Vous êtes sur la page 1sur 48

Frigorifero

Installazione e uso

Refrigerator
Installation and use

Réfrigérateur
Installation et emploi

Kühlschrank
Installation und Gebrauch

Frigorífico
Instalación y uso
Frigorífico
Instalação e uso
Øõãåßá
Ïäçãßåò ãéÜ ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
I Frigorifero 2 stelle 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso

GB 2 stars Refrigerator 7
Instructions for installation and use

F Réfrigérateur dessous 2 étoiles 14


Instructions pour l'installation et l'emploi

D 2-Sterne-Kühlschrank 20
Informationen für Installation und Gebrauch

E Frigoríficos 2 estrellas 27
Instrucciones para la instalación y uso

P Frigoríficos 2 estrelas 33
Instruções para a instalação e o uso

GR Øõãåßá 2 áóôÝñùí 39
Ïäçãßåò ãéÜ ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç

Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:


- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten,
bitte folgendes beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
Ãéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò êáé ôçò áóöÜëåéáò áõôÞò ôçò
ïéêéáêÞò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò:
− Íá áðåõèýíåóôå áðïêëåéóôéêÜ óå åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò
− Íá æçôÜôå ðÜíôá ôç ÷ñÞóç áõèåíôéêþí áíôáëëáêôéêþí
La sicurezza, una buona abitudine
ATTENZIONE 5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen- dalla presa a muro: è molto pericoloso.
te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- 6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con
danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. le mani bagnate poiché potreste scottarvi o ferirvi. Né met-
tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer
Questa apparecchiatura è conforme alle se- poiché rischiate di ustionarvi.
guenti Direttive Comunitarie: 7. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia stac-
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive care l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo
modificazioni; la spina o l'interruttore generale dell'appartamento); non
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della
e successive modificazioni. temperatura sulla posizione per eliminare ogni contatto
elettrico.
8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori
1. Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemme- uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocan-
no se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso do, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.
lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali. 9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza,
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verifi-
per conservare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso scritte in care se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non
questo manuale. tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti
3. Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi interne.
o con le mani o piedi bagnati. 10. In caso di danneggiamento, il cavo alimentazione di
4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e multiple. Se il fri- questo apparecchio deve essere sostituito obbligatoriamen-
gorifero è installato tra i mobili, controllate che il cavo non te dal nostro Servizio Assistenza Tecnica, essendo necessa-
subisca piegature o compressioni pericolose. rio l'uso di utensili specifici.

Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo In piano
contenuto di elettricità è importante che l’installazio-
ne sia eseguita correttamente. L'apparecchio deve essere ben in piano; se il pavimento
non è livellato, è possibile intervenire con l'apposito piedi-
no regolabile posto anteriormente.

L’aerazione
Collegamento elettrico e messa a terra
Il compressore ed il condensatore emettono calore e richie-
dono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti am- Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate
bienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, po-
quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (fi- sta in basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda
nestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio a quella del vostro impianto di casa, e che la presa sia do-
dell’aria. E che non sia troppo umido. tata di una regolare messa a terra, come prescrive la legge
Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od sulla sicurezza degli impianti 46/90. Se manca la messa a
ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione del- terra, la Casa Costruttrice declina ogni responsabilità. Non
l'apparecchio. usate prese multiple o adattatori.
Per una buona aerazione dell'apparecchio occorre lasciare:
- una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore ed La potenza è insufficiente?
eventuali mobili sovrastanti; La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il cari-
- una distanza di almeno 5 cm tra le fiancate ed eventuali co massimo di potenza dell’apparecchio, indicata sulla tar-
mobili/pareti laterali. ghetta caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla
verduriera.
Lontano dal calore
Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamen- Prima di collegarlo elettricamente
te esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente
similari. ed attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa,
per consentire un corretto funzionamento.

1 I
Visto da vicino

Manopola per la regolazione della temperatura Balconcino per bottiglie

Questa manopola consente di regolare la temperatura in-


terna del frigorifero su diverse posizioni: Piedino di regolazione

Cassetto per la frutta e la verdura


il frigo è spento;
1 freddo al minimo;
5 freddo al massimo Ripiani estraibili e regolabili in altezza

Potete regolare la manopola dalla posizione 1 alla posizione Bacinella raccolta acqua di sbrinamento
5, secondo le necessità. Ricordate, inoltre, che potete inter-
rompere il funzionamento del frigorifero, portando la ma-
nopola sulla posizione . Evaporatore orizzontale per produzione ghiac-
cio e la conservazione dei cibi surgelati

Balconcino portauova
A
Balconcino portaoggetti

I B
A
H
C

I G
B
D
H
C
G
F
D
F E
D
E A

A
I B
H
I
B C
H
G
C
G
D

F F
D D
E E

I 2
Come avviare il frigorifero
ATTENZIONE Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’in-
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical- terno con acqua tiepida e bicarbonato.
mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi
presa di corrente per favorire un buon funzionamen- che la lampada di illuminazione sia accesa quindi ruotare la
to. manopola per la regolazione della temperatura “A” sulla
Per un funzionamento ottimale ed economico ricorda- posizione “3” e dopo qualche ora potrete inserire i cibi fre-
tevi di porre la manopola per la regolazione della tem- schi nel frigorifero.
peratura sulla posizione di temperatura media. Riempite di acqua le bacinelle per la produzione del ghiaccio
e disporle all'interno dello scomparto "I".

Come utilizzarlo al meglio


Guida alla sistemazione e conservazione dei cibi nel reparto frigorifero
Tempo di
Cibo Disposizione nel frigo
conservazione
Carne e pesce pulito Sopra la verduriera
2 o 3 giorni
(avvolgere in sacchetti o fogli di plastica) (zona più fredda)
Sopra la verduriera
Formaggi freschi 3 o 4 giorni
(zona più fredda)

Uova 1 mese Nell'apposito contenitore della controporta

Burro e margarine Nel balconcino della controporta

Cibi cotti (chiudere in recipienti ermetici ed


3 o 4 giorni Su qualsiasi ripiano
introdurre dopo il raffreddamento)
Salumi crudi, pane in cassetta, cioccolata,
3 o 4 giorni Su qualsiasi ripiano
pasticcini alla crema, pomodori, ecc.

Bottiglie, latte, bibite, yogurt Negli appositi balconcini della controporta

Frutta e verdura Nella verduriera

Cosa non va in frigorifero


L’aglio (trasmette gli odori), la cipolla e i porri.
Le banane (anneriscono).
Gli agrumi (meglio al fresco, sul balcone).
Patate e tuberi (solo buio e niente umidità).

3 I
- All'interno del frigorifero l'aria circola in modo naturale e Uso dello scomparto conservatore
quella più fredda tende a scendere perché è più pesante.
Ecco perché carne e formaggi devono essere posti sopra la
Il simbolo , che si trova sullo sportello, indica che lo
verduriera.
- Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massi- scomparto permette la conservazione per brevi periodi (Mas-
ma della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, simo 2 settimane) di alimenti surgelati o congelati.
non rimane intatto molto a lungo. All'acquisto di prodotti surgelati occorre sincerarsi che gli
- Contrariamente a quanto si crede, i cibi cotti non si man- stessi siano conservati a temperatura adeguata e che l'invo-
tengono più a lungo di quelli crudi. lucro sia intatto.
- Non inserite i liquidi in recipienti scoperti perché provoche- Per mantenere inalterata la qualità del cibo surgelato è op-
rebbero l’aumento di umidità all’interno del frigorifero e di portuno trasportarlo in appositi contenitori e riporlo al più
conseguenza la formazione di brina. presto all'interno dello scomparto conservatore.
Qualora una confezione presentasse tracce di umidità e anor-
mali rigonfiamenti è possibile che sia stata precedentemen-
Regolazione del flusso di aria fredda te conservata temperatura inadeguata e che il contenitore
È consigliabile regolare la circolazione di aria fredda all'inter- si sia nel contempo deteriorato.
no del frigorifero con il variare della temperatura ambiente.
Per questo l'apparecchio è equipaggiato con un speciale ri-
piano, spostabile in due posizioni, situato sopra la bacinella
per la raccolta dell'acqua di sbrinamento (Fig, 1).
Mettere nella posizione "A" quando la temperatura am-
biente è superiore di 20°C;
Mettere nella posizione "B" quando la temperatura ambien-
te è inferiore di 20°C.

(Fig. 1)

Consigli per risparmiare


- Istallatelo bene - A porta chiusa
E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta
in locale ben aerato. che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire la
- Il freddo giusto temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando
molta energia.
Regolate la manopola per la regolazione della temperatura
del frigorifero su una posizione media. Il troppo freddo, ol- - Occhio alla guarnizione
tre a consumare molto, non migliora né allunga la conserva- Mantenetela elastica e pulite in modo che aderiscano bene
zione degli alimenti, Anzi, nel frigorifero, può rovinare la alla porta; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po’
verdura, i salami e i formaggi. di freddo.
- Non riempitelo troppo - Niente cibi caldi
Per conservare bene i cibi il freddo deve circolare liberamen- Una pentola calda messa nel frigorifero alza immediatamente
te all’interno del frigorifero. Riempirlo troppo significa im- la temperatura di diversi gradi, lasciatela raffreddare a tem-
pedire questa circolazione facendo lavorare di continuo il peratura ambiente prima di introdurla nel frigorifero.
compressore.

I 4
Come tenerlo in forma
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia Pulizia e manutenzioni particolari
staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione
(disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap- I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparecchio
partamento). sono igienici e non trasmettono odori ma per mantenere
queste qualità è necessario che i cibi vengano sempre pro-
Sbrinamento tetti e ben chiusi, per evitare macchie difficilmente rimovibili
o la creazione di cattivi odori.
Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o al-
- Solo acqua e bicarbonato. Per pulire sia l’interno che l’ester-
tri utensili per accelerare il processo di sbrinamento,
no usate una spugnetta con acqua tiepida e bicarbonato di
oltre a quelli raccomandati dal costruttore.
sodio che, tra l’altro, è anche un buon disinfettante.
È opportuno, di tanto in tanto, togliere la brina che ricopre
Se non l’avete in casa potete impiegare del sapone neutro
l’evaporatore. Attenzione a non usare oggetti metallici ap-
(quello di Marsiglia ad esempio).
puntiti che possono provocare forature della piastra con con-
- Cosa non usare. Mai abrasivi, mai candeggina, mai ammo-
seguenze irreparabili per l’apparecchio. Tale operazione è
niaca. Proibitissimi i solventi e altri prodotti simili.
necessaria per garantire un buon rendimento del frigorifero
- Tutto ciò che si può togliere, mettetelo a bagno in acqua
ed evitare un inutile maggior consumo di energia elettrica.
calda con sapone o detersivo per i piatti. Prima di rimetterli a
Si consiglia, comunque, di sbrinare l’apparecchio ogni tre mesi.
posto, asciugateli bene.
Per ottenere il completo sbrinamento del frigorifero portare
- Quando sta fermo a lungo. Durante il periodo estivo, se deci-
la manopola termostato su . Togliere il tappo situato nella
dete di fermare il frigorifero, bisogna pulire l’interno e lasciare
parte posteriore della bacinella e mettere al di sotto di que-
le porte aperte, altrimenti si formeranno cattivi odori e muffe.
sta un contenitore per raccogliere l’acqua di sbrinamento
- Come sostituire la lampadina interna.
(fig.2). Asciugare, quindi, la bacinella e riporla nella sua sede.
In caso di sostituzione disinserire l’apparecchio dalla presa di
Per rimettere in funzione l’apparecchio riportare la mano-
corrente, svitare la lampada avariata e sostituirla con un’al-
pola del termostato nella posizione di funzionamento.
tra di potenza non superiore a 15 (Fig. 3).

Fig. 2 Fig. 3

5 I
C'è qualche problema?
Il frigorifero non funziona. Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e
Avete controllato se: l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate
• l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste in-
• la spina non è correttamente inserita nella presa di corren- formazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i
te; relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristi-
• la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad che posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi
un’altra presa del locale. esempi nelle figure seguenti).

Il frigorifero raffredda poco.


Avete controllato se:
TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328
• la porta non chiude bene o la guarnizione è rovinata; Mod. EDF 290.3 X
220 - 240 V- 50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w
• la porta viene aperta molto spesso;
Freez. Capac Class
• la manopola di regolazione della temperatura non è in Total 287 62

posizione corretta;
Gross
Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Utile kg/24 h 4,5 Classe
• il frigorifero è stato riempito eccessivamente.
Brut Brut Brut
Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo. Made in Italy 008172

Avete controllato se:


• la manopola di regolazione della temperatura non è in
posizione corretta;
•- gli alimenti sono a contatto con la parte posteriore, la più ERF 382 X 47081870000
fredda. MADE IN ITALY S/N 501232065
VOL. BRUT l. REFRIGERATEUR l. CONGELATEUR l.
GROSS VOL. 350 REFRIGERATOR 225 FREEZER 125
Il motore funziona di continuo. VOL. BRUTO cu. fl. FRIGORIFICO cu. fl. CONGELADOR cu. fl.
SYSTEME A COMPRESSION REFRIGERATEUR R134 A CONGELATEUR R134 A
Avete controllato se: SYSTEM REFRIGERATOR 0,050 FREEZER 0,085
SISTEMA K FRIGORIFICO kg. CONGELADOR kg
• la porta non è ben chiusa o è stata aperta di continuo; POUVOIR DE CONGEL. kg/24h
FUSE LINK 220-240 HZ W CLASSE
• la temperatura esterna è molto alta.
FREEZING CAPACITY CLASS
PODER DE CONGELACION 12 A V 50 210 CLASE N

L’apparecchio emette troppo rumore.


Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate
Avete controllato se: sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi-
• Il frigorifero non è posto ben in piano: nali.
• è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emet-
tono rumori;
• il gas refrigerante interno produce un leggero rumore an-
che quando il compressore è fermo (non è un difetto).

I 6
Safety a good habit to get into
ATTENTION 5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug
Read your handbook carefully since it contains instructions from the socket.
which will ensure safe installation, use and maintenance of 6. Do not touch the internal cooling elements, especially if
your appliance. your hands are wet, since you could burn or hurt yourself. Do
Your Indesit Fridge Freezer is built to International standards not eat ice cubes straight out of the freezer.
(EN60) and has been awarded the European approval mark 7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from
(IMQ) for compliance to UK electrical safety requirements. It the electricity (by pulling out the plug orturning off the gen-
also meets the EC standards on the prevention and elimina- eral switch in your home); it is not sufficient to place the
tion of radio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89). temperature regulation knob on to cut off the power.
8. Before disposing of your old appliance, remember to break
1. This appliance is designed to be used indoors and under or remove the lock as a safety measure to protect children
no circumstances should it be installed outside. who might lock themselves inside the appliance when play-
2. The appliance should be used only by adults exclusively ing.
for storing foodstuffs in compliance with the instructions pro- 9. If your appliance is not operating properly, before calling
vided in the handbook. Under no circumstances should chil- your after-sales service read the chapter on “Trouble Shoot-
dren be allowed to operate, or tamper with, this product. ing” which might help you resolve the problem. Do not at-
3. For electrical safety, do not attempt to operate this appli- tempt to repair the fault by intervening on the internal com-
ance with wet hands or feet. ponents.
4. Do not operate this appliance connected to an extension 10. If damaged, the power supply cord on this appliance
lead. If a longer supply cable is required, this must be re- must necessarily be replaced by our service centre because
placed with one of the same specifications in compliance special tools are required for replacement.
with the current electrical regulations. This operation should
be carried out by a qualified person. Ensure that the cable is
not trapped or damaged during the installation.

