Vous êtes sur la page 1sur 62

SEMINARIO BÍBLICO DE SANTANDER

MATERIA:
INTRODUCCIÓN A LA EXÉGESIS
Contenidos

1. Conceptos Generales 9. La semántica


2. La meta de la exégesis 10. La morfología
3. El perfil del exegeta 11. La sintaxis
4. Los fundamentos de la exégesis 12. Interpretación bíblica y teológica
5. Herramientas para el análisis 13. Aplicación al contexto actual
lingüístico
6. El alefato hebreo
7. El alfabeto griego
8. Estructuras de diferentes tipos
de exégesis
1. Conceptos Generales

¿QUÉ ES EXÉGESIS?
La exégesis consiste en extraer EL SIGNIFICADO del texto.

Es decir, el conjunto de palabras, frases, párrafos y libros que contiene la Biblia,


tienen dentro de sí un significado. La labor de la exégesis es encontrarlo a partir de
la misma Biblia.

EISÉGESIS
EXÉGESIS
1. Conceptos Generales

¿POR QUÉ ESTUDIAR EXÉGESIS?


La razón principal para aprender a hacer exégesis es simplemente
conocer mejor la Palabra de Dios. Pero esta afirmación tiene otras
implicaciones de no menor importancia:
✔ Conocer más a Dios
✔ La fe es fortalecida
✔ Dominio de la verdad
✔ Identificar las herejías
✔ Protección contra falsas doctrinas
✔ Hacer apologética
✔ Capacidad para guiar a otros
Puesto que cada palabra de las Sagradas Escrituras es inspirada (2 Ti 3:16), debemos aprender a manejarla
con cuidado extremo. El exegeta distraído, indisciplinado y despreocupado no sólo se causará daño as í mismo
sino que afectará la vida de otros.
Stg 3:1 Hermanos míos, no pretendan muchos de ustedes ser maestros, pues, como saben, seremos
juzgados con más severidad.
Ejercicio de aplicación

Hacer exégesis al siguiente pasaje: Según el texto bíblico conteste:

Juan 10:10 El ladrón no viene sino para hurtar y 1. ¿Quién es el ladrón?


matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y
para que la tengan en abundancia. 2. ¿Qué significado tiene que el ladrón venga solo
a hurtar, matar y destruir?

3. ¿Quién es el que ha venido para dar vida?

4. ¿Cuál es su nombre?

5. ¿Qué significa «en abundancia»?


1. Conceptos Generales

¿QUÉ DIFERENCIA EXISTE ENTRE EXÉGESIS Y HERMENÉUTICA?

De una manera sencilla podríamos


decir que la EXÉGESIS es la manera de
recorrer los caminos principales para llegar al
sentido que tiene un texto bíblico.

Por ejemplo, podemos estudiar un texto por su


vocabulario, o podemos estudiar la manera de pensar el
escritor bíblico en relación con ciertos conceptos que
están en un texto elegido, o podemos analizar un texto
investigando sobre los destinatarios o lectores que
recibieron el texto, o podemos estudiar el texto
analizando la situación social, económica, política y
religiosa de aquel tiempo cuando se escribió el texto.
Todos estos caminos tienen el propósito de encontrar el
sentido al texto.
1. Conceptos Generales

¿QUÉ DIFERENCIA EXISTE ENTRE EXÉGESIS Y HERMENÉUTICA?


La HERMENÉUTICA, en cambio, es el arte y la ciencia de
interpretar un texto bíblico a nuestro contexto.

Cuando el texto bíblico llegó a sus primeros lectores, les causó


un impacto importante, ya que ellos interpretaron las
palabras que Dios les estaba comunicando por medio de sus
servidores.

Hoy, el ministro de la Palabra, tiene la tarea de comunicar el


mensaje, y para ello interpreta el sentido del texto a fin de
causar un impacto similar al original en sus actuales oyentes.
Esa tarea de interpretación es lo que llamamos
“hermenéutica”.
Neh 8:8 Ellos leían con claridad el libro de la ley de Dios y lo interpretaban de modo que se comprendiera
su lectura.
1. Conceptos Generales

¿QUÉ DIFERENCIA EXISTE ENTRE EXÉGESIS Y HERMENÉUTICA?

A la tarea de comunicar de manera adecuada el estudio que


hemos hecho, y su interpretación para sacar las enseñanzas y
compartirlas con nuestros oyentes, le llamamos “homilética.

La HOMILÉTICA es el arte y la ciencia de comunicar el mensaje


encontrado en el texto.
“La Escritura es la Palabra de Dios escrita; la exégesis
es la Palabra de Dios comprendida; la predicación es
la Palabra de Dios hecha relevante a un determinado
tiempo y lugar”. Bernard Ramm
¡La tarea del ministro de la Palabra pasa por estos tres aspectos!
Esd 7:10 Esdras se había dedicado por completo a estudiar la ley del Señor, a ponerla en práctica y a
enseñar sus preceptos y normas a los israelitas.
Ejercicio de aplicación

Hacer exégesis al siguiente pasaje: Según el texto bíblico conteste:

1Co 7:1 En cuanto a las cosas de que me escribisteis, 1. ¿Por qué Pablo dice «en cuanto a las cosas de
bueno le sería al hombre no tocar mujer que me escribisteis»?

2. ¿Qué quiere decir tocar mujer?

3. ¿Está promoviendo Pablo el celibato?


2. La meta de la exégesis

¿QUÉ BUSCA EL EXÉGETA?

Cuando decimos que la exégesis consiste en extraer el


significado del texto, estamos diciendo que la exégesis
busca algo…

VERDAD
No importa a qué conclusiones lleguemos cuando
estudiamos la Biblia, si dichas conclusiones no son
VERDAD, nuestro esfuerzo no ha servido de nada. Si el
exégeta encuentra la verdad, ese es su mayor premio!!!

2Ti 2:15 Esfuérzate por presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse y que
interpreta rectamente la palabra de verdad.
2. La meta de la exégesis

¿QUÉ QUISO DECIR EL HAGIÓGRAFO?

Hagiógrafo: del griego hagios «santo» y grafos «escritura».


Uniendo las dos palabras ESCRITOR SAGRADO.

Al llamar santos a los escritores de la Biblia no queremos decir que


fueran perfectos, sino más bien que su escrito fue resguardado por la
providencia divina a pesar de su falibilidad.

