Vous êtes sur la page 1sur 67

CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C.

Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


DU COMPRESSEUR COMPACK 2-3

VERSION FRANÇAISE

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 1 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

SOMMAIRE
1 CONSIGNES GÉNÉRALES ET INFORMATIONS POUR LE
DESTINATAIRE .................................................................................................. 5
1.1 DÉFINITIONS DES RAPPORTS RÉGLEMENTÉS .................................................... 5
1.1.1 DÉCLARATIONS ............................................................................................................... 5
1.1.2 GARANTIE ......................................................................................................................... 6
1.1.3 RETOURS ........................................................................................................................... 6

1.2 LÉGISLATION APPLIQUÉE ........................................................................................ 7


1.2.1 MARQUAGE CE................................................................................................................. 7

1.3 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS ................................................................... 8


1.3.1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ..................................................................... 8

1.4 CONTACTS ET ADRESSES UTILES ........................................................................ 11

2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT. 12


2.1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL .............................................................................. 12

2.2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ......................................................................... 13

3 PRÉSENTATION DU MANUEL : CONTENU ET CONSULTATION ........... 14


3.1 SYMBOLES, GLOSSAIRE ET NOTES SUR LE SCHÉMA GRAPHIQUE ............. 14

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU COMPRESSEUR ........................ 15

5 ENCOMBREMENT............................................................................................. 17

6 INSTALLATION ................................................................................................. 22
6.1 CARACTÉRISTIQUES ET CONDITIONS DE STOCKAGE.................................... 22

6.2 TRANSPORT ............................................................................................................... 22

6.3 DÉBALLAGE ............................................................................................................... 22

6.4 MANUTENTION ......................................................................................................... 23

6.5 EMPLACEMENT ......................................................................................................... 23

6.6 RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE ............................................................. 24


6.6.1 CONSIGNES GÉNÉRALES ............................................................................................. 24
6.6.2 RACCORDEMENT DU COMPRESSEUR À L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE ....... 25
6.6.3 RACCORDEMENT DU COMPRESSEUR À L’INSTALLATION PNEUMATIQUE ... 33

6.7 PREMIER DÉMARRAGE ........................................................................................... 34

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 2 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.8 RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE ............................................................................... 35

6.9 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION ........................................................................... 36

6.10 RÉINSTALLATION ET RÉUTILISATION ............................................................... 36

6.11 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION ............................................................................ 36

7 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION ......................................................... 37


7.1 DESCRIPTION DE L’OPÉRATION ........................................................................... 37

7.2 GAMME D’APPLICATIONS ...................................................................................... 37

7.3 UTILISATION CORRECTE ET INCORRECTE ........................................................ 37

7.4 LIMITES ENVIRONNEMENTALES ET OPÉRATIONNELLES ............................. 37

7.5 POSTES DE TRAVAIL ET ZONES DANGEREUSES .............................................. 37

7.6 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE SIGNALISATION ......................................... 38


7.6.1 POSITION DES ÉTIQUETTES ........................................................................................ 39

7.7 LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR ................................................................... 40


7.7.1 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES .......................................................................... 40

7.8 UTILISATION DU COMPRESSEUR AVEC DE L’HUILE SYNTHÉTIQUE ......... 41

8 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR....................................................... 42


8.1 DESCRIPTION DES DISPOSITIFS DE COMMANDE ............................................. 42
8.1.1 SCHÉMA DES BOUTONS :............................................................................................. 43
8.1.2 DISPOSITION DES SYMBOLES .................................................................................... 44
8.1.3 LISTE DES ALARMES .................................................................................................... 45

8.2 DESCRIPTION DES OPÉRATIONS À EFFECTUER ............................................... 47


8.2.1 DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR .............................................................................. 47
8.2.2 PROGRAMMATION ........................................................................................................ 49
8.2.1 ARRÊT DU COMPRESSEUR .......................................................................................... 51

8.3 COMMANDE À DISTANCE ...................................................................................... 52

8.4 REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE .......................................................................... 52

8.5 DESCRIPTION DES DISPOSITIFS DE COMMANDE (VERSION BASIC) ........... 53

9 ENTRETIEN DU COMPRESSEUR ................................................................... 54


9.1 ENTRETIEN PROGRAMMÉ ...................................................................................... 54

9.2 REMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE ................................................................ 56

9.3 REMPLACEMENT DU FILTRE SÉPARATEUR D’HUILE ..................................... 57

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 3 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

9.4 VIDANGE D’HUILE ................................................................................................... 58

9.5 REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR ..................................................................... 59

9.6 ENTRETIEN PROGRAMMÉ ...................................................................................... 60

9.7 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE, PIÈCES COMMERCIALES, PIÈCES DE


RECHANGE ET DOCUMENTATION UTILE .......................................................... 63

10 ANALYSE DES PANNES .................................................................................. 64

11 ANNEXE 66
11.1 FICHE DE CONTRÔLE D’ENTRETIEN : ................................................................. 66

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 4 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

1 CONSIGNES GÉNÉRALES ET INFORMATIONS POUR LE


DESTINATAIRE
1.1 DÉFINITIONS DES RAPPORTS RÉGLEMENTÉS

1.1.1 DÉCLARATIONS

Le compresseur ne doit être utilisé que comme indiqué dans ce manuel, qui doit être
soigneusement conservé dans un endroit bien connu et facilement accessible, car il devra
accompagner l’appareil pendant toute sa durée de vie.
Pour toute demande de renseignements, toujours spécifier le modèle et le numéro de série.

CERTIFICAT D’ESSAI
Nous déclarons par la présente que le compresseur a été testé avec succès.

Les contrôles suivants ont été effectués :


- Tous les composants ont été montés correctement et leur fonctionnement est approprié.
- Les essais électriques ont été effectués avec succès.
- Les parties sous pression ont été testées avec des résultats positifs.
- Les circuits d’huile et d’air ne présentent pas de fuites.
- L’aspect extérieur de l’appareil ne présente pas de défauts.
- Les paramètres de distribution d’air, de consommation d’énergie et de température de
fonctionnement sont normaux.

L’inspecteur
__________________

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

K.T.C. S.r.l., en tant que fabricant, déclare sous sa responsabilité que le compresseur d’air identifié
par la plaque placée sur la page de titre de ce document est conforme aux exigences essentielles des
DIRECTIVES – NORMES

2014/29/CE - 2014/35/CE – 2006/42/CE – 2014/30/CE - EN60204-1 - EN1012-1

K.T.C. S.r.l. est en possession du dossier technique correspondant.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 5 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

1.1.2 GARANTIE

KTC S.R.L. garantit ses produits contre les défauts de fabrication ou de conception pour une
période de 24 mois à compter de la date de mise en service, qui doit être communiquée à
KTC S.R.L., en remplissant le formulaire faisant partie de la documentation technique fournie avec
l’appareil.
Si aucune communication n’est reçue, la garantie sera reconnue pour une période de 12 mois à
compter de la date d’expédition sur la facture de vente de KTC S.R.L.

Les composants qui en raison de leur utilisation spécifique sont soumis à l’usure sont exclus de la
garantie.

Les travaux sous garantie ne peuvent être effectués que par KTC S.R.L. ou par des services après-
vente autorisés par KTC S.R.L.

L’expédition de tout produit retourné à KTC S.R.L. pour l’exécution de travaux sous garantie devra
être préalablement autorisée par écrit par KTC S.R.L., qui décidera à sa seule opinion d’autoriser ou
non l’intervention d’un service après-vente agréé.

Dans les deux cas, l’expédition à KTC S.R.L. devra être effectuée franco de port avec la charge des
frais de port sur la facture. La réparation ou le remplacement sous garantie comprennent le
remplacement gratuit des composants de l’appareil reconnus comme défectueux.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par la négligence, par une mauvaise utilisation ou
installation, par le non-respect des instructions fournies dans le « Manuel d’utilisation et
d’entretien », en cas de modifications ou réparations effectuées avec des pièces de rechange non
d’origine KTC S.R.L. ou par du personnel non autorisé par KTC S.R.L.

Les pièces défectueuses remplacées sous garantie sont retirées du service après-vente agréé. La
réparation et l’indemnisation des dommages subis pendant le transport (aller et retour du service
après-vente agréé) sont exclues de la garantie. Toute forme de compensation pour les dommages
causés à des personnes ou des biens, découlant du manque d’exploitation ou d’une mauvaise
utilisation du modèle acheté et de l’arrêt de l’appareil (le client doit se protéger de cette éventualité)
est exclue. Les travaux sous garantie ne sont fournis qu’à l’acheteur dans le respect des conditions
contractuelles et administratives contenues dans la documentation spécifique attestant la période
d’achat. Celle-ci est la seule garantie valablement reconnue par KTC S.R.L. TRIBUNAL
COMPÉTENT
En cas de litige, le tribunal de Vicence est le seul compétent.