Installation
To ensure that the appliance operates properly and to Electrical Connection and Earthing
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly. Before proceeding with the electrical connection, make sure
that the voltage indicated on the rating plate, located at
Ventilation the bottom left near the vegetable crisper, corresponds to
the mains voltage in your home and that the socket is fit-
The compressor and condenser generate heat and, there-
ted with a standard earthing wire in accordance with safety
fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
standards for 46/90 systems. If the socket is not fitted with
perfect ventilation are not very suited for installation of the
an earthing wire, the manufacturer will not be held liability
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
for any damages and or injuries arising out of the use of the
an opening (window or French window) that provide the
appliance. Do not use multiple sockets or adapters.
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid. Insufficient power?
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow for proper ventilation of the appliance. The electrical socket must be able to handle the maximum
For proper ventilation of the appliance, you must leave: power load of the appliance, which is indicated on the rat-
- a space of at least 10 cm between the top part and any ing plate located at the bottom left next to the vegetable
cabinets above it; crisper.
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
Before making the electrical connection ...
and any adjacent cabinets/walls.
After the appliance has been delivered, place it in the ver-
Away from Heat tical upright position and wait at least 3 hours before insert-
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly ing the plug into the socket in order to ensure that it func-
exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like. tions properly.

Level
The appliance must be level. If the floor is not level, the adjustable
foot located in front can be used to level the appliance.

7 GB
Electrical connection If a 13 amp plug (BS 1363) is used it must be fitted with a 13
amp fuse. A 15 amp plug must be protected by a 15 amp
Your appliance is now supplied with a 13 amp fused plug fuse, either in the plug or adaptor or at the distribution board.
that can be plugged into a 13 amp socket for immediate If you are in any doubt about the electrical supply to your
use. Before using the appliance please read the instructions machine, consult a qualified electrician before use.
below.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT How to connect an alternative plug:
BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. The wires in this mains lead are coloured in accordance with
the following code:
Replacing the fuse:
BLUE “NEUTRAL” (“N”)
When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved fuse BROWN “LIVE” (“L”)
to BS 1362 should always be used, and the fuse cover re- GREEN AND YELLOW “EARTH” (“E”)
fitted. If the fuse cover is lost, the plug must not be used until
a replacement is obtained.
GREEN &
Replacement fuse covers: YELLOW

If a replacement fuse cover is fitted, it must be of the correct BROWN


13 ampere fuse

colour as indicated by the coloured marking or the colour


CROSS-BAR
that is embossed in words on the base of the plug. BLUE
CORD GRIP

Replacements can be obtained directly from your nearest


Service Depot.

Removing the plug:


If your appliance has a non-rewireable moulded plug and
you should wish to remove it to add a cable extension or to
re-route the mains cable through partitions, units etc., please Disposing of the appliance:
ensure that either: When disposing of the appliance please remove the plug by
- the plug is replaced by a fused 13 amp re-wireable plug cutting the mains cable as close as possible to the plug body
bearing the BSI mark of approval and dispose of it as described above.
or:
- the mains cable is wired directly into a 13 amp cable outlet,
controlled by a switch, (in compliance with BS 5733) which is
accessible without moving the appliance.

Disposing of the plug:


Ensure that before disposing of the plug itself, you make the
pins unusable so that it cannot be accidentally inserted into a
socket. Instructions for connecting cable to an alterna-
tive plug:
Important: the wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green & Yellow - Earth
Blue - Neutral
Brown - Live
As the colours of the wires in the mains lead may not
correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
Connect Green & Yellow wire to terminal marked “E” or
or coloured Green or Green & Yellow.
Connect Brown wire to terminal marked “L” or coloured Red.
Connect Blue wire to terminal marked “N” or coloured Black.

GB 8
A closer look

Temperature regulation knob Door Shelf for Bottles

Use this knob to regulate the temperature of the refrig- Adjustable Feet
erator. The following settings are available:
Fruit and Vegetable Srawer
refrigerator OFF;
1 minimum cold temperature;
5 maximum cold temperature Removable, Height-adjustable Shelves

Defrosting Drip Tray

You can position the knob on any of the settings from 1 - 5


as required. Remember that you can turn off your refrigera- Compartment for storing frozen foods and
tor by setting the knob to . making ice

Door Shelf with Egg Compartment A

Door Shelf for Food Products


I B
A
H
C

I G
B
D
H
C
G
F
D
F E
D
E A

A
I B
H
I
B C
H
G
C
G
D

F F
D D
E E

9 GB
Setting up Your Appliance
ATTENTION Before storing food in your refrigerator wipe the interior with
After transport stand the appliance upright and wait a solution of warm water and bicarbonate of soda.
at least 3 hours before plugging the appliance into the After having plugged the appliance into the socket, make
mains to ensure proper performance. sure that the refrigerator light has turned on. Then turn the
Use these average temperature settings to ensure opti- thermostat knob “A” to setting “3”. After a couple of hours,
mum performance and to save energy. you can place fresh food into the refrigerator.
Fill the ice trays and place them in the compartment “I”.

Storage - getting the most out of your appliance.


Storing Food in the Refrigerator Compartment

Food Storage Time Location in the Refrigerator

Wrapped meat and cleaned fish On the shelf above the vegetable crisp
2 or 3 days
(use plastic wrap or pack in plastic bags) (which is the coldest area).
On the shelf above the vegetable crisp
Fresh cheese 3 or 4 days
(which is the coldest area).

Eggs 1 month In special egg rack on door.

Butter, margarine On any shelf.

Cooked or precooked food


(placer in air-tight containers and when cool store
3 or
in 4 days On any shelf.
refrigerator)
Sausages, salami, sandwich meats in general, fresh
pasta, custards,puddings, chocolates, cream pastries,
3 or 4 days On any shelf.
bread, dry pastries, red tomatoes

Bottled products, milk, drinks, yoghurt On special door shelves.

Fruits and legumes In vegetable crisper.

What Not to Store in the Refrigerator - Air in the refrigerator circulates naturally so that colder,
Garlic (transmits odour), onions and leeks. heavier air tends to descend towards the bottom. This is
Bananas (they will turn black). why meat and fish should be stored just above the crisper.
Citrus fruits. - Remember to follow our instructions on the storage life of
Potatoes and root vegetables (store in dark, dry places). foods: If not stored correctly, even the freshest food will
deteriorate quite quickly.
- Contrary to popular belief, cooked foods do not keep longer
than fresh food.
- Do not store liquids in unsealed containers since this will
increase the humidity and lead to the formation of frost in
the refrigerator.

GB 10
Adjusting the cold air flow Use of the storage compartment
For this, the appliance has a special shelf (which can be
The symbol , marked on the door, indicates that this
moved into two different positions) located above the tray
for catching the water produced when the unit is defrosted compartment allows the storage of deep.frozen or frozen
(Fig, 1). food for short periods (Max 2 weeks).
Put it in the “A” position when the room temperature is When purchasing frozen food, make sure that they are stored
above 20°C. at an adeguate temperature and that the pakage is intact.
Put it in the “B” position when the room temperature is To keep the quality of the frozen food unaltered, during
below 20°C. transportation it should be put in proper containers and placed
as soon as possible on the refrigeration plates of the
appliance.
Should the package have traces of humidity and abnormal
bulges, it could have been previously stored at an inadegua-
te temperature and the contents could be deteriorate.

(Fig. 1)

Energy Saving Tips


- Install the Appliance Correctly - Keep the Door Closed
This means that the appliance should be installed away from Open the refrigerator only when necessary; remember that
heat sources or direct sunlight in a well ventilated room. every time you open the door most of the cold air will be
lost. To bring the temperature back to the proper level, the
- Correct Temperature Settings motor must run for a considerable amount of time, consum-
Set the refrigerator temperature knob to one of the middle ing a substantial amount of energy.
settings. Very cold temperature settings will not only con-
sume a great deal of energy but will neither improve nor - Check the Seal on the Door
lengthen the storage life of the food. Excessively cold tem- Keep the seal clean and soft so that it fits tightly against the
peratures may ruin vegetables, cold cuts and cheese. door to ensure that no cold air is lost.
- Do Not Overfill Your Appliance - Never Put Food in the Refrigeror while Still Hot
Remember that proper storage of food requires good air cir- A container of hot food in the refrigerator will increase the
culation. Overfilling your appliance will hamper proper air temperature significantly; allow food to cool to room tem-
circulation and overwork the compressor. perature before storing.

11 GB
Caring for Your Appliance
Before doing any cleaning, disconnect the appliance Cleaning and Maintenance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home). - Your appliance is manufactured with hygienic, odourless
materials. To preserve these characteristics, always use sealed
containers to store foods in order to prevent spills, stains and
Defrosting the formation of difficult to remove odours.
Do not use mechanical devices or instruments other - Only use a water and bicarbonate solution to clean the
than those recommended by the manufacturer to speed applianc. Clean the internal and exterior of your appliance
up the defrosting process. with a sponge soaked in a warm water and sodium bicarbo-
It is advisable now and then to remove the ice which forms nate solution, which is also a good disinfectant. If you do not
on the evaporator. Take care to not use sharp object for this have any sodium bicarbonate at home, use a neutral soap.
purpose since they could perforate the refrigeration circuit - What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or
and permanently damage the appliance. Such cleaning is detergents containing ammonia. Never use solvent based
very important to guarantee a good operation of the products.
refrigeration and avoid useless energy consumption. - All removable parts can be cleaned by soaking them in hot
As a rule the appliance should be defrosted at least once soapy water or detergent. Remember to dry them thoroughly
every three months. before replacing them.
To defrost the evaporator completely, turn the thermostat - Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in
knob to “ ”. Remove the plug that is in the back part of the use for any length of time, remember to clean the interior
tray and put a container under the opening in order to collect and dry thoroughly, leaving the door open to prevent the
defrosting water (fig. 2). Then dry the tray and put it back to formation of odours and mould.
its normal position. - Replacing the light bulb. Unscrew the burned out bulb and
To start up the appliance again, move the thermostat knob replace it with another bulb with a wattage no higher than
to the operating position. 15 Watt (fig. 3).

Fig. 2 Fig. 3

GB 12
Trouble Shooting
The Refrigerator does not Work If after all the checks, the appliance still does not operate or
Check that: the problem persists, call the nearest Service Centre and
• The mains switch in your home is on; inform them of: the type of problem, the abbreviation of the
• The plug is inserted correctly in the socket; model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written
• The socket is working; to check this connect the appli- on the rating plate located at the bottom left next to the
ance; vegetable crisper (see examples in the figures below).
• To another socket in the room.

The Appliance does not Refrigerate Properly


Check that:
Mod. EDF 290.3 X TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328
• The door is shut properly and that the door seal is not 220 - 240 V- 50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w
damaged; Freez. Capac Class
Total 287 62
• The thermostat temperature knob is on the correct setting; Gross Gross Net Gross Poder de Cong Clase N
• The refrigerator has not been overfilled. Bruto
Brut
Bruto
Brut
Util
Utile
Bruto
Brut kg/24 h 4,5 Classe
Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
Food in the Refrigerator is too Cold Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 008172
Check that:
• The thermostat knob is on the correct setting.

The Motor Runs Continuously


Check whether: ERF 382 X 47081870000
• The door is not closed properly or has been left open; MADE IN ITALY S/N 501232065
• The room temperature is not too high. VOL. BRUT l. REFRIGERATEUR l. CONGELATEUR l.
GROSS VOL. 350 REFRIGERATOR 225 FREEZER 125
VOL. BRUTO cu. fl. FRIGORIFICO cu. fl. CONGELADOR cu. fl.

The Appliance is Noisy SYSTEME A COMPRESSION


SYSTEM
REFRIGERATEUR R134 A
REFRIGERATOR 0,050
CONGELATEUR R134 A
FREEZER 0,085
SISTEMA K FRIGORIFICO kg. CONGELADOR kg
Check whether: POUVOIR DE CONGEL. kg/24h 220-240 HZ W CLASSE
• The appliance is perfectly level; FREEZING CAPACITY
PODER DE CONGELACION 12
FUSE LINK
50 210
CLASS
CLASE N
A V
• The appliance has been installed between cabinets or other
objects that vibrate or make noise;
• Remember that the refrigerant in the cooling circuit causes Never call on unauthorized technicians and always
a slight bubbling sound, even when the compressor is not refuse spare parts which are not originals.
running (this is quite normal).

13 GB
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION 5. Il est très dangereux de tirer le câble ou le réfrigérateur
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li- pour débrancher la fiche.
vret car ils fournissent des indications importantes pour la 6. Ne touchez jamais les parties internes refroidissantes avec
sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou vous bles-
Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes ser. Ne mettez jamais dans la bouche les glaçons qui vien-
internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le nent de sortir du freezer, vous pourriez vous brûler.
consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ 7. Avant de procéder à toute opération de nettoyage, dé-
que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accor- brancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en débran-
dent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Co- cher la fiche ou l'interrupteur général de l'habitation); le
mité Electrotechnique Italien. risque d’un contact électrique demeure même si la com-
mande de la température ont été réglées sur la position .
1. Cet appareil ne doit pas être installé en plein air même
8. Avant de rendre le réfrigérateur usé, il faut mettre hors
s’il s’agit d’un endroit abrité; il est très dangereux de le lais-
d’usage la serrure pour éviter que les enfants, en jouant,
ser exposé à la pluie et aux intempéries.
puis sent rester enfermés dans l’appareil.
2. Seuls les adultes doivent l’utiliser et exclusivement pour
9. En cas de panne, avant de téléphoner au service Après-
conserver les aliments en suivant le mode d’emploi qu’indi-
Vente, nous conseillons de vérifier grâce au chapitre “Que
que ce manuel.
faire?” que l’inconvénient puisse être facilement éliminé.
3. Il ne faut ni toucher ni utiliser l’appareil pieds nus ou avec
Ne tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder
les mains ou les pieds mouillés.
aux composants internes.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges et des fiches
10. Si le câble d’alimentation de cet appareil est abîmé, seul
multiples. Il faut vérifier que le câble ne soit ni plié, ni dan-
notre Service Après Vente peut le changer à l’aide d’outils
gereusement comprimé.
spéciaux.

Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appa- A plat
reil tout en réduisant sa consommation d’électricité, L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas
il faut qu’il soit installé correctement. nivelé, servez-vous de pied réglable situé à l’avant de l’ap-
pareil pour le mettre à niveau.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur Raccordement électrique et mise à la terre
et exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrô-
mal ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil lez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristi-
doit donc être installé dans une pièce munie d’une ouver- ques, placée en bas à gauche à côté du bac à légumes,
ture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler correspond bien à celui de votre installation et contrôlez si
l’air et qui ne soit pas trop humide. la prise est dotée d’une mise à la terre conforme, comme
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles prescrit par la loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il
d’aération de l’appareil. n’y a pas de mise à la terre, le Fabricant décline toute res-
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir: ponsabilité. N’utilisez ni prises multiples ni adaptateurs.
- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil
et les meubles situés au-dessus; La puissance est insuffisante?
- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appa-
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge
reil et des meubles ou des murs latéraux.
maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la pla-
quette des caractéristiques placée en bas à gauche à côté
Loin de toute source de chaleur du bac à légumes.
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique Avant de le raccorder électriquement
ou autre.
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien,
placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant
de le brancher à la prise.