Si Dios tuvo a bien revelarse a lo hombres y si la Escritura era el


medio más adecuado para que el contenido de tal revelación se
preservara y difundiera, era de esperar que Dios asistiera a los
2Pe 1:21 porque nunca la hagiógrafos a fin de que lo que escribían expresara realmente lo que
profecía fue traída por voluntad Dios había hecho, dicho o enseñado. ¿De qué utilidad sería un
humana, sino que los santos testimonio de la revelación deteriorado por errores, tergiversaciones,
hombres de Dios hablaron siendo exageraciones y desfiguraciones diversas?
inspirados por el Espíritu Santo.
2. La meta de la exégesis

¿QUÉ QUISO DECIR EL HAGIÓGRAFO?

Los hagiógrafos no se expresaron en lenguaje divino o angélico, sino en


lenguaje de hombres, en el lenguaje propio de cada lugar, época, costumbres, y
demás circunstancias en que sus libros fueron escritos.

Cada uno de ellos fue movido por Dios a escribir algo que sería útil para los
receptores inmediatos. Por lo tanto, el hagiógrafo tenía algo en mente. Había un
mensaje de mucho valor que él quería trasmitir.

Esta es quizás la labor más difícil de todo exégeta. El intérprete debe trasladarse
unos siglos atrás y esforzarse por responder ¿por qué dijo esto Pablo, Moisés o
Lucas? ¿qué estaba pasando en ese momento? ¿cuáles eran las condiciones de
la época? ¿qué significado tiene su mensaje?

Solo después de responder estas y otras preguntas afines, el exégeta podrá


descubrir el propósito del hagiógrafo y por lo tanto el de Dios mismo.
3. Perfil del exégeta

¡NO TODOS APLICAN!


Así como para ser un neurocirujano se requiere de tener una
precisión ojo-mano, así también para ser exégeta se requiere de
ciertas competencias y habilidades. La labor de hacer exégesis es
extenuante y exigente, por lo que el que quiera ser exégeta debe:
1. Estar convencido de que la Biblia es la Palabra infalible e
inerrante de Dios.
2. Reverenciar las Sagradas Escrituras.
3. Ser lleno o buscar la llenura del Espíritu Santo.
4. Ser un hombre o mujer de oración.
5. Tener esfuerzo y diligencia a la hora de estudiar la Biblia.
6. Estar dispuesto a renunciar a sus pre-saberes.
7. No manosear el texto bíblico.
Sal 119:97 Mem - ¡Cuánto amo yo tu 8. No ser un presumido.
ley! Todo el día medito en ella. 9. Tener conocimiento y seguir creciendo en el mismo
10. Ser un excelente lector.
Ejercicio de aplicación

Lea el pasaje del «Camino a Emaús» (Lc. 24:13-35)


y conteste:
1. ¿Quién escribió el pasaje y quién
era este personaje?
2. ¿En qué año aproximadamente escribió el texto?
3. ¿Cuál es el propósito de su libro?
4. ¿Cuáles son los personajes principales
del relato?
5. ¿Dónde sucedió el relato?
6. ¿Cuál es el tema principal de este texto?
7. ¿Cuál es el complemento del tema?
8. ¿Qué significa que los ojos estaban velados?
9. ¿Los discípulos en mención tenían literalmente
una copia de las Escrituras?
10. ¿Qué lecciones espirituales se pueden sacar del
pasaje para esta época?
4. Los fundamentos de la exégesis

CUATRO PASOS
Los fundamentos fueron diseñados para soportar el peso de toda
una edificación. Entre más robustos y fuertes sean los
fundamentos de una estructura, mayor peso podrán soportar.

Lo mismo sucede con la exégesis. Una buena exégesis se


soportará en unos fundamentos. Estos no son sino los pasos que
se tendrán en cuenta a la hora de elaborarla.

1. Analizar el contexto original en el que fue escrito el texto

2. Analizar el significado lingüístico del texto


Sal_11:3 Cuando los fundamentos
3. Interpretar el texto bíblicamente y teológicamente
son destruidos, ¿qué le queda al justo?
4. Aplicar el mensaje en el contexto en que vivimos
4. Los fundamentos de la exégesis

1 PASO
ANALIZAR EL CONTEXTO ORIGINAL EN EL QUE FUE ESCRITO EL TEXTO

La revelación de Dios a través de su Palabra se dio en un


momento histórico muy diferente al nuestro. Por lo tanto es deber
del exégeta trasladar esos pensamientos de Dios a nuestra época
actual. Esto quiere decir que el intérprete debe entender qué fue
lo que quiso decir Dios a quienes recibieron su mensaje en aquel
tiempo, para luego poder explicarlo de una forma tan clara que
los oyentes contemporáneos pueden asimilar lo mismo.

Por ejemplo: puede ser que el simple lector de la Biblia no


entienda muy bien el por qué del enojo de Jesús en el pasaje de la
purificación del Templo. Un estudio histórico detallado le
mostrará al exégeta que los sacerdotes habían hecho del sistema
Lc 19:46 «Escrito está —les dijo—: “Mi
de sacrificios impuestos por Dios un emporio económico que los
casa será casa de oración”; pero ustedes
la han convertido en “cueva de ladrones”. beneficiaba a ellos y oprimía al pueblo.
4. Los fundamentos de la exégesis

MUNDO BÍBLICO VS. MUNDO ACTUAL


Para estudiar el contexto histórico, es necesario
leer enciclopedias, introducciones, comentarios, y
otros libros de información histórica. Hay que
buscar datos de la época y del lugar relacionados
con el pasaje bíblico que estamos estudiando.

(1500 AC-100DC) (2014 DC)


Tres aspectos son importantes a la hora de analizar el contexto original del texto bíblico:
1. El contexto histórico
2. El contexto literario
3. El contexto en la historia de la redención
Ejercicio de aplicación

Hacer exégesis al siguiente pasaje aplicando el Según el texto bíblico conteste:


contexto histórico:
1. ¿En qué año aproximadamente fue escrita esta
1Ti_5:23 No sigas bebiendo sólo agua; toma carta?
también un poco de vino a causa de tu mal de
estómago y tus frecuentes enfermedades. 2. ¿Cómo era el agua de la época?

3. ¿Habían acueductos?

