Vous êtes sur la page 1sur 16

ESTAMBOL 19 TISHRI 5770 7 OKTOBRE 2009 ANYO 5 NUMERO 56

Munchas Aktividades en Otonyo


KAREN GERSON SARHON / ESTAMBOL
karensarhon@gmail.com

El mez de Septembre siempre


es el mez de los empesijos. Empesa
el muevo anyo Judio, empesan las
eskolas, empesa la mueva sezon de
aktividades, ets. ets. Kuando viene
la fin del enverano i de las kalores
atabafadores, la djente ya tiene
un poko mas de enerjiya para azer
otras kozas ke estar debasho de la
dush el dia entero!

A la siedra Los Pasharos Sefaradis en el konsierto “Birlikte Yaşamak” en Barcelona / Fotografia: Manuel Mora Gine

tes konsiertos: el Koro de Maftirim importantes egzibisiones komo “La To- sovre la influenza del Katalan sovre
dirijido por Menahem Eskenazi; el ra en Pinturas”; Monedas de Sinagogas; el Judeo-Espanyol munchas kozas
Koro de Imnos de Sinagogas dirijido Egzibision de Hanukiyas; i la egzibision mos van a sorprender.
por Cako Taragano; el Koro de la Ko- de desenes del Dr. Musa Albukrek I para eskapar vos damos un
munidad Judia de Salonik dirijido por kon el nombre “Sefaradname”. anunsio de muestros keridos amigos
Kostis Papazoglou; “Las refleksiones Estas aktividades fueron akompan- del CIDICSEF sovre una konferensia
de los Motifes Judios” dirijido por el yadas por un tur de kultura en la re- muy interesante ke estan organi-
pianisto Jerfi Aji i el violonisto Cihat jyon de Galata, konferensias, un B’rit zando i esperamos ke mos eskriviran
Aşkın; el proyekto “Melodias Ashke- Mila teatral por el grupo de teatro sovre esto el mez ke viene.
Dr. Musa Albukrek / Egzibision Sefaradname
nazi i Sefaradi” dirijido por Sumru del klub Dostluk i a la okazyon ke era SUKOT ALEGRE A TODOS.
Ağıryürüyen i Göksel Baktagir; Ramazan, por una sena de “iftar”.
Este anyo no fue diferente. Em- “Terennüm: ovras de kompozitores Las aktividades del mez de Sep-
pesimos el mez de Septembre kon
el Dia Evropeo de la Kultura Judiya
Judios”; “Batebumbo: proyekto de
perkusiones Brezilyanas” dirijido por
tembre kontinuaron en Barcelona
en los dias 22-27 en el Festival de
KLARA PERAHYA

Rahm Emanuel
02
ke se organizo en la rejyon de Galata Jozi Levi; el Tahsin Ünüvar Quartet i Mercé 2009 donde Estambul era
ande tenemos lo mas de muestras Los Pasharos Sefaradis. la sivdad ermana ke fue invitada i
sinagogas i institusiones kulturales. Aparte de konsiertos aviya tambien donde partisiparon Los Pasharos
Esto es una grande oportunidad pa-
ra dar a konoser a las komunidades
Sefaradis aryentro del grupo “Bir-
likte Yaşamak” dirijido por Taşkın
COYA DELEVİ

“TALMUD”
06
non-judias ke los Judios tambien son Savaş. Barcelona, otra sivdad majika (Enkuesta en un

personas “normales” kon sus pro- en el Mediterraneo estava yeno de Mundo muy Sekreto)

pias kulturas i tradisiones ke no son milaryas de turistos i de sus pro-


muncho mas diferente de las suyas.
En kada anyo se organiza kon-
pios sivdadinos a la okazion de este
festival ke tomo lugar en todas
ESTI SAUL

El Dia Evropeo de
07
siertos, egzibisyones, konferensias, las grandes avenidas i plazas de la la Kultura Judia
tures i teatros en todas muestras sivdad. En la famoza Rambla no aviya

11
institusiones. Vemos ke este dia ni lugar para pasar de la djentoria. HERNAN R. FISSE
tambien es una buena oportunidad La prezentasion del konserto del
para ke los miembros de muestra grupo Birlikte Yaşamak fue echa por Cheftear
komunidad konoskan sus propias Karen Sarhon en Judeo-Espanyol i Tapetes
institusiones i tradisiones. Por esto esto fue un grande eksito para la
kada anyo, el Dia Evropea de la Kul- djente de ayi. Konstatimos tambien REBECCA SCHERER
tura Judia tiene munchos espektato-
res de muestra komunidad tambien.
ke el Judeo-Espanyol tiene munchos
influensos del Katalan, koza ke no se
“Si es ke el Dio no
te salvara, te sal-
vara yo mizmo”
14
Este anyo la djente ke vinieron investigo muy bien. Esto sigura ke
a Galata pudieon asistir a los sigien- en aziendo un tesis de doktorado ŞALOM GAZETES‹’nin ücretsiz ekidir
02 19 TISHRI 577 0 - 7 O K T U B R E 2 0 0 9
EL PONTE

Rahm Emanuel
El “reaktor politiko” de Barack Obama
Aunke fundamentalmente atado a un ideal ke A este propozito, ay de esto unos kuantos
fue uno de los elementos prinsipales de la formas- dias, meldi en la gazeta elektronika Franseza
yon de su personalidad, asta ke grado un indivi- “Le Figaro”, debasho la sinyatura de Laure
duo puede syempre mantener intakta su djura de Mandeville, un artikolo muy interesante, data-
fidelidad a la fey de sus antepasados? do del 18/09/2009, sovre “Rahm Emanuel”,
Esta kestyon me vyene munchas vezes al tino aktualmente konsejero del prezidente Barack
i me demando de mi para mi lo ke puedra ser el Obama, todo en kedando en la profundura
dilema moral de un grande Djudyo de la Diaspora, de sus entranyas enklavado a las aspirasyones
el kual (malgrado su profundo apego al idealo ansestrales.
ansestral) se topa leshos de las tyerras de sus No pude detenerme de rezumir en Djudeo-
avuelos, en karga de una misyon asumida libre- Espanyol syertos pasajes, kon el objetivo de
mente en su propyo payis de nasimyento? partajarlos kon vozotros todos, keridos amigos.

KLARA PERAHYA / ESTAMBOL


Prezidente, elkual le atribuo el posto
klaraperahya@ttmail.com de konsejero politiko.
Rahm Emanuel djugo un rolo
Segun Laure Mandeville: importante en el entorno de Clinton
“Rahm Emanuel, el indispen- durante 5 anyos, sovre todo duran-
savle braso derecho del aktual te el problema “Monica Lewinski”
prezidente Amerikano fue anyos afin de ayudar el prezidente a eska-
antes sovre el punto de devenir buirse del risko de destitusyon,
Malgrado syertas diverjensyas de
un profesyonal de bayle klasiko.
pensamyento kon Hilary Clinton,
Oy en dia el es uno de los
el fue “maestro de seremonia”
motores de la politika de Barack
durante la tomadura de manos
Obama. Syempre aktivo, syem-
“Rabin-Arafat” i la sinyatura del Pakto
pre konektado por telefono a
Israelo-Palestinyano de Oslo. En 2002
la enorme makina politika ame-
el entro en la Kamara Amerikana i se
rikana, el es uno de los prisipales
izo apresyar grasyas a su kapasidad i
taktisyanos i estratejos de la “Kaza
su dinamizmo...
Blanka”.
Segun el New York Times, el
El es un grande esportivo,
es aktualmente konsiderado komo
se alevanta a la madrugada, Rahm Emanuel i Barack Obama
uno de los politikos los mas perfor-
empesa su dia en la pisina ande
mantes i los mas byen pensantes de
nada un syerto tyempo antes de reeleksyon en 2012. la shena politika,.ansi ke el shefe el
de enkontrar otros esportivos Rahm Emanuel se topa tambyen mas influente de la administrasyon
en la sala de djimnastika del sovre la primera linya de la lucha para de la Kaza Blanka.
Kongreso. la reforma del “Sistema Amerikano Portanto, su personalidad pare-
A las 7:30 los altos respon- de la Salud” i gerreya para movilizar se ser kompleksa. El sorprendyo
savles de la Kaza Blanka se reko- senatores i reprezentantes en este muncho los Israelyanos i las komu-
jen a su entorno por una primera eskopo. nidades djudias de los Estados
seduta de konsultasyon, antes A la mezura de sus posibilida- Unidos en syendo el defensor de
la reunyon jeneral de lavoro kon des, el lavora tambyen para azer la politika de Obama konsernando
todos los otros kolavoradores. avansar la prosedura de paz Israelo- el Oriente Medyo kuando apoyo la
El es un lavorador inkansavle Palestinyana, un dosye muy difisil en demanda del Prezidente de arrestar
ansi ke muy metodiko i no aksepta mizmo tyempo ke muy importante la kolonizasyon sovre las Tyerras
de deshar nada al kapricho del azar- para este djudyo praktikante, ijo de Palestinyanas.
do; egzijente enverso el mizmo i un vyejo myembro del Irgun. Rahm Emanuel ke el kotidyano
enverso sus kompanyeros, el es No kale olvidar ke el nasyo en Maariv avia yamado en el pasado
intransijente i mizmo en algunas 1959 en Chikago, al seno de una “muestro ombre en la Kaza Blanka”
sirkunstansas intolerante”. famiya muy relijyoza, la kuala lo se alesho de la manera de pensar del
Anyos antes entre 1993 – 1998 eduko en el sentimyento del amor lobby pro-Israelyano de Washington
el fue el prinsipal konsejero de inkondisyonal por Israel. En 1991, “AIPAC”. Oy en dia, el deklara aver
Clinton; esto fue la razon por la durante la gerra del Golfo, el se akseptado el posto ke okupa aktual-
kuala el no izo parte del grupo engajo komo voluntaryo sivil al lado mente, en el objetivo de ayudar el
de veteranos de la kampanya de los militaryos Israelyanos. prezidente Obama a kumplir sus
prezidensyal de Obama, lo ke no Aunke muy dotado por la koreo- indispensavles reformas.
empide ke, endjuntos kon David grafia klasika, el eskojo de estud- Situasyon muy difisil, inekstrika-
Axeldorf, el es uno de sus kola- yar la komunikasyon antes de kon- vle mizmo, para un Djudyo pro-
voradores los mas indispensavles. sakrarse a la politika i de engajarse fundamente atado al ideal de sus
I mizmo, el Prezidente lo desha en el ekipo elektoral de Bill Clinton ansestros i en mizmo tyempo en
munchas vezes avlar kuando por el kual el avia reushido a arre- karga de ovrar para la reushita de
interlokutores estranjeros formu- kojer 72 milyones de dolares, suma proyektos konsernando el futuro
lan preguntas sovre su estratejia de moneda ke impresyono el futuro del Universo.
Rahm Emanuel i Hilary Clinton
TRADISYONES 19 TISHRI 5770 - 7 OKTUBRE 2009 03