F 14
Vu de près

Commande pour régler la température Balconnet pour bouteilles

Cette commande permet de régler la température intérieure


du réfrigérateur sur différentes positions: Pied de réglage

Compartiment fruits et légumes


Le réfrigérateur est éteint;
1 Le froid est au minimum;
5 Le froid est au maximum Clayettes coulissantes et réglables en hauteur

Bac pour l'eau de dégivrage


Vous pouvez régler la commande de la position 1 à la posi-
tion 5 selon votre besoin.
Vous pouvez en outre interrompre le fonctionnement du Compartiment pour la conservation de
réfrigérateur en plaçant la commande sur la position . produits surgelés et la production de glace

Balconnet porte-oeufs
A
Balconnet porte-objets

I B
A
H
C
I B G
D
H
C
G
F
D
F E
D
E A

A
I B
H
I
B C
H
G
C
G
D

F F
D D
E E

15 F
Mise en service du réfrigérateur
ATTENTION Avant de placer les denrées dans le réfrigérateur, nettoyez
Après le transport et avant de brancher l’appareil, il l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbo-
est conseillé d’attendre environ 3 heures pour obte- nate.
nir un fonctionnement optimal. Après avoir branché la fiche à la prise de courant, contrôlez
Pour obtenir un fonctionnement optimal et économi- si la lampe est bien allumée, puis tournez la commande
que, souvenez-vous de placer la commande du ther- “A” jusqu’à la position “3"; au bout de quelques heures,
mostat sur la position de température moyenne. vous pourrez ranger vos aliments frais dans le réfrigérateur.
Remplir d'eau les bacs à glaçons et les disposer à l'intérieur
du compartiment "I".

Guide pour la conservation


Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur
Durée de Rangement à l'intérieur de
Aliments
conservation réfrigérateur
Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou Au-dessus du bac à légumes
2 ou 3 jours
envelopper dans des feuilles plastique (zone la plus froide du réfrigérateur)
Au-dessus du bac à légumes
Fromages frais 3 ou 4 jours
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Dans le casier correspondant de la
Oeufs 1 mois
contre-porte

Beurre et margarine Dans le balconnet de la contre-porte

Aliments cuits ou précuisinés (enfermer dans des


3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
récipient étanches et introduire après refroidissement)
Charcuterie crue, pain de mie, pâtes fraîches, crème,
flans, chocolats, gâteaux à la crème, lard, gâteaux secs,3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
tomates
Dans le balconnet correspondant de la
Bouteilles, lait, boisson, yaourt
contre-porte

Fruits et légumes Dans le bac à légumes

Ce qu'il ne faut pas mettre dans le réfrigéra- - A l’intérieur du réfrigérateur l’air circule de façon naturelle
teur et c’est l’air froid qui tend à descendre car il est plus lourd.
L’ail (il transmet les odeurs), les oignons et les poireaux C’est pour cette raison que le poisson et la viande doivent
Les bananes (elles noircissent) être placés au-dessus du récipient pour légumes.
Les agrumes (il vaut mieux les conserver au frais sur le - Suivez attentivement nos conseils en ce qui concerne
balcon) la durée maximum de la conservation: n’importe quel ali-
Les pommes de terre et les tubercules (un endroit sec et ment, même s’il est très frais, ne reste pas longtemps
obscur est préférable) intact.
- Contrairement à ce que l’on croit, les aliments cuits ne
se conservent pas plus longtemps que les aliments crus.
- N’ introduisez pas de liquides dans des récipients sans
couvercle, ils provoqueraient une augmentation de l’hu-
midité à l’intérieur du réfrigérateur et par conséquent la
formation de givre.

F 16
Réglage du flux d’air froid Utilisation du compartiment de conservation

Il est conseillé de régler la circulation de l’air froid à l’intérieur Le symbole , placé sur la porte du compartiment,
du réfrigérateur en fonction de la température ambiante. indique que ce dernier permet de conserver les produits
L’appareil est justement équipé d’une clayette spéciale, deux surgelés et congelés pour des courtes périodes (Max 2
positions possibles, située au-dessus du bac qui reçoit l’eau semaines).
de dégivrage (Fig. 1). Conseils: suivez toujours attentivement les instructions
Placez-la dans la position “A” quand la température figurant sur l’emballage et au cas oû aucune indication ne
ambiante dépasse 20°C; figurerait sur l’emballage, il est conseillé de ne pas conserver
Placez-la dans la position “B” quand la température ces aliments plus de trois mois après la date d’achat.
ambiante est inférieure à 20°C. Lors de l’achat d’aliments surgelés, il faut s’assurer qu’ilsaient
bien été conservés à une température adéquate et que
l’emballage soit intact.
Pour conserver aux aliments surgelés leurs qualités naturelles,
il est conseillé de les transporter dans des récipients ou dans
des sachets prévus à cet effet et de les introduire au plus
vite dans le compartiment de conservation.
Si l’emballage présente des traces d’humidité ou des
renflements, cela signifie qu’il n’a probablement pas été
conservé à la température adéquate et que son contenu
s’est détérioré entre temps.

(Fig. 1)

Conseils pour faire des économie


- Il faut bien installer l’appareil. - La porte fermée
C’est-à-dire loin des sources de chaleur et loin de la lumière Ouvrez le moins possible votre réfrigérateur car chaque fois
directe du soleil, dans une pièce bien aérée. que vous le faites, une grande partie de l’air froid s’échappe.
- Le froid qu’il convient. Le moteur, pour rétablir la juste température, doit travailler
longtemps en consommant beaucoup d’énergie.
Réglez la commande pour la température du réfrigérateur
sur une position moyenne. Une température trop froide, - Attention aux joints d’étanchéité
tout en consommant trop, ne sert ni à améliorer ni à pro- Ils doivent être propres et élastiques de façon à ce qu’ils
longer la durée de conservation des aliments. Au contraire, adhèrent parfaitement a la porte et empêchent le froid de
dans le réfrigérateur, elle ne peut qu’abîmer les légumes, la sortir.
charcuterie et les fromages. - Evitez les aliments chauds
- Ne le remplissez pas trop. Si l’on introduit une casserole chaude dans le réfrigérateur,
Pour bien conserver les aliments, le froid doit circuler libre- la température augmente immédiatement de plusieurs de-
ment à l’intérieur du réfrigérateur. Si vous le remplissez trop, grés. Il faut donc la laisser refroidir à température ambiante
le compresseur fonctionnera continuellement et empêchera avant de la ranger dans le réfrigérateur.
la circulation de l’air.

17 F
Un bon entretien
Avant de procéder à toute opération de nettoyage, Nettoyage et entretien particuliers
débrancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en
débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha- - Les matériaux avec lesquels votre appareil a été fabriqué
bitation) sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur. Mais
pour conserver cette qualité il faut que les aliments soient
Dégivrage bien protégés pour éviter les taches et les mauvaises odeurs.
Attention à ne pas utiliser de dispositifs mécaniques - Eau et bicarbonate de soude seulement. Pour nettoyer vo-
ou d’outils autres que ceux conseillés par le fabricant tre appareil à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez une éponge
pour accélérer les opérations de dégivrage. avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude qui est aussi
Il est conseillé d’enlever de temps en temps le givre qui un excellent désinfectant. Vous pouvez éventuellement le rem-
recouvre l’évaporateur. placer par un savon neutre, savon de Marseille par exemple.
Pendant cette opération faire attention à ne pas employer - Ce qu’il ne faut pas utiliser: les poudres abrasives, l’am-
d’objets metalliques pointus qui peuvent percer le circuit moniaque, l’Eau-de-Javel et les solvants.
réfrigérant et par conséquent rendre l’appareil irréparable. - Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans de
On conseille, néanmoins de dégivrer l'appareil chaque 3 mois. l’eau chaude et du savon ou avec du liquide vaisselle. Avant
Pour obtenir le dégivrage complet de l’évaporateur, tourner d’être à nouveau rangées dans l’appareil, il faut soigneuse-
le bouton du thermostat jusqu’à ce que le symbole soit ment les essuyer.
positionné en face du repère. - L’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Enlever le bouchon qui se trouve dans la partie postérieure Dans ce cas, par exemple en été, si vous décidez d’arrêter
de la cuvette et mettre un récipient en dessous de l'ouver- votre réfrigérateur, il faut nettoyer l’intérieur et laisser la
ture pour recueillir l'eau de dégivrage (Fig. 2). porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs
Essuyer ensuite la cuvette et la remettre an place. ou de moisissures.
Pour remettre en marche l'appareil, ramener le bouton du - Comment changer l’ampoule à l’intérieur.
thermostat en posuition de fonctionnement. Pour la remplacer, dévisser la lampe usagée et la remplacer
par une nouvelle lampe de puissance non supérieure à 15
(Fig, 3).

Fig. 2

Fig. 3

F 18
Quelques problèmes: que faire?
L’appareil ne fonctionne pas Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou-
jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service
Vérifiez que:
après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le
• L’interrupteur général de l’appartement ne soit pas dé-
type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif-
branché.
fres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques si-
tuée en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exem-
Le réfrigérateur a un rendement insuffisant ples dans les figures suivantes).
Vérifiez que:
• La porte soit bien fermée et que les joints d’étanchéité ne
soient pas abîmés.
• La porte soit le moins souvent ouverte.
• Le bouton de réglage de la température soit dans la posi- Mod. EDF 290.3 X TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328
220 - 240 V- 50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w
tion correcte.
Class
• Le réfrigérateur ne soit pas trop rempli. Total 287 62 Freez. Capac
Gross
Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,5 Classe
Dans le réfrigérateur les aliments sont trop Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
gelés Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 008172
Vérifiez que:
• Le bouton de réglage de la température soit dans la posi-
tion correcte.
• Les aliments ne touchent pas à la paroi postérieure qui
ERF 382 X 47081870000
est la plus froide.
MADE IN ITALY S/N 501232065
VOL. BRUT l. REFRIGERATEUR l. CONGELATEUR l.
Le moteur marche continuellemet GROSS VOL. 350 REFRIGERATOR 225
cu. fl.
FREEZER 125
VOL. BRUTO cu. fl. FRIGORIFICO CONGELADOR cu. fl.
SYSTEME A COMPRESSION REFRIGERATEUR R134 A CONGELATEUR R134 A
Vérifiez que: SYSTEM REFRIGERATOR 0,050 FREEZER 0,085
• La porte soit bien fermée ou bien qu’elle ne soit pas con- SISTEMA K FRIGORIFICO kg. CONGELADOR kg
POUVOIR DE CONGEL. kg/24h
FUSE LINK 220-240 HZ W CLASSE
tinuellement ouverte. FREEZING CAPACITY
50 210
CLASS
CLASE N
PODER DE CONGELACION 12 A V
• La température extérieure ne soit pas trop élevée.

L’appareil est trop bruyant Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
Vérifiez que: refusez toujours des pièces détachées non originales.
• Le réfrigérateur soit installé sur une surface plane.
• Le réfrigérateur ne soit pas installé entre des meubles ou
des objets qui vibrent ou qui sont bruyants.
• Il ne s’agisse pas du gaz intérieur qui produit un léger
bruit quand le compresseur s’arrête (ce qui est normal).

19 F
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
ACHTUNG 8. Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß
nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie spielende Kinder eingesperrt werden könnten.
enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der
Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften
Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf,
ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital. Institut zur 10. Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht
Qualitätsüberprüfung). Dieses Zeichen wird nur den Geräten verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe
zuteil, die den Normen des CEI, Comitato Elettrotecnico kann Explosionsgefahr bestehen.
Italiano (Elektrotechn. Komitat Italiens ) entsprechen.
11. Vermeiden Sie Beschädigungen an Teilen des
Dieses Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von Kältemittelkreislaufes, zum Beispiel durch Aufstechen von
Lebensmitteln und zur Eisbereitung. Kältemittelkanälen mit scharfen Gegenständen usw.
Es ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für das Gewerbe 12. Lagern Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen,
gültigen Bestimmungen zu beachten. insbesondere mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten, im
Gefrierteil des Gerätes. Ihr Gerät könnte durch platzende
1. Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu Gebinde beschädigt werden.
Ihnen beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb
ohne zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu 13. Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren oder einen Defekt
haben. aufweisen, lesen Sie zuerst das Kapitel “Gibt's ein Problem?”,
bevor Sie den technischen Service anrufen; eventuell kann
2. Es darf nur von Erwachsenen benutzt werden und der Fehler so behoben werden. Versuchen Sie nicht, in das
ausschließlich zur Konservierung und zum Einfrieren von Innere der Kombination zu gelangen, um den Defekt zu
Speisen unter Beachtung der hier aufgeführten Anleitung. reparieren.

3. Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen 14. Im Falle einer Beschädigung des Gerätespeisekabels muß
Händen oder barfuß, wenn Sie auf feuchtem oder nassem dieses zwangsläufig durch unseren Kundendienst
Bodenbelag stehen. ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge benötigt
werden.
4. Wir raten vom Einsatz von Mehrfachsteckern,
Adaptersteckern oder Verlängerungen ab.

5. Trennen Sie das Gerät bei Störungen, Wartung und Entsorgung Ihres Altgerätes sowie der Verpackung des
Reinigung vom Stromnetz, oder schalten Sie die Neugerätes.
entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie bitte bei Entfernen Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreis und
des Netzkabels nie am Kabel, sondern bitte immer am in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses
Netzstecker. FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der
Atmosphäre schädigen.
6. Reinigen Sie das Gerät niemals, oder nehmen Sie keine Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre
Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher den Stecker zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch.
gezogen zu haben; es genügt nicht, die beiden Temperatur- Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen Ihres
Reglerknöpfe auf “ “ gestellt zu haben, um jeglichen Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten
elektrischen Kontakt zu unterbrechen. und umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt
werden.
7. Berühren Sie nicht die inneren Kühlteile, besonders nicht In der Bundesrepublik Deutschland können Sie die
mit nassen Händen; Sie könnten sich verbrennen oder Verpackung Ihres Neugerätes zur weiteren stofflichen
verletzen. Nehmen Sie niemals frisch entnommene Eiswürfel Verwendung Ihrem Händler zurückgeben.
oder gefrorenes Speiseeis in den Mund, Sie könnten sich
durch die sehr starken Temperaturunterschiede verbrennen.