4. ¿Podríamos concluir según el pasaje que el agua


de la época le estaba causando malestares
estomacales a Timoteo?

5. ¿Alguien podría usar este pasaje para defender


su adicción al alcohol?
4. Los fundamentos de la exégesis

2 PASO
ANALIZAR EL SIGNIFICADO LINGÜÍSTICO DEL TEXTO

El segundo aspecto fundamental de la exégesis es hacer


un estudio lingüístico del texto. Las palabras usadas
por el hagiógrafo son de suma importancia. ¿Por qué
usó esa palabra y no otra? ¿Esta palabra tiene el mismo
significado en todos los textos? ¿Qué significaban las
palabras tanto para el escritor como para el lector?
¿Hay algo especial en la gramática o la estructura del
pasaje que nos ayude a entenderlo?

Nunca olvide que las palabras usadas por el escritor están cargadas de sentido en su uso original.

Gén 1:1 ‫םימשה תא םיהלא ארב‬


ׁ ‫׃ץראה תאו‬
‫תישארב‬
ׁ
4. Los fundamentos de la exégesis

EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS, FRASES Y ORACIONES ES IMPORTANTE

Para estudiar el significado lingüístico del texto,


es necesario profundizar en las palabras y el idioma
original en que fue escrito el texto . No se puede
desligar la forma como escribió el autor bíblico
pues ello nos arroja información relevante a la hora
de interpretar.

Tres consideraciones para analizar el significado lingüístico del texto:

1. Recuerde que el texto está amarrado a un idioma

2. Es importante conocer el significado original de las palabras en la época en que fueron escritas

3. Es valioso hacer una comparación de las variantes de los manuscritos (Aparato textual)
4. Los fundamentos de la exégesis

EL APARATO TEXTUAL
¿Se ha preguntado alguna vez por qué algunas versiones de la Biblia incluyen versículos o frases que otras no
incluyen? El desconocimiento de cómo se dieron las diferentes versiones bíblicas nos llevará a que amemos
unas y menospreciemos otras.

Normalmente las diferencias entre las versiones en español se deben a nada más que distintas opiniones entre
los traductores acerca de cómo traducir el mismo texto griego.

Sin embargo, en algunos casos como 1 Juan 5.7-8, la diferencia no proviene sólo de las traducciones al
español , sino también de la existencia de diferentes versiones del texto en el griego.

Tras haberse escrito los documentos originales del NT inspirados por el Espíritu Santo, se caligrafiaron
muchas copias. Existen más de 5.000 copias que contienen porciones o el total del NT. Normalmente, las
personas que copiaron el texto tuvieron bastante cuidado, pero por supuesto, introdujeron involuntariamente
algunos errores. Casi todos estos errores son insignificantes, pero en algunos casos, como ocurrió con 1 Juan
5.7-8, pueden ser importantes.
4. Los fundamentos de la exégesis

EL APARATO TEXTUAL
Algunos reaccionan con asombro cuando escuchan por primera vez acerca de las distintas versiones
existentes en los manuscritos. Sienten que esto socava su fe en la Biblia. Sin embargo, estas preocupaciones
son infundadas por las siguientes razones:

1. Las diferencias entre las versiones son casi todas insignificantes, y en ningún caso cambian nuestra posición
doctrinal en algún tema de importancia.
2. Es claro que Dios no quiso que tuviéramos los

manuscritos originales causa nuestra


tendencia humana a a adorar de los objetos
religiosos.
3. Aunque no tenemos los textos originales,
confiamos en el Señor, sabiendo que en su
soberanía, Él nos provee el acceso a Su Palabra
en forma pura y confiable.
Ejercicio de aplicación

Hacer exégesis al siguiente pasaje aplicando Según el texto bíblico conteste:


el significado del análisis lingüístico:
1. ¿Quién era el que iba?
Núm 22:22 Y la ira de Dios se encendió porque él
iba; y el ángel de Jehová se puso en el camino por 2. ¿Por qué se encendió la ira de Dios?
adversario suyo. Iba, pues, él montado sobre su
asna, y con él dos criados suyos.
3. ¿Quién es el ángel de Jehová?

4. ¿En el hebreo cómo se escribe adversario?

‫ש‬
ׂ ‫ןט‬
4. Los fundamentos de la exégesis

3 PASO
INTERPRETAR EL TEXTO BÍBLICAMENTE Y TEOLÓGICAMENTE

Existen dos aspectos muy importantes a considerar:

1. Hacer un resumen del mensaje principal del texto en estudio.


Puede haber muchas verdades y muchos detalles interesantes,
pero ¿cuál es el ÉNFASIS del texto?

2. Obtener una interpretación teológica y bíblica del texto.

2Sa_12:11 "Pues bien, así dice el Los pasajes de la Biblia NUNCA han de interpretarse aisladamente.
Señor: Yo haré que el desastre que Es deber el exégeta encontrar el significado del texto a la luz del
mereces surja de tu propia familia, y macrotexto bíblico. Algunas preguntas que nos ayudarán a hacer
ante tus propios ojos tomaré a tus esta interpretación son: ¿Contradice algún otro pasaje de la Biblia?
mujeres y se las daré a otro, el cual se ¿Contradice alguna doctrina? ¿Qué dice sobre Jesús y la salvación?
acostará con ellas en pleno día. ¿Contradice alguno de los atributos de Dios?
4. Los fundamentos de la exégesis

¿CUÁL ES EL TEMA CENTRAL DEL TEXTO?


