Vous êtes sur la page 1sur 5

@Perkins ®

Bulletin Service
Série 3.152 35 édition 1
Nouvelle procédure de réfection de l’étanchéité du Novembre 2000
carter d’huile

Produits consommables
POWERPART Silicone sealing and jointing
compound (produit d’étanchéité et d’assemblage aux
silicones), référence 1861108.
2
POWERPART Universal jointing compound (pâte à
1
joint universelle), référence 1861117.

La procédure qui suit s’applique à la plupart des


moteurs, sauf :
Moteurs équipés d’une nouveau carter de
distribution monobloc avec pièce de jonction
intégrée, références 3716A014 et 3716A017 A C1046

Moteurs avec joints de carter d’huile renforcés par


fil métallique.

Réfection de l’étanchéité du carter d’huile


1 Veiller à ce que toutes les faces de joint soient
propres et exemptes d’huile et de graisse.
Attention : Les joints de liège fournis (A2) sont de
longueur correcte et ne doivent pas être raccourcis.
2 Appliquer un cordon (A1) de Silicone sealant le
long de la jonction du carter de distribution avec le
bloc-cylindres.
3 Appliquer un cordon (B) de Silicone sealant le long B C1047
de la face du bloc-cylindres.
4 Poser des joints gauche et droit de carter d’huile
neufs sur la face du bloc-cylindres, en veillant à ne
pas endommager le cordon de produit d’étanchéité
appliqué dans la zone du carter de distribution. Veiller 1
à ce que les extrémités des joints s’adaptent dans les
rainures destinées aux joints de liège.
5 Poser des joints de liège (C2) neufs dans les
rainures du chapeau de palier de vilebrequin arrière
et de la pièce de jonction du carter de distribution, en
commençant à une extrémité de la rainure et en
enfonçant le joint dans la rainure lentement et
uniformément au moyen d’un outil approprié (C1). 2
Suite C C1048

1
Bulletin Service - Série 3.152 35 édition 1 Novembre 2000

6 Appliquer du Silicone sealant (A) à chaque


.

extrémité du joint de liège dans la pièce de jonction et


dans le chapeau de palier de vilebrequin arrière.
Avertissement ! Le carter d’huile en fonte étant
lourd, veiller à ce que le carter soit suffisamment
soutenu ou demander l’aide d’un autre technicien à la
dépose ou à la pose.
7 Poser un cordon de Silicone sealant (A) sur la
surface des joints du carter d’huile, veiller à ce que le
produit d’étanchéité aille jusqu’au bord des joints de
liège.
8 Poser le carter d’huile sur le bloc-cylindres et poser
les vis de blocage et écrous sans les serrer. A C1049
9 Serrer les vis de blocage et écrous de carter d’huile.
Voir “Couples de serrage de carter d’huile” à la
page 5.
10 Eliminer tout produit d’étanchéité en excès
pouvant être pressé du joint.

Moteurs avec carter de distribution


monobloc
La procédure suivante concerne les moteurs équipés
d’un carter de distribution monobloc, références
3716A014 et 3716A017 et d’un nouveau joint en
caoutchouc bleu, référence 3688V006.
A
B C1047

Réfection de l’étanchéité du carter d’huile


1 Veiller à ce que toutes les faces de joint soient
propres et exemptes d’huile et de graisse.
Attention : Le joint de liège fourni est de longueur
correcte et ne doit pas être raccourci.
1 2
2 Appliquer un cordon (B) de Silicone sealant le long
de la jonction du carter de distribution avec la face du
bloc-cylindres. 2
3 Poser le nouveau joint avant (C1) en posant les
pièces d’extrémité du joint dans les évidements (C2)
du carter de distribution.
Note : Le joint peut sembler trop long mais il
C C1052
s’adaptera correctement au moment de la pose du
carter d’huile.
4 Poser des joints gauche et droit de carter d’huile
neufs sur la face du bloc-cylindres, en veillant à ne 3
pas endommager le cordon de produit d’étanchéité
posé dans la zone du carter de distribution. Veiller à
ce que les extrémités des joints s’adaptent dans les
rainures destinées au joint de liège arrière.
5 Appliquer un cordon (D2) de Silicone sealant sur le 2
sommet des pièces d’extrémité du joint avant, le 1
sommet du joint (D1) et le côté (D3) du joint. Le
produit d’étanchéité ne doit pas s’étendre plus de 15
mm de la face du carter d’huile en remontant sur le
côté du joint.
D C1053
Suite

2
Bulletin Service - Série 3.152 35 édition 1 Novembre 2000

6 Poser un joint de liège (A2) neuf dans la rainure du


chapeau de palier de vilebrequin arrière, en
commençant à une extrémité de la rainure et en
enfonçant le joint dans la rainure lentement et 1
uniformément au moyen d’un outil approprié (A1).
7 Poser du Silicone sealant (B) à chaque extrémité
du joint de liège.
8 Appliquer un cordon de Silicone sealant (B) sur la
surface des joints du carter d’huile.
Avertissement ! Le carter d’huile en fonte étant
lourd, veiller à ce que le carter soit suffisamment
2
soutenu ou demander l’aide d’un autre technicien à la
dépose ou à la pose. A C1048
9 Poser le carter d’huile sur le bloc-cylindres et serrer
les vis de blocage et écrous sans les serrer.
10 Serrer les vis de blocage et écrous de carter
d’huile. Voir “Couples de serrage de carter d’huile” à
la page 5.
11 Eliminer tout produit d’étanchéité en excès
pouvant être pressé du joint.