El Sakrilejio de Amnon
GAD NASSI / HERZELIA
komer de tus manos.”
nassig@zahav.net.il
Kuando Tamar le trusho la komida, Amnon
aferro su mano i le disho:
“Ven mi ermana. Echate al lado de mi.”
Amnon, el ijo behor del Rey David, era el
“No,” respondyo Tamar. “No me ovliges, mi
primer kandidato al Trono de Israel. Avshalom,
ermano. Este no se puede azer en muestro
su medyo-ermano, era el segundo kandidato al
puevlo. No kometas esta desgrasya! I ande
Trono.
puedre yevar mi verguensa? I tu mismo seras
Afito ke Amnon se enamoro de Tamar, su
konsiderado komo uno de los lokos de Israel.”
medya-ermana i ermana halis de Avshalom.
Las suplikasyones de Tamar no empidyeron
Portanto, asigun la Ley, era defendido a los
Amnon de realizar su dezeo.
medyo-ermanos de kazarsen. I no puedyendo
Djusto despues de este akto, Amnon fue
rezistir a su pasyon, Amnon se aviya echo malo.
afektado por un sentimyento de kulpabilidad
muy fuerte. Empeso a aboreser a Tamar i orde- La matansina de Amnon.
no a su servidor: La Sainte Bible, Garnier Frères, Paris 1834
“Tomala a esta, arondjala ahuera, i echa la
yave a la puerta detras de eya.”
de vinir kon mozotos.”
Kuando Tamar fue arondjada, eya arazgo su
El Rey David:
ropa de munchas kolores ke ainda vistiya asi-
“Deke kale ke vayga kon vozotros?”
gun el uzo de las ijas muchachas del rey. Echo
Ma Avshalom tanto insistyo ke a la fin, el Rey
siniza a su kavesa, aferro su kavesa i se alesho
aksepto ke todos sus ijos vaygan kon el.
en gritando i yorando.
Despues ke las festividades empesaron, los
Su ermano Avshalom le demando:
soldados de Avshalom, konformamente a su
“Es ke Amnon, tu ermano, estuvo kon ti?
orden, se presipitaron sovre Amnon ke se aviya
Estes en paz, mi ermana. Amnon es tu ermano,
enborachado i lo mataron.
no tomes esto al korason.”
En esto, todos los otros ijos de David se
Tamar kedo dezolada i topo refujyo en la
alevantaron, se suvyeron a sus kavayos i se
kaza de Avshalom. No syendo mas muchacha,
fuyeron.
Tamar no era mas una kandidata apresyada
***
para el kazamyento.
Dos anyos pasaron. Avshalom vino ande su
Kuando Avshalom aviya enkontrado a Tamar,
padre para invitarlo i invitar a todos los prenses
le aviya demandado de estarse kayada. Esto
al festival del arapamyento de la lana de los
sugjera ke ainda de akel momento, Avshalom
kodreros ke estava para fyestarse.
se aviya desidado de tomar la vengansa del
Disho David:
oprobro kometido a su ermana.
El violo de Tamar, “No, mi ijo, no mos iremos todos endjuntos.
De mas, kon la muerte de Amnon, Avshalom
por Philip van Santvoort, 1711/12. Esto sera un grande kargo para ti.”
devino el solo kandidato al Trono de Israel.
Kortezia, National Gallery, Londra Avshalom:
“A lo manko, permete a mi ermano Amnon
Yonadav, su primo i su amigo, le demando:
“Tu, el ijo del Rey, deke te estas aflakando Embiyados por:
de diya en diya, i te izites un ilo?”
Amnon le respondyo:
KUENTOS DEL “MEAM LOEZ” Matilda KOEN-SARANO /
paz3@zahav.net.il
“Es porke me enamori de Tamar, la ermana
de Avshalom.”
Yonadav:
Los dos ijos El segundo ijo, akontesió un día ke el koman-
dant de la sivdad echó pregón ke vaygan a sierto
“Echate a la kama, i azete del hazino. (Kuento de B. Ibn Pakuda) trabajo de el rey, i avía un djudió molinero i tenía
Kuando tu padre, el Rey David, vendra a tu un padre viejo, i le disho a su padre ke vayga a el
lado por kudyo, le diras: ‘Permete a mi erma- molino a moler en lugar de él, diziendo:
Avía un ijo ke le dava a komer pichón i engor-
na Tamar de vinir al lado de mi para darme a “Vaya, mi senyor, a moler por mí i yo iré a el
dado kada día a su padre. Un día el padre, kon su
komer, para aparejar la komida delantre de mi, servisio de el rey, ke puede tener algún mal o
buen korasón, le demandó a el ijo:
para pueder verla enfrente de mi, i para pue- algún golpe. Mas
“Mi ijo, de adonde tomas este dinero para
der komer de sus manos.’’” vale ke lo yeve yo i
merkar o komprar estos fayzanes i
En segito, Amnon izo ke se enkamo i pre- no tú, ombre viejo.”
pichones?”
tendyo ke estava hazino. I kuando su padre, el Kon ke se vee
Díshole el ijo kon ravia a el
Rey, vino a vijitarlo, le pregunto su demanda. ke todo va asegún
David enkomendo a Tamar: padre: “Viejo! Viejo! Ken te
la intisión i korasón;
“Vate ande Amnon para aparejarle a komer.” dirá a ti de onde me viene?
asegún ke se aze la
Kuando Tamar arivo a la kaza de Amnon, Mashka i kome!”
koza, ansí es tam-
Amnon estava echado en su kama. Tamar tomo El viejo, ke sintió
bién resivida.
la masa delantre de Amnon i la kozyo en el esto, se le vertió la san-
orno. Portanto, Amnon refuzo de komer. Se gre de sentir i vido ke
adreso a Tamar: es la koza komo dar a
“Embiya a toda la djente de la kaza. I tra- un perro a komer.
yeme la komida a mi kamareta, para ke pueda
Ilustrasyones: Roz Kohen Drohobyczer
04 19 TISHRI 57 7 0 - 7 O K T U B R E 2 0 0 9
LO KE MELDAVAN MUESTROS PADRES
El Telegrafo edisyon de martes. Volum Sinkeno. No. 9 – 141 23 Av 5652 / 16 Agosto 1892

EL SALUDO
Transliterado por: RIFAT BIRMIZRAHI / ESTAMBOL
rifat@bmed.com.tr Se saluda un amigo kon un djesto dela mano,
en igual en kitando un poko el chapeyo.
Si una mujer se aserka en la kaye de un ombre,
Ya tuvimos dicho ke es el mas chiko ke saluda el o si semplemente lo saluda kon gran presa, esto
primero en la kaye a el mas grande, i ke los grandes aze suponer ke se aderesa a una persona de una
no deven tener la vanidad de esperar a ke el chiko superyoridad markada, o muy familiar (teklifsis)
los salude aprensipyo. kon eya. Pero atorgamos ke se deve lo mas posivle
De sorte ke oy, se puede dizir ke guadrarse de testimonyar en medyo la kaye, en
es el ombre menos venturozo, publiko, su familyaridad por un ombre.
mas byen elevado, mas afa- “La apretada de mano”. Un tyempo, Una apretada de mano parese oy ser el trezlado
ble, ke saluda el primero una apretada de mano era un empin- de esta fraze: so vuestro amigo, vuestro amigo de-
en un renkuentro en yamyento ke no puediya ser baldado. vuado i byen, no kale fiyarvos syempre a la senseri-
algun paseyo o en la Baldavan mas fasilmente un empin- dad de esta testimunyansa de amistad.
kaye. En efekto, enten- yamyento por eskrito, ke una palavra Vemos dunke kuanto la emportansa dela apre-
demos ke ayga superyo- akompanyada de apretada de tada de mano menguo. Myentres ke un tyempo
ridad o enferyoridad entre mano. Oy, esto entro en esto era una djura ke no se puediya baldar, oy es
los ombres en los lugares la korteziya. Una mujer semplemente la testimunyansa de amistad ala kual
ofisyales. Pero, en la kaye o en los no deve prezentar su no se puede ni se deve lo mas de las vezes kreer.
paseyos todos son iguales i endepen- mano ala apretada “Dos palavras antes de akavar”: Buenas madres,
dyentes. La korteziya es tan byen sigida mas ke kuando kere ke en balo, o en una tertuya (suare) surveyash
entre la djente sivilizada ke la persona testimonyar al de vuestra ija byen amada kon vuestros ojos prote-
la mas konsiderada se apresura mesmo enfrente una profon- ktores, ke sigesh kon atansyon todos sus muvi-
a saludar el primero. En efekto kuando una da konsiderasyon, i una myentos, guardadlas byen de esta apretada de
persona tyene valor i goza de konsiderasyon gran entimidad. Es ansi ke dos manos ke paresen avlarsen i respondersen alas
eya deve pareser inyorar su valor i en konsekuensa en saludando a una damma, un ombre no deve mudeskas entre mansevo i manseva.
no esperar a ke su enferyor salude a prensipyo. reklamarle la mano mas ke kuando es muy familyar Guardadlas byen de esta apretada manyetika de
Rezulta de esto ke aunke la regla seya ke el enfer- kon eya. manos ke se dan entre joven bayladores myentres
yor salude el primero a su superyor, seriya de parte Kuando un gran personaje vos prezenta la mano una buelta de vals, o un golpe furyozo, i kon la kual
de este ultimo azer proeva de una syerta doze de i ke la aferras kon presa por apretarsela kon satis- paresen dizir:
afabilidad, de grandeza de alena, i de modestiya, en faksyon, esto prova el respekto i la konsiderasyon “Yo te amo! Me amas i tu?” Madres prudentes,
saludando el primero. ke sintish por el. surveyad al linguaje de las apretadas de manos!

GIZADO Sefaradimuestro http://groups.yahoo.com/group/Sefaradimuestro/ Mesaje: 801 SHAROPE BLANCO / ESTAMBOL