Mt 8:23-27 Luego subió a la barca y sus 2Ti 2:1-7 Así que tú, hijo mío, fortalécete por la
discípulos lo siguieron. (24) De repente, se levantó gracia que tenemos en Cristo Jesús. (2) Lo que me
en el lago una tormenta tan fuerte que las olas has oído decir en presencia de muchos testigos,
inundaban la barca. Pero Jesús estaba encomiéndalo a creyentes dignos de confianza, que
discípulos
dormido. (25)fueron
Los a despertarlo. a su vez estén capacitados para enseñar a otros. (3)
gritaron—, sálvanos, que nos vamos a ahogar! (26)—
—¡Señor Comparte nuestros sufrimientos, como buen
—Hombres de poca fe —les contestó—, ¿por qué soldado de Cristo Jesús. (4) Ningún soldado que
tienen tanto miedo? Entonces se levantó y quiera agradar a su superior se enreda en
reprendió a los vientos y a las olas, y todo quedó cuestiones civiles. (5) Así mismo, el atleta no recibe
completamente tranquilo. (27) Los discípulos no la corona de vencedor si no compite según el
salían de su asombro, y decían: «¿Qué clase de reglamento. (6) El labrador que trabaja duro tiene
hombre es éste, que hasta los vientos y las olas le derecho a recibir primero parte de la cosecha. (7)
obedecen?» Reflexiona en lo que te digo, y el Señor te dará una
mayor comprensión de todo esto.
La identidad de Jesús El costo del ministerio
4. Los fundamentos de la exégesis

CUIDADO EXTREMO

Para interpretar bíblica y teológicamente el texto,


es de suma importancia tener un amplio
conocimiento del propósito general de la Biblia y
del Ser de Dios.

Tres consideraciones para no caer en desvíos a la hora de interpretar el texto:

1. El propósito de la Biblia es revelar la gloria de Dios y la redención del hombre

2. Dios se reveló de una forma que lo podamos entender

3. Dios es perfecto en todos sus atributos


Ejercicio de aplicación

Hacer exégesis al siguiente texto aplicando Según el texto bíblico conteste:


la interpretación bíblica y teológica:
Isaías dice: Isa_40:28 ¿Acaso no lo sabes? ¿Acaso
Éxo_12:42 Aquella noche el Señor la pasó en no te has enterado? El Señor es el Dios eterno,
vela para sacar de Egipto a los israelitas. Por eso creador de los confines de la tierra. No se cansa ni
también las generaciones futuras de israelitas deben se fatiga, y su inteligencia es insondable.
pasar esa noche en vela, en honor del Señor.
¿Cómo explica el hecho de que Moisés
inspirado por el Espíritu Santo diga que el
Señor la pasó en vela la noche que hizo que
el Mar Rojo se abriera en dos para que su
pueblo pasara?
4. Los fundamentos de la exégesis

4 PASO
APLICAR EL MENSAJE EN EL CONTEXTO EN QUE VIVIMOS

El ejercicio exegético no termina hasta tanto no encontremos cómo


la verdad de Dios que fue dada en el pasado, aplica ahora en el
presente. Nadie puede decir que ha comprendido el significado del
mensaje si no sabe cómo aplica en forma concreta a la situación en
que vivimos. ¿Cómo hacer una buena aplicación?
1. Al estudiar un pasaje pregúntese: ¿cómo estoy yo? ¿cuál es la
condición de la sociedad? ¿en qué estamos fallando?

2. Luego busque cómo conectar la verdad con la acción: ¿qué implicaciones tiene para mí? ¿qué debo hacer?
¿cuáles son los problemas de la sociedad y cómo podríamos transformarla?

Hch 15:15-17 Con esto concuerdan las palabras de los profetas, tal como está escrito: »“Después de esto
volveré y reedificaré la choza caída de David. Reedificaré sus ruinas, y la restauraré,
para que busque al Señor el resto de la humanidad, todas las naciones que llevan mi nombre.
4. Los fundamentos de la exégesis

CONTEXTUALIZAR
Para aplicar el mensaje al contexto en que
vivimos debemos tener claro que Dios
comunica el mismo mensaje a dos contextos
diferentes.

Para hacer una contextualización adecuada al texto se debe:

1. Conocer lo que implicó la verdad del mensaje en la época

2. Hacer una lectura de nuestra época

3. Mirar la implicación de la verdad en la actualidad


Ejercicio de aplicación

Según el texto bíblico conteste:


Hacer exégesis al siguiente texto aplicando el
principio de la contextualización: 1. ¿Quién escribió estas palabras?

2Jn 1:10-11 Si alguien los visita y no lleva esta


2. ¿En qué año fue escrita?
enseñanza, no lo reciban en casa ni le den la
bienvenida, pues quien le da la bienvenida se hace
3. ¿A qué clase de personas está prohibiendo Juan
cómplice de sus malas obras.
que se reciba?

4. ¿A quiénes se lo prohíbe?

5. ¿A qué casas se refiere?

6. ¿Qué es dar la bienvenida?

7. ¿Cuál es la aplicación a nuestra época?


5. Herramientas para el análisis lingüístico

¡NO HAY EXCUSA!

El exégeta debe considerar las diferentes herramientas que


tiene a su alcance para hacer una exégesis precisa.

En el análisis lingüístico el estudiante se puede apoyar en:


1. Diccionarios en español
2. Diccionarios hebreo-español
3. Diccionarios greco-español

http://wwwusers.cs.york.ac.uk/~fisher/gnt/
4. La Biblia hebrea (Tanaj)
http://www.freebiblesoftware.com/ http://
5. El NT en griego
www.bibleworks.com/ http://www.logos.com/
6. El NT interlineal griego-español
es/ http://www.labibliaweb.com/cid/4 http:/
7. Diccionarios expositivos del AT y NT
/wwwusers.cs.york.ac.uk/~fisher/gnt/ http://
8. Concordancias
www.greekbible.com/
9. Sofware (Logos, Compubiblia, Bibleworks,
e-Sword)
Ejercicio de aplicación

Buscar en el diccionario hebreo la palabra PAZ: Según el texto bíblico conteste:

1. ¿Qué significados tiene la paz en


palabra hebreo?

2. ¿Qué significa en Gn 43:23?

‫םולש‬
ׁ 3.

4.
¿Qué significa en Nm 6:26?

¿Qué significa en Jr 6:14?

‫ב‬
5. ¿Qué significa en Nh 1:15?
Ejercicio de aplicación

Buscar en el diccionario griego la palabra fe: Según el texto bíblico conteste:

1. ¿Qué significados tiene la palabra paz en griego?

2. ¿Qué significa en Mt 6:30?

πίζηη 3.

4.

5.
¿Qué significa en 1 Co 12:9?

¿Qué significa en Col 1:23?

¿Qué significa en 1 Ts 3:10?

ο
6. El alefato hebreo

ANTIGUO TESTAMENTO

Si bien el exégeta no necesariamente debe ser un experto en los idiomas


originales en que fueron escritos los libros bíblicos, sí debe por lo menos
tener algunas nociones sobre su uso y estructura a la hora de profundizar
en la exégesis.