1.1.3 RETOURS

Les retours sont régis par la procédure RMA (retour de marchandise autorisé).
La demande d’activation de cette procédure doit être effectuée par l’envoi d’une communication du
client à KTC.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 6 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

1.2 LÉGISLATION APPLIQUÉE

Comme indiqué dans la déclaration de conformité (chap. 1.1.1), le compresseur d’air identifié par la
plaque placée sur la page de titre de ce document est conforme aux exigences essentielles des
DIRECTIVES – NORMES

2014/29/CE - 2014/35/CE – 2006/42/CE – 2014/30/CE - EN60204-1 - EN1012-1

1.2.1 MARQUAGE CE

Le marquage CE certifie la conformité du compresseur avec les exigences de sécurité et de santé


prévues par les directives européennes citées dans la déclaration de conformité CE.
Le marquage est indiqué sur une étiquette autocollante en polyester noir avec une impression en
argent contenant les dimensions L : 90 mm H : 50 mm.
L’étiquette est positionnée comme illustré sur la figure 1 et contient les données suivantes :

 Nom du fabricant
 Marquage CE
 Modèle de compresseur
 Numéro d’identification
 Pression de service maximale
 Alimentation électrique
 Puissance nominale
 Poids
 Année de fabrication

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 7 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

1.3 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS

Avant chaque opération, lire attentivement ce manuel. Le non-respect des informations et des
instructions qu’il contient peut causer des dommages à la propriété et des blessures corporelles.
 L’appareil a été conçu et fabriqué pour les fonctions suivantes. Toute autre utilisation doit être
considérée comme interdite.
 L’installation et l’entretien doivent être effectués par un personnel qualifié. Toujours respecter les
règles de sécurité.
 Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes, aux biens ou à
l’appareil en question causés par une mauvaise utilisation, par le non-respect ou la mauvaise
application des critères de sécurité indiqués dans ce manuel, par toute modification ou par
l’utilisation de pièces de rechange non d’origine.

1.3.1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

ATTENTION !
Des instructions importantes pour l’utilisation du compresseur en toute sécurité à
suivre attentivement sont énumérées ci-dessous. Une mauvaise utilisation ou un
mauvais entretien du compresseur peuvent causer des blessures à l’utilisateur.

1. Ne pas toucher les pièces mobiles


Garder les parties du corps à l’écart des pièces mobiles de l’appareil.

2. Ne pas utiliser le compresseur sans les protecteurs montés


Ne jamais utiliser le compresseur sans tous les protecteurs montés. Si l’entretien exige la dépose de
certains protecteurs, veiller à remonter correctement tous les protecteurs au prochain démarrage. Il
est absolument interdit de désactiver les dispositifs de sécurité installés dans le compresseur.

3. Grilles de protection
Ne pas insérer d’objets ou de parties du corps à l’intérieur des grilles de protection pour éviter les
blessures ou la détérioration du compresseur.

4. Utiliser le compresseur correctement


Faire fonctionner le compresseur selon les instructions de ce manuel. Ne pas permettre l’utilisation
du compresseur par des enfants ou des personnes non autorisées.

5. Toujours utiliser des lunettes de protection


Toujours utiliser des lunettes de protection pour les yeux ou des éléments similaires.

6. Vêtements de travail
Ne pas utiliser de vêtements ou d’accessoires inappropriés. Si nécessaire, utiliser un casque pour
couvrir les cheveux.

7. Utiliser le compresseur avec du bon sens


Le compresseur ne doit pas être utilisé sous l’influence de l’alcool, des drogues ou des médicaments
qui peuvent induire la somnolence.

8. Intervention du personnel

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 8 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

Avant toute opération, le personnel doit être au courant de toutes les fonctions et commandes du
compresseur.

9. Utilisation du compresseur
Ne jamais utiliser le compresseur pour des applications autres que celles indiquées dans ce manuel.

10. Air de service


Ne jamais diriger le jet d’air à des personnes ou des animaux.

11. Pièces chaudes


Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les tuyaux, le moteur et d’autres pièces chaudes.

12. Espace de travail


Garder la zone de travail du compresseur propre et bien aérée. Ne pas utiliser le compresseur où il
peut y avoir des peintures, des solvants ou des matériaux combustibles ou explosifs.

13. Entretien du compresseur


Vérifier l’aspect extérieur du compresseur. Si le câble d’alimentation est endommagé, le réparer ou
le remplacer. Le cas échéant, s’adresser à un service après-vente.

14. Contrôle des pièces défectueuses et des fuites d’air


Vérifier l’alignement des pièces mobiles, des tuyaux, des manomètres, des détendeurs, des raccords
pneumatiques et des autres pièces importantes pour le fonctionnement du compresseur. Vérifier si
tous les boulons, les vis et les couvercles sont bien fixés. Toute pièce endommagée doit être réparée
par un service après-vente.

15. Se protéger contre les chocs thermiques et électriques


Éviter tout contact accidentel du corps avec les parties métalliques du compresseur telles que les
tuyaux, les réservoirs et les parties reliées à la terre. Ne jamais utiliser le compresseur en présence
d’eau ou d’humidité.

16. Débrancher le compresseur


Pour effectuer toute opération de service ou pour éteindre le compresseur lorsqu’il n’est pas utilisé,
débrancher le compresseur de la source d’alimentation et dégager complètement la pression du
réservoir.

17. Manutention
Ne pas transporter le compresseur lorsqu’il est connecté à la source d’alimentation ou lorsque son
réservoir est sous pression. Avant de débrancher le compresseur de la source d’alimentation,
vérifier si l’interrupteur est sur OFF.

18. Précautions à prendre pour le câble d’alimentation


Ne pas débrancher la fiche en tirant sur le câble. Ne pas marcher sur le câble ou l’écraser, le tenir à
l’écart de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. Ne pas éteindre le compresseur en tirant sur le
câble d’alimentation. Utiliser le bouton rouge d’urgence pour arrêter le compresseur.

19. Utilisation à l’extérieur


En cas d’utilisation à l’extérieur, utiliser des câbles d’alimentation appropriés pour l’extérieur.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 9 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

20. Nettoyage de la grille d’aspiration et des pièces en plastique


Garder la grille de ventilation propre. Nettoyer régulièrement la grille si l’environnement est
particulièrement sale. Ne pas utiliser de solvants, de diluants ou d’autres substances contenant des
hydrocarbures qui peuvent endommager les pièces en plastique. Le cas échéant, utiliser de l’eau
savonneuse ou des liquides appropriés.

21. Tension nominale du compresseur


Utiliser le compresseur à la tension spécifiée sur la plaque signalétique. Si le compresseur est utilisé
à une tension différente, le moteur électrique peut brûler ou se détériorer.

22. Compresseur défectueux


Si le compresseur fonctionne en émettant du bruit et/ou des vibrations en excès, vérifier son
fonctionnement et, le cas échéant, s’adresser au service après-vente.

23. Pièces de rechange


Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine, disponibles auprès de nos distributeurs.
L’utilisation de pièces de rechange non d’origine entraîne l’annulation de la garantie et le mauvais
fonctionnement du compresseur. Les réparations doivent être effectuées par un service après-vente
agréé.

24. Circuit pneumatique


Utiliser des tuyaux, des raccords et des outils pneumatiques qui supportent une pression supérieure
à celle de service.

25. Réservoir
Ne pas desserrer un raccord du réservoir sans avoir au préalable vérifié s’il est déchargé. Il est
absolument interdit de faire des trous, des soudures ou des modifications sur le réservoir.

26. Modification du compresseur


Il est absolument interdit d’effectuer des modifications non autorisées sur le compresseur. Elles
peuvent causer des dommages ou des blessures graves aux personnes. Consulter un service après-
vente agréé pour toutes les opérations.

27. Utilisation du compresseur pour la peinture


Ne pas travailler dans des endroits fermés ou près de flammes nues. Veiller à ce que
l’environnement de travail ait un échange d’air suffisant. En outre, protéger le nez et la bouche avec
un masque spécial.

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL ET LE METTRE À LA


DISPOSITION DES PERSONNES QUI UTILISENT LE COMPRESSEUR !

NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER DES


MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS SI NÉCESSAIRE !

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 10 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

1.4 CONTACTS ET ADRESSES UTILES

Notre service après-vente est à votre disposition, prêt à vous fournir toutes les informations
nécessaires et à vous aider à résoudre tous les problèmes qui peuvent survenir.

Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site www.ktc-air.com.

Pour tout renseignement, vous pouvez contacter notre service à la clientèle ou votre distributeur
local.
Seules les pièces de rechange d’origine sont en mesure d’assurer les meilleures performances de nos
compresseurs. Il est donc recommandé de suivre attentivement les instructions du chapitre sur
l’entretien et de toujours utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.

L’utilisation de pièces de rechange non d’origine annule automatiquement la garantie.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 11 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET PRINCIPE DE


FONCTIONNEMENT
2.1 DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1 Vanne d’aspiration
2 Compresseur à vis
3 Réservoir d’air (le cas échéant)
5 Vanne de sécurité
6 Manomètre
7 Radiateur d’huile
9 Vanne de pression minimale
11 Pressostat/transmetteur de pression
12 Retour d’huile du séparateur
13 Filtre séparateur d’huile
14 Tuyau de refoulement d’air/d’huile du
groupe à vis
15 Réservoir de séparation air/huile
16 Filtre d’aspiration
17 Filtre à huile
22 Fenêtre de récupération d’huile
25 Vanne thermostatique
29 Moteur électrique
30 Niveau d’huile
31 Vidange d’huile

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 12 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

2.2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

 Au cours de la phase initiale (vidange), le moteur électrique réf. 29 atteint la vitesse réglée
(tr/min). L’électrovanne est mise hors tension et donc la vanne d’aspiration réf. 1 reste
fermée. La durée de cette phase peut être réglée.

