Vous êtes sur la page 1sur 2

EN Wi-Fi/Network Setup Guide Q1

For Windows: Does the Wireless Network Connection icon have a red ?
For Mac OS X: Is the indicator to the left of the AirPort icon orange or red? Wi-Fi
Y
Pour Windows : l’icône Connexion réseau sans fil présente-t-elle un symbole rouge ?

FR Guide de configuration réseau/Wi-Fi 7/Vista XP Pour Mac OS X : le témoin situé à gauche de l'icône AirPort est-il orange ou rouge ?
Windows: Ist das Symbol Drahtlosnetzwerkverbindung mit einem roten markiert?
Mac OS X: Ist die Anzeige links vom Symbol AirPort orange oder rot?
DE Wi-Fi/Netzwerkinstallationsanleitung Mac OS X Voor Windows: Staat bij het pictogram Draadloze netwerkverbinding een rood ?
Voor Mac OS X: Is de indicator links naast het pictogram AirPort oranje of rood?

NL Installatiehandleiding Wi-Fi/netwerk For Windows: Can you see the


Wireless Network Connection
icon?
For Macintosh: Can you see the Wi-Fi connection is available under the current environment.
Proceed to section 2. 7/Vista XP
AirPort icon? N
Pour Windows : l'icône La connexion Wi-Fi est disponible dans cet environnement.

2
Connexion réseau sans fil Passez à la section 2.
est-elle visible ? Wi-Fi-Verbindung ist in der aktuellen Umgebung verfügbar.
Fahren Sie fort mit Abschnitt 2. Mac OS X
Pour Macintosh : l'icône AirPort
est-elle visible ? In de huidige omgeving is een Wi-Fi-verbinding beschikbaar. Ga
Windows: Sehen Sie das Symbol naar deel 2.
Drahtlosnetzwerkverbindung?
Macintosh: Sehen Sie das Symbol
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
AirPort?
Printed in XXXXXX
Voor Windows: Ziet u het Wi-Fi (Ad Hoc) connection is available under the current
pictogram Draadloze 7/Vista XP
environment. Proceed to section A (Back page).
netwerkverbinding?
Follow the below instructions which will indicate the method to use to connect the printer via network (Wi-Fi/Ethernet). If you are a Wi-Fi user, make sure that Wi-Fi
settings are established on your computer.
Voor Macintosh: Ziet u het
pictogram AirPort?
Y
La connexion Wi-Fi (ad hoc) est disponible dans cet
environnement. Passez à la section A (au verso).
Wi-Fi (Ad-Hoc)-Verbindung ist in der aktuellen Umgebung
A
Suivez les instructions ci-dessous qui indiquent la méthode à utiliser pour connecter l'imprimante via le réseau (Wi-Fi/Ethernet). Si vous utilisez le mode Wi-Fi, vérifiez Mac OS X
verfügbar. Fahren Sie fort mit Abschnitt A (Rückseite).
que les paramètres Wi-Fi sont définis au niveau de votre ordinateur.
In de huidige omgeving is een Wi-Fi-verbinding (ad hoc)
Folgen Sie den Anweisungen unten zum Anschluss des Druckers über ein Netzwerk (Wi-Fi/Ethernet). Wenn Sie Wi-Fi verwenden, achten Sie darauf, dass die
beschikbaar. Ga naar deel A (achterkant).
Wi-Fi-Einstellungen auf Ihrem Computer konfiguriert sind.

2
Volg de onderstaande instructies om aan te geven op welke manier u met de printer verbinding maakt via het netwerk (Wi-Fi/Ethernet). Als u Wi-Fi gebruikt, zorg er
dan voor dat Wi-Fi is ingesteld op de computer.
N

Does the Local Area Connection icon have a red ?


Q2 For Mac OS X: Is the indicator to the left of the Ethernet icon red? Ethernet
Setup Method Y
Windows 7/Vista Windows XP Mac OS X 7/Vista XP
L’icône Connexion au réseau local présente-t-elle un symbole rouge ?
Méthode de configuration Pour Mac OS X : le témoin situé à gauche de l'icône Ethernet est-il rouge ?
1 Select Start > Control Panel > 1 Select Start > Control Panel > 1 Select System Preferences from Ist das Symbol Lokale Netzwerkverbindung mit einem roten markiert?
Setupmethode View network status and tasks. Network and Internet Connections. the Apple Menu. Mac OS X: Ist die Anzeige links vom Symbol Ethernet rot?
Instelmethode 2 Click Change adapter settings 2 Click Network Connections. 2 Click Network icon.
Mac OS X
Staat bij het pictogram LAN-verbinding een rood ?
(for 7) or Manage network 3 In the window that appears, 3 In the window that appears, Voor Mac OS X: Is de indicator links naast het pictogram Ethernet rood?

