Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PLC
Manual del operador
DSE8610
Número de documento: 057-
115
Autor: Anthony Manton
Manual del operador DSE8610
número 9
Manual del operador
DSE8610
Email: sunlmis@remimipsmiunpldo.doometro
Sitio web: www.remimipsmiunpldo.doometro
El logotipo de la DSE es una marca registrada de Reino Unido Deep Sea Electrónica PLC.
Cualquier referencia a nombres de productos de marcas comerciales utilizadas en esta publicación es
propiedad de sus respectivas compañías.
Deep Sea Electrónica Plc se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin previo aviso.
No comentarios
problema.
1 Primer lanzamiento
2 Agregado ROCOF y desplazamiento vectorial
3 Agregado de Ethernet
4 Añadido UNIDADES 'MSC VIEJOS EN BUS' descripción de la alarma
5 Agregado el registro de datos
6 V5.0 Agregado Dead Bus V5.1 sincronizar
V5.1 compatibilidad Agregado MSC con 55xx y 75xx módulos de la serie
Aumentar Gencon configurable (La información derivada)
PLC añadió más nodos 200-a-400 / Número de PLC temporizadores y contadores del PLC
aumento de 10-a-20, salida fuentes- todas las alarmas de entrada y ahora tiene salidas
equivalentes.
El control por mensajes SMS, encendido remoto de encendido / apagado de carga / cancelar, puesta en
el modo de parada, poner en modo automático. Añadido mensaje SMS extendida para incluir la presión
del aceite, temperatura del refrigerante del motor y horas de gestión
Opción para enviar mensajes SMS como un mensaje de alarma / flash, los mensajes SMS de nivel de
combustible
7 Inicio Agregado
V6.0 de sesión Enfriamiento
Inicia / detieneenenelelmodo
registro
de de eventos
parada y reinicio de mantenimiento en el panel frontal del módulo
8 nueva
Se característica
ha actualizado añadida
para que acomience
adaptarse el próximo
8610 adiciones v6.3 Conjunto de Advertencia
9 Añadido pantallas
Actualización de editores
de firmware V7.0 configurables
para el módulo
2
Manual del operador
DSE8610
TUNsegundoLE OF
COnorteTminorteTS
sección Página
BIBLIOGRAFÍA 1 ................................................ .............................................. 7
1.1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...............................................
........................................ 7
1.2 FORMACIÓN GUIDES..............................................................................................................7
1.3 MANUALES ............................................................................................................................7
2 INTRODUCTION.............................................................................................. 8
3 ESPECIFICACIONES ................................................ ........................................... 9
3.1 TERMINAL SPECIFICATION...............................................................................................9
3.2 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN .............................................. ..................................... 9
3.2.1 La planta suministra INSTRUMENTACIÓN DISPLAY ........................................... .............
9
3.3 GENERADOR Y BUS DE VOLTAJE / FRECUENCIA DE DETECCIÓN
...................................... 10
3.4 GENERADOR DE CORRIENTE DE DETECCIÓN ..............................................
................................... 11
3.4.1 VA CALIFICACIÓN DE LA CTS ..........................................
................................................. 11
3.4.2 polaridad de TI .............................................................................................................12
3.4.3 CT PHASING...............................................................................................................12
3.4.4 CLASE CT ...................................................................................................................12
3.5 INPUTS...............................................................................................................................13
3.5.1 ENTRADAS DIGITALES
........................................................................................................13
3.5.2 ANALÓGICO DE RESISTENCIA ENTRADAS ............................................
................................... 13
PRESIÓN DE ACEITE 3.5.2.1
...................................................................................................13
3.5.2.2 temperatura del refrigerante ............................................. ................................... 13
3.5.2.3 flexible del sensor ............................................. ............................................... 14
3.5.3 ENTRADA ANALOGICA FLEXIBLE ............................................ .......................................
14
3.5.3.1 flexible del sensor como Digital ........................................... ............................. 14
3.5.3.2 SENSOR FLEXIBLE RESISTENTE COMO ...........................................
........................ 14
3.5.4 falla en la carga ENTRADA ............................................ ..................................................
...15
3.5.5 pastilla magnética ...................................................................................................15
3.6 OUTPUTS...........................................................................................................................16
3.6.1 SALIDAS A y B .........................................................................................................16
3.6.2 SALIDAS C & D.........................................................................................................16
3.6.2.1 bobinas de contactores .............................................
..............................................dieciséis
3.6.2.2 mínima tensión (UV BOBINAS) ..........................................
.................................dieciséis
3.6.2.3 BOBINAS DE CIERRE ............................................. ..................................................
..17
3.6.2.4 APERTURA Bobinas Las bobinas / Disparo en derivación .........................................
................... 17
3.6.2.5 SALIDAS E, F, G, H, I y J ................................... .................................................. 17
3.7 PUERTOS DE COMUNICACIÓN ...............................................
................................................ 18
3.8 PUERTO DE COMUNICACIÓN DE USO ..............................................
..................................... 18
3.8.1 CAN INTERFACE.......................................................................................................18
CONEXIÓN 3.8.2 USB ....................................................................................................19
3
Manual del operador
HOST-MASTER 3.8.3 USB (conexión DSE8610 de unidad USB) ...................................... ............ 19
3.8.4 RS232..........................................................................................................................20
3.8.4.1 RECOMENDADOS módems externos: ........................................... ............... 21
3.8.5 RS485..........................................................................................................................22
3.8.6 MSC.............................................................................................................................23
3.8.7 ETHERNET .................................................................................................................23
3.8.8 CONEXIÓN DIRECTA PC ............................................ ............................................ 24
3.8.9 CONEXIÓN A ETHERNET BÁSICO ........................................... ........................... 25
3.8.10 CONEXIÓN A ETHERNET compañía de infraestructura ............................ 26
3.8.11 CONEXIÓN A INTERNET ........................................... ................................ 27
3.8.12 DSENET® para tarjetas de ampliación .......................................... ....................... 29
3.8.13 DSENET® necesarias para la conexión MODBUS MOTOR ....................................... 29
3.9 SONDA ..........................................................................................................................30
3.9.1 ADICIÓN DE UNA SONDA externo a la aplicación .................................. 30
3.10 INSTRUMENTACIÓN ACUMULADA ............................................... ......................... 30
4
Manual del operador
DSE8610
6
Manual del operador
DSE8610
7
Manual del operador
DSE8610
10 PROGRAMADOR ................................................ ............................................
105
10.1 PARADA MODE.................................................................................................................105
10.2 MODO MANUAL ...........................................................................................................105
10.3 MODO AUTO ................................................................................................................105
11 FRONT PANEL DE CONFIGURACIÓN .............................................. ............
106
11.1 acceder al editor principal Frontal panel de configuración ...................... 107
11.1.1 introducción de un parámetro ............................................ .............................................
108
11.1.2 Parámetros ajustables ............................................. ..................................... 109
11.2 ACCESO AL 'activo' editor de configuración ....................................... 110
11.2.1 introducción de un parámetro ............................................ .............................................
110
11.2.2 Los parámetros ajustables (RUNNING EDITOR) ......................................... ...... 110
12 PUESTA EN MARCHA ................................................ ....................................
111
12.1 antes de la puesta .............................................. ................................................. 111
8
Manual del operador
DSE8610
9
Bibliografía
1 BIBLIOGRAFÍA
Este documento se refiere y es referido por las siguientes publicaciones DSE que se pueden
obtener de la página web DSE www.deepseaplc.com
1.3 MANUALES
DSE DESCRIPCIÓN
PARTE
057-004 Motores electrónica y manual DSE cableado
057-082 DSE2130 manual de Expansión de Entrada
057-083 DSE2157 manual de expansión de salidas
057-139 DSE2131 Relación métrica Manual de Expansión de Entrada
057-140 Manual de expansión DSE2133 / RTD Termopar
057-141 DSE2152 Relación métrica Manual de expansión de salidas
057-084 Manual de expansión DSE2548 anunciador
057-119 Manual del software de configuración de la serie DSE8600
057-120 Manual del operador DSE8660 ATS
1
0
Introducció
n
2. INTRODUCCIÓN
Este documento detalla los requisitos de instalación y operación de los módulos de la serie
DSE8610, parte de la gama de productos DSEPower®.
El manual forma parte del producto y debe mantenerse durante toda la vida del producto.
Si el producto se pasa o se suministra a otra parte, asegurar que este documento se pasa
a ellos con fines de referencia.
Esto no es un documento controlado. No se le informamos de manera automática de cam bios.
cualquier futuro
actualizaciones de este documento se incluirán en el sitio web DSE en www.deepseaplc.com
La serie DSE8600 está diseñado para proporcionar diferentes niveles de funcionalidad a través de
una plataforma común. Esto permite que el generador de OEM mayor flexibilidad en la elección de
controlador a utilizar para una aplicación específica.
El módulo de serie DSE8600 ha sido diseñado para permitir que el operador para iniciar y detener
el generador, y si se requiere, la transferencia de la carga al generador ya sea manualmente (a
través de la fascia montado pulsadores) o automáticamente.
Synchronsing características y reparto de carga se incluyen dentro del controlador, junto con las
protecciones necesarias para un sistema de este tipo.
El usuario también tiene la facilidad para acceder a los parámetros de operación del sistema a
través de la pantalla LCD.
El módulo DSE8600 controla el motor, que indica el estado de fallo y las condiciones operativas,
de forma automática apagar el motor y dar un verdadero por primera vez condición de fallo de un
fallo de motor por una alarma acústica COMÚN. La pantalla LCD indica el fallo.
El potente microprocesador ARM contenida dentro del módulo permite la incorporación de una
serie de características complejas:
Además, integral editor de configuración fascia del módulo permite el ajuste de un subconjunto
de esta información.
Una caja de plástico robusto diseñado para montaje en panel frontal casas del módulo. Las
conexiones son a través de tomas de enchufe y bloqueo.
1
1
Presupuesto
3 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES 3.1 TERMINAL
Tipo de conección Dos conector parte.
•parte macho equipado con el
módulo
• La parte hembra se
suministra en caja de
embalaje del módulo - Ejemplo que muestra los
El tamaño mínimo de 0,5mm² terminal
(AWG 24) de tornillo, terminales de entrada de cables y
cable
El tamaño 2,5 mm² (AWG 10) elevada, sin
abrazadera tornillos de un conector de 10
máximo de resorte interno. vías
cable
NOTA: Para la compra de clavijas de conexión adicionales del DSE, por favor consulte la
sección titulada Mantenimiento, repuestos, reparación y servicio en otra parte de este
documento.
1
2
Presupuesto
101
0
Presupuesto
Ejemplo.
Si se utiliza 1,5 mm² cable y la
distancia desde el CT para el módulo
de medición es de 20 metros,
entonces la carga del cable solo es de
aproximadamente 15 VA. A medida
que la carga del controlador DSE es
0.5VA, debe ser utilizado luego una
CT con una calificación de al menos
15 + 0,5V = 15.5VA. Si se utilizan
cables de 2,5 mm² en la misma
distancia de 20 metros, entonces el
carga del cable en el CT es de
aproximadamente 7 VA. requerido en
este caso es al menos 7.5VA de CT
(7 + 0,5).
NOTA: Los detalles de los cables 4mm² se muestran sólo como referencia. Los conectores
de la DSE
módulos sólo son adecuados para cables de hasta 2,5 mm².
111
1
Presupuesto
3.4.2 polaridad de TI
Ocuparse de asegurar la correcta polaridad de los transformadores de intensidad. CT orientación
incorrecta dará lugar a lecturas kW negativos cuando el conjunto está suministrando energía.
Tome en cuenta que el papel de etiquetas adhesivas en los TC que muestran la orientación a
menudo se colocan incorrectamente en el TC (!). Es más fiable utilizar el etiquetado en el caso
de moldeo como un indicador de orientación (si está disponible).
Para probar la orientación, hacer funcionar el generador en el modo de isla (no en paralelo con
cualquier otra oferta) y cargar el generador a alrededor del 10% del valor nominal conjunto.
Asegúrese de que el módulo DSE muestra kW positivo para las tres lecturas de fase individuales.
POLARIDAD DE PRIMARIA
CT
NOTA: Tenga cuidado para asegurar la correcta polaridad del primario del TC como se
muestra arriba. En caso de duda, consulte con el proveedor CT.
3.4.3 FASES CT
Tener especial cuidado de que los TI están conectados a las fases correctas. Por ejemplo,
asegurarse de que la CT en fase 1 está conectado al terminal en el módulo DSE destinados a
conectarse a la CT para la fase 1.
