Vous êtes sur la page 1sur 25

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/322835773

Manuel de prélèvement CHU Batna

Technical Report · November 2012

CITATIONS READS

0 425

4 authors, including:

Redouane Amine Cherif


Université Batna 2
13 PUBLICATIONS   1 CITATION   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Methotrexate View project

Application de la norme ISO15189 au niveau d'un laboratoire de biologie médicale View project

All content following this page was uploaded by Redouane Amine Cherif on 31 January 2018.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


MANUEL DE
PRÉLÈVEMENT
Laboratoire de Biochimie
CHU Batna

Référence Objet de la révision Date


MA-PR Novembre
NA
01 2012
Réalisation d’une enquête
MA-PR Mai
épidémiologique au niveau du
02 2016
CHU Batna
2016 Manuel de prélèvement

Sommaire
I. Description du laboratoire……………………………………..3
1. Localisation.……………………………………………………..3
2. Organigramme.…………………………………………………..4
II. Liste des analyses………………………………………………5
1. Information……………………………………………………..5
2. liste des analyses…………………………………………….....5
III. Matériels de prélèvement………………………………………7
1. Choix des tubes………………………………………………...7
2. Ordre de remplissage…………………………………………10
3. Autres matériels de prélèvement……………………………..10
4. Gestion du matériel périmé…………………………………...11
IV. Ordonnance et fiche de prélèvement………………………….11
1. Ordonnance…………………………………………………....11
2. Fiche de prélèvement………………………………………….13
3. Fiche de consentement………………………………………...14
V. Précaution à prendre avant prélèvement……………………..14
1. Heure de prélèvement…………………………………………14
2. Jeûne…………………………………………………………...14
VI. Prélèvement du patient………………………………………..16
1. Information…………………………………………………….16
2. Identification du patient………………………………………16
3. Description du prélèvement proprement dit…………………16
VII. Transport et conservation du prélèvement………………......19
1. Information……………………………………………………19
2. Condition de transport et délai d’analyse……………………19
3. Conservation après analyse…………………………………....20
VIII. Elimination des matériels de prélèvement…………………….20
1. Classification des déchets……………………………………..20
2. Accident d’exposition au sang (A.E.S)………………………..21
IX. Réception et enregistrement des échantillons…………………21
1. Information…………………………………………………….21
2. Cas de non-conformité des prélèvements reçus………….……21
3. Ouverture d’une fiche de non-conformité…………………….22

2
2016 Manuel de prélèvement

Description du laboratoire

1. Localisation
Le laboratoire de biochimie est situé au 3ème étage de l’immeuble principal du CHU Benflis
Touhami Batna.

Figure 1 : Localisation du CHU Batna Benflis Touhami

Adresse : CHU Benflis Touhami Allées Mohamed BOUDIAF DZ 05000 Batna.

Téléphone : 033 86 00 00 / 033 85 00 00

Fax : 033 86 40 00

Horaires d’activité (réception des prélèvements) : 8h – 10h

3
2016 Manuel de prélèvement

2. Organisation du laboratoire

Personnel Médical Personnel Paramédical


Médecin Chef : Chef de Service :
ALLIA Ahlem
Dr BOUKROUS Hanane Laborantin de la santé publique (L.S.P.) :
KOUDA Nabila
Maitres-assistants : BOUGOFFA Amina
MAHBOUBI Dalila
Dr ACHI Naima SMAIL Samia
SEDRAT Selma
Dr CHERIF Redouane Amine Agent Administratif (A.A.) :
ABDESSEMED Ghania
Dr BENGHEZEL Hicham BOUDOUAOUR Djemaa
Agent Vacataire (A.V.) :
Dr ZAITER Thamer MAHMOUDI Dherifa
Diplôme d’Etude Appliquée (D.E.A.) :
Dr MEZHOUD Ines MEKLID Nadjet
LABLALTA Malika
Dr BOUAICHA Malika Nawel Diplôme d’Etude Supérieur (D.E.S.) :
HAMDADOU Hadjer
Assistants : LAMBARKIA Nourelyakin
NEZZER Faiza
Dr ALLOUI Nadjoua DAOUADJI Hayet
RHESKIL Houda
OUHAMMA Meryem
KERBOUB Mouna
BELOUENAS Asma
DERBALI Chahrazed
MORDJENE Hanina

4
2016 Manuel de prélèvement

I. Listes des analyses

1. Information :
La liste des analyses ci-dessous représente l’ensemble des paramètres pouvant être
réalisés par le laboratoire de Biochimie en fonction des équipements et des réactifs
disponibles.