1
connections (for Vista). answer question . answer question .
3 In the window that appears, 1 Sélectionnez Démarrer > 1 Sélectionnez Préférences
answer question . Panneau de configuration > système dans le menu Pomme.
For Windows: Can you see the
1 Sélectionnez Démarrer > Panneau Connexions réseau et Internet. 2 Cliquez sur l'icône Réseau. Local Area Connection icon?
de configuration > Afficher l’état 2 Cliquez sur Connexions réseau. 3 Dans la fenêtre qui s'affiche, For Macintosh: Can you see the
et la gestion du réseau. Ethernet connection is available under the current
3 Dans la fenêtre qui s'affiche, répondez à la question . Ethernet icon?
2 Cliquez sur Modifier les paramètres répondez à la question . environment. 7/Vista XP
1 Wählen Sie Pour Windows : l'icône N
de l'adaptateur (Windows 7) ou La connexion Ethernet est disponible dans cet environnement.
1 Wählen Sie Start > Systemvoreinstellungen im Connexion au réseau local
Gérer les connexions réseau
(Windows Vista).
3 Dans la fenêtre qui s'affiche,
Systemsteuerung > Netzwerk-
und Internetverbindungen.
2 Klicken Sie auf
Apple-Menü.
2 Klicken Sie auf das Symbol
Netzwerk.
est-elle visible ?
Pour Macintosh : l'icône
Ethernet est-elle visible ?
Ethernet-Verbindung ist in der aktuellen Umgebung verfügbar.
In de huidige omgeving is een Ethernet-verbinding
beschikbaar.
Mac OS X
2
répondez à la question .
Netzwerkverbindungen. 3 Beantworten Sie im angezeigten Windows: Sehen Sie das Symbol
1 Wählen Sie Start > Lokale Netzwerkverbindung?
Systemsteuerung > 3 Beantworten Sie im angezeigten Fenster die Frage .
Fenster die Frage . Macintosh: Sehen Sie das Symbol
Netzwerkstatus und -aufgaben 1 Selecteer Systeemvoorkeuren in Ethernet?
Y Yes anzeigen. 1 Selecteer Start > het Apple-menu.
Configuratiescherm > Netwerk- Voor Windows: Ziet u het
Oui 2 Klicken Sie auf 2 Klik op het pictogram Netwerk.
en Internet-verbindingen. pictogram LAN-verbinding?
Ja Adaptereinstellungen ändern 3 Geef in het venster dat wordt Voor Macintosh: Ziet u het Network connection is not available under the current
Ja (7) oder Netzwerkverbindungen 2 Klik op Netwerkverbindingen. weergegeven antwoord op pictogram Ethernet? environment. 7/Vista XP

B
verwalten (Vista). 3 Geef in het venster dat wordt vraag . La connexion réseau n'est pas disponible dans cet environnement.
3 Beantworten Sie im angezeigten weergegeven antwoord op Y
Netzwerkverbindung ist in der aktuellen Umgebung nicht
Fenster die Frage . vraag . verfügbar.
1 Selecteer Start > Configuratiescherm > Mac OS X
N No In de huidige omgeving is geen netwerkverbinding beschikbaar.
Netwerkstatus en -taken weergeven.
Non
2 Klik op Adapterinstellingen wijzigen
Nein (voor 7) of Netwerkverbindingen
Nee beheren (voor Vista).
3 Geef in het venster dat wordt N
weergegeven antwoord op

B
vraag .

Installation for Wi-Fi or


The following screen shots may differ
from the actual screens. A� I� For Wi-Fi setup using the printer panel
and a Ethernet connection, skip to M. J� If the window on the left does not
appear, you need to do steps K and
Ethernet Il est possible que les captures d'écran Pour la configuration Wi-Fi à l'aide du L.
Mac OS X
Installation Wi-Fi ou suivantes ne correspondent pas aux panneau de l'imprimante et d'une Si la fenêtre située sur la gauche ne
écrans affichés. connexion Ethernet, passez à la s’affiche pas, vous devez effectuer les
Ethernet section M. étapes K et L.