Además asegúrese de que el sensor de voltaje para la fase 1 está realmente conectado al
generador de fase 1. La conexión incorrecta de las fases como se describió anteriormente dará
lugar a un factor de potencia incorrecta (PF) mediciones, que a su vez se traduce en mediciones
incorrectas kW.
Una forma de comprobar esto es hacer uso de una carga monofásica. Coloque la carga en cada
fase, a su vez, hacer funcionar el generador y asegurar el valor kW aparece en la fase correcta. Por
ejemplo, si la carga se conecta a la fase 3, asegurar la figura kW aparece en pantalla la fase 3 y no
en la pantalla durante la fase 1 o 2.
3.4.4 CLASE CT
Asegúrese se elige el tipo CT correcta. Por ejemplo, si el módulo DSE está proporcionando
protección contra la sobretensión, asegurar la TC es capaz de medir el nivel de sobrecarga que
desea proteger contra, y en el nivel de precisión que requiere.
Por ejemplo, esto puede significar el ajuste de una clase de protección CT (tipo P10) para
mantener una alta precisión, mientras que la TC es la medición de corrientes de sobrecarga.
Por el contrario, si el módulo DSE está utilizando la TC para la instrumentación única (protección
actual está desactivado o no instalado en el controlador), entonces la clase de medición TC se
puede utilizar. Una vez más, tener en cuenta la precisión que requiere. El módulo DSE es exacta a
una mejor del 1% de la lectura actual en gran escala. Para mantener esta precisión que debe
adaptarse a la Clase 0.5 o la Clase 1 TC.
Debería consultar con su fabricante de TC para más información sobre la selección de su CTS
121
2
Presupuesto
3.5 ENTRADAS
Si el enlace configurable ECU del motor proporciona una medición de la presión de aceite
Si el enlace configurable ECU del motor proporciona una medición de temperatura de refrigerante
131
3
Presupuesto
Número 2
tipo de medición Medición de la resistencia mediante la medición de voltaje a través del
sensor con una corriente fija aplicada
Arreglo entrada de medición de la resistencia diferencial
corriente de medida 10mA
escala completa 480Ω
Por encima del rango / 540Ω
falla
Resolución 1%
Exactitud ± 2% de la resistencia a gran escala (± 9,6Ω) Excluyendo error transductor
voltaje de modo ± 2V
común Max
rango de visualización 0-250%
Una entrada analógica flexibles adicional se proporciona y se puede configurar como Digital o resistiva.
141
4
Presupuesto
voltaje mínimo 0V
tensión máxima 35V (suministro de la planta)
Resolución 0.2V
Exactitud ± 1% de la tensión medida max (± 0.35V)
Excitación circuito activo salida de potencia constante
Potencia de salida 2,5 W nominal a 12 V y 24 V
Corriente a 12V 210mA
Corriente a 24V 104mA
. La entrada de carga fallar es en realidad una entrada y salida combinada. Siempre que se requiera
el generador para funcionar, el terminal proporciona corriente de excitación al campo de carga del
alternador bobinado.
Cuando la carga del alternador está cargando correctamente la batería, el voltaje del
terminal está cerca de la tensión de alimentación de la batería de la planta. En una
situación de carga fallado, la tensión de este terminal se tira hacia abajo a una tensión
baja. Es esta caída de tensión que activa la alarma de fallo de carga. El nivel al que esta
opera y si esto desencadena una advertencia o alarma de apagado puede configurarse mediante la
DSE Config
Software Suite.
dispositivos de captación magnética a menudo pueden ser "compartida" entre dos o más
dispositivos. Por ejemplo, un dispositivo a menudo puede suministrar la señal tanto para el módulo
de la serie DSE8600 y el regulador del motor. La posibilidad de que esto depende de la cantidad de
corriente que el sensor magnético puede suministrar.
151
5
Presupuesto
3.6 SALIDAS
Diez (10) salidas digitales están equipados con el controlador DSE8610. Salidas adicionales
se proporcionan para mediante la adición de hasta diez (10) tarjetas de relé externos
(DSE2157). Esto permite un máximo de 80 salidas digitales adicionales.
3.6.1 SALIDAS A y B
3.6.2 SALIDAS C + D
Generador
DSE salida impulsa la bobina del contactor, a través del relé esclavo externa si es necesario.
Cuando el módulo DSE requiere el contactor cerrado, se excita el cierre de salida (el
relé interno)
Cuando el módulo DSE requiere el contactor de estar abierto, la salida está
desenergizada (abriendo el relé interno)
Generador
DSE salida impulsa la bobina UV, a través del relé esclavo externa si es necesario.
Cuando se inicia el generador, la UV es alimentado a través del relé normalmente cerrado. El int erruptor está
Ahora está listo para la señal de cierre que ha de darse. Cuando el interruptor se va a
abrir, el relé de impulso de Open generador es operado, la eliminación de alimentación de
la bobina de UV durante un segundo. Esto hace que el interruptor de desconexión
(abierto) como el UV ya no es alimentado. El relé de impulso de Open generador cambia
de nuevo a su estado cerrado, listo para alimentar la bobina UV la próxima vez que se
inicia el generador.
161
6
Presupuesto
Para las señales de cierre continuo (señal de cierre está presente continuamente cuando el
interruptor está cerrado), siga las instrucciones anteriores como para contactores bobinas.
Para las señales (pulsado) de cierre momentáneos, utilizar la salida D, el relé normalmente abierto:
Generador
Generador:
Para las señales de cierre momentáneo (pulsadas), utilizar un relé normalmente abierto:
Generador:
3.6.2.5 SALIDAS E, F, G, H, I y J
Número 6
Tipo Totalmente configurable, suministrado desde el terminal de alimentación de CC 2.
Clasificación 3A @ 35V resistiva
171
7
Presupuesto
Los módulos están equipados con la interfaz CAN como estándar y son
capaces de recibir los datos del motor de los controladores CAN motor
compatibles con la norma CAN.
PUEDEN controladores de motor permitido controlar los
parámetros de funcionamiento del motor tales como la velocidad
del motor, presión del aceite, temperatura del motor
(Entre otros) con el fin de supervisar y controlar estrechamente el motor. La interfaz de
comunicaciones estándar de la industria (CAN) transporta los datos recogidos por la interfaz de
control del motor. Esto permite que los controladores de generador tales como la serie DSE8600
para acceder a estos parámetros del motor sin conexión física con el dispositivo de sensor.
NOTA: Para obtener más detalles sobre las conexiones a los motores habilitados CAN y
las funciones disponibles con cada tipo de motor, se refieren a los motores electrónicos
manuales y DSE cableado. Parte Nº 057-004
181
8
Presupuesto
NOTA: Consulte la DSE8600 Suite Manual de configuración en serie (DSE parte 057-119)
para más detalles sobre la configuración, monitorización y control.
La capacidad para agregar las instalaciones de host USB para interfaz USB tipo 'Pendrive' para la
grabación de datos
Tipo de conector A.
Para el registro de datos tamaño máximo de 16 GB máx. (Ver la visualización de las páginas de
instrumentos)
NOTA: Consulte la DSE8600 Suite Manual de configuración en serie (DSE parte 057-119)
para más detalles sobre la configuración, monitorización y control.
191
9
Presupuesto
3.8.4 RS232
RS232 es para comunicación a corta distancia (máximo 15 m) y se suele utilizar para conectar el
controlador de la serie DSE86xx a un teléfono o módem GSM para comunicaciones más remotas.
Muchos PC no están equipados con un puerto serie RS232 interna. DSE NO recomienda el uso
de convertidores de USB a RS232, pero puede recomendar PC complementos para proporcionar
la computadora con un puerto RS232.
•Brainboxes VX-001 Express Tarjetas de RS232 (para ordenadores portátiles y PCs nettops)
Proveedor:
Brainboxes
Tel: +44 (0) 151 220 2500
Web: maridottp://www.segundorunyonortesegundooxmis.doometro
Email: Ventas: sunlmis@segundorunyonortesegundooxmis.doometro
nótese bien DSE tenga ningún lazo del negocio de Brainboxes. Durante muchos años, nuestros
propios ingenieros han utilizado estos productos y están dispuestos a recomendar.
20
20
Presupuesto
NOTA: * Para los módems GSM una tarjeta SIM que se requiere, suministrado por el
proveedor de red GSM:
•Sólo para SMS, se requiere una tarjeta SIM de voz "normal". Esto permite al controlador para
enviar SMS
mensajes a teléfonos móviles designados en las condiciones de estado y alarmas.
• Para una conexión de datos a un PC con DSE Configuración Software Suite, una CSD
"especial" (Circuit Switched Data) se requiere tarjeta SIM que permita el módem para
contestar una llamada de datos entrante. Muchos 'pay as you go "no proporcionará una
CSD (Circuit Switched Data) de la tarjeta SIM.
21
21
Presupuesto
3.8.5 RS485
RS485 se utiliza para la conexión del cable de punto a punto de más de un dispositivo (un máximo de
32 dispositivos) y permite la conexión a PC, PLC y sistemas de gestión de edificios (por nombrar sólo
unos pocos dispositivos).
Una de las ventajas de la interfaz RS485 es la indicación de recorrido de gran tamaño (1,2 kilometros
al utilizar Belden
9841 (o equivalente) de cable. Esto permite una gran distancia entre el módulo de la serie DSE8600
y un PC con el software DSE Configuration Suite. El operador es entonces capaz de controlar el
módulo, iniciar o detener el generador, la selección de los modos de funcionamiento, etc.
Los diversos parámetros de funcionamiento (tales como voltios de salida, la presión del acei te,
etc.) del generador a distancia se pueden ver o cambiar.
Recomendada puerto serie del PC complementos (para ordenadores sin puerto RS485 interno).
Recuerde revisar estas partes son adecuados para su PC. Consulte a su proveedor de PC para más
información.
•Brainboxes PX-324 PCI Express 1 puerto RS422 / 485 (para PCs de escritorio)
Proveedor:
Brainboxes
Tel: +44 (0) 151 220 2500
Web: maridottp://www.segundorunyonortesegundooxmis.doometro
Email: Ventas: sunlmis@segundorunyonortesegundooxmis.doometro
nótese bien DSE tenga ningún lazo del negocio de Brainboxes. Durante muchos años, nuestros
propios ingenieros han utilizado estos productos y están dispuestos a recomendar.
22
22
Presupuesto
3.8.6 MSC
El MSC (Multi de control del sistema) se utiliza para comunicarse con otros módulos del
DSE en un sistema. El MSC se utiliza para la conexión de cable de punto a punto de más
de un dispositivo (máximo 32
controlador de generador y otros 8 dispositivos de ligado de red / autobús que dan un máximo de 40
unidades)
NOTA: La versión 86xx V 5.0 incluye un cambio en el protocolo de enlace MSC que no es
compatible con versiones anteriores hasta que las versiones anteriores se han actualizado a la
versión 5.0 (Esto se puede hacer uso de "Actualización del firmware" en la Configuración de
Software Suite).
Cuando se utiliza 55xx 75xx o 86xx con la capacidad MSC reduce a la de la serie 55xx / 75xx.
es decir, unidades de Max que se pueden utilizar juntos en el caso de 55xx, 75xx serían 16
generadores en el enlace de MSC en el tiempo de nadie, ni el 32 Gen establece que el
DSE86xx se especifica.
3.8.7 ETHERNET
El DSE8610 está equipado con toma Ethernet para la conexión a la LAN (redes de área local)
Descripción
1 TX +
2 TX-
3 RX +
4 No conecte
5 No conecte
6 RX-
7 No conecte
8 No conecte
23
23
Presupuesto
requisitos
•DSE8610
•cable Ethernet cruzado (ver más abajo)
•PC con puerto Ethernet y Windows Internet Explorer 6 o superior, Firefox
cable de red
cruzado
24
24
Presupuesto
requisitos
•DSE8610
•cable Ethernet (véase más adelante)
•Ethernet de Trabajo (red doméstica o de empresa)
•PC con puerto Ethernet y Windows Internet Explorer 6 o superior, Firefox
Cable de
ethernet
Ethernet del
router o router
ADSL
mitmaridomirnortemitcunsegundole wyoryonorteg
Para avanzados
dmitunyol Ingeniero, este cable
.
10BaseT / 100BaseT
Alfil Conexión 1 (T568A) Conexión 2 (T568A) tiene ambos extremos
que termine como T568A
er raya blanca / verde raya blanca / verde (Como se muestra a
1 continuación) o
T568B.