 Au cours de la deuxième phase (remplissage), l’électrovanne est mise sous tension et la


vanne d’aspiration réf. 1 est ouverte, permettant à l’air de passer à travers le filtre
d’aspiration réf. 16 et d’entrer dans le compresseur à vis réf. 2. Cela démarre la phase de
compression.

 Le mélange huile/air délivré par le compresseur à vis réf. 2 est acheminé dans le réservoir de
séparation air/huile réf. 15.

 Une première partie de l’huile est séparée de l’air par un effet mécanique et se dépose sur le
fond du réservoir, tandis que l’air est placé dans la partie supérieure.

 L’air, sous l’effet de la pression, est forcé de circuler à travers le filtre séparateur d’huile
réf. 13 et, après une nouvelle séparation de l’huile, est envoyé à la vanne de pression
minimale réf. 9.
Cela permet le passage d’air seulement après avoir atteint la pression de réglage.
Si le passage est autorisé, l’air comprimé arrive au réservoir de service réf. 3 (le cas
échéant).
La partie de l’huile séparée de l’air dans le filtre séparateur d’huile est renvoyée, à travers le
retour d’huile du séparateur réf. 11, dans le compresseur à vis. La quantité d’huile peut être
surveillée au moyen de l’indicateur visuel de récupération d’huile réf. 22.

 L’huile au fond du réservoir est acheminée, sous l’effet de la pression, à la vanne


thermostatique réf. 25. Cette vanne a pour fonction d’envoyer l’huile avec une température
supérieure à celle de réglage au radiateur d’huile réf. 7 pour la refroidir. Une fois refroidie,
l’huile retourne à la vanne thermostatique, est mélangée avec l’huile chaude provenant du
réservoir et est à nouveau contrôlée par la vanne thermostatique. Une fois refroidie, l’huile
retourne à la vanne thermostatique, est mélangée avec l’huile chaude provenant du réservoir
et est à nouveau contrôlée par la vanne thermostatique. Une fois que la valeur de réglage de
la température est dépassée (vers le bas), l’huile est acheminée vers le filtre à huile réf. 17,
puis vers le compresseur à vis.

 Lorsque la pression de service maximale réglée est atteinte, le transmetteur de pression


réf. 11 ouvre le circuit en coupant l’alimentation de l’électrovanne. La vanne d’aspiration
réf. 1 ferme le passage d’air et le compresseur se met en marche « à vide ». Cette situation
durera tant que la pression minimale du système ne sera pas atteinte.
Si le temps de fonctionnement à vide en raison d’un manque ou d’un arrêt de consommation
est supérieur à celui fixé, le compresseur se met en mode veille.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 13 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

3 PRÉSENTATION DU MANUEL : CONTENU ET CONSULTATION

3.1 SYMBOLES, GLOSSAIRE ET NOTES SUR LE SCHÉMA GRAPHIQUE

On a employé des symboles pour mettre en évidence des situations critiques. Ces symboles peuvent
apparaître à côté d’un texte ou d’une figure, ou bien en haut de la page.
Accorder une attention particulière à la signification des symboles : leur fonction est d’éviter de
répéter des concepts techniques ou des consignes de sécurité et il faut donc les considérer comme
des « rappels ». Se reporter à la page ci-dessous chaque fois qu’il y a des doutes quant à leur
signification.

ATTENTION : ce symbole indique une description importante se référant à des


situations dangereuses, des consignes de sécurité ou des informations extrêmement
importantes.

APPAREIL À L’ARRÊT : toutes les opérations doivent être effectuées avec


l’appareil à l’arrêt.

ATTENTION APPAREIL SOUS PRESSION : toutes les opérations doivent être


effectuées avec l’appareil sans pression dans le réservoir de séparation d’huile
(0 bar).

COUPER L’ALIMENTATION : toutes les opérations sur l’appareil doivent être


effectuées hors tension.

PERSONNEL QUALIFIÉ : toutes les opérations mises en évidence par ce symbole


ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 14 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU COMPRESSEUR


Modèle COMPACK 2 COMPACK 2 COMPACK 2 COMPACK 2
Type d’appareil Compresseur à vis à injection d’huile
Commande Accouplement direct
Type de vis ADAM S60 ADAM S60 C ADAM S60 ADAM S60
Type de fluide géré Air Air Air Air
Débit (ISO 1217 annexe B 1996) 0,29 m3/min - 10,24 cfm 0,24 m3/min - 8,5 cfm 0,29 m3/min - 10,24 cfm 0,29 m3/min - 10,24 cfm
Pression de service max. 8 bar g - 116 psi g 10 bar g - 145 psi g 10 bar g - 145 psi g 10 bar g - 145 psi g
Pression de service min. 5 bar g - 72.5 psi g 5 bar g - 72.5 psi g 5 bar g - 72.5 psi g 5 bar g - 72.5 psi g
Puissance absorbée maximale** 2,7 kW - 3,6 HP 2,7 kW - 3,6 HP 3,0 kW - 4 HP 3,0 kW - 4 HP
Température max. de sortie
105 °C - 221 °F 105 °C - 221 °F 105 °C - 221 °F 105 °C - 221 °F
d’air/d’huile
Température ambiante max. 45 °C - 113 °F 45 °C - 113 °F 45 °C - 113 °F 45 °C - 113 °F
Température ambiante min.* 5 °C - 41 °F* 5 °C - 41 °F* 5 °C - 41 °F* 5 °C - 41 °F*
39 kg - 86 lb 39 kg - 86 lb 39 kg - 86 lb 39 kg - 86 lb
Poids 75 kg - 165 lb (100 l) 75 kg - 165 lb (100 l) 75 kg - 165 lb (100 l) 75 kg - 165 lb (100 l)
82 kg - 181 lb (150 l) 82 kg - 181 lb (150 l) 82 kg - 181 lb (150 l) 82 kg - 181 lb (150 l)
Tension d’alimentation 230 V/1 ph/50 Hz 230 V/1 ph/50 Hz 230 V/3 ph/50 Hz 400 V/3 ph/50 Hz
Courant maximum absorbé 15 A 15 A** 11,5 A** 6 A**
Résistance de chauffage d’huile 220 V - 35 W - 0,16 A 220 V - 35 W - 0,16 A 220 V - 35 W - 0,16 A 400 V - 35 W - 0,1 A
Indice de protection du moteur
IP 54 IP 54 IP 54 IP 54
électrique
Classe d’isolation F F F F
Facteur de service S1 S1 S1 S1
Quantité d’huile 1,5 litres 1,5 litres 1,5 litres 1,5 litres
Raccord de sortie d’air 3/8” 3/8” 3/8” 3/8”
Teneur en huile résiduelle dans l’air < 3 ppm < 3 ppm < 3 ppm < 3 ppm
Moteur électrique MEC90 MEC90 MEC90 MEC90
Niveau sonore*** < 70 dB(A)*** < 70 dB(A)*** < 70 dB(A)*** < 70 dB(A)***
* Lorsque la température ambiante est inférieure à 5 °C, il faut choisir un lubrifiant ISO VG 32.
** Valeur mesurée à la pression de service maximale respective.
*** Niveau sonore mesuré en champ libre à 1 mètre de distance ±3 dB(A) à la pression de service maximale.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 15 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

Modèle COMPACK 2 (12,5 bar) COMPACK 3 COMPACK 3


Type d’appareil Compresseur à vis à injection d’huile
Commande direct drive Accouplement direct
Type de vis ADAM S60 ADAM 60 ccw ADAM 60 ccw
Type de fluide géré Air Air Air
Débit (ISO 1217 annexe B 1996) 0,29 m3/min - 10,24 cfm 0,36 m3/min - 12,7 cfm 0,36 m3/min - 12,7 cfm
Pression de service max. 12,5 bar g - 181.3 psi g 10 bar g - 145 psi g 10 bar g - 145 psi g
Pression de service min. 5 bar g - 72.5 psi g 5 bar g - 72.5 psi g 5 bar g - 72.5 psi g
Puissance absorbée maximale** 3,3 kW - 4.4 HP 3,5 kW - 4.7 HP 3,5 kW - 4.7 HP
Température max. de sortie
105 °C - 221 °F 105 °C - 221 °F 105 °C - 221 °F
d’air/d’huile
Température ambiante max. 45 °C - 113 °F 45 °C - 113 °F 45 °C - 113 °F
Température ambiante min.* 5 °C - 41 °F* 5 °C - 41 °F* 5 °C - 41 °F*
39 kg - 86 lb 43 kg - 95 lb 43 kg - 95 lb
Poids 75 kg - 165 lb (100 l) 77 kg - 170 lb (100 l) 77 kg - 170 lb (100 l)
82 kg - 181 lb (150 l) 86 kg - 190 lb (150 l) 86 kg - 190 lb (150 l)
Tension d’alimentation 400 V/3 ph/50 Hz 230 V/3 ph/50 Hz 400 V/3 ph/50 Hz
Courant maximum absorbé 7,5 A** 14,5 A** 8,5 A**
Résistance de chauffage d’huile 400 V - 35 W - 0,1 A 220 V - 35 W - 0,16 A 400 V - 35 W - 0,1 A
Indice de protection du moteur
IP 54 IP 54 IP 54
électrique
Classe d’isolation F F F
Facteur de service S1 S1 S1
Quantité d’huile 1,5 litres 1,5 litres 1,5 litres
Raccord de sortie d’air 3/8” 3/8” 3/8”
Teneur en huile résiduelle dans l’air < 3 ppm < 3 ppm < 3 ppm
Moteur électrique MEC100 MEC100 MEC100
Niveau sonore*** < 70 dB(A)*** < 70 dB(A)*** < 70 dB(A)***
* Lorsque la température ambiante est inférieure à 5 °C, il faut choisir un lubrifiant ISO VG 32.
** Valeur mesurée à la pression de service maximale respective.
*** Niveau sonore mesuré en champ libre à 1 mètre de distance ±3 dB(A) à la pression de service maximale.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 16 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

5 ENCOMBREMENT

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 17 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 18 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 19 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 20 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 21 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6 INSTALLATION
6.1 CARACTÉRISTIQUES ET CONDITIONS DE STOCKAGE

Pendant les périodes d’inactivité, avant d’être déballé (stockage), le compresseur doit être maintenu
à une température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Si le compresseur a été longtemps inactif, avant un nouveau démarrage, changer l’huile et vérifier
son fonctionnement.