Sharope.blanco@gmail.com

La “Tarte Bourdalou” de Tante Ema se yelo i ke se izo kon 1 kupa de


agua + 100 gr asukar + vanilya i
deshar eskurrir.
Es vedra ke a la madre de pueder azer partido de estos gru- Dunke: Buyir la leche kon la vanilya.
Güler, la kerida Tante Ema, de ben- pos de las mas mijores famiyas Mesklar los amariyos de los
dicha memorya, le plaziya kontar Judias de Estanbol. LA TARTE BOURDALOU guevos kon 100 gr de asukar i la
anekdotas i munchas de eyas eran (Ay munchas otras mas (Ema Benezra Finanser Tunçer) arina.
kuentizikos ke afitaron seya en kondisyones, Madre mia Bendicha! Vazyar ensima de esto la leche
la famiya, seya kon sus amigas, No van a kaver aki!!!) La Masa buyendo i azerlo komo un malebi/
o seya a la djente ke le kontavan Dunke para las “KOZAS  200 gr de arina (una kupa) krema dura a la lumbre basha.
todo modo de kozas! SAVROZAS”, de vedra ke son raras  100 gr de manteka Desharlo ke se tivye. Adjustar la
Estas dammas, mi mamita tam- las dammas ke teniyan manos  30 gr de azukar manteka i desharlo yelar.
byen, teniyan grandes serklos de mas kapaches de las de mi Tante  Sal (muuuuuuuy poko!) Espandir esta malebi ensima de la
amigos, munchos grupos kon los Ema i de mi mamita! Las nombro tarta ke se yelo.
ken se enkontravan en diyas fik- aki kon muncho karinyo i eskar- Lo ermozo Meter ermozo las frutas ensima i
sos, seya para salir endjuntos, seya inyo...  1 kg de frutas la jolé para ke lo todo apanye i tenga
en resepsyones, seya por partidos La razon ke esto eskrivyendo  200 gr de asukar ermoza vista.
de “bridge”. No! No se enfasyavan esta letra es por akodrarme de  Vanilya Mmmmmmmmmm! No es Tarte
de esto! Yo solo de eskrivirlo, me mi kerida Tante Ema ke me aziya  4 amariyos de guevo Bourdalou esto, es la resefta del
vyene kalores! A eyas dales a salir i la TARTE BOURDALOU kada vez ke  100 gr de margarina gató del Ganeden!
djugar... Se namoravan! me iva a vijitarla. Tengo las resef-  40 gr de arina
Se puede entender ke kontar tas de sus dulses (ke ize munchas  1/3 de kupa de leche
kuentizikos enteresantes i kozas vezes en mi vida) porke no kije  un poko de jolé
komik, tener umor, avlar bueno i ke despareskan despues ke se iva
el fransez sovre todo, ser elegante bolar al Ganeden... A ken las vo Finyir la masa i aprontarla para el
i tener gusto i lo mas saver pre- deshar? A Gün, la ija de Güler, de orno i kozerla en un tepsi de 28 sm
parar KOZAS SAVROZAS para el te la parte de su kerida granmami? (kon beziko:-)
de las 5 (a ken mas i mas!) eran Son en fransez! Las vo traduizir al Alimpyar lar frutas i kortarlas i
kondisyones primordiales para Inglez por eya! echarlas aryento de un sharope ke
EL KANTON DE MOSE 19 TISHRI 5770 - 7 OKTUBRE 2009 05
LA REAVYERTURA DEL ESPITAL
NASYONAL ISRAELITA OR-AHAYIM
MOSE GROSMAN / ESTAMBOL
Komunidad de Ortakoy. ke el kere en estas vijitas vos rendash El Hazan del templo Gerush Haribi
grosman@gmail.com
Sosyedad Albasha Aniyim de kuento dela emportansa de la ovra i Nisim Sevilya, konosido komo uno
Ortakoy. ke kada uno muchigue mas el ayudo delos mas maestros de kante Turko,
Se puede dizir ke Alhad ultimo fue Sosyedad de Guardiya de Enfer- ke el le presta.” entornado munchos otros hazanim,
un diya de grande fyesta para nues- mos. Ets. Ets….. El savyo orador, paso despues resito despues kon su boz melodyo-
tra komunidad, fyesta ke raramente ala emportansa dela avyertura del za, una orasyon por la konservasyon
tuvimos visto fin agora. El Espital Or La seremoniya empeso alas oras midrash fraguado a los gastes de de los diyas presyozos de su Maestad
Ahayim ke dizde ocho mezes era dos i un kuarto. El Prezidente del Sr. Shlomo de Leyon i sus asosyados Imperyal el Sultan.
serado en sigyida de grandes repa- konsestiryo Zeki Efendi Albala avriyo i ke era dedikado ala memorya del Los asisyentes se rendyeron
rasyones a azer en el, fue reavyerto en lingua Turka la seriya delos des- regretado defunto Davud Efendi despues vijitar el lokal del espital i
Alhad ultimo kon una pompa dinya de korsos en azyendo ver las grandes Molho ets. rendirsen kuento de los diferentes
nuestra komunidad. estrechuras ke el espital traverso En terminando su deskorso Ribi mijoramyentos ke fueron trayidos ayi.
Anke la manyana de Alhad el estos ultimos anyos i ke fueron Hayim Nahum anonsyava ke el padre Konsejamos a akeyos ke no asistyeron
tyempo estava tempestozo, serka venturozamente eskapadas i parvin- el Dr. Izak Pasha Molho akordava por Alhad de ir a ver kon sus ojos la ver-
medyo diya aklaro bastante i todo el yeron traer oy el espital en una veya el momento a esta institusyon, un dadera transformasyon ke sumporto
puevlo Djudyo dela kapitala (İstanbul), de prosperidad. dono de syen liras a su nombre, un el espital.
ombres i mujeres, vyejos i mansevos La asistensya se retiro serka la
se rendiyan a Dubek por asistir a esta tadre, muy kontente de aver asistido
fyesta tan rikamente organizada. a esta fyesta i alegre de aver remarka-
El grande kampo situado detras do el amijoramyento del espital i
del espital de parte la mar aviya sido prometyendo de no mankar nunka
inchido de siyas i una laste tyen- la okazyon de prestar su konkurso
da adornada kon tapetes i estofas a esta ovra tan menesteroza i tan
presyozas aviya sido plasada ayi para umanitarya.
Eliya Karmona
el kuerpo rabiniko i para los otros
EL JUGUETON, Jurnal Umoristiko,
personajes distinguidos. Jurnal ke se karisho, ke se karisha i ke se va
La asistensya era muy numeroza karishar en todo
i muy eskojida. No vamos a sitar los Djugueves 1 Iyar 5675 (1914)
nombres de todos los asistyentes Direksyon i administrasyon: İstanbul, Mar-
puççular, Salih Ef. Han No.11
porke el kuerpo de nuestro jurnal
no nos permete, nos kontentare- ***
mos kon sitar la prezensya de Su Kerido lektor, en meldando es-
Eminensya el Gran Rabino, Su Eks. tas linyas en una gazetika vyeja ke ya
Hanri Morgentau, Ambasador de los esta para dezazer, me esto pensan-
Estados Unidos de Amerika, Su Eks. do ke i todo lo eskrito de munchos
Bedri Bey, Direktor Jeneral dela Poli- anyos antes mas no egziste komo lo
siya, los prezidentes i los myembros meldamos. En primero no estamos
del Meclis Ruhani i del Meclis Djis- puedyendo topar la saviduriya. No
mani, Sr. Mejana, Primer Sekretaryo estamos vyendo los filantropos de
dela legasyon de Espanya, El Dr. Izak antes. No mos esta salyendo enfren-
Pasha Molho, Prezidente del komite te umanitaryos. No egziste mas las
del espital i todas las mijores famiyas famiyas ke egzistiyan en aunandon-
delas komunidades Sefaradit, Ashke- sen debasho de un techo. No egzis-
nazit i Italyana. ten mas las ovras ke fueron fonda-
Entre la asistensya se remarkava das kon munchas difikultades. Toda
tambyen las delegasyones delas ko- la erensya la eskapimos. Lo ke tene-
munidades i sosyedades sigyentes: mos en la mano es las kashkaras de
las frutas ke fueron sembradas por
Sosyedad Bene Berit. Sr Albert Matalon tomo despues dono de syen liras a nombre de su
muestros padres.
La Amikal. la palavra, i a nombre del prezidente mujer i tres donos de vente liras a
Todo lo ke meldo en las publikas-
Asosyasyon delos Medikos Israe- del espital El Dr. Izak Pasha Molho, nombre de su ermana i de sus kun-
yones de munchos anyos atras, mas
litas. rengrasyo la asistensya i la populasyon yados.
no estan egzistyendo. Saverash
Komunidad Israelit Sefaradit de dela kapitala en jeneral dela grande Munchos otros donos emportan-
kuantas eskolas teniyamos antes?
Galata. amistad donde el espital fue el objeto tes fueron echos i nos asiguran ke
Dos aki, tres aya, dos mas por aya i
Komunidad Israelita Austraika. en todas las sirkonstensyas. se rekojo en todo setesyentas liras
tres mas por aki… Agora kuantas es-
Komite delas Komunidades As- Su Eminensya El Gran Rabino to- Turkas.
kolas tenemos?
hkenazit. mo despues la palavra i kaji myentras La seremoniya relijyoza dela
Esta vyeja gazetika ke ya esta para
Komunidad Italyana. medya ora kon su grande saviduriya, inogurasyon del midrash tuvo lugar
espareser me esta azyendo pensar
Sosyedad Mehbi. mostro ala asistensya de una manera despues, una partida dela asistens-
ke mas no posedamos los dirijentes
Sosyedad Mekor Ahayim de Balat. byen klara el punto de vista moral ya se rendyo entonses al templo. El
de akeyos diyas. Se esta entyendo ke
Sosyedad Shemirat Ones Perek de syantifiko i espiritual del espital i en- Onoravle Sr Hayim Gershon Akohen
kuando el mundo se esta aboltando
Balat. tre otras kozas el disho: notavle byen konosido de nuestra ko-
esta sakudyendo munchas kozas!...
Sosyedad Ahemla de Dubek. “El komite del espital no vos munidad fue envitado a avrir el Ehal
Kon salud ke lo oygash… Anya-
Komunidad de Sigri. kombido porke vengash a apresyar Akodesh i a esta okazyon el izo un
da buena i Hatima Tova. Teneremos
Komunidad toh Balat. su ovra i le desh alavasyones, si no dono de mil Frankos.
Sukas de alegriya.
06 ARTIKOLOS

E
19 TISHR I 57 70 - 7 O KTUB R E 2009

l Talmud desde dos mil anyos esta en el korason de la Vida Djudia Tradisyonala. Este livro
uniko, al imajen del Puevlo Djudio errante, konosyo las mizmas persekusyones i metamorfozas.
Pierre - Henry Salfati, a traverso un filmo i un livro, mos aze deskuvrir este Universo ke eksploro
el propyo. De New-York a Yerushalayim, en pasando por Paris, Venezia o Worms, mos esta
inisyando kon felisidad a un mundo muy poko konosido. Un mundo povlado de figuras istorikas
misteryozas... Una verdadera i ermoza estorya djudia, en el senso kompleto del termo...

“TALMUD”(Enkuesta en un Mundo muy Sekreto)


COYA DELEVI / ESTAMBOL
derredor de este Livro. El tambien mas grupos. En realidad, esto es al ralmente azen pasar a los futuros
es vinido de una “Yeshiva”. Paso imajen de la “Demarsha Talmudika”: yernos un egzamen de “Dialektik
En un numero pasado de “El anyos en un “Instituto Talmudiko” partir de lo simple para arrivar a lo Talmudika”...
Amaneser” mensyoni el livro tenyen- abokado sovre estos grandes “info- komplikado. Porke nada no es sim- De Yerushalayim mos estamos
do el titolo d’arriva, ovra de Pierre- lios”, logrando a deshifrar sus lojika ple. Kada aspekto de la realidad es indo a New-York. Estamos konos-
Henry Salfati, sineasto i eskrivano al grado de olvidarse de komer i de kompuesto de nombrozas fache- yendo syertos rikos merkaderes de
fransez. Es un livro (i tambien un durmir. Syendo ansi, Salfati save ke tas. Mizmo si en vezes son kon- diamante... Sigien kada demanyana
filmo) ke mos yevan de Yerushalayim el Talmud es antes de todo una eks- tradiktaryas, sinyifikan la sezudeza un kurso de Talmud en la sima de
a New-York i a otras sivdades de la periensa de vida. Divina ke no tiene fin.” uno de los prestijyozos “gratte-ciel”
Evropa. Es un viyaje a la deskuvyerta Alora, el prefero retornar para En la oriya del kuartyer de Mea (gratsyel) de Manhattan... U, puede
del Universo sorprendente, ekstraor- diskutir kon estas personas ke se Shearim se topa la mas grande ser en un treno de Long Island.
dinaryo, es el estudyo de la Vida topan seya en las moradas muy Asigun el programa konsivido en
Tradisyonala Djudia. Apenas ke tomi simples del vyejo Yerushalayim, o Poloniya al presipyo del Siglo, termi-
konosensya de este lavoro, aviya seya en las plazas de Manhattan. nan el Talmud, en un poko mas de 7
pensando de dar un rezume del En el korso de este itineraryo, lo anyos, al ritmo de una pajina “rekto-
livro de 288 ojas. I lo ize antes mun- vemos pasando por las bibliotekas verso” al diya. Alora es selebrasyones
chas semanas.... Ma asta oy no aviya rikas de Padova... O, tambien en las kon grandes festividades...
topado la oportunidad de embiyarlo salas yeladas de syertas “Yeshivot” Retornamos a la Evropa para
a la editora de muestra revista. de los foburgos parisianos... El eksplorar el pasado Talmudiko. En
Naturalmente kuando se trata autor save muy bien ke todas estas Venezia u sigiendo los pasos de las
de un artikolo de este djenero, personas ke estuvo kontaktando, akademias mediavel, ande nasyeron
kale ser muy sigura i metikoloza, nadan komo pishkados en la “Mar las primeras edisyones del Talmud...
azer atansyon a lo ke se eskrive. En imensa del Talmud”. Grasyas al viya- En los Gettos de la Evropa Oriental,
todo kavzo nunka pensi ke avriya je de inisyasyon, Salfati reusho a ande mizmo la muerte no pudo
algun impedimiento. Lojikamente, krear un ermozo filmo: “Talmud”. venser el Amor del Estudyo... En
si se publiko un livro, si se realizo En desparte del filmo tuvo la idea el final de esta aventura, el lektor
un filmo sovre el Estudyo del de kontar mas demaziya, de par- bastante mareado, puede ser
Talmud, es ke no ay kualkyer yerro tajar todo lo ke no pudo meter en alkansariya a apanyar una partida
en esto. Entervalo meldi unos, dos esta ovra “odiovizual”de 55 minu- Korteziya de Albin Michel editions de la majiya del Talmud. En mizmo
artikolos de diversos jurnalistos ke tos. Desido de azer tambien un tyempo, ganariya tambien una
vijitaron el kuartyer Mea Shearim de livro para un mas ancho publiko. Yeshiva del mundo: “Mir”. Verdadera mueva vizyon de la Historia Universal.
Yerushalayim, ande los djudios biven El viyaje ampesa en el tipiko sivdad en el seno de la sivdad de Keridos lektores, en esta sema-
la relijyon en sus puntas ekstremas... kuartyer “ultraortodoks” de Yerushalayim. Es un lugar ande no na ke estamos bivyendo los diyas
Komo lo savemos, egziste nom- Yerushalayim: Mea Shearim. Una egziste la nosyon de espasyo ni final de fyestas, preferi eskrivir un
brozas i diversas inisyasyones a la grande partida de sus abitantes de tyempo. Aki, igual de las otras teksto semejante. Kero terminar
Literatura Talmudika. Portanto, esta son d’akordo sovre sus refuzo de Yeshivot, la vida de kada diya es kon un “Dialogo de Talmudistos”,
diversidad, a la opinion del autor, rekonoser el “Estado d’Israel”. Se organizada en el kuadro del estudyo ampesando kon una kestyon: “Dos
no aze partajar kompletamente la distingen de los otros kon los detal- del Talmud, de la planifiksyon de los lavorantes salen de una chimeneya
inkreivle egzuberensa de la Vida yos de sus vestimientas. Sintiremos matrimonios ets.. Muy frekuente, despues de averla alimpyado. El
Tradisyonala Djudia. La persona a Yaakov, ke fue tambien el giador son los profesores ke sugjeran de uno preto karvon de fuin, el otro
deve demandarse: Porke syenes del autor. “Aki mos gusta de ser en arranjar un enkontro entre Fulano kompletamente limpyo. Kual de
de milaryas de personas konsakran chikos grupos, munchos grupos i i Fulana. Los padres de ijas, jene- estos dos va ir a lavarse?”
sus diyas i noches a estudyar el -Siguro el ke esta entero preto.
“Talmud”?... Puede ser aki, en Esto es la lojika.
paragrafando la pregunta rituala -Esto regretando, porke tu no
ke azemos Noche de Pesah, mos sos kapache de persivir el kontenido
puedemos tambien demandar: “En del Talmud, ni de entenderlo.
kualo este Livro, el Talmud es dife- -Dime deke.
rente de todos los otros livros?” -Porke no estas djuzgando. El ke
Kon el eskopo de topar repues- salyo preto karvon, esta vyendo ke
tas a estas todas kestyones el su amigo esta limpyo djaspe. Alora
sineasto i eskrivano fransez Pierre- es muy natural ke va pensar ke el
Henry Salfati adopto un kamino tambien esta igual, limpyo. Es la
inusual, una metoda ekstraordinar- kontra por el sigundo alimpyador
ya: al lugar de bushkar las repuestas de chimeneya. Vyendo ke su amigo
en el Livro propyo, prefero entrar esta enteramente preto, pensa ke i
al seno del mundo reel fraguado al el esta suzyo i se va a lavarse...
AMANESER KON ARTE 19 TISHRI 5770 - 7 OKTUBRE 2009
07

