Vous êtes sur la page 1sur 349

Document destiné au personnel du fabricant

Document intended for the manufacturer’s staff


Dokument für das Personal des Herstellers
Documento destinato al personale del fabbricante
Documento destinado al personal del fabricante
Document bestemd voor het personeel van de fabricant
Dokument beregnet til fabrikantens personale
Dokument avsett för tillverkarens personal
Valmistajan henkilökunnalle tarkoitettu dokumenti
Dokument for fabrikantens personale
Documento destinado ao pessoal da fábrica
ΕΓΓΡΑΦΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΡΙΑΣ ΕΤΑΙΡΕ’ΙΑΣ
本文件供制造商员工使用

Procédure de mise en service par le personnel du fabricant

EXPERTCUT 106 PER 3.0

D96
BSA05571401_D96 51 - => 1602 / 9952 <=

© Bobst Mex SA 2017


EXPERTCUT 106 PER 3.0

Etiquette du classeur Folder Label

La présente feuille contient l'étiquette du classeur; The present sheet contains the folder label. Cut
à couper et à glisser au dos de celui-ci. and slide it in the back of the folder.

Choisir la largeur d'étiquette correspondant au Choose the label width which corresponds to
classeur. Jeter les autres, ainsi que le reste de the folder. Throw away the others with the rest
cette feuille. of the sheet.

Découper selon le pointillé.


Cut along dotted line

D96 D96 D96

BSA05571401_D96 BSA05571401_D96 BSA05571401_D96


51 -
51 - 51 -

NUMÉRO DU DOCUMENT
MANUAL NUMBER
EXPERTCUT 106 PER 3.0

EXPERTCUT 106 PER 3.0

EXPERTCUT 106 PER 3.0

BSA05571401_D96
51 -
Préface EXPERTCUT 106 PER 3.0
Introduction

Généralités
Nous nous réservons tous les droits sur ce document, ainsi que sur l'objet y figurant. La partie recevant ce
document reconnaît ces droits et elle s'engage à ne pas le rendre accessible à des tiers, même partiellement,
sans notre autorisation écrite préalable et à ne pas l'employer à des fins autres que celles pour lesquelles il lui a
été remis.
Toute intervention à l'aide de ce document par des personnes non autorisées peut-être une source d'accidents
ou causer des dommages à la machine.

Sécurité
Les prescriptions relatives à la sécurité font l'objet d'un chapitre imprimé sur papier jaune. Les conducteurs, les
aides-conducteurs, les mécaniciens, les électriciens, les responsables de la machine et de la production ainsi
que tout autre personne travaillant sur la machine ou entrant en contact physique avec celle-ci sont
impérativement tenus de lire attentivement ce chapitre avant de travailler sur la machine.

Réserve
Certains éléments figurant dans ce document sont livrés en option. Seuls font partie de la fourniture les éléments
compris dans la confirmation de commande de Bobst SA.

Remarques des lecteurs


Toute remarque ou suggestion nous permettant d'améliorer ce manuel est la bienvenue.
Toute communication écrite ou verbale concernant ce document devra faire mention de son numéro.
- Faire une photocopie des pages concernées, y ajouter vos remarques ou suggestions.
- Envoyer le tout à l'adresse sous-mentionnée.

Bobst Mex SA
Documentation Management Support
PO Box
CH - 1001 Lausanne
TELEPHONE : +41 21 621 21 11 TELEFAX : +41 21 621 43 95
E-MAIL : doctech.bobst@bobst.com WEB: http://www.bobst.com

Préface © Bobst Mex SA 2017


xx
Sommaire EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Sécurité et environnement ................................................................1


Avant mise sous tension ...................................................................6
Mise sous tension .............................................................................24
Machine à l'arrêt ...............................................................................51
Machine tourne .................................................................................162
Console à écran tactile .....................................................................255
Connect - Ethernet ............................................................................276
Mise en service chez le client ...........................................................300
Compléments d'informations ............................................................319
Informations diverses ........................................................................339

Index ..................................................................................................341

Sommaire
Sommaire © Bobst Mex SA 2017
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Sécurité et environnement ......................................................................................... B ________


Prescriptions générales de sécurité ......................................................................... B 01 ________
Introduction ................................................................................................................ B 01 01 >2 ________
Instructions et notices d'utilisation ......................................................................... B 01 02 >3 ________
Règles générales pour tous les utilisateurs ............................................................ B 01 03 >4 ________
Mise en garde ............................................................................................................. B 01 04 >5 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 1
xx
Sécurité et environnement EXPERTCUT 106 PER 3.0
Prescriptions générales de sécurité

INTRODUCTION

Introduction

Vous devez lire attentivement, comprendre et suivre strictement ces prescriptions si vous travaillez sur la
machine en tant que conducteur, préparateur, régleur, mécanicien ou en tant qu'aide aux personnes
susmentionnées. Il en va de même pour tout responsable de la machine, de sa production et de son entretien,
ainsi que pour toute autre personne entrant en contact physique avec la machine.

Si vous rencontrez des difficultés quant à la compréhension des instructions ainsi qu'au fonctionnement de la
machine, adressez-vous à votre supérieur hiérarchique avant de toucher la machine.

TOUTE INOBSERVATION DE CES PRESCRIPTIONS PEUT CAUSER, À VOUS AINSI QU'À D'AUTRES
PERSONNES, DES BLESSURES GRAVES.

Sécurité et environnement
BSA05571401_D96 B 01 01 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 2
xx
Sécurité et environnement EXPERTCUT 106 PER 3.0
Prescriptions générales de sécurité

INSTRUCTIONS ET NOTICES D'UTILISATION

Instructions et notices d'utilisation

Les instructions et notices d'utilisation livrées par le fabricant, avec la machine ou après sa livraison, doivent être
portées à la connaissance de toutes les personnes qui interviennent sur la machine ou qui en sont responsables
d'une manière quelconque.

Toutes les personnes qui travaillent sur la machine doivent lire et comprendre les instructions avant de
commencer le travail. Les directives doivent être strictement suivies par tout le personnel.

Les instructions doivent être rangées dans un endroit propre et être accessibles à toute personne intervenant sur
la machine. Le personnel de la machine doit être informé de toutes les mises à jour des instructions.

Afin d'éviter toute blessure au personnel et dommage à la machine, il est indispensable d'effectuer l'entretien
régulier de toute la machine tel que décrit dans le manuel y relatif.

Sécurité et environnement
BSA05571401_D96 B 01 02 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 3
xx
Sécurité et environnement EXPERTCUT 106 PER 3.0
Prescriptions générales de sécurité

RÈGLES GÉNÉRALES POUR TOUS LES UTILISATEURS

Règles générales pour tous les utilisateurs


Afin de prévenir les accidents, il est indispensable:
- de lire et de suivre les instructions livrées avec la machine. Seules les personnes ayant suivi une formation
selon les directives du fabricant sont habilitées à conduire la machine.
- d'utiliser une machine en parfait état dont tous les dispositifs de sécurité et protections fonctionnent
correctement.
- de contrôler le parfait état des dispositifs de sécurité et leur bon fonctionnement.
- de ne jamais mettre hors service un dispositif de sécurité, ou d'en empêcher son fonctionnement.
- d'annoncer immédiatement tout dérangement à son supérieur hiérarchique et de prévenir du dérangement
toutes les personnes susceptibles de travailler sur la machine.
- de contrôler avant chaque mise en marche de la machine que personne ne se trouve à l'intérieur, aux
alentours, ou ne touche la machine.
- de ne jamais mettre les mains, les pieds ou d'autres parties du corps à l'intérieur ou à proximité des organes en
mouvement lorsque la machine est en marche.
- de ne jamais grimper sur la machine lorsqu'elle est en marche.
- de veiller à la propreté et à l'ordre de la machine et des alentours. Les taches de graisse, d'huile ou d'autres
matières glissantes sont dangereuses et doivent être immédiatement éliminées.
Des outils ou autres pièces ne doivent pas se trouver sur le sol, sur les podiums ou autres emplacements de
travail.
- d'effectuer l'entretien selon les instructions du fabricant, ceci en se référant au manuel d'entretien de la
machine.
- Que le travailleur ne se mette pas dans un état tel (alcool, stupéfiants, etc.) qu'il expose sa personne ou celles
des autres travailleurs à un danger.

Armoire électrique
Seule une personne qualifiée est autorisée à intervenir à l'intérieur des armoires électriques.

Equipement Fluidique
Seule une personne habilitée est autorisée à intervenir sur l'équipement fluidique de la machine
En fluidique, les conduites souples ont une durée de service limitée. Un contrôle visuel et régulier, effectué sous
la responsabilité des utilisateurs, permet de déterminer si les conduites peuvent être maintenues ou non en
service.

Sécurité et environnement
BSA05571401_D96 B 01 03 1/1 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 4
xx
Sécurité et environnement EXPERTCUT 106 PER 3.0
Prescriptions générales de sécurité

MISE EN GARDE

Avant d'effectuer une intervention sur la machine, il est indispensable de respecter les consignes de sécurité se
trouvant dans la documentation.
Selon la machine, les consignes de sécurité sont soit dans le chapitre "Sécurité et environnement" des manuels
traitant les commandes, la conduite et l'entretien, soit dans un manuel "Sécurité et environnement" séparé.
Les consignes de sécurité sont structurées
comme suit:
- une partie "Prescriptions générales de sécurité" (idem que dans le présent manuel).
- une partie "Protection de personnes".
- une partie "Prescriptions pour les conducteurs et les aides-conducteurs".
- une partie "Prescriptions pour le personnel d'entretien".
- une partie "Protection de l'environnement".
- une partie "Niveaux de bruit".

Sécurité et environnement
BSA05571401_D96 B 01 04 1/1 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 5
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Avant mise sous tension ............................................................................................ F ________


Généralités ................................................................................................................... F 01 ________
Documentation de référence ..................................................................................... F 01 010 >7 ________
Interface Homme-Machine ........................................................................................ F 01 020 >8 ________
Nouveau HMI ............................................................................................................... F 01 021 >9 ________
Contrôle visuel ........................................................................................................... F 01 030 > 12 ________
Configuration ............................................................................................................... F 02 ________
Disjoncteurs et sécurité ............................................................................................ F 02 010 > 13 ________
Options Ethercat ........................................................................................................ F 02 021 > 18 ________
Contrôle électrique ...................................................................................................... F 03 ________
Répartiteurs / Répartiteurs Ethercat / Switch Weidmueller ................................... F 03 010 > 19 ________
Moteurs ........................................................................................................................ F 04 ________
Câblage en étoile / triangle ........................................................................................ F 04 012 > 20 ________
Résistances de freinage ............................................................................................ F 04 021 > 22 ________
Dip Switch / Drive ATV32 ........................................................................................... F 04 030 > 23 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 6
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Généralités => 1401 / 9952 <=

DOCUMENTATION DE RÉFÉRENCE
Activité Observation Référence
1 Schémas explicatifs, pièces Document 81 :
de rechange électriques et schéma BSA05571401_D81__051_C
fluidique.

2 Procédure de mise en service par le Document 96 :


personnel du fabricant BSA05571401_D96_051_-

3 Commandes de la machine Document 85 :


Conduite de la machine BSA05571401_D85_051_-
Entretien général

4 Instructions générales Document 59 :


et réglages BSA05570101_D59_051_-

5 Interface à commande centrale Document 27 :


BSA05571401_D27_051_-

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 01 010 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 7
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Généralités => 1401 / 9952 <=

INTERFACE HOMME-MACHINE
Activité Observation Référence

1 MENU CONDUITE MACHINE

2 MENU RÉGLAGE MACHINE

3 MENU ARRÊT DE PRODUCTION

4 MENU ORGANES MÉCANIQUES PAS EN PLACE

5 MENU DÉRANGEMENTS TECHNIQUES

6 MENU MAINTENANCE

7 MENU INFORMATIONS MENU DEBUG et CONFIGURATION

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 01 020 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 20174 8
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Généralités => 1602 / 9952 <=

NOUVEAU HMI
Activité Observation Référence
Description du nouveau HMI

1 Permet la création d’un nouveau travail, le rappel d’un


travail déjà sauvé ou la modification d’un travail existant.

2 Permet à l’opérateur de gérer le travail mis en machine.

3 Menu de production où l’opérateur trouvera tous les


paramètres nécessaires au réglage de sa machine.

4 Description des défauts présents sur la machine en


texte.

5 Choix de la langue.

6 Accès à différents menus de réglages spécifiques que


l’opérateur n’utilisera pas régulièrement.

7 Accès aux différentes Webcam installées sur la


machine.

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 01 021 1/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 20174 9
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Généralités => 1602 / 9952 <=

NOUVEAU HMI
Activité Observation Référence
Description des différents sous-menu du nouveau HMI
8

Créer un nouveau travail.



Modifier un travail existant.

Supprimer un travail existant.

Charger un travail en machine.

9





10





11






Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 01 021 2/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 20174 10
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Généralités => 1602 / 9952 <=

NOUVEAU HMI
Activité Observation Référence
12





13





14


Visualisation des caméras de réglage de l’outils
supérieur et central de la station d’éjection.
La feuille est amenée à un angle défini, puis :
1. Réglage de l’outil supérieur par rapport à la
marque imprimée sur la feuille.
2. Réglage de la planche centrale par rapport à l’outil
supérieur.

- Visualisations de toutes les caméras de surveillance de la


machine, ou séparément station par station.
- Soit uniquement du Margeur.
- Soit uniquement de la Réception.
- Soit uniquement de l’évacuateur de déchets.

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 01 021 3/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 20174 11
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Généralités => 1401 / 9952 <=

CONTRÔLE VISUEL
Activité Observation Référence
1 Tous les fils sont raccordés ou isolés.
2 Il ne reste plus d'outils ou d'objets pouvant entraîner un court-circuit ou un accident.
3 Faire les relevés suivant :
- Moteurs
- Convertisseurs de fréquence
- Modules
- Software
Attention : Lorsque la clé
de sécurité S50D est sur
« 1 », cela signifie que,
comme pour un bouton d’arrêt
d’urgence, qu’il y a encore
un risque puisque la plupart
des équipements sont encore
sous tension.

- Toutes les interventions sur la machine


ou dans les armoires nécessitent la
coupure de l’alimentation générale.

4 Vérifier les liaisons de mise à terre entre le réseau, l'armoire, la machine, les moteurs
et les convertisseurs de fréquence.

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 01 030 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 12
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

DISJONCTEURS ET SÉCURITÉ
Activité Observation Référence
Attention : Vérifier les réglages de chaque dispositif listé dans le chapitre « Régler les
valeurs des dispositifs électriques » au début du schéma explicatif.
Cela concerne les disjoncteurs, les avertisseurs, les E/S de sécurité, etc.
Disjoncteurs, avertisseurs
1 Régler chaque disjoncteur et avertisseur conformément au chapitre « Régler les valeurs
des dispositifs électriques » au début du schéma explicatif. D81
Armoire principale de NovaCut (à gauche) :

A001D.Q1 Disjoncteur principal de la machine, selon puissance client.


A002D Barres de distribution puissance.
A003D.Q1 F1:L1-L2-L3 IO_014 (F1)
A004D.Q1 M1D IO_354 (Moteur)
A005D.Q1 A005D Module 0993-GF
A005D.Q2 M10D IO_410 (Moteur)
A005D.Q4 M10D IO_411 (Frein)
A005D.Q3 M40D IO_729 (Moteur)
A005D.Q5 M40D IO_730 (Frein)
A101D.K1 M23D IO_561 (Moteur)
A102D.K1 M14D IO_393 (Moteur)
A103D.Q1 M44D IO_780 (Moteur)
A104D.Q1 M11D IO_434 (Moteur)
A104D.Q2 M11D IO_435 (Frein)
A105D.Q1 Alimentation 24V
A105D.Q2 Relais 4x 10[A]
Ou
A105D.Q1 400 VAC pour alimentation 24 VDC.
A105D.Q2 Alimentation 24 VDC coffrets Margeur et Platine.
A105D.Q3 Alimentation 24 VDC coffret Réception.
A105D.Q4 Alimentation 24 VDC des modules armoires +D80.
A106D Module MRFD
A107D Module switch machine
A108D.Q1 M47D IO_835 (Moteur)
A109D.Q1 M42D IO_746 (Moteur)
A109D.Q2 M42D IO_747 (Frein)
A111D.K1 E100D IO_021 (Moteur)
Ou
A111D.Q1 E102D IO_298 (Moteur)
A111D.K2 E102D Relais temporisé
A112D Module IPC
A113D Module switch Webcam
A200D.Q1 Alimentation IO_011 (Module)
A200D.Q2 Alimentation IO_012 (Module)
A200D.Q3 Alimentation IO_257 (Module)

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 02 010 1/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 13
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

DISJONCTEURS ET SÉCURITÉ
Activité Observation Référence
A203D.K1 M10D IO_412 (Ventilateur)
A203D.K2 M40D IO_731 (Ventilateur)
A203D.K3 M26D IO_800 (Moteur)
A300D.K1 M7D IO_370 (Moteur)
A300D.K2 M8D IO_371 (Moteur)
A300D.K3 A50D IO_254 (Moteur)
A500D.Q1 M35D IO_624 (Moteur)
A500D.Q2 M45D IO_630 (Moteur)
A500D.Q3 A80D IO_013 (Moteur)
Armoire principale VisionCut, ExpertCut, MasterCut (à droite) :

A007D Barres de distribution puissance.


A020D.Q1 Alimentation
A020D.Q2 Alimentation
A020D.Q3 Alimentation
A023D.Q1 Conditionneur d’huile Master
A023D.Q2 Conditionneur d’huile
A023D.Q3 Conditionneur d’huile
A024D.Q1 A024D Module 0993-GF Master
A024D.Q2 M64D IO_ (Moteur)
A024D.Q4 M64D IO_ (Frein)
A024D.Q3 M65D IO_ (Moteur)
A024D.Q5 M65D IO_ (Frein)
A703D.Q1 400 VAC pour alimentation 24 VDC. Expert / Master
A703D.Q2 Alimentation 24 VDC coffrets Matic + carte RT.
A703D.Q3 Alimentation 24 VDC des modules armoires +D81.
A703D.Q4 Alimentation 24 VDC des modules armoires +D81.
A600D.Q1 M12D IO_454 (Moteur)
A600D.Q2 M12D IO_455 (Frein) Master
A604D.K1 A51D IO_273 (Moteur)
A605D.Q1 M41D IO_964 (Moteur)
A605D.Q2 M41D IO_965 (Frein) Vision
A607D.Q1 M22D IO_532 (Moteur)
A607D.Q2 M22D (Frein)
Ou
A607D.Q1 M20D IO_529 (Moteur)
A607D.Q2 M21D IO_530 (Moteur)
A607D.Q3 M22D IO_531 (Moteur)
A607D.Q4 M20D-M21D-M22D (Frein)
A608D.Q1 E129D IO_275 (Moteur)
A608D.K2 E129D
A700D.Q1 M13D IO_382 (Moteur)
A700D.Q2 M13D IO_383 (Frein)
A701D.Q1 M28D IO_577 (Moteur)
A701D.Q2 M28D IO_578 (Frein)

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 02 010 2/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 14
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

DISJONCTEURS ET SÉCURITÉ
Activité Observation Référence
A702D.Q1 E103D IO_298 (Moteur)
A702D.K2 E103D Relais temporisé Vision / Expert
A800D.K1 M4D IO_261(Moteur) Master
A800D.K2 EH20D IO_263 (Résistance)
A800D.K2 A52D IO_1153 (Moteur)
A800D.K3 M25D IO_620 (Moteur)

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 02 010 3/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 15
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

DISJONCTEURS ET SÉCURITÉ
Activité Observation Référence
Adresse des bornes de sécurité Ethercat
2 Régler chaque dispositif E/S de sécurité conformément au chapitre « Régler les valeurs D81
des dispositifs électriques » au début du schéma explicatif.
3

Exemple EL2904, EL6900 Exemple EL1904:


DIP 1..10 : 0100111100 DIP 1..8 : 01001111 DIP 9..16 : 01001111
5 Les coupleurs Safe EK1914 se présente comme ci-dessous, faire attention de mettre les valeurs
correspondants à x256, x16 et x1.

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 02 010 4/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 16
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

DISJONCTEURS ET SÉCURITÉ
Activité Observation Référence
Adresse du boîtier TwinSAFE Ethercat
6 Régler chaque répartiteur Ethercat TwinSAFE conformément au chapitre « Régler les
D81
valeurs des dispositifs électriques » au début du schéma explicatif.
7 EP1908 :

Exemple EP1908 (vue arrière) : les commandes rotatives se trouvent à l’arrière


du dispositif.
ROT1 : 0 ROT2 : 0 ROT3 : 0

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 02 010 5/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 17
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

OPTIONS ETHERCAT
Activité Observation Référence
Configuration Ethercat
1 Configurer les ponts Ethercat (schémas électriques) : D81
Module - A105D (AIS1 et AIS2).
Mettre ou enlever les ponts en fonction de la configuration de la machine.

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 02 021 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 18
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Contrôle électrique => 1401 / 9952 <=

RÉPARTITEURS / RÉPARTITEURS ETHERCAT / SWITCH WEIDMUELLER


Activité Observation Référence
Contrôle
1 Vérifier que toutes les connexions soient - Ne pas utiliser d’outils (pince/clé) pour les
raccordées. serrer, au risque de les casser.
2 Vérifier que les entrées inutilisées soient - Capuchon prise Lumberg M12 :
protégées à l'aide d'un bouchon. BSA 2448 0400 03

3 Coller toutes les étiquettes sur les connexions utilisées.


4 Sur les modules A107D et A113D, tous les Dip switch doivent être en position « OFF ».

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 03 010 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 19
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Moteurs => 1602 / 9952 <=

CÂBLAGE EN ÉTOILE / TRIANGLE


Activité Observation Référence
Machine
Attention : Ce chapitre sert uniquement à informer les techniciens !
Contrôler tout le câblage des moteurs selon le document D81.
1 M1D - Moteur principal. - Sous la table de marge. = DB101
2 M4D - Lubrification platine. - Sous le secteur (préchauffage de l’huile). = DF103
3 M7D - Pompe vacuum. - Sous le podium COC. = D5601
4 M8D - Pompe soufflerie. - Sous le podium COC. = D5601
5 M10D - Plateau Margeur. - Sur le haut du Margeur. = D5606
6 M11D - Mouvement vertical du NS - Sur le haut du Margeur. = D5612 _ *01-017
Margeur.
7 M12D - Mouvement horizontal du NS - Sous la table de marge, sur le NS. = D5611 _ *01-003
8 M13D - Entraînement du groupe suceur. - Sur le haut du Margeur. = D5602
9 M14D - Mouvement vertical du - Sur le haut du margeur = D5605 _ *01-019
10 M16D - Correction latérale du plateau - Sous le plateau Margeur. = D5610 _ *01-006
11 M17D - Correction latérale du NS - Sous le NS margeur. = D5613 _ *01-022
Margeur.
12 M20D - Registre Longitudinal CC. - Sous la table de marge. = D1104 _ #176
13 M21D - Registre Longitudinal COC. - Sous la table de marge. = D1104 _ #176
14 M22D - Registre latéral. - Sous la table de marge. = D1105 _ #176
15 M23D - Force de découpe. - Platine CC. = D1303
16 M25D - Bernoulli Platine. - Sous la table de marge. = D3501 _ *02-003
17 M26D - Pompe vacuum encarteur. - A l’intérieur de la Réception. = D2902
18 M28D - Mise en pression dynamique - Sous la table de marge. = D1303_#188
19 M35D - Bernoulli Ejection. - A l’intérieur de la Réception. = D3501 _ *03-008
20 M40D - Plateau réception. - Sur le haut de la Réception. = D1902
21 M41D - Mouvement horizontal du NS - A l’intérieur de la Réception, sous = D1906 _ #139
Réception. l’encarteur.
22 M42D - Mouvement vertical du NS - Réception COC. = D1903_ #220 ou
#221
23 M44D - Tapis d’évacuation des déchets. - Sortie Réception COC. = D1703
24 M45D - Bernoulli Réception. - A l’intérieur de la Réception. = D3501 _ *04-010
25 M47D - Convoyeur Réception. - Sous le podium CC. = D6103 _ *04-019
26 M64D - Tendeur de chaînes CC. - Dans la station sortie Réception CC. = DT204
27 M65D - Tendeur de chaînes COC. - Dans la station sortie Réception COC. = DT204
28 M70D - Correction travers de feuilles. - Sur la tête du groupe suceur. = D5616 _ *01-047
29 M110D - Déplacer soufflerie latérale CC. - Sortie Margeur, au centre. = D5609 _ *01-012
30 M111D - Déplacer soufflerie latérale COC. - Sortie Margeur, au centre. = D5609 _ *01-012
31 M115D - Déplacement groupe suceur - Entrée Margeur, sur le groupe suceur. = D5614 _ *01-012
longitudinal.

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 04 012 1/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 20
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Moteurs => 1602 / 9952 <=

CÂBLAGE EN ÉTOILE / TRIANGLE


Activité Observation Référence
Machine
32 M118D - Déplacer Outils table de marge. - Table de marge. = DT702 _ *01-012
33 M120D - Déplacer caméra latérale - Registre. = D1105 _ *01-012
supérieure.
34 M120D - Déplacer caméra latérale - Registre. = D1105 _ *01-012
inférieure.
35 M132D - Déplacer tablette Bernoulli. - Bernoulli Ejection. = D3501 _ *01-012
36 M142D - Déplacer tablette Bernoulli. - Bernoulli Réception. = D3501 _ *01-012
37 M985D - Pompe filtre à huile. - Sous le secteur platine COC. = DF101 _ *00-054

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 04 012 2/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 21
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Moteurs =>1401 / 9952 <=

RÉSISTANCES DE FREINAGE
Activité Observation Référence
Attention : Contrôler la valeur de toutes les résistances de freinage de la machine.
Machine
1 R1D+D2 - Mesurer 40 Ω ± 10 %. = DB101
En +D80. +D80
- A004D.G1 - Moteur principal.
Entre 1 et 2 dans la prise A004D.Xp2.
2 R10D+D1 - Mesurer 100 Ω ± 10 %. = D5606
En +D80. +D80
- A005D.G1 – Plateau Margeur.
Entre 1 et 2 dans la prise A005D.Xp3.
3 R40+D4 - Mesurer 100 Ω ± 10 %. = D1902
En +D80. +D80
- A005D.G2 – Plateau Réception.
Entre 1 et 2 dans la prise A005D.Xp4.
4 R13D+D1 - Mesure 150 Ω ± 10 %. = D5602
En +D81. +D81
- A700D.G1 – Entraînement du groupe
suceur.
Entre 1 et 2 dans la prise A700D.Xp2.
5 R42D+D4 - Mesurer 100 Ω ± 10 %. = D1902
En +D80. +D80
- A109D.G1 – NS Réception.
Entre 1 et 2 dans la prise A109D.Xp2.

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 04 021 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 22
xx
Avant mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Moteurs =>1401 / 9952 <=

DIP SWITCH / DRIVE ATV32


Activité Observation Référence
Réglage des Dip Switch
1 Contrôler et régler la position des deux dip switch « SW1 » et « SW2 » des ATV32
présent dans l’armoire principale :
- A004D → G1
- A103D → G1
- A108D → G1
- A109D → G1
- A600D → G1

Avant mise sous tension


BSA05571401_D96 F 04 030 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 23
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Mise sous tension ....................................................................................................... G ________


Machine ........................................................................................................................ G 01 ________
Alimentation électrique ............................................................................................. G 01 012 > 25 ________
Configuration des options ........................................................................................ G 01 020 > 29 ________
HardConfig .................................................................................................................. G 01 021 > 33 ________
Configuration New HMI .............................................................................................. G 01 030 > 35 ________
Liste des options ........................................................................................................ G 01 040 > 38 ________
Ethercat ....................................................................................................................... G 01 050 > 43 ________
Signaux acoustiques et lumineux ............................................................................ G 01 060 > 45 ________
Alimentation électrique suite .................................................................................... G 01 072 > 46 ________
Ventilateurs Ethercat ................................................................................................. G 01 080 > 50 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 24
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Activité Observation Référence
Interrupteur principal
1 Déclencher le disjoncteur principal
- A001D.Q1 et tous les disjoncteurs
électriques de l'armoire principale. = DA101 +D80A1

2 Mettre la clef S50D sur « 1 ».

= DM1 +D1S2

3 Pas d'arrêts d'urgence pressés. = DM1


Paramètres 60Hz
4 Avant de procéder aux réglages qui suivent, s'assurer que tous les éléments de la
machine soient correctement configurés si la machine est raccordée en 60 Hz.
Alimentation
5 Raccorder l'alimentation électrique au disjoncteur -A001D.Q1 en respectant l'ordre
= DA101 +D80A1
des phases.
6 Mesurer la tension du réseau et la direction
du champ tournant à l'entrée de l'armoire
principale :
- Entrée du disjoncteur principal -
A001D.Q1 :
= DA101 +D80A1
400 VAC ± 20 V (50 Hz) ou
480 VAC ± 20 V (60 Hz).
- Champ tournant, conformément
à la plaque signalétique au-dessus
du -A001D.Q1.
7 Vérifier la version du disjoncteur - - Conformément au schéma.
A001D.Q1. - Contrôler que les valeurs Ir et Im = DA101 +D80A1
correspondent à la variante réseau
du client (no R…).
Alimentation 24 V -A105D
8 Déconnecter l'alimentation – A105D.Xp83.X2 du module pour éviter d'endommager
d'autres modules.
Déconnecter les alimentations – A105D.Xp1, – A105D.Xp2 et – A105D.Xp3 pour éviter = DA6 +D80A1
d'endommager la Réception, la Platine et le Margeur.
Déconnecter l'alimentation de l'IPC – A112D.Xp80.
9 Enclencher le disjoncteur – A001D.Q1. - Conformément au schéma explicatif.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 012 1/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 25
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Activité Observation Référence
10 Contrôler l’alimentation 400 VAC et le champ tournant à l'entrée des modules suivants :
- A200D : Q1 – Q2 – Q3. - A020D : Q1 – Q2 – Q3.
- A003D : Q1. - A607D : Q1 – Q2 – Q3.
- A004D : Q1. - A023D : Q1 – Q2 – Q3.
- A005D : Q1. - A024D : Q1.
- A500D : Q1 – Q2 – Q3.
11 Enclencher le disjoncteur sur le module – A200D.Q1.
12 Enclencher le disjoncteur sur le module – A105D.Q1. = DA6 +D80A1
13 Contrôler que le paramètre LED DC_OK de l'alimentation – A105D.G1 s'allume.
Contrôler que la tension de sortie entre les bornes 1+ et 2- soit de +26 VDC ± 0,1 V.
14 Toutes les LED du module Siemens – A105D.Q2 sont orange.

= DA6 +D80A1
Appuyer sur les quatre boutons 1, 2, 3 et 4 pour que toutes les LED passent au vert.

15 Déclencher le disjoncteur sur le module – A200D.Q1.


Raccorder – A105D.Xp1, – A105D.Xp2 et – A105D.Xp3. = DA6 +D80A1
Enclencher le disjoncteur sur le module – A200D.Q1.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 012 2/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 26
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Activité Observation Référence
Margeur
16 Mesurer +0 VDC ± 0,1 V sur les bornes – X0V.10D et - X24V.10D dans le coffret +D1B10D. +D1B10
± 10 %
17 Mesurer +24 VDC sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.11D dans le coffret
+D1B10
+D1B10D.
Convoyeur Margeur
18 Mesurer +0 VDC ± 0,1 V sur les bornes – X0V.10D et - X24V.10D dans le coffret +D1B17D. +D1B17
± 10 %
19 Mesurer +24 VDC sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.11D dans le coffret
+D1B17
+D1B17D.
Platine
20 Mesurer +0 VDC ± 0,1 V sur les bornes – X0V.10D et - X24V.11D dans le coffret +D2B10D. +D2B10
± 10 %
21 Mesurer +24 VDC sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.11D dans le coffret
+D2B10
+D2B10D.
22 Enclencher le disjoncteur du module – A105D.Q3. +D2B10
Éjection et Réception
23 Mesurer +0 VDC ± 0,1 V sur les bornes – X0V.10D et - X24V.11D dans le coffret +D4B10D. +D4B10
± 10 %
24 Mesurer +24 VDC sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.11D dans le coffret
+D4B10
+D4B10D.
Matic Éjection et Réception
25 Mesurer +0 VDC ± 0,1 V sur les bornes – X0V.10D et - X24V.11D dans le coffret +D4B20D. +D4B20
± 10 %
26 Mesurer +24 VDC sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.11D dans le coffret
+D4B20
+D4B20D.
27 Raccorder l’alimentation – A105D.Xp83.X2.
Alimentation de l'IPC
28 Déclencher le disjoncteur sur le module – A200D.Q1.
Raccorder l'alimentation sur l'IPC – A112D.Xp80.
Insérer la carte CFast, qui doit contenir le logiciel approprié « 0736-3961-00_Vs __ ».
Enclencher le disjoncteur sur le module – A200D.Q1.
Contrôler que l’IPC soit allumé. Si le switch est sur OFF, le mettre sur ON.

= DA6 +D80A1

29 Enclencher le disjoncteur sur le module – A105D.Q4.


30 - Le logiciel démarre.
- Les coupleurs Ethercat sont alimentés.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 012 3/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 27
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Activité Observation Référence
2ème Alimentation 24 V -A703D
31 Déconnecter l’alimentation – A703D.Xp83.X2 du module pour éviter d'endommager
d'autres modules.
= DA6 +D81A1
Déconnecter les alimentations – A703D.Xp1 et – A703D.Xp2 pour éviter
d'endommager le Matic Margeur et la carte RT.
32 Enclencher le disjoncteur sur le module – A020D.Q2. = DA6 +D81A1
33 Enclencher le disjoncteur sur le module – A703D.Q1. = DA6 +D81A1
34 Contrôler que le paramètre LED DC_OK de l'alimentation – A703D.G1 s'allume.
= DA6 +D81A1
Contrôler que la tension de sortie entre les bornes 1+ et 2- soit de +26 VDC ± 0,1 V.
35 Couper le disjoncteur sur le module – A020D.Q2.
Raccorder – A703D.Xp83.X2, – A703D.Xp1 et – A703D.Xp2. = DA6 +D81A1
Enclencher le disjoncteur sur le module – A020D.Q2.
36 Toutes les LED du module Siemens – A703D.Q2 sont orange.
= DA6 +D81A1
Appuyer sur les quatre boutons 1, 2, 3 et 4 pour que toutes les LED passent au vert.
Matic Margeur
37 Mesurer +0 VDC ± 0,1 V sur les bornes – X0V.10D et - X24V.20D dans le coffret +D1B20D. +D1B20
± 10 %
38 Mesurer +24 VDC sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.21D dans le coffret
+D1B20
+D1B20D.
Carte RT
39 Mesurer +24 VDC ± 10 % sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.21D dans le coffret
+D2B5
A119+D2B5D.
Matic Éjection et Réception
40 Mesurer +0 VDC ± 0,1 V sur les bornes – X0V.10D et - X24V.11D dans le coffret +D4B20D. +D4B20
± 10 %
41 Mesurer +24 VDC sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.115D dans le coffret
+D4B20D.
+D4B20
Mesurer +24 VDC ± 10 % sur les bornes – X0V.10D et - X24Vnc.22D dans le coffret
+D4B20D.
42 Enclencher les disjoncteurs sur le module – A703D.Q3 et – A703D.Q4.
+D81
Le reste des modules de l’armoire +D81 s’enclenche.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 012 4/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 28
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION DES OPTIONS


Activité Observation Référence
Configuration de la communication Danet
1 Allumer la machine et placer le sélecteur à clé S50D sur « 2 ».
L'écran de l'IHM est allumé mais s'affiche ainsi :

2 Dans ce cas, deux possibilités :


1. Définir l'adresse du nœud à « 229 ». Voir chapitre O 11 031, opération 5.
2. Définir l’adresse IP de l’écran à « 172.17.7.1 ». Voir chapitre O 11 070.
3. Régler la communication Danet :

- Cliquer sur le bouton .


- Saisir votre mot de passe.
- Cliquer sur « Terminate ».
- Aller dans « Start » puis « Control Panel ».

- Aller dans « Danet Configurator ».

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 020 1/4 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 29
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION DES OPTIONS


Activité Observation Référence
3 Sur cette page :
- Supprimer les noms « Physical » et « Virtual » en les sélectionnant l'un après l'autre
puis en cliquant sur le bouton Corbeille (no 1 sur la capture ci-dessous).
- Créer un nouveau nom « Ethernet » en appuyant sur le bouton no 2.

4 Régler le « Danet Configuration » comme indiqué sur la capture ci-dessous :

Enregistrer.
Aller dans « Start », « Field Technicien » et cliquer sur « Commit System ».
L'écran affiche l'IHM.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 020 2/4 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 30
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION DES OPTIONS


Activité Observation Référence
Premier démarrage
5 Lors de la première mise en marche de la machine, l'écran suivant apparaîtra :
6 - Sélectionner votre machine.
- Puis sélectionner
« BACKUP NEW CONFIGURATION »
(sauvegarder de la nouvelle
configuration).
- Et appuyer sur « ENTER ».
- L'IHM vous demandera de
redémarrer la machine.

Couper l'alimentation principale,


attendre quelques secondes puis
remettre l'alimentation.

Réinitialisation du choix de la machine


7 En cas d'erreur lors du choix du type de machine, il est possible de réinitialiser ce choix
en cliquant sur « RESET/TYPE-MACHINE ».

Mémoriser les paramètres statiques.


Couper l'interrupteur de l'armoire principal (OFF), attendre quelques secondes et le
réenclencher (ON).
Recommencer la procédure à partir du point 6.
Configuration des options
8 Configurer la machine en fonction des besoins spécifiques du client.
I → F5 → F4 → F2
Se reporter au chapitre G01030 pour obtenir la liste des options.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 020 3/4 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 31
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION DES OPTIONS


Activité Observation Référence
Enregistrement des paramètres
9 Enregistrer les options en cochant « MEMORISER/PARAMETRES_STATIQUES ».

À l'issue de l'enregistrement, le message « DONE » apparaît pendant quelques secondes


puis disparaît.
10 Déclencher l'interrupteur de l'armoire Attendre quelques secondes.
principale (OFF).

11 Réenclencher l'interrupteur de l'armoire


principale (ON).

Attention : Si cette opération n'est pas réalisée, certaines options ne seront pas
activées !
12 Avant de passer au chapitre suivant, faire les chapitres « O » :
- O11 010
- O11 020
- O11 040
- O11 050
- O11 060
- O11 070

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 020 4/4 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 32
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

HARDCONFIG
Activité Observation Référence
Configuration du menu HardConfig
Remarque : Les options de la machine doivent avoir été configurées avant de faire ce
chapitre.
1 Aller dans le menu « HardConfig » : I → F5 → F4 → F3.
2
Aller dans l’onglet « GÉNÉRAL » .
Régler ce paramètre selon la position de la clef de sécurité S50D sur la machine :

3
Aller dans l’onglet « CABINET » .
Régler ce paramètre selon si le contact auxilliaire du disjoncteur du module
parasurtension A003D.Q1 est présent ou non :

4
Aller dans l’onglet « CABINET » .
Régler ce paramètre selon si les modules suivant sont des versions 01 ou des 02 :

5
Aller dans l’onglet « CABINET » .
Régler ce paramètre selon si la machine est équipée du Rack Registre ou de la carte
RT :

6
Aller dans l’onglet « FEEDER » .

7
Aller dans l’onglet « FEEDER » .

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 021 1/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 33
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

HARDCONFIG
Activité Observation Référence
8
Aller dans l’onglet « FEEDER » .

9
Aller dans l’onglet « FEEDER » .

Enregistrement des paramètres


10 Sauver les paramètres en cochant « MEMORISER/PARAMETRES_STATIQUES ».

À l'issue de l'enregistrement, le message « DONE » apparaît pendant quelques secondes


puis disparaît.
11 Déclencher l'interrupteur de l'armoire Attendre quelques secondes.
principale (OFF).

12 Réenclencher l'interrupteur de l'armoire


principale (ON).

Attention : Si cette opération n'est pas réalisée, certaines fonctions ne seront pas
opérationnels !

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 021 2/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 34
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

CONFIGURATION NEW HMI


Activité Observation Référence
Adressage des écrans
1

Configuration de l’écran lors de sa toute Configuration de l’écran de base de la


première mise sous tension : Réception à régler :

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 030 1/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 35
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

CONFIGURATION NEW HMI


Activité Observation Référence
2 Local IP : 172.17.8.1 Ecran machine : 172.17.8.1
Local Mask : 255.240.0.0 Ecran DMU : 172.17.8.2
Server IP : 172.17.7.2 Ecran table : 172.17.8.3
Remote ID : 1
3 Une fois la configuration terminée, appuyer sur « SAVE AND REBOOT ».
4 L’écran redémarre et s’affiche comme ci-dessous.

Premier démarrage
5 Lors de la première mise en marche de la machine, le type de machine est à définir.
6 En bas de l’écran, aller dans « RÉGLAGES », puis dans
« RÉGLAGES AVANCÉS ».
La fenêtre suivante s’ouvre :

- Utilisateur : tech
- Mot de passe : 1234
Appuyer sur le « VU ».
Appuyer ensuite sur le sélecteur suivant, en haut à droite :

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 030 2/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 36
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

CONFIGURATION NEW HMI


Activité Observation Référence
7 L’ancien HMI s’ouvre avec les choix de
machine suivant.
- Sélectionner votre machine.
- Sélectionner
« BACKUP NEW CONFIGURATION »
(sauvegarde de la nouvelle
configuration).
- Appuyer sur « ENTER ».
- Le HMI demande alors un
redémarrage de la machine.

Couper l'alimentation principale, attendre


quelques secondes puis remettre sous
tension.

Réinitialisation du choix de la machine


8 En cas d'erreur lors du choix du type de machine, il est possible de réinitialiser ce choix
en cliquant sur « RESET/TYPE-MACHINE ».

Mémoriser les paramètres statiques.


Couper l'interrupteur de l'armoire principal (OFF), attendre quelques secondes et le
réenclencher (ON).
Recommencer la procédure à partir du point 6.
Configuration des options
9 Configurer la machine en fonction des besoins spécifiques du client.
I → F5 → F4 → F2
Se reporter au chapitre G01040 pour obtenir la liste des options.
Enregistrement des paramètres
10 Enregistrer les options en cochant « MEMORISER/PARAMETRES_STATIQUES ».

À l'issue de l'enregistrement, le message « DONE » apparaît pendant quelques secondes


puis disparaît.
11 Déclencher l'interrupteur de l'armoire Attendre quelques secondes.
principale (OFF).

12 Réenclencher l'interrupteur de l'armoire


principale (ON).

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 030 3/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 37
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

LISTE DES OPTIONS


Activité Observation Référence
Clé d’activation des options soft
1 Relever les numéros suivants et les Chaque option a sa clé d’activation
transmettre au service client BSA: respective. Si les clés sont
- Numéro UUID interverties, l’option ne sera pas
activée.
- Numéro SOID
Remarque : Pour une meilleure
- Numéro de l’icône Option
compréhension,
demander les clés
d’activation par email
plutôt que par téléphone.

2 La coche verte indique que l’option est active


(les 10 chiffres du mot de passe sont
corrects). La croix rouge indique que l’option
est inactive ou le mot de passe erroné.
3 En cas de remplacement de l’IPC, le numéro Compléter et mettre à jour la fiche des
UUID sera changé. Les clés devront être données variables en y ajoutant les
recréées pour activer les options. clés.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 040 1/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 38
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

LISTE DES OPTIONS


Activité Observation Référence
Général
4 TYPE DE MACHINE

… NovaCut E
… NovaCut ER

… VisionCut LE
… VisionCut PE
… VisionCut LER
… VisionCut PER

… MasterCut PER

5 DISPOSITIF _ ANTISTATIQUE *00-018 (B-301.001) ou (B-301.002)

6 WEB / OPEN / DATA *00-036 (Q-114.001 ou…)

7 SELECTION / SURELEVATION / MACHINE (B-201.001) ou (B-201.002) ou (B-201.003)


(640 mm)
(640 + 210 mm)
(640 + xxx mm)
Pour changer cette option, le plateau Margeur et le plateau Réception doivent être en
statut « apply ».
8 INTERFACE / INSERER _ TICKET *04-007

9 INTERFACE / CONTROLE _ QUALITE *01-021 (Q115.001)

10 NETTOYAGE – TABLETTE _ BERNOULLI #211 (B-300.001)

11 ELIMINER / PREMIERE / DERNIERE – FEUILLE *01-029 (C-120.001)

12 SANS / VITESSE _ REDUITE (ALLEMAGNE)

13 SELECTION / 60HZ (B-120.001)

14 CLIMATISEUR / ARMOIRE (B-123.001)

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 040 2/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 39
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

LISTE DES OPTIONS


Activité Observation Référence
F3 - Margeur
15 CORRECTION _ LATERALE – PLATEAU – MARGEUR *01-003 (C-112.002 ou C-112.003)

16 POUSSEUR – PILE / MARGEUR *01-049 (C-215.005)

17 GROUPE _ SUCEUR – VERTICAL / MOTORISE *01-019 (C-200.001)

18 SYSTEME / NS / MARGEUR

AXE / VERTICAL *01-017 (C-111.001)

AXE / HORIZONTAL *01-003 (C-112.002 ou C-112.003)

CORRECTION / LATERALE / NS *01-022

19 CORRECTION – TRAVERS – FEUILLE *01-047 (C-205.500)

20 PASSERELLE / MOTORISE / MARGEUR *01-043 (B-203.002)

21 CONVOYEUR / MARGEUR *01-031 (B-110.001)

22 SOUFFLERIE / EXTERNE *01-051 (C-215.010)

F4 - Table de marge
23 REGISTRE / LATERAL

LECTURE – MARQUE – REGISTRE (D-300.001)

MARQUE – REGISTRE / LATERAL ~ 1 MM (D-300.003)

24 INTERFACE / CONTROLE _ QUALITE Spécialité

Doit être réglée sur « 1 ».

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 040 3/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 40
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

LISTE DES OPTIONS


Activité Observation Référence
F5 - Platine
25 TABLETTE _ BERNOULLI / INTRODUCTION *02-003 (B-300.001)

26 SOUFFLERIE / PAPIER *02-004 (B-307.001)

27 DETECTOR _ 2 _ FEUILLES

MESURE _ MECANIQUE *01-032 (D-500.002)

MESRURE _ ULTRASONIQUE (D-500.001)

28 PRECHAUFFAGE - HUILE *02-017 (E-100.500)

29 PLAQUE / CHAUFFANTE

30 REGLAGE – FORCE _ DE _ DECOUPAGE #187 ou #188 (E-230.001)

MAINTENIR / FORCE / EN _ AUTOMATIQUE

CONTROLER – FORCE / MINIMUM

Laisser ce sélecteur sur « 0 ».

F6 - Station d'éjection
31 TABLETTE _ BERNOULLI / STAT _EJECTION *03-008 (B-300.002)

32 CONTROLE / OUTIL _ SUPERIEUR / STAT_ EJECTION *03-016 et *04-028 (B-304.001)

33 COMMANDE / OUVERTURE / BARRES _DE _ PINCES *00-003 (F-105.001)

34 CONVOYEUR / DECHET _ EJECTION *03-015 (Q-115.004)

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 040 4/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 41
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

LISTE DES OPTIONS


Activité Observation Référence
F7 - Réception
35 TABLETTE _ BERNOULLI / RECEPTION *04-010 (B-300.003)

36 CONVOYEUR / RECEPTION *04-002 (L-300.001)

37 OUTIL / RECEPTION / FEUILLE / PLEIN *04-027 (H-130.001) ou (H-130.005)


ou (H-130.006)

RANGEUR *04-031 (H-130.201)

Uniquement avec H-130.001 ou H-130.005.


CONTROLE / BOURRAGE *04-036 (H-130.207)

Uniquement avec H-130.001 ou H-130.005.


38 SYSTEME / NS / RECEPTION

GRILLE _ NS / 2 / POSITION *04-011 (H-105.001)

GRILLE _ NS _ HAUTEUR _ VARIABLE #139 (H-106.001)

39 SERRAGE / PNEUMATIQUE – BARRE _ NS

40 DETECTION / BOURRAGE *04-023 (H-120.001)

41 BLOCAGE / DYNAMIQUE / OUTIL _ SUPERIEUR *00-043 (H-100.001)

F8 – Évacuation
42 CONTROLE / DECHET _ FRONTAL *04-008 (H-125.001)

43 INTERFACE / EVACUATION / DECHET (BROYEUR) *04-024 (Q-115.004)

F9 - Production
44 FONCTION / AUGMENTER / PRODUCTION * 04-033 (H-500.001)

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 040 5/5 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 42
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

ETHERCAT
Activité Observation Référence
1 Enclencher l'interrupteur de l'armoire
principale (ON).
- A001D.Q1.

2 Si le coffret -UB17D +D1B17 est présent (convoyeur externe), mettre deux ponts entre
les bornes suivantes :
- Entre X3.5 et X3.6
- Entre X3.7 et X3.8
Ceci pour ponter les Stop d’urgence du convoyeur externe qui n’est pas monté.
3 Le soft et le bus Ethercat démarre.
Les Led’s IO (E/S) des coupleurs clignotent.

Sous I → F2 → Cube → SP0557 → Ethercat → Custom, contrôler que :


- Décocher « Show only defect ».
- Tous les périphériques sont au vert.
- Maître et esclave sont en « OP » (opérationnels).
- Nb d’esclaves configurés = Nb d’esclaves connectés.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 050 1/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 43
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

ETHERCAT
Activité Observation Référence
4 Si tout n’est pas en vert, deux possibilités principales :
- Tout est en bleu jusqu’au point qui pose problème qui est une croix rouge.
► Le problème vient de la Safety.
► Un élément safe manquant ou défectueux.
► Un élément safe pas alimenté.

Tout est en vert jusqu’au point qui pose problème qui est une croix rouge.
► Le problème peut venir d’une mauvaise configuration.
► Une borne Ethercat manquante, à la mauvaise place ou défectueuse.
► Une borne Ethercat de mauvais type.
► Le chaînage Ethercat n’est pas chaîné correctement.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 050 2/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 44
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

SIGNAUX ACOUSTIQUES ET LUMINEUX


Activité Observation Référence
1 Dans le menu
I → F5 → F1 → F2, sélectionner le test des lampes.
Vérifier que toutes les LED’s et lampes soient allumées.
Vérifier également la lampe et la LED du convoyeur.
(L’option doit être active)
(H58D actif, lumière blanche H15D allumée et lumière orange H15D
allumée clignotant)
2 Sélectionner le test des alarmes.
- Les klaxons H26D et H31D (ER) retentissent.
- Les klaxons H26D et H31D (ER) doivent être réglés
à la puissance maximale (2 W).

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 060 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 45
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SUITE


Activité Observation Référence
Armoire principale
1 Débrancher les prises suivantes :
- A608D.Q1 (Refroidissement Registre).
- A800D.K2 (Agrégat hydraulique).
Enclencher tous les disjoncteurs de l'armoire principale, sauf :
- A023D.Q1 (Conditionneur d’huile).
2 Tablette Bernoulli, option *03-008
- Le convertisseur de fréquence du moteur M35D est sous tension. (LED verte)
3 Tablette Bernoulli, option *04-010
- Le convertisseur de fréquence du moteur M45D est sous tension. (LED verte)
Clé de sécurité S50D
4 Mettre la clé de sécurité S50D sur « 1 ».
- Toutes les lumières de la machine sont éteintes.
- Aucun mouvement n’est possible.
- L’IHM est éteint.
- L’armoire est sous tension, l’IPC et le réseau Ethercat tourne.
- Contrôler que les Led’s 1 & 2 sur la bornes AIS1D +D4B10 soient
éteintes.
- Les Siko’s digitaux sont allumés.

5 Mettre la clé de sécurité S50D sur « 2 ».


- Tous les tubes Led’s de la machine s’allument.
- L’IHM s’allume est affiche l’écran de la machine.
- La machine est dans un niveau de Stop d’urgence.
- Contrôler que les Led’s 1 & 2 sur la bornes AIS1D +D4B10 soient
toujours éteintes.
- Contrôler que le signal SEtat_6 soit à 0.

6 Appuyer sur Reset.


- Rien ne se passe.
7 Mettre la clé de sécurité S50D sur « 3 ».
- Il ne se passe rien.
- Contrôler que les Led’s 1 & 2 sur la bornes AIS1D +D4B10 soient
allumées.

8 Appuyer sur Reset.


- L'erreur de la clé de sécurité disparaît de l'IHM et la machine est prête à fonctionner
ou indique toutes les autres anomalies restantes sur la machine.
- Contrôler que le signal du SEtat_6 soit à 1.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 072 1/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 46
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SUITE


Activité Observation Référence
Contrôle des disjoncteurs
9 Désarmer tous les disjoncteurs un à un, et dans le menu S9, contrôler où se trouve
l'anomalie. Une fois le contrôle terminé, réarmer les disjoncteurs.
10 Armoire de gauche
A003.Q1 Protection contre la foudre IO_014 (Jaune sans reset )
A004.Q1 M1D IO_354 (Rouge + Reset)

A005.Q1 A005D Pas de contrôle.


A005.Q2 M10D IO_410 (Rouge + Reset)
A005.Q4 M10D IO_411 (Rouge + Reset)
A005.Q3 M40D IO_729 (Rouge + Reset)
A005.Q5 M40D IO_730 (Rouge + Reset)

A101.K1 M23D IO_561 (Rouge + Reset)


A102.K1 M14D IO_393 (Rouge + Reset)
A103.Q1 M44D IO_780 (Rouge sans Reset) Si sélectionné

A104.Q1 M11D IO_434 (Rouge + Reset)


A104.Q2 M11D IO_435 (Rouge + Reset)

A108.Q1 M47D IO_835 (Rouge + Reset)


A109.Q1 M42D IO_746 (Rouge + Reset)
A109.Q2 M42D IO_747 (Rouge + Reset)

A111.K1 E100D + E101D IO_021 (Jaune sans reset)


Ventilateur +D80 et +D81, #216.
Ou
A111.Q1 E102D IO_298 (Rouge + Reset)
Climatiseur +D80, #046

A200.Q1 Alimentation IO_011 (Power OFF and ON)


A200.Q2 Alimentation IO_012 (Jaune sans Reset)
A200.Q3 Pompe filtre à huile IO_257 (Jaune sans Reset)

A203.K1 M10D IO_412 (Rouge + Reset)


A203.K2 M40D IO_731 (Rouge + Reset)
A203.K3 M26D IO_800 (Rouge + Reset)

A300.K1 M7D IO_370 (Rouge + Reset)


A300.K2 M8D IO_371 (Rouge + Reset)
A300.K3 A50D IO_254 (Rouge + Reset)

A500.Q1 M35D IO_624 (Rouge + Reset) Si sélectionné.


A500.Q2 M45D IO_630 (Rouge + Reset) Si sélectionné.
A500.Q3 A80D IO_013 (Easytransfert)

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 072 2/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 47
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SUITE


Activité Observation Référence
11 Armoire de droite
A020.Q1 Alimentation IO_978 (Rouge + Reset)
A020.Q2 Alimentation IO_979 (Rouge + Reset)
A020.Q3 Alimentation IO_980 (Jaune sans Reset)

A023.Q1 IO_ (Rouge + Reset)


A023.Q2 IO_ (Rouge + Reset)
A023.Q3 IO_ (Jaune sans Reset)

A024.Q2 M64D IO_1083 (Rouge + Reset)


A024.Q4 M64D IO_ (Rouge + Reset)
A024.Q3 M65D IO_1091 (Rouge + Reset)
A024.Q5 M65D IO_ (Rouge + Reset)

A600.Q1 M12D IO_454 (Rouge + Reset)


A600.Q2 M12D frein IO_455 (Rouge + Reset)

A604.K1 A51D IO_273 (Rouge + Reset)

A605.Q1 M41D IO_964 (Rouge + Reset)


A605.Q2 M41D frein IO_965 (Rouge + Reset)

A607.Q1 M20D IO_529 (Rouge + Reset)


A607.Q2 M21D IO_530 (Rouge + Reset)
A607.Q3 M22D IO_531 (Rouge + Reset)
A607.Q4 Frein Pas utilisé

A608.Q1 E129D IO_275 (Rouge + Reset)

A700.Q1 M13D IO_382 (Rouge + Reset)


A700.Q2 M13D frein IO_383 (Rouge + Reset)

A701.Q1 M28D IO_577 (Rouge + Reset)


A701.Q2 M28D IO_578 (Rouge + Reset)

A702.Q1 E103D IO_298 (Rouge + Reset)


Climatiseur +D81, #046 IO_299 (Jaune sans Reset)

A800.K1 M4D IO_261 (Rouge + Reset)


A800.K2 A52D IO_1153 (Rouge + Reset)
A800.K3 M25D IO_620 (Rouge + Reset) If sélectionné.
12 Enclencher le disjoncteur A023D.Q1 (Conditionneur d’huile).

