Vous êtes sur la page 1sur 6

Date: 23/01/2020

Reference: DHA/OUT/2020/0000356

‫تعميم خارجي‬
External Circular

‫ إخطار بخصوص فيروس تاجي (كورونا) الجديد‬:‫الموضوع‬


Subject: Novel coronavirus (2019- nCoV) alert

To: All DHA Licensed Health Facilities – Private Sector ‫ جميع المنشآت الصحية الخاصة والمرخصة من قبل هيئة‬/ ‫الى‬
‫الصحة بدبي‬

Greetings,,, ،‫تحية طيبة وبعد‬

Dubai Health Authority - Health Regulation Sector (HRS) ‫ددم ئ‬ ‫قط ددلتئدبم اد د ائدبيد د تئدب دده ائدب‬-‫ئ دده ئ‬ ‫تق ددهيئة اد د ئدبيد د‬
appreciates the ongoing support and collaboration offered
‫ودبمعدلو ئدب قدهمئ درئاد الااللئداتدم دت ف رئاد ئلجدليئدبفالديةئدب د د ئ‬
by its Strategic Partners to improve the provision of
healthcare services in the Emirate of Dubai. And with ‫ئدب قه د د ئاد د ئل ددلي ئة د د ئ‬ ‫ددميتئا دده ل ئدب ل د د ئدبيد د‬ ‫باليتق ددلمئ‬

reference to the above mentioned subject, please refer to ‫د دديتئال د ددالى ئ د د ئداجد ددالتئ د ددعئدإلياد ددلةد ئا د د ئ‬،‫و لإلاد ددلي ئدل ددعئدب ي‬
the instructions in the current circular on Novel
‫ئ ئ‬:‫دبمع ائدب لل ئدبخلصئبفيروس تاجي (كورونا) الجديد ودابمزدمئ الل‬
Coronavirus (2019- nCoV) alert , and to abide by it:-
‫ئ‬

Epidemiology: :‫وبائية المرض‬

Recent reports from World Health Organization (WHO) ‫)ئال ئ‬WHO(‫ئ‬ ‫ئدبعلب‬ ‫ال اه ئتقلر ئحه ث ئصلةي ئ رئ ا ئدبي‬

confirmed that Novel (new) Coronavirus (nCoV-2019) is a ‫دبف د وائدبمددل تئ(اييواددل)ئدبفه دده ئةددتئتددالب ئ ه دده ئ ددرئ د وائ‬
new strain of coronavirus that was first identified in a
‫ئ ل ددةئفو ئ د ئاد ئ ف ي د ئ ددرئحددلا ئدابمالددل ئ‬ ‫اييواددلئتددائدبمع د‬
cluster of pneumonia cases in Wuhan City, Hubei Province
‫ئ‬ ‫ئووةل ئ قلجع ئةي ئدبي‬ ‫دب اييئا ئ ه‬
of China.

In addition, cases were confirmed in several cities in china, ‫ل ئدلعئلصل ل ئ‬،‫ا لئتائتأا هئظالييئلصل ل ئا ئ ه ئ ه ئالا تئ لإل‬
and confirmed cases in several countries outside China,
‫الا ت ئا ئةو ئ ه ئاليج ئدبي ر ئ الل ئتل الاه ئودب ل ل ئواير لئ‬
including Thailand, Japan, South Korea and the United
States. More cases may appear in more countries in the ‫ئودبيا ل ئدب م ه ئوقه ئتاال ئلصل ل ئا ئةو ئالا ت ئا ئ‬ ‫دبف ي‬
future.
‫مقبل ئ‬ ‫دب‬
Mode of transmission ‫طرق انتقال العدوى‬

Most of the cases have had exposure to a large seafood ‫ئدبب ر ئ‬ ‫ئبل أايا‬ ‫يق ئاب‬ ‫ئ تبط ئو لا ل ئ‬ ‫عاا ئدب لا‬
and animal market, suggesting a possible zoonotic origin
‫عئثبي ئ‬ ‫ئةيئدب يد‬ ‫لئ ش ئللعئال ئ شأئدبفلا‬ ‫ئ‬ ‫ودب يدال‬
to the outbreak, and with proved human-to-human
‫دامقل ئدبف وائ رئدا ل ئآلا ئ‬
transmission.