El AT fue escrito en HEBREO con unas pequeñas secciones en ARAMEO


(Esdras 4,8-6,18; 7,12-26; Daniel 2,4-7, 28; Génesis 31,47 (dos palabras)
Jeremías 10,11)

El idioma hebreo es un conjunto de 22 consonantes las cuales, para formar


palabras, se deben escribir de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo.

‫ ׃רסחא אל יער הוהי דודל רומזמ‬Sal


23:1
6. El alefato hebreo

‫א‬ Alef ‫ה‬ He h


‫ט‬ Tet t

.‫ב‬ Bet b
Vau v Yod y

.‫ג‬ Guímel g
‫ו‬ Záyin z
‫כי‬. Kaf k

.‫ד‬ Dálet d
Jet j
‫ל‬ Lamed l
6. El alefato hebreo

‫מ‬ Mem m ‫פ‬. Pe p


‫ש‬
ׂ Sin s

Nun n
‫צ‬ Tsade ts Shin sh

‫נ‬ Sámec s Qof q ‫ת‬


.
‫ׁש‬ Tau t

Ayin ‫ק‬ Resh r


6. El alefato hebreo

‫ךכ‬
LETRAS FINALES

kaf k
‫ף פ‬
.
Pe p

‫מ‬ Mem m ‫ץצ‬ Tsade ts

‫ם‬
‫ן נ‬ Nun n
La letra

‫פ‬
. sin el punto en el seno
‫פ‬ se pronuncia con el sonido de f
7. El alfabeto griego

El denominativo «alfabeto» se debe a los nombres de los dos primeros


símbolos del alfabeto griego: α=alfa y β=beta.

Existen tres tipos de escritura del alfabeto griego: unciales, minúsculas


o cursivas y mayúsculas.

Hasta el siglo V a.C. cada ciudad de Grecia tenía diferentes formas de


letra de su alfabeto. La escritura uncial podía diferenciarse en estilo
Fragmento del Códice Sinaítico de Juan 1 dórico, jónico o clásico.

Los libros del NT se redactaron originalmente en forma uncial. En dicha escritura no había espacio o
separación entre las palabras, sino se escribían todas juntas todas las palabras o de corrido, incluso no había
separación de frases; tampoco habían signos de puntuación.

La escritura minúscula o cursiva tuvo su comienzo alrededor del siglo IX de nuestra era. En la actualidad las
diferentes versiones griegas del NT se editan en cursiva.
7. El alfabeto griego

Αα Alfa, a Δε Épsilon, e
Η Iota, i

Ββ Beta, b Εδ Zita, z
η Kappa, k

Γγ Gamma, g Ζ ε Ita, i
Θ Lambda, l

Θζ θΚ κ
Γδ Delta, d Thita, th Mi, m
7. El alfabeto griego

Λ Φ
Ni, n Ο ξ Rho, r Fi, f

λ θ
Xi, x Π Sigma, s Ji, j

Μ Ómicron, o
ζο Σ
Τ ρς Psi, ps
Taf, t

μΞ π Pi, p
Ρη Υσ Omega, o
Ípsilosn,i
7. El alfabeto griego

Jn 1:1 ελ αξρε ελ ν ινγνο θαη ν ινγνο ελ πξνο ηνλ ζενλ θαη ζενο ελ ν ινγνο

Hch 1:8 αιια ιεκςεζζε ιεςεζζε δπλακηλ επειζνληνο ηνπ αγηνπ πλεπκαηνο εθ
πκαο θαη εζεζζε κνπ κνη καξηπξεο ελ ηε ηεξνπζαιεκ θαη εν ελ παζε ηε ηνπδαηα
θαη ζακαξεηα θαη εσο εζραηνπ ηεο γεο

Gál 5:22 ν δε θαξπνο ηνπ πλεπκαηνο εζηηλ αγαπε ραξα εηξελε καθξνζπκηα
ρξεζηνηεο αγαζσζπλε πηζηηο

Flp 4:13 παληα ηζρπσ ελ ησ ελδπλακνπληη κε ρξηζησ

Lc 2:52 θαη ηεζνπο πξνεθνπηελ εν τη ζνθηα θαη ειηθηα θαη ραξηηη παξα
ζεσ θαη
αλζξσπνηο
7. El alfabeto griego

VOCABULARIO
Βηβινο = libro ζσηεξηαλ = salvación πξαπηεο = humildad
θαη = y πηζηηζ = fe εγθξαηεηα= autodominio
αξρε = principio αλζξσπνο = hombre πλεπκα = espíritu
απνινγηα = defensa λνκνο
επαγγειηνπ = evangelio γξαθε = escritura = ley
θνζκνλ = mundo αγηνο = santo αγαπε = amor
ζενο = Dios απνζηνινο κεηαλνηα = πιενλεμηα = avaricia
= apóstol arrepentimiento πνξλεηα = inmoralidad
ραξηο = gracia ρξηζηνο ραξα = gozo sex. γεελλα = infierno
= Cristo εηξελε = paz καθξνζπκηα νπξαλνο = cielo αδειθνο
δηδαζθαιηα = = paciencia ρξεζηνηεο = = hermano
enseñanza amabilidad αγαζσζπλε
7. El alfabeto griego

VOCABULARIO
βαζηιεηα = reino θπξηνο = señor εκεξα ζηαπξνο = cruz
εμνπζηα = autoridad = día καραηξα= espada
αιεζεηα = verdad πεηξαζκνο = tentación γπκλνηεο =
καξηπο = testigo νξγε = desnudez δηαθνλνο
ira ηεξνπ = templo ερσ = = servidor ζαλαηνο =
tener δνπινο =
θαξδηα = corazón muerte δσε = vida
esclavo ηαηξνο =
θαηαθξηκα = δπλακηο = poder
médico θσο = luz
condenación γλσζεσο = δηθαηνο = justo
θνζκνο = mundo
conocimiento αγγεινο = πεξηηνκεο =
mensajero επαγγειηα = ειεπζεξηα = libertad
εξγα = circuncisión Ξαπινο =
promesa δηαθνλεζαη
= servir obras Pablo Ηαθσβνο =
Jacobo
7. El alfabeto griego