2. Liste des analyses :

Tableau n°1: Paramètres de biochimie générale réalisés au niveau du laboratoire de


biochimie, C.H.U. Batna, 2016.

Analyses
Bilan glucidique Bilan rénal
Glycémie à jeun Urée sanguine
Glycémie poste prandiale Créatinine sanguine
HbA1c Acide urique sanguin
Bilan lipidique Electrolytes
Aspect serum / plasma
Cholesterol total Calcium total
Triglycerides Phosphore
Magnésium
HDL c
Fer sérique
LDL c UIBC
Apo A-I
Apo B
Les protéinés Ionogramme
Chlorémie
Protides totaux Kaliémie
Albumine Natrémie
P CO2
Bilan hépatique Bilan pancréatique
Bilirubine totale
Bilirubine libre Amylase totale
Bilirubine directe Amylase pancréatique
TGP/ALAT Lipase sanguine
TGO/ASAT
PAL
GGT

5
2016 Manuel de prélèvement

Bilan inflammatoire AUTRES

CRP
ASLO CK totale
Facteur Rhumatoïde LDH total

Biochimie urinaire Ionogramme urinaire


PH
Densité
Glycosurie Natriurie
Protéinurie Kallurrie
Corps cétonique Chlorurie
Sang
Leucocytes
Nitrites
Urée urinaire
Créatinine urinaire
Microlabuminurie
Amylasurie totale
Amylasurie pancréatique
Calciurie
Phosphaturie
Magnésium urinaire

Tableau n°2 : Marqueurs tumoraux et cardiaque réalisés au niveau du laboratoire de


biochimie, C.H.U. Batna, 2016.

Marqueurs tumoraux Marqueurs cardiaques


ACE
AFP Myoglobine
CA 125 Tropnine TnT hs
CA 15-3
CA 19-9
HCG
PSA F
PSA T
PSA F/PSA T
CYFRA 21
CA 72-4
Tg
Β HCG

6
2016 Manuel de prélèvement

Tableau n°3 : Bilan hormonal et autres bilan réalisés au niveau du laboratoire de biochimie,
C.H.U. Batna, 2016

Bilan de fertilité Bilan cortico-surrénalien

FSH
LH
Œstradiol Cortisol
Progestérone DHEA
Prolactine
Testostérone
β HCG
Bilan thyroïdien Autres
Ferritine
TSH Vitamine B12
T4 Acide folique sérique
T3
Acide folique Erythrocytaire
Anti-TPO
Anti-TG IgE
Ostéocalcine
PTH
Insuline

II. Matériels de prélèvement


Description du matériel nécessaire pour la réalisation des prélèvements destinées analyses
biochimiques.

1. Choix des tubes


Le choix des tubes doit être conforme à l’analyse qui sera réalisée ultérieurement. Le tableau
suivant décrit les analyses réalisables en fonction des tubes utilisées.

7
2016 Manuel de prélèvement

Tableau n°4 : Choix des tubes de prélèvements en fonction des analyses à réaliser.

Tube Analyse réalisée


CHIMIE

Héparinate de Sodium Acide urique Fer sérique


(Vert) Amylase Gamma-glutamyl-transférase (GGT)
ASAT / ALAT Lactate déshydrogénase (LDH)
Bicarbonates Lipase
Bilirubine totale/conjuguée Magnésium
Calcium Phosphore
Chlorures Phosphatase alcaline (PAL)
Cholestérol total/ HDL/ LDL Potassium
Créatinine Protéines totales
Créatine Phospho-Kinase (CPK) Sodium
Protéine C réactive (CRP) Triglycérides
Electrophorèse de l’hémoglobine Urée
Ionogramme sanguin Procalcitonine (PCT)

Sec BIOCHIMIE
(sans additif : rouge) Protéine C réactive (CRP)
Electrophorèse des protéines sériques
Ferritine
Protéines totales
Transferrine
Troponine
Vitamines (D, B12, B9, folates…)
(avec gel séparateur :
jaune) HORMONOLOGIE MARQUEURS TUMORAUX
ß-HCG ACE
Cortisol AFP
FSH/LH CA 15-3
Œstradiol CA 19-9
Progestérone CA 125
Prolactine PSA
Testostérone Calcitonine
Thyroglobuline
TSH
T4, T3
Cortisol

8
2016 Manuel de prélèvement

Tube Analyse réalisée


EDTA Hémoglobine glyquée
(Violet) BNP
ProBNP
Troponine

Fluorure de sodium Glucose et épreuves (test de O’sullivan, HGPS, HGPO, …)


(Gris)

Citrate de sodium Test de coagulation


(Bleu)

9
2016 Manuel de prélèvement

2. Ordre de remplissage
L’ordre de remplissage des tubes permet d’éviter des interférences par transfert des additifs
entre les tubes via l’aiguille ou le bouchon.