According to the information available up to date, the ‫ئحم ئدآل ئقل تئحكي ئدبي رئ إغالقئ‬ ‫جبقلئبل علي ل ئدب مي‬
Chinese government has temporarily closed all forms of ‫ئووةل ئ ف عئداكلباللئ شكلئ‬ ‫ئا ئ ه‬ ‫عئدب يدصال ئدبعل‬
public transportation in Wuhan, but the World Health
‫ئائتيصتئ أيئحا ئبل ف ئالوئ‬ ‫ئدبعلب‬ ‫ؤقت ئدائد ئ ا ئدبي‬
Organization does not recommend any travel or trade
‫دبمفلي ئ ع ئدب ه ئدفا ت ئا ئدبي ر ئدو ئ ع ئدبهو ئداا ت ئدبمتئ‬
restriction with other cities in China or with other
‫ئ‬ ‫ئ اللئلصل ل‬ ‫ظال‬
countries with reported cases.
Clinical Feature: :‫األعراض والعالمات السريرية‬

Most of the cases have shown respiratory symptoms, ‫ئوديتفلت ئا ئةي ئ‬ ‫ئبه الل ئد دض ئت ف‬ ‫عاا ئداصل ل ئظال‬

fever, shortness of breath and pneumonia. ‫ قئا ئدبم فسئودبمالل ئيايي ئ‬،‫دب دي ئو‬

Treatment: ‫العالج‬

Currently, there is no known treatment or vaccine ‫ئ‬ ‫ائ ي هئحلب لئديئ الجئالوئبقلحئ ع و ئتيدمئبلبش ئالوئبل يدال‬
available for either people or animals. Intensive supportive
‫ئدب كثف ئو الج ئدف دض ئةت ئدبطر ق ئ‬ ‫وتبق ئدب ل ئدبهد‬
care with the treatment of symptoms is the main
‫ئبلمعل لئ عئدب ض ئ‬ ‫دب ا‬
approach to manage the infection in people.

Surveillance Case Definition :‫تعريف الحالة لغرض الرصد‬

Suspected nCoV-2019 is defined as: :‫الحالة المشتبهة‬

A person with acute respiratory illness (fever with cough ‫ قئ‬،‫ئدوئ‬/‫ئ عئتعل ئو‬ ‫ضئت ف تئحلةئ(ح‬ ‫اخصئ يل ئ‬
and/or shortness of breath) and any of the following:
‫ ئ‬: ‫دبم فس)ئواليئ رئدبملل‬
 A history of travel to China in the 14 days prior to
symptoms onset. ‫ئ ي لئقبلئظالييئدا دض ئ‬14‫تلر خئدب ف ئدلعئدبي رئا ئ‬ 

 A close physical contact* in the past 14 days with a


‫ ئ عئحلب ئ ؤاه ئ‬،‫ئ ي لئدب ل‬14‫دتيل ئوث قئاال ئد ئ‬ 
confirmed case of nCoV-2019 infection.
Confirmed 2019-nCoV is defined as: :‫الحالة المؤكدة‬

A Confirmed case is defined as a suspected case with ‫ةتئحلب ئ شمبال ئتائتأا هةلئ خبر ل ئ‬

laboratory confirmation of nCoV-2019 infection.

Laboratory diagnosis: :‫التشخيص المخبري‬

At this stage, the laboratory testing for 2019-nCoV is ‫ئ‬nCoV-2019‫ا ئةذىئدب حل ئ مائد دمئداامبليد ئدب ع ل ئ ئ‬
performed at the national public health lab ONLY. All
‫عئ‬ ‫ئ ما ئديتل ئ‬ ‫ا ئدب خمب ئدبيج ت ئدب عم ه ئفقط ئو ل‬
samples from suspected cases should be send to Dubai
‫ئه ئ‬ ‫دبع ل ئدب شمبةئ اللئا ئد لي ئة ئدلعئ خمب د ئة ا ئدبي‬
Health Authority lab Testing is performed to confirm a
clinically suspected case and to screen contacts. ‫ئدب شمبال ئودب خلبط رئ‬ ‫و ما ئد دم ئداامبلي ئبمأا ه ئدب لا‬