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 072 3/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 48
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1602 / 9952 <=

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SUITE


Activité Observation Référence
13 Coffret du conditionneur
K4D Circulation d’huile interne IO_1161 (Rouge + Reset)
K5D Ventilateur condenseur IO_1162 (Jaune sans Reset)
K6D Compresseur IO_1163 (Jaune sans Reset)
K18D Ventilateur condenseur IO_1162 (Jaune sans Reset)
Q96D Chauffage de l’huile IO_1165 (Jaune sans Reset)
Remarque : Une fois que le test des disjoncteurs du coffret du conditionneur d’huile
est fait, laisser les 5 disjoncteurs déclencher jusqu’à ce que la machine
soit remplie d’huile.

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 072 4/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 49
xx
Mise sous tension EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

VENTILATEURS ETHERCAT
Activité Observation Référence
1 Vérifier que tous les ventilateurs tournent.
Vérifier le sens dans lequel soufflent les ventilateurs dans les boîtiers suivants
et sur les modules :
- Boîtiers du Margeur : +D1B10D, +UB17D (convoyeur externe), +D1B20 (matic),
+D2B5 (carte RT).
- Boîtier de la platine : +D2B10D.
- Boîtiers de la réception : +D4B10D, +D4B10D (matic).
- Tous les modules dans la / les armoire /s équipés de ventilateurs : +D80 et +D81

1. Les ventilateurs des boîtiers doivent souffler du Margeur vers la Réception.


2. Les ventilateurs des modules doivent souffler vers le haut.
3. Les ventilateurs des modules A606, A203 et A300 doivent souffler vers le bas.
1

2 3

Mise sous tension


BSA05571401_D96 G 01 080 1/1 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 50
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Machine à l'arrêt .......................................................................................................... H ________


Machine ........................................................................................................................ H 01 ________
Mise sous tension ...................................................................................................... H 01 010 > 53 ________
Protections et barrières immatérielles de sécurité ................................................. H 01 021 > 54 ________
Bouton d’arrêt et arrêt d'urgence ............................................................................. H 01 030 > 59 ________
Circuit pneumatique ................................................................................................... H 01 040 > 60 ________
Griffes de sécurité train de chaînes ......................................................................... H 01 050 > 61 ________
Ventilation de l’armoire électrique .......................................................................... H 01 060 > 64 ________
Climatisation avec régulateur Blue-E ...................................................................... H 01 070 > 66 ________
Registre: Unité de refroidissement du Registre complet #176 ............................ H 01 071 > 70 ________
Cellules contrôle passage feuilles ........................................................................... H 01 080 > 75 ________
Platine ........................................................................................................................... H 02 ________
Jauge de contrainte ................................................................................................... H 02 010 > 77 ________
Angle de référence de la machine ............................................................................ H 02 020 > 79 ________
Lubrification du train de chaînes .............................................................................. H 02 030 > 80 ________
Moteur principal et graissage ................................................................................... H 02 050 > 81 ________
Mise en pression motorisée ...................................................................................... H 02 060 > 85 ________
Mise en pression dynamique motorisée .................................................................. H 02 061 > 86 ________
Châssis et Contre-Plaque .......................................................................................... H 02 070 > 90 ________
Réouverture des barres de pinces Intro Platine ..................................................... H 02 080 > 92 ________
Préchauffage d'huile, option *02-017 ....................................................................... H 02 090 > 93 ________
Margeur ........................................................................................................................ H 03 ________
Déplacement vertical motorisé du groupe suceur, option *01-019 ....................... H 03 010 > 96 ________
Entraînement Margeur ............................................................................................... H 03 020 > 98 ________
Pied de biche .............................................................................................................. H 03 031 > 100 ________

Non-stop manuel, option *01-017 ............................................................................. H 03 040 > 101 ________

Non-stop automatique (option *01-003 et *01-022) ................................................. H 03 041 > 102 ________

Correction latérale automatique du plateau, option *01-006 ................................. H 03 050 > 111 ________

Plateau ......................................................................................................................... H 03 060 > 113 ________

Pompes ....................................................................................................................... H 03 070 > 116 ________

Cadre pneumatique table de marge ......................................................................... H 03 080 > 117 ________

Cellule niveau de pile B2D, option *01-019 .............................................................. H 03 090 > 120 ________

Détection Première et Dernière feuilles, option *01-029 ........................................ H 03 100 > 121 ________

Correction du travers de feuille, option *01-047 ..................................................... H 03 110 > 122 ________

Option Passerelle motorisée Margeur *01-031 ........................................................ H 03 130 > 123 ________

Option KZ au Margeur #159 ...................................................................................... H 03 140 > 124 ________


Éjection / Réception .................................................................................................... H 04 ________
Cellules Réception ..................................................................................................... H 04 010 > 125 ________

Détecteurs Réception ................................................................................................ H 04 011 > 128 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/2 © Bobst Mex SA 2017 51
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Convoyeur : alignement à l'usine, convoyeur non monté ..................................... H 04 020 > 132 ________

Grille non-stop Réception ER ................................................................................... H 04 030 > 133 ________

Grille non-stop à 2 positions *04-011 « ER » ........................................................... H 04 031 > 136 ________

Grille non-stop à hauteur variable #139 moteur standard ..................................... H 04 032 > 137 ________

Grille non-stop à hauteur variable #139 moteur Brushless ................................... H 04 033 > 138 ________

Baffeur « ER » ............................................................................................................. H 04 035 > 140 ________

Plateau Réception ...................................................................................................... H 04 040 > 141 ________

Encarteur « ER » ......................................................................................................... H 04 050 > 143 ________

Cadre supérieur Ejection / Réception ...................................................................... H 04 060 > 145 ________

Arrêt de la pile en-dessous la grille non-stop à hauteur variable #139 ................ H 04 070 > 146 ________

Tapis d'évacuation des déchets, « ER » .................................................................. H 04 080 > 147 ________

Tablettes Bernoulli ..................................................................................................... H 04 090 > 149 ________

Cellules détection bourrage Réception (option * 04-023) ...................................... H 04 100 > 151 ________

Option convoyeur *04-019 ......................................................................................... H 04 110 > 152 ________


Platine ........................................................................................................................... H 06 ________
Défreinage pour fonctionnement en mode manuel ................................................ H 06 010 > 154 ________
Registre ........................................................................................................................ H 07 ________
Registre complet #176 ............................................................................................... H 07 020 > 155 ________
Autre équipement ........................................................................................................ H 08 ________
Interface Tapis Evacuation Des Déchets Ejection (option *03-015) ...................... H 08 010 > 160 ________

Interface Broyeur Réception (option *04-024) ......................................................... H 08 020 > 161 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 2/2 © Bobst Mex SA 2017 52
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

MISE SOUS TENSION


Activité Observation Référence
Mettre la machine sur ON (MARCHE)
1 Enclencher le disjoncteur A001D.Q1. - Contrôler le type de disjoncteur
conformément au schéma explicatif.

2 - L'IHM démarre.
- Tous les canaux de A105D.Q2 sont verts.
- Contrôler et si nécessaire régler les deux dip switches A et B à “1”.
- Contrôler et si nécessaire régler les valeurs des 4 canaux de sortie: 10 [A] chacun.

3 Placer le sélecteur à clé S50D sur « 2 ».


- Les tubes Led E20D, E40D, E41D et E42D s'allument.

4 Placer le sélecteur à clé S50D sur « 3 » et reseter.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 010 1/1 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 53
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

PROTECTIONS ET BARRIÈRES IMMATÉRIELLES DE SÉCURITÉ


Activité Observation Référence
Alignement des détecteurs de sécurité
1 Sur la base du schéma, contrôler que
l'émetteur et le récepteur soient alignés.

Contrôler que les vis de tous les


détecteurs soient bien serrées.
Contrôler que toutes les rondelles, vis et
écrous soient en INOX.

2 Note : Mettre la machine sous tension (ON) et reseter les protections suivantes
individuellement : S122D, S123D et S124D.
Documentation embarquée
3 Remarque :
Pour tester les protections, voici les informations, et leur localisation dans la documentation embarquée,
permettant de contrôler le signal (F10).
I → F10 → F7 → insérer l'IO_... à rechercher.
- État lorsque la porte est ouverte :

- Aller à la ligne IO_180 (en bleu) et cliquer sur « Enter ».


- Voici les quatre Entrées branchées sur ce diviseur de sécurité.

- Aller à la ligne MachMon3 (en bleu) et appuyer sur « Enter ».

- Toutes les informations nécessaires pour contrôler les signaux des portes de sécurité s'affichent ici :
la réinitialisation, les deux canaux et la boucle de régulation.

- État lorsque la porte est fermée :

- État lorsque la porte est fermée et que la touche Reset fait :

- État de l'IO_180 après la fermeture de la porte :

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 021 1/5 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 54
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

PROTECTIONS ET BARRIÈRES IMMATÉRIELLES DE SÉCURITÉ


Activité Observation Référence
Réglage et contrôle de toutes les protections
4 Ouvrir toutes les protections individuellement et contrôler les points suivants:
L’IO est à « 0 » lorsque la protection est ouverte et à « 1 » lorsque les protections sont fermées.
Le défaut apparaît à l’écran à la bonne position.
Certaines protections doivent être resetée après leur fermeture.
Eléments Position en machine N° d’IO_ Etat de la Safety Besoin reset
SQ13D Table de marge COC IO_180 SETAT_26 Oui, S122D
SQ29D Intro Platine IO_182 SETAT_27 Non
SQ6D Platine CC IO_181 SETAT_28 Non
SQ7D Fenêtre Ejection CC IO_183 SETAT_29 Non
SQ60D Fenêtre Réception CC IO_190 SETAT_35 Non
SQ20D Réception CC IO_196 SETAT_34 Non
SQ14D Portes arrière Réception IO_195 SETAT_33 Oui, S124D
SQ5D Portes convoyeur COC IO_192 SETAT_36 Non
SQ4D Fenêtre Réception COC IO_191 SETAT_32 Non
SQ12D Porte Ejection COC IO_185 SETAT_31 Oui, S123D
SQ8D Fenêtre Ejection COC IO_184 SETAT_30 Non
SQ7D, SQ60D, SQ5D:
Pour les fenêtres CC Ejection et Réception ainsi que pour les portes du convoyeur COC, l’ouverture est
automatique après une pulse donnée sur le sélecteur, mais pour leur fermeture, le sélecteur doit être
maintenu durant tout le mouvement.
Portes convoyeurs COC:
Ajuster les détecteurs SQ76D et SQ77D sur les vérins des portes pour les avoir allumés
lorsque les portes sont complétement ouvertes → IO_193 et IO_194 à « 1 ».
Les détecteurs s’éteignent lorsque les portes sont poussées à la main d’environ 2 cm
→ IO_193 et IO_194 à « 0 ».
Ajuster les deux vérins des portes pour que les mouvements d’ouverture et de
fermeture soient synchronisés.
Eviter que les portes tapent ou rebondissent.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 021 2/5 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 55
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

PROTECTIONS ET BARRIÈRES IMMATÉRIELLES DE SÉCURITÉ


Activité Observation Référence
Avec barrière immatérielle inférieure (base)
5 Aligner les barrières immatérielles.
Barrière émettrice B34D
Avant l'alignement Après l'alignement, faisceau dégagé
6

Orange Orange

Afficheur 7 segments Afficheur 7 segments


OFF OFF

Barrière réceptrice B33D


Avant l'alignement Après l'alignement, faisceau dégagé
7
Rouge

Vert

En fonction de l'alignement, les codes suivants Afficheur 7 chiffres


s'affichent : Off
0. Alignement approximatif
1. Alignement moyen
2. Alignement semi-parfait
Aucun code Æ alignement optimal. Il faut
immobiliser les dispositifs dans cette position
pendant 2 minutes sans la masquer pour
valider la séquence d'alignement.

8 Masquer la barrière immatérielle B33D.


- Dans le menu S8 « ÉLÉMENT MÉCANIQUE PAS EN POSITION », le
message suivant apparaît « Barrière immatérielle coupée ».
= M2
- Vérifier que l'IO_170 soit à « 0 ».
I → F10 → F7 → IO_170
- Le témoin lumineux du bouton S75D est allumé.
9 Libérer la barrière immatérielle, la Led du bouton H16D clignote.
- Vérifier que l'IO_170 soit à « 1 ».
I → F10 → F7 → IO_170
= M2
- Presser sur le Reset du Margeur.
- Le message disparaît.
- Le témoin lumineux du bouton S75D s’éteint.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 021 3/5 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 56
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

PROTECTIONS ET BARRIÈRES IMMATÉRIELLES DE SÉCURITÉ


Activité Observation Référence
Avec barrière immatérielle supérieure
(Option *01-003 _ Automatique N-S)
10 Aligner les barrières immatérielles.
Barrière émettrice B47D
Avant l'alignement Après l'alignement, faisceau dégagé

Orange Orange

Afficheur 7 segments Afficheur 7 segments


OFF OFF

Barrière réceptrice B46D


Avant l'alignement Après l'alignement, faisceau dégagé

Rouge

Vert

Afficheur 7 chiffres
En fonction de l'alignement, les codes
Off
suivants s'affichent :
6. Alignement approximatif
7. Alignement moyen
8. Alignement semi-parfait
Aucun code Æ alignement optimal. Il faut
immobiliser les dispositifs dans cette position
pendant 2 minutes sans la masquer pour
valider la séquence d'alignement.

11 Masquer la barrière immatérielle B46D.


- Dans le menu S8 « ÉLÉMENT MÉCANIQUE PAS EN POSITION », le
message suivant apparaît « Barrière immatérielle coupée ».
= M2
- Vérifier que les IO_172 et IO_173 soient à « 0 ».
I → F10 → F7 → IO_172
- Le témoin lumineux du bouton S75D est allumé.
12 Libérer la barrière immatérielle :
- Vérifier que les IO_172 et IO_173 soient à « 1 ».
I → F10 → F7 → IO_172 = M2
- Le message disparaît.
- Le témoin lumineux du bouton S75D s’éteint.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 021 4/5 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 57
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

PROTECTIONS ET BARRIÈRES IMMATÉRIELLES DE SÉCURITÉ


Activité Observation Référence
Avec barrière immatérielle supérieure CC et COC
(Option *01-003 _ Automatique N-S)
13 Aligner les barrières immatérielles.
Barrières émettrices B53D (CC) et B60D (COC)
Avant l'alignement Après l'alignement, faisceau dégagé

Orange Orange

Afficheur 7 segments Afficheur 7 segments


OFF OFF

Barrières réceptrices B52D (CC) et B59D (COC)


Avant l'alignement Après l'alignement, faisceau dégagé

Rouge

Vert

Afficheur 7 chiffres
En fonction de l'alignement, les codes
Off
suivants s'affichent :
3. Alignement approximatif
4. Alignement moyen
5. Alignement semi-parfait
Aucun code Æ alignement optimal. Il faut
immobiliser les dispositifs dans cette position
pendant 2 minutes sans la masquer pour
valider la séquence d'alignement.

14 Masquer la barrière immatérielle B52D / B53D.


Masquer la barrière immatérielle B59D / B60D.
- Dans le menu S8 « ÉLÉMENT MÉCANIQUE PAS EN POSITION », le
message suivant apparaît « Barrière immatérielle coupée ».
- Vérifier que les IO_175 et IO_176 soient à « 0 » (CC). = M2
I → F10 → F7 → IO_175
- Vérifier que les IO_177 et IO_178 soient à « 0 » (COC).
I → F10 → F7 → IO_177
- Le témoin lumineux du bouton S75D est allumé.
15 Libérer la barrière immatérielle :
- Vérifier que les IO_175 et IO_176 soient à « 1 » (CC).
I → F10 → F7 → IO_175
- Vérifier que les IO_177 et IO_178 soient à « 1 » (COC). = M2
I → F10 → F7 → IO_177
- Le message disparaît.
- Le témoin lumineux du bouton S75D s’éteint.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 021 5/5 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 58
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

BOUTON D’ARRÊT ET ARRÊT D'URGENCE


Activité Observation Référence
Stop d'urgence
Note : Fermer toutes les portes et fenêtres de sécurité.
1 Appuyer sur chaque Stop d’urgence individuellement :
Pour chaque Stop d’urgence :
- Vérifier son accrochage et son maintien.
- Dans le menu S7, « ARRÊTS PRODUCTION », vérifier
la localisation de l’icône.
- Vérifier l’état de IO_ dans le menu I → F10 → F7 → …
- Relâcher le Stop d'urgence et reseter la machine.
- L’icône disparaît. = M1

- IO_... est à « 0 » lorsque le Stop d’urgence est appuyé.

- IO_... est à « 1 » lorsque le Stop d’urgence est relâché.

2 Appuyer sur chaque Stop d'urgence individuellement :


- S55D Panneau de commande Margeur → IO_040
- S51D Panneau de commande Platine CC → IO_041
- S52D Panneau de commande Réception CC → IO_042
- S54D Panneau de commande Réception COC → IO_043
- S53D Panneau de commande Platine COC → IO_044
Stop normal
Note : Fermer toutes les portes et fenêtres de sécurité.
3 Appuyer sur chaque Stop individuellement.
Pour chacun des Stops :
- Appuyer sur le bouton
- Dans le MENU S7 « ARRÊT PRODUCTION », vérifier la localisation de
l’icône.
- Vérifier l’état de IO_ dans le menu I → F10 → F7 → …
- Relâcher le Stop. = M5
- L’icône disparaît.
IO_... est à « 0 » lorsque le Stop est appuyé.

IO_... est à « 1 » lorsque le Stop est relâché.

4 Appuyer sur chaque Stop individuellement :


- S57D Panneau de commande Margeur → IO_050
- S58D Panneau de commande Platine CC → IO_051
- S59D Panneau de commande Réception CC → IO_052
- S60D Panneau de commande Réception COC → IO_053

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 030 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 59
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CIRCUIT PNEUMATIQUE
Activité Observation Référence
Attention : Pour des raisons de sécurité, la platine doit être au point mort bas
(environ 230°).

Vérifier que personne ne soit dans la machine et que rien ne se trouve sur
la trajectoire des barres de pinces. Les barres de pinces et la platine
peuvent bouger lorsque le frein de la machine est desserré.
Régulateur général
1 Vérifier le raccordement de tous les tuyaux de la platine, puis brancher l’alimentation d’air.
2 Ouvrir la vanne d’entrée d’air.
3 Régler le régulateur général à 6 bars.
4 Régler le régulateur général à 4,5 bars.
Remarque : Pour s’assurer que le régulateur soit réglé précisément à 4,5 bars, fermer
et ouvrir la vanne d’entrée d’air à chaque nouveau réglage.
5 Ajuster SP3D pour qu’il commute - Tourner dans le sens inverse des = F5
à 4,5 bars. aiguilles d’une montre le pressostat
Vérifier l’état de IO_280 jusqu’à ce que la LED s’allume en vert.
(I → F10 → F7 → …) - Tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre le pressostat jusqu’à ce que la
LED s’allume en orange.

6 Vérifier le réglage en réduisant la pression. SP3D doit commuter à 4,5 bars.

7 Dans le menu S9 « DÉFAUTS TECHNIQUE », le message suivant


s’affiche lorsque la pression passe à moins de 4,5 bars.

Détendeur embrayage
8 Régler le régulateur de l’embrayage à 4,1 bars.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 040 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 60
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

GRIFFES DE SÉCURITÉ TRAIN DE CHAÎNES


Activité Observation Référence
Attention : Pour des raisons de sécurité, la platine doit se situer au niveau
du point mort bas (environ 230°).

Contrôler l'absence de personnes et d'obstacles dans la machine, sur le


passage des barres de pinces. Les barres de pinces ainsi que la Platine
peuvent se déplacer lorsque le frein de la machine n'est pas actionné.
Régulateur des griffes de sécurité
1 Remarque : Ce nouveau système ne nécessite plus de réglage car il est maintenant
taré par le fournisseur.
Il faut néanmoins contrôler/tester son fonctionnement.

2 Fonctionnement normal
- Pression d’air réglée à 6 bars.
Activer la vanne YV41D manuellement :
- Les griffes se retirent, et la Led sur SP1 reste verte.
- La valeur PRESSION/EN_ORDRE ~ SP1 est à « 1 ».

Relâcher la vanne YV41D :


- Après 5 secondes les griffes se réintroduisent, et la Led sur SP1 passe à l’orange et
reste en orange jusqu’au prochain mouvement de retrait.
3 Fonctionnement en cas de sous-pression
- Diminuer la pression en dessous de 4.5 bars
Activer la vanne YV41D manuellement et la bloquer :
- Les griffes se retirent.
- La Led sur SP1 reste en orange.
- Dans le menu SETTING TOOLS,
I → F5 → F4 → F1 → F5 → M2_11 :
- l’entrée GRIFFE/RETIRE ~ SQ17 est à « 1 ».
- l’entrée GRIFFE/INTRODUIT ~ SQ65 est à « 0 ».
- la valeur PRESSION/EN_ORDRE ~ SP1 est à « 0 ».
- le défaut « griffes pas en place » SQ17 apparaît.
- L’IO_231 est à « 1 ».

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 050 1/3 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 61
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

GRIFFES DE SÉCURITÉ TRAIN DE CHAÎNES


Activité Observation Référence
4 Relâcher la vanne YV41D.
- Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F5 → M2_11 :
- l’entrée GRIFFE/RETIRE ~ SQ17 est à « 0 ».
- l’entrée GRIFFE/INTRODUIT ~ SQ65 est à « 1 ».
- la valeur PRESSION/EN_ORDRE ~ SP1 reste à « 0 ».
- le défaut « griffes pas en place » SQ17 disparaît.
Régler le détendeur général à sa pression nominale « 6 bars ».
Détecteurs des griffes de sécurité
SQ65D : SQ17D :

5 Remarque : Pour déplacer les griffes de sécurité vers l'extérieur ou l'intérieur, appuyer
sur l'électrovanne Yv41D située sur le bloc Festo AF200D (Platine CC).
6 Remarque : X = valeur mesurée entre les références « A » et « B » lorsque les griffes
de sécurité sont A L'INTÉRIEUR des chaînes.
Y = valeur mesurée entre les références « A » et « B » lorsque les griffes
de sécurité sont À L'EXTÉRIEUR des chaînes.
Régler la position du détecteur SQ65D :
1. Régler une distance de 2 mm entre le détecteur et l'entretoise.
2. Appuyer sur Yv41D ; placer un gabarit (X + 3,50 mm) comme illustré sur
la photo puis relâcher Yv41D.
3. Régler le détecteur de sorte à ce qu'il juste détecte.
4. Retirer le gabarit.
Régler la position du détecteur SQ17D :
1. Régler une distance de 2 mm entre le détecteur et l'entretoise.
2. Appuyer sur Yv41D ; placer un gabarit (Y - 3,50 mm) comme illustré sur
la photo puis relâcher Yv41D.
3. Régler le détecteur de sorte à ce qu'il juste détecte.
4. Retirer le gabarit.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 050 2/3 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 62
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

GRIFFES DE SÉCURITÉ TRAIN DE CHAÎNES


Activité Observation Référence
7 Contrôler que les griffes de sécurité fonctionnent correctement.
Contrôler que lorsque les griffes sont retirées, aucuns risques de collision ne soient
possible (dégagement suffisant entre les griffes et le train de chaînes :

Une fois les réglages terminés et les griffes en position normales introduites, plus
aucuns défauts relatifs aux griffes de sécurité ou à la pression d’air ne doit apparaître
sur l’IHM.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 050 3/3 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 63
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

VENTILATION DE L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE


Activité Observation Référence
Note :
- Le capteur de température se trouve sur le module A111D.
- Dans l’armoire électrique, la température maximale est réglée à +50°C.
- L’erreur apparaît après un laps de temps d’au moins 5 minutes à plus de +50°C.
- Le ventilateur commence à tourner dès que la température à l’intérieure de l’armoire
atteint +42°C.
- Le ventilateur s’arrête dès que la température descend en dessous de +40°C.
1 Régler le disjoncteur K1 (A111D) selon le schéma explicatif et l’enclencher. = A5
2 Activer le test de ventilation :
(I → F5 → F4 → F1 → F1 → A502)

- Le ventilateur commence à souffler de l’air dans l’armoire (pendant 60 secondes).


- Vérifier le sens de rotation du moteur.
3 Désactiver le test de ventilation :
(I → F5 → F4 → F1 → F1 → A502)
4 Déclencher K1D (A111D).
- Sur le terminal CUBE, le message suivant s’affiche dans le menu
« DÉFAUT TECHNIQUE ».
- IO_021 est à « 0 ».

Enclencher K1D (A111D).


- Sur le terminal CUBE, le message disparaît.
- IO_021 est à « 1 ».

5 Si K1D reste déclencher :


Lorsque la température monte à plus de 42°C (température
de fonctionnement du ventilateur), le ventilateur essaie de
démarrer et l’erreur passe au rouge.

Enclencher K1D (A111D) et reseter.


- Sur le terminal CUBE, le message disparaît.

6 Si la température monte à plus de 50°C pendant au moins


5 minutes, une erreur de surchauffe apparaît alors sur l’interface.

Refroidir l’armoire électrique et reseter.


- Sur le terminal CUBE, le message disparaît.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 060 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 64
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

VENTILATION DE L’ARMOIRE ÉLECTRIQUE


Activité Observation Référence
7 Note : I → F5 → F10 → F7 → IO_020, IO_021, IO_022, IO_023

Note : Informations sur les températures et les cycles.

Mem_001 : température mesurée par le capteur.


S0259 - S0262 : paramètres de températures.

Note : La température à l’intérieur de l’armoire principale est également indiquée dans


le menu setting tools :
I → F5 → F4 → F1 → F1 → A502

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 01 060 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 65
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CLIMATISATION AVEC RÉGULATEUR BLUE-E


Activité Observation Référence
Attention : Attendre au moins 30 minutes après l’assemblage de l’unité de
refroidissement (en position verticale) pour procéder au démarrage.
En cas de stockage en position horizontale, la laisser 5 heures en position
verticale avant de procéder au démarrage.
Réglages du climatiseur
1 Enclencher le disjoncteur Q1D des Régler le disjoncteur selon le document D81.
modules :
- A111D. +D80
et / ou +D81
- A702D.
2 Désactiver le mode économe.

Note : Le ventilateur fonctionne alors


en permanence.

Appuyer sur le bouton « set » (2) pendant Le contrôleur se met alors en mode
au moins 5 secondes. de programmation.
Appuyer sur le bouton de programmation
pour afficher le paramètre ECO.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour La valeur actuelle de ce paramètre apparaît
sélectionner le paramètre. sur l’afficheur (4).
Appuyer sur le bouton Le « Code » d’affichage apparaît.
de programmation . Pour modifier la valeur, saisir le code
d’accès « 22 ».
Appuyer sur le bouton de programmation
jusqu’à voir apparaître « 22 ».
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer le code.
Appuyer sur le bouton de programmation Mode Eco inactif : 0
pour afficher la valeur 0. Mode Eco actif : 1
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer la modification.
Pour quitter le mode de programmation, L’afficheur indique Acc ce qui signifie que
appuyer à nouveau sur le bouton « set » la modification a été enregistrée.
(2) pendant plus de 5 secondes.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 070 1/4 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 66
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CLIMATISATION AVEC RÉGULATEUR BLUE-E


Activité Observation Référence
3 Activer le contrôle de filtre. Une erreur apparaît dans le CUBE si le filtre
est encrassé.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pendant Le contrôleur se met alors en mode
plus de 5 secondes. de programmation.
Appuyer sur le bouton de programmation
pour afficher le paramètre Fi.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour La valeur actuelle de ce paramètre apparaît
sélectionner le paramètre. sur l’afficheur (4).
Appuyer sur le bouton
de programmation .
Appuyer sur le bouton « set » (2). Le « Code » d’affichage apparaît.
Pour modifier une valeur, saisir le code
d’accès « 22 ».
Appuyer sur le bouton de programmation
jusqu’à voir apparaître « 22 ».
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer le code.
Appuyer sur le bouton de programmation Sensibilité du contrôle du filtre.
pour afficher la valeur 30.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer la modification.
Pour quitter le mode de programmation, L’afficheur indique Acc ce qui signifie que
appuyer à nouveau sur le bouton « set » la modification a été enregistrée.
(2) pendant plus de 5 secondes.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 070 2/4 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 67
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CLIMATISATION AVEC RÉGULATEUR BLUE-E


Activité Observation Référence
4 Régler les paramètres par défaut. Les erreurs suivantes seront représentées
par le relais 1 :
ƒ Erreur technique.
ƒ Température interne trop élevée.
ƒ Filtre encrassé.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pendant Le contrôleur se met alors en mode
plus de 5 secondes. de programmation.
Appuyer sur le bouton de programmation
pour afficher le paramètre A2.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour La valeur actuelle de ce paramètre apparaît
sélectionner le paramètre. sur l’afficheur (4).
Appuyer sur le bouton de Le « Code » d’affichage apparaît.
programmation . Pour modifier une valeur, saisir le code
d’accès « 22 ».
Appuyer sur le bouton de programmation
jusqu’à voir apparaître « 22 ».
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer le code.
Appuyer sur le bouton de programmation Alarme 2: température interne trop élevée
pour afficher la valeur 1. sur le relais 1.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer la modification.
Appuyer sur le bouton de programmation
pour afficher le paramètre A3.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour La valeur actuelle de ce paramètre apparaît
sélectionner le paramètre. sur l’afficheur (4).
Appuyer sur le bouton de programmation Alarme 3 : filtre encrassé sur le relais 1.
pour afficher la valeur 1.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer la modification.
Régler les paramètres A7 et A11 sur 1
également.
Pour quitter le mode de programmation, L’afficheur indique Acc ce qui signifie que
appuyer à nouveau sur le bouton « set » la modification a été enregistrée.
(2) pendant plus de 5 secondes.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 070 3/4 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 68
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CLIMATISATION AVEC RÉGULATEUR BLUE-E


Activité Observation Référence
5 Régler l’unité de mesure de température Selon le pays.
(°C ou °F).
Appuyer sur le bouton « set » (2) pendant Le contrôleur se met alors en mode
plus de 5 secondes. de programmation.
Appuyer sur le bouton de programmation
pour afficher le paramètre CF.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour La valeur actuelle de ce paramètre apparaît
sélectionner le paramètre. sur l’afficheur (4).
Appuyer sur le bouton de Le « Code » d’affichage apparaît.
programmation . Pour modifier une valeur, saisir le code
d’accès « 22 ».
Appuyer sur le bouton de programmation
jusqu’à voir apparaître « 22 ».
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer le code.
Appuyer sur le bouton de programmation °C : 0
pour afficher la valeur selon °F : 1
le pays.
Appuyer sur le bouton « set » (2) pour
confirmer la modification.
Pour quitter le mode de programmation, L’afficheur indique Acc ce qui signifie que
appuyer à nouveau sur le bouton « set » la modification a été enregistrée.
(2) pendant plus de 5 secondes.
Contrôle fonctionnel
6 Vérifier que la température sur Avec le contrôleur e-confort, la température
le climatiseur est réglée à 35°C. nominale est réglée par défaut à 35°C.
Pour afficher cette valeur, appuyer sur
le bouton « set » (2) pendant plus
de 5 secondes.
Attendre que « St » (4) apparaisse
et appuyer sur le bouton « set » (2).
La valeur affichée doit être 35.
7 Déclencher le disjoncteur Q1D.
- Le climatiseur s’arrête.
Sur le terminal de l’interface, le message
suivant apparaît.

ou
8 Enclencher le disjoncteur.
- Le climatiseur démarre.
Sur le terminal de l’interface, le message
est supprimé.
9 Contrôleur e-confort :
Tester le démarrage du compresseur en
appuyant simultanément sur les boutons 1
et 2 pendant au moins 5 secondes.
- Le climatiseur démarre.
Dans les 5 minutes suivantes, le mode de
test s’arrête. Le climatiseur s’arrête et
revient en mode de fonctionnement
normal.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 070 4/4 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 69
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1602 / 9952 <=

REGISTRE: UNITÉ DE REFROIDISSEMENT DU REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
Mise en route de l’unité de refroidissement
1 L’unité de refroidissement est une SK 3320.604
Elle est connectée en 400 VAC.

2 Vérifier que tous les tuyaux soient bien connectés.


3 Remplir le réservoir de 30 litres d’un mélange eau + 20-30 % de Glycol.
- 24 litres d’eau
+
- 6 litres de Glycol.
4 Brancher le connecteur A608D.Q1 (Refroidissement Registre).
5 Si besoin, purger la pompe en dévissant légèrement le bouchon pour évacuer l’air qui
serait bloqué dans la pompe.
6 Note : Explication des différentes touches de l’unité de refroidissement pendant le
fonctionnement.
- A l’enclenchement, « E0 » est affiché pendant 20 secondes, ce qui correspond à
un « état de service ». Une fois ce temps écoulé, l’unité complète s’active.

- Si cette touche est maintenue enfoncée, la version du soft s’affiche.

- Chaque pulse sur cette touche affiche successivement la valeurs des


températures des sondes 1 à 5.
► Sonde 1 : Tempérarure de l’agent de refroidissement.
► Sonde 2 : Température de givrage de l’évaporateur.
► Sonde 3 : Température du condenseur extérieur.
► Sonde 4 : Température du condenseur intérieur.
► Sonde 5 : Température ambiante.

- Reset des alarmes manuellement.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 071 1/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 70
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1602 / 9952 <=

REGISTRE: UNITÉ DE REFROIDISSEMENT DU REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
7 Note :

8 Note : Explication des différentes touches de l’unité de refroidissement lors du


paramétrage.

- Défilement décroissant des numéros de paramètre ou augmentation de la


valeur du paramètre.

- Défilement croissant des numéros de paramètre ou diminution de la


valeur du paramètre.

- Active la modification ou enregistre le paramètre.

- +
Actionner ces deux touches simultanément et les maintenir enfoncées
pendant 5 secondes pour accéder au menu de paramétrage.
Réglage de l’unité de refroidissement
9 Libérer l’accès aux paramètres P13 à P20 :

Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P12.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P12, puis inscrire « 123 » à l’aide des
boutons ou .

Confirmer la saisie avec .


L’accès jusqu’au paramètre P20 est maintenant ouvert.
10 Choix du type de degrés de l’affichage :

Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P17.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P17, puis choisir « °C » à l’aide des
boutons ou .

Confirmer la saisie avec .

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 071 2/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 71
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1602 / 9952 <=

REGISTRE: UNITÉ DE REFROIDISSEMENT DU REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
11 Choix du type de régulation :

Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P13.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P13, puis choisir « Ft » à l’aide des boutons
ou .

Confirmer la saisie avec .


12 Choix de la température de consigne :

Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P1.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P1, puis inscrire « 35 » à l’aide des boutons
ou .

Confirmer la saisie avec .


Test du système de contrôle du filtre
Remarque : Le contrôle du filtre se fait par la différence entre la température de l’air
extérieur et celle du condenseur, plus la température du condenseur
augmente plus le filtre est considéré comme étant encrassé.
Faire les réglages suivants avec un filtre propre.
13 Noter la température de l’eau indiquée sur l’affichage du climatiseur.
14 Obstruer l’entrée d’air du climatiseur à l’aide d’un carton. (70-90% de la surface du filtre).
15 Forcer un cycle de refroidissement :

Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P1.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P1, puis inscrire une température de
« température actuelle de l’eau lue au point 13 -10°C » à l’aide des boutons ou .

- Confirmer la saisie avec .


- Les ventilateurs s'enclenchent et le conditionneur refroidit l'eau.
16
Appuyer sur jusqu’au paramètre « ESC », puis appuyer sur .
- L’affichage indique la température de l'eau.
17 Faire la suite du réglage lorsque la température de l’eau a diminué de 3 degrés.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 071 3/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 72
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1602 / 9952 <=

REGISTRE: UNITÉ DE REFROIDISSEMENT DU REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
18 Libérer l’accès aux paramètres P13 à P20 :

Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P12.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P12, puis inscrire « 123 » à l’aide des
boutons ou .

Confirmer la saisie avec .


- L’accès jusqu’au paramètre P20 est maintenant ouvert.
19
Aller au paramètre P16 en pressant sur , puis appuyer sur .
- Le paramètre P16 est à « OFF » si non réglé.
20
En appuyant sur , inscrire une valeur de « 4°C » puis valider en appuyant sur .
21
Appuyer sur jusqu’au paramètre « ESC », puis appuyer sur .
- L’affichage indique la température de l'eau.
22 Après quelques minutes, vérifier la signalisation sur l’unité de refroidissement :
- L’affichage indique le défaut "F01 et F07" en alternance avec l'indication de la
température de l’eau.
23 Vérifier la signalisation et la localisation sur l’IHM.

24 Libérer l’entrée d’air du climatiseur et remettre le paramètre P1 à « 35°C ».


Attendre que la température de l’eau revienne à 35°C.
Réglage du système de contrôle du filtre
25 Forcer un cycle de refroidissement.
- Noter la température de l’eau indiquée sur l’affichage du climatiseur.
26
Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P1.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P1, puis inscrire une température de
« température actuelle de l’eau lue au point 25 -10°C » à l’aide des boutons ou .

- Confirmer la saisie avec .


- Les ventilateurs s'enclenchent et le conditionneur refroidit l'eau.
27
Appuyer sur jusqu’au paramètre « ESC », puis appuyer sur .
- L’affichage indique la température de l'eau.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 071 4/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 73
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1602 / 9952 <=

REGISTRE: UNITÉ DE REFROIDISSEMENT DU REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
28 Attendre la fin du cycle de refroidissement et prendre note des températures T3 et T4.

Appuyer 2x sur pour T3 et 3x sur pour T4.


- Ne pas perdre de temps à la fin du cycle pour faire les relevés pour que les mesures
de températures soient idéales.
29 Libérer l’accès aux paramètres P13 à P20 :

Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P12.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P12, puis inscrire « 123 » à l’aide des
boutons ou .

Confirmer la saisie avec .


- L’accès jusqu’au paramètre P20 est maintenant ouvert.
30
Aller au paramètre P16 en pressant sur , puis appuyer sur .
- Le paramètre P16 est à « OFF » si non réglé.
31
En appuyant sur , inscrire la valeur de « (T4-T3) + 10° ».

Valider en appuyant sur .


32
Appuyer sur jusqu’au paramètre « ESC », puis appuyer sur .
- L’affichage indique la température de l'eau.
33 Remettre la température de consigne à 35° :

Appuyer sur + pendant 5 secondes, puis aller jusqu’au paramètre P1.

Appuyer sur pour entrer dans le paramètre P1, puis inscrire « 35 » à l’aide des boutons
ou .

Confirmer la saisie avec .

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 071 5/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 74
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CELLULES CONTRÔLE PASSAGE FEUILLES


Activité Observation Référence
Remarque : Le faisceau lumineux des cellules doit être réglé au centre du catadioptre.

Auto-apprentissage
Remarque : Les cellules contrôle passage feuilles disposent d’une fonction d’auto-
apprentissage (Teach-in). Cette fonction permet aux cellules d’activer une
alarme lorsque les conditions d’encrassement deviennent trop gênantes.
Pour garantir un bon fonctionnement de cette alarme, il faut que les cellules
apprennent les conditions de réflexion de son environnement.
Sur les nouvelles cellules, un bouton jaune active la
fonction Teach-in. Mais il est également possible et
conseillé de le faire à travers l’IHM.

Note : Si les cellules contrôle passage feuilles sont


libres (voient le catadioptre) et que la
machine ne tourne pas, un auto-
apprentissage se fera automatiquement
toutes les 24 minutes.

Note : LED de la cellule :

2. LED jaune : statut du signal reçu.

3. LED pour mode d’opération et alimentation


(Vert ou bleu selon le mode).

6. Bouton manuel d’auto-apprentissage


« Teach-in ».
1 S'assurer que les cellules soient libres et propres.
- Si besoin, éloigner les barres de pinces des cellules en déplaçant le train de châines
manuellement en suivant le chapitre « DÉFREINAGE MANUEL ».
2 Dans le menu « RÉGLAGE MACHINE », choisir à l’aide du sélecteur
de cellules, le type de carton qui passera dans la machine.
- 1 = mode « opaque »
- 2 = mode « translucide »
- 3 = mode « transparent »
Appuyer sur « Enter » puis sur le « Vu » pour valider et activer la
fonction « Teach-In ».
Dans les modes « 1 » et « 2 », la LED jaune des cellules clignote
et la deuxième LED s’allume en « bleu ».
La machine est prête à tourner.
Dans le mode « 3 », la LED jaune des cellules clignote et la
deuxième LED d’allume en « vert ».
La machine est prête à tourner.
3 Afficher l'état des signaux des cellules dans le - 1 = Libres
menu « setting tools ». - 0 = Obscurcies
(I → F5 → F4 → F1 → F1 → C1_04)
4

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 080 1/2 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 75
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CELLULES CONTRÔLE PASSAGE FEUILLES


Activité Observation Référence
5 Contrôler et régler la cellule contrôle
passage feuille B21D (sortie platine).
Le faisceau de la cellule doit être centré
par rapport à la traverse. Si nécessaire,
ajouter 1 ou 2 rondelles derrière le
support de la cellule (voir N°1 sur
l’image ci-contre).

ETU 0305006500

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 01 080 2/2 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 76
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

JAUGE DE CONTRAINTE
Activité Observation Référence
Attention : La jauge de contrainte B1D doit être serrée à un couple de 12 Nm. = M3
Remarque : En fonction de l'outil utilisé pour mesurer la déformation du sommier
(système actuel en [V] et nouveau système muni d'Ethercat en [µm/m]), il
est possible de saisir la valeur dans l'une ou l'autre des unités de mesure
([V] ou [µm/m]).
Vérifier que les entretoises soient bien montées comme sur la photo, entre la vis et la
jauge.

Entretoises :
BSA1008406007
Vis M6 :
BSA816006040

1 Placer la machine au point mort bas, entre 204° et 233°.


- Moteur principal arrêté.
2 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1 → F5,
saisir la valeur inscrite sur la feuille d'avancement de la Platine :
« ALLONGEMENT_BATI/FORCE/MAXIMUM/MESURE/MACHINE ».

- ALLONGEMENT_BATI = Moyenne des mesures = B


de 2,6 à 4,4 [V] ou 130,00 à 220,00 [µm/m]
- JAUGE/MACHINE = Valeur de la jauge de contrainte = 2,5 → A
- JAUGE/RÉFÉRENCE = Jauge de référence = C

A Contrôler que votre jauge est une jauge de 400 µm/m 1 mV/V ou 1000 µm/m
2,5 mV/V

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 010 1/2 Vs 06 © Bobst Mex SA 2017 77
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

JAUGE DE CONTRAINTE
Activité Observation Référence
3 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1 → F5 :
- Contrôler que la valeur de la jauge de contrainte soit inférieure à (±) 100 000 [µm/m]
« MESURE/ALLONGEMENT_BATI/INST ».
- Si oui (jauge correctement serrée), cocher la case « cALIBRER/JAUGE/MACHINE ».

- Le paramètre « OFFSET_MESURE» prend la valeur de


« MESURE/ALLONGEMENT_BATI/INST ».
4 Si la valeur de « MESURE/ALLONGEMENT_BATI/INST » est supérieure à (±)
100 000 [µm/m], la jauge doit être desserrée puis à nouveau serrée
correctement (12 Nm) jusqu'à atteindre moins de 100’000 [µm/m].

Remarque : Une défaut d’offset de calibration apparaîtra sur l'IHM si


la valeur est trop élevée (plus de 100 000 [µm/m]).

5 Remarque : En cas d’erreur de câblage de la jauge de contrainte B1D, la case


« CALIBRER/JAUGE/MACHINE » sera grisée (indisponible).

6 Dans le menu « SETTING TOOLS » : cocher


la case
« MEMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES ».
L’état du paramètre passe à « DONE ».
7 Couper l’alimentation de l'armoire principale (OFF), attendre quelques secondes puis
remettre l’alimentation (ON).
- Contrôler que la valeur est été conservée :
« ALLONGEMENT_MACHINE/FORCE/MAXIMUM/MESURE/MACHINE ».

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 010 2/2 Vs 06 © Bobst Mex SA 2017 78
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

ANGLE DE RÉFÉRENCE DE LA MACHINE


Activité Observation Référence
Remarque : L'angle de référence ne peut être défini qu’en mode initialisation.
Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1 :
cocher la case « MODE/INITIALISATION » et presser sur un Reset.
1 Déplacer la machine à l'aide de la clé
et l'arrêter à …… mm (voir valeur
ci-dessous) entre le bâti CC de la platine et
la plaquette de verrouillage de la barre
de pinces.
La valeur de l'angle sur le disque codeur
est de 204°.
…… mm

Cadres

NovaCut 106 VisionCut 106 ExpertCut 106 MasterCut 106


232 mm 202 mm 202 mm 238 mm

2 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1 → F5 :


sous “RÉFÉRENCE/CODEUR/MACHINE”, écrire 204°.
Dans le menu « SETTING TOOLS », cocher la case
MÉMORISER/RÉFÉRENCE/CODEUR/MACHINE ».
Dans le menu S2 → F6, contrôler que l'angle de la machine corresponde à la valeur
saisie.

3 Dans le menu S2 → F6, l'angle de la machine est de 204°.

4 Pour des raisons de sécurité, placer la Platine au point mort bas (environ 230°).
5 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1 → F5 :
cocher la case RESETER/CAME/ARRET_PROGRAMME.
6 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1 :
enlever la coche « MODE/INITIALISATION » et presser sur un Reset.
Sauvegarder les paramètres en cochant la case « MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES ».

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 020 1/1 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 79
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine => 1401 / 9952 <=

LUBRIFICATION DU TRAIN DE CHAÎNES


Activité Observation Référence
Dans le menu S10 « MAINTENANCE », vérifier si le niveau d’huile
de la lubrification du train de chaînes trop bas est présent :
« ÉTAT/EN_ORDRE/NIVEAU_HUILE » à 0 (IO_251).

Note : Si le réservoir est déjà plein, débrancher le connecteur


A50D.Xs1 de l’unité de lubrification A50D.

1 Remplir le réservoir d'huile ou rebrancher le connecteur.


- Le défaut disparaît.
Cycle normal de lubrification
2 Cocher la case « ACTIONNER/GRAISSAGE » dans le menu :
I → F5 → F4 → F1 → F1 → F3_02

- L’électrovanne YV57D (IO_256) est activée (pulvérisation d’huile).


- Après 15 secondes, la pompe A50D (IO_255) s’enclenche.
- Après 45 secondes, la pompe A50D (IO_255) s’arrête.
- Après 60 secondes, l’électrovanne YV57D (IO_256) est désactivée.

IO_251 → Niveau d’huile OK


IO_252 → Pression OK
IO_255 → Démarrage de la pompe
IO_256 → Démarrage de la pulvérisation
Obj_001 → Synchronisation
Défaut de pression
3 Débrancher le connecteur A50D.Xs2 de la pompe A50D ou le fil de la borne AI4D.5 +D2B10.
4 Cocher la case « ACTIONNER/GRAISSAGE » dans le menu:
I → F5 → F4 → F1 → F1 → F3_02
- L’électrovanne YV57D (IO_256) est sous tension
(pulvérisation d’huile).
- Après 15 secondes, la pompe A50D (IO_255) démarre.
- Après 60 secondes, le défaut ci-contre apparaît.

5 Rebrancher le connecteur A50D.Xs2 ou reconnecter le fil sur la borne AI4D.5 et presser


sur un Reset.
- Le défaut disparaît.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 02 030 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 80
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

MOTEUR PRINCIPAL ET GRAISSAGE


Activité Observation Référence
Graissage du Secteur
1 Régler SL1D à 7 mm du bord du bloc. Avec ce réglage,
le débit minimal sera d'environ 5 l/min.

Note : Contrôler que le régulateur de débit soit du


type 1-10 l/min.

- Remplir le Carter du secteurs d’huile.


- Contrôler que le moteur et le volant puissent être tournés
librement.
→ Embrayage débrayé.
→ Frein desserré.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 050 1/4 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 81
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

MOTEUR PRINCIPAL ET GRAISSAGE


Activité Observation Référence
Moteur principal
2 Vitesse sur l'IHM à 2700 f/h.
Sélecteur du moteur principal sur « 1 ».
(S2 → Menu principal) = B1
- Le moteur principal est arrêté.

Autotune du moteur principal


3 Toutes les protections sont fermées et aucun arrêt d'urgence n'est actionné.
Aller sur l'afficheur de l'ATV32 (A004D) :
- Le convertisseur de fréquence doit être en « Ready ».
S'il n'est pas prêt, contrôler l’état de la machine sur l'IHM et supprimer les défauts rouges
jusqu'à ce que le convertisseur de fréquence soit prêt.
- Appuyer sur « Enter » (au centre du sélecteur rotatif blanc).
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « COnF ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « FULL ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « drC ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « ASY ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « AUT ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « YES ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à
ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques
secondes et remettre l’armoire sous tension.
- Appuyer sur tous les boutons Reset.
- Démarrer le moteur principal en passant sélecteur de l'IHM sur
« 2 ».
- Le convertisseur de fréquence fait son Autotune puis démarre le
moteur principal.
- Contrôler l'état des deux paramètres suivants (toujours sur « ASY ») :
- « tUS », appuyer sur « Enter », contrôler qu'il soit sur « DONE ».
- « StUn », appuyer sur « Enter », contrôler qu'il soit sur « MEAS ».

- Revenir dans « AUT ».


- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « NO ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à
ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques
secondes et remettre l’armoire sous tension.
- Appuyer sur tous les boutons Reset.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 050 2/4 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 82
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

MOTEUR PRINCIPAL ET GRAISSAGE


Activité Observation Référence
Contrôle des défauts
4 Vitesse sur l'IHM à 2700 f/h.
Faire tourner le moteur principal.
Passer le sélecteur du moteur principal sur l’IHM à « 2 ».
(S2 → Menu principal)
- Le moteur principal démarre. = F1
- Le volant tourne vers la droite (vue depuis le Margeur).
- Contrôler que la platine soit bien graissée, qu'il n'y a pas de fuite,
etc.
- Demander au mécanicien d'effectuer une vérification globale.

5 Dans le menu (I → F10 → F7 → IO_250) :


- L'IO_250 « LUBRIFICATION/SECTEUR SL1D » est à « 1 ».
(Débit d'huile suffisant pour graisser le secteur).

Si le débit d'huile à la sortie de pompe est insuffisant, le défaut


suivant apparaît dans le menu S9 « DÉFAUT TECHNIQUE ».
IO_250 à « 0 ».
Simuler le défaut en débranchant le connecteur SL1D pendant que
le moteur principal tourne.
Le moteur principal s'arrête immédiatement.

Rebrancher le connecteur et presser sur un Reset.


Le défaut disparaît.
6 Arrêter le moteur principal à l'aide du sélecteur de l'IHM.
- Le moteur s'arrête au bout de 6 à 7 secondes environ.
- Dans le menu (I → F10 → F7 → IO_250) :
l'IO_250 est à « 0 »
- Aucun défaut ni sur le convertisseur de fréquence, ni sur l'IHM.
7 Moteur principal arrêté.
- Débrancher le connecteur SL1D.
- Enclencher le moteur principal.
- Le moteur tourne durant environ 20 secondes puis s'arrête
avec de même défaut « DÉBIT D’HUILE INSUFFISANT ».
- Rebrancher le connecteur.
- Presser sur un Reset, le défaut disparaît.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 050 3/4 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 83
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

MOTEUR PRINCIPAL ET GRAISSAGE


Activité Observation Référence
8 Démarrer le moteur principal.
- Le moteur principal démarre et accélère jusqu'à sa vitesse
minimum.
Ouvrir la protection de la table de marge COC.
- Le moteur décélère en 6 secondes environ et s'arrête.
- Contrôler le message sur l'IHM.
Refermer la protection et presser sur un Reset.
- Le message disparaît.
9 Démarrer le moteur principal. = B1
- Le moteur principal démarre et accélère jusqu'à sa vitesse
minimum.
Débrancher le fil de la borne LI6 du convertisseur
de fréquence G1D (A004).
- Le moteur principal part en « roue libre ».
- Contrôler le message sur l'IHM.
- Contrôler le message sur l'écran du convertisseur
de fréquence.
Attendre l'arrêt complet du moteur principal, rebrancher le fil
et presser sur un Reset.
- Les messages disparaissent.
Note : La sonde thermique arrête le moteur dans deux
cas :
- PTFL: si la valeur de la résistance relative au contrôle de
la température est inférieure à 50 ohms ou si sa
valeur est infinie.
- OTFL: si la valeur de la résistance passe au-dessus de
3000 ohms, ce qui représente la limite de
l'interrupteur du convertisseur de fréquence.
(défaut normale en raison d'une surchauffe de
la résistance de freinage ou du moteur principal).
10 Démarrer le moteur principal. = M5
- Le moteur principal démarre et accélère jusqu'à sa vitesse
minimum.
Déclencher le disjoncteur Q1D (A004).
- Le moteur décélère en 6 secondes environ et s'arrête.
- Contrôler le message sur l'IHM.
Réenclencher le disjoncteur Q1D, presser sur un Reset et
redémarrer le moteur principal.
- Le message disparaît.
11 À l'aide du sélecteur de l'IHM, démarrer et arrêter le moteur principal plusieurs fois.
- Les trois résistances de freinage chauffent.
12 Retirer la clé de sécurité SQ19D pour un « DÉPLACEMENT EN
MODE MANUEL ».
Démarrer le moteur principal.
- Le moteur principal ne démarre pas.
- Contrôler le message sur l'IHM.
Remettre la clé de sécurité SQ19D en position.
- Le message disparaît.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 050 4/4 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 84
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

MISE EN PRESSION MOTORISÉE


Activité Observation Référence
Remarque : Le disque du codeur Ua1D de la machine doit être calibré avant d'exécuter
les opérations de ce chapitre.
1 Placer la platine dans les conditions suivantes :
- Aucun Arrêt / Arrêt d'urgence actionné.
- Moteur tournant pendant plus de 20 secondes (sans option de préchauffage de l'huile).
- Les clavettes de pression doivent être graissées.
- La machine est arrêtée entre 90° et 300° (came pour le réglage de la force de coupe).
- Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1 :
cocher la case MODE/INITIALISATION et presser sur un Reset.
- Il n'y a pas d’outils de découpe dans la platine.
Mise en pression motorisée standard
2 Dans le menu Option (I → F5 → F4 → F2 → F5), contrôler que le sélecteur soit sur « 1 ».
Si la configuration n'était pas correcte, sauvegarder les paramètres statiques, couper
l'alimentation, attendre quelques secondes et rétablir l'alimentation pour valider
la configuration.

3 Dans le menu « SETTING TOOLS » :


I → F5 → F4 → F1 → F5 → F1
Utiliser le bouton « MONTER/DESCENDRE » pour placer
les tiges de pression à fleur des écrous 0+1mm.
Attention :
La tige de pression ne doit en aucun cas être
pouvoir sortir de plus de 27 mm
à partir de l'écrou ou s’introduire de plus de :
- 47 mm jusqu’à la version soft F.
- 50 mm à partir de la version soft G.
Les limites ne sont pas contrôlées
en mode initialisation !