D 20
Installationshinweise
Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- Eben aufstellen
nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist Der Boden muß eben sein; ist dies nicht der Fall, können Sie
es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. den Stand des Gerätes mittels der vorderen Verstellfüßchen
eben regulieren.
Die Be- und Entlüftung
Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, Elektroansc
Elektroanschluß und Er
oanschluß dung
Erdung
weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die Volt-
Gerät muß deshalb in einem trockenen Raum aufgestellt angaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den
werden, in dem eine Öffnung (Fenster oder Balkontür) für Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Steck-
den nötigen Luftaustausch sorgt. Achten Sie bitte bei der dose über eine ordnungsgemäße, dem Stromanlagen-
Installation darauf, die Luftgitter, die eine gute Belüftung sicherheitsgesetz 46/90 entsprechende Erdung aufweist.
des Gerätes ermöglichen, zu verdecken oder zu verstopfen. Fehlt diese Erdung, lehnt der Hersteller jegliche Verantwor-
Um eine gute Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, muß tung und Gewährleistung ab. Benutzen Sie keine Mehrfach-
das Gerät außerdem in einem Abstand stecker oder Adapter.
- von mindestens 10 cm zu den eventuell darüber installier-
ten Hängeschränken, und Ist die Stromleistung ausreic
Stromleistung hend?
ausreichend?
- von mindestens 5 cm zu den eventuellen Möbelwänden
Die Steckdose muß die Höchststromleistung des Gerätes,
bzw. Zimmerwänden installiert werden.
die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach an-
gegeben ist, aufnehmen können.
Von Hitz equellen ffernhalten
Hitzequellen ernhalten
Vermeiden Sie, das Gerät dort aufzustellen, wo es der direk- Vor dem Stromansc
Stromanschluß
omanschluß
ten Einwirkung von Sonnenstrahlen ausgesetzt ist, oder in
Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf und
der Nähe des Elektroherdes oder ähnlichen Wärmespendern.
warten Sie mind. 3 Stunden, bevor Sie es an den Stromkreis
anschließen, um eine einwandfreie Funktionsweise zu ga-
rantieren.

21 D
Aus der Nähe betrachtet

Reglerknopf für die Temperaturregulierung des Kühlteils. Flaschenfach für Flaschen

Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume Einstell-Füße


unterschiedliche Temperatureinstellung.

Gemüsefach
der Kühlschrank ist ausgeschaltet
1 minimale Kühltemperatur
Herausnehmbare, höhenverstellbare Ablageroste
5 maximale Kühltemperatur

Je nach der gewünschten Kühltemperatur kann der Regler- Auffangwanne für Abtauwasser
knopf von 1 bis 5 reguliert werden.
Denken Sie daran, daß Sie den Kühlschrank ausschalten
können, indem Sie den Reglerknopf auf drehen. Aufbewahrungsfach für tiefgefrorene Lebens-
mittel, zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln
Aushängbares Fach mit Eiereinsatz
A
Aushängbares Fach

I B
A
H
C
I B G
H D
C
G
F
D
F
E
D
E A

A
I B
H
I
B C
H
G
C
G
D

F F
D D
E E

D 22
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes
ACHTUNG Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank
Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem legen, reinigen Sie bitte den Innenraum mit lauwarmem
Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb Wasser und Bicarbonat.
nehmen, um ein optimales Funktionieren zu {Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose, vergewissern
gewährleisten. Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann
Um eine optimale und kostensparende Funktion Ihres den Knopf "A" auf Position "3". Nach Ablauf einiger Stunden
Gerätes zu gewährleisten, denken Sie bitte daran, die können Sie die frischen Speisen in den Kühlraum legen.
Reglerknöpfe des Kühlschrankes und des Gefrierabteils Eiswürfelbehälter mit Wasser füllen und ins Eisfach stellen
auf eine mittlere Temperatur einzustellen. "I".

Anleitung für das richtige Konservieren


Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum

Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort

Fleisch und kochfertiger Fisch


Im unteren Kühlraumbereich
(ausgenommen,entschuppt,gewaschen) 2 - 3 Tage
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schale
luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie
Im unteren Kühlraumbereich
Frischer Käse 3 - 4 Tage
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schale

Eier 1 Monat Eierbord in der Innentür

Butter und Margarine Behälter in der Innentür

Gekochte oder vorgegarte Speisen


(erkaltete Speisen in gut verschließbaren 3 - 4 Tage Alle Gitterroste
Behältern)
Wurst, abgepacktes Brot, Süßspeisen, Speck
3 - 4 Tage Alle Gitterroste
Gebäck, Schokolade

Getränke, Milch, Joghurt Flaschenbord in der Innentür

Obst und Gemüse Obst- und Gemüseschale

Was gehört nicht in den Kühlschrank? - Im Inneren des Kühlteils zirkuliert die Luft auf natürliche
Knoblauch (Geruch), Zwiebeln und Lauch Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts
Bananen (werden schwarz) nach unten.
Südfrüchte (besser ist Frischluft, z.B. auf dem Balkon) - Befolgen Sie bitte unbedingt unsere Ratschläge für die ma-
Kartoffeln und Knollengewächse (nur im Dunkeln, keine ximalen Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel,
Feuchtigkeit). auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.
- Beachten Sie auch bitte, daß es ein Irrtum ist, anzuneh-
men, daß sich gekochte Speisen länger halten als rohe.
- Geben Sie keine unbedeckten Flüssigkeitsbehälter in den
Kühlschrank; dadurch erhöht sich der Feuchtigkeitspegel im
Inneren und es entsteht eine Eisschicht.

23 D
Regulierung des Kaltluftstroms
Kaltluftstroms Gebrauch des A
Gebrauch ufbe
Aufbewahrungsfac
ufbewahrungsfac hes
wahrungsfaches
Bei Variieren der Raumtemperatur empfiehlt es sich, den
Das Symbol auf der Klappe zeigt an, dass in diesem
Kaltluft-Umlauf im Innern des Kühlschranks zu regulieren.
Zu diesem Zweck wurde das Gerät, oberhalb der Fach tiefgekühlte Lebensmittel für eine ein kurze Zeit auf-
Abtauwasserschale, mit einer zweifach versetzbaren bewahrt werden können.
Spezialablage ausgestattet. (Abb. 1) Achtung: Die auf der Verpackung vom Hersteller der Tief-
Bei einer Raumtemperatur von mehr als 20°C ist diese in kühlkost angegebene Lagerdauer ist unbedingt einzuhalten.
Stellung “A” zu bringen. Sollte das Tief- kühlgut keine Hinweise bzgl. der Lagerdauer
Bei einer Raumtemperatur von unter 20°C dagegen in aufweisen, sind die Lebensmittel spätestens 3 Monate nach
Stellung “B”. Kaufdatum zu verbrauchen.
Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf vorschriftsmäßi-
ge Lager- temperatur und einwandfreie Verpackung. Das
gekaufte Tiefkühlgut sollte gut verpackt transportiert und
auf dem schnellsten Weg im Tiefkühlfach eingelagert wer-
den.
Sollte die Verpackung Feuchtigkeitsspuren oder Ausbeulun-
gen auf- weisen, besteht die Gefahr, daß das Gefriergut nicht
vorschrifts- mäßig gelagert wurde und dadurch ungenieß-
bar ist.

(Abb. 1)

Tips zum Sparen


Zirkulation behindert und der Kompressor kühlt ständig nach,
Wie man wertvolle Energie sparen kann
was widerum zu erhöhtem Stromverbrauch führt.
- Die richtige Installation
Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut
- Bei geschlossener Tür
belüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze
Öffnen Sie die Türen Ihres Kombigerätes nur, wenn es
des Gerätes ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand
unbedingt nötig ist, denn bei jedem Öffnen geht Kälte
zu Wärmequellen oder anderen Kühlgeräten. Wählen Sie
verloren. Um erneut die richtige Temperatur zu erreichen,
einen Aufstellungsort, an welchem das Gerät keiner direkten
kühlt der Kompressor nach, was ebenfalls zu erhöhtem
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Stromverbrauch führt.
- Die richtige Kühltemperatur
- Ein Augenmerk auf die Dichtung
Stellen Sie den Reglerknopf zur Einstellung der
Achten Sie bitte darauf, daß die Dichtung stets elastisch
Kühlschranktemperatur auf eine mittlere Position. Zu große
bleibt, und säubern Sie sie regelmäßig, um eine einwandfreie
Kälte verbessert weder die Qualität noch die Dauer der
Haftung an der Tür zu gewährleisten, nur so wird jeglicher
Nahrungsmittel-Aufbewahrung. Sie verbrauchen damit nur
Kälteverlust vermieden.
unnötig viel Strom. Nahrungsmittel wie Gemüse, Käse und
Wurst können durch zu kalte Lagerung beeinträchtigt oder
gar ungenießbar werden. - Niemals warme Speisen!
Ein Topf mit warmen Speisen erhöht sofort die Temperatur
im Inneren des Kühlschranks; lassen Sie sie erst auf
- Lagern Sie niemals zuviel ein
Raumtemperatur abkühlen, und geben Sie sie dann in den
Um eine einwandfreie Aufbewahrung der Speisen zu
Kühlschrank.
gewährleisten, muß die Kälte frei im Inneren des Kühlteils
zirkulieren können. Bei unsachgemäßer Befüllung, wird die

D 24
So halte ich das Gerät in Topform
Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Reinigung und Pfleg
Pflegee
Stromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie-
hen oder Hauptsicherung abstellen). - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist
hygienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe.
Abtauen Um diese Vorzüge beizubehalten, ist es notwendig, daß die
Nahrungsmittel immer gut geschützt und verschlossen
Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorrichtun-
gelagert werden, um nur schwer entfernbare Flecken und
gen oder anderer Gegenstände, außer den vom Her-
unangenehme Geruchsbildung zu vermeiden. .
steller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu be-
- Nur Wasser und Bicarbonat: Um innen und außen zu
schleunigen.
reinigen, benutzen Sie einen weichen Schwamm, getränkt
Es ist zweckmäig, den Verdampfer abzutauen. Es dürfen
mit lauwarmem Wasser und Natriumbicarbonat welches
keine spitzen Metallgegenstànde dazu verwendet werden,
außerdem auch ein ausgezeichnetes Desinfektionsmittel ist.
sie könnten die Platte durchstechen und nicht wieder zu
Wenn Sie keins zur Hand haben, nehmen Sie eine neutrale
reparierende Schäden am Gerät verursachen.
Seife (z. B. Marseille-oder Kern-Seife).
Dieser Abtauvorgang ist notwendig, um den Kühlschrank
- Benutzen Sie zur Reinigung niemals flüssige oder
leistungsfähig zu halten und unnütz hohen Stromverbrauch
pulverförmige Scheuermittel, niemals Weißmacher und auf
zu vermeiden. Wir rayen, das Gerät in jedem Fall ca. alle
keinen Fall Ammoniak, Benzin oder sonstige Lösungsmittel.
drein Monate abzutaue.
Benutzen Sie auch niemals irgendwelche Wundermittel,
Soll vollständig abgetaut werden, drehen Sie den
wenn Ihnen die Inhaltsstoffe nicht bekannt sind. Beachten
Thermostatenknopf so, daß sein Symbol " "mit dem Pfeil
Sie bitte, daß der Einsatz von falschen Reinigungsmitteln zur
übereinstimmt. Entfernen Sie den Verschluß der sich im
Zerstörung Ihres Gerätes führen kann.
underen Teil der Wanne befindet und stellen Sie under die
- Sollte das Gerät für längere Zeit abgeschaltet werden, z.B.
Öffnung ein Gefäß, umm das Wasser aufzufangen (Abb.2).
während der Sommerferien, ist es ratsam, dieses innen
Dan trocknen Sie die Wanne ab und stellen Sie sie in Ihre
sorgfältig zu reinigen und die Tür vorstehen zu lassen, um
normale Position. Für die Wiederinbetriebsetzeung des
Schimmelbildung oder die Bildung schlechter Gerüche zu
Kühlschranks, den Thermostatdrehgriff wieder auf die
vermeiden.
Betriebsposition einstellen.
- Wie tauscht man die Innenlampe aus? Den Stecker aus der
Steckdose ziehen, oder den LS-Schalter ausschalten und die
defekte Birne durch eine neue (max 15 Watt) ersetzen (Abb.
3).

Abb. 2

Abb. 3

25 D
Gibt's ein Problem?
Nicht funktionierende Geräte Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren
und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei-
Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni-
• die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit
• der Stecker richtig in der Steckdose sitzt; Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modell-
• die Steckdose funktioniert; versuchen Sie, den Stecker in bezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N),
eine andere Steckdose zu stecken. die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach an-
gegeben sind (siehe untenstehende Beispiele).
Der Kühlschrank kühlt nicht richtig
Bitte kontrollieren Sie, ob:
• die Tür richtig schließt oder die Dichtung beschädigt ist;
• die Tür, zum Beispiel von Kindern, oft geöffnet wird; Mod. EDF 290.3 X TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328
220 - 240 V- 50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w
• der Temperatur-Reglerknopf richtig eingestellt ist: Freez. Capac Class
Total 287 62
der Kühlschrank überladen ist? Gross Gross Net Gross Poder de Cong Clase N
Bruto Bruto Util Bruto
Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,5 Classe

Im Kühlteil gefrieren Nahrungsmittel Compr. R 134 a


Syst.
Test Pressure
HIGH-235
P.S-I. LOW 140
Bitte kontrollieren Sie, ob: Kompr. kg 0,090
Made in Italy 008172
• die Temperatur-Reglerknöpfe in der richtigen Position stehen.

Der Motor/Kompressor läuft ständig


ERF 382 X 47081870000
Bitte kontrollieren Sie, ob:
• die Tür richtig geschlossen oder ständig geöffnet wurde; MADE IN ITALY S/N 501232065

• die Außentemperatur sehr hoch ist?


VOL. BRUT l. REFRIGERATEUR l. CONGELATEUR l.
GROSS VOL. 350 REFRIGERATOR 225 FREEZER 125
VOL. BRUTO cu. fl. FRIGORIFICO cu. fl. CONGELADOR cu. fl.
SYSTEME A COMPRESSION REFRIGERATEUR R134 A CONGELATEUR R134 A
SYSTEM REFRIGERATOR 0,050 FREEZER 0,085
Das Gerät macht zu viel Lärm SISTEMA K FRIGORIFICO kg. CONGELADOR kg
POUVOIR DE CONGEL. kg/24h 220-240 HZ W CLASSE
Bitte kontrollieren Sie, ob: FREEZING CAPACITY
FUSE LINK
50 210
CLASS
CLASE N
PODER DE CONGELACION 12 A V
• Ihr Gerät gerade steht;
• es zwischen Möbeln oder Gegenständen steht, die vibrieren
und daher zu Lärmentwicklung Ihres Gerätes führen können. Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
• Das Kühlgas im Inneren erzeugt ein leichtes Geräusch, auch Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-
bei Stillstand des Kompressors (das ist kein Defekt). Ersatzteile einbauen.

D 26
La seguridad, una buena costumbre
ATENCIÓN 5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconec-
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folle- tar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligro-
to, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la so.
seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor- las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No
mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del
al consumidor. congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técni- 7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconec-
cos del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que tado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de
cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano). regulación de la temperatura a la posición para eliminar
todo contacto eléctrico.
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si 8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fue-
el lugar está al reparo de un cobertizo; es muy peligroso ra de uso su eventual cerradura para evitar que los niños,
dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. jugando, puedan quedar encerrados dentro del aparato.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente 9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asisten-
para conservar y congelar alimentos siguiendo las instruc- cia, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verifi-
ciones de uso escritas en este manual. car si es posible eliminar el eventual inconveniente. No in-
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies des- tentar reparar la avería tratando de acceder a las partes in-
nudos o con las manos o pies mojados. ternas.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. 10. En caso de daño, el cable de alimentación de este aparato
Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el debe ser sustituido obligatoriamente por nuestro Servicio
cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas. de Asistencia Técnica, siendo necesario el uso de
herramientas especiales.

Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo Conexión eléctrica y puesta a tierra
consumo de electricidad es importante que la instala-
ción se realice correctamente. Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el
voltaje indicado en la placa de características, colocada aba-
jo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corres-
La aireación
ponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de
El compresor y el condensador emiten calor y por ello re- corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo
quieren una buena aireación. No son adecuados los ambien- prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones
tes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe 46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina
instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire.
Y que no sea demasiado húmedo. ¿La potencia es insuficiente?
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato. El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la car-
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar: ga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte supe- características ubicada abajo y a la izquierda junto al reci-
rior y eventuales muebles situados encima; piente de verduras.
- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y
eventuales muebles/paredes laterales. Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y
Lejos del calor esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento.
a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.

En un lugar plano
El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no
está nivelado, se puede intervenir con la patita regulable
correspondientes colocadas anteriormente.

27 E
Vista de cerca
Botón para la regulación de la temperatura D Balconcillo para botellas

Este botón permite regular la temperatura interior del frigo-


rífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: Pata regulable

frigorífico apagado; Cajon para frutas y verduras


1 frigorífico al mínimo;
5 frigorífico al máximo
Rejillas extraíbles y regulables en altura

Bandeja recolectora agua de deshielo


Puede poner el mando en cualquier posición de la 1 a la 5,
según lo necesite. Recuerde además, que puede interrum-
pir el funcionamiento del frigorífico llevando el botón a la Compartimento para producción de hielo y
posición . conservación de alimentos congelados y
surgelados

Balconcillo con huevera


A
Balconcillo porta-objetos

I B
A
H
C

I G
B
D
H
C
G
F
D
F E
D
E A

A
I B
H
I
B C
H
G
C
G
D

F F
D D
E E

E 28
Puesta en marcha
ATENCIÓN Antes de introducir alimentos en el frigorífico, limpie bien su
Después del transporte, para permitir un correcto fun- interior con agua templada y bicarbonato.
cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y Después de haber conectado la clavija al enchufe, asegúre-
esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de se de que la lámpara quede encendida, gire el botón para la
corriente. regulación de la temperatura “A” hasta la posición “3” y
Recuerde que para un funcionamiento óptimo y eco- transcurridas unas horas introduzca los alimentos frescos en
nómico, debe colocar el botón del frigorífico en la po- el frigorífico y los congelados en el congelador.
sición de temperatura intermedia. Llenar de agua los recipientes para producción de hielo y
colocarlos dentro del compartimiento “I”.

Guía para la conservación

Guía para la colocación y conservación de los alimentos en el compartimiento frigorífico

Tiempo de
Alimento Colocación en el frigorífico
conservación
Carne y pescado limpios Sobre el cajón de frutas y verduras
2 ó 3 días
(envolver en bolsas u hojas de plástico) (zona más fría)
Sobre el cajón de frutas y verduras
Queso fresco 3 ó 4 días
(zona más fría)
En el recipiente especial de la
Huevos 1 mes
contrapuerta

Mantequilla y margarina 1 semana En el balconcillo de la contrapuerta

Alimentos cocinados (introducir en recipientes


3 ó 4 días En cualquier rejilla
herméticos y esperar a que se enfríen)
Embutidos, pan de molde, chocolate, pastelillos
3 ó 4 días En cualquier rejilla
de crema, tomates, etc.
En los balconcillos especiales de la
Botellas, leche, bebidas, yogures
contrapuerta

Fruta y verdura En el cajón de frutas y verduras

No necesitan conservarse en el frigorífico:


El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros.
Los plátanos (ennegrecen).
Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón).
Patatas y tubérculos (sólo oscuridad y nada de humedad).

29 E
- En el interior del frigorífico el aire circula de forma natural, Uso del compartimiento de
tendiendo a descender el aire más frío porque pesa más. Por
esta razón, la carne y el pescado deben colocarse encima conservación
del cajón para frutas y verduras.
- Siga atentamente nuestros consejos sobre la duración máxi- El símbolo que se encuentra en la puerta, indica
ma de conservación: ningún alimento, ni aún el más fresco, que el compartimiento permite la conservación de
se mantiene inalterado durante mucho tiempo. alimentos congelados durante breves períodos (Como
- Contrariamente a lo que suele creerse, los alimentos coci- máximo 2 semanas).
nados no se conservan más tiempo que los crudos. En el momento de la compra de alimentos congelados es
- No introduzca líquidos en recipientes destapados, pues necesario verificar que los mismos estén conservados a
aumentaría así la humedad en el interior del frigorífico y, por la temperatura adecuada y que el envase esté intacto.
consiguente, la formación de escarcha. Para mantener inalterada la calidad del alimento congelado
es conveniente transportarlo en recipientes especiales y
Regulación del flujo de aire frío colocarlo nuevamente, lo más rápido posible, dentro de la
sección de conservación.
Es aconsejable regular la circulación de aire frío en el interior En el caso de que un paquete presente rastros de humedad
del refrigerador de acuerdo a las variaciones de la tempera- y anormales hinchamientos es posible que haya sido prece-
tura ambiente. dentemente conservado a una temperatura inadecuada y
Por ello el aparato está equipado con un estante especial, que el recipiente, en tanto, se haya deteriorado.
que se puede colocar en dos posiciones diferentes, situado
sobre la bandeja de recolección del agua de
descongelamiento (Fig. 1).
Coloque en la posición "A"
cuando la temperatura am-
biente es superior a 20°C;
Coloque en la posición "B"
cuando la temperatura am-
biente es inferior a 20°C.

(Fig. 1)

Consejos para ahorrar


- Instale el aparato correctamente. peratura, el motor tendrá que trabajar mucho tiempo con-
Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y sumiendo mucha energía.
en un lugar bien aireado.
- Preste atención a las juntas.
- Utilice el frío justo. Vigile que las juntas permanezcan elásticas y limpias, para
Sitúe el botón de regulación de la temperatura del frigorífi- que se adhieran bien a la puerta y no dejen escapar ni si-
co en una posición intermedia. Demasiado frío, además de quiera un poco de frío.
consumir mucho, no mejora ni prolonga la conservación de
- No introduzca alimentos calientes.
los alimentos. Al contrario, en el frigorífico, puede estropear
La introducción de una olla caliente en el frigorífico eleva de
la verdura, los embutidos y los quesos.
inmediato la temperatura varios grados, déjela enfriar a tem-
- No llene demasiado el aparato. peratura ambiente antes de introducirla en el frigorífico.
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libre-
- Nada de escar ha
mente en el interior del frigorífico. Si lo llena demasiado,
Vigile el grosor de la capa de escarcha en las paredes del
impedirá la circulación, y el compresor tendrá que trabajar
compartimento para conservación y, se se ha hecho
en forma continuada.
damasiado gruesa, proceda inmediatamente al descarche
- Mantenga la puerta cerrada. (véase más adelante: "Cómo mantenerlo en buen estado").
Abra el frigorífico lo menos posible, porque cada vez que lo
haga se escapará parte del aire frío. Para restablecer la tem-

E 30
Cómo mantenerlo en buen estado
Antes de cualquier operación de limpieza desconectar Limpieza y mantenimiento especiales
previamente el aparato de la red de alimentación (sim-
plemente desenchufando la clavija o apagando el in- - Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato
terruptor general de la vivienda) son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener
estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siem-
Descongelación pre protegidos y bien cerrados, con el fin de evitar manchas
No utilice nunca dispositivos mecánicos u otras difíciles de quitar o la aparición de malos olores.
herramientas diferentes a las recomendadas por el - Sólo agua y bicarbonato: Para limpiar tanto el interior como
fabricante para acelerar el proceso de descongelación. el exterior, utilice una esponja con agua templada y bicarbo-
Es conveniente, cada tanto, extraer la escarcha que recubre nato sódico, que es además un buen desinfectante. Si no
el evaporador. No utilice nunca objetos metálicos con punta tiene en casa, puede emplear jabón neutro.
que pueden provocar perforaciones de la placa con - Qué no debe usarse: No utilice nunca abrasivos, lejía, ni
consecuencias irreparables para el aparato. Dicha operación amoníaco. Están totalmente prohibidos los disolventes y otros
es necesaria para garantizar un buen rendimiento del productos similares.
refrigerador y evitar un aumento inútil del consumo de - Todos los elementos extraíbles pueden lavarse en agua
energía eléctrica. caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de vol-
De todos modos, es aconsejable descongelar el aparato cada verlos a colocar, séquelos bien.
tres meses. - Si ha de permanecer inactivo mucho tiempo: Si en verano
Para obtener la descongelación completa del refrigerador, decide apagar el aparato, limpie el interior y deje las puertas
lleve el botón del termostato hasta . Extraiga el tapón abiertas, pues pueden formarse malos olores y moho.
situado en la parte posterior de la bandeja y coloque debajo - Cómo cambiar la bombilla interior: En la parte trasera de la
de la misma un recipiente para recoger el agua de caja termóstato está situada la bombilla de alumbrado in-
descongelación (fig.2). Luego seque la bandeja y vuelva terno. En caso de tener que reemplazarla, desenroscar la
a colocarla en su lugar. bombilla agotada y sustituirla con otra cuya potencia no sea
Para volver a poner en funcionamiento el aparato lleve de más de 15 W actuando según se indica en la fig. 3.
nuevamente el botón del termostato a la posición de
funcionamiento.

Fig. 3

Fig. 2

31 E
Solución de problemas
El frigorífico no funciona Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
Compruebe que: aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
• El interruptor general de la casa esté conectado. todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu-
nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la
sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri-
El frigorífico enfría poco tos en la placa de características ubicada abajo y a la izquier-
Compruebe que: da, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las
• La puerta cierre bien y la junta no esté estropeada. siguientes figuras).
• La puerta no se abra muy a menudo.
• El botón de regulación esté en la posición correcta.
• El frigorífico no se haya llenado en exceso.

Mod. EDF 290.3 X TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328


En el frigorífico los alimentos se hielan de- 220 - 240 V- 50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w
masiado Total 287 62 Freez. Capac Class

Compruebe que: Gross


Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
• El botón de regulación de la temperatura esté en la posi- Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,5 Classe

ción correcta. Compr. R 134 a Test Pressure


Syst. HIGH-235
• Los alimentos no estén en contacto con la parte posterior, Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 008172
la más fría.

El motor no para de funcionar


Compruebe que:
ERF 382 X 47081870000
• La puerta esté bien cerrada o que no ha sido abierta con-
tinuamente. MADE IN ITALY S/N 501232065
• La temperatura externa no sea muy alta. VOL. BRUT
GROSS VOL. 350
l. REFRIGERATEUR l.
REFRIGERATOR 225
CONGELATEUR
FREEZER 125
l.

VOL. BRUTO cu. fl. FRIGORIFICO cu. fl. CONGELADOR cu. fl.
SYSTEME A COMPRESSION REFRIGERATEUR R134 A CONGELATEUR R134 A
El aparato hace demasiado ruido SYSTEM
SISTEMA K
REFRIGERATOR 0,050
FRIGORIFICO kg.
FREEZER
CONGELADOR
0,085
kg

Compruebe que: POUVOIR DE CONGEL. kg/24h


FREEZING CAPACITY
FUSE LINK 220-240 HZ W CLASSE
CLASS
CLASE N
• El frigorífico esté bien nivelado. PODER DE CONGELACION 12 A V 50 210

• El frigorífico no esté instalado entre muebles y objetos que


vibren y emitan ruido. No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar
• El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso siempre la instalación de repuestos no originales.
cuando el compresor está parado (no es un defecto).

E 32
A segurança, um bom hábito
ATENÇÃO tiplas. Se o frigorífico for instalado entre móveis, controlar
Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro que o cabo de alimentação não se dobre nem seja pressiona-
de instruções dado que fornecem importantes indicações do de maneira perigosa.
relativas à segurança da instalação, à utilização e à manu- 5. Nunca puxar o cabo de alimentação nem o frigorífico para
tenção. Este aparelho foi concebido segundo as normas in- soltar a ficha da tomada de parede : é muito perigoso.
ternacionais de segurança criadas fundamentalmente para 6. Não tocar as partes internas de refrigeração, sobretudo
a protecção do consumidor. com as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras
Na realidade, este aparelho obteve o certificado de homolo- ou ferir-se. Também não colocar na boca, cubos de gelo re-
gação IMQ passado pelos técnicos do Instituto Italiano de cém retirados do congelador porque podem provocar quei-
Qualidade, certificado que só é atribuido aos aparelhos que maduras.
cumpram as normas do CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano. 7. Não limpar nem efectuar manutenção sem ter previamen-
- O fabricante reserva-se o dereito de alterar as característi- te retirado a ficha da tomada; de facto não basta colocar o
cas dos modelos sem aviso prévio. manípulo para a regulação da temperatura na posição para
- Alguns modelos podem não dispôr da totalidade dos aces- interromper todos os contactos eléctricos.
sórios assinalados. 8. Antes de desfazer-se do seu velho frigorífico, desmontar o
seu fecho para evitar que crianças a brincar possam ficar
1. Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo se trancadas dentro do aparelho.
a área estiver protegida por uma cobertura; é muito perigoso 9. No caso de avaria, antes de chamar o serviço de assistência
deixá-lo exposto à chuva e às intempéries. técnica, controlar no capítulo “Há um problema” para verifi-
2. Deve ser utilizado somente por adultos e exclusivamente car se é possível resolver a eventual anomalia. Não tente pro-
para conservar e congelar alimentos, de acordo com as ceder à reparação, mexendo nas partes internas do aparelho.
instruções de utilização contidas neste manual. 10. No caso de dano, o cavo de alimentação eléctrica
3. Nunca tocar nem manusear este aparelho com os pés des- deste aparelho deve ser trocado obrigatoriamente pelo
calços ou com as mãos ou os pés molhados. nosso Serviço de Assistência Técnica, porque é neces-
4. Não é aconselhável a utilização de extensões e fichas múl- sário utilizar ferramentas especiais.

Instalação
Para garantir um bom funcionamento e um consumo Ligação eléctrica e ligação à terra
reduzido de electricidade é importante que a instala-
Antes de proceder à ligação eléctrica, controlar se a tensão
ção seja efectuada correctamente.
indicada na placa de características, colocada emtobaixo à
A ventilação esquerda, junto ao recipiente para verduras, corresponde a
tensão da instalação eléctrica da casa e se a tomada está
O compressor e o condensador emitem calor e portanto preci- equipada com uma ligação à terra regular, na maneira
sam de uma boa ventilação. São pouco adequados os ambien- indicada pelas leis relativas à segurança das instalações N°.
tes com ventilação imperfeita. Portanto o aparelho deve ser 46/90. Se não houver uma ligação à terra, o Fabricante de-
instalado num ambiente dotado de uma abertura (janela ou clina toda e qualquer responsabilidade. Não utilizar fichas
porta externa) para assegurar a necessária renovação de ar. O múltiplas ou adaptadores.
ambiente também não deve ser demasiado húmido.
Ter cuidado, durante a instalação, para não cobrir ou obstruir A potência é insuficiente ?
as grelhas que permitem a boa ventilação do aparelho. A tomada eléctrica deve ser capaz de suportar a máxima
Para uma boa ventilação do aparelho é preciso deixar : carga de potência do aparelho, indicada na placa de carac-
- uma distância de pelo menos 10 cm. entre a sua parte supe- terísticas, colocada emtobaixo à esquerda, junto ao recipi-
rior e móveis que eventualmente encontrem-se acima; ente para verduras.
- uma distância de pelo menos 5 cm. entre as suas laterais e
móveis e paredes que eventualmente encontrem-se aos lados. Antes da ligação eléctrica
Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e
Afastado do calor
aguardar pelo menos 3 horas antes de ligá-lo na tomada,
Evitar de posicionar o aparelho num ligar directamente ex- para permitir o seu funcionamento correcto.
posto à luz solar, ao lado do fogão eléctrico ou similar.
Nivelado
O aparelho deve ser instalado bem nivelado; se o piso não
for nivelado, é possível proceder com os apropriados pés
reguláveis anteriormente colocados.