El Dia Evropeo de la Kultura Judia

ESTI SAUL / ESTAMBOL / Fotografiyas: Alberto MODIANO Onorados de partajar rekuerdos i pasos de
estisaul2@gmail.com muestros avuelos ke mos gusta de konservar i
suivar.
Entre todos, siertos dokumentos i archivos
de la kultura Sefaradi fueron ekspozados i eks-
El 6 de Septembre 2009 koinsidio kon el Mez plikados, demostrando muestra identita des-
de Ramazan. A esta okazion la komu- pues de la ekspulsion de Espanya.
nita Judia de Estambol ofrio una
komida “iftar” a los partisi- El tema del evenimiento: Asosiasion i Fondasion Matan Baseter, Galata
pantes. Fiestas i tradisiones judias Derneği, el liseo Austrian High School i el Museo
Ay 8 anyos ke esta en el mundo Judio 500. Yıl Vakfı Türk Musevileri Müzesi.
manifestasion se El program riko se kompozo de ekspozision
fiesta, en mizmo La majorita de la asis- de pintura, skulptura, konferensias, paneles,
tiempo en 22 otros tensia de otras orijines konsertos, ekskursiones de kultura en Balat i
paises Evropeos de suivaron kon entereso Hasköy ande muestra komunita bivio nombroza.
la Diaspora. i admirasion el modo Los Imnos Sefaradis de Sinagogas, Los Pasha-
Azer konoser la de vida de los Judios ke ros Sefaradis, el Selection from Jewish Compo-
kultura, la tradision i fueron arrondjados de la sers, Jewish Community Choir de Thessaloniki
la vida de las komu- Espanya en 1492 i topa- dieron konsertos maraviyozos.
nitas ke biven endjun- ron refujio en las tierras Una demonstrasion de Berit-mila se realizo
tos en un mizmo pais akojantes del Imperio tambien.
enfortese las relasiones Otomano. El kuartie de Galata fue a
umanas. Este lavoro la onor de esta selebrasion
En el korso de los anyos, perfekto por la grandioza.
influensados los unos de los posteridad fue “Halleluyah!” komo
otros, koabitimos djuntos organizado en kanto el reputado kom-
armoniozamente en estas las Sinagogas: pozitor kantador Leonard
tierras. Neve Shalom, Cohen.
Fue emosionante de ver el Schneidertem- Grasias por el dia
entereso de los vijitadores por pel, Italiana, perfekto.
muestra vida artistika i kultural. Ashkenazi, La Shana Tova!
08 19 TISHRI 57 7 0 - 7 O K T U B R E 2 0 0 9
ARTIKOLOS

LOS SEFARADIS DE ARGENTINA -2


Los sefaradis de Argentina arivaron de diferentes paises i se organisaron asigun sus orijen en
kuatro grupos komunitarios: “los ladino-avlantes de la Turkia”, “Gresia i los Balkanes”, “los
Marokanos”, “los Alepinos i los de Damasko”, i de mismo chikos grupos de otras orijenes.

La Komunidad Marrokana
LILIANA BENVENISTE / BUENOS AIRES
lili@benveniste.com.ar yalaron el kamino ekonomiko ke kampanya para kolektar paras.
tomo esta komunidad. Se merka entonses el terre-
Unos kedaron en la “Kapitala” no de la kaye Piedras 1164. Para
(Buenos Aires) i otros se fueron septembre de 1919 se inau-
Los marrokanos arrivaron a la al interior del pais. En sigiendo las gura el “Templo Grande” o la
Argentina en el anyo 1880. Dizen rutas de los trenos, los djudios “Tefila Grande” de la komunidad
ke el primer sefaradi nasido aki fue del Marroko avrieron sus botikas marrokana. Durante Hanuka de
un ijo del senyor Isaac Benchetrit, en Santa Fe, Cordoba, Chaco, 1920 se mete el nombre de “Bet
el 2 de djunio de 1881. Formosa, Entre Rios, i la “Provincia El” al templo.
Ya avia en Argentina djudios de Buenos Aires” (no la sivdad). Tuvo una vida kultural aktiva,
de Evropa ke tenian kreada la En la sivdad de Buenos Aires se tanto ke en 1925 tuvo la vijita de
“Congregasion Israelita de la instalaron en el kuartier de “San Albert Einstein. Leon Farji
Republica Argentina” i estos Telmo”, serka del puerto ande se Ma el templo de “Piedras”
marrokanos se unieron a eyos, ma konsentrava la vida komersial a la no fue el uniko, a partir de los En 1917, la sosiedad krea-
eyos kerian azer sus orasiones al fin del siglo XIX i al empesijo del anyos 1920 tenia otras dos sina- da para benefisensia en 1905,
modo marrokano i kuando fueron siglo XX. gogas mas chikas: “Bet Raquel” i Hesed Veemet, ke de mismo era
“Aleluya”. la propietaria del semeterio, le
El Templo Raquel fue derroka- desha esta parte a la “Guemilut
Rabino Aaron Angel resiviendo el do para fraguar la ancha i famoza Hasadim”, i se troka a “Sociedad
premio Jerusalem en 1987 “Avenida 9 de Julio”. El Templo Israelita de Socorros Mutuos
Aleluya troka su nombre a Merced y Verdad”.
Javerim, ma serra sus puertas en Un dekreto del Ministerio
1976. Todos los miembros de los de Djustisia la ovliga a trokar
dos templos se unaron al templo el nombre de “Sociedad” por
de la kaye Piedras. El lugar de “Asociacion”. En 1956 empesa a
reunion de la komunidad marroka- ser una sosiedad de “Damas” - asta
na era el “Club Social Alianza” fon- este punto las komisiones eran de
dado a la fin de 1919. ombres.
La Hevra Kadisha de la komu- Esta institusion ayudava a los
nidad marrokana de Buenos Aires imigrantes i dava vistimienta,
se fondo en febrero de 1894, ma matzot para Pesah i paras a los
por konfliktos internos entre ins- menesterosos.
titusiones se separan i se krea en Para 1960 esta komunidad
1897 la “Gemilut Hasadim”. Es esta tenia tres sosiedades ke funksio-
institusion ke merka en el anyo navan de modo independente:
1900 el primer semeterio djudio la “Congregacion”, la “Guemilut
de Buenos Aires en la sivdad de Hassadim” i el “Club Alianza”,
“Avellaneda”. ma se metio en marcha el “Plan
yegando mas famiyas, ampesaron Los primeros minianim se arre- Fusion” para unir las tres insti-
a adjuntarsen en kazas partikola- kojeron ayinda en kazas de famiya, tusiones. La “Asociacion Israelita
res. ma tenemos haber de un templo de Socorros Mutuos Merced y
Yegavan de Tetuan, Ceuta, de los djudios portugesos i espan- Verdad” kedo independente.
Tanger i Arcila en una korriente yoles en la kaye Cordoba 1156, En 1976 se unieron forman-
migratoria no organisada, por para 1890. do una kehila, la “Asociacion
bushkar mijores orizontes ekono- En 1891 se krea la Comunidad Israelita Latina de
mikos i de progreso propio. “Congregacion Israelita Latina”,
Buenos Aires” (ACILBA).
Los ke yegavan en primero se pero rezin en el 1915 se organiza
El eksito ekonomiko de algunos
aresentavan i mas tadre traiyan a djuridikamente i troka su adreso
membros de la komunidad izo ke
sus djenitores, ermanos i amigos. a “Venezuela” 594 o 783 ( no esto
se troken a otros kuartieres i los
Bushkavan a estar enjuntos por sigura kual). Savemos tambien ke
adresos de las institusiones keden
kudiar el kulto (la relijion), lo sosial i en 1905 avia otrun templo: “Ets
el kudiado de los muertos, es dizir leshos de las kazas, por esto mun-
Hayim”.
el Templo, el klub i el semeterio. chos se fuyeron a otras komuni-
En el anyo 1917 la “Congregacion
Los primeros ayegados eran dades. Malgrado esto kontinua a
Israelita Latina” tiene problem para
espesializados por teshidos i sin- funksionar.
pagar la kira (el akliler), i se aze una
Isaac Tobi
ARTIKOLOS 19 TISHRI 5770 - 7 OKTUBRE 2009 09