2 sólido de color verde sólido de color verde
25
25
Presupuesto
requisitos
•DSE8610
•cable Ethernet (véase más adelante)
•Ethernet de Trabajo (red doméstica o de empresa)
•PC con puerto Ethernet y Windows Internet Explorer 6 o superior, Firefox
Ethernet del tomas de
router o router conexión de
ADSL red de pared
PC
Cable de ethernet
mitmaridomirnortemitcunse
gundole wyoryonorteg
dmitunyol
10BaseT / 100BaseT
Alfil Conexión 1 (T568A) Conexión 2 (T568A)
er raya blanca / verde raya blanca / verde Para el ingeniero
1
avanzado, este cable
tiene ambos
2 sólido de color verde sólido de color verde extremos terminados
como T568A (como
raya blanca / naranja raya blanca / naranja se muestra a
3 continuación) o
T568B.
4 azul sólido azul sólido
26
26
Presupuesto
requisitos
•cable Ethernet (véase más adelante)
•Ethernet de Trabajo (red doméstica o de empresa)
•Trabajando conexión a Internet (ADSL o DSL recomendado)
DSL o ADSL
enruta
INTERNET dor Cable de ethernet
remoto PC
desde el
generador
mitmaridomirnortemitcuns
egundole wyoryonorteg
dmitunyol
27
27
Presupuesto
Como módem / router difieren enormemente en su configuración, no es posible para la DSE para dar
una guía completa para su uso con el DSE8610. Sin embargo, es posible dar una descripción de los
requisitos en términos genéricos. Para más detalles de cómo lograr la conexión con el módem / router
que está canalizado con el proveedor de su módem / router de equipos.
El DSE8610 hace que sus datos disponibles a través de Modbus TCP y como tal se comunica a
través de la
Ethernet a través de un puerto configurado a través del software DSE suite de config ..
Debe configurar el módem / router para permitir el tráfico entrante en este puerto. Para obtener más
información se hace referencia a su dispositivo de interfaz WAN (/ módem router) fabricante.
También es importante tener en cuenta que si el puerto asignado (ajuste de software "Modbus
Número de puerto") ya está en uso en la LAN, el DSE8610 no se puede utilizar y otro puerto debe
ser utilizado.
A medida que el DSE8610 hace que su interfaz de usuario disponible para los navegadores web
estándar, todas las comunicaciones utiliza el puerto elegido. Es habitual que un servidor de seguridad
para hacer la misma abierta saliente puerto para la comunicación.
Dirección de red y traducción de puertos (NAPT) permite a un único dispositivo, tales como la
entrada de módem / router, para actuar como un agente entre Internet (o "red externa pública") y una
red local ( "interna privada" o). Esto significa que sólo se requiere una única dirección IP es utilizada
para representar a todo un grupo de ordenadores.
Para nuestra aplicación DSE8610, esto significa que la dirección IP WAN del módem / router es el IP
dirección que necesitamos para acceder al sitio desde un (a Internet) ubicación externa.
Cuando las solicitudes alcanza el módem / router, queremos que este pasa a un "servidor
virtual" para la manipulación, en nuestro caso este es el módulo DSE8610.
NOTA: Consulte la DSE8600 Suite Manual de configuración en serie (DSE parte 057-119)
para más detalles sobre la configuración, monitorización y control.
28
28
Presupuesto
Como DSENet® utiliza un interfaz de hardware RS485, este puerto puede ser configurado para la
conexión a
Los motores Cummins Modbus (motores equipados con Cummins GCS).
Esto deja libre la interfaz RS485 para la conexión a equipos de vigilancia remota (es decir, de
construcción
Sistema de Gestión, PLC o PC puerto RS485).
Mientras que esto es una característica muy útil en algunas aplicaciones, la desventaja
obvia es que el DSENet®
interfaz ya no está disponible para la conexión a dispositivos de expansión.
29
29
Presupuesto
3.9 SONDA
Serie DSE8600 cuenta con una sirena interna para llamar la atención a la advertencia, el apagado y
alarmas de disparo eléctrico.
Sonda de nivel de 64 dB a 1m
Si se requieren una alarma externa o indicador, esto se puede lograr mediante el uso de
software para PC DSE Configuration Suite para configurar una salida auxiliar para la
"alarma sonora", y mediante la configuración de una entrada auxiliar para "Alarma Silencio"
(si es necesario).
La salida de alarma audible se activa y desactiva al mismo tiempo com o sirena interna del
módulo. La alarma anulación entrada de alarma interna y botón de silencio Activar 'en paralelo'
entre sí. De cualquier señal se silenciará tanto la sirena interna y la salida de alarma audible.
Ejemplo de configuración para lograr la sirena exterior con alarma externa botón de silencio:
Horas del motor se ejecutan Máximos 99999 horas 59 minutos (aproximadamente 4 meses 11yrs)
Número de arranques 1.000.000 (1.000.000)
30
30
Presupuesto
3.11.1 DIMENSIONES
240.0mm x 181.1mm x 41.7mm (9,4 "x 7,1" x 1,6 ")
3.11.3 PESO
0.7kg (1.4lb)
31
31
Presupuesto
Retirar el tornillo de la abrazadera de fijación (vuelta hacia la izquierda) hasta que sólo la
punta sobresale de la pinza.
• Insertar las tres "dientes 'del clip de fijación en las ranuras de la parte de la caja 8600
módulo de serie.
• Tire del clip de fijación hacia atrás (hacia la parte posterior del módulo) garantizar que las tres
puntas de la pinza están dentro de sus ranuras correspondientes.
•Gire la fijación tornillos de las abrazaderas hacia la derecha hasta que hagan contacto con la
fascia del panel.
• A su vez los tornillos un poco más para fijar el módulo en la fascia del panel. Tenga
cuidado de no apretar demasiado los tornillos de las abrazaderas de fijación.
clip de fijación
Clip de fijación
montado en
módulo
32
32
Presupuesto
puntos de fijación para atar cables integrales se incluyen en la parte posterior de la carcasa del
módulo para facilitar el cableado. Esto, además, proporciona alivio de tensión para el mazo de
cables mediante la eliminación del peso del telar de los conectores de tornillo, reduciendo así la
probabilidad de futuras fallos en la conexión.
Se debe tener cuidado de no apretar demasiado la abrazadera de cables (por ejemplo, con las
herramientas de la atadura de cables) para evitar el riesgo de daños en la caja del módulo.
La junta de silicona suministrado proporciona un mejor sellado entre el módulo 8600 series y la
fascia del panel.
La junta se monta en el módulo antes de la instalación en la fascia panel.
Tener cuidado para asegurar que la junta está correctamente instalada en el módulo para
mantener la integridad de la junta.
junta de cierre
Junta colocada
al módulo
33
33
Presupuesto
34
34
Presupuesto
IP65 (Frente del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control con la junta de estanqueidad opcional).
IP42 (Frontal del módulo cuando el módulo se instala en el panel de control sin estar sellado al panel)
2 Protegida contra la penetración de objetos sólidos 2 Protección contra la precipitación vertical de agua. No
con un diámetro de más de 12 mm. Los dedos u debe haber ningún efecto perjudicial cuando el equipo
objetos similares impedidos de enfoque. (carcasa) está inclinada en un ángulo de hasta 15 ° desde
su posición normal (gotas que caen en un ángulo).
3 Protegida contra la penetración de objetos sólidos con 3 Protección contra el agua que cae en cualquier ángulo de
un diámetro superior a 2,5 mm. Herramientas, se hasta 60 ° respecto a la vertical. No debe haber ningún
evita que los cables, etc., con un espesor de más de efecto nocivo (spray
2,5 mm de enfoque. agua).
4 Protegido contra la penetración de objetos sólidos 4 Protección contra salpicaduras de agua contra el equipo
con un diámetro de más de 1 mm. Herramientas, se (carcasa) desde cualquier dirección. No debe haber
evita que los cables, etc., con un espesor de más de ningún efecto nocivo (salpicaduras de agua).
1 mm de enfoque.
5 Protección contra depósitos de polvo nocivo. La 5 Protección contra el agua procedente de una boquilla
penetración de contra el equipo (carcasa) desde cualquier dirección. No
polvo no está totalmente impedida, pero el polvo no debe haber ningún efecto nocivo (chorro de agua).
debe penetrar en una cantidad suficiente para
interactuar con el funcionamiento satisfactorio del
equipo. Protección completa contra el contacto.
6 Protección contra la entrada de polvo (estanco al polvo). 6 Protección contra mar gruesa o chorros de agua.
Protección completa contra el contacto. El agua no debe entrar en el equipo (carcasa)
en cantidades nocivas (que salpican sobre).
35
35
Presupuesto
12 (Frente del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control con la junta de estanqueidad opcional).
2(Frontal del módulo cuando el módulo se instala en el panel de control sin estar sellado al panel)
1 Proporciona un grado de protección contra el contacto con el equipo de recinto y en contra de una cantidad limitada
de caída de suciedad.
IP30
IP31
3 Proporciona un grado de protección contra el polvo arrastrado por el viento, la lluvia y el granizo; sin daños por
la formación de hielo en el gabinete.
IP64
3R Proporciona un grado de protección contra la lluvia y aguanieve :; sin daños por la formación de hielo en el gabinete.
IP32
4 (X) Proporciona un grado de protección contra salpicaduras de agua, el polvo transportado por el viento y la lluvia, el
agua dirigida con manguera; sin daños por la formación de hielo en el gabinete. (Resistente a la corrosión).
IP66
12 / 12K Proporciona un grado de protección contra el polvo, la suciedad y el goteo de líquidos no corrosivos.
IP65
13 Proporciona un grado de protección contra el polvo y la pulverización de agua, aceite y refrigerantes no corrosivos.
IP65
36
36
Instalación
4 INSTALACIÓN
El módulo de la serie DSE8600 está diseñado para ser montado en la fascia panel. Por
dimensiones y detalles de montaje, consulte la sección titulada Especificación, de
dimensiones y montaje de otras partes de este documento.
NOTA: Cuando el módulo está configurado para funcionar con una electrónica del motor,
combustible y arranque requisitos de salida pueden ser diferentes. Se refieren a motores
electrónicos y cableado DSE para más información. DSE Parte Nº 057-004.
37
37
Instalación
0,5mm²
15 Sensor de retorno común Devolver la alimentación de los sensores
AWG 20
0,5mm²
die Entrada de presión de aceite Conectar al sensor de presión de aceite
AWG 20
cis
éis
17 Entrada de temperatura del 0,5mm² Conectar con el sensor de temperatura de refrigerante
AWG 20
refrigerante
0,5mm²
18 de entrada de nivel de combustible Conectar a Fuel Sensor de nivel
AWG 20
0,5mm²
19 flexible del sensor Conectar con sensor adicional (configurable por el
AWG 20
usuario)
NOTA: Es muy importante que el terminal 15 (sensor común) está conectado sólidamente
a un punto de la tierra en el bloque motor, no dentro del panel de control, y debe ser una
buena conexión eléctrica a los órganos del sensor. Esta conexión no debe ser utilizado para
proporcionar una conexión a tierra para otros terminales o dispositivos. La forma más sencilla
de lograr esto es ejecutar una conexión a tierra independiente desde el punto estrella del
sistema terrestre, al terminal 15 directamente, y no utilizar esta tierra para otras conexiones.
NOTA: Si utiliza cinta aislante PTFE en la rosca del sensor cuando el uso de sensores de
retorno a tierra, asegurarse de que no aísla el hilo completo, ya que esto evitará que el cuerpo
del sensor de ser puesto a tierra a través del bloque del motor.