‫بل لا ئدب ؤاه ئ‬

preventive medicine section in Public Health protection ‫ئه ئ‬ ‫ئدبعل ئ ال ا ئدبي‬ ‫ق ائدبطبئدبيقلئ ئ إةدي ئح ل ئدبي‬

department- DHA strongly emphasizes that all health care ‫ئال ئ كيايد ئال اث ئ‬ ‫ع ئ قه ت ئاه ل ئدب ل ئدبي‬ ‫ؤاهئ عئ‬
providers need to be more vigilant about managing cases
‫ئحلة ئ‬ ‫ئدب يل ئ أ دض ئت ف‬ ‫قا ئ ه ئدبمعل ل ئ ع ئدب لا‬
with acute respiratory symptoms and related to a travel
‫ ئ يم ئدب ل ق ئ‬14‫و تبط ئ ملر خ ئتف ئدلع ئةوب ئدبي ر ئاال ئدا ئ‬
history to China during the last 14 days prior to the onset
‫باالييئدف دض ئ‬
of symptoms.

Immediate Notification: :‫التبليغ الفوري‬

Health Care Providers are required to: ‫ئ‬: ‫ئدابمزدمئ لئ‬ ‫ا لئ فبئ عئ قه تئاه ل ئدب ل ئدبي‬

 Report any suspected or confirmed case of 2019 - ‫ئدب شمبة ئ الل ئالو ئدب ؤاه ئ‬ ‫دإل الغ ئدبفييي ئ ر ئال ئدب لا‬ 
nCoV (The case definition, Appendix No. 1) ‫ ئ(تعر ف ئدب لب ئدب ل ق ئيقائ‬2019‫ف وا ئاييوال ئدبفه ه ئ‬
immediately to Preventive medicine section through ‫ع ئوتلال ئدبمبل غئ‬ ‫) ئللع ئق ا ئدبطب ئدبيقلئ ئ ر ئاال ئ‬1
all of the following ways of notification: ‫ ئ‬: ‫دبملب‬
Ways of Notifications: :‫وسائل التبليغ‬

1. Direct phone call to the following numbers: :‫ االتصال الفوري باألرقام التالية‬.1

+971562253800 +971562253800

+971562256769 +971562256769
2. The infectious diseases electronic notification ‫ ومن ثم من خالل موقع التبليغ اإللكتروني لألمراض‬.2

system: ‫ ئ‬:‫المعدية‬

 private sector: Sheryan ( IDNS) ‫ئدا الغ ئ ر ئدا دض ئدب عه ئ رئ‬ ‫ ئاه‬:‫دبقطلت ئدبخلص‬ 
‫( ئ‬IDNS) ‫اال ئار ل‬
 Government sector: inset order for notification.
‫ئجلب ئدا الغ ئ ر ئدا دضئ‬ ‫ ئدةال‬:‫دبقطلت ئدب كي ت‬- 
‫دب عه ئ رئاال ئاالمئتال ئبلقطلتئدب كي ت‬

3. fill the attached patient under investigation (PUI) ‫ تعبئة وثيقة حالة قيد التحري المرفقة بالتعميم‬.3

form (Appendix No. 2) )2 ‫(الملحق رقم‬

Then send it to the following emails: :‫ثم ارسالها عن طريق البريد االلكتروني التالي‬

 Elrasheed Aamir Mohammed Aamir Elrasheed Aamir Mohammed Aamir 


eaaamir@dha.gov.ae eaaamir@dha.gov.ae
 Suha Adam Almhbob Abbas Suha Adam Almhbob Abbas 
saabbas@dha.gov.ae saabbas@dha.gov.ae
 Asma Hassan Mohammed Abd Allah Asma Hassan Mohammed Abd Allah 
ashabdallah@dha.gov.ae ashabdallah@dha.gov.ae
 Asma Elmaki Mukhtar Ahmed Asma Elmaki Mukhtar Ahmed 
aeahmed@dha.gov.ae ‫ ئ‬aeahmed@dha.gov.ae