La Kedusha de el Rav Amnon


MOSE PALAÇ‹ / ESTAMBOL
lili@benveniste.com.ar Dize Reuven: Esto avizado ke este piyut tyempo tres diyas i te tornare repuesta!
(poeziya) muy santo lo dizen en la kedusha
Ansi salyo de vista de entre eyos. En
de el musaf en munchas keilot en la Turkiya
salyendo se akodro kuando se aresento su
syendo es mi opinyon porke non manke en
Keridos Ermanos, meoyo i vido la mala demanda ke deman-
este mahzor, lo estampi sigun lo vide en el
do tres diyas komo si, Has veShalom uvyere
Kero empesar a mi eskrita de este anyo Mahzor Ashkenazi djuntamente kon el maase
algun dubyo i va pensar si o no. Sovre esto
kon mis mijores auguros de Rosh Ashana. Ke (fakto) tambyen lo trazledi porke lo entyen-
se rompyo i desyelo su korason se izo pye-
la anyada nueva nos trayga sanedad, mante- dan todos i kevranten sus korasones en esta
dra. Vino a kaza amargo i afrito kon yoro i
nimyento bueno i prosperidad en todo lo ke ora santa. Tambyen vide ke grande provecho
limunyo (dolyo). Non kijo komer ni bever. Los
mos entremeteremos. sale por akonantar tambyen el maase de este
rabinos de la sivdad entraron por vijitarlo i
santo sinyor (z”l) komo vino a azer este piyut
Nuestras fiestas no asemejan a las de non kijo resivirlos. Respondyo i disho: Guay
porke veyamos kon estremesyon fin onde
Umot Aolam (las nasyones de el mundo). ke por mi lokura abashare a la fuesa (tomba,
alkansa la kedusha (santedad) de Yisrael. Dito
Mozotros tenemos alegriya i gozo asosyado a foya)”. Ansi alguayo i yoro los tres diyas. Al
(este) maase kefi (sigun) idea de el Rav Zeev
myedo i retembla. Si en Rosh Ashana dizimos treser diya lo embiyo a yamar el Prens, ma el
Haydenhaim, al kavo de el anyo 5000 de la
en las rogativas: Et yom azikaron aze et yom no kijo ir. El Prens torno kon politika, embiyo
kreasyon de el mundo afito.
tov mikra kodesh aze (el diya de akodramyen- su propya karosa i el non kijo. Sovre esto, dyo
to el este, el diya bueno, enkontro bendicho Entre las ketivot (eskritas) de un grande el komando porke lo traygan por fuersa. En
El este) es solamente porke no estamos en sinyor, uno de los baale tosafot ((maestro de aparesyendo delantre, el Prens le demando:
taanit (ayuno), komemos i bevemos. Resto adjustamyentos) i su nombre Beno Efraim Mi kerido Amnon, ke fue ke me aprometites
este diya es apropriado por azer un egzamen de Bona en la Germanya se topo este maase ke en tres diyas azeras mi veluntad? Por ke
de konsensya i es tambien el presipyo de los eskrito. razon no kijites vinir kuando te yami?” Sovre
diez diyas de arepintimyento (Teshuva). Es esto respondyo Ribi Amnon i disho: “Sinyor!
Maase akontesyo (afito) en la sivdad
por esto ke nuestros sinyores hahamim kom- Yo propyo kortare mi djuzgo! Mi luenga ke
grande manentsya, afamada en sinyoriyo,
pozaron las orasyones de esta santa fiesta en tal avlo sea kortada!” Respondyo el Rey i
rikeza i sensya, la kapitala de el prensipe de
adjustando syertos piyutim (poemas), komo disho: “No! Tu luenga no sea kortada sigun tu
Magnezya (Mayance). En un santo Rav ke
Al Tedineni Kemaali (no me djuzges komo dishites, si no tus pyes ke onde mi de buen
Morava ayi i su nombre Ribi Amnon ke era
mis falsiyas) de Ribi Yeuda Alevi; Shofet Kol grado non kijeron vinir sean kortados i des-
un sinyor muy afamado i muy estimado en
Aarets (el djuez de todo el universo) de Ribi pues kastigare tu kuerpo entero!” De vista
hohma (sensya) i kedusha (santedad), tam-
Shelomo Hazak; Yede Rashim (las manos de dyo komando i le kortaron folgaros (dedos)
byen era de los rikos de la sivdad i era muy
los proves); Ya Shimha Aromimha (tu nom- de sus pyes i sus manos, ansi lo metyeron
konosido i onorado en ojos de la korte i de
bre ennaltesere) todos los dos de Ribi Yeuda en un aron (kasha) kon sus kortados dedos
el prensipe porke era su banker. Syempre
Alevi, de bendicha memorya ke mos akodran i lo yevaron a su kaza. Ansi reyevo el Hasid
era uzansa de los kardinales, dukes i kontes
el diya de djuzgo. yesurim (sufriyensas) fuertes i amargos por
por atakarlo a Ribi Amnon en partikularidad
el tyempo de tres diyas ke demando. Este
Antes de el musaf se meldava en mun- de emuna (kreyensa) i perkuravan kon todas
maase (akontesimyento) afito antes de Rosh
chos paizes i en Turkiya sus fuersas por sombayerlo al prens propyo
Ashana. En syendo Rosh Ashana komando el
este kuento estremes- por ke lo abolte al dito sinyor komo puede,
Hasid ke lo yeven a la tevila i resivyo su taara,
yente ke meldarash kon buenas o komo no,kon darle sufrıyensas.
i rogo ke lo traigan al Kaal (keila) djuntamente
en las linyas sigyen- Syendo disheron ke era pekado ansi un
kon sus dedos salados ke pozaron al lado de
tes ke las transliteri ombre grande i kumplido ke kede djudyo. El
el. Ansi lo pozaron al lado de el hazan.
de letras Rashi a prens, se vistyo kon selo i vengansa de sintir
letras ke se uzan las Fuertes repuestas ke Ribi Amnon les dava En arivando el Shaliah Tsibur (ofisyante) a
en el koryente de syempre a sinyores de su korte. I ansi ke kon la kedusha de musaf le disho ke aspere, syen-
los diyas de grande politika i estima lo kombido a Ribi do el kere ser mekadesh Ashem (santifikar al
oy. Amnon al otro diya a el kombite ke izo a Kriador). I empeso kon boz de yoro, esklamo
sus sinyores i tambyen uvyeron ayi los i disho: Uvhen taale kedusha (ansi suva sante-
savyos i kardinales sigun es sus uzan- dad) etc.Untane tokef (i rekontaremos fortale-
sas estar syempre al kapo asenta- za) asta los byervos ushmenu karata bishmeha
dos. Ayi tuvyeron la okazyon por (i kon Tu nombre nos titolates). En eskapan-
kuento de sus komidas enpesar. do estos byervos se akayo sopito su boz ke
Torna a platikar (diskutir) kon estremesyo el Kaal entero. A tanto ke todo el
Ribi Amnon djuntamente kon Kaal alsaron sus ojos al lugar de el Hasid i gran
el Prens i ansi ke apromet- aturva les aferro en ver ke en akel momento
yo azerlo Gran Konde si tal sopito se desparesyo a ojos de todos i non el
lo eskuchara (akseptara). I mas ke Ashem lo tomo. Despues de tres diyas
kuando vido ke no le pasa la se aparesyo al Rav agadol Rabenu Kolonimos
palavra enpeso kon ira (kolo- Bar Rabenu Meshulam i le anbezo este santo
ra) i sanya (ravya) tambyen piyut (poema) de kavesa i le komendo por ke
amenazarlo kon Fortaleza. A lo enbiye por todo Yisrael por ke kede por
tanto ke el Hasid ya se aviya memorya i rekonoskan pelaotav yitbarah (sus
enfasyado de su vida de ver- maraviyas bendichas de Ashem) vezehuto
los komo los leones todos yagen alenu amen ken yei ratson (su meresi-
parados sovre el. Salto i le myento sea mamparo sovre mozotros, Amen)
disho al Rey: Te rogo, dame Ansi sea su veluntad!
10 19 TISHRI 57 7 0 - 7 O K T U B R E 2 0 0 9
REKUERDOS

“Una lagrima, una riza”


LO KE MO S KO NT A RIV KA

RIVKA ABIRY / HAIFA


La Yave
Espero ke vas a resivir esta letra. Kuando oyi
ke de Teheran vinites a bivir en Israel, bushki
Kuando mis parientes resiviyan musafires del tu adreso i lo topi, i de mismo en alimpiando la
ajeno, la meza se aresentava kon platos espesia- kaza ke vendi ayer,
les i kon kucharas, kuchiyos i pirones de plata, topi un sako de juta embrujada kon una
todos engravados kon la monograma de mi etiketa i sovre esto eskrito: ‘Esto apartiene a Sr.
Joseph Pincas de Teheran.’ Esto siguro ke este veramente me senti komo desmaskar un sekre-
nona “BS”. Este servís de komer tuvo su lugar
paketiko apartiene a tus parientes. Te aprome- to. Keresh saver kualo topi en el kuti? A mi me
en uno de los kashones del “dolap” (armario) en
to, ke asta vo resivir tu avizo, yo lo vo guadrar se mareyaron los ojos. Vide kuatro tefteres
el mupak. De vez en kuando se kitavan, se alim-
komo mis ojos. Te lo kero transmeter komo grandes, kada oja i oja inchida kon la ermoza
piavan, se aziyan “parlak” (briyando).
lo topi, por modo ke no kero endomajarlo en eskritura de mi papa, akodrandomos los refra-
Mis parientes trokaron munchas kazas, se
embiyandolo kon la posta. nes, proverbos, dichas i ekspresiones, todos en
fueron en munchos paises, ma siempre toma-
Espero ke vas topar kolay de venir a tomarlo ladino i transladados despues en Bulgaro. Komo
van esta plata kon si. Ma lo mas interesante fue
i puede ser de enkontrarmos en presto. un relampago en un sielo klaro, vide enfrente
ke entre esta kuchileriya de plata, siempre se
Ke me estes sana i saludoza. Kero muncho de mi mi papa, arekojendo i eskriviendo todo
topava i una yave. De la chikez me akodro de
verte. esto. Todo nasio de muevo.
esta yave grande, kaji firujentada. En vezes, taki-
Sinyado: Tu primo leshano Mordí.” Agora tengo el ovligo, despues de kitar las
navamos a papa en demandandole, para kualo
Agora entendi ke el estava avlando de unos manchas de las pajinas, de arekojer los tef-
sierve esta yave demodé. Nunka no mos dio
paketikos ke mi padre entrego al marido de teres, i meterlos en una kovertura de kuero.
una konsiza repuesta. Mos dizia: “Pasensia es
tiya Vera, kuando mos fuimos de la Bulgaria. Mismo penso de darlos a un muzeo o a una
pan i sensia. Vash a ver, un diya, esta yave vos
Tuve el mazal de akodrarme ke al sujeto de Universidad en Tel Aviv.
va trayer muncho plazer, alegriya, suvenires i de
estos paketikos, mi papa eskrivio munchas En eskriviendo este kuento, una lagrima
mismo rikeza.” Papa no troko esta eksplikasion,
letras a su amigo en la Bulgaria. Bushkando las amarga esta mojando mi kara, i yo esto sin-
mismo despues de munchos, munchos anyos.
letras, las topi en el lugariko para los embara- tiendo ke eya viene de ti, papa mio. Me akodro
En kaza entendimos ke kale guadrar la yave i ver
sos, ma no reushi a deskuvrir kualo aviya en los siempre de tus palavras: ”No me yores, solo
ke siempre kede entre la kuchileriya.
paketikos. Pensi, pensi i supozi ke la yave ke akodrate de mi”.
Kuando pasi a mi mueva kaza, me trushe la
teniya, puediya resolver esta enigma. Me kon- “Nunka, tanto ke bivo, no me vo olvidar de
plata. Fina oy la tengo, kada pedaso, pezgado,
vensieron de partir a Varna/Bulgaria. Endjuntos ti, mi kerido papa”.
grande, ermozo i empozante.
Los anyos pasaron, la gerra se eskapo, moso- kon los dokumentos del viaje, tomi i la yave.
tros mos fuimos de un payis al otro, mis parien- Para ke se tope!!!
SIMON GERON / SYDNEY, AUSTRALIA
tes se murieron, ma la yave siempre, siempre Despues del moabet kon los primos en
simongeron1@hotmail.com
kedo kon mosotros. Mismo a mis kreaturas le Bulgaria, estando resfolgada i sin aziendo nin-
pasi el mesaje de mi papa, fina ke un diya resivi gun aluzion al sako de juta, tomi un profundo
una letra de la Bulgaria : respiro, kon una mano temblando, tomi la yave LOS ANYOS EN LA AUSTRALIA 1961-2005
“Kerida, para avrir el kutiko. Kon la vuelta de la yave
LOS TRES AMIGOS
Hayim i Jojo AVRAM BEHAR / YERUSHALAYIM
avram.behar@gmail.com
(Sydney-Vancouver-Geneva-2005)
Amigos en la vida no tuve munchos en realidad.
El tiempo de mis amistades kaye en tiempo atras.
Aviya dos amigos intimos menester kon un CHEK i ansi avierto siempre para vozo-
Tuve 2 amigos en soma i esto es la verdad
kazados i patrones de famiya. vas aver komo vas eskapar el tros!” Asigun dishimos, el
Uno se yama ARSLAN PALACHI i el otro ZEKI
El uno se yamava HAYIM I el mez.” sinyor Hayim le dyo un CHEK
ERGAS.
otro JOJO. Eran mezadores. Sinyor Hayim le respondio: al botikario, i marido i mujer
Una vez se enkontraron en “Munchas grasias por la idea se fueron felizes a kaza, i
el merkado de la sivdad. Hayim ke me dates,” i se despartieron esta manera el sinyor Hayim Zeki fue el amigo de mi chikez
se kesho delantre su amigo kon salud. kontinuo a merkar todos sus Enkontrandolo en el banko de la eskola,
Jojo ke no les esta abastando la A la demanyana, sinyor menesteres kon un CHEK. Arslan amigo de Zeki lo enkontri en mi mansevez
mezada ke toma; en medyo del Hayim kon su mujer salieron Paso mas de un mez, el sin- I a la fin partimos los 3, un dia, de Turkia.
mez ya no le keda un grosh en al merkado para merkar visti- yor Hayim resivio una letra de la
la aldikera. Kon esta karestia no dos para los ijos. Kuando vino banka onde arivaron los CHEKES Yo me fui a la Australia komo imigrante.
save kualo azer. a pagarle al botikario la suma kon una demanda ke pase Arslan tambien komo imigrante se fue al Kanada.
Su amigo Jojo lo eskucho de moneda ke fue demanda- urjente a la banka. Bien klaro ke Zeki se fue a Suisa komo un estudiante
bien. A la fin le disho: “Aze lo do, el sinyor Hayim le disho el sinyor Hayim fue a la banka i Terminando todos en sivdades komo Sydney,
ke ago yo. Tu nunkua pages a al botikario si le puede pagar se prezento delantre una funk- Vancouver i Geneva.
los botikarios dinero en efekti- kon un CHEK. “Siguro, klaro,” sionera i le amostro la letra ke
vo. Merka todo lo ke tienes de le respondio el botikario. Paso aresivio. Le disho la funksione-
No todas las amistades duran por la vida.
kuantos dias, entraron a un ra: “Sinyor ya save ke se topa
Pero kon Arslan pude guardar el kontakto.
magazen grande i merka- en OVER mas de 500 liras?”
Justo kuando la amistad kon Zeki era perdida,
ron fostan a la moda para “Bueno, sinyora, me olvi-
la madam. El Sinyor le di el defteriko de CHEKES en Despues de 44 anyos mos enkontrimos de muevo.
demando de pagar kaza. Apunto vo ir a mi kaza
kon CHEK. “Porke i vos va mandar un CHEK ESTAS VIEJAS AMISTADES NO SE TOPAN SIEMPRE
no, mi sinyor? ENREJISTRADO. Munchas gra- “OLD FRIENDSHIPS NEVER DIE”.
El magazen esta sias, mi sinyora!”
REKUERDOS 19 TISHRI 5770 - 7 OKTUBRE 2009 11