6.2 TRANSPORT

Pour assurer la protection de l’appareil et éviter les dommages pendant le transport, le compresseur
est emballé dans une boîte en carton.
Toutes les informations d’expédition sont imprimées sur l’emballage du compresseur (données et
pictogrammes).

6.3 DÉBALLAGE

Lors du déballage de l’appareil, vérifier soigneusement si le contenu est conforme aux documents
de transport.

L’utilisateur doit disposer d’emballages en conformité avec les réglementations


nationales en vigueur.
L’appareil doit être déballé par un personnel qualifié à l’aide d’outils appropriés.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 22 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.4 MANUTENTION

 Vérifier si l’emballage extérieur est intact.


 Déballer soigneusement l’appareil.
 Vérifier si l’extérieur de l’appareil est intact.
 Éliminer l’emballage en conformité avec les réglementations environnementales en vigueur.

Figure 4
Utiliser des crochets de levage pour le déplacement du compresseur (voir figure 4).

6.5 EMPLACEMENT

Installer le compresseur dans le site indiqué lors de la commande.


Si l’appareil est installé dans un site différent, le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes découlant de cette décision.

Sauf indication contraire au moment de la commande, le compresseur doit fonctionner normalement


dans les conditions environnementales ci-dessous.
La pièce dans laquelle le compresseur est installé doit être conforme aux règles de sécurité en
vigueur et doit répondre aux exigences suivantes :

 Elle doit être suffisamment aérée et d’une taille telle que la température ambiante reste stable
(min. 5 °C, max. 45 °C) lorsque l’appareil est en marche. À la température ambiante maximale
admissible (45 °C) et avec une humidité relative supérieure à 80 %, les performances de l’appareil
peuvent être réduites. De même, les performances de l’appareil peuvent être réduites s’il est
installé à une altitude de 1000 m au-dessus du niveau de la mer.
 Éclairage : le compresseur a été construit en tenant compte des normes en vigueur et en essayant
de réduire au minimum les zones d’ombre, afin de faciliter l’intervention de l’opérateur. Étant
donné que le système d’éclairage de la salle du compresseur est considéré comme important pour
la sécurité du personnel, il ne doit pas y avoir d’ombres, de lumières éblouissantes ou d’effets
stroboscopiques dus à l’éclairage.

 Atmosphères potentiellement explosives et inflammables : dans sa configuration standard, le


compresseur n’est pas conçu pour fonctionner dans des environnements où il existe un risque
d’explosion et/ou d’incendie.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 23 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.6 RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE

6.6.1 CONSIGNES GÉNÉRALES

Lors du premier démarrage de l’appareil, vérifier ce qui suit :

 L’alimentation est conforme aux exigences indiquées sur l’étiquette.


 Le dimensionnement de l’interrupteur général sur le mur doit respecter les indications du tableau
de données techniques (voir chapitre 6.6.2.1).
 Contrôler le niveau d’huile (voir chapitre 9.4).
 Respecter le dimensionnement du câble électrique (section en mm²) de l’appareil. Pour des
variations de la longueur, consulter le tableau (voir chapitre 6.6.2.3).

ATTENTION !
Respecter scrupuleusement les CONSIGNES DE SÉCURITÉ relatives à l’utilisation
de l’appareil.

Pour le marché européen, les réservoirs sont construits conformément à la


directive 2009/105/CE, tandis que les compresseurs sont construits en conformité avec
la directive 2006/42/CE.

Vérifier le modèle sur la plaque signalétique figurant sur le compresseur et au début


de ce manuel.

La connexion électrique à la ligne est effectuée par l’utilisateur final. Il doit assumer
les coûts et la responsabilité concernant les normes de qualité et la conformité, et les
travaux nécessaires doivent être effectués par un personnel qualifié conformément aux
règles de sécurité EN 60204.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 24 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.6.2 RACCORDEMENT DU COMPRESSEUR À L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE

La connexion électrique de l’appareil à la ligne d’alimentation est effectuée par


l’utilisateur final. Il doit assumer les coûts et la responsabilité concernant la qualité et
le respect des normes en vigueur, et les travaux nécessaires doivent être effectués par
un personnel qualifié conformément aux règles de sécurité EN 60204.

6.6.2.1 FUSIBLES ET DISJONCTEUR MAGNÉTOTHERMIQUE

Il est conseillé d’installer la prise, le disjoncteur magnétothermique et les fusibles à


proximité du compresseur (pas plus de 3 mètres). Le disjoncteur magnétothermique et les
fusibles doivent avoir les caractéristiques indiquées dans le tableau suivant :

 La tension d’alimentation (en volts) doit correspondre à celle indiquée sur la plaque
signalétique de données électriques de l’appareil. La tolérance admissible doit être
comprise dans la plage +/-5 %.

 La fiche du câble d’alimentation ne doit pas être utilisée comme un interrupteur. Ne pas
couper l’alimentation lorsque l’appareil est en marche. En cas d’urgence, actionner
l’interrupteur du compresseur ou le disjoncteur de ligne (magnétothermique) (voir le
tableau).

Tension nominale Tension nominale Tension nominale


230 V/1/50-60 230 V/3/50-60 400 V/3/50-60

kW Magnétothermiq Fusibles Magnétothermiq Fusibles Magnétothermiq Fusibles


ue - courbe « D » retardés* ue - courbe « D » retardés* ue - courbe « D » retardés*
1 pôle + N** 3 pôles** 3 pôles**

3,0 16 A 16 aM 16 A 16 aM 10 A 10 aM
4,0 --- --- 20 A 20 aM 10 A 10 aM

* Pour le type de fusibles recommandés, se reporter à la classe d’utilisation : gL/gG, aM.

** Disjoncteur magnétothermique du type avec courbe « D », caractéristiques d’intervention


selon CEI EN 60898, spécifique pour le démarrage des moteurs.

Ne jamais utiliser la terre au lieu du neutre. La mise à la terre doit être effectuée
conformément aux règles de sécurité (EN 60204). Vérifier si la tension du secteur
correspond à celle requise pour le bon fonctionnement du compresseur.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 25 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.6.2.2 MISE À LA TERRE

Le compresseur doit être mis à la terre lors de son utilisation, afin de protéger l’opérateur contre les
chocs électriques accidentels. La connexion doit être effectuée par un technicien qualifié ou un
service après-vente agréé. Le conducteur de terre jaune/vert du câble d’alimentation du compresseur
doit être connecté exclusivement à la borne spécifique du compresseur.
Le fil de terre raccordé correctement à une installation doit obligatoirement être équipé d’un
disjoncteur.

6.6.2.3 DIMENSIONNEMENT DU CÂBLE ÉLECTRIQUE

Ne pas utiliser un câble endommagé, vérifier s’il est en bon état. La section doit être adaptée au
courant absorbé par le compresseur. Un câble trop mince peut provoquer une chute de tension,
entraînant une perte de puissance et une surchauffe du câble, ce qui peut avoir des conséquences
irréparables pour les équipements électriques. La section du câble doit être proportionnelle à sa
longueur. Pour des variations et des modifications, s’adresser à un service après-vente agréé.

230 V/1 ph 230-400 V/3 ph


kW
50 Hz 50 Hz
3,0 2,5 mm² 1,5 mm²

4,0 ---- 1,5 mm²

Éviter tous les risques de décharges électriques. Ne jamais utiliser le compresseur avec
un câble électrique endommagé. Il est recommandé de faire vérifier régulièrement les
câbles d’alimentation par un personnel qualifié. Ne jamais utiliser le compresseur dans
des environnements dangereux pouvant subir des fuites de courant.

