Vous êtes sur la page 1sur 170

This Page Intentionally Blank

Simboli usati nel Symbols used in this Symboles utilisés dans Verwendete Symbole im Símbolos adoptados en
catalogo catalogue le catalogue Katalog el cátalogo

Avvertimento di rischi o pericoli Warnings of risk or hazards Attention aux risques ou dangers Warnung vor Risiko oder Gefahren Advertencia sobre riesgos y
peligros

Pos. 0 Gruppo completo Complete group Groupe complet Gruppe komplett Grupo completo

m Ordinare a metraggio Order per meter Commander à métrage Bestellen meterweise Pedìr por metros

nr Ordinare per unità Order per unit Commander à unité Bestellen por Einheit Pedir por unidad

Var. Quantità variabile Variable quantity Quantité variable Veränderliche Menge Cantidad variable

Da n° Da n° di matricola From the S/no. Du le n° de serie Von der Fabrik Nr. Desde el n° de matrícula

Fino a n° Fino al n° di matricola Up to S/no. Jusqu' au n° de serie Bis der Fabrik Nr. Hasta el n° de matrícula

Gruppo Unit Groupe Gruppe Grupo

Componente del gruppo Group component Composant du groupe Gruppenkomponente Componente del grupo

Particolare del componente gruppo Group component part Détail du composant groupe Gruppekomponenteneinzelheit Pieza del componente grupo

2M Due montanti Duplex Duplex Duplex Duplex

3M Tre montanti Triplex Triplex Triplex Triplex

V.T. Visibilità totale Clear view Grande Visibilité Vollfreisicht Visibilidad Total

A.L.T. Altezza libera totale Full free lift Levée Libre Totale Altezza libera totale Full free lift

CU Cushion Cushion Cushion Ballon-Elastikreifen Cushion

SE Superelastica Superelastic Pleins souples Hochelastischereifen Superelásticas

PN Pneumatica Pneumatic Pneumatiques Luftreifen Neumáticos

SEG SE - Gemellata SE - Twin SE - Roues jumelées SE - Zwilling SE - Gemelas

PNG PN - Gemellata PN - Twin PN - Roues jumelées PN - Zwilling PN - Gemelas

Page 3
Page 4
INDICE / INDEX / INDEX / VERZEICHNIS / INDICE
1 - ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS ................................................................................................................... Page 8

2 - TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS...................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 12

3 - SEDILE / SEAT / SIEGE / SITZ / ASIENTO.................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 16

4 - CRUSCOTTO / DASHBOARD / PANNEAU DES INSTRUMENTS / ARMATURENBRETT / SALPICADERO............................................................................................................................................................................................. Page 18

5 - PIANTONE STERZO / STEERING COLUMN / COLONNE DE DIRECTION / LENKSÄULE / COLUMNA DE DIRECCION........................................................................................................................................................................ Page 20

6 - AZIONATORE CLACSON / SIGNAL HORN / COMMANDE CLAXON / HUPEHEBEL / PALANCA DE CLAXON...................................................................................................................................................................................... Page 22

7 - ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO.................................................................................................................................................................................................................... Page 24

9 - RUOTE DIRETTRICI / STEER WHEELS / ROUES DIRECTRICES / LENKRÄDER / RUEDAS DIRECTRICES.......................................................................................................................................................................................... Page 26

10 - IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION ASISTIDA........................................................................ Page 28

11 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION HYDRAULICA PRINCIPALE................................... Page 30

12 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / Page 34

13 - DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS................................................................................................................................ Page 36

14 - FINGER-TIP E JOYSTICK / FINGER-TIP AND JOYSTICK / FINGER-TIP ET JOYSTICK / FINGER-TIP UND JOYSTICK / FINGER-TIP Y JOYSTICK.......................................................................................................................... Page 40

15 - MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE ELEVACION.................................................................. Page 42

16 - MOTORE DI TRAZIONE E RIDUTTORE SINISTRO / DRIVE MOTOR AND LEFT REDUCT.GEAR / MOTEUR DE TRACTION ET REDUCT.GAUCHE / FAHRMOTOR UND LINKE GETRIEBE / MOTOR DE TRACCION Y Page 44

17 - RIDUTTORE DESTRO E DIFFERENZIALE / DIFFERENTIAL AND RIGHT REDUCTION GEAR / REDUCTEUR DROITE ET DIFFERENTIEL / RECHTE GETRIEBE UND DIFFERENTIAL / REDUCTOR DERECHO Y Page 48

18 - RIDUTTORE DESTRO E FRENO / BRAKE AND RIGHT REDUCTION GEAR / REDUCTOR DERECHO Y FRENO / RECHTE GETRIEBE UND BREMSE / REDUCTEUR DROITE ET FREIN......................................................... Page 50

19 - RUOTE MOTRICI / DRIVE WHEELS / ROUES MOTRICES / ANTRIEBSRÄDER / RUEDAS MOTRICES.................................................................................................................................................................................................. Page 52

20 - COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS................................................................................................ Page 54

21 - PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR......................................................................................................................................................... Page 58

22 - PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO............................................................................... Page 60

23 - FRENO DI STAZIONAMENTO / PARKING BRAKE / FREIN DE PARKING / FESTSTELLBREMSE / FRENO DE APARCAMIENTO...................................................................................................................................................... Page 62

24 - MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION......................................................................................................................................................... Page 64

25 - DISPOSITIVI E ACCESSORI / DEVICES AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS ET ACCESSOIRES / EINRICHTUNGEN UND ZUBEHÖRTEILE / DISPOSITIVOS Y ACCESSORIOS....................................................................... Page 67

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS........................................................................................................................................................................................................................................ Page 68

Page 5
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. / BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE Page 72

IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / Page 74

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUMBRADO COMPLETA....................................... Page 76

DISTRIBUTORE CON LEVA MULTIFUNZIONE / CONTROL VALVE WITH MULTIFUN.LEVER / DISTRIBUT.AVEC LEVIER MULTIFUNCT. / STEUERBLOCK MIT MULTIFUNK.HEBEL / DISTRIBUIDOR CON PALANCA Page 78

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES.................................................................................................................................... Page 82

CABINA (CANVAS) / CABIN (CANVAS) / CABINE (CANVAS) / KABINE (CANVAS) / CABINA (CANVAS).................................................................................................................................................................................................. Page 84

CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA ........................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 86

CABINA (+150) / CABIN (+150) / CABINE (+150) / KABINE (+150) / CABINA (+150)................................................................................................................................................................................................................................... Page 92

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR....................................................................................................................... Page 98

26 - INVERSORE AL VOLANTE / HAND DIRECTION LEVER / INVERSEUR DE DIRECTION / HANDUMSCHALTUNG / PALANCA DE INVERSION................................................................................................................................. Page 101

INVERSORE AL VOLANTE / HAND DIRECTION LEVER / INVERSEUR DE DIRECTION / HANDUMSCHALTUNG / PALANCA DE INVERSION.................................................................................................................................... Page 102

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR............................................................................................................................................................. Page 104

27 - GRUPPO MONTANTI / MASTS GROUP / GROUPE MATS / MASTGRUPPE / GRUPO MASTILE............................................................................................................................................................................................................. Page 107

MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M).................................................................................................................................................................................................................................. Page 108

MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M).................................................................................................................................... Page 110

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T........................................................................................................ Page 112

CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 114

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA (2M)............................................................................ Page 116

MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M).................................................................................................................................................................................................................................. Page 118

MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M).................................................................................................................................... Page 122

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M)........................................................................................................................................................................ Page 124

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO DESPLAZADOR LATERAL (3M)............................. Page 126

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA (3M)............................................................................ Page 130

MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T.............................................................................................................................................................................. Page 134

MARTINETTO ELEVATORE CENTRALE (2M) A.L.T. / CENTRAL LIFTING JACK (2M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION CENTRAL (2M) A.L.T. / ZENTRALHUBZYLINDER (2M) A.L.T. / CILINDRO ELEVACION CENTRAL (2M) Page 138

Page 6
MARTINETTO ELEVATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDE LIFTING JACK (2M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION LATER. (2M) A.L.T. / SEITENHUBZYLINDER (2M) A.L.T. / CILINDRO ELEVACION LATERAL (2M) A.L.T............. Page 140

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T........................................................................................................ Page 142

CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 144

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T..... Page 146

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) / INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT).................................... Page 148

MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T.............................................................................................................................................................................. Page 150

MARTINETTO ELEVATORE CENTRALE (3M) A.L.T. / CENTRAL LIFTING JACK (3M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION CENTRAL (3M) A.L.T. / ZENTRALHUBZYLINDER (3M) A.L.T. / CILINDRO ELEVACION CENTRAL (3M) Page 154

MARTINETTO ELEVATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDE LIFTING JACK (3M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION LATERAL (2M) A.L.T. / SEITENHUBZYLINDER (2M) A.L.T. / CILINDRO ELEVACION LATERAL (2M) A.L.T.......... Page 156

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T................................................................................................................. Page 158

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. Page 160

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T. / INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T...... Page 162

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION HIDRAULICA (3M-ALT).............................................. Page 164

FORCHE - FEM B / FORKS - FEM B / FOURCHES - FEM B / GABEL - FEM B / HORQUILLAS - FEM B................................................................................................................................................................................................... Page 166

FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A................................................................................................................................................................................................... Page 168

Page 7
B300_ETICHETTE_E_CATALOGHI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1999015 1 nr KIT ETICHETTE VARIE TUTTI LABELS KIT JEU ETIQUETTES AUFKLEBER-SATZ JUEGO ETIQUETAS
2 0300371 2 nr ETICHETTA "BLITZ 300" D.9 LABEL BLITZ 300 ETIQUETTE BLITZ 300 AUFKLEBER ETIQUETA ETIQUETA BLITZ 3
3 0300231 2 nr ETICHET."LOGO+CESAB" BIAN LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
4 0300233 2 nr ETICHETTA "CESAB" VERDE D LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
5 0300419 2 nr ETICHETTA "AC technology" LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
6 0315004 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-P- -P- -P- -P- -P-
6 0312004 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- GB - - GB - - GB - - GB - - GB -
6 0314004 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-F- -F- -F- -F- -F-
6 0316003 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-E- -E- -E- -E- -E-
6 0317005 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- NL - - NL - - NL - - NL - - NL -
6 0317009 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- DK - - DK - - DK - - DK - - DK -
6 0313004 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-D- -D- -D- -D- -D-
6 0317007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-S- -S- -S- -S- -S-
6 0311013 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
7 0317008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- DK - - DK - - DK - - DK - - DK -
7 0316004 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-E- -E- -E- -E- -E-
7 0311014 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
7 0312005 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- GB - - GB - - GB - - GB - - GB -
7 0313005 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-D- -D- -D- -D- -D-
7 0315005 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-P- -P- -P- -P- -P-
7 0317004 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- NL - - NL - - NL - - NL - - NL -
7 0314005 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-F- -F- -F- -F- -F-

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 8
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 9
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
7 0317006 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
-S- -S- -S- -S- -S-
8 1773568 1 nr TARGHETTA POSTER.CONTRAPP PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 10
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 11
B300_TELAIO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3934192C1 1 nr GRUPPO COFANO GRUPPO COFANO GRUPPO COFANO GRUPPO COFANO GRUPPO COFANO
2 1773532 1 nr PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
3 1773534 1 nr PROFILO PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
4 0070827 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
5 2772105 1 nr AGGANCIO COFANO COVER HOOK ACCROCHAGE CAPOT HAUBE ANHAKEN ENGANCHE CAPOT
6 1773541 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
7 1933028C1 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
8 4934332C1 1 nr PROTEZIONE CONDUC.COMPLET DRIVER'S OVERHEAD GUARD TOIT DE PROTECTION FAHRERSCHUTZDACH PROTECCION DEL CONDUCTOR
+ 150 + 150 + 150 + 150 + 150
8 4934300C1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE DRIVER'S OVERHEAD GUARD TOIT DE PROTECTION FAHRERSCHUTZDACH PROTECCION DEL CONDUCTOR
9 1933001C1 1 nr SPORTELLINO PROTEZIONE CO DOOR PORTE KLAPPE PORTILLO
10 0023060 2 nr MANOPOLA HAND GRIP HAND GRIP POIGNEE EMPUNADURA
11 0101058 2 nr VITE TCEI M10X80 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
12 1909012 2 nr RONDELLA SPESSORE D.56641 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 1933183 4 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
14 0023354 4 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
15 0110117 2 nr DADO AUTOBLOC. N/70/110 Z SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
16 1933226 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
17 2934017C1 1 nr COFANO POSTERIORE REAR COVER CAPOT ARRIERE HINTERE HAUBE COFRE POSTERIOR
18 1629030 2 nr PARACOLPI PEDALE ACCELERA SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR DAEMPFER AMORTIGUADOR
19 1933162 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
20 1933051 1 nr PERNO DI TRAINO D.971019 PIN PIVOT STIFT PERNO
21 1773195 3 nr AGGANCIO COFANO POSTERIOR COVER HOOK ACCROCHAGE CAPOT HAUBE ANHAKEN ENGANCHE CAPOT
22 1773018 4 nr STAFFA SUPPORTO FANALI D. BRACKET ETRIER BSGEL ESTRIBO
23 2773003 2 nr FANALE COMP.xSTOP BLITZ(L STOP LIGHT FEU DE STOP BREMSLEUCHTE LUZ FRENO
24 0057670 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
25 0993196 2 nr VETRO FANALE LIGHT GLASS VITRE DU FEU LICHTGLASS CRISTAL PARA LUZ
26 2773004 2 nr FANALE COMP.RETROMARCIA B BACKING LAMP FEU DE MARCHE ARRIEURE R¿CKFAHRLEUCHTE FAROL DE MARCHA ATRAS
27 0057977 2 nr LAMPADINA 24V-10W ATT.BAI BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
28 0993197 2 nr VETRO FANALE LIGHT GLASS VITRE DU FEU LICHTGLASS CRISTAL PARA LUZ
29 1933211 2 nr PIASTRINO FISSAGGIO CERNI PLATE PLAQUE PLÄTTCHEN PLACA
30 1933212 2 nr GUARNIZIONE PIASTRINO FIS GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
31 2934133 1 nr GRUPPO CERNIERA SINISTRA UNIT GROUPE GRUPPE GRUPO
31 2934132 1 nr GRUPPO CERNIERA DESTRA (B UNIT GROUPE GRUPPE GRUPO
32 0070916 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
33 1933200 1 nr CONVOGLIATORE (BLITZ 250/ CONVEYOR CONVOYEUR KÜHLERHAUBE CONDUCTOR
34 1933202 1 nr LAMIERA DIVISORIO VANO CO PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 12


TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 13
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
35 1933228 2 nr FERMO BATTERIA RETAINER ARRET SPERRE RETEN
36 0023387 1 mt TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
37 1773169 1 nr SPESSORE CONTRAPPESO D.94 SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
var. var. var. var. var.
38 1773364 2 nr RONDELLA SPESSORE d.45X21 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
39 0120079 2 nr RONDELLA OND. D20 DIN137/ WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
40 0100562 2 nr VITE TE M20X90 UNI5737 10 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 0101074 2 nr VITE TCEI M12X80 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 0120110 2 nr ROND.PIANA D.12 UNI6592 Z WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
43 0120177 2 nr ROND.SPEC.12X30X5 ZINC.BE WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
44 0023353 2 nr ANTIVIBRANTE VIBRATION DAMPING ANTIVIBRATOIRE SCHWINGUNGSDÄMPFEND ANTIVIBRATORIO
45 0110246 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
46 1933242 1 nr SUPPORTO PEDANA (BLITZ 25 SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
47 2772057 1 nr RISCONTRO SCONTRINO COFAN HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
48 1863091 2 nr PARAFANGO ANTERIORE D.940 RIGHT FENDER GARDE-BOUE DROITE RECHTER KOTFLÜGEL GUARDABARRO DERECHO
49 1933057 1 nr CHIUSURA ANTERIORE-INFERI PANEL PANNEAU PLATTE CHAPA
50 0023322 4 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
51 1823093 1 nr ANTISDRUCCIOLO D.881183 ANTISLIP ANTIDERAPANT GLEITSICHER ANTIRRESBALADIZO
52 0100546 2 nr VITE TE M20X70 UNI5739 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
53 0120079 2 nr RONDELLA OND. D20 DIN137/ WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
54 1773364 2 nr RONDELLA SPESSORE d.45X21 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
55 0110173 1 nr DADO A FARFALLA M6 UNI 54 NUT ECROU MUTTER TUERCA
56 1933149 1 nr FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
57 1933151C1 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
58 0131037 1 nr COPIGLIA A 1 GIRO FILO D. SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
59 2934014C1 1 nr CONTRAPPESO COUNTERWEIGHT CONTREPOIDS GEGENGEWICHT CONTRAPESO
60 1933058 2 nr CARTER D.980091 (BLITZ 25 COVER CARTER GEHÄUSE CARTER
61 1934046 1 nr PARAFANGO AGGIUNTIVO DS ( ADDITIONAL FENDER GARDE-BOUE ADDITIONELLE ZÜSATZLICHKOTFLÜGEL GUARDABARRO ADICIONAL
61 1934045 1 nr PARAFANGO AGGIUNTIVO SN ( ADDITIONAL FENDER GARDE-BOUE ADDITIONELLE ZÜSATZLICHKOTFLÜGEL GUARDABARRO ADICIONAL
65 3934191C1 1 nr GRUPPO COFANO GRUPPO COFANO GRUPPO COFANO GRUPPO COFANO GRUPPO COFANO
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip
66 1935493 1 nr COPERTURA CARENATURA DIST COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip
67 1939007 1 nr PANNELLO FONOASSORBENTE C PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip
68 1939008 1 nr PANNELLO FONOASSORBENTE C PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 14


TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 15
B300_SEDILE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0070817R1 1 nr SEDILE MSG30 + CINTURE C/ SEAT AND SAFETY BELT WITH SIEGE ET CEINTURES DES SE SITZ + SICHERHEITSGURT ASIENTO Y CINTURONES DE S
2 0993339 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA (ASIENTO)
3 0993340 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA (ASIENTO)
4 0070802 1 nr CINTURA C/ARROT. x MSG30 SAFETY BELT CEINTURE DE SECURITE SICHERHEITSGURT CINTURON DE SEGURIDAD
5 0993508 1 nr MICROINTERUTTORE RIF.1018 MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
6 0070807 1 nr COPPIA BRACCIOLI X SEDILE SET OF ARM RESTS COUPLE DE ACCOUDOIRS ARMLEHNENPAAR PAR BRAZOS