33 P
Descrição do aparelho

Manípulo para regulação da temperatura D Prateleira para garrafas

Este manípulo permite regular a temperatura no interior do


frigorífico, para obter temperaturas cada vez mais baixas: Pés de regolação

frigorífico desligado; Gavetas para frutas e legumes


1 frio no mínimo;
5 frio no máximo
Grelha amovivel

Rodando o manípulo da posição 1 para a posição 5, é pos- Tabuleiro apanha-águas


sível obter temperaturas cada vez mais baixas. Lembramos
que é possível desligar o funcionamento dos compartimen-
tos frigoríficos , rodando este manípulo para a posição . Compartimento para produção de gelo e
conservação de alimentos congelados

Prateleira com porta-ovos


A
Prateleiras para objectos

I B
A
H
C

I G
B
D
H
C
G
F
D
F E
D
E A

A
I B
H
I
B C
H
G
C
G
D

F F
D D
E E

P 34
Como pôr em funcionamento o aparelho
ATENÇÃO Antes de colocar os alimentos no frigorífico ou no congela-
Depois de qualquer transporte, antes de ligar o apare- dor, limpe muito bem o seu interior com água morna e bi-
lho à corrente, é aconselhável esperar cerca de 3 horas carbonato de sódio.
para assegurar um bom funcionamento. Depois de ter ligado a ficha à tomada de corrente, verifique
Para um funcionamento óptimo e económico, coloque se a lâmpada de iluminação está acesa. Rodar o manípulo
o manípulo para regulação da temperatura numa po- “A” até a posição “3” e depois de algumas horas de funci-
sição intermédia. onamento (em vazio) é possível introduzir os alimentos nos
compartimentos frigoríficos.
Encha de água os recipientes para produção de gelo e colo-
que-os dentro do compartimento "I".

Como utilizar melhor o aparelho

Guia para arrumar e conservar os alimentos no compartimento frigorífico


Tempo de
Alimentos Disposição no frigorífico
conservação
Carne ou peixe limpos (guardar em sacos ou Sobre a verdureira
2 ou 3 dias
envolver em película de plástico) (zona mais fria do frigorífico)
Sobre a verdureira
Queijos frescos 3 ou 4 dias
(zona mais fria do frigorífico)

Ovos 1 mês No recipiente próprio. Na contraporta

Manteiga e Margarina 1 semana Nas prateleiras da contraporta.

Alimentos cozinhados (colocar em recipientes


3 ou 4 dias Em qualquer uma das grelhas
herméticos e guardar só depois de arrefecidos)

Enchidos, pão de forma, massa fresca, natas,


pudins, chocolates, bolos de creme, pastelaria 3 ou 4 dias Em qualquer uma das grelhas
seca, toucinho, polpa de tomate, etc.

Garrafas, leite, bebidas, iogurte Nas prateleiras existentes na contraporta

Fruta e verduras Nas verdureiras

O que não deve guardar no frigorífico


Alhos (provocam maus cheiros), cebolas e alho-porro
Bananas (enegrecem)
Citrinos (é preferível ao ar livre, sobre uma prateleira)
Batatas ou tubérculos (só se protegidos da luz e sem
humidade)

35 P
- No interior do frigorífico o ar circula de um modo natural e quando a temperatura ambiente for inferior a 20°C.
portanto o ar mais frio tende a descer, porque é mais pesa-
do. É por isso que a carne e o peixe devem ser colocados,
sobre as verdureiras.
Uso do compartimento de conservação
- Leia atentamente os nossos conselhos relativos ao tempo
máximo de conservação: qualquer alimento, mesmo que O símbolo , que se encontra da porta, indica que o
muito fresco, não deve ficar muito tempo no frigorífico. compartimento permite a conservação durante breves
- Contráriamente ao que se possa pensar, os alimentos cozi- períodos (Máximo 2 semanas) de alimentos pré congelados
nhados não se mantêm em bom estado de conservação mais ou congelados em casa.
tempo que os alimentos crus. Ao comprar produtos pré congelados é preciso certificar-
- Não guarde os líquidos em recipientes abertos porque pro- se que os mesmos tenham sido conservados numa tem-
vocará o aumento da humidade no interior do frigorífico e peratura adequada e que a embalagem esteja intacta.
consequentemente a formação de gelo. Para manter inalterada a qualidade dos alimentos conge-
lados é oportuno transportá-los em apropriados recipien-
Regulação do fluxo de ar frio tes e guardá-los assim que possível no interior do com-
partimento de conservação.
É aconselhável regular a circulação de ar frio no interno do Se a embalagem apresentar sinais de humidade e ou estiver
frigorífico para a variação da temperatura ambiente. inchada de maneira anormal, é possível que tenha sido an-
Por isto o aparelho é equipado com uma especial prateleira, teriormente conservada a temperatura inadequada e que o
que pode ser deslocada em duas posições, situada acima do conteúdo entretanto tenha-se estragado.
recipiente para a colecta da água que descongelar (Fig. 1).

Coloque na posição “A”


quando a temperatura am-
biente for superior a 20°C;
Coloque na posição “B”

(Fig. 1)

Conselhos para poupar energia


- Instalar bem o aparelho - A porta fechada
Isto é, longe das fontes de calor, da luz directa do sol e em Abra o seu aparelho o menor número de vezes possível,
local bem arejado. porque cada vez que o faça sai para o exterior grande parte
- O frio correcto do ar frio. Para restabelecer a temperatura o compressor
Rodar o manípulo para a regulação das temperaturas do terá que trabalhar durante muito tempo, consumindo mui-
frigorífico e do congelador para uma posição média. Dema- ta energia.
siado frio, para além de consumir muita energia, não me- - Cuidado com a guarnição
lhora nem aumenta a conservação dos alimentos. Pelo con- (borracha de vedação da porta). Mantenha-a elástica e limpa
trário, no frigorífico, pode estragar a verdura, os enchidos e de modo a que adira bem à porta; só assim vedará comple-
o queijo. tamente não deixando sair o ar frio.
- Não o encher demasiado - Não guarde alimentos quentes
Para conservar bem os alimentos, o ar frio deve circular li- Um recipiente com alimentos quentes metido no frigorífico
vremente no interior do frigorífico. Enchê-lo muito significa faz subir imediatamente a temperatura de diversos graus;
impedir esta circulação o que obriga o compressor a traba- deixe arrefecer os alimentos à temperatura ambiente antes
lhar continuamente.Pela mesma razão não forre, com fo- de os introduzir no frigorífico. Caso contrário o “frio ideal”
lhas de papel ou plásticos, as grelhas. só se restabelece passado muito tempo e com grande con-
sumo de energia.

P 36
Como conservar o aparelho
Antes de começar as operações de limpeza lembre de Limpeza e manutenção
desligar o aparelho da corrente (desinserindo a ficha
da tomada ou o interruptor geral do apartamento) - Os materiais com que foi fabricado o seu aparelho são
higiênicos e não transmitem odores. No entanto, para man-
ter esta qualidade, é necessário que os alimentos estejam
Descongelar sempre protegidos e bem fechados em recipientes, de modo
Tome cuidado para não utilizar meios mecânicos nem outros a que os odores não se transmitam e não se criem
objectos para acelerar o processo de descongelar, a não ser incrustações e manchas dificilmente removíveis ou a criação
os recomendados pelo fabricador. de maus odores.
É oportuno periodicamente retirar o gelo que encobrir o - Para limpar, quer o interior, quer o exterior do aparelho,
evaporador. Atenção para não utilizar nesta operação utilize uma esponja macia embebida em água tépida e bi-
objectos metálicos pontiagudos que possam causar furos carbonato de sódio que, é também um bom desinfectante.
na chapa, com consequente dano irreparável para o aparelho. Também poderá utilizar um sabão neutro.
Esta operação é necessária para garantir um bom - O que não deve utilizar: Nunca utilize produtos abrasivos,
desempenho do frigorífico e evitar um maior consumo de lixívia ou amoníaco . É proibido utilizar solventes ou productos
energia eléctrica inutilmente. similares.
É aconselhável, em todos os casos, descongelar o aparelho - As peças que podem ser removidas devem ser lavadas com
de três em três meses. água quente e sabão ou detergente para louça. Antes de
Para descongelar inteiramente o frigorífico coloque o selector colocar as peças no aparelho, enxugue-as muito bem.
do termostato na posição . Retire a tampa situada na - Quando está desligado durante muito tempo. Durante as
parte traseira do receptáculo e coloque embaixo do mesmo férias, se decidir desligar o aparelho é preciso limpar o seu
um recipiente para colectar a água degelada (fig. 2). Em interior e deixar as portas abertas para evitar a formação de
seguida enxugue o receptáculo e coloque-o no lugar. maus odores e bolor.
Para colocar novamente o aparelho em funcionamento, - Como substituir a lâmpada interna: Desligue o aparelho
coloque de novo o selector do termostato na posição de da rede de alimentação eléctrica para substituir a lâmpada
funcionamento. fundida por outra da mesma potência, nunca superior a 15
Watt (Fig. 3).

Fig. 2
Fig. 3

37 P
O que fazer se ocorrer alguma anomalia?
O frigorífico não funciona Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar
Deve verificar se: e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o
• O interruptor geral do apartamento está desligado Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando
as seguintes informações : o tipo de avaria, a sigla do mo-
delo (Mod.) e os respectivos números (S/N) escritos na placa
O frigorífico arrefece pouco
de características colocada embaixo à esquerda, junto ao
Deve verificar se: recipiente para verduras. (ver os exemplos nas figuras se-
• A porta fecha bem e se a guarnição (borracha de vedação) guintes).
está em bom estado
• A porta é aberta com muita frequência
• O manípulo de regulaço da temperatura está na posição
correcta
• O frigorífico não está excessivamente carregado (cheio) Mod. EDF 290.3 X TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328
220 - 240 V- 50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w

No frigorífico, os alimentos não arrefecem o Total 287 62 Freez. Capac Class

suficiente
Gross
Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,5 Classe
Deve verificar se: Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
• O manípulo de regulação da temperatura está na posição Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140

correcta Made in Italy 008172

• Os alimentos estão em contacto com a parede posterior.

O compressor funciona continuamente


ERF 382 X 47081870000
Deve verificar se:
• A porta não está bem fechada ou se é aberta com muita MADE IN ITALY S/N 501232065
frequência VOL. BRUT
GROSS VOL. 350
l. REFRIGERATEUR l.
REFRIGERATOR 225
CONGELATEUR
FREEZER 125
l.

• A temperatura exterior é muito elevada VOL. BRUTO cu. fl. FRIGORIFICO cu. fl. CONGELADOR cu. fl.
SYSTEME A COMPRESSION REFRIGERATEUR R134 A CONGELATEUR R134 A
SYSTEM REFRIGERATOR 0,050 FREEZER 0,085
SISTEMA K FRIGORIFICO kg. CONGELADOR kg
O aparelho emite muito ruído POUVOIR DE CONGEL. kg/24h
FUSE LINK 220-240 HZ W CLASSE
FREEZING CAPACITY CLASS
PODER DE CONGELACION 12 A V 50 210 CLASE N
Deve verificar se:
• O aparelho está bem nivelado
• Está instalado entre móveis ou objectos que vibram e
emitem ruídos Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar
• O gás refrigerante que circula no interior do circuíto de sempre a instalação de peças sobresselentes não ori-
refrigeração pode provocar um ligeiro ruído (gorgojar) , ginais.
mesmo quando o compressor não está em funcionamento.
Não se preocupe, não é um defeito, trata-se de uma situa-
ção normal.

P 38
Ç áóöÜëåéá, ìéÜ êáëÞ óõíÞèåéá
ÐÑÏÓÏ×Ç ðïëý åðéêßíäõíï.
ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôï 6. Ìçí áããßæåôå ôá øõ÷üìåíá åóùôåñéêÜ ìÝñç ôçò óõóêåõÞò
ðáñüí åã÷åéñßäéï áöïý ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ìå âñåãìÝíá ÷Ýñéá äéüôé èá ìðïñïýóáôå íá õðïóôåßôå
ó÷åôéêÝò ìå ôçí åãêáôÜóôáóç, ôçí áóöÜëåéá, ÷ñÞóç êáé åãêáýìáôá Þ íá ôñáõìáôéóôåßôå. Áêüìç, ìçí âÜæåôå óôï óôüìá
óõíôÞñçóç. Ôï øõãåßï áõôü êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò óáò ðáãÜêéá ðïõ ìüëéò âãÜëáôå áðü ôï freezer äéüôé
äéåèíåßò êáíïíéóìïýò áóöÜëåéáò ðïõ áðïóêïðïýí óôçí êéíäõíåýåôå íá õðïóôåßôå åãêáýìáôá.
ðñïóôáóßá ôïõ êáôáíáëùôÞ. ÐñÜãìáôé, ç óõóêåõÞ åîáóöÜëéóå 7. Ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óå ïðïéáäÞðïôå äéáäéêáóßá
ôï óÞìá ðïéüôçôáòe IMQ ðïõ áðïäßäåôáé áðü ôïõò ôå÷íéêïýò êáèáñéüôçôáò áðïóõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï
ôïõ Éôáëéêïý Ïñãáíéóìïý Ðïéüôçôáò ìüíï óå óõóêåõÝò ðïõ ôñïöïäïóßáò (áðïóõíäÝïíôáò ôç ðñßæá Þ êáôåâÜæïíôáò
ðëçñïýí ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ CEI, IôáëéêÞ Çëåêôñïôå÷íéêÞ ôïí ãåíéêü äéáêüðôç ôïõ äéáìåñßóìáôïò). ÐñÜãìáôé, äåí
ÅðéôñïðÞ. áñêåß íá öÝñåôå ôïí åðéëïãÝá ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò
1. Ç óõóêåõÞ áõôÞ äåí åãêáèßóôáôáé õðáßèñéá, áêüìç êé óôç èÝóç ãéá íá åîïõäåôåñùèåß ïðïéáäÞðïôå
çëåêôñéêÞ åðáöÞ.
áí ï ÷þñïò êáëýðôåôáé áðü Ýíá óôÝãáóôñï· åßíáé
8. Ðñéí áðïìáêñýíåôå ôï ðáëéü óáò øõãåßï,
éäéáßôåñá åðéêßíäõíï íá ôçí áöÞóåôå åêôåèåéìÝíç óôç
åîïõäåôåñþóôå ôçí åíäå÷üìåíç êëåéäáñéÜ þóôå íá ìç
âñï÷Þ êáé óôïí Üíåìï.
ìðïñïýí íá êëåéóôïýí ìÝóá óôç óõêåõÞ ðáéäéÜ ðïõ
2. ÐñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï áðü åíÞëéêåò êáé
ðáßæïõí ìå áõôÞ.
áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôçí óõíôÞñçóç êáé êáôÜøõîç ôùí
9. Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò, ðñéí êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá
ôñïößìùí, áêïëïõèþíôáò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðïõ
ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò, óõìâïõëåõôåßôå ôï êåöÜëáéï
ðåñéÝ÷ïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï.
"õðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá;" ãéá íá äåßôå áí ìðïñåßôå
3. Ìçí áããßæåôå êáé ìç ìåôá÷åéñßæåóôå ðïôÝ ôçí óõóêåõÞ
íá áíôéìåôùðßóåôå ôï åíäå÷üìåíï ðñüâëçìá. Ìç
ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå ÷Ýñéá Þ ðüäéá âñåãìÝíá.
ðñïóðáèåßôå íá åðéäéïñèþóåôå ôç âëÜâç,
4. Äåí óáò óõíéóôïýìå íá ðñïóöåýãåôå óå ðñïåêôÜóåéò êáé
ðñïóðáèþíôáò íá åðåìâåßôå óôá åóùôåñéêÜ ìÝñç.
ðïëëáðëÝò ìðñßæåò. Áí ôï øõãåßï åßíáé åãêáôåóôçìÝíï ìåôáîý
10. Óå ðåñßðôùóç æçìéÜò, ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ôçò
åðßðëùí, åëÝãîôå þóôå ôï êáëþäéï íá ìçí äéðëþíåé Þ íá
óõóêåõÞò áõôÞò ðñÝðåé õðï÷ñåùôéêÜ íá áíôéêáôáóôáèåß
ìçí óõìðéÝæåôáé åðéêßíäõíá.
áðü ôçí Õðçñåóßá ìáò Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò, áöïý
5. Ìç ôñáâÜôå ðïôÝ ôï êáëþäéï ïýôå êáé ôï øõãåßï ãéá
åßíáé áðáñáßôçôç ç ÷ñÞóç åéäéêþí åñãáëåßùí.
íá ôï áðïóõíäÝóåôå áðü ôçí ìðñßæá ôïõ ôïß÷ïõ: åßíáé