38
38
Instalación
0,5mm²
22 pastilla magnética positiva Conexión al dispositivo de recogida magnética
AWG 20
0,5mm²
23 Negativo pastilla magnética Conexión al dispositivo de recogida magnética
AWG 20
24 pantalla de captación magnética Proteger Conectar a tierra en un extremo solamente
0,5mm²
25 CAN H Puerto Use solamente 120ΩEl cable puede aprobada
AWG 20
0,5mm²
26 CAN L puerto Use solamente 120ΩEl cable puede aprobada
AWG 20
0,5mm²
27 CAN Puerto común Use solamente 120ΩEl cable puede aprobada
AWG 20
0,5mm²
28 DSENet expansión + Use solamente 120ΩRS485 aprobada por cable
AWG 20
0,5mm²
29 expansión DSENet - Use solamente 120ΩRS485 aprobada por cable
AWG 20
0,5mm²
30 DSENet expansión SCR Use solamente 120ΩRS485 aprobada por cable
AWG 20
0,5mm²
31 Comms conjunto múltiple (MSC) Use solamente 120ΩRS485 aprobada por cable
AWG 20
Enlace H
0,5mm²
MSC 32 Comms conjunto múltiple (MSC) Use solamente 120ΩRS485 aprobada por cable
AWG 20
Enlace L
Comms conjunto múltiple (MSC) 0,5mm²
33 Use solamente 120ΩRS485 aprobada por cable
Enlace AWG 20
SCR 0,5mm²
34 El gobernador Salida analógica B
AWG 20
GOV
0,5mm²
35 Análogo gobernador de salida A
AWG 20
0,5mm²
37 Analógico AVR salida B
AWG 20
AVR
0,5mm²
38 Analógico AVR Salida A
AWG 20
NOTA: El cable blindado debe ser utilizado para conectar el captor magnético, lo que
garantiza que la pantalla se pone a tierra en un extremo solamente.
NOTA: Proyectado 120Ωcable impedancia especificada para su uso con CAN debe ser
utilizado para la
Es capaz de enlazar y el enlace de comunicaciones conjunto múltiple (MSC).
Cable 9841 DSE de valores y suministro de Belden, que es una alta calidad 120Ωcable
de impedancia adecuada para usar CAN (DSE número de parte 016-030)
NOTA: Las comunicaciones conjunto múltiple (MSC) enlace de la versión 5.1 o superior
incluye un cambio de protocolo que permite la comunicación con otros DSE 55xx y 75xx
módulos. Si un módulo 86xx está en la versión 5.0 todo
86xx series tienen que estar en 5.0 o superior para evitar la incompatibilidad.
39
39
Instalación
NOTA: La tabla anterior describe las conexiones a una, de cuatro hilos del alternador
trifásico. Para las topologías de cableado alternativas, consulte la sección ALTERNATIVA
AC TOPOLOGÍAS de este manual.
Estas conexiones son para la alimentación del bus común del sistema generador.
40
40
Instalación
NOTA: El módulo de la serie 8600 tiene una carga de 0.5VA en la CT. Asegúrese de que
el TC está clasificado para la carga del controlador de la serie 8600, la longitud del cable
utilizado y cualquier otro equipo compartiendo la CT. En caso de duda, consulte a su
proveedor de CT.
NOTA: Tenga cuidado para asegurar la correcta polaridad del primario del TC como se
muestra a continuación. En caso de duda, consulte con el proveedor CT.
doTLUNsegundomiLLyonorteGRAMO
s1 es el secundario del CT que se conecta a la entrada del módulo DSE para la medición CT
(I1, I2, I3)
s2 es el secundario del CT que debe ser vinculada a las conexiones de los s2 de todos los otros
CTs y conectado al terminal común CT de los módulos de la serie DSE8600.
CT etiquetado
como Cargar
p1, ko K
Para CT etiquetado
suministra como p2, lo L
r
41
41
Instalación
doonortenortemidotyoonof CT s1 tmirmetroyonorteunl
2,5 mm²
51 Secundario TI para Gen L1 Conectar a S1 secundaria de L1 monitoreo CT
AWG 13
2,5 mm²
52 Secundario TI para Gen L2 Conectar a S1 secundaria L2 de monitoreo TC
AWG 13
2,5 mm²
53 Secundario TI para Gen L3 Conectar a S1 secundaria de L3 monitoreo CT
AWG 13
doonortenortemidotyoon to tmirmetroyonorteunls 54 y 55
La función de los terminales 54 y 55 cambia dependiendo de qué tipo de protección de tierra (si los hay) se está utilizando:
NOTA: Tenga cuidado para asegurar la correcta polaridad del primario del TC como
se muestra al dorso. En caso de duda, consulte con el proveedor CT.
42
42
Instalación
0,5mm²
60 Una entrada configurable digitales Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
61 Configurable digital de entrada B Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
62 entrada digital configurable C Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
63 Configurable de entrada digital D Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
64 Configurable de entrada digital E Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
se entrada digital configurable F Cambiar a negativo
AWG 20
se
nta 0,5mm²
66 entrada digital configurable G Cambiar a negativo
y AWG 20
cin 0,5mm²
67 entrada digital configurable H Cambiar a negativo
co AWG 20
0,5mm²
68 entrada configurable digitales Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
69 entrada digital configurable J Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
70 Configurable K entrada digital Cambiar a negativo
AWG 20
Este cable de
configuración es la
4.1.8 PC de configuración de interfaz CONECTOR misma que
normalmente se usa
entre un PC y una
impresora USB!
NOTA: El cable de conexión USB entre el PC y el módulo 8600 serie no debe extenderse
más allá de 5m (yardas). Para distancias de más de 5 metros, es posible utilizar un tercio
extensor partido USB. Por lo general, se extienden USB hasta 50 metros (yardas). El
suministro y apoyo de este tipo de equipos se encuentra fuera del alcance de Deep Sea
Electrónica PLC.
¡PRECAUCIÓN! Este conector no debe ser utilizado para ningún otro propósito.
43
43
Instalación
Ubicación del
conector
4.1.10 RS232 CONECTOR RS232
44
44
Instalación
fabricantes de grupos electrógenos y los fabricantes de paneles pueden usar estos diagramas
como un punto de partida; Sin embargo, se hace referencia a la figura sistema completo
proporcionado por el fabricante del sistema para el detalle completo del cableado.
45
45
Instalación
NOTA: Puesta a tierra del conductor neutro "antes" del TC al neutro permite que el
módulo para leer los defectos a tierra "después" de la TAC únicamente (restringido para
cargar / aguas abajo de la CT)
Puesta a tierra del conductor neutro "después" de la TI neutro permite que el módulo para leer
los defectos a tierra
"Antes" del TAC únicamente (restringido al generador / aguas arriba de la CT)
46
46
Instalación
47
47
Instalación
NOTA: - protección de tierra sin restricción detecta los fallos a tierra en la carga y en el
generador. Asegúrese de medir el defecto a tierra natural del sitio antes de decidir sobre un
nivel de disparo de la alarma de falla a tierra.
48
48
Instalación
Los diagramas de cableado típicos ubicados dentro de este documento muestran las
conexiones para un sistema de tierra negativo (el negativo de la batería se conecta a la
Tierra)
Al utilizar un módulo DSE con un sistema de clima neutral (la batería se conecta
positivas a la Tierra), los siguientes puntos deben ser seguidos:
•Siga el diagrama de cableado típico como normal para todas las secciones excepto los puntos
de la tierra
• Todos los puntos que se muestran como la Tierra en el diagrama de cableado típico
deben conectarse al negativo de la batería (no tierra).
•Siga el diagrama de cableado típico como normal para todas las secciones excepto los puntos
de la tierra
• Todos los puntos que se muestran como la Tierra en el diagrama de cableado típico
deben conectarse al negativo de la batería (no tierra).
49
49
Instalación
NOTA: Otros datos de configuración del módulo están contenidos en el manual del
software de configuración de la serie DSE8610 (DSE número de parte 057-119)
NOTA: Puesta a tierra del conductor neutro "antes" del TC al neutro permite que el
módulo para leer los defectos a tierra "después" de la TAC únicamente (restringido para
cargar / aguas abajo de la CT)
Puesta a tierra del conductor neutro "después" de la TI neutro permite que el módulo para leer
los defectos a tierra
"Antes" del TAC únicamente (restringido al generador / aguas arriba de la CT)
50
50
Instalación
51
51
Instalación
NOTA: Puesta a tierra del conductor neutro "antes" del TC al neutro permite que el
módulo para leer los defectos a tierra "después" de la TAC únicamente (restringido para
cargar / aguas abajo de la CT)
Puesta a tierra del conductor neutro "después" de la TI neutro permite que el módulo para leer
los defectos a tierra
"Antes" del TAC únicamente (restringido al generador / aguas arriba de la CT)
52
52
Instalación
53
53
Instalación
NOTA: Puesta a tierra del conductor neutro "antes" del TC al neutro permite que el
módulo para leer los defectos a tierra "después" de la TAC únicamente (restringido para
cargar / aguas abajo de la CT)
Puesta a tierra del conductor neutro "después" de la TI neutro permite que el módulo para leer
los defectos a tierra
"Antes" del TAC únicamente (restringido al generador / aguas arriba de la CT)
54
54
Instalación
55
55
Instalación
56
56
Descripción de los
controles
el estado principal y la
instrumentación
botones de cuatro configurable
navegación del LEDs
menú
Cerca del
generador
generador (sólo en modo
abierta (sólo manual)
en modo
manual)
Arrancar el
motor (cuando
está en modo
manual)
Seleccione
el modo de
parada silenciador
de la alarma
Seleccione de prueba /
Seleccione el el modo Lámpara
modo Manual Auto
57
57
Descripción de los
controles
Generado
r
Disponibl
e LED.
Cierre Generador LED. En cuando
En cuando el generador el generador
de la obligación de estar está dentro
en carga. de los
límites y
capaz de
tomar carga.
58
58
Descripción de los
controles
En primer
lugar,
seleccione
el modo
manual ...
... A continuación,
pulse el botón de
inicio para arrancar
el motor.
NOTA: Para más detalles, véase la sección titulada "operación" en este manual.
Seleccione el modo
de parada / reinicio.
El generador se
detiene.
NOTA: Para más detalles, véase la sección titulada "operación" en este manual.
59
59
Descripción de los
controles
Una vez seleccionada la página permanecerá en la pantalla LCD hasta que el usuario selecciona
una página diferente, o después de un período prolongado de inactividad (LCD página del
temporizador), el módulo volverá a la pantalla de estado.
60
60
Descripción de los
controles
5.3.1 ESTADO
Esta es la página de "casa", la página que se muestra cuando no hay otra página ha sido
seleccionada, y la página que se muestra automáticamente después de un período de inactividad
(LCD página del temporizador) de los botones de control del módulo.
El contenido de esta pantalla pueden variar dependiendo de la configuración por el fabricante del
generador /
proveedor.
Con un resumen de la
instrumentación se
muestra cuando el motor
está en marcha.
61
61
Descripción de los
controles
50 Hz de frecuencia
nominal botones para aumentar o disminuir el valor ..
62
62
Descripción de los
controles
5.3.3 MOTOR
Contiene instrumentación reunida sobre el propio motor, algunos de los cuales pueden obtenerse
usando el
CAN u otro enlace electrónico del motor.
* Cuando está conectado a la ECU del motor configurado de manera adecuada y compatible. Para los
detalles de los motores soportados ver 'Los motores electrónicos y cableado DSE' (DSE Parte número
057-004).
mixunmetroplmi:
63
63
Descripción de los
controles
5.3.4 GENERADOR
Contiene valores eléctricos del generador (alternador), medida o derivada de la tensión del módulo y
las entradas de corriente.
5.3.5 BUS
Contiene los valores eléctricos de la barra del generador común medido o derivado de las entradas
del bus del módulo.
64
64
Descripción de los
controles
NOTA: Los valores predeterminados son para el puerto RS232 para estar habilitado
sin módem conectado, operando a 19200 baudios, dirección del esclavo Modbus 10.
Si el módulo está configurado para "llamadas entrantes" o "para las llamadas entrantes y
salientes", entonces, si se marca el módem, responderá después de dos tonos (utilizando el
ajuste de fábrica "cadenas de inicialización) '. Una vez establecida la llamada, todos los datos se
pasa desde el PC marcación y el módulo de la serie DSE8610.
Si el módulo está configurado para "Llamadas salientes" o "para las llamadas entrantes y salientes",
entonces el módulo marcará cada vez que se genera una alarma. Tenga en cuenta que no todas las
alarmas generarán un dial a cabo; esto depende de la configuración del módulo de registro de
eventos. Cualquier artículo configurado para aparecer en el registro de sucesos causará un dial a
cabo.
65
65
Descripción de los
controles
Línea Descripción
RTS Peticion para enviar Control de flujo
CTS Cancelar el envío Control de flujo
DSR Conjunto de datos Listo para comunicarse
preparado
DTR Terminal de datos Listo para comunicarse
preparado
DCD Data Carrier Detect Módem está conectado
METROoremiSramitup Smiquminortedomi
1)
2)
66
66
Descripción de los
controles
3)
En el caso de un módulo que no se puede comunicar con el módem, la pantalla de forma
continua el ciclo entre "Modem reset 'y' módem Inicializando" como el módulo restablece el
módem e intenta comunicarse con él de nuevo, esta continuará hasta que la comunicación
correcta se establece con el módem.