Chaftear Tapetes
HERNÁN RODRIGUEZ FISSE / SANTIAGO DE CHILE
hrodrigu@uchile.cl las komieran las puliyas? Se metian en las aldike- se le dize: “Toma un guatero kon unya para ke
ras unas bilyas de naftalina en los kostumes te kayente”. Si durme akompanyada no tendra
de lana i los mantós de muton dore, samara, frio…
astragan o vizon. Me akodro, komo oy, kuando Kualo akontesia kon la komida antes del
Estó aziendo una yamadika a la membransa, me iva al sinema, kuando empesava a azerse el invento del refrijerador? Se merkavan unos
para eksprimir evenimientos del pasado al tiem- tiempo mas yelado, me venia la golor pezgada grandes pedasos de buz ke se guadravan en
po de agora, i pueder kontarlos a los lektores de de la naftalina, ke me deshava shasheado, de los una yelera; un grande kuti de tavla kon pedasos
El Amaneser (pilar de la manyana). Por egzem- ke se metian vestido tomado del armario, sin de laton por ariento. Esto no permetia ke el
plo me estó akodrando ke antes sinkuenta desharlo ayrear de antes. Las bilyas de naftalina buz se derritiera muy presto. Kon esto kalia ir
anyos era un grande lavoro de alimpiar las kazas. se merkavan djusto la kantidad ke era menester kaji todos los dias al charshí o al bakál, para ke
Para kitar el polvo de los tapetes era menester para meter en las vestimientas kada anyo. las kozas de komer no se agan bayát. El gizado
de enkolgarlos en una kuedra rezia, entre dos Si en kaza no avia kalorifér sentral, era se aparejava i se komia en vista, si no, la komida
personas. Kon una tavla larga se aharvavan buen menester de tomar munchas ridomas i yevarlas puedia agrearse. Es kon el arivo de las likuado-
karar de vezes. Mi madre me dizia: “Ernaniko, para inchirlas de parafina, en el mismo lugar ke ras ke tomimos la savor a la leche miksturada
vino la ora de chaftear los tapetes, yevaremos se vendia la benzina para los otos. Eran muy kon banana.
el de la kamareta de komer en primero”. Era el pezgadas i se devian yevar ande estavan las Kada nada los kuchiyos i las tijeras deshavan
tapet mas grande, merkado en Estambol, i se lo sobas. En asendiendo la soba salia una golor de kortar i era menester de aguzarlos. Por la
trusheron en el vapór mis prodjenitores kuando
vinieron a Chile en 1949. Anyos después, kon la
invensión de la makina de aspirar, fue una mara-
viya de alimpiar los tapetes. Kuando se morava
en el primer kat del batimento, era mas kolay,
ama si se estava en los etajes de mas ariva, kalia
tener kudio ke el vezino de mas abasho no
tenga vestimientas enkolgadas, porke se pue-
dian azer “preta kepazeta”.
En el mupak kalia espondjar: un pedaso de
panyo, munchas vezes arankado de un kostum
viejo, mojado kon agua i shavon en un legen.
Ande avia tavla, en las kamaretas, una vez al
mez a lo manko, se kitava la suziedad kon unos
alambrikos (tel) yamados “virutiya”, ke se metia
debasho del kalsado de un pie i se empushava
para detras i para delantre. Después, kon un
kanyamazo se tomava un poko de sera de un
kuti i se fregava enriva de las tavlas de enbasho;
esto se lavorava abokado o en kuklias. El ke lo
aziya echava los bofes, se le tomava el suluk.
Kuando la sera se sekava, kon otro kanyamazo,
o un viejo fostan echo handrajo, se lustrava,
lo ke le dava el “briyo de briyar”, metiendolo
debasho de un pedaso de fierro, a la punta de
un palo largo. Ansina el bel no sufria muncho.
El lavado, la kolada, era otra istoria i otra  Los tapetes se enkolgavan en una kuedra para
belá. No avia makinas de lavar i de sekar komo chaftearlos
agora. El shavon era un pedaso entero i no en  Los alambrikos de las kamas avia ke estirarlos para
polvo. Kalia fregar kon una furcha i las manos ke el bel no se aga en dos.
kedavan aufladas kon yagas. Las savanas eran de
algodon, muy pezgadas i kada nada se arankava kaleja pasava un ombre, a lo manko una vez al
la kuedra ande se enkolgavan para meterlas a mez, ke kon un tipiko chuflete i boz alta gritava:
sekar, se kaiyan enbasho, se enchulavan, i kalia “afilo kuchiiiiiiiiyos”. Tenia una makina artesanal,
otruna vez lavarlas, un marafet. A la tadre era fraguada komo nada por el mismo i travada
menester de arekojer todo lo ke se lavó i des- por karuchas chikitikas, aboltava kon la pacha
harlo pronto para el utí. Kuando los kavesales muy negra, se devia asperar entre sinko i diez una karucha grande de fierro donde metia los
para durmir se azian duros komo mermér, era puntos, kon las ventanas aviertas, para ke se kuchiyos i tijeras ke, en aguzandolos, kitava
menester de avrirlos, kitar las plumas, menear- fuera la golor. En los inviernos de muncha luvia i fuego (chispas). Para amostrar ke su lavoro era
las en el aver i despues arekojerlas otruna vez. yelados, las kamas se azian buzaná i era menes- de primera klasa, en eskapando de aguzar, se
Si venia el sarnudo, las plumas se bolavan i kalia ter de kayentarlas antes de echarse. Avian unas arankava un kaveyo i kon la tijera o el kuchiyo
arekojerlas una por una. Si las kamas estavan buyotes a los ke se metia agua kayente. Se lo partia en dos. Yo lo mirava kon mis ojos de
undidas, aplanyadas por el uzo, i el bel se aziya serravan kon un tapon para ke la agua no se infante i me dizia de mi para mi: “este gameo
en dos, no abastava de kitar i meter la lana del fuyera i mojara las savanas. En Chile se konosen muy presto se va a kedar pelado de la kavesa”.
kolchón, komo los kavesales. Se yamava al ke komo “guateros” i la djente los merka en las Munchos evenimientos del pasado se
“estirava los somyés”; kon un klavo enkashado botikas. Era importante de aprovarlos en pri- trokaron, para azer la vida mas kolay, ama ay
en un bodre, le dava munchos djiros i bueltas, mero para saver ke no tenian burakos. Una vez otros ke mos rekuerdan la famoza fraza: “Todo
fina ke los alambrikos se azian durikos i el kol- me kemí una pacha, por modo ke la serradura tiempo pasado fue mijor”. Entre eyos los dju-
chón se metia enriva. kedo flosha. Para tomar al maytap a una mujer gos de las kreaturas, ke lo desharemos para un
Komo se azia para ke a las vestimientas no se ke esta sufriendo porke su kama esta yelada, otro artikolo.
12 EL KANTON DE LA LINGUA
19 TISHRI 57 7 0 - 7 O K T U B R E 2 0 0 9

Mos Ambezaremos El Alfabeto Rashi


Este mez vos estamos dando el alfabeto kompleto kon egzempyos i frazes para ke puedash pratikarvos a meldar en rashi.

HET 11 ZAYIN 10 ZAYIN 9 VAV 8 HE 7 DALET 6 GIMEL 5 GIMEL 4 BET 3 BET 2 ALEF 1

H J Z U/O A D CH/DJ G V B A

SAMEH 22 NUN 21 NUN 20 MEM 19 MEM 18 LAMED 17 KAF/HAF 16 KAF/HAF 15 YOD 14 YOD 13 TET 12

S N FINAL N M FINAL M I K/H FINAL K/H Y I/E T

TAV 33 SHIN 32 RESH 31 KOF 30 TSADIK 29 TSADIK 28 FE 27 FE 26 PE 25 PE 24 AYIN 23

T SH R K TS FINAL TS F FINAL F P FINAL P A

Es ovligo grande de vijitar al hazino

“Meam Loez”, Perashat de “Vayera”, daf (pajina) 97

Transliterado por: Yehuda HATSVI, Tel Aviv / hatsvi@netvision.net.il

Un Kuento... Una Konseja...


COYA DELEVI / ESTAMBOL
mansevo, se mete a pensar: “Este kazaliko ke se yama Samvet. Es el tyenen solo dos ijas. Dunke este
mansevo no tyene la aparensya uniko kazal ande los djudios no mansevo es probablemente yerno
de ser un kazalino. Dunke, si no es tyenen menester de “laisser passer”. de los Steinberg. Ma alora, kon kuala
un kazalino deve probavlemente Ma, deke este mansevo va viajar de las dos ijas es kazado? Ya savemos
En mi pajina abitual (6) el lektor bivir en este distrikto. I si es de este asta Samvet? Sin duda, para vijitar todos ke Sarah Steinberg se kazo
va topar el rezume del livro sovre el distrikto, deve ser siguramente una de las famiyas djudias de ayi. kon un buen avokato de Budapest,
“Estudyo del Talmud” i meldar una Djudio, porke aki es absolutamente Veremos un poko... kuantas fami- myentres ke su ermana Ester tomo
pregunta semejante: “ En kualo este un distrikto Djudio... Ma, de otra yas djudias biven en Samvet? Ah, un merkader de Zhitomer. Dunke
livro, el Talmud es diferente de to- parte, supozando ke es djudio, ande solamente dos: los Bernstein i los el mansevo deve ser el marido de
dos los otros livros?” Mos estamos puede irse este mansevo? Porke yo Steinberg. Ma komo los Bernstein Sarah. Esto kere dezir ke se yama
ambezando ke antes de todo es una so el uniko Djudio de este distrikto son antipatikos, este buen man- Aleksandr Cohen si no me yerro.
eksperiensa de la vida. Para pueder ke reusho a tomar la permisyon de sevo esta sin duda indo a vijitar los “Alora, si vyene de Budapest,
bien entender su kontenido kale ir a Moskova. Steinberg. kon este todo antisemitismo de ayi,
djuzgar en partyendo de lo simple “Ah, atansyon! En la banliyo “Ma, porke este mansevo va ir a se trokariya el nombre. Kualo es el
para arrivar a lo komplikado. Porke serkana, antes de Moskova, ay un vijitar los Steinberg a Samvet? Eyos ekivalente de Cohen? Es Kovacs.
la realidad tyene en vezes nombro- Ma si ayi, en Budapest, achetaron
zos aspektos. Keridos amigos, aki ke troke su nombre, este mansevo
vos kero prezentar una konseja, un deve tener un estatuto espesyal para
kuento de manadero anonimo. En pueder azer esto. Ah! esto siguro,
tresladandolo del fransez, perkuri a deve posedar un doktorato de la
no pyedrer su efikachidad orijinal. Universidad. Mas nada no es posivle.”
Esta komo un tipiko egzempyo de la Despues de djuzgar i arrivar a
“Demarsha Talmudika” ...
Ilustrasyones: Roz Kohen Drohobyczer

esta konkluzyon, el savyo Talmudisto


“A la fin de nombrozas negos- se abolta verso el mansevo i le
yasyones kon las otoridades lokal, demanda: “Muncho pardon, Dr.
un savyo Djudio, un Talmudisto de Kovacs, puedo avrir un poko la
Odessa reusho a obtener la otori- ventana?”
zasyon de vijitar Moskova. Suve al “Siguro”, responde el mansevo
treno i se asenta en un lugar vazi- bastante sorprendido. “Ma, komo
yo. A la estasyon sigyente entra un konosesh mi nombre?”
mansevo i se instala djusto al lado “Bof!”, responde el Talmudisto, “
del Talmudisto, del savyo aedado. Esta tan evidente!”.
El nikochiri todo en observando el
BIBLIOGRAFIA 19 TISHRI 5770 - 7 OKTUBRE 2009 13
KANTON DE BIBLIOGRAFIA SEFARDI
MICHAEL HALÉVY/ HAMBURG
mihalevy@alice-dsl.net
Linguistika Istorya
34
Revistas
• Pe’amim 118, 2009, ISSN: 0334-
4088. INFO: peamim@mscc.huji.
ac.il Eliezer Papo, The Linguistic
Thought of Laura Papo Bohoretas
in ist Historical and Social Context
(en ebreo), pp. 125-175