Infection control in Healthcare Facilities: (Appendix No. 3) )3 ‫ (الملحق رقم‬:‫مكافحة العدوى في مرافق الرعاية الصحية‬

The mode of transmission of 2019-nCoV remains ‫ئبكرئ يص ئ‬ ‫ ئئئغ ئ ع و‬n CoV-2019‫ائتزد ئج قئدامقل ئد ئ‬
unknown. But the recommendation is to ensure that the ‫ئا ئ‬ ‫ئدبعهوتئدوئ رئ ي ئ‬ ‫لبمأا هئ عئد ئ قيمئ ر قئ كل‬
infection control team or its representative in every health ‫ر ئ لتبلت ئد دمد ئ‬ ‫ئ ل ئ قيم ئدبعل ل ر ئدبي‬ ‫ال ئ شأى ئص‬
care facility following contact and droplet precautions, and ‫ئ‬ ‫ئدبعهوتئدبمتئت مقلئ رئجر قئدبمال سئودب ذدذئب كل‬ ‫كل‬
perform the necessary awareness and education regarding ‫ئودبمثق فئدازمئ‬ ‫دامشليئ ضئاييوالئدبفه ه ئودبق لمئ ع لئدبمي‬
the novel Corona disease based on this circular. ‫لئ خصئ ضئاييوالئدبفه هئ لمئ عئةذدئدبمع ا‬
In general, the following are recommended: :‫بشكل عام يوصى بما يلي‬

1. Perform hand hygiene. ‫اال ئوتطال ئدب ه ر ئ‬ 1


2. Activate triage at the entry point of the healthcare ‫ئدبف ز ئدبم ف ت ئ ه ئ هدال ئدب د قئ‬ ‫طل‬ ‫تفع ل ئ‬ 2
facility, for early identification of all patients with ‫ئدب بك ئبل يل رئ‬ ‫ئبض ل ئداامشل‬ ‫ئدبي‬ ‫ودب شآ‬
acute respiratory illness ‫ضئت ف تئحلة ئ‬
3. Practice contact and droplet precautions while ‫ئودب ذدذ ئ هئدبمعل لئ‬ ‫فبئتطب قئداحم لجل ئدبمال‬ 3
handling 2019-nCoV patient (suspected/
‫عئاليئحلب ئ( شمبال ئدوئ ؤاه ) ئ‬
confirmed), or any related specimens

4. Practice additional precautions for aerosol- ‫بغت ئ د ل ئ‬ ‫ا ئحل ئد دم ئتهداال ئتيبه ئدبالبلم ئدبفيي ئ‬ 4

generating procedures; wear a fit-tested N95 mask, ‫ ئتا ئدامبليىئ‬95N ‫ئتش ل ئديتهدم ئق لت ئ‬ ‫ل‬،‫ئد‬ ‫دحم لجل‬

eye protection (i.e. goggles or a face shield), gloves ‫ئدو ئةيتئ‬ ‫ئودق‬ ‫ر ئ(االيد‬ ‫شكل ئ لتب ئوح ل ئدبع‬

‫دبي ة)ئوقفلزد ئو ر ل ئغ ئ فذ ئبل يدال‬


and impermeable apron.

5. Admit all suspected cases to isolation room, and ‫وا ئاييوال ئدبفه هئ‬ ‫ع ئدب شمبة ئ الا ئ لا ئ‬ ‫دةال ئ‬ 5

Practice standard, contact and airborne infection ‫ئودتخلذ ئداحم لجل ئ‬ ‫ئدبعز ئولتبلت ئدب عل‬ ‫ ئدلع ئغ‬2019

control precautions for patients or dead bodies ‫ئدف دض ئدب قيب ئ ر ئجر ق ئدباليدمئ‬ ‫ئب كل‬ ‫داز‬

with known or suspected 2019 nCoV. (Attached are ‫ودب قيب ئ رئجر قئدبمال سئالث لمئدبمعل لئ عئاليئ ر ضئ‬

the recommended infection control measures, ‫أ دض ئدبف وا ئ(دحم لجل ئ‬ ‫الو ئ ث ئ ميا ئ يل‬