Tous les travaux d’installation et d’entretien du système électrique doivent être


effectués par un technicien qualifié.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 26 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.6.2.4 SCHÉMA ÉLECTRIQUE


VERSION AVEC CARTE ÉLECTRONIQUE - 230 V/1 ph/50-60 Hz

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 27 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

VERSION AVEC CARTE ÉLECTRONIQUE - 230-400 V/3 ph/50-60 Hz

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 28 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

COMPOSANTS

SÉRIE - PUISSANCE
COMPACK 2 KW COMPACK 2-3 KW COMPACK 2-3 KW
SERIES - POWER
ALIMENTATION
230 V/1 ph/50-60 Hz 230 V/3 ph/50-60 Hz 400 V/3 ph/50-60 Hz
POWER SUPPLY
DÉMARRAGE
DIRECT DIRECT DIRECT
STARTING
CODE
030165 030155 030155
CODE
SIGLE DESCRIPTION FABRICANT MODÈLE MODÈLE MODÈLE
CODE DESCRIPTION MANUFACTURER MODEL MODEL MODEL
BOUTON D’URGENCE
S0 SIEMENS 3SB3000-1HA20 3SB3000-1HA20 3SB3000-1HA20
EMERGENCY BUTTON
ACCESSOIRES
S0 SIEMENS X 3SB3400-0C 3SB3400-0C
ACCESSORIES
CONTACTEUR DE LIGNE
K1 SIEMENS X 3RT1016-1AB01 3RT1016-1AB01
LINE CONTACTOR
BOÎTE À FUSIBLES
F1 MERSEN CMS10 1P/10.3X38 CMS10 1P/10.3X38 CMS10 1P/10.3X38
FUSE-HOLDER
FUSIBLE
F1 16 A aM 20 A aM 10 A aM
FUSE
BOÎTE À FUSIBLES
F2 MERSEN 8WA1011-1SF12/5X20 CMS10 1P/10.3X38 CMS10 1P/10.3X38
FUSE-HOLDER
FUSIBLE
F2 1 A gG 1 A gG 1 A gG
FUSE
BORNE DE BOÎTE À FUSIBLES
F3 SIEMENS X 8WA1011-1SF12/5X20 8WA1011-1SF12/5X20
FUSE-HOLDER TERMINAL
FUSIBLE
F3 X 1A 1A
FUSE
RELAIS D’ORDRE DE PHASE
KP GAVAZZI X DPA51 DPA51
PHASES SEQUENCY RELAY
TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE
TR X 0-230-400-440 V/0-230 V 250 VA 0-230-400-440 V/0-230 V 250 VA
AUXILIARY TRANSFORMER

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 29 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

VERSION BASIC - 230 V/1 ph/50-60 Hz

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 30 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

VERSION BASIC - 230/400 V/3 ph/50-60 Hz

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 31 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite. K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

SÉRIE - PUISSANCE
COMPACK BASIC 2 KW COMPACK BASIC 2-3 KW
SERIES - POWER
ALIMENTATION
230 V 50/60 Hz 1 ph 230/400 V 50/60 Hz 3 ph
POWER SUPPLY
DÉMARRAGE DIRECT DIRECT
TYPE OF START DIRECT DIRECT
CODE
034060 034061
CODE
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
UTE0000059 UTE0000058
ELECTRICAL DIAGRAM
SIGLE DESCRIPTION FABRICANT MODÈLE MODÈLE
SIGN DESCRIPTION SUPPLIER MODEL MODEL
BOUTON D’URGENCE
S0 SIEMENS 3SB3000-1HA20 3SB3000-1HA20
EMERGENCY BUTTON
ACCESSOIRES
S0 SIEMENS 3SB3400-0C 3SB3400-0C
ACCESSORIES
CONTACTEUR DE LIGNE
K1 SIEMENS 3RT1016-1AP01 3RT1016-1AP01
LINE CONTACTOR
BOÎTE À FUSIBLES
F1 MERSEN CMS10 1P/10.3X38 CMS10 3P/10.3X38
FUSE-HOLDER
FUSIBLE 10 A aM (400 V)
F1 16 A aM
FUSE 16 A aM (230 V)
BOÎTE À FUSIBLES
F2 MERSEN 8WA1011-1SF12/5X20 CMS10 2P/10.3X38
FUSE-HOLDER
FUSIBLE
F2 1A 2A
FUSE
BORNE DE BOÎTE À FUSIBLES
F3 SIEMENS X 8WA1011-1SF12/5X20
FUSE-HOLDER TERMINAL
FUSIBLE
F3 X 2A
FUSE
RELAIS D’ORDRE DE PHASE
KP GAVAZZI X DPA51
PHASES SEQUENCY RELAY
TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE 0-230-400 V/0-230 V 25 VA EN 0-230-400 V/0-230 V 25 VA EN
TR
AUXILIARY TRANSFORMER RÉSINE RÉSINE

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 32 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.6.3 RACCORDEMENT DU COMPRESSEUR À L’INSTALLATION


PNEUMATIQUE

Veiller à utiliser des tuyaux d’air comprimé avec des caractéristiques de pression
maximale et de section adaptées au compresseur. Ne pas réparer un tuyau défectueux,
mais procéder à son remplacement.

Raccorder le compresseur à l’installation pneumatique en utilisant un raccord femelle de 3/8” ou


1/2”, ou bien le raccord rapide prévu sur le compresseur et illustré sur l’image.

3/8”
Rapide

1/2”
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 33 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.7 PREMIER DÉMARRAGE

Le premier démarrage du compresseur (essai de fonctionnement) doit être effectué par un


technicien qualifié.
Il faut noter que, pour que la garantie technique soit valide, le rapport d’essai enregistré (R.C.R.)
joint à la documentation doit être rempli (voir les notes dans les clauses de vente).
Après avoir suivi toutes les instructions contenues dans les chapitres précédents, il est alors possible
de procéder à la préparation de l’appareil pour le premier démarrage.

Dans la version triphasée, le compresseur est équipé d’un dispositif de contrôle de phase, qui
garantit la bonne rotation du groupe à vis à chaque démarrage du compresseur.
Si les phases d’alimentation sont bien placées, le compresseur démarrera comme indiqué sur la
flèche située sur le corps de la vis, comme le montre la figure 10.

Ce contrôle doit être effectué en réalisant un bref démarrage avec un arrêt immédiat
et en vérifiant si le ventilateur du moteur électrique tourne dans le même sens de la
flèche (seulement pour la version triphasée).

Si les phases de la ligne d’alimentation sont mal placées, le compresseur ne démarrera pas.
Échanger les connexions des deux phases de la ligne d’alimentation et redémarrer le compresseur.

Figure 10

La rotation inverse du groupe à vis par rapport au sens de la flèche marquée en relief
dans le corps peut endommager le groupe à vis.

En cas de remplacement du moteur électrique, lors du redémarrage, il est absolument


nécessaire de vérifier visuellement le sens de rotation du groupe à vis.

Il est absolument essentiel de respecter scrupuleusement les CONSIGNES DE


SÉCURITÉ relatives à l’utilisation de l’appareil.

ATTENTION !
Toujours respecter scrupuleusement les consignes de sécurité relatives à l’utilisation
de l’appareil.
Ceci est extrêmement important.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 34 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.8 RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE

ATTENTION !

LE COMPRESSEUR EST EQUIPE D’UNE RESISTANCE ELECTRIQUE DE CHAUFFAGE, QUI A


POUR FONCTION DE MAINTENIR L’HUILE DU COMPRESSEUR A UNE TEMPERATURE
D’ENVIRON 50-60 °C, MEME LORSQU’IL NE FONCTIONNE PAS, DE MANIERE A EVITER LA
FORMATION DE CONDENSATION DANS LE RESERVOIR DE SEPARATION AIR/HUILE.
POUR LES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES, VOIR CHAP. 2.

IMPORTANT !
IL EST ESSENTIEL QUE CETTE RESISTANCE SOIT ALIMENTEE MEME LORSQUE LE
COMPRESSEUR NE FONCTIONNE PAS. À CETTE FIN, IL SUFFIT DE MAINTENIR CONNECTE
LE CABLE D’ALIMENTATION DU COMPRESSEUR AU RESEAU ELECTRIQUE.
DANS TOUS LES CAS, POUR ECONOMISER DE L’ENERGIE, EN CAS DE LONGUES PERIODES
D’INACTIVITE DU COMPRESSEUR, IL EST CONSEILLE DE DEBRANCHER LE CABLE
D’ALIMENTATION DU RESEAU ELECTRIQUE.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 35 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

6.9 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

Garder propre le lieu d’installation du compresseur, car cela est essentiel pour le bon
fonctionnement de l’appareil et pour réduire les coûts d’exploitation et d’entretien.

La désinfection du lieu d’installation et du compresseur est essentielle pour assurer une bonne
qualité d’air dans la salle du compresseur et dans la zone où l’air comprimé est utilisé.

6.10 RÉINSTALLATION ET RÉUTILISATION

La réinstallation et la réutilisation de l’appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié et


seulement après avoir vérifié l’état de l’appareil.
Tenir compte des points mentionnés dans le chapitre précédent.

6.11 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION

Si le compresseur doit être démoli et éliminé, cela doit se faire dans le respect des réglementations
en vigueur.
Toujours faire appel à un centre agréé pour le tri, l’élimination et le recyclage des déchets.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 36 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

7 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
7.1 DESCRIPTION DE L’OPÉRATION

Pour les fonctions de l’appareil, voir le chapitre 2.

7.2 GAMME D’APPLICATIONS

L’appareil est adapté à toutes les applications qui utilisent de l’air comprimé au débit et à la
pression décrits dans la fiche technique (voir le chapitre 4).

