09446Z-4QH000-AQ-QI-00OO06-A
NO.
SONATRACH
PROJET No. DOCUMENT NO. REV.
020581 000000-38QWA-2006 A
PAGE 1 DE 5
SONATRACH
RHOURDE NOUSS QH
ALGERIA
09446Z
1.0 OBJECTIF.............................................................................................................. 3
6.0 ÉQUIPEMENT....................................................................................................... 5
1.0 OBJECTIF
L’objectif de cette procédure est de définir les étapes à suivre et les exigences de qualité
à satisfaire lors de la réalisation des mesures de Dureté pour le projet Rhourde Nous.
La présente procédure s’applique pour les travaux d’inspection des joints de soudures sur
chantier, en atelier et sur le pipeline du projet de Rhourde Nouss.
3.1 Spécification
3.2 Code
ASME : B31.3
ASME : B31.8
API 1104
3.3 Norme
ASTM E 18: Standard Test Method for of Metallic Materials by Rockwell Hardness and
Rockwell Superficial Hardness of Metallic Materiel.
ASTM E 10: Standard Test Method for Brinell Hardness of Metallic Material
ASTM E 4: Standard Practice for Force Verification of Testing Machines.
ASTM A 370: Test Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel Products.
ASTM A 956: Standard Test Method for Leeb Hardness Testing of Steel Products.
ASTM E 140: Standard Hardness Conversion Table for Metals
SONATRACH
09446Z-4QH000-AQ-QI-00OO06-A
NO.
• Sur chaque joint à inspecter, un minimum de 3 emplacements doit être mesuré. Pour
chaque emplacement, au moins 5 lectures doit être faites pour calculer la valeur
moyenne de dureté de l’emplacement.
• Les 3 emplacements de mesure se prendront à la surface du métal déposé à la
distance à peu près égale de la circonférence, distante de 120° environ.
Les limites de dureté maximales pour les soudures sont les suivantes :
• Aciers au Carbone : 200 BHN max.
• Aciers au Carbone à haute limite élastique : 280 BHN max.
• Aciers inoxydables Duplex UNS 31803 : 255 BHN moy. max. et 270 BHN max.
Si des lectures de dureté excèdent les limites permises, le maitre de l’ouvrage doit
être avisé le plus tôt possible. Toute action corrective devra être approuvée par le
maitre de l’ouvrage avant de procéder.
SONATRACH
09446Z-4QH000-AQ-QI-00OO06-A
NO.
6.0 ÉQUIPEMENT
Le modèle et la marque de l’appareil utilisé sera inscrit sur le rapport montré en annexe
1.
Le modèle utilisé sera le PHT-1800 Portable II de marque Phase II.
7.0 VÉRIFICATION
La norme A 956 recommande une vérification journalière avant chaque utilisation pour
s’assurer que:
• les batteries ne soient pas déchargées,
• la région autour du point d’impact soit bien dégagée et propre,
• la buse du point d’impact ne soit pas fissurée et déformée,
• le test block soit placé dans une position au niveau, un endroit propre et bien supporté
à sa base.
• Un block d’essai calibré sera fourni avec l’appareil pour la vérification journalière. Si
il y a plus de 1000 impacts d’effectués dans la même journée, une autre vérification
de calibration doit être faite avant de poursuivre les essais.
• Deux essais d’impact doivent être pris sur le block d’essai.
• L’instrument doit être considéré vérifié si chacune des lectures individuelles donne
des résultats de ±6 HL comme unité de valeur de référence.
8.0 CALIBRATION
Tous les équipements seront fournis avec une fiche de calibration du fournisseur. Un
bloc d’essai calibré sera fourni avec l’appareil pour la calibration. La calibration de
l’appareil s’effectuera annuellement et ou au besoin, si des doutes subsiste sur la validité
du calibrage de l’appareil un nouveau calibrage sera effectué. Si une nouvelle calibration
est effectuée, elle sera approuvé par deux tierces personnes et accompagné d’une
nouvelle fiche de calibration daté et signé. Cette fiche de calibration sera conservée en
dossier pour consultation.
9.0 RAPPORT
Tous les résultats seront inscrits dans un rapport de Dureté montré en Annexe 1
SONATRACH
09446Z-4QH000-AQ-QI-00OO06-A
NO.