Moteurs avec joints de carter d’huile


renforcés par fil métallique
La procédure qui suit concerne les moteurs équipés
de joints de carter d’huile renforcés par fil métallique.
B C1049

Réfection de l’étanchéité du carter d’huile


1 Veiller à ce que toutes les faces de joint soient
propres et exemptes d’huile et de graisse.
Attention : Les joints de liège fournis sont de
longueur correcte et ne doivent pas être raccourcis.
2 Poser un cordon de 3 mm (C) de Universal jointing
compound le long de la jonction du carter de
distribution avec la face du bloc-cylindres.
3 Poser des joints gauche et droit de carter d’huile
neufs sur la face du bloc-cylindres.
Note : Les joints de carter d’huile doivent être posés
avec précaution pour ne pas endommager le cordon C C1050
de produit d’étanchéité. Il est important qu’au moment
de la pose du carter d’huile, le cordon de produit
d’étanchéité forme une bande qui remplisse
complètement l’espace à chaque défaut d’alignement
des components.
Suite

3
Bulletin Service - Série 3.152 35 édition 1 Novembre 2000

4 Poser des joints de liège (A2) neufs dans les


rainures du chapeau de palier de vilebrequin arrière
et de la pièce de jonction du carter de distribution, en
commençant à une extrémité de la rainure et en 1
enfonçant le joint dans la rainure lentement et
uniformément au moyen d’un outil approprié (A1).
5 Appliquer du Silicone sealant (B) à chaque
extrémité du joint de liège dans la pièce de jonction et
dans le chapeau de palier de vilebrequin arrière.
6 Appliquer un cordon de 3 mm (B) supplémentaire
de Universal jointing compound sur toute la longueur
de la face de joint, en veillant à ce que le cordon 2
remonte jusqu’aux joints de liège.
A C1048
Avertissement ! Le carter d’huile en fonte étant
lourd, veiller à ce que le carter soit suffisamment
soutenu ou demander l’aide d’un autre technicien à la
dépose ou à la pose.
7 Poser le carter d’huile sur le bloc-cylindres et poser
les vis de blocage et écrous sans les serrer.
Attention : Il est important que la face arrière du
carter d’huile et le bloc-cylindres soient alignés à une
tolérance inférieure ou égale à 0,1 mm (0,004 po).
Contrôler l’alignement au moyen d’une jauge
d’épaisseur et d’un règle (C). Si nécessaire, utiliser un
maillet en plastique pour corriger la position du carter
d’huile.
8 Serrer les vis de blocage et écrous de carter d’huile. B C1051
Voir “Couples de serrage de carter d’huile” à la
page 5.
9 Eliminer tout produit d’étanchéité en excès pouvant
être pressé du joint.

B C0100

4
Bulletin Service - Série 3.152 35 édition 1 Novembre 2000

Couples de serrage de carter d’huile

Vis de blocage Ecrous


Carter
Carter Goujon
Carter de Goujon de
d’huile à Support de carter Carter
Carter d’huile distri- carter d’huile
Code moteur carter de de distri- d’huile à
d’huile à bution avec
Lettre et modèle de fixation à bution à support
à bloc support à rondelle en
volant bloc carter sur bloc
5/16” sur bloc carter aluminium
moteur 1/2” d’huile 1/2”
UNF 5/8” d’huile 5/16”
7/16” UNF 5/16” UNF
UNF 5/16” UNF
UNF UNF
UNF
CD 3.152 27 Nm 57 Nm - - 27 Nm - - -
CD A3.152 27 Nm 57 Nm - 227 Nm 27 Nm 30 Nm - 142,5 Nm
CE AD3.152 27 Nm 57 Nm - - 27 Nm - 12 Nm -
CE AD3.152(1) 27 Nm 57 Nm - - 27 Nm - 12 Nm -
CE D3.152 27 Nm 57 Nm - - 27 Nm - 12 Nm -
CF G3.152 27 Nm 57 Nm 77,5 Nm - 27 Nm - - -
CF AG3.152 27 Nm 57 Nm 77,5 Nm 227 Nm 27 Nm 30 Nm - 142 Nm
CJ 3.1522 27 Nm - - - 27 Nm - - -
CM AD3.1524 27 Nm - - - 27 Nm - - -
CM 3.1524 27 Nm - - - 27 Nm - - -
CN T3.1524 27 Nm - - - 27 Nm - - -
CN T3.1524(1) 27 Nm - 108 Nm 225 Nm 27 Nm - - -

(1) Amélioré

Fin
Publié par Perkins Engines Company Ltd, Peterborough PE1 5NA, Angleterre. © Information appartenant à Perkins Engines Company
Ltd 2000, tous droits réservés. Ces informations étaient correctes à la date d'impression. Ce bulletin n'est publié qu'à titre d'information
technique et ne peut servir de base à une réclamation sous garantie.

Vous aimerez peut-être aussi