SEDILE / SEAT / SIEGE / SITZ / ASIENTO Page 16


SEDILE / SEAT / SIEGE / SITZ / ASIENTO Page 17
B300_CRUSCOTTO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0057871 1 nr PANNELLO A 6 VIE "COBO" R PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
2 0057870 6 nr TAPPO "COBO" rif.30.33.04 PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
3 1937082 1 nr PANNELLO STRUMENTI INSTRUMENTAL PANEL PANNEAU DES INSTRUMENTS ARMATURENBRETT PANEL DE INSTRUMENTOS
4 1933230 1 nr STAFFA SUPPORTO CRUSCOTTO BRACKET ETRIER B¿GEL ESTRIBO
5 2934018C1 1 nr PLANCIA IN SMC D.970693 B DASHBOARD TABLEAU DE BORD ARMATURENBTRETT TABLERO DE INSTRUMENTOS
6 1937057 1 nr CABLAGGIO AUSILIARIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
7 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 1773276 1 nr STAFFA IRRIGIDIMENTO PLAN BRACKET ETRIER B¿GEL ESTRIBO
9 0070389 7 nr PIASTR 4.2RNUO920A (EX NU PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
10 0105124 6 nr VITE ATBC 4,2x16 Pz-AB 69 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 1936047 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIRECTI LENKSÄULEGEHÄUSE CARTER COLUMNA DE DIRECCI
11 1936036 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIRECTI LENKSÄULEGEHÄUSE CARTER COLUMNA DE DIRECCI
11 1936037 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIRECTI LENKSÄULEGEHÄUSE CARTER COLUMNA DE DIRECCI
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip
11 1936048 1 nr CARENATURA PIANTONE C/INV STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIRECTI LENKSÄULEGEHÄUSE CARTER COLUMNA DE DIRECCI
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip
12 0105126 1 nr VITE ATBC 4,2x9,5Pz-AB 69 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 1933191 1 nr TAPPETINO D.001441 (BLITZ FLOOR MAT TAPIS FUSSMATTE ALFOMBRA
14 0135196 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0120132 7 nr ROND.PIANA MAGG.D6,6x2 ZI WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
16 1933006 1 nr PEDANA D.970592 (BLITZ 20 FOOTBOARD PLATEFORME TRITTBRETT TARIMA
17 1776018 1 nr CARENATURA INFER.PIANTONE COVER CARTER GEH¬USE CARTER
18 0135161 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0108002 4 nr VITE TBEI M6X12 C/FLANG.1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 1917119 1 nr PULSANTE CABLATO D.010390 PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
21 1917120 1 nr PULSANTE CABLATO D.010391 PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
22 1917086 1 nr INTERRUTTORE D'EMERGENZA SAFETY SWITCH INTERRUPTEUR D'URGENCE NOT-AUS-SCHALTER INTERRUPTOR DE URGENCIA
23 0013998 1 nr COMMUTATORE 6.01216 (I8AC COMMUTATOR COMMUTATEUR UMSCHALTER CONMUTADOR
24 0023257 1 mt CORDA GACO D.1,78 SIXTEN CABLE CABLE KABEL CABLE

CRUSCOTTO / DASHBOARD / PANNEAU DES INSTRUMENTS / ARMATURENBRETT / SALPICADERO Page 18


CRUSCOTTO / DASHBOARD / PANNEAU DES INSTRUMENTS / ARMATURENBRETT / SALPICADERO Page 19
B300_PIANTONE_STERZO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2772073R1 1 nr VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD VOLANTE DE DIRECCION
2 0023241 1 nr POMELLO VOLANTE COMPLETO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
3 0134132 1 nr ANELLO EL.ALB.9 UNI7435 E SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
4 1776112 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
5 2936034 1 nr PIANTONE STERZO (BLITZ 25 STEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION LENKS¿ULE COLUMNA DE DIRECCION
6 1776038 1 nr DISTANZIALE MORSETTO D.94 SPACER ECARTEUR ABSTANDSTSCK DISTANCIADOR
7 0023232 1 nr MANIGLIA A RIPRESA MR.80A HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
8 0094841 1 nr IDROGUIDA DINAMICA OSPF 8 HYDRAULIC STEERING DIRECTION ASSISTEE HYDROLENKUNG SERVODIRECCION
9 1776088 1 nr PERNO MORSETTO PER CABINA PIN PIVOT STIFT PERNO
10 1776023 1 nr PERNO FULCRO D.940019 PIN PIVOT STIFT PERNO
11 0100458 4 nr VITE TE M10X20 UNI5739 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
12 0120047 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
13 1937059 1 nr CABLAGGIO PIANTONE STERZO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO

PIANTONE STERZO / STEERING COLUMN / COLONNE DE DIRECTION / LENKSÄULE / COLUMNA DE DIRECCION Page 20
PIANTONE STERZO / STEERING COLUMN / COLONNE DE DIRECTION / LENKSÄULE / COLUMNA DE DIRECCION Page 21
B300_AZIONATORE_CLACSON_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2773026 1 nr AZIONATORE CLAXON D.00115 SIGNAL HORN AVERTISSEUR ACOUSTIQUE SIGNALHORN AVISADOR CLAXON
2 1773392 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
3 0053056 1 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
5 0058081 1 nr AVVISATORE ACUSTICO WARNING HORN KLAXON HORN CLAXON

AZIONATORE CLACSON / SIGNAL HORN / COMMANDE CLAXON / HUPEHEBEL / PALANCA DE CLAXON Page 22
AZIONATORE CLACSON / SIGNAL HORN / COMMANDE CLAXON / HUPEHEBEL / PALANCA DE CLAXON Page 23
B300_ASSALE_STERZANTE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4936001 1 nr ASSALE A BILICO STEERING AXLE ESSIEU DIRECTEUR LENKACHSE EJE DIRECTOR
1 3766042 1 nr CILINDRO SERV.DEK70/45-16 CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
2 0992044 1 nr SERIE GUARNIZIONI RIF.800 GASKET KIT JEU GARNITURES DICHTSATZ JUEGO JUNTAS
3 2996050 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
12 0013898 8 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
14 0100096 4 nr VITE TE M12X35 UNI5739 10 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0110048 2 nr DADO ES. M12 UNI5589 NUT ECROU MUTTER TUERCA
16 0100137 2 nr VITE TE M12X45 UNI5739 TR SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0135086 1 nr SPINA PLUG GOUPILLE STECKER CLAVIJA
18 0120209 12 nr RONDELLA EL.5 DIN137-B ZI SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
19 0100108 12 nr VITE TE M5X16 UNI5739 ZIN SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0013898 8 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
21 1766209 4 nr COPERCHIO D.93126 COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
22 1766210 4 nr GUARNIZIONE PER COPERCHIO GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
23 0016276 4 nr ASTUCCIO A RULLI ROLLER SHEATH GAINE ROULEAUX ROLLENGEHÄUSE VAINA
24 0016654 4 nr ANELLO TENUTA ET 30-38 GAS RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE JUNTA ESTANCA
25 1021494 2 nr PARAPOLVERE D.56642/1 DUST GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
26 0014317 2 nr CUSCINETTO ASSIALE 30x52x BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER COJINETE
27 1766211 2 nr PERNO PER FUSO D.93128 PIN PIVOT STIFT PERNO
28 0133131 2 nr VITE S.T.E.I. M10X20 UNI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
29 2766089 1 nr FUSO DESTRO CON BOCCOLA D RIGHT AXLE SPINDLE FUSEE DROITE RECHTE ACHSENSPINDEL HUSO DERECHO
30 2766090 1 nr FUSO SINISTRO CON BOCCOLA LEFT AXLE SPINDLE FUSEE GAUCHE LINKE ACHSENSPINDEL HUSO IZQUIERDO
31 0015006 2 nr GUARNIZIONE DPSM 8010010 GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
32 0080048 2 nr CUSCINETTO RULLI CONICI 4 BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER COJINETE
33 1936013 2 nr MOZZO RUOTE DIRETTRICI STEERING WHEELS HUB MOYEU DE ROUES DIRECTRICE LENKRÄDERNABE CUBO RUEDA DIRECTRICES
34 0014158 2 nr CUSCINETTO R.CONICI 35x70 BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER COJINETE
35 1769045 2 nr RONDELLA SPESSORE D.56641 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
36 0015265 4 nr GHIERA KM6 "SKF" RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
37 0120056 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
38 1024731 2 nr COPERCHIETTO D.70434 COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
39 0120246 10 nr RONDELLA EL. D16 DIN127 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
40 0100578 10 nr VITE TE M16x1,5X40 5740 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 0070188 2 nr SNODO SFERICO GE 40ES.2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
42 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
43 0133152 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0110059 1 nr DADO ES. M12 UNI5589 ZINC NUT ECROU MUTTER TUERCA
46 0100454 2 nr VITE TE M12X80 UNI5737 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO Page 24
ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO Page 25
B300_RUOTE_DIRETTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2936005 1 nr RUOTA DIRETTRICE STEERED WHEEL ROUE DIRECTRICE LENKRADER RUEDA DIRECTRIZ
2 0091044 1 nr CUSHION 457X152X308 CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
3 1936011 1 nr CERCHIO CUSHION 457/152-3 RIM JANTE FELGE LLANTA
4 2936004 1 nr RUOTA DIRETTRICE STEERED WHEEL ROUE DIRECTRICE LENKRADER RUEDA DIRECTRIZ
5 0090547 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
6 1936007 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA

RUOTE DIRETTRICI / STEER WHEELS / ROUES DIRECTRICES / LENKRÄDER / RUEDAS DIRECTRICES Page 26
RUOTE DIRETTRICI / STEER WHEELS / ROUES DIRECTRICES / LENKRÄDER / RUEDAS DIRECTRICES Page 27
B300_SCHEMA_IMP_GUIDA_IDRAULICA_3W_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0063129 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 0060317 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
3 0060317 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip
3 0060314 6 nr RACCORDO ORIENT.90GR 9/16 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
4 0066031 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 0066231 1 nr TUBO FLESS.DIN 20022-1SN FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip
5 0066030 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
6 0066034 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
7 0066032 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
8 0060278 4 nr RIDUZIONE MASCHIO 1/2"G-F REDUCTION REDUCTION VERMINDERUNG REDUCCION
9 0066033 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
10 0060315 2 nr RACCORDO rif.A102067/1014 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
11 1935019 1 nr NIPPLO M-M M12X1,5-JIC 9/ NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
12 0120236 1 nr RONDELLA RAME D.1/2x27x1, COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
13 2932007 1 nr SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE ÍLTANK TANQUE DEL ACEITE
14 1609002 1 nr RONDELLA RAME COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
15 0135067 1 nr TAPPO CIL. TMCC 22X1,5 PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
16 0064534 1 nr FILTRO OLIO ARGO E103-898 OIL FILTER FILTRE DE LÆHUILE ÍLFILTER FILTRO DE ACEITE
17 0992991 1 nr COPERCHIO FILTRO+GUARNIZI COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
18 0992992 1 nr ANELLO TENUTA FILTRO RIF. FILTER GAS RING BAGUE D'ETANCHEITE DU FIL FILTERDICHTUNGSRING ANILLO DE JUNTA ESTANCA F
19 0992996 1 nr CARTUCCIA OLIO RIF.V3.062 OIL FILTER CARTRIDGE CART. FILTRE A UILE OELFILTEREINSATZ CARTUCHO FILTRO DEL ACEIT
20 0018411 1 nr GUARNIZIONE OR 4275 GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
21 0992999 1 nr GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
22 0992256 1 nr ASTA LIVELLO RIF.C4 0421- OIL DIPSTICK JAUGE A HUILE ÍLMESSSTAB VARILLA MEDID. NIVEL ACEI
23 S990270 1 nr TAPPO SFIATO FILTRO 00645 FILTER FILTRE FILTER FILTRO

IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 28
IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 29
B300_SCHEMA_IDRAULICO_DI_SOLLEVAMENTO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0060341 5 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0066075 1 nr TUBO FLESS.SAE 100R7 DN10 FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
3 0066074 1 nr TUBO FLESS.SAE 100R7 DN10 FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 0060446 3 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
5 0060445 2 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
6 0066037 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
7 0066038 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
8 0070622 1 nr COLLARE CF2 16/16 "PI.EFF COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
9 1933079 1 nr SUPPORTO COLLARE D.980645 SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
10 0066039 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
11 0066041 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
12 0060318 2 nr RACCORDO 90gr. 1/2GAS-7/8 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
13 1773269 1 nr PROLUNGA SU PRIORITARIA EXTENSION ARM RALLONGE VERL¬NGERUNG ELEMENTO DE PROLONGACION
14 0063129 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
15 0060451 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 0066042 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
17 0070604 1 nr PIASTRA SUPERIORE PER CF2 PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
18 1775024 1 nr TUBO DA PRIORITARIA A DIS PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
19 0120236 1 nr RONDELLA RAME D.1/2x27x1, COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
20 1933078 1 nr DISTANZIALE FISSAGGIO VAL SPACER ECARTEUR ABSTANDST¿CK DISTANCIADOR
21 0063112 1 nr VALVOLA UNIDIR.A12060001. VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
22 0120195 1 nr RONDELLA RAME D.3/4x34x1, COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
23 0060513 1 nr RIDUZIONE RM 1"GAS-3/4"GA REDUCTION REDUCTION VERMINDERUNG REDUCCION
24 0120214 1 nr RONDELLA RAME D.1"x41x1,5 COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
25 0066035 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
26 0066036 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
27 0066040 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
28 1935458 1 nr FLANGIA ASPIRAZIONE SU PO FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
29 0018436 1 nr GUARNIZIONE OR 3093 GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
30 0060450 1 nr RACCORDO A "T" JIC 9/16" CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
31 0063114 1 nr VALVOLA A SFONDAMENTO TAR VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
32 0060514 1 nr RACCORDO A "T" JIC 9/16"- CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
33 0066043 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
34 0062014 1 nr COLLARE rif.RSGU1 32/25-1 COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
35 1935572 1 nr FLANGIA MANDATA 1"1/16 JI FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
36 0120233 1 nr RONDELLA RAME D.1/8x16x1, COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
37 0060293 1 nr MINIPRESA DI PRESSIONE 1/ SOCKET DOUILLE STECKDOSE TOMA

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 30
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 31
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
38 0018522 1 nr GUARNIZIONE OR 3075 GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 32
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 33
B300_IMPIANTO_IDRAULICO_PRINCIPALE_1_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1935471 1 nr PROLUNGA 3/8"G-JIC 9/16 EXTENSION ARM RALLONGE VERLÄNGERUNG ELEMENTO DE PROLONGACION
2 0060320 3 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
3 0060528 1 nr MINIPRESA DI PRESSIONE 1/ SOCKET DOUILLE STECKDOSE TOMA
4 0066074 2 nr TUBO FLESS.SAE 100R7 DN10 FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
5 0066230 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
6 0066228 1 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
7 0060562 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
8 0060679 1 nr RACCORDO AD OCCHIO 3/4" P CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 1951374 1 nr VITE CAVA HOLLOW SCREW VIS CREUX HOHLSCHRAUBE TORNILLO HUECO
10 0063129 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
11 0060445 3 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
12 0066225 1 nr TUBO FLESS.DIN 20022-2SN FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
13 1935470 1 nr TUBO DA PRIORITARIA A DIS PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
14 1933079 1 nr SUPPORTO COLLARE D.980645 SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
15 0070622 1 nr COLLARE CF2 16/16 "PI.EFF COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
16 0070604 1 nr PIASTRA SUPERIORE PER CF2 PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
17 0066227 1 nr TUBO FLESS.DIN 20022-2SN FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
18 0066017 1 nr TUBO SAE 100R4 DN25 L=200 FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
19 0020369 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
20 0060678 1 nr PORTAGOMMA GPGM 1"GAS dm. CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
21 0060451 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
22 0066229 2 nr TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
23 0066040 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
24 0066035 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
25 0060450 2 nr RACCORDO A "T" JIC 9/16" CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
26 1935458 1 nr FLANGIA ASPIRAZIONE SU PO FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
27 0018436 1 nr GUARNIZIONE OR 3093 GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
28 1935572 1 nr FLANGIA MANDATA 1"1/16 JI FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
29 0018522 1 nr GUARNIZIONE OR 3075 GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
30 0120233 1 nr RONDELLA RAME D.1/8x16x1, COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
31 0060293 1 nr MINIPRESA DI PRESSIONE 1/ SOCKET DOUILLE STECKDOSE TOMA
32 1937064 1 nr CABLAGGIO DISTRIB.ELETTRO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
33 0094515 1 nr DISTRIBUTORE 3vie HMT34DH 3 VALVES DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 LEVAS
33 0094516 1 nr DISTRIBUTORE 4vie HMT34DH 4 VALVES DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 4 LEVIERS 4-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 4 LEVAS
33 0094517 1 nr DISTRIBUTORE 5vie HMT34DH 5 VALVES DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 5 LEVIERS 5-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 5 LEVAS
34 S990292 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 34
Joystick)
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 35
Joystick)
B300_DISTRIB_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1933157 4 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
2 1933030 1 nr COPERCHIO PER COMANDO LEV COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
2 1933029 1 nr COPERCHIO PER COMANDO LEV COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
3 vie 3 levers 3 leviers 3-fach 3 palancas
3 1933031 1 nr COPERCHIO RIBALTABILE D.9 COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 0023060 2 nr MANOPOLA HAND GRIP HAND GRIP POIGNEE EMPUNADURA
5 1933056 1 nr CARENATURA RINVII DISTRIB COVER CARTER GEH¿USE CARTER
6 0134006 2 nr ANEL EL A12 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
7 1776023 2 nr PERNO FULCRO D.940019 PIN PIVOT STIFT PERNO
8 1937063 1 nr CABLAGGIO DISTRIB. MECCAN WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
9 1937080 4 nr MICROINTERRUTTORE STAGNO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
10 1933034 1 nr PIASTRA SUPPORTO DISTRIBU PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
11 1933035 1 nr CONTROPIASTRA D.970715 PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
12 2934022 1 nr LEVA COMANDO 4a VIA D.970 CONTROL LEVER LEVIER DE COMMANDE STEUERHEBEL PALANCA DE MANDO
13 1775013 1 nr TAPPO PER LEVA 4 VIA NERO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
14 2934021 1 nr LEVA COMANDO TRASLATORE D SIDESHIFTING LEVER LEVIER DU DEPLACEMENT SEITENSCHIEBERHEBEL PALANCA DESPLAZADOR
15 1775012 1 nr TAPPO PER LEVA TRASL.ROSS PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
16 2934020 1 nr LEVA COMANDO BRANDEGGIO D TILTING LEVER LEVIER DE INCLINAISON NEIGUNGHEBEL PALANCA DE INCLINACION
17 1775011 1 nr TAPPO PER LEVA BRAND.VERD PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
18 2934019 1 nr LEVA COMANDO SOLLEVAMENTO LIFTING LEVER LEVIER DE ELEVATION HUBHEBEL PALANCA DE ELEVACION
19 1775010 1 nr TAPPO PER LEVA SOLLEV.GIA PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
20 1933047 1 nr PERNO DISTRIBUTORE D.9710 PIN PIVOT STIFT PERNO
21 1602041 4 nr MOLLA RITORNO ANCORA D.55 RECOVERY SPRING RESSORT DE RETOUR RSCKZUGSFEDER RESORTE DE REGRESO
22 2933017 1 nr POTENZIOMETRO CABLATO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
23 1933032 1 nr SUPPORTO POTENZIOMETRO D. SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
24 0135246 4 nr SPINA CILINDRICA 4X30 UNI PLUG GOUPILLE STECKER CLAVIJA
25 1933033 1 nr SUPPORTO MICROINTERRUTTOR SWITCH SUPPORT INTERRUPTEUR SCHALTERHALTER SOPORTE INTERRUPTOR
26 1933049 1 nr SUPPORTO MICROINTERRUTTOR SWITCH SUPPORT INTERRUPTEUR SCHALTERHALTER SOPORTE INTERRUPTOR
27 1933048 3 nr RASAMENTO D.971008 SPACER ECARTEUR ABSTANDSSTSCK DISTANCIADOR
28 1773274 1 nr DISTANZIALE PER PACCO LEV SPACER ECARTEUR ABSTANDSTSCK DISTANCIADOR
29 0135245 4 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
30 1773245 4 nr FORCELLA RINVIO COMANDI A COTTER PIN FOURCHETTE GESPALTER STIFT HORQUILLA
31 2772048 1 nr ARTICOLAZIONE POTENZIOMET ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK JUNTA
32 1773278 4 nr ASTINA COMANDO SPOLE DIST ROD TIGE STANGE VARILLA
33 4938010 1 nr DISTRIBUTORE "HIDROIRMA" DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR
3 vie 3 levers 3 leviers 3-fach 3 palancas

DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 36
DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 37
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 4938011 1 nr DISTRIBUTORE "HIDROIRMA" DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
34 S990381 1 nr VALVOLA MAX. PRESSURE VALVE SOUPAPE DE MAXIMUM MAX.DRUCKVENTIL VALVULA DE MAXIMA PRESION

DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 38
DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 39
B300_FINGER_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1917112 2 nr JOYSTICK CABLATO D.010353 JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
2 0053186 5 nr JOYSTICK rif.JC100-006 "L JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
3 1917122 5 nr CABLAGGIO JOYSTICK JC100- WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
4 1917119 1 nr PULSANTE CABLATO D.010390 PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
5 0023378 3 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
6 1913308 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA (ASIENTO)
7 1913307 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA (ASIENTO)
8 1913303 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE GRAPA
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
8 1913305 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE GRAPA
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
8 1913302 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE GRAPA
3 vie 3 levers 3 leviers 3-fach 3 palancas
8 1913304 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE GRAPA
5 vie 5 levers 5 leviers 5-fach 5 palancas
9 1917116 1 nr PIASTRA SCHEDA BRACCIOLO PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
10 1917114 1 nr CIRCUITO STAMPATO PRINTED CIRCUIT CIRCUIT IMPRIME' GEDRUCKTE SCHALTUNG CIRCUITO IMPRESO
11 0057610 1 nr SUPPORTO P.CIRC.STAMP.TIP SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
12 1917120 1 nr PULSANTE CABLATO D.010391 PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
13 1917119 1 nr PULSANTE CABLATO D.010390 PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
14 1917115 1 nr CAVO SCHEDA BRACCIOLO D.0 CABLE CABLE KABEL CABLE
15 1917121 1 nr CABLAGGIO PULSANTI D.0103 WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
16 1913306 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE GRAPA
17 1913289 1 nr SUPPORTO BRACCIOLO PER SN SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
18 1937073 1 nr CAN-BUS BRACCIOLO (BLITZ CAN-BUS CAN-BUS CAN-BUS CAN-BUS
19 0070800 1 nr SEDILE DS85H-90 C/MICRO+B SEAT + ARM REST SIEGE + ACCOUDOIR SITZ + ARMLEHNE ASIENTO + BRAZO
20 0070875 1 nr BRACCIOLO DS rif.139033 S ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE BRAZOS DEL ASIENTO

FINGER-TIP E JOYSTICK / FINGER-TIP AND JOYSTICK / FINGER-TIP ET JOYSTICK / FINGER-TIP UND JOYSTICK / FINGER-TIP Y JOYSTICK Page 40
FINGER-TIP E JOYSTICK / FINGER-TIP AND JOYSTICK / FINGER-TIP ET JOYSTICK / FINGER-TIP UND JOYSTICK / FINGER-TIP Y JOYSTICK Page 41
B300_OOO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0100370 4 nr VITE TE M10X130 UNI5737 Z SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0120121 4 nr ROND.ELAST. D10 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
3 0120109 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 0094145 1 nr POMPA SOLLEVAMENTO rif.2P GEAR PUMP POMPE A ENGRANAGES ZAHNRADPUMPE BOMBA DE ENGRANAJES
5 1936067 4 nr ANTIVIBRANTE VIBRATION DAMPING ANTIVIBRATOIRE SCHWINGUNGSDÄMPFEND ANTIVIBRATORIO
6 1933244 1 nr SUPPORTO MOTORE DI SOLLEV MOTOR SUPPORT SUPPORT DE MOTEUR MOTORHALTERUNG SOPORTE MOTOR
7 0120176 4 nr ROND.SPEC. 8X21X4 ZINC.BE WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 0110117 4 nr DADO AUTOBLOC. N/70/110 Z SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
9 0058087 1 nr MOTORE DI SOLLEVAMENTO 14 LIFTING MOTOR MOTEUR DÆELEVATION HUBMOTOR MOTOR ELEVACION
10 S990087 1 nr CONTROLLO TERMICA (6 POLI THERMAL CONTROL CONTROLE THERMIQUE THERMISCHE STEUERUNG MANDO TERMICO
11 S990086 1 nr CONTROLLO TERMICA (2 POLI THERMAL CONTROL CONTROLE THERMIQUE THERMISCHE STEUERUNG MANDO TERMICO
12 S990076 3 nr VITE TE DIN933 M10X35-8.8 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 S990077 6 nr RONDELLA DIN125-10,5-A1P WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 S990078 6 nr DADO ESAG. DIN934 M10-A1P NUT ECROU MUTTER TUERCA
15 S990075 2 nr VITE TCEI DIN912 M5X12-8. SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 S990079 3 nr DADO ESAG. DIN439 BM10-A1 NUT ECROU MUTTER TUERCA
17 S990070 3 nr MORSETTO TERMINALE 000 M1 TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
18 S990068 1 nr PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
19 S990081 1 nr ENCODER BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER COJINETE
20 S990082 1 nr RONDELLA 6206K3 RIF.50013 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
21 S990083 1 nr ANELLO O-RING 62X2,0 RIF. RING ANNEAU RING ANILLO
22 S990085 1 nr ROTORE 200-AC RIF.5005539 ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR
23 S990084 4 nr PRIGIONIERO RIF.50044239 STUD BOLT GOUJON STIFTSCHRAUBE ESPARRAGO
24 S990080 1 nr ANELLO SEEGER DIN472 RIF. RING ANNEAU RING ANILLO
25 0992091 1 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
26 0064433 1 nr ANELLO TENUTA BABSLVI 30x GAS RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE JUNTA ESTANCA
27 0134024 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
28 1937092 3 nr PROTEZIONE CAVI E MORSETT GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION

MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE
ELEVACION Page 42
MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE
ELEVACION Page 43
B300_MOTORE_TRAZIONE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0070725 1 nr ASSIEME RIDUTTORE SX RIF. LEFT REDUCTION GEAR UNIT GROUPE REDUCTEUR GAUCHE LINKE GETRIEBENGRUPPE GRUPO REDUCTOR IZQUIERDO
1 0993049 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
2 0993048 1 nr RONDELLA RIF.132349 CA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
3 0993047 1 nr GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
4 0993046 1 nr RONDELLA RIF.132350 CA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 0993229 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
6 0993228 10 nr COLONNETTA STUD BOLT ENTRETOISE SCHRAUBBOLZEN BARRITA
7 0993231 3 nr CUSCINETTO RIF.132473 CAR BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER COJINETE
8 0993052 6 nr RONDELLA RIF.136456 CA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0993054 3 nr ALBERO RIF.137280 CARR SHAFT ARBRE WELLE EJE
10 0993051 9 nr KIT RULLINI RIF. 028370 ROLLER ROULEAU ROLLE RODILLO
11 0993236 3 nr INGRANAGGIO RIF.136455 GEAR ENGRENAGE GETRIEBE ENGRANAJE
12 0993235 1 nr PIGNONE RIF.132354 PINION PIGNON RITZEL PINON
13 0993227 1 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
14 0993233 1 nr ANELLO DI TENUTA GAS RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE JUNTA ESTANCA
15 0993238 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
16 0100531 14 nr VITE TE M12x50 UNI5737 10 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0993049 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
18 0064510 1 nr ANELLO ELASTICO (SERIE PE SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
19 0993230 1 nr PORTASATELLITE SPIDER PORTE-SATELLITES SATELLITENTRGER PORTASATELITES
20 0993232 3 nr INGRANAGGIO RIF.132355 GEAR ENGRENAGE GETRIEBE ENGRANAJE
21 0993239 1 nr GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
22 0993227 1 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
23 0993234 1 nr PIGNONE PINION PIGNON RITZEL PINON
24 0993059 1 nr PERNO RIF.115682 CARRA PIN PIVOT STIFT PERNO
25 0120086 1 nr RONDELLA RASAMENTO DIN 98 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
26 0134128 1 nr ANELLO EL SEEGER INT.85 U SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
27 0120243 7 nr ROND.PIANA 20X37 UNI6592 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
28 0100575 7 nr VITE TE M20x1,5X50 5740 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
29 0120040 7 nr RONDELLA ELAST.D20 DIN798 SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
30 0064509 1 nr ANELLO TENUTA GV 45X85X10 GAS RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE JUNTA ESTANCA
31 0134033 1 nr ANEL. EL. A45 UNI 7435 E( SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
32 0014254 1 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
33 1933133 1 nr CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KÜHLERHAUBE CONDUCTOR
34 0101053 12 nr VITE TCEI M10X35 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 0120040 2 nr RONDELLA ELAST.D20 DIN798 SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
36 0100562 2 nr VITE TE M20X90 UNI5737 10 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

MOTORE DI TRAZIONE E RIDUTTORE SINISTRO / DRIVE MOTOR AND LEFT REDUCT.GEAR / MOTEUR DE TRACTION ET REDUCT.GAUCHE / FAHRMOTOR UND
LINKE GETRIEBE / MOTOR DE TRACCION Y REDUCTOR IZQUIERDO Page 44
MOTORE DI TRAZIONE E RIDUTTORE SINISTRO / DRIVE MOTOR AND LEFT REDUCT.GEAR / MOTEUR DE TRACTION ET REDUCT.GAUCHE / FAHRMOTOR UND
LINKE GETRIEBE / MOTOR DE TRACCION Y REDUCTOR IZQUIERDO Page 45
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
37 0013898 1 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
38 1933036 1 nr ATTACCO MONTANTE SINISTRO COUPLING EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
39 0080071 1 nr SNODO SFERICO GE45 ES-2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
40 0993237 1 nr PIGNONE RIF.132356 PINION PIGNON RITZEL PINON
41 0134047 1 nr ANELLO EL ARRESTO RW 25 U SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
42 0110274 10 nr DADO M14X1,5 TIPO A DIN74 NUT ECROU MUTTER TUERCA
45 0058054 1 nr MOTORE DI TRAZIONE DRIVE MOTOR MOTEUR DE TRACTION FAHRMOTOR MOTOR DE TRACCION
46 0064508 1 nr GUARNIZIONE 26X37X7 DPSM GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
47 S990074 1 nr ROTORE 270-AS RIF.5005348 ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR
48 0064540 1 nr GUARNIZIONE OR 2.133 V747 GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
49 S990086 1 nr CONTROLLO TERMICA (2 POLI THERMAL CONTROL CONTROLE THERMIQUE THERMISCHE STEUERUNG MANDO TERMICO
50 S990067 1 nr CORPO+STATORE COMPLETO STATOR STATOR STATOR ESTATOR
51 S990069 2 nr VITE TCEI DIN912 M5X16-8. SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
52 S990071 6 nr RONDELLA DIN125-105MS RIF WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
53 S990070 3 nr MORSETTO TERMINALE 000 M1 TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
53 0100049 3 nr VITE TE M10X40 UNI5739 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
54 S990072 3 nr DADO ESAG. DIN439 BM10-MS NUT ECROU MUTTER TUERCA
55 S990073 6 nr DADO ESAG. RIF.50014731 NUT ECROU MUTTER TUERCA
56 S990068 1 nr PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
57 S990066 1 nr CORPO ESTERNO MOT. AXLE BODY AXE ACHSEGEHAEUSE CUERPO EJE
58 1937092 3 nr PROTEZIONE CAVI E MORSETT GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION

MOTORE DI TRAZIONE E RIDUTTORE SINISTRO / DRIVE MOTOR AND LEFT REDUCT.GEAR / MOTEUR DE TRACTION ET REDUCT.GAUCHE / FAHRMOTOR UND
LINKE GETRIEBE / MOTOR DE TRACCION Y REDUCTOR IZQUIERDO Page 46
MOTORE DI TRAZIONE E RIDUTTORE SINISTRO / DRIVE MOTOR AND LEFT REDUCT.GEAR / MOTEUR DE TRACTION ET REDUCT.GAUCHE / FAHRMOTOR UND
LINKE GETRIEBE / MOTOR DE TRACCION Y REDUCTOR IZQUIERDO Page 47
B300_RIDUTTORE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0070727 1 nr ASSIEME RIDUTTORE DX RIF. RIGHT REDUCTION GEAR UNIT GROUPE REDUCTEUR DROITE RECHTE GETRIEBENGRUPPE GRUPO REDUCTOR DERECHO
1 1937087 1 nr SENSORE DI VELOCITA' CABL SENSOR SENSEUR SENSOR DETECTOR
2 0993093 1 nr PARAOLIO OIL SEAL JOINT ETANCHE A L'HUILE ÖLABDICHTUNG SELLO DE ACEITE
3 0134110 1 nr ANEL EL J100 UNI7437 INT SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
4 0070876 1 nr BOCCOLA 30x34x20 RIF.ZSM- BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
5 0993092 1 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
6 0134085 1 nr ANEL EL J22 UNI 7437 INT SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
7 0993253 1 nr LEVA DEL FRENO BRAKE LEVER LEVIER DU FREIN BREMSHEBEL PALANCA DEL FRENO
8 0993089 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
9 0070922 1 nr RUOTA DENTATA Dp.186 m1,5 GEAR WHEEL ROUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
10 0101053 12 nr VITE TCEI M10X35 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0993090 1 nr BUSSOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
12 0993254 1 nr FORCELLA COTTER PIN FOURCHETTE GESPALTER STIFT HORQUILLA
13 1913081 1 nr PIASTRINO CHIUSURA ASOLA PLATE PLAQUE PLÄTTCHEN PLACA
14 0993085 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
15 0993060 1 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLÜFTER RESPIRADERO
16 0993086 2 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLÜFTER RESPIRADERO
17 1936010 1 nr CARTER USCITA ARIA PONTE COVER CARTER GEH¬USE CARTER
18 0993238 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
19 0120243 7 nr ROND.PIANA 20X37 UNI6592 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 0120244 7 nr RONDELLA EL. 20X33 DIN127 SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
21 0100531 7 nr VITE TE M12x50 UNI5737 10 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0070724 1 nr SEMIASSE RIF.1-132358 AXLE SHAFT DEMI-ESSIEU ACHSWELLE SEMIEJE
23 0993239 1 nr GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
24 0993068 1 nr GRUPPO UNIT GROUPE GRUPPE GRUPO
25 0080071 1 nr SNODO SFERICO GE45 ES-2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
26 1933037 1 nr ATTACCO MONTANTE DESTRO D COUPLING EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
27 0120040 2 nr RONDELLA ELAST.D20 DIN798 SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
28 0100562 2 nr VITE TE M20X90 UNI5737 10 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
29 0013898 1 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
30 S990226 1 nr SPESSORE PER RIDUTTORE RI SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
31 S990276 1 nr O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING
32 S990277 1 nr O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING

RIDUTTORE DESTRO E DIFFERENZIALE / DIFFERENTIAL AND RIGHT REDUCTION GEAR / REDUCTEUR DROITE ET DIFFERENTIEL / RECHTE GETRIEBE UND
DIFFERENTIAL / REDUCTOR DERECHO Y DIFERENCIAL Page 48
RIDUTTORE DESTRO E DIFFERENZIALE / DIFFERENTIAL AND RIGHT REDUCTION GEAR / REDUCTEUR DROITE ET DIFFERENTIEL / RECHTE GETRIEBE UND
DIFFERENTIAL / REDUCTOR DERECHO Y DIFERENCIAL Page 49
B300_REDUCER_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0993252 2 nr GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
2 0993250 1 nr PISTONE PISTON PISTON KOLBEN EMBOLO
4 0993235 1 nr PIGNONE RIF.132354 PINION PIGNON RITZEL PINON
6 0993244 2 nr DISCO FRENO BRAKE DISK DISQUE DE FREIN BREMSESCHEIBE DISCO FRENO
7 0993241 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
8 0993251 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
9 0993249 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
10 S990220 1 nr ANELLO SEEGER RING ANNEAU RING ANILLO
11 0993246 2 nr CONTRODISCO RIF.134101 DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
12 0993242 1 nr DISCO FRENO BRAKE DISK DISQUE DE FREIN BREMSESCHEIBE DISCO FRENO
13 0993247 2 nr DISCO BLOCCO RIF. 110644 DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
14 0993243 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
15 S990221 1 nr ANELLO ARRESTO RING ANNEAU RING ANILLO
16 0993059 1 nr PERNO RIF.115682 CARRA PIN PIVOT STIFT PERNO
17 0993248 1 nr FLANGIA RIF.134104 CARRA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
18 0993236 3 nr INGRANAGGIO RIF.136455 GEAR ENGRENAGE GETRIEBE ENGRANAJE
19 0993051 9 nr KIT RULLINI RIF. 028370 ROLLER ROULEAU ROLLE RODILLO
20 0993052 6 nr RONDELLA RIF.136456 CA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
21 0993054 3 nr ALBERO RIF.137280 CARR SHAFT ARBRE WELLE EJE
22 0993234 1 nr PIGNONE PINION PIGNON RITZEL PINON
23 0993227 2 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
24 0993245 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
25 0100531 14 nr VITE TE M12x50 UNI5737 10 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 0993233 1 nr ANELLO DI TENUTA GAS RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE JUNTA ESTANCA
27 0993229 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
28 0993228 10 nr COLONNETTA STUD BOLT ENTRETOISE SCHRAUBBOLZEN BARRITA
29 0993230 1 nr PORTASATELLITE SPIDER PORTE-SATELLITES SATELLITENTRGER PORTASATELITES
30 0993231 3 nr CUSCINETTO RIF.132473 CAR BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER COJINETE
31 0993232 3 nr INGRANAGGIO RIF.132355 GEAR ENGRENAGE GETRIEBE ENGRANAJE
33 0993240 1 nr SEMIASSE AXLE SHAFT DEMI-ESSIEU ACHSWELLE SEMIEJE
34 0993046 1 nr RONDELLA RIF.132350 CA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
35 0993047 1 nr GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
36 0993048 1 nr RONDELLA RIF.132349 CA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
37 0993049 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
38 0110274 10 nr DADO M14X1,5 TIPO A DIN74 NUT ECROU MUTTER TUERCA
39 0993899 1 nr CORPO ATTUATORE 8.30 RIF. INDICATOR CASING INDICATEUR INDIKATORKÖRPER CAJA INDICADOR

RIDUTTORE DESTRO E FRENO / BRAKE AND RIGHT REDUCTION GEAR / REDUCTOR DERECHO Y FRENO / RECHTE GETRIEBE UND BREMSE / REDUCTEUR DROITE
ET FREIN Page 50
RIDUTTORE DESTRO E FRENO / BRAKE AND RIGHT REDUCTION GEAR / REDUCTOR DERECHO Y FRENO / RECHTE GETRIEBE UND BREMSE / REDUCTEUR DROITE
ET FREIN Page 51
B300_MOTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2936006 1 nr RUOTA MOTRICE CUSH D.9801 DRIVE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
2 0018232 1 nr CUSHION 559X229X406,4 CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
3 1936012 1 nr CERCHIO CUSHION 559/229-4 RIM JANTE FELGE LLANTA
4 2936003 1 nr RUOTA MOTRICE SES D.97100 WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
5 0090550 1 nr SUPERELASTICO 23X10-12 C SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
6 1936006 1 nr CERCHIO 8.00G-12 D.971005 RIM JANTE FELGE LLANTA
11 2936009 1 nr RUOTA MOTRICE SEG D.98060 DRIVE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
12 0090553 1 nr SUPERELASTICO 6.50-10 CON SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
13 1936017 1 nr CERCHIO 5.00-F10 D.980607 RIM JANTE FELGE LLANTA
14 2936009 1 nr RUOTA MOTRICE SEG D.98060 DRIVE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
15 1936017 1 nr CERCHIO 5.00-F10 D.980607 RIM JANTE FELGE LLANTA
16 0090553 1 nr SUPERELASTICO 6.50-10 CON SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS

RUOTE MOTRICI / DRIVE WHEELS / ROUES MOTRICES / ANTRIEBSRÄDER / RUEDAS MOTRICES Page 52
RUOTE MOTRICI / DRIVE WHEELS / ROUES MOTRICES / ANTRIEBSRÄDER / RUEDAS MOTRICES Page 53
B300_ELETTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0052418 1 nr FERMAGUAINA D.10 rif.8129 SHEATH CLAMP ARRET DE GAINE KABELMANTELKLAMMER PORTAVAINA
2 1937050 1 nr CABLAGGIO GRUPPO FUSIBILI WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
3 0052464 1 nr SCAT.PORTAFUS. COBO 24.23 FUSE HOLDER BOITE A FUSIBLES SICHERUNGSDOSE CAJA PORTAFUSIBLES
4 0057883 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
4 0054713 2 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5 0850381 1 nr DIODO T70HFL20S02 IR DIODE DIODE DIODE DIODE
6 0054750 1 nr FUSIBILE 6X30 5A 250V CF FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
6 0054751 1 nr FUSIBILE 6X30 20A 250V GF FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7 0019474 3 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER DOUILLE DES FUSIBLES SICHERUNGSTRÄGER PORTAFUSIBLE
7 0054994 3 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER DOUILLE DES FUSIBLES SICHERUNGSTRÄGER PORTAFUSIBLE
Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549
8 1937103 1 nr CABLAGGIO SCHEDA LUCI WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549
8 1937058 1 nr CABLAGGIO GRUPPO SCHEDA L WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG VERDRAHTUNG
9 1917113 1 nr SCHEDA LUCI D.010356 PRINTED CIRCUIT CIRCUIT IMPRIME' GEDRUCKTE SCHALTUNG CIRCUITO IMPRESO
10 0023234 2 nr FERMA GUAINA D.17 RIF.812 SHEATH CLAMP ARRET DE GAINE KABELMANTELKLAMMER PORTAVAINA
11 0052418 8 nr FERMAGUAINA D.10 rif.8129 SHEATH CLAMP ARRET DE GAINE KABELMANTELKLAMMER PORTAVAINA
12 1937071 1 nr CAN-BUS MODULI (BLITZ 250 CAN-BUS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
13 1937069 1 nr CABLAGGIO ENCODER MOTORE WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
14 0054982 2 nr CENTRALINA CONTROL UNIT UNITE' DE CONTROLE STEUERUNG UNIDAD DE CONTROL
15 0054710 1 nr FUSIBILE TRAZIONE 60x11 3 DRIVE FUSE FUSIBLE TRACTION ZUGSICHERUNG FUSIBLE TRACCION
16 1933214 2 nr GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
17 1937068 1 nr CABLAGGIO SENSORE VELOCIT WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
18 1937077 1 nr STAFFA SUPPORTO CABLAGGIO BRACKET SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
19 1933177 1 nr CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVEYOR KÜHLERHAUBE CONDUCTOR
20 1937085 1 nr VENTOLA FAN VENTILATEUR LÜFTER VENTILADOR
21 1933178 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
22 0054861 1 nr ALIMENTATORE 24V 240w POWER SUPPLY ALIMENTATEUR SPEISER ALIMENTADOR
23 0054713 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
24 1937061 1 nr CABLAGGIO GRUPPO ALIMENTA WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
25 1937070 1 nr CAN-BUS SCHEDA I/O (BLITZ CAN-BUS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
26 1937072 1 nr CAN-BUS CRUSCOTTO (BLITZ CAN-BUS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
27 1937060 1 nr SCHEDA I/O (BLITZ 250/350 PRINTED CIRCUIT CIRCUIT IMPRIME' GEDRUCKTE SCHALTUNG CIRCUITO IMPRESO
28 2933012 1 nr SUPPORTO SCHEDA I/O VS.74 BEARING SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
29 0054990 1 nr CIRCUITO STAMPATO PRINTED CIRCUIT CIRCUIT IMPRIME' GEDRUCKTE SCHALTUNG CIRCUITO IMPRESO
Joistck-Fingertip Joystck-Fingertip Joystck-Fingertip Joistck-Fingertip Joistck-Fingertip
30 1937074 1 nr CAN-BUS MHYRIO (BLITZ 250 CAN-BUS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 54
COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 55
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
31 0051013 1 nr TELER.ALBRIGHT SW80B-62 8 CONTACTOR TELERUPTEUR SCH¿TZ TELERRUPTOR
31 0051078 1 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHÜTZ TELERRUPTOR
Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549
32 1607352 1 nr DIODO DIODE DIODE DIODE DIODO
32 0016764 1 nr DIODO TIPO ITT 1N4007 DIODE DIODE DIODE DIODE
Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549
33 1917105 1 nr BARRA DI COLLEGAMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
34 1937049 1 nr CABLAGGIO TELERUTTORI WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
34 2933020 1 nr CABLAGGIO RESISTENZA E TE WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549
35 0051079 1 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHÜTZ TELERRUPTOR
Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549
35 0051015 2 nr TELELERUTTORE ALBRIGHT SW CONTACTOR TELERUPTEUR SCH¿TZ TELERRUPTOR
36 0057781 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
37 0057824 2 nr CONNETT.ANDER.SBE 320 NER CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
38 0055034 1 nr RESISTENZA RHS 25-680-5%- RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
39 1937102 1 nr SUPPORTO RESISTENZE DI PO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549
40 0055021 2 nr RESISTENZA DI POTENZA 100 RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549 Da n. CE237549

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 56
COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 57
B300_PEDALIERA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3602058 1 nr PEDALIERA ACCELER.PEDALE ACCEL.PEDAL SYSTEM, DOUBL PEDALIER D'ACCELER., DOUB GASPEDALE, DOPPEL PEDALES ACELERADOR, DOBLE
1 1776017 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 1776104 2 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
3 0070661 4 nr BOCCOLA FLANGIATA RIF.FMB BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
4 0100117 2 nr VITE TE M6X12 UNI5739 TRO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0120044 3 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
6 1022018 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 1773406 2 nr MOLLA A TRAZIONE SPRING RESSORT FEDER RESORTE
8 1776016 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
9 1607608 2 nr MICRO CABLATO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
10 0103023 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 1773503 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
12 0023233 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL GARNITURE EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
13 1607607 1 nr POTENZIOMETRO CABLATO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
14 1777120 1 nr PERNO FILETTATO PIN PIVOT STIFT PERNO
15 1777124 1 nr MOLLA A TORSIONE CILINDRI SPRING RESSORT FEDER RESORTE
16 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
17 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0120105 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 0120043 3 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
21 0100462 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 1937056 1 nr CABLAGGIO PEDALIERE (BLIT WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 58
PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 59
B300_POMPA_FRENO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3916007 1 nr PEDALIERA FRENO BRAKE PEDAL SYSTEM PEDALIER DU FREIN BREMSPEDALE PEDALES DEL FRENO
1 1776015 1 nr COPRIPEDALE FRENO D.93127 PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 0100121 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0120045 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
4 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 0064576 1 nr POMPA FRENO MASTER BRAKE CYLINDER MAITRE CYLINDRE HAUPTBREMSZYLINDER CILINDRO MAESTRO
6 1916045 1 nr PUNTALINO CAP EMBOUT AUFLAGESTIFT CASQUILLO
7 0134003 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
8 1863403 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
9 1933169 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0110040 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
12 1602511 1 nr MOLLA D.55113/56 SPRING RESSORT FEDER RESORTE
13 0070661 2 nr BOCCOLA FLANGIATA RIF.FMB BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
14 1917012 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
15 1776096 1 nr SPESSORE DIS.950602 SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
17 0023396 1 nr SERBATOIO LIQUIDO FRENI C TANK RESERVOIR TANK TANQUE
18 0019535 1 nr MOLLA A FORCELLA ART 1221 SPRING RESSORT FEDER RESORTE
19 1773076 1 nr SUPPORTO VASCHETTA FRENI SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
20 1936045 1 nr TUBO ALIMENT.FRENO SERVIZ HOSE TUYAU SCHLAUCH TUBO
21 0060518 1 nr VITE CAVA M10X1 PER OLIO HOLLOW SCREW VIS CREUX HOHLSCHRAUBE TORNILLO HUECO
22 1199002 3 nr RONDELLA RAME 10.1X14X1.5 COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
23 1859060 1 nr NIPPLO DI RIDUZIONE M10 D NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
24 0020648 1 nr FASCETTA A1 CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
25 0002098 0 mt TUBO CAVIS 7X12 PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
26 1609003 2 nr RONDELLA RAME 12.1X18X1,5 COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
27 0016161 1 nr BULLONE FORATO BFM 12X1,5 BOLT BOULON MUTTERSCHRAUBE PERNO

PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 60
PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 61
B300_STAZIONAMENTO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3936007 1 nr PEDALIERA FRENO DI STAZIO PARKING BRAKE PEDAL PEDALE DU FREIN DE PARKIN STANDBREMSPEDAL PEDAL FRENO DE APARCAM.
1 1936034 1 nr LEVA SGANCIO FRENO RELEASE LEVER LEVIER DE DEBLOCAGE AUSLÍSEHEBEL PALANCA DE DESENGANCHE
2 1936038 1 nr PERNO D.8X70 PIN PIVOT STIFT PERNO
3 0070663 2 nr BOCCOLA RIF.MB 0812DU Di8 BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
4 0134003 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
5 1859068 2 nr MOLLA A TRAZIONE D.55113/ SPRING RESSORT FEDER RESORTE
6 1933163 1 nr ATTACCO CAVO FRENO STAZIO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
7 0070661 2 nr BOCCOLA FLANGIATA RIF.FMB BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
8 0023277 1 nr COPRIPEDALE AKRON S1417 A PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
9 1916025 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
10 1933161 1 nr CAVO FRENO DI STAZIONAMEN PARKING BRAKE CABLE CABLE FREIN DE PARKING FESTSTELLBREMSKABEL CABLE FRENO DE APARCAMIEN
11 2936031 1 nr CAVO DI SGANCIO CABLE CABLE KABEL CABLE
12 1773296 2 nr MOLLA RICHIAMO PEDALE FRE SPRING RESSORT FEDER RESORTE
13 1917013 1 nr CABLAGGIO MICRO STAGNO FR WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
14 2936029 1 nr SETTORE DENTATO COMPLETO SECTOR GEAR SECTEUR DENTE' ZAHNBOGEN SECTOR DENTADO
15 0070960 1 nr BOCCOLA CON COLLARE PAF 1 BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO

FRENO DI STAZIONAMENTO / PARKING BRAKE / FREIN DE PARKING / FESTSTELLBREMSE / FRENO DE APARCAMIENTO Page 62
FRENO DI STAZIONAMENTO / PARKING BRAKE / FREIN DE PARKING / FESTSTELLBREMSE / FRENO DE APARCAMIENTO Page 63
B300_MARTINETTO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4938002 1 nr MARTINETTO INCLIN.2gr.30' TILTING CYLINDER VERIN DE INCLINAISION NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
solo per 3m only for 3m seul pour 3m nur für 3m solo para 3m
0 4938003 1 nr MARTINETTO BRANDEGGIO TILT CYLINDER VERIN DE INCLINAISON NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
Solo per 3M V.T.-2M_3M A.L.T. Only for 3M V.T.-2M_3M A.L.T Seul pour 3M 3M V.T.-2M_3M A.L.T Nur für 3M 3M V.T.-2M_3M A.L.T Solo para 3M 3M V.T.-2M_3M A.L.T
0 4938001 1 nr MARTINETTO INCLIN.2gr.30' TILTING CYLINDER VERIN DE INCLINAISION NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
Solo per 2M V.T. Only for 2M V.T. Seul pour 2M V.T. Nur für 2M V.T. Solo para 2M V.T.
1 1935003 1 nr TESTA ASTA ROD HEAD TETE TIGE STANGENKOPF CABEZA VARILLA
2 0110109 2 nr DADO ES B 27X2 UNI5589 A6 NUT ECROU MUTTER TUERCA
3 1883179 1 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
4 1935002 1 nr CALOTTA CILINDRO BRANDEGG COVER CALOTTE KAPPE TAPA
5 1935001 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
6 1625200 1 nr PISTONE MART. BRAND. DIS. PISTON PISTON KOLBEN EMBOLO
Solo per 2M V.T. Only for 2M V.T. Seul pour 2M V.T. Nur für 2M V.T. Solo para 2M V.T.
6 1935008 1 nr PISTONE MARTINETTO PISTON PISTON KOLBEN EMBOLO
solo per 3m only for 3m seul pour 3m nur für 3m solo para 3m
6 1935007 1 nr PISTONE MARTINETTO PISTON PISTON KOLBEN EMBOLO
Solo per 3M V.T.-2M_3M A.L.T. Only for 3M V.T.-2M_3M A.L.T Seul pour 3M 3M V.T.-2M_3M A.L.T Nur für 3M 3M V.T.-2M_3M A.L.T Solo para 3M 3M V.T.-2M_3M A.L.T
7 0110229 1 nr DADO AUTOBLOC. B/70/227X2 SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
8 2998166 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
9 0134064 1 nr ANELLO ELASTICO J47x2V SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
10 0070085 2 nr SNODO SFERICO GE30ES2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
11 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
12 1934027 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
13 1934026 1 nr PIASTRINA ARRESTO STOP PLATE PLAQUE D'ARRET SICHERUNGSBLECH PLACA DE PARADA
14 1774002 2 nr PIASTRINA ARRESTO STOP PLATE PLAQUE D'ARRET SICHERUNGSBLECH PLACA DE PARADA
15 0134064 2 nr ANELLO ELASTICO J47x2V SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
16 0070085 1 nr SNODO SFERICO GE30ES2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA

MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 64
MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 65
This Page Intentionally Blank
B300_ACC_
B300_ACCESSORI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1624359 1 nr PROLUNGA GRIG.REGG.L=1100 EXTENSION ARM L=1100 RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERLÄNG. ALARGADERA PROTECCION DE
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
1 1604249 1 nr PROLUNGA GRIG.REGG.L=100 EXTENSION ARM L=1000 RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERLÄNG. ALARGADERA PROTECCION DE
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
1 1624363 1 nr PROLUNGA GRIG.REGG.L=120 EXTENSION ARM L=1200 RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERLÄNG. ALARGAD. PROTEC. DE CARGA
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
1 1854021 1 nr PROLUNGA GRIG.REGG.L=1300 EXTENSION ARM L=1300 RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERLÄNG. ALARGAD. PROTEC. DE CARGA
l=1300 l=1300 l=1300 l=1300 l=1300
1 1624451 1 nr PROLUNGA GRIG.REGG.L=1500 EXTENSION ARM L=1500 RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERLÄNG. ALARGADERA PROTECCION DE
l=1500 l=1500 l=1500 l=1500 l=1500
2 1764278 1 nr GRIGLIA REGGICARICO L.150 STANDARD LOAD BACKREST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER PROTECTION DE CARGA
2 1854020 1 nr GRIGLIA REGGICARICO L.130 NORMAL LOAD BACKREST L=15 DOSSERET DE CHARGE L=1300 LASTENSCHUTZGITTER L=1300 PROTECCION DE CARGA L=130
2 1624445 1 nr GRIGLIA REGGICARICO L.120 LOAD BACKREST MM.1580H DOSSERET DE CHARGE MM. 12 LASTENSCHUTZGITTER MM. 12 PROTECCION DE CARGA MM. 1
2 1624358 1 nr GRIGLIA REGGICARICO L=110 LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER PROTECCION DE CARGA
3 4934294 1 nr PROLUNGA FORCA L=2000 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934288 1 nr PROLUNGA FORCA L=1500 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934289 1 nr PROLUNGA FORCA L=1550 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934292 1 nr PROLUNGA FORCA L=1800 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934290 1 nr PROLUNGA FORCA L=1600 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934291 1 nr PROLUNGA FORCA L=1700 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934286 1 nr PROLUNGA FORCA L=1300 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934293 1 nr PROLUNGA FORCA L=1900 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934285 1 nr PROLUNGA FORCA L=1200 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
3 4934287 1 nr PROLUNGA FORCA L=1400 PER FORK EXTENSION ARM RALLONGE DE FOURCHE GABELVERL¿NGERUNG ALARGADERA HORQUILLA
4 1933083 1 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
5 1933168 1 nr RETE DI PROTEZIONE D.0001 SAFETY GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
6 0120107 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0135161 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0110040 7 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
9 1933084 4 nr CAVALLOTTO LARGO PER RETE U BOLT (BRACKET) ETRIER BÜGEL ESTRIBO
10 1724136 7 nr PIASTRINA FISS.PROTEZ.MON PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
11 0120119 22 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
12 0135191 7 nr VITE T B E I M 6X25 ZINC SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

La richiesta delle prolunghe forche comporta una nuova targhettatura del carrello / The request for forks extension needs a new plate on the truk / La demande pour les rallonges der fourches necesite d'une
nouvelle plaque de charge sur le chariot / Die Gabelverlängerungen-Anfrage benötigt ein neues Typenschild auf den Gabelstapler / El pedido de las extenciones de horquillas implica una nueva placa de carga
en la carretilla

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 68


ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 69
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
13 1773183 3 nr CAVALLOTTO STRETTO PER RE U BOLT (BRACKET) ETRIER BSGEL ESTRIBO
14 0135196 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1868009 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
16 0050102 1 nr SPECCH.RETROV.EST.SN. RIF LEFT REARVIEW MIRROR RETROVISEUR GAUCHE LINKER RÜCKSPIEGEL RETROVISOR IZQUIERDO
17 1933087 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
18 1933088 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
19 1934037 1 nr PANNELLO SUPER.PROTEZ.CON COMPLETE UPPER PANEL PANNEAU SUPERIEUR COMPLET KOMPL.OBERE PLATTE PANEL SUPERIOR COMPLETO
20 1934039 1 nr LAMIERA CONTENIMENTO ANTE PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
21 1933088 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
22 1933146 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
23 0023123 1 nr MONOPOLA ELESA B 193/20 F HAND GRIP POIGNEE DREHKNOPF EMPUNADURA

La richiesta delle prolunghe forche comporta una nuova targhettatura del carrello / The request for forks extension needs a new plate on the truk / La demande pour les rallonges der fourches necesite d'une
nouvelle plaque de charge sur le chariot / Die Gabelverlängerungen-Anfrage benötigt ein neues Typenschild auf den Gabelstapler / El pedido de las extenciones de horquillas implica una nueva placa de carga
en la carretilla