Jn 11:35 εδαθξπζελ ν ηεζνπο

Mt 12:36 ιεγσ δε πκηλ νηη παλ ξεκα αξγνλ ν ιαιεζνπζηλ εαλ ιαιεζσζηλ νη
αλζξσπνη απνδσζνπζηλ πεξη απηνπ ινγνλ ελ εκεξα θξηζεσο

Jn 14:6 ιεγεη απησ ο ν ηεζνπο εγσ εηκη ε νδνο θαη ε αιεζεηα θαη ε δσε νπδεηο
εξρεηαη πξνο ηνλ παηεξα εη κε δη εκνπ

Jn 3:16 νπησο γαξ εγαπεζελ ν ζενο ηνλ θνζκνλ σζηε ηνλ πηνλ απηνπ ηνλ
κνλνγελε εδσθελ ηλα παο ν πηζηεπσλ εηο απηνλ κε απνιεηαη αιι ερε δσελ
αησληνλ

Luc 1:37 νηη νπθ αδπλαηεζεη παξα ηνπ ησζενπ ζεσ παλ ξεκα
8. Estructuras de diferentes exégesis

EXÉGESIS EN LAS EPÍSTOLAS


Las epístolas son consideradas como la explicación teológica de la fe cristiana y son cartas formales escritas
por una autoridad apostólica y enviadas originalmente a una congregación, un grupo de iglesias (como el
caso de Gálatas) o una persona en particular.

Comúnmente, las epístolas tienen un tema central sobre el cual gira la exposición doctrinal y ética. Por lo
tanto el exégeta debe tener en cuenta que las epístolas nacieron como producto de enfrentar o solucionar
realidades contingentes que afectaban a las congregaciones o personas en cuestión. Cada una de ellas se
escribieron considerando circunstancias específicas que atender.

Al estudiar las epístolas se debe recordar que ellas son documentos, que al haber sido redactados de una sola
vez, sus partes se iluminan mutuamente.

1Ti_3:15 para que si tardo, sepas cómo debes conducirte en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios
viviente, columna y baluarte de la verdad.
8. Estructuras de diferentes exégesis

EXÉGESIS EN LAS EPÍSTOLAS


Al hacer exégesis a una epístola debemos estar alertas en qué forma el pasaje observado se relaciona con el
resto de la carta. Esto quiere decir que el contexto literario, en su plena extensión, es la epístola completa.

Las epístolas tienen una rica orientación eclesiástica y por lo tanto gozan de una alta estima tanto de los
teólogos como de la iglesia moderna. En ella podemos dilucidar cómo era la dinámica de la naciente iglesia
del siglo I y por lo tanto su estudio nos ayuda a concebir cómo debe funcionar la iglesia en la actualidad.

Cada epístola se detiene a enseñar doctrina, según fuera la necesidad, y a presentar la forma de vida que
deben gozar los creyentes de una determinada localidad.

1Co_15:13-14 Porque si no hay resurrección de muertos, tampoco Cristo resucitó.


Y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe.
8. Estructuras de diferentes exégesis

ESTRUCTURA
1. Determinar el objetivo de la exégesis 9. Análisis de las dificultades del texto
2. Selección de la base bíblica 10. Análisis de las oraciones gramaticales y las relaciones
3. Delimitación del pasaje sintácticas
4. Establecimiento del 11. Análisis de las palabras importantes
5. Análisis del contexto
texto 12. Comparación de las versiones de la Biblia
6. Análisis del contexto
literario 13. Propuesta de traducción final
7. Definición del contexto
bíblico 14. Determinación del sentido original del texto
8. Análisis del contexto
teológico 15. Elaboración de una estructura o bosquejo
• Autor
histórico 16. Principios que emanan del pasaje
• Receptor 17. Aplicaciones específicas de los principios según el
• Tiempo objetivo
• Lugar • A los ministros
• Ocasión • A los creyentes
• Propósito • A los padres
• Tema
8. Estructuras de diferentes exégesis

EXÉGESIS EN LOS EVANGALEIOS


Constituyen un género literario singular, tan único como la persona que lo originó. Ninguno de ellos es, en
sentido estricto, una biografía de Jesús, aunque los cuatro abundan en datos biográficos. Ninguno pretende
narrar todos los hechos notables de la vida de Cristo, para lo cual se necesitarían obras de inmenso volumen.
En cualquiera de ellos se observan lagunas. Ninguno encadena los acontecimientos siguiendo un orden
rigurosamente cronológico, como lo haría un historiador o un biógrafo. Palabras o frases tales como
«entonces», «en aquel tiempo», «después de estas cosas», etc., no siempre deben tomarse en sentido literal.
Son partículas de enlace o transición más que indicadoras del orden cronológico en que los hechos tuvieron
lugar.
La razón de esta característica de los evangelios es que el propósito de sus autores no fue tanto la información
histórica sino la formación teológica.

Jn 21:25 Jesús hizo también muchas otras cosas, tantas que, si se escribiera cada una de ellas, pienso que
los libros escritos no cabrían en el mundo entero.
8. Estructuras de diferentes exégesis

EXÉGESIS EN LOS EVANGALEIOS


Comparando los cuatro evangelios, saltan a la vista los paralelos y similitudes;
pero también las diferencias en la selección de materiales, en el enfoque, en los
énfasis. Así, girando en torno al mismo centro, cada uno nos da la visión propia
del ángulo desde el cual contempla al Señor. Son comparables a cuatro cuadros
de Cristo pintados por distintos artistas con perspectivas diversas. La Iglesia
debe sentirse agradecida por esta cuádruple obra, infinitamente más valiosa que
lo que habría sido un solo evangelio, por más que éste hubiese recogido todas las
narraciones contenidas en los restantes.
Los evangelistas seleccionaron, organizaron y adaptaron los materiales no solo
para registrar o conservar la vida y enseñanzas de Jesucristo sino también para
presentar a Jesús a sus lectores con sus propios intereses distintivos y desde su
peculiar punto de vista.