Remplir les tubes selon l'ordre préconisé : Flacons pour hémoculture ; tube sec ; citrate de
sodium ; héparinate de sodium ; EDTA ; fluorure.

1- Flacons pour 2- Tube Sec avec 3- Citrate 4- Héparinate 5-EDTA 6-Fluorure


Hémoculture ou sans gel
(Bleu) (Vert) (Violet) (Gris)
(aérobie ensuite séparateur
anaérobie) (Rouge ou jaune)

3. Autres matériels de prélèvement

Prélèvement sanguin :
- Chariot de prélèvement ;
- Seringue, épicrânienne, système sous vide (vacutainer) ;
- Portoir ;
- Gants stériles, gants purifiés ;
- Coton, compresses stériles, compresses purifiées, pansement stérile ;
- Solution hydroalcoolique, désinfectant, solution de Dakin ;
- Garrot ;
- Champ stérile ;
- Support de prélèvement ;
- Etiquettes, ciseaux ;
- Bacs avec sachet jaune, bacs pour déchets piquants/tranchants.

Prélèvement urinaire :
- Lingette imbibée de solution antiseptique ;

10
2016 Manuel de prélèvement

- Flacons ou tubes stériles ;


- Pot stérile pour recueil des urines de 24 H.

Prélèvement du Liquide Céphalorachidien (LCR) :


- Aiguille et mandrin à ponction lombaire ;
- Gants stériles à usage unique ;
- Compresses stériles ;
- Antiseptique cutané (pas de chlorexidine) ;
- Anesthésiant local ;
- Flacons d'analyses stériles.

4. Gestion du matériel périmé

Le matériel de prélèvement est en général remis avec une date de péremption éloignée, en cas
d’usage peu fréquent ou de stock non renouvelé, il se peut que les dates de péremption soient
dépassées donc il faut vérifier que le matériel n’est pas périmé au moment de son utilisation
mais dans le cas où le matériel a dépassé la date de péremption, le personnel doit le remettre à
la pharmacie.

III. Ordonnance et fiche de prélèvement

1. Ordonnance
L’ordonnance doit comporter les éléments suivants :

- Identification du prescripteur et son numéro d’inscription à l’ordre ou le service hospitalier


et ses coordonnées. Un numéro de téléphone est nécessaire pour contacter le prescripteur ou
de services en cas de résultats « urgents » pour le patient.

- Identification complète du patient (nom avec mention du nom de jeune fille, prénoms, date
de naissance, sexe).

-Nature du ou des prélèvements.

-Analyses demandées.

11
2016 Manuel de prélèvement

-Renseignements cliniques. Ils permettent d’aider à l’interprétation des résultats.

Tous renseignements médicaux utiles ou nécessaires au laboratoire peuvent figurer sur


l’ordonnance pour l’interprétation des résultats et sont également transmis au laboratoire. Il
peut s’agir de renseignements physiologiques (comme la grossesse), pathologiques ou
cliniques, des traitements en cours avec indication de la posologie (pour traitement AVK) ou
encore de renseignements sur l’état de jeûne ou autre préparation du patient.

En l’absence d’ordonnance, les informations ci-dessus seront reportées sur la fiche de


prélèvement.

12
2016 Manuel de prélèvement

2. Fiche de prélèvement

Fiche de prélèvement
N° de la fiche :………………………………………………….

Laboratoire de Biochimie Heure et date de prélèvement :………………………..


CHU Benflis Touhami -Batna- Par :…………..……………………………………
Identification du patient :
Nom :…………………………. Prénom(s) :…………………………………… Sexe : M F
Nom de jeune fille :………………………..
Date de naissance :………./……..…/………...
Adresse :…………………………………… TEL : …../……/…../…../…../
Prescription (JOINDRE L’ORDONNANCE) :
Médecin prescripteur :……………………………
Médecin traitant : ………………………………....
Date de la prescription : ……/………/………...
Degré d’urgence : Normal : Urgent :
Examens
demandés :…………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………..
Nature du prélèvement : Sang : Urines : Autres :
Nombre de tubes transmis au
laboratoire :…………………………………………………………………………….