B
Die folgenden Abbildungen können
Installation für Wi-Fi oder von den tatsächlich angezeigten
Windows
Springen Sie für die Wi-Fi-Einrichtung Wenn das links abgebildete Fenster

2
Ethernet Bildschirmen abweichen. über Drucker-Bedienfeld und nicht erscheint, die Schritte K und L
De volgende schermafbeeldingen Ethernet-Verbindung zu M. ausführen.
Installatie voor Wi-Fi of kunnen afwijken van de schermen die Ga voor het instellen van Wi-Fi via Als het links getoonde venster niet
Ethernet u te zien krijgt. het printerpaneel en een Ethernet- wordt weergegeven, moet u stap K
Insert. Windows: No installation screen? & Click Next. verbinding naar M. Click Yes, then proceed to M. en L uitvoeren.
Insérez. Windows : aucun écran d’installation n’apparaît ? & Cliquez sur Suivant. Cliquez sur Oui, puis sur M.
Einlegen. Windows: Kein Installationsbildschirm? & Klicken Sie auf Weiter. Klicken Sie auf Ja und fahren Sie mit
Plaatsen. Klik op Volgende. M fort.
Windows: geen installatievenster? &
Klik op Ja en ga naar M.

B� C� D� E� K� L� If you do not know the network name (SSID) or the security key, contact your
network administrator, or refer to the documentation for your wireless router/
access point.
Si vous ne connaissez pas le nom de réseau (SSID) ou la clé de sécurité,
contactez l'administrateur réseau ou reportez-vous à la documentation du point
d'accès/routeur sans fil.
Wenn Sie den Netzwerknamen (SSID) oder den Sicherheitsschlüssel nicht
wissen, wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator. Weitere Informationen
finden Sie auch in der Dokumentation des Drahtlos-Routers/Access-Points.
Als u niet weet wat de netwerknaam (SSID) of de beveiligingssleutel is,
informeer dan bij de netwerkbeheerder of raadpleeg de handleiding van de
Select Easy Install. Click Install. Select Network connection, then click Select Yes, then click Next. Select a network name (SSID), then Enter Security key, then click Next. draadloze router of het toegangspunt.
Sélectionnez Installation facile. Cliquez sur Installer. Next. Sélectionnez Oui et cliquez sur click Next. Saisissez la clé de sécurité et cliquez
Wählen Sie Einfache Installation. Klicken Sie auf Installieren. Sélectionnez Connexion réseau et Suivant. Sélectionnez un nom de réseau (SSID) sur Suivant.
cliquez sur Suivant. Wählen Sie Ja und klicken Sie dann auf et cliquez sur Suivant. Geben Sie den Sicherheitsschlüssel ein
Selecteer Snelle installatie. Klik op Installeren.
Wählen Sie Netzwerkverbindung und Weiter. Wählen Sie einen Netzwerknamen und klicken Sie dann auf Weiter.
klicken Sie anschließend auf Weiter. Selecteer Ja en klik op Volgende. (SSID) und klicken Sie dann auf Weiter. Voer een beveiligingssleutel in en klik
Selecteer Netwerkverbinding en klik Selecteer een netwerknaam (SSID) en op Volgende.
op Volgende. klik op Volgende.