Mt_8:24 De repente, se levantó en el lago una tormenta tan fuerte que las olas inundaban la barca. Pero
Jesús estaba dormido.
8. Estructuras de diferentes exégesis

ESTRUCTURA
1. Estudiar el contexto histórico general • Evaluar posible uso del AT
2. Hacer análisis estructural • Reconocer el aspecto específico en que el Reino de
3. Reconocimiento de las características Dios es recalcado
propias del evangelio 6. Análisis del contexto histórico particular al pasaje
• Reconocer énfasis específicos del 7. Uso de pasajes paralelos
evangelista 8. Conclusiones exegéticas
• Propósito del autor 9. Consultar a comentaristas
• Posibles receptores originales 10. Aplicaciones prácticas según la necesidad
• Autor, lugar y fecha de composición
4. Análisis contextual básico
• Determinar los límites del pasaje
• Evaluar la amplitud del contexto
• Determinar el tema del pasaje
5. Análisis contextual detallado
• Análisis del texto en griego
• Reconocer cuestiones de género y retórica
8. Estructuras de diferentes exégesis

EXÉGESIS EN LOS TEXTOS HISTÓRICOS DEL AT


El material de carácter narrativo es muy abundante en el AT. Incluye más de la mitad del Pentateuco, la totalidad de
los llamados libros históricos y buena parte de los proféticos. Su contenido se distingue por la exposición de unos
hechos. A diferencia de otros tipos de texto, en los que se expresan ideas, principios o normas, en los narrativos el
pensamiento se centra en algo que ha acontecido. De alguna manera está ligado a eventos históricos.

Algunos autores han puesto en tela de juicio o han negado abiertamente la historicidad de muchos relatos del AT.
Según ellos, la trama de los primeros capítulos del Génesis es esencialmente mitológica; cuanto se dice acerca de los
patriarcas no es sino una colección de sagas y leyendas de escaso valor histórico, y muchos otros relatos de hechos
posteriores tienen igualmente carácter legendario.

Más que crónicas veraces, son producción literaria de un periodo tardío en el que el pensamiento israelita glorificó su
pasado con objeto de consolidar su entidad político-religiosa. Sin embargo, estas opiniones no pasan de ser meras
conjeturas basadas en postulados muy discutibles. De hecho, tanto las evidencias internas de las narraciones como el
testimonio de los descubrimientos arqueológicos corroboran la fidedignidad histórica de los textos.
8. Estructuras de diferentes exégesis

EXÉGESIS EN LOS TEXTOS HISTÓRICOS DEL AT


Eminentes especialistas en estudios del AT como Bright, Eichrodt y de Vaux han sostenido vigorosamente la historia
sustancial de las narraciones veterotestamentarias, convencidos de que, si los acontecimientos de ellas relatados no
ocurrieron realmente, la afirmación
de que el AT es Palabra de Dios carece de sentido.

Una cuestión de cierta importancia en el estudio de las narraciones del AT es la relativa a las fuentes de información.
¿Cómo y de dónde obtuvieron los hagiógrafos el conocimiento de los hechos que relatan? Es indudable que, dada la
antigüedad de la escritura -anterior a los patriarcas-, los narradores bíblicos tuvieron acceso a material escrito
existente en sus días y que hicieron uso de él. Así se desprende de algunas referencias expresas (l R. 11:41; 1 Cr. 9:29;
12:15). El material escrito más antiguo sería complementado con nuevos documentos en los cuales no sólo se dejaba
constancia de hechos más recientes, sino que probablemente también fijaba tradiciones antiguas que habían ido
transmitiéndose oralmente.
Pero, dada la naturaleza de la Escritura, cabe admitir el elemento de revelación divina cuando no había otra
posibilidad de conocer los hechos. Tal sería el caso de los dos primeros capítulos del Génesis, relativos a la creación.
8. Estructuras de diferentes exégesis

ESTRUCTURA
1. Estudiar el contexto histórico general • Evaluar posibles alusiones mesiánicas
2. Hacer análisis estructural • Identificar la revelación progresiva
3. Ubique en cuál de las tres edades o 7. Uso de pasajes paralelos (si los hay)
dispensaciones sucedió el hecho 8. Conclusiones exegéticas
• Edad de la inocencia 9. Consultar a comentaristas
• Edad de la conciencia 10. Aplicaciones prácticas según la necesidad
• Edad de la ley
4. Análisis contextual básico
• Determinar los límites del pasaje
• Evaluar la amplitud del contexto
• Determinar el tema del pasaje
5. Análisis contextual detallado
• Determine el autor y el propósito del libro
• Análisis del texto en hebreo
• Reconocer cuestiones de género y retórica
8. Estructuras de diferentes exégesis

EXÉGESIS EN LOS TEXTOS POÉTICOS DEL AT


La poesía ocupa un lugar de primer orden en el Antiguo Testamento. No solamente los libros
de los Salmos, Proverbios, Job (con excepción del prólogo y del epílogo) y el Cantar de los
Cantares son poéticos. Lo son también numerosos pasajes de los profetas. Entre ellos
encontramos extensos fragmentos de Isaías y Jeremías, parte de Ezequiel, casi la totalidad
de Oseas, Joel y Amós, y la totalidad de Abdías, Miqueas, Nahúm, Habacuc y Sofonías, así
como el libro de las Lamentaciones. Aun en el Pentateuco y en los libros históricos
encontramos porciones que son pura poesía, tales como los cánticos de Moisés, Débora y
Ana o las elegías de David por Saúl y Jonatán.

La poesía hebrea tiene sus propias particularidades y es muy diferente a poesías de otras
culturas:

Sal_13:1-2 ¿Hasta cuándo, Señor, me seguirás olvidando? ¿Hasta cuándo


1. No tiene rima
esconderás de mí tu rostro? ¿Hasta cuándo he de estar angustiado
2. No tiene métrica
y he de sufrir cada día en mi corazón? ¿Hasta cuándo el enemigo me seguirá
3. Paralelismos
dominando?
8. Estructuras de diferentes exégesis

EXÉGESIS EN LOS TEXTOS POÉTICOS DEL AT


Paralelismos: Este es el distintivo más sobresaliente de la poesía hebrea. En cierto
modo es equivalente a la rima. Si en ésta hay una armonía fonética, en el paralelo poético
hebreo hay una armonía o correspondencia de pensamiento. La unidad conceptual se
expresa en dos partes, la primera de las cuales es paralela a la segunda.
a. Sinónimos: cuando la línea 2 tiene un pensamiento idéntico a la línea 1
1. «No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades,
2. ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.» ( 103: 10)

b. Antitéticos: el pensamiento de la línea 1 es explicado más ampliamente por su


contraste o inversión en la línea 2.
1. "Porque Jehová conoce el camino de los justos;
2. Mas la senda de los malos perecerá" (Salmo 1: 6).

c. Sintético: la línea 2 completa, aumenta o intensifica la línea 1


1. Mejor es la comida de legumbres donde hay amor,
2. Que de buey engordado donde hay odio" (Proverbios 15: 17).
8. Estructuras de diferentes exégesis

SALMOS PROVERBIOS
1. Tómese en consideración el género del salmo 1. Determinar el tipo de lenguaje usado en el texto,
si es literal o figurado.
2. Téngase en cuenta la conexión histórica
2. Ver si el texto forma parte de un pasaje más
3. Préstese atención al estado psicológico del autor amplio.