Renseignements cliniques :

A JEUN : Oui : Non :


Statut Physiologique/Pathologique/Poids/Antécédents familiaux
………….……………………………..
……………………………………………………………………………………………………………
…………………………………..
Traitement médicamenteux en cours :
…………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………
………………………………….
Réservé au laboratoire :
Heure et date de réception des échantillons :…………………………………………
Conformité de l’échantillon : Oui : Non :

13
2016 Manuel de prélèvement

3. Fiche de consentement
Dans le cas de certaines analyses il est nécessaire qu’une fiche de consentement remplie et
signée par le patient soit jointe au prélèvement. Il s'agit de :

- Recherche cytogénétique,
- Génétique moléculaire,
- Dépistage du risque de trisomie 21.

IV. Précaution à prendre avant prélèvement

1. Heure de prélèvement
Les prélèvements sanguins peuvent être pratiqués à toute heure de la journée, mais des
horaires de prélèvement sont à respecter pour certaines analyses :
La prolactine se prélève après 20 minutes de repos le matin après 9h (au moins 2h après le
lever).
Le cortisol doit être prélevé après un jeûne et le matin entre 8h et 9h.
Les hormones : FSH, LH, Œstradiol doivent être prélevées préférentiellement le matin et
selon la période du cycle précisé par le prescripteur (entre le 3e et le 5e jour du cycle en cas
d’exploration de la réserve ovarienne). Chez une patiente en aménorrhée, il n’y a pas de jour
particulier.

2. Jeûne
Le jeûne assure une meilleure qualité des sérums et des plasmas.

L’état de jeûne est un des éléments permettant la bonne exécution technique des analyses et
une interprétation pertinente des résultats.

Durant le jeûne, il est possible de boire un verre d’eau la veille et il est recommandé de
prendre un repas léger la veille au soir.
Dû au fait que les analyses englobent en général plusieurs paramètres, il est préférable
d’imposer la veille de chaque prélèvement le jeûne.

Une période de jeûne stricte d’au moins 12 heures est indispensable pour le dosage des
triglycérides, du bilan lipidique, du phosphore, et du glucose (jeûne ≥ à 12 h).

14
2016 Manuel de prélèvement

De nombreux autres dosages nécessitent un état de jeûne d’au moins 4 heures tels que
l’albumine, l’acide urique, le fer, les transaminases, l’amylase, la créatinine, l’urée.
Il est recommandé d’effectuer le prélèvement, même dans le cas où un jeûne n’est pas
obligatoire, au moins 2 heures après un repas pauvre en matières grasses.
Il est donc nécessaire de communiquer l’heure de la dernière prise de lait/dernier dans le cas
des nouveau-nés et les nourrissons, où le jeûne est impossible à réaliser.

Tableau n° 5 : Liste des paramètres biochimiques où le jeûne est impératif, préférable ou


inutile.

Le jeûne Paramètres
Acide urique
Calcium
Phosphore
Glycémie
Le jeûne est :
Triglycérides
IMPERATIF
Cholestérol
HDL
Prolactine
Test au synacthène immédiat
Electrophorèse des protéines sériques
Fer
Créatinine
Vitesse de Sédimentation
Enzymes hépatiques
ALAT/ASAT
Le jeûne est :
GGT
PREFERABLE
Bilirubines
PAL
CK,
LDH
FNS
Tests de coagulation
Tests de sérologie
Le jeûne est : Marqueurs tumoraux
INUTILE Auto- anticorps
Tests hormonaux

15
2016 Manuel de prélèvement

V. Prélèvement du patient

1. Information
Informer le patient sur les raisons et les modalités du prélèvement et répondre à ses
interrogations.

2. Identification du patient
Vérification de l’identité du patient et la conformité entre la fiche de prélèvement et les tubes
destinés à recevoir le prélèvement. Il est demandé de :
 Se faire épeler les nom et prénom(s) en l’absence d’une pièce officielle d’identité ;
 Être toujours vigilant au risque d’usurpation d’identité ;
 Se méfier par ailleurs des risques d’homonymie ;
 Ne pas se contenter de valider le nom inscrit sur l’ordonnance ;
 Noter la date de naissance et l’adresse précise ;
 Ne pas oublier de préciser le nom de jeune-fille (pour toutes les analyses).

