Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
As informações incluídas nesta publicação estavam correctas na altura da sua impressão. Dada a política
de desenvolvimento constante, reservamo-nos o direito de alterar as especificações, o design ou o
equipamento, em qualquer altura, sem aviso prévio ou obrigação. Nenhuma parte desta publicação pode
ser reproduzida, transmitida, armazenada em sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma
em qualquer meio, sob qualquer forma, sem a nossa autorização por escrito. Excepção feita, em caso de
existência de erros ou omissões.
© Ford Motor Company 2012
1
Índice
2
Índice
3
Índice
4
Índice
5
Índice
6
Índice
Actualizações do mapa
Actualizações do mapa.............................327
Apêndices
Homologações.............................................328
Homologações.............................................328
Homologações.............................................328
Homologações.............................................329
Homologações.............................................329
Homologações.............................................330
Homologações.............................................330
Homologações.............................................330
Compatibilidade electromagnética......330
7
8
Introdução
9
Introdução
10
Introdução
11
Guia prático
A B
G F E
E133220
12
Guia prático
A B C D
G F
E133222
13
Guia prático
A B C D E F G H I
X
E132738
W V U T S R Q P O N M L K J
14
Guia prático
Volante à direita
I H G B C D E F A
E132739
P O N M L K Q R W V U T S X
15
Guia prático
E Veículos com volante à esquerda sem controlo por voz - Controlo áudio.
Consulte Comandos áudio (página 48).
E Veículos com volante à direita com controlo por voz - Controlo do visor de
informações. Consulte Visores de informação (página 87).
E Veículos com volante à direita sem controlo por voz - Controlo áudio. Consulte
Comandos áudio (página 48).
F Alavanca do sistema de limpa-vidros. Consulte Lava/limpa-vidros (página
50).
G Sistema de informação e audiovisual
H Unidade áudio. Consulte Introdução ao sistema áudio (página 266).
I Botão de trancagem da porta. Consulte Trancar e destrancar (página 36).
J Interruptor dos intermitentes. Consulte Intermitentes de perigo (página 60).
K Interruptor do controlo da estabilidade. Consulte Utilizar o Active City Stop
(página 187).
L Interruptor do sistema auxiliar de estacionamento. Consulte Emergências
rodoviárias (página 157).
M Interruptor de assistência de estaiconamento activo. Consulte Park Assist
activo (página 164).
N Interruptor de arranque/paragem. Consulte Utilizar o botão de
arranque/paragem (página 138).
O Interruptor do desembaciador do vidro traseiro. Consulte Vidros e retrovisores
com desembaciador (página 114).
P Interruptor do desembaciador do pára-brisas. Consulte Vidros e retrovisores
com desembaciador (página 114).
Q Comandos da climatização. Consulte Comando da climatização (página
108).
R Botão de iniciar Consulte Arranque sem chave (página 134).
S Interruptor da ignição. Consulte Interruptor da ignição (página 131).
V Comando do sistema áudio. Consulte Comandos áudio (página 48). Comando
por voz. Consulte Comando por voz (página 49). Comando do telefone.
Consulte Comandos do telemóvel (página 284).
U Regulação do volante. Consulte Regular o volante (página 48).
V Buzina.
16
Guia prático
17
Guia prático
A B C
H G F E
E133221
18
Guia prático
19
Segurança das crianças
E68916
CUIDADOS
Transporte crianças com menos de
150 centímetros de altura em
cadeiras aprovadas, no banco
traseiro.
Extremamente perigoso! Se o
passageiro da frente dispuser de
airbag operacional, não instale nesse
lugar um sistema de retenção para
crianças!
Ao montar a cadeira para criança no E68918
veículo, leia as instruções do
fabricante e siga-as. Transporte crianças com menos de 13
quilos numa cadeira de segurança para
Não modifique qualquer aspecto da bebés virada para trás (Grupo 0+) no
cadeira para criança. banco traseiro.
Enquanto o veículo estiver em
andamento, nunca leve uma criança
ao colo.
20
Segurança das crianças
21
Segurança das crianças
Posições 0 0+ 1 2 3
Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Banco do passageiro
dianteiro com airbag X X UF¹ UF¹ UF¹
ON (activado)
Banco do passageiro
dianteiro com airbag U U U U U
OFF (desactivado)
Assentos traseiros U U U U U
0+ 1
Posições Voltadas para a
Voltadas para trás
frente
Até 13 kg 9 - 18 kg
Tipo de banco IL
2
IL, IUF
3
22
Segurança das crianças
0+ 1
Posições Voltadas para a
Voltadas para trás
frente
Até 13 kg 9 - 18 kg
23
Segurança das crianças
AVISO
Quando usar uma cadeira de criança
num banco traseiro, certifique-se de
que esta fica firmemente apoiada
contra o banco do veículo. Pode ser
necessário subir ou desmontar o encosto
de cabeça. Consulte Apoios de cabeça
(página 121).
E68924
24
Segurança das crianças
E132903
25
Segurança das crianças
E78298
Lado esquerdo
Rode no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para bloquear e no sentido dos
E87145 ponteiros do relógio para desbloquear.
2. Empurre firmemente a cadeira para Lado direito
crianças para trás para encaixar os
pontos de fixação inferiores ISOFIX. Rode no sentido dos ponteiros do relógio
3. Aperte a fita de fixação de acordo com para bloquear e no sentido contrário ao
as instruções do fabricante da cadeira dos ponteiros do relógio para desbloquear.
para crianças. Fechos de segurança eléctricos
para criança
FECHOS DE SEGURANÇA Nota: Ao premir o interruptor desactiva
PARA CRIANÇAS também os interruptores dos vidros
eléctricos traseiros.
CUIDADO
Se tiver activado os fechos de
segurança, não poderá abrir as
portas pelo lado de dentro.
26
Segurança das crianças
E124779
27
Protecção dos ocupantes
28
Protecção dos ocupantes
29
Protecção dos ocupantes
CUIDADOS
Se o pré-tensor do cinto de
segurança tiver sido accionado o
cinto de segurança deve ser
substituído.
APERTAR OS CINTOS DE
SEGURANÇA
CUIDADO
Insira a lingueta na fivela até ouvir
um estalido. Se não ouvir um
estalido é porque não apertou o cinto E85817
de segurança correctamente.
Puxe o cinto num movimento contínuo. O
cinto pode bloquear se puxar
abruptamente ou se o veículo estiver
parado num plano inclinado.
Prima o botão vermelho na fivela para
soltar o cinto. Deixe-o recolher por
completo e suavemente.
REGULAÇÃO DA ALTURA DO
CINTO DE SEGURANÇA
E74124
E87511
30
Protecção dos ocupantes
31
Protecção dos ocupantes
CUIDADO
Certifique-se de que o airbag do
passageiro está desactivado sempre
que usar no banco do passageiro
dianteiro uma cadeira de segurança para
crianças voltada para trás.
A B
E71312
A Desactivado
B Activado
32
Chaves e comandos à distância
33
Chaves e comandos à distância
1
2 2
E128809
1
1. Insira um chave de fendas na posição
indicada e empurre suavemente o
grampo.
2. Empurre o grampo para baixo para
soltar a tampa da pilha. 1
E87964
E128810
E105362
E128811
34
Chaves e comandos à distância
E119190
E125860
AVISO
Não toque com a chave de parafusos
nos contactos da bateria ou na placa
de circuitos impressos.
35
Fechos
36
Fechos
Confirmação de trancagem e
destrancagem
Nota: Se o seu veículo tiver trancagem
dupla, os indicadores de mudança de
direcção piscarão uma vez após activar o
fecho central, seguido de duas cintilações
E133536
adicionais após a trancagem dupla.
Quando as portas são trancadas, os Trancar as portas individualmente
indicadores de mudança de direcção com a chave
piscam uma vez.
Nota: Se a função de fecho centralizado
Quando as portas são duplamente não funcionar, as portas podem ser
trancadas, os indicadores de mudança de trancadas individualmente utilizando a
direcção piscam três vezes. chave na posição ilustrada.
Quando se destrancam as portas, os
indicadores de mudança de direcção
piscam uma vez.
Tampa do compartimento de
bagagem
Abrir a tampa do compartimento de
bagagem com o comando à distância
Prima o botão duas vezes dentro
de três segundos. E112203
Lado esquerdo
Rode no sentido dos ponteiros do relógio
para trancar.
37
Fechos
Trancar o veículo
O sistema de entrada sem chave não
funcionará se: CUIDADO
• A bateria do veículo estiver O veículo não se tranca
descarregada. automaticamente. Se a função de
• As frequências do transmissor do bloqueio não estiver activada o
sistema de entrada sem chave veículo permanece desbloqueado.
estiverem com interferências.
• A pilha do transmissor do sistema de Nota: A ignição desliga-se
entrada sem chave estiver gasta. automaticamente ao trancar o veículo a
partir do exterior. Isto destina-se a evitar
que a bateria do veículo descarregue.
38
Fechos
Destrancar o veículo
E87384 Nota: Se o veículo permanecer trancado
Toque num sensor de bloqueio do durante mais de três dias, o sistema de
manípulo da porta dianteira para bloquear entrada sem chave entra em modo de
o veículo. economização de energia. Isto tem como
objectivo minimizar a descarga da bateria
Para activar o fecho centralizado e activar do veículo. Quando o veículo está
o alarme: destrancado neste modo, o tempo de
• Toque num sensor de bloqueio do reacção do sistema pode ser ligeiramente
manípulo da porta dianteira uma vez. superior ao normal. Destrancar o veículo
uma vez desactiva o modo de
Para activar a trancagem dupla e activar economização de energia.
o alarme:
Nota: Se o veículo estiver trancado durante
• Toque num sensor de bloqueio do
várias semanas o sistema sem chave ficará
manípulo da porta dianteira duas vezes
desactivado. O veículo deve ser destrancado
dentro de três segundos.
utilizando a lâmina da chave. Destrancar o
Nota: Deverá haver um intervalo entre cada veículo uma vez irá activar o sistema sem
toque no manípulo da porta. chave.
Nota: Uma vez efectuada a activação, o Nota: Não toque no sensor de bloqueio do
veículo permanecerá trancado durante manípulo da porta dianteira ao abrir uma
cerca de três segundos. Depois de decorrido porta.
este período de retardamento, as portas
podem ser novamente abertas se o
transmissor remoto do sistema de entrada
sem chave estiver dentro do respectivo raio
de alcance.
Duas piscadelas breves dos indicadores
de mudança de direcção confirmam que
todas as portas e a tampa do
compartimento de bagagem foram
trancadas e que o alarme foi activado.
E78278
39
Fechos
Nota: Tem de haver uma chave passiva Todas as chaves passivas serão então
(passive key) válida dentro do raio de activadas se a ignição for ligada ou se o
detecção da respectiva porta. veículo arrancar utilizando uma chave
Uma piscadela longa dos indicadores de válida.
mudança de direcção confirma que todas Trancar e destrancar as portas com
as portas e a tampa do compartimento de a lâmina da chave
bagagem foram destrancadas e que o
alarme foi desactivado.
40
Fechos
Abertura global
E71956
E87384
CUIDADO
Tome muito cuidado ao usar o
sistema de fecho global. Numa
emergência, toque no sensor de
bloqueio do manípulo da porta para parar.
41
Fechos
42
Protecção do painel da porta
PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
Nota: A aba protectora poderá sair
suavemente da sua posição quando a porta
é aberta de modo a permitir o acesso para
limpar. Certifique-se de que a aba é
reposicionada correctamente, pois, caso
contrário, a aba poderá não se retrair
quando tentar fechar a porta.
Nota: Mantenhas as extremidades das
portas livres de obstruções, como, por
exemplo, grande sujidade e neve ou gelo.
E132609
As portas dianteiras e traseiras têm uma
aba plástica retráctil que se deslocará para 1. Insira uma chave de fendas na posição
a sua posição quando uma porta é aberta. apresentada e rode a lâmina de modo
A aba evitará que a extremidade da porta a elevar suavemente a aba do fixador.
seja danificada devido ao contacto com
outros objectos e obstáculos. 2. Retire a aba.
Nota: Puxe o fixador da aba para fora ao
montar, se necessário.
MUDAR O PROTECTOR DO
3. Monte empurrando a aba para baixo
PAINEL DA PORTA em direcção ao fixador.
Nota: As abas protectoras das portas
dianteiras e traseiras têm diferentes
comprimentos. Se montar a aba com um
tamanho incorrecto, não funcionará
correctamente.
Nota: Abra a porta e certifique-se de que
a protecção é alargada para mudar a aba.
43
Sistema de imobilização do motor
PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
O imobilizador do motor é um sistema de
protecção anti-roubo que impede que
alguém com uma chave de código
incorrecto coloque o motor a trabalhar.
CHAVES CODIFICADAS
Nota: Não proteja as suas chaves com
objectos metálicos. Isso pode impedir que
o receptor reconheça a sua chave como
uma chave válida.
Nota: Se perder uma chave, apague os
códigos e atribua códigos novos a todas as
chaves restantes. Para mais informações,
contacte o seu concessionário Ford. Peça
os códigos das chaves de substituição,
juntamente com os novos códigos para as
chaves restantes.
Se perder uma chave, pode pedir uma
chave de substituição ao seu
concessionário. Se possível, forneça o
número da chave existente na etiqueta das
chaves originais. Pode também pedir
chaves adicionais ao seu concessionário.
ACTIVAR O IMOBILIZADOR DO
MOTOR
O imobilizador do motor é activado
automaticamente, pouco depois de ter
desligado a ignição.
DESACTIVAR O
IMOBILIZADOR DO MOTOR
O imobilizador do motor é desactivado
automaticamente quando se liga a ignição
com uma chave bem codificada.
44
Alarme
45
Alarme
Nota: Isto pode resultar em falsos alarmes Pode optar entre protecção total ou
se houver animais ou objectos móveis reduzida através do visor de informações.
dentro do veículo. Consulte Informações gerais (página
Nota: O aquecedor auxiliar também pode 87).
accionar falsos alarmes Consulte Mensagens informativas
Aquecedor auxiliar (página 117). Se estiver
a utilizar o aquecedor auxiliar, direccione o Consulte Mensagens informativas
fluxo do ar para o espaço para os pés. (página 95).
Protecção reduzida
ACTIVAR O ALARME
Em modo de protecção reduzia, os
sensores do habitáculo são desactivados Para activar o alarme, tranque o veículo.
quando se arma o alarme. Consulte Fechos (página 36).
Nota: É possível definir o alarme para modo
de protecção reduzida apenas para o ciclo DESACTIVAR O ALARME
de ignição actual. Da próxima vez que se
ligar a ignição, o alarme será armado em
modo de protecção total.