ÅãêáôÜóôáóç
Ãéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò êáëÞò ëåéôïõñãßáò êáé ÓôÜèìéóç
ðåñéïñéóìÝíçò êáôáíÜëùóçò çëåêôñéêïý åßíáé óçìáíôéêü Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá åßíáé êáëÜ ïñéæïíôéùìÝíç· áí ôï
ç åãêáôÜóôáóç íá ðñáãìáôïðïéçèåß óùóôÜ. ðÜôùìá äåí åßíáé óôáèìéóìÝíï, ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå
ôá åéäéêÜ ðïäáñÜêéá ðïõ âñßóêïíôáé Ýìðñïóèåí..
Ï áåñéóìüò
Ï óõìðéåóôÞò êáé ï óõìðõêíùôÞò äéáäßäïõí èåñìüôçôá ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç êáé ãåßùóç
êáé ãé áõôü áðáéôïýí Ýíáí êáëü áåñéóìü. ÐåñéâÜëëïíôá Ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óôçí çëåêôñéêÞ óýíäåóç, åëÝãîôå
ìå Ýíáí áåñéóìü ü÷é Üøïãï åßíáé åëÜ÷éóôá êáôÜëëçëá. þóôå ç ôÜóç ðïõ õðïäåéêíýåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí
Óõíåðþò ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß óå Ýíá ÷áñáêôçñéóôéêþí, ôïðïèåôçìÝíç ÷áìçëÜ áñéóôåñÜ
ðåñéâÜëëïí ðïõ íá äéáèÝôåé Üíïéãìá (ðáñÜèõñï Þ ðüñôá- ðëçóßïí ôçò ÷ïñôáñïèÞêçò, íá áíôéóôïé÷åß ìå åêåßíç ôçò
ðáñÜèõñï) ôï ïðïßï íá äéáóöáëßæåé ôçí áðáñáßôçôç çëåêôñéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ óðéôéïý óáò, êáé ç ìðñßæá
áíáíÝùóç ôïõ áÝñá. Êáé íá ìçí õðÜñ÷åé ðïëý õãñáóßá. íá äéáèÝôåé ìéÜ êáíïíéêÞ ãåßùóç, üðùò ðñïâëÝðåôáé áðü
ÐñïóÝîôå, êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç, íá ìç êáëýøåôå Þ öñÜîåôå ôï íüìï ôïí ó÷åôéêü ìå ôéò åãêáôáóôÜóåéò 46/90. Áí
ôéò ãñßëéåò ðïõ åðéôñÝðïõí ôïí êáëü áåñéóìü ôçò óõóêåõÞò. áðïõóéÜæåé ç ãåßùóç, ç åôáéñåßá áðïðïéåßôáé êÜèå
Ãéá Ýíáí êáëü áåñéóìü ôçò óõóêåõÞò ðñÝðåé íá áöÞóåôå: åõèýíçò. Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïëëáðëÝò ìðñßæåò Þ
- ìéá áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 10 cm ìåôáîý ôïõ ðÜíù ðñïóáñìïóôéêÜ..
ìÝñïõò êáé åíäå÷ïìÝíùí åðéêáèÞìåíùí åðßðëùí·
- ìéá áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 5 cm ìåôáîý ôùí ðëåõñþí Ç éó÷ýò åßíáé áíåðáñêÞò;
êáé åíäå÷üìåíùí ðëåõñéêþí åðßðëùí/ôïé÷ùìÜôùí Ç çëåêôñéêÞ ìðñßæá ðñÝðåé íá åßíáé óå èÝóç íá áíôÝ÷åé
ôçí ìÝãéóôç áíáðôõóóüìåíç éó÷ý ôçò óõóêåõÞò,
ÌáêñõÜ áðü ôç æÝóôç õðïäåéêíõüìåíç óôçí ðéíáêßäá ÷áñáêôçñéóôéêþí
Áðïöýãåôå ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò óå ÷þñï ôïðïèåôçìÝíç ÷áìçëÜ êáé áñéóôåñÜ ðëçóßïí ôçò
áð’åõèåßáò åêôåèåéìÝíï óôï çëéáêü öùò, ðëçóßïí ôçò ÷ïñôáñïèÞêçò.
çëåêôñéêÞò êïõæßíáò Þ ðáñüìïéùí óõóêåõþí.

39 GR
ÂëÝðïíôÜò ôï áðü êïíôÜ

ÅðéëïãÝáò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò MðáëêïíÜêé ãéÜ áíôéêåßìåíá

Ï åðéëïãÝáò áõôüò åðéôñÝðåé ôç ñýèìéóç ôçò åóùôåñéêÞò MðáëêïíÜêé ãéÜ öéÜëåò


èåñìïêñáóßáò ôïõ øõãåßïõ óå äéÜöïñåò èÝóåéò:
ÐïäáñÜêé ñýèìéóçò
ôï øõãåßï åßíáé óâçóôü;
1 ëéãþôåñï øý÷ïò;
ÓõñôáñÜêéá ãéá öñïýôá êáé ëá÷áíéêÜ
5 ðåñéóóüôåñï øý÷ïò

÷åò áíïæåéäùåò
Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ôïí åðéëïãÝá áðü ôç èÝóç 1 ìÝ÷ñé
ôç èÝóç 5 áíÜëïãá ìå ôéò áíÜãêåò. Íá èõìüóáóôå üìùò
Óõñôáñé óõëëïãçò íåñïõ
ïôé ìðïñåßôå íá äéáêüøåôå ôç ëåéôïõñãßá ôïõ øõãåßïõ
öÝñïíôáò ôïí åðéëïãÝá óôç èÝóç .
èáëáìïò ðáñáãùãçò ðáãïõ

ÁõãïèÞêç A

I B
A
H
C

I G
B
D
H
C
G
F
D
F E
D
E A

A
I B
H
I
B C
H
G
C
G
D

F F
D D
E E

GR 40
Ðùò íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôç óõóêåõÞ
ÐÑÏÓÏ×Ç Ðñéí âÜëåôå ôñüöéìá óôï øõãåßï êáèáñßóôå êáëÜ ôï
ÌåôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ôïðïèåôåßóôå ôç óõóêåõÞ åóùôåñéêü ìå ÷ëéáñü íåñü êáé óüäá (äéôôáíèñáêéêü íÜôñéï).
êáôáêüñõöá êáé ðåñéìÝíåôå ðåñßðïõ 3 þñåò ðñéí ôç Áöïý óõíäÝóåôå ôï ñåõìáôïëÞðôç óôç ìðñßæá ñåýìáôïò
óõíäÝóåôå óôçí ìðñßæá ñåýìáôïò þóôå íá åõíïÞóåôå âåâáéùèåßôå ïôé ç ëõ÷íßá öùôéóìïý åßíáé áíáììÝíç êáé
ôçí êáëÞ ëåéôïõñãßá. êáôüðéí óôñÝøôå ôïí åðéëïãÝá ãéá ôç ñýèìéóç ôçò
èåñìïêñáóßáò “AA” óôç èÝóç “33” êáé ìåôÜ áðü ìåñéêÝò þñåò
Ãéá ôç âÝëôéóôç êáé ïéêïíïìéêüôåñç ëåéôïõñãßá èá ìðïñåßôå íá âÜëåôå óôï øõãåßï öñÝóêá ôñüöéìá.
èõìçèåßôå íá èÝóåôå ôïí åðéëïãÝá ñýèìéóçò Ãåìßóôå ìå íåñü ôéò ëåêáíßôóåò ãéá ôçí ðáñáãùãÞ ðÜãïõ
èåñìïêñáóßáò óôç èÝóç ôçò ìÝóçò èåñìïêñáóßáò. êáé ôïðïèåôåßóôå ôéò óôï åóùôåñéêü ôïõ äéáìåñßóìáôïò "H
H".

Ðùò íá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëëßôåñá

OdhgÒj gi£ thn dieuqšthsh kai sunt»rhsh twn trof…mwn sto diamšrisma yuge…ou

TrÒfimo CrÒnoj sunt»rhshj Dieuqšthsh sto yuge…o

Kršaj kai y£ri kaqarismšno P£nw apÒ th cosrtaroq»kh


2 » 3 mšrej
(tul…xte se plastik£ sakoul£kia » fÚlla) (zènh piÒ yucr»)
P£nw apÒ th cortaroq»kh
Fršska turi£ 3 » 4 mšrej
(zènh piÒ yucr»)

Aug£ 1 m»naj Sthn ant…stoich q»kh p…sw apÒ th pÒrta

BoÚturo kai margar…nej Sto mpalkon£ki p…sw apÒ th pÒrta

Mageiremšna trÒfima (kle…ste ta se doce…a


3 » 4 mšrej Se opoiod»pote ep…pedo
ermhtik£ kai b£lteta met£ th yÚxh)
Wm£ salamik£, suskeuasmšno ywm…,
3 » 4 mšrej Se opoiod»pote ep…pedo
soskol£ta,gluk£ kršmaj, ntom£tej, klp.
Sta ant…stoica mpalkon£kia p…sw apÒ thn
Fi£lej, g£la, anayuktik£, giaoÚrti
pÒrta

FroÚta kai lacanik£ Sth cortaroq»kh

Ôé äåí ìðáßíåé óôï øõãåßï.


Ôï óêüñäï (ìåôáäßäåé ìõñùäåéÝò), ôï êñåììýäé êáé ôá ðñÜóá.
Ïé ìðáíÜíåò (ìáõñßæïõí).
Ôá åóðåñïåéäÞ (êáëëßôåñá óôç äñïóéÜ, óôï ìðáëêüíé).
ÐáôÜôåò êáé âïëâïß (óå óêïôåéíü ìÝñïò êáé ÷ùñßò õãñáóßá).

41 GR
- Óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ ï áÝñáò êõêëïöïñåß ìå öõóéêü ×ñÞóç ôïõ äéáìåñßóìáôïò óõíôÞñçóçò
ôñüðï êáé ï ðéü øõ÷ñüò ôåßíåé íá êáôÝñ÷åôáé äéüôé åßíáé
âáñýôåñïò. Íá ãéáôß êñåáôéêÜ êáé ôõñéÜ ðñÝðåé íá Ôï óýìâïëï , ðïõ âñßóêåôáé óôï ðïñôÜêé, äåß÷íåé
ôïðïèåôïýíôáé ðÜíù áðü ôç ÷ïñôáñïèÞêç.
- Áêïëïõèåßóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò óõìâïõëÝò ìáò ó÷åôéêÜ ìå ôç ïôé ôï äéáìÝñéóìá åðéôñÝðåé ôç äéáôÞñçóç ãéá óýíôïìï
ìÝãéóôç äéÜñêåéá óõíôÞñçóçò: ïðïéïäÞðïôå ôñüöéìï áêüìç ÷ñüíï (ôï ðïëý 2 åâäïìÜäåò) ôñïößìùí ôá÷åßáò Þ âñáäåßáò
êáé ôï ðéü öñÝóêï, äåí ðáñáìÝíåé áíáëëïßùôï åðß ìáêñüí. êáôÜøõîçò.
- Áíôßèåôá áðü ïôé ðéóôåýåôáé, ôá ìáãåéñåìÝíá ôñüöéìá äåí ÊáôÜ ôçí áãïñÜ êáôåøõãìÝíùí ðñïúüíôùí áðáéôåßôáé íá
äéáôçñïýíôáé ãéá ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï áðü ôá ùìÜ. âåâáéþíåóôå ïôé áõôÜ åßíáé óõíôçñçìÝíá óå êáôÜëëçëç
- Ìçí åéóÜãåôå õãñÜ óå îåóêÝðáóôá äï÷åßá äéüôé èá èåñìïêñáóßá êáé ïôé ôï ðåñéôýëéãìá åßíáé áêÝñáéï.
ìðïñïýóáí íá ðñïêáëÝóïõí áýîçóç ôçò õãñáóßáò óôï Ãéá íá äéáôçñÞóåôå áíáëëïßùôç ôçí ðïéüôçôá ôïõ
åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ êáé óõíåðþò ôçí äçìéïõñãßá êáôåøõãìÝíïõ ôñïößìïõ ÷ñåéÜæåôáé íá ôï ìåôáöÝñåôå óå
ðÜ÷íçò. êáôÜëëçëá óêåýç êáé íá ôï áðïèÝóåôå ôï óõíôïìüôåñï
äõíáôüí óôï åóùôåñéêü ôïõ äéáìåñßóìáôïò êáôáøýêôç.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ìéá óõóêåõáóßá ðáñïõóéÜóåé ß÷íç
Ñýèìéóç ôçò ñïÞò ôïõ øõ÷ñïý áÝñá õãñáóßáò êáé áöýóéêá öïõóêþìáôá ìðïñåß íá Ý÷åé
ðñïçãïõìÝíùò óõíôçñçèåß óå ìéá áêáôÜëëçëç
ÓõíéóôÜôáé ç ñýèìéóç ôçò êõêëïöïñßáò ôïõ øõ÷ñïý áÝñá
èåñìoêñáóßá êáé ïôé ç óõóêåõáóßá ôïõ óôï ìåôáîý åöèÜñç.
óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ üôáí ìåôáâÜëëåôáé ç
èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò.
Ãéá ôï ëüãï áõôü ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé åöïäéáóìÝíç ìå
Ýíá åéäéêü ñÜöé ðïõ ìåôáêéíåßôáé óå äõï èÝóåéò êáé ðïõ
âñßóêåôáé ðÜíù áðü ôç ëåêáíßôóá óõëëïãÞò íåñïý
áðüøõîçò (Åéê. 1).
ÈÝóôå óôç èÝóç "A A" üôáí ç
èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëïíôïò
åßíáé ìåãáëýôåñç áðü 20°C.
ÈÝóôå óôç èÝóç "BB" üôáí ç
èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëïíôïò
åßíáé ÷áìçëüôåñç áðü
20°C.