7.3 UTILISATION CORRECTE ET INCORRECTE

ATTENTION !
Les compresseurs ont été conçus et fabriqués exclusivement pour produire de l’air
comprimé.
Le compresseur n’est pas adapté pour une utilisation dans des environnements
explosifs et inflammables.

ATTENTION !
TOUTE UTILISATION DU COMPRESSEUR AUTRE QUE CELLE CONVENUE
LORS DE L’ACHAT DÉGAGE LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DOMMAGE AUX BIENS, AUX PERSONNES ET À L’APPAREIL.

ATTENTION !
L’installation électrique ne peut pas être utilisée dans des zones ignifuges et avec des
produits inflammables.

ATTENTION !
NE JAMAIS DIRIGER LE JET D’AIR À DES PERSONNES OU DES ANIMAUX.
NE PAS UTILISER DE L’AIR COMPRIMÉ À DES FINS DE RESPIRATION OU
POUR DES PROCÉDÉS DE PRODUCTION ALIMENTAIRES OU
PHARMACEUTIQUES OÙ L’AIR PRODUIT DOIT D’ABORD ÊTRE TRAITÉ
POUR LE RENDRE APPROPRIÉ POUR L’UTILISATION REQUISE.

7.4 LIMITES ENVIRONNEMENTALES ET OPÉRATIONNELLES

Les limites opérationnelles et environnementales sont indiquées dans le tableau contenant les
caractéristiques et les données techniques (voir le chapitre 4).

7.5 POSTES DE TRAVAIL ET ZONES DANGEREUSES

Pendant le fonctionnement normal de l’appareil, l’opérateur travaille sur le côté dans lequel se
trouve le dispositif de commande électronique. Une fois correctement connecté au système
électrique et pneumatique (voir chap. 6), l’appareil est entièrement protégé à l’extérieur et donc il
n’y a pas de zones dangereuses accessibles pendant le fonctionnement normal.
Lors de l’entretien (programmé ou non programmé), l’appareil est complètement ouvert. Ces
opérations doivent être effectuées en toute sécurité par un personnel qualifié.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 37 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

7.6 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE SIGNALISATION


L’appareil est équipé de dispositifs de sécurité et de signalisation pour éviter des situations
dangereuses pour l’opérateur et l’appareil.
Ces dispositifs et ces signaux se présentent sous la forme d’étiquettes placées dans les endroits
dangereux et d’alarmes qui sont affichées dans le dispositif de commande électronique.

SIGNAUX SIGNIFICATION

ATTENTION :
Ne jamais effectuer d’opérations
d’entretien sur cet appareil avant
de :

 Avoir arrêté toutes les pièces


mobiles.
 Avoir débranché
l’alimentation électrique.
 Avoir déchargé complètement
l’air sous pression.

Les travaux d’entretien et de


réparation doivent être effectués
par un personnel qualifié et
autorisé !

ATTENTION :
surface chaude

ATTENTION :
composant ou circuit sous
pression

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 38 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

7.6.1 POSITION DES ÉTIQUETTES

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 39 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

7.7 LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR

7.7.1 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

ATTENTION !
Avant toute opération d’extraction ou de remplissage d’huile sur le compresseur,
couper l’alimentation à l’aide de l’interrupteur principal de la ligne. Vérifier
attentivement si la pression est de 0 bar.

Manipuler le lubrifiant avec des protections adéquates.

Il est recommandé d’utiliser un lubrifiant compatible avec l’huile ISO VG 46 (minérale). Le point
d’écoulement doit être d’au moins -8+10 °C et le point d’éclair doit être supérieur à +200 °C.
Il est recommandé d’utiliser l’huile d’origine :

KTC Oilscrew plus 46


Pour l’utilisation d’huiles compatibles, suivre la procédure décrite dans le chapitre 7.7.2.

Ne pas mélanger différents types d’huile

Il est recommandé d’utiliser de l’huile pour les climats froids avec une gradation (VG32 -
10 °C/0 °C) et (VG68 +20 °C +50 °C) pour les climats tropicaux.

Avant de démarrer le compresseur sans huile, verser environ 0,1 l de lubrifiant dans le trou
d’aspiration après avoir enlevé le filtre à air placé sur la vanne et en maintenant son obturateur
abaissé.

ATTENTION !
Lors de l’abaissement de l’obturateur, veiller à ne pas endommager le joint torique.

 Verser du lubrifiant dans le réservoir par le bouchon de remplissage d’huile et remplir


jusqu’au bon niveau visible sur la porte. La quantité d’huile à ajouter est d’environ 1 l.

 Mettre le compresseur en marche, en alternant d’abord de brefs démarrages et arrêts, afin de


faciliter le remplissage de toutes les parties de l’installation.
.

 Une fois rempli d’huile, éteindre le compresseur, relâcher la pression et, si nécessaire, faire
l’appoint de lubrifiant par le trou de remplissage jusqu’au bon niveau visible sur la porte.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 40 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

7.8 UTILISATION DU COMPRESSEUR AVEC DE L’HUILE SYNTHÉTIQUE

Si l’on veut utiliser un lubrifiant synthétique dans un compresseur qui utilise de l’huile minérale,
suivre ces procédures de lavage de l’appareil :

 Extraire le lubrifiant minéral contenu dans le circuit du compresseur par le robinet de


vidange, en veillant à le recueillir dans un récipient approprié pour son élimination.

 Verser du lubrifiant synthétique ou de l’huile détergente dans le réservoir d’huile par le


trou de remplissage et remplir jusqu’au bon niveau.

 Avant le démarrage du compresseur ou la première fois après l’installation, verser


environ 0,1 l de lubrifiant par l’ouverture du régulateur d’aspiration, en maintenant
l’obturateur de la vanne d’aspiration abaissé manuellement et en faisant tourner les
rotors à vis dans la bonne direction.

ATTENTION !
Lors de l’abaissement de l’obturateur, veiller à ne pas endommager le joint torique.

 Démarrer le compresseur, en alternant d’abord des démarrages et des arrêts


successivement pour faciliter la mise en marche.

 Ensuite, éteindre le compresseur et vidanger tout le lubrifiant du système à l’aide du


robinet à boisseau sphérique.

 Verser du lubrifiant synthétique neuf par le trou de remplissage d’huile jusqu’à atteindre
le niveau réglé, puis démarrer le compresseur et le laisser fonctionner pendant environ
10 minutes.

 Éteindre le compresseur et attendre jusqu’à ce qu’il soit dépressurisé ; le cas échéant,


faire l’appoint de lubrifiant par le trou supérieur jusqu’au bon niveau visible sur la porte.

ATTENTION !
Si le cycle de « lavage » décrit ci-dessus n’est pas effectué, cela peut provoquer des
problèmes de lubrification en raison du mélange de lubrifiants incompatibles.
Manipuler le lubrifiant avec des protections adéquates.
Éliminer les lubrifiants conformément aux réglementations environnementales en
vigueur.

ATTENTION !
Avant toute opération d’extraction ou de remplissage d’huile sur le compresseur,
couper l’alimentation électrique et attendre que la pression dans le réservoir de
séparation d’huile soit de 0 bar.
Utiliser un équipement de protection approprié lors de la manipulation des lubrifiants.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 41 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR


8.1 DESCRIPTION DES DISPOSITIFS DE COMMANDE

DISPOSITIF DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE

Ktronic 5

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 42 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.1.1 SCHÉMA DES BOUTONS :

BOUTON DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT


Il faut appuyer sur ce bouton pour démarrer et arrêter le compresseur.

BOUTONS DES MENUS (1-2)


En mode de programmation, il faut appuyer sur ces boutons pour modifier les valeurs des
paramètres.

BOUTON DE PROGRAMMATION (1)


Il faut appuyer sur ce bouton pour afficher les heures totales de service du compresseur.

BOUTON DE PROGRAMMATION (2)


En mode de service, il faut appuyer sur ce bouton pour comparer les températures du
système.

BOUTON DE REMISE À ZÉRO DES ALARMES (3)


En mode d’alarme, il faut appuyer sur ce bouton pendant plus de 2 secondes pour remettre à
zéro les alarmes.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 43 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.1.2 DISPOSITION DES SYMBOLES

SYMBOLE DE REMPLISSAGE
Lorsque ce voyant est allumé, le compresseur est en cours de remplissage.

SYMBOLE DE VEILLE
Lorsque ce voyant est allumé, le compresseur est en veille.

SYMBOLE D’ALARME
Lorsque ce voyant est allumé, le compresseur est en état d’alarme.

SYMBOLE DE COMMANDE À DISTANCE


Lorsque ce voyant est allumé, le compresseur est en état de commande à distance.