Veículos sem sistema de entrada
sem chave
Perguntar
Alarme perimétrico
Pode configurar o visor de informações
Desactive e pare o alarme, destrancando
para lhe perguntar sempre qual o nível de
as portas com a chave e ligando a ignição
protecção que deseja definir.
com uma chave de código correcto ou
Se seleccionar Perguntar, a mensagem destrancando as portas ou a tampa do
Protecção reduzida? surge no grupo de compartimento de bagagem com o
instrumentos sempre que desligar a comando à distância.
ignição.
Alarme de Categoria um
Se pretender armar o alarme com
protecção reduzida, prima o botão OK Desactive e pare o alarme, destrancando
quando esta mensagem aparecer. as portas com a chave e ligando a ignição
Se pretender armar o alarme com com uma chave de código correcto num
protecção total, saia do veículo sem espaço de 12 segundos, ou destrancando
carregar no botão OK. as portas ou a tampa do compartimento
de bagagem com o comando à distância.
Seleccionar protecção total ou
reduzida Veículos com sistema de entrada
sem chave
Nota: Seleccionar Reduced (reduzida) não
configura permanentemente o alarme para Nota: Tem de haver um transmissor remoto
protecção reduzida. Só o configura para do sistema de entrada sem chave válido
protecção reduzida para o ciclo de ignição dentro do raio de alcance da respectiva
actual. Se configura regularmente o alarme porta, para a entrada sem chave. Consulte
para protecção reduzida, seleccione Entrada sem chave (página 38).
Perguntar.
46
Alarme
Alarme perimétrico
Desactive e pare o alarme, destrancando
as portas e ligando a ignição ou
destrancando as portas ou a tampa do
compartimento de bagagem com o
comando à distância.
Alarme de Categoria um
Desactive e pare o alarme, destrancando
as portas e ligando a ignição num espaço
de 12 segundos, ou destrancando as portas
ou a tampa do compartimento de
bagagem com o comando à distância.
47
Volante
2 D B
1 E129462
C
E95178
A Aumentar o volume de som
B Procurar para cima ou seguinte
C Diminuir o volume de som
D Procurar para baixo ou anterior
E Modo
3
E95179
CUIDADO
Certifique-se de que engata
completamente a alavanca de
bloqueio, quando a fizer regressar à
posição original.
48
Volante
B
E129463
E129464
49
Lava/limpa-vidros
50
Lava/limpa-vidros
AVISOS LAVA-PÁRA-BRISAS
Desligue o modo de limpa-vidros
automático antes de entrar numa
máquina de lavagem de carros.
A B E129188
CUIDADO
Não opere o lava-vidros durante
mais de 10 segundos de cada vez e
nunca o utilize se o depósito de água
estiver vazio.
C
Quando a alavanca é empurrada na
E128445 direcção do volante, o lava-vidros funciona
juntamente com o limpa-vidros.
A Sensibilidade alta Depois de soltar a alavanca, o limpa-vidro
B Ligada funciona durante um curto período.
C Sensibilidade baixa
51
Lava/limpa-vidros
E129194
CUIDADO
Não opere o lava-vidros durante
mais de 10 segundos de cada vez e
nunca o utilize se o depósito de água
A B estiver vazio.
52
Lava/limpa-vidros
E75184
E66644
Substituir as escovas do
Escovas do limpa-pára-brisas limpa-pára-brisas
AVISOS Coloque os limpa-pára-brisas na posição
Coloque o limpa-pára-brisas na de manutenção e levante os braços dos
posição de manutenção para limpa-vidros.
proceder à substituição das escovas.
Durante o Inverno, pode usar a 2
posição de manutenção para ter
melhor acesso às escovas e retirar a
neve e o gelo. Os limpa-pára-brisas voltam
à posição normal, assim que se liga a
ignição. Por isso, certifique-se de que
exterior do pára-brisas está livre de neve 1
e gelo, antes de ligar a ignição. E72899
Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.
53
Lava/limpa-vidros
2
E86456
54
Luzes
A B C
E130139
A Lado direito
E132706
B Lado esquerdo
A Off (Desligar)
B Luzes de presença e traseiras
Máximos e médios
C Faróis
Luzes de presença
CUIDADO
A utilização prolongada das luzes de
presença faz descarregar a bateria.
55
Luzes
56
Luzes
57
Luzes
E132709
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
E133632
CUIDADOS
D Use apenas as luzes de nevoeiro
Nota: Esta substituição é temporária e o traseiras quando a visibilidade estiver
sistema volta à operação automática após limitada a menos de 50 metros.
um curto período. Não utilize as luzes de nevoeiro
Para desactivar o sistema quando estiver a chover ou a nevar
permanentemente, utilize o menu do visor e a visibilidade for superior a 50
de informações ou rode o interruptor de metros.
controlo da iluminação de luzes do
automóvel para máximos.
58
Luzes
2
E132710
2
REGULAR OS FARÓIS -
VEÍCULOS COM: FARÓIS 1
DIANTEIROS
ADAPTÁVEIS/FARÓIS DE
DESCARGA DE ALTA E132711
1-2 - - 0
2 3 - 1
2 3 Máx
1 2
1 - Máx
1 3
1
Consulte Identificação do veículo (página 258).
59
Luzes
E130141
LUZES DE VIRAGEM
A A
B B
E72898
60
Luzes
A Feixe do farol
B Feixe das luzes direccionais
LUZES DO HABITÁCULO
Iluminação interior
Nota: As luzes individuais podem ser
ligadas independentemente, mas não
podem ser desligadas individualmente, se
tiverem sido ligadas todas as luzes pelo
condutor.
Nota: Todas as outras luzes não poderão
ser ligadas ou terão apenas uma
funcionalidade de leitura individual ou de E139419 C B
luz do tecto.
As luzes acendem, quando destranca ou A Interruptor para ligar e desligar
abre uma porta ou a tampa do a luz de leitura
porta-bagagem. Se deixar uma porta B Interruptor de função da porta
aberta com o interruptor da ignição
C Interruptor para ligar e desligar
desligado, todas as luzes desligam-se
todas as luzes
automaticamente após algum tempo, para
evitar que a bateria do veículo descarregue. Se premir o interruptor B, todas as luzes
Para as voltar a acender, ligue a ignição permanecerão desligadas quando a porta
por breves instantes. for aberta. Volte a premir o interruptor para
inverter.
É possível controlar todas as luzes com o
interruptor C.
61
Luzes
E139420
D C Tipo 2
62
Luzes
DESMONTAR UM FAROL
CUIDADO
Recorra a um técnico especializado
para substituir as lâmapadas de
Xénon. Existe o risco de ocorrência
de choque eléctrico.
E133750
2
5. Desligue a ficha.
Nota: Ao montar o farol, assegure-se de
que a ficha fica bem ligada.
Nota: Ao montar o farol, assegure-se de
que este encaixa correctamente no ponto
4 de fixação inferior.
Nota: Ao montar o farol, assegure-se de
que o parafuso se encontra no friso do farol
antes de o montar.
2
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA
CUIDADOS
3
Desligue as luzes e a ignição.
E133215
AVISOS
Não toque no vidro da lâmpada.
63
Luzes
AVISOS 3
Instale apenas lâmpadas da
especificação correcta. Consulte
Tabela de especificações de
lâmpadas (página 71).
Farol
E133104
2
Nota: Retire as tampas para poder aceder
às lâmpadas. 2. Retire a tampa.
A B C D 3. Rode o casquilho da lâmpada no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e desmonte-o.
4. Carregue a lâmpada com cuidado para
dentro do porta-lâmpada, rode-a para
a esquerda e retire a lâmpada.
Farol de máximos
AVISO
E133102
Não toque no vidro da lâmpada.
A Farol de mínimos
1. Desmonte o farol. Consulte
B Farol de médios
Desmontar um farol (página 63).
C Farol de máximos
D Indicador de mudança de
2 4
direcção
E133105
2. Retire a tampa.
3. Desligue a ficha.
64
Luzes
2 4
E133103
2
2. Retire a tampa.
3. Retire o casquilho da lâmpada.
4. Retire a lâmpada.
E133106
2. Retire a tampa.
3. Desligue a ficha.
4. Solte o grampo e desmonte a
lâmpada.
1
Luz Lateral
E133426
1. Desmonte o farol. Consulte
Desmontar um farol (página 63). 1. Retire a tampa com cuidado.
65
Luzes
E133427
Luz de localização
AVISO
Ao retirar o vidro do espelho, tenha
cuidado para não o partir.
E133110
66
Luzes
E133717
2. Retire a lâmpada.
2
E133107
E133111
67
Luzes
1. Desmonte o revestimento.
A
2
C
E133113
D
E133112 5. Retire o casquilho da lâmpada.
2. Retire as porcas de orelhas e solte o 6. Carregue a lâmpada com cuidado para
grampo. dentro do porta-lâmpada, rode-a para
3. Retire a lâmpada. a esquerda e retire a lâmpada.
A. Luz de travagem
4 B. Luz de marcha-atrás
C. Luzes traseiras e farol de nevoeiro
D. Indicador de mudança de direcção
E133127
4. Desligue a ficha.
E133702
1. Desmonte o revestimento.
68
Luzes
x10 2
E133703
E133713
4. Desligue a ficha. 3
B
E133725
AVISO
E133714
A Solte em primeiro lugar o lado
exterior.
5. Retire o casquilho da lâmpada.
69
Luzes
Luzes do habitáculo
Veículos com luzes de LEDs
Nota: Se a placa de díodos avariar deve
contactar o seu concessionário pois não é
possível repará-la.
E133726
5
5. Desligue a ficha.
E125092
E72784
70
Luzes
Farol de médios H7 55
1
71
Vidros e espelhos
E70850
72
Vidros e espelhos
73
Vidros e espelhos
E70847
Os retrovisores exteriores eléctricos têm
instalados um elemento de aquecimento
que descongela ou desembacia o espelho
do retrovisor. Consulte Vidros e
retrovisores com desembaciador
(página 114).
74
Vidros e espelhos
SISTEMA DE CONTROLO DO
ÂNGULO MORTO
Sistema de informação de ângulos
mortos (BLIS)
CUIDADOS
O sistema não está concebido para
evitar o contacto com outros
veículos ou objectos. O sistema
E72623 fornece apenas um aviso para o auxiliar na
detecção de veículos existentes nas zonas
Carregue no botão para recolher ou rebater de ângulo morto. O sistema não detectará
os retrovisores. obstáculos, peões, motociclistas ou
Se voltar a carregar no interruptor ciclistas.
enquanto os retrovisores estão em Não utilize este sistema em
movimento, eles param e mudam a substituição dos retrovisores
direcção do movimento. exteriores e interior e da atenção que
Nota: Se os retrovisores forem accionados deve prestar antes de mudar de faixas. O
muitas vezes num curto espaço de tempo, sistema não substitui a condução
o sistema pode ficar indisponível durante cuidadosa e deve apenas ser utilizado
alguns instantes para evitar danos como auxílio.
decorrentes do sobreaquecimento.
O sistema é uma funcionalidade de
conforto que ajuda o condutor a detectar
RETROVISOR ANTI- veículos que possam ter entrado na zona
ENCANDEAMENTO de ângulo morto (A). A área de detecção
encontra-se em ambos os lados do veículo
e estende-se para trás, a partir dos
retrovisores exteriores até cerca de 3
metros (10 pés) para além do
pára-choques. O sistema avisa-o, no caso
de entrarem determinados veículos na
zona de ângulo morto durante a sua
condução.
E71028
75
Vidros e espelhos
E124736
76
Vidros e espelhos
77
Vidros e espelhos
78
Grupo de Instrumentos
INDICADORES
Tipo 1
F E D C B
E132065
79
Grupo de Instrumentos
Tipo 2 e 3
E D C B
E130149
80
Grupo de Instrumentos
Indicador da sobrealimentação do
A Indicador da temperatura do turbocompressor
óleo
B Indicador da sobrealimentação Indica a pressão de admissão adicionada
do turbocompressor fornecida pelo turbocompressor.
C Indicador da pressão do óleo Indicador da pressão do óleo
81
Grupo de Instrumentos
82
Grupo de Instrumentos
83
Grupo de Instrumentos
84
Grupo de Instrumentos
Gelo
Indicador de arranque-paragem
CUIDADO
Este indicador acende-se para o
informar quando o motor se Mesmo que a temperatura
desliga ou em conjunto com ultrapasse os +4 °C, não é certo que
uma mensagem. Consulte Utilizar o não exista perigo na estrada devido
botão de arranque/paragem (página ao mau tempo.
138). Consulte Mensagens informativas
(página 95). Ouve-se um sinal de aviso nas seguintes
condições:
• +4 °C ou menos: aviso de geada.
INDICADORES E AVISOS
• 0 °C ou menos: perigo de gelo na
ACÚSTICOS estrada.
Ligar e desligar os avisos sonoros Chave fora do veículo
Pode desactivar determinados avisos Veículos com sistema de entrada sem
sonoros no ecrã de apresentação de chave
informações utilizando o controlo do
volante. Para localização: Consulte Guia Se o motor estiver em funcionamento e
prático (página 12). não for detectada uma chave passiva no
Para definir quais as melodias que devem interior do veículo, soará um aviso acústico.
soar: Porta aberta
1. Carregue no botão da seta esquerda
no volante para entrar no menu Um aviso acústico soará quando qualquer
principal. porta for aberta se o veículo ultrapassar
uma velocidade relativamente reduzida.
2. Realce Settings com os botões das
setas para cima e para baixo e Luzes acesas
carregue no botão da seta direita.
3. RealceMelodias e prima o botão da É emitido um aviso acústico caso se abra
seta para a direita. a porta do condutor com as luzes
exteriores acesas e a ignição desligada.
4. Realce a Informação ou Alerta e
prima o botão OK para ligar e desligar Combustível baixo
a melodia.
Soará um aviso acústico quando o
5. Prima o botão da seta para a esquerda
combustível restante for inferior a
para sair do menu. Prima sem largar o
aproximadamente 6 litros.
botão da seta para a esquerda para
voltar à visualização do menu principal.
85
Grupo de Instrumentos
86
Visores de informação
87
Visores de informação
88
Visores de informação
A B
Visor Info navegação Sempre lig.
On demand
Sempre desl.
Língua English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Čeština
Dansk
Norsk
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unid medida l/100km
Milhas/Gal
Unid temp °Celsius
°Fahrenheit
Melodias Esp. esac. enc.