F� G� H� M� If the IP address is not assigned correctly, the window on the left is displayed. In
that case, enter a value that does not conflict with the PC on the same network,
clear Default Gateway, and then click Next.
Si l'adresse IP n'est pas attribuée correctement, la fenêtre présentée sur la
gauche s'affiche. Saisissez alors une valeur qui n'entre pas en conflit avec
l'ordinateur PC du réseau, effacez la valeur de la passerelle par défaut et cliquez
sur Suivant.
Wenn die IP-Adresse nicht richtig zugewiesen ist, wird das Fenster links
angezeigt. Geben Sie in diesem Fall einen Wert ein, der nicht mit PCs im selbem
Netzwerk in Konflikt steht, löschen Sie das Standard-Gateway und klicken Sie
auf Weiter.
Select your connection type, then click Select the Wi-Fi (including Ad Hoc) For a Wi-Fi connection using a USB cable, Communicating with the printer. Als het IP-adres niet goed wordt toegewezen, wordt het venster links
Next. setup method. connect a USB cable, then proceed to I. Please wait. weergegeven. Voer in dit geval een waarde in die niet in conflict komt met de
Sélectionnez le type de connexion et Sélectionnez la méthode de Pour la connexion Wi-Fi à l'aide d'un câble USB, Communication avec l'imprimante en computer in hetzelfde netwerk, wis de standaardgateway en klik op Volgende.
cliquez sur Suivant. configuration Wi-Fi (ad hoc inclus). connectez un câble USB et passez à la section I. cours. Veuillez patienter.
Wählen Sie die Verbindungsart und Wählen Sie die Setupmethode Wi-Fi Schließen Sie für eine Wi-Fi-Verbindung über ein Kommunikation mit dem Drucker. Bitte
klicken Sie dann auf Weiter. (einschl. Ad-Hoc). USB-Kabel ein USB-Kabel an und fahren Sie fort mit I. warten.
Selecteer uw type verbinding en klik Selecteer de instelmethode voor Wi-Fi Als u een Wi-Fi-verbinding wilt opzetten met De communicatie met de printer wordt
op Volgende. (ook ad hoc). een USB-kabel, sluit dan een USB-kabel aan en tot stand gebracht. Even geduld.
ga naar I.

G� H� Ethernet connection is not available for all printers or


may not be enabled. N� For Windows: If you want to print a test page, load plain paper first, then click
the test page button. Set up is now complete.
La connexion Ethernet n'est pas disponible pour Pour Windows : si vous souhaitez imprimer une page de test, chargez du papier La configuration est
toutes les imprimantes. Il est également possible ordinaire et cliquez sur le bouton de la page de test. maintenant terminée.
qu'elle ne soit pas activée.
Windows: Wenn Sie eine Testseite drucken möchten, legen Sie zuerst Der Setup ist damit
Ethernet-Verbindung ist nicht für alle Drucker Normalpapier ein und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche zum abgeschlossen.
verfügbar oder ist möglicherweise deaktiviert.
Drucken der Testseite.
Een Ethernet-verbinding is niet voor alle printers Hiermee is het instellen
beschikbaar of deze functie is mogelijk niet Voor Windows: Als u een testpagina wilt afdrukken, moet u eerst gewoon papier
ingeschakeld. in het apparaat plaatsen en vervolgens op de knop voor de testpagina klikken. voltooid.

For Ethernet connection, connect a For a Wi-Fi connection using the printer panel. Click Finish.
LAN cable, then proceed to I. First, make Wi-Fi settings for the printer by following the on-screen instructions, then proceed to I. Cliquez sur Terminer.
Pour la connexion Ethernet, connectez un Pour la connexion Wi-Fi à l'aide du panneau de l'imprimante : Klicken Sie auf Beenden.
câble de réseau local et passez à la section I. définissez les paramètres Wi-Fi de l'imprimante en suivant les instructions affichées à l'écran et passez à la section I.
Klik op Voltooien.
Schließen Sie für eine Ethernet- Für eine Wi-Fi-Verbindung über das Drucker-Bedienfeld.
Verbindung ein Netzwerkkabel an Folgen Sie zunächst den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Wi-Fi-Einstellungen für den Drucker
und fahren Sie fort mit I. vorzunehmen, und fahren Sie dann fort mit I.
Sluit voor een Ethernet-verbinding een Geef voor een Wi-Fi-verbinding via het printerpaneel eerst Wi-Fi-instellingen voor de printer op door de
LAN-kabel aan en ga naar I. instructies op het scherm te volgen en ga vervolgens naar I.
About the OPEN SOURCE SOFTWARE LICENSE : In addition to software program rights owned by Seiko Epson Corporation, this product also includes open source software. Refer to OSS.pdf in the Software Disc (\NetworkGuide) for a list of open source software and software license terms applied to this printer.
Ad Hoc Settings on the
Even if you have a Wi-Fi connection the printer and the computer may not be able to communicate under your
environment. You should still be able to set up an Ad Hoc connection. This is a direct connection between the printer and E� F� G�
Computer computer. This only allows one PC to connect. Other PCs will not be able to make a Wi-Fi connection to the printer.
a
Paramètres ad hoc sur Il est possible que l'imprimante et l'ordinateur ne puissent pas communiquer dans l'environnement, même si vous
disposez d'une connexion Wi-Fi. Vous devez cependant pouvoir configurer une connexion ad hoc. Il s'agit d'une
l'ordinateur connexion directe entre l'imprimante et l'ordinateur. Elle permet la connexion d'un ordinateur PC uniquement. Les autres b
AdHoc-Einstellungen am
i
ordinateurs PC ne peuvent pas établir de connexion Wi-Fi en direction de l'imprimante.
c