Åéê. 1

ÓõìâïõëÝò ãéá ôçí åîïéêïíüìçóç


- Åãêáôáóôåßóôå ôï êáëÜ ðïóüôçôá êñýïõ áÝñá. Ï êéíçôÞñáò, ãéá íá åðáíáöÝñåé ôç
ÄçëáäÞ ìáêñõÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, áðü ôï êáô’åõèåßáí èåñìïêñáóßá ðñÝðåé íá äïõëåýåé åðß ìáêñüí
ðñïóðßðôïí çëéáêü öùò, óå ÷þñï êáëÜ áåñéæüìåíï êáé ìå êáôáíáëþíïíôáò ðïëëÞ åíÝñãåéá.
ôéò áðïóôÜóåéò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé óôçí ðáñÜãñáöï
“ÅãêáôÜóôáóç/Ï áåñéóìüò”. - Ðñïóï÷Þ óôéò ðëáóôéêÝò åðåíäýóåéò
Íá ôéò äéáôçñåßôå êáèáñÝò êáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç Ýôóé þóôå
- Ôï óùóôü øý÷ïò íá åöáñìüæïõí êáëÜ óôéò ðüñôåò· ìüíï Ýôóé äåí èá
Ôï õðåñâïëéêü øý÷ïò ðñïêáëåß áýîçóç ôçò êáôáíÜëùóçò åðéôñÝðïõí êáé ôçí ðáñáìéêñÞ äéáöõãÞ øý÷ïõò.

- Ìç ôï ðáñáãåìßæåôå - ÐïôÝ æåóôÜ ôñüöéìá


Ãéá íá óõíôçñåßôå êáëÜ ôá ôñüöéìá ôï øý÷ïò ðñÝðåé íá Ìéá æåóôÞ êáôóáñüëá ðïõ ôïðïèåôåßôáé óôï øõãåßï
êõêëïöïñåß åëåýèåñá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ. Áí ôï ðñïêáëåß Üìåóá ôçí áýîçóç ôçò èåñìïêñáóßáò êáôÜ
ðáñáãåìßóåôå èá ðñïêáëÝóåôå ôçí ðáñåìðüäéóç ôçò äéÜöïñïõò âáèìïýò. Ðñéí ôç âÜëåôå óôï øõãåßï áöåßóôå
êõêëïöïñßáò áõôÞò åîáíáãêÜæïíôáò ôïí óõìðéåóôÞ íá ôç ðñþôá íá ðÜñåé ôç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò.
äïõëåýåé áêáôÜðáõóôá.

- Ìå ôéò ðüñôåò êëåéóôÝò


Íá áíïßãåôå ôï øõãåßï óáò üóï ãßíåôáé ëéãþôåñï óõ÷íÜ
äéüôé êÜèå öïñÜ ðïõ ôï áíïßãåôå äéáöåýãåé ìéá ìåãÜëç

GR 42
Ðùò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá
Ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï áðïóõíäÝóôåôï áðü ôï Êáèáñéüôçôá êáé åéäéêÝò óõíôçñÞóåéò
äßêôõï çëåêôñéêïý ñåýìáôïò (âãÜæïíôáò ôç ìðñßæá Þ
êáôåâÜæïíôáò ôïí ãåíéêü äéáêüðôç ôïõ - Ôá õëéêÜ ìå ôá ïðïßá êáôáóêåõÜóôçêå ç óõóêåõÞ óáò
äéáìåñßóìáôïò).. åßíáé õãéåéíÜ êáé äåí ìåôáäßäïõí ïóìÝò üìùò ãéá ôçí
äéáôÞñçóç ôùí éäéïôÞôùí áõôþí åßíáé áðáñáßôçôï ôá
Áðüøõîç ôñüöéìá íá ðñïóôáôåýïíôáé êáé íá åßíáé êáëÜ êëåéóìÝíá,
ÐñïóÝîôå íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìç÷áíéêÜ åñãáëåßá Þ ãéá ôçí áðïöõãÞ ëåêÝäùí äýóêïëá áöáéñïýìåíùí Þ ôçí
áíôéêåßìåíá ãéá íá åðéôá÷ýíåôå ôç äéáäéêáóßá äçìéïõñãßá Üó÷çìùí ïóìþí.
áðüøõîçò, åêôüò åêåßíùí ðïõ óõóôÞíïíôáé áðü ôïí - Ìüíï íåñü êáé äéôôáíèñáêéêÞ óüäá. Ãéá íá ðëýíåôå ôüóï
êáôáóêåõáóôÞ. ôï åóùôåñéêü üóï êáé ôï åîùôåñéêü ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá
Åßíáé óêüðéìï, êÜèå ôüóï, íá áöáéñåßôå ôç ðÜ÷íç ðïõ óöïõããáñÜêé ìå ÷ëéáñü íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü íÜôñéï ðïõ,
êáëýðôåé ôïí åîáôìéóôÞ. Ðñïóï÷Þ íá ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ìåôáîý ôùí Üëëùí, áðïôåëåß êáé Ýíá êáëü áðïëëõìáíôéêü.
ìåôáëëéêÜ áé÷ìçñÜ áíôéêåßìåíá ðïõ èá ìðïñïýóáí íá Áí äåí ôï äéáèÝôåôå óôï óðßôé óáò ìðïñåßôå íá
ôñõðÞóïõí ôï ðëÝãìá ìå áíåðáíüñèùôåò óõíÝðåéåò ãéá ôç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ïõäÝôåñï óáðïýíé (üðùò åêåßíï ôçò
óõóêåõÞ. Ç äéáäéêáóßá áõôÞ åßíáé áíáãêáßá ãéá íá Ìáóóáëßáò ãéá ðáñÜäåéãìá).
äéáóöáëéóôåß ç êáëÞ áðüäïóç ôïõ øõãåßïõ êáé íá áðïöåõ÷èåß - Ôé íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå. ÐïôÝ áðïîõóôéêÜ, ðïôÝ ÷ëùñßíç,
ìéá Üóêïðç êáé ìåãáëýôåñç êáôáíÜëùóç çëåêôñéêÞò ðïôÝ áììùíßá. Áðáãïñåýïíôáé áðüëõôá ïé äéáëýôåò êáé
åíÝñãåéáò. Üëëá ðáñåìöåñÞ ðñïúüíôá.
ÓõíéóôÜôáé, ïðùóäÞðïôå, íá áðïøý÷åôå ôç óõóêåõÞ êÜèå - Ïôé ìðïñåß íá áöáéñåèåß âÜëôåôï óå æåóôü íåñü ìå óáðïýíé
ôñåéò ìÞíåò. Þ áðïññõðáíôéêü ãéá ôá ðéÜôá. Êáé ðñéí ôá
Ãéá íá åðéôý÷åôå ôçí ðëÞñç áðüøõîç ôïõ øõãåßïõ, öÝñôå åðáíáôáêôïðïéÞóåôå, îåðëýíôå ôá êáé óôåãíþóôå ôá êáëÜ.
ôïí åðéëïãÝá èåñìïóôÜôç óôï . ÁöáéñÝóôå ôï ðþìá ðïõ - ¼ôáí ðáñáìÝíåé áíåíåñãü åðß ìáêñüí. ÊáôÜ ôçí èåñéíÞ
âñßóêåôáé óôï ðßóù ìÝñïò ôçò ëåêáíßôóáò êáé èÝóôå êÜôù ðåñßïäï, áí áðïöáóßóåôå íá áíåíåñãïðïéÞóåôå ôï øõãåßï
áðü áõôÞ Ýíá äï÷åßï ãéá ôçí óõëëïãÞ ôïõ íåñïý áðüøõîçò óáò, èá ðñÝðåé íá ðëýíåôå ôï åóùôåñéêü ôïõ êáé íá áöÞóåôå
(åéê. 2). Êáôüðéí, óôåãíþóôå ôç ëåêáíßôóá êáé îáíáâÜëôå ôéò ðüñôåò áíïé÷ôÝò, äéáöïñåôéêÜ èá ó÷çìáôéóôåß ìïý÷ëá
ôç óôç èÝóç ôçò. êáé èá áíáðôõ÷èïýí Üó÷çìåò ïóìÝò.
Ãéá íá îáíáèÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôç óõóêåõÞ îáíáöÝñôå - Ðùò áíôéêáèßóôáôáé ôï åóùôåñéêü ëáìðÜêé. Óôï ïðßóèéï
ôïí åðéëïãÝá ôïõ èåñìïóôÜôç óôç èÝóç ëåéôïõñãßáò. ìÝñïò ôïõ êéâùôßïõ ôïõ èåñìïóôÜôç åßíáé ôïðïèåôçìÝíï ôï
ëáìðÜêé åóùôåñéêïý öùôéóìïý. Óå ðåñßðôùóç
áíôéêáôÜóôáóçò áðïóõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï
çëåêôñéêü äßêôõï, îåâéäþóôå ôï ëáìðÜêé ðïõ äåí ëåéôïõñãåß
êáé áíôéêáôáóôåßóôå ôï ìå Ýíá Üëëï éó÷ýïò ü÷é ìåãáëëßôåñçò
áðü 15 W. åíåñãþíôáò üðùò óôçí åéêüíá 3.

Åéê. 2

Åéê. 3

43 GR
ÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá;
Ôï øõãåßï äåí ëåéôïõñãåß.
Áí, ðáñ’üëïõò ôïõò åëÝã÷ïõò, ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß
ÅëÝãîáôå áí: êáé ôï ðñüâëçìá ðïõ åðéóçìÜíáôå óõíå÷ßæåé íá õößóôáôáé,
• o ãåíéêüò äéáêüðôçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò åßíáé êáëÝóôå ôï ðëçóéÝóôåñï ÊÝíôñï Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò,
êáôåâáóìÝíïò· êïéíïðïéþíôáò ôéò ðáñáêÜôù ðëçñïöïñßåò: ôýðïò ôïõ
ðñïâëÞìáôïò, ôïí êùäéêü ôïõ ìïíôÝëïõ (Mod.) êáé ôá
Ôï øõãåßï êáé øý÷ïõí ëßãï. ó÷åôéêÜ íïýìåñá (S/N) ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôçí ðéíáêßäá
ÅëÝãîáôå áí: ÷áñáêôçñéóôéêþí ôïðïèåôçìÝíç êÜôù êáé áñéóôåñÜ,
• ç ðüñôá äåí êëåßíåé êáëÜ Þ áí åðÝíäõóÞ ôçò Ý÷åé ðëçóßïí ôçò ÷ïñôáñïèÞêçò (âëÝðå ðáñáäåßãìáôá óôéò
êáôáóôñáöåß·· ðáñáêÜôù åéêüíåò).
• ç ðüñôá áíïßãåôáé óõ÷íÜ··
• ï åðéëïãÝáò ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò äåí âñßóêåôáé
óôç óùóôÞ èÝóç·
• ôï øõãåßï Þ ôï freezer ãåìßóôçêáí õðåñâïëéêÜ. Mod. EDF 290.3 X TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328
220 - 240 V- 50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w
Freez. Capac Class
Óôï øõãåßï ôá ôñüöéìá øý÷ïíôáé õðåñâïëéêÜ. Total 287 62
Gross Gross Net Gross Poder de Cong Clase N
ÅëÝãîáôå áí: Bruto
Brut
Bruto
Brut
Util
Utile
Bruto
Brut kg/24 h 4,5 Classe
• ï åðéëïãÝáò ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò äåí âñßóêåôáé Compr. R 134 a
Syst.
Test Pressure
HIGH-235
óôç óùóôÞ èÝóç· Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140

• ôá ôñüöéìá âñßóêïíôáé óå åðáöÞ ìå ôï ïðßóèéï ìÝñïò, ôï Made in Italy 008172

ðëÝïí øõ÷ñü.

Ï êéíçôÞñáò äïõëåýåé áêáôÜðáõóôá.


ERF 382 X 47081870000
ÅëÝãîáôå áí:
• ï åðéëïãÝáò (êïõìðß) ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò äåí MADE IN ITALY S/N 501232065
VOL. BRUT l. REFRIGERATEUR l. CONGELATEUR l.
âñßóêåôáé óôç óùóôÞ èÝóç·· GROSS VOL. 350 REFRIGERATOR 225 FREEZER 125
cu. fl.
• ç åîùôåñéêÞ èåñìïêñáóßá åßíá ðïëý õøçëÞ·
VOL. BRUTO cu. fl. FRIGORIFICO CONGELADOR cu. fl.
SYSTEME A COMPRESSION REFRIGERATEUR R134 A CONGELATEUR R134 A
• ï åðéëïãÝáò ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò äåí âñßóêåôáé SYSTEM
SISTEMA K
REFRIGERATOR 0,050
FRIGORIFICO kg.
FREEZER
CONGELADOR
0,085
kg
óôç óùóôÞ èÝóç· POUVOIR DE CONGEL. kg/24h
FUSE LINK 220-240 HZ W CLASSE
FREEZING CAPACITY CLASS
PODER DE CONGELACION 12 A V 50 210 CLASE N

Ç óõóêåõÞ åßíáé éäéáßôåñá èïñõâþäçò.


Ôï øõêôéêü áÝñéï ðáñÜãåé Ýíáí åëáöñý èüñõâï áêüìç êé Ìçí êáôáöåýãåôå ðïôÝ óå ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõò
áí ï óõìðéåóôÞò åßíáé áíåíåñãüò (äåí ðñüêåéôáé ãéá ôå÷íéêïýò êáé áñíçèåßôå ðÜíôá ôçí åãêáôÜóôáóç
åëÜôôùìá). áíôáëëáêôéêþí ìç áõèåíôéêþí.
ÅëÝãîáôå áí:
• Ôï øõãåßï äåí åßíáé êáëÜ ïñéæïíôéùìÝíï·
• Ý÷åé åãêáôáóôáèåß ìåôáîý åðßðëùí Þ áíôéêåéìÝíùí ðïõ
äïíïýíôáé êáé ðáñÜãïõí èïñýâïõò.

Óôç âÜóç ôïõ øõãåßïõ õðÜñ÷åé íåñü.


ÅëÝãîáôå áí:
• ç ïðÞ áðáãùãÞò ôïõ íåñïý áðüøõîçò åßíáé âïõëùìÝíç.

GR 44
08/99 - 195021488.02 - Xerox Business Services DocuTech

Vous aimerez peut-être aussi