Informação
Alerta
Conforto Aquecim aux
Aquecim est 1° Período
2° Período
Uma vez
Aquec agora
Control Sistem
E133368
89
Visores de informação
Todos os veículos
CD
Rádio FM
FM AST
DAB1
DAB2
AM
AM AST
Auxiliar iPOD
USB
Áudio Bluetooth
Line in
Telefone Marcar número
List. telefon.
Lista chamadas
Bluetooth
Repetir marcação
Telefone activo
Rec. cham.
Menu Configur. áudio Volume adaptivo
Som
Mix nav/áudio
Configur. DSP
Equalizador DSP
Notícias
Frequência altern.
RDS regional
DAB link de serviço
Bluetooth
Configur. relógio Acertar horas
Acertar data
Tempo GPS
Fuso horário
Hora de Verão
24 horas
E130532
90
Visores de informação
91
Visores de informação
A B C
E130534
92
Visores de informação
A B C
Ajuste Ecológico Atrelado
Bagageira de tejadilho
Dinâmico
Auto-estrada
Túnel
Ferry
Portagem
Estradas sazonais
Vinheta
Funções esp Informação GPS
Inform. sistema
Introduzir posição
Demo
CD Ver estrutura de menus separada
Rádio Ver estrutura de menus separada
Auxiliar Ver estrutura de menus separada
Telefone Ver estrutura de menus separada
Menu Navegação Opções do perc Trajecto
Condutor
Ajuste Ecológico
Dinâmico
Auto-estrada
Túnel
Ferry
Portagem
Estradas sazonais
Vinheta
Opções do mapa Conteúdos mapa
Setas no mapa
Tempo de viagem
Mapa dir. marcha
Cores alternativas
B C
E130535
93
Visores de informação
B C
Funções de assist. Placas/faixa
Lim. da veloc.
Setas nav. na lista
Hazard spot warning
Velocidade média
COMPUTADOR DE BORDO Indica a velocidade média calculada desde
a última vez que se repôs a função a zero.
Conta-quilómetros parcial
Regista a quilometragem de viagens Temperatura exterior
isoladas. Mostra a temperatura exterior.
Autonomia Conta-quilómetros
Indica a distância aproximada que o Regista a quilometragem total do veículo.
veículo consegue percorrer com o
combustível existente no depósito. Repor o computador de bordo
Alterações no modo de condução podem
fazer variar este valor. Para reiniciar um determinado mostrador
1. Realce Comput bordo com os botões
Consumo instantâneo de das setas para cima e para baixo e
combustível carregue no botão da seta direita.
Indica o consumo médio de combustível 2. Realce a função que pretende reiniciar.
actual. 3. Mantenha carregado o botão OK.
Consumo médio de combustível
Indica o consumo médio de combustível
DEFINIÇÕES
desde a última vez que se repôs a função PERSONALIZADAS
a zero.
Configuração da língua
Pode escolher entre 13 idiomas:
94
Visores de informação
Unidades de temperatura
E130248
Para alternar entre unidades métricas e
imperiais, vá até esta indicação e carregue Prima o botão OK para confirmar a
no botão OK. eliminar algumas mensagens no visor de
informações. As restantes mensagens
Comutar entre unidades de temperatura serão automaticamente eliminadas após
usando este visor afecta as seguintes um curto espaço de tempo.
indicações:
Antes de aceder aos menus, é necessário
• temperatura do ar exterior, confirmar algumas mensagens.
• A indicação da temperatura no
comando automático da climatização. Indicador de mensagem
Desactivação dos sons O indicador de mensagem
acende para complementar
Estas melodias podem ser desactivadas: algumas mensagens. É vermelho
• Mensagens de aviso ou laranja de acordo com a gravidade da
mensagem, permanecendo aceso até a
• Mensagens informativas. origem da mensagem ter sido rectificada.
95
Visores de informação
airbag
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
Alarme
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
Alarm disparou
laranja Consulte Alarme (página 45).
controle o veiculo
Sistema de alarme Certifique-se de que o sistema é verificado por um
-
avariado Serviço técnico devidamente especializado.
96
Visores de informação
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
97
Visores de informação
Controlo da climatização
Portas abertas
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
98
Visores de informação
Alerta do condutor
Imobilizador do motor
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
99
Visores de informação
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
Assist. perm. faixa laranja Mande verificar o sistema por um técnico qualifi-
avaria Serviço cado, o mais rapidamente possível.
100
Visores de informação
Luzes
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
101
Visores de informação
Manutenção
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
Auxiliar de estacionamento
102
Visores de informação
Travão de mão
Direcção assistida
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
103
Visores de informação
Ligar o motor
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
104
Visores de informação
Arranque/paragem
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
105
Visores de informação
Caixa de velocidades
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
106
Visores de informação
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
Indicador
Mensagem de Acção
mensagem
107
Comando da climatização
Aquecimento
O desempenho do aquecimento depende
da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
Ar condicionado
Nota: O ar condicionado apenas funciona
quando a temperatura é superior a 4 ºC.
Nota: Se usar o ar condicionado, o
consumo de combustível do seu veículo será
superior.
E132995
O ar é encaminhado através do evaporador
onde é arrefecido. A humidade é extraída
do ar para ajudar a manter os vidros
desembaciados. A condensação daí
resultante é direccionada para o exterior
do veículo, sendo por isso normal que
possa ver uma pequena poça de água por
baixo do seu veículo.
108
Comando da climatização
B C D
E132996
A E
E74660
A Nível da face
B Nível da face e espaço para os
pés
C Espaço para os pés
D Espaço para os pés e pára-brisas
E Pára-brisas
109
Comando da climatização
Ventoinha Ventilação
A
E129885
Ar condicionado
E75470 Ligar e desligar o ar condicionado
A Off (Desligar)
Nota: Se desligar o ventilador, o pára-brisas
pode embaciar. Se desligar o ventilador, o ar condicionado
desliga. Quando voltar a ligar o ventilador,
Ar recirculado
o ar condicionado liga automaticamente.
E129886
E129884
E129887
110
Comando da climatização
E133114
111
Comando da climatização
112
Comando da climatização
E91392
Utilize os botões para regular a velocidade
do ventilador. Carregue no botão de descongelar ou
desembaciar o pára-brisas. O ar vindo do
O mostrador indica-lhe a regulação do
exterior circulará no veículo. O ar
ventilador.
condicionado é seleccionado
Para voltar ao modo auto, carregue no automaticamente. Enquanto a distribuição
botão AUTO. do ar estiver definida nesta posição, não é
possível seleccionar o ar recirculado.
Distribuição de ar
A velocidade do ventilador e o controlo da
Para regular a distribuição do ar prima o temperatura funcionam automaticamente
botão pretendido. É possível seleccionar e não podem ser ajustados manualmente.
simultaneamente uma combinação de O ventilador passa a funcionar a alta
definições qualquer. velocidade e a temperatura vai para HI.
Com a função de descongelar e
desembaciar seleccionada, os
desembaciadores do pára-brisas e do vidro
traseiro ligam-se automaticamente e
desligam-se após um curto espaço de
A B C tempo.
E70308
Para voltar ao modo auto, carregue no
botão AUTO.
A Espaço para os pés Ligar e desligar o ar condicionado
B Nível da face
C Pára-brisas
E91393
E133122
113
Comando da climatização
Carregue no botão .
VIDRO DO TECTO DE ABRIR
ELÉCTRICO
Quando desligado, o aquecimento, a
ventilação e o sistema de ar condicionado
são desligados e é seleccionado o ar CUIDADO
recirculado. Antes de pôr o tecto de abrir
eléctrico a funcionar, certifique-se
de que a abertura não se encontra
VIDROS E RETROVISORES obstruída e de que não há crianças nem
COM DESEMBACIADOR animais junto dela. Podem resultar
ferimentos graves se não o fizer. Os
Vidros com desembaciador adultos têm a obrigação de não deixar
crianças sozinhas no veículo e ter o
Use os desembaciadores dos vidros para cuidado de não deixar as chaves no veículo
descongelar ou desembaciar o pára-brisas sem ninguém.
ou o vidro traseiro.
Nota: Os desembaciadores dos vidros só Nota: Se os interruptores forem accionados
funcionam quando o motor está a trabalhar. muitas vezes num curto espaço de tempo,
o sistema pode ficar indisponível durante
Desembaciador do limpa-pára-brisas alguns instantes para evitar danos
decorrentes do sobreaquecimento.
E72506
Nota: O tecto de abrir eléctrico também
pode funcionar com a ignição desligada
através da função de abertura/fecho global.
Desembaciador do vidro traseiro Consulte Fecho centralizado (página 40).
E72507
114
Comando da climatização
E72189
115
Comando da climatização
116
Comando da climatização
117
Comando da climatização
118
Comando da climatização
Aquecedor a combustível
(consoante o país)
CUIDADO
O aquecedor a combustível não
pode ser ligado em estações de
serviço, junto a vapores ou pó
combustíveis nem em espaços fechados.
119
Bancos
BANCOS DE REGULAÇÃO
MANUAL
Mover os bancos para trás e para
a frente
E68595
CUIDADOS
Não regule os bancos com o veículo
em movimento.
O cinto de segurança só consegue
mantê-lo em posição de usufruir da
protecção máxima do airbag quando
colocado na posição correcta.
120
Bancos
E78058
E130250
Regular a altura do banco do
condutor
APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOS
Quando o banco traseiro for
ocupado por um passageiro, suba o
apoio de cabeça traseiro.
Não retire os apoios de cabeça
dianteiros quando os bancos
dianteiros estiverem a ser utilizados.
Quando utilizar uma cadeira de
segurança para crianças voltada
para a frente num banco traseiro,
retire sempre o apoio de cabeça desse
banco.
E70730
121
Bancos
E135437
2
Prima o botão de bloqueio e retire o apoio
1 de cabeça.
E135401
122
Bancos
E78060
123
Bancos
E141827
124
Bancos
Ajustar o comprimento da 1
almofada do banco
1
E135629
BANCOS TRASEIROS
3
CUIDADOS
Quando rebater as costas do banco
para baixo e para cima, tenha
cuidado para não ficar com os dedos
presos entre as costas e a estrutura do
E135628
banco.
Certifique-se de que os assentos e
as costas dos bancos estão fixas e
totalmente encaixados nos trincos.
125
Bancos
126
Bancos
E130471
127
Dispositivos de conforto
E132712
E78056
128
Dispositivos de conforto
ESPELHO DE VIGIA
E132505
TOMADA AUXILIAR
A tomada encontra-se no porta-luvas ou
na consola central. Consulte Tomada
para acessórios (AUX IN) (página 281).
PORTA USB
E75193 A tomada encontra-se no porta-luvas ou
na consola central. Consulte
Conectividade (página 305).
129
Dispositivos de conforto
SUPORTE DA UNIDADE DE
NAVEGAÇÃO POR SATÉLITE
Ajustar o suporte
E112711
1. Destrancar.
2. Ajuste o suporte na posição
pretendida.
3. Trancar.
Nota: Certifique-se de que o suporte da
unidadec de navegação está bem fixo na
posição correcta.
TAPETES
CUIDADO
Quando utilizar os tapetes do piso,
certifique-se sempre de que o tapete
se encontra fixo correctamente com
as fixações adequadas e posicionado de
forma a não interferir com o
funcionamento dos pedais.
130
Ligar e desligar o motor
131
Ligar e desligar o motor
132
Ligar e desligar o motor
133
Ligar e desligar o motor
134
Ligar e desligar o motor
Falha no arranque
O sistema de arranque sem chave não
funciona se: E85767
135
Ligar e desligar o motor
136
Ligar e desligar o motor
AQUECEDOR DO BLOCO DO
MOTOR
AVISO
Certifique-se de que desliga o cabo
de alimentação da ficha do
aquecedor do motor antes de iniciar
a marcha.
E135813
137
Botão de arranque/paragem
138
Botão de arranque/paragem
139
Modo Eco
PRINCÍPIOS DE Antecipação
FUNCIONAMENTO Adaptar a velocidade do veículo à
distância aos outros veículos sem
O sistema ajuda o condutor a conduzir de necessidade de travagens bruscas ou
forma mais eficaz, monitorizando acelerações repentinas melhora o
continuamente características das consumo de combustível.
mudanças de velocidades, antecipação
das condições de trânsito e velocidades Velocidade eficaz
em auto-estradas e rectas longas. Velocidades mais elevadas consomem
Nota: Estes valores de eficácia não mais combustível. Reduzir a velocidade de
resultam num valor definido de consumo cruzeiro em rectas longas melhora o
de combustível. Pode variar, pois não está consumo de combustível.
relacionado apenas com estes hábitos de
condução, sendo influenciado também por Tipo 2 e 3
muitos outros factores, tais como trajectos
curtos e arranques a frio. As informações relevantes aparecem no
visor.
Nota: Viagens curtas frequentes, em que
o motor não aquece totalmente, também
aumentam o consumo de combustível. UTILIZAÇÃO DO MODO ECO
O valor destas características é O acesso ao sistema faz-se utilizando o
representado em pétalas que surgem no menu do visor de informações relevante.
visor, sendo cinco pétalas o mais eficaz. Consulte Visores de informação (página
Quanto mais eficaz for a sua condução, 87).
melhor a classificação e melhor o consumo
de combustível, a nível global. Reiniciar o modo Eco
Tipo 1 Reiniciar o consumo médio de combustível.
Nota: Calcular novos valores pode demorar
algum tempo.
E121813 A B C
A Mudança de velocidade
B Antecipação
C Velocidade eficaz
Mudança de velocidade
Usando a velocidade mais elevada
possível de acordo com as condições da
estrada melhora o consumo de
combustível.
140
Combustível e reabastecimento
141
Combustível e reabastecimento
CUIDADO CUIDADO
Não misture gasóleo com óleo, Não estacione o veículo nem o deixe
gasolina ou outros líquidos. Tal pode ao ralenti sobre folhas secas ou erva
causar uma reacção química. seca ou outro material combustível.
O escape erradiará uma quantidade
considerável de calor durante a utilização
AVISOS e depois de se desligar o motor. Isto
Não adicione petróleo, parafina nem constitui um potencial perigo de incêndio.
gasolina ao gasóleo. Tal poderá
originar danos no sistema de Conduzir com catalisador
combustível.
Use gasóleo que cumpra a AVISOS
especificação definida pela norma EN Evite esvaziar o depósito.
590, ou especificação nacional
relevante. Não dê arranque ao motor durante
longos períodos de tempo.
Nota: Recomendamos a utilização
exclusiva de óleo de elevada qualidade. Não ligue o motor com um cabo de
alta tensão desligado.
Nota: O uso de aditivos ou outros
tratamentos do motor não autorizados pela Não ponha o veículo a trabalhar de
Ford não é recomendado. empurrão nem rebocando-o. Use
cabos de ligação de baterias.