SYMBOLE DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE


Lorsque ce voyant est allumé, le compresseur est en état de redémarrage automatique.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 44 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.1.3 LISTE DES ALARMES

TYPE D’ALARME DESCRIPTION

Température MAX. du moteur électrique


dépassée

« PROTECTION THERMIQUE DU
MOTEUR ÉLECTRIQUE »

Température MAX. du groupe de pompage


dépassée

« ALARME DE TEMPÉRATURE »

Pression MAX. réglée dépassée

« SURCHARGE DE PRESSION »

BOUTON D’URGENCE ENFONCÉ


ou
MAUVAIS SENS DE ROTATION
DU MOTEUR
(inverser l’une des 3 phases)
« ROTATION INCORRECTE »

PROTECTION THERMIQUE DU
VENTILATEUR
Réglage dépassé
(seulement en présence d’un ventilateur
électrique).
« PROTECTION THERMIQUE DU
VENTILATEUR »

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 45 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

TYPE D’ALARME DESCRIPTION

ALARME D’ENTRETIEN
Effectuer l’entretien en cas de besoin et
remettre à zéro les heures d’entretien avec
le paramètre P8
(en insérant la clé de protection)
« ALARME D’ENTRETIEN »

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 46 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.2 DESCRIPTION DES OPÉRATIONS À EFFECTUER

8.2.1 DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR

Lorsque l’appareil est sous tension, l’écran clignotant suivant est affiché :

Pendant quelques secondes, puis :

__________________________________________________________________________

En appuyant sur

L’écran clignotant suivant est affiché :

Pendant quelques secondes, puis l’appareil commence à se remplir. Ensuite, la valeur de


pression est affichée :

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 47 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

En appuyant sur

La valeur de température du système est affichée :

_______________________________________________________________________________

En appuyant sur

La valeur clignotante des heures de travail est affichée :

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 48 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.2.2 PROGRAMMATION

Lorsque l’appareil est à l’arrêt, appuyer sur :

Lorsque l’appareil est à l’arrêt, les paramètres programmables (P1 ---- P9) sont affichés.
________________________________________________________________________________

En appuyant sur

Il est possible de sélectionner le paramètre à modifier


________________________________________________________________________________

En appuyant sur

Le paramètre sélectionné peut être modifié


________________________________________________________________________________

En appuyant sur

Il est possible de modifier le paramètre sélectionné


________________________________________________________________________________

En appuyant à nouveau sur

Le paramètre modifié est confirmé

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 49 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.2.2.1 PARAMÈTRES

VALEURS PAR
PARAMÈTRE NOM DESCRIPTION
DÉFAUT
En l’absence d’une demande
d’air, le compresseur reste en
P1 Temps de veille 180 s
veille pendant ce délai, puis il est
arrêté.
Au-dessous de cette température,
Température du
P2 le système n’est pas arrêté après la 60 °C
système
veille.
Au-dessus de cette température,
Température l’alarme de température est
P3 100 °C
maximale déclenchée et le compresseur est
arrêté.
Au-dessus de cette valeur, le
Température du ventilateur électrique est activé
P4 75 °C
ventilateur (seulement en présence d’un
ventilateur électrique).
Au-dessus de cette valeur, le
Pression maximale
P5 compresseur passe en mode de 8 barg
du système
vidange.
Au-dessous de cette valeur, le
Pression minimale
P6 compresseur passe en mode de 7 barg
du système
remplissage.
Ce sont les heures définies entre
deux entretiens
P7 Heures d’entretien (paramètre protégé par une clé qui 500 heures
est demandée chaque fois que l’on
accède).
Seulement pour les
Remise à zéro des Saisir le code clé pour remettre à
P8 techniciens
heures d’entretien zéro l’alarme d’entretien.
d’entretien.
Heures d’entretien Il affiche les heures restantes pour
P9 ---
restantes le prochain entretien/contrôle.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 50 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.2.1 ARRÊT DU COMPRESSEUR

En appuyant sur :

Pendant 2 secondes, l’écran clignotant suivant est affiché :

Au bout de 10 secondes, le compresseur s’arrête.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 51 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.3 COMMANDE À DISTANCE


Pour la commande à distance du compresseur, activer le CONTACTEUR 1 sur ON et brancher le
dispositif de commande sur les broches indiquées sur l’image :

8.4 REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE


Pour activer le REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE du compresseur, mettre le CONTACTEUR 2
sur ON comme indiqué sur l’image :

ATTENTION
La législation prévoit la nécessité de réinitialiser manuellement le système en cas
d’arrêt suite à une coupure de courant. Cette modification est à la discrétion de
l’utilisateur. Par conséquent, KTC S.r.l. décline toute responsabilité pour les
dommages aux personnes et aux biens découlant de ce type d’utilisation.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 52 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

8.5 DESCRIPTION DES DISPOSITIFS DE COMMANDE (VERSION BASIC)

VERSION BASIC

ATTENTION
La commande manuelle du compresseur ne peut être gérée qu’au moyen du
BOUTON D’URGENCE qui agit sur le bouton du pressostat situé à l’intérieur de
l’armoire électrique. Toute autre commande devra être gérée par l’utilisateur final
(au moyen d’un dispositif de commande électronique ou d’un onduleur) qui sera le
seul responsable.
Pour gérer les différentes commandes, se reporter aux schémas électriques.

ATTENTION !
Après un arrêt d’urgence causé par une température élevée, appuyer sur le bouton
d’urgence pour maintenir le compresseur éteint. Réinitialiser le thermostat en
appuyant sur le bouchon en caoutchouc, après quoi il est possible de redémarrer le
compresseur (en relâchant le bouton d’urgence).

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 53 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

9 ENTRETIEN DU COMPRESSEUR
9.1 ENTRETIEN PROGRAMMÉ

K12

K10

K11

Le tableau suivant présente un plan pour l’entretien du compresseur.


Les heures de service indiquées dans le tableau correspondent à une utilisation optimale de
l’appareil et peuvent donc varier en fonction de l’environnement de travail et du nombre de cycles.

KIT APPAREIL CODE DESCRIPTION DU CODE HEURES DE SERVICE


K10 Filtre séparateur d’huile
K11 Filtre à huile toutes les 1000 heures
COMPACK 2-3 N11L0100
K12 Cartouche du filtre à air ou au moins 1 fois par an
Huile

ATTENTION !!! UTILISER SEULEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE !!!

ATTENTION !!! PIÈCES CHAUDES À L’INTÉRIEUR !!!

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 54 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

TOUS LES CONTRÔLES DU NIVEAU D’HUILE ET LES APPOINTS


CORRESPONDANTS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS LORSQUE L’APPAREIL
EST À L’ARRÊT ET QUE LE SYSTÈME EST DÉPRESSURISÉ.

L’HUILE USAGÉE DOIT ÊTRE ÉLIMINÉE EN CONFORMITÉ AVEC LES


RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.

DANS DES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DIFFICILES (ex. :


ENDROITS PARTICULIÈREMENT POUSSIÉREUX), LES INTERVALLES
D’ENTRETIEN DEVRONT ÊTRE PLUS COURTS. CONSULTER UN SERVICE
APRÈS-VENTE AGRÉÉ.

LE NON-RESPECT DES INTERVALLES D’ENTRETIEN DES FILTRES À


HUILE, À AIR ET DE SÉPARATION D’HUILE RÉDUIT LA DURÉE DE VIE DU
COMPRESSEUR ET PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE
COMPRESSEUR.

IL EST ABSOLUMENT ESSENTIEL DE RESPECTER SCRUPULEUSEMENT


LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’UTILISATION DE
L’APPAREIL.

L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.


TOUJOURS RESPECTER LES RÈGLES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR
(UTILISER DES PROTECTIONS APPROPRIÉES).

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 55 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

9.2 REMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE

Effectuer tous les travaux d’entretien décrits dans ce manuel et suivre les instructions données par le
distributeur ou par un service après-vente agréé. Ouvrir le couvercle et retirer la cartouche filtrante
avec la clé spéciale. Ensuite, remplacer la cartouche par une nouvelle.

Avant de serrer la cartouche filtrante, lubrifier le joint.


Serrer manuellement la nouvelle cartouche.

K11

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 56 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

9.3 REMPLACEMENT DU FILTRE SÉPARATEUR D’HUILE

Remplacer le filtre séparateur après le nombre d’heures indiqué dans le manuel ou après avoir
contrôlé la pression différentielle. Pour ce faire, ouvrir le panneau arrière et retirer la cartouche
filtrante avec la clé spéciale. Ensuite, remplacer la cartouche par une nouvelle.

Avant de serrer la cartouche filtrante, lubrifier le joint.


Serrer manuellement la nouvelle cartouche filtrante.

K10

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 57 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

9.4 VIDANGE D’HUILE

Changer l’huile comme indiqué dans le tableau du chapitre 9.1. Il est possible d’étendre le nombre
d’heures avant la vidange, selon le type d’huile utilisée, mais l’huile ne peut en aucun cas être
utilisée pendant plus d’un an.
Si le compresseur n’est pas utilisé fréquemment (quelques heures par jour), il est recommandé de
changer l’huile tous les 6 mois et d’ouvrir périodiquement le robinet à boisseau sphérique de
remplissage d’huile pour vérifier la présence de condensation résiduelle.

Ouvrir le robinet de vidange pour que l’huile commence à sortir du groupe à vis. Il
faut disposer de l’équipement nécessaire pour récupérer l’huile.

Ouvrir le bouchon de remplissage.


Ouvrir le bouchon de vidange d’huile.

Bouchon de
remplissage

Bouchon de
vidange d’huile

À la fin de la vidange, fermer le bouchon de vidange.

Desserrer le bouchon de remplissage d’huile du réservoir d’huile et ouvrir le robinet de vidange, en


récupérant l’huile usagée dans un récipient approprié. À la fin de la vidange, fermer le robinet de
vidange.
Verser de l’huile jusqu’à atteindre le bon niveau signalé par l’indicateur visuel (voir figure 1).
Ensuite, serrer le bouchon de remplissage d’huile. Après la vidange d’huile et le remplacement des
filtres, faire fonctionner l’appareil pendant environ 10 minutes, puis l’arrêter et vérifier le niveau
d’huile. Faire l’appoint si nécessaire.

