Vous êtes sur la page 1sur 5

Votre niveau en anglais est peut-être correct, mais nous vous proposons ci-après 30 phrases clefs

pratiques pour téléphoner en anglais en étant totalement sûr(e) de vous.

Bright Plus

Temps de lecture min. 5

Votre niveau en anglais est peut-être correct, mais nous vous proposons ci-après 30 phrases clefs
pratiques pour téléphoner en anglais en étant totalement sûr(e) de vous.

Répondre au téléphone
Si vous répondez au téléphone au bureau, vous souhaitez évidemment donner une image
professionnelle.
Ces deux exemples peuvent vous être utiles.

1. Hello/Good morning/Good afternoon. [Nom de la société], [votre nom] speaking. How


may I help you?

Par exemple. Vous vous appelez Liesbeth et travaillez pour Bright Plus. Commencez alors la
conversation comme ceci :

Good morning! Bright Plus, Aurore speaking. How may I help you?

La personne qui vous appelle sait directement qui vous êtes et a l’occasion d’expliquer la raison
de son appel.

2. [Nom de la société], [votre nom] speaking.

Cette formule est plus concise : Bright Plus, Aurore speaking.

Ou plus court encore : « This is [votre nom]. » ou « [Votre nom] speaking. »

Passer un appel
Il vous arrive parfois de devoir passer un appel téléphonique. Pour saluer votre interlocuteur,
utilisez l’une des expressions suivantes.
3. Hello, this is [votre nom] from [nom de la société].

Par exemple : vous vous appelez Sandrine Dubois et vous travaillez pour Bright Plus. Dites
alors :

« Hello, this is Sandrine from Bright Plus. »

Vous pouvez également ajouter votre nom de famille si vous savez que votre interlocuteur ne
vous connaît pas bien.

4. Hi, it’s [votre nom] from [nom de la société].

Pour commencer un entretien téléphonique, vous pouvez aussi dire : « Hi, it’s Sandrine Dubois
from Bright Plus. »

Demander à parler avec quelqu’un


Il est important que vous vous adressiez à la bonne personne. Voici quelques phrases utiles.

5. May I speak to [nom de la personne]?

La première phrase est une question et un peu plus formelle que la seconde.

May I (please) speak to Mr. Smith?

6. I’d like to speak to [nom de la personne], please.

Par exemple : « I’d like to speak to Mr. Smith, please. »

Vous pouvez opter pour cette formule si vous êtes presque sûr(e) que la personne souhaite vous
parler.

Expliquer la raison de votre appel


Il est préférable d’expliquer la raison de votre appel dès le début de la conversation téléphonique.
Vous pouvez ainsi directement entrer dans le vif du sujet avec votre interlocuteur.

7. I’m calling to ask about/discuss/clarify…

I’m calling to ask about your current printing promotion.

8. I just wanted to ask…

I just wanted to ask if you need any more articles for next month’s magazine.
9. Could you tell me…?

Could you tell me the address of Friday’s networking event?

Prendre un message
Votre interlocuteur souhaite parler avec une personne qui est absente ? Mieux vaut prendre un
message. Pour ce faire, dites :

12. I’m sorry, she/he’s not here today. Can I take a message?

13. I’m afraid he/she’s not available at the moment. Can I take a message?

Celui/Celle qui appelle ne sait pas encore pourquoi la personne à qui il/elle souhaite parler est
indisponible. Si vous voulez donner cette information, ajoutez ceci :

I’m afraid she’s in a meeting until 4 p.m. Can I take a message?

14. May I ask who’s calling, please?

Utilisez cette phrase si vous souhaitez rester poli(e) tout en vous renseignant sur le nom de votre
interlocuteur.

15. I’ll give him/her your message as soon as he/she gets back.

Vous pouvez répondre cela après avoir pris note du message de votre interlocuteur.

Laisser un message
Vous appelez, mais la personne à qui vous souhaitez parler n’est pas disponible ? Vous pouvez
laisser un message. Voici quelques phrases utiles.

16. Could you please take a message? Please tell her/him that…

Could you please take a message? Please tell her that Anne-Marie from accounting called about
Mr. Corleone’s expense reports.

17. I’d like to leave her/him a message. Please let her/him know that…

I’d like to leave him a message. Please let him know that tomorrow’s lunch meeting has been
cancelled.

Demander quand une personne sera disponible


Si vous ne voulez pas laisser de message, demandez quand vous pouvez rappeler.
18. When is a good time to call?

19. When is she/he going to be back?

Demander des informations


Soyez poli(e) quand vous demandez des informations. Employez l’auxiliaire « could » pour
formuler votre question.

20. Could I ask what company you’re with?

21. Could you give me your mobile number, please?

Demander à votre interlocuteur de répéter une information


Ne vous inquiétez pas si vous n’avez pas compris votre interlocuteur. Cela arrive aussi aux
natifs ! Demandez-lui simplement de répéter l’information : « I’m sorry, could you please repeat
that? »

Si vous devez noter des noms, demandez à votre interlocuteur de les épeler. Vous avez le choix
entre deux phrases.

22. Could you spell that for me, please?

23. How do you spell that, please?

Il n’y a jamais de mal à vérifier des informations importantes.

24. Let me see if I got that right.

Let me see if I got that right. Your name is Michael Corleone, C-O-R-L-E-O-N-E, and your
phone number is 555-222-1111, correct?

Demander quelque chose


Si vous voulez que votre interlocuteur fasse quelque chose pour vous, soyez poli(e). En anglais,
les mots magiques sont « could » et « please ».

25. Could you send me an email with the detailed offer?

26. Do you mind sending me the report again, please?

S’engager à entreprendre une action


N’oubliez pas qu’en anglais, les termes « when » et « as soon as » ne sont pas suivis d’un futur.

27. I’ll ask him to call you as soon as he gets back.

28. I’ll send you the report as soon as possible.

Clôturer la conversation téléphonique


N’oubliez pas de remercier votre interlocuteur pour son appel ou son aide. Il existe plusieurs
façons de le faire.

29. Thank you very much for your help.

30. Thanks for calling.

Téléphoner selon les règles en néerlandais, français, anglais ou allemand ?


ElaN Languages to the rescue!

Vous aimerez peut-être aussi