A
Computer Selbst wenn die Wi-Fi-Verbindung besteht, kann es vorkommen, dass der Drucker und der Computer in Ihrer Umgebung
Ad-hocinstellingen op de nicht miteinander kommunizieren können. Dennoch sollte es möglich sein, eine Ad-Hoc-Verbindung einzurichten. Dies
ist eine direkte Verbindung zwischen Drucker und Computer. Dabei kann sich nur ein PC verbinden. Weitere PCs können d
computer keine Wi-Fi-Verbindung mit dem Drucker herstellen.
Zelfs als u een Wi-Fi-verbinding hebt, kunnen de printer en de computer soms niet communiceren in uw omgeving. U Refer to table “i” to make settings, then click Next. Click Close. Double-click the Wireless Network
moet echter wel een ad-hocverbinding kunnen opzetten. Dit is een rechtstreekse verbinding tussen de printer en de Reportez-vous au tableau « i » pour définir les paramètres et cliquez sur Suivant. Cliquez sur Fermer. Connection icon.
computer. Op deze manier kan slechts één computer verbinding maken. Andere computers kunnen geen Konfigurieren Sie die Einstellungen entsprechend der Tabelle „i“ und klicken Sie Klicken Sie auf Schließen. Double-cliquez sur l’icône Connexion
Wi-Fi-verbinding krijgen met de printer. dann auf Weiter. réseau sans fil.
Klik op Sluiten.
Raadpleeg de tabel “i” om instellingen op te geven en klik op Volgende. Doppelklicken Sie auf das Symbol
Drahtlosnetzwerkverbindung.
Dubbelklik op het pictogram
Draadloze netwerkverbinding.