3. Description du prélèvement proprement dit


Prélèvement sanguin :

 Le patient doit être informé, mis en confiance et confortablement installé ;


 Demander au patient de poser son bras sur un accoudoir ou un support d’une façon
qu’il soit tendu et incliné vers le bas ;
 Mettre en place un champ stérile ;

 Identification des tubes. Placer les de telle manière à respecter l’ordre de remplissage :
Flacon pour hémoculture, tube sec ; citrate de sodium ; héparinate de sodium ; EDTA ;
Fluorure ;
 Le choix du site de ponction doit être soigneux. Ne jamais prélever sur un bras qui est
perfusé ;
 FHA des mains avant soins et port de gants ;

16
2016 Manuel de prélèvement

 Mise en place du garrot, qui doit être positionné approximativement à 10 cm au dessus


du site de ponction sans être excessivement serré. Son maintien en place ne doit pas
excéder 1 minute et il doit être relâché dès que le sang s’écoule dans le 1er tube ;
 Sélectionner la veine à piquer en demandant au patient éventuellement de serrer le
poing ;
 Choisir une veine palpable compacte et souple ;
 Désinfecter la zone de prélèvement avec un coton ou une lingette imbibée d’alcool à
70°, et ne plus la toucher la zone après la désinfection ;
 La ponction de sang veineux doit être réalisée rapidement et sans douleur importante et
en cas de repiquage, utiliser l’autre bras ;
 Lors du prélèvement, les tubes sont positionnés en dessous du point de ponction avec
l’étiquette orientée vers le bas pour pouvoir visualiser l’arrivée du sang dans le tube ;
 Desserrer le garrot dès que les premières gouttes de sang affluent dans le premier tube ;
 Veiller au bon remplissage des tubes et au respect du rapport sang/anticoagulant ;
 A chaque changement de tube, homogénéiser par plusieurs retournements lents (6 à 8)
tous les tubes ;
 Enlever l’aiguille puis comprimer la veine avec un coton ;
 Maintenir une pression ferme durant au moins 1 minute pour éviter la formation d’un
hématome ;
 Mettre un pansement. Conseiller au patient de le garder 1 ou 2 heures ;
 S’assurer à nouveau que le patient va bien et qu’il ne saigne plus. En cas de malaise
causé par l’angoisse, le jeûne, allonger le patient, lui lever les jambes, lui desserrer les
vêtements, le faire respirer à fond, et lui donner un sucre ;
 Eliminer les aiguilles le bac PTr et les dechets mous dans le sachet jaune DASRI ;
 NE JAMAIS RECAPUCHONNER une aiguille usagée, en raison du risque de piqûre !
Danger d’infection ;
 Enlever les gants et FHA des après soins ;
 Pour le prélèvement d'un bébé ou d'un enfant, il est très important de bien tenir le bébé
avant d'effectuer le prélèvement ;
 Identification immédiate des tubes au minimum par le nom, prénom et le numéro du
patient ;
 Envoi rapide en respectant les spécificités de demande du laboratoire avec une
température de conservation et de transport conforme.

17
2016 Manuel de prélèvement

Prélèvement urinaire :

 Se laver les mains avant et après le recueil des urines ;


 Toilette soigneuse de la région vulvaire en écartant les grandes lèvres chez la femme, et
du méat urinaire chez l’homme ;
 Eliminer le premier jet (20ml) d’urines pour ne recueillir dans un flacon stérile que les
20 à 30 ml suivants en prenant soin de ne pas toucher le bord supérieur du récipient ;
 Fermer hermétiquement le flacon ;
 Identification du flacon au minimum par le nom, prénom et le numéro du patient ;
 Jeter directement la lingette imprégnée d'antiseptique locale dans la poubelle qui
convient.

Prélèvement du LCR :

Le prélèvement doit être réalisé par un personnel hospitalier habilité et expérimenté et ce en


fonction du protocole de prélèvement du service où a lieu l’acte de prélèvement.

