Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1 Introduction 1
1.1 Prise en charge des capteurs SN Liebert 2
2 Installation 3
2.1 Installation de la carte 4
2.1.1 Configuration par connexion directe à un ordinateur 4
2.1.2 Définition de l’adresse IP DHCP 5
2.1.3 Attribution d’une adresse IP statique 5
2.1.4 Connexion d’un câble série RS-485 6
2.2 Modification immédiate des noms d’utilisateur et des mots de passe 7
2.3 Configuration de la carte 7
2.4 Installation de plusieurs cartes dans un système 7
2.5 Meilleures pratiques en matière de sécurité 8
3 Activation des protocoles de communication 13
3.1 Activation des protocoles 13
3.1.1 Activation du protocole Modbus 14
3.1.2 Activation du protocole BACnet 15
3.1.3 Activation du protocole SNMP 17
3.2 Téléchargement des mappages de protocole 20
4 Activation du client cloud pour Liebert® Mini-Mate™ 22
4.1 Configuration typique pour la prise en charge des clients cloud (conditions préalables) 22
4.2 Enregistrement sur le portail d’administration du service de cloud pour autoriser l’accès des
utilisateurs de l’application mobile 23
5 Présentation des pages Web de la carte Unity 27
5.1 Sections de la page Web 27
5.2 Texte d’aide 29
5.3 Menus de l’onglet Managed Device (Dispositif géré) 29
5.4 Menu de l’onglet Communications 29
5.5 Menu de l’onglet Sensor (Capteur) 32
5.5.1 Page Summary (Résumé) de l’onglet Sensor (Capteur) 33
5.5.2 Volet Details (Détails) du dossier Summary (Résumé) de l’onglet Sensor (Capteur) 34
5.5.3 Modification de l’ordre des capteurs 34
6 Modification de la configuration de la carte Unity 35
6.1 Dossiers du menu de l’onglet Communications 35
6.2 Dossier Active Events (Événements actifs) 35
6.3 Dossier Downloads (Téléchargements) 35
6.4 Dossier Configuration 36
6.4.1 Dossier System (Système) 36
6.4.2 Dossier Local Users (Utilisateurs locaux) 37
6.4.3 Dossier Remote Authentication (Authentification à distance) 38
6.4.4 Dossier Network (Réseau) 44
Chaque carte utilise le protocole Velocity pour surveiller et gérer un large éventail de paramètres de
fonctionnement, d’alarmes et de notifications. La carte communique avec les systèmes de gestion du
bâtiment et les systèmes de gestion de réseau via les protocoles BACnet, Modbus, SNMP, LIFE
Services/services à distance et YDN23.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
2 Voie Micro-USB
3 Bouton de réinitialisation ; reportez-vous à la section Rétablissement manuel des paramètres par défaut page 76
4 Voie RS-485 (BACnet/MSTP, Modbus RTU ou YDN23 ; un seul protocole peut être utilisé)
1
Figure 1.2 Caractéristiques de la carte IS-Unity-SNMP
ÉLÉMENT DESCRIPTION
2 Voie Micro-USB
3 Bouton de réinitialisation ; reportez-vous à la section Rétablissement manuel des paramètres par défaut page 76
AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Peut provoquer des dommages matériels et des
blessures graves, voire mortelles.
Ouvrez tous les sectionneurs d’alimentation électrique locaux et à distance et vérifiez avec un
voltmètre que le courant est hors tension avant d’intervenir sur les boîtiers de connexions
électriques.
Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être effectués que par un personnel
dûment formé et qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux spécifications du
fabricant.
L’ouverture ou le retrait des couvercles de tout équipement peut exposer le personnel à des
tensions mortelles au sein de l’unité, même lorsqu’elle ne semble pas en fonctionnement et que
le câblage d’entrée est déconnecté de la source électrique.
REMARQUE
Risque d’ID de nœud en double si plusieurs cartes Liebert IntelliSlot sont installées. Peut
provoquer des conflits sur le réseau.