The procedure to set up Ad Hoc by computer depends on your OS, computer, and the manufacturer of your wireless devices. For details, refer to the documentation
of the wireless devices or contact the manufacturer’s customer support. The following section describes setup for Windows 7, Vista, XP or Mac OS X standard Windows 7
H� Windows Vista If the Connect button appears when
you select the network name (SSID), Proceed to section 2 (Front
settings. click Connect. page).
La procédure de configuration des paramètres ad hoc sur l’ordinateur varie en fonction du système d’exploitation, de l’ordinateur et du fabricant des périphériques Si le bouton Connecter s’affiche Passez à la section 2 (au
sans fil. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation des périphériques sans fil ou contactez l’assistance clientèle du fabricant. La section suivante décrit la lorsque vous sélectionnez le nom de recto).
configuration pour les paramètres standard de Windows 7, Vista ou XP ou de Mac OS X. réseau (SSID), cliquez sur Connecter.
Weiter mit Abschnitt 2
Das Verfahren zur Ad-Hoc-Konfiguration am Computer ist abhängig vom Betriebssystem, Computer und Hersteller der Drahtlosgeräte. Weitere Informationen Wenn die Schaltfläche Verbinden bei
finden Sie in der Dokumentation der Drahtlosgeräte oder erhalten Sie vom Kundendienst des Herstellers. Im folgenden Abschnitt wird der Setup für die der Auswahl des Netzwerknamens
(Vorderseite).
Standardeinstellungen von Windows 7, Vista, XP oder Mac OS X beschrieben. (SSID) angezeigt wird, klicken Sie auf Ga naar deel 2 (voorkant).
De procedure voor het instellen van de ad-hocmodus op de computer verschilt per besturingssysteem, computer en fabrikant van draadloze apparatuur. Raadpleeg Verbinden.
voor meer informatie de documentatie van de draadloze apparatuur of neem contact op met de klantenservice van de fabrikant. In het volgende deel worden de Als de knop Verbinding maken
standaardinstellingen voor Windows 7, Vista en XP of Mac OS X beschreven. Make sure the Ad Hoc connection is registered, then click the appropriate place wordt weergegeven wanneer u de
on the Desktop (for 7) or Cancel (for Vista). netwerknaam (SSID) selecteert, klik
Assurez-vous que la connexion ad hoc est enregistrée, puis cliquez sur dan op Verbinding maken.
l'emplacement adapté du bureau (Windows 7) ou sur Annuler (Windows Vista).
Stellen Sie sicher, dass die Ad-Hoc-Verbindung gespeichert ist und klicken Sie dann
auf die entsprechende Stelle auf dem Desktop (7) oder auf Abbrechen (Vista).
Controleer of de ad-hocverbinding is geregistreerd en klik vervolgens op de
juiste plaats op het bureaublad (voor 7) of Annuleren (voor Vista).
2
Windows 7/Vista A� Windows 7
B� Windows XP A� If you are using the utility of the wireless
device, the Wireless Networks tab
may not appear. For detail, refer to
documentation of the wireless device.
Si vous utilisez l'utilitaire du périphérique
sans fil, il est possible que l'onglet
Réseaux sans fil ne s'affiche pas. Pour
plus de détails, reportez-vous à la
documentation du périphérique sans fil.
Wenn Sie das Dienstprogramm des
drahtlosen Geräts verwenden, wird
die Registerkarte Drahtlosnetzwerke
möglicherweise nicht angezeigt.
Double-click the Wireless Network Click Open Network and Sharing Center, then click Set up a new connection Right-click Wireless Network Connection, select Properties, then click the Weitere Informationen finden Sie in der
Connection icon. or network. Wireless Networks tab. Dokumentation des drahtlosen Geräts.
Double-cliquez sur l’icône Connexion Cliquez sur Ouvrir le Centre Réseau et de partage, puis sur Configurer une Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Connexion réseau sans fil, Als u het hulpprogramma van het
réseau sans fil. nouvelle connexion ou un nouveau réseau. sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur l'onglet Réseaux sans fil. draadloze apparaat gebruikt, wordt
Doppelklicken Sie auf das Symbol Klicken Sie auf Netzwerk und Freigabecenter öffnen und anschließend auf Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Drahtlosnetzwerkverbindung, wählen Sie het tabblad Draadloze netwerken
Drahtlosnetzwerkverbindung. Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten. Eigenschaften und klicken Sie auf die Registerkarte Drahtlosnetzwerke. mogelijk niet weergegeven. Raadpleeg de
Dubbelklik op het pictogram Klik op Netwerkcentrum openen en klik vervolgens op Een nieuwe verbinding Klik met de rechtermuisknop op Draadloze netwerkverbinding, selecteer handleiding van het draadloze apparaat
Draadloze netwerkverbinding. of een nieuw netwerk instellen. Eigenschappen en klik vervolgens op het tabblad Draadloze netwerken. voor meer informatie.

Windows Vista
B� C� D� B� C� D� E�

Click Set up a connection or network. Select Set up a wireless ad hoc (computer-to-computer) network, then click Click Next. Select Use Windows to ..., then click Select Computer-to-computer (ad Clear Automatically connect..., then Click Add.
Cliquez sur Configurer une connexion Next. Cliquez sur Suivant. Advanced. hoc) .... click Close. Cliquez sur Ajouter.
ou un réseau. Sélectionnez Configurer un réseau sans fil ad hoc (ordinateur à ordinateur) et Klicken Sie auf Weiter. Sélectionnez Utiliser Windows pour... Sélectionnez De poste à poste (ad hoc).... Désactivez Se connecter Klicken Sie auf Hinzufügen.
Klicken Sie auf Verbindung oder cliquez sur Suivant. et cliquez sur Avancé. Wählen Sie Computer-mit-Computer automatiquement... et cliquez sur Fermer.
Klik op Volgende. Klik op Toevoegen.
Netzwerk einrichten. Wählen Sie Ein drahtloses Ad-hoc-Netzwerk (Computer zu Computer) Wählen Sie Windows zum Konfigurieren ... (Ad-Hoc) .... Deaktivieren Sie Automatisch verbinden...,
Klik op Een verbinding of netwerk einrichten und klicken Sie dann auf Weiter. und klicken Sie dann auf Erweitert. Selecteer Alleen computer-tot- klicken Sie dann auf Schließen.
instellen. Selecteer Draadloos ad-hocnetwerk (computer-naar-computer) instellen en Selecteer Draadloos netwerk automatisch computer netwerken (tijdelijke Schakel Automatisch verbinding
klik op Volgende. configureren en klik op Geavanceerd. netwerken) .... maken... uit en klik op Sluiten.