4 Cocher la case « CALIBRER/CODEUR ».


5 Le paramètre « RÉFÉRENCE/CODEUR » passe à
« DONE » et la position actuelle passe à 27.000.
6 Décocher « MODE/INITIALISATION ».
7 À partir du menu opérateur (S1), effectuer un déplacement complet (soit 74 mm ou 77 mm
selon la version du soft) de course totale, et contrôler que le mouvement s'arrête à :
Force min. : la tige est à 27 mm (+/- 1 mm) en-dehors de l'écrou (position réelle ~ 0.000).
Force max. : la tige est à 47 mm (+/- 1mm) à l'intérieur de l'écrou (position réelle ~ 74.000). Version soft F
Point zéro des clavettes : la tige est à fleur (position réelle ~ 27.000).
Force min. : la tige est à 27 mm (+/- 1 mm) en-dehors de l'écrou (position réelle ~ 0.000).
Force max. : la tige est à 50 mm (+/- 1mm) à l'intérieur de l'écrou (position réelle ~ 77.000). Version soft G
Point zéro des clavettes : la tige est à fleur (position réelle ~ 27.000).

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 060 1/1 Vs 06 © Bobst Mex SA 2017 85
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine => 1401 / 9952 <=

MISE EN PRESSION DYNAMIQUE MOTORISÉE


Activité Observation Référence
Mise en pression dynamique motorisée, #188
Remarque : Le codeur machine Ua1D doit être calibré avant de faire ce chapitre.
1 Mettre la platine dans les conditions suivantes:
- Pas de Stop / pas de Stop d’urgence.
- Moteur principal tourne depuis au moins 20 secondes (sans option de préchauffage
d’huile).
- Les clavettes de pression doivent être lubrifiées.
- La machine est arrêtée dans un angle compris entre 90° et 300° (came pour le
réglage de la force de découpe).
- Il n’y a pas d’outils de découpe dans la platine.
2 Dans le menu option (I → F5 → F4 → F2 → F5), vérifier que
« MISE_EN_PRESSION/DYNAMIQUE » est activée.

Lorsque l’option est activée, sauver les paramètres statiques, couper l’alimentation de
l’armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre sous tension.
3 Dans le menu SETTING TOOLS I → F5 → F4 → F1, cocher la case:
« MODE/INITIALISATION » puis presser un Reset.

4 Dans le menu SETTING TOOLS I → F5 → F4 → F1, cocher la case:


« TEST/MISE_EN_PRESSION ».

5 Enlever les deux flasques (4 vis) pour pouvoir voir les tiges des clavettes.

Remarque : Régler les détecteurs SQ124D et SQ125D pour qu’il y ai une distance
précise de 1.5 mm entre leurs têtes et le drapeau.

Machine à l'arrêtt
BSA05571401_D96 H 02 061 1/4 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 86
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine => 1401 / 9952 <=

MISE EN PRESSION DYNAMIQUE MOTORISÉE


Activité Observation Référence
6 Régler une distance de 11 mm entre la fin de la tige des clavettes et la face extérieure
de la poulie (où les vis de fixation de la poulie appuient) en utilisant les deux sélecteurs
suivants:

Attention: risque de casse mécanique!!!

7 A cette position, régler le détecteur « SQ124D » pour qu’il détecte « juste » le drapeau
métallique.
Pour ce réglage, il faut tourner la poulie manuellement.
Desserrer les deux vis M10 du système de tension des courroies crantées.

Tourner la poulie jusqu’à avoir le détecteur juste allumé.

Remettre la courroie crantée en tension et resserrer les deux vis M10.

Attention: ne pas sauter de dents sur les deux poulies de mise en pression!!!

Machine à l'arrêtt
BSA05571401_D96 H 02 061 2/4 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 87
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine => 1401 / 9952 <=

MISE EN PRESSION DYNAMIQUE MOTORISÉE


Activité Observation Référence
8 Avancer manuellement de quelques mm et retourner vers le détecteur.
Mesurer la distance entre la tige et la poulie pour vérifier que le détecteur soit bien
réglé.

9 Dans le menu SETTING TOOLS I → F5 → F4 → F1 → F5 → F1


Valider la position de détection en cochant la case suivante.

10 Régler la position du détecteur SQ125D.


A l’aide d’une clef à fourche de 17mm, placer le détecteur SQ125D à 0.5 0 / +0.5 mm de la
plaque support du tendeur de la courroie.

Vérifier qu’avec une distance de 68 mm entre la fin de la tige des clavettes et la face
extérieure de la poulie (où les vis de fixation de la poulie appuient), le détecteur
SQ125D ne détecte pas.

11
Décocher la case « TEST/MISE_EN_PRESSION »
Décocher la case « MODE/INITIALISATION »
Presser un Reset.
Sauver les paramètres statiques.
12 La suite du réglage se fera dans les chapitres « Premier klaxon » voir 1I01.

Machine à l'arrêtt
BSA05571401_D96 H 02 061 3/4 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 88
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine => 1401 / 9952 <=

MISE EN PRESSION DYNAMIQUE MOTORISÉE


Activité Observation Référence
13

Etude :
BSA0942001200

Machine à l'arrêtt
BSA05571401_D96 H 02 061 4/4 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 89
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

CHÂSSIS ET CONTRE-PLAQUE
Activité Observation Référence
1 Positionner la platine entre les angles suivants (point mort bas).

Nova Vision - Expert - Master


221° to 240° AM 190° to 260° AM

2 Régler SQ22D pour qu’il détecte la position du


cylindre lorsqu’il est introduit.
Régler SQ32D pour qu’il détecte la position du
cylindre lorsqu’il est introduit.

Attention :

1: LED jaune → Etat « détection optimal ».


2: LED orange → Etat « détection pas optimal »
(hystérèse).

Régler le centre de la détection au milieu de la zone


où seulement la lumière jaune est allumée.
3 Ouvrir la protection mobile CC de la Platine.
- Insérer un châssis et une contre-plaque.
- Le châssis se déverrouille (YV27D tire). Le piston de nettoyage du
filtre magnétique sort.
- La contre-plaque et le châssis sont déverrouillés (YV25a tire).
- Dans le menu S8 « ÉLÉMENT MÉCANIQUE PAS EN PLACE », les
messages suivants apparaissent (SQ22D et SQ32D sont éteints).

4 Refermer la protection mobile CC de la Platine.


- La contre-plaque et le châssis se verrouillent (YV25b tire).
- Les messages sur l'IHM disparaissent.
- Le châssis est verrouillé contre le haut (Yv22D lâche). Le piston de nettoyage du
filtre magnétique rentre.
5 Régler une sur course de 1,50 mm sur le piston de X IM MES
verrouillage du châssis. T01 090
- X avec châssis / Sans châssis = X – 1,50 mm
- Si nécessaire, demander l'aide d'un mécanicien.

6 Régler la vitesse d'ouverture et de fermeture des pistons.


- Les mouvements doivent être rapides mais fluides (sans à-coups).

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 070 1/2 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 90
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

CHÂSSIS ET CONTRE-PLAQUE
Activité Observation Référence
7 Insérer un châssis et une contre-plaque. Contrôler manuellement que les outils soient
bien verrouillés.
8 Contrôler que le détecteur SQ22D détecte lorsque le piston est introduit.
Note : Le détecteur SQ22D doit soit détecter lorsque le châssis est verrouillé soit
l'absence de châssis.
9 Contrôler que le détecteur SQ32D détecte lorsque le piston est introduit.
Note : Le détecteur SQ32D doit soit détecter lorsque la contre-plaque est verrouillée
soit l'absence de contre-plaque.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 070 2/2 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 91
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

RÉOUVERTURE DES BARRES DE PINCES INTRO PLATINE


Activité Observation Référence
Intro Platine « LE/LER »
1 Placer la machine entre 100° et 110°.
2 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1,
cocher « MODE/INITIALISATION » et presser sur un Reset.
3 Dans le menu « SETTING TOOLS », cocher « RÉOUVERTURE PINCE ».
(I → F5 → F4 → F1 → F5 → 13)

- La came monte.
- Les deux cylindres fonctionnent.
4 Procéder au réglage pneumatique des étrangleurs des vannes des pistons.
Fermer les étrangleurs VY72D et VY73D puis les rouvrir de 4 tours.
Contrôler que les leviers de réouverture reviennent bien en position basse, dans un
mouvement rapide mais fluide.
5 Dans le menu « SETTING TOOLS », décocher la case « MODE/INITIALISATION ».
6 Placer la machine au point mort bas (233°).

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 080 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 92
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

PRÉCHAUFFAGE D'HUILE, OPTION *02-017


Activité Observation Référence
1 Régler SL1D à 12 mm du bord du bloc.
Avec ce réglage, le débit minimal sera
d'environ 5 l/min.

Note : Contrôler que le régulateur de


débit soit de type 4-40 l/min.

2 Sur le module A800D+D81A1, régler les disjoncteurs K1D et K2D conformément au


schéma et si ce n'est pas déjà fait, les mettre sous tension.
3 Dans le menu option (I → F5 → F4 → F2 → F5), contrôler que
l’option est à “2”.
Enregistrer les paramètres statiques, couper l’alimentation de
l’armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
4 Contrôler la température de l’huile.
(I → F5 → Password → F4 → F1 → F1 → F103)

Ou
(I → F2 → CUBE → SP0557 → [13][M301] → [F103] → In → In_03)

- Par exemple: Ici 18.2°C.


5 Contrôler le graissage de la platine, l'absence de fuite au niveau de la pompe, etc.
6 Sur le module A800D, mettre le K2D hors tension :
- Le défaut disjoncteur apparaît sur l'IHM.
- Il n’est pas possible de reseter le défaut.
7 Sur le module A800D, remettre le K2D sous tension.
8 Presser sur un Reset, le défaut disparaît.
9 Sur le module A800D, mettre le K1D hors tension :
- Le moteur M4D s'arrête.
- Le moteur principal M1D s'arrête après quelques secondes en
raison d'un manque d'huile dans le circuit.
- Les anomalies relatives au disjoncteur et au débit d'huile
apparaissent sur l'IHM.
- Il n’est pas possible de reseter le défaut.
10 Sur le module A800D, remettre le K1D sous tension.
11 Presser sur un Reset, le moteur M4D redémarre.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 090 1/3 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 93
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

PRÉCHAUFFAGE D'HUILE, OPTION *02-017


Activité Observation Référence
12 Définir l'heure et la date sur les compteurs correspondants.
(I → F5 → CUSTOMER→ SETTING→ F5)
00:00 → hh:mm
00/00/00 → JJ/MM/AA

13 Dans le menu S2 MACHINE SETTING → F5, sélectionner l'onglet


« température » pour accéder au mode préchauffage.

14 Mode 0 :
- Désactivé.

15 Mode 1 :
- Dispositif de chauffage ON (ACTIVÉ).
Même si le sélecteur est sur « 1 », le dispositif de chauffage ne
démarrera que si la clé S50D est sur « 0 ».

16 Note : Le dispositif de chauffage fonctionnera jusqu'à ce que l'huile atteigne 44 °C,


s'arrêtera jusqu'à ce que la température soit inférieure à 40 °C puis redémarrera.
La température de fonctionnement est de 42 °C (± 2 °C).
17 Mode 2 :
- Déclenchement programmé du système de préchauffage.
- Chaque jour peut être configuré séparément.

La flèche indique le jour actuel.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 090 2/3 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 94
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

PRÉCHAUFFAGE D'HUILE, OPTION *02-017


Activité Observation Référence
18 1 = Lundi
2 = Mardi
3 = Mercredi
4 = Jeudi
5 = Vendredi
6 = Samedi
7 = Dimanche

19 Tester le déclenchement automatique du système :


- Choisir le jour et l'heure.
- Les activer en cliquant sur « ENTER » pour cocher la case
de droite.
Remarque : Le dispositif de chauffage démarrera vendredi
à 14h30.
20 Placer la clé S50D sur « 0 ».
- Le CUBE reste ON (ACTIVÉ).
- Les témoins lumineux sont éteints.
- Le moteur M4D et la résistance EH20D ne fonctionnent pas.
21 Au moment défini, le moteur M4D démarre, de même que le dispositif de chauffage de
l'huile.
22 Régler tous les programmeurs sur
« 0: 00 » :
Insérer « 0 » à l'emplacement des flèches
et presser sur « Enter ».
Cette même valeur sera retranscrite sur
les 7 jours.

23 Éteindre le dispositif de chauffage.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 02 090 3/3 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 95
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur => 1401 / 9952 <=

DÉPLACEMENT VERTICAL MOTORISÉ DU GROUPE SUCEUR, OPTION *01-019


Activité Observation Référence
Réglage de la position de référence.
Conditions : Aucun Stop / Stop d’urgence enfoncés. Protection fermée.
1 Activer l’option de mouvement vertical motorisé :
I → F5 → F4 → F2 → F3

Mémoriser les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Mettre l’interrupteur principal de l’armoire OFF et, après quelques secondes,
le remettre ON.
2 Dans le menu « SETTING TOOLS », cocher la case « MODE/INITIALISATION » et appuyer sur
un Reset.
3 Système de suspension :

4 Monter le groupe suceur à l’aide du sélecteur S7D.


- Le groupe suceur monte.
5 Descendre le groupe suceur à l’aide du sélecteur S7D.
- Le groupe suceur descend.
6 Positionner le groupe suceur comme illustré ci-dessous.
À cette distance, le groupe suceur est de niveau.

7 X = 127 mm.

127 [mm]

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 03 010 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 96
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur => 1401 / 9952 <=

DÉPLACEMENT VERTICAL MOTORISÉ DU GROUPE SUCEUR, OPTION *01-019


Activité Observation Référence
8 Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_05 :
sélectionner « MÉMORISER/RÉFÉRENCE/CODEUR ».
- La valeur de POSITION_ACTUELLE est à 71,8 mm.

9 Vérifier le mouvement complet du groupe suceur.


- Le groupe ne doit jamais toucher les blocs d’arrêt mécaniques.
- Position haute = 18,6 mm (POSITION_ACTUELLE).
- Position basse = 129,7 mm (POSITION_ACTUELLE).
10 Dans le menu SETTING TOOLS, décocher la case MODE/INITIALISATION et appuyer sur
un Reset.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 03 010 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 97
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

ENTRAÎNEMENT MARGEUR
Activité Observation Référence
Note : Aucun Stop ou Stop d'urgence n'est actionné, les protections sont fermées,
il n'y a aucun défaut technique.
1 Contrôler que les disjoncteurs Q1D et Q2D (module A700D) soient réglés
conformément au schéma explicatif.
2 Contrôler la présence du filtre Z2D destiné au frein.
Calibration du codeur
3 Mettre en place la courroie d'entraînement et la tendre conformément au manuel (55).

Effectué par
le margeur PE.

- Contrôler la position des plats, à l'extrémité des arbres (horizontaux).


4 Positionner le groupe suceur horizontalement à l'aide du sélecteur S7D.
5 Aligner la rainure du rotor CC avec la rainure de la plaque du
groupe suceur.
Mettre le Margeur en rotation à l'aide du bouton S44D « VIDER LA
TABLE DE MARGE ».
Ou
Dans le menu SETTING TOOLS I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_02 :
- Saisir 200 pour le paramètre CONSIGNE_VITESSE.
- Cocher la case MISE_EN_ROTATION.

6 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MÉMORISER/RÉFÉRENCE/CODEUR.


- Variante registre latéral #175 :
Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre POSITION_ACTUELLE est à 159°.
- Variante registre complet Vision et Expert #176 :
Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre POSITION_ACTUELLE est à 78°.
- Variante registre complet Master #176 :
Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre POSITION_ACTUELLE est à 75°.
Contrôle de la vitesse de référence
7 Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_02,
saisir 360 pour le paramètre CONSIGNE_VITESSE.
8 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MISE_EN_ROTATION.
- L'index CC du groupe suceur (M13D) tourne dans le sens antihoraire et fait un tour
en 10 secondes.
- Dans le menu SETTING TOOLS, l'angle du Margeur s’incrémente.
9 Régler les courroies de la table de marge et contrôler qu'elles soient bien au milieu des
rouleaux, il ne doit y avoir aucun frottement où que ce soit.
10 Dans le menu SETTING TOOLS, décocher la case MISE_EN_ROTATION.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 020 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 98
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

ENTRAÎNEMENT MARGEUR
Activité Observation Référence
Vider la table de marge
11 Lever le cadre de la table de marge à l'aide du sélecteur S141D.
Appuyer sur le bouton S44D (vider table de marge).
Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_02,
saisir 5000 pour le paramètre CONSIGNE_VITESSE.

12 Le dispositif d'aspiration et les courroies de la table de marge avancent.


13 Relâcher le bouton S44D et refermer le cadre de la table de marge à l'aide du sélecteur
S141D.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 020 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 99
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

PIED DE BICHE
Activité Observation Référence
1 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MODE/INITIALISATION puis presser sur un
Reset.
2 Avec un Registre latéral (# 175)
- Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → MISE_EN_ROTATION,
placer le margeur entre 10° et 140°.
Avec un Power Registre (# 176)
- Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → MISE_EN_ROTATION,
placer le margeur entre 256° et 26°.
3 Positionner le groupe suceur à l'horizontale à l'aide d'un niveau.
4 Régler le drapeau sur SQ15D jusqu'à ce
que la valeur du paramètre PIED_DE_BICHE
0 / +0,2
Soit de 1,5 mm.

Remarque :
La valeur du pied de biche se trouve dans
le menu SETTING TOOLS : = 56
I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_06
sous PIED_DE_BICHE.

5 À l'aide de l'outil G41625, soulever le pied


de biche de 2 mm par rapport à sa position
d'origine.
- La valeur affichée du pied de biche est
d'environ 4 mm.

6 À l'aide de l'outil G41625, soulever le pied de biche de 5 mm par rapport à sa position


d'origine.
- La valeur affichée du pied de biche est d'environ 7,50 mm.
7 Remarque : Ce réglage évite la zone
morte qui se situe à environ
2 mm au-dessus du capteur.
8 Dans le menu SETTING TOOLS, décocher la case MODE/INITIALISATION et presser sur un
Reset.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 031 1/1 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 100
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur => 1401 / 9952 <=

NON-STOP MANUEL, OPTION *01-017


Activité Observation Référence
Moteur
Attention : Pas de Stop ou de Stop d’urgence appuyé, les protections sont fermées.
1 Activer l’option non-stop manuel :
I → F5 → F4 → F2 → F3

Mémoriser les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes puis remettre
l’alimenation.
2 Dans le menu S2 « RÉGLAGES », mettre le sélecteur du
non-stop en mode manuel.

3 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MODE/INITIALISATION et presser sur un


Reset.
4 À l’aide du sélecteur S8D, faire monter et descendre le
dispositif non-stop du Margeur.
= 56
- Le non-stop réagit aux commandes.
- Le déplacement se fait en petite vitesse.

Calibration du codeur
5 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MODE/INITIALISATION et presser sur un
Reset.
6 Placer le dispositif non-stop tout en bas des guides (chaînes tendues).
Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MÉMORISER/RÉFÉRENCE/CODEUR :
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_12
- La POSITION_ACTUELLE du non-stop est à 485,5 mm.

7 À l’aide du sélecteur S8D, faire monter le non-stop de quelques centimètres puis


l’abaisser jusqu’à ce qu’il s’arrête.
- La POSITION du non-stop est à 484,5 mm ± 1.
8 À l'aide du sélecteur S8D, faire monter et descendre le non-stop du margeur sur toute
sa course.
- Le non-stop s’arrête avant les butées mécaniques.
- Le déplacement se fait en grande vitesse.
9 Dans le menu SETTING TOOLS, décocher la case MODE/INITIALISATION et presser sur un
Reset.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 03 040 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 101
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
Non-stop automatique (*01-003)
Note : Aucun Stop ou Stop d'urgence n'est actionné, les protections sont fermées.
1 Dans le menu S2 RÉGLAGES, placer le sélecteur sur
automatique.

Calibration de l’intro / retrait


2 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MODE/INITIALISATION et presser sur un
Reset.
Attention : En mode initialisation, le CUBE ne contrôle pas la position du Non-stop
→ risque de casse mécanique !
3 Dans le menu S2 → F3, défreiner le Non-stop en plaçant le
sélecteur suivant sur manuel.

4 Pousser les barres Non-stop de manière à


obtenir une distance de 6 ± 0,5 mm entre les
barres verticales de la butée de pile et
l'extrémité des barres Non-stop. Barres
verticales
de la
Remarque : Contrôler que toutes les
butée de
barres se situent à peu près
à la même distance de CC
à COC.

6± 0,5 [mm]

5 Dans le menu SETTING TOOLS, I→ F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_11, cocher la case


MÉMORISER/RÉFÉRENCE/CODEUR.
- La POSITION du Non-stop est 100 mm.

6 Dans le menu S2 → F3, freiner le Non-stop en plaçant le


sélecteur suivant sur « 1 ».
- Contrôler que le frein du rack soit freiné.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 1/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 102
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
Autotune
7 Toutes les protections sont fermées et aucun Stop d'urgence n'est actionné.
Aller sur l'afficheur de l'ATV32 (A600D) :
- Le convertisseur de fréquence doit être « Ready ».
S'il n'est pas prêt, contrôler l'IHM et supprimer tous les défauts rouges jusqu'à ce que le
convertisseur de fréquence soit prêt.
- Appuyer sur « Enter » (au centre du sélecteur rond blanc).
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « COnF ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « FULL ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « drC ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « ASY ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « AUT ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « YES ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes
(jusqu'à ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques
secondes et remettre l’alimentation.
- Appuyer sur tous les Reset.
Pour pouvoir faire un Autotune avec le Non-stop horizontal, aller dans le menu SETTING
TOOLS :
- Mettre le MODE/INITIALIZATION: I → F5 → F4 → F1
- Activer “AUTORISER/AUTOTUNE”: I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_11

- Insérer le Non-stop en passant par le menu SETTING TOOLS (point 8 ci-dessous).


- Le convertisseur de fréquence fait son Autotune puis commence son déplacement.
Enlever la coche dans AUTORISER/AUTOTUNE ainsi que dans MODE/INITIALISATION.

- Contrôler l'état des deux paramètres suivants


(toujours sous « ASY ») :
- « tUS », appuyer sur « Enter » et contrôler qu'il soit sur
« DONE ».
- « StUn », appuyer sur « Enter » et contrôler qu'il soit sur
« MEAS ».

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 2/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 103
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
- Revenir dans « AUT ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « NO ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes
(jusqu'à ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques
secondes et remettre l’alimentation.
- Appuyer sur tous les Reset.
Remarque : Conditions initiales pour l'insertion du rack Non-stop du Margeur.
- Personne ne doit être en train de travailler au niveau du Margeur.
- Aucun objet ne doit se trouver sur le trajet des barres Non-stop.
- Les protections de la table de marge sont fermées.
- Aucun Stop actionné au niveau du margeur.
- Les barrières immatérielles ne sont pas obstruées.
- La plateau est situé en-dessous du rack Non-stop.
Remarque : Le mouvement du Non-stop est arrêté si l'une des conditions suivantes
est remplie :
- Stop actionné au niveau du margeur.
- Barrière immatérielle supérieure obstruée.
- Protection de la table de marge COC ouverte.
En cas d'interruption du mouvement, en éliminer la cause, reseter la barrière
immatérielle et répéter la commande.
8 Sélectionner le sélecteur INTRODUIRE (+) / RETIRER (-) dans le menu SETTING TOOLS,
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_11 et appuyer sur la touche +.
- Le rack s'insère et s'arrête sur le support des barres.
9 Sélectionner le sélecteur INTRODUIRE (+) / RETIRER (-) dans le menu SETTING TOOLS,
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_11 et appuyer sur la touche -.
- Le rack se rétracte jusqu'à atteindre sa position arrière.
Réglage de la cellule B3D (pas de pile sous le rack Non-stop)
10 Régler le faisceau de la cellule B3D au centre du réflecteur.
Cellule B3D libre.
11
- Le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B3 est à « 1 ».
Cellule B3D masquée.
12
- Le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B3 est à « 0 ».

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 3/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 104
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
Réglage de la cellule B5D (levage et retrait du rack Non-stop)
Remarque : Le déplacement des barres est arrêté si l'une des conditions suivantes est
remplie :
- Stop actionné au niveau du margeur.
- Barrière immatérielle supérieure masquée.
- Protection de la table de marge COC ouverte.
En cas d'interruption du déplacement, en éliminer la cause, reseter la barrière
immatérielle et répéter la commande.
13 Sélectionner le sélecteur INTRODUIRE (+) / RETIRER (-) dans le menu SETTING TOOLS,
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_11 et appuyer sur la touche -.
- Le rack se rétracte jusqu'à atteindre sa position arrière.
14 Prérégler la cellule laser B5D au centre du réflecteur.
15 Régler la cellule laser B5D :
Le faisceau est interrompu lorsque les barres sont soulevées d'environ 2 mm (contrôler
le faisceau du réflecteur).
Tester toutes les barres → les barres ne doivent pas être soulevées de plus de 3 [mm]
avant le masquage du faisceau.
16 Informations sur la cellule laser B5D.
Cellule libre : appuyer sur la touche jaune Teach de la cellule B5D pendant deux
secondes.
- La LED jaune de la cellule clignote lentement.
Cellule libre : appuyer brièvement sur la touche jaune Teach
de la cellule B5D.
- La LED jaune de la cellule clignote lentement.
Cellule masquée : appuyer brièvement sur la touche jaune Teach
de la cellule B5D.
- La LED jaune de la cellule clignote rapidement puis s'éteint.
Cellule B5D libre.
17
- Dans le menu SETTING TOOLS le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B5 est à « 1 ».
Photocellule B5D masquée.
18
- Dans le menu SETTING TOOLS le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B5 est à « 0 ».
19 Placer une palette sur la plateau.
Si certains éléments ne sont pas encore calibrés, cocher la case MODE/INITIALISATION et
20
presser sur un Reset.
21 Monter la plateau en grande vitesse en appuyant sur S91D et S92D.
- Lorsque la palette masque le faisceau de la cellule B3D, la vitesse
du plateau diminue.
- Lorsque le plateau soulève les barres du rack Non-stop de 2 à 3 mm, il s'arrête.
22 Retirer le rack Non-stop en appuyant longuement sur le bouton S9D.
- Les barres se retirent jusqu'à atteindre leur position arrière.
23 Dans le menu SETTING TOOLS, décocher le case MODE/INITIALISATION et presser sur un
Reset.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 4/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 105
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
Correction latérale du rack Non-stop (*01-022)
Remarque :
Le rack Non-stop est centré par le vérin
électrique M17D.
Son déplacement de 55 mm est limité par
2 de fin de course internes, réglés à l'aide
des deux vis S1 et S2.

Remarque : Le mouvement de la correction latérale du rack Non-stop est arrêté si


l'une des conditions suivantes est remplie :
- Stop actionné au niveau du Margeur.
- Barrière immatérielle supérieure masquée.
- Porte de sécurité de la table de marge COC ouverte.
En cas d'interruption du déplacement, en éliminer la cause, reseter la barrière
immatérielle et répéter la commande.
Réglage des fin de courses
24 Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1, cocher le case MODE/INITIALISATION et
presser sur un Reset.
Attention : En mode initialisation, le CUBE ne contrôle pas la position Non-stop
→ Risque de casse mécanique !
25 Sélectionner le paramètre DÉPLACEMENT / CC → (-) / OOS → (+) dans le menu SETTING
TOOLS.
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_13 et appuyer sur « - ».

- Le rack Non-stop se déplace CC.


26 Sélectionner le paramètre DÉPLACEMENT / CC → (-) / OOS → (+) dans le menu SETTING
TOOLS.
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_13 et appuyer sur « + ».

- Le rack Non-stop se déplace COC.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 5/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 106
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
27 Déplacer le rack Non-stop vers CC et régler le fin de course CC (IO_473) à l'aide de la
vis S1 sur le vérin électrique de manière à ce qu'il s'arrête à une distance de 3 mm
(distance entre le bord de la barre et le bord de la butée de pile).
L'état du fin de course est visible dans le menu SETTING TOOLS,
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_13.

Visser la vis S1 sur le vérin électrique pour réduire la distance entre la barre et la butée
de pile.
28 Déplacer le rack Non-stop vers COC et régler le fin de course COC (IO_474) à l'aide de
la vis S2 sur le vérin électrique de manière à ce qu'il s'arrête à une distance de 53 mm
(distance entre le bord de la barre et le bord de la butée de pile).
L'état du fin de course est visible dans le menu SETTING TOOLS,
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_13.

- Visser la vis S2 sur le vérin électrique pour réduire la distance entre la barre et la
butée de pile.
29 Utiliser une petite clé Imbus pour bloquer
les vis S1 et S2.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 6/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 107
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
Calibration de la correction latérale
30 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MODE/INITIALISATION et presser sur un
Reset.
31 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MÉMORISER/RÉFÉRENCE/CODEUR.
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_13

- Le rack Non-stop se déplace jusqu'au fin de course CC, puis il atteint le fin de course
COC et revient au centre.
- Dans le menu SETTING TOOLS, la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE du vérin est
25,0 ± 1,0.
32 Déplacer le vérin vers CC.
- Dans le menu SETTING TOOLS, la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE diminue.
33 Déplacer le vérin vers COC.
- Dans le menu SETTING TOOLS, la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE augmente.
34 Dans le menu SETTING TOOLS, décocher le MODE/INITIALISATION et presser sur un Reset.
Déplacement vertical du rack Non-stop
35 Remarque : Le CUBE ne commande pas les arrêts.
À l'aide de S8D, monter et descendre le rack Non-stop.
- Le Non-stop répond aux commandes. =56
- Les déplacements s'effectuent en petite vitesse.

Calibration du mouvement vertical


36 Dans le menu SETTING TOOLS,
I → F5 → F4 → F1, cocher la case
MODE/INITIALISATION et presser sur un Reset.
Attention : En mode initialisation,
le CUBE ne contrôle pas la
position du Non-stop → Risque
de casse mécanique !

145 mm

37 À l'aide de S8D, placer le rack Non-stop en position basse, 145 mm au-dessus de la


butée de pile inférieure.
38 Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_12,
cocher la case MÉMORISER/RÉFÉRENCE/CODEUR.

- La valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE passe à 572,50 mm.


39 À l'aide de S8D, monter le Non-stop de quelques centimètres puis le remettre en
position basse.
- La valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE est 571,50 mm ± 1.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 7/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 108
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
40 À l'aide de S8D, déplacer le Non-stop du margeur sur toute sa course.
- Le Non-stop s'arrête avant d'atteindre les butées mécaniques (3-5 mm).
- Le déplacement s'effectue en grande vitesse.
Réglage de la cellule B7D _ Position latérale de la pile
41 Placer un carton à la verticale, à 200 mm de la cellule B7D.
Dans le MENU SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_10 :
Cocher la case MESURER/PILE/MARGEUR.

- Contrôler que le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B7 soit à 200 mm +/- 10 mm.

Réglage des cellules de centrage de palette B44D et B45D


42 Vérifier que les cellules B44D (CC) et B45D (COC) soient montées correctement, les
cellules doivent être montées à l’arrière des plots. Tourner les plots si nécessaire.
Monter les cellules au maximum du jeu des vis des plots de façon à ce que la distance
qui les sépares soient la plus grande possible.
Juste Faux

43 Dévisser complètement les potentiomètres


des cellules B44D (CC) et B45D (COC).

44 Placer une feuille à 50 mm de la cellule B44D et visser le potentiomètre jusqu'à ce que


la LED orange s'éteigne.
45 Placer une feuille à 60 mm de la cellule B44D.
- La LED orange de la cellule est allumée.
46 Rapprocher la feuille jusqu'à ce que la LED orange de la cellule B44D s'éteigne.
- La feuille se trouve à 50 mm +/- 5 mm de la cellule.
47 Répéter les opérations 43 à 45 avec la cellule B45D.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 8/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 109
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTION *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
48 Les photocellules B44D et B45D sont libre.
- Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B44 est à « 1 ».
- Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B45 est à « 1 ».

49 Obscurcir la cellule B44D.


- Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B44 est à « 0 ».
- Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B45 est à « 1 ».
50 Obscurcir la cellule B45D.
- Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B44 est à « 1 ».
- Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre CELLULE_PHOTO ~ B45 est à « 0 ».

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 041 9/9 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 110
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

CORRECTION LATÉRALE AUTOMATIQUE DU PLATEAU, OPTION *01-006


Activité Observation Référence
Note : Les conditions pour le réglage de la correction latérale du plateau Margeur
sont :
aucun Stop ou Stop d'urgence actionné, les protections Margeur doivent être
fermées.
Réglages du vérin électrique
Remarque :
Le plateau est centré par le vérin électrique
M16D. Son déplacement de 90 mm est limité par
2 fin de courses internes, réglés à l'aide des deux
vis S1 et S2.
Visser S1 ou S2 entraîne le déplacement du
curseur CC.
Sur le schéma explicatif, les fin de courses sont
représentés comme non atteints, les deux
signaux IO_422 et IO_423 sont à « 1 ».
Remarque : Visser les vis S1 et S2 de 2 tours correspond à un déplacement de 1 mm.
1 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher le paramètre MODE/INITIALISATION et presser sur un
Reset.
2 Réglage mécanique des deux bielles :

3 Remarque : Pour le réglage des deux fin de courses, la cote « x » de la tige rentrée
doit être de 11 mm et la cote « x » de la tige sortie doit être de 101 mm.

4 Utiliser les petites vis Imbus pour


verrouiller les vis S1 et S2.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 050 1/2 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 111
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

CORRECTION LATÉRALE AUTOMATIQUE DU PLATEAU, OPTION *01-006


Activité Observation Référence
Calibration
5 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher MODE/INITIALISATION et presser sur un Reset.
6 Dans le menu SETTING TOOLS, S12 → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_10 :
cocher « CALIBRER ».
Le plateau se déplace jusqu'au fin de course CC, puis il va chercher le fin de course
COC et revient au centre.
- Dans le menu SETTING TOOLS, le paramètre POSITION_ACTUELLE du cylindre a une
valeur de 45.0 ± 1.0.

7 Faire un déplacement CC en utilisant le sélecteur S12D :


- Dans le menu SETTING TOOLS, la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE diminue.
8 Faire un déplacement COC en utilisant le sélecteur S12D :
- Dans le menu SETTING TOOLS, la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE augmente.
9 Dans le menu SETTING TOOLS, décocher le MODE/INITIALISATION et presser sur un Reset.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 050 2/2 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 112
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

PLATEAU
Activité Observation Référence
Détecteur anticollision du groupe suceur
1 Régler le détecteur SQ33D de sorte qu'il détecte comme sur le
schéma ci-contre.

2 Soulever le groupe suceur.


- Dans le menu S8 « ÉLÉMENT MÉCANIQUE PAS EN PLACE », le
message « pile trop haute » apparaît sur l’IHM.
- Contrôler que l'IO_403 soit à « 0 ».
3 Libérer le groupe suceur.
- Le message disparaît.
Moteur et ventilateur
4 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher MODE/INITIALISATION et presser sur un Reset.
Attention : Agir avec prudence lors de la montée du plateau. En MODE INITIALISATION, le
CUBE ne contrôle pas la position du plateau.

5 Si le plateau n'est pas calibré ou décalibré :


- La vitesse du plateau reste en petite vitesse.
- Le klaxon du Margeur sonne en intermittence pendant les mouvements du plateau.
6 Régler le détecteur SQ30D de sorte qu'il détecte la plateau. La distance entre
le détecteur et la plateau doit être d'environ 2 mm ± 1.
7 Utiliser S91D et S92D pour monter et descendre la plateau Margeur en petite et grande
vitesse (pour la grande vitesse, appuyé sur S92D).
- La plateau réagit aux commandes mais se déplace toujours en petite vitesse = 56
(tant que le plateau n’est pas calibré).
- Le ventilateur souffle de l'air sur le moteur.
8 Placer la plateau au-dessus du détecteur SQ30D (niveau de calibration).
= 56
- Contrôler que l'IO_402 soit à « 1 » dans I → F5 → F10 → F7 → IO_...
9 Activer manuellement SQ30D (niveau de calibration).
- Contrôler que l'IO_402 est à « 0 » dans I → F5 → F10 → F7 → IO_...
libérer SQ30D.
10 Remarque : Avant de commencer la calibration du codeur,
contrôler les positions du détecteur SQ30D et
son support.

La position « 2 » correspond à une machine


excavée. Si le support est en position « 2 »,
le détecteur doit aussi être en position « 2 ».
Si ce n'est pas le cas, l'insertion du non-stop
manuel ou automatique sera décalé.
La position « 1 » correspond à une machine
non excavée. Si le support est en position
« 1 », le détecteur doit aussi être en position
« 1 ».
Si ce n'est pas le cas, l'insertion du non-stop
manuel ou automatique sera décalé.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 060 1/3 Vs 07 © Bobst Mex SA 2017 113
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

PLATEAU
Activité Observation Référence
Calibration du codeur
Attention : Si la machine est équipée des options “CORRECTION LATÉRALE AUTOMATIQUE
DU PLATEAU” et/ou “NON-STOP AUTOMATIQUE”, faire le chapitre H 03 041 et/ou
H 03 050 avant de pouvoir faire la calibration suivante.
Note : L'opération suivante ne doit être exécutée que si :
- La plateau n'est pas calibré.
- La plateau ne se déplace ou ne s’arrête pas correctement.
11 Placer la plateau au-dessus du détecteur SQ30D (niveau de calibration).
Note : Si nécessaire, cocher la case MODE/INITIALISATION dans le menu SETTING TOOLS = 56
et presser sur un Reset.
12 Cocher « SUPPRIMER/RÉFÉRENCE » pour effacer la position de référence actuelle.
- RÉFÉRENCE/CODEUR passe à « APPLY » et « POSITION_ACTUELLE » passe à +0,00 [mm].

13 La plateau n'est pas calibré :


Les klaxons sonneront à une fréquence de 1 Hz tant que le plateau sera en
mouvement.
Les klaxons s'arrêteront automatiquement une fois que le plateau sera calibré.
14

15 Descendre le plateau jusqu'à l'activation du détecteur SQ30D.


- RÉFÉRENCE/CODEUR passe à « DONE » et « POSITION_ACTUELLE » passe à
1805,50 [mm] (pour une élévation de base).
- Le plateau peut se déplacer en grande vitesse.

Note : La position de référence se trouve dans :


I → F2 → SP0557 → 56 → [5606] → [5606] → internal → Mem → Mem_013
Il s'agit du Param_006 (référence principale) + Param_005 x 100 (élévation).

Note : Le calcul du seuil entre grande vitesse et petite vitesse est le suivant :
Valeur niveau du sol – 8000 pour une descente manuelle.
Valeur niveau du sol – 15000 pour une descente automatique.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 060 2/3 Vs 07 © Bobst Mex SA 2017 114
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

PLATEAU
Activité Observation Référence
Réglage du niveau sol
Remarque : Aucun Stop ou Stop d'urgence n’est actionné, toutes les protections
Margeur doivent être fermées et la barrière immatérielle doit être libre.
Remarque : Si la machine est surélevée, s'assurer que l'option
« SURÉLÉVATION_MACHINE » a été cochée dans le menu OPTIONS.
16 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher MODE/INITIALISATION et presser sur un Reset.
17 Si le plateau n'est pas calibré :
Les klaxons sonneront à une fréquence de 1 Hz tant que le plateau sera mouvement.
Les klaxons s'arrêteront automatiquement une fois que le plateau sera calibré.
18 Descendre le plateau jusqu'à ce qu'il soit juste au-dessus du pied de la machine.
Dans le menu SETTING TOOLS, cocher NIVEAU_SOL/CALÉ.
- NIVEAU_SOL prend la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE.

19 Si nécessaire, il est possible d'effectuer un réglage « fin » du paramètre


« NIVEAU_SOL » : I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_06

20 Utiliser S91D et S92D pour monter et descendre le plateau Margeur en petite et grande
vitesse. = 56
- Le plateau répond aux commandes.
21 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1), décocher MODE/INITIALISATION et
presser sur un Reset.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 060 3/3 Vs 07 © Bobst Mex SA 2017 115
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur => 1401 / 9952 <=

POMPES
Activité Observation Référence
Note : Pour que les pompes puissent être enclenchées, le sélecteur du moteur
principal doit être sur « 1 ».
1 Vérifier que l’électrovanne YV42D soit
en position normalement ouverte.

Vu depuis le connecteur électrique (depuis


le dessus du margeur), le disque indique
3-NO.

= 56

2 Placer le plateau Margeur au niveau du sol.


Dans le menu SETTING TOOLS, faire tourner le groupe suceur:
3
I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_02 → MISE_EN_ROTATION.
4 Tourner le sélecteur S33D sur « 1 ».
- La pompe à vide M7D et la pompe soufflante M8D s’enclenchent.
- Vérifier le sens de rotation des deux pompes selon les flèches = 56
sur le moteur (côté ventilateur).
Remarque : Les pompes peuvent s’endommager rapidement si
elles tournent dans le mauvais sens.
5 Tourner une deuxième fois le sélecteur S33D sur « 1 ».
- La LED du sélecteur S33D clignote.
- La LED de YV42D est allumée.
6 Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case MODE/INITIALISATION et appuyer sur un
reset.

Cocher la case YV42D.


- Lorsque le groupe suceur atteint la came d’aspiration des feuilles, il aspire une feuille
puis arrête l’aspiration.
- A chaque pulse sur le sélecteur S33D, une feuille seulement est aspirée.
Dans le menu SETTING TOOLS, décocher la case YV42D.
7
Arrêter le groupe suceur, enlever la coche → MISE_EN_ROTATION.
8 Tourner deux fois le sélecteur S33D sur « 0 ».
- Les pompes M7D et M8D s'arrêtent.
9 Essayer tous les sélecteurs : S33D, S34D, S35D, S68D.
10 Dans le menu SETTING TOOLS, décocher la case MODE/INITIALISATION et appuyer sur
un Reset.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 03 070 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 116
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur => 1401 / 9952 <=

CADRE PNEUMATIQUE TABLE DE MARGE


Activité Observation Référence
Margeur 3.0 (Taquets et Registre Latéral)
1

2 À l’aide du sélecteur S141D, vérifier que le cadre table = T7


de marge réagisse bien aux commandes.

3 Vérin du châssis :
Préréglages :

- Sur les deux vérins pneumatiques du cadre, serrer les vis


de décélération A et D au maximum puis les desserrer d’un tour. A
(BBR = 1/10)
- Serrer les amortisseurs B et C des deux vérins pneumatiques B
puis :
C
– Desserrer (ouverture) l’amortisseur B de 2,5 tours. D
(BBR = 2.0)
– Desserrer l’amortisseur C de 1,5 tours. (BBR = 2.25)
4 Remarque : Le cadre, avec le poids des outils en plus, doit pouvoir se déplacer à une
vitesse constante.
L’arrivée aux butées doit se faire sans à-coups.
Si besoin, ajuster la vitesse des deux vérins pneumatiques.

Note : La montée ou la descente du cadre sans outils se fait en 2 secondes environ.


5 Ajuster les capteurs au milieu de la plage de détection et vérifier les signaux :
SQ16D : IO_220 -→ Cadre en bas. (témoin du sélecteur S141D éteint)
SQ57D : IO_221 → Cadre en haut. (témoin du sélecteur S141D clignotant)
6 Vérifier que le bouton « STOP » arrête les mouvements du cadre.
Idem si la porte de sécurité sous la table de marge est ouverte.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 03 080 1/3 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 117
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur => 1401 / 9952 <=

CADRE PNEUMATIQUE TABLE DE MARGE


Activité Observation Référence
Margeur 3.0 (Power Registre)
7

8 Avec le sélecteur S141D, vérifier que le cadre de la table de marge


réagisse selon les ordre donnés.

9 Vérin du cadre :
Pré-réglage:

- Sur le vérin pneumatique du cadre, visser complètement les vis de


réglage de vitesse A et D et les dévisser de : A
- A ► 1 tour.
- D ► 2 tours. B
- Sur le vérin pneumatique du cadre, visser complètement les vis
des amortisseurs B and C et les dévisser de : C
- B ► 5 tours.
D
- C ► 2.5 tours.

10 Remarks : Le cadre doit pouvoir se déplacer à vitesse constant avec le poids des outils.
L’arrivée aux butées doit se faire sans à-coups.
Si besoin, ajuster la vitesse des deux vérins pneumatiques.

Note : La montée et la descente du cadre sans outils se fait en 2 secondes environ.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 03 080 2/3 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 118
xx
Machine à l’arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur => 1401 / 9952 <=

CADRE PNEUMATIQUE TABLE DE MARGE


Activité Observation Référence
11 Ajuster les capteurs au milieu de la plage de détection et vérifier les signaux :
SQ16D : IO_220 -→ Cadre en bas. (témoin du sélecteur S141D éteint)
SQ57D : IO_221 → Cadre en haut. (témoin du sélecteur S141D clignotant)
12 Vérifier que le bouton « STOP » arrête les mouvements du cadre.
Idem si la porte de sécurité sous la table de marge est ouverte.
En cas d’option « Matic » du positionnement des outils sur la table de marge, les
barrières lumineuses de la table de marge arrêtent les mouvements du cadre.

Machine à l’arrêt
BSA05571401_D96 H 03 080 3/3 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 119
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

CELLULE NIVEAU DE PILE B2D, OPTION *01-019


Activité Observation Référence
1 Dans le menu de configuration (I → F5 → F4 → F2 → F3), sélectionner l'option
« Groupe suceur motorisé » (sélecteur sur « 2 »).
2 Mémoriser les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).
Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et remettre
l’alimentation.
3 Sélectionner la cellule niveau de pile et le pied de biche (sélecteur
en position 1+2), dans le menu S2 → F3.

4 Placer la machine de sorte que les volets


soient complètement à la verticale (entre 80° et
220°).
Régler la distance entre la photocellule B2D
et les volets du margeur.
Elle doit être exactement de 42 mm.

5 Obscurcir totalement les volets à l'aide d'une


feuille de carton blanc opaque.
Contrôler que la valeur du paramètre
CELLULE_PHOTO ~ B2 dans le menu SETTING
TOOLS, I →F5 →F4 →F1 →F3 soit :
20,0 +0,5 / -0,5 [mm], correspond à la valeur
affichée maximale.

6 Placer une feuille à fleur du haut des volets.


Régler l'angle de la photocellule B2D de
manière à ce que le paramètre soit à peu près
identique que précédemment.
CELLULE_PHOTO ~ B2 dans le menu SETTING
TOOLS, I →F5 →F4 →F1 →F3 soit :
20,0 0,0 / -0,8 [mm].

7 Placer une feuille 10 mm en-dessous du haut


des volets.
La valeur du paramètre CELLULE_PHOTO ~ B2
dans le menu SETTING TOOLS correspond à la
valeur affichée à l'opération 6, -10,0 [mm].

Si ce n'est pas le cas, répéter les opérations 6


et 7.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 090 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 120
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

DÉTECTION PREMIÈRE ET DERNIÈRE FEUILLES, OPTION *01-029


Activité Observation Référence
1 Activer l'option :
I → F5 → F4 → F2

Enregistrer les paramètres statiques.


Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et remettre
l’alimentation.
2 Régler le potentiomètre « Off-Delay » de la photocellule B32D sur « 0 »
et le potentiomètre « Sensitivity » au maximum.
Remarque : En fonction du motif imprimé sur le carton, il est possible qu'il faille
modifier le réglage du potentiomètre. Si la cellule détecte d'autres
couleurs sur le carton, réduire la sensibilité jusqu'à ce que la cellule
détecte uniquement le orange fluorescent (autocollant, Postit, craie...)
3 Contrôler que la LED verte soit allumée.
4 Placer un carton blanc sous la cellule.
- La LED jaune « Q » est éteinte.
- Dans le menu F10, vérifier que l'IO_290 soit à « 0 ».
I → F10 → F7 → IO_290

5 À l'aide d'un autocollant orange fluorescent, d'un Postit ou d'une craie


(2326-0359.01), marquer la feuille blanche et la placer sous la cellule B32D.
- La LED jaune « Q » est allumée.
- Dans le menu F10, vérifier que l'IO_290 soit à « 1 ».
I → F10 → F7 → IO_290

6 Retirer le carton.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 100 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 121
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1401 / 9952 <=

CORRECTION DU TRAVERS DE FEUILLE, OPTION *01-047


Activité Observation Référence
1 Activer l'option :

I → F5 → F4 → F2 → F3
Sauver les paramètres statiques.
Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et remettre
l’alimentation.
2 Attention : Mettre le Margeur dans la position suivante pour pouvoir visualiser les
mouvements de la barre des ventouses transporteuses.
Avec un Registre latéral (# 175)
- Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → MISE_EN_ROTATION,
placer le margeur entre 10° et 140°.
Avec un Power Register (# 176)
- Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F3 → MISE_EN_ROTATION,
placer le margeur entre 256° et 26°.
3 Avec ce nouveau moteur M70D, il n’y a plus de fin de course à régler. Faire
uniquement les contrôle ci-dessous.

4 À l'aide du sélecteur S96D, mettre le sélecteur une fois sur « 1 ».


I → F10 → F7 → IO_...
L'IO_501 est à « 1 ».
Le partie CC de la barre des ventouses transporteuses se déplace vers l'avant
(en production, le bord avant CC de la feuille se déplacera vers l'arrière).

5 À l'aide du sélecteur S96D, mettre le sélecteur une fois sur « 2 ».


I → F10 → F7 → IO_...
L'IO_500 est à « 1 ».
Le partie COC de la barre des ventouses transporteuses se déplace vers l'avant
(en production, le bord avant COC de la feuille se déplacera vers l'arrière).

6 L'IO_504 est à « 1 » lorsque le signal « actionner moteur » est demandé.


L'IO_505 est à « 0 » lorsque le moteur déplace la barre des ventouses transporteuses COC vers l'avant.

7 L'IO_504 est à « 1 » lorsque le signal « actionner moteur » est demandé.


L'IO_505 est à « 1 » lorsque le moteur déplace la barre des ventouses transporteuses CC vers l'avant.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 110 1/1 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 122
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1602 / 9952 <=

OPTION PASSERELLE MOTORISÉE MARGEUR *01-031


Activité Observation Référence

1
2
3
4
5

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 130 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 123
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Margeur =>1602 / 9952 <=

OPTION KZ AU MARGEUR #159


Activité Observation Référence

1
2
3
4
5

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 03 140 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 124
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

CELLULES RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Cellules Réception « ER »
1 Sur les cellules réceptives B9D et B11D, mettre le sélecteur sur L et
la sensibilité au maximum.
La cellule B9D se trouve dans la réception et contrôle la présence
de la pile sous l’encarteur.
L’émettrice doit être montée côté Margeur, la réceptrice côté
Réception.
La cellule B11D se trouve dans la réception et contrôle la présence
de la pile sous la grille non-stop.
L’émettrice doit être montée CC, la réceptrice COC.
Pile sous l’encarteur
2 Cellule B9D libre. = 29
- Sur la cellule réceptive, les deux LED sont allumées (verte et orange).
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 29) → IO_715 à 1.

3 Cellule B9D masquée.


- Sur la cellule réceptive, seule une LED est allumée (verte).
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 29) → IO_715 à 0.

Pile sous la grille Non-stop


4 Cellule B11D libre. = 19
- Sur la cellule réceptive, les deux LED sont allumées (verte et orange).
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19) → IO_714 à 1.

5 Cellule B11D masquée.


- Sur la cellule réceptive, seule une LED est allumée (verte).
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19) → IO_714 à 0.

Encarteur
6 Sélectionner « PILE ENCARTÉE » :
Position « 3 » du sélecteur de l’IHM dans le menu S2 → F9.

7 Cellule B10D : = 29
Il n’y a pas de feuille dans le tiroir à maculature et le tiroir est complètement engagé.
- Régler le potentiomètre de la cellule au minimum.
- Vérifier que la LED orange de la cellule soit bien éteinte.
- Dans le menu S7 « arrêt production », la signalisation suivante
apparaît en jaune sur l’IHM.
- IO_807

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 010 1/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 125
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

CELLULES RÉCEPTION
Activité Observation Référence
8 Cellule B10D obscurcie.
Mettre une feuille de carton dans le tiroir à maculature et fermer le tiroir.
- Vérifier que les LED de la cellule soient allumées (verte et orange).
- Dans le menu S7 « arrêt production », la signalisation disparaît.
- Vérifier que la LED orange de la cellule reste allumée lorsque la feuille de carton est
soulevée de 10 mm. Régler la sensibilité de détection à l’aide du potentiomètre.
- Au-delà de 10 mm, la LED orange s’éteint.

Cellules tassement de pile


9 Les cellules analogiques B13D (émettrice CC) et B14D (réceptrice COC) se trouvent = 19
dans la station de séparation des poses.
- Vérifier que la LED orange soit allumée sur la cellule émettrice B13D.
- Si elle clignote, vérifier l’alignement des deux cellules et que le branchement des
câbles reliant l’émetteur au récepteur soit comme sur les schémas.
10 La trajectoire des deux cellules doit être dégagée sur toute leur course.
Ajuster l’alignement.
- La LED verte est allumée sur la réceptrice B14D.
- La valeur de l’IO_710 doit être égale à 32’767 (I → F10 → F7).
11 Faisceau des cellules bloqué.
- La LED rouge est allumée sur la réceptrice B14D.
- La valeur de l’IO_710 doit être autour de 100 (I → F10 → F7).
12 Déplacer un carton de haut en bas devant l’émetteur B13D.
- La valeur de l’IO_710 varie en fonction de la position du carton.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 010 2/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 126
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

CELLULES RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Réglage des cellules tassement de pile
13 Mettre les cellules B13D et B14D en
position « carton compact ».
(Deuxième position à partir du bas)

14 Placer la machine entre 230 et 275°.


15 Mettre l’outils gabarit (n° 91 49912 000)
devant la cellule B13D (CC) comme
illustré, pour bloquer le faisceau à 45 mm
de la base du cadre.

16 Ajuster la hauteur de la cellule B13D pour obtenir une valeur comprise entre 4 et 5 pts
dans le menu SETTING TOOLS « TASSEMENT_PILE »
(I → F5 → F4 → F1 → F7).
LA CELLULE DOIT RESTER PARALLÈLE À LA BASE DU CADRE, UTILISER LES 6 ÉCROUS POUR
FAIRE LE RÉGLAGE.

17 Enlever le gabarit de devant la B13D.


Mettre l’outils gabarit devant la cellule B14D (COC) comme illustré, pour bloquer le
faisceau à 45 mm de la base du cadre.
18 Ajuster la hauteur de la cellule B14D pour obtenir une valeur comprise entre 4 et 5 pts
dans le menu SETTING TOOLS « TASSEMENT_PILE »
(I → F5 → F4 → F1 → F7).
LA CELLULE DOIT RESTER PARALLÈLE À LA BASE DU CADRE, UTILISER LES 6 ÉCROUS POUR
FAIRE LE RÉGLAGE.

19 Enlever l’outils gabarit.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 010 3/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 127
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

DÉTECTEURS RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Cadre de sécurité ER
1 Les détecteurs SQ91D à SQ94D contrôlent que le cadre de sécurité ne soit pas soulevés. = 21
Régler les détecteurs pour qu’ils détectent tous le cadre en position basse.
- Contrôler que les détecteurs restent actifs lorsque le cadre de sécurité est déplacé
latéralement dans son propre jeu.
2 Pour chaque détecteur, soulever le cadre de 2-3 mm :
- Dans le menu S8 « ÉLÉMENT MÉCANIQUE PAS EN PLACE »,
le message suivant apparaît sur l'IHM :
- IO_770 → CC / Côté platine → SQ91D
IO_771 → COC / Côté platine → SQ92D
IO_772 → COC / Côté encarteur → SQ93D
IO_773 → CC / Côté encarteur → SQ94D

3 Replacer le cadre en position :


- Dans le menu S8 « ÉLÉMENT MÉCANIQUE PAS EN PLACE », le message disparaît de l'IHM.
Cadre central
4 Cadre central Réception en place, détecteur SQ84D : IO_763 à « 1 ».
Régler le détecteur pour que sa tête soit à 2 mm du drapeau à détecter.
Râteau de maintien
5 Le râteau installé sur l’encarteur est en position « retirée ». = 29
- Le détecteur SQ46D est actif, régler une distance entre le détecteur et le métal d’environ
2 mm ± 1.
- Dans le menu « SETTING TOOLS » I → F5 → F4 → F1 → F7) → IO_794

6 Remarque : Personne ne doit se trouver dans la station de séparation des poses.


Activer manuellement l’électrovanne YV52D. (Sur AF400D, station Réception CC)
- Le râteau sort.
- Dans le menu « SETTING TOOLS » I → F5 → F4 → F1 → F7) → IO_794

Désactiver l'électrovanne YV52D.