Nota: Não recomendamos o uso Consulte Ligar o veículo com cabos de
prolongado de aditivos destinados a evitar ligação (página 239).
a formação de cera no combustível.
Não desligue a ignição enquanto está
a conduzir.
142
Combustível e reabastecimento
Tipo 1
E139202
143
Combustível e reabastecimento
CUIDADO Tipo 1
Pare de reabastecer depois de a
pistola de abastecimento parar a
segunda vez. Qualquer excesso de
combustível encherá o espaço de
expansão, o que poderá fazer verter o
combustível. Os derrames de combustível
podem ser perigosos para os outros
utentes da estrada.
E139204
Tipo 2
E139203
B
A Posição incorrecta
B Posição correcta
144
Combustível e reabastecimento
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
E119081
Os valores relativos a CO2 e consumo de
5. Levante ligeiramente a pistola para a combustível são o resultado de testes
retirar. laboratoriais de acordo com a directiva da
CEE 80/1268/CEE e posteriores
Reabastecer com um bidão de rectificações e são seguidos por todos os
combustível fabricantes automóveis.
Utilize o funil, o qual se encontra no Visam ser elementos de comparação entre
porta-luvas. fabricantes e modelos de veículos. Não
visam representar o consumo de
combustível efectivo do seu veículo em
REABASTECIMENTO particular. O consumo de combustível
efectivo é influenciado por muitos factores,
AVISO como por exemplo estilo de condução,
Não tente ligar o motor se tiver condução a alta velocidade, condução em
enchido o depósito com um pára-arranca, utilização do ar
combustível errado. Tal pode condicionado, acessórios montados e
danificar o motor. Certifique-se de que o reboque, etc.
sistema é verificado imediatamente por O seu concessionário Ford pode
um técnico devidamente formado. aconselhá-lo sobre como melhorar o
consumo de combustível do seu veículo.
REABASTECIMENTO -
COMBUSTÍVEL FLEXÍVEL
AVISO
Não tente ligar o motor se tiver
enchido o depósito com um
combustível errado. Tal pode
danificar o motor. Certifique-se de que o
sistema é verificado imediatamente por
um técnico devidamente formado.
DADO TÉCNICOS
145
Combustível e reabastecimento
Focus
Consumo de combustível
Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
CO2
Versão
1/100km 1/100km 1/100km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
1.0L EcoBoost
5,9 (47,9) 4,1 (68,9) 4,8 (58,9) 109
(73kW/100CV), 5 portas
1.0L EcoBoost
(73kW/100CV), 4 portas e 6 (47,1) 4,2 (67,3) 4,9 (57,6) 112
Estate
1.0L EcoBoost
6,3 (44,8) 4,2 (67,3) 5 (56,5) 114
(92kW/125CV), 5 portas
1.0L EcoBoost
(92kW/125CV), 4 portas e 6,4 (44,1) 4,4 (64,2) 5,1 (55,4) 117
Estate
1.6L Duratec-16V Ti-VCT, 5
portas, veículos com trans- 8 (35,3) 4,7 (60,1) 5,9 (47,9) 136
missão manual
1.6L Duratec-16V Ti-VCT, 4
portas e Estate, veículos 8,1 (34,9) 4,8 (58,9) 6 (47,1) 139
com transmissão manual
1.6L Duratec-16V Ti-VCT,
veículos com transmissão 9,3 (30,4) 4,8 (58,9) 6,4 (44,1) 149
automática DPS6
1.6L EcoBoost, veículos sem
8,3 (34) 5 (56,5) 6,2 (45,6) 144
start-stop
1.6L EcoBoost, veículos com
7,7 (36,7) 5 (56,5) 6 (47,1) 139
start-stop
2.0L Duratec-HE - MI4,
veículos com transmissão 9,6 (29,4) 5 (56,5) 6,7 (42,2) 149
manual
2.0L Duratec-HE - MI4,
veículos com transmissão 9,1 (31) 4,9 (57,6) 6,4 (44,1) 156
automática
2.0L EcoBoost - MI4 9,9 (28,5) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 169
146
Combustível e reabastecimento
Emissões de
Urbano Extra urbano Combinado
CO2
Versão
1/100km 1/100km 1/100km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
147
Caixa de velocidades
E133124
P Estacionamento
E99067
R Marcha-atrás
Em alguns veículos é necessário puxar o
anel da alavanca para cima para N Ponto-morto
seleccionar a marcha-atrás. D Condução
Veículos com transmissão manual de S Modo desportivo e passagens
5 velocidades de caixa manuais
+ Passagem manual para uma
AVISO mudança superior
Carregue totalmente no pedal da - Passagem manual para uma
embraiagem e espere três segundos mudança inferior
antes de seleccionar a marcha-atrás.
CUIDADO
Aplique os travões antes de deslocar
a alavanca selectora e mantenha-os
aplicados até estar pronto para
iniciar a marcha.
148
Caixa de velocidades
149
Caixa de velocidades
Arranque
1. Desengate o travão de mão.
2. Solte o pedal do travão e pressione o
pedal do acelerador.
4
Parar
1. Solte o pedal do acelerador e pressione
o pedal do travão.
2. Aplique o travão de mão. E133129
3. Seleccione ponto-morto ou
estacionamento. Nota: A alavanca é branca.
4. Carregue no pedal do travão. Utilizando
Kickdown uma ferramenta adequada, mantenha
Carregue a fundo no pedal do acelerador a alavanca pressionada para a frente
com a alavanca selectora na posição de puxando a alavanca selectora para
condução para seleccionar a velocidade fora da posição de estacionamento em
seguinte mais baixa e obter o melhor direcção à posição de ponto-morto.
desempenho. Solte o pedal do acelerador
quando já não precisar de kickdown.
150
Travões
151
Travões
152
Controlo da estabilidade
Assistência à travagem de
emergência
CUIDADO
B
A assistência à travagem de
emergência não o iliba da
B responsabilidade de conduzir com o
A cuidado e a atenção necessários.
153
Controlo da estabilidade
UTILIZAR O CONTROLO DA
ESTABILIDADE - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4)
CUIDADO
Se desligar o controlo de
estabilidade, o active city stop
também será desligado.
154
Assistência ao arranque em declive
155
Assistência ao arranque em declive
Desactivar o sistema
Para desactivar o sistema, execute uma
das seguintes acções:
• Aguarde durante breves instantes até
o sistema ser desactivado
automaticamente.
• Se tiver sido seleccionada uma
mudança de marcha em frente,
quando o sistema ficar activo,
seleccione a marcha-atrás.
• Se tiver sido seleccionada uma
mudança de marcha-atrás, quando o
sistema ficar activo, seleccione a
marcha em frente.
156
Emergências rodoviárias
E77927
157
Emergências rodoviárias
A Indicador de avaria.
Nota: Se for indicada uma avaria o sistema
ficará desactivado. Certifique-se de que o
sistema é verificado por um técnico
devidamente especializado.
A
E130178
A Indicador de distância.
158
Emergências rodoviárias
A
D C
E130382
E130381
A Indicador de distância.
1 Marcha-atrás seleccionada À medida que a distância diminui o
2 Mudança de marcha em frente indicador move-se na direcção do veículo.
e de neutro seleccionada
A Visor e som
B Visor e som
C Apenas visor
D Visor e som
159
Emergências rodoviárias
E130383
A Indicador de avaria.
Nota: Se for indicada uma avaria o sistema
ficará desactivado. Certifique-se de que o
sistema é verificado por um técnico
devidamente especializado.
E130180
160
Câmara de visão traseira
AVISOS
Se utilizar um sistema de alta pressão
para lavar o veículo, pulverize a
câmara apenas por breves momentos
e nunca a uma distância inferior a 20 E99105
centímetros.
Não aplique pressão sobre a câmara.
Activação da câmara de visão
traseira
AVISO
Nota: Proteja a câmara contra a sujidade, A câmara pode não detectar objectos
gelo e neve. Não limpe com objectos que estejam demasiado perto do
afiados, desengordurante, cera ou produtos veículo.
orgânicos. Use apenas um pano macio.
Quando em funcionamento, aparecem no Com a ignição e a unidade áudio ligadas:
ecrã linhas de orientação que representam
a trajectória do veículo e distância 1. Prima o interruptor do sistema auxiliar
aproximada em relação a objectos na de estacionamento no painel de
retaguarda. instrumentos. Para a localização do
item: Consulte Guia prático (página
12). Ou,
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS 2. Engate a marcha-atrás.
161
Câmara de visão traseira
A A
E99458
162
Câmara de visão traseira
163
Park Assist activo
164
Park Assist activo
E130107
165
Park Assist activo
E130108
E130109
166
Comando da velocidade de cruzeiro
E130073
A Acelerar
B Desacelerar
E130072
167
Comando da velocidade de cruzeiro
E130072
168
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
PRINCÍPIOS DE AVISOS
FUNCIONAMENTO Não utilize o sistema ao entrar ou sair
de uma auto-estrada.
CUIDADOS O sensor de radar tem um campo de
Não se trata de um sistema de aviso visão limitado. Em algumas situações
ou prevenção de colisão. A função pode detectar um veículo diferente
de alerta dianteiro, existente à parte, do esperado ou pode mesmo não detectar
fornece uma função de aviso de colisão e qualquer veículo.
de redução dos efeitos da colisão.
Consulte Função de aviso de distância Nota: Quando o controlo da velocidade de
(página 173). Tem de intervir se o sistema cruzeiro está activado, poderá ouvir alguns
não detectar um veículo à frente. ruídos invulgares durante a travagem
Durante a condução, como condutor automática. Trata-se de uma situação
é responsável por manter a distância normal e causada pelo sistema de travagem
e velocidade correctas, mesmo automática.
quando utiliza o sistema de controlo da Nota: Mantenha a dianteira do veículo
velocidade de cruzeiro adaptável. Tem de limpa e sem objectos ou emblemas
prestar sempre atenção às condições de metálicos, incluindo protecções dianteiras
trânsito e tem de intervir quando o controlo e luzes adicionais que possam impedir o
da velocidade de cruzeiro adaptável não sensor de funcionar.
estiver a manter a velocidade ou distância
adequada. O sistema foi concebido de modo a
ajudá-lo a manter uma distância do veículo
O sistema não o iliba da que segue à frente ou uma velocidade de
responsabilidade de conduzir com o marcha definida se não houver qualquer
cuidado e a atenção necessários. veículo mais lento à frente. O sistema é
O sistema não trava em função de concebido para melhorar o funcionamento
veículos lentos ou parados, peões, do veículo ao conduzir atrás de outros
objectos na estrada, veículos que se veículos que se encontram na mesma faixa
aproximem de frente ou de lado. e a circular na mesma direcção.
O sistema baseia-se na utilização de um
AVISOS sensor de radar que projecta um feixe
directamente para a frente do veículo. Esse
Utilize o controlo da velocidade de
feixe detectará qualquer veículo à frente
cruzeiro adaptável apenas quando as
do veículo desde que se encontre ao
condições forem favoráveis, por
alcance do sistema.
exemplo, em auto-estradas e estradas
principais em que a circulação do trânsito O sensor de radar está montado atrás da
seja fluida e se faça a velocidades estáveis. grelha dianteira.
Não o utilize quando existir fraca
visibilidade, nomeadamente nevoeiro,
chuva forte, salpicos de água e lama
provenientes das rodas dos outros veículos
ou neve.
Não o utilize em estradas com gelo
ou escorregadias
169
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
170
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
171
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
172
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
173
Comando da velocidade de cruzeiro dinâmico (ACC)
174
Limitador de velocidade
175
Limitador de velocidade
Avisos do sistema
Se o limite definido for excedido
acidentalmente, por exemplo, quando se
conduz numa descida, o visor de
informações mostra a velocidade definida
a piscar juntamente com uma melodia de
alerta.
Se o limite definido for ultrapassado
intencionalmente, o visor de informações
apresenta a velocidade definida riscada.
176
Alerta ao condutor
PRINCÍPIOS DE AVISOS
FUNCIONAMENTO Se o veículo estiver equipado com um
kit de suspensão não aprovado por
CUIDADOS nós, o sistema poderá não funcionar
correctamente.
O sistema não o iliba da
responsabilidade de conduzir com o
cuidado e a atenção necessários. Nota: Mantenha o pára-brisas livre de
obstruções, tais como dejectos dos
O condutor é sempre responsável pássaros, insectos, neve ou gelo.
pelo controlo do veículo, pela
supervisão do sistema e pela Nota: O sistema pretende ser uma ajuda
intervenção, se for necessário. para o condutor no caso de condução em
estradas principais rápidas e auto-estradas.
Se o sensor ficar bloqueado, o
sistema poderá não funcionar. Nota: O sistema calcula um nível de
vigilância a velocidades do veículo
Faça pausas regulares e não espere aproximadamente acima dos 65 km/h.
que o sistema o avise se se sentir
O sistema monitoriza automaticamente o
cansado.
comportamento do condutor ao volante,
Faça pausas apenas quando for utilizando vários dados, incluindo o sensor
seguro fazê-lo. da câmara frontal.
Certos estilos de condução e Se o sistema detectar sonolência do
comportamento podem resultar condutor ou qualquer deterioração da
num aviso do sistema, ainda que não condução, emite um alerta.
se sinta cansado.
UTILIZAR O ALERTA AO
AVISOS CONDUTOR
Com frio e condições climatéricas
rigorosas, o sistema poderá não Desligar e ligar o sistema
funcionar. Chuva, neve, chuviscos e
grandes contrastes na iluminação podem Nota: O estado do sistema permanece
influenciar o sensor. inalterado durante os ciclos de ignição.
O sistema não funcionará se o sensor Active o sistema utilizando o visor de
não conseguir detectar as marcas da informações. Consulte Visores de
faixa de rodagem. informação (página 87).
O sistema poderá não funcionar em Uma vez activado, o sistema calcula o nível
áreas de construção rodoviária. de vigilância do condutor, de acordo com
o respectivo comportamento ao volante
O sistema poderá não funcionar em relativamente às marcações da faixa e a
estradas com curvas apertadas ou outros factores.
faixas estreitas.
Não efectue reparações no Avisos do sistema
pára-brisas na área que rodeia Nota: O sistema não emite avisos abaixo
directamente o sensor. de aproximadamente 65 km/h.
177
Alerta ao condutor
E131358
E131359
178
Aviso de saída da faixa
179
Aviso de saída da faixa
E132651
180
Assistência à manutenção na faixa de rodagem
PRINCÍPIOS DE AVISOS
FUNCIONAMENTO Não efectue reparações no
pára-brisas na área que rodeia
CUIDADOS directamente o sensor.