F� G� H� Mac OS X
This section shows the case of
Mac OS X v.10.5 as an example. A� B�
Cette section utilise le système
a Mac OS X version 10.5 en guise
f d’exemple.
b In diesem Abschnitt wird als Beispiel

c i das Mac OS X v.10.5 gezeigt.


In dit deel wordt Mac OS X v.10.5
gebruikt als voorbeeld.
e
Refer to table “i” to make settings, then click OK. Click the Connection tab. Select Connect when this network is
in range, then click OK. Select AirPort, then click Turn AirPort From the Network Name list, select
Reportez-vous au tableau « i » pour définir les paramètres et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Connexion. On. Create Network.
Konfigurieren Sie die Einstellungen entsprechend der Tabelle „i“ und klicken Sie Klicken Sie auf die Registerkarte Sélectionnez Se connecter lorsque ce
réseau est dans la plage et cliquez sur OK. Sélectionnez AirPort et cliquez sur Dans la liste Nom du réseau,
dann auf OK. Verbindung. Activer AirPort. sélectionnez Créer un réseau.
Wählen Sie Verbindung herstellen,
Raadpleeg de tabel “i” om instellingen op te geven en klik op OK. Klik op het tabblad Verbinding. wenn das Netzwerk in Reichweite ist Aktivieren Sie AirPort und klicken Sie Wählen Sie Netzwerk anlegen aus der
und klicken Sie dann auf OK. dann auf AirPort aktivieren. Netzwerknamenliste.
Selecteer Verbinding met dit Selecteer AirPort en klik op Schakel Selecteer Maak netwerk aan in het
draadloos netwerk maken als het AirPort in. lijstmenu Netwerknaam.
binnen bereik is en klik op OK.

I� J� Proceed to section 2 (Front


For later use, jot down the network
name and password. C� D� E�
page).
Notez le nom du réseau et le mot de
Passez à la section 2 (au passe pour usage ultérieur.
recto). Notieren Sie den Netzwerknamen
Weiter mit Abschnitt 2 und das Kennwort zur späteren
Verwendung.
(Vorderseite).
Noteer de netwerknaam en het
Ga naar deel 2 (voorkant). wachtwoord voor later.

Right-click Wireless Network Connection, select Properties, then click the Check the icon has a blue circle, then Enter a network name, then select the Enter a password, then click OK. Click Advanced.
Wireless Networks tab again. click OK. Require Password check box. Saisissez un mot de passe et cliquez Cliquez sur Avancé.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Connexion réseau sans fil, Vérifiez que l'icône est entourée en Saisissez un nom de réseau et activez sur OK.
la case à cocher Mot de passe requis. Klicken Sie auf Erweitert.
sélectionnez Propriétés, puis cliquez de nouveau sur l'onglet Réseaux sans fil. bleu et cliquez sur OK. Geben Sie ein Kennwort ein und
Geben Sie einen Netzwerknamen ein Klik op Geavanceerd.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Drahtlosnetzwerkverbindung, wählen Sie Prüfen Sie, ob das Symbol mit einem blauen klicken Sie dann auf OK.

2
Eigenschaften und klicken Sie erneut auf die Registerkarte Drahtlosnetzwerke. Kreis markiert ist, und klicken Sie auf OK. und aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Kennwort erforderlich. Voer een wachtwoord in en klik op OK.
Klik met de rechtermuisknop op Draadloze netwerkverbinding, selecteer Controleer of het pictogram een blauw Voer een netwerknaam in en schakel het
Eigenschappen en klik vervolgens opnieuw op het tabblad Draadloze netwerken. rondje heeft en klik op OK. aankruisvak Wachtwoord vereist in.