En este caso, usted debe comprobar las conexiones y verificar el funcionamiento del módem.
Muchos módems GSM están equipados con un LED de estado para mostrar el estado de las
células del operador y el indicador de llamada. Estos pueden ser una herramienta útil para
solucionar problemas.
En el caso de problemas de conexión GSM, llame al número de DATA del SIMCARD con un
teléfono ordinario. Debe haber dos anillos, seguido por el módem de contestar la llamada y luego
"Chirrido". Si esto no sucede, usted debe comprobar todas las conexiones de módem y vuelva a
comprobar con el proveedor de la tarjeta SIM que se trata de una tarjeta SIM de datos y puede
funcionar como un módem de datos. DATOS NO es lo mismo que FAX o GPRS y, a menudo se
llama Circuit Switched Data (CSD) por el proveedor de la tarjeta SIM.
NOTA: En el caso de los módems GSM, es importante que se utiliza una tarjeta SIM datos
activados. Esto es a menudo un número diferente que el "número de voz" y, a menudo se
llama Circuit Switched Data (CSD) por el proveedor de la tarjeta SIM.
67
67
Descripción de los
controles
NOTA: Los valores predeterminados son para el puerto RS485 para operar a 19200
baudios, dirección de esclavo Modbus 10.
'Maestro de espera de inactividad' debe establecerse en al menos dos veces el valor del sistema de
tiempo de exploración. Por ejemplo, si un maestro Modbus PLC solicita datos desde el esclavo
Modbus DSE86xx una vez por segundo, el tiempo de espera debe ser por lo menos 2 segundos.
El documento que contiene DSE Modbus Gencomm asignaciones de registro dentro del
módulo DSE está disponible a petición de support@remimipsmiunpldo.doometro. Enviar por
correo electrónico su solicitud junto con el número de serie de su módulo DSE para asegurar la
información correcta es enviado a usted.
BatteryVoltage = ReadRegister (10,0405,1) Lee el registro de (hex) 0405 como un solo registro (voltios
de la batería)
esclavo de la dirección 10.
Apagado = (ReadRegister (10,0306,1) >> 12) y 1) : Lee (hex) 0306 y se ve en el bit 13 (alarma de
apagado está presente)
Advertencia = (ReadRegister (10,0306,1) >> 11) y 1) : Lee (hex) 0306 y se ve en el bit 12 (alarma
de advertencia está presente)
ElectricalTrip = (ReadRegister (10,0306,1) >> 10) y 1) : Lee (hex) 0306 y se ve en el bit 11 (Eléctrica
presentes alarma de disparo)
ControlMode = ReadRegister (10,0304,2); lee (hex) regístrese 0304 (modo de control).
68
68
Descripción de los
controles
5.3.8 ACERCA
Contiene información importante sobre el módulo y las versiones de firmware. Esta información
puede ser solicitada al contacto con el Departamento de Soporte Técnico DSE busca de consejo.
Red
dirección
IP
192.xxx.xx.xx
DHCP para
discapacitado
s
Red
Máscara de
subred
255.255.255.0
Red
dirección de la pasarela
192.xxx.xx.xxx
Red
dirección
DNS
192.xxx.xx.xx
Red
Dirección MAC entorno único para cada módulo
E8.A4.C1.0.A.C2
DHCP
Vended
or del
domini
o del
host
MODBUS sobre
TCP IP del puerto
502
0.0.0.0 pref IP
69
69
Descripción de los
controles
Introducción de una unidad USB al puerto USB anfitrión mostrará el siguiente cambio en el página.
Registro de
datos de registro de la
unidad USB de registro
activo
No retire la unidad USB
NOTA: La eliminación de la unidad USB sólo debe ser llevada a cabo mediante el método
siguiente.
Mantenga pulsada la marque el botón hasta que aparezca "Ok para retirar la unidad USB" en la
pantalla.
Registro de
datos de registro de la
unidad USB de registro
activo
Ok para eliminar unidad USB
Registro de .
datos
Xxxx memoria
rest
ante
70
70
Descripción de los
controles
espacio de memoria
restante, esto depende de
lo que el tamaño de la
unidad de memoria está
montado (Max
16gb) o asignados interna
(2Mb)
dejó la memoria disponible.
71
71
Descripción de los
controles
Cuando se conecta a un motor CAN adecuado, los mensajes de estado del controlador
serie de pantallas de alarma 8600 de la ECU.
Alarma
Advertencia
ECU Tipo de alarma que se activa
en el módulo DSE (es decir,
Advertencia de advertencia o apagado)
Pulse para acceder a la lista de los actuales activos DTC del motor (códigos de diagnóstico).
DTC del motor El código interpretado por el módulo muestra en la pantalla como un
mensaje de texto.
Bajo nivel Además, se muestra el código del fabricante.
de agua
Xxx, xxx,
xxx
NOTA: Para más detalles sobre estos significados de los códigos, se refieren a las
instrucciones del ECU proporcionadas por el fabricante del motor, o póngase en contacto
con el fabricante del motor para obtener más ayuda.
NOTA: Para obtener más información sobre la conexión a los motores electrónicos por
favor refiérase a los motores electrónicos y cableado DSE. Parte Nº 057-004
72
72
Descripción de los
controles
Una vez que el registro está lleno, las alarmas de paro posteriormente sobrescribirán la
entrada más antigua en el registro. Por lo tanto, el registro contendrá siempre los más
recientes alarmas de paro.
El módulo registra la alarma, junto con la fecha y la hora del evento (horas de
funcionamiento del motor o si está configurado para hacerlo).
Si el módulo está configurado y conectado para enviar SMS de texto
Para ver el registro de eventos, pulse repetidamente el botón de página siguiente hasta que
la pantalla LCD muestra el
Registro de eventos :
1 registro de
eventos Este es el evento 1.
Baja presión del
aceite
Apagar
12 sep 2007, 08:25:46
Presione hacia abajo para ver la siguiente alarma de apagado más reciente:
73
73
Descripción de los
controles
Continuando para presionar hacia abajo ciclo a través de las últimas alarmas después de
lo cual la pantalla muestra la alarma más reciente y el ciclo comienza de nuevo.
Para salir del registro de eventos y volver a la visualización de los instrumentos, pulse la página
74
74
Descripción de los
controles
•indicaciones - Seguimiento de una entrada digital y el equipo asociado que indica el funcionamiento
del usuario -
Tales como cargador de batería Encendido o lumbreras abierto, etc..
75
75
Descripción de los
controles
5.6 CONTROLES
STOP / RESET
Este botón coloca el módulo en su modo de parada / reinicio. Esto borrará cualquier
condición de alarma para el que se han eliminado los criterios de disparo. Si el
motor está funcionando y el módulo está en el modo de parada, el módulo le
indicará automáticamente el dispositivo de conmutación para descargar el
generador ( 'Cerrar Generador' vuelve inactivo (si se usa)). El suministro de
combustible al estado de reposo y el motor se detiene. Debe estar presente una
señal de arranque a distancia mientras se opera en este modo, un arranque remoto
Manual
not
Esteocurrir.
modo permite el control manual de las funciones del generador. Una vez en el
modo manual el módulo responderá al inicio botón, encender el motor, y trabajará
sin carga. Si el motor está funcionando sin carga en el modo manual y una señal de
arranque remoto se hace presente, el módulo le indicará automáticamente el
dispositivo de cambio de colocar el generador de la carga ( "Cerrar Generador 'se
activa (si se usa)). Tras la eliminación de la señal de arranque remoto, el generador se
mantiene en la carga hasta que la selección de la
"STOP / RESET" o modos 'auto'.
Para más detalles, véase la descripción más detallada de la "operación manual '
en este manual.
Auto
Este botón coloca el módulo en su modo "Automático". Este modo permite que el
módulo para controlar la función del generador de forma automática. El módulo
controlará la
inicio remoto de entrada y el estado de alimentación de red y una vez a la solicitud de
inicio se hace, el conjunto se pondrá en marcha y se coloca en la carga de forma
automática.
Tras la eliminación de la señal de salida, el módulo se transferirá automáticamente la
carga de
el generador y cerró el set abajo observando el temporizador de retardo de parada y el
comienzo
temporizador de enfriamiento según sea necesario. El módulo será entonces esperar el
próximo
Este evento
botón sólode inicio.
está Para
activo enmás
STOPdetalles,
/ RESETvéase lao descripción
MANUAL más detallada de la
modo.
"operación
Al automática"
pulsar este botón en elenmodo
este manual.
manual o la prueba se iniciará el motor y trabajará sin
carga
(Manual) o con carga (prueba).
Al pulsar este botón en el modo STOP / RESET se encenderá la ECU del motor
CAN (cuando
Silencio está configurado
/ Prueba de lámparas correctamente y equipado con un motor ECU
compatibles)
Este botón silencia la alarma audible si se trata de hacer sonar e ilumina todos los
LED como una característica de prueba de luces /
Cuando se configura correctamente y equipado con un motor ECU
compatibles, al pulsar este botón en
STOP / RESET después de pulsar el botón START botón (para alimentar el
ECU), se cancelará
Transferir cualquier alarma "pasivos" en la ECU del motor.
al generador
Permite que el operador abra el interruptor del generador (en modo manual)
76
76
Operació
n
6 FUNCIONAMIENTO
La siguiente descripción detalla las secuencias seguidas de un módulo que contiene la
'configuración de fábrica "estándar.
77
77
Operació
n
Esta característica puede ser habilitada por el diseñador del sistema para asegurar la carga en el
generador se mantiene en un importe nominal. Si la carga es baja, se pueden introducir cargas
ficticias '' (bancos de carga normalmente estáticos) para asegurar que el motor no está
demasiado poca carga. A la inversa, ya que la carga aumenta hacia el valor máximo del
conjunto, las cargas no esenciales pueden ser derramada para evitar la sobrecarga del
generador.
La función de control de carga ficticia (si está activado) permite un máximo de cinco fases
de carga ficticias. Cuando el conjunto se inició por primera vez, todas las salidas de control
de carga ficticias configurados no tengan energía. Una vez que el generador se coloca
sobre la carga, la carga del generador se controla por el sistema de control de carga
simulada.
Si el generador de carga cae por debajo del ajuste de control de carga simulada de viaje (kW), el
viaje de control de carga simulada de retardo se visualiza en la pantalla del módulo. Si la carga del
generador se mantiene en este nivel bajo durante la duración del temporizador, la primera salida de
control de carga simulada se energiza. Esto se utiliza para
energizar circuitos externos para cambiar de (por
ejemplo) un banco de carga estática.
La carga del generador ahora se ha aumentado en la primera carga artificial. Una vez más, se
controla la carga del generador.
Esto continúa hasta que todas las salidas de control de carga ficticia configurados están
energizados.
En caso de que el aumento del generador de carga por encima del nivel de carga de retorno
simuladas, la carga artificial de Retorno
Retrasar comienza.
Si la carga se mantiene en estos niveles después de la finalización del temporizador, se desactiva
el 'más alto' salida activa de control de carga simulada. Esto continúa hasta que todas las salidas
de control de carga ficticias han sido desenergizado.
78
78
Operació
n
La función de control de desconexión de carga (si está activado) permite un máximo de cinco
pasos restrictivas de la carga. Cuando el generador está a punto de tomar la carga, el número
configurado de desconexión de carga Salidas de control en el arranque se activará. Esta
configuración permite configurable (por ejemplo) ciertas cargas a ser retirados desde el generador
antes de interruptor de carga del conjunto está cerrado. Esto puede ser usado para asegurar la
carga inicial del conjunto se mantiene al mínimo, por debajo de la especificación de carga
Aceptación del grupo electrógeno.
El generador se coloca entonces en la carga. El esquema de control de desconexión de carga
comienza.
Cuando la carga alcanza el nivel de disparo Corte de Carga, el temporizador de retardo
de disparo, se iniciará. Si la carga del generador e s todavía alto cuando el tiempo se
agota, la primera salida de control Eliminar las cargas se energizará. Cuando la carga ha
estado por encima del nivel de disparo durante la duración del temporizador de la
"siguiente" derramamiento de salida de control de carga se energizará y así
sucesivamente hasta que todas las salidas de control de desconexión de carga están
energizados.