O sistema não o iliba da Se o veículo estiver equipado com um
responsabilidade de conduzir com o kit de suspensão não aprovado por
cuidado e a atenção necessários. nós, o sistema poderá não funcionar
correctamente.
O condutor é sempre responsável
pelo controlo do veículo, pela
supervisão do sistema e pela Nota: Mantenha o pára-brisas livre de
intervenção, se for necessário. obstruções, tais como dejectos dos
pássaros, insectos, neve ou gelo.
Se o sensor ficar bloqueado, o
sistema poderá não funcionar. Nota: O sistema pretende ser uma ajuda
para o condutor no caso de condução em
As marcações da faixa de rodagem estradas principais rápidas e auto-estradas.
podem nem sempre ser
Nota: O sistema poderá não funcionar
correctamente detectadas pelo
durante uma travagem ou aceleração
sensor. Outras estruturas ou objectos
violenta e quando o veículo está a ser
poderão ser por vezes detectados
intencionalmente conduzido.
incorrectamente como marca de faixa,
originando um aviso falso ou em falta, Nota: O sistema funcionará com um
juntamente com uma intervenção mínimo de uma marca de faixa
incorrecta ou em falta da direcção. monitorizada.
Mantenha sempre as mãos no Nota: O sistema apenas funcionará entre
volante para o caso de necessitar de velocidades do veículo de
se sobrepor ao sistema. aproximadamente 65 km/h e 180 km/h.
Nota: Se o sistema não detectar uma
AVISOS intervenção activa do condutor na direcção,
Com frio e condições climatéricas será temporariamente desactivado até
rigorosas, o sistema poderá não retomar o controlo. O sistema alerta-o com
funcionar. Chuva, neve, chuviscos e um aviso sonoro e uma mensagem no visor.
grandes contrastes na iluminação podem Está montado um sensor por trás do
influenciar o sensor. retrovisor interior. Este sensor monitoriza
O sistema não funcionará se o sensor continuamente as condições de modo a
não conseguir detectar as marcas da alertá-lo para uma mudança involuntária
faixa de rodagem. de faixa a altas velocidades.
O sistema poderá não funcionar em
áreas de construção rodoviária.
O sistema poderá não funcionar em
estradas com curvas apertadas ou
faixas estreitas.
181
Assistência à manutenção na faixa de rodagem
182
Assistência à manutenção na faixa de rodagem
183
Reconhecimento da sinalização rodoviária
184
Reconhecimento da sinalização rodoviária
185
Active City Stop
PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Se o seu veículo estiver equipado
com um pára-brisas que não tenha
CUIDADOS sido aprovado por nós, o sistema
poderá não funcionar correctamente.
O sistema não o iliba da
responsabilidade de conduzir com o Se o motor parar após a activação
cuidado e a atenção necessários. do sistema, os intermitentes de
perigo serão activados.
O condutor é sempre responsável
pelo controlo do veículo, pela O sistema poderá não funcionar ao
supervisão do sistema e pela descrever curvas apertadas.
intervenção, se for necessário.
Nunca olhe directamente para o com Nota: Mantenha o pára-brisas livre de
qualquer tipo de objecto, pois há um obstruções, tais como dejectos dos
risco de lesões oculares. pássaros, insectos, neve ou gelo.
Se o sensor ficar bloqueado, o Nota: Mantenha o capot livre de gelo e
sistema poderá não funcionar. neve, pois, caso contrário, o sistema poderá
não funcionar correctamente.
Para atingir o máximo desempenho
do sistema, o sistema de travões tem Está montado um sensor por trás do
de assentar. Consulte Rodagem retrovisor interior. Este sensor monitoriza
(página 202). continuamente as condições de modo a
decidir quando deverá intervir.
O desempenho do sistema poderá
variar consoante o veículo e as O sistema foi concebido para o ajudar a
condições da estrada. reduzir as colisões a baixa velocidade na
traseira de outro veículo. O sistema
O sistema não reagirá a veículos que também o ajudará a reduzir os danos
sigam numa direcção diferente. resultantes do impacto ou potencialmente
O sistema não reagirá a bicicletas, evitar a colisão por completo.
motociclos, pessoas ou animais. O sistema funciona a velocidades
inferiores a cerca de 30 km/h accionando
Quando a ignição está ligada, o os travões quando o sensor detecta uma
sensor transmitirá constantemente grande probabilidade de colisão.
um feixe laser.
Tem de carregar no pedal do travão para
O sistema não funcionará durante obter a força de travagem total.
fortes acelerações e manobras.
Quando o sistema está a travar ou se tiver
Com frio e condições climatéricas accionado automaticamente os travões,
rigorosas, o sistema poderá não será apresentada uma mensagem no visor.
funcionar. A chuva, neve, chuviscos
e gelo podem influenciar o sensor. Para mais informações e dados sobre o
sensor laser: Consulte Homologações
Não efectue reparações no (página 328).
pára-brisas na área que rodeia
directamente o sensor.
186
Active City Stop
187
Capacidade de carga
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOS
Utilize cintas de fixação de carga, em
conformidade com o padrão
aprovado, por exemplo, DIN
Certifique-se de que fixa
adequadamente todos os ítens
soltos.
Coloque a bagagem e outro tipo de
cargas, o mais baixo e mais à frente
possível do espaço de bagagem ou E97377
de carga.
Não conduza com a porta do
compartimento de bagagem ou PONTOS DE FIXAÇÃO DA
porta traseira aberta. Podem entrar BAGAGEM
gases de escape no veículo.
Não ultrapasse os limites de carga
máxima para o eixo dianteiro e
traseiro do seu veículo. Consulte
Identificação do veículo (página 258).
As cargas pesadas, quando
colocadas no compartimento dos
passageiros, devem estar sobre os
bancos traseiros rebatidos, conforme
ilustrado. Consulte Bancos traseiros
(página 125).
AVISOS
Não deixe que os ítens toquem nos
vidros traseiros. E132901
Não utilize materais abrasivos para Eleve a aba para aceder ao ponto de
limpar o interior dos vidros traseiros. fixação.
No coloque autocolantes ou etiquetas
no interior dos vidros traseiros. PROTECÇÕES DE BAGAGEM
CUIDADO
Não coloque objectos sobre a
cobertura da bagageira.
188
Capacidade de carga
REDES DE FIXAÇÃO DE
BAGAGEM
Rede de retenção de bagagem
CUIDADO
Em veículos Estate, os pontos de
fixação da rede de retenção de
bagagem não estão montados atrás
dos bancos da primeira fila, mas estão
montados atrás dos bancos da segunda
fila.
E72970
189
Capacidade de carga
A B
E78835
E78834
A Com anéis de retenção
Puxe a rede para cima e insira as pontas
da barra nos retentores do tecto. B Sem anéis de retenção
Certifique-se de que a barra é empurrada A rede de retenção de bagagem pode ser
para a frente até à parte estreita dos utilizada para evitar que os objectos rolem
retentores. de um lado para o outro na bagageira.
CUIDADO Prenda os ganchos de cada canto da rede
Depois de montar a caixa, carregue nos quatro pontos de retenção da
no rebordo da frente da cobertura superfície de carga.
da bagageira para voltar à posição
original (para a frente) e não impedir a GRADE DE SEPARAÇÃO
visibilidade pelo vidro traseiro.
AVISO
Volte a instalar a cobertura da bagageira.
Mantenha uma distância de pelo
Retire pela ordem inversa. menos um centímetro entre a
protecção para cães e os bancos à
sua frente.
190
Capacidade de carga
E86848 E87783
E87782
191
Capacidade de carga
192
Capacidade de carga
A B
E135136
A 515 mm
B 750 mm
E135140
193
Capacidade de carga
4 Nm
4Nm
A
E135139
E135141
194
Reboque
195
Reboque
B
A
E139283
196
Reboque
E139284
197
Reboque
Manutenção
AVISOS E71328
198
Reboque
1
2
E71329
199
Reboque
3
E71331 B
CUIDADO
Caso alguma das condições 2
seguintes não se verifique, não use
a barra de reboque e mande-a
verificar por um técnico com formação
adequada.
200
Reboque
E94771
Manutenção
CUIDADO
Desmonte o braço da bola de
reboque e proteja o alojamento com
o tampão antes de lavar o seu
veículo.
201
Sugestões de condução
202
Emergências rodoviárias
TRIÂNGULO DE AVISO
Existe espaço disponível no
compartimento de bagagem.
203
Fusíveis
E135336
5 portas
E130170
E135337
E130171
204
Fusíveis
Estate CUIDADOS
Desligue a ignição e todo o
equipamento eléctrico antes de
tocar num fusível ou de tentar
substitui-lo.
AVISO
Coloque um fusível de substituição
do mesmo valor do que foi retirado.
205
Fusíveis
E129925
206
Fusíveis
207
Fusíveis
208
Fusíveis
E129926
209
Fusíveis
210
Fusíveis
E129927
211
Fusíveis
1 - Não utilizado
2 10 Módulo do sistema sem chave
3 5 Manípulos da porta do veículo sem chave
Módulo da porta (dianteira esquerda) (vidros eléctricos,
4 25 fecho centralizado, retrovisores com recolhimento eléc-
trico, retrovisores exteriores com desembaciador)
Módulo da porta (dianteira direita) (vidros eléctricos,
5 25 fecho centralizado, retrovisores com recolhimento eléc-
trico, retrovisores exteriores com desembaciador)
6 25 Módulo da porta (traseira esquerda) (vidros eléctricos)
7 25 Módulo da porta (traseira direita) (vidros eléctricos)
8 10 Sistema de alarme
9 25 Banco eléctrico do condutor
10 - Não utilizado
Banco de regulação eléctrica do passageiro dianteiro -
11 25
2.0L EcoBoost - MI4
Módulo do ar condicionado (com módulo de arranque-
12 10
paragem)
Grupo de instrumentos (com módulo de arranque-
13 5
paragem)
Sistema de informação e audiovisual, módulo do GPS
14 7,5
(com módulo de arranque-paragem)
Unidade áudio, painel de controlo da unidade áudio (com
15 15
módulo de arranque-paragem)
16 - Não utilizado
17 - Não utilizado
18 - Não utilizado
19 - Não utilizado
20 - Não utilizado
21 - Não utilizado
212
Fusíveis
22 - Não utilizado
23 - Não utilizado
24 - Não utilizado
25 - Não utilizado
26 40 Módulo do atrelado
27 - Não utilizado
28 - Não utilizado
Monitor de ângulos mortos, assistente de permanência
29 5 na faixa, active city stop, câmara de marcha-atrás (sem
módulo start-stop)
30 5 Módulo do sistema auxiliar de estacionamento
31 - Não utilizado
32 - Não utilizado
33 - Não utilizado
34 15 Banco aquecido do condutor
35 15 Banco aquecido do passageiro dianteiro
36 - Não utilizado
37 5 Vidro do tecto de abrir eléctrico
38 - Não utilizado
39 - Não utilizado
40 - Não utilizado
41 5 Bola de reboque retráctil
42 - Não utilizado
43 - Não utilizado
213
Fusíveis
44 - Não utilizado
45 - Não utilizado
Monitor de ângulos mortos, assistente de permanência
46 10 na faixa, câmara de marcha-atrás (com módulo de
arranque-paragem)
214
Rebocar o veículo
215
Rebocar o veículo
AVISOS
Demasiada tensão no cabo de
reboque pode danificar o seu veículo
ou o veículo que está a efectuar o
reboque.
Seleccione N quando o veículo estiver
a ser rebocado.
No caso de avaria ou falha mecânica
não utilize suportes de eixo
individuais. O seu veículo deve ser
recolhido quer com TODAS as rodas no
chão quer transportado com TODAS as
rodas elevadas do chão numa plataforma
nivelada.
216
Manutenção
AVISO
Ao efectuar verificações de
manutenção, certifique-se de que os
tampões de enchimento se encontra
bem colocados.
217
Manutenção
Abrir o capot
E73698
E87786
Fechar o capô
CUIDADO
Certifique-se de que o capot fica
bem fechado.
E133239
218
Manutenção
A B C D E
I H G F
E141341
219
Manutenção
A B C D E F
I H G
E130030
*
A Depósito de expansão : Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 231).
*
B Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 232).
220
Manutenção
1
C Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 230).
*
D Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 232).
E Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 239).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 204).
G Filtro de ar: Sem manutenção.
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do
motor (página 230).
*
I Reservatório do lava-vidros : Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 232).
1
Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação do
nível do óleo do motor estão marcados a cor.
221
Manutenção
A B C D E
I H G F
E132729
222
Manutenção
A B C D E
I H G F
E141608
223
Manutenção
224
Manutenção
A B C D E
I H G F
E139960
*
A Depósito de expansão : Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 231).
*
B Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 232).
1
C Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 230).
*
D Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 232).
E Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 239).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 204).
225
Manutenção
I H G
E130031
226
Manutenção
*
A Depósito de expansão : Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 231).
*
B Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 232).
1
C Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 230).
*
D Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 232).
E Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 239).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 204).
G Filtro de ar: Sem manutenção.
1
H Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do
motor (página 230).
*
I Reservatório do lava-vidros : Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 232).
1
Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação do
nível do óleo do motor estão marcados a cor.
227
Manutenção
A B C D E F
I H G
E130032
*
A Depósito de expansão : Consulte Verificar o líquido de arrefecimento do
motor (página 231).
*
B Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à direita) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 232).
1
C Vareta de verificação do nível do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do
motor (página 230).
*
D Reservatório do óleo de travões e embraiagem (volante à esquerda) : Consulte
Verificação do óleo de travões e do óleo da embraiagem (página 232).
E Bateria: Consulte Bateria do veículo (página 239).
F Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 204).
G Filtro de ar: Sem manutenção.
228
Manutenção
1
H Tampão de enchimento do óleo do motor : Consulte Verificar o óleo do motor
(página 230).
*
I Reservatório do lava-vidros : Consulte Verificar o líquido do lava-vidros
(página 232).
1
Para facilitar a identificação, os tampões de enchimento e a vareta de verificação do
nível do óleo do motor estão marcados a cor.
A B A B
E141337
A MÍN.
E134114
B MÁX.
A MÍN.
VARETA DE VERIFICAÇÃO DO B MÁX.
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
1.6L DURATEC-16V (SIGMA) VARETA DE VERIFICAÇÃO DO
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
A B 2.0L ECOBOOST SCTI (MI4)
A B
E95540
A MÍN.
E124917
B MÁX.
229
Manutenção
A B VARETA DE VERIFICAÇÃO DO
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR -
1.6L DURATORQ-TDCI (DV)
DIESEL/2.0L DURATORQ-TDCI
(DW) DIESEL
E134040
A B
A MÍN.