Répéter la procédure, et régler les étrangleurs afin d’obtenir une vitesse de déplacement
rapide mais sans à-coups.
Baffeur
7 Détecteur SQ63D :
Régler une distance entre la tête du détecteur et le métal d’environ 2 mm ± 1.
Détecteur SQ64D :
Régler une distance entre la tête du détecteur et le métal d’environ 2 mm ± 1.

Vérifier les signaux des détecteurs SQ63D et SQ64D :


- Baffeur retiré, SQ63D actif et SQ64D inactif
► I → F10 → F7 → IO_761 à « 1 ».
► I → F10 → F7 → IO_762 à « 0 ».
- Baffeur sorti, SQ63D inactif et SQ64D actif
► I → F10 → F7 → IO_761 à « 0 ».
► I → F10 → F7 → IO_762 à « 1 ».

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 011 1/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 128
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

DÉTECTEURS RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Tiroir à maculature
8 Régler le détecteur SQ34D qui contrôle que le tiroir de l’encarteur est bien en place. = 29
9 Retirer le tiroir de l’encarteur. = 29
- Dans le menu S8 « ÉLÉMENTS MÉCANIQUE PAS EN PLACE », la
signalisation suivante apparaît.

Contrôler les signaux du détecteur SQ34D (Tiroir à maculature en


place) :
- Détecteur actionné (tiroir en place) :
Dans la « DOC EMBARQUÉE » (I → F10 → F7) → IO_806 à 1.
- Détecteur libre (tiroir pas en place) :
Dans la « DOC EMBARQUÉE » (I → F10 → F7) → IO_806 à 0.
10 Remettre le tiroir de l’encarteur en place.
- Dans le menu S8 « ÉLÉMENTS MÉCANIQUE PAS EN PLACE », la signalisation disparaît.
11 Ajuster le détecteur SQ41D qui détermine la largeur de la feuille de maculature afin
de choisir automatiquement la quantité de ventouses qui seront activées.

- SQ41D est actif si la largeur de la feuille de maculature est supérieure à 850 mm.
(la distance entre le détecteur et le métal doit être d’environ 2 mm ± 1).
Détecteurs de la grille non-stop Réception = 19

12 Défreinage de la grille :
Appuyer sur le bouton-poussoir S20D situé
à l'intérieur de la réception, sous l’encarteur.
- Ecouter le déverrouillage du frein.
- Le bouton-poussoir lumineux s'allume.
- Contrôler que la grille non-stop puisse se
déplacer manuellement sur toute sa course.
Appuyer à nouveau sur le bouton-poussoir S20D.
- Le bouton-poussoir lumineux s'éteint et le frein
se verrouille.
- Il n'est plus possible de déplacer la grille non-
stop manuellement.
Remarque : Contrôler que les butées Effectué par la
en caoutchouc soient réglées PE
comme illustré ci-contre : "Réception"

Remarque : Régler le détecteur SQ69D (grille Effectué par la


non-stop retirée) à une distance PE
de 37 mm entre l'extrémité du Schlitz "Réception"
(côté platine) et le côté du détecteur.

Note : La distance entre la tête du détecteur


et le métal doit être d'environ 2 mm ± 1.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 011 2/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 129
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

DÉTECTEURS RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Remarque : Régler le détecteur SQ68D (grille Effectué par la
non-stop introduite) à une distance PE
de 22 mm entre l'extrémité du Schlitz "Réception"
(côté platine) et le côté du détecteur.

Note : La distance entre la tête du détecteur


et le métal doit être d'environ 2 mm ± 1.

13 Introduire manuellement la grille non-stop :


- SQ68D est à « 1 ».
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_03) :

.
14 Retirer manuellement la grille non-stop :
- SQ69D est à « 1 ».
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_03) :

Encarteur
15 Ajuster le détecteur SQ36D.
Activer manuellement l’électrovanne YV58bD (sur AF400D, station Réception CC) pour
retirer l’encarteur et la bloquer.
- Régler le détecteur SQ36D pour qu’il soit activé.
- Le détecteur SQ37D est désactivé.
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 29)

16 Ajuster le détecteur SQ37D.


Activer manuellement l’électrovanne YV58aD (sur AF400D, station Réception CC) pour
introduire l’encarteur et la bloquer.
- Régler le détecteur SQ37D pour qu’il soit activé.
- Le détecteur SQ36D est désactivé.
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 29)

17 Retirer l’encarteur à l’aide de l’électrovanne YV58bD, sans la bloquer.


Cames Pleine feuille manuelles
18 - Détecteur SQ9D :
Régler une distance entre la tête du détecteur et le métal d’environ 2 mm ± 1.
- Détecteur SQ55D :
Régler une distance entre la tête du détecteur et le métal d’environ 2 mm ± 1.
- Détecteur SQ80D :
Régler une distance entre la tête du détecteur et le métal d’environ 2 mm ± 1.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 011 3/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 130
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

DÉTECTEURS RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Cames Pleine feuille automatiques
19 - Forcer la vanne Yv75aD pour placer les cames en haut.
Régler le détecteur SQ9D pour qu’il soit allumé.
Régler le détecteur SQ55D pour qu’il soit allumé.

- Relâcher la vanne Yv75aD, et forcer la vanne Yv75bD pour placer les cames en bas.
Le détecteur SQ9D est éteint.
Le détecteur SQ55D est éteint.

- Détecteur SQ80D :
Régler une distance entre la tête du détecteur et le métal d’environ 2 mm ± 1.

- Relâcher la vanne Yv75bD.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 011 4/4 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 131
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

CONVOYEUR : ALIGNEMENT À L'USINE, CONVOYEUR NON MONTÉ


Activité Observation Référence
Activation de l'option
Remarque : L'option « CONVOYEUR_PLAQUE/BOBST » est activée :
I → F5 → F4 → F2 → F7

Avec l'option convoyeur Bobst, mais convoyeur non monté


Remarque : La mise en service de la machine à l’usine s'effectue sans que le convoyeur
soit monté (celui-ci est expédié directement sans être testé).
Pour pouvoir calibrer et effectuer tous les réglages de la Réception,
il faut désactiver l'option sans retirer aucun matériel Ethercat.
1 Aller dans le menu Setting Tools : I → F5 → F4 → F1 → F9 → _61

Sauvegarder les paramètres MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.


Couper l’alimentation principale de l'armoire, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
2 L'option est automatiquement désactivée et vous pouvez effectuer tous les réglages de la
Réception.

Remarque : Lorsque le mode « MODE/SANS/CONVOYEUR/AVEC/MODULE-ARMOIRE » est


coché, il n'est plus possible de sélectionner un convoyeur.
Remarque : Pour tester le sens de rotation du moteur du convoyeur, décocher cette
case, sauvegarder les paramètres « MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES ».
Couper l’alimentation principale de l'armoire, attendre quelques secondes
et la remettre sous tension.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 020 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 132
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

GRILLE NON-STOP RÉCEPTION ER


Activité Observation Référence
Autotune
Remarque : Il doit être effectué lors du remplacement du Drive ou du moteur.
1 Toutes les protections sont fermées et aucun arrêt d'urgence n'est actionné.
Aller sur l'afficheur de l'ATV32 : (A109D)
- Le convertisseur de fréquence doit être « Ready ».
S'il n'est pas prêt, contrôler l'IHM et supprimer les défauts rouges jusqu'à ce que le
convertisseur de fréquence soit prêt.
- Appuyer sur « Enter » (au centre du sélecteur rond blanc).
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « COnF ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « FULL ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « drC ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « ASY ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « AUT ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « YES ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à ce que les
deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques
secondes et remettre sous tension.
- Appuyer sur tous les Resets.
- Desserrer le frein en appuyant sur le bouton S20D, introduire la
grille non-stop et refreiner.
- Commander le retrait de la grille non-stop à l'aide de S19D.
- Le convertisseur de fréquence fait son Autotune puis le moteur
commence à déplacer la grille non-stop.
- Contrôler l'état des deux paramètres suivants (toujours sur
« ASY ») :
- « tUS », appuyer sur « Enter et contrôler qu'il est sur « DONE ».
- « StUn », appuyer sur « Enter » t contrôler qu'il est sur « MEAS ».

- Revenir dans « AUT ».


- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « NO ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à ce que les
deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques
secondes et remettre sous tension.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 030 1/3 Vs 06 © Bobst Mex SA 2017 133
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

GRILLE NON-STOP RÉCEPTION ER


Activité Observation Référence
Mouvements de la grille non-stop
2 Introduire manuellement la grille non-stop à moitié de sa course. Appuyer sur S20D
pour verrouiller le frein.
- Contrôler le défaut sur l'IHM : S8 « ÉLÉMENTS PAS EN POSITION ».
Personne ne doit être en train de travailler dans la machine.
Fermer la porte et appuyer sur le Reset S124D.
Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton-poussoir S19D situé sur le poste de
commande CC de la Réception.
- La grille non-stop se retire en petite vitesse jusqu'à atteindre SQ69D et s'arrête à sa
position retirée, à environ 8 mm de la butée en caoutchouc.
3 Introduire complètement la grille non-stop. Appuyer sur S20D pour verrouiller le frein.
Personne ne doit être en train de travailler dans la machine.
Fermer la porte et appuyer sur le Reset S124D.
Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton-poussoir S19D situé sur le poste
de commande CC de la Réception.
- La grille non-stop se retire en grande vitesse puis ralentit jusqu'à atteindre SQ69D et
s'arrête à sa position retirée, à environ 8 mm de la butée en caoutchouc.

Remarque : Si le plateau n'est pas sous les épées dans sa position « prêt à la
production », il faut appuyer sur S19D pendant 2 secondes pour retirer la
grille non-stop.
4 Introduire la grille non-stop avec toutes les épées montées, SQ68D allumé et verrouiller
le frein (S20D).
Le paramètre « DÉLAI/DÉBUT/DÉCÉLÉRATION » est préréglé à : 705 ms.
Menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_03

Appuyer sur le bouton-poussoir S19D et contrôler que la grille non-stop s'arrête à une
distance des butées mécaniques en caoutchouc de :
- Introduction → ~ 10 mm.
- Retrait → 7 - 9 mm.
Le but étant de garantir que lorsque la grille est retirée, les barres non-stop soient en
retrait par rapport à la traverse de guidage du cadre central pour pouvoir sortir le cadre
sans toucher les barres non-stop.

Ajuster si nécessaire le DÉLAI/DÉBUT/DÉCÉLÉRATION pour être dans les tolérances


demandées.
Une fois le paramètre réglé, cocher dans le menu « SETTING TOOLS » le paramètre
« MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES » (I → F5 → F4 → F1).

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 030 2/3 Vs 06 © Bobst Mex SA 2017 134
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

GRILLE NON-STOP RÉCEPTION ER


Activité Observation Référence
5 Note :
Il est aussi possible de connaître le temps que met le Non-stop pour effectuer son
déplacement :
I → F2 → Cube → SP0557 → 17-19-29-35 → 1903-1906 → 1903 → 1903 → Mem
→ Mem_04 → Introduction de la grille.
→ Mem_05 → Retrait de la grille.
L’introduction ainsi que le retrait devrait se situer entre 950 et 1200 ms.

Arrêt de la pile en-dessous la grille non-stop


Remarque : Dans le cas d'une « GRILLE NON-STOP À HAUTEUR VARIABLE »,
ne pas exécuter les opérations 9-16.
Néanmoins, effectuer les opérations du chapitre H 04 042.
6 Dans le menu « réglage Réception » (S2 → F7) :
saisir « 0 » comme distance entre la pile et les épées.

7 Installer toutes les épées sur la grille non-stop.


Attention : Personne ne se trouve dans la station de Réception.
8 Introduire la grille non-stop.
9 Placer ou simuler une pile sur le plateau Réception. B9D et B11D doivent être
obscurcies.
Attention : La pile doit être correctement centrée et ne doit pas être en contact avec
le cadre de sécurité lorsu’elle est en position haute.
10 Placer la plateau Réception à mi-course à l'aide de S24D.
11 Monter la plateau en appuyant sans interruption sur S22D :
- La plateau s'arrête à environ 6-7 mm sous les épées (valeur moyenne, à cause du
porte-à-faux des épées).
Si ce n'est pas le cas, régler la valeur du paramètre « ARRÊT/AU_DESSOUS/OUTIL » dans
le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02).

Une fois que le paramètre est réglé, dans le menu « SETTING TOOLS »
(I → F5 → F4 → F1) :
Cocher « MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES ».
12 Débrancher le fil de la borne LI6 du convertisseur de fréquence
G1D (A109).
- Contrôler le message sur l'IHM.
- Contrôler le message sur l'écran du convertisseur
de fréquence.

Rebrancher le fil et presser sur un Reset.


Les messages disparaissent.

13 Enlever les épées pour éviter tout accident.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 030 3/3 Vs 06 © Bobst Mex SA 2017 135
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

GRILLE NON-STOP À 2 POSITIONS *04-011 « ER »


Activité Observation Référence
Grille non-stop à 2 positions *04-019 « ER »
1 Dans le menu « OPTIONS » (I → F5 → F4 → F2 → F7) :
Sélectionner l’option « 2 » GRILLE/2/POSITION.

2 Mémoriser les paramètres statiques


Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes et la
remettre sous tension.
Cellules de détection de position basse
3 Les cellules B16D se trouvent près du rouleau support des barres
non-stop. Cette cellule vérifie que les barres non-stop soient bien
en position basse.

Sur la cellule réceptrice B16D (COC), mettre le sélecteur sur L.

4 Mettre une barre en position basse au centre du rack.

- Déplacer la barre de CC à COC et vérifier que la lumière orange reste éteinte sur
toute le déplacement.
- Retirer la barre et vérifier que la lumière orange s’allume.
5 Cellule B16D libre. = 21
- Sur la cellule réceptrice, les deux LED sont allumées (verte et orange).
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02) → IO_760 :
le signal est à « 1 ».
6 Cellule B16D masquée.
- Sur la cellule réceptrice, seule la LED verte est allumée.
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02) → IO_760 :
le signal est à « 0 ».
7 Vérifier que la cellule B16D détecte les barres de la grille non-stop avec le plus petit
format de feuilles :
- Installer 2 barres supplémentaires (format minimum : 400 mm x 350 mm).

- Retirer les barres de la grille non-stop.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 031 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 136
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

GRILLE NON-STOP À HAUTEUR VARIABLE #139 MOTEUR STANDARD


Activité Observation Référence
Activation de l'option
1 Activer l'option de la grille non-stop à hauteur variable :
I → F5 → F4 → F2 → F7

Mémoriser les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
Calibration du codeur Ua41D
2 Ouvrir la porte arrière de la Réception pour accéder au sélecteur S46D.
3 Déverrouiller le frein de la grille non-stop à l'aide du sélecteur S20D et retirer la grille.
4 À l'aide du sélecteur S46D, déplacer
le rack non-stop verticalement de
sorte qu'il y ait 77 mm entre
la butée mécanique inférieure
et son arbre.

5 VALIDER/CALIBRER (I → F5 → F4 → F1 → F7 → F1 → 1906).

- Cocher la case : RÉFÉRENCE/CODEUR passe de <Apply> à <Done>.


- Le paramètre POSITION_ACTUELLE passe à +186,50 [mm].
6 Contrôler le mouvement vertical complet du rack non-stop à l'aide du sélecteur S46D.
Il ne doit pas y avoir de contact mécanique entre :
- Le rack non-stop et la butée mécanique inférieure.
- Le dessus des épées et le dessous du cadre du tapis évacuateur de déchets.

Machine à l'arrê
BSA05571401_D96 H 04 032 1/1 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 137
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1602 / 9952 <=

GRILLE NON-STOP À HAUTEUR VARIABLE #139 MOTEUR BRUSHLESS


Activité Observation Référence
Activation de l'option
1 Activer l'option de la grille non-stop à hauteur variable avec introduction dynamique :
I → F5 → F4 → F2 → F7

Mémoriser les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
Calibration du codeur Ua42D
2 Ouvrir la porte arrière de la Réception.
3 Déverrouiller le frein de la grille non-stop à l'aide du sélecteur S20D et retirer la grille.
4 Retirer la grille et l’appuyer contre les butées en caoutchoucs, mais sans pression.

5 Calibrer la grille.
VALIDER/CALIBRER (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 1903).

- Cocher la case : VALIDER/CALIBRER.


Le paramètre POSITION_ACTUELLE passe à - 5 [mm].
6 Verrouiller le frein de la grille non-stop à l'aide du sélecteur S20D.
7 Fermer la porte arrière de la Réception et presser sur le Reset S124D.

Machine à l'arrê
BSA05571401_D96 H 04 033 1/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 138
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1602 / 9952 <=

GRILLE NON-STOP À HAUTEUR VARIABLE #139 MOTEUR BRUSHLESS


Activité Observation Référence
Calibration du codeur Ua41D
8 Ouvrir la porte arrière de la Réception pour accéder au sélecteur S46D.
9 Déverrouiller le frein de la grille non-stop à l'aide du sélecteur S20D et retirer la grille.
10 À l'aide du sélecteur S46D, déplacer
le rack non-stop verticalement de
sorte qu'il y ait 77 mm entre
la butée mécanique inférieure
et son arbre.

11 VALIDER/CALIBRER (I → F5 → F4 → F1 → F7 → F1 → 1906).

- Cocher la case : RÉFÉRENCE/CODEUR passe de <Apply> à <Done>.


- Le paramètre POSITION_ACTUELLE passe à +186,50 [mm].
12 Contrôler le mouvement vertical complet du rack non-stop à l'aide du sélecteur S46D.
Il ne doit pas y avoir de contact mécanique entre :
- Le rack non-stop et la butée mécanique inférieure.
- Le dessus des épées et le dessous du cadre du tapis évacuateur de déchets.

Machine à l'arrê
BSA05571401_D96 H 04 033 2/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 139
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

BAFFEUR « ER »
Activité Observation Référence
Vitesse du baffeur
13 Actionner manuellement l’électrovanne YV76D qui se trouve sur le block Festo AF400D
à la Réception.
- Régler la pression à 2 bars sur le manomètre.

- Effectuer quelques mouvements d’aller-retour avec le baffeur pour régler


sa vitesse de déplacement :
- Baffeur aller = ~ 1 Tours.
- Baffeur retour = ~ 1½ Tours.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 035 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 140
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

PLATEAU RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Avec convoyeur, mais non monté
Remarque : Si le convoyeur est dans la configuration machine, mais qu'il n’est pas
monté en machine (Mise en service à l'usine Bobst).
1 Faire le chapitre « H04 040 ».
Déplacements du plateau
2 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F1 :
cocher la case MODE/INITIALISATION.
Attention : En mode initialisation, le CUBE ne contrôle pas la position du plateau.
3 L’encarteur et le rack Non-stop doivent être complètement retirés (SQ37D et SQ69D
activés).
4 Régler le détecteur SQ38D afin qu'il détecte la plateau. La distance entre le détecteur
et le plateau doit être d'environ 2 mm ± 1.
5 Utiliser les boutons S22D et S24D pour déplacer le plateau Réception vers le haut et
vers le bas.
- Le plateau répond aux commandes.
- Le ventilateur souffle de l'air SUR le moteur.
Remarque : Si le niveau sol du plateau n'est pas fait, le klaxon sonne de manière
intermittente tant que l’ordre de déplacement est donné.
Le klaxon s'arrêtera lorsque le niveau sol aura été réglé.
Calibration du plateau Réception
L'opération suivante doit être exécutée si :
- Le plateau n'est pas calibré.
- Le plateau ne se déplace pas ou ne s'arrête pas correctement.
6 Placer le plateau au-dessus du détecteur SQ38D (niveau de calibration).
Note : Cocher la case « MODE/INITIALISATION » dans le menu « SETTING TOOLS » et
presser sur un Reset.
7 Activer manuellement « RÉFÉRENCE/CODEUR » pour effacer la position de référence.
- RÉFÉRENCE/CODEUR passer à « APPLY » et « POSITION_ACTUELLE » passe à
+0,00 [mm].

Remarque : Si le niveau sol du plateau n'est pas fait, le klaxon sonne de manière
intermittente tant que l’ordre de déplacement est donné.
Le klaxon s'arrêtera lorsque le niveau sol aura été réglé.
8 Descendre le plateau jusqu'à l'activation du détecteur SQ38D.
- RÉFÉRENCE/CODEUR passe à « DONE » et « POSITION_ACTUELLE » passe à la position
de référence :
1. Avec convoyeur = 1675,00 [mm].
2. Sans convoyeur = 1691,00 [mm].
- Le plateau peut se déplacer en grande vitesse.

Note :
- La position de référence est visible dans :
I → F2 → SP0557 → [17][19][29][35] → [1902] → [1902]~M40 → Param_002

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 040 1/2 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 141
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

PLATEAU RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Réglage du niveau sol
9 Placer le plateau au-dessus du détecteur SQ38D (position de calibration du codeur
du plateau Réception).
Remarque : Si le niveau sol du plateau n'est pas fait, le klaxon sonne de manière
intermittente tant que l’ordre de déplacement est donné.
Le klaxon s'arrêtera lorsque le niveau sol aura été réglé.
10 Descendre le plateau, et l’arrêter avant qu’il sorte des guides « gabarit jaune » de la
surélévation.
- Dans le menu « SETTING TOOLS » : cocher la case « NIVEAU_SOL/CALE ».
- NIVEAU_SOL prend la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE .

11 Si besoin, il est possible d'effectuer un réglage « fin » du paramètre « NIVEAU_SOL » :


(I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02)

12 Dans le menu « SETTING TOOLS » I → F5 → F4 → F1 : décocher la case


« MODE/INITIALISATION ».
13 Avec les boutons S22D et S24D, déplacer le plateau Réception vers le haut et vers le
bas sur toute sa course.
- Le plateau répond aux commandes.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 040 2/2 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 142
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

ENCARTEUR « ER »
Activité Observation Référence
Réglages de la machine
1 Dans le menu « SETTINGS » :
(S2 → F9)
Sélectionner le mode « PILE COMPLÈTE » en mettant le
sélecteur sur « 1 ».

Râteau
2 Voir chapitre H 04 011. = 29
Pompe vacuum
3 Note : Pour pouvoir activer les pompes, le sélecteur du moteur principal doit être sur = 29
« 1 ».
Attention : L’encarteur doit être retiré SQ37D → IO_793 sur « 1 »

Tirer manuellement le râteau.


- Dès que le détecteur SQ46D est désactivé, la pompe M26D s’enclenche.
- À l’aide d’une bride plastique, vérifier le sens de rotation de la pompe à vide.
Si elle ne tourne pas dans le bon sens :
- Déclencher K3D sur le module A203D.
- Croiser les phases 1 et 2 dans le boîtier du moteur.
- Enclencher K3D et vérifier à nouveau le sens de rotation.
Tiroir à maculature
4 Voir chapitre H 04 011. = 29
Mouvements et réglages de l’encarteur.
5 Mettre quelques feuilles dans le tiroir à maculature et refermer le tiroir.
Mettre une feuille sur l’encarteur.
Ouvrir les vannes qui se trouvent derrière la porte coulissante de la réception CC et
régler la pression à 1,8 bars.
6 Placer un carton plié en triangle sur le plateau Réception.
Ce carton doit permettre d’obscurcir les cellules B9D et
B11D.
Monter le plateau et l’arrêter sous la cellule B9D (position
d’encartage).

7 À l’aide du sélecteur S16D du poste de commande Réception CC, introduire l’encarteur.


- Le plateau Réception monte jusqu’à la cellule B9D et redescend sous la cellule,
permettant à l’encarteur de s’introduire.
- Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 29)

8 À l’aide du sélecteur S16D du poste de commande Réception CC, retirer l’encarteur.


- L’encarteur se retire et le plateau remonte jusqu’à sa position haute sous la grille non-stop.
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 29)

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 050 1/2 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 143
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

ENCARTEUR « ER »
Activité Observation Référence
9 Répéter la procédure des points 7 et 8 et vérifier que :
- Si la largeur de la feuille est supérieure à 850 mm (capteur SQ41D actif),
l’électrovanne YV56D (ventouses latérales) tire et la feuille est aspirée par les
5 ventouses.
- La feuille qui était sur l’encarteur soit maintenue par le râteau sur le plateau puis tombe
sur le triangle en carton.
- Le râteau ne frotte pas sur l’encarteur.
- Lors du retour de l’encarteur, la feuille tenue par les ventouses soit déposée sur
l’encarteur pour le cycle suivant.
10 Ajuster la vitesse de l’encarteur de sorte que les deux mouvements (introduction
et retrait) se fassent en 3 secondes environ.
Régler les vis de ralentissement sur le vérin pneumatique pour un arrêt sans à-coups des
deux mouvements.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 050 2/2 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 144
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

CADRE SUPÉRIEUR EJECTION / RÉCEPTION


Activité Observation Référence
1 À l’aide du sélecteur S14D, déplacer le cadre vers le haut et vers le bas.
2 Régler les détecteurs SQ50D (cadre en haut) et SQ51D (cadre en bas).
Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F6 → 14) :
- Cadre en haut :
- Cadre en bas :

3 Placer la machine à 250°.


4 Ouvrir les protections mobiles Ejection / Réception CC avec le cadre en position haute.
- Le dispositif du cadre se déverrouille (YV78D). I → F10 → F7 → IO_652
5 Essayer d’abaisser le cadre supérieur à l’aide du sélecteur S14D.
- Le cadre ne bouge pas.
6 Refermer les protections mobiles.
- Le dispositif du cadre se verrouille.
7 Abaisser le cadre supérieur.
- Le cadre descend.
8 Ouvrir les protections Ejection / Réception CC avec le cadre en position basse.
- Le dispositif ne se déverrouille pas.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 060 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 145
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

ARRÊT DE LA PILE EN-DESSOUS LA GRILLE NON-STOP À HAUTEUR VARIABLE #139


Activité Observation Référence
Arrêt de la pile en-dessous de la grille non-stop
1 Dans le menu « réglage Réception» (S2 → F7) :
saisir « 0 » comme distance entre la pile et les épées.

2 Installer toutes les épées sur le rack non-stop.


Attention : Personne ne se trouve dans la station Réception.
3 Monter le rack non-stop à sa position haute.
Introduire la grille non-stop.
4 Placer ou simuler une pile sur le plateau Réception. B9D et B11D doivent être
obscurcies.
Attention : La pile doit être correctement centrée et ne doit pas pouvoir entrer en
contact avec le cadre de sécurité.
5 Monter le plateau Réception jusqu'à ce qu'elle s'arrête automatiquement sous la grille
non-stop à hauteur variable à l'aide de S22D ou S24D.
6 Commander le retrait de la grille non-stop en appuyant 2 secondes sur le bouton S19D.
Le rack non-stop descend et la grille commence à se retirer.
Dès qu'elle commence à bouger horizontalement, presser sur un stop.
7 Mesurer la distance entre le dessous des épées et le haut de la pile simulée.
8 - L'objectif est que le plateau s'arrête à environ 6-7 mm en dessous des épées (valeur
moyenne, à cause du porte-à-faux des épées).
Si ce n'est pas le cas, régler la valeur du paramètre « ARRÊT/AU_DESSOUS/OUTIL » dans
le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02).

Une fois que le paramètre est réglé, dans le menu « SETTING TOOLS »
(I → F5 → F4 → F1) :
Cocher « MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES ».
9 Recommencer la procédure à partir de l'opération 3 jusqu'à ce que la valeur entre la pile
et les épées soient correctes.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 070 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 146
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

TAPIS D'ÉVACUATION DES DÉCHETS, « ER »


Activité Observation Référence
Autotune
Remarque : Il doit être effectué lors du remplacement du Drive ou du moteur.
1 Toutes les protections sont fermées et aucun arrêts d'urgence n'est actionné.
Aller sur l'afficheur de l'ATV32 : (A103D)
- Le convertisseur de fréquence doit être « Ready ».
S’il n'est pas prêt, contrôler l'IHM et supprimer les défauts rouges jusqu'à ce que le
convertisseur de fréquence soit prêt.
- Appuyer sur « Enter » (au centre du sélecteur rond blanc).
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « COnF ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « FULL ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « drC ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « ASY ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « AUT ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « YES ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à
ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques
secondes et remettre l’armoire sous tension
- Appuyer sur tous les Reset.
- Effectuer les points 2 et 3 ci-dessous pour faire tourner le
tapis.
- Contrôler l'état des deux paramètres suivants (toujours sur
« ASY ») :
- « tUS », appuyer sur « Enter » et contrôler qu'il soit à « DONE ».
- « StUn », appuyer sur « Enter » et contrôler qu'il soit à « MEAS ».
- Revenir dans « AUT ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « NO ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à
ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques
secondes et remettre l’armoire sous tension.
2 Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1 → F8 → 17_03) :
Cocher le paramètre « AVANCER » en appuyant sur « + ».

3 Dans le menu S2 → F8 :
Placer le sélecteur sur automatique.
La tapis commence à tourner à vitesse minimale.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 080 1/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 147
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

TAPIS D'ÉVACUATION DES DÉCHETS, « ER »


Activité Observation Référence
4 Dans le menu S2 → F8 :
Placer le sélecteur sur manuel.
La tapis continue de tourner à vitesse minimale.

5 Dans le menu S2 → F8 :
Laisser le sélecteur sur manuel.
Augmenter la vitesse via le sélecteur suivant.
La vitesse du tapis augmente selon la valeur insérée.

6 Dans le menu S2 → F8 :
Placer le sélecteur sur « 0 ».
La tapis arrête de tourner.
Dans le menu « SETTING TOOLS » :
(I → F5 → F4 → F1 → F8 → 17_03)
Décocher le paramètre « AVANCER » en appuyant sur « - ».

7 Débrancher le fil de la borne LI6 du convertisseur de fréquence


G1D (A103) pendant que le tapis tourne.
- Contrôler le défaut sur l'IHM.
- Contrôler le défaut sur l'écran du convertisseur de fréquence.

Rebrancher le fil et appuyer sur un Reset.


Les défauts disparaissent.

Remarque : Si le sélecteur (S2 → F8) est sur « 0 », le défaut


n'apparaîtra pas sur l'IHM.

8 En cas de doute quant au câblage du


moteur, consulter la notice.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 080 2/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 148
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

TABLETTES BERNOULLI
Activité Observation Référence
Tablette Bernoulli Ejection, option *03-008
1 Activer l’option : = A3
I → F5 → F4 → F2 → F6

2 Ajuster les 6 DIP switches de M35D conformément


au schéma explicatif.

3 Vérifier dans le Drive de la Bernoulli, que le pont indiqué sur la photo soit bien retiré.
Si ce n’est pas le cas, le retirer.

4 Dans le menu S2 « RÉGLAGES MACHINE » → F6 :


Démarrer la Bernoulli en mode test.
- Contrôler le sens de rotation du moteur.

5 Dans le menu S2 « RÉGLAGES MACHINE » → F6 :


Augmenter la force de freinage de 1 à 10 et la laisser à 10.
- La vitesse de rotation du moteur M35D varie en fonction
de la valeur insérée.
- Vérifier (en posant une feuille de papier) que la feuille soit
bien aspirée.
6 Dans le menu S2 « RÉGLAGES MACHINE » → F6 :
Mettre la Bernoulli en mode manuel.
- Le moteur M35D s’arrête.

7 Dans le menu S2 « RÉGLAGES MACHINE » → F6 :


Mettre la Bernoulli sur « 0 ».
- Le moteur M35D s’arrête et le réglage de la vitesse
disparaît.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 090 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 149
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

TABLETTES BERNOULLI
Activité Observation Référence
Tablette Bernoulli séparation de poses, option *04-010
8 Activer l’option : = A3
I → F5 → F4 → F2 → F7

9 Ajuster les 6 DIP switches de M45D conformément


au schéma explicatif.

10 Vérifier dans le Drive de la Bernoulli, que le pont indiqué sur la photo soit bien retiré.
Si ce n’est pas le cas, le retirer.

11 Dans le menu S2 « RÉGLAGES MACHINE » → F7 :


Démarrer la Bernoulli en mode test.
- Contrôler le sens de rotation du moteur.

12 Dans le menu S2 « RÉGLAGES MACHINE » → F7 :


Augmenter la force de freinage de 1 à 10 et la laisser à 10.
- La vitesse de rotation du moteur M45D varie en fonction
de la valeur insérée.
- Vérifier (en posant une feuille de papier) que la feuille soit
bien aspirée.
13 Dans le menu S2 « RÉGLAGES MACHINE » → F7 :
Mettre la Bernoulli en mode manuel.
- Le moteur M45D s’arrête.

14 Dans le menu S2 « RÉGLAGES MACHINE » → F7 :


Mettre la Bernoulli sur « 0 ».
- Le moteur M45D s’arrête et le réglage de la vitesse
disparaît.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 090 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 150
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception => 1401 / 9952 <=

CELLULES DÉTECTION BOURRAGE RÉCEPTION (OPTION * 04-023)


Activité Observation Référence
Cellules B15D, B17D et B19D. = 19
Elles se trouvent dans la station de séparation des poses CC.
1 Dans le menu « SETTING TOOLS » I → F5 → F4 → F2 → F7 :
Sélectionner l’option suivante.

Mémoriser les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques
secondes et la remettre sous tension.
2 Vérifier que les cellules soient libres et que leurs faisceaux
réfléchissent sur les catadioptres.
- Ajuster le potentiomètre au niveau de SENSIBILITÉ maximum.
- Ajuster le potentiomètre de FOCALE pour que le faisceau
focalise en « un point » sur le catadioptre.

3 Ajuster la hauteur des 3 cellules afin que les faisceaux laser soient parallèles au plan Outil :
du sol et se reflètent sur le catadioptre à 55 mm de la base du cadre (au milieu des 91 5201 3000
catadioptres).
4 Cellule B15D libre.
- Sur la cellule, les deux LED sont allumées (verte et orange).
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02) → IO_711

5 Cellule B15D masquée.


- Sur la cellule, seule la LED verte est allumée.
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02) → IO_711 est à 0.
6 Cellule B17D libre.
- Sur la cellule, les deux LED sont allumées (verte et orange).
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02) → IO_712

7 Cellule B17D masquée.


- Sur la cellule, seule la LED verte est allumée.
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02) → IO_712 est à 0.
8 Cellule B19D libre.
- Sur la cellule, les deux LED sont allumées (verte et orange).
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02) → IO_713

9 Cellule B19D masquée.


- Sur la cellule, seule la LED verte est allumée.
- Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02) → IO_713 est à 0.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 100 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 151
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

OPTION CONVOYEUR *04-019


Activité Observation Référence
Convoyeur *04-019 « ER »
1 Dans le menu « OPTIONS » (I → F5 → F4 → F2 → F7) :
Sélectionner l'option convoyeur « 1 » (Bobst).

2 Pour pouvoir régler et tester le moteur de convoyeur et les signaux lumineux, il faut
décocher le paramètre « MODE/SANS/CONVOYEUR/AVEC/MODULE-ARMOIRE ».
Aller dans le menu setting tools : I → F5 → F4 → F1 → F9 → _61

Mémoriser les paramètres statiques MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.


Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
Autotune
Remarque : Il doit être effectué lors du remplacement du Drive ou du moteur.
3 Toutes les protections sont fermées et aucun arrêt d'urgence n'est actionné.
Aller sur l'afficheur de l'ATV32 : (A108D)
- Le convertisseur de fréquence doit être « Ready ».
S'il n'est pas prêt, contrôler sur l'IHM et supprimer les défauts rouges jusqu'à ce que le
convertisseur de fréquence soit prêt.
- Appuyer sur « Enter » (au centre du sélecteur rond blanc).
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « COnF ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « FULL ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « drC ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « ASY ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « AUT ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « YES ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à ce que les deux points cessent
de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et la
remettre sous tension.
- Appuyer sur tous les Reset.
- Commander un déplacement du convoyeur à l'aide de S77D.
- Le convertisseur de fréquence fait son Autotune puis le moteur commence
à tourner.
- Contrôler l'état des deux paramètres suivants (toujours sur
« ASY ») :
- « tUS », appuyer sur « Enter » et contrôler qu'il soit à « DONE ».
- « StUn », appuyer sur « Enter » et contrôler qu'il soit à « MEAS ».

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 110 1/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 152
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Éjection / Réception =>1401 / 9952 <=

OPTION CONVOYEUR *04-019


Activité Observation Référence
- Revenir dans « AUT ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « NO ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à ce que les deux points cessent
de clignoter).
Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
4 Activer le contrôle des témoins lumineux dans le menu
(I → F5 → F1 → F2).
- Le témoin lumineux H15D orange clignote et le témoin
lumineux blanc s'allume de manière fixe.
- La Led rouge H58D est allumée et fixe.
5 Avant de pouvoir faire un quelconque mouvement avec le moteur du convoyeur, monter
le plateau Réception au milieu de sa course (~ 1 mètre du sol).
6 Contrôler le sens de rotation du moteur de convoyeur M47D.
Sur le poste de commande COC Réception, appuyer sur le
bouton-poussoir S77D.

Le moteur M47D tourne.


- Contrôler que l'arbre sortant du réducteur tourne vers
la droite, vu depuis l'arbre.

7 Débrancher le fil de la borne LI6 du convertisseur


de fréquence G1D (A108).
- Contrôler le défaut sur l'IHM.
- Contrôler le défaut sur l'écran du convertisseur
de fréquence.

Rebrancher le fil et appuyer sur un Reset.


Les défauts disparaissent.

8 À la fin du test du convoyeur, cocher à nouveau le paramètre


« MODE/SANS/CONVOYEUR/AVEC/MODULE-ARMOIRE ».
Aller dans le menu setting tools : I → F5 → F4 → F1 → F9 → _61

Mémoriser les paramètres MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.


Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 04 110 2/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 153
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Platine =>1401 / 9952 <=

DÉFREINAGE POUR FONCTIONNEMENT EN MODE MANUEL


Activité Observation Référence
Clé pour un fonctionnement en mode manuel
1 Le contacte du fin de course SQ19D doit être réglé de sorte qu'il soit activé avant que
la clé de sécurité soit retirée de l'écrou hexagonal de l'embrayage pneumatique.

2 Régler le contacte du fin de course « CLÉ DE SÉCURITÉ » SQ19D. = M2


Dans le menu S8 « ÉLÉMENT MÉCANIQUE PAS EN POSITION », le défaut
suivant apparaît lorsque la clé est retirée.
- L'IO_230 est à « 0 » lorsque la clé de sécurité n'est pas en position.
- La LED orange du bouton S25D est allumée fixe si la machine est
prête à être tourné manuellement à la clé (pas de défaut rouge autre
que celle de la protection table de marge COC ou décalage train de
chaînes).
- La LED orange du bouton S25D clignote si la machine n'est pas
prête à être tournée manuellement à la clé (il faut effacer toute
autre anomalie rouge encore présente sur la machine).
Replacer la clé de sécurité SQ19D en position :
- L'IO_230 est à « 1 ».
- La LED orange du bouton S25D est éteinte.
Fermer la protection table de marge COC et presser sur un Reset
pour supprimer les défauts.
3 Ouvrir la protection table de marge COC et retirer la clé de sécurité.
La LED orange S25D est allumée fixe (si tous les défauts rouges sont supprimés).
Appuyer sur le bouton orange S25D :
- Le frein se desserre.
- La machine peut être tournée manuellement à la clé.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 06 010 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 154
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Registre =>1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence

REGISTRE COMPLET #176

1 SI besoin, effectuer un contrôle visuel des codeurs linéaires.


Les flèches (index) sur la réglette et sur le codeur doivent être montées face à face
(se regarder).
Les index sur les réglettes CC (Ua20) et COC (Ua21) sont du coté platine.
Note : Le codeur latéral Ua22 doit être légèrement décalé COC (1mm) et l’index de la
réglette doit être au centre.

2 Contrôler, éventuellement régler, la distance et le parallélisme entre la règle et le codeur


linéaire (très important pour la qualité du signal).
Attention : Utiliser uniquement des jauges plastiques (vertes) pour contrôler la distance
de 0.15 mm.

Contrôle et réglage des fins de course.


3 Positionner la machine entre 75° et 80° machine.
4 Ouvrir la protection mobile intro platine SQ29D.
5 Manœuvrer le Registre dans tous les sens, jusqu'aux butées mécaniques.
Remarque : Il ne doit pas y avoir de points durs lors des déplacements.
6 Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F1

7 Contrôler l’état des fins de course arrières.


Reculer le registre en butée mécanique.
Contrôler que les fin de course détectent 1mm avant la butée mécanique (réglé à l'îlot).
- Dans le SETTING TOOLS, la valeur de SQ24D passe à « 1 ». (CC)
- Dans le SETTING TOOLS, la valeur de SQ26D passe à « 1 ». (COC)
Attention : Tous les réglages de ce chapitre doivent absolument se faire sur la même
barre de pinces.
Les réglages mécaniques du train de chaîne et de l’intro doivent avoir
été fait correctement (verrouillage de la barre de pince).

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 07 020 1/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 155
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Registre =>1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
8 Monter les cales de réglage
BSA0942182200 sur les pinces extrêmes
CC et COC du pince -feuille.
Pousser le Registre jusqu'à ce qu'il appuie
sur l'axe de la barre de pinces.
- Les fins de course avants CC et COC
(SQ23D et SQ25D) doivent juste
détecter dans cette position.

Remarque : Les cales de réglages correspondent à la distance de commutation des fins


de course avant par rapport à la barre de pince.
9 Contrôler, éventuellement régler les fins de course latéraux :
Dans le menu SETTING TOOLS I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F1 :
- Le fin de course SQ27D doit détecter à 0.3 mm – 0 mm / +0.2 mm de la butée mécanique CC
→ FIN_DE_COURSE/AVANT SQ27 passe à « 1 ».
- Le fin de course SQ28D doit détecter à 0.3 mm – 0 mm / +0.2 mm de la butée mécanique
COC → FIN_DE_COURSE/AVANT SQ28 passe à « 1 ».

Contrôle des codeurs Ua20, Ua21 et Ua22.


10 Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F1.

11 Déplacer manuellement le Registre vers l’avant.


- « POSITION/RÉFÉRENCE/MOTEUR » CC et COC s'incrémente.
12 Déplacer manuellement le Registre vers l’arrière.
- « POSITION/RÉFÉRENCE/MOTEUR » CC et COC se décrémente.
13 Vérifier la course longitudinale CC et COC du Registre.
(Cales de réglage appuyées sur la barre de pinces et les butées mécaniques arrières)
« POSITION/RÉFÉRENCE/MOTEUR » avant - « POSITION/RÉFÉRENCE/MOTEUR » arrière =
124'000 ± 1000 pts.
14 Déplacer manuellement le Registre vers CC.
- « POSITION/RÉFÉRENCE/MOTEUR » LAT s’incrémente.
15 Déplacer manuellement le Registre vers C.O.C.
- « POSITION/RÉFÉRENCE/MOTEUR » LAT se décrémente.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 07 020 2/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 156
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Registre =>1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
16 Vérifier la course complète du Registre LAT.
« POSITION/RÉFÉRENCE/MOTEUR » CC - « POSITION/RÉFÉRENCE/MOTEUR » COC =
28'500 ± 500 pts.
- Si cette valeur n'est pas atteinte, modifier la position des butées CC et COC. Puis
régler à nouveau les FDC SQ27D et SQ28D (détection à 0.3mm + 0.2mm / - 0mm des
butées mécaniques).
Contrôle des index de Ua20D, Ua21D et Ua22D.
17 Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F1.

18 Déplacer manuellement chaque axe pour faire passer l’index devant le codeur linéaire.
- Chaque passage devant l'index incrémente de 1 la variable "INDEX" de l'axe
concerné.
Initialisation.
Remarque : Les cales de réglages sont montées et la machine est entre 75° et 80°.
19 Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F1.

20 Enclencher le moteur principal.


- L’icône jaune d’autorisation machine apparaît sur l’IHM.
21 Donner une impulsion sur un bouton-poussoir de marche par à-coups.
- Le klaxon de démarrage de la machine retentit.
- Le registre recule et recherche les fins de course arrières CC SQ24D et COC SQ26D.
- Il avance chercher les index CC et COC.
- Il va s’appuyer sur la came latérale CC puis sur la came COC, et mémorise au
passage l’index latéral.
- Pour finir, il retourne à sa position arrière de repos.
Remarque : Lors du retour à la position de repos, il se peut que le Registre atteigne un
des fins de course arrière, dans ce cas (seulement), il faut diminuer la
distance entre l’index et la position de repos.
Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F1.

- Réduire le paramètre DISTANCE CC ou DISTANCE COC selon le côté concerné par


pas de 500 et refaire ce point.
22 Dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F1.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 07 020 3/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 157
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Registre =>1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
23 Editer le paramètre « AVANCER/EN_BUTEE » à 1.
- Le Registre avance lentement. Il est automatiquement stabilisé lorsque les cales de
réglages sont appuyées contre l’axe de la barre de pinces.
- Les variables « OK/EN_BUTEE » CC et « OK/EN_BUTEE » COC passent à 1.
24 Activer le calcul et la mise à jour de la distance de référence avec les cales de réglages.
Note : Les positions du Registre sont en points codeur (1024 incréments / mm).
La course max du Registre s'arrête à 16.9mm de la BDP. (Référence 0)
Editer CALCULER/DISTANCE-REFERENCE à 1.
- Les paramètres DISTANCE CC et COC sont modifiés automatiquement, ce qui ajuste
la position de référence finale en barre de pince.
25 Editer le paramètre « AVANCER/EN_BUTEE » à 0.
- Le Registre revient à sa position arrière de repos.
26 Editer le paramètre « AVANCER/EN_BUTEE » à 1.
- Le Registre se déplace en avant et va s’appuyer contre l’axe de la barre de pinces.
Une fois le Registre stabilisé, vérifier la position mesurée des fins de course avant CC et
COC.
- Les valeurs « POSITION/FIN_DE_COURSE » CC et COC doivent être comprises
entre +1.700 mm et +2.000 mm.

Remarque : Cela veut dire que le pince feuille doit aller entre 1.7 mm et 2 mm plus loin
que sa course max avant (référence 0) pour que les fins de course
détectent. (Cela correspond au moment où la cale gabarit vient s’appuyer
contre la barre de pinces.)
Note : Pour réduire la valeur de la position du fin de course avant, il faut reculer le fin de
course en direction du Margeur.
Pour augmenter la valeur de la position du fin de course avant, il faut avancer le
fin de course en direction de la Platine. (Si la valeur reste à 10,000, c’est que le
détecteur n’a pas détecté, il faut donc le déplacer côté margeur.)
27 Corriger si nécessaire la position des fins de course avant pour obtenir les valeurs
demandées au point précèdent.
- Refaire les points 25 et 26 après avoir effectué le réglage des fins de course avant.
28 Editer le paramètre « AVANCER/EN_BUTEE » à 0.
- Le Registre revient à sa position de repos.
La valeur "DISTANCE/FIN _DECOURSE" CC et COC doit être supérieure à
121’500pts.
29 Aller dans le menu SETTING TOOLS I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F1.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 07 020 4/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 158
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Registre =>1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
30 Activer la mesure de la course latérale :
- Editer « REFERENCER/LATERAL » à 1. Le Registre se déplace longitudinalement de
80 mm, puis va chercher ses FDC CC et COC. La valeur « DISTANCE » LAT est
corrigée en conséquence.
- La « DISTANCE » LAT doit être de 11'000 +500 / -300 pts ou de 9'000 +300 / -500 pts.
Ceci afin de garantir que l'index soit décalé d'au moins 0.7mm CC ou COC par rapport
à la position centrale du Registre.
Si ce n’est pas le cas, déplacez le codeur latéral Ua22D côté CC ou COC (réglage avec
le jeu des vis du codeur et du plot support du codeur).
31 Vérifier la valeur mesurée de la course totale :
- La valeur "Distance/fin_de_course" LAT doit être supérieure à 27’500.
- Si inférieur à 27'500, corriger la position des fins de course CC / COC et refaire les
points 29 et 30.
32 Si le codeur a dû être retouché, refaire le réglage de l’espacement entre le codeur et la
réglette à l’aide de cale pastique verte de 0.15 mm.
33 Dans le menu SETTING TOOLS, mémoriser les paramètres en cochant la case
MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.

<DONE> apparaît pendant quelques secondes une fois les paramètres sauvés puis
disparaît.
34 Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.
35 Presser sur tous les Reset, enclencher le moteur principal et donner une impulsion sur un
bouton-poussoir de marche par à-coups afin d'initialiser le Registre.
36 Presser un stop d’urgence
Attention : Démonter les cales de réglage (BSA0942182200).

Vérification des réglages:


37 - Relevé les « POSITION/REFERENCE/MOTEUR » CC et
« POSITION/REFERENCE/MOTEUR ». COC lorsque le Registre est initialisé et dans
sa position de repos (arrière).

………………………………………… ……………………………………….
Ouvrir la protection intro Platine et reculer le pince feuille jusqu'à ce que les fins de
course arrières CC et COC détectent.
Les valeurs « POSITION/REFERENCE/MOTEUR » CC et
« POSITION/REFERENCE/MOTEUR » COC doivent avoir augmenté de 1024+/-300 points
(~ 1mm).
38 Reculer ensuite le pince feuilles contre les buttées mécaniques.
Les valeurs « « POSITION/REFERENCE/MOTEUR » CC et
« POSITION/REFERENCE/MOTEUR » COC doivent avoir à nouveau augmenté de
1024+/-300 points (~ 1mm).
Si ce n’est pas le cas, retouché les fins de course et les butées mécaniques.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 07 020 5/5 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 159
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Autre équipement =>1401 / 9952 <=

INTERFACE TAPIS EVACUATION DES DÉCHETS EJECTION (OPTION *03-015)


Activité Observation Référence
1 Dans le menu options, I → F5 → F4 → F2 → F6, activer l’option
« INTERFACE/ÉVACUATION/DÉCHET », *03-015.

Sauvegarder les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l’armoire principale.
2 Boîtier électrique UB12D+D4B12 :
Faire un pont entre les bornes 8 et 9 du bornier X2D+D4B12.
Faire un pont entre les bornes 10 et 11 du bornier X2D+D4B12.
3 Remettre l’armoire sous tension..
- Les LED 1 et 5 sur la borne Ethercat AIS1 (+D4B12) sont allumées.
Vérifier la ligne des stops d’urgence du broyeur externe.
4 Déconnecter le pont entre les bornes 8 et 9 du bornier
X2D+D4B12.
- Dans le menu S7 « ARRÊT PRODUCTION », vérifier la localisation
du défaut E-Stop.
- Vérifier que la LED 1 de la borne Ethercat AIS1 soit bien
éteinte.

5 Reconnecter le pont entre les bornes 8 et 9 et faire un Reset.


- Dans le menu S7 « ARRÊT PRODUCTION », le défaut E-Stop disparaît.
- Vérifier que la LED 1 de la borne Ethercat AIS1 soit bien allumée.
6 Déconnecter le pont entre les bornes 10 et 11 du bornier
X2D+D4B12.
- Dans le menu S7 « ARRÊT PRODUCTION », vérifier la localisation
du défaut E-Stop.
- Vérifier que la LED 5 de la borne Ethercat AIS1 soit bien
éteinte.

7 Reconnecter le pont entre les bornes 10 et 11 et faire un Reset.


- Dans le menu S7 « ARRÊT PRODUCTION », le défaut E-Stop disparaît.
- Vérifier que la LED 5 de la borne Ethercat AIS1 soit bien allumée.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 08 010 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 160
xx
Machine à l'arrêt EXPERTCUT 106 PER 3.0
Autre équipement =>1401 / 9952 <=

INTERFACE BROYEUR RÉCEPTION (OPTION *04-024)


Activité Observation Référence
1 Dans le menu options, I → F5 → F4 → F2 → F8, activer l’option
« INTERFACE/ÉVACUATION/DÉCHET », *04-024.

Sauvegarder les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l’armoire principale.
2 Boîtier électrique UB11D+D4B11 :
Faire un pont entre les bornes 8 et 9 du bornier X2D+D4B11.
Faire un pont entre les bornes 10 et 11 du bornier X2D+D4B11.
3 Remettre l’armoire sous tension..
- Les LED 1 et 5 sur la borne Ethercat AIS1 (+D4B11) sont allumées.
Vérifier la ligne des stops d’urgence du broyeur externe.
4 Déconnecter le pont entre les bornes 8 et 9 du bornier
X2D+D4B11.
- Dans le menu S7 « ARRÊT PRODUCTION », vérifier la localisation
du défaut E-Stop.
- Vérifier que la LED 1 de la borne Ethercat AIS1 soit bien
éteinte.

5 Reconnecter le pont entre les bornes 8 et 9 et faire un Reset.


- Dans le menu S7 « ARRÊT PRODUCTION », le défaut E-Stop disparaît.
- Vérifier que la LED 1 de la borne Ethercat AIS1 soit bien allumée.
6 Déconnecter le pont entre les bornes 10 et 11 du bornier
X2D+D4B11.
- Dans le menu S7 « ARRÊT PRODUCTION », vérifier la localisation
du défaut E-Stop.
- Vérifier que la LED 5 de la borne Ethercat AIS1 soit bien
éteinte.

7 Reconnecter le pont entre les bornes 10 et 11 et faire un Reset.


- Dans le menu S7 « ARRÊT PRODUCTION », le défaut E-Stop disparaît.
- Vérifier que la LED 5 de la borne Ethercat AIS1 soit bien allumée.