• SADACCA, Haim Vitali, Un Ramo


• lIEBL, Christian (ed.), Judeo-
de Poemas / A Bouquet of Poems,
Spanish from the Balkans. The
FASSC, New York 2009, ISBN: 978-
Recordings by Julius Subak
1-886857-11-7
(1908) and Max A. Luria (1927),
INFO: www.sephardicstudies.org
Österreichische Akademie der
Wissenschaften, Wien 2009,
• ıNGRAM, Kevin (ed.), The Conver-
ISBN: 978-3-7001-8601-6
sos and Moriscos in Later Medieval
Spain and Beyond, Leiden 2009,
Brill, ISBN: 978 90 04 17553 2
Literatura

• Romanistik in Geschichte und Ge-


genwart (RomGG) 15, 1, 2009; ISSN:
0947-0565 Gaelle Collin / Michael
Studemund-Halévy, Le fonds de
liovres judéo-espagnols des Archives
Centrales d´État à Sofia. Description • EVEN-HAIM, Yehuda, La Kokar-
et Catalogue, pp.37-60 dia de Salonik, DCP, Haifa 2005

• HELD, Michal, Let me tell you a


story / Ven te kontare. The Perso- • GOLDISH, Matt, Jewish questions
nal Narratives of Judeo-Spanish : responsa on Sephardic life in the
Speaking Storytelling Women. early modern period, Princeton, N.J
An Interdisciplinary Study, Je- • KUIC, Gordana, balada o bo- 2008, : Princeton Univ. Press, ISBN:
rusalem 2009, Ben Zvi Institute, horeti, Beograd 2006, Alfa, ISBN: 978-0-691-12265-6
ISBN:978-965-235-120-3 (en ebreo) 9778-86-331-3310-4

Sorumlu Yaz› ‹flleri Müdürü: Katk›da Bulunanlar: Yönetim Yeri: fiALOM’UN ÜCRETS‹Z EK‹D‹R. /// Merkez Tel: 0212 - 231 92 82 Faks: 0212 - 231 92 83
Ifl›k Sivil Karakoç Gad Nassi Atiye Sokak, Polar Apt. 12/6
Teflvikiye - ‹stanbul
Christine H. Lochow Drüke Abonamiento: abone@salom.com.tr
Yay›n Yönetmeni: Roz Kohen Drohobyczer Bas›ld›€› Yer: Artikolos publikados en El Amaneser refletan las opinyones personales de sus otor, i son enteramente i
Göz­lem Ga­ze­te­ci­lik
Karen Gerson fiarhon Turkuaz Matbaac›l›k solamente a su responsabilidad. La reproduksyon total o parsyal de estos artikolos es permetida kon la
Ba­s›n ve Ya­y›n A.fi. Yay›nc›l›k A.fi.
ad›­na sa­hi­bi: YA­KUP BA­RO­KAS kondisyon de mensyonar su manadero i el nombre del otor.
Keresteciler Sitesi, Fatih Cad.
Koordinatör: Dizgi-Grafik Tasar›m:
Selvi Sok. No:18
Ya­y›n Tü­rü: Yayg›n Süreli Güler Orgun Semra Sevinç Merter-‹stanbul PARA ABONARSE ➨ posta elektronika: elamaneser@gmail.com
14 19 TISHRI 57 7 0 - 7 O K T U B R E 2 0 0 9
PATRIMONYO

“Si es ke el Dio no te salvara,


te salvare yo mizmo”
REBECCA SCHERER / RHODE, ISLAND
una putana, ke le diga: o marangozes, boyadeadores o el Shabat, estava yo embinando a
“No sos tu el renomado Elisha shastres?” mi kavayo serka del Bet Amikdash.
ben Avuya?” Los talmidim tomaron su konse- En supito yo sinti gritar: ‘Tornadvos
Un kuento byen konosido del Ma kuando el esbivlo el Shabat jo i se hueron i Elisha los entrego a a Mi, las kreaturas pedridas, i tor-
Talmud konta ke kuatro savyos en arankando un ravano i dandose- los maestros en manos del gover- nare Yo a vos. Se salvo Aher, porke
entraron al domenyo del misti- lo, eya dizia: no romano para ser egzekutidos. todo en savyendo mi poder, el
sizmo. Ben Azzai miro i se muryo; “Deves ser un otro.” Es probavle ke Elisha fue kapo tyene renyegado a Mi.’”
Ben Zoma miro i se enlokesyo; Durante esta epoka, en segito de una akademia de hahamim Malgrado sus erezias Elisha no
Aher korto las plantas. Savyo Rabi a la rebuelta infruktuoza de Bar antes de su koferut, ma despues, se detuvo de meldar la Ley i aviya
Akiva se sano i se salvo. Kohba, el governo romano estuvo todos sus dishiplos lo abandona- ken dizian ke afilu el los alavo a
Ken es este Aher - ke kere dizir azyendo esforsos de kitar de en ron. Se salvo Rabi Meir, ke kompa- akeyos ke afirmaron las enkomen-
en Ebreo “otro”? Kortar las plantas medyo la adherensia al Djudaizmo, ro a Elisha kon la mangrana: dansas.
kere dizir azerse kofer, persona ke i estuvo forsando a los Djudyos a “Ay ke komer la fruta i affojar la Un dia de shabat Meir estuvo
keda de afirmar las mitsvot i no kree esbivlar la Ley. Elisha - de mizmo ke kashka.” asentado kon sus dishiplos en
ni en la providensya divina, ni en la munchos otros savyos - pretendyo Ansi, el bushko todas las oka- la Akademia kuando paso Elisha
buena paga i ni en la gezera del Dio. ke no se deve meter en sekana la zyones para ambezarse de Elisha embinando a su kavayo. Salyo Meir
Su nombre verdadero era Elisha vida por la Tora, de mizmo en efe- palavras de Ley. Malgrado ke Rabi de la Akademia para oyir kualsikera
ben Avuya. Antes de azerse kofer, koza ke dira Elisha. Ma este konti-
fue uno de los mas renomados nuo a su kamino, i Meir lo segyo.
savyos de su epoka - la primera Despues de un syerto tyempo,
meatad del segundo siglo CE. disho Elisha:
Nasyo en Yerushalayim; su padre “Torna atras, Meir. Tu no puedes
era rikon i enfluente. irte mas leshos. Asegun el kom-
Elisha metyo Ia kulpa del porto de mi kavayo, konosko yo ke
koferut suyo a su padre, ke avia arrivimos al termino de la distansya
desidado ke su ijo sera savyo por permitida para kaminar en Shabat.
servirse kon korona de la Ley i no Le respondyo Meir:
por temor del Dio, i ke su madre “I tu, no tornaras tambyen?”
kedando prenyada pase por una Elisha:
kaza de idolatros i respire los gues- “Ya te lo tengo disho antes
mos de sakrifisyos enkonados. muncho tyempo ke yo oyia una
Kuando Elisha fue ayinda tal- boz avizar ke todos pueden tornar
mid, ya estava meldando la poezia en teshuva! “
i la filozofia de los Gregos. Parese Despues de munchos anyos,
probavle ke el fue por la primera Elisha kayo hazino. De pishin se
vez sospechozo kuando en un hue Meir al lado de su kama i le
syerto Shabat, remarko suvir a un rogo:
datlanal a un ombre para kitar un “Torna a mozotros. Torna en
nido de pasharo. El ombre esbivlo teshuva.”
la Ley en apanyando la madre i los Pregunto Elisha:
poyos endjuntos, ama no le akon- “Es ke es posivle? I al lado todo
tesyo nada. Akeya mizma noche kto denunsyo a sus korelijyonaryos Meir se inspiro de su saviduria i su lo ke yo tengo echo, todo lo ke yo
despues de la fin de Shabat, vido a los Romanos. maestria de pilpul, Elisha se metyo tengo dicho, todo el mal ke tengo
Elisha a un otro ombre suvir a otro Fue malsin i adjente provoka- a burlarse de Rabi Meir, a insultarlo propajado, puedre ser resivido?”
datlanal ande avia tambyen un dor, empleyando su konosensya de i a arebasharlo. Respondyo Meir:
nido de pasharo. Este ombre solto la Alaha kontra sus korelijyonaryos. Una vez el le demando a Meir: “ “Myentres ke la alma kede
a la madre, ma tomo a los poyos Puedeser ke fue mizmo komplisyo “Ke les tyenes ensenyado a tus sensivle a su propyo apretamyento
segun Ia Ley. Devia darle el Dio la de la brutalidad de los Romanos. elevos oy dia?” i su propya afrisyon, syempre
rekompensa de vidas largas, ama Ay ke dizian ke el entrego a los tal- Despues ke le dyo Meir repues- las puertas de la piadad estaran
en lugar de esto, kuando abasho midey hahamirn en manos de los ta, Elisha le disho: avyertas.”
del arvole, un kulevro lo modryo i soldados romanos, “Tu maestro Rabi Akiva uvyera Por la primera vez, Elisha no lo
se muryo. De entonses endelantre, i ke kuando enkontro a un dado otra interpretasyon.” kontradisho. En kurto tyempo, se
Elisha estava nyegando ke el Dio savyo menospresyante de la ley Esta remarka era espesyalmen- metyo Elisha a yorar i en yorando
era djusto. Despues de su koferut, romana, el miro a ke akeyo savyo te visyoza por su parte, porke ay rendyo su alma.
se kedo Elisha de afirmar las mits- fuera matado por los Romanos. manaderos indikando ke Elisha se Penso Meir:
vot. Entre sus esbivlamyentos era Se fue Elisha de akademia en selo muncho de Akiva. “Parese ke mi maestro desho
el embinar al kavayo suyo en la akademia gritando: Elisho le disho a Meir: este mundo en tornando en
plasa en Shabat i en dia de Kipur. “Ke estan azyendo eyos aki? “El konsepto de teshuva es teshuva.”
Syempre bushko de tomar plazer Deke gastar en nada el tyempo de yerrado por kavza ke yo mizmo so Algunos vyeron fumo i flamas
i frekuento a las zonas. Fue komo las kreaturas inosentes kon talas inkapache de tornar en teshuva.” suvir de la matseva de Elisha. Meir
konsekuensa de esto ke resivyo su kozas? No seria mas bueno ke se Entonses el le konto esta konseja: espandyo su palto sovre la matseva
nombre de Aher. Solisito Elisha a ambezen eyos a ser fraguadores “Un dia de Kipur ke era tambyen en dizyendo:
PATRIMONYO 19 TISHRI 5770 - 7 OKTUBRE 2009 15
“Si es ke el Dio no te salvara, te Mas despues, paryo eya un ijo, Por ke razon se konta esta nunka no abandono a Elisha mal-
salvare yo mizmo.” Rabi Yaakov ben Korshai, ke se izo estorya de Aher, kon todos sus grado sus negros tratamyentos
A su pensar, su maestro devia savyo de la eskola de Rabi Simeon detalyos? Puede ser porke es verso el. Meir vido no solo las negri-
ser permetido a entrar al Ganeden ben Gamaliet, i mizmo maestro de komo un modelo de adjidear en guras de Elisha ma tambyen sus
porke se devia salvar a Elisha Rabi Yeuda haNasi. lugar de imitar? angustyas i se adjideyo de eI.
achakes de su saviduria. *** Portanto, en la estorya de Elisha Pokas mujeres son deskritas
Disho Rabi Yohanan: Elisha ben Avuya fue una figura ben Avuya ay dos figuras egzem- en el Talmud komo personas par-
“En lo ke yo vo murir, azere yo intrafikada i trajika. A mi pensar, plaryas: Rabi Meir i la ija de Elisha. tikolares. Una de eyas es la ija de
emprezentarle la salvasyon.” Elisha menospresyo las mitsvot en Meir, su elevo i amigo fidel, Elisha. Klaro ke eya era una man-
Despues de la muerte de Elisha, esperando ke el Dio iva kastigarlo, seva barragana i meoyuda kon sus
su ija muy menesteroza se fue i en esta manera, iva traer provas propyas ideas. Su padre no se kom-
ande Rabi Yeuda haNasi para dile- para su djustisya. porto a la onor de su famiya komo
near una miga de pan. Su akto el mas infamo fue de devia azer un savyo, i su vida komo
“Ken sos tu?” le pregunto el. denunsyar a sus korelijyonaryos. ija de kofer devia ser muy yuch.
“So la ija de Elisha ben Avuya.” Desgrasyadamente, Elisha es uno Portanto, eya lo defendyo kontra el
“Komo! Es ke ayinda ay desen- de entre munchos Djudyos durante Rabi Yeuda haNasi, de una manera
dyentes de akel malazedor?” muestra istorya ke se tyenen kom- tan afamada i poderoza, ke este
“Mi sinyor rabi so yo la ija de portado ansi. El primero syendo el en fin aksepto ke eya tenia razon.
Aher. Akodrate de sus palavras de Israelito ke denunsyo Moshe a Paro. Ademas, por seguro ke esta man-
Ley i a sus malechurias no mires.” Ama Elisha, al kontraryo de lo mas seva formidavle devia de djugar un
En este momento, abasho de de los otros, fue syempre atormen- rolo importante en la edukasyon de
los syelos una flama, ke se metyo a tado por sus malechurias. Todos los su ijo para asegurar a ke el se azye-
aharvar la siya de Rabi Yeuda. savyos mensyonados en el Talmud ra savyo.
“Agora esto entendyendo ke la son myembros egzemplaryos de la En konsiderando a Elisha, a su ija
ija de Elisha tenia razon,” se disho komunidad i modelos de virtud por i a su inyeto, se akodra de la dicha:
de si para si. ser imitados, aparte de Aher. “No ay roza sin punchon.”