B MÁX.
VARETA DE VERIFICAÇÃO DO
NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR - E95543
A B B MÁX.
230
Manutenção
231
Manutenção
AVISOS CUIDADOS
Em caso de emergência, pode Não deixe o óleo de travões tocar na
adicionar apenas água ao sistema de sua pele ou olhos. Se isso acontecer,
arrefecimento para poder chegar a lave imediatamente as áreas
uma estação de assistência. Mande afectadas com água abundante e consulte
verificar o sistema por um técnico o seu médico.
qualificado, o mais rapidamente possível. Se o nível se encontrar na marca
A utilização prolongada da diluição MIN, mande verificar o sistema por
incorrecta do líquido de arrefecimento um técnico qualificado o mais
pode provocar danos no motor, rapidamente possível.
resultantes de corrosão,
sobreaquecimento ou congelamento. Nota: Mantenha o óleo de travões limpo e
seco. A contaminação com sujidade, água,
Desenrosque lentamente o tampão. Toda produtos petrolíferos ou outros materiais
a pressão será libertada lentamente à poderá originar danos e possíveis avarias no
medida que desenrosca o tampão. sistema de travões.
AVISO Nota: O sistema de travões e o sistema da
embraiagem são abastecidos pelo mesmo
Não ateste para além da marca de reservatório.
MAX.
Ateste com óleo de travões que cumpra a
especificação Ford. Consulte Dado
Ateste com uma mistura de líquido de técnicos (página 232).
arrefecimento e água a 50/50, usando
fluido de acordo com a especificação Ford.
Consulte Dado técnicos (página 232). VERIFICAR O LÍQUIDO DO
LAVA-VIDROS
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DE
Nota: O sistema de lavagem do pára-brisas
TRAVÕES E DO ÓLEO DA e do vidro traseiro são abastecidos a partir
EMBRAIAGEM do mesmo depósito.
Ao atestar, utilize uma mistura de líquido
CUIDADOS lava-vidros e água, de modo a ajudar a
A utilização de qualquer óleo que evitar o congelamento com tempo frio e
não o óleo de travões recomendado melhorar a capacidade de limpeza.
poderá reduzir a eficiência dos Recomendamos que utilize apenas líquido
travões e poderá não corresponder aos lava-vidros de alta qualidade.
padrões de desempenho da Ford.
Para mais informações sobre a diluição do
fluido, consulte as instruções do produto.
DADO TÉCNICOS
Fluidos do veículo
Nota: Utilize fluidos que satisfaçam as especificações ou requisitos definidos. A utilização
de outros fluidos poderá causar danos que não se encontram abrangidos pela garantia.
232
Manutenção
Nível de
Componente Especificação Fluido recomendado
Viscosidade
Óleo do motor -
Óleo de Motor Castrol ou
apenas motores a WSS-M2C948-B 5W-20
Ford
gasolina
Óleo do motor alterna-
tivo - todos os
Óleo de Motor Castrol ou
motores a gasolina WSS-M2C913-C 5W-30
Ford
excepto 1.0L
EcoBoost
Óleo do motor - Óleo de Motor Castrol ou
WSS-M2C913-C 5W-30
motores Diesel Ford
Anticongelante Motorcraft
Anticongelante WSS-M97B44-D -
SuperPlus
Óleo de Travões Motor-
WSS-M6C65-A2 ou
Fluido para travões - craft ou Ford DOT 4 LV
ISO 4925 Classe 6
High Performance
O seu motor foi concebido para ser utilizado com Óleo de Motor Castrol e Ford o que dá
uma vantagem a nível de economia de combustível enquanto mantém a durabilidade
do seu motor.
Atestar com óleo: Se não conseguir encontrar um óleo que satisfaça as especificações
definidas pela WSS-M2C913-C ou WSS-M2C948-B (apenas motores a gasolina), terá
de utilizar SAE 5W-30 que satisfaça as especificações definidas pela ACEA A5/B5.
A utilização de óleos de atestar que não sejam os especificados poderá resultar em
tentativas de arranque do motor demasiado longas, num decréscimo do desempenho,
maior consumo de combustível e maiores níveis de emissões.
Óleo de motor Castrol recomendado.
E115472
233
Manutenção
Capacidades
Capacidade em litros
Versão Item
(galões)
234
Manutenção
Capacidade em litros
Versão Item
(galões)
235
Cuidados com o veículo
236
Cuidados com o veículo
237
Cuidados com o veículo
238
Bateria do veículo
AVISOS
Ligue apenas baterias que tenham a
mesma tensão nominal.
C D
Utilize sempre cabos de ligação de
baterias com grampos isolados e
cabos de tamanho adequado.
Não desligue a bateria do sistema
eléctrico do veículo.
E102925
239
Bateria do veículo
Arranque do motor
1. Ponha o motor do veículo B a trabalhar
a velocidade moderadamente elevada.
2. Ligue o motor do veículo A.
3. Deixe ambos os veículos com o motor
a trabalhar durante pelo menos três
minutos antes de desligar os cabos.
AVISO
Não ligue os faróis ao desligar os
cabos. A voltagem de pico pode fundir
as lâmpadas. E130431
Desligue os cabos pela ordem inversa. O ponto de ligação à massa está situado
no lado direito da bateria, junto da caixa
de fusíveis do compartimento do motor.
SUBSTITUIR A BATERIA DO
VEÍCULO
AVISO
No caso de veículos com sistema de
Arranque-paragem, o requisito de
bateria é diferente. A bateria tem de
ser substituída por uma bateria
exactamente com a mesma especificação
da original.
240
Jantes e pneus
Pode obter uma chave para porcas da roda Aplique correntes de neve apenas
anti-roubo de substituição e porcas da nos pneus especificados. Consulte
roda anti-roubo de substituição junto do Dado técnicos (página 253).
seu Concessionário utilizando o certificado
com a referência. Nota: A distância do veículo ao solo poderá
sofrer uma redução. Tenha cuidado ao
estacionar perto de um lancil.
241
Jantes e pneus
242
Jantes e pneus
E92658
E93302
243
Jantes e pneus
E93020
244
Jantes e pneus
CUIDADOS
Se o veículo possuir caixa de
velocidades manual, engate a
primeira ou a marcha atrás. Se o
veículo possuir caixa de velocidades
automática, seleccione P.
Peça aos ocupantes que abandonem
o veículo.
Imobilize sempre a roda 1
diagonalmente oposta com um
bloco ou calço adequado.
Certifique-se de que as setas nos
pneus direccionais ficam a apontar
para o sentido de rotação quando o
veículo anda para a frente. Se for
necessário montar uma roda 2
sobressalente com as setas a apontar para
o sentido oposto, recorra a um técnico
qualificado para montar o pneu no sentido
correcto.
Não trabalhe debaixo do veículo
quando este estiver apoiado apenas E121887
no macaco.
Certifique-se de que o macaco está 2. Afrouxe as porcas da roda.
na vertical relativamente ao ponto 3. Levante o veículo, de maneira a que o
de levantamento e que a base está pneu deixe de estar em contacto com
bem assente no chão. o chão.
4. Retire as porcas da roda e a jante.
Nota: Não coloque jantes de liga voltadas
para baixo no chão, pois isso danificaria a Montar uma roda
pintura.
CUIDADOS
Nota: A roda sobresselente encontra-se Utilize apenas rodas e pneus com os
sob a cobertura do piso, na bagageira. tamanhos autorizados. A utilização
1. Monte a chave para porcas da roda de outros tamanhos pode provocar
anti-roubo. danos no veículo e invalidar a
homologação nacional. Consulte Dado
técnicos (página 253).
Não monte pneus "runflat" em
veículos que não os dispõem de
origem. Contacte o seu
concessionário para obter mais
informações sobre a compatibilidade.
245
Jantes e pneus
CUIDADO CUIDADO
Não monte jantes de liga com porcas É necessário verificar o aperto das
da roda adequadas a jantes de aço. porcas da roda e a pressão do pneu
o mais rapidamente possível.
Nota: As porcas de jantes de liga leve
também podem ser usadas em jantes de KIT DE REPARAÇÃO DOS
aço ou de raios por um período de tempo PNEUS
reduzido (no máximo duas semanas).
Nota: Certifique-se de que as superfícies O seu veículo pode não ter um pneu
de contacto da jante e do cubo estão sobresselente. Neste caso, possuirá um kit
isentas de corpos estranhos. de emergência para reparação de pneus,
que pode ser usado para reparar um pneu
Nota: Certifique-se de que o lado cónico
furado.
das porcas da rodas estão viradas para a
jante. O kit de para reparação de pneus está
localizado no alojamento da roda
1. Monte a roda.
sobressalente.
2. Coloque as porcas da rodas e aperte à
mão. Informação geral
3. Monte a chave para porcas da roda
anti-roubo. CUIDADOS
Dependendo do tipo e dimensão dos
danos no pneu, alguns pneus só
podem ser vedados parcialmente ou
1 pode simplesmente não ser possível
vedá-los. A perda de pressão do pneu pode
afectar o comportamento do veículo e
levar à perda de controlo do mesmo.
3 4
Não use o kit para reparação de
pneus, se o pneu já estiver
danificado, por ter circulado vazio.
Não utilize o kit de reparação de
pneus em pneus RunFlat.
5 2
Não tente vedar outros danos, para
além dos localizados na parte visível
E75442
do rasto do pneu.
4. Aperte parcialmente as porcas da roda Não tente vedar danos na superfície
pela ordem indicada. lateral do pneu.
5. Baixe o veículo e retire o macaco.
6. Aperte bem todas as porcas da roda, O kit para reparação de pneus veda a
pela ordem mostrada. Consulte Dado maior parte dos furos nos pneus (com um
técnicos (página 253). diâmetro máximo de seis milímetros), para
7. Monte a jante da roda com a palma da repor temporariamente a mobilidade.
mão.
246
Jantes e pneus
247
Jantes e pneus
CUIDADOS A
O vedante contém látex de borracha
natural. Evite qualquer contacto com K
a pele e roupas. Se isso acontecer,
lave imediatamente as áreas afectadas
com água abundante e consulte o seu
médico. B
J
Se a pressão de enchimento do pneu
não atingir 1,8 bar nos primeiros sete
minutos, o pneu pode estar
excessivamente danificado,
impossibilitando assim uma reparação
temporária. Nesse caso, não continue a
conduzir com o mesmo pneu.
AVISO
I
Ao enroscar a embalagem no
respectivo suporte, o selo da
embalagem é perfurado. Não H
desenrosque a embalagem do suporte,
pois sairá vedante. C
E
E94973
G F
A Tampa de protecção
B Válvula de descarga da pressão
C Tubo flexível
D Tampa cor-de-laranja
E Suporte para a embalagem
F Manómetro
G Ficha com cabo
H Interruptor do compressor
I Etiqueta
J Tampa da embalagem
K Embalagem de vedante
248
Jantes e pneus
249
Jantes e pneus
250
Jantes e pneus
251
Jantes e pneus
252
Jantes e pneus
DADO TÉCNICOS
Pressões dos pneus (pneus frios) - Todos excepto 2.0L EcoBoost - MI4
Binário das porcas das rodas
Tipo de roda N.m (Ib-ft)
Até 80 km/h
Carga normal Carga completa
Todas T125/80 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Todas T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Todas 205/55 R 16
1
2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
253
Jantes e pneus
254
Jantes e pneus
2.0L Duratorq-TDCi
215/55 R 16 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW
1.0L EcoBoost, 1.6L
Duratec-16V Ti-
VCT, 1.6L EcoBoost,
215/50 R 17 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
2.0L Duratec-HE -
MI4, 1.6L Duratorq-
TDCi
2.0L Duratorq-TDCi
215/50 R 17 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW
1.6L Duratec-16V Ti-
VCT, 1.6L EcoBoost,
2.0L Duratec-HE - 235/40 R 18 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,8 (41)
MI4, 1.6L Duratorq-
TDCi
2.0L Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,3 (33) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,8 (41)
- DW
255
Jantes e pneus
215/55 R 16
*
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)
215/50 R 17
1
2,4 (35) 2,4 (35) 2,4 (35) 2,8 (41)
256
Jantes e pneus
257
Identificação do veículo
A G
I
E135662
A Modelo
B Versão
C Designação de motor
D Nível de emissões
E Número de identificação do veículo
F Peso bruto do veículo
G Peso combinado do veículo
H Peso máximo no eixo dianteiro
I Peso máximo no eixo traseiro
258
Identificação do veículo
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
DO VEÍCULO
E87496
259
Capacidades e especificações
DADO TÉCNICOS
Dimensões dos veículos
4 portas
5 portas
Estate
260
Capacidades e especificações
261
Capacidades e especificações
E
D
E132737
G
262
Capacidades e especificações
4 portas
Compo-
Descrição da dimensão Dimensão em mm
nente
5 portas
Compo-
Descrição da dimensão Dimensão em mm
nente
263
Capacidades e especificações
Estate
Compo-
Descrição da dimensão Dimensão em mm
nente
264
Utilização rápida do sistema áudio
265
Introdução ao sistema áudio
A B C D E
O F
L
G
K
J I H
E130324
266
Introdução ao sistema áudio
Tipo 2
1 2 3 4
E104157 A
267
Introdução ao sistema áudio
A B C D E
T F
S
G
Q
H
O N M L K J I
E130142
268
Introdução ao sistema áudio
1 2 3 4
E104157 A
269
Introdução ao sistema áudio
A B C D E F
Y G
X
H
W
I
V
J
U
K
T
S R Q P O N M
E129074
A Controlo Ligar/desligar.
B Selector de visualização.
C Teclado do telefone e estações memorizadas. Consulte Utilizar o telemóvel
(página 285). Consulte Botões de pré-sintonização (página 274).
D Abertura pra CD. Consulte Leitor de CDs (página 278).
E Setas de navegação.
F Selector DSP. Consulte Processamento digital do sinal (DSP) (página 276).
G Ejectar CD. Consulte Leitor de CDs (página 278).
H Informação.
I Relógio.
J Busca ascendente. Selecção de faixa do CD: Fim da chamada. Consulte
Comando de sintonização de estações (página 273). Consulte Selecção de
faixas (página 278). Consulte Utilizar o telemóvel (página 285).
K Silêncio.
270
Introdução ao sistema áudio
271
Segurança do sistema áudio
CÓDIGO DE SEGURANÇA
Cada unidade possui um código único, que
está ligado ao número de identificação do
veículo (VIN). O sistema verifica
automaticamente se a unidade áudio e o
veículo são compatíveis, antes de permitir
o funcionamento.