NIVEAU D’HUILE MAX.

NIVEAU D’HUILE MIN.

Figure 13
Ne pas mélanger différents types d’huile (voir chap. 6.3). Vérifier si le réservoir d’huile
est complètement vidangé avant l’entretien. À chaque vidange d’huile, remplacer les
filtres correspondants (voir le tableau d’entretien recommandé, chap. 11).

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 58 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

9.5 REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR

Remplacer la cartouche filtrante comme indiqué dans le tableau d’entretien.


Desserrer le couvercle supérieur et remplacer la cartouche du filtre à air.
La durée de vie du filtre à air est proportionnelle au type d’environnement et à la contamination de
l’air par des poussières.
Dans des environnements très contaminés, il faut raccourcir l’intervalle de remplacement du filtre à
air.

K12

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 59 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

9.6 ENTRETIEN PROGRAMMÉ

CODE APPAREIL MOTEUR HEURES DESCRIPTION DU CODE

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
N11L0100 1000
- Cartouche du filtre à air
- Huile

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
N11L0161 2000 - Cartouche du filtre à air
- Huile
- Anneau élastique transmission

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
- Cartouche du filtre à air
- Huile
COMPACK 2 - Anneau élastique transmission
230/50/1
N11L0283 monofase/1ph 8000 - Vanne pression minimal
- Vanne thermostatique
- Vanne d’aspiration
- Roulements MOTEUR
- Kit joint d'étanchéité
PackSmart

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
- Cartouche du filtre à air
- Huile
N11L0163 20000
- Anneau élastique transmission
- Kit joint d'étanchéité
PackSmart
- Kit rechange Roulements

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 60 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

CODE APPAREIL MOTEUR HEURES DESCRIPTION DU CODE

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
N11L0100 1000
- Cartouche du filtre à air
- Huile

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
N11L0161 2000 - Cartouche du filtre à air
- Huile
- Anneau élastique transmission

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
- Cartouche du filtre à air
- Huile
- Anneau élastique transmission
COMPACK 2
N11L0162 400/50/3 8000 - Vanne pression minimal
trifase/3ph
- Vanne thermostatique
- Vanne d’aspiration
- Roulements MOTEUR
- Kit joint d'étanchéité
PackSmart

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
- Cartouche du filtre à air
- Huile
N11L0163 20000
- Anneau élastique transmission
- Kit joint d'étanchéité
PackSmart
- Kit rechange Roulements

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 61 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

CODE APPAREIL MOTEUR HEURES DESCRIPTION DU CODE

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
N11L0100 1000
- Cartouche du filtre à air
- Huile

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
N11L0161 2000 - Cartouche du filtre à air
- Huile
- Anneau élastique transmission

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
- Cartouche du filtre à air
- Huile
COMPACK 3 400/50/3 - Anneau élastique transmission
N11L0282 8000 - Vanne pression minimal
- Vanne thermostatique
- Vanne d’aspiration
- Roulements MOTEUR
- Kit joint d'étanchéité
PackSmart

- Filtre séparateur d’huile


- Filtre à huile
- Cartouche du filtre à air
- Huile
N11L0281 20000
- Anneau élastique transmission
- Kit joint d'étanchéité
PackSmart
- Kit rechange Roulements

Le programme d’entretien a été planifié en tenant compte de tous les paramètres d’installation et
d’utilisation recommandés par le fabricant.

Les heures de service indiquées dans le tableau correspondent à une utilisation optimale de
l’appareil et peuvent donc varier en fonction de l’environnement de travail et du nombre de cycles.

Le fabricant recommande de tenir un registre des travaux d’entretien réalisés sur le compresseur.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 62 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

9.7 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE, PIÈCES COMMERCIALES, PIÈCES DE


RECHANGE ET DOCUMENTATION UTILE

L’entretien extraordinaire doit être effectué par un service après-vente agréé.

Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site www.ktc-air.com.

Pour tout renseignement, vous pouvez contacter notre service à la clientèle ou votre distributeur
local.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 63 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

10 ANALYSE DES PANNES

Anomalies Causes Solutions


- Contrôler le niveau d’huile.
- Bas niveau d’huile - Vérifier la propreté du radiateur de
refroidissement.
- Température ambiante - Lorsque l’appareil est en marche, vérifier si
excessive le ventilateur fonctionne correctement.
Arrêt de l’appareil
- Évaluer les paramètres de température
dû à l’intervention
- Échangeur air/huile ambiante.
du thermostat
bouché
d’huile
Pour redémarrer l’appareil, il faut couper la
- Température excessive du tension et appuyer sur le bouton de
mélange air/huile sortant réinitialisation situé sous le couvercle vissé du
de la vis (max. 105 °C). thermostat. Si l’arrêt dû à une température
élevée persiste, contacter le service après-
vente.
- Si l’intervention se produit en position de
démarrage, vérifier si les phases de courant
sont stables.
- Si elle se produit lors du fonctionnement,
vérifier la pression interne du groupe et, le
- Interrupteur 0/1 sur le cas échéant, remplacer la cartouche du
carter moteur pas armé et séparateur.
compresseur à l’arrêt - Si le moteur absorbe un courant supérieur
Arrêt de l’appareil au courant nominal, contacter un service
dû à l’intervention - Haute température du après-vente agréé.
de la protection moteur - Vérifier si l’alimentation électrique est
thermique du correcte, si les 3 phases d’alimentation ont
moteur du - Haute consommation de presque la même valeur et si les câbles sont
compress. courant bien serrés sur le bornier.
Surcharge du Vérifier si les câbles ne sont pas
moteur principal - Basse tension dans la endommagés. Vérifier si la ventilation du
ligne moteur principal n’a pas de saleté ou
d’objets étrangers.
- Absence de phase - Si le moteur fonctionne à deux phases, le
faire vérifier par un personnel expert. Le cas
échéant, faire réparer ou remplacer le
moteur.
- Si l’appareil ne démarre pas, il ne faut pas.
Insister, car cela pourrait endommager
gravement l’installation.

- Retirer le couvercle et vérifier si le pressostat


présente des traces de rouille ou de saleté.
Le pressostat n’intervient pas et
Ouverture de la vanne Le cas échéant, les éliminer en utilisant un
la pression dépasse la valeur
de sécurité nettoyant antirouille.
définie par la vanne de sécurité.
- La vanne d’aspiration ne se ferme pas :
vérifier si elle est bloquée.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 64 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

- Lorsque l’appareil est à l’arrêt et


- La vanne d’aspiration ne
dépressurisé en toute sécurité, retirer le filtre
s’ouvre pas.
à air et vérifier si l’obturateur de la vanne se
déplace.
Le compresseur
- Fuite d’air qui empêche
tourne, mais la - Vérifier s’il y a des fuites dans les tuyaux qui
l’augmentation
pression reste faible. distribuent l’air produit.
de la pression
- Vérifier attentivement si le moteur tourne,
- Couplage vis-moteur à
mais ne transmet pas le mouvement à la vis.
vérifier
- S’adresser à un service après-vente.

Anomalies Causes Solutions


- Le niveau d’huile est trop - Retirer l’excès d’huile en vérifiant
élevé. l’indicateur visuel d’huile lorsque l’appareil
Fuite d’huile du filtre est à l’arrêt.
à air - Indicateur visuel de - Démonter l’indicateur visuel de récupération
Consommation récupération sale d’huile et le nettoyer. Le cas échéant, le
d’huile élevée remplacer.
- Cartouche du séparateur - Remplacer la cartouche de séparation en
épuisée vérifiant la propreté du raccord de fixation.
- Remplacer la vanne de sécurité.
Vanne de sécurité - La pression a dépassé la
du groupe de purge limite d’ouverture de la
- Remplacer la cartouche de séparation.
d’air avec le vanne de sécurité.
compresseur en - Cartouche de séparation
- Demander de l’aide auprès d’un service
marche air/huile colmatée.
après-vente agréé.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 65 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

11 ANNEXE
11.1 FICHE DE CONTRÔLE D’ENTRETIEN :

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 66 de 67
CONFIDENTIEL - Ce document est la propriété de K.T.C. Srl et ne peut pas être reproduit ou transmis à des tiers sans son autorisation écrite.
K.T.C. a l’intention de protéger ses droits en vertu de la loi.

ATTENTION !

 Ne pas toucher les pièces mobiles lorsque le compresseur est en marche.

 Toutes les opérations d’entretien du compresseur doivent être effectuées lorsque l’appareil
est à l’arrêt (pression et température ambiante) et que le circuit électrique est hors tension.

 L’entretien doit être effectué par un personnel qualifié. Toujours respecter les règles de
sécurité en vigueur (utiliser des protections appropriées).

Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel, à sa discrétion et


sans préavis.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux biens
causés par une mauvaise utilisation du groupe compresseur, par le non-respect ou la
mauvaise application des critères de sécurité indiqués dans ce document, par toute
modification ou altération, ou par l’utilisation de pièces de rechange non d’origine.

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION


CODE 091046 - COMPACK 2-3 - RÉV. 07 - DATE 08/2017 page 67 de 67