Si en cualquier momento la carga cae de nuevo por debajo del nivel de retorno de desconexión de
carga, el tiempo de retorno se iniciará. Si la carga se mantiene por debajo del nivel de retorno
cuando el temporizador ha expirado el 'más alto' la eliminación de cargas
Controlar Se desactiva la salida que ha sido energizado. Este proceso continuará hasta que todas las
salidas han sido desenergizado.
Cuando el aparato entra en una secuencia de parada por alguna razón la reducción de
carga salidas de control 'se desexcitará al mismo tiempo que el interruptor de carga del
generador es señalado para abrir.
79
79
Operació
n
NOTA: Sólo está disponible en la versión de la versión 5.1 o superior DSE86xx módulos
GSM con una adecuada
modem conectado al puerto RS232 y configurada para recibir los comandos de control.
La función de control de SMS (si está activado) permite al usuario enviar comandos de control a
un DSE86xx a través de mensajes SMS. Hay cinco comandos de control que el usuario puede
enviar al módulo, estos comandos de control están en la siguiente tabla.
NOTA: múltiple SMS comandos de control no se pueden enviar en un solo mensaje SMS.
Para enviar un comando SMS, será necesario que el usuario (si está configurado) el número de
control Pin SMS y el número de comandos de control. Sólo estos números deben ser incluidos en
el SMS, el módulo no responderá a ningún SMS con caracteres adicionales o número PIN que
falta (si está configurado). A continuación se muestra un ejemplo de cómo iniciar y ejecutar el
generador de la carga por mensaje SMS.
NOTA: Debe haber un espacio entre el número de PIN SMS y el comando de control
Número
Alfil Número
er de
Número comandos
de control
SMS Message3 Este mensaje SMS eliminará la orden de marcha y ejecución propuesta por el
0123 3 anterior mensaje SMS y dejar el módulo en la posición AUTO
En el modo STOP, el módulo retirará de inmediato el generador de carga (si es necesario) antes
de parar el motor si ya se está ejecutando.
Si el motor no se detiene cuando se solicita, el no hayan impedido que se activa la alarma (sin
perjuicio del establecimiento de la No se detiene el temporizador). Para detectar el motor en
reposo debe ocurrir lo siguiente:
• La velocidad del motor es cero como se detecta por el captor magnético o bus CAN ECU
(dependiendo de la variante de módulo).
•frecuencia del generador debe ser cero.
•interruptor de presión de aceite debe estar cerrada para indicar baja presión de aceite (versión
MPU solamente)
Las alarmas con pestillo que han sido borradas cambia cuando se introduce el modo STOP.
Cuando está configurado para hacerlo, cuando se deja en modo de parada durante cinco
minutos sin pulsaciones de los botones de la fascia, el módulo entra en modo de bajo
consumo. Para 'despertar' el módulo, pulse el botón o cualquier otro botón de control de la
fascia.
configuración de modo de
suspensión en el software
DSE Configuration Suite
81
81
Operació
n
NOTA: Dependiendo del diseño del sistema, la ECU puede ser con o sin motor cuando el
módulo está en STOP. ECU anulación sólo es aplicable si la ECU no está activado en el modo
STOP.
A medida que la ECU es por lo general sin energía cuando el motor no está funcionando, debe
estar activada manualmente de la siguiente manera:
Esto también es útil si las herramientas del fabricante del motor necesitan ser conectado al
motor, por ejemplo para configurar el motor como las necesidades de la ECU para encenderse
para realizar esta operación.
80
80
Operació
n
NOTA: Si una entrada digital configurada para el bloqueo del panel está activo, el
cambio de los modos de módulo no será posible. Visualización de los instrumentos y
registros de eventos no se ve afectada por el bloqueo del panel.
Activar el modo automático se presiona el pulsador. Un indicador LED al lado del botón confirma
esta acción.
El modo automático permitirá que el generador funcione de forma totalmente automática, arranque y
parada según sea necesario sin la intervención del usuario.
•La activación de una entrada auxiliar que se ha configurado para arranque remoto de la
carga o remoto se inicia fuera load.or encendido remoto Dead Bus de Sincronización (ver otra
parte de este manual)
•Solicitud de DSE8660 controlador de red o desde otro controlador DSE8610 sobre el MSC
enlazar.
•La activación del programador ejercicio incorporado.
•Instrucción de dispositivos de telemetría remota externa utilizando la interfaz RS232 o RS485.
Para permitir la «falsos» peticiones de inicio, tales como caídas de tensión de red, el
temporizador de retardo de arranque comienza. Hay temporizadores de retardo de inicio
individuales para cada uno de los diferentes tipos de peticiones de inicio.
Deben eliminarse todas las peticiones de inicio durante el tiempo de retardo de inicio, la unidad
volverá a un estado de espera.
Si una petición de arranque todavía está presente en el extremo del temporizador de retardo de
arranque, el relé de combustible es energizado y el motor se acodado.
NOTA: Si la unidad se ha configurado para CAN, compatibles con las ECU recibirán la
orden de arranque a través de CAN.
Si el motor no para disparar durante este intento de marcha, entonces el motor de arranque se
desacopla de la duración del cigüeñal descanso después de que comienza el próximo intento de
arranque. En caso de que esta secuencia continuará más allá del número de intentos, la secuencia
de arranque será terminada y la pantalla muestra un error al iniciar.
Además, el aumento de la presión del aceite o de la tensión de carga del alternador se puede
utilizar para desconectar el motor de arranque (pero no pueden detectar o alta velocidad).
81
81
Operació
Después de que el motor de arranque se han desacoplado, el temporizador de seguridad, se
activa, permitiendo que la presión de aceite, alta temperatura del motor, en velocidad, falla de
carga y cualquier entradas de fallo auxiliar temporizada para estabilizar y sin disparar la falla.
Si el bus común se mide a ser "barra muerta ', el interruptor de carga está cerrado.
Si el autobús se mide a ser "barra viva ', la sincronización se lleva a cabo antes de que el interruptor
está cerrado.
A medida que la carga aumenta y disminuye, el módulo de la serie DSE86xx (puede (dependiendo de
la configuración) añadir cargas ficticias o eliminar las cargas no esenciales. Esto se configura como
parte de la configuración de control de carga ficticia desconexión de carga y en la configuración del
software DSE Suite.
Véase la sección titulada Maniquí de carga / desconexión de carga en otra parte de este documento
para obtener más detalles.
Además, cuando se configura como parte de un paquete multiset, el generador puede iniciarse
automáticamente y se detuvo dependiendo de los requisitos de carga.
En caso de duda, consulte a su proveedor del sistema para obtener más información de cómo su
parada se iniciará.
Si no hay peticiones de partida al final del tiempo de retardo de retorno, la carga se eleva
progresivamente el generador ser que se abra el interruptor y se inicia el temporizador de
enfriamiento.
82
82
Operació
n
NOTA: Si una entrada digital configurada para el bloqueo del panel está activo, el
cambio de los modos de módulo no será posible. Visualización de los instrumentos y
registros de eventos no se ve afectada por el bloqueo del panel.
Activar el modo Manual de estar presionando el pulsador. Un indicador LED al lado del botón
confirma esta acción.
NOTA: Si la unidad se ha configurado para CAN, compatibles con las ECU recibirán la
orden de arranque a través de CAN.
Si el motor no para disparar durante este intento de arranque, entonces el motor de arranque se
desacopla durante la duración de manivela descanso después de que se hace el siguiente intento de
arranque. En caso de que esta secuencia continuará más allá del número de intentos, la secuencia
de arranque será terminada y la pantalla muestra un error al iniciar.
Además, el aumento de la presión del aceite o de la tensión de carga del alternador se puede
utilizar para desconectar el motor de arranque (pero no pueden detectar o alta velocidad).
83
83
Operació
n
Si el bus común se mide a ser "barra muerta ', el interruptor de carga está cerrado.
Si el autobús se mide a ser "barra viva ', la sincronización se lleva a cabo antes de que el interruptor
está cerrado.
Una vez que la carga ha sido transferida al generador, el interruptor de carga no se abrirá
automáticamente a menos que:
84
84
Operació
n
85
85
Muerto de Sincronización autobús
(Modo Automático)
7.1 FUNCIONAMIENTO
Antes de comenzar con los grupos electrógenos, los interruptores de carga están cerrados. Esto
requiere interruptores DC controladas. A continuación, el campo de excitación del alternador
está desconectado de la RAV y se ponen en marcha los motores.
Una vez que se ejecuta satisfactoriamente, el AVR se vuelva a conectar el campo de excitación y
de reparto de carga comienza. El enlace MSC se utiliza para asegurar que todos los conjuntos de
excitar el alternador exactamente al mismo tiempo. Cualquier conjunto no está a la velocidad antes
de que finalice el temporizador de "excitación Retardo" se les instruye para abrir sus interruptores.
Poco tiempo después, estos conjuntos se sincronizan al bus de la manera tradicional.
86
86
Muerto de Sincronización autobús
(Modo Automático)
Estad
o Salida de combustible Activado
Gas
olin
a
Estado
motor Cranked
Intento de
manivela
Estado
Rampa de excitación
Salida de excitación de voltaje
L-N V A
cerrado se eleva a valores
L-L V Hz kW Pf nominales.
87
87
proteccione
s
8 PROTECCIONES
Cuando una alarma está presente, la alarma audible sonará la alarma y si está
configurado Común LED se iluminará.
La alarma audible se puede silenciar pulsando el botón Silencio
La pantalla LCD mostrará varias alarmas P. ej "Parada del motor de alta temperatura", "Parada de
Emergencia"
y "líquido refrigerante Advertencia de bajo nivel". Estos se desplaza de forma automática en el orden
en que ocurrieron.
alarma 1/2
Advertencia
Baja presión de aceite
alarma 2/2
Apagar
Temperatura alta del refrigerante
88
88
proteccione
s
Al configurar esta función en el software del PC, el diseñador del sistema decide hacer
la función ya sea permanentemente activa, o sólo se activa al accionar un interruptor
externo. El diseñador del sistema proporciona este interruptor (no DSE) por lo que su
ubicación puede variar dependiendo del fabricante, sin embargo, normalmente toma la
forma de un interruptor de llave para evitar la activación inadvertida. Dependiendo de la
configuración, una alarma de advertencia se puede generar cuando se acciona el
interruptor.
Bajo Apagar o condiciones eléctricas de alarma de viaje (con exclusión de parada de emergencia):
89
89
proteccione
s
8.2 INDICACIONES
Las indicaciones son a menudo condiciones de estado no crítico y. No aparecen en la pantalla LCD
del módulo como un mensaje de texto. Sin embargo, una salida o indicador LED se pueden
configurar para llamar la atención del operador para el evento.
Ejemplo
• Entrada
configurada para la
indicación.
• El LCD de texto no
aparecerá en la pantalla
del módulo, pero puede
ser añadido en la
configuración para
recordar al diseñador
del sistema lo que la
entrada se utiliza para.
90
90
proteccione
s
8.3 ADVERTENCIAS
Las advertencias son condiciones de alarma que no son críticas y no afectan el
funcionamiento del sistema de generador, que sirven para llamar la atención de los
operadores a una condición indeseable.
Ejemplo
alarma 1/1
Si no se carga
Advertencia
De manera predeterminada, las señales de advertencia son de reposición automática cuando se retira la
condición de fallo. Sin embargo permitiendo
'Todas las advertencias están enganchados' causará alarmas para advertir trabada hasta restablecer
manualmente. Esto es posible mediante el paquete de configuración de la serie 8600 en conjunción
con un PC compatible.
Monitor Razón
FALLO DE CARGA La tensión de carga del alternador auxiliar es baja, medida desde el W
/L
BAJO VOLTAJE terminal.
La alimentación de CC ha caído por debajo del nivel de configuración
DE BATERÍA voltios baja durante la duración de la batería baja voltios temporizador
TENSIÓN DE LA La alimentación de CC se ha elevado por encima del máximo
BATERÍA nivel de configuración voltios durante la duración de la batería
SOBRE
No se detiene de módulo
El alto voltios temporizador
ha detectado una condición que indica que el motor
está en marcha cuando se ha recibido instrucciones de detener.
Monitor Razón
PROTECCIONES DE alarmas de paro y disparo eléctrico pueden ser desactivados por la
DISCAPACIDAD configuración del usuario. En este caso, Protecciones para
discapacitados aparecerá en la pantalla del módulo; El texto de alarma
se visualiza pero el motor sigue funcionando. Esto se 'registra' por el
módulo para que el personal técnico DSE para comprobar si las
protecciones se han deshabilitado en el módulo en cualquier momento.