Se aparecer uma mensagem de código de
segurança, dirija-se ao seu concessionário.
272
Funcionamento da unidade áudio
273
Funcionamento da unidade áudio
274
Funcionamento da unidade áudio
275
Menus da unidade áudio
276
Menus da unidade áudio
Contudo, em determinadas circunstâncias, Modo regional OFF: Tal permite uma área
a sintonização de AF pode perturbar a de cobertura mais alargada, se estações
sintonização normal. regionais vizinhas tiverem a mesma
Quando seleccionado, a unidade avalia programação, mas pode provocar
permanentemente a intensidade do sinal comutações AF "random" (aleatórias), se
e, caso fique disponível um sinal mais forte, estas não tiverem a mesma programação.
muda para essa alternativa. O rádio fica 1. Prima o botão MENU.
sem som enquanto verifica uma lista de 2. Seleccione AUDIO ou DEFINIÇÕES
frequências alternativas e, se necessário, AUDIO.
procura uma vez em toda a banda de
frequências seleccionada por uma 3. Percorra até RDS REGIONAL e ligue ou
frequência alternativa genuína. desligue com o botão OK.
Quando encontra uma frequência 4. Prima o botão MENU para voltar.
alternativa, a unidade áudio restabelece a
recepção de rádio ou, caso não encontre
uma, volta à frequência gravada original.
Quando seleccionado, aparece "AF" no
visor.
1. Prima o botão MENU.
2. Seleccione AUDIO ou MENU AUDIO.
3. Desloque-se para ALTERNAT FREQ.
ou ALTERNATIVE FREQ. e ligue ou
desligue com o botão OK.
4. Prima o botão MENU para voltar.
277
Leitor de CDs
278
Leitor de CDs
279
Leitor de CDs
280
Tomada para acessórios (AUX IN)
281
Detecção de avarias do sistema áudio
282
Telemóvel
Manusear telefones
É possível agregar até seis dispositivos de
Bluetooth ao sistema do veículo.
283
Telemóvel
284
Telemóvel
285
Telemóvel
286
Telemóvel
Desagregar um telefone
É possível, em qualquer altura, apagar da
memória do sistema um telemóvel
agregado, a menos que esteja uma
chamada em curso.
1. Prima o botão PHONE.
2. Prima os botões das setas para
cima/para baixo até SELECT PHONE
ficar visível.
3. Prima o botão OK.
4. Prima os botões para cima/para baixo
para realçar o telefone pretendido.
5. Prima o botão de função 1.
287
Comando por voz
288
Comando por voz
Apresentação geral
A vista geral apresenta os comandos de
voz disponíveis. As listas que se seguem
fornecem informação mais detalhada
sobre o menu completo dos comandos em
exemplos seleccionados.
"LEITOR DE CD"
"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
b
"FAIXA"
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
**
"LEITURA ALEATÓRIA DA PASTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
289
Comando por voz
"LEITOR DE CD"
**
"REPETIR PASTA"
"REPETIR FAIXA"
"PARAR REPETIÇÃO"
Faixa
Pode também escolher directamente uma
faixa no seu CD.
Apresentação geral
Rádio
A vista geral apresenta os comandos de
Os comandos de voz para o rádio voz disponíveis. As listas que se seguem
suportam a funcionalidade do rádio e fornecem informação mais detalhada
permitem-lhe sintonizar estações de rádio sobre o menu completo dos comandos.
por controlo de voz.
290
Comando por voz
"RÁDIO"
"AJUDA"
"AM"
"FM"
a
"NOME DA ESTAÇÃO"
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
"INICIAR LEITURA"
Frequência da estação
Esta função permite-lhe sintonizar o seu
rádio por comandos de voz.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "AM" "FREQUÊNCIA AM, POR FAVOR"
"FM" "FREQUÊNCIA FM, POR FAVOR"
3 "<frequência>"
* "ESTAÇÃO <frequência>"
291
Comando por voz
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "GRAVAR NOME" "GRAVAR NOME"
"NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "REPETIR NOME POR FAVOR"
4 "<nome>" "A GRAVAR NOME"
"<nome> GRAVADO"
Nome da estação
Esta função permite-lhe chamar uma
estação de rádio guardada.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "NOME DA ESTAÇÃO"
a "NOME, POR FAVOR"
Apagar nome
Esta função permite-lhe apagar uma
estação de rádio guardada.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "APAGAR NOME" "NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "APAGAR <nome>"
292
Comando por voz
Ouvir lista
Esta função permite-lhe pedir ao sistema
para ler todas as estações de rádio
guardadas.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "OUVIR LISTA" "OUVIR <LISTA>"
Apagar lista
Esta função permite-lhe apagar de uma
vez todas as estações de rádio guardadas.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "APAGAR LISTA" "APAGAR LISTA"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "LISTA APAGADA"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"
Reprodução
Esta função liga a fonte áudio para o modo
de rádio.
1 "RÁDIO" "RÁDIO"
2 "INICIAR LEITURA"
293
Comando por voz
Apresentação geral
Aparelhos externos - USB
A vista geral apresenta os comandos de
Estes comandos de voz suportam a voz disponíveis. As listas que se seguem
funcionalidade de um aparelho USB fornecem informação mais detalhada
externo que pode ser ligado à unidade sobre o menu completo dos comandos em
áudio. exemplos seleccionados.
"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
b
"FAIXA"
**
"LISTA DE LEITURA"
**
"PASTA"
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
"LEITURA ALEATÓRIA DA PASTA"
"LEITURA ALEATÓRIA DA LISTA"
"PARAR LEITURA ALEATÓRIA"
"REPETIR FAIXA"
"REPETIR PASTA"
"PARAR REPETIÇÃO"
294
Comando por voz
Faixa USB
Pode também escolher directamente uma
faixa no seu USB.
* Além disso, é possível dizer até quatro algarismos (por exemplo "2", "4", "5" para a
faixa 245)
Apresentação geral
Aparelhos externos - iPod
A vista geral apresenta os comandos de
Estes comandos de voz suportam a voz disponíveis. As listas que se seguem
funcionalidade de um iPod que pode ser fornecem informação mais detalhada
ligado à unidade áudio. sobre o menu completo dos comandos em
exemplos seleccionados.
"AJUDA"
"INICIAR LEITURA"
b
"FAIXA"
**
"LISTA DE LEITURA"
"LEITURA ALEATÓRIA TUDO"
295
Comando por voz
Faixa do iPod
Pode escolher uma faixa de todos os título
do seu iPod directamente.
296
Comando por voz
* As listas de leitura activadas por comando de voz devem receber nomes de ficheiro
especiais. Consulte Informações gerais (página 305).
Apresentação geral
COMANDOS DO TELEFONE A vista geral apresenta os comandos de
voz disponíveis. As listas que se seguem
Telefone fornecem informação mais detalhada
O seu sistema de telefone permite-lhe criar sobre o menu completo dos comandos em
uma lista telefónica adicional. Os números exemplos seleccionados.
guardados podem ser marcados através
do controlo de voz. Os números de
telefone guardados através do controlo
por voz ficam armazenados no sistema do
veículo e não no telefone.
"TELEFONE"
"AJUDA"
a, b
"NOME DO TELEMÓVEL"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOME"
"APAGAR NOME"
"APAGAR LISTA"
"OUVIR LISTA"
"GRAVAR NOME"
a
"REMARCAÇÃO"
297
Comando por voz
"TELEFONE"
"ACEITAR CHAMADAS"
"REJEITAR CHAMADAS"
Funções do telefone
Marcar número
Os números de telefone podem ser
marcados depois de emitir o comando de
voz para o identificador.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "NÚMERO, POR FAVOR"
Marcar nome
Os números de telefone podem ser
marcados depois de emitir o comando de
voz para o identificador.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "MARCAR NOME"
a "NOME, POR FAVOR"
298
Comando por voz
Remarcar
Esta função permite-lhe remarcar o último
número de telefone marcado.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "REMARCAÇÃO"
a "REMARCAÇÃO"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "A MARCAR"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"
Nome do telemóvel
Esta função permite-lhe aceder aos
números de telefone guardados com um
identificador no seu telemóvel.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "NOME DO TELEMÓVEL"
a, b "NOME DO TELEMÓVEL" "<diálogo
dependente do telemóvel>"
299
Comando por voz
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "GRAVAR NOME" "GRAVAR NOME"
"NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "REPETIR NOME POR FAVOR"
4 "<nome>" "A GRAVAR NOME"
"<nome> GRAVADO"
"NÚMERO, POR FAVOR"
5 "<número de telefone>" "<número de telefone>"
6 "GRAVAR" " A GRAVAR NOME"
"<número de telefone>"
"NÚMERO GRAVADO"
Apagar nome
Os nomes guardados também podem ser
apagados da lista.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "APAGAR NOME" "NOME, POR FAVOR"
3 "<nome>" "APAGAR <nome>"
300
Comando por voz
Ouvir lista
Use esta função para pedir ao sistema a
leitura de todos os números guardados.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "OUVIR LISTA" "OUVIR LISTA"
Apagar lista
Esta função permite-lhe apagar todos os
números de uma só vez.
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "APAGAR LISTA" "APAGAR LISTA"
"CONFIRME SIM OU NÃO"
3 "SIM" "LISTA APAGADA"
"NÃO" "ORDEM CANCELADA"
Definições principais
Rejeitar chamadas
As chamadas podem ser
automaticamente rejeitadas através do
comando de voz.
301
Comando por voz
1 "TELEFONE" "TELEFONE"
2 "REJEITAR CHAMADAS" "REJEITAR CHAMADAS"
"ACEITAR CHAMADAS"
* "ACEITAR CHAMADAS"
Apresentação geral
COMANDOS DA A vista geral apresenta os comandos de
CLIMATIZAÇÃO voz disponíveis. As listas que se seguem
fornecem informação mais detalhada
Climatização sobre o menu completo dos comandos em
exemplos seleccionados.
Os comandos de voz para o sistema de
climatização suportam a funcionalidade
da velocidade da ventoinha e as definições
de temperatura e modo. Nem todas as
funções estão disponíveis em todos os
veículos.
"AR CONDICIONADO"
"AJUDA"
a
"VENTOINHA"
a
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"
a
"DESACTIVAR DESEMBACIADOR"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
* Pode ser usado como atalho. Em veículos equipados com um módulo para língua
inglesa, o atalho relativo à ventoinha não está disponível.
Ventoinha
Esta função permite-lhe regular a
velocidade da ventoinha.
302
Comando por voz
* Pode ser usado como atalho. Em veículos equipados com um módulo para língua
inglesa, o atalho relativo à ventoinha não está disponível.
Descongelar/Desembaciar
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"
*
"ACTIVAR DESEMBACIADOR"
2
"DESACTIVAR DESEMBACIADOR"
*
"DESACTIVAR DESEMBACIADOR"
Temperatura
Esta função permite-lhe regular a
temperatura.
2 "TEMPERATURA"
a
"TEMPERATURA, POR FAVOR"
303
Comando por voz
Modo automático
2 "MODO AUTOMÁTICO"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
* Pode ser usado como atalho. Pode ser desactivado seleccionando uma temperatura
ou velocidade da ventoinha diferente.
304
Conectividade
305
Conectividade
iPod
Ligar um dispositivo áudio de
Bluetooth
Para activar o controlo por voz para as
listas de reprodução, crie listas de AVISO
reprodução com a estrutura de nome Dado que existem vários padrões, os
"Ford<*>" , sendo que <*> é um número abricantes podem implementar uma
de 1-10. Por exemplo, "Ford7" sem variedade de perfis nos seus
qualquer espaço entre "Ford" e o número. dispositivos de Bluetooth. Devido a este
Em seguida, as listas de reprodução facto, pode ocorrer uma incompatibilidade
podem ser seleccionadas por controlo por entre o dispositivo de Bluetooth e o
voz. Consulte Comandos da unidade sistema, o que, em alguns casos, pode
áudio (página 289). limitar a funcionalidade do sistema. Para
evitar esta situação, devem ser utilizados
apenas dispositivos recomendados.
306
Conectividade
Título da faixa
Comando do sistema áudio
E100027
Prima as teclas de busca para cima e para
baixo para saltar faixas para trás ou faixas Informação não disponível
em frente.
E100028
Prima sem largar as teclas de busca para
permitir o retrocesso/avanço rápido
através do conteúdo da faixa.
Funcionamento
Prima o botão INFO ou o botão de função Seleccione o dispositivo USB como fonte
4 para apresentar o seguinte: áudio, premindo sucessivamente o botão
AUX até surgir o ecrã USB no visor. Depois
• Título. de ligar primeiro o dispositivo USB, a
• Artista. primeira faixa da primeira pasta inicia a
• Álbum. reprodução automaticamente. Em
seguida, depois de ligar a fonte áudio, é
• Nome do ficheiro.
lembrada a posição de reprodução no
dispositivo USB.
Para procurar o conteúdo do dispositivo,
prima a tecla de seta para cima/para baixo
ou novamente o botão OK.
307
Conectividade
baixo para saltar faixas para trás ou faixas Categoria genérica do iPod
em frente.
E100036
Prima sem largar as teclas de busca para
permitir o retrocesso/avanço rápido Ficheiro media genérico do iPod
através do conteúdo da faixa.
E100037
Utilize os botões de função para reproduzir
aleatoriamente, repetir e procurar em todo
o dispositivo, pastas e listas de Funcionamento
reprodução. Ligue o iPod. Consulte Ligar dispositivo
externo (página 306).
Seleccione o iPod como fonte áudio,
premindo sucessivamente o botão AUX
até surgir o ecrã iPod no visor.
308
Conectividade
A lista de menus do iPod para percorrer os Prima sem largar as teclas de busca para
conteúdos fica disponível através do ecrã permitir o retrocesso/avanço rápido
do rádio. A navegação dos conteúdos através do conteúdo da faixa.
segue os mesmos princípios do iPod de
Use os botões de função para activar a
utilização isolada (por exemplo, pesquisar
leitura aleatória ou repetição,
por artista, título, etc.). Para percorrer o
relativamente a listas de reprodução.
conteúdo do iPod, prima as setas para
cima/para baixo ou o botão OK uma vez. Prima o botão de função 3 para pesquisar
todo o dspositivo ou a lista de reprodução,
É apresentada a informação das faixas,
se estiver em funcionamento.
juntamente com outra informação
importante descrita a seguir: Prima o botão INFO ou o botão de função
• Uma barra de deslocação vertical do 4 para apresentar o seguinte:
lado direito do ecrã indica a posição • título
actual da visualização de listas. • artista
• ">" depois de uma entrada indica que • álbum.