Machine à l'arrêt
BSA05571401_D96 H 08 020 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 161
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Machine tourne ............................................................................................................ I ________


Machine alignée ........................................................................................................... I 04 ________
Marche par à-coups et continue ............................................................................... I 04 010 > 163 ________

Arrêt de la machine via les protections ................................................................... I 04 020 > 166 ________

Arrêt de la machine via les Stops ............................................................................. I 04 030 > 167 ________

Contrôle pressostat griffes de sécurité ................................................................... I 04 040 > 168 ________

Unité de lubrification du train de chaînes ............................................................... I 04 050 > 169 ________

Plateau Margeur ......................................................................................................... I 04 060 > 171 ________

Aspiration des feuilles ............................................................................................... I 04 070 > 173 ________

Cycle manuel Non-stop Margeur .............................................................................. I 04 080 > 175 ________

Non-stop automatique (options *01-003 et *01-022) ............................................... I 04 081 > 177 ________

Vitesse et frein de la machine ................................................................................... I 04 092 > 180 ________

Arrêts programmés et réouverture des barres de pinces à l'Ejection ................. I 04 101 > 183 ________

Deux feuilles mécanique ........................................................................................... I 04 113 > 187 ________

Registre : Cellules de précorrection du Registre complet #176 .......................... I 04 131 > 190 ________

Registre complet #176 .............................................................................................. I 04 132 > 193 ________

Option : Pousseur de pile au margeur, *01-049 ...................................................... I 04 140 > 204 ________

Option : Presseur de pile au margeur, *01-053 ....................................................... I 04 141 > 205 ________

Platine: Mise en pression dynamique motorisée #188 ........................................... I 04 151 > 206 ________

Option : Tablettes Bernoulli et soufflerie ................................................................ I 04 160 > 208 ________

Nettoyage des tablettes Bernoulli, option *211 ....................................................... I 04 161 > 211 ________

Blocage dynamique du cadre supérieur, *00-043 ................................................... I 04 170 > 212 ________

Option : Détection cellules bourrage, *04-023 ........................................................ I 04 180 > 213 ________

Option : Outil pleine feuille ....................................................................................... I 04 190 > 214 ________

Option *03-016 / 04*028, Détection outils supérieurs ............................................. I 04 200 > 218 ________

Option : Détection déchet frontal ............................................................................. I 04 210 > 224 ________

Option : Grille non-stop à 2 positions *04-011 « ER » ............................................ I 04 220 > 226 ________

Option: Grille Non-stop à hauteur variable #139 “ER” ........................................... I 04 221 > 228 ________

Option: "Serrage pneumatique barres NS" Ergo #213 “ER” ................................. I 04 222 > 230 ________

Soufflerie réseau client, option *01-029 ................................................................... I 04 230 > 231 ________

Dispositif antistatique, option *00-018 ..................................................................... I 04 240 > 232 ________

Introducteur de tickets, option *04-007 .................................................................... I 04 250 > 234 ________

Force de coupe : offset zéro couteaux .................................................................... I 04 260 > 235 ________

Configuration MRFD .................................................................................................. I 04 270 > 236 ________

Adresses IP / Machine et Drives ............................................................................... I 04 271 > 246 ________

Mesure température borne Ethercat Safe avant Test de Nuit ............................... I 04 400 > 248 ________

Mesure température borne Ethercat Safe après Test de Nuit ............................... I 04 420 > 249 ________

Sauvegarde des paramètres ..................................................................................... I 04 440 > 250 ________

Fin de la mise en service ........................................................................................... I 04 450 > 252 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 162
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

MARCHE PAR À-COUPS ET CONTINUE


Activité Observation Référence
Vérifications mécaniques avant le démarrage
1 Il ne reste plus ni d’outils ni de pièces pouvant gêner la marche de la machine.
Attention : S'assurer que personne ne se trouve dans la machine ou sous la table
de marge.
2 Faire les premiers tours prudemment.
- Procéder à un contrôle visuel du fonctionnement des barres de pinces et des
mouvements des cames et leviers et s’assurer qu’il n’y ai aucun bruit anormal.
3 Contrôler soigneusement le graissage de la platine.
- Vérifier la position des tuyaux et le débit dans le secteur, vilebrequin et genouillères.
4 Fermer la couvercle du secteur.
Marche par à-coups
5 Démarrer le moteur principal à partir de l’écran CUBE,
sélecteur sur « 2 ».
Page principale du menu de réglage S2.

6 Ajuster la vitesse de la machine au minimum (2700 s/h).


- La machine est prête à démarrer. L’icône « MACHINE PRÊTE »
s’affiche sur le synoptique de la machine près du moteur
principal :
- En orange si la phase d’initialisation n’a pas été exécutée.
- En vert si la machine est prête au départ.
7 Les mouvements suivants s’exécutent si nécessaire pour autoriser le démarrage
de la machine :
- La grille non-stop de la Réception s’introduit (ER).
- Le groupe suceur se met en position haute (avec l’option MOTORISÉE).
- Le non-stop du Margeur est à son niveau d’introduction (si le sélecteur du non-stop
est réglé sur « 1 »).

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 010 1/3 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 163
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

MARCHE PAR À-COUPS ET CONTINUE


Activité Observation Référence
8 Donner une impulsion sur le bouton de marche par à-coups S28D qui
se trouve sur le panneau de commande de la Platine.
- Le klaxon retentit pendant 3 secondes.
- Les griffes de sécurité se rétractent (YV41D).
- Si la machine n'est pas initialisée, le klaxon retentit par intermittence
durant la phase d'initialisation.
- Dans le menu SETTING TOOLS :
I → F5 → F4 → F1 → F5 → M211. = M2
L’entrée SQ17 GRIFFES/RETIRÉES est à « 1 ».
L’entrée SQ 65 GRIFFES/INTRODUITES est à « 0 ».
Après 7 secondes :
- Les griffes de sécurité s’introduisent dans le train de chaînes.
- Dans le menu SETTING TOOLS :
L’entrée SQ17 GRIFFES/RETIRÉES est à « 0 ».
L’entrée SQ65 GRIFFES/INTRODUITES est à « 1 ».
9 Donner une impulsion au bouton de marche par à-coups S28D qui
se trouve sur le panneau de commande de la Platine. La machine est
prête à démarrer.
- Le klaxon retentit pendant 3 secondes et les griffes de sécurité
se retirent du train de chaînes. Il est alors possible de démarrer la
machine pendant 4 secondes.
- L’icône « MACHINE PRÊTE » s’affiche en vert sur le synoptique
de la machine près du moteur principal.
- L’électrovanne Yv5D tire (mode de marche par à-coups).
10 Si le bouton de marche par à-coups n’est pas actionné dans les 4 secondes :
- L’électrovanne Yv5 arrête de tirer.
Entre 4 et 7 secondes, les griffes ne se réintroduisent pas, mais le klaxon retenti à
nouveau.
11 Donner une première impulsion sur le bouton S28D puis une seconde impulsion dans
les 4 secondes puis maintenir le bouton enfoncé.
- Le frein se desserre et Yv38D tire.
- L’embrayage colle et Yv37D tire.
- La machine tourne tant que S28D est appuyé.
12 Relâcher S28D.
- Le frein se serre et Yv38D lâche.
- L’embrayage se désengage et Yv37D lâche.
- La machine s’arrête.
13 Tester tous les boutons de marche par à-coups de la machine.
S28D, S29D, S70D, S74D.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 010 2/3 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 164
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

MARCHE PAR À-COUPS ET CONTINUE


Activité Observation Référence
Marche continue
14 Remarque : Le démarrage en continu de la machine n'est possible que si la Platine
ne se trouve pas en zone pression (came nº8, 20-80°).
Donner une impulsion sur le bouton de marche en continu S26D qui se trouve sur
le poste de commande Platine CC.
- Le klaxon retentit pendant 3 secondes.
- Les griffes de sécurité se retirent du train de chaînes. Il est alors possible
de démarrer la machine pendant 4 secondes.
- L’électrovanne Yv5D tire.
15 Si le bouton de marche en continu n’est pas actionné dans les 4 secondes :
- L’électrovanne Yv5 arrête de tirer.
Entre 4 et 7 secondes, les griffes ne se réintroduisent pas, mais le klaxon retenti à
nouveau
16 Donner une première impulsion sur le bouton S26D puis une seconde impulsion dans
les 4 secondes.
- Le frein se desserre et YV38D tire.
- L’embrayage colle et YV37D tire.
- La machine tourne en continu.
17 Presser sur un stop.
- Le frein se serre et les électrovannes YV38D et Yv5D lâchent.
- L’embrayage se désengage et YV37D lâche.
- La machine s’arrête.

18 Tester tous les boutons de marche en continu de la machine.


S26D, S27D, S69D, S73D.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 010 3/3 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 165
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ARRÊT DE LA MACHINE VIA LES PROTECTIONS


Activité Observation Référence
Machine « ER »
Attention : Contrôler chaque protection individuellement (une à une).
1 Faire tourner la machine et contrôler que l'ouverture de chacune des protections
entraîne :
- L'arrêt de la machine et l'affichage du défaut sur l’IHM.
- Contrôler l'impossibilité de redémarrer la machine en continu ou en marche par à-
coups lorsqu’une protection est ouverte.
Contrôler les protections :
1. Table de marge COC → le moteur principal s'arrête en moins de
12 secondes.
2. Entrée platine.
3. Platine CC.
4. Ejection CC.
5. Réception CC.
6. Sortie Réception CC.
7. Portes sortie Réception.
8. Fenêtre Réception supérieure COC.
9. Portes convoyeur Réception COC.
10. Fenêtre Ejection supérieure COC.
11. Porte Ejection inférieure COC.
Note : La barrière immatérielle du Margeur n'arrête pas la machine.
2 Contrôler que les protections peuvent arrêter la machine dans la zone de pression.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 020 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 166
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

ARRÊT DE LA MACHINE VIA LES STOPS


Activité Observation Référence
Stops d’urgence
1 Faire tourner la machine et vérifier le fonctionnement du bouton d’arrêt d’urgence S51D
qui se trouve sur le poste de commande Platine.
- La machine s’arrête, le moteur principal s’arrête et le défaut d’arrêt d’urgence s’affiche
sur l’IHM.
- Le Drive G1 est en défaut « nst ».
2 Libérer le stop d’urgence et appuyer sur un Reset.
- Le défaut disparaît.
3 Vérifier que les stops d’urgence S51D, S52D, S53D, S54D et S55D peuvent arrêter
la machine dans la zone pression.
4 Vérifier que le bouton de marche en continu ne fonctionne pas dans la zone pression.
5 Vérifier qu’il soit impossible de démarrer la machine en marche continue ou par à-coups
lorsqu’un Stop d’urgence est enfoncé.
Arrêts normaux
6 Faire tourner la machine et appuyer sur le Stop S58D qui se trouve sur le poste de
commande Platine.
- La machine s’arrête (mais pas en zone pression) et le défaut Stop s’affiche sur l’IHM.
7 Relâcher le stop.
- Le défaut disparaît.
8 Vérifier que les Stops S57D, S58D, S59D et S60D arrêtent la machine mais pas dans la
zone pression.
9 Vérifier qu’il soit impossible de démarrer la machine en marche continue ou par à-coups
lorsqu’un Stop est appuyé.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 030 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 167
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONTRÔLE PRESSOSTAT GRIFFES DE SÉCURITÉ


Activité Observation Référence
Contrôle pressostat griffes de sécurité
1 Dans le menu S9 « DÉFAUTS TECHNIQUES », le message suivant
apparaît si la pression du SP1D uniquement baisse en dessous de
4 bars.

Contrôler que la pression soit réglée à 6 bars et faire un Reset.


Débrancher le fil de la borne 8 sur AI4D+D2B10 (SP1D).
Démarrer le moteur principal.
Appuyer sur un bouton de marche par à-coups.
- Le moteur principal s'arrête.
- L'IO_233 est à « 0 ».
- Le défaut suivant apparaît sur l'IHM.
2 Rebrancher le fil et faire un Reset, le défaut disparaît.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 040 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 168
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

UNITÉ DE LUBRIFICATION DU TRAIN DE CHAÎNES


Activité Observation Référence
Unité de lubrification du train de chaînes
1 Vérifier que l’unité de lubrification soit rempli.
2 Débrancher le connecteur A50D.Xs2 pour simuler un défaut pression trop basse = F3
de la pompe.
3 Faire tourner la machine.
Activer la lubrification manuelle du train de chaînes dans le menu Setting tools :
I → F5 → F4 → F1 → F1
La pompe A50D s’enclenche.
4 Après 60 secondes, la machine s’arrête.
- Vérifier la signalisation et la localisation du défaut sur le
terminal CUBE.

5 Rebrancher le connecteur A50D.Xs2 .


6 Appuyer sur un Reset.
- Le défaut disparaît.
7 Activer la lubrification manuelle du train de chaînes dans le menu Setting tools :
I → F5 → F4 → F1 → F1.

- La vanne de pulvérisation de l’huile Yv57D (IO_256) s’enclenche.


- Après 15 secondes, la pompe A50D (IO_255) démarre.
- Vérifier que la pression indiquée sur le manomètre de la pompe A50D atteigne les
30 bars et qu’elle se maintienne à ce niveau pendant environ 40 secondes.

- Après 40 secondes, la pompe A50D (IO_255) s’arrête.


- Après 15 secondes, la vanne de pulvérisation de l’huile Yv57D (IO_256) se
déclenche.

Il faut environ 60 secondes pour un cycle complet (si, dans le pire des cas, le cycle
met plus de 1 mn 59 pour se faire, une erreur s’affichera).

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 050 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 169
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

UNITÉ DE LUBRIFICATION DU TRAIN DE CHAÎNES


Activité Observation Référence
8 Activer la lubrification manuelle du train de chaînes et faire tourner la machine.
- Vérifier à nouveau un cycle complet.
9 Dans le menu Setting tools (I → F5 → F4 → F1 → F1 → F3_02), régler le paramètre
« INTERVALLE » à 6000.

Sauver les paramètres en cochant la case MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.


10 Remarque : Il est également possible d’effectuer un cycle
de lubrification manuelle depuis le menu Customer :
I → F5 → → F1 → F2

11 Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes et la


remettre sous tension.
Purger le circuit de lubrification
12 Régler la pression d’air de la lubrification du train de chaînes. D81
BSA0557ZA01_E3
Purger les tuyaux des vannes de dosage de la lubrification du train de chaînes. = DF301 page
Dans le menu Setting tools (I → F5 → F4 → F1 → F1 → F3_02), cocher la case Ou
« PURGER ». IM
T10_010_p.1
ZNM_BSA05341201
_T_CIM_051_C
13 Faire tourner la machine.
- La lubrification se fait en 75 cycles.
- Vérifier que de l’huile arrive jusque sur le train de chaînes. Si ce n’est pas
le cas, relancer le cycle de purge.
- Contrôler qu'il n'y ait pas de fuites d'huile.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 050 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 170
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

PLATEAU MARGEUR
Activité Observation Référence
Remarque : Le Non-stop manuel est hors service et la machine est arrêtée.

Test des mouvements du plateau sans l'option Groupe Suceur


motorisé : *01-019
1 Placer une pile sur la plateau Margeur.
2 Monter la plateau manuellement jusqu'à mi-course.
3 Faire tourner la machine et enclencher les pompes à l'aide du sélecteur S33D.
4 Tourner le sélecteur S91D pour faire monter le plateau.
- La plateau monte en vitesse régulée jusqu'à ce qu'il atteigne le pied de biche.
5 Appuyer au moins 3 secondes sur les boutons S91D + S92D pour lancer une descente
automatique en grande vitesse.
- La plateau descend en grande vitesse, ralenti, puis s'arrête au niveau du sol.
Test des mouvements du plateau avec l'option Groupe Suceur
motorisé : *01-019
6 Dans le menu Options (I → F5 → F4 → F2 → F3), sélectionner l'option Groupe Suceur
motorisé.

7 Dans le menu S2 → F3, sélectionner le mode de contrôle de pile


avec cellule et pied de biche (sélecteur en position 1+2).

8 Régler l'épaisseur du carton à 1 mm (S2 → F5).

9 Régler le niveau d’arrêt de la pile à 10 mm


(S2 → F3).

10 Placer une pile sur le plateau (hauteur d'environ 150 mm).


La cellule B2D doit rester dégagée.
11 Faire tourner la machine :
Le Groupe Suceur se déplace dans sa position haute pour autant que la cellule B2D soit
dégagée.
12 Monter le plateau manuellement jusqu'à mi-course.
13 Tourner le sélecteur S91D pour faire monter plateau.
- Le plateau monte en régulation et s'arrête lorsque la pile est à 10 mm
en-dessous des volets.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 060 1/2 Vs 06 © Bobst Mex SA 2017 171
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

PLATEAU MARGEUR
Activité Observation Référence
14 Lorsque le plateau est arrêté, le Groupe Suceur descend jusqu'à ce que le pied de
biche soit en contact avec la pile, prend une mesure pendant l'ouverture de la came
et va à sa position de travail (7,50 mm ± 1,50 mm).

.
15 Monter le plateau à l'aide de S91D.
Le plateau ne bouge pas.
16 Tourner le sélecteur S91D pour descendre le plateau afin de dégager la cellule B2D.
- Le plateau descend.
- Le Groupe Suceur retourne à sa position haute.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 060 2/2 Vs 06 © Bobst Mex SA 2017 172
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ASPIRATION DES FEUILLES


Activité Observation Référence
Activation
1 Placer le sélecteur du moteur principal sur « 1 ».

2 Tourner un des sélecteurs d'aspiration S33D, S34D, S35D ou S68D sur « 1 » pour
démarrer les pompes.
- La pompe à vide M7D et la soufflante M8D démarrent.
3 Faire tourner la machine en continu.
4 Mettre le plateau Margeur à quelques centimètres du sol.
Tourner une deuxième fois un des sélecteurs (longue pulse) sur
« 1 » pour enclencher l'aspiration.
- Le défaut « MARGEUR PAS PRÊT » apparaît.
- Les témoins lumineux des sélecteurs clignotent.
5 Mettre le plateau Margeur au niveau sol.
- Le défaut disparaît.
- Les témoins lumineux des sélecteurs sont allumés fixes et l'aspiration fonctionne.
6 Tourner brièvement un des sélecteurs pour enclencher l'aspiration.
- L'aspiration et les Led’s des sélecteurs démarrent à 10° pendant une révolution
pour aspirer une seule feuille.
7 Pour faire le point suivant, il faut que l’apprentissage des caméras du Registre soit fait.
Il est possible de forcer l’apprentissage afin de pouvoir faire le test suivant.
I → F5 → F3 → SP0557 → [11] → [11]~NEW JOB → Param001
Mettre le Param 001 à « +2 ».

8 Tourner longuement un des sélecteurs pour enclencher l'aspiration.


- L'aspiration et les Led’s des sélecteurs démarrent à 10° et restent actifs, l’'aspiration
des feuilles fonctionnent en continu.
Désactivation
9 Tourner un des sélecteurs d'aspiration S33D, S34D, S35D ou S68D sur « 0 » pour
arrêter l'aspiration.
- L'aspiration s'arrête et les témoins lumineux des sélecteurs s’éteignent.
10 Tourner une deuxième fois un des sélecteurs d'aspiration sur « 0 » pour arrêter les
pompes.
- La pompe à vide M7D et la soufflante M8D s'arrêtent.
11 Remettre le Param 001 à « +1 ».
I → F5 → F3 → SP0557 → [11] → [11]~NEW JOB → Param001

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 070 1/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 173
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ASPIRATION DES FEUILLES


Activité Observation Référence
Économiseur d'énergie
12 Faire tourner la machine.
13 Tourner une fois un des sélecteur du dispositif d'aspiration des feuilles.
Les pompes à vide et soufflante démarrent.
La Led verte des sélecteurs est éteinte.
14 Après 60 secondes, les pompes à vide et soufflante s'arrêtent.
15 Faire tourner la machine en marche continue et enclencher l'aspiration des feuilles (Led
verte des sélecteurs allumées).
Arrêter la machine entre 112° et 2°. Les Led vertes des sélecteurs clignotent.
16 À ce moment-là, pour arrêter les pompes, deux moyens possible :
- Tourner un des sélecteurs d'aspiration des feuilles sur « 0 » et le maintenir dans cette
position pendant 2 secondes.
- Mettre le sélecteur du moteur principal sur « 0 ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 070 2/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 174
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CYCLE MANUEL NON-STOP MARGEUR


Activité Observation Référence
Cycle Non-stop manuel *01-017
1 Machine arrêtée.
2 Enclencher le Non-stop manuel (S2 → F3).

3 Faire tourner la machine.


- Le Non-stop se déplace en position d'attente.
4 Monter le plateau Margeur à l'aide du sélecteur S91D jusqu'à ce qu'il se trouve juste en
dessous du Non-stop.
5 Donner une pulse sur le sélecteur pour monter le plateau à l'aide de S91D.
- Le plateau Margeur monte en régulation.
- Lorsque le plateau Margeur est au bon niveau pour insérer les épées dans les trous
de la palette :
• Le klaxon retentit de manière intermittente à 1000 Hz.
• Le Non-stop commence à monter.
• Insérer les épées, descendre le plateau tout en bas et mettre une nouvelle pile.
• Remonter le plateau jusqu’à soulever légèrement les épées avec la nouvelle pile.
• Retirer les épées.
• Renvoyer le Non-stop vers le bas dans sa position d'attente, à l'aide de S8D.
Réglage de l’offset pour l'insertion du Non-stop
6 Placer une palette STRATIS sur le plateau Margeur.
7 Inscrire la hauteur EXACTE de la palette sur l'IHM, S2 → F3.
8 Placer le plateau Margeur quelques centimètres en-dessous du Non-stop.
9 Faire tourner la machine et appuyer sur le sélecteur S91D, le plateau monte en
régulation.
Lorsque le plateau atteint le niveau d'introduction du Non-stop, ce dernier commence
à monter et suit le plateau.
Faire un Stop, introduire une épée et mesurer la valeur comme indiqué sur la photo
ci-dessous.
L'objectif est d'obtenir un écart de 7±1 mm entre le dessous de l’épée du Non-stop
manuel et le haut du support du Non-stop.
Valeur mesurée X - 7 mm = valeur à saisir pour le paramètre
« OFFSET/POSITION/INTRODUCTION/NS ».
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → F3 → 56_12

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 080 1/2 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 175
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CYCLE MANUEL NON-STOP MARGEUR


Activité Observation Référence
10 Sauver les paramètres MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.
11 Mettre le Non.stop OFF, sur « 0 ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 080 2/2 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 176
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTIONS *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
Cycle Non-stop Manuel *01-017
1 Machine arrêtée.
2 Enclencher le Non-stop manuel (S2 → F3).

3 Faire tourner la machine.


- Le Non-stop se déplace en position d'attente.
4 Monter le plateau Margeur à l'aide du sélecteur S91D jusqu'à ce qu'il se trouve juste en
dessous du Non-stop.
5 Donner une pulse sur le sélecteur pour monter le plateau à l'aide de S91D.
- Le plateau Margeur monte en régulation.
- Lorsque le plateau Margeur est au bon niveau pour insérer les épées dans les trous
de la palette :
• Le klaxon retentit de manière intermittente à 1000 Hz.
• Le Non-stop commence à monter.
• Insérer les épées, descendre le plateau tout en bas et mettre une nouvelle pile.
• Remonter le plateau jusqu’à soulever légèrement les épées avec la nouvelle pile.
• Retirer les épées.
• Renvoyer le Non-stop vers le bas dans sa position d'attente, à l'aide de S8D.
Réglage de l’offset pour l'insertion du Non-stop
6 Placer une palette STRATIS sur le plateau Margeur.
7 Inscrire la hauteur EXACTE de la palette sur l'IHM, S2 → F3.
8 Placer le plateau Margeur quelques centimètres en-dessous du Non-stop.
9 Faire tourner la machine et appuyer sur le sélecteur S91D, le plateau monte en
régulation.
Lorsque le plateau atteint le niveau d'introduction du Non-stop, ce dernier commence
à monter et suit le plateau.
Faire un Stop, introduire une épée et mesurer la valeur comme indiqué sur la photo
ci-dessous.
L'objectif est d'obtenir un écart de 7±1 mm entre le dessous de l’épée du Non-stop
manuel et le haut du support du Non-stop.
Valeur mesurée X - 7 mm = valeur à saisir pour le paramètre
« OFFSET/POSITION/INTRODUCTION/NS ».
I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → F3 → 56_12

10 Sauver les paramètres MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 081 1/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 177
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTIONS *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
11 Mettre le Non.stop OFF, sur « 0 ».
Cycle du module en continu automatique
12 Machine arrêtée.
13 Enclencher le Non-stop automatique (S2 → F3).

Remarque : Le déplacement du rack Non-stop est arrêté


si l'une des conditions suivantes est remplie :

- STOP actionné au Margeur.


- Barrière immatérielle supérieure masquée.
- Porte de sécurité de la table de marge COC ouverte.
En cas d'interruption du déplacement, en éliminer la cause, Reseter la barrière
immatérielle et répéter la commande.
Réglage de l’offset de la hauteur d'insertion du Non-stop
automatique
14 Introduire le Non-stop.
Sélectionner INTRODUIRE(+) / RETIRER(-) et appuyer sur la touche « + ».
Dans le menu Setting Tools, I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_11.
15 Monter le plateau et l'arrêter lorsque la mesure ci-dessous est atteinte.
Utiliser un calibre de profondeur pour contrôler que la distance entre le dessus de la
palette et le dessus des épées soit égale à 4,50 +/-0,50 mm.
Lorsque la position mécanique est correcte, régler le DÉCALAGE/INTRODUCTION :
Dans le menu Setting Tools, I → F5 → F4 → F1 → F3 → F1 → 56_12.
Augmenter ou diminuer le paramètre OFFSET/INTRODUCTION/EN_AUTOMATIQUE pour que
le paramètre DÉCALAGE/INTRODUCTION soit aussi proche que possible de 0
(0,00 +/- 1,00 mm).

16 Retirer le Non-stop.
17 Sauver les paramètres statiques.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 081 2/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 178
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

NON-STOP AUTOMATIQUE (OPTIONS *01-003 ET *01-022)


Activité Observation Référence
Test fonctionnel du cycle Non-stop automatique
18 Faire tourner la machine.
- Le Non-stop se déplace dans sa position d'attente.
19 Placer le plateau Margeur quelques centimètres en-dessous du Non-stop.
20 Donner une pulse sur le sélecteur pour monter le plateau à l'aide de S91D.
- Le plateau Margeur monte en régulation.
- Lorsque le plateau Margeur est au bon niveau pour insérer les épées dans les trous
de la palette :
• Le klaxon retentit de manière intermittente à 1000 Hz.
• La correction latérale du Non-stop recherche CC et COC pour aligner
et centrer les cellules B44D et B45D avec les fentes de la palette.
• Le Non-stop automatique monte au niveau d'introduction et introduit les épées.
• Le Non-stop suit le plateau Margeur en régulation.
• Le Non-stop automatique reprend la production et libère le plateau qui descend
au niveau du sol en très grande vitesse.
• Placer une nouvelle pile sur le plateau Margeur et donner une pulse sur le
sélecteur S91D pour faire monter le plateau.
• Le plateau monte et attend à quelques centimètres en-dessous des épées le
signal de reprenne la production.
• Au signal, le plateau monte et soulève les épées du Non-stop de quelques
millimètres.
• Le Non-stop se retire et lorsqu’il est complètement retiré, il revient dans sa
position d'attente.
• Le plateau continue de monter en régulation.
21 Déclencher le Non-stop automatique.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 081 3/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 179
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1602 / 9952 <=

VITESSE ET FREIN DE LA MACHINE


Activité Observation Référence
Vitesse minimum
1 Vérifier que la vitesse minimum soit à 2700 f/h. = C1
Vitesse réduite à 4500 f/h.
2 Appuyer sur un bouton d’arrêt lorsque la machine tourne à une cadence supérieure
à 5000 f/h.
- La machine s’arrête, le moteur décélère jusqu'à atteindre la vitesse réduite.
3 Vérifier que la machine tourne bien à 4500 f/h lorsqu’un bouton de marche par à-coups
est maintenu enfoncé.
Vitesse maximum
4 Contrôler le secteur.
- De basse à haute vitesse.
5 Dans le menu S1 « PRODUCTION », saisir 9000 f/h.
- La cadence effective de la machine affichée par le terminal CUBE indique environ
9000 f/h.
- L’offset de vitesse max est réglable de - 4.0 % à + 4.0 %.
Dans le menu SETTING TOOLS menu (I → F5 → F4 → F1 → F5 → B1_01), ajuster au
besoin le paramètre CORRECTION/VITESSE_MAX pour afficher une cadence de production
d’exactement 8000 f/h.

Sauver ce paramètre en cochant la case MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.


6 Contrôler la cadence effective de la machine.
- Abaisser les cadres Ejection et Réception à l’aide du sélecteur S14D.
- Placer une barre de pince sous la cellule de comptage (à environ 300°) et enregistrer
l’angle dans le menu S2 → F6.
- Faire tourner la machine à vitesse maximum (9000 f/h). Le comptage des feuilles
s’incrémente.
- Compter les barres de pinces pendant 5 minutes.
- Multiplier le nombre de feuilles par 12 et comparer le résultat par rapport à 9000.

7 Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre


sous tension.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 092 1/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 180
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1602 / 9952 <=

VITESSE ET FREIN DE LA MACHINE


Activité Observation Référence
Contrôle mécanique
8 - Vérifier le réglage du frein.
Réglage par défaut :
- Longueur totale des ressorts : 110 mm
- Etrangleur A, vanne VY02D
(vitesse d’ouverture de l’embrayage) ouvrir 7 tours ½.
- Etrangleur B, vanne VY07D
(vitesse d’ouverture du frein) ouvrir 6 tours.
- Etrangleur C, vanne VY06D
(vitesse de fermeture du frein, marche par à-coups) ouvrir 4 tours.
- Etrangleur D, vanne VY71D
(vitesse de fermeture du frein, faute taquet _ 270° +/- 10°) ouvrir 4 tours.
- - Pression de l’embrayage à 4,1 bars.

9 Vérifier la marche par à-coups : Ajuster éventuellement l’étrangleur B de sorte que


la machine ne recule pas lorsque la Platine est en train de monter.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 092 2/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 181
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1602 / 9952 <=

VITESSE ET FREIN DE LA MACHINE


Activité Observation Référence
Arrêt avec freinage lent
10 Faire tourner la machine à 4500 f/h.

11 Dans le menu caché client.

12 Régler la came d’arrêt à 60°.

13 Simuler un arrêt avec le sélecteur de test suivant.

14 Vérifier que la machine s'arrête à 180° ± 10°.

15 Ajuster si nécessaire l’étrangleur C et refaire le test.

Arrêt avec freinage rapide


16 Faire tourner la machine à vitesse maximum.

17 Simuler un arrêt à l'aide du sélecteur de test suivant.

18 Vérifier que la machine s'arrête à 270° ± 10°.

19 Ajuster si nécessaire l’étrangleur D et refaire le test.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 092 3/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 182
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ARRÊTS PROGRAMMÉS ET RÉOUVERTURE DES BARRES DE PINCES À L'EJECTION


Activité Observation Référence
Remarque : Le réglage du frein doit être effectué avant le réglage de l’arrêt programmé.
Remarque : Avant de lancer l’auto-apprentissage de l’arrêt
programmé, vérifier que la vitesse de redémarrage soit
à 6000 f/h.
Menu caché client (I → F5 → F1 → F2).

Remarque : En cas de changement du frein, si l’on met l’option *00-003 (dispositif


de réouverture des pinces) ou en cas de mise en service électrique, aller
dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F5 → M5_01) et
sélectionner RESETER/CAME/ARRÊT_PROGRAMMÉ.
Auto-apprentissage de l’arrêt programmé
1 Faire tourner la machine à 2700 f/h.
2 Appuyer sur un des bouton-poussoir orange S30D, S83D ou S108D.
Remarque :
- Lorsque la machine s’arrête à 205° ± 3°, aucune correction ne sera effectuée par
le soft.
- La machine fait des grandes corrections d’angle jusqu’à être à ± 10° de l’angle final, puis
fait des petites corrections d’angle.
3 La machine doit s'arrêter à 205° ± 3°.
4 Répéter les points 1 et 2 jusqu’à être dans la plage de ± 3°.
5 Faire tourner la machine à 6000 t/h.
6 Appuyer sur un des bouton-poussoir orange S30D, S83D ou S108D.
7 La machine doit s'arrêter à 205° ±3°.
8 Répéter les points 5 et 6 jusqu’à être dans la plage ± 3°.
Contrôle des arrêts programmés
9 Faire tourner la machine à 2700 f/h.
10 Appuyer sur un des bouton-poussoir orange S30D, S83D ou S108D.
- La machine s'arrête à 205° ± 3°.
11 Faire tourner la machine à vitesse maximum.
12 Appuyer sur le bouton-poussoir orange S30D, S83D ou S108D.
- La machine ralentit jusqu’à 6000 f/h puis s’arrête.
- La machine doit s'arrête à 205° ± 3°.
13 Vérifier que les outils de découpe, de l’Ejection et de la Réception peuvent être retirés
normalement à cette position.
14 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1),
sauver les paramètres: « MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES ».
15 Une fois le réglage de l’arrêt programmé terminé, remettre la valeur de
l’arrêt à 4500 f/h.
Menu caché Client (I → F5 → F1 → F2).

16 Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes, puis la remettre


sous tension.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 101 1/4 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 183
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ARRÊTS PROGRAMMÉS ET RÉOUVERTURE DES BARRES DE PINCES À L'EJECTION


Activité Observation Référence
Fonctionnalité supplémentaire des boutons d’arrêt programmé
17 La machine tourne.
18 Si l’un des boutons d’arrêt programmé est appuyé pendant au moins 2 secondes,
la machine s’arrête à la position programmée, la fenêtre CC de la Platine s’ouvre et les
outils sortent (châssis et contre-plaque).
Remarque : Si l’opérateur effectue un contrôle qualité au niveau de la réception COC
et doit modifier l’outillage, Il lui suffit d’appuyer au moins 2 secondes sur le
bouton d’arrêt programmé et, une fois arrivé sur le podium, la machine s’est
arrêtée et l’outillage est sorti.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 101 2/4 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 184
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ARRÊTS PROGRAMMÉS ET RÉOUVERTURE DES BARRES DE PINCES À L'EJECTION


Activité Observation Référence
Réouverture des barres de pinces à l'éjection sans l’option *00-003
19 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F1 → C1_04), sélectionner l’option
« Test » SUIVI_DE_FEUILLES.

20 Pour faire le point suivant, il faut que l’apprentissage des caméras du Registre soit fait.
Il est possible de forcer l’apprentissage afin de pouvoir faire le test suivant.
I → F5 → F3 → SP0557 → [11] → [11]~NEW JOB → Param001
Mettre le Param 001 à « +2 ».

21 Faire tourner la machine à vitesse minimum.


22 Mettre le plateau Margeur au niveau du sol.
23 Avant d’ajuster l’arrêt programmé à l’Ejection, régler la valeur suivante
dans le menu caché client (I → F5 → F1 → F2 → F6).

24 ER : Donner une impulsion sur « 1 » avec le sélecteur S85D : D85


- Le sélecteur S85D s’allume jusqu’à l’arrêt de la feuille.
- L’aspiration au Margeur démarre pour un tour.
- Vérifier que l’angle d’arrêt machine corresponde bien à l’angle
d’arrêt pour la réouverture de la barre de pince à l’Ejection,
320° ± 10° (S2 → F6).
- Si ce n’est pas le cas, ajuster l’angle d’arrêt en modifiant
manuellement le paramètre de la came.
(I → F5 → F1 → F2 → F6)
25 Vérifier qu’à l’aide de la clef annexée à la machine, il soit possible d’accéder au système de
réouverture de barre de pince et de prélever une feuille dans la station d’Ejection.
Si ce n’est pas possible, modifier l’angle d’arrêt de la réouverture de barre de pince
à l’Ejection jusqu’à ce qu’il soit possible de prélever une feuille.
L’angle se situe à environ 320°.

26 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F1 → C1_04), désélectionner l’option


« Test ».
27 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1),
sélectionner MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.
28 Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes, puis la remettre
sous tension.
29 Remettre le Param 001 à « +1 ».
I → F5 → F3 → SP0557 → [11] → [11]~new job → Param001

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 101 3/4 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 185
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ARRÊTS PROGRAMMÉS ET RÉOUVERTURE DES BARRES DE PINCES À L'EJECTION


Activité Observation Référence
Réouverture des barres de pinces à l'Ejection avec
option *00-003
30 Activer l’option de réouverture des barres de pinces à l’Ejection :
I → F5 → F4 → F2 → F6.

31 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F1 → C1_04), sélectionner l’option


« Test » SUIVI_DE_FEUILLES.

32 Pour faire le point suivant, il faut que l’apprentissage des caméras du Registre soit fait.
Il est possible de forcer l’apprentissage afin de pouvoir faire le test suivant.
I → F5 → F3 → SP0557 → [11] → [11]~NEW JOB → Param001
Mettre le Param 001 à « +2 ».

33 Faire tourner la machine à vitesse minimum.


34 Mettre le plateau Margeur au niveau du sol.
35 Avant d’ajuster l’arrêt programmé à l’Ejection, régler la valeur suivante
dans le menu caché client (I → F5 → F1 → F2 → F6).

36 ER : Donner une impulsion sur « 1 » avec le sélecteur S85D. D21


- Le sélecteur S85D s’allume jusqu’à l’arrêt de la feuille.
- L’aspiration au Margeur démarre pour un tour.
- Vérifier que l’angle d’arrêt machine corresponde bien à l’angle
d’arrêt pour la réouverture de la barre de pince à l’Ejection,
350° à 20° (S2 → F6).

- Si ce n’est pas le cas, ajuster l’angle d’arrêt en modifiant


manuellement le paramètre de la came. (I → F5 → F1 → F2 → F6)
37 ER : Donner une seconde impulsion sur « 1 » avec le sélecteur S85D.
- L’électrovanne YV51D tire.
- La réouverture ouvre la barre de pince à l’Ejection.
- Les fenêtres de protection CC Ejection et Réception s’ouvrent.

Remarque : Consulter le mécanicien pour ajuster l’ouverture des pinces à 4 mm.


38 La barre de pince se ferme une fois les fenêtres fermées.
39 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F1 → C1_04), désélectionner l’option
« Test ».
40 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1),
sélectionner MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.
41 Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes, puis la remettre
sous tension.
42 Remettre le Param 001 à « +1 ».
I → F5 → F3 → SP0557 → [11] → [11]~new job → Param001

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 101 4/4 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 186
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

DEUX FEUILLES MÉCANIQUE


Activité Observation Référence
Détection deux feuilles avec contact, option *01-032
1 Dans le menu “Setting Tools” I → F5 → F4 → F2 → F5 :
Sélectionner l’option deux feuilles mécanique.

2 Dans le menu S2 → F5, mettre la machine dans la came du contrôle deux feuilles Vieux IHM
(rectangle bleu).

3 Dans le menu PRODUCTION → POWER REGISTER → FEUILLE , mettre la machine dans la Nouveau IHM
came de contrôle du deux feuilles.

4 Régler le détecteur SQ71D pour que la valeur retournée à l’IHM soit de +1000 pts
(± 100 pts) en ajustant la position du détecteur dans son support en téflon.
La distance approximative entre le détecteur et le drapeau est d’~ 1 mm.
Elever les vis « 1 » et débloquer la vis « 2 ».

Une fois la valeur atteinte, remettre les vis « 1 » et bloquer la vis « 2 » (ajustage fin).
5 Dans le menu SETTING TOOLS :
I → F5 → F4 → F1 → F4 → [C105] → SQ71 / COURANTE / POSITION
Lorsque la valeur courante est à +1000 pts, cocher CALIBRER / LOW. Le paramètre
CALIBRATION / LOW prend alors la valeur de la valeur courante.

6 Mettre une feuille (0.4 mm) dans le pince feuille.


- Dans le menu SETTING TOOLS, la valeur de SQ71D varie d’environ 1400 pts
(~ 4300 pts par mm).

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 113 1/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 187
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

DEUX FEUILLES MÉCANIQUE


Activité Observation Référence
Test en production, option *01-032
7 Dans le menu S2 → F5, mettre la machine dans la came de contrôle du deux feuilles Vieux IHM
(rectangle bleu).

8 Dans le menu PRODUCTION → POWER REGISTER → FEUILLE , mettre la machine dans la Nouveau IHM
came de contrôle du deux feuilles.

9 Sans feuille dans le pince feuille, valider la mesure dans le menu


caché client I → F5 → F1 → F2 → F5, en déplaçant le sélecteur
sur « 1 ».

Dans le menu caché I → F5 → F4 → F1 → F4, cocher la case


CALIBRER/POSITION_BASSE.

La CALIBRATION / LOW prendra la valeur de SQ71 / COURANTE / POSITION.


10 Mettre une feuille dans le pince feuille.
- Dans le menu S2 → F5, valider la mesure en passant le
sélecteur sur « 2 ».
- Dans le menu caché client I → F5 → F1 → F2 → F5, en
déplaçant le sélecteur sur « 2 ».
- Dans le menu « SETTING TOOLS »
I → F5 → F4 → F1 → F4 → [C105], en cochant la case
CALIBRATION / HIGH.

11 Faire tourner la machine à vitesse minimum (2700 f/h).


Mettre une feuille dans le pince feuille.
La machine ne s’arrête pas.
12 Mettre deux feuilles dans le pince feuille. Vieux IHM
- La machine s’arrête.
- Vérifier le défaut sur l’IHM.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 113 2/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 188
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

DEUX FEUILLES MÉCANIQUE


Activité Observation Référence
13 Mettre deux feuilles dans le pince feuille. Nouveau IHM
- La machine s’arrête.
- Vérifier le défaut sur l’IHM.

14 Enlever les feuilles et appuyer sur un Reset.


- Le défaut disparaît

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 113 3/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 189
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE : CELLULES DE PRÉCORRECTION DU REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
Réglage cellules précorrection (B91D, B92D, B93D, B94D)
1 Note :
- B91D → Détection de la feuille COC vers l’avant (coté Platine).
Entrée X407_4 dans la documentation embarquée :
► à « 1 » si la Led verte est allumée.
► à « 0 » si les Led’s verte et orange sont allumées.
- B92D → Détection de la feuille COC vers l’arrière (coté Margeur).
Entrée X407_2 dans la documentation embarquée :
► à « 1 » si la Led verte est allumée.
► à « 0 » si les Led’s verte et orange sont allumées.
- B93D → Détection de la feuille CC vers l’arrière (coté Margeur).
Entrée X408_4 dans la documentation embarquée :
► à « 1 » si la Led verte est allumée.
► à « 0 » si les Led’s verte et orange sont allumées.
- B94D → Détection de la feuille CC vers l’avant (coté Platine).
Entrée X408_2 dans la documentation embarquée :
► à « 1 » si la Led verte est allumée.
► à « 0 » si les Led’s verte et orange sont allumées.

2 Mettre la machine entre 300° et 0° pour faire le réglage de la profondeur de détection des
4 cellules de précorrection.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 131 1/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 190
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE : CELLULES DE PRÉCORRECTION DU REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
3 Régler la profondeur de détection des quatre cellules de précorrection :
- Avancer le préhenseur pour qu’il soit vu par les cellules de précorrection.

- A l’aide du potentiomètre de réglage jaune de la cellule, faire en sorte que le Led


orange soit juste allumée.

4 Remarque : Le test s’effectue sans aucune feuille en machine, c’est le préhenseur qui
est pris comme référence.
Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F5 (TCELL)
→ TEST/CELLULE/CORRECTION-AMONT

Ou

Aller dans le menu suivant : I → F5 → F3 → SP0557 → [11] → [11] → CUSTOM → MES


REGISTRE → RÉFÉRENCES CELLULES PRÉCORRECTION

Î Mettre RÉFÉRENCER/CELLULE/CORRECTION-AMONT = "1".

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 131 2/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 191
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE : CELLULES DE PRÉCORRECTION DU REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
5 Faire tourner la machine à vide à 2700 f/h
± 200
Régler les cellules pour obtenir ERR_Pos = 0 .

Remarque : Si la valeur obtenue est supérieure à zéro, il faut avancer les cellules
(en direction de la Platine).
Si la valeur obtenue est inférieure à zéro, il faut reculer les cellules
(en direction du Margeur).
6 Î Mettre RÉFÉRENCER/CELLULE/CORRECTION-AMONT = "0".

7 Une fois les cellules réglées, vérifier que le passage des câbles et des tuyaux d’air soient
bien tendus et plaqués sur le fond de manière à ne pas rentrer en conflit avec le
préhenseur.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 131 3/3 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 192
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence

Registre complet, variante #176


Remarque : L'initialisation des codeurs linéaire doit être correct avant de faire les points
suivants: (H04 05).
Si le réglage des cellules frontales doit être modifié il faut également refaire
le réglage des « cellules rétro-éclairage » voir chapitre.
Contrôle/Réglage cellules frontales
1 Placer la machine entre 330 et 0 °AM.
- Le registre n’est plus escamoté et le pince-feuille se trouve à la même hauteur que les
cellules.
2 Régler la hauteur des capteurs frontaux par-
rapport au pince-feuille.
- Il doit y avoir une distance de 10 mm entre
le dessus des plots du pince-feuille et la
focale des capteurs (ce qui représente Y =
~ 8.5mm entre le pince-feuille et le capot
du capteur).
- Positionner le gabarit 91 50 850 000 dans
le pince-feuille.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 1/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 193
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
3 Dévisser les 4 vis fixant le support des capteurs (col de cygne) et ajuster la hauteur de
celui-ci afin que les capteurs s'appuient sur le gabarit.

4 Dans le cas où la machine est équipée de l’option *02-016 lecture par-dessous, dévisser
les 2 vis fixant le support du capteur et ajuster la hauteur de celui-ci afin qu'il appuie contre
le gabarit.
Faire la même opération pour les 4 capteurs.

Note : Ne pas oublier de contrôler le réglage de la hauteur des 2 tablettes (ponts) qui sont
fixées sur les supports des capteurs.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 2/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 194
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
5 Dans le cas où la machine est équipée de l’option *02-016 lecture par-dessous,
sélectionner les capteurs supérieurs dans le menu I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F2 :

6 S'assurer que les réglages dans S1 → F4 soient tous à zéro.

7 Fixer une feuille à l’aide de scotch double face à fleur des plots du pince-feuille.
Placer deux aimants sur les plots inférieurs du pince-feuille et appuyer la feuille contre.
Prendre soin d’aligner la feuille sur les deux plots des extrémités CC et COC afin qu’elle
soit parfaitement parallèle au préhenseur.

Retirer les aimants une fois la feuille collée!

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 3/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 195
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
Remarque : Dans le cas où la machine est équipée de l’option *02-016 lecture par-
dessous, il faut commencer par régler les caméras inférieurs pour des Pt. 24
raisons d’accessibilités aux vis.
8 Avant de commencé le réglage ou lors d’un changement d’un capteur frontal, il faut reseter
les valeurs des cellules.
Pour ce faire il faut :
Sélectionner les capteurs a reseter (sup. ou inf.) puis sélectionner course min. et enfin
passé « CMD/RESET/POSITION/CELLULE à 1.

Les valeurs CORRECTION/POSITION_DE_REFRENCE/CELLULE passe à 74'168.


9 Aller dans le menu F5 → F4 → F1 → Setting Tools: → F4 → F1 → F2 (cell)
→ Mettre CMD/MESURER/POSITION/CELLULE/ à "1" (COURSE_MIN)

10 Vérifier que POS_REF soit à "+0".


11 Faire un tour machine en marche - Vérifier que la feuille n’entre pas en
par à-coups. conflits avec la barre de pinces.

12 Faire tourner la machine en marche continue. - Le système recherche le meilleur réglage


pour les capteurs frontaux.
13 Après 10 tours machines au minimum, passer la CMD/MESURER/POSITION/CELLULE/ à "2" afin
de lancer la mesure de la position de la feuille.

14 Lorsque le système à terminer la mesure des La mesure consiste à faire la moyenne sur
4 capteurs frontaux, la 10 lectures pour les capteurs INT et 10
CMD/MESURER/POSITION/CELLULE/ repasse lectures pour les capteurs EXT.
automatiquement à "1".
15 L'erreur maximale physique acceptable est de 0.5 [mm]. Après la mesure, les cellules ayant
une erreur absolue supérieure à 500 doivent être réglées manuellement.
Celles-ci apparaissent en rouge. Les cellules qui apparaissent en vert ne devraient
théoriquement plus être retouchées manuellement, mais pour une meilleures lecture et un
meilleurs repérage, il faut les retoucher pour être dans les ± 0.3 [mm].

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 4/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 196
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
16 Retoucher la position des cellules qui doivent être retouchées.
- Avancer la cellule si l'erreur mesurée au point précédent est positive.
- Reculer la cellule si l'erreur mesurée est négative.

Exemple:
- Si la mesure est égale à "+600", il faut avancer la cellule correspondante de 0.6 [mm].
- Si la mesure est égale à "-650", il faut reculer la cellule correspondante de 0.65 [mm].

Utiliser la vis A afin d'avancer ou de reculer les cellules.

17 Une fois l'ajustement des cellules effectué, reprendre au point 15.


Effectuer les points 15 à 18 tant que les 4 cellules ne sont pas dans la tolérance
comprise entre -500 et 500.
18 Lorsque les 4 cellules sont dans la tolérance (affichage en vert) passer la
CMD/MEMORISER/POSITION/CELLULE "1".

Les erreurs de position des cellules sont alors prisent en compte par le système.
19 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1), cocher la case
MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.

20 Effectuer les points 13 à 23 pour le réglage et l'apprentissage des cellules inférieures en


cas d'option *02-016.
Sélectionner les cellules de dessous dans le menu SETTING TOOLS: → F4 → F1 → F2 (cell).

21 Mettre MESURER/POSITION/CAPTEUR à "0".


22 Oter la feuille collée et prendre soin de retirer complètement le scotch double face des plots
du pince-feuille.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 5/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 197
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
23 Dans le menu SETTING TOOLS I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F3 (ACQ), insérer 4 dans
SIMULATION/MOUVEMENT/LATÉRAL.

24 Faire tourner la machine pendant 10 minutes à 11’000 f/h afin de vérifier le bon
fonctionnement du Registre pour les mouvements latéraux.
25 Arrêter la machine.
26 Dans le menu SETTING TOOLS, I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F3 (ACQ), remettre 1 dans
SIMULATION/MOUVEMENT/LATÉRAL.

Réglage cellules rétro-éclairage


Remarque : Les cellules sont allumées uniquement avec la protection entrée platine
fermée (SQ29D)
Principe : Comme les cellules sont commandées par la même sortie analogique, le but
est de chercher la limite du High level qui sature les 4 cellules et la limite du
Low level qui dé-sature les 4 cellules.
Note : Le réglage des cellules supérieures doit être fait !
27 Placer la machine entre 330° et 0°AM - Le registre n’est plus escamoté et le pince-
feuille se trouve à la même hauteur que les
cellules.
28 Aller dans le menu SETTING TOOLS I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F5 (TCELL),

Î Cocher la case TEST/ECLAIRAGE-EXTERNE


29 Les 4 cellules rétro-éclairage B65D, B66D, B67D et B68D sont allumées.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 6/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 198
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
30 Mise en place du gabarit de réglage BSA0304342400 : 0304354800_M
- Sur un des supports des cellules supérieures (1), utiliser le taraudage M4 pour fixer l’outil R
(2) avec la vis moletée (3).
- La plaquette d’appui (4) doit être montée en face de la Backlight (5) qui vient s’appuyer
contre.
- Le réglage de la distance avant-arrière de celle-ci se fait par l’orifice au travers du
support, lorsque le registre est tout en arrière. (6)
Le réglage doit se faire sans forcer et sur les 4 cellules.

31 Une fois la vis (6) serrée avec la clé imbus, il faut démonter le gabarit (2) et répéter
l’opération du point 30 sur les autres cellules rétro-éclairage.
Remarque : Déplacer la plaquette (4) en fonction du côté CC ou COC de la cellule.
32 Lorsque l’opération a été réalisée sur chaque cellule rétroéclairage (5) enlever l’outil (2) et
la vis moletée (3)
Attention : Risque de casse si l’outil n’est pas démonté !
33 Cocher la case Mesurer/Eclairage.
Les caméras cherchent leur « Level ».
34 Une fois la mesure effectuée, les labels s’affichent automatiquement en Vert si le réglage
est correct.
Si le label est Rouge recommencer l’opération au point 30 puis relancer la mesure. Vérifier
le réglage de la caméra sup. si le Label ne passe pas en vert.
35 Lorsque tous les labels sont Verts, la case MEMORISER/REGLAGE s’affiche.
36 Sauver les paramètres Level High et Low
Î Cocher la case MEMORISER/REGLAGE

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 7/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 199
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
Réglage à effectuer lors du repérage
37 Lors du repérage, le mécanicien devra ajuster la position soft des cellules en fonction de la
découpe.
38 S'assurer que les réglages dans S1 → F4 soient à zéro.

Cellules frontales SUPERIEUR


39 Sélectionner cellules Externe.
Î Sélectionner dans S2 → F4 cellule EXTERNE

40 Faire le repérage et calculer la longueur moyenne des tickets.


41 Aller dans le menu SETTING TOOLS: I → F5 → F4 → F1 → F2 (cell) (Corriger_repérage)

Î Cocher TESTER/CORRIGER_REPERAGE
Î Insérer la longueur de référence des tickets sous REFERENCE
Î Insérer la valeur mesurée moyenne sous MESURE
42 L'erreur absolue maximale admissible est de 1mm soit 13.00 +/-0.5mm.
Si l'erreur est supérieure (→ Label rouge) vérifier le réglage des caméras, la forme de
découpe et le verrouillage.
Si l’erreur est dans la tolérance ( (Label vert)
Î Mettre MÉMORISER/CORRECTION-REPÉRAGE à "1" afin de mémoriser l'écart.
Les erreurs de positions des cellules sont alors prisent en compte par le système et
modifient les paramètres de positions de références cellules en conséquence.
43 Refaire les points 40 à 42 avec les cellules INTERNE
Î Sélectionner dans S2 → F4 → cellule INTERNE

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 8/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 200
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
44 Dans le menu SETTING TOOLS (S12 ⇒ F5 ⇒ F4 ⇒ F1),
Î Cocher MEMORISER/PARAMETRES_STATIQUES.
Cellules frontales INFERIEURES (option *02-016)
45 Si les cellules INFERIEURES sont montées (Option *02-016), refaire le repérage
46 Note : Pour le repérage bord de feuille avec les cellules inférieures, il faut désactiver
la fonction rétro-éclairage
Î Mettre DESACTIVER/ECLAIRAGE-EXTERNE à "1"
47 Sélectionner les cellules frontales INFERIEURES
Î Sélectionner S2 → F4 → cellules frontales INFERIEURES

48 Faire les points 40 à 42 avec les cellules frontales INFERIEURS


49 Dans le menu SETTING TOOLS (S12 ⇒ F5 ⇒ F4 ⇒ F1),
Î Cocher MEMORISER/PARAMETRES_STATIQUES.
Test luminosité des cellules frontales
Note : A effectuer uniquement en cas de doute sur la luminosité des cellules
Mettre une feuille blanche uniforme sous les cellules
50 Remarque : Explicatif des différents éclairages en fonction des supports
1. Diffusant clair (standard), laqué ou non
o Eclairage indirect normal

2. Diffusant foncé (noir), laqué ou non


o Eclairage indirect fort

3. Réfléchissant (métallisé)
o Eclairage direct faible

4. Transparent
o Eclairage direct fort

51 Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F1 → F5 (TCell),

Après la sélection des cellules SUP, cocher :


TEST/CAPTEUR-LONGITUDINAL

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 9/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 201
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
52 TEST/ CAPTEUR-LONGITUDINAL revient automatiquement à 0 lorsqu’il a fait un cycle.
Cocher LOOP pour tourner en boucle
Le test consiste à une succession de lectures de la couleur sélectionnée avec un éclairage
direct ou indirect sur les cellules EXTERNE et INTERNE
Il permet de faire une comparaison du retour des 4 cellules afin de contôler que toutes les
cellules ont la même sensibilité
Ces lectures retournent des valeurs comprises entre 0 (Eteint) et 4095 (Saturé)
On peut modifier le LEVEL dans le cas où la feuille n’est pas parfaitement blanche, et que
l’on s’approche des limites de saturation.
53 Refaire le même test avec les cellules INF ou avec d’autres retours de couleurs.
Test luminosité caméra latérale
Note : A effectuer uniquement en cas de doute sur la luminosité de la caméra.
54 Principe : On peut contrôler le fond ou une feuille en faisant flasher en continu la caméra
latérale de manière à contrôler le retour de lecture dans la fenêtre oscilloscope
55 Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F4 → F2 (SCOPE)

56 Sélectionner
Manual Mode = 4 (flash en continu)

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 10/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 202
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

REGISTRE COMPLET #176


Activité Observation Référence
57 Sélectionner 0 = Eclairage Direct, lumière blanche
Channel = 0 (Direct, blanche) 1 = Eclairage Direct, lumière bleue
2 = Eclairage Direct, lumière verte
3 = Eclairage Direct, lumière rouge
4 = Eclairage Indirect, lumière blanche
5 = Eclairage Indirect, lumière bleu
6 = Eclairage Indirect, lumière verte
7 = Eclairage Indirect, lumière rouge
8 = Eclairage Combi, lumière white
9 = Eclairage Combi, lumière bleue
10= Eclairage Combi, lumière verte +
rouge
58 Dans la fenêtre de l’oscilloscope le résultat de la lecture doit être linéaire. Il ne doit pas
avoir de variation de type vague ou bruit.
59 Refaire l’analyse en sélectionnant
Channel = 4 (Indirect, blanche)

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 132 11/11 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 203
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : POUSSEUR DE PILE AU MARGEUR, *01-049


Activité Observation Référence
1 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F2 → F3 :
Sélectionner l’option « POUSSEUR-PILE/MARGEUR ».