De Izmir a Concepcion
AVRAAM ALBERTO NINIO / KFAR SABA Reyna kon Yosef, malgrado ke no ay mas mun- asimilo.
chas provas de paryentes o de desendensya,  el Mis ijos Diana i Viktor izyeron sus aliya en
fakto es ke mi nona (avuela) se yamava Reyna 1974, formaron sus famiyas en Israel i mos dye-
Mendes. ron sinko inyetos i una bizinyeta.
Mi nombre es Avraam Alberto Ninio. Nasi Mi padre yego a la Arjentina de Izmir en el En 1991 estuvimos en Izmir mi sinyora i yo, i
en la Arjentina aze mas de 80 anyos. Mi padre, anyo 1913. En la Arjentina, en la provinsya Entre en pasando por el bazar (charshi) en un maga-
Viktor Hayim, nasyo en Magnasia i despues ke Rios biviyan sus ermanos mas grandes, i el teniya zen, konosimos a un sinyor ke se yamava Nisim
los Gregos kemaron la sivdad, bivyo en Izmir. Mi solo 15 anyos. Su primer lavoro fue vendedor Gomel, kon el kual tuvimos una konversasyon
madre era Merkada Ventura ke nasyo en Salihli. ambulante, tuvo ke kaminar munchos kilome- muy interesante.
tros, ke vijitar en munchos kazales chikos, asta Le demandi ke keriya vijitar un Bet Kneset
ke desidyo de bivir en la sivdad Concepcion, ke para orasyonar por mis padres, i al medyo diya
es en la limite del Rio de Uruguay i el Estado de mos yevo a una sinagoga kon minyan. Para mi
Uruguay. En el 1920 se merko una butikita kon kedo este suvenir tanto emosyonante gravado
ipoteka i empeso a vender artikolos de tekstil. En en mi memorya: ke tuve el mazal de orasyonar
1920 arivo mi madre. Las famiyas ya se konosiyan por mis padres en Izmir. Konosimos tambyen
i ansi se kazaron en 1921. Al anyo nasyo mi erma- una famiya de Yerushalmi ke teniyan kuaje 20
na Reyna, en el 1924 yo, i en el 1932 la ermana botikas en el bazar, i kon eyos kaminimos la siv-
chika Klara. Los presipyos fueron duros, el pro- dad. Izmir es una ermoza sivdad, kon sus aveni-
greso fue lento, asta ke en 1948 vendyo el lokal i das, su kordon. Yegimos asta Efesus.
la famiya fue a estableserse en Buenos Aires. No puedo nyegar mi orgolyo de ser Sefaradi,
Mi padre arekojo en la sivdad de Concepcion, ke durante los anyos ke bivyeron muestros
a los Sefaradis del lugar kon muncha pasensya, padres en Espanya tuvyeron jenyos komo
i en adjuntando las monedas de los myembros, HaRambam o Maimonides, filozofo sin igual,
merkaron una kaza ke fue transformada en kal. Ibn-Gabirol, Yehuda Halevy i munchos mas.
Mis avuelos de parte de mi padre eran Izak i Mi padre muryo en 1977 i en 1983, mi madre. No podemos olvidar ke mezmo los Espanyoles
Reyna Mendes - i aki kero dar una eksplikasyon: No puedo azer sin avlar de lo ke era la saven ke muy probablemente Kristof Kolomb,
syempre diziya mi padre ke mozotros desen- Arjentina en akeyos anyos: djente noble donde el ke deskuvryo la Amerika i el famozo Miguel
demos de los Mendes, savemos ke Reyna era el la mayoria de su poblasyon eran imigrantes Cervantes teniyan orijines djudiyas.
nombre de la ija de Gracia Mendes (La Sinyora), espanyoles, italianos i una buena kolektividad
figura bien famoza entre los sefaradis ke grasias djudiya. En esta zona estava una de las koloniyas
a su ovra, miles de los ekspulsados de Espanya las mas grandes ke el Baron Hirsh trusho de
arivaron a Istanbul i al Imperyo Otomano. La Rusya. La amistad era normal, sosyalmente
unika ija de Gracia se kazo kon su primo Yosef syempre endjuntos, ma las sinagogas eran
Nasi ke rendyo munchos servisyos al Sultan i aparte. En nuestra sivdad biviyan unas 25
ke tomo el titolo de Duke de Naksos, ke es la famiyas sefaradis, todas de Izmir: Ginni, Levy,
isla serka de Santorini ke le fue regalada por Alaluf, Politi. El kal onde se aziyan todas las
el Sultan. Yosef Nasi es el ke kijo arekojer a los selebrasyones egzistyo 50-60 anyos, ma
Djudyos en Tveria. Despues del kazamyento de aktualmente ya no kedo nada. Aze anyos ke no
aviya minyan, agora esta serrada i la mayoriya se

Loz izmirlis / http://groups.yahoo.com/group/lozizmirlis/ Mesaje No. 2670


16 19 TISHRI 57 7 0 - 7 O K T U B R E 2 0 0 9
AKTUALIDADES

El Galardón CICLA
MATILDA KOEN SARANO / YERUSHALAYIM
pueblo judió.” (palavras de CICLA).
paz3@zahav.net.il
Las seremonías empesaron el
7.9.09 a la noche en la Universidad
Ebrea de Yerushaláyim kon el
La Asosiasión CICLA, ke tiene su
otorgamiento de la medalya i el
Sentro en Ashkelon, fue fondada
sertifikado a los galardonados,
12 anyos antes kon el buto prin-
i kontinuaron el 8.9.09 onde el
sipal de azer adelantar los atadijos
Prezidente de la Kneset, ke los
direktos entre la sosiedad en Israel
resivió personalmente.
i las komunitás djudías ispano-
El día 9.9.09 los galardonados
avlantes en Espanya, Portugal i la
fueron resividos en Ashkelon en
Ibero-Amérika (kaje 22 paízes de
la Plaza Amia ke CICLA erijió en la
la Amérika Latina i 2 de Evropa), i
sivdad, en omenaje a las víktimas
para traer a Israel la erensia i la kul-
del atentato ke destruyó el edifisio
tura de estos paízes.
de la Komunitá Djudía Argentina
Kada kuatro anyos CICLA otor-
en el 1994. El día se terminó kon
ga un “Galardón” a un número de
un omenaje a la kolonizasión lati-
personas djudías meritorias en el
noamerikana en Israel en el 60 ani-
mundo espanyol. En el mes de
mayo del anyo pasado, kuando el versario del kibutz Mefalsim.
Estado de Israel fiestó su fonda- Estado de Israel i del puevlo djudió. Matilda Koén-Sarano, “por su gran Un galardón spesial fue otor-
sión, la Asosiasión anunsió ke va Sovre mas de 300 kandidatos al aporte a la cultura de Israel, a la gado a Arié Fainstein, Prezidente
otorgar un galardón spesial a per- premio, CICLA deskojó 30 perso- difusión del Ladino, sus raíces, su de CICLA, i organizador kon el Dr.
sonas i institutos ke kontribuyeron nas, de las kualas 4 defuntas, para contribución, sus testimonios y su Aharon Zaritky de los evenimientos
en este periodo al dezvelopa- ensinyirlas del “Galardón”. labor sin deskanso por la fusión y en onor de los 60 anyos del Estado
miento i al engrandesimiento del Entre eyos fue deskojida a hermandad entre las culturas del de Israel.

La Sinagoga de Sofia izo sien anyos


SAMUEL FRANCES / SOFIA - Fotografiyas: MONI FRANCES
samifrances@abv.bg tar los balkones para las mujeres. En el sentro de
la sala grande ay un kandelabro de kaji dos tone-
ladas, uno de los mas grandes en Bulgaria.
El 9 de septiembre de 1909 en presensia del Durante la Segunda Gerra Mundial, kvando la
entonses rey de Bulgaria Ferdinand i de su espo- mayor parte de los djudios de Evropa murieron
za Eleonora fue inaugurada la grande sinagoga de en los kampos de la muerte, los djidios de Bulgaria
Sofia. Anoche, sien anyos mas tarde, en la misma nos salvimos, grasias a la toleransia del puevlo bul-
data, en presensia del presidente del pais Georgi garo, i la ayuda de la Iglesia Ortodoxa Bulgara, de
Parvanov i de los shefes de las mayores organi- munchos de los deputados, intelektuales, politikos,
zasiones djudias mundiales, el rabino de Bulgaria lavoradores, kazalinos. Murieron solo algunos de
Behor Kahlon i el presidente del Consejo Sentral los luchadores en los destakamentos gerriyeros,
Israeliano Espiritual Robert Dzherasi inaugura- los kondenados a muerte, parte de los soldados
ron la sinagoga, restaurada kon ayudo de mun- en los frentes de la gerra antifashista i mas de 11
chas organisasiones djudias, kon el ayudo del mil djudios de Gresia, Masedonia i parte del este Todor Yivkov, Liudmila, ke era ministra de
estado bulgaro i de munchas personas. de Serbia, okupados por Bulgaria i embiados a los Kultura, asta tenia la idea de azer en eya una
La sinagoga fue konstruida en estilo espan- kampos de la muerte por Bulgaria, ke en akeyos sala de konsiertos. No avia ni mikve, i para las
yol-mavritano antes de un sieklo por el arkitekto anyos era aliada de Almania. bodas djudias se alkilava un banyo publiko, ¨Yuch
Fridrih Grunanger, ke izo munchos de los En la gerra una parte de la sinagoga fue Bunar¨, en el kvartal djudio. Agora en el kurtijo
edifisios mas grandes de Sofia. Eya esta en el derrokada por los bombardeos de los aviones de la sinagoga fue konstruido asta un mikve.
sentro mezmo de la sivdad, serka de la katedral ingleses i amerikanos ke atakaron el pais. En Frente a la sinagoga ay segundo Beit aam, i
ortodoksa, de la djamiya turka, de la iglesia kato- tiempos komunistas fonksionava una sala chika en una eskola bulgara, konosida komo la ¨eskola
lika, de la iglesia de los armenis, un verdadero de la sinagoga, i la ija del presidente komunista djudia¨, la eskola 134 ¨Dimcho Debelianov¨, se
simbolo de la toleransia relijioza bulgara. estudia ebreo i la kultura i tradisiones djudias.
Antes de esto en la sivdad, ke tenia unos Fonksionan unas veinte organisasiones djudias,
diez mil djudios, avia munchas sinagogas tanto entre eyas Bnei Brit, WIZO, Ladino i otras, i kada
de los sefardis, komo romaniota i asta ashke- enverano los chikos se arekojen en un kampa-
nazi. Los sionistas mismo entonses pensavan mento en la aldea Kovachevtsi, serka de Sufia,
komo prepararse para ir a las tierras santas en kon chikos de Plovdiv, Burgas, Varna, Dupnitsa,
Palestina, ke en akeyos tiempos era parte del Pleven, Haskvo, Blagoevgrad, Ruse i otras
Imperio Turko, ma los notabiles rikos preferieron sivdades, donde aun viven djudios. Los repre-
konstruir una sinagoga mueva, ke respondiera al sentantes de las organizasiones mundiales, ke
lugar de los djudios en la vida de Bulgaria. ayer fueron resividos por el presidente del pais
En la sinagoga, ke es la mas grande sefaradi i Parvanov, avlaron del resurjimiento de la vida
la tresera en Evropa, despues de las de Budapest evrea en Bulgaria, komo en tantos otros paises
i Amsterdam, kave mas de mil ombres, sin kon- del este de Evropa.

Vous aimerez peut-être aussi