Baja presión de aceite Esta característica
El módulo detecta está disponible
que la presión desde V4 en
del aceite deladelante.
motor ha caído
por debajo del nivel de configuración de pre-alarma de baja
presión de aceite después de que el temporizador de
Alta protecciones ha que la temperatura del refrigerante del motor ha
El módulo detecta
temperatura del muerto. el nivel de configuración de pre-alarma de alta
superado
motor temperatura del motor después de la seguridad en
MOTOR DE temporizador
El ha expirado.
módulo detecta que la temperatura del refrigerante del motor
BAJA ha caído por debajo del nivel de configuración de pre-alarma de
TEMPERATURA
EXCESO DE VELOCIDAD altavelocidad
La temperatura del motor.
del motor ha aumentado por encima del ajuste de la
Underspeed alarma
La de exceso
velocidad de velocidad
del motor ha caídopre
por debajo del ajuste de alarma pre
Sobre frecuencia subvelocidad
La frecuencia de salida del generador se ha elevado por encima
del ajuste de prealarma de pre-establecido.
GENERADOR DE La frecuencia de salida del generador ha caído por debajo del
BAJA FRECUENCIA ajuste de prealarma de pre-set después de que el temporizador de
GENERADOR DE protecciones
La tensión deha terminado.
salida del generador se ha elevado por encima del
VOLTAJE ajuste de prealarma de pre-establecido.
EXCESIVO
GENERADOR DE La tensión de salida del generador ha caído por debajo del
BAJO VOLTAJE ajuste de prealarma de pre-set después de que el temporizador
ADVERTENCIA ECU de
La protecciones
ECU del motor ha terminado.
ha detectado una alarma de aviso y ha
informado el módulo DSE de esta situación. El error exacto
también está indicado en la pantalla del módulo.
Si el módulo está configurado para, CAN y recibe un mensaje de "error" de la unidad de control del
motor,
'Can ECU Advertencia "se muestra en la pantalla del módulo y se genera una alarma de aviso.
Por defecto, alta alarma de advertencia actual es de rearme automático cuando se retira la
condición de sobrecorriente. Sin embargo propicio "todas las advertencias están enganchados 'hará
que la alarma para asegurar hasta que restablecer manualmente. Esto es posible mediante el
paquete de configuración de la serie 8600 en conjunción con un PC compatible.
92
92
proteccione
s
8.5 PARADAS
Las paradas están Alarmas retenidas y parar el generador. Desactive la alarma y eliminar el fallo a
continuación, pulse Stop / Reset para restablecer el módulo.
Ejemplo
alarma 1/1
Baja presión del aceite
Apagar
NOTA: El estado de alarma debe ser rectificado antes de un reinicio se llevará a cabo. Si
la condición de alarma permanece, no será posible restablecer la unidad (La excepción a
esto es la alarma de baja presión de aceite y similares 'activa de la seguridad en' las alarmas,
ya que la presión de aceite será baja con el motor en reposo).
Monitor Razón
FALLO TIERRA La corriente de falla a tierra medida ha sido superior a la de
disparo por fallo de tierra y ha superado la curva de tiempo
dependiente de la alarma de fallo a tierra.
NO ARRANQUE El motor no se ha disparado después de que el número
PARADA DE EMERGENCIA predeterminado
El botón de paradade intentos de arranque
de emergencia ha sido pulsada.
Este es un mecanismo de seguridad (normalmente
cerrado al positivo de la batería) de entrada y se
detendrá inmediatamente el conjunto se debe quitar la
señal.
La eliminación de la alimentación positiva de la batería de la
entrada de parada de emergencia también eliminará de
alimentación
NOTA: La deseñal
CC dede lasparada
salidasde
deemergencia
combustiblepositivo
y arranque
oF
debetmaridomi doonortetrollmir.
estar presente de otro modo el cierre unidad de
voluntad.
Baja presión de aceite La presión del aceite del motor ha caído por debajo del nivel
de presión de aceite baja ajuste de disparo después de que el
Alta temperatura del motor temporizador
La temperatura dedel
protecciones
refrigerantehadel
terminado.
motor ha superado el
nivel de ajuste de desconexión de alta temperatura del
motor después de que el temporizador de protecciones ha
USO DE COMBUSTIBLE muerto.la cantidad de combustible medido por el sensor de nivel
Indica
de combustible está por encima de los ajustes de la alarma el
uso de combustible. Esto a menudo indica una
rotación de fase fuga
La de combustible
rotación o potencial
de fase se mide como robo de combustible.
diferente a la
dirección configurada.
EXCESO DE VELOCIDAD La velocidad del motor ha superado el viaje pre-establecido
93
93
proteccione
s
Monitor Razón
Underspeed La velocidad del motor ha caído por debajo del viaje pre-
establecido después de la
Sobre frecuencia En frecuencia
La seguridad de temporizador ha expirado.
salida del generador se ha elevado por encima
del nivel preestablecido
GENERADOR DE La frecuencia de salida del generador ha caído por debajo del
BAJA FRECUENCIA nivel preestablecido
GENERADOR DE VOLTAJE La tensión de salida del generador se ha elevado por encima
EXCESIVO
GENERADOR DE del nivel preestablecido
La tensión de salida del generador ha caído por debajo del nivel
BAJO VOLTAJE preestablecido
PRESIÓN DE ACEITE DE El sensor de presión de aceite se detecta como no estar
SENSOR DE CIRCUITO presente (circuito abierto)
ABIERTO
Las entradas auxiliares Una entrada auxiliar activa configurada como un cierre hará que
el motor se apague. En la pantalla aparece el texto tal como está
configurado por el usuario.
PÉRDIDA DE VELOCIDAD DE El controlador DSE no está recibiendo la señal de
LA SEÑAL velocidad del sensor magnético.
Datos de la ECU FALLO El módulo está configurado para el funcionamiento de la CAN
y no detecta los datos sobre el motor puede vincular los
PARADA ECU datos,
La ECUeldel
motor
motorse ha
apaga.
detectado una alarma de apagado y ha
informado el módulo DSE de esta situación. El error exacto
también está indicado en la pantalla del módulo.
SOBRECARGA kW La kW total medido está por encima de la configuración de la
alarma de sobrecarga de apagado kW
Secuencia de fase inversa Indica "fuera de balance" carga de corriente del generador. A
veces también llamada de secuencia negativa o falta de
simetría
mantenimiento debido Indica que la alarma de mantenimiento ha disparado. Una
visita es requerido por la empresa de servicios del
GENERADOR DE CORRIENTE generador.
A alta condición actual ha continuado por un exceso período,
DE ALTA entonces la alarma se intensifica a cualquiera de un apagado
o condición de disparo eléctrico (dependiendo de la
configuración del módulo). Para más detalles de la alarma de
alta corriente, consulte alta corriente apagado / Alarma de
TENSIÓN DE CARGA NO viaje
Indicaeléctrica.
que la tensión del generador no es superior a la
ALCANZÓ configurada
tensión de carga después de que el temporizador de
FRECUENCIA DE CARGA seguridad.
Indica El frecuencia
que la cierre generador de voluntad.
del generador no está por
NO ALCANZÓ encima de la frecuencia de carga configurado después
de que el temporizador de seguridad. los
PROTECCIONES DE generador
alarmas dese paroapagará.
y disparo eléctrico pueden ser desactivados
DISCAPACIDAD por la configuración del usuario. En este caso, Protecciones
para discapacitados aparecerá en la pantalla del módulo; El
texto de alarma se mostrará pero la
el motor continuará funcionando. Esto se 'registra' por el módulo
para que el personal técnico DSE para comprobar si las
protecciones se han deshabilitado en el módulo en cualquier
momento. Esta característica está disponible desde V4 en
adelante.
94
proteccione
s
viajes eléctricos se enganche y de parar el generador, pero de una manera controlada. Al inicio de la
condición de desconexión eléctrica del módulo perderán su energía de salida del 'Primer Generador'
para eliminar la carga del generador. Una vez que esto se ha producido el módulo se iniciará el
temporizador de refrigeración y permitir que el
enfriar el motor en vacío antes de apagar el motor. La alarma debe ser aceptada y se despeja, y se
elimina el fallo al reiniciar el módulo.
Ejemplo
alarma 1/1
Generador de alta corriente
Trip eléctrica
viajes eléctricas se Alarmas retenidas y parar el generador. Retire la culpa a continuación, pulse
Stop / Reset para restablecer el módulo.
Monitor Razón
GENERADOR DE Si una salida del generador en exceso del punto más alto de alarma actual, se
CORRIENTE DE produce una alarma de aviso. Si esta condición de alta corriente continua por un
ALTA exceso período, entonces la alarma se intensifica a cualquiera de un apagado o
condición de disparo eléctrico (dependiendo de la configuración del módulo). Para
más detalles de la alarma de alta corriente, consulte alta corriente apagado /
Alarma de viaje eléctrica.
Las entradas auxiliares Si una entrada auxiliar configurado como un viaje eléctrica está activa, el usuario
configurado mensaje aparece en la pantalla.
SOBRECARGA kW La kW total medido está por encima del valor de la sobrecarga kW
Alarma de viaje eléctrica
FALLO TIERRA La corriente de tierra medido está por encima del ajuste de la alarma de fallo
de la Tierra.
Secuencia de fase Indica "fuera de balance" carga de corriente del generador. A veces también
inversa llamada de secuencia negativa o falta de simetría
USO DE COMBUSTIBLE Indica la cantidad de combustible utilizado es de más del uso de combustible
ajustes de la alarma. A menudo, esto indica una fuga de combustible o potencial robo
de combustible.
TENSIÓN DE CARGA NO Indica que la tensión del generador no está por encima de la tensión de carga
ALCANZÓ configurado después de que el temporizador de seguridad. El cierre generador de
FRECUENCIA DE CARGA voluntad.
Indica que la frecuencia del generador no está por encima de la frecuencia de
NO ALCANZÓ carga configurado después de que el temporizador de seguridad. El cierre
generador de voluntad.
PROTECCIONES DE alarmas de paro y disparo eléctrico está deshabilitada de configuración de usuario. En
DISCAPACIDAD este caso, Protecciones para discapacitados aparecerá en la pantalla del módulo; El
texto de alarma se visualiza pero el motor sigue funcionando. Esto se 'registra' por el
módulo para que el personal técnico DSE para comprobar si las protecciones se han
deshabilitado en el módulo en cualquier momento. Esta característica está disponible
desde V4 en adelante.
GENERADOR DE La frecuencia de salida del generador ha caído por debajo del nivel preestablecido
BAJA FRECUENCIA
GENERADOR DE La tensión de salida del generador ha caído por debajo del nivel preestablecido
BAJO VOLTAJE
95
proteccione
s
Monitor Razón
MSC antiguas unidades en Si el módulo detecta un módulo en el enlace de MSC, que es
el bus incompatible con el módulo actual, entonces la alarma de
compatibilidad MSC se activará. Compruebe todos los números
de versión '(bajo Acerca de | Número de aplicaciones en los
módulos de los módulos de pantallas),
módulos pre V3 no pueden comunicarse con los módulos V4 y
en adelante. Utilice la configuración de Software Suite DSE
para actualizar el firmware (Herramientas | Actualización de
Firmware) de los módulos de más edad a V4 y
onwards.V5.0 no puede comunicarse con los módulos antiguos y
V5.1 vio un cambio en dse 55xx y 75xx serie se comunican con
86xx gama de módulos, por lo tanto todos 86xx que ser al V5.0 +
para comunicarse en el mismo enlace MSC.
Underspeed La velocidad del motor ha caído por debajo del ajuste de
subvelocidad
96
proteccione
s
Si está activado el aviso de inmediato, el controlador de la serie DSE8600 genera una alarma de
aviso tan pronto como se alcanza el nivel de viaje. La alarma se restablece automáticamente una vez
que el generador de corriente de carga cae por debajo del nivel de disparo (a menos que todas las
advertencias están enclavadas está activado). Para más consejos, consulte a su proveedor de
generadores.
Si el viaje es superada por una cantidad excesiva de tiempo que el disparo de la alarma de tiempo
dependiente (apagado o viaje Electric como seleccionado en Acción).
Disparo por corriente eléctrica es una alarma de bloqueo y elimina el generador de la carga,
antes de parar el generador después de que el temporizador de enfriamiento peso de encima.
Retire la culpa a continuación, pulse Stop / Reset para restablecer el módulo.