2 Sauver les paramètres statiques : I → F5 → F4 → F1.

Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes, puis la remettre


sous tension.
3 Activer le pousseur de pile : S2 → F3

4 Remarque : Le pousseur de pile à deux modes de travail différents :


1. Nouvelle pile, avec une hauteur de carton normale sur la palette.
2. Fin de pile, avec une petite hauteur de carton restante sur la palette.
Pour le premier mode, le pousseur va travailler comme au point 5 de ce chapitre.
Pour le deuxième mode, le pousseur va rester en position sorti (position poussé) jusqu’à
ce que la dernière feuille sur la palette soit passée en machine.
Il est possible de visualiser l’état dans lequel le pousseur se trouve en suivant le chemin
suivant :
I → F2 → SP0557 → 56 → 5615 → Cmd → Cmd_03
Si la commande est à “1”, ça correspondra au deuxième mode de travail.
La position du plateau Margeur où l’état de la “Commande_03” change est :
0 + hauteur de la palette (175) + 15.3 + 80 = 270.3 mm.
(I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_06 → POSITION_ACTUELLE)
5 Faire tourner la machine.
- Le pousseur de pile démarre mais seulement si la pile est prête à être
aspirée.
- Plus le carton est épais, plus le pousseur de pile est actionné
régulièrement.

Exemple :
- I → F2 → SP0557 → 56 → 5615 → Mem → Mem_003 (compte-tours).
- I → F2 → SP0557 → 56 → 5615 → Mem → Mem_004 (valeur à atteindre
en fonction de l’épaisseur du carton).
- Si l’épaisseur du carton est réglée à 0,1 mm, le nombre de tours entre deux poussées
sera :

- Si l’épaisseur du carton est réglée à 4,0 mm, le nombre de tours entre deux poussées
sera :

6 Vérifier que l’électrovanne Yv7D s’actionne à la fin du décompte (IO_496).


7 Désactiver le pousseur de pile.
Le pousseur de pile ne fonctionne plus.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 140 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 204
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

OPTION : PRESSEUR DE PILE AU MARGEUR, *01-053


Activité Observation Référence
Réglage et contrôle
1 Dans le menu « SETTING TOOLS », I → F5 → F4 → F2 → F3 :
Sélectionner l’option « PRESSEUR-PILE ».

2 Sauver les paramètres statiques : I → F5 → F4 → F1.

Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes, puis la remettre


sous tension.
3 Remarque :

Les presseurs sont activés uniquement lorsqu’une pile est vue par la cellule niveau de
pile et que le pied de biche est sur la pile.
4 Faire tourner la machine.
- Les presseurs ne sont pas activés, les vérins sont rentrés et les presseurs sont en
position haute, Yv65D au repos, IO_497 est à 0.
- Mettre une pile sur le plateau Margeur.
- Faire monter le plateau en régulation, le plateau atteint la cellule niveau de pile, le
plateau arrête de monter, le groupe suceur descend jusqu’à ce que le pied de biche
soit au bon niveau (prêt à produire).
- Quelques millimètres avant que le groupe suceur soit en place, les presseurs
descendent et maintiennent la pile en position.
- Yv65D est activée, les vérins sont sortis et les presseurs sont en position basse,
IO_497 est à 1.
5 Régler les vitesses de sorties et de rentrées des vérins des presseurs :
- Sorties ► Fermer complétement les étrangleurs et ouvrir de 5 ½ tours.
- Rentrées ► Fermer complétement les étrangleurs et ouvrir de 7 tours.

Affiner les réglages pour synchroniser les deux vérins l’un par rapport à l’autre.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 141 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 205
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

PLATINE: MISE EN PRESSION DYNAMIQUE MOTORISÉE #188


Activité Observation Référence
Mise en pression dynamique motorisée, #188
1 Donner une impulsion sur un bouton de marche par à-coups pour initialiser le
mouvement de la force de découpe, sans faire tourner la machine.
- La came est sur le détecteur SQ124D (LED du détecteur ON):
Le moteur de la force de découpe va vers COC pour se dégager du détecteur
SQ124D, revient sur le détecteur SQ124D pour prendre son 0, puis va à la position
demandée sur l’IHM dans le menu S1.

ou

- La came n’est pas sur le détecteur SQ124D (LED du détecteur OFF):


Le moteur de la force de découpe va chercher le détecteur SQ124D pour prendre son
0, puis va à la position demandée sur l’IHM dans le menu S1.

Remarque : Lorsque le détecteur est atteint, le 0 du codeur absolu est réglé.

2 Contrôler le mouvement complet du moteur de la force de découpe en utilisant les


sélecteurs suivants:

ou
- Avancer au maximum: Mesurer que la tige de la clavette soit rentrée dans
la Platine de (50 + 18) 68.0 [mm] depuis la face de poulie
et que le détecteur SQ125D ne soit pas atteint.

- Reculer au minimum: Mesurer que la tige de la clavette soit sortie de la Platine


de 9.0 [mm] par rapport à la face de poulie.
La distance entre la position minimum et le fin de course
est de 2.0 [mm].

3 Remarque : Le détecteur SQ124D doit voir le drapeau pendant l’initialisation!


Si ce n’est pas le cas, le système atteindra la butée mécanique.

Machine tournet
BSA05571401_D96 I 04 151 1/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 206
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1602 / 9952 <=

PLATINE: MISE EN PRESSION DYNAMIQUE MOTORISÉE #188


Activité Observation Référence
4 Faire un reset de la position zéro:
- Activer manuellement le détecteur SQ124D au moyen d’une pièce métallique.
- Les défauts suivants apparaissent sur l’IHMI.

et
- Faire un reset, les défauts disparaissent.
- Presser une fois sur un bouton de marche par à-coups, le moteur de la force de
découpe se déplace pour atteindre le détecteur SQ124D puis se déplace à la position
réglée sur l’IHM (le klaxon retentit en intermittence pendant ces mouvements).

5 Simuler le contrôle de la sécurité « déplacement en butée mécanique surpression »:


- A l’aide du menu S1 sur l’IHM, régler la force de découpe au maximum « 300 ».

- Activer manuellement le détecteur SQ124D au moyen d’une pièce métallique.


- Pendant le mouvement automatique lent de la force de découpe en direction de sa
recherche de son point zéro, simuler à l’aide d’une pièce métallique un faux point
zéro en activant le détecteur SQ124D.
- La force de découpe prend alors cette position comme référence et repart à pleine
vitesse en direction de sa position de « 300 » qui est du coup beaucoup plus loin
dans la Platine que le détecteur SQ125D.
- La force de découpe est arrêtée par le détecteur SQ125D, et la tige de la clavette est
rentrée d’environ (78.5 -9) 69.5 [mm], soit une inertie d’environ 1.5 [mm] derrière le
détecteur SQ125D.

- Le défaut suivant apparait sur l’IHM.


- Faire un reset, le défaut disparait.
- Presser une fois sur un bouton de marche par à-coups, le moteur de la force de
découpe se déplace pour atteindre le détecteur SQ124D puis se déplace à la position
réglée sur l’IHM (le klaxon retentit en intermittence pendant le mouvement).

Machine tournet
BSA05571401_D96 I 04 151 2/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 207
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : TABLETTES BERNOULLI ET SOUFFLERIE


Activité Observation Référence
Option *03-008 E/ER
1 Mettre la tablette Bernoulli Ejection en mode test.
(S2 → F6)

2 Faire tourner la machine à vitesse minimum.


- Le sélecteur repasse en mode manuel.
- La force de freinage de M35D reste identique.

3 Varier la force de freinage de 21 à 100 et la laisser à 100.


- La force de freinage de M35D varie en fonction de la valeur saisie.

4 Mettre la tablette Bernoulli Ejection en mode automatique.


- La force de freinage de M35D diminue au minimum.

5 Augmenter la vitesse de la machine jusqu’au maximum.


- La force de freinage de M35D augmente progressivement jusqu’à atteindre la valeur
saisie sur l’IHM.
6 Mettre la tablette Bernoulli Ejection hors service.
- Le moteur M35D s’arrête.
- Le réglage de la force de freinage disparaît.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 160 1/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 208
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : TABLETTES BERNOULLI ET SOUFFLERIE


Activité Observation Référence
Option *04-010 E/ER
7 Mettre la tablette Bernoulli Réception en mode test.
(S2 → F7).

8 Faire tourner la machine à vitesse minimum.


- Le sélecteur repasse en mode manuel.
- La force de freinage de M45D reste identique.

9 Varier la force de freinage de 21 à 100 et la laisser à 100.


- La force de freinage de M45D varie en fonction de la valeur saisie.

10 Mettre la tablette Bernoulli Réception en mode automatique.


- La force de freinage de M45D diminue au minimum.

11 Augmenter la vitesse de la machine jusqu’au maximum.


- La force de freinage de M45D augmente progressivement jusqu’à atteindre la valeur
saisie sur l’IHM.
12 Mettre la tablette Bernoulli Réception hors service.
- Le moteur M45D s’arrête.
- Le réglage de la force de freinage disparaît.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 160 2/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 209
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : TABLETTES BERNOULLI ET SOUFFLERIE


Activité Observation Référence
Option *02-003
13 La tablette Bernoulli
se trouve dans le menu Platine
(S2 → F5).

14 Mettre la tablette Bernoulli Platine hors service.


Le moteur M25D est arrêté, même si la machine tourne.

15 Mettre la tablette Bernoulli en mode test.

Vérifier le sens de rotation de la pompe.

16 Faire tourner la machine à vitesse minimum.


- Le sélecteur passe en mode automatique.

Laisser la tablette Bernoulli en mode automatique.


- Lorsque la machine tourne, la pompe M25D fonctionne.
- Lorsque la machine est arrêtée, la pompe M25D s’arrête.
Option *02-004
17 La soufflerie se trouve dans le
menu Platine
(S2 → F5).

18 Sélectionner le mode « test » et vérifier le bon fonctionnement


de la soufflerie.

Démarrer la machine, le mode de la soufflerie passe à « 1 ».


La soufflerie fonctionne en fonction du réglage de la came.
19 Sélectionner le mode
production « 1 ». Les angles
de démarrage et d’arrêt
de la soufflerie apparaissent.
Démarrer la machine et vérifier
que la soufflerie démarre
et s’arrête correctement,
en fonction du réglage de la
came.
20 Sélectionner « 0 » pour mettre la soufflerie hors service.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 160 3/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 210
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

NETTOYAGE DES TABLETTES BERNOULLI, OPTION *211


Activité Observation Référence
Nettoyage des tablettes Bernoulli, option # 211
1 Activer l'option de nettoyage des tablettes Bernoulli :
I → F5 → F4 → F2

Sauver les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
2 Mettre le nettoyage des tablettes Bernoulli en mode « Test » (S2).
- Le système de nettoyage souffle pendant 1 seconde.
- Le système de nettoyage se recharge (pendant 30 secondes,
il est impossible de relancer un nettoyage).

Remarque : Chaque fois que le mode « Test » est sélectionné, une


autre tablette est nettoyée, dans l'ordre qui suit :
1. Intro Platine (IO_622).
2. Station Ejection (IO_628).
3. Station Réception (IO_634).

3 Passer le nettoyage des tablettes Bernoulli sur « 1 » (S2).


Le dispositif de nettoyage démarrera sa séquence de nettoyage après
chaque arrêt / démarrage de la machine, tant qu’aucune feuilles n’est
en machine.
- Tablette intro Yv90D IO_622
- Tablette Ejection Yv91D IO_628
- Tablette Réception Yv92D IO_634

Remarque : Le système nettoiera les tablettes dans l’ordre suivant :


1. Intro Platine.
2. Station Ejection.
3. Station Réception.

4 Désactiver le nettoyage des tablettes Bernoulli.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 161 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 211
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

BLOCAGE DYNAMIQUE DU CADRE SUPÉRIEUR, *00-043


Activité Observation Référence
Blocage dynamique du cadre supérieur, option *00-043
1 Activer l'option de blocage dynamique du cadre supérieur :
I → F5 → F4 → F2 → F7

Mémoriser les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes, puis la remettre
sous tension.
2 Descendre le cadre supérieur en position de fonctionnement à l'aide du sélecteur S14D.
Faire tourner la machine.
Pendant que la machine tourne, donner une pulse sur le sélecteur S14D vers la gauche :
- Après neuf tours machines, les cadres supérieurs sont verrouillés en position haute
pour laisser passer les feuilles jusqu’au tapis d’évacuation des déchets sans être ni
éjectées, ni séparées.
- Le dispositif de blocage est fonctionnel entre la vitesse minimum (2700 s/h)
et la vitesse maximum (8000 s/h).

Remarque : La raison pour laquelle les cadres ne se lèvent qu’après neuf tours
machines est que :

- Les cadres sont maintenus en haut sur deux tours machines afin que la
feuille sorte découpée mais sans éjection ni séparation des poses.

- Etant donné que les deux cadres Ejection et Réception sont sur une seule
commande, il faut créer un trou de feuilles au Margeur afin qu’il n’y ai pas
de feuille dans l’Ejection lors du 2ème tours de blocage des cadres en haut.

- Ceci pour éviter que la feuille sans éjection de déchets soit réceptionnée
dans la séparation de poses.
3 État du détecteur SQ56D :
- L'IO_650 est à « 1 » si les cadres sont verrouillés.
- L'IO_650 est à « 0 » si les cadres sont déverrouillés.
4 État de l'électrovanne Yv49D :
- L'IO_651 est à « 1 » lorsque l'électrovanne tire.
- L'IO_651 est à « 0 » lorsque l'électrovanne ne tire plus.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 170 1/1 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 212
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : DÉTECTION CELLULES BOURRAGE, *04-023


Activité Observation Référence
Attention : Les cellules B15D, B17D et B19D sont des cellules laser.
Il ne faut surtout pas regarder directement le faisceau laser.
1 Activer l'option :

I → F5 → F4 → F2 → F7
Sauver les paramètres statiques.
Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes, puis la remettre
sous tension.
2 Activer les trois cellules de détection de bourrage S2 → F7.

→ en appuyant sur le bouton 1, 2 ou 3 de l’IHM.

3 Faire tourner la machine.


La machine fonctionne sans aucun problème.
4 Arrêter la machine et ouvrir la fenêtre de séparation de poses CC.
Coller un morceau de scotch sur la cellule B15D pour l’obscurcir.
Fermer la fenêtre et faire tourner la machine en continu.

Après trois tours, la machine s’arrête et le défaut suivant s’affiche


sur l’écran.

5 Enlever le morceau de scotch et Reseter.


Le défaut disparaît.
Faire tourner la machine. Elle tourne sans erreur.
6 Répéter les points 3 et 4 pour les cellules B17D et B19D.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 180 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 213
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION : OUTIL PLEINE FEUILLE


Activité Observation Référence
Outil pleine feuille station Réception, option *04-027
Remarque : Les cadres doivent être synchronisés avant de pouvoir régler l'option pleine
feuille (compteurs SIKO réglés à 50).
1 Dans le menu « options » (I → F5 → F4 → F2 → F7) :
Mettre l'option « OUTIL/RÉCEPTION/FEUILLE/PLEIN » sur « 2 ».

2 Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1) :


cocher « MÉMORISER/ PARAMÈTRES_STATIQUES ».
3 Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.
4 État des détecteurs SQ9D (CC) et SQ55D (COC) lorsque le dispositif pleine feuille est
hors service (came en haut) :
- SQ9D → IO_691 à « 1 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- SQ55D → IO_692 à « 1 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- SQ80D → IO_690 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
5 État des détecteurs SQ9D (CC) et SQ55D (COC) lorsque le dispositif pleine feuille est en
machine sans éjecteur (came en bas) :
- SQ9D → IO_691 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- SQ55D → IO_692 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- SQ80D → IO_690 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
Détection bourrage au pleine feuille, option *04-036
6 Dans le menu « options » (I → F5 → F4 → F2 → F7) :
Mettre l'option « CONTRÔLE/BOURRAGE » sur « 2 ».

7 Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1) :


cocher « MÉMORISER/ PARAMÈTRES_STATIQUES ».
8 Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.
9 Ajuster la cellule B961D sur son réflecteur (centré).
L'état de l'IO_700 est à « 1 » si la cellule voit le réflecteur.
10 Masquer la cellule B961D.
Faire tourner la machine.
Après une révolution, la machine s'arrête avec le défaut
suivant sur l’IHM.

Libérer la cellule et presser sur un Reset, le défaut disparaît.

11 En cas d'inutilité du contrôle bourrage,


il est possible de désactiver ce contrôle :
S2 → F7

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 190 1/4 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 214
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION : OUTIL PLEINE FEUILLE


Activité Observation Référence
Dispositif pleine feuille avec éjecteur
12 Dispositif pleine feuille en fonction, toutes les protections de la machine fermées et aucun
défauts, activer le détecteur SQ80D en collant une pièce métallique dessus.
- SQ80D → IO_690 à « 1 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
Les cames d'ouverture de barre de pinces ne doivent pas être activées (restent en haut).
13 Retirer la pièce métallique du détecteur.
- SQ80D → IO_690 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
Les cames d'ouverture de barre de pinces doivent être activées (descendent).
Dispositif pleine feuille avec cames automatiques, variante # 210
14 Dans le menu « options » (I → F5 → F4 → F2 → F7) :
Mettre l'option « OUTIL/RÉCEPTION/FEUILLE/PLEIN » sur « 3».

15 Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1) :


cocher « MÉMORISER/ PARAMÈTRES_STATIQUES ».
16 Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.
17 État des détecteurs montés sur les cylindres des cames d’ouvertures automatiques
SQ9D (CC) et SQ55D (COC) lorsque le dispositif pleine feuille est hors machine.
Les protections de la machine sont fermées et il n'y a pas de défauts.
- SQ9D → IO_691 à « 1 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- SQ55D → IO_692 à « 1 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- SQ80D → IO_690 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- Les cames d'ouverture des barres de pinces sont en position haute.
- L'électrovanne Yv75aD tire → IO_693 à « 1 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
18 État des détecteurs montés sur les cylindres des cames d’ouvertures automatiques
SQ9D (CC) et SQ55D (COC) lorsque le dispositif pleine feuille est en machine sans
éjecteur.
Les protections de la machine sont fermées et il n'y a pas de défauts.
- SQ9D→ IO_691 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- SQ55D→ IO_692 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- SQ80D → IO_690 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
- Les cames d'ouverture des barres de pinces sont en position basse.
- L'électrovanne Yv75bD tire → IO_694 à « 1 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
Dispositif pleine feuille avec éjecteur
19 Dispositif pleine feuille en fonction, toutes les protections de la machine fermées et
aucuns défauts : activer le détecteur SQ80D en collant une pièce métallique dessus.
- SQ80D → IO_690 à « 1 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
Les cames d'ouverture des barres de pinces ne sont pas activées (restent en haut).
20 Retirer la pièce métallique du détecteur.
- SQ80D → IO_690 à « 0 ». (I → F10 → F7 → IO_...)
Les cames d'ouverture des barres de pinces sont activées (descendent).

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 190 2/4 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 215
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION : OUTIL PLEINE FEUILLE


Activité Observation Référence
Dispositif pleine feuille vibrant *04-031
21 Dans le menu « OPTIONS » (I → F5 → F4 → F2 → F7) :
Mettre le paramètre « RANGEUR » à « 1 ».
Pour que cette option soit accessible, l'option « PLEINE FEUILLE » *04-027 doit être activée.

22 Dans le menu « SETTING TOOLS » (I → F5 → F4 → F1) :


cocher « MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES ».
23 Couper l’alimentation de l'armoire principale, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.
24 Dans le menu caché client (I → F5 → F1 → F2 → F7) :
Insérer les valeurs suivantes pour faire fonctionner les rangeurs.
Frontal : A = 250 / B = 100

Latéraux : A = 50 / B = 170

25 Dans le menu « RÉGLAGES » (S2 → F7) :


Mettre les sélecteurs sur « 0 » et démarrer la machine.
- Les rangeurs ne se déplacent pas et ne vibrent pas.
- Les rangeurs sont en position « cylindres sortis ».
- Aucun défauts sur l'IHM.

26 Dans le menu « RÉGLAGES » (S2 → F7) :


Mettre le sélecteur sur « 1 » pour activer le rangeur frontal.
- Contrôler que lorsque la machine tourne, seule le rangeur frontal
fonctionne dans la came réglée au point 16.

27 Dans le menu « RÉGLAGES » (S2 → F7) :


Mettre le sélecteur sur « 2 » pour activer les rangeurs latéraux.
- Contrôler que lorsque la machine tourne, seules les rangeurs
latéraux fonctionnent dans la came réglée au point 16.

28 Dans le menu « RÉGLAGES » (S2 → F7) :


Mettre le sélecteur sur « 1+2 » pour activer les rangeurs latéraux et
frontal.
- Contrôler que lorsque la machine tourne, les rangeurs fonctionnent
dans la came réglée au point 16.
29 Mettre les «rangeurs » hors service en mettant le sélecteur sur « 0 ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 190 3/4 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 216
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION : OUTIL PLEINE FEUILLE


Activité Observation Référence
30 Dans le menu « RÉGLAGES » (S2 → F7) :
Mettre le sélecteur « VIBREUR » sur « 1 ».
- Lorsque la machine tourne, les rangeurs vibrants vibrent.

Note : S'il n'est pas possible de contrôler la vibration pendant que la machine tourne :
- Arrêter la machine.
- Ouvrir la fenêtre de sécurité.
- Toucher les vibreurs pneumatiques.
Effectuer cette opération aussi vite que possible pour pouvoir encore être
en mesure de sentir les vibrations.
31 Démarrer la machine :
- Lorsque klaxon a fini de sonner, les rangeurs vibrants se rétractent.
Arrêter la machine :
- Lorsque la machine est arrêtée, les rangeurs vibrants sortent.
32 À la fin du test, mettre tous les sélecteurs sur « 0 ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 190 4/4 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 217
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION *03-016 / 04*028, DÉTECTION OUTILS SUPÉRIEURS


Activité Observation Référence
Détection outils supérieurs Ejection, *03-016
1 Activer l'option « CONTRÔLE/OUTIL_SUPÉRIEUR/STAT_EJECTION » :
I → F5 → F4 → F2 → F6

Sauver les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.
2 Il n'y a aucun cadre, ni planche en bois, dans l’Ejection.
3 Placer la machine à environ 205° (arrêt programmé).
Mettre les cadres en position haute à l'aide du sélecteur S14D.
4

Contrôles
5 Contrôler le signal de tous les détecteurs et de toutes les cellules :
I → F5 → F4 → F1 → F6 → 14_07

6 Pousser la came COC :


- La Led du détecteur SQ95D (A) est éteinte → signal à « 0 ».
Relâcher la came COC :
- La Led du détecteur SQ95D (A) est allumée → signal à « 1 ».
7 Pousser la came CC :
- La Led du détecteur SQ100D (C) est éteinte → signal à « 0 ».
Relâcher la came CC :
La Led du détecteur SQ100D (C) est allumée → signal à « 1 ».
8 Détecteur SQ104D libre :
- La Led est éteinte → signal à « 0 ».
Détecteur SQ104D masqué :
- La Led est allumée → signal à « 1 ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 200 1/6 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 218
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION *03-016 / 04*028, DÉTECTION OUTILS SUPÉRIEURS


Activité Observation Référence
9 Cellule B48D libre : Cellule B48D masquée :
- La Led est éteinte → signal à « 0 ». - La Led est allumée → signal à « 1 ».
10 Cellule B50D libre : Cellule B50D masquée :
- Sa Led est éteinte → signal à « 0 ». - La Led est allumée → signal à « 1 ».
11 Cellule B70D libre : Cellule B70D masquée :
- Sa Led est éteinte → signal à « 0 ». - La Led est allumée → signal à « 1 ».
12 Cellule B71D libre : Cellule B71D masquée :
- Sa Led est éteinte → signal à « 0 ». - La Led est allumée → signal à « 1 ».
Réglages
13 Régler le détecteur SQ95D (A).
Le détecteur ne détecte plus le drapeau si la came COC est poussée de 2 mm
(la Led du détecteur est éteinte).
14 Régler le détecteur SQ100D (C).
Le détecteur ne détecte plus le drapeau si la came CC est poussée de 2 mm
(la Led du détecteur est éteinte).
15 Régler le détecteur SQ104D (E).
Fonctionnement :
Le détecteur SQ104D détecte le drapeau s'il n'y a pas d'outil (planche en bois ou cadre)
ou si la course du serrage de la planche en bois ou du cadre n'est pas suffisant.

Le détecteur SQ104D ne détecte pas le drapeau si l'outil est correctement verrouillé.


16 Réglage de SQ104D :
1. Contrôler qu'à l'ouverture des fenêtres CC, les cadres
supérieurs se déverrouillent et qu'à la fermeture des
fenêtres CC, les cadres supérieurs se verrouillent. Exemple :
2. Mesurer la largeur de la planche en bois Ejection : Y = 745 mm.
Y=............mm.
3. Insérer la planche en bois dans la machine.
4. Serrer la planche en bois dans le cadre supérieur et 745 - 5 = 740 mm.
contrôler que la valeur affichée par le SIKO soit Y - 5 mm.
5. Ouvrir le cadre supérieur à Y + 1 mm. = 746 mm
6. Régler SQ104D, de sorte qu'il détecte dans cette position.
(La Led du détecteur est allumée).
7. Ouvrir les fenêtres CC et refermer le cadre supérieur
à la valeur Y.
8. Contrôler que SQ104D ne détecte pas dans cette position.
(La Led du détecteur est éteinte).
9. Une fois ce réglage effectué, vérifier que :
- Avec une ouverture de 745 mm, la détection soit
désactivée.
- Avec une ouverture de 746 mm, la détection soit activée.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 200 2/6 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 219
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION *03-016 / 04*028, DÉTECTION OUTILS SUPÉRIEURS


Activité Observation Référence
17 Note : SQ104D ne détecte pas le repère
si un outil (planche en bois ou
cadre) est inséré et que la distance
de verrouillage X parcourue est
inférieure à 5 mm.
(La Led du détecteur est éteinte)

SQ104D détecte le drapeau si


aucun outil n'est inséré.
(La Led du détecteur est allumée)

SQ104D détecte le dapeau s'il y a


un outil mais que la distance de
verrouillage X parcourue est
supérieure à 6 mm.
(La Led du détecteur est allumée)

18 Remarque : La position de la planche en bois ou du cadre est vérifiée à la fermeture


des protections. Si un outil n'est pas en position, rouvrir les protections,
replacer la planche en bois ou le cadre dans la bonne position puis
refermer les protections pour relancer une vérification.
Note : Si le verrouillage ne fonctionne pas, contrôler qu'aucun bouton d'arrêt ne soit
actionné et qu'aucune autre protection ne soit ouverte.
19 Placer une planche en bois en position avec le cadre supérieur trop ouvert → mal verrouillé.
- Refermer les fenêtres de sécurité.
- Une défaut jaune apparaît sur l'IHM et devient rouge si une commande de mise
en marche de la machine est actionnée :
Les éventuelles défauts suivants apparaîtront directement en rouge sur l'IHM après la
fermeture des fenêtres de sécurité :
- Pousser l'outil trop loin COC.
- Pousser l'outil trop loin CC.
- Soulever la came COC mais ne pas être redescendu dans le centre line.
- Soulever la came CC mais ne pas être redescendu dans le centre line.
20 Insérer correctement la planche en bois dans l’Ejection et fermer les fenêtres de
sécurité.
- Le défaut disparaît.
21 Si un défaut apparaît, se reporter à la table de sécurité ci-dessous :
- « 0 » correspond à un détecteur ou une cellule éteint et l'information de l’IO_.
- « 1 » correspond à un détecteur ou une cellule allumé et l'information de l’IO_.
Outil
Outil CC Présence Présence Situation dans laquelle la machine
supérieur Présence Outil COC Présence peut fonctionner.
en d'une d'une
non au centre en position du cadre
position planche planche
verrouillé B C D
A F/CC F/COC
E

SQ104D SQ95D B48D SQ100D B50D B70D B71D Station Ejection


IO_670 IO_672 IO_673 IO_674 IO_671 IO_675 IO_676
0 1 1 1 0 1 1 Avec planche en place (sans cadre)
0 1 0 1 1 0 0 Avec cadre en place (sans planche)
1 1 0 1 0 0 0 Sans outils

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 200 3/6 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 220
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION *03-016 / 04*028, DÉTECTION OUTILS SUPÉRIEURS


Activité Observation Référence
Détection outils supérieurs Réception, *04-028
22 Activer l'option « CONTRÔLE/OUTIL_SUPÉRIEUR/STAT_EJECTION » :
I → F5 → F4 → F2 → F6

Sauver les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.
23 Il n'y a aucun cadre, ni planche en bois, dans la Réception.
24 Placer la machine à environ 205° (arrêt programmé).
Mettre les cadres en position haute à l'aide du sélecteur S14D.
25

Contrôles
26 Contrôler le signal de tous les détecteurs et de toutes les cellules :
I → F5 → F4 → F1 → F6 → 21_08

27 Pousser la came COC :


- La Led du détecteur SQ97D (A) est éteinte → signal à « 0 ».
Relâcher la came COC :
- La Led du détecteur SQ97D (A) est allumée → signal à « 1 ».
28 Pousser la came CC :
- La Led du détecteur SQ99D (C) est éteinte → signal à « 0 ».
Relâcher la came CC :
La Led du détecteur SQ99D (C) est allumée → signal à « 1 ».
29 Détecteur SQ103D libre :
- La Led est éteinte → signal à « 0 ».
Détecteur SQ103D masqué :
- La Led est allumée → signal à « 1 ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 200 4/6 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 221
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION *03-016 / 04*028, DÉTECTION OUTILS SUPÉRIEURS


Activité Observation Référence
30 Cellule B49D libre : Cellule B49D masquée :
- La Led est éteinte → signal à « 0 ». - La Led est allumée → signal à « 1 ».
31 Cellule B51D libre : Cellule B51D masquée :
- Sa Led est éteinte → signal à « 0 ». - La Led est allumée → signal à « 1 ».
32 Cellule B72D libre : Cellule B72D masquée :
- Sa Led est éteinte → signal à « 0 ». - La Led est allumée → signal à « 1 ».
33 Cellule B73D libre : Cellule B73D masquée :
- Sa Led est éteinte → signal à « 0 ». - La Led est allumée → signal à « 1 ».
Réglages
34 Régler le détecteur SQ97D (A).
Le détecteur ne détecte plus le drapeau si la came COC est poussée de 2 mm
(la Led du détecteur est éteinte).
35 Régler le détecteur SQ99D (C).
Le détecteur ne détecte plus le drapeau si la came CC est poussée de 2 mm
(la Led du détecteur est éteinte).
36 Régler le détecteur SQ103D (E).
Fonctionnement :
Le détecteur SQ103D détecte le drapeau s'il n'y a pas d'outil (planche en bois ou cadre)
ou si la course du serrage de la planche en bois ou du cadre n'est pas suffisant.

Le détecteur SQ103D ne détecte pas le drapeau si l'outil est correctement verrouillé.


37 Réglage de SQ103D :
1. Contrôler qu'à l'ouverture des fenêtres CC, les cadres
supérieurs se déverrouillent et qu'à la fermeture des
fenêtres CC, les cadres supérieurs se verrouillent. Exemple :
2. Mesurer la largeur de la planche en bois Réception : Y = 745 mm.
Y=............mm.
3. Insérer la planche en bois dans la machine.
4. Serrer la planche en bois dans le cadre supérieur et 745 - 5 = 740 mm.
contrôler que la valeur affichée par le SIKO soit Y - 5 mm.
5. Ouvrir le cadre supérieur à Y + 1 mm. = 746 mm
6. Régler SQ103D, de sorte qu'il détecte dans cette position.
(La Led du détecteur est allumée).
7. Ouvrir les fenêtres CC et refermer le cadre supérieur
à la valeur Y.
8. Contrôler que SQ103D ne détecte pas dans cette position.
(La Led du détecteur est éteinte).
9. Une fois ce réglage effectué, vérifier que :
- Avec une ouverture de 745 mm, la détection soit
désactivée.
- Avec une ouverture de 746 mm, la détection soit activée.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 200 5/6 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 222
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

OPTION *03-016 / 04*028, DÉTECTION OUTILS SUPÉRIEURS


Activité Observation Référence
38 Note : SQ103D ne détecte pas le repère
si un outil (planche en bois ou
cadre) est inséré et que la distance
de verrouillage X parcourue est
inférieure à 5 mm.
(La Led du détecteur est éteinte)

SQ103D détecte le drapeau si


aucun outil n'est inséré.
(La Led du détecteur est allumée)

SQ103D détecte le dapeau s'il y a


un outil mais que la distance de
verrouillage X parcourue est
supérieure à 6 mm.
(La Led du détecteur est allumée)

39 Placer une planche en bois en position avec le cadre supérieur trop ouvert → mal verrouillé.
- Refermer les fenêtres de sécurité.
- Une défaut jaune apparaît sur l'IHM et devient rouge si une commande de mise
en marche de la machine est actionnée :
Les éventuelles défauts suivants apparaîtront directement en rouge sur l'IHM après la
fermeture des fenêtres de sécurité :
- Pousser l'outil trop loin COC.
- Pousser l'outil trop loin CC.
- Soulever la came COC mais ne pas être redescendu dans le centre line.
- Soulever la came CC mais ne pas être redescendu dans le centre line.
40 Insérer correctement la planche en bois dans la Réception et fermer les fenêtres de
sécurité.
- Le défaut disparaît.
41 Si un défaut apparaît, se reporter à la table de sécurité ci-dessous :
- « 0 » correspond à un détecteur ou une cellule éteint et l'information de l’IO_.
- « 1 » correspond à un détecteur ou une cellule allumé et l'information de l’IO_.
Remarque : La position de la planche en bois ou du cadre est vérifiée à la fermeture
des protections. Si un outil n'est pas en position, rouvrir les protections,
replacer la planche en bois ou le cadre dans la bonne position puis
refermer les protections pour relancer une vérification.
Note : Si le verrouillage ne fonctionne pas, contrôler qu'aucun bouton d'arrêt ne soit
actionné et qu'aucune autre protection ne soit ouverte.
Outil
Outil CC Présence Présence Situation dans laquelle la machine
supérieur Présence Outil COC Présence peut fonctionner.
en d'une d'une
non au centre en position du cadre
position planche planche
verrouillé B C D
A F/CC F/COC
E

SQ103D SQ97D B49D SQ99D B51D B72D B73D


IO_678 IO_680 IO_681 IO_682 IO_679 IO_683 IO_684
Station Réception
0 1 1 1 0 1 1 Avec planche en place (sans cadre)
0 1 0 1 1 0 0 Avec cadre en place (sans planche)
1 1 0 1 0 0 0 Sans outils

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 200 6/6 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 223
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : DÉTECTION DÉCHET FRONTAL


Activité Observation Référence
Détection déchet frontal (option *04-008)
Attention : Les cellules B80D à B87D sont des cellules laser.
Il ne faut donc jamais regarder directement le faisceau laser.
1 Dans le menu Options (I → F5 → F4 → F2 → F8), sélectionner
« CONTRÔLE/DÉCHET_FRONTAL ».

2 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1), sélectionner


MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.

3 Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes, puis la remettre


sous tension.
4 Dans le menu S2 → F8, activer le détection des déchet frontaux.

5 Mettre la machine entre 0° et 10° AM.


6 Arrêter le moteur principal et ouvrir une protection.
7 Vérifier que le faisceau de chacune des cellules B80D à B87D soit dirigé vers :
- Entre 4 et 6 mm à l’intérieur de la pince.
- 10 mm à côté de la pince.
Déplacer le support des cellules pour ajuster cette distance.

Remarque : Si ce réglage n’est pas possible, couper le support en deux


(pré-couper préalablement au centre).
8 Mettre les potentiomètres de toutes les cellules B80D à B87D au minimum en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Les Led’s des 8 cellules sont allumées en VERT.
9 Pour chacune des cellules B80 à B87 :
- Mettre une feuille de carton compacte blanc de 8 mm en-dessous la pince.
Tourner le potentiomètre de la cellule laser dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la Led s’allume en ORANGE.
10 Fermer la protection, appuyer sur un reset et démarrer le moteur principal.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 210 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 224
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : DÉTECTION DÉCHET FRONTAL


Activité Observation Référence
Test de fonctionnement
11 Remarque : Simuler la présence d’un déchet en collant un morceau de scotch sur la pince
au niveau de la cellule laser.
- La Led ORANGE de la cellule laser s’allume.
- Vérifier l’état de l’IO_ correspondante dans le menu F10
(I → F10 → F7 → IO → …).
- Un défaut de détection déchet frontal apparaît.

12 Répéter l’exercice pour toutes les cellules laser :


1. Mettre la machine à 290° et coller un scotch sur la pince.
2. Faire tourner la machine.
3. La machine s’arrête et le défaut suivant s’affiche sur l’IHM.
4. L’ IO_ correspondant à la cellule laser masquée est à « 0 ».
5. Enlever le morceau de scotch et appuyer sur un Reset.
6. L’IO_ repasse à « 1 ».

- B80D contrôler l’IO_310


- B81D contrôler l’IO_311
- B82D contrôler l’IO_312
- B83D contrôler l’IO_313
- B84D contrôler l’IO_314
- B85D contrôler l’IO_315
- B86D contrôler l’IO_316
- B87D contrôler l’IO_317
13 Faire tourner la machine et vérifier qu’il ne subsiste aucun défaut.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 210 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 225
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : GRILLE NON-STOP À 2 POSITIONS *04-011 « ER »


Activité Observation Référence
1 Remarque : Comment ça marche ?

Le baffeur d’outils a pour fonction de contrôler la longueur des outils


introduit en machine afin d’installer les barres non-stop au bon niveau, et le
plus important, de donner la position d’arrêt vertical du plateau
Réception.
Il y a un écart de 75 mm entre les 2 positions.

• Si les barres non-stop sont en position haute, le baffeur ne doit pas détecter d’outil
long dans la machine.
• Si les barres non-stop sont en position basse, le baffeur doit détecter un outil long
dans la machine.
2 Au démarrage de la machine, après tous les Reset effectués,
le baffeur fait son balayage pour vérifier ce qu’il y a dans la
machine.
Il ne fait son mouvement que si la grille non-stop est retirée.
Si la grille non-stop est introduite, un défaut apparaît sur l’IHM.
Retirer la grille non-stop à l’aide du bouton S19D.
Dès qu’elle est retirée, le baffeur démarre.

3 Il effectue son contrôle, et si tout est en ordre :


- Le défaut disparaît.
4 Si un défaut est détecté :
• Barres en position haute avec un outil long.
• Barres en position basse avec un outil court.
• Temps imparti pour le cycle de contrôle écoulé (le
temps pour le contrôle doit être inférieur à 6 secondes)

- L’erreur suivante apparaît.


5 Pour supprimer ce défaut :
1. Mettre les barres dans la position adéquate (le défaut est supprimé sans reset).
2. Ouvrir les fenêtres CC et sortir le cadre central pour désactiver
le détecteur SQ84D.
Remettre le cadre central en place et refermer les fenêtres.
Le baffeur d’outil fait un nouveau contrôle et change la valeur (point 6) en fonction
de la lecture d’outillage faite.
6 Pour en savoir plus sur les résultats du baffeur, voir la documentation embarquée :
I → F10 → F9 → 17_19_29_35 → 1901_delivery_tool → Run → St_01 → St_01_06

7 À chaque fois que le cadre central est sorti de la Réception (SQ84D OFF), le baffeur
effectue un contrôle.
C’est comme si un nouvel outil était mis en machine.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 220 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 226
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION : GRILLE NON-STOP À 2 POSITIONS *04-011 « ER »


Activité Observation Référence
8 Pour éviter d’avoir à sortir et remettre le cadre central lors du test de la fonction, un
bouton dans le menu SETTING TOOLS permet de Reseter la lecture du baffeur et de
redémarrer un nouveau cycle de contrôle.
I → F5 → F4 → F1 → F7 → F1 → 21_09

En cas de grille non-stop retirée, cocher la case « RESET/MESURE/TERMINÉ ».


La mémoire de la hauteur sera réinitialisée et un nouveau cycle pourra commencer.
On peut alors soit obtenir une mesure de 78 mm (outil court) soit 153 mm (outil long).

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 220 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 227
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION: GRILLE NON-STOP À HAUTEUR VARIABLE #139 “ER”


Activité Observation Référence
Contrôle et réglage
1 Montée de la grille à hauteur variable, sélecteur S46D : IO _751 à « 1 ».
Descente de la grille à hauteur variable, sélecteur S46D : IO _752 à « 1 ».
2 Régler la pression du régulateur du baffeur à 2.5 bars.
Le régulateur est situé derrière la protection évacuation Réception CC.
3 Activer manuellement l’électrovanne Yv67D (IO_764) qui se trouve sur le bloque Festo
AF400D afin de pouvoir régler les vitesses de sortie et de rentrée du baffeur.
Test de la fonction « Grille à hauteur variable »
Note :

Valeur mesurée par le baffeur :

- Outil pleine feuille 78.00 mm


- Outil court 98.00 mm
- Outil court télescopique 80.00 mm
- Outil long Selon mesure

Valeur mesurée par le baffeur : Outil télescopique :


4 Fermer et reseter toutes les protections.
Aucun défauts sur l’IHM.
Grille Réception retirée.
5 Descendre le plateau Réception a mis course.
Ouvrir la protection sortie Réception.
Descendre la grille à hauteur variable de quelques centimètres avec
le sélecteur S46D.
Ouvrir les protections Réception CC à l’aide du sélecteur S63D.
Déverrouiller et sortir le cadre central Réception de quelques
centimètres (jusqu’à ce que le détecteur SQ84D ne détecte plus).
Le défaut ci-contre apparaît sur l’IHM.
Remettre le cadre central et le verrouiller.
Défreiner la grille Non-stop avec le bouton S20D et l’introduire.
Freiner la grille Non-stop, fermer la protection sortie Réception et
presser sur le reset S124D.
Fermer les protections Réception CC.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 221 1/2 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 228
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION: GRILLE NON-STOP À HAUTEUR VARIABLE #139 “ER”


Activité Observation Référence
6 Appuyer sur le bouton S19D (2 secondes) pour retirer la grille Non-stop.
- La grille se retire.
- La grille monte à sa position maximum haute.
- Le baffeur sort pour chercher la longueur de son outil, puis une fois le détecteur
SQ64D atteint, il retourne en position d’attente sur son détecteur SQ63D.

Remarque : Si le baffeur passe tout droit sans obstacle et atteint le détecteur SQ64D en
moins de 4 secondes, la hauteur de la grille ne bouge pas (outils pleine
feuille ou court).
Si le baffeur rencontre un obstacle (un outil), la grille à hauteur variable va
descendre jusqu’à ce que le baffeur soit libéré et puisse atteindre le
détecteur SQ64D. Cette position sera alors mémorisée (outil long).
- La longueur de l’outil mesurée s’inscrit dans le menu S2_F7

- La grille remonte en position maximum haute dans sa position d’attente.


- La grille est prête pour la production.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 221 2/2 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 229
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

OPTION: "SERRAGE PNEUMATIQUE BARRES NS" ERGO #213 “ER”


Activité Observation Référence
Activer l’Option
1 Mettre l’option « SERRAGE/PNEUMATIQUE-BARRE/NS » ON:
I → F5 → F4 → F2 → F7

Mémoriser les paramètres statiques (I → F5 → F4 → F1).


Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
Test de fonctionnement
2 Ouvrir les portes arrières de la Réception pour accéder au sélecteur S20D.
3 Appuyer une fois sur le sélecteur S20D.
Le frein du Non-stop horizontal défreine et le rack peut être déplacé horizontalement à la
main.
4 Appuyer une deuxième fois sur le sélecteur S20D et le maintenir appuyer 2 secondes.
L’électrovanne Yv81D tire et le frein pneumatique des barres Non-stop défreine. Les
épées sont libres d’être déplacées latéralement.
5 Appuyer une fois de plus sur le sélecteur S20D.
L’électrovanne Yv81D arrête de tirer et les épées sont bloquées sur leurs supports.
Le frein du Non-stop horizontal arrête de tirer et refreine. Le rack ne peut plus être
déplacé horizontalement à la main.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 222 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 230
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

SOUFFLERIE RÉSEAU CLIENT, OPTION *01-029


Activité Observation Référence
1 Activer l'option :

I → F5 → F4 → F2 → F3
Sauver les paramètres statiques.
Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.
2 Dans le menu caché client, actionner le dispositif de soufflerie externe.
I → F5 → Enter → F1 → F2 → F3
Placer le sélecteur sur « 2 ».

3 Faire tourner la machine.


Tourner le sélecteur d'aspiration de feuille une fois sur « 1 ».
- Les Led’s des sélecteurs sont éteints.
- L'IO_375 de l'électrovanne Yv93D est à « 0 ».
I → F10 → F7 → IO_375

4 Tourner le sélecteur d'aspiration des feuilles une deuxième fois sur « 1 » :


- Les Led’s des sélecteurs sont allumées.
- L'IO_375 de l'électrovanne Yv93D est à « 1 ».
I → F10 → F7 → IO_375
- L'air externe est en fonction au niveau du Margeur.

5 Couper l'arrivée d'air et arrêter la machine.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 230 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 231
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

DISPOSITIF ANTISTATIQUE, OPTION *00-018


Activité Observation Référence
Dispositif antistatique papier (B91D)
1 Contrôler que l'interrupteur sur le boîtier Kersten G58D soit sur la position AUTO.

Remarque : Le système à haute tension n'est actif que lorsque la machine tourne.
2 Dans le menu de configuration : I → F5 → F4 → F2.
Mettre le paramètre « DISPOSITIF_ANTISTATIQUE » sur « 2 ».

3 Dans le menu « SETTINGS » S2, activer le dispositif antistatique.

4 Machine à l'arrêt :
Seule la Led 24 V du boîtier Kersten G58D est allumée.
5 Démarrer le moteur principal et appuyer une fois sur un sélecteur de marche par à-coup.
La pompe M8D démarre.
Les buses du boîtier Kersten soufflent de l'air.
6 Laisser la machine tourner :
- Les Led 24 V, HV et Air du boîtier Kersten G58D sont allumées.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 240 1/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 232
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

DISPOSITIF ANTISTATIQUE, OPTION *00-018


Activité Observation Référence
7 Produire un arc électrique en rapprochant l'électrode des buses du bâti machine.
- Les Led HV et Air du boîtier Kersten G58D s’éteignent.

- Le défaut jaune G58D apparaît sur l’IHM.


- La machine ne s'arrête pas.

8 Presser sur un Reset.


- Les Led 24 V, HT et Air du boîtier Kersten G58D sont allumées.
- Le défaut jaune G58D disparaît.
9 Utiliser un tournevis avec poignée isolée pour produire un arc électrique en raccordant
l'électrode des diverses barres au cadre de la table de marge ou au bâti machine.
- Contrôler les effets comme aux points 7 et 8.
Dispositif antistatique pour matériaux synthétiques (B92)
10 Arrêter la machine et les pompes.
11 Placer l'interrupteur du boîtier G58D sur ON.
Attention : Le dispositif à haute tension est par conséquent actif même si la machine
est arrêtée.
- Les Led 24 V et HT sur le boîtier Kersten G58D sont allumées.
12 Utiliser un tournevis avec poignée isolée pour produire un arc électrique en raccordant
l'électrode des diverses barres au cadre de la table de marge ou au bâti machine.
- Les Led’s rouges Error et Err G3 du boîtier Kersten G58D sont allumées.
- Le défaut jaune G58D apparaît sur l’IHM.
13 Placer l'interrupteur du boîtier G58D sur OFF, puis sur ON.
- Les Led’s rouges Error et Err G3 du boîtier Kersten G58D s’éteignent.
- Le défaut jaune G58D disparaît.
14 Replacer l'interrupteur du boîtier G58 sur AUTO.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 240 2/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 233
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée => 1401 / 9952 <=

INTRODUCTEUR DE TICKETS, OPTION *04-007


Activité Observation Référence
1 Dans le menu OPTIONS, I → F5 → F4 → F2:
Pour valider l’option avec le compteur pour introducteur de tickets, il faut saisir une clé
fournie par le service client.
Si la clé saisie est valide, un vu vert apparaît au lieu de la croix rouge.
Dans le menu SETTING TOOLS, sélectionner MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.

Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques secondes, puis la


remettre sous tension.
2 Dans le menu SETTING TOOLS (I → F5 → F4 → F1 → F1), sélectionner TEST sous l’onglet
C1_04 SUIVI_DE_FEUILLES.
3 Faire tourner la machine.
4 Vérifier que la Led de l’interface du dispositif clignote selon la vitesse de la machine.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 250 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 234
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

FORCE DE COUPE : OFFSET ZÉRO COUTEAUX


Activité Observation Référence
1 Remarque : Ce paramétrage doit être effectué juste avant le début du Non-stop.
2 Le mécanicien a installé l'outillage sur le châssis et sur la contre-plaque.
Il est prêt à commencer le Non-stop.
3 Le but de cet offset est de régler le point de touche
des couteaux « point zéro couteaux ».
Le « point zéro couteaux » est le moment où les
couteaux commencent à toucher la plaque.
Il sera utilisé par les opérateurs pour envoyer
rapidement la force de découpe au point où il pourra
commencer son réglage de découpe.
4 Faire tourner la machine à la moitié de sa vitesse maximale
et augmenter lentement la force de découpe.
NovaCut 106 VisionCut 106 ExpertCut 106
3500 s/h 4000 s/h 4500 s/h
5 La valeur augmente à mesure que la force de coupe s'accroît.
Au début, seules les mousses sont en contact avec la contre-plaque.
Par conséquent, en augmentant d'un incrément, vous devrez effectuer 3 ou 4 pulses
sur +.
6 Le moment où les couteaux touchent la contre-plaque se voit comme suit :
- Un incrément sur « + » ► la pression augmente d’une tonne (contrôler avec un
mécanicien).
Pour effectuer ce réglage, vous devez être en mode initialisation : I → F5 → F4 → F1.
À cette position, aller dans : I → F5 → F4 → F1 → F5 → F1.

Saisir la valeur lue sur l'écran S1 dans le paramètre


« CONSIGNE/ZÉRO-FORCE_DE_DÉCOUPAGE ».
7 Enlever le mode initialisation et sauver les paramètres statiques.
8 Dans le menu S1, appuyer sur le bouton
« POINT ZÉRO COUTEAUX ».

La force de découpe passe à la nouvelle valeur du


paramètre
« CONSIGNE/ZÉRO-FORCE_DE_DÉCOUPAGE ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 260 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 235
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
Explications
Note : Afin de pouvoir inclure les adresses IP en 192.168.___.___ dans le MRFD, il
est indispensable de lancer un fichier « .Patch » dans le MRFD à l’aide d’une
clef USB.
Si le MRFD n’est pas Patché, les adresses IP 192.168.___. ___ ne seront pas
acceptée par le MRFD.
Note : Ce fichier « .Patch » est fourni par le service « e-Services ».
Il faut donc pour chaque machine aller dans le « Helpline Plus SharePoint » ou
prendre contact directement avec le service « e-Services » pour télécharger ce
fichier.

Par téléphone au : +41 (0)21 621 44 00


Par email : e-services.ch@bobstgroup.com

Localisation du fichier
1 Ouvrir une page internet, et taper l’adresse suivante dans la barre d’adresse :
http://bsasps01/sites/highwaymrfd/default.aspx

2 Taper le numéro de la machine dans le menu de recherche qui se situe en haut à droite
de page :

Puis taper « Enter ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 1/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 236
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
3 La page suivante s’ouvre :

Cliquer sur le numéro machine. La configuration suivante s’affiche :

4 Descendre en bas de la page et télécharger le fichier « *.PATCH » en cliquant sur le


lien.
Suivre le point 7 ci-dessous.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 2/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 237
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
5 Le nom du fichier se compose comme suit :
VVVV-XX__YYYY-ZZZZZZZZZZZZZZ.PATCH
Ex : 3633-01_2006-BSA05572000040.PATCH

VVVV : Ei3 Project number


XX : ID du MRFD (entre 01 et 07)
YYYY : La référence du fichier
ZZZZZZZZZZZZZZ : Le numéro de la machine
.PATCH : l’extension
6 Mettre ce fichier sur une clef USB :
Faire un click de droite sur le lien, et le sauver (Save Target as) sur une clef USB.

Chargement du fichier dans le MRFD


7 Retirer le connecteur vert d’alimentation en 24 VDC du MRFD.
- Connecter la clef USB dans un des deux emplacements USB.
Remettre le connecteur vert d’alimentation.

8 Le MRFD reboot..
La clef USB commence ensuite à clignoter, ce qui signifie que le MRFD est en train de
la lire.
Le cycle complet pour l’installation du « Patch » prend plusieurs minutes.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 3/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 238
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
9 Le cycle est terminé lorsque les 4 Leds du MRFD clignotent comme ci-dessous :

10 En cas d’erreur, les 4 Led’s du MRFD clignotent en alternance en représentant une


croix :

Vérifier que :
- Un seul fichier avec l’extension .PATCH se trouve à la racine de la clé USB.
- Avec une autre clé l’erreur se reproduit aussi

Si l’erreur persiste, contacter le bureau e-Services +41 (0)21 621 44 00.


11 Retirer le connecteur vert d’alimentation en 24 VDC du MRFD.
- Retirer la clef USB.
Remettre le connecteur vert d’alimentation.
Puis attendre que le MRFD ai rebooter.
La Led verte « System » clignote lorsque le MRFD est prêt.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 4/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 239
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
Contrôle de la configuration
12 Connecter le Laptop au port « Machine LAN » du MRFD à l’aide d’un câble RJ45 -
RJ45 droit.
13 Ouvrir une page internet, et taper l’adresse suivante dans la barre d’adresse :
http://172.16.1.1/
Remarque : L’adresse IP du Laptop doit être en adresse IP automatique.

14 La page de garde du MRFD Amphion s’ouvre.

15 Introduire le « User Name » : bobst


Introduire le « Password » : highway

Cliquer sur « ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 5/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 240
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
16 Ceci est le tableau des différentes configurations d’adresses IP correspondants aux
différents types de machines de la gamme BSA0557.

Cliquer sur « Manual Configuration » pour voir la configuration du MRFD.

Contrôler que la configuration installée corresponde au tableau ci-dessus selon le type


de machine mise en service :

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 6/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 241
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
17 Si toutes les adresses sont identiques, faire un Logout, puis quitter la page internet.
Si une modification a été faite (suppression d’une adresse IP) selon la liste des options,
décaler les adresses suivantes vers le haut afin qu’il n’y ai aucun trou entre deux
adresses IP. Une fois fait, cliquer sur « Submit ».
Le MRFD lance une sauvegarde et reboot.
Exemple :

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 7/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 242
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
Mise à jour du « Helpline Plus SharePoint »
18 Une fois le MRFD Patché, contrôlé, modifié et configuré, il faut mettre à jour le
« Highway SharePoint ».
Le but de cette mise à jour est que le RSSD ainsi que la Plateforme EI3 soit ensuite
paramétrés selon les éléments réellement installés en machine (permet d’éviter une
surcharge d’information avec des éléments non existant sur la plateforme « Helpline
Plus ».
19 Refaire les manipulations des points 2 et 3.
20 Cliquer sur le numéro de la machine :

21 La page ci-dessous s’ouvre :

22 Cliquer sur « Edit Item ».

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 8/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 243
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
23 Supprimer ou ajouter les éléments (192.168.9.__) qui sont présent ou pas sur la
machine pour ne garder que les Baumüller qui sont présent.

24 Une fois corrigé, passer le paramètre de « Status » qui est à

25 Sauvegarder les modifications en cliquant sur « Save and Close ».

26 Imprimer cette page, et la laisser dans l’armoire électrique.


Vérifications
27 Vérfier que la communication avec les différents éléments soit possible.
28 Connecter le Laptop au port « Shop LAN » du MRFD à l’aide d’un câble RJ45 - RJ45
droit.
29 Régler l’adresse IP du Laptop selon la feuille imprimée précédemment.