Ci-dessous quelques recommandations lors du prélèvement LCR :

 Effectuer un lavage simple et un traitement hygiénique des mains par frictions avec une
solution hydro-alcoolique ;
 Port des gants stériles ;
 Deuxième antisepsie de la peau pratiquée ;
 Réalisation de l'anesthésie locale ;
 Positionner le patient convenablement et bien choisir les lombaires pour le
prélèvement ;
 Ponction, après retrait du mandrin, le liquide céphalo-rachidien s'écoule de l'aiguille ;
 Prélèvement du liquide céphalo-rachidien : mettre les flacons sous l'aiguille pour
recueillir les gouttes de LCR qui s'écoule ;
 Retrait de l'aiguille ;
 Effectuer une compression forte du point de ponction avec une compresse stérile
imbibée d'antiseptique ;
 Mettre un pansement.
 Identification du flacon au minimum par le nom, prénom et le numéro du patient ;
 Eliminer tout le matériel usagé dans les poubelles qui sont spécialement destinées.

18
2016 Manuel de prélèvement

VI. Transport et conservation du prélèvement


Description des modalités de transport et de conservation du prélèvement en vue d’effectuer
des analyses biochimiques au niveau du laboratoire de biochimie du C.H.U. Benflis Touhami
-Batna-.

1. Information
Le transport des échantillons doit respecter des règles qui assurent l’intégrité de l’échantillon
et la sécurité du personnel.
Des délais maximum de transmission au laboratoire sont définis : le délai de 7 heures est
applicable aux analyses les plus courantes sauf l’ionogramme (4 heures) et pour certains
paramètres dont le délai de conservation est très court.
D’une manière générale et en raison de leur stabilité parfois très limitée, les échantillons
doivent être transmis au laboratoire aussi rapidement que possible, au maximum dans l’heure
qui suit le prélèvement.

2. Condition de transport et délai d’analyse


Par défaut et en tenant compte des délais maximum de transport définis dans les différentes
références traitant de la phase pré-analytique, la plage standard de température de transport
des échantillons, acceptable par le laboratoire pour la plupart des analyses, s’étend entre +4°C
et 25°C c’est-à-dire une plage large, correspondant à une température réfrigérée ou à une
température ambiante.

Un délai de temps de transport doit également être respecté entre le moment du prélèvement
et l’analyse. Et de manière générale les prélèvements doivent être transmis 2H au maximum
après prélèvement, en faisant tout particulièrement attention aux paramètres suivants :

 Glycémie ;
 CK-MB ;
 Ionogramme ;
 Troponine ;
 PTH.

19
2016 Manuel de prélèvement

3. Conservation après analyse


Au laboratoire, les échantillons analysés sont conservés pour une durée déterminée
permettant, selon les paramètres et les délais de conservation un recontrôle d'identité, un
contrôle de résultat ou le rajout d'une analyse complémentaire.

D’une manière générale, les prélèvements urinaires se conservent pendant 24h entre 2°C et
8°C et les prélèvements sanguins se conservent pendant 7 jours à-20°C.

VII. Elimination du matériel de prélèvement

1. Classification des déchets


Dès la production des déchets, une procédure d’élimination de ces derniers doit être effectuée
pour des raisons d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement. Les déchets
produits sont d’une manière générale de 3 types :

 Les matériels piquants ou coupants (en particulier les aiguilles) doivent être
obligatoirement recueillis dans des récipients conformes (bac PTr).
Il ne faut JAMAIS recapuchonner les aiguilles.
Vérifier régulièrement le niveau maximal de remplissage des conteneurs à déchets.

 Les autres matériels qui constituent des Déchets d’Activités de Soins à Risque
Infectieux (DASRI) comme le coton souillé, doivent être éliminés conformément aux
recommandations du C.H.U de Batna quant à la politique HSE (sachet jaune).

 Déchet assimilé aux ordures ménagères : papiers, emballages, coton non souillé.
Ces déchets sont à éliminer dans les poubelles de ville.

Remarque :

Pour chaque type de déchet des poubelles conformes doivent être réservées et aucun mélange
ne peut être toléré, afin de palier tout risque infectieux pour le personnel hospitalier et pour
l’environnement.