Cuanto mayor sea la sobrecarga, más rápido el viaje. La velocidad del viaje depende de la fórmula
fija:
T = t / ((IUN/ YO T) - 1) 2
Donde: T es el tiempo de disparo en segundo
yoUNes la corriente real de la línea más altamente cargado I (L1 o L2 o
L3)Tes el retraso en punto de disparo de sobrecorriente
t es la configuración del multiplicador de tiempo y también representa el tiempo de disparo en segundos a carga completa dos
veces (cuandoUN/ YOT= 2).
yoT(Ajuste de viaje
t(hora
Estos ajustes prevén el funcionamiento normal del generador hasta el 100% a plena
carga. Si se supera a plena carga, la alarma se dispara advertir de forma inmediata, el
conjunto sigue funcionando.
97
97
proteccione
El efecto de una sobrecarga en el generadors es que los devanados del alternador comienza a
sobrecalentarse; el objetivo de la alarma de tiempo dependiente es evitar que los devanados
siendo sobrecarga (climatizada) demasiado. La cantidad de tiempo que
el conjunto se puede sobrecargar con seguridad se rige por qué tan alto es la condición de
sobrecarga.
Con los ajustes típicos que el anterior, la curva de disparo es seguido como se muestra a
continuación.
Esto permite una sobrecarga del conjunto de los límites de la típica alternador sin escobillas
mediante el cual el 110%
se permite sobrecarga durante 1 hora.
Si la carga establecida reduce, a continuación, el controlador sigue una curva de enfriamiento. Esto
significa que una segunda condición de sobrecarga puede viaje mucho antes de lo que la primera
como el controlador sabe si los devanados no han enfriado lo suficiente.
Para más detalles sobre la curva de daño térmico de su alternador, se hace referencia a su
fabricante de alternador y proveedor de generadores.
Cortocircuito alarma funciona de la misma manera que la falla de la Tierra, usando la misma
fórmula curva, pero por lo general utiliza un valor más bajo para K (factor de tiempo) para dar un
viaje de acción más rápida.
Cuanto mayor sea el fallo, el más rápido el viaje. La velocidad del viaje depende de la fórmula fija:
98
98
proteccione
T = K x 0,14 / ((I / Is)0.02 -1) s
Donde: T es el tiempo de disparo en segundos (con una precisión de +/- 5% o +/- 50 ms (el que sea mayor
K) es el valor del multiplicador de tiempo
Yo se mide la intensidad de tierra real
Es el valor de ajuste se viaje yoS(Ajuste de viaje
99
99
proteccione
s
yoS(Ajuste de viaje
Los valores que se muestran en el ejemplo anterior son una captura de pantalla de la configuración
de fábrica del DSE, tomada desde el software DSE Configuration Suite.
100
100
100
proteccione
s
101
101
101
proteccione
s
NOTA: Esta protección funciona solamente cuando está en paralelo con la red
eléctrica y se desactiva en cualquier otro momento.
Si cualquiera de estas alarmas funcionan, el módulo llevará a cabo un apagado controlado (ida y
eléctrica) del generador. Esta operación se debe restablecer manualmente:
102
102
102
alarma de
mantenimiento
ALARMA 9 MANTENIMIENTO
Dependiendo de la configuración del módulo
uno o más niveles de alarma de
mantenimiento puede ocurrir en base a una
programación configurable.
Hay tres alarmas de mantenimiento en la
serie V3 DSE86xx / DSE86xx y por encima,
y un nivel de alarma de mantenimiento en
las versiones anteriores.
mixunmetrople 1
Captura de pantalla de
Configuración de Software
Suite DSE muestra la
configuración de
mantenimiento de alarma 1 y
alarma 2 Mantenimiento.
Cuando se activa, la
alarma de
mantenimiento puede
ser una advertencia
(conjunto
continúa funcionando) o
apagado (que se ejecuta el
conjunto no es posible).
El ingeniero de servicio in
situ normalmente realiza
restablecer la alarma de
mantenimiento después de
realizar el mantenimiento
requerido.
El método de
restablecimiento es o bien
por:
mixunmetrople2
Captura de pantalla de
Configuración de Software
Suite DSE muestra la
configuración de una entrada
digital para la reposición de la
alarma de mantenimiento 1.
103
103
103
alarma de
mantenimiento
mixunmetrople 3
Captura de pantalla de
Configuración de Software Suite
DSE que muestra el "botón"
Restablecer alarma de
mantenimiento en el DSE
Configuration Suite SCADA |
sección de MANTENIMIENTO.
mixunmetrople 4
104
104
104
Programa
dor
10 PROGRAMADOR
Serie DSE8600 contiene un planificador de ejercicios de ejecución incorporado, capaz de arrancar
y parar el juego de forma automática. Hasta 16 de inicio programada / parada secuencias se
pueden configurar para repetir en un 7-día o
ciclo de 28 días.
ejecuciones programadas pueden estar en carga o sin carga, dependiendo de la configuración del
módulo.
mixunmetroplmi
Captura de pantalla de
Configuración de Software Suite
DSE que muestra la
configuración del Programador
de ejercicio.
•ejecuciones programadas sólo funciona si el módulo está en el modo AUTO o sin apagado
De viaje de alarma eléctrica presente.
• Si el módulo está en STOP o el modo manual cuando comienza una carrera programada, no
se arranca el motor. Sin embargo, si el módulo se mueve en el modo de AUTO durante una
ejecución programada, el motor se llama para comenzar.
• Dependiendo de la configuración por el diseñador del sistema, una entrada externa se puede
utilizar para inhibir una ejecución programada.
•Si el motor está funcionando sin carga en el modo AUTO y una ejecución programada
configurado a 'On
Cargar 'comienza, el conjunto se coloca en la carga durante la duración de la Lista.
105
105
105
Configuración del panel
frontal
el módulo funciona. Utilice los botones de navegación del módulo para recorrer el menú y
Pagina anterior
106
106
106
Configuración del panel
frontal
Asegurar que el motor está en reposo y el módulo está en STOP pulsando Stop / Reset botón.
Prensa, los primeros cambios '#' a '0'. prensa (Arriba o abajo) para ajustarlo al valor correcto.
Pulse (derecha) cuando se introduce correctamente el primer dígito. El dígito que acaba de introducir
mostrará ahora
'#' por seguridad.
Repita este proceso para los otros dígitos del número PIN. Puede pulsar (Izquierda) si es
necesario volver a ajustar uno de los dígitos anteriores.
Cuando se presiona después de editar el dígito del PIN final, el PIN se comprueba su validez. Si el
número no es correcto, deberá volver a introducir el PIN.
NOTA: El número PIN no está definida por la DSE cuando el módulo de salir de fábrica. Si
el módulo tiene un conjunto de códigos PIN, esto se ha visto afectada por su proveedor
generador de quién debe ser contactado si se requiere el código. Si el código se ha "perdido"
o "olvidado", el módulo debe ser devuelto a la fábrica DSE tener el código del módulo extraído.
Se hará un cargo por este procedimiento.
NB - Este procedimiento no se puede realizar fuera de la fábrica DSE.
107
107
107
Configuración del panel
frontal
presione el (Izquierda) o botones (derecha) para desplazarse a la sección que desea ver /
cambiar.
presione el (Arriba o abajo) para seleccionar el parámetro que desea ver / cambio dentro
de la sección seleccionada en ese momento.
Para editar el parámetro, pulse para entrar en el modo de edición. El parámetro comienza a
parpadear para indicar que se está editando el valor.
prensa para guardar el valor. El parámetro deja de parpadear para indicar que se ha
guardado. Para salir del editor, en cualquier momento, pulse y mantenga pulsado el
botón.
NOTA: Una configuración más amplia del módulo es posible utilizando el PC serie 86xx
software de configuración. Por favor, póngase en contacto con nosotros para más detalles.
108
108
108
Configuración del panel
frontal
109
109
109
Configuración del panel
frontal
Para salir del editor, en cualquier momento, pulse y mantenga pulsado el botón.
110
110
110
Puesta en
marcha
12 PUESTA EN MARCHA
12.1 Precomisionado
Antes de que el sistema se inicia, se recomienda que los siguientes controles se realizan: -
10.4. Hacer todos los controles sobre el motor y el alternador como se detalla por su respectiva
documentación del fabricante.
10.5. Compruebe todas las otras partes en el sistema de acuerdo con la documentación del fabricante.
10.6. revisar a fondo la configuración del controlador DSE y comprobar que todos los parámetros
cumplen con los requisitos de su sistema.
10.7. Para verificar el funcionamiento del ciclo de arranque, tome las medidas apropiadas para
evitar que el motor arranque (desactivar el funcionamiento del solenoide de combustible).
Después de una inspección visual para asegurarse de que es seguro
proceder, conecte la alimentación de la batería. Seleccione "MANUAL" y luego presionar
"START" la secuencia de arranque unidad comenzará.
10.10. encargar completamente el motor / alternador y cualquier otra parte en el sistema como se
detalla en la documentación del fabricante. Esto incluye pruebas de carga del banco, la
aceptación de carga, control de interruptor y más.
10.11. Cuando la construcción de un sistema de sincronización, siga el DSE "4 pasos para
Sincronizar" como se detalla en otras partes de este documento antes de intentar paralelo el
conjunto con otra oferta.
10.12. Personalización de los módulos de reloj interno / calendario para asegurar el correcto
funcionamiento de las funciones de registro del planificador y eventos. Para más detalles de
este procedimiento véase la sección titulada Configuración del panel frontal - Edición de la
fecha y la hora.
10.13. Si después de comprobar repetida de las conexiones entre el controlador 8600 series y el
sistema del cliente, operación satisfactoria no se puede lograr, a continuación, se solicita al
cliente para ponerse en contacto con la fábrica para obtener más consejos sobre: -
111
111
111
Puesta en
marcha
TEL INTERNACIONAL: +44 (0) 1723 890099
FAX INTERNACIONAL: +44 (0) 1723 893303
Email:
support@remimipsmiunpldo.doom
etro
Página Web:
www.remimipsmiunpldo.doometr
o
112
112
112
Localización
de averías
113
113
113
Localización
de averías
114
114
114
DSE 4 pasos para Sincronización Exitosa
Después de seguir la sección Puesta en marcha de este manual, los 4 pasos se deben seguir
antes de intentar cualquier operación en paralelo.
La siguiente información es sólo una guía breve formulario, que pretende ser un entrena dor de la
memoria una vez que los pasos se entienden completamente.
El vídeo de presentación completa de los 4 pasos está disponible en el sitio web DSE.
www.remimipsmiunpldo.doometro. Se requiere el registro en el sitio web. Esto es gratis, junto
con todas las otras descargas.
Esta página también está disponible como un documento de formación (estilo de la hoja
informativa) de la DSE. Número de pieza 056-001
Cuatro pasos para Sincronización - Incluido en el sitio web DSE.
14.1 CONTROL DE
Compruebe el control del motor está funcionando:
El fracaso de los pasos anteriores dará lugar a un mal control del gobernador / AVR dando
lugar a problemas durante la sincronización y / o compartición de carga si no se corrige.
14.2 MEDICIÓN
•TC en la fase correcta
•TC en la dirección correcta
El fracaso de los pasos anteriores dará lugar a un factor de potencia y cálculos incorrectos
kW que conducen a problemas de reparto de carga si no se corrige.
14.3 COMUNICACIONES
El fracaso de las etapas previas puede causar graves daños al sistema (interruptores,
barras colectoras, alternadores, motores, etc.)
115
115
115
Mantenimiento, repuestos, reparación y
servicio técnico
NOTA: Los terminales 20, 21, 58 y 59 no son aptos para DSE8600 controladores de la serie.
116
116
116
Mantenimiento, repuestos, reparación y
servicio técnico
NOTA: DSENet® utiliza una conexión RS485. Uso de un cable Belden 9841 (o
equivalente) permite el cable de expansión que se extiende hasta un máximo de 1,2 km.
DSE y suministro de Belden 9841 cable. Número de parte DSE 016-030.
117
117
117
Garantía y
eliminación
16 GARANTÍA
DSE proporciona una garantía limitada al comprador equipos en el punto de venta. Para más
detalles de cualquier garantía aplicable, se hace referencia a su proveedor de equipos originales
(OEM).
17 ELIMINACIÓN
17.1 WEEE (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS)
Si utiliza aparatos eléctricos y electrónicos debe almacenar, recolectar, tratar, reciclar
y eliminar los RAEE por separado de la basura.
118
118
118
Dejadoen blanco
intencionadamente
118