30 Faire un « Ping » sur chaque adresse IP selon la feuille imprimée précédemment.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 9/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 244
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION MRFD
Activité Observation Référence
31 Sur le Laptop, cliquer sur :

→ Run → taper « cmd » puis « Ok » → une fenêtre DOS s’ouvre.


32 Tester ensuite toutes les adresses IP comme suit :

Machine LAN IP 1 : ping 192.168.100.34


Machine LAN IP 2 : ping 192.168.100.35
Machine LAN IP 3 : ping 192.168.100.36
Machine LAN IP 4 : ping 192.168.100.37
Machine LAN IP 5 : ping 192.168.100.38
Machine LAN IP 6 : ping 192.168.100.39
Machine LAN IP 7 : ping 192.168.100.40
Machine LAN IP 8 : ping 192.168.100.41
Machine LAN IP 9 : ping 192.168.100.42
Machine LAN IP 10 : ping 192.168.100.43

Remarque : La valeur de « ID Machine Amphion » va définir la valeur du dernier


chiffre de l’adresse IP pour communiquer avec les différents éléments de
la machine.

Ex. :
Si ID Machine Amphion est égal à 1, l’adresse IP sera 192.168.100.34
Si ID Machine Amphion est égal à 2, l’adresse IP sera 192.168.100.66
Si ID Machine Amphion est égal à 3, l’adresse IP sera 192.168.100.98
Si ID Machine Amphion est égal à 4, l’adresse IP sera 192.168.100.130

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 270 10/10 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 245
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ADRESSES IP / MACHINE ET DRIVES


Activité Observation Référence
Adresses IP Drives utilisées selon type de machine

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 271 1/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 246
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

ADRESSES IP / MACHINE ET DRIVES


Activité Observation Référence
Adresses IP machine utilisées selon type de machine

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 271 2/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 247
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

MESURE TEMPÉRATURE BORNE ETHERCAT SAFE AVANT TEST DE NUIT


Activité Observation Référence
Mesure de température des bornes Ethercat safe
1 Avant de démarrer le test de nuit, il faut relever la température de toutes les bornes
Ethercat safe (borne jaune).
2 Démarrer le test de nuit.
3 Une fois le test de nuit démarré, aller dans le menu suivant et relever la température de
toute les bornes.
I → F2 → SP0557 → [A1] → [A1] → Temp
4 Inscrire toutes les températures dans le relevé qui se trouve dans le classeur de suivi de
la machine.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 400 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 248
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

MESURE TEMPÉRATURE BORNE ETHERCAT SAFE APRÈS TEST DE NUIT


Activité Observation Référence
Mesure de température des bornes Ethercat safe
1 A la fin du test de nuit, avant d’arrêter la machine, il faut relever la température de
toutes les bornes Ethercat safe (borne jaune).
2 Aller dans le menu suivant et relever la température de toutes les bornes.
I → F2 → SP0557 → [A1] → [A1] → Temp
3 Inscrire toutes les températures dans le relevé qui se trouve dans le classeur de suivi de
la machine.
4 Reprendre la procédure du test de nuit.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 420 1/1 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 249
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

SAUVEGARDE DES PARAMÈTRES


Activité Observation Référence
Création d’un fichier de sauvegarde sur la CFast
1 Une fois la mise en service complètement terminée, il faut faire une sauvegarde des
paramètres.
Dans le cas où l’IPC machine (pas celui du nouveau HMI) venait à crasher, une
sauvegarde se trouvera sur la CFast et permettra de faire un « Restore » dans le nouvel
IPC.
2 Aller dans le menu I → F5 → F3→ SP0557 → BackupParam.
Passer le paramètre « Cmd save » à 1.

3 Une fois la sauvegarde terminée, le paramètre « Cmd save » repasse à 0, et les deux
« Param saved » et « Record saved » s’incrément selon le type de machine et les
options configurées (l’exemple ci-dessous correspond à une MasterCut).

Faire un Restore sur un nouvel IPC


4 Installer le nouvel IPC en machine.
5 Déconnecter le câble RJ45 Ethercat.
6 Mettre la CFast qui était dans l’ancien IPC dans le nouvel IPC.
7 Démarrer le nouvel IPC.
8 - Sélectionner le type de machine.
- Sélectionner
« BACKUP NEW CONFIGURATION ».
- Appuyer sur « ENTER ».
- Redémarrer la machine.

Couper l'alimentation principale,


attendre quelques secondes puis
remettre l'alimentation.

9 Une fois la machine redémarrée, aller dans le menu


I → F5 → F3→ SP0557 → BackupParam.
Passer le paramètre « Cmd restore » à 1.

Le Restore est terminé dès que le paramètre « Cmd restore » est repassé à 0.
10 Aller dans le menu I → F5 → F4→ F1 → SysComp 557.
Mémoriser les paramètre statiques.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 440 1/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 250
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

SAUVEGARDE DES PARAMÈTRES


Activité Observation Référence
11 Couper l'alimentation principale.
Reconnecter le câble RJ45 du réseau Ethercat.
Remettre l'alimentation.
12 Recalibrer éventuellement le ou les codeurs qui auraient perdu leurs calibrations.
Contrôler les mouvements des différentes fonctions machine.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 440 2/2 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 251
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

FIN DE LA MISE EN SERVICE


Activité Observation Référence
1 Dans le menu SETTING TOOLS,
Reseter les compteurs d'heures et
de production.
I → F5 → F4 → F1 → F1

2 Dans le menu suivant, reseter les


paramètres concernant la force de
découpage.
I → F5 → F3 → SP0557
→ DynamicParams
Mettre les 9 compteurs à 0,
paramètre D0451 à D0459.

3 Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes, puis la


remettre sous tension.
Presser sur tous les Reset.
Aucun message dans les menus S7 à S10.
4 Contrôler que tous les mouvements s'exécutent correctement.
- Aucun déplacement n’atteints une butée mécanique, aucun bruit inhabituel, etc.
5 Contrôler que l'armoire et les coffrets électriques soient en bon ordre et les fermer.
- Contrôler que toutes les étiquettes soient présentes.
- Contrôler que tous les convertisseurs de fréquence disposent de leur autocollant
orange, leur logiciel et soient paramétrés.
6 Tous les relevés sont remplis et signés.
7 Introduire le rack non-stop du Margeur et le placer complètement en haut.
8 Placer les plateaux à mi-course.
9 Remettre le convoyeur Bobst en service :
Aller dans le menu SETTING TOOLS : I → F5 → F4 → F1 → F9 → _61
Enlever la coche.

Sauvegarder les paramètres : MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.


Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes, puis la
remettre sous tension.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 450 1/3 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 252
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

FIN DE LA MISE EN SERVICE


Activité Observation Référence
Préparation de la machine pour le chargement
10 Couper le disjoncteur du tableau de l’usine et débrancher la prise murale.
Débrancher le câble d'alimentation du disjoncteur de l'armoire principale.
Débrancher tous les câbles des armoires principales.
Mettre tous les disjoncteurs de l'armoire principale OFF.
11 Enrouler tous les câbles et les déposer sur le cadre de la table de marge.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 450 2/3 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 253
xx
Machine tourne EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine alignée =>1401 / 9952 <=

FIN DE LA MISE EN SERVICE


Activité Observation Référence
12 Avant d’installer le DIN sur le toit de la platine, desserrer le boîtier électrique COC et le
déposer sur le secteur. Le visser en position horizontale.

Machine tourne
BSA05571401_D96 I 04 450 3/3 Vs 05 © Bobst Mex SA 2017 254
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Console à écran tactile ............................................................................................... O ________


Configuration terminal tactile WINDOWS ................................................................. O 11 ________
Matériel prérequis ...................................................................................................... O 11 010 > 256 ________

Calibration du Terminal Tactile Windows ................................................................ O 11 020 > 257 ________

Modification du nœud arcnet .................................................................................... O 011 031 > 258 ________


Accès au bureau Bobst ............................................................................................. O 11 040 > 260 ________

Réglage de l'heure et de la date ................................................................................ O 11 050 > 262 ________

Configuration de la langue ........................................................................................ O 11 060 > 264 ________

Changement de l'adresse IP fixe .............................................................................. O 11 070 > 266 ________

Configuration E-WOD ................................................................................................ O 011 081 > 269 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 255
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

MATÉRIEL PRÉREQUIS
Activité Observation Référence

Remarque : Ce chapitre est dédié à la configuration matérielle du Terminal Tactile.


Si les installations suivantes ne sont pas effectuées, le terminal tactile ne
démarrera pas !

1 Vérifier que la pile est installée sur la carte


du Terminal Tactile.
Installer-la si nécessaire !

2 Vérifier que la Compact Flash du Terminal


Tactile est bien en place dans le lecteur.
Installer-la si nécessaire !

3 Contrôler que l’étiquette de la licence


Microsoft Windows soit collée au dos de la
dalle tactile.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 010 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 256
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

CALIBRATION DU TERMINAL TACTILE WINDOWS


Activité Observation Référence
Remarque : Ce chapitre permet de calibrer la dalle tactile au démarrage du Terminal
Tactile Windows.
1 Enclencher l’alimentation de la machine :
- Mettre la clé sur « 2 »
Le terminal tactile Windows démarre.

2 Lors de la phase de démarrage, un écran


gris avec un sablier apparaît pendant
quelques secondes.
Toucher l’écran et maintenir le doigt
appuyé au moment où cet écran blanc
s’affiche.

3 Au bout de 5 secondes, le programme de


calibration démarre.

4 Appuyer sur les croix clignotantes jusqu'à


ce que le clignotement stoppe.

Attention : Ne jamais quitter la calibration


avant de l’avoir terminée.

5 Le programme enregistre la nouvelle


calibration et se ferme automatiquement.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 020 1/1 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 257
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

MODIFICATION DU NŒUD ARCNET


Activité Observation Référence
1 Mettre l'armoire principale sous tension : L’écran tactile démarre.
2 Le terminal CUBE apparaît sur l’IHM.

Cliquer sur le bouton « INTERNET


EXPLORER ».

3 Cliquer sur le bouton « CONFIGURATION ».

4 Saisir votre mot de passe + la DATE (jj)

et valider en appuyant sur « ».

5 Saisir « 229 » comme adresse du nœud


Arcnet.

Valider avec ENTER.

Contrôler que la case « CUBE terminal


enabled » soit cochée.

Cliquer sur le bouton représentant l'IHM,


le logiciel bascule vers l'IHM.

6 Si le nœud Arcnet est correctement réglé,


l'IHM apparaît.

Attention : À cette étape, rien n'est


sauvegardé, vous devez
respecter les instructions
du chapitre O 11 08, opérations
9-12 et 22 « COMMIT SYSTEM »
pour sauvegarder les données
sur la carte-mémoire.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 031 1/2 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 258
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

MODIFICATION DU NŒUD ARCNET


Activité Observation Référence
7 Si l’écran ne démarre pas, c’est parce que le “danet configurator” n’est pas configuré
correctement.
Dans ce cas, suivre le chapitre G01 020, page 1 et 2.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 031 2/2 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 259
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

ACCÈS AU BUREAU BOBST


Activité Observation Référence
Remarque : Cette procédure permet d’accéder au bureau Bobst sur un Terminal
Tactile Windows.
Ceci est nécessaire pour pouvoir réaliser les configurations indiquées
dans les chapitres suivants.
1 Enclencher l’armoire principale.
Enclencher l’alimentation de la machine :
- Mettre la clé sur « 2 » :
- Le Terminal Tactile Windows démarre

2 Cliquer sur l’icône d’internet explorer en


bas à droite.

3 Cliquer sur l’icône de Configuration.

Entrer votre Code MONTEUR + DATE (dd)

et valider avec le bouton “ ”.

4 Cliquer sur le bouton « TERMINATE »

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 040 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 260
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

ACCÈS AU BUREAU BOBST


Activité Observation Référence
5 Double-cliquer au milieu de l’écran pour
faire apparaître la saisie de mot-de-passe.

6 Entrer votre Code MONTEUR + DATE (dd)

et valider avec le bouton “ ”.

7 L’accès au bureau Bobst et maintenant


disponible.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 040 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 261
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE


Activité Observation Référence
Remarque : Ce chapitre est dédié à la configuration de l’heure et de la date sur le
terminal tactile Windows.
1 Suivre la procédure du chapitre « Accès
au bureau BOBST » avant de débuter ce
chapitre.

2 Dans le menu « Start » aller dans le


« Control Panel »

3 Double cliquer sur « Date and Time »

4 Dans l’onglet « Time zone »


- Configuration en USINE :
• Vérifier que l’on se trouve dans le
fuseau horaire « (GMT+01 :00)
Amsterdam, Berlin, Bern … »

- Configuration chez le CLIENT :


• Modifier le fuseau horaire pour qu’il
corresponde à l’emplacement
géographique du client.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 050 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 262
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE


Activité Observation Référence
5 Dans l’onglet « Date & Time »
- Configuration en USINE :
• Régler l’heure et la date (Suisse).

- Configuration chez le CLIENT :


• Régler l’heure et la date actuelle
(chez le client).

Appliquer les modifications avec OK

6 Contrôler l’heure et la date réglée en haut


et en bas à droite de l’écran.

Attention : Arrivé à ce point rien n’est sauvegardé il faut faire le point O 11 08, 9-12 et
22 ‘’commit system’’ pour que les valeurs soient sauvegardées sur la
compact flash.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 050 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 263
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

CONFIGURATION DE LA LANGUE
Activité Observation Référence
1 Suivre la procédure du chapitre « Accès
au bureau BOBST » avant de débuter ce
chapitre.

2 1. Dans le menu « Start » aller dans le


« Control Panel ».

2. Double cliquer sur l’icône


« Régional and langage option ».

3 - Sélectionner l’onglet « Langage ».


- Cliquer sur le bouton « Détails … »

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 060 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 264
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

CONFIGURATION DE LA LANGUE
Activité Observation Référence
4 Vérifier que la langue par défaut soit
l’anglais.
Default input langage = « English (United
States) - US ».

Vérifier que les “installed services”


soient :
English (United State)
Keyboard
US
Remarque : Si il y a d'autres claviers
installés, les supprimer en
sélectionnant le service en
question et en cliquant sur
"remove".

5 Fermer les fenêtres avec les boutons


« OK ».

6 Dans le menu « Start » aller dans « Field


Technician ».
Sélectionner « Commit System ».

7 Les nouveaux paramètres sont


sauvegardés.
A l’aide du clavier virtuel appuyé sur la
touche « ENTER ».

Le terminal reboot.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 060 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 265
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

CHANGEMENT DE L'ADRESSE IP FIXE


Activité Observation Reference
Remarque : Suivre la procédure du chapitre
« Accès au bureau BOBST » avant de débuter ce chapitre.
1 Dans le menu « Start », aller dans « Field
Technician » puis « Set MSS Machine
Number ».

2 Une page de réglages s’affiche.

3 Dans le menu déroulant sélectionner


« CUBE Terminal 1 ».
Contrôler que les lignes suivantes aient les
bonnes valeurs :
IP address : 172.17.7.1
Sub net mask : 255.240.0.0
Gateway : 172.16.1.1
Si besoin modifier les champs faux.
Le champ « Connection » doit être sur :
Local Area Connection.
La case « DHCP enabled » ne doit pas
être côchée.
4 Entrer le numéro de la machine
« 0XX42XXXXXX »
Utiliser le clavier virtuel pour rentrer le
numéro machine.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 070 1/3 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 266
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

CHANGEMENT DE L'ADRESSE IP FIXE


Activité Observation Reference
5 Une fois les réglages terminés cliquer sur
la case « OK » et le système redémarre.
6 Un message apparaît, valider en cliquant
sur « Oui ».

7 - Attendre la fermeture de la fenêtre.


- Connecter au système (voir points 6 & 7
du chapitre O10 060).
- Le terminal reboot.

8 Cliquer sur l’icône d’internet explorer en


bas à droite.

puis

9 Entrer le mot de passe et la date, valider

avec " ".

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 070 2/3 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 267
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS => 1243 / 9952 <=

CHANGEMENT DE L'ADRESSE IP FIXE


Activité Observation Reference
10 Cliquer sur l'icône “DEBUG”.

11 1. Sélectionner « Server ».
2. Contrôler que l’adresse IP soit en
172.17.7.1

Attention : Le port Ethernet du terminal


doit être connecté sur un
élément « actif » (PC, réseau,
switch…), sinon une adresse
IP par défaut 127.0.0.1 sera
affichée.

12 1. Sélectionner « Server ».
2. Contrôler que le « name » soit bien
celui defini à l’étape 5 précedé
de BSA et suivi d’un ‘’N’’.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 11 070 3/3 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 268
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION E-WOD
Activité Observation Référence
Cliquer sur le bouton représentant
INTERNET EXPLORER.

1 Contrôler la présence du bouton


représentant e-WOD (en bleu) à côté du
bouton « CONFIGURATION » et cliquer
dessus.

Très important :
Si le bouton « E-WOD » est absent, cela
signifie que cette machine ne possède pas
« E-WOD » et que vous devez
impérativement arrêter la procédure de
configuration !
En cas de doute, appeler l'assistance au
+41 21 621 44 00 ou la contacter par mail :
e-services.ch@bobstgroup.com
2 Saisir votre mot de passe personnel +

la DATE (jj) et valider avec « ».

3 1. Aller au menu « URL ».


2. Cocher la case « CURSOR VISIBLE ».
3. Cocher la case sur la première ligne,
et saisir : « http://localhost:85 ».
4. Cocher la case « AUTO PASSWORD ».

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 081 1/7 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 269
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION E-WOD
Activité Observation Référence
4 Contrôler que la valeur du nœud Arcnet
soit « 229 ».
Cliquer sur le bouton représentant l'IHM,
le programme redémarre.

5 Dans le menu « OPTION »,


→ F5 + Password→ F4 → F2.
Mettre le sélecteur « WOD » sur « 2 ».

6 Si la valeur n’était pas correcte, cocher la


case MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES. L'état passe à « DONE ».
Couper l’alimentation de l’armoire principal,
attendre quelques secondes, puis la
Contrôler que la valeur a été sauvegardée.
remettre sous tension.
7 Cliquer sur le bouton représentant
INTERNET EXPLORER sur l'IHM puis
sur l'icône « CONFIGURATION ».

ensuite

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 081 2/7 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 270
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION E-WOD
Activité Observation Référence
8 Saisir votre mot de passe + la DATE (jj)

et valider avec « ».

9 Cliquer sur « TERMINATE ».

10 Double-cliquer au milieu de l'écran pour


accéder à l'écran Mot de passe.

11 Saisir votre mot de passe personnel +

la date (jj) et valider avec « ».

Remarque : Cette configuration ne peut s'effectuer que sur l’écran principal de la


machine (Réception).

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 081 3/7 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 271
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION E-WOD
Activité Observation Référence
12 Ouvrir le clavier virtuel.

Appuyer successivement sur les touches :


Ctrl, shft et esc.

13 La fenêtre « TASK MANAGER » s'ouvre.


Sélectionner l'onglet « PROCESSES ».
Sélectionner le programme
« WEBOPENDATASRV.EXE » et le fermer en
cliquant sur « END PROCESS ».

Confirmer en cliquant sur « YES ».

Refermer la fenêtre « TASK MANAGER ».

14 Ouvrir la fenêtre « MY COMPUTER ».

15 Aller dans l’exploreur :


Saisir l'adresse indiquée sur la capture
d'écran ci-contre.
« C:\eWOD_Config_Files\ »
et choisir la machine requise.

16 Exemple pour une machine 0534_0557_0565_0566.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 081 4/7 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 272
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION E-WOD
Activité Observation Référence
17 Copier le fichier « CONFIGURATION.XML ».

18 Aller dans l’exploreur :


Comme à l'opération 16, saisir l'adresse suivante.
« C:\ProgramFiles\Bobst\07361625_eWod\Bin ».
Coller le fichier « CONFIGURATION.XML ».

19 Confirmer en cliquant sur « YES » à la


question : « would like to replace the
existing file with…? ».

20 Fermer la fenêtre de l'explorer.


21 Très important :
exécuter la commande « COMMIT
SYSTEM ».
Aller dans :
Start
1 - Field Technician
1.6 – Commit System

Sur la fenêtre MS Dos, appuyer sur


n'importe quelle touche.
Les modifications seront enregistrées et
le système redémarrera automatiquement.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 081 5/7 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 273
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION E-WOD
Activité Observation Référence
22 Après le redémarrage, cliquer sur le bouton
représentant INTERNET EXPLORER sur l’IHM.

23 La page principale d'e-WOD apparaît,


patienter 30 secondes.

24 Aller en bas de la page et contrôler que


dans le cadre « MACHINES », « STATE »
soit sur « ACTIVE » (vert) et que
« CONNECTION » soit sur « OK » (vert
aussi).

25 Cliquer sur le bouton « CONFIGURATION ».

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 081 6/7 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 274
xx
Console à écran tactile EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration terminal tactile WINDOWS =>1401 / 9952 <=

CONFIGURATION E-WOD
Activité Observation Référence
26 Saisir votre mot de passe personnel +

la date (jj) et valider avec « ».

27 1. Décocher la case sur la première ligne et


effacer le champ texte.
2. Décocher la case « cursor visible ».

Cliquer sur le bouton représentant l'IHM


pour revenir sur l’écran de la machine.

Console à écran tactile


BSA05571401_D96 O 011 081 7/7 Vs 00 © Bobst Mex SA 2017 275
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Connect - Ethernet ...................................................................................................... RW ________


Introduction ................................................................................................................. RW 01 ________
Introduction ................................................................................................................ RW 01 02 > 277 ________
Installation matériel ..................................................................................................... RW 02 ________
Montage mécanique ................................................................................................... RW 02 01 > 279 ________

Montage électrique ..................................................................................................... RW 02 02 > 280 ________


Configuration ............................................................................................................... RW 03 ________
Réglage et contrôle du fonctionnement .................................................................. RW 03 01 > 283 ________
Information ................................................................................................................... RW 04 ________
Stratégie d'adresses IP .............................................................................................. RW 04 01 > 293 ________
Configuration PC Bobst .............................................................................................. RW 05 ________
Configuration PC BOBST .......................................................................................... RW 05 01 > 294 ________

Configuration adresse IP du PC Bobst ................................................................... RW 05 02 > 295 ________

Test de la configuration avec emulateur CUBE ...................................................... RW 05 03 > 296 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 276
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Introduction => 1401 / 9952 <=

INTRODUCTION
Activité/Observation Référence

But du document
1 Ce document donne les indications nécessaires à l'installation et à la mise en service du
produit HIGHWAY Ready.
Description
2 Le Produit "HIGHWAY Ready" est le pré requis devant être installé sur une machine
pour qu'elle puisse bénéficier d'un des services HIGHWAY (View, Connect ou Vista).
Des périphériques machine tels que l'IHM (Interface Homme Machine) sont connectés à
un Switch. Ce dernier centralise les trames TCP/IP vers un boîtier routeur firewall MRFD
Amphion IAA-30-N (Machine Router Firewall Device) qui translate les adresses IP du
"machine LAN" (Local Area Network) dans le réseau informatique du client.

Réseau
Client IHM

MRFD Switch

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 01 02 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 277
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Introduction => 1401 / 9952 <=

INTRODUCTION
Activité/Observation Référence
3 Les MR et SE, en fonction du type et de la série machine sont listé ci-dessous:
Code Type Validité Montage Schéma
Retro fit Électrique
SP 102 II / EII 000 / 081 0754 3194 00 0320 7149 00
SP EVOLINE 102 + / 102-E+ 082 / 100 0754 3194 00 0320 7149 00
SPERIA FOILMASTER 102 110 / 121 0754 3189 00 0748 7117 00
532

SPERIA FOILMASTER 104 122 / 132 0754 3164 00 0748 7115 00


VISIONFOIL 104 133 / … 0754 3164 00 0748 7115 00
EXPERTFOIL 104 FR 133 / … 0754 3164 00 0748 7115 00
SPRINTHERA 106 PER 000 / 011 0754 3150 00 0323 7130 00
533

012 / 016 0754 3150 00 0323 7130 00


MASTERCUT 106 PER 017 / … 0754 3150 00 0323 7130 00
SPanthera 106 LE 001 / 001
002 / 071 0754 3143 00 0304 7161 00
534

EXPERCUT 106 LE/PE 072 / … 0754 3143 00 0304 7161 00


SPanthera 106 LER 002 / 079 0754 3143 00 0304 7161 00
EXPERCUT 106 LER/PER 080 / … 0754 3143 00 0304 7161 00
SPeria 106 E 001 / 004 0754 3186 00 0567 1193 00
BOBST COMMERCIAL 106 005 / 063 0754 3186 00 0567 1193 00
538

NOVACUT 106 / 106 E 064 / … 0754 3186 00 0567 1193 00


COMMERCIAL 106 064 / … 0754 3186 00 0567 1193 00
539 SP Evoline 102 / -E 001 / … 0754 3188 00 0307 1198 00
NOVACUT 106 / 106 E 001 / … 0754 3186 00 0568 1112 00
564

COMMERCIAL 106 001 / … 0754 3186 00 0568 1112 00


SP 106 / SP 106 E 001 / … 0754 3186 00 0568 1112 00
565 VISIONCUT 106 E / LE 001 / … 0754 3147 00 0807 7026 00
SPr / SPan 145 PER 001 / 044 0754 3146 00 0325 7156 00
566

MASTER / EXPER 145 PER 045 / … 0754 3146 00 0325 7156 00


SP 76 E 000 / 086 0754 3191 00 0287 7431 00
COMMERCIAL 76 088 / … 0754 3191 00 0287 7431 00
570

SP 76 BM 005 / 031 0754 3191 00 0287 7431 00


SP 76 BM FOILMASTER 032 / … 0754 3191 00 0287 7431 00
Speria 142 E 080 / 091 0754 3192 00 0640 7420 00
574
NOVACUT 142 E 092 / … 0754 3192 00 0640 7420 00
SP 104 E 018 / 095 0754 3193 00 0260 7442 00
578
SP 104 ER 018 / 097 0754 3193 00 0260 7442 00

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 01 02 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 278
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Installation matériel => 1401 / 9952 <=

MONTAGE MÉCANIQUE
Activité Observation Référence
1 Controller que le boitier rouge MRFD et le Switch sont montés sur leurs rails respectifs
dans l'armoire électrique.

BSA 2490 1607 00 BSA 2490 1616 01 BSA 2490 1616 00


2 Controller que le connecteur Ethernet RJ45 qui fera le lien entre le LAN machine et le
réseau client (X1000) est monté.

BSA 2305 5545 00


3 Vérifier le câblage du connecteur X1000 selon image ci-dessous : MR selon
machine
De gauche à droite:
Bleu
Blanc
Orange
Jaune

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 02 01 1/1 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 279
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Installation matériel => 1401 / 9952 <=

MONTAGE ÉLECTRIQUE
Activité Observation Référence
1 Contrôlez l’alimentation 24V DC avec un
voltmètre (24V +- 1 V).
Alimentez le Switch selon schémas.
Alimentez le boîtier routeur-firewall rouge
(MRFD) via le connecteur Phoenix vert
24VDC.
24 VDC
Attention à ne pas croiser les fils 0 VDC
d’alimentation.

Vérifiez que la LED Power jaune est


allumée sur le MRFD.

2 Déterminez les périphériques machine à connecter sur le "Machine LAN" (Local Area SE
Network) à l'aide des schémas d'adaptation électriques. selon machine

Remarque : Les périphériques doivent comporter un connecteur RJ45 (Ecran, DMU,


MSS, carte microprocesseur Geode, etc….)
Les connecteurs Ethernet à utiliser sont entourés sur les images:

Dans le cas d'un écran tactile utiliser le connecteur RJ45 qui est tout seul.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 02 02 1/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 280
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Installation matériel => 1401 / 9952 <=

MONTAGE ÉLECTRIQUE
Activité Observation Référence

R54 01

MR et SE selon
machine

- Si on veut connecter une borne DMU ou une console MSS:


MR et SE selon
ÎVérifier que "Pc Anywhere" ou "UltraVNC " y est installé. machine
- Si on veut connecter un IHM:
>> Terminal CUBE noir/blanc: (732-NV ou 732-PY)
Î Ajouter un bridge Arcnet/Ethernet externe. (article programmé 742-UA pour
les machines de découpe et 742-UB Pour les BM et les foilmasters)

>> Terminal CUBE couleur sans bridge Arcnet/Ethernet: (732-RH)


Î Le remplacer par un terminal CUBE couleur avec bridge Arcnet/Ethernet
intégré. (732-WA)

>> Terminal CUBE couleur avec bridge Arcnet/Ethernet intégré: (732-TG ou


732-TX ou 732-TY ou 732-VB ou 732-WA)
Î Ok

>> Terminal tactile Windows: (732-WD)


Î OK

>> Terminal tactile CUBE: (732-WT)


Î Le changer en Terminal tactile Windows: (Attention à l'électricité statique!!)
- Changer étiquette 723-WT en 723-WD
- Mettre l'étiquette de licence Windows (BSA2490151031)
3 Tous les périphériques machine sont à
connecter sur le Switch.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 02 02 2/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 281
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Installation matériel => 1401 / 9952 <=

MONTAGE ÉLECTRIQUE
Activité Observation Référence
4 Le Switch est à relier au port Machine LAN
du boîtier MRFD (D).

5 Le port Shop LAN ou Internet du MRFD


est à relier au connecteur Ethernet qui va
sur le réseau client. (B)

6 Exemple:
Dans le cas où on aurait uniquement un IHM à connecter.
- Câblez l'IHM sur le Switch avec un câble Ethernet droit.
- Câblez le Switch et le MRFD avec un câble Ethernet droit.
- Câblez le MRFD sur le réseau client à travers le connecteur Ethernet RJ45 en
utilisant un câble Ethernet droit.

7 Le câble Ethernet qui relie la machine au boîtier de connexion sécurisé RSSD, ainsi que
le matériel informatique nécessaire à cette connexion, sont fournis par le client.
Connectez ce câble à la machine.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 02 02 3/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 282
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
Configuration du MRFD
1 Avant toute chose, se connecter au réseau
Bobst (firewall activés) et ouvrir le MRFD
SharePoint.
Dans une fenêtre du navigateur internet
entrer l'adresse du SharePoint de
configuration du MRFD ou cliquer sur
http://bsasps01/sites/HighwayMrfd/defa
ult.aspx

2 Chercher la machine à configurer.


Plusieurs moyens de recherche sont
expliqués ci-dessous:
Recherche dans les listes

Sélectionner la ligne de produit désirée.

Choisir la machine désirée dans la liste et


cliquer sur le numéro machine.

Note : Il est possible de trier les listes par


ordre alphabétique ou numérique
en cliquant sur les en-têtes de
colonne.

3 Moteur de recherche
Il est également possible d’effectuer une
recherche de machine par le biais du
moteur de recherche.
En haut à droite de la fenêtre, saisir un
numéro machine complet (caractères
génériques non acceptés), un nom ou un
numéro de client et cliquer sur la flèche
verte.
Dans la liste de résultats, cliquer sur la
machine désirée.
Note : Dans le cas ou la machine recherchée ne se trouve pas dans la liste ou que les
paramètres de configuration ne sont pas indiqués, contacter le support
e-Services afin qu'il mette à jour la fiche.
+41 (0)21 621 44 00 e-services.ch@bobstgroup.com

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 1/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 283
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
4 Imprimer la page liée à la machine. Cette
feuille doit rester avec la machine.
S'il n'est pas possible d'imprimer, noter les
valeurs 1 à 5 au bas à droite de cette
page (pour le point 5 5, il peut y avoir 1
plusieurs adresses IP).
2
3
Information machine: 4
- Machine number 5
Identification de la machine BOBST.
- Customer name
Nom du client (4S).
- Installation date
Date d’installation de la machine
planifiée dans 4S.
- Status
Statut du paramétrage du MRFD.
not set : MRFD pas encore paramétré.
set : MRFD paramétré et testé.
Paramètres de configuration du MRFD:
- Project number 1
Numéro du MRFD sur le réseau client.
- ID Machine Amphion 2
Numéro d’identification du MRFD qui
défini la plage d’adresse IP utilisée.
- Shop floor LAN IP 3
Plage d’adresses IP réservées pour les
machines BOBST. Project # : _____________________
ID Machine Amphion : ___________
- HIGHWAY SERVER address 4
Adresse IP du Highway server. Shop Floor LAN : ___.___.___.XXX
Nécessaire uniquement si la machine Highway Server: ___.___.___.___
est connectée au Highway Vista Machine LAN IP 1: ___.___.___.___
Connect ou Memory. Machine LAN IP 2: ___.___.___.___
- Machine Lan IP 1 to 29 5 Machine LAN IP 3: ___.___.___.___
Liste des adresses IP des appareils Machine LAN IP 4: ___.___.___.___
connectés de la machine.
Machine LAN IP 5 : ___.___.___.___
Note : Si, dans cette liste, des champs ne
Machine LAN IP 6 : ___.___.___.___
sont pas remplis, les laisser vide
dans la page de configuration
MRFD.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 2/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 284
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
5 Assurez-vous que les adresses IP des périphériques machine connectés sur le Switch
sont configurées selon le schéma IP standard Bobst (selon procédures).
Pour configurer l'adresse IP d'un IHM on peut être confronté à plusieurs cas de figure:
- L'IHM est un écran tactile Windows: Chapitre O 10 07
- L'IHM est un écran avec un Bridge Arcnet/Ethernet :
>> Le configurer directement à partir du menu 3 touches (uniquement les
dernières versions du terminal CUBE couleur).
- L'IHM est un Panel PC :
>> Le configurer à partir de Windows selon procédure R 06 05.

Désactiver le firewall et le proxy selon RW 05 01.


6 Connecter le laptop sur le connecteur
Service ou Machine LAN (D) du MRFD
avec un câble Ethernet (la plupart PC
récents disposent d’un port Ethernet
autosense permettant un raccordement
avec un câble droit, sinon utiliser un câble
croisé).
Le MRFD fournit l’adresse IP
10.242.12.109 au laptop.
Le model 14 fournit l'adresse 172.16.0.1
au laptop.

Remarque : Le nouveau modèle fournit


l'adresse IP lorsqu'il n'est
pas encore programmé. S'il
est déjà programmé, utiliser
IPConfigurator.exe pour
fixer l'adresse IP du PC.
Note : Le MRFD sert d’interface entre le réseau LAN de la machine et le boîtier de
connexion sécurisé RSSD connecté à Internet.

Cette procédure est valable pour le MRFD Amphion IAA-30-N à partir de la


version Amphion OS 2.2.4.4.

La version de l'OS est visible sur la page de login du MRFD (voir au point 8).

Amphion OS Version 2.2.4.4

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 3/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 285
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
7 Ouvrir le navigateur Internet et introduire
l’adresse http://172.16.1.1 pour accéder au
menu de configuration du MRFD.
Cette adresse IP ne doit pas être modifiée.

Si le boîtier ne répond pas, vérifier:


- Désactivation du firewall (pas nécessaire
avec W7)
- Connexion du câble Ethernet (vérifier les LED gauche : ON vert quand le réseau
LED's des prise réseau du laptop et du Ethernet est actif (deux extrémités du câble
MRFD selon indications ci-contre). connectées sur des éléments actifs).
LED droite : clignote jaune (10 Mbps) ou
vert (100 Mbps) lorsque il y a échange de
données.

8 Sur la page de login, introduire le nom


d’utilisateur et le mot de passe:
User Name: bobst
Password: highway
Cliquez ensuite sur "Login".

Remarque : En cas de problème avec le


navigateur Internet, fermer
toutes les sessions ouvertes
puis recommencer la
procédure de connexion.

9 En cas de modèle MRFD

Amphion IAA-30-N aller à l'opération 10.

Amphion IAA-30-N-14 aller à


l'opération 14.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 4/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 286
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
Amphion IAA-30-N
10 Une fois entré dans la configuration du MRFD, la première page Configure the
Machine Lan concerne les adresses IP de la machine:

Exemple de valeurs :

Entrer les valeurs 1 à 5 imprimées ou notées auparavant (pour le point 5 , il y a


plusieurs adresses IP).
Si un paramètre est absent dans le SharePoint MRFD, laisser la valeur par défaut dans
le MRFD.

11 Lorsque toutes les valeurs sont entrées, cliquer sur "Update".


Un message apparaît alors en vert:
Success! If you have added all the addresses, you are done and should REBOOT the
Amphion by clicking on the 'Reboot the Amphion' Link above.
La configuration sera effective après avoir redémarré le MRFD.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 5/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 287
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
12 Dans la fenêtre ci-dessous,
Cliquer sur puis sur :

Le message suivant apparait:


“Your Amphion device is now rebooting, it will take approximately 4 minutes. You
will then have to log in again”.
Après ce temps écoulé, la connexion peut être testée.

13 Fin de la configuration.
Passer au point 21.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 6/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 288
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
Amphion IAA-30-N-14
14 Cliquer sur Manual configuration.

15 MRFD web page configuration


Entrer les valeurs 1 à 3 imprimées ou notées auparavant.
Si un paramètre est absent dans le SharePoint MRFD, laisser la valeur par défaut dans
le MRFD.

Exemple de valeurs:

Introduire ces valeurs.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 7/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 289
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
16 Entrer les valeurs 5 imprimées ou notées auparavant.

Pour ajouter une adresse, cliquer sur Add Additional Devices to the List
Pour enlever une adresse, cliquer sur Remove Last Device from the List

17 Lorsque la configuration est finie, cliquer


sur Submit pour sauver les paramètres.

18 En cas d’erreur, un message apparaît.


Corriger les erreurs et cliquer à nouveau
sur Submit.

19 Lorsque la configuration est correcte, le


MRFD qui redémarre.

20 Fin de la configuration.
Passer au point 21.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 8/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 290
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
Test de la configuration du MRFD
21 Configurer l'adresse IP et le masque sous-réseau du laptop dans la même plage
d'adresses que le réseau du client (Shop floor LAN). Voir procédure RW 05 02.
Utiliser les paramètres qui se trouvent en bas de la page de configuration de la
machine (exemple ci-dessous).

22 Brancher le laptop sur le connecteur Internet du MRFD et tester la communication


TCP/IP vers les appareils de la machine.
Effectuer un "Ping" vers chaque appareil en commençant avec la première adresse IP
vue du shop floor "First address IP for testing MRFD configuration" (192.168.100.34
dans l'exemple ci-dessus). Vérifier que la réponse est correcte.

172.19.7.1

Ping 192.168.100.34

Détail de la fonction "Ping":


Ouvrir une fenêtre de commande DOS (Démarrer / Exécuter... ou Démarrer / Tous les
programmes / Accessoires / Invite de commande)
- Taper "ping 192.168.100.34" pour pinger le premier appareil de la liste.
- Taper "ping 192.168.100.35" pour pinger le second appareil de la liste.
- etc... selon la fiche de configuration.
La réponse à chaque ping est bonne lorsque Sent= 4, Received=4 et Lost=0.

C:\ping 192.168.100.34
Pinging 192.168.100.34 with 32 bytes of data:
Reply from 192.168.100.34= bytes=32 time<1ms TTL=128
Reply from 192.168.100.34= bytes=32 time<1ms TTL=128
Reply from 192.168.100.34= bytes=32 time<1ms TTL=128
Reply from 192.168.100.34= bytes=32 time<1ms TTL=128

Ping statistics for 192.168.100.34:


Packets: Sent = 4, Received = 4, Lost = 0 (0% loss).

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 9/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 291
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT


Activité Observation Référence
23 Tester la communication avec l'IHM ainsi que tous les éléments branchés sur le switch
24 En cas d'installation chez le client:
Branchez la machine sur le réseau du client et appeler le support technique pour tester
la connexion sécurisée.
Vérifiez que la LED Tunnel (bleue) du boitier MRFD:
- Clignote à 1 Hz lorsque la communication avec le boitier RSSD est possible.
- Est allumée en continu lorsqu'il y a échange de données avec le boitier RSSD.
Correction du SharePoint
25 Une fois le MRFD correctement
configuré et testé, reconnecter le laptop
au réseau BOBST.

Ouvrir le SharePoint MRFD


http://bsasps01/sites/HighwayMrfd
puis cliquer sur la machine que vous venez
de configurer.
Lorsque la fiche de configuration est
affichée, cliquer sur “Edit Item”, puis
modifier le statut de “not set” à “set” et
sauvegarder la modification en cliquant sur
“Save and Close”.

26 Glisser la fiche de configuration dans une


fourre plastique et la mettre dans l'armoire
électrique de la machine.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 03 01 10/10 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 292
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Information => 1401 / 9952 <=

STRATÉGIE D'ADRESSES IP
Activité Observation Référence
1 Chaque module MRFD peut gérer jusqu’à 29 adresses IP, à choisir dans la plage
172.17.xxx.xxx (avec un masque de sous réseau de 255.240.0.0) de la manière
suivante :
172.17.<technologie ID>.<composant ID>

Ces adresses sont attribuées à chaque composant de la machine ayant un connecteur


Ethernet de la manière suivante :
- Cartes uP CUBE (3G) sans moniteur 172.17.2.xxx
- Cartes uP non-CUBE 172.17.4.xxx
- Automate programmable (PLC) 172.17.5.xxx
- PC 172.17.6.xxx
- CUBE (toute générations) 172.17.7.xxx
- Modules IHM 172.17.8.xxx
- Entraînements moteurs 172.17.9.xxx
- Capteurs intelligents 172.17.10.xxx
- Composants informatiques (web cam, …) 172.17.11.xxx
- Autres 172.17.12.xxx
- Equipements tiers intégrés 172.17.31.xxx
- Systèmes Registron (registre) 172.17.40.xxx
- Systèmes Registron (qualité) 172.17.41.xxx
- …

Par défaut, un composant stocké chez BOBST, est programmé avec l’adresse
172.16.1.250. De cette manière, il n’y a pas de risque de conflit s’il est intégré à une
machine sans modification de son adresse IP (pour autant qu’il n’y en ait qu’un avec
cette adresse à un moment donné).

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 04 01 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 293
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration PC Bobst => 1401 / 9952 <=

CONFIGURATION PC BOBST
Activité Observation Référence
Remarque : Il est nécessaire de se déconnecter du réseau BOBST ou d’internet avant
d’effectuer une connexion avec la machine.

1 Désactiver le Wireless:
- Presser sur le bouton "Wireless on/off"
du laptop.
ou
- Faire un clic droit sur l’icône de la carte
Wireless dans la barre des tâches.
- Sélectionner «Disable Radio».
- Accepter de désactiver la carte Wireless.

Remarque : La procédure pour désactiver


la connexion Wireless peut
varier selon les PC et les
différentes cartes Wireless.

2 Désactivation du Firewall :
- Double cliquer sur l’icône «Bobst
Technical Access».

3 - Cliquer sur le feu de circulation pour


désactiver le Firewall

4 - Confirmer avec OK

5 Le Firewall est désactivé lorsque le feu est


vert.
Remarque : Ne pas oublier de le réactiver
avant de se reconnecter au
réseau BOBST.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 05 01 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 294
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration PC Bobst => 1401 / 9952 <=

CONFIGURATION ADRESSE IP DU PC BOBST


Activité Observation Référence
Configuration de l’adresse IP sur Windows XP
1 Pour ouvrir les connexions réseau,
- Clic droit sur l’icône « My Network
places »
- Sélectionner « Properties »

2 - Double cliquer sur « Local Area


Connection »

3 - Dans l’onglet « General », sélectionner


« Internet Protocol (TCP/IP) »
- Cliquer sur Properties

4 Configuration d’une adresse IP statique Exemple: A. B. C. D


- Sélectionner : Utiliser l’adresse IP Adresse IP = 172.17.7.100
suivante Masque de sous-réseau = 255.240.0.0
- Attribuer une adresse IP, un masque de Passerelle par défaut = 172.16.1.1
sous réseau et une passerelle par défaut
pour permettre une communication avec
le bridge A/E
(adresse relevée dans O 10 07).

- Attention, l’adresse IP à utiliser pour


le PC doit être différente que celle
relevée.
Conseil : Ne changer que le digit « D »
de l’adresse IP.
5 - Appliquer les modifications en quittant
les fenêtres de connexions réseau : OK

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 05 02 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 295
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration PC Bobst => 0914 / 9952 <=

TEST DE LA CONFIGURATION AVEC EMULATEUR CUBE


Activité Observation Référence
1 Depuis le PC Bobst, lancer l’émulateur de terminal CUBE.
terminalcube.exe.

2 Si la fenêtre ci-contre ne s'ouvre pas, taper [Alt-D].


a) Sélectionner dans la boîte de choix:
TCP/IP.
b) Sélectionner le canal:
Communication 101 .

c) Sélectionner le canal:
Download 102 .

d) Sélectionner Config Communication pour entrer en


communication avec la passerelle.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 05 03 1/4 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 296
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration PC Bobst => 0914 / 9952 <=

TEST DE LA CONFIGURATION AVEC EMULATEUR CUBE


Activité Observation Référence
3 Dans le champ Bridge name or IP address.
Introduire l'adresse IP donnée dans le
share point MRFD.
Exemple : A = 192, B = 168, C = 100 et D
= 34 :
- L’adresse IP à introduire sera :
192.168.1.34

Appuyer sur le bouton Check. Une fenêtre


s’ouvre et confirme la connexion.

Appuyer sur le bouton OK

4 Cliquer sur le bouton Open Connection.

5 Une boîte de dialogue apparaît.


Taper le mot de passe personnel suivi de
ses quatre chiffres et valider par Ok.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 05 03 2/4 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 297
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration PC Bobst => 0914 / 9952 <=

TEST DE LA CONFIGURATION AVEC EMULATEUR CUBE


Activité Observation Référence
6 L’image du terminal CUBE de la machine
apparaît alors sur le PC.

7 Cliquer sur Close Connection.

La passerelle Arcnet / Ethernet est


correctement configurée.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 05 03 3/4 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 298
xx
Connect - Ethernet EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration PC Bobst => 0914 / 9952 <=

TEST DE LA CONFIGURATION AVEC EMULATEUR CUBE


Activité Observation Référence
Test avec VNC
8 Lancer VNC viewer.

9 Entrer l'adresse de l'écran tactile puis


cliquer sur "connect".

10 Entrez le password Bobst CUBE NB.

11 Vérifiez que vous avez accès à l'écran.

Connect - Ethernet
BSA05571401_D96 RW 05 03 4/4 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 299
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Mise en service chez le client .................................................................................... V ________


Machine ........................................................................................................................ V 01 ________
Préparation ................................................................................................................. V 01 010 > 301 ________

Mise sous tension ...................................................................................................... V 01 030 > 302 ________

Autotransformateur .................................................................................................... V 01 040 > 305 ________

Niveau sol des plateaux Margeur et Réception ...................................................... V 01 050 > 309 ________

Convoyeur Réception ................................................................................................ V 01 060 > 311 ________


Configuration du terminal à écran tactile WINDOWS .............................................. V 70 ________
Réglage de la date et de l’heure ............................................................................... V 70 010 > 317 ________
Installation ................................................................................................................... V 90 ________
Mise en service de la connexion HIGHWAY ............................................................ V 90 010 > 318 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 300
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

PRÉPARATION
Activité Observation Référence
Inspection
1 Contrôler les fondations.
Note : Se référer au plan d’installation.
2 Commander les huiles nécessaires pour la machine.
3 A faire par le client:
- Branchement de l’air comprimé.
- Alimentation de l’armoire principale.
- Ligne Internet (entre le RSSD et le MRFD).
Remarque : Pour avoir une compatibilité électromagnétique (CEM) correcte,
l’alimentation doit venir depuis le haut de l’armoire.
Note : Se référer au manuel d’installation pour les spécifications.
Activité Observation Reference

Documentation technique
4 Contrôler la documentation technique selon la liste.
Remarque : Informer le service client en cas de pièces manquantes.
Documents disponibles sur CD
Remarque : Documents 0557A02 en relation avec la machine.
Commandes Machine, Conduite Machine, Maintenance Machine
0557A02 8551 . . . . Français
0557A02 8552 . . . . Anglais
0557A02 8565 . . . . Chinois
0557A02 8557 . . . . Portugais

Commande centralisée CUBE


0557A02 2751 . . . . Français
0557A02 2752 . . . . Anglais
0557A02 2765 . . . . Chinois
0557A02 2757 . . . . Portugais

Catalogue de pièces de rechange


0557A02 4301 . . . . Français / Allemand / Anglais

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 010 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 301
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

MISE SOUS TENSION


Activité Observation Référence
Contrôle des alimentations
1 En présence d’un autotransformateur, suivre les instructions du chapitre V 01 04.
2 Brancher l’alimentation au disjoncteur -A001D.Q1.
= DA101 +D80A1
Déclencher tous les disjoncteurs de l’armoire électrique.
3 Mesurer la tension du réseau et le sens
de rotation du champ tournant à l’entrée
de l’armoire.
- Entrée du disjoncteur principal
A001D.Q1 : = DA101 +D80A1
400 VAC ± 20 V (50 Hz) ou
480 VAC ± 20 V (60 Hz)
- Champ tournant selon plaque
signalétique au-dessus de -A001D.Q1.
4 Vérifier la version du disjoncteur - Selon le schéma explicatif
A001D.Q1. - Vérifier que les valeurs Ir et Im = DA101 +D80A1
correspondent à la variante réseau
du client (#R…).
5 Attention :
Lors du réglage des tensions sur les transformateurs, veiller à respecter le rapport
de tension entre le primaire et le secondaire.
50Hz
- 400 VAC Æ 230 VAC : rapport = 1.739
- 400 VAC Æ 115 VAC : rapport = 3.478
60 Hz
- 480 VAC Æ 230 VAC : rapport = 2.087
- 480 VAC Æ 115 VAC : rapport = 4.174

Exemple :
Si le réseau électrique = 465 VAC 60 HZ
La tension du secondaire du transformateur doit avoisiner les :
465 / 2.087 = 222 VAC
6 Débrancher – A105D.Xp83.X1 du module pour éviter d’endommager les autres
modules.
Débrancher – A105D.Xp1, – A105D.Xp2 et – A105D.Xp3 pour éviter d’endommager = DA6 +D80A1
la Réception, la Platine ou le Margeur.
Débrancher l’alimentation de l’IPC – A112D.
7 Enclencher le disjoncteur – A001D.Q1. - Selon le schéma explicatif

8 Enclencher le disjoncteur sur le module – A200D.Q1.


9 Enclencher le disjoncteur sur le module – A105D.Q1. = DA6 +D80A1
10 Vérifier que la LED DC_OK de l’alimentation du module – A105D.G1 s’allume.
Vérifier que la tension de sortie soit égale à +26.4 Vdc ± 0,1 V entre les bornes 1+ et 2-.

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 030 1/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 302
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

MISE SOUS TENSION


Activité Observation Référence
11 Mettre le disjoncteur sur le module – A200D.Q1 hors tension.
Raccorder – A105D.Xp1, – A105D.Xp2 et – A105D.Xp3. = DA6 +D80A1
Remettre le disjoncteur sur le module – A200D.Q1 sous tension.
Margeur
12 Mesurer +0 Vdc ± 0,1 V aux bornes – X0V.10D et - X24V.11D du boîtier +D1B10. +D1B10
± 10 %
13 Mesurer +24 Vdc aux bornes – X0V.10D et - X24ncV.11D du boîtier +D1B10. +D1B10
Platine
14 Mesurer +0 Vdc ± 0,1 V aux bornes – X0V.10D et - X24V.11D du boîtier +D2B10. +D2B10
± 10 %
15 Mesurer +24 Vdc aux bornes – X0V.10D et - X24ncV.11D du boîtier +D2B10. +D2B10
Éjection / Réception
16 Mesurer +0 Vdc ± 0,1V aux bornes – X0V.10D et - X24V.11D du boîtier +D4B10. +D4B10
17 Mesurer +24 Vdc ± 10 % aux bornes – X0V.10D et - X24ncV.11D du boîtier +D4B10. +D4B10
Mettre l’IPC sous tension
18 Mettre le disjoncteur sur le module – A200D.Q1 hors tension.
Brancher l’alimentation de l’IPC – A112D. = DA6 +D80A1
Remettre le disjoncteur sur le module – A200D.Q1 sous tension.
19 - Le software démarre.
- Les coupleurs Ethercat sont alimentés.
20 Enclencher tous les disjoncteurs de l’armoire principale.
Clé de sécurité S50D
21 Mettre la clé de sécurité S50D sur « 1 ».
- Toutes les lumières de la machine sont éteintes.
- Aucun mouvement n’est possible.
- L’IHM est éteint.
- L’armoire est sous tension, l’IPC et le réseau Ethercat tourne.

22 Mettre la clé de sécurité S50D sur « 2 ».


- Tous les tubes Led’s de la machine s’allument.
- L’IHM s’allume est affiche l’écran de la machine.
- La machine est dans un niveau de Stop d’urgence.

23 Appuyer sur un Reset.


- Il ne se passe rien.

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 030 2/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 303
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

MISE SOUS TENSION


Activité Observation Référence
24 Mettre la clé de sécurité S50D sur « 3 ».
- Il ne se passe rien.

25 Appuyer sur Reset.


- L'erreur de la clé de sécurité disparaît de l'IHM et la machine est prête à fonctionner
ou indique toutes les autres anomalies restantes sur la machine.
Contrôler les dispositifs de protection.
26 Mettre la machine sous tension et vérifier Suivre TOUTES les étapes du chapitre
qu’aucun élément ne soit en contact avec « Mise en service marche par à-coups et
le train de chaînes. continu ».
27 Vérifier le bon fonctionnement des Stops Suivre TOUTES les étapes du chapitre
d’urgence. « Arrêt de la machine avec les Stops
d’urgence ».
28 Vérifier le bon fonctionnement des Suivre TOUTES les étapes du chapitre
protections. « Arrêt de la machine avec les
protections ».
29 Vérifier le bon fonctionnement des Stops. Suivre TOUTES les étapes du chapitre
« Arrêt de la machine avec les Stops ».
Vérifier le verrouillage des outils de découpe.
30 Vérifier les fonctions de verrouillage du châssis et de la contre-plaque.
Note : Les détecteurs SQ22D et SQ32D doivent être activés même lorsqu’il n’y a pas
de châssis ou de contre-plaque.
Vérifier la lubrification de la Platine.
31 Vérifier le bon fonctionnement du circuit de lubrification de la Platine.
Vérifier la lubrification du train de chaînes.
32 Vérifier le bon fonctionnement de la lubrification du train de chaînes.

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 030 3/3 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 304
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

AUTOTRANSFORMATEUR
Activité Observation Référence
Introduction

Vous devez lire ce document avant d’entreprendre le câblage.


Le non-respect des règles élémentaires de sécurité avec les
éléments sous tension peut être fatal.

Un autotransformateur est installé lorsque la tension réseau du client n'est pas adaptée
à la machine.
Le câblage correcte de l'autotransformateur permet d'obtenir une tension d'alimentation
pour la machine de 400 VAC dans un réseau 50 Hz, et d'environ 480 VAC dans
un réseau 60 Hz.
Selon la tension du réseau électrique du client, des variantes d’installation de
l’autotransformateur ont été définies :
- #R52.
- #R62.
- #R64.
- #R66.
Ces variantes sont indiquées dans la section =A1 du schéma électrique D81.

Activité Observation Référence


Installation mécanique
1 Vérifier auprès du client l’emplacement final de l’autotransformateur.
Garder à l’esprit la longueur de câble disponible, soit environ 10 mètres.
Les câbles allant du disjoncteur de l’armoire électrique A001D à l’autotransformateur
doivent passer par le trou en haut de l’armoire électrique et par le trou qui est à l’arrière
du transformateur pour aller jusqu’au module A002D.
2 Si les câbles sont trop longs, essayer de les loger dans l’autotransformateur ou dans
l’armoire électrique, plutôt que de les couper.
3 Fixer l’autotransformateur au sol.

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 040 1/4 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 305
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

AUTOTRANSFORMATEUR
Activité Observation Référence
Installation électrique
4 Vérifier que le réseau du client soit bien
raccordé au disjoncteur sur le module
A001D et au câble de mise à la terre.