Values for Windows a b F� G� H� Proceed to section 2 (Front


page).
Valeurs pour Windows Network name (SSID): enter a name Security type: select WEP.
using spaces and any of the characters Type de sécurité : sélectionnez WEP. Passez à la section 2 (au
Werte unter Windows on the right. 0123456789 recto).
Sicherheitstyp: Wählen Sie WEP.
Waarden voor Windows Nom du réseau (SSID) : saisissez
Beveiligingstype: selecteer WEP. Weiter mit Abschnitt 2
un nom à l'aide des espaces et des !”#$%&’()*+,-./:; (Vorderseite).
caractères situés sur la droite.
ABCDEFGHIJKLMN

i
Netzwerkname (SSID): Geben Ga naar deel 2 (voorkant).
Sie einen Namen ein, der aus OPQRSTUVWXYZ
Leerzeichen und beliebigen der rechts
abgebildeten Zeichen besteht. abcdefghijklmn Click TCP/IP. Check Using DHCP from the Click Apply.
Netwerknaam (SSID): voer een naam Cliquez sur TCP/IP. Configure IPv4 list, then click OK. Cliquez sur Appliquer.
in. Spaties en alle rechts getoonde opqrstuvwxyz Klicken Sie auf TCP/IP.
Sélectionnez Via DHCP dans la liste
Klicken Sie auf Übernehmen.
tekens mogen worden gebruikt. Configurer IPv4 et cliquez sur OK.
[\]^_`{|}~<=>?@ Klik op TCP/IP. Aktivieren Sie DHCP verwenden in der Klik op Pas toe.

2
Liste IPv4 konfigurieren und klicken
Sie dann auf OK.
Selecteer Via DHCP in de lijst
Configureer IPv4 en klik op OK.

You are currently unable to set up a network connection with your printer. You need to establish a network environment
c d e f to proceed further. If you already have access to the internet via Wi-Fi or Ethernet, make sure that the network device
(router, access point, hub and so on) is turned on and working correctly, then follow the instructions through section 1
Security key: enter a word using 5 or (Windows 7/Vista) (Windows XP) (Windows XP SP3) (Front page) again.
13 characters (e.g. epson). Save this network: select this check The key is automatically provided: Connect even if this network is not Vous êtes actuellement incapable de configurer une connexion réseau avec votre imprimante. Vous devez définir un
Clé de sécurité : saisissez un mot box. clear this check box to enter the broadcasting: select this check box. environnement réseau pour poursuivre. Si vous avez déjà accès à Internet en mode Wi-Fi ou Ethernet, vérifiez que le
comprenant de 5 à 13 caractères Enregistrer ce réseau : activez cette security key. Se connecter même si le réseau périphérique réseau (routeur, point d'accès, concentrateur, etc.) est sous tension et qu'il fonctionne correctement, puis
(epson, par exemple). case à cocher. La clé est automatiquement fournie : ne diffuse pas : activez cette case à suivez de nouveau les instructions de la section 1 (au recto).

B
Sicherheitsschlüssel: Geben Sie ein Dieses Netzwerk speichern: désactivez cette case à cocher pour saisir cocher. Im Moment kann mit dem Drucker keine Netzwerkverbindung eingerichtet werden. Um fortfahren zu können, muss
Wort mit 5 oder 13 Zeichen ein (z. B. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen. la clé de sécurité. Verbindung auch herstellen, wenn zuerst eine Netzwerkumgebung eingerichtet werden. Wenn Sie bereits einen Internetzugang über Wi-Fi oder Ethernet
epson). Schlüssel wird automatisch kein Broadcast gesendet wird: haben, achten Sie darauf, dass das Netzwerkgerät (Router, Access-Point, Hub usw.) eingeschaltet ist und korrekt arbeitet,
Dit netwerk opslaan: schakel dit
Beveiligingssleutel: voer een woord selectievakje in. bereitgestellt: Deaktivieren Sie dieses Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen. und wiederholen Sie dann die Schritte in Abschnitt 1 (Titelseite).
van 5 of 13 tekens in (bijvoorbeeld Kontrollkästchen und geben Sie den Verbinding maken, zelfs wanneer U kunt op dit moment geen netwerkverbinding opzetten met uw printer. U hebt echter een werkende netwerkverbinding
epson). Sicherheitsschlüssel ein. het netwerk niet uitzendt: schakel dit nodig voordat u verder kunt. Als u wel toegang tot internet hebt via Wi-Fi of Ethernet, controleer dan of uw
De sleutel wordt automatisch selectievakje in. netwerkapparatuur (router, toegangspunt, hub en dergelijke) aanstaat en correct werkt, en voer vervolgens de instructies
toegewezen: schakel dit selectievakje van deel 1 (voorkant) opnieuw uit.
uit als u zelf een sleutel wilt opgeven.