é possível ler um nível mais abaixo (por
exemplo, todos os álbuns de um artista
específico).
• "<" antes da lista indica que se pode
ler um nível acima.
• Um ícone do lado esquerdo indica o
tipo de lista actualmente apresentada
(por exemplo, lista de álbuns).
Consulte a lista para obter a explicação
destes ícones.
Para navegar pelo conteúdo do iPod, utilize
as setas para cima/para baixo para
percorrer as listas e as setas para a
esquerda/para a direita para subir ou
descer na hierarquia. Depois de
evidenciada a faixa, lista de reprodução,
álbum, artista ou género pretendido, prima
o botão OK para seleccionar a função de
reprodução.
Nota: Se pretender saltar para o primeiro
nível do conteúdo do iPod, prima sem largar
a seta esquerda.
309
Introdução do sistema de navegação
310
Introdução do sistema de navegação
CUIDADOS
O sistema não fornece qualquer
ajuda relativamente a sinais de stop,
semáforos, zonas com obras ou
outras informações de segurança
importantes.
Não use o sistema até se ter
familiarizado com o seu
funcionamento.
Observe apenas o visor do sistema,
quando as circunstâncias de
condução o permitem.
311
Apresentação geral da unidade de navegação
1 2 3 4
E104157 A
312
Apresentação geral da unidade de navegação
A B C D E F
G
V
U H
T
S I
R
J
P O N M L
E129241
A Ejectar CD.
B Setas de navegação.
C Abertura pra CD.
D OK.
E Informação.
F Seleccione mapa. Consulte Apresentações de itinerário (página 325).
G Seleccionar menu Consulte Definições do sistema (página 321).
H Teclado do telefone e estações memorizadas. Consulte Funcionamento da
unidade áudio (página 273). Consulte Menus da unidade áudio (página 276).
Consulte Telemóvel (página 283).
I Relógio. Consulte Definições do sistema (página 321).
313
Apresentação geral da unidade de navegação
314
Apresentação geral da unidade de navegação
A B C D E F
Y G
X
H
W
I
V
J
U
K
T
S R Q P O N M
E129242
315
Apresentação geral da unidade de navegação
316
Apresentação geral da unidade de navegação
CARREGAR OS DADOS DE
NAVEGAÇÃO
Carregar os dados de navegação
E129900
317
Inicialização rápida do sistema de navegação
318
Inicialização rápida do sistema de navegação
Listas de selecção
E114213
São apresentados vários ecrãs que
2. Ligue o seu telemóvel e inicie o "Ford oferecem uma lista de selecção de opções
Mobile Navigation". disponíveis.
3. Seleccione "Navegação".
1. Seleccione a opção que pretende ou
4. Seleccionar "Morada". se não estiver exibida no ecrã utilize os
5. Altere as opções de percurso, se botões das setas para cima e para
necessário e inicie as indicações de baixo para ver o resto da lista de
percurso. selecção.
6. O ecrã do veículo apresenta a 2. Prima o botão OK para confirmar a sua
informação de viragem. As instruções selecção.
de voz são ouvidas através dos
altifalantes do veículo. Introdução através do teclado
alfanumérico
Nota: O seu telemóvel apresenta a sua
posição actual. Quando é necessário introduzir uma
morada, surge um teclado pedindo-lhe
7. Pode sair da aplicação e continuar a que introduza um código postal, uma
sua orientação de percurso, depois de cidade ou uma rua.
voltar a iniciar a aplicação.
1. Utilize os botões das setas para cima,
Veículos com sistema de para baixo, para a esquerda e para a
navegação CD-SD ou sistema de direita para seleccionar a letra ou
navegação Sony CD-SD número que precisa.
O sistema dispõe de uma gama alargada Nota: À medida que digita os resultados
de funções, mas é intuitivo e fácil de usar. aparecem no visor.
A navegação é apresentada no ecrã de Nota: O sistema limita a introdução aos
visualização. O ecrã fornece informação caracteres que soletram uma entrada
completa sobre o uso do sistema através válida.
de menus, texto e visualização de mapas.
2. Prima o botão OK para activar a sua
As selecções no ecrã são feitas
selecção.
percorrendo os menus utilizando os botões
com as setas para cima, para baixo, para
a esquerda e para a direita e premindo o
botão OK para activar o ajuste desejado.
Funcionamento básico
1. Prima o botão NAV ou MENU para
entrar na estrutura de menus.
319
Inicialização rápida do sistema de navegação
320
Definições do sistema
Guardar posição
Esta função permite-lhe guardar e dar
nome à sua posição actual.
321
Definições do sistema
322
Definições do sistema
Bluetooth
Esta função permite-lhe activar ou
desactivar o Bluetooth.
Ajustes do relógio
Acertar horas
Esta função permite-lhe acertar
manualmente as horas.
Acertar data
Esta função permite-lhe acertar
manualmente a data, o mês e o ano.
Tempo GPS
Esta função permite-lhe, caso esteja numa
área com cobertura adequada, ajustar
automaticamente a data e a hora
utilizando o GPS.
Fuso horário
Esta função permite-lhe seleccionar um
determinado fuso horário.
Hora de Verão
Esta função permite-lhe definir o sistema
para compensar diferenças sazonais.
323
Sistema de navegação
324
Sistema de navegação
325
Canal de mensagens de trânsito
326
Actualizações do mapa
327
Apêndices
HOMOLOGAÇÕES www.novero.com/declaration_of_conformity
A marca Bluetooth e os logótipos
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização destas marcas pela Ford Motor
Este dispositivo encontra-se em Company é feita sob licença. Outras
conformidade com a Parte 15 das Regras marcas e nomes registados pertencem aos
FCC. O funcinamento está sujeito às duas respectivos proprietários.
condições seguintes: (1) este dispositivo
não pode causar interferências prejudiciais
e (2) este dispositivo pode aceitar HOMOLOGAÇÕES
qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam provocar um iPod é uma marca registada da Apple Inc.
funcionamento indesejado.
FCC ID: WJLRX-42 HOMOLOGAÇÕES
IC: 7847A-RX42
As alterações ou modificações no seu
dispositivo que não tenham sido
expressamente autorizadas pela parte
responsável pela conformidade podem
anular a autoridade do utilizador para E114214
operar o equipamento.
© 2008 NAVTEQ B.V. Reservados todos
RX-42 - declaração de os direitos.
conformidade
Nos, a parte responsável pela
conformidade, declaramos sob a nossa
responsabilidade exclusiva, que o
acessório RX-42 está em conformidade
com os requisitos da seguinte Directiva do
Conselho: 1999/5/EC. Encontra uma cópia
da Declaração de Conformidade em:
328
Apêndices
E114220
HOMOLOGAÇÕES HOMOLOGAÇÕES
Sensor laser
E97713
E97714
329
Apêndices
CUIDADOS CUIDADOS
Raios laser invisíveis. Não olhe IEC 60825-1: 1993 + A2:2001. Está
directamente com instrumentos em conformidade com os padrões
ópticos (lupas). Produto laser da de desempenho da FDA relativos aos
categoria 1M. produtos laser excepto divergências em
conformidade com o Aviso sobre Laser N.º
50, com data de 26 de Julho de 2001.
Componente Especificação
HOMOLOGAÇÕES HOMOLOGAÇÕES
O software de navegação baseia-se
Declaração europeia parcialmente no trabalho do grupo
A Valeo declara por este meio que este independente JPEG.
dispositivo de curto alcance se encontra
em conformidade com os requisitos COMPATIBILIDADE
essenciais e disposições relevantes da
Directiva 1999/5/EC. ELECTROMAGNÉTICA
Certificado para os Emirados CUIDADOS
Árabes Unidos O seu veículo foi testado e
certificado de acordo com a
legislação referente à
compatibilidade electromagnética
(72/245/EEC, Regulamentação UN ECE
10 ou outros requisitos locais aplicáveis).
É responsabilidade sua garantir que
qualquer equipamento instalado esteja
em conformidade com as leis nacionais
E125209 aplicáveis. Deixe a instalação do
equipamento a cargo de técnicos
especializados.
HOMOLOGAÇÕES
O software de navegação baseia-se
parcialmente no trabalho da equipa
FreeType © 2006
330
Apêndices
CUIDADOS CUIDADOS
A instalação de equipamentos de Não instale qualquer
transmissão por radiofrequência emissor-receptor, microfone,,
(RF) (por exemplo, telemóveis, altifalantes ou qualquer outro
transmissores de rádio amadores, etc.) só equipamento nas áreas de insuflação do
deve ser levada a cabo se estes estiverem sistema de airbags.
em conformidade com os parâmetros Não aperte cabos de antena na
indicados na tabela apresentada a seguir. cablagem, tubos de combustível ou
Não existem provisões ou condições tubos dos travões de origem do
especiais para instalações ou utilização. veículo.
Mantenha a antena e os cabos de
alimentação afastados, pelo menos,
10 centímetros de quaisquer
módulos electrónicos e airbags.
1 2 3 4
E85998
1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
331
Apêndices
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3
332
Índice
A Aquecedor auxiliar.........................................117
Aquecedor a combustível (consoante o
A/C país).....................................................................119
Consulte: Comando da climatização.........108 Aquecedor de estacionamento......................117
Abrir e fechar o capot.................................218 Aquecedor extra Diesel (consoante o
Abrir o capot.........................................................218 país).....................................................................119
Fechar o capô......................................................218 Aquecedor do bloco do motor.................137
ABS Aquecimento
Consulte: Travões................................................151 Consulte: Comando da climatização.........108
ACC Ar condicionado
Consulte: Comando da velocidade de cruzeiro Consulte: Comando da climatização.........108
dinâmico (ACC).............................................169 Arranque assistido
Consulte: Utilização do comando da Consulte: Ligar o veículo com cabos de
velocidade de cruzeiro dinâmico...............171 ligação...............................................................239
Acessórios Arranque sem chave...................................134
Consulte: Recomendação de peças de Arranque com caixa de velocidades
substituição ........................................................11 automática.......................................................134
Activar o alarme.............................................46 Arranque com caixa de velocidades
Activar o imobilizador do motor...............44 manual...............................................................134
Active City Stop............................................186 Falha no arranque..............................................135
Princípios de funcionamento........................186 Ignição ligada.......................................................134
Actualizações do mapa.............................327 Ligar um motor Diesel.......................................135
Alarme................................................................45 Parar o motor com o veículo em
Princípios de funcionamento..........................45 movimento.......................................................136
Alerta ao condutor........................................177 Parar o motor com o veículo parado...........135
Princípios de funcionamento..........................177 Assistência à manutenção na faixa de
Apêndices.......................................................328 rodagem.........................................................181
Apertar os cintos de segurança................30 Princípios de funcionamento..........................181
Apoios de cabeça..........................................121 Assistência ao arranque em declive (HLA)
Ajustar o apoio de cabeça................................121 Consulte: Utilizar a assistência ao arranque
Remover os apoios de cabeça.......................122 em declive........................................................155
Apresentação geral da unidade de Assistência ao arranque em
navegação....................................................312 declive............................................................155
Veículos com sistema de navegação Princípios de funcionamento.........................155
CD-SD................................................................313 Avanço/retrocesso rápido........................278
Veículos com sistema de navegação SONY Avisador do cinto de segurança................31
CD-SD................................................................315 Desactivar o aviso do cinto de
Apresentações de itinerário.....................325 segurança............................................................31
Ecrã de navegação............................................325 Lembrete de cinto de segurança
Opções do mapa...............................................325 traseiro..................................................................31
Zoom de cruzamento.......................................325 Aviso de saída da faixa...............................179
Aquecedor a combustível Princípios de funcionamento.........................179
Consulte: Aquecedor auxiliar...........................117
B
Bancos aquecidos........................................126
Bancos..............................................................120
333
Índice
334
Índice
335
Índice
336
Índice
337
Índice
338
Índice
M
Manutenção....................................................217
Dado técnicos......................................................232
Informações gerais.............................................217
339
Índice
340
Índice
Pneus
Consulte: Jantes e pneus.................................241
Q
Pontos de fixação da bagagem..............188 Qualidade do combustível - Combustível
Pontos de fixação do sistema Flexível............................................................141
ISOFIX..............................................................25 Guardar o veículo durante um período
Fixar a cadeira para crianças com fixações longo...................................................................142
superiores...........................................................25 Qualidade do combustível - Diesel.......142
Pontos de fixação superiores – veículos de Guardar o veículo durante um período
4 portas...............................................................25 longo...................................................................142
Pontos de fixação superiores – veículos de Qualidade do combustível -
5 portas e Estate..............................................25 Gasolina.........................................................141
Pontos de ligação da bateria..................240
Pontos de reboque.......................................215
Localização do olhal de reboque.................215
R
Montar o olhal de reboque..............................215 Reabastecimento - Combustível
Porta-bagagens Flexível...........................................................145
Consulte: Calhas para porta-bagagem do Reabastecimento.........................................145
tejadilho e porta-bagagem do Rebocar o veículo assente nas quatro
tejadilho............................................................192 rodas...............................................................215
Porta USB........................................................129 Todos os veículos................................................215
Posicionamento da cadeira para Veículos com caixa de velocidades
crianças............................................................21 automática.......................................................216
Precauções contra o mau tempo..........202 Rebocar o veículo.........................................215
Pressões dos pneus Rebocar um atrelado - 2.0L EcoBoost
Consulte: Dado técnicos.................................253 SCTi (MI4)....................................................195
Processamento digital do sinal Rebocar um atrelado..................................195
(DSP).............................................................276 Inclinações acentuadas...................................195
Equalizador DSP................................................276 Reboque..........................................................195
Mudar as configurações DSP........................276 Recomendação de peças de
Ocupação DSP....................................................276 substituição ....................................................11
Programação do comando à distância Garantia de peças de substituição..................11
Consulte: Programar o comando à Manutenção agendada ou reparações
distância.............................................................33 mecânicas............................................................11
Programar o comando à distância..........33 Reparações no seguimento de uma
Programar um comando à distância colisão....................................................................11
novo......................................................................33 Recomendações para condução com ABS
Reprogramar a função de Consulte: Conselhos sobre condução com
destrancagem...................................................33 travões antiblocagem...................................151
Protecção do painel da porta....................43 Reconhecimento da sinalização
Princípios de funcionamento..........................43 rodoviária.....................................................184
Protecção dos ocupantes...........................28 Princípios de funcionamento........................184
Princípios de funcionamento..........................28 Redes de fixação de bagagem................189
Protecções de bagagem...........................188 Rede de retenção de bagagem.....................189
Regulação da altura do cinto de
segurança......................................................30
341
Índice
342
Índice
343
Índice
344
Índice
345
346
(CG3568pt)