5 S’assurer que le disjoncteur de l’armoire


électrique soit bien sur OFF.
Ouvrir la porte de l’armoire principale.

6 Se munir d’un voltmètre.


Selon le modèle de voltmètre, sélectionner
un calibre supérieur ou égal à 500 VAC.
Sur le voltmètre, sélectionner la mesure
de tension adéquate : alternative,
AC ou ~.

7 Mesurer la tension du réseau du client sur


le disjoncteur du module A001D.
Noter les tensions mesurées entre :
Phases 1 et 2 : . . . . . . . . . . . VAC.

Phases 1 et 3 : . . . . . . . . . . . VAC.

Phases 2 et 3 : . . . . . . . . . . . VAC.

8 Vérifier qu’il n’y a pas de tension


alternative à la sortie du disjoncteur
principal.
Entre les phases 1 et 2, 1 et 3, 2 et 3.

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 040 2/4 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 306
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

AUTOTRANSFORMATEUR
Activité Observation Référence
9 Vérifier le champ tournant.
Pour ce faire, utiliser un dispositif qui se
raccorde sur les trois phases.
Sur ces dispositifs, des couleurs et des
lettres indiquent la position des câbles
sur les phases. Cette position doit être
respectée.
Remarque : Dans le schéma :
1 = R ou U.
2 = S ou V.
3 = T ou W.
10 Maintenir les sondes contre les bornes.
Les Led du dispositif indiquent une « rotation dans le sens des aiguilles d’une
montre » et « 3 phases correctes ».
Si ce n’est pas le cas :
- Couper l'alimentation réseau du client.
- Vérifier au voltmètre l’absence de tension à l’entrée du disjoncteur principal.
- Inverser les câbles du client entre la phase 1 et la phase 2.
11 Couper l'alimentation réseau du client.
12 Dans l’armoire électrique principale :
Brancher les 3 phases d’entrée allant à
l’autotransformateur au module A001D .

13 Dans l’armoire électrique principale :


Brancher les 3 phases de sortie provenant
de l’autotransformateur au module A002D.

14 Selon la fréquence du réseau et la mesure effectuée au point 7, déterminer la


variante et le schéma à utiliser pour connecter correctement l’autotransformateur.

Fréquence Tension réseau Page du


Variante
réseau [Hz] [VAC] schéma
50 200 … 240 ► #R52 ► =DA101
60 200 … 240 ► #R62 ► =DA101
60 360 … 440 ► #R64 ► =DA101
60 500 … 600 ► #R66 ► =DA101

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 040 3/4 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 307
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

AUTOTRANSFORMATEUR
Activité Observation Référence
Interprétation schématique
15 Une fois la variante déterminée,
consulter le schéma explicatif.
1. Réseau du client.
2. Entrée sur le transformateur.
3. Sortie sur le transformateur.
4. Tension requise pour la
machine.

16 Enclencher le disjoncteur principal du module A001D.


Mesurer la tension aux 3 phases sur les modules suivants :
- Entrée du disjoncteur sur le module A100D.
- Entrée des disjoncteurs sur le module A200D.
Vérifier que les mesures correspondent à la valeur requise au point 4.
Vérifier le champ tournant de :
- L’entrée du disjoncteur sur le module A100D.
- L’entrée des disjoncteurs sur le module A200D.
17 Mettre le disjoncteur de l’armoire principale A001D hors tension et remettre le cache de
l’autotransformateur.

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 040 4/4 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 308
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

NIVEAU SOL DES PLATEAUX MARGEUR ET RÉCEPTION


Activité Observation Référence
Plateau Margeur
1 Remarque : Avant de commencer la calibration du codeur,
contrôler les positions du détecteur SQ30D et
son support.

La position « 2 » correspond à une machine


excavée. Si le support est en position « 2 »,
le détecteur doit aussi être en position « 2 ».
Si ce n'est pas le cas, l'insertion du non-stop
manuel ou automatique sera décalé.
La position « 1 » correspond à une machine
non excavée. Si le support est en position
« 1 », le détecteur doit aussi être en position
« 1 ».
Si ce n'est pas le cas, l'insertion du non-stop
manuel ou automatique sera décalé.

Voir aussi chapitre H 03 030.


2 Ajuster le niveau du plateau Margeur lorsqu’il est posé au sol appuyer sur les six
plaques métalliques, puis coller les plaques au sol.
3 Descendre le plateau en utilisant le sélecteur S91D et arrêter le mouvement lorsque le
sol est atteint.
- Les chaînes doivent être légèrement détendues.
4 Valider la position du niveau sol.
Dans le menu SETTING TOOLS, cocher la case « NIVEAU_SOL/CALÉ ».
- NIVEAU_SOL prend la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE.

Si besoin, il est possible d'effectuer un réglage « fin » du paramètre « NIVEAU_SOL » :


(I → F5 → F4 → F1 → F3 → 56_06)

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 050 1/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 309
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

NIVEAU SOL DES PLATEAUX MARGEUR ET RÉCEPTION


Activité Observation Référence
Plateau Réception
5 Ajuster le niveau du plateau Réception lorsqu’il est posé au sol, appuyer sur les quatre
supports métalliques.
6 Descendre le plateau en utilisant le sélecteur S24D et arrêter le mouvement lorsque le
sol est atteint.
- Les chaînes doivent être légèrement détendues.
7 Valider la position du niveau sol.
- Dans le menu « SETTING TOOLS » : cocher la case « NIVEAU_SOL/CALE ».
- NIVEAU_SOL prend la valeur du paramètre POSITION_ACTUELLE .

Si besoin, il est possible d'effectuer un réglage « fin » du paramètre « NIVEAU_SOL » :


(I → F5 → F4 → F1 → F7 → 19_02)
8 Dans le menu « SETTING TOOLS » I → F5 → F4 → F1 :
Sauver les paramètres statiques.

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 01 050 2/2 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 310
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CONVOYEUR RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Mise en service du convoyeur Réception
1 Après que l’élément central du convoyeur Réception soit bien aligné et que les éléments
CC et COC y soient attachés, connecter les connecteurs des détecteurs sur le
répartiteur comme expliqué sur la dernière page du chapitre V 01 020 ou V 01 021.
2 Aller dans le menu Setting tools: I → F5 → F4 → F1 → F9 → _61
Enlever la coche “MODE SANS CONVOYEUR”.

Mémoriser les paramètres statiques: MÉMORISER/PARAMÈTRES_STATIQUES.


Couper l’alimentation de l’armoire principale, attendre quelques seconds puis la
remettre sous tension.
3 Il est maintenant possible de déplacer le plateau Réception avec le convoyeur
connecter et le réseau Ethercat fonctionnant correctement.
4 Localisation des détecteurs sur le convoyeur.
Le tableau ci-dessous est fourni à titre indicatif, et n’est à utiliser qu’en cas de problème.
Pour voir l’état des détecteurs, aller sur le terminal CUBE : I → F10 → F7 → IO_.

SQ116D SQ112D SQ114D SQ115D


CC IO_830 IO_833
IO_834 IO_832

SQ111D SQ113D
COC
IO_829 IO_831

5
En présence En absence
Description
de métal de métal
LED verte allumée LED verte allumée
LED orange allumée LED orange éteinte
SQ111D Arrêt du plateau sous le podium.
IO_829 0 1 Autorisation de monter le plateau.
SQ112D Arrêt du plateau lors de l’évacuation d’une
pile.
Décélération d’une pile revenant après un
IO_830 1 0 contrôle découpe.
SQ113D Arrêt du plateau lors de l’introduction
d’une pile dans la Réception.
Décélération de la palette retournant sous
IO_831 0 1 la podium.
SQ114D Décélération du plateau COC.
IO_832 0 1 Autorisation de monter le plateau.
SQ115D Autorisation pour la fermeture des portes.
IO_833 1 0 Plateau présent COC.
SQ116D Plateau en position dans la Réception.
IO_834 0 1

Mise en service chez le clientt


BSA05571401_D96 V 01 060 1/6 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 311
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CONVOYEUR RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Réglage de la tension de la chaîne du convoyeur Bobst
6 À l’aide d’un manomètre, vérifier/ajuster la vanne de réduction de pression qui se trouve
sous le podium CC. La tension doit être entre 4 et 4,5 bars.
Un réglage de fin doit être effectué lorsque le convoyeur est en mouvement
et que la chaîne tourne.

Mise en service chez le clientt


BSA05571401_D96 V 01 060 2/6 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 312
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CONVOYEUR RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Autotune
Remarque : L’Autotune doit être fait lors d’un changement du Drive ou du moteur.
7 Toutes les protections sont fermées et aucun arrêt d'urgence n'est actionné.
Aller sur l'afficheur de l'ATV32 (A108D) :
- Le convertisseur de fréquence doit être en « Ready ».
S'il n'est pas prêt, contrôler l’état de la machine sur l'IHM et supprimer les défauts
rouges jusqu'à ce que le convertisseur de fréquence soit prêt.
- Appuyer sur « Enter » (au centre du sélecteur rotatif blanc).
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « COnF ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « FULL ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « drC ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « ASY ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « AUT ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « YES ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à
ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes et remettre
l’armoire sous tension.
- Appuyer sur tous les boutons Reset.
- Faire un mouvement du convoyeur en utilisant le bouton S77D.
- Le convertisseur de fréquence fait son Autotune puis fait tourner le moteur du
convoyeur.
- Contrôler l'état des deux paramètres suivants
(toujours sur « ASY ») :
- « tUS », appuyer sur « Enter », contrôler qu'il soit sur « DONE ».
- « StUn », appuyer sur « Enter », contrôler qu'il soit sur
« MEAS ».
- Revenir dans « AUT ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « NO ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à
ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes et remettre
l’armoire sous tension.
Appuyer sur tous les boutons Reset.

Mise en service chez le clientt


BSA05571401_D96 V 01 060 3/6 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 313
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CONVOYEUR RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Réglage des détecteurs
8 Positionner les 6 détecteurs :
- SQ115D complètement COC sur son support.
- SQ111D, SQ112D, SQ113D, SQ114D et SQ116D au milieu de leur support.
9 Placer une plaque COC et l’autre plaque dans la réception, centrée au milieu de la
machine.
10 Régler le détecteur SQ116D au centre du trou de la plaque.
11 Monter le plateau Réception à l’aide du bouton S22D, à environ 1 mètre du sol.
12 A l’aide du bouton S76D, déplacer la plaque COC sous
le podium et régler le détecteur SQ111D pour l’arrêter à
10 mm de la butée mécanique CC.
Il faut faire plusieurs mouvements pour arriver au réglage
adéquat.
Pour renvoyer la plaque qui est sous le podium CC dans sa
position COC, appuyer sur le bouton S77D et le maintenir.
Remarque : Le délai d’arrêt doit être ajusté à l’aide du bouton-poussoir S76D
(déplacer la plaque vide de COC à CC). La plaque s’arrête lorsqu’elle
atteint le détecteur SQ111D CC et à la fin du délai réglé.
I → F5 → F4 → F1 → F9.
Ce délai permet de régler le bon écart entre les deux plaques.
Cet écart détermine également la position d’arrêt COC après un contrôle
découpe.
- Si le délai est augmenté, le plaque s’arrête plus prêt du bord.
- Si le délai est diminué, le plaque s’arrête plus loin du bord.

13 Le but est d’avoir 10 mm entre le plaque et la butée


mécanique COC.
Pour obtenir le réglage adéquat, plusieurs mouvements
avec charge seront nécessaires.
Avec les deux plaques au sol (l’une CC et l’autre dans la
Réception), tourner le sélecteur S78D pour faire un
contrôle découpe et vérifier la position d’arrêt.
14 Envoyer la plaque vide CC sous le podium à l’aide de S76D.
15 Mettre la plateau Réception au sol à l’aide du bouton S24D.
16 Tourner le sélecteur S78D vers le droite pour faire un contrôler découpe.
- Régler le SQ112D pour que la plaque CC s’arrête en bonne position dans
la Réception (SQ116D au centre du trou de la plaque).
17 À chaque réglage du SQ112D, monter le plateau Réception et renvoyer la plaque COC
en position CC à l’aide du bouton S76D. Puis redescendre le plateau Réception au sol
et le centrer manuellement avant de réitérer le cycle de contrôle.
Effectuer ce cycle jusqu’à ce que SQ112D soit réglé.

Mise en service chez le clientt


BSA05571401_D96 V 01 060 4/6 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 314
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CONVOYEUR RÉCEPTION
Activité Observation Référence
18 Tourner le sélecteur S78D vers la gauche pour le contrôle découpe en machine :
- Régler le SQ113D pour que la plaque COC s’arrête en bonne position dans
la réception (SQ116D au centre du trou du plateau).
19 À chaque réglage du SQ113D, remettre les plaques COC à l’aide de S77D et centrer
manuellement la plaque dans la Réception.
Effectuer ce cycle jusqu’à ce que SQ113D soit réglé.
Cycles de contrôle en production (machine tourne)
20 Faire tourner la machine et monter le plateau jusqu’à ce qu’il arrive sous la grille non-stop.
► Effectuer un contrôle découpe depuis CC en appuyant 2 secondes sur
le bouton S79D:
(Le non-stop se retire, le plateau commence à descendre, le non-stop s’introduit,
le cycle du convoyeur démarre).
- Le cycle de contrôle découpe démarre.
- La lampe orange COC clignote.
- La lampe blanche COC s’allume en continu dès que les portes de protection COC
s’ouvrent et s’éteint dès que les portes sont refermées.
► Refaire le même test depuis COC avec le sélecteur S78D:
Une impulsion avec le sélecteur vers la droite.
(Le non-stop se retire, le plateau commence à descendre, le non-stop s’introduit,
le cycle du convoyeur démarre).
- Le cycle de contrôle découpe démarre.
- La lampe orange COC clignote.
- La lampe blanche COC s’allume en continu dès que les portes de protection COC
s’ouvrent et s’éteint dès que les portes sont refermées.
◄ Une impulsion avec le sélecteur vers la gauche.
- La production revient dans la machine (lampe orange clignotante et lampe blanche
allumée en continu tant que les portes sont ouvertes).

Mise en service chez le clientt


BSA05571401_D96 V 01 060 5/6 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 315
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

CONVOYEUR RÉCEPTION
Activité Observation Référence
Cycles de contrôle de la production (machine à l’arrêt)
21 Contrôle découpe depuis CC à l’aide du bouton S79D:
► Portes COC ouvertes → Le bouton ne fonctionne pas (désactivé).
► Portes COC fermées → Appuyer 2 secondes sur le bouton, cycle démarre.
Contrôle découpe depuis COC à l’aide du sélecteur S78D :
► Portes COC ouvertes → Une impulsion avec le sélecteur et le cycle
démarre.
► Portes COC fermées → Une impulsion avec le sélecteur et le cycle
démarre.
◄ Portes COC ouvertes → Le sélecteur ne fonctionne pas (désactivé).
Fermer la porte.
Tourner le sélecteur vers la gauche et le maintenir
jusqu’à ce que le convoyeur commence à bouger.
◄ Portes COC fermées → Tourner le sélecteur vers la gauche et le maintenir
jusqu’à ce que le convoyeur commence à bouger.
◄ Portes COC fermées → Si le sélecteur est activé mais n’est pas maintenu
jusqu’à ce que le convoyeur commence à bouger,
les portes vont s’ouvrir mais le convoyeur ne
bougera pas.

Mise en service chez le clientt


BSA05571401_D96 V 01 060 6/6 Vs 04 © Bobst Mex SA 2017 316
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Configuration du terminal à écran tactile WINDOWS => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE


Activité Observation Référence
Remarque : Ce chapitre explique comment régler la date et l’heure sur l’écran tactile
WINDOWS chez le client.
1 Pour se rendre sur le bureau BOBST :
→ Se reporter au chapitre
Accès au bureau BOBST.

2 Pour régler la date et l’heure :


→ Se reporter au chapitre
Réglage de la date et de l’heure.

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 70 010 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 317
xx
Mise en service chez le client EXPERTCUT 106 PER 3.0
Installation => 1401 / 9952 <=

MISE EN SERVICE DE LA CONNEXION HIGHWAY


Activité Observation Référence
Introduction
1 Ce chapitre est consacré à l’installation et au test du produit « HIGHWAY Ready »
et plus précisément, à l’installation de la connexion View Over Internet.
2 Matériel fourni par le client :
- Câble Ethernet droit cat. 5 (connecteur RJ45) pour raccorder le router de la machine
(MRFD) au routeur principal (RSSD).
- Câble Ethernet droit cat. 5 (connecteur RJ45) pour raccorder le routeur principal
(RSSD) au réseau Ethernet du client.
3 Vérifier que la Led jaune soit bien allumée sur le routeur MRFD et que la Led verte des
connecteurs Ethernet clignote. Si ce n’est pas le cas, vérifier que le câble Ethernet soit
bien branché à un dispositif réseau actif du réseau du client (Switch, router, etc.).
4 Brancher l’autre extrémité du câble Ethernet raccordé au MRFD à votre ordinateur
portable.
À l’aide de la fiche de renseignement Highway qui se trouve dans l’armoire principale,
configurer votre ordinateur portable et le raccorder à la machine.
Ouvrir une connexion et vérifier l’accès à l’interface IHM.
5 Contacter le service d’assistance technique LE pour tester la connexion.
6 Note : En cas de problèmes, contacter le service d’assistance HIGHWAY :

+41 (0)21 621 44 00


support_highway.ch@bobstgroup.com

Mise en service chez le client


BSA05571401_D96 V 90 010 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 318
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Compléments d'informations ..................................................................................... X ________


Machine ........................................................................................................................ X 01 ________
Réglage convertisseurs de fréquence ..................................................................... X 01 010 > 320 ________

Communication EoE (Ethernet over Ethertcat) avec .............................................. X 01 011 > 328 ________

Borne Safe 6900 <Ethercat> ...................................................................................... X 01 020 > 330 ________

EcLyser ....................................................................................................................... X 01 030 > 332 ________

Remplacement de l'IPC .............................................................................................. X 01 040 > 334 ________

Mise à jour du soft ...................................................................................................... X 01 050 > 335 ________

Test PTC Résistance de freinage Moteur principal ................................................ X 01 060 > 336 ________
Réglage automatique ATV32 ...................................................................................... X 02 ________
Réglage automatique ATV32 ..................................................................................... X 02 010 > 337 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 319
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE


Activité Observation Référence
SCHNEIDER ATV 32
Remarque : M1D, M11D, M42D, M44D et M47D utilisent un convertisseur de
fréquence ATV 32; ils sont connectés au réseau Ethercat. Le logiciel
de programmation est SoMove.
Programmation via PC
Note : Le logiciel SoMove permet de charger un projet « .psx ».
1 Charger un projet « .psx »: - Lancer l’application SoMove.

2 - Choisir « Store to Device ».


- Choisir le fichier « .psx » qui doit être
chargé dans le convertisseur de
fréquence.

- Cliquer sur « Ouvrir ».


Attention : Pour charger un programme dans le convertisseur de fréquence, les PWR
(400 VAC et 24 VDC) doivent être fournis.
3 Le message suivant apparaît :
- Cliquer sur « Configure ».

Compléments d'informationss
BSA05571401_D96 X 01 010 1/8 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 320
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE


Activité Observation Référence
4 Cliquer sur « ATV32 » puis sur « OK ».

5 Cliquer sur « Advanced », choisir le dispositif COM sur lequel le câble est connecté puis
cliquer sur « OK ».
Cliquer sur « Test ». Si le message suivant s’affiche, cliquez sur « OK ».
Sinon, retourner dans « Advanced » et essayer un nouveau « COM ». Essayer tous les
« COM » jusqu’à obtenir ce message.

Compléments d'informationss
BSA05571401_D96 X 01 010 2/8 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 321
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE


Activité Observation Référence
6 Cliquer sur « connection ».
Cliquer sur « ATV32 » puis sur « OK ».
Le message suivant apparaît. Taper « ALT+F » pour le faire disparaître.

7 Le message ci-dessous apparaît. Cliquer sur « Yes ».

8 Le chargement des données commencent.

Compléments d'informationss
BSA05571401_D96 X 01 010 3/8 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 322
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE


Activité Observation Référence
9 Ouvrir la connexion avec le convertisseur de fréquence pour s’assurer que la liste des
paramètres a bien été chargée.

ou
10 Lorsque le convertisseur de fréquence est en ligne avec le laptop, le message suivant
apparaît en bas à droite de la page SoMove :

11 Les valeurs par défaut modifiées sont accompagnées d’un crayon bleu.
Se rendre dans « Parameters ».

Cliquer sur « grid » en bas à gauche :

Cliquer jusqu’à voir apparaître la flèche pointant vers le bas :

Toutes les valeurs modifiées s’afficheront comme illustré ci-dessous :

12 Déconnecter le laptop du convertisseur de fréquence :

Compléments d'informationss
BSA05571401_D96 X 01 010 4/8 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 323
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE


Activité Observation Référence
Terminal intégré
Note : Tout paramètre modifié en ligne et validé à l’aide de la touche ENT est
automatiquement enregistré dans le Drive.
13 Code d’état

CODES D’ÉTAT DU VARIATEUR


ACC Accélération
CLI Limitation de courant
CTL Arrêt contrôlé sur perte phase réseau
DCB Freinage par injection de courant continu DC en cours
DEC Décélération
FLU Fluxage moteur en cours
FST Arrêt rapide
NLP Absence d’alimentation (aucun réseau sur L1, L2, L3)
NST Arrêt en roue libre
OBR Décélération auto-adaptée
STO Fonction Power Removal active (convertisseur de
fréquence verrouillé).
RDY Convertisseur de fréquence prêt
SOC Coupure aval contrôlée en cours
TUN Autoréglage en cours
USA Alerte faible tension

14
Appuyer plusieurs fois sur Sélectionner ou Modifier ou
pour revenir au menu principal
Annuler ou revenir en arrière

Sélectionner ou enregistrer
15 Programmer le paramètre HSP SET-
HSP
Entrer la nouvelle valeur

Compléments d'informationss
BSA05571401_D96 X 01 010 5/8 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 324
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE


Activité Observation Référence
Convertisseur de fréquence BAUMÜLLER
Remarque : Les convertisseurs de fréquence A005D.G1, A005D.G2 et A104D,…,
utilisent des convertisseurs de fréquence Baumüller avec une entrée
analogique. Le logiciel de programmation est ProDrive.
Modification et sauvegarde des paramètres dans le Drive BM44xx
16 La modification manuelle des paramètres du drive est impossible (uniquement avec
le PC).
Programmation Baumüller via PC
Note : L’outil de programmation ProDrive permet de charger des projets *.bpd qui
comprennent les paramètres du convertisseur de fréquence.
17 Brancher un câble série standard entre le PC et le connecteur X1 du convertisseur
de fréquence.
18 Démarrer l'application ProDrive:
19 Cliquer sur « Test connection » : - Le type de Drive, le Firmware et la version de la
table de paramètre s’affichent alors.

20 Cliquer sur « Start ProDrive ».

21 Cliquer sur « Connect » :

Compléments d'informationss
BSA05571401_D96 X 01 010 6/8 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 325
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE


Activité Observation Référence
22 Choisir « Read and save actual values from drive », puis cliquer sur OK.

23 L’état Online apparaît :

24
Cliquer sur l’icône pour accéder à la gestion des données.

25 Dans le menu « File »,


cliquer sur « Import and Download ».

26 Sélectionner le fichier de paramètres à télécharger et cliquer sur « Open ».


27 Une fois le téléchargement terminé,
s’assurer que le nombre d’écriture de
l’EEPROM se soit bien incrémenté de 1.
28 « Disconnect » et Débrancher le câble.

Compléments d'informationss
BSA05571401_D96 X 01 010 7/8 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 326
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE CONVERTISSEURS DE FRÉQUENCE


Activité Observation Référence
Erreurs Baumüller
Led d’affichage.
29
Rouge
Led Verte Orange Rouge clignotant
Sens Sens
H1
de déplacement 1 de déplacement 2
Sous tension
H2 Sous tension
+ impulsion libérée.
H3 Limite de courant atteinte
H4 Error Warning

7 segments d’affichage
30
Affichage État Signification
1 Pas prêt à l’emploi Init. OK
2 Prêt à la mise sous tension Imp. libérée = 0
3 Sous tension Imp. Libérée = 1, moments OK
4 Fonctionnement libéré Imp. libérée = 1, fct actif
5 Blocage de fonctionnement actif Imp. libérée = 0, frein actif
6 Hors tension Imp. libérée = 0, frein actif
7 Arrêt rapide Imp. libérée = 0, frein actif
E Réaction erreur Imp. libérée = 0, frein actif
F Error Numéro d'erreur affiché

Code d’erreur
31
Code Erreur Mesure corrective
64 Échec réseau
65 Échec phase
66 Réseau basse tension
67 Réseau haute tension
81 Surchauffe du dissipateur
83 Surintensité
87 Arrêt relais sécurité
88 Court-circuit au relais sécurité
89 Unité d’alimentation pas prête à l’emploi
96 Court-circuit au capteur thermique
97 Capteur thermique pas raccordé
98 Surchauffe moteur
99 Erreur moteur I2t
102 Erreur Notch
112 Erreur de communication avec codeur
115 Rupture de câble codeur
116 Survitesse codeur
144 Codeur inconnu
146 Module codeur manquant
179 Pas de programmation au démarrage
187 EEPROM effacée (vide)

Compléments d'informationss
BSA05571401_D96 X 01 010 8/8 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 327
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

COMMUNICATION EOE (ETHERNET OVER ETHERTCAT) AVEC BAUMÜLLER


Activité Observation Référence
Remarque : Il est possible de se connecter directement aux convertisseurs de
fréquence bmaXX en EoE (Ethernet over Ethercat).
Configuration du laptop du technicien Bobst
1 - Etablir une connexion standard entre l’IPC et le laptop à travers le switch ou le MRFD
(adresse fixe pour communiquer avec le 172.17.2.1).
- Régler votre laptop avec une adresse IP fixe (172.17.2.100 par exemple).
- Ou utiliser l’adaptateur USB-RJ45 avec les réglages suivants :

Jusqu’au soft machine Vs C :


- Sur votre laptop, ouvrir une fenêtre « DOS » et taper l’adresse suivante :
route ADD 192.168.1.0 MASK 255.255.255.0 172.17.2.1
- Le message suivant apparaîtra avec « OK! ».

Raccourci pour
Depuis le soft machine Vs C… : router l’adresse
- Sur votre laptop, ouvrir une fenêtre « DOS » et taper l’adresse suivante : IP :
route ADD 192.168.0.0 MASK 255.255.0.0 172.17.2.1 D:\Users\drogu
- Le message suivant apparaîtra avec « OK! ». e0m\Mes
documents\IP
Fonctionnel\SP\
Connexion_Bau
müller_Ethercat
\IP_setting.bat

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 011 1/2 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 328
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

COMMUNICATION EOE (ETHERNET OVER ETHERTCAT) AVEC BAUMÜLLER


Activité Observation Référence
Configuration de ProDrive
2 - Lancer l’application ProDrive et configure la connexion comme ci-dessous :

Jusqu’au soft machine Vs C :


Il est maintenant possible de communiquer avec :
- 192.168.1.1 → bmaxx M10D Plateau Margeur.
- 192.168.1.2 → bmaxx M40D Plateau Réception.
- 192.168.1.3 → bmaxx M11D Non-stop vertical Margeur.
- 192.168.1.4 → bmaxx M13D Entraînement du groupe suceur.
- 192.168.1.5 → bmaxx M22D Registre latéral #175.
- 192.168.1.6 → bmaxx M46D Brosse de freinage.
- 192.168.1.7 → bmaxx M41D Non-stop vertical Réception.
- 192.168.1.8 → bmaxx M28D Force de découpe dynamique.
- 192.168.1.9 → bmaxx …… Réserve.
- 192.168.1.10 → bmaxx M20D Registre longitudinal CC #176.
- 192.168.1.11 → bmaxx M21D Registre longitudinal COC #176.
- 192.168.1.12 → bmaxx M22D Registre latéral #176.

Depuis le soft machine Vs C… :


Il est maintenant possible de communiquer avec :
- 192.168.9.1 → bmaxx M10D Plateau Margeur.
- 192.168.9.2 → bmaxx M40D Plateau Réception.
- 192.168.9.3 → bmaxx M11D Non-stop vertical Margeur.
- 192.168.9.4 → bmaxx M13D Entraînement du groupe suceur.
- 192.168.9.5 → bmaxx M22D Registre latéral #175.
- 192.168.9.6 → bmaxx M46D Brosse de freinage.
- 192.168.9.7 → bmaxx M41D Non-stop vertical Réception.
- 192.168.9.8 → bmaxx M28D Force de découpe dynamique.
- 192.168.9.9 → bmaxx …… Réserve.
- 192.168.9.10 → bmaxx M20D Registre longitudinal CC #176.
- 192.168.9.11 → bmaxx M21D Registre longitudinal COC #176.
- 192.168.9.12 → bmaxx M22D Registre latéral #176.
- 192.168.9.13 → bmaxx M64D Tendeur train de chaînes CC.
- 192.168.9.14 → bmaxx M65D Tendeur train de chaînes COC.
- 192.168.9.15 → bmaxx M42D Non-stop horizontal Réception #218.

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 011 2/2 Vs 01 © Bobst Mex SA 2017 329
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

BORNE SAFE 6900 <ETHERCAT>


Activité Observation Référence
Borne SAFE 6900
1 Ouvrir EtherCATCfg.exe

2 Raccorder le laptop au module Ethercat principal, le premier derrière l’IPC.


3 Déterminer une adresse IP fixe sur l’ordinateur. 172.16.1.11
255.240.0.0
4 Ouvrir le projet « .esm » adéquat. Remarque : Chaque nouveau
Exemple : « machine557.esm » soft machine a son
propre fichier
« .esm ».
5 Cliquer sur + devant I/O Devices.
6 Cliquer sur Device 1 (EtherCAT).

7 Ouvrir l’onglet « Adapter ».

Cliquer sur « Search ».

Choisir la connexion voulue et appuyer sur OK.

8 Cet icône en haut sert à scanner.


Cela permet de détecter les différences entre
la configuration du soft et la configuration réseau
(ce qui est physiquement sur la machine).
Cliquer sur OK pour connecter le laptop au réseau
Ethercat.
9 Cet icône en haut sert à recharger les
périphériques E/S.
Cela permet de connecter le laptop au réseau
Ethercat.
10 Sélectionner « Device 1 (EtherCAT) ».
La borne « EL6900 » doit être en « OP ».

11 Appuyer sur le + à côté de « Device 1


(EtherCAT) ».
12 Appuyer sur le + du premier dispositif « A105 ».

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 020 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 330
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

BORNE SAFE 6900 <ETHERCAT>


Activité Observation Référence
13 Sélectionner « APS1; (EL6900) » qui est la borne
SAFE de la machine.

14 Copier le numéro de série


dans l’onglet « TwinSAFE
Logic ».

15 Ouvrir l’onglet « TwinSAFE


Verifier ».

16 Cliquer sur « Download » :


La fenêtre suivante apparaît.
- Saisir l’identifiant.
- Laisser le nº de série.
- Saisir le mot de passe :
TwinSAFE.

17 Appuyer sur « Start ».


Saisir à nouveau le mot de passe.
18 À présent, la borne safe « 6900 » est opérationnelle.

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 020 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 331
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

ECLYSER
Activité Observation Référence
Réglages de EcLyser
1 Connecter le laptop au switch de la machine. Câble droit RJ45.
2 Ouvrir EcLyser

3 Cliquer sur « File » → « Connect to Master ».

4 Sur « EC-Master », indiquer l’adresse suivante qui


est l’adresse de l’IPC.
172.17.2.1 : 6516

Cliquer sur « Connect ».

5 Si tout est vert, cela indique que la configuration Ethercat fonctionne bien.
Si des liaisons de communication sont en orange ou en rouge, cela indique la perte de certaines trames.
Double-cliquer sur la ligne orange pour voir l’état et les informations.

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 030 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 332
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

ECLYSER
Activité Observation Référence
6 Ouvrir l’onglet « CoE » d’une borne (EL2904) et saisir les valeurs suivantes :
- Index = FA80 (adresse température).
- Sub Index = 1 et 2 (contrôle de température des deux processeurs).
- Cliquer sur « Read (hex) » pour voir la température à l’intérieur du processeur.
- Celle-ci est affichée sous forme hexadécimale.

Exemple :

3 = 3 * 16 = 48
B = 11
Température à l’intérieur du processeur Index 1 = 48 + 11 = 59°C.
7 Ouvrir l’outil de configuration Ethercat.
Ouvrir une configuration machine (.esm).
Suivre la procédure ci-dessous pour trouver « l’adresse » de température.
Device 1 → ouvrir un module avec une borne « EL2904 » → cliquer sur « EL2904 » → cliquer sur
« CoE-Online »
→ chercher « Device temperature » → l’adresse est à gauche « FA80 ».

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 030 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 333
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine =>1401 / 9952 <=

REMPLACEMENT DE L'IPC
Activité Observation Référence
Remarque : La carte-mémoire fait partie de l'IPC. Pour l'instant, son contenu
n'est sauvegardé que dans l'IPC.
À l'avenir, il y aura une sauvegarde sur la carte CFast.
1 En cas de panne de l'IPC ou de remplacement pour quelconque raison que ce soit,
une reconfiguration complète de la machine devra être effectuée.
2 Remplacer l'IPC.
Prendre la carte CFast de l'ancienne IPC et l'installer dans le nouveau.
3 Mettre l'armoire principale sous tension.
4 Configurer les options selon les instructions des chapitres G0102 et G0103.
Enregistrer les paramètres statiques.
Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
5 Se munir du relevé des « valeurs Editables » dans le menu technicien caché.
I → F5 → F4 → F1 → F1 → F3
Enregistrer les paramètres statiques.
Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
6 Calibrer tous les codeurs.
NovaCut ER :
- Plateau Margeur, Non-stop vertical Margeur.
- Force de coupe, jauge de contrainte.
- Machine.
- Plateau Réception.

VisionCut ER :
- Correction latérale du plateau Margeur.
- Non-stop horizontal Margeur.
- Correction latérale du plateau Margeur.
- Entraînement Margeur.
- Mouvement vertical du group suceur.
- Non-stop vertical à hauteur variable Réception.
7 Faire tourner la machine :
Tester tous les mouvements.
Tester tous les cycles.
Contrôler la vitesse de la machine.
Reseter et régler l'arrêt programmé.

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 040 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 334
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

MISE À JOUR DU SOFT


Activité Observation Référence
1 À l’aide de SAP, charger le soft suivant sur le laptop sous D:\dev\.
- 0736-3961-.._Vs ..
SAP :
- CV04N.
- Sous « Document », indiquer le numéro du logiciel → BSA07363961*.
- Ouvrir « Programme file » → ZLO.
- Ouvrir le fichier zipper.
- Télécharger le fichier « norme » sur l’ordinateur.

2 Charger le fichier « .bat » sur la CFast (à l’aide d’un lecteur de CFast).

3 Couper l’alimentation de l’armoire principale.


4 Retirer l’ancienne carte CFast de l’IPC puis l’insérer avec le nouveau logiciel chargé.
5 Remettre l’armoire principale sous tension.
6 Vérifier le bon fonctionnement de l’IPC et de la machine.
- La Led verte de l’IPC s’allume en continu et la Led orange clignote (1Hz).
- L’IHM est sous tension et affiche le MSS machine.

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 050 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 335
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Machine => 1401 / 9952 <=

TEST PTC RÉSISTANCE DE FREINAGE MOTEUR PRINCIPAL


Activité Observation Référence
Note : Le but de ce test est de vérifier que le PTC de la résistance de freinage arrête
la machine si la température atteint la valeur PTC.
La valeur de la PTC est 180°C, et la valeur d’arrêt est 180° 0/+15°.
1 Faire tourner la machine à la cadence maximum.
Faire un arrêt toutes les minutes pendant 20 minutes.
2 - Masquer la cellule B23D pour arrêter la machine avec une faute taquets.
- La machine s’arrête et le moteur principal ralentit (~ 10 secondes).
- Redémarrer la machine et attendre jusqu’à la minute suivante.
3 Le test est validé si la machine peut effectuer au moins 15 arrêts avant qu’une erreur
PTC ne survienne sur l’entraînement principal.

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 01 060 1/1 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 336
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Réglage automatique ATV32 => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE AUTOMATIQUE ATV32


Activité Observation Référence
Moteur principal
1 Vitesse sur l'IHM à 2700 f/h.
Sélecteur du moteur principal sur « 1 ».
(S2 → Menu principal) = B1
- Le moteur principal est arrêté.

Autotune du moteur principal


2 Toutes les protections sont fermées et aucun arrêt d'urgence n'est actionné.
Aller sur l'afficheur de l'ATV32 (A004D) :
- Le convertisseur de fréquence doit être en « Ready ».
S'il n'est pas prêt, contrôler l’état de la machine sur l'IHM et supprimer les défauts rouges
jusqu'à ce que le convertisseur de fréquence soit prêt.
- Appuyer sur « Enter » (au centre du sélecteur rotatif blanc).
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « COnF ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « FULL ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « drC ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « ASY ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « AUT ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « YES ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à
ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes et remettre
l’armoire sous tension.
Appuyer sur tous les boutons Reset.
- Démarrer le moteur principal en passant sélecteur de l'IHM sur « 2 ».
Le convertisseur de fréquence fait son Autotune puis démarre le moteur principal.
- Contrôler l'état des deux paramètres suivants (toujours sur « ASY ») :
- « tUS », appuyer sur « Enter », contrôler qu'il soit sur « DONE ».
- « StUn », appuyer sur « Enter », contrôler qu'il soit sur « MEAS ».

- Revenir dans « AUT ».


- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « NO ».
- Appuyer sur « Enter » pendant 2 secondes (jusqu'à
ce que les deux points cessent de clignoter).
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes et remettre
l’armoire sous tension.
Appuyer sur tous les boutons Reset.

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 02 010 1/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 337
xx
Compléments d'informations EXPERTCUT 106 PER 3.0
Réglage automatique ATV32 => 1401 / 9952 <=

RÉGLAGE AUTOMATIQUE ATV32


Tune manuel du moteur principal
3 Toutes les protections sont fermées et aucun arrêt d'urgence n'est actionné.
Aller sur l'afficheur de l'ATV32 (A004D) :
- Le convertisseur de fréquence doit être en « Ready ».
S'il n'est pas prêt, contrôler l’état de la machine sur l'IHM et supprimer les défauts rouges
jusqu'à ce que le convertisseur de fréquence soit prêt.
- Appuyer sur « Enter » (au centre du sélecteur rotatif blanc).
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « COnF ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu'à ce que s'affiche « FULL ».
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « CtL » apparaître.
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « Fr1 » apparaître.
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « LCC » apparaître.
- Appuyer sur « Enter » pour enregistrer et revenir à « Fr1 ».
- Appuyer sur « Esc ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « drC » apparaître.
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « ASY » apparaître.
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « tUn » apparaître.
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « YES » apparaître.
- Appuyer au moins 2 secondes sur « Enter ».
Une fois le réglage terminé, « tUn » réapparaît.
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir apparaître :
- « tUS », appuyer sur « Enter » et s’assurer que l’état « DONE »
apparaît.
- « StUn », appuyer sur « Enter » et s’assurer que l’état « MEAS »
apparaît.
- Revenir 3 fois en arrière avec « Esc ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « CtL » apparaître.
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « Fr1 » apparaître.
- Appuyer sur « Enter ».
- Tourner le sélecteur jusqu’à voir « net » apparaître.
- Appuyer sur « Enter ».
- Couper l’alimentation de l'armoire principal, attendre quelques secondes et remettre
l’armoire sous tension.
Appuyer sur tous les boutons Reset.

Compléments d'informations
BSA05571401_D96 X 02 010 2/2 Vs 02 © Bobst Mex SA 2017 338
xx
Tables des matières EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Informations diverses ................................................................................................. Z ________


Symboles ..................................................................................................................... Z 98 ________
Liste des abréviations et symboles .......................................................................... Z 98 00 > 340 ________

Tables des matières


BSA05571401_D96_051_-.doc TM 1/1 © Bobst Mex SA 2017 339
xx
Informations diverses EXPERTCUT 106 PER 3.0
Symboles

LISTE DES ABRÉVIATIONS ET SYMBOLES

angle machine numéro sens horaire


°AM machine position No number clockwise
Maschinenstellung Nummer Uhrzeigersinn
point mort bas
basse pression bottom dead centre (cam) sens inverse horaire
BP low pressure pmb lower dead centre counterclockwise
Niederdruck (movement) Entgegen dem Uhrzeigersinn
unterer Totpunkt
point mort haut
côté conducteur top dead centre (cam) sens de marche de la machine
cc opeator's side pmh upper dead centre machine running direction
Bedienungsseite (movement) Maschinenlaufrichtung
oberer Totpunkt

côté opposé conducteur sens horaire comparateur à cadran


coc opposite operator's side sh clockwise dial gauge
Gegenbedienungsseite Uhrzeigersinn Messuhr

environ sens inverse horaire comparateur à levier


env. approximately sih counterclockwise level dial indicator
zirka Entgegen dem Uhrzeigersinn Fühlhebelmessuhr

figure Sur chaque groupe imprimeur pied à coulisse


fig. figure # On each printing unit caliper slide gauge
Abbildung An jedem Druckwerk Schieblehre

feuilles par heure pied à coulisse de profondeur


f/h sheets per hour caliper depth gauge
Bogen pro Stunde Tiefenschieblehre

haute pression niveau à cadre


HP high pressure frame spirit level
Hochdruck Rahmenwasserwaage

maximum, maximal minimum, minimal niveau pour arbres


max. maximum min. minimum shaft spirit level
Maximum, maximal Minimum, minimal Wellenwasserwaage

Informations diverses
BSA05571401_D96 Z 98 00 1/1 Vs 03 © Bobst Mex SA 2017 340
xx
Index EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Sécurité et environnement ......................................................................................... B ________


Prescriptions générales de sécurité ......................................................................... B 01 ________
Introduction ................................................................................................................ B 01 01 >2 ________
Instructions et notices d'utilisation ......................................................................... B 01 02 >3 ________
Règles générales pour tous les utilisateurs ............................................................ B 01 03 >4 ________
Mise en garde ............................................................................................................. B 01 04 >5 ________

Avant mise sous tension F


Généralités ................................................................................................................... F 01 ________
Documentation de référence ..................................................................................... F 01 010 >7 ________
Interface Homme-Machine ........................................................................................ F 01 020 >8 ________
Nouveau HMI ............................................................................................................... F 01 021 >9 ________
Contrôle visuel ........................................................................................................... F 01 030 > 12 ________
Configuration ............................................................................................................... F 02 ________
Disjoncteurs et sécurité ............................................................................................ F 02 010 > 13 ________
Options Ethercat ........................................................................................................ F 02 021 > 18 ________
Contrôle électrique ...................................................................................................... F 03 ________
Répartiteurs / Répartiteurs Ethercat / Switch Weidmueller ................................... F 03 010 > 19 ________
Moteurs ........................................................................................................................ F 04 ________
Câblage en étoile / triangle ........................................................................................ F 04 012 > 20 ________
Résistances de freinage ............................................................................................ F 04 021 > 22 ________
Dip Switch / Drive ATV32 ........................................................................................... F 04 030 > 23 ________

Mise sous tension G


Machine ........................................................................................................................ G 01 ________
Alimentation électrique ............................................................................................. G 01 012 > 25 ________
Configuration des options ........................................................................................ G 01 020 > 29 ________
HardConfig .................................................................................................................. G 01 021 > 33 ________
Configuration New HMI .............................................................................................. G 01 030 > 35 ________
Liste des options ........................................................................................................ G 01 040 > 38 ________
Ethercat ....................................................................................................................... G 01 050 > 43 ________
Signaux acoustiques et lumineux ............................................................................ G 01 060 > 45 ________
Alimentation électrique suite .................................................................................... G 01 072 > 46 ________
Ventilateurs Ethercat ................................................................................................. G 01 080 > 50 ________

Machine à l'arrêt H
Machine ........................................................................................................................ H 01 ________
Mise sous tension ...................................................................................................... H 01 010 > 53 ________
Protections et barrières immatérielles de sécurité ................................................. H 01 021 > 54 ________
Bouton d’arrêt et arrêt d'urgence ............................................................................. H 01 030 > 59 ________

Index
BSA05571401_D96_051_-.doc Index 1/5 © Bobst Mex SA 2017 341
xx
Index EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Circuit pneumatique ................................................................................................... H 01 040 > 60 ________


Griffes de sécurité train de chaînes ......................................................................... H 01 050 > 61 ________
Ventilation de l’armoire électrique .......................................................................... H 01 060 > 64 ________
Climatisation avec régulateur Blue-E ...................................................................... H 01 070 > 66 ________
Registre: Unité de refroidissement du Registre complet #176 ............................ H 01 071 > 70 ________
Cellules contrôle passage feuilles ........................................................................... H 01 080 > 75 ________
Platine ........................................................................................................................... H 02 ________
Jauge de contrainte ................................................................................................... H 02 010 > 77 ________
Angle de référence de la machine ............................................................................ H 02 020 > 79 ________
Lubrification du train de chaînes .............................................................................. H 02 030 > 80 ________
Moteur principal et graissage ................................................................................... H 02 050 > 81 ________
Mise en pression motorisée ...................................................................................... H 02 060 > 85 ________
Mise en pression dynamique motorisée .................................................................. H 02 061 > 86 ________
Châssis et Contre-Plaque .......................................................................................... H 02 070 > 90 ________
Réouverture des barres de pinces Intro Platine ..................................................... H 02 080 > 92 ________
Préchauffage d'huile, option *02-017 ....................................................................... H 02 090 > 93 ________
Margeur ........................................................................................................................ H 03 ________
Déplacement vertical motorisé du groupe suceur, option *01-019 ....................... H 03 010 > 96 ________
Entraînement Margeur ............................................................................................... H 03 020 > 98 ________
Pied de biche .............................................................................................................. H 03 031 > 100 ________
Non-stop manuel, option *01-017 ............................................................................. H 03 040 > 101 ________
Non-stop automatique (option *01-003 et *01-022) ................................................. H 03 041 > 102 ________
Correction latérale automatique du plateau, option *01-006 ................................. H 03 050 > 111 ________
Plateau ......................................................................................................................... H 03 060 > 113 ________
Pompes ....................................................................................................................... H 03 070 > 116 ________
Cadre pneumatique table de marge ......................................................................... H 03 080 > 117 ________
Cellule niveau de pile B2D, option *01-019 .............................................................. H 03 090 > 120 ________
Détection Première et Dernière feuilles, option *01-029 ........................................ H 03 100 > 121 ________
Correction du travers de feuille, option *01-047 ..................................................... H 03 110 > 122 ________
Option Passerelle motorisée Margeur *01-031 ........................................................ H 03 130 > 123 ________
Option KZ au Margeur #159 ...................................................................................... H 03 140 > 124 ________
Éjection / Réception .................................................................................................... H 04 ________
Cellules Réception ..................................................................................................... H 04 010 > 125 ________
Détecteurs Réception ................................................................................................ H 04 011 > 128 ________
Convoyeur : alignement à l'usine, convoyeur non monté ..................................... H 04 020 > 132 ________
Grille non-stop Réception ER ................................................................................... H 04 030 > 133 ________
Grille non-stop à 2 positions *04-011 « ER » ........................................................... H 04 031 > 136 ________
Grille non-stop à hauteur variable #139 moteur standard ..................................... H 04 032 > 137 ________
Grille non-stop à hauteur variable #139 moteur Brushless ................................... H 04 033 > 138 ________
Baffeur « ER » ............................................................................................................. H 04 035 > 140 ________

Index
BSA05571401_D96_051_-.doc Index 2/5 © Bobst Mex SA 2017 342
xx
Index EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Plateau Réception ...................................................................................................... H 04 040 > 141 ________


Encarteur « ER » ......................................................................................................... H 04 050 > 143 ________
Cadre supérieur Ejection / Réception ...................................................................... H 04 060 > 145 ________
Arrêt de la pile en-dessous la grille non-stop à hauteur variable #139 ................ H 04 070 > 146 ________
Tapis d'évacuation des déchets, « ER » .................................................................. H 04 080 > 147 ________
Tablettes Bernoulli ..................................................................................................... H 04 090 > 149 ________
Cellules détection bourrage Réception (option * 04-023) ...................................... H 04 100 > 151 ________
Option convoyeur *04-019 ......................................................................................... H 04 110 > 152 ________
Platine ........................................................................................................................... H 06 ________
Défreinage pour fonctionnement en mode manuel ................................................ H 06 010 > 154 ________
Registre ........................................................................................................................ H 07 ________
Registre complet #176 ............................................................................................... H 07 020 > 155 ________
Autre équipement ........................................................................................................ H 08 ________
Interface Tapis Evacuation Des Déchets Ejection (option *03-015) ...................... H 08 010 > 160 ________
Interface Broyeur Réception (option *04-024) ......................................................... H 08 020 > 161 ________

Machine tourne I
Machine alignée ........................................................................................................... I 04 ________
Marche par à-coups et continue ............................................................................... I 04 010 > 163 ________
Arrêt de la machine via les protections ................................................................... I 04 020 > 166 ________
Arrêt de la machine via les Stops ............................................................................. I 04 030 > 167 ________
Contrôle pressostat griffes de sécurité ................................................................... I 04 040 > 168 ________
Unité de lubrification du train de chaînes ............................................................... I 04 050 > 169 ________
Plateau Margeur ......................................................................................................... I 04 060 > 171 ________
Aspiration des feuilles ............................................................................................... I 04 070 > 173 ________
Cycle manuel Non-stop Margeur .............................................................................. I 04 080 > 175 ________
Non-stop automatique (options *01-003 et *01-022) ............................................... I 04 081 > 177 ________
Vitesse et frein de la machine ................................................................................... I 04 092 > 180 ________
Arrêts programmés et réouverture des barres de pinces à l'Ejection ................. I 04 101 > 183 ________
Deux feuilles mécanique ........................................................................................... I 04 113 > 187 ________
Registre : Cellules de précorrection du Registre complet #176 .......................... I 04 131 > 190 ________
Registre complet #176 .............................................................................................. I 04 132 > 193 ________
Option : Pousseur de pile au margeur, *01-049 ...................................................... I 04 140 > 204 ________
Option : Presseur de pile au margeur, *01-053 ....................................................... I 04 141 > 205 ________
Platine: Mise en pression dynamique motorisée #188 ........................................... I 04 151 > 206 ________
Option : Tablettes Bernoulli et soufflerie ................................................................ I 04 160 > 208 ________
Nettoyage des tablettes Bernoulli, option *211 ....................................................... I 04 161 > 211 ________
Blocage dynamique du cadre supérieur, *00-043 ................................................... I 04 170 > 212 ________
Option : Détection cellules bourrage, *04-023 ........................................................ I 04 180 > 213 ________
Option : Outil pleine feuille ....................................................................................... I 04 190 > 214 ________

Index
BSA05571401_D96_051_-.doc Index 3/5 © Bobst Mex SA 2017 343
xx
Index EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Option *03-016 / 04*028, Détection outils supérieurs ............................................. I 04 200 > 218 ________
Option : Détection déchet frontal ............................................................................. I 04 210 > 224 ________
Option : Grille non-stop à 2 positions *04-011 « ER » ............................................ I 04 220 > 226 ________
Option: Grille Non-stop à hauteur variable #139 “ER” ........................................... I 04 221 > 228 ________
Option: "Serrage pneumatique barres NS" Ergo #213 “ER” ................................. I 04 222 > 230 ________
Soufflerie réseau client, option *01-029 ................................................................... I 04 230 > 231 ________
Dispositif antistatique, option *00-018 ..................................................................... I 04 240 > 232 ________
Introducteur de tickets, option *04-007 .................................................................... I 04 250 > 234 ________
Force de coupe : offset zéro couteaux .................................................................... I 04 260 > 235 ________
Configuration MRFD .................................................................................................. I 04 270 > 236 ________
Adresses IP / Machine et Drives ............................................................................... I 04 271 > 246 ________
Mesure température borne Ethercat Safe avant Test de Nuit ............................... I 04 400 > 248 ________
Mesure température borne Ethercat Safe après Test de Nuit ............................... I 04 420 > 249 ________
Sauvegarde des paramètres ..................................................................................... I 04 440 > 250 ________
Fin de la mise en service ........................................................................................... I 04 450 > 252 ________

Console à écran tactile O


Configuration terminal tactile WINDOWS ................................................................. O 11 ________
Matériel prérequis ...................................................................................................... O 11 010 > 256 ________
Calibration du Terminal Tactile Windows ................................................................ O 11 020 > 257 ________
Modification du nœud arcnet .................................................................................... O 011 031 > 258 ________
Accès au bureau Bobst ............................................................................................. O 11 040 > 260 ________
Réglage de l'heure et de la date ................................................................................ O 11 050 > 262 ________
Configuration de la langue ........................................................................................ O 11 060 > 264 ________
Changement de l'adresse IP fixe .............................................................................. O 11 070 > 266 ________
Configuration E-WOD ................................................................................................ O 011 081 > 269 ________

Connect - Ethernet RW
Introduction ................................................................................................................. RW 01 ________
Introduction ................................................................................................................ RW 01 02 > 277 ________
Installation matériel ..................................................................................................... RW 02 ________
Montage mécanique ................................................................................................... RW 02 01 > 279 ________
Montage électrique ..................................................................................................... RW 02 02 > 280 ________
Configuration ............................................................................................................... RW 03 ________
Réglage et contrôle du fonctionnement .................................................................. RW 03 01 > 283 ________
Information ................................................................................................................... RW 04 ________
Stratégie d'adresses IP .............................................................................................. RW 04 01 > 293 ________
Configuration PC Bobst .............................................................................................. RW 05 ________
Configuration PC BOBST .......................................................................................... RW 05 01 > 294 ________
Configuration adresse IP du PC Bobst ................................................................... RW 05 02 > 295 ________

Index
BSA05571401_D96_051_-.doc Index 4/5 © Bobst Mex SA 2017 344
xx
Index EXPERTCUT 106 PER 3.0
=> 1602 / 9952 <=

Test de la configuration avec emulateur CUBE ...................................................... RW 05 03 > 296 ________

Mise en service chez le client V


Machine ........................................................................................................................ V 01 ________
Préparation ................................................................................................................. V 01 010 > 301 ________
Mise sous tension ...................................................................................................... V 01 030 > 302 ________
Autotransformateur .................................................................................................... V 01 040 > 305 ________
Niveau sol des plateaux Margeur et Réception ...................................................... V 01 050 > 309 ________
Convoyeur Réception ................................................................................................ V 01 060 > 311 ________
Configuration du terminal à écran tactile WINDOWS .............................................. V 70 ________
Réglage de la date et de l’heure ............................................................................... V 70 010 > 317 ________
Installation ................................................................................................................... V 90 ________
Mise en service de la connexion HIGHWAY ............................................................ V 90 010 > 318 ________

Compléments d'informations X
Machine ........................................................................................................................ X 01 ________
Réglage convertisseurs de fréquence ..................................................................... X 01 010 > 320 ________
Communication EoE (Ethernet over Ethertcat) avec .............................................. X 01 011 > 328 ________
Borne Safe 6900 <Ethercat> ...................................................................................... X 01 020 > 330 ________
EcLyser ....................................................................................................................... X 01 030 > 332 ________
Remplacement de l'IPC .............................................................................................. X 01 040 > 334 ________
Mise à jour du soft ...................................................................................................... X 01 050 > 335 ________
Test PTC Résistance de freinage Moteur principal ................................................ X 01 060 > 336 ________
Réglage automatique ATV32 ...................................................................................... X 02 ________
Réglage automatique ATV32 ..................................................................................... X 02 010 > 337 ________

Informations diverses Z
Symboles ..................................................................................................................... Z 98 ________
Liste des abréviations et symboles .......................................................................... Z 98 00 > 340 ________

Index
BSA05571401_D96_051_-.doc Index 5/5 © Bobst Mex SA 2017 345
xx

Vous aimerez peut-être aussi