Appendix 2). )2‫ئدبعهوتئدب يصتئ اللئدب ل قئيقائ‬ ‫كل‬

Samples collection and transport: (Appendix no. 4) )4 ‫ (ملحق رقم‬:‫جمع العينات ونقلها‬

It is advised that lower respiratory specimens such as ‫ل ئدبفاللز ئدبم ف ت ئدب فل ئ ثل ئدببلغائالوئ‬ ‫يح ئ لتمخهدم ئ‬
sputum, endotracheal aspirate, or Broncho alveolar lavage ‫اضخئدب غل تئالوئغ لئدبقيب ئدباليدا ئ هئدا كل ئلذدئبائ كرئ‬
be used when possible. If patients do not have signs or ‫ئالوئ‬ ‫ئدو ئد دض ئ هوت ئدبم ف ت ئدب ف‬ ‫ئ ال ل‬ ، ‫بهت ئدب‬
symptoms of lower respiratory tract infection or lower ‫ئتر ر ل ئ‬ ،‫ك ئالو ئ ي‬ ‫ئغ ئ‬ ‫ئدبفاللز ئدبم ف ت ئدب ف‬ ‫ل‬
tract specimens are not possible or clinically indicated,
‫ئدببلعيم ئدفافت ئ فس ئدبطر ق ئدب مبع ئا ئ‬ ‫ل‬ ‫عئ‬ ‫فب ئ‬
nasopharyngeal specimens should be collected (similar to
‫ا) ئ‬ ‫ئ(اييوالئ‬ ‫وائ مالز ئدبش قئدفوتطئدبم ف‬ ‫ل ئ‬
MERS sample collection).

Coordinate for sample transportation to Dubai Health ‫ئ ه ئ عئوحه ئ لائ‬ ‫قئحي ئاقلئدبع ل ئبال ا ئدبي‬ ‫مائدبم‬
Authority with Microbiology & Infection Control Unit – ‫مشف ئ‬ - ‫ئدبعهوت ئ– ئ خمب ئدبف وتل‬ ‫ئو كل‬ ‫دب ك و ل‬

Virology Lab. – Latifa Women & Children Hospital. ‫لمئودفجفل ئ ئ‬ ‫بط ف ئبل‬
Direct Contact Point: :‫نقاط التواصل المباشر‬

1. Mr. Ibrahim Abufara ‫ئل دة ائال ي ليىئ‬/‫ه‬ ‫دب‬ 1

Mobile No. 0505393527 ‫ ئ‬050 5393527‫ئ‬:‫يقائدباللتف‬

)Or(‫ ئ‬through the below land-line numbers at Latifa ‫ ئ‬: ‫لمئودفجفل‬ ‫مشف ئبط ف ئبل‬ ‫(أو)ئ ب ئديقلمئدباللتفئدبملب ئا ئ‬
Women & Children Hospital:

 04-2193775- 04-2193776
 04-2193775 - 04-2193776
 04-2193777- 04-2193182  04-2193777- 04-2193182

Thank you for your cooperation. .‫شاكرين لكم حسن تعاونكم معنا‬

Appendices as stated in the circular: :‫الملحقات كما وردت في التعميم‬

1. Case definition ‫تعر فئدب لب ئ‬ 1

2. patient under investigation (PUI) form ‫وث ق ئحلب ئق هئدبم ي ئ‬ 2

3. Recommended Infection Control Measures. ‫ ئ‬.‫ئدبعهوتئدب يصتئ الل‬ ‫دحم لجل ئ كل‬ 3

4. Guidance on specimen collection (WHO) ‫ئ‬ ‫عئدب لا‬ ‫تيص ل ئ‬ 4

References:

1. https://www.who.int/publications-detail/infection-prevention-and-control-during-health-care-when-novel-

coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected

2. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-nCoV/infection-control.html

3. https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-nCoV/summary.html

Vous aimerez peut-être aussi