20
2016 Manuel de prélèvement

2. Accidents d’exposition au sang (AES)


L’accident avec exposition au sang (AES) est défini comme toute exposition percutanée par
piqûre, coupure ou toute exposition avec la peau lésée, ou la muqueuse de la bouche ou des
yeux, avec du sang ou un liquide biologique souillé par du sang. Il présente un risque de
contamination par un agent pathogène pour la personne accidentée.
Les conduites à tenir consistent à :
- En cas de piqure ou de plaie :
 Laver avec de l’eau et du savon,
 Rincer abondamment à l’eau,
 Désinfecter pendant 15 minutes à l’eau de javel 1.2° fraichement préparée et/ou du
Dakin (soit en utilisant une compresse stérile soit en trompant dans le désinfectant).
- En cas de projection dans les yeux ou sur une muqueuse :
 Rincer abondamment pendant 15 minutes avec de l’eau ou du sérum physiologique.
- Prévenir immédiatement le chef de service ou un personnel hospitalier qui pourra vous
orienter.
- Consulter un médecin dans les 3 heures afin d’évaluer le risque infectieux.

VIII. Réception et enregistrement des échantillons

1. Information
Lors de l’arrivée des échantillons au niveau du laboratoire de Biochimie, le personnel
responsable de la réception des échantillons doit identifier les échantillons reçus et se
prononcer sur la validité ou la non-validité des échantillons et ce sur la base de plusieurs
paramètres.

2. Cas de non-conformité des prélèvements reçus


En cas d’anomalie concernant la non-conformité de demande d’examen ou bien des tubes, il
pourra être demandé un nouveau prélèvement ou une nouvelle prescription conforme.

La résolution des problèmes peuvent être résumée dans le tableau suivant :

21
2016 Manuel de prélèvement

Tableau n°6: Comportement vis-à-vis de la non-conformité des échantillons.

Non-conformité Solution

Absence d’information sur la fiche de


prélèvement, échantillons et/ou l’ordonnance Appeler le service concerné pour avoir le
(Nom, Nom de jeune fille, Prénom, Sexe, complément d’informations.
Numéro du patient, Date de naissance, Sensibiliser le service sur l’erreur.
renseignements cliniques…)

Refuser l’échantillon et refaire le prélèvement.

Conditions de transport non respectées. Réaliser l’analyse dans les cas urgents dans
l’attente d’un 2ème prélèvement adéquat.

Non respect du jeûne, prise de médicament


interférent, tubes cassés, ouverts ou fuites,
présence de matériel de prélèvement dans
Refuser l’échantillon et refaire le prélèvement.
l’échantillon, quantité insuffisante, rapport
anticoagulant/sang non respecté,
anticoagulant incorrect.

3. Ouverture d’une fiche de non-conformité


Dans le cas où l’on rencontre une non-conformité, une fiche de non-conformité doit
obligatoirement être ouverte et sur laquelle est mentionnée la non-conformité rencontrée.
Une copie de la fiche de non-conformité doit être transmise avec le résultat des analyses afin
d’informer le service demandeur des conditions dans lesquelles les échantillons ont été reçus
et l’analyse réalisée.

La fiche de non-conformité permet également de sensibiliser le service demandeur quant à la


non-conformité et d’éviter ainsi qu’elle ne se répète et qu’elle n’entraine
des répercussions sur de futures analyses (retard, erreur d’interprétation…).

22
2016 Manuel de prélèvement

Fiche de non-conformité N° de la fiche de prélèvement correspondante :…….

Laboratoire de Biochimie Date d’ouverture de la fiche :……………………….

CHU Benflis Touhami -Batna-


Par :…………..……………………………………………………………

Absence d’information sur la fiche de prélèvement, échantillons et/ou l’ordonnance:

Oui : Non :
Précisions :……………………………………………………………………………….

Température et conditions de transport non respectées :

Oui : Non :
Précisions :……………………………………………………………………………….

Non respect du jeûne, prise de médicament interférent, tubes cassés, ouverts ou fuites,
présence de matériel de prélèvement dans l’échantillon, quantité insuffisante, rapport
anticoagulant/sang non respecté, anticoagulant incorrect :

Oui : Non :
Précisions :……………………………………………………………………………….

Autres remarques du laboratoire :

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
……………………………………………

23
Bibliographie

[1] PAGES Christian. Manuel de prélèvement laboratoire de Biologie Médicale


PAGES. Version 2. Ganges. France.

[2] Direction générale de la santé. Banque d’items de la phase pre-analytique. Paris.


France.

[3] Institut Pasteur de Madagascar. Manuel de prélèvement des échantillons


primaires. Madagascar.

[4] VIGIBIO. Manuel de prélèvement. Cagnes sur Mer. France.

[5] FRAYSSE M. Manuel de prélèvement des échantillons primaires. Version B.


France.

24

View publication stats

Vous aimerez peut-être aussi