4. Analícense los conceptos teológicos. 3. Atender al paralelismo existente en la mayor parte


de los propios textos.
5. Distíngase entre lo que es confirmación de la
palabra de Dios y lo que es respuesta a la misma 4. Distinguir lo que es expresión de verdades
absolutas y lo que sólo señala verdades relativas.
6. Los salmos imprecatorios deben ser
interpretados según su
naturaleza intrínseca y de acuerdo con el contexto
teológico de la época.
9. La semántica

El término semántica (del griego semantikos, "lo que tiene significado")


se refiere a los aspectos del significado, sentido o interpretación de signos
lingüísticos como símbolos, palabras, expresiones o representaciones
formales.

Recordemos que toda exégesis tiene cuatro pasos. Miremos dónde está el
estudio semántico:

1. Analizar el contexto original en que fue escrito


2. Analizar el significado lingüístico del texto
a. el aparato textual
b. la semántica
c. la morfología
d. la sintaxis
3. Interpretar el texto bíblica y teológicamente
4. Aplicar el mensaje en el contexto actual en que vivimos
9. La semántica

Cuando hablamos del estudio semántico, estamos indicando el estudio profundo de las palabras que usaron
los hagiógrafos en su contexto histórico y filosófico.

El estudio de una palabra comienza con el contexto más cercano (los versículos cercanos y el libro en que se
encuentra), y se extiende a los contextos más grandes, como en círculos concéntricos (libros del mismo autor y
demás libros de la Biblia).

Un buen estudio semántico tiene como base el uso del aparato textual. El exegeta debe estudiar su pasaje en
varias versiones bíblicas y determinar sus similitudes y diferencias. Luego observará en su contexto inmediato
el uso que el autor le está dando a esa palabra específica objeto de estudio.

Seguidamente el intérprete debe conocer el empleo que el hagiógrafo le dio en todo su libro y si tiene alguna
variante. Esto le ayudará a dilucidar con mayor precisión la idea del autor.

Jn 1:1 En el principio era el Verbo (λογος), y el Verbo (λογος) era con Dios, y el Verbo (λογος) era Dios.
9. La semántica

1. Ubicamos la palabra en el pasaje 4. Buscamos si el autor ha


y buscamos su significado en el NT
usado esta palabra en otros
diccionario Jn, 1 Jn, Ap
libros
Jn

Jn. 1
2. Estudiamos el contexto
5. Finalmente nos remitimos
inmediato del pasaje para Jn. 1:1
a los demás libros y
comprender su ινγνο
buscamos si otros autores
significado
usan la misma palabra y qué
uso le dan

3. Analizamos la palabra a la Procura con diligencia…


luz de todo el libro del autor
Ejercicio de aplicación

Jn 3:16 "Porque tanto amó Dios al mundo (κοσμον), que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que cree
en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.

1. Ubicamos la palabra en el pasaje y buscamos su significado en el diccionario: Usaremos


en este caso El léxico griego español del Nuevo Testamento (Jorge Fitch McKibben, Casa Bautista):

A) Adorno
B) Mundo, sistema del mundo presente, universo
C) La tierra habitada, el mundo
D) El mundo, las cosas terrestres
E) El mundo, la humanidad
F) Mundo, lo opuesto a Dios

¿Dónde aparece la referencia de Juan 3.16?


Ejercicio de aplicación

2. Estudiamos el contexto inmediato del pasaje para comprender su significado: al estudiar el


pasaje en todo su contexto inmediato (versículos anteriores y posteriores) llegamos a la obvia conclusión que
el texto está hablando de las personas.

3. Analizamos la palabra a la luz de todo el libro del autor: Si buscamos las otras referencias del
Evangelio de Juan, encontramos que para la palabra mundo:

✔ El significado «A» no ocurre en ningún pasaje de Juan. (Adorno)


✔ El significado «B» ocurre 2 veces. (Universo)
✔ El significado «C» ocurre 15 veces. (Tierra habitada)
✔ El significado «D» no ocurre ninguna vez. (Cosas terrestres)
✔ El significado «E» ocurre 14 veces. (Humanidad)
✔ El significado «F» ocurre 19 veces. (Opuesto a Dios)

Obviamente el hecho de que haya más versículos en que κοσμον tiene el sentido de «mundo, lo opuesto de
Dios» no necesariamente indica que ese sea el sentido en Juan 3.16.
Ejercicio de aplicación

4. Buscamos si el autor ha usado esta palabra en otros libros: Usando el mismo léxico, encontramos
que la palabra κοσμον sí aparece en las cartas de Juan aunque con diferente connotación a la de Jn 3:16. Se
ve que en las cartas de Juan, se destaca más todavía el aspecto negativo de «mundo».

1 Juan 2.15-17 No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor
del Padre no está en él. Porque todo lo que hay en el mundo, los deseos de la carne, los deseos de los ojos, y
la vanagloria de la vida, no proviene del Padre, sino del mundo. Y el mundo pasa, y sus deseos; pero el
que hace la voluntad de Dios permanece para siempre. (Ver 1 Jn 3:13 y 5:4-5)

5. Finalmente nos remitimos a los demás libros y buscamos si otros autores usan la misma
palabra y qué uso le dan: Finalmente, si investigamos el uso que otros autores del NT hacen de nuestra
palabra, encontraremos que ellos también utilizaron la palabra mundo básicamente en los mismos
sentidos que Juan.

Santiago 4.4 ¡Oh almas adúlteras! ¿No sabéis que la amistad del mundo es enemistad contra Dios?
Cualquiera, pues, que quiera ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.

Vous aimerez peut-être aussi