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 70


ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 71
B300_DISPOSITIVI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0053154 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0057877 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0050132 1 nr LAMPADINA 24V 1,2w BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
4 0053114 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
5 0057924 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
6 0057871 1 nr PANNELLO A 6 VIE "COBO" R PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
7 0057870 4 nr TAPPO "COBO" rif.30.33.04 PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
8 0054743 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
8 0057883 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
8 0054713 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
9 0101102 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0120107 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
11 0120044 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
12 1937019 1 nr CABLAGGIO LAMPADA FLASH/R WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
13 0050093 1 nr LAMPADA ROT.GIALLA 24V 70 REVOLVING WARNING LIGHT CLIGNOTANT D'URGENCE WARNBLINKANLAGE REMPLAGUEADOR DE EMERGENC
13 0050134 1 nr LAMPADA FLASH ELEV 1 FLASHING BEACON GIROPHARE RUNDUMLEUCHTEN FARO ROTATIVO DESTELLANTE
14 0101143 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1773190 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
16 0050139 2 nr FARO DA LAVORO OPERATION LIGHTHOUSE PHARE DE TRAVAIL ORIENTIERBARER FARO DE TRABAJO
17 0050128 2 nr LAMPADA ALOGENA H3 24V 70 LAMP AMPOULE LAMPE LAMPARA
18 1868018 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
Destro Right droit rechts derecho
18 1868017 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
Sinistro Left gauche links izquierdo
19 1937023 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
20 0120107 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
21 0135248 4 nr VITE TBEI M6X12 UNI7380 8 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0057959 1 nr AVVISATORE ACUSTICO INTER WARNING HORN KLAXON HORN AVISADOR ACUSTICO MARCHA
23 0054880 1 nr ALIMENTATORE 24V 360w POWER SUPPLY ALIMENTATEUR SPEISER ALIMENTADOR
360 W 360 W 360 W 360 W 360 W
23 0054881 1 nr ALIMENTATORE 24V 720w POWER SUPPLY ALIMENTATEUR SPEISER ALIMENTADOR
720 W 720 W 720 W 720 W 720 W

DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. /
BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE LUMBRADO Y ACCESOR. Page 72
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. /
BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE LUMBRADO Y ACCESOR. Page 73
B300_LUCI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0053114 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
2 0057874 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0050132 2 nr LAMPADINA 24V 1,2w BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
4 0053154 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
5 0057924 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
6 0057871 1 nr PANNELLO A 6 VIE "COBO" R PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
7 0057870 4 nr TAPPO "COBO" rif.30.33.04 PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
8 0057883 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
9 0101102 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0120107 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
11 0120044 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
12 1937026 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
13 0050093 2 nr LAMPADA ROT.GIALLA 24V 70 REVOLVING WARNING LIGHT CLIGNOTANT D'URGENCE WARNBLINKANLAGE REMPLAGUEADOR DE EMERGENC
14 0101143 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1773190 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
16 0135161 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0120107 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 1868009 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
19 0050102 1 nr SPECCH.RETROV.EST.SN. RIF LEFT REARVIEW MIRROR RETROVISEUR GAUCHE LINKER RÜCKSPIEGEL RETROVISOR IZQUIERDO
20 1937025 2 nr CABLAGGIO FANALI ANABBAGL WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
21 0050125 2 nr FANALE ANTERIORE LUCE DI HEADLIGHT FEU ANTERIEUR VORDERLEUCHTE LUZ ANTERIOR
22 0050099 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
23 0120107 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
24 0135248 4 nr VITE TBEI M6X12 UNI7380 8 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 1868018 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
25 1868017 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
26 0054881 1 nr ALIMENTATORE 24V 720w POWER SUPPLY ALIMENTATEUR SPEISER ALIMENTADOR
27 1653116 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
28 0023048 2 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
29 0050096 3 mt ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
30 1653117 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION

IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 74
IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 75
B300_COMPLETO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0053152 1 nr SUPPORTO CONTATTI CONTACTS DEVICE SUPPORT DE CONTACTS KONTAKTENHALTERUNG SOPORTE CONTACTOS
2 0057880 1 nr VETRINO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
3 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
4 0057874 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
5 0050132 1 nr LAMPADINA 24V 1,2w BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
6 0057871 1 nr PANNELLO A 6 VIE "COBO" R PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
7 0057870 4 nr TAPPO "COBO" rif.30.33.04 PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
8 0050132 1 nr LAMPADINA 24V 1,2w BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
9 0053151 1 nr VETRINO "COBO" RIF.13.350 GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
10 0054713 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
10 0057883 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
11 0057860 1 nr INTERMITTENZA INTERMITTENCE INTERMITTENCE BLINKGEBER INTERMITENCIA
12 0020412 1 nr INTERRUTTORE DIREZIONE DIRECTION INDICATOR SWITC RUPTEUR POUR MICRO DE DIR RICHTUNGSSCHALTER INTERRUPTOR DE DIRECCION
13 0050125 2 nr FANALE ANTERIORE LUCE DI HEADLIGHT FEU ANTERIEUR VORDERLEUCHTE LUZ ANTERIOR
14 0019063 2 nr LAMPADA 24V-3W MICRO BAIO LAMP AMPOULE LAMPE LAMPARA
14 0050099 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
15 1868017 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
15 1868018 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
16 1937020 1 nr CABLAGGIO FANALI ANABBAGL WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
17 1937021 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
18 0050052 1 nr INDICATORE DI DIREZIONE INDICATOR INDICATEUR ANZEIGER INDICAD.DE DIRECC.
18 0050053 1 nr INDICATORE DI DIREZIONE S LEFT DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. GAU LINKER RICHTUNGSANZEIGERI INDICAD.DE DIRECC. IZQUIE
19 0057670 4 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
20 1913117 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
21 0054880 1 nr ALIMENTATORE 24V 360w POWER SUPPLY ALIMENTATEUR SPEISER ALIMENTADOR
22 0018331 2 nr LAMPADINA 24V-5W SFERA AT BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 76
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 77
B300_DISTRIBUTORE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1933155 2 nr SOFFIETTO D.991266 "GRIGI BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
2 1933134 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
2 1933135 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
3 1602041 4 nr MOLLA RITORNO ANCORA D.55 RECOVERY SPRING RESSORT DE RETOUR RSCKZUGSFEDER RESORTE DE REGRESO
4 1933123 1 nr COPERCHIO RIBALTABILE D.9 COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
5 0023060 2 nr MANOPOLA HAND GRIP HAND GRIP POIGNEE EMPUNADURA
6 0134006 2 nr ANEL EL A12 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
7 1933132 1 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
8 1933131 1 nr ANELLO D.990775 RING ANNEAU RING ANILLO
9 1933129 1 nr COPERCHIO D.990773 COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
10 1933047 1 nr PERNO DISTRIBUTORE D.9710 PIN PIVOT STIFT PERNO
11 1933056 1 nr CARENATURA RINVII DISTRIB COVER CARTER GEH¿USE CARTER
12 1776023 2 nr PERNO FULCRO D.940019 PIN PIVOT STIFT PERNO
13 1933034 1 nr PIASTRA SUPPORTO DISTRIBU PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
14 1937063 1 nr CABLAGGIO DISTRIB. MECCAN WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
15 1933035 1 nr CONTROPIASTRA D.970715 PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
16 1937080 4 nr MICROINTERRUTTORE STAGNO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
17 1933049 1 nr SUPPORTO MICROINTERRUTTOR SWITCH SUPPORT INTERRUPTEUR SCHALTERHALTER SOPORTE INTERRUPTOR
18 1933136 1 nr SUPPORTO MICROINTERRUTTOR SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
19 1933032 1 nr SUPPORTO POTENZIOMETRO D. SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
20 1727095 1 nr POTENZIOMETRO D.83218 POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
21 2934022 1 nr LEVA COMANDO 4a VIA D.970 CONTROL LEVER LEVIER DE COMMANDE STEUERHEBEL PALANCA DE MANDO
22 1775013 1 nr TAPPO PER LEVA 4 VIA NERO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
23 1933130 1 nr LEVA TRASLATORE SIDESHIFTING LEVER LEVIER DU DEPLACEMENT SEITENSCHIEBERHEBEL PALANCA DESPLAZADOR
24 1775012 1 nr TAPPO PER LEVA TRASL.ROSS PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
25 1933126 1 nr LEVA DI SOLLEVAMENTO LIFTING LEVER LEVIER DE ELEVATION HUBHEBEL PALANCA DE ELEVACION
26 1775010 1 nr TAPPO PER LEVA SOLLEV.GIA PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
27 1773245 2 nr FORCELLA RINVIO COMANDI A COTTER PIN FOURCHETTE GESPALTER STIFT HORQUILLA
28 0070846 4 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
29 0135246 4 nr SPINA CILINDRICA 4X30 UNI PLUG GOUPILLE STECKER CLAVIJA
30 0135245 4 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
31 1933125 2 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
32 0070841 3 nr TESTA DI BIELLA BIG END TETE DE BIELLE GROSSES PLEUELAUGE CABEZA DE VAST. DEL PISTO
33 1933128 1 nr PERNO SOLLEVAMENTO D.9907 PIN PIVOT STIFT PERNO
34 1933122 1 nr RINVIO SOLLEVAMENTO D.990 DRIVING GEAR/TRANSMISSION RENVOI VORGELEGE TRANSMISION
35 1933121 1 nr RINVIO BRANDEGGIO D.99075 DRIVING GEAR/TRANSMISSION DRIVING GEAR VORGELEGE TRANSMISION
36 1773278 4 nr ASTINA COMANDO SPOLE DIST ROD TIGE STANGE VARILLA

DISTRIBUTORE CON LEVA MULTIFUNZIONE / CONTROL VALVE WITH MULTIFUN.LEVER / DISTRIBUT.AVEC LEVIER MULTIFUNCT. / STEUERBLOCK MIT
MULTIFUNK.HEBEL / DISTRIBUIDOR CON PALANCA MULTIFUN. Page 78
DISTRIBUTORE CON LEVA MULTIFUNZIONE / CONTROL VALVE WITH MULTIFUN.LEVER / DISTRIBUT.AVEC LEVIER MULTIFUNCT. / STEUERBLOCK MIT
MULTIFUNK.HEBEL / DISTRIBUIDOR CON PALANCA MULTIFUN. Page 79
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
37 2772048 2 nr ARTICOLAZIONE POTENZIOMET ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK JUNTA
38 4938073 1 nr DISTRIBUTORE 3VIE 3 VALVES DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 LEVAS
38 4938074 1 nr DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR
39 1933124 1 nr BLOCCHETTO D.990757 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA

DISTRIBUTORE CON LEVA MULTIFUNZIONE / CONTROL VALVE WITH MULTIFUN.LEVER / DISTRIBUT.AVEC LEVIER MULTIFUNCT. / STEUERBLOCK MIT
MULTIFUNK.HEBEL / DISTRIBUIDOR CON PALANCA MULTIFUN. Page 80
DISTRIBUTORE CON LEVA MULTIFUNZIONE / CONTROL VALVE WITH MULTIFUN.LEVER / DISTRIBUT.AVEC LEVIER MULTIFUNCT. / STEUERBLOCK MIT
MULTIFUNK.HEBEL / DISTRIBUIDOR CON PALANCA MULTIFUN. Page 81
B300_BASCULANTE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1893216 1 nr LEVETTA DS. DIS.990254 LEVER¿ LEVIER HEBEL PALANCA
2 0019517 2 nr ARTICOLAZ.A ROTULA TIPO A ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK JUNTA
3 1899004 2 nr TIRANTE TENSION ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE
4 0060508 2 nr ARTICOLAZIONE ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK JUNTA
5 0135148 4 nr SPINA ELAST.D.5 X 26 UNI ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
6 1893206 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
7 1933145 1 nr CAMMA CAM CAME NOCKEN LEVA
8 1933144 1 nr CAMMA CAM CAME NOCKEN LEVA
9 1893207 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
10 2932002 1 nr BLOCCHETTO PRESSORE D BLOCK¿ ARRET ANSCHLAG PARADA
11 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
12 1893215 1 nr LEVETTA SN. DIS.990253 LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
13 1607026 2 nr MOLLA DIS. 80966 (EX 1602 SPRING RESSORT FEDER RESORTE
14 1933143 1 nr DISTANZIALE D.58556/423 SPACER ECARTEUR ABSTANDSTSCK DISTANCIADOR
15 0070759 6 nr BOCCOLA FMB1617 DU BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
16 1936062 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
17 1866077 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
18 1933247 1 nr TAPPETINO PEDALIERA BASCU FLOOR MAT TAPIS FUSSMATTE ALFOMBRA
19 1937090 1 nr MICROINTERRUTTORE DI MARC MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
20 1896024 2 nr COPRIPEDALE D.971776 PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
21 0134010 2 nr ANEL EL A16 UNI7435 EST ( SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
22 1933140 1 nr SUPPORTO POTENZIOMETRO D BEARING SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
23 1937091 1 nr POTENZIOMETRO CABLATO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
24 1602511 1 nr MOLLA D.55113/56 SPRING RESSORT FEDER RESORTE
25 1899028 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
26 0070661 2 nr BOCCOLA FLANGIATA RIF.FMB BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
27 1936065 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
28 0131022 2 nr COPIGLIA 2X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
29 1021069 1 nr SPINOTTO PEDAL. DIS.56355 PISTON PIN AXE DE PISTON KONTAKTSTIFT PASADOR
30 0064576 1 nr POMPA FRENO MASTER BRAKE CYLINDER MAITRE CYLINDRE HAUPTBREMSZYLINDER CILINDRO MAESTRO
31 1916045 1 nr PUNTALINO CAP EMBOUT AUFLAGESTIFT CASQUILLO
32 1917012 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
33 1776096 1 nr SPESSORE DIS.950602 SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
34 1776094 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 82
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 83
B300_CANVAS_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4934025 1 nr TELI LATERALI (COPPIA) BL CABIN SIDE CANVAS TOILE CANVAS LATERAL CABI KABINENSEITENSTOFFBAHN TOLDO LATERAL CABINA
2 1773385 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
Destro Right droit rechts derecho
2 1773384 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
Sinistro Left gauche links izquierdo
3 1773386 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
Sinistro Left gauche links izquierdo
3 1773387 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
Destro Right droit rechts derecho
4 2934104 1 nr KIT PANNELLO PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
5 3934175 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
6 2934105 1 nr KIT PANNELLO PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL

CABINA (CANVAS) / CABIN (CANVAS) / CABINE (CANVAS) / KABINE (CANVAS) / CABINA (CANVAS) Page 84
CABINA (CANVAS) / CABIN (CANVAS) / CABINE (CANVAS) / KABINE (CANVAS) / CABINA (CANVAS) Page 85
B300_CABINA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934234 1 nr CABINA CABIN CABINE KABINE CABINA
1 2934104 1 nr KIT PANNELLO PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
2 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR WISCHERMOTOR
3 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
4 0992133 2 nr DISTANZIALE GOMMA PER VET SPACER ECARTEUR ABSTANDSTÜCK DISTANCIADOR
5 0993412 2 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
6 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
7 0991683 2 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BÜRSTE ESCOBILLA
8 0993425 1 nr VETRO ANTERIORE FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
9 0993581 4 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
10 0992387 1 mt GUARNIZIONE X VET.POST. R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
11 3934175 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
12 2934106 1 nr KIT TETTO RIF.4001242 FOR KIT JEU SATZ JUEGO
13 0993977 1 nr VETRO TETTO LEXAN RIF.310 ROOF GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
14 0992055 1 mt GUARNIZIONE X VETRO LAT.R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
14 0992056 1 mt PROFILO X GUARN.VETRO LAT PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
15 0993746 1 mt PROFILO OPEL PICCOLO RIF. PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
16 0993805 1 nr FONOASSORBENTE TETTO POST ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLSCHLUCKER FONOABSORBENTE
17 2934094 2 nr KIT CAPPELLINO BLITZ 250/ KIT JEU SATZ JUEGO
18 0993393 2 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
19 0993392 2 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
20 0992379 1 mt GUARNIZIONE PORTA DX-SX R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
21 0993394 1 mt GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
22 2934105 1 nr KIT PANNELLO PANEL KIT JEU PANNEAU PLATTESATZ JUEGO PANEL
23 0993937 1 nr CERNIERA FISSAGGIO PANNEL HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
24 0993298 1 mt GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
25 0993305 1 nr VETRO POSTERIORE REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
26 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
27 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA GAS RIF.200 CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
28 0993410 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
29 0993965 2 nr BOCCOLA ALLUNGAM.MOLLA GA BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
30 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR WISCHERMOTOR
31 0993414 1 mt GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
32 0993599 2 nr GUARNIZIONE X MANIGLIA PO GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
33 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
33 0993632 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
34 0993468 2 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE

CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA Page 86


CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA Page 87
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
35 3934174 1 nr KIT FIANCATA DX RIF.45000 KIT JEU SATZ JUEGO
35 3934173 1 nr KIT FIANCATA SX RIF.45000 KIT JEU SATZ JUEGO
36 0992220 4 nr MANIGLIA PER VETRO SCORR. HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
37 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA GAS RIF.200 CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
38 0993374 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
39 0993656 2 nr ASTA SOSTEGNO PER FIANCAT ROD TIGE STANGE VARILLA
40 0993932 2 nr PERNO CONICO RIF.3105617 PIN PIVOT STIFT PERNO
41 0993953 1 nr SUPPORTO PERNO SUP. DX RI JOURNAL BEARING SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
41 0993951 1 nr SUPPORTO PERNO SUP. SX RI SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
42 0993495 1 nr VETRO POST.DX RIF.3004177 REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
42 0993658 1 nr VETRO POST.DX CABINA BLIT REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
43 0991896 4 nr PERNO CERNIERA PORTA PIN PIVOT STIFT PERNO
44 0993959 2 nr SERRATURA SCONTRO RIF.200 LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
45 0993472 1 nr SERRATURA COMPLETA SX RIF LEFT LOCK SERRURE GAUCHE LINKES SCHLOSS CERRADURA IZQUIERDA
45 0993473 1 nr SERRATURA COMPLETA DX RIF RIGHT LOCK SERRURE DROITE RECHTES SCHLOSS CERRADURA DERECHA
46 0993934 2 nr RULLINO REGGIPORTA ASSEMB ROLLER ROULEAU ROLLE RODILLO
47 0993957 1 nr SERRATURA ESTERNA DX RIF. RIGHT LOCK SERRURE DROITE RECHTES SCHLOSS CERRADURA DERECHA
47 0993958 1 nr SERRATURA ESTERNA SX RIF. LEFT LOCK SERRURE GAUCHE LINKES SCHLOSS CERRADURA IZQUIERDA
48 0993474 1 mt GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
49 0993500 1 nr KIT VETRI SCORR. PORTIERA SLIDING GLASS KIT JEU GLACE COULISSANTE SCHIEBESEITENGLAS-SATZ JUEGO CRISTAL DESLIZABLE
Sinistro Left gauche links izquierdo
49 0993499 1 nr KIT VETRI SCORR. PORTIERA SLIDING GLASS KIT JEU GLACE COULISSANTE SCHIEBESEITENGLAS-SATZ JUEGO CRISTAL DESLIZABLE
Destro Right droit rechts derecho
50 0993657 6 nr CERNIERA PORTA ANT.RIF.29 HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
51 0993950 1 nr SUPPORTO PERNO INF. DX RI JOURNAL BEARING SUPPORT GOUJON STIFTLAGER SOPORTE PERNO
51 0993952 1 nr SUPPORTO PERNO INF. SX RI JOURNAL BEARING SUPPORT GOUJON STIFTLAGER SOPORTE PERNO
52 0993979 4 nr BLOCCHETTO PERNO CONICO R STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
53 0993496 2 nr SERRATURA LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
54 0992056 1 mt PROFILO X GUARN.VETRO LAT PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
54 0992055 1 mt GUARNIZIONE X VETRO LAT.R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
55 0992379 1 mt GUARNIZIONE PORTA DX-SX R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
56 0058133 1 nr SPECCHIO RETROVISORE REARVIEW MIRROR RETROVISEUR RÜCKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR
57 1937029 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
58 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
59 0057878 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
60 0057883 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
61 1866047 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA

CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA Page 88


CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA Page 89
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
62 1776088 1 nr PERNO MORSETTO PER CABINA PIN PIVOT STIFT PERNO
63 4938003 1 nr MARTINETTO BRANDEGGIO TILT CYLINDER VERIN DE INCLINAISON NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
Solo per 2M V.T. Only for 2M V.T. Seul pour 2M V.T. Nur für 2M V.T. Solo para 2M V.T.
64 2998166 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
Solo per 2M V.T. Only for 2M V.T. Seul pour 2M V.T. Nur für 2M V.T. Solo para 2M V.T.
65 0054861 1 nr ALIMENTATORE 24V 240w POWER SUPPLY ALIMENTATEUR SPEISER ALIMENTADOR
66 1938009 2 nr PARAURTI CRISTALLO ANTERI BUMPER PARE-CHOCS STOSSF¬NGER PARACHOQUES
67 S990199 1 nr LAMIERA INFER.ANTER. PLATE TOLE BLECH CHAPA
68 S990246 1 nr STRUTTURA PANN.POSTER. PANEL PANNEAU PLATTE PANEL

CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA Page 90


CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA Page 91
B300_CABIN_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934246 1 nr CABINA COMPLETA RIALZATA CAB CABINE KABINE CABINA
1 2934137 1 nr KIT ANTERIORE H=+150mm ri KIT JEU SATZ JUEGO
2 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR WISCHERMOTOR
3 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
4 0992133 2 nr DISTANZIALE GOMMA PER VET SPACER ECARTEUR ABSTANDSTÜCK DISTANCIADOR
5 0993412 2 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
6 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
7 0991683 2 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BÜRSTE ESCOBILLA
8 0993425 1 nr VETRO ANTERIORE FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
9 0993581 4 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
10 0992387 1 mt GUARNIZIONE X VET.POST. R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
11 3934197 1 nr KIT TETTO COMPLETO H=+150 KIT JEU SATZ JUEGO
12 2934139 1 nr KIT TETTO H=+150mm rif.40 KIT JEU SATZ JUEGO
13 0993993 1 nr VETRO TETTO RIF.3004869 GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
14 0992055 1 mt GUARNIZIONE X VETRO LAT.R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
14 0992056 1 mt PROFILO X GUARN.VETRO LAT PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
15 0993746 1 mt PROFILO OPEL PICCOLO RIF. PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
16 0993992 1 nr INSONORIZZANTE TETTO POST SOUNDPROOFING MATERIAL ISOLANT ACOUSTIQUE SCHALLDÄMMEND INSONORIZANTE
17 2934094 1 nr KIT CAPPELLINO BLITZ 250/ KIT JEU SATZ JUEGO
18 0993393 2 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
19 0992379 1 mt GUARNIZIONE PORTA DX-SX R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
20 0993392 2 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
21 0993394 1 mt GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
22 2934138 1 nr KIT POSTERIORE C/RESISTEN KIT JEU SATZ JUEGO
23 0992947 1 nr CERNIERA FISSAGGIO PANNEL HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
24 0992379 1 mt GUARNIZIONE PORTA DX-SX R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
m m
25 0993305 1 nr VETRO POSTERIORE REAR GLASS VITRE ARRIERE HINTERE GLASSCHEIBE CRISTAL TRASERO
26 0993692 1 nr SPRUZZINO LAVA VETRI SPRAY SPRAY SPRITZER PULVERIZADOR
27 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA GAS RIF.200 CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
28 0993410 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
29 0993965 2 nr BOCCOLA ALLUNGAM.MOLLA GA BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
30 0993442 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR WISCHERMOTOR
31 0993964 1 mt GUARNIZIONE GUISNAP C/ALE GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
31 0993414 1 mt GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
32 0993599 2 nr GUARNIZIONE X MANIGLIA PO GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
33 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA

CABINA (+150) / CABIN (+150) / CABINE (+150) / KABINE (+150) / CABINA (+150) Page 92
CABINA (+150) / CABIN (+150) / CABINE (+150) / KABINE (+150) / CABINA (+150) Page 93
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 0993632 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
34 0993468 2 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
35 3934198 1 nr KIT FIANCATA SX H=+150mm KIT JEU SATZ JUEGO
35 3934199 2 nr KIT FIANCATA DX H=+150mm KIT JEU SATZ JUEGO
36 0992220 4 nr MANIGLIA PER VETRO SCORR. HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
37 0993598 2 nr ATTACCO MOLLA GAS RIF.200 CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
38 0993374 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
39 0993656 2 nr ASTA SOSTEGNO PER FIANCAT ROD TIGE STANGE VARILLA
40 0993932 4 nr PERNO CONICO RIF.3105617 PIN PIVOT STIFT PERNO
41 0993953 1 nr SUPPORTO PERNO SUP. DX RI JOURNAL BEARING SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
41 0993951 1 nr SUPPORTO PERNO SUP. SX RI SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
42 0991895 2 nr VETRO ANT.SID/KL RIF.3001 FRONT GLASS VITRE AVANT VORDERE GLASSCHEIBE CRISTAL DELANTERO
43 0991896 4 nr PERNO CERNIERA PORTA PIN PIVOT STIFT PERNO
43 0993681 4 nr CERNIERA RIF.3400003 HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
44 0993959 2 nr SERRATURA SCONTRO RIF.200 LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
45 0993472 1 nr SERRATURA COMPLETA SX RIF LEFT LOCK SERRURE GAUCHE LINKES SCHLOSS CERRADURA IZQUIERDA
45 0993473 1 nr SERRATURA COMPLETA DX RIF RIGHT LOCK SERRURE DROITE RECHTES SCHLOSS CERRADURA DERECHA
46 0993934 2 nr RULLINO REGGIPORTA ASSEMB ROLLER ROULEAU ROLLE RODILLO
47 0993957 1 nr SERRATURA ESTERNA DX RIF. RIGHT LOCK SERRURE DROITE RECHTES SCHLOSS CERRADURA DERECHA
47 0993958 1 nr SERRATURA ESTERNA SX RIF. LEFT LOCK SERRURE GAUCHE LINKES SCHLOSS CERRADURA IZQUIERDA
48 0993474 2 mt GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
49 0993994 1 nr VETRO SCORREVOLE SX C/FIN GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
49 0993996 1 nr VETRO SCORREVOLE DX C/FIN GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
50 0993657 6 nr CERNIERA PORTA ANT.RIF.29 HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
51 0993950 1 nr SUPPORTO PERNO INF. DX RI JOURNAL BEARING SUPPORT GOUJON STIFTLAGER SOPORTE PERNO
51 0993952 1 nr SUPPORTO PERNO INF. SX RI JOURNAL BEARING SUPPORT GOUJON STIFTLAGER SOPORTE PERNO
52 0993979 4 nr BLOCCHETTO PERNO CONICO R STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
53 0993496 2 nr SERRATURA LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
54 0992056 1 mt PROFILO X GUARN.VETRO LAT PROFILE PROFIL PROFIL PERFIL
54 0992055 1 mt GUARNIZIONE X VETRO LAT.R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
55 0992379 1 mt GUARNIZIONE PORTA DX-SX R GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
56 0058133 1 nr SPECCHIO RETROVISORE REARVIEW MIRROR RETROVISEUR RÜCKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR
57 1937029 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
58 0053145 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
59 0057878 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
60 0057883 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
61 1866047 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA

CABINA (+150) / CABIN (+150) / CABINE (+150) / KABINE (+150) / CABINA (+150) Page 94
CABINA (+150) / CABIN (+150) / CABINE (+150) / KABINE (+150) / CABINA (+150) Page 95
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
62 1776088 1 nr PERNO MORSETTO PER CABINA PIN PIVOT STIFT PERNO
63 4938003 1 nr MARTINETTO BRANDEGGIO TILT CYLINDER VERIN DE INCLINAISON NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
Solo per 2M V.T. Only for 2M V.T. Seul pour 2M V.T. Nur für 2M V.T. Solo para 2M V.T.
64 2998166 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
Solo per 2M V.T. Only for 2M V.T. Seul pour 2M V.T. Nur für 2M V.T. Solo para 2M V.T.
65 0054861 1 nr ALIMENTATORE 24V 240w POWER SUPPLY ALIMENTATEUR SPEISER ALIMENTADOR

CABINA (+150) / CABIN (+150) / CABINE (+150) / KABINE (+150) / CABINA (+150) Page 96
CABINA (+150) / CABIN (+150) / CABINE (+150) / KABINE (+150) / CABINA (+150) Page 97
B300_RISCALDAMENTO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0058031 1 nr GRIGLIA GRIP GRILLE GITTER REJILLA
2 0047025 4 nr COLONNETTA MF 4X10 STUD BOLT ENTRETOISE SCHRAUBBOLZEN BARRITA
3 1933189 1 nr VASCHETTA CONTENIMENTO RI TANK CUVE BEHÄLTER SOPORTE TANQUE
4 1917137 1 nr CABLAGGIO GRUPPO SBRINATO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
5 0062005 2 nr FASCETTA B5 CLIP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
6 0057614 1 nr ELETTROVENTOLA ELECTRIC FAN VENTILATEUR ELECTRIQUE ELEKTROLÜFTER VENTILADOR ELECTRICO
7 1933190 1 nr PIASTRA FISSAGGIO ELETTRO PLATE PLAQUE PLATTE CHAPA
8 0054833 1 nr RESISTENZA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
9 0023367 1 nr CONDOTTO D'ARIA FLESS. D. CONDUIT CONDUITE LEITUNG CONDUCTO
10 1938001 1 nr MANICOTTO SLEEVE MANCHON MANSCHETTE MANGUITO
11 0062014 1 nr COLLARE rif.RSGU1 32/25-1 COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
12 2932001 1 nr GRUPPO RISCALDATORE HEATER UNIT GROUPE RECHAUFFEUR HEIZGERÄT GRUPO CALENTADOR
13 1938005 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
14 2622069 1 nr KIT VENTOLA ALIMENTAZIONE KIT JEU SATZ JUEGO
15 1938002 1 nr TELAIETTO RISCALDATORE D. CHASSIS CHASSIS RAHMEN BASTIDOR
16 0053150 1 nr RELÈ RELAY RELAIS RELAIS RELE
17 1937028 1 nr CABLAGGIO RESIST.REL.COND WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
18 0023281 2 nr COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR KRÜMMER COLECTOR
19 1938006 1 nr PIASTRINO DI ARRESTO LOCKING PLATE PLAQUE DE BLOCAGE VERRIEGELUNGPLÄTTCHEN PLACA DE PARADA
20 1938003 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
21 1938007 1 nr MASCHERINA PER RISCALDATO DIAPHRAGM DIAPHRAGME MEMBRANE DIAFRAGMA
22 0054833 2 nr RESISTENZA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
23 1938004 1 nr COPERTURA INFERIORE RISCA HOOD CAPOT HAUBEN CAPOT
24 0057876 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
25 0053154 3 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
26 0050132 3 nr LAMPADINA 24V 1,2w BULB LAMPE GLÜHBIRNE BOMBILLA
27 0053167 1 nr VETRINO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
28 0057875 1 nr VETRINO "COBO" RIF.13.350 GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
29 0023267 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL GARNITURE EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
30 1937079 1 nr CABLAGGIO RISCALDAMENTO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
31 0019474 1 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER DOUILLE DES FUSIBLES SICHERUNGSTRÄGER PORTAFUSIBLE
32 0054847 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
33 0053153 1 nr FUSIBILE 10A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
33 0054955 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
34 0054881 1 nr ALIMENTATORE 24V 720w POWER SUPPLY ALIMENTATEUR SPEISER ALIMENTADOR

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 98
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 99
This Page Intentionally Blank
B300_INV_AL_VOLANTE_
B300_INVER_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2773027 1 nr INVERSORE-CORPO CON MICRO HAND DIRECTION LEVER INVERSEUR DE DIRECTION HANDUMSCHALTUNG PALANCA DE INVERSION
2 1777172 3 nr MICRO CABLATO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
3 0070097 1 nr SNODO SFERICO GE10 E BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
4 2992031 1 nr KIT RICHIAMO LEVA INVERSO KIT JEU SATZ JUEGO
5 1603654 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 1936046 1 nr CONVOGLIATORE CONVEYOR CONVOYEUR KÜHLERHAUBE CONDUCTOR
6 1936035 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE

INVERSORE AL VOLANTE / HAND DIRECTION LEVER / INVERSEUR DE DIRECTION / HANDUMSCHALTUNG / PALANCA DE INVERSION Page 102
INVERSORE AL VOLANTE / HAND DIRECTION LEVER / INVERSEUR DE DIRECTION / HANDUMSCHALTUNG / PALANCA DE INVERSION Page 103
B300_ACCELER_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3602059 1 nr PEDALIERA ACCELER.PEDALE ACCEL. PEDAL SYSTEM SIMPL PEDALIER D'ACCELER., SIMP GASPEDALE, EINFACH PEDALES ACELERADOR, SIMPL
1 1776050 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 0070661 4 nr BOCCOLA FLANGIATA RIF.FMB BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
3 1607607 1 nr POTENZIOMETRO CABLATO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
4 1777120 1 nr PERNO FILETTATO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 1777124 1 nr MOLLA A TORSIONE CILINDRI SPRING RESSORT FEDER RESORTE
6 0110040 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
7 1776104 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
8 1022018 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0120044 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
10 0100117 1 nr VITE TE M6X12 UNI5739 TRO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 1773406 2 nr MOLLA A TRAZIONE SPRING RESSORT FEDER RESORTE
12 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0110040 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
15 0120105 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
16 0120043 3 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
17 0100462 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 1607608 1 nr MICRO CABLATO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
19 0103055 2 nr VITE TC M6X20 UNI 6107 TR SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 1773503 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
21 0023233 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL GARNITURE EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
22 1937056 1 nr CABLAGGIO PEDALIERE (BLIT WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 104
PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 105
This Page Intentionally Blank
B300_MONT_A_
B300_MONTANTI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2934002 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
2 2934003 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 1934171 2 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
4 0016702 1 mt CATENA BL 634 CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
5 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
6 2934001 2 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
7 2914007 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
8 0070085 2 nr SNODO SFERICO GE30ES2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
9 0134064 2 nr ANELLO ELASTICO J47x2V SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
10 0013898 4 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
13 1024919 2 nr SPINOTTO PER CAT.BL 634 PISTON PIN AXE DE PISTON KONTAKTSTIFT PASADOR
14 0134039 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
15 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
16 1934013 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
17 0133007 2 nr GRANO M12X12 UNI 5923 DOWEL GOUJON STIFT CLAVIJA
18 0101127 4 nr VITE TCEI M8X70 UNI5931 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0110288 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
20 0100075 2 nr VITE TE M16X50 UNI5739 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 1934010 2 nr GHIERA REGOLAZ.CIL.SOLL. RING NUT BAGUE BUCHSE CASQUILLO
22 0060480 2 nr CONTRODADO CAST 107907 LOCK NUT CONTRE ECROU GEGENMUTTER CONTRATUERCA
23 0120009 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
24 1934014 2 nr DADO AUTOCENTRANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA
25 2934004 2 nr PATTINO GUIDA TRASV. D.97 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
26 0131002 4 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
27 0135118 2 nr SPINA CIL.4X55 (H8) UNI17 PLUG GOUPILLE STECKER CLAVIJA

MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 108
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 109
B300_MARTIN_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 (1) 1 nr CORPO BODY CORPS GEAUSE CUERPO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
2 (1) 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
3 1935016 1 nr FONDELLO CIL.SOLLEV BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
4 0063009 1 nr VALVOLA UNID.VP-N-H OD.41 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 0134133 1 nr ANELLO ELASTICO x FORI JV SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
6 2998167 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 110
MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 111
B300_PIASTRA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934026 1 nr CARRELLINO CON P.FISSE L= FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER TABLERO HORQUILLAS
0 4934182 1 nr CARRELLINO SOLL.PF FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER TABLERO HORQUILLAS
1 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
2 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
3 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
4 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
5 0013898 4 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
6 1934008 4 nr PERNO RULLO ROLLER PIN PIVOT ROULEAU ROLLENBOLZEN PERNO DE RODILLO
7 1604235 2 nr ARRESTO FORCA K16/30 D.88 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
8 0102054 2 nr VITE TSPEI M12X20 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0016702 1 mt CATENA BL 634 CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
10 1024919 2 nr SPINOTTO PER CAT.BL 634 PISTON PIN AXE DE PISTON KONTAKTSTIFT PASADOR
11 1601358 2 nr TIRANTE CATENA DIS.72749 CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
12 1934014 2 nr DADO AUTOCENTRANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA
13 0101096 2 nr VITE TCEI M16X50 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0110234 4 nr DADO AUTOBLOC.N/70 M16 ZI SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
15 0131002 4 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
16 0131039 2 nr COPIGLIA 4X25 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 112
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 113
B300_TRASLATORE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934181 1 nr TRASLATORE INCORPORATO SIDESHIFT DEPLACEMENT LATERAL SEITENSCHIEBER DESPLAZADOR LATERAL
Fem A Fem A Fem A Fem A Fem A
0 4934005 1 nr CARRELLINO SOLL.+TRASL.IN SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRÄGE TABLERO DESPLAZADOR LAT.
Fem B Fem B Fem B Fem B Fem B
17 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
18 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
19 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
20 1624462 4 nr BUSSOLA PER TRASLATORE D. BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
21 1624464 2 nr TUBO ALIMENT.PIATTI PIAST PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
22 0060298 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 1623289 3 nr PATTINO D.92193 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
24 0060299 2 nr RACCORDO CAST 104205 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 1603449 1 nr SPESSORE DI REGISTRO D.92 SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
var. var. var. var. var.
26 1603450 2 nr PATTINO INFERIORE D.92301 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
27 1624461 2 nr CHIUSURA ESTERNA D.921654 SHEET TOLE BLECH CHAPA
28 1603446 4 nr VITE DI REGISTRAZIONE D.9 ADJUSTING SCREW VIS DE REGLAGE EINSTELLSCHRAUBE TORNILLO DE REGULACION
29 1603447 1 nr SPESSORE DI REGISTRAZIONE SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
var. var. var. var. var.
30 1624463 4 nr ASTA PER TRASLATORE D.923 ROD TIGE STANGE VARILLA
31 0102052 12 nr VITE TSPEI M12X35 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 1603448 2 nr TAMPONE D.92303 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
33 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
34 0013898 6 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
35 1934008 4 nr PERNO RULLO ROLLER PIN PIVOT ROULEAU ROLLENBOLZEN PERNO DE RODILLO
36 0060297 4 nr RACCORDO CAST 101905 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
37 0100383 2 nr VITE TE M6X35 UNI5737 ZIN SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
39 1024919 2 nr SPINOTTO PER CAT.BL 634 PISTON PIN AXE DE PISTON KONTAKTSTIFT PASADOR
40 1601358 2 nr TIRANTE CATENA DIS.72749 CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
41 0016702 1 mt CATENA BL 634 CHAIN CHAINE KETTE CADENA
42 1934014 2 nr DADO AUTOCENTRANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA
43 0101096 2 nr VITE TCEI M16X50 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0131002 4 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
45 0110234 4 nr DADO AUTOBLOC.N/70 M16 ZI SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
46 0131039 2 nr COPIGLIA 4X25 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
47 1995025 1 nr KIT GUARNIZ. TRASL INC. S GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 114
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 115
B300_ALIMENTAZIONE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDRAUL
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
1 0120122 1 nr ROND.ELAST. D12 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
2 1624386 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 0060356 2 nr RACC.RAPIDO MAS.CON.1/8" CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
4 0070585 1 nr PIASTRA SUPERIORE CF1 "PI PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
5 0070584 1 nr COLLARE DOPPIO CF1 12/12" COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
6 1934040 1 nr COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR KRSMMER COLECTOR
7 1935018 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
8 0060375 1 nr RACCORDO A "T" PLAST.x TU CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 1935017 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
10 0023258 1 mt TUBO POLIETILENE 8X6 NERO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
11 0060362 2 nr RACCORDO DIR. A103002/10 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 1914039 1 nr PERNO PER CARRUCOLA DIS.9 PIN PIVOT STIFT PERNO
13 0061851 1 mt TUBO FLESS.Di.1/4 MAC-FLE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
14 0060365 1 nr BOCCOLA A PRESSARE PER TU BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
15 0060363 2 nr RACCORDO ESTRM.MAS.DIR.D. CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 0060364 2 nr RACCORDO ESTRM.FEM.DIR.JI CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
17 0060258 4 nr DADO CAST 100207 (EX B 12 NUT ECROU MUTTER TUERCA
18 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
19 0060395 2 nr RACCORDO CAMOZZI RIF.1320 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 0100383 1 nr VITE TE M6X35 UNI5737 ZIN SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 0060446 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
22 0060615 4 nr RACCORDO OGIVA 100107.4 C CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 0063044 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
24 1935553 1 nr ANTISCARRUCOLAMENTO TUBO PLATE TOLE BLECH CHAPA
25 0134018 1 nr ANEL EL A24 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
26 0100086 1 nr VITE TE M12X16 UNI5739 BR SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 116
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 117
B300_MONT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0131002 8 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
2 1934106 4 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
3 1934031 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
4 0134012 4 nr ANEL EL A18 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
5 1914022 4 nr DADO AUTOCENT. M20 D.9601 NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 1934107 1 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
7 0070787 1 mt CATENA CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
8 1994037 8 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
9 0013898 12 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
10 0070085 2 nr SNODO SFERICO GE30ES2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
11 0134064 2 nr ANELLO ELASTICO J47x2V SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
12 1934112 1 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 4500 - h 4700 - h 5600 - h 6100 h 4500 - h 4700 - h 5600 - h 6100 h 4500 - h 4700 - h 5600 - h 6100 h 4500 - h 4700 - h 5600 - h 6100 h 4500 - h 4700 - h 5600 - h 6100
12 1934113 1 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 5000 - h 6800 h 5000 - h 6800 h 5000 - h 6800 h 5000 - h 6800 h 5000 - h 6800
12 1934111 1 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
12 1934110 1 nr RETE ANTICESOIAMENTO SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
13 0101138 1 nr VITE TCEI M6X14 UNI5931 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
14 1934109 2 nr RETE ANTICESOIAMENTO SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
14 1934108 2 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
15 1724136 1 nr PIASTRINA FISS.PROTEZ.MON PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
var. var. var. var. var.
16 2934002 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
17 0134031 6 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
18 2934004 4 nr PATTINO GUIDA TRASV. D.97 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
19 0110288 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
20 1934060 2 nr COLLARE RITEGNO CILINDRO COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
21 0101127 4 nr VITE TCEI M8X70 UNI5931 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0016702 1 mt CATENA BL 634 CHAIN CHAINE KETTE CADENA
23 2934037 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
24 0134036 2 nr ANEL EL A50 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
25 1934014 2 nr DADO AUTOCENTRANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA
26 0060480 2 nr CONTRODADO CAST 107907 LOCK NUT CONTRE ECROU GEGENMUTTER CONTRATUERCA

MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 118
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 119
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
27 1601358 2 nr TIRANTE CATENA DIS.72749 CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
28 1024919 2 nr SPINOTTO PER CAT.BL 634 PISTON PIN AXE DE PISTON KONTAKTSTIFT PASADOR
29 0131039 2 nr COPIGLIA 4X25 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
30 0100576 2 nr VITE TE M16X60 5712-75 8, SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0120009 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 1914025 2 nr GHIERA REG.CIL.SOLL. D.96 RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
34 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
35 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
36 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
38 1934062 2 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
39 2934003 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
40 0133007 2 nr GRANO M12X12 UNI 5923 DOWEL GOUJON STIFT CLAVIJA
41 0135181 2 nr INGRASSATORE A 90 M 6X1 GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR

MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 120
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 121
B300_MONT_A_MARTINETTO_ELEVATORE_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 (1) 1 nr CORPO BODY CORPS GEAUSE CUERPO
2 (1) 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
3 1935077 1 nr FONDELLO CIL.SOLLEV BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
4 0063019 1 nr VALVOLA UNID. VP-N-H OD.4 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 0064491 1 nr ANELLO ELASTICO J24X1.2V SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
6 2998163 1 nr KIT GUARNIZ.MART.SOLL.CEN GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M) Page 122
MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M) Page 123
B300_MONT_A_CARRELLINO_PIASTRA_FISSA_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934340 1 nr CARRELLINO C/P.F.L=1000 F FORK YOKE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER TABLERO HORQUILLAS
0 4934034 1 nr CARRELLINO FORK YOKE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER
1 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
2 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
3 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
4 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
5 0013898 4 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
6 1934008 4 nr PERNO RULLO ROLLER PIN PIVOT ROULEAU ROLLENBOLZEN PERNO DE RODILLO
7 1604235 2 nr ARRESTO FORCA K16/30 D.88 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
8 0102054 2 nr VITE TSPEI M12X20 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0016702 1 mt CATENA BL 634 CHAIN CHAINE KETTE CADENA
10 1024919 2 nr SPINOTTO PER CAT.BL 634 PISTON PIN AXE DE PISTON KONTAKTSTIFT PASADOR
11 1601358 2 nr TIRANTE CATENA DIS.72749 CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
12 1934014 2 nr DADO AUTOCENTRANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA
13 0101096 2 nr VITE TCEI M16X50 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0110234 4 nr DADO AUTOBLOC.N/70 M16 ZI SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
15 0131002 4 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
16 0131039 2 nr COPIGLIA 4X25 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M) Page 124
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M) Page 125
B300_CARRELLINO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934018 1 nr CARRELLINO TRASL.L=1000 F SIDESHIFT CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRÄGE TABLERO DESPLAZADOR LAT.
Fem B Fem B Fem B Fem B Fem B
0 4934322 1 nr TRASLATORE INCOR.FEM 2A L SIDESHIFT CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRÄGE TABLERO DESPLAZADOR LAT.
Fem A Fem A Fem A Fem A Fem A
17 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
18 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
19 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
20 1624462 4 nr BUSSOLA PER TRASLATORE D. BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
21 1624464 2 nr TUBO ALIMENT.PIATTI PIAST PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
22 0060298 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 1623289 3 nr PATTINO D.92193 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
24 0060299 2 nr RACCORDO CAST 104205 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 1603449 1 nr SPESSORE DI REGISTRO D.92 SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
var. var. var. var. var.
26 1603450 2 nr PATTINO INFERIORE D.92301 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
27 1624461 2 nr CHIUSURA ESTERNA D.921654 SHEET TOLE BLECH CHAPA
28 1603446 4 nr VITE DI REGISTRAZIONE D.9 ADJUSTING SCREW VIS DE REGLAGE EINSTELLSCHRAUBE TORNILLO DE REGULACION
29 1603447 1 nr SPESSORE DI REGISTRAZIONE SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
var. var. var. var. var.
30 1624463 4 nr ASTA PER TRASLATORE D.923 ROD TIGE STANGE VARILLA
31 0102052 12 nr VITE TSPEI M12X35 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 1603448 2 nr TAMPONE D.92303 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
33 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
34 0013898 6 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
35 1934008 4 nr PERNO RULLO ROLLER PIN PIVOT ROULEAU ROLLENBOLZEN PERNO DE RODILLO
36 0060297 4 nr RACCORDO CAST 101905 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
37 0100383 2 nr VITE TE M6X35 UNI5737 ZIN SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
39 1024919 2 nr SPINOTTO PER CAT.BL 634 PISTON PIN AXE DE PISTON KONTAKTSTIFT PASADOR
40 1601358 2 nr TIRANTE CATENA DIS.72749 CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
41 0016702 1 mt CATENA BL 634 CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
42 1934014 2 nr DADO AUTOCENTRANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA
43 0101096 2 nr VITE TCEI M16X50 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0131002 4 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
45 0110234 4 nr DADO AUTOBLOC.N/70 M16 ZI SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
46 0131039 2 nr COPIGLIA 4X25 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 126
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 127
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
47 0131039 1 nr COPIGLIA 4X25 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 128
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 129
B300_ALIMENT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDRAUL
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
1 1935087 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
2 0060478 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
3 0060616 4 nr RACCORDO OGIVA 100119.4 C CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
4 1934041 1 nr COLLETTORE D.971580 MANIFOLD COLLECTEUR KRÜMMER COLECTOR
5 0063044 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 0060446 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
7 0023258 1 mt TUBO POLIETILENE 8X6 NERO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
8 1935086 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
9 1914039 1 nr PERNO PER CARRUCOLA DIS.9 PIN PIVOT STIFT PERNO
10 0120122 1 nr ROND.ELAST. D12 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
11 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
12 0110128 3 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
13 1915101 3 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
14 0101110 3 nr VITE TCEI M6X25 UNI5931 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 2938048 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
15 2938106 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6800 h 6800 h 6800 h 6800 h 6800
15 2938046 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 - h 4500 h 4350 - h 4500 h 4350 - h 4500 h 4350 - h 4500 h 4350 - h 4500
15 2938047 1 nr ASTA GUIDA TUBO D.6 INT.D ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
15 2938049 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
15 2938050 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
16 0060375 1 nr RACCORDO A "T" PLAST.x TU CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
17 1624386 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
18 0062043 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
19 0060356 2 nr RACC.RAPIDO MAS.CON.1/8" CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 0060395 2 nr RACCORDO CAMOZZI RIF.1320 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
21 0070584 1 nr COLLARE DOPPIO CF1 12/12" COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
22 0070585 1 nr PIASTRA SUPERIORE CF1 "PI PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
23 0101029 1 nr VITE TCEI M6X40 UNI5931 Z SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 0061851 1 mt TUBO FLESS.Di.1/4 MAC-FLE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 130
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 131
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
25 0060365 4 nr BOCCOLA A PRESSARE PER TU BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
26 0060364 4 nr RACCORDO ESTRM.FEM.DIR.JI CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
27 0060362 2 nr RACCORDO DIR. A103002/10 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
28 2938105 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6800 h 6800 h 6800 h 6800 h 6800
28 2938044 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
28 2938040 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
28 2938043 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
28 2938041 1 nr ASTA GUIDA TUBO D.6 EST.D ROD TIGE STANGE VANILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
28 2938042 1 nr ASTA GUIDA TUBO D.6 EST.D ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
28 2938045 1 nr ASTA GUIDA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
29 0060363 2 nr RACCORDO ESTRM.MAS.DIR.D. CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
30 0061854 1 mt SPIRALE METALLICA De.17 S SPIRAL SPIRALE SPIRALE ESPIRAL
m m m m m

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 132
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 133
B300_MONT_ALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1934115 1 nr PROTEZIONE IN RETE SUPER. GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
2 1724136 1 nr PIASTRINA FISS.PROTEZ.MON PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
var. var. var. var. var.
3 0013898 7 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
4 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
5 0070085 2 nr SNODO SFERICO GE30ES2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
6 0134064 2 nr ANELLO ELASTICO J47x2V SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
7 1934116 1 nr PROTEZIONE IN RETE INTERM GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
7 1934117 1 nr PROTEZIONE IN RETE INTERM GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
h 2970 h 2970
7 1934118 1 nr PROTEZIONE IN RETE INTERM GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
h 3200-4700 h 3200-4700 h 3200-4700 h 3200-4700 h 3200-4700
7 1934120 1 nr PROTEZIONE IN RETE INTERM GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
7 1934119 1 nr PROTEZIONE IN RETE INTERM GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
8 1934117 1 nr PROTEZIONE IN RETE INTERM GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
9 0101138 1 nr VITE TCEI M6X14 UNI5931 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
11 2934002 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
12 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
13 2934004 2 nr PATTINO GUIDA TRASV. D.97 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
14 1934033 1 nr PIASTRINO ANTISCARRUCOLAM PLATE PLAQUE PL¬TTCHEN PLACA
15 0131002 2 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
16 0101085 4 nr VITE TCEI M8X80 UNI5931 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0110288 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
18 0070788 1 nr PERNO CATENA BL 844 PIN PIVOT STIFT PERNO
19 1934031 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
20 0134012 1 nr ANEL EL A18 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
21 0110047 4 nr DADO ES. M10 UNI5589 ZINC NUT ECROU MUTTER TUERCA
22 1934013 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
23 0101136 2 nr VITE TCEI M16X35 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 0110324 2 nr DADO BASSO M16 UNI5589 NUT ECROU MUTTER TUERCA
25 0100580 2 nr VITE TE M16X90 UNI5737 8, SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 0120250 2 nr RONDELLA D.17 UNI 6600-69 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
27 0060480 2 nr CONTRODADO CAST 107907 LOCK NUT CONTRE ECROU GEGENMUTTER CONTRATUERCA

MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 134
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 135
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
28 2934037 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
29 1934032 1 nr SUPPORTO PULEGGIA CAT.PRI PULLEY SUPPORT SUPPORT POULIE RIEMENSCHEIBESTSTZE SOPORTE POLEA
30 0100086 2 nr VITE TE M12X16 UNI5739 BR SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0102055 1 nr VITE TSPEI M16X50 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 0100226 1 nr VITE TE M12X80 UNI5737 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0070787 1 mt CATENA CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
34 1914022 1 nr DADO AUTOCENT. M20 D.9601 NUT ECROU MUTTER TUERCA
35 1934135 1 nr RONDELLA SVASATA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
var. var. var. var. var.
36 0100478 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 1934030 4 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
38 1934029 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
40 2934001 2 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
41 2914007 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
42 0134039 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
43 0120007 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
44 0120122 2 nr ROND.ELAST. D12 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA

MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 136
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 137
B300_MART_ELEV_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
11 (1) 1 nr CORPO BODY CORPS GEAUSE CUERPO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
12 (1) 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
13 0063029 1 nr VALVOLA UNID. VP-N-H OD.4 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
14 1935060 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
15 1935059 1 nr FONDELLO CIL.SOLLEV BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
16 2998168 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

MARTINETTO ELEVATORE CENTRALE (2M) A.L.T. / CENTRAL LIFTING JACK (2M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION CENTRAL (2M) A.L.T. / ZENTRALHUBZYLINDER (2M)
A.L.T. / CILINDRO ELEVACION CENTRAL (2M) A.L.T. Page 138
MARTINETTO ELEVATORE CENTRALE (2M) A.L.T. / CENTRAL LIFTING JACK (2M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION CENTRAL (2M) A.L.T. / ZENTRALHUBZYLINDER (2M)
A.L.T. / CILINDRO ELEVACION CENTRAL (2M) A.L.T. Page 139
B300_MART_LAT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
1 (1) 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
2 1935180 1 nr ESTREMITA' SUPERIORE ASTA ROD TOP END BOUT SUPERIEUR TIGE STANGEN-OBERENDSTSCK EXTREMIDAD SUPERIOR VARIL
3 1935097 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
4 (1) 1 nr CORPO BODY CORPS GEAUSE CUERPO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
5 0063019 1 nr VALVOLA UNID. VP-N-H OD.4 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 1935384 1 nr CORPO FRENO BRAKE FREIN BREMSE FRENO
7 1935150 1 nr FONDELLO CIL.SOLLEV BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
8 0063131 1 nr VALVOLA NON RITORNO RIF.C VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
9 0019704 1 nr GUARNIZIONE OR 3137 GASKET GARNITURE DICHTUNG VAINA
10 2998175 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

MARTINETTO ELEVATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDE LIFTING JACK (2M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION LATER. (2M) A.L.T. / SEITENHUBZYLINDER (2M) A.L.T. /
CILINDRO ELEVACION LATERAL (2M) A.L.T. Page 140
MARTINETTO ELEVATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDE LIFTING JACK (2M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION LATER. (2M) A.L.T. / SEITENHUBZYLINDER (2M) A.L.T. /
CILINDRO ELEVACION LATERAL (2M) A.L.T. Page 141
B300_PIASTRA_FISSA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934317 1 nr CARRELLINO C/P.FISSE L=10 FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTR¿GER TABLERO HORQUILLAS
Fem A Fem A Fem A Fem A Fem A
0 4934030 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER TABLERO HORQUILLAS
Fem B Fem B Fem B Fem B Fem B
1 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
2 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
3 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
4 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
5 0013898 4 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
6 1934008 4 nr PERNO RULLO ROLLER PIN PIVOT ROULEAU ROLLENBOLZEN PERNO DE RODILLO
7 1604235 2 nr ARRESTO FORCA K16/30 D.88 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
8 0102054 2 nr VITE TSPEI M12X20 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0070787 1 mt CATENA CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
10 0131002 2 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
11 0070788 1 nr PERNO CATENA BL 844 PIN PIVOT STIFT PERNO
12 1934031 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
13 1914022 1 nr DADO AUTOCENT. M20 D.9601 NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 0134012 1 nr ANEL EL A18 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
15 0120124 2 nr ROND.ELAST. D16 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 142
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 143
B300_TRASLATORE_ALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934023 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRÄGE TABLERO DESPLAZADOR LAT.
Fem B Fem B Fem B Fem B Fem B
0 4934302 1 nr TRASLATORE INCORP.L=1000 SIDESHIFT CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRÄGE TABLERO DESPLAZADOR LAT.
Fem A Fem A Fem A Fem A Fem A
17 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
18 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
19 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
20 1624462 4 nr BUSSOLA PER TRASLATORE D. BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
21 1624464 4 nr TUBO ALIMENT.PIATTI PIAST PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
22 0060298 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 0060299 2 nr RACCORDO CAST 104205 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
24 0060297 4 nr RACCORDO CAST 101905 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 1603450 2 nr PATTINO INFERIORE D.92301 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
26 1603449 1 nr SPESSORE DI REGISTRO D.92 SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
27 1623289 3 nr PATTINO D.92193 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
28 1603448 2 nr TAMPONE D.92303 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
29 1603446 4 nr VITE DI REGISTRAZIONE D.9 ADJUSTING SCREW VIS DE REGLAGE EINSTELLSCHRAUBE TORNILLO DE REGULACION
30 1603447 1 nr SPESSORE DI REGISTRAZIONE SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
31 1624461 2 nr CHIUSURA ESTERNA D.921654 SHEET TOLE BLECH CHAPA
32 0102052 12 nr VITE TSPEI M12X35 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0013898 6 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
34 1934008 4 nr PERNO RULLO ROLLER PIN PIVOT ROULEAU ROLLENBOLZEN PERNO DE RODILLO
35 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
36 1624463 4 nr ASTA PER TRASLATORE D.923 ROD TIGE STANGE VARILLA
37 0134012 1 nr ANEL EL A18 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
38 1914022 1 nr DADO AUTOCENT. M20 D.9601 NUT ECROU MUTTER TUERCA
39 0070788 1 nr PERNO CATENA BL 844 PIN PIVOT STIFT PERNO
40 1934031 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
41 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
42 0070787 1 mt CATENA CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
43 0131002 2 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
44 1995025 1 nr KIT GUARNIZ. TRASL INC. S GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
45 0120124 2 nr ROND.ELAST. D16 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA

CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 144
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 145
B300_IDRAULICO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDRAUL
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
1 0060615 6 nr RACCORDO OGIVA 100107.4 C CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0060258 6 nr DADO CAST 100207 (EX B 12 NUT ECROU MUTTER TUERCA
3 1935018 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
4 1934040 1 nr COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR KRSMMER COLECTOR
5 0063044 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 0060446 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
7 1935017 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
8 1935179 1 nr TUBO RIGIDO SX ALIM.CIL.P PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
9 0060570 1 nr RACCORDO CAST 104547 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
11 1935126 1 nr COLLARE FISS.TUBO RIGIDO COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
12 0060180 1 nr RACCORDO CAST 102003 (EX CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
13 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
14 0135231 2 nr FASCETTA 5356 RIAPRIBILE CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
15 0110128 5 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
16 0101028 1 nr VITE TCEI M6X35 UNI5931 Z SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0062011 3 nr COLLARE C2 D.10 "PI.EFFE. COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
18 0060560 1 nr RACCORDO CAST 104219 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
19 0060561 1 nr RACCORDO CAST 100345-1 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 (1) 1 nr GUIDA GUIDE GUIDE FÜHRUNGSSCHIENE GUIA
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
21 1935178 1 nr TUBO RIGIDO DX ALIM.CIL.P PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
22 (1) 1 nr GUIDA GUIDE GUIDE FÜHRUNGSSCHIENE GUIA
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
23 0060568 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
24 0060395 1 nr RACCORDO CAMOZZI RIF.1320 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M)
A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T. Page 146
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M)
A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T. Page 147
B300_IMP_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDRAUL
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
1 0060615 6 nr RACCORDO OGIVA 100107.4 C CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0060258 6 nr DADO CAST 100207 (EX B 12 NUT ECROU MUTTER TUERCA
3 1935018 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
4 1934040 1 nr COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR KRSMMER COLECTOR
5 0063044 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 0060446 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
7 1935017 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
8 0060180 1 nr RACCORDO CAST 102003 (EX CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 1935133 4 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
10 1935067 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
11 0060568 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 0060395 1 nr RACCORDO CAMOZZI RIF.1320 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
13 0110128 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
14 0101047 1 nr VITE TCEI M6X50 UNI5931 Z SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1915108 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
16 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
17 1915107 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
18 1914039 1 nr PERNO PER CARRUCOLA DIS.9 PIN PIVOT STIFT PERNO
19 1934030 4 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
20 1934029 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
21 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
22 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
23 1934050 3 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
24 0134018 1 nr ANEL EL A24 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
25 0101028 8 nr VITE TCEI M6X35 UNI5931 Z SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 0060362 2 nr RACCORDO DIR. A103002/10 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
27 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 148
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 149
B300_MONT_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1934079 1 nr PROTEZIONE IN RETE SUPER. GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
2 1724136 1 nr PIASTRINA FISS.PROTEZ.MON PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
var. var. var. var. var.
3 0013898 10 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
4 1994037 8 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
5 1934014 2 nr DADO AUTOCENTRANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 0110288 6 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
7 0070085 2 nr SNODO SFERICO GE30ES2RS BALL AND SOCKET JOINT ARTICULATION A ROTULE KUGELGELENK ARTICULACION DE BOLA
8 0134064 2 nr ANELLO ELASTICO J47x2V SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
9 1934142 1 nr RETE PROTEZIONE LOWER PROTECTION PROTECTION INFERIEURE UNTERSCHUTZ RED DE PROTECCION
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
9 1934143 1 nr PROTEZIONE IN RETE INFERI LOWER PROTECTION PROTECTION INFERIEURE UNTERSCHUTZ PROTECCION INFERIOR
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
9 1934080 1 nr RETE DI PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 5300 h 5300 h 5300 h 5300 h 5300
10 0101138 1 nr VITE TCEI M6X14 UNI5931 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
11 1934082 1 nr SCHEMA MONT.RETI DI PROTE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
11 1934085 1 nr PROTEZIONE IN RETE INTERM SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
11 1934084 1 nr RETE DI PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 4700 - h 4800 h 4700 - h 4800 h 4700 - h 4800 h 4700 - h 4800 h 4700 - h 4800
11 1934086 1 nr RETE PROTEZIONE LOWER PROTECTION PROTECTION INFERIEURE UNTERSCHUTZ RED DE PROTECCION
h 5600 - h 6100 - h 6200 h 5600 - h 6100 - h 6200 h 5600 - h 6100 - h 6200 h 5600 - h 6100 - h 6200 h 5600 - h 6100 - h 6200
11 1934144 1 nr RETE PROTEZIONE PROTECTION NET GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h >6500 h >6500 h >6500 h >6500 h >6500
11 1934083 1 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 4200 - h 4500 h 4200 - h 4500 h 4200 - h 4500 h 4200 - h 4500 h 4200 - h 4500
11 1934166 1 nr RETE PROTEZIONE SAFETY GUARD GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER RED DE PROTECCION
h 5300 h 5300 h 5300 h 5300 h 5300
13 2934002 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
14 1024919 4 nr SPINOTTO PER CAT.BL 634 PISTON PIN AXE DE PISTON KONTAKTSTIFT PASADOR
15 0131002 10 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
16 1934171 2 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
17 0134031 6 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
18 0016702 1 mt CATENA BL 634 CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m

MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 150
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 151
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
19 2934004 4 nr PATTINO GUIDA TRASV. D.97 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
20 2934003 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
21 1934013 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
22 0060480 2 nr CONTRODADO CAST 107907 LOCK NUT CONTRE ECROU GEGENMUTTER CONTRATUERCA
23 1934033 1 nr PIASTRINO ANTISCARRUCOLAM PLATE PLAQUE PL¬TTCHEN PLACA
24 0100075 2 nr VITE TE M16X50 UNI5739 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 1934106 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
26 1934031 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
27 0110047 4 nr DADO ES. M10 UNI5589 ZINC NUT ECROU MUTTER TUERCA
28 1934010 2 nr GHIERA REGOLAZ.CIL.SOLL. RING NUT BAGUE BUCHSE CASQUILLO
29 0101136 2 nr VITE TCEI M16X35 UNI5931 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 0110324 2 nr DADO BASSO M16 UNI5589 NUT ECROU MUTTER TUERCA
31 0100580 2 nr VITE TE M16X90 UNI5737 8, SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 0120250 2 nr RONDELLA D.17 UNI 6600-69 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
34 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
35 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
36 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
37 2934037 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
38 1934032 1 nr SUPPORTO PULEGGIA CAT.PRI PULLEY SUPPORT SUPPORT POULIE RIEMENSCHEIBESTSTZE SOPORTE POLEA
39 0102055 1 nr VITE TSPEI M16X50 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0100226 1 nr VITE TE M12X80 UNI5737 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 0070787 1 mt CATENA CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
42 1934029 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
43 1934030 4 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
44 0100478 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
45 1914022 1 nr DADO AUTOCENT. M20 D.9601 NUT ECROU MUTTER TUERCA
46 0134012 1 nr ANEL EL A18 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
47 1601358 2 nr TIRANTE CATENA DIS.72749 CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
48 0131039 2 nr COPIGLIA 4X25 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
49 1934014 2 nr DADO AUTOCENTRANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA
50 0135181 2 nr INGRASSATORE A 90 M 6X1 GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
51 0101085 4 nr VITE TCEI M8X80 UNI5931 1 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 152
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 153
B300_MART_3M_ALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
12 (1) 1 nr CORPO BODY CORPS GEAUSE CUERPO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
13 (1) 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
14 1935119 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
15 0063029 1 nr VALVOLA UNID. VP-N-H OD.4 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
16 1935060 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
17 2998168 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

MARTINETTO ELEVATORE CENTRALE (3M) A.L.T. / CENTRAL LIFTING JACK (3M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION CENTRAL (3M) A.L.T. / ZENTRALHUBZYLINDER (3M)
A.L.T. / CILINDRO ELEVACION CENTRAL (3M) A.L.T. Page 154
MARTINETTO ELEVATORE CENTRALE (3M) A.L.T. / CENTRAL LIFTING JACK (3M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION CENTRAL (3M) A.L.T. / ZENTRALHUBZYLINDER (3M)
A.L.T. / CILINDRO ELEVACION CENTRAL (3M) A.L.T. Page 155
B300_MART_ALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
1 (1) 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
2 (1) 1 nr CORPO BODY CORPS GEAUSE CUERPO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
3 1935016 1 nr FONDELLO CIL.SOLLEV BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
4 0063009 1 nr VALVOLA UNID.VP-N-H OD.41 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 0134133 1 nr ANELLO ELASTICO x FORI JV SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
6 2998167 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
7 0135264 1 nr SFERA RB-15,875 BALL BILLE KUGEL BOLA
con frenatura whith braking device avec frein whith braking device whith braking device
8 0134136 1 nr ANELLO EL.50 UNI 7435 SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
con frenatura whith braking device avec frein whith braking device whith braking device
9 1935511 1 nr CORPO FRENO BRAKE CASING CORPS DU FREIN BREMSKÖRPER CUERPO FRENO
con frenatura whith braking device avec frein whith braking device whith braking device
10 0063009 1 nr VALVOLA UNID.VP-N-H OD.41 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
con frenatura whith braking device avec frein whith braking device whith braking device
11 1935513 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
con frenatura whith braking device avec frein whith braking device whith braking device

MARTINETTO ELEVATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDE LIFTING JACK (3M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION LATERAL (2M) A.L.T. / SEITENHUBZYLINDER (2M) A.L.T. /
CILINDRO ELEVACION LATERAL (2M) A.L.T. Page 156
MARTINETTO ELEVATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDE LIFTING JACK (3M) A.L.T. / VERIN D'ELEVATION LATERAL (2M) A.L.T. / SEITENHUBZYLINDER (2M) A.L.T. /
CILINDRO ELEVACION LATERAL (2M) A.L.T. Page 157
B300_PIASTRA_ALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934337 1 nr CARRELLINO C/P.F.L=1000 F FORK YOKE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER TABLERO HORQUILLAS
Fem A Fem A Fem A Fem A Fem A
0 4934038 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRÄGER TABLERO HORQUILLAS
Fem B Fem B Fem B Fem B Fem B
1 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
2 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
3 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
4 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
5 0013898 4 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
6 1934008 4 nr PERNO RULLO ROLLER PIN PIVOT ROULEAU ROLLENBOLZEN PERNO DE RODILLO
7 1604235 2 nr ARRESTO FORCA K16/30 D.88 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
8 0102054 2 nr VITE TSPEI M12X20 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0070787 1 mt CATENA CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
10 0131002 1 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
11 1934106 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
12 1934031 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
13 1914022 1 nr DADO AUTOCENT. M20 D.9601 NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 0134083 1 nr ANEL EL J20 UNI 7437 INT SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
15 0120124 2 nr ROND.ELAST. D16 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T. Page 158
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T. Page 159
B300_CARR_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4934014 1 nr TRASLATORE INCORPORATO INCORPORATED SIDESHIFT FO TDL INTEGRE MAT TRIPLEX INTEGRIERTER SEITENSCHIEB DESPLAZAMIENTO LATERAL IN
Fem B Fem B Fem B Fem B Fem B
0 4934308 1 nr CARRELLINO TRASL.L=1000 F SIDESHIFT CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRÄGE TABLERO DESPLAZADOR LAT.
Fem A Fem A Fem A Fem A Fem A
17 1994037 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
18 2914007 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
19 2934001 4 nr CUSCINETTO BEARING ROULEMENT KUGELLAGER COJINETE
20 1624462 4 nr BUSSOLA PER TRASLATORE D. BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
21 1624464 4 nr TUBO ALIMENT.PIATTI PIAST PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
22 0060298 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 0060299 2 nr RACCORDO CAST 104205 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
24 0060297 4 nr RACCORDO CAST 101905 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 1603449 1 nr SPESSORE DI REGISTRO D.92 SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
26 1603450 2 nr PATTINO INFERIORE D.92301 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
27 1623289 3 nr PATTINO D.92193 GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
28 1603448 2 nr TAMPONE D.92303 STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
29 1603446 4 nr VITE DI REGISTRAZIONE D.9 ADJUSTING SCREW VIS DE REGLAGE EINSTELLSCHRAUBE TORNILLO DE REGULACION
30 1603447 1 nr SPESSORE DI REGISTRAZIONE SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
31 1624461 2 nr CHIUSURA ESTERNA D.921654 SHEET TOLE BLECH CHAPA
32 0102052 12 nr VITE TSPEI M12X35 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0013898 6 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
34 1934008 4 nr PERNO RULLO ROLLER PIN PIVOT ROULEAU ROLLENBOLZEN PERNO DE RODILLO
35 0134039 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
36 1624463 4 nr ASTA PER TRASLATORE D.923 ROD TIGE STANGE VARILLA
37 0134083 1 nr ANEL EL J20 UNI 7437 INT SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
38 1914022 1 nr DADO AUTOCENT. M20 D.9601 NUT ECROU MUTTER TUERCA
39 1934106 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
40 1934031 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
41 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
42 0070787 1 mt CATENA CHAIN CHAINE KETTE CADENA
m m m m m
43 0131002 1 nr COPIGLIA 1.5X15 UNI1336 SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
44 1995025 1 nr KIT GUARNIZ. TRASL INC. S GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
45 0120124 2 nr ROND.ELAST. D16 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 160
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 161
B300_IDR_3M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0060180 3 nr RACCORDO CAST 102003 (EX CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0035223 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
m m m m m
3 0060465 1 nr RACCORDO CAST "103903" CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
4 0060395 3 nr RACCORDO CAMOZZI RIF.1320 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
5 0023258 1 mt TUBO POLIETILENE 8X6 NERO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
m m m m m
6 0060553 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
7 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
8 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
9 0062048 2 nr COLLARE TUBO RIG.R S0-16/ COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
10 0101143 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0060338 1 nr NIPPLO A102023/1621 JIC 7 NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
12 1934042 1 nr COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR KRÜMMER COLECTOR
13 1935062 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
14 0060258 4 nr DADO CAST 100207 (EX B 12 NUT ECROU MUTTER TUERCA
15 0060615 4 nr RACCORDO OGIVA 100107.4 C CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 0063044 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
17 0060446 1 nr NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPEL NIPLE
18 1935061 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
19 1935063 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
20 0120122 1 nr ROND.ELAST. D12 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
21 1935064 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
22 0101026 2 nr VITE TCEI M6X25 UNI5931 Z SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 1935066 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
24 0060473 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
25 0135231 2 nr FASCETTA 5356 RIAPRIBILE CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
26 0060555 1 nr RACCORDO "A 108007-16" CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
27 1935138 1 nr TUBO RIGIDO PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
28 0060375 1 nr RACCORDO A "T" PLAST.x TU CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
29 0060554 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
30 (1) 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 162
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 163
B300_TRASL_3MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 (1) 1 nr IMPIANTO ALIMENTAZIONE HYDRAULIC SYSTEM INSTALL. HYDRAUL. HYDRAULISCHE ANLAGE INSTALACION HIDRAUL
Codice secondo altezza di sollevamento Code according to lift height Code selon hauteur de élévation Kodennummer gemäß Hubhöhe Código segùn altura de elevación
1 0120122 3 nr ROND.ELAST. D12 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
2 0100086 1 nr VITE TE M12X16 UNI5739 BR SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 1935065 1 nr ARRESTO RIPARO ANTISCARR. STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
4 1915108 2 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
4 1935064 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
6 1624386 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
7 0062043 3 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
8 1935067 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
9 1934050 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
10 1935069 1 nr DISCO FISS.TUBI FLESS. DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
11 0102054 1 nr VITE TSPEI M12X20 UNI5933 SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
12 0100046 1 nr VITE TE M10X25 UNI5739 ZI SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0061851 1 mt TUBO FLESS.Di.1/4 MAC-FLE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
14 1935068 1 nr STAFFA RINVIO TUBI FLESS. BRACKET ETRIER BSGEL ESTRIBO
15 0120121 1 nr ROND.ELAST. D10 DIN7980 Z SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
16 0070584 1 nr COLLARE DOPPIO CF1 12/12" COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
17 0070585 1 nr PIASTRA SUPERIORE CF1 "PI PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
18 0101028 5 nr VITE TCEI M6X35 UNI5931 Z SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0060365 4 nr BOCCOLA A PRESSARE PER TU BUSHING BAGUE BUCHSE BUCHSE
20 0060364 2 nr RACCORDO ESTRM.FEM.DIR.JI CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
21 0060362 2 nr RACCORDO DIR. A103002/10 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
22 0060363 2 nr RACCORDO ESTRM.MAS.DIR.D. CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 1915107 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
24 1914039 1 nr PERNO PER CARRUCOLA DIS.9 PIN PIVOT STIFT PERNO
25 0134018 1 nr ANEL EL A24 UNI 7435 EST SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 164
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 165
B300_MONT_A_FORCHE_2_3M_ALT_FEM_B_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4624243 1 nr FORCA FEM 2B 130X40 L=900 FORKS 900 MM. FOURCHES 900 MM. GABELN 900 MM. HORQUILLAS 900 MM.
l=900 l=900 l=900 l=900 l=900
1 4624251 1 nr FORCA FEM 2B 130X40 L=130 FORKS 1300 MM. FOURCHES 1300 MM. GABELN 1300 MM. HORQUILLAS 1300 MM.
l=1300 l=1300 l=1300 l=1300 l=1300
1 4624244 1 nr FORCA FEM 2B 130X40 L=100 FORKS 1000 MM. FOURCHES 1000 MM. GABELN 1000 MM. HORQUILLAS 1000 MM.
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
1 4624248 1 nr FORCA FEM 2B 130X40 L=110 FORKS 1100 MM. FOURCHES 1100 MM. GABELN 1100 MM. HORQUILLAS 1100 MM.
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
1 4624245 1 nr FORCA FEM 2B 130X40 L=120 FORKS 1200 MM. FOURCHES 1200 MM. GABELN 1200 MM. HORQUILLAS 1200 MM.
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
2 2994133 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

Le forche si forniscono solo a coppie / The forks are delivered two by two only / Les fourches sont livrées seul par couples / Die Gabel werden nür paarweise geliefert / Las horquillas se suministran solamente a
pares

FORCHE - FEM B / FORKS - FEM B / FOURCHES - FEM B / GABEL - FEM B / HORQUILLAS - FEM B Page 166
FORCHE - FEM B / FORKS - FEM B / FOURCHES - FEM B / GABEL - FEM B / HORQUILLAS - FEM B Page 167
B300_MONT_A_FORCHE_2_3M_ALT_FEM_A_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4934364 1 nr FORCA FEM 2A 130X40 L=130 FORKS 1300 FEM2A FOURCHE GABEL HORQUILLA
l=1300 l=1300 l=1300 l=1300 l=1300
1 4934312 1 nr FORCA FEM 2A 130X40 L=120 FORKS 1200 MM FOURCHES 1200 MM GABELN 1200MM FEM2A HORQUILLAS
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
1 4934310 1 nr FORCA FEM 2A 130X40 L=100 FORKS 1000MM FEM 2A FOURCHES 1000 MM GABELN 1000MM FEM2A HORQUILLAS 1000 MM
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
1 4934311 1 nr FORCA FEM 2A 130X40 L=110 FORKS 1100 MM. FEM 2A FOURCHES 1100 MM GABELN 1100 MM HORQUILLAS 1100 MM
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
1 4934363 1 nr FORCA FEM 2A 130X40 L=900 FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
l=900 l=900 l=900 l=900 l=900
2 2994133 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

Le forche si forniscono solo a coppie / The forks are delivered two by two only / Les fourches sont livrées seul par couples / Die Gabel werden nür paarweise geliefert / Las horquillas se suministran solamente a
pares

FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A Page 168
FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A Page 169

Vous aimerez peut-être aussi