Chaque carte IntelliSlot doit avoir un ID de nœud unique. Ce problème ne se pose pas si une
seule carte est installée dans votre système. Vous pouvez éviter facilement les ID de nœud en
double en suivant la procédure décrite dans la section Installation de plusieurs cartes dans un
système page 7.
2 Installation 3
2.1 Installation de la carte
La carte Unity peut être installée en usine ou sur site.
Pour effectuer une installation sur site :
1. Recherchez la baie IntelliSlot dans votre équipement Liebert. Elle peut avoir un couvercle en
plastique.
2. Insérez la carte dans la baie.
NOTA : La carte ne peut être insérée que dans un sens dans la baie, car la carte de circuit imprimé n’est
pas centrée sur la plaque signalétique. La fente dans la baie n’est pas non plus centrée.
Le cas échéant, utilisez l’invite de commandes Windows pour vérifier les paramètres d’adresse
IP de l’ordinateur :
• Appuyez sur la touche Windows +R, saisissez cmd, puis cliquez sur OK .
• Saisissez ipconfig /all et appuyez sur Entrée, puis vérifiez les éléments suivants (reportez-
vous à la FIGURE) :
NOTA : Saisissez ipconfig /renew to pour obtenir une adresse IPv4 de configuration automatique si
celle-ci n’est pas indiquée.
2. Sur l’ordinateur, ouvrez une session du navigateur Web et saisissez 169.254.24.7 pour vous
connecter au serveur Web de la carte.
L’interface utilisateur d’Unity s’affiche.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
Si l’administrateur DHCP n’est pas disponible ou s’il n’existe pas de moyen pratique de déterminer
l’adresse IP attribuée par le serveur DHCP, utilisez un ordinateur avec une connexion Ethernet directe à la
carte et la convention de configuration automatique d’adresse IPv4 décrite dans la section Configuration
par connexion directe à un ordinateur page précédente pour accéder à la page Web de la carte.
1. Cliquez sur l’onglet Communications puis, dans le menu de gauche, sélectionnez Support
(Assistance) > Active Networking (Réseaux actifs).
2. Vérifiez le champ Last DHCP/BOOTP Address (Dernière adresse DHCP/BOOTP), qui indique la
dernière adresse IP attribuée par le serveur DHCP. La carte peut conserver cette adresse IP
lorsqu’elle se reconnecte au réseau DHCP, car la plupart des systèmes DHCP réutilisent la
même adresse IP pour le même dispositif.
2.1.3 Attribution d’une adresse IP statique
Pour attribuer une adresse IP statique, utilisez la connexion Ethernet directe pour configurer la carte.
Passez aux sections Configuration par connexion directe à un ordinateur page précédente et
Modification immédiate des noms d’utilisateur et des mots de passe page 7.
2 Installation 5
2.1.4 Connexion d’un câble série RS-485
Les cartes Unity sont dotées d’un bornier d’adaptateur RJ-45-2POS. L’adaptateur possède deux bornes à
vis pour connecter les extrémités d’un câble RS-485 pour la communication avec un système de gestion
du bâtiment.
1. Recherchez le câble série dans le système de gestion du bâtiment. S’il possède déjà un
connecteur RJ-45 à l’extrémité, déterminez s’il utilise la même broche de sortie que le
connecteur de la carte Unity.
• Si le brochage est identique à celui du connecteur de carte, passez à l’étape 6.
2. Dénudez les extrémités des conducteurs positif (généralement rouge) et négatif
(généralement noir) du câble RS-485 afin que suffisamment de fil nu soit exposé pour la
connexion, environ 6,4 mm.
NOTA : Aucun fil dénudé ne doit être exposé une fois la connexion établie.
3. Positionnez l’adaptateur de sorte que le côté portant les marques positif et négatif soit orienté
vers le haut. Les petites marques se trouvent du même côté que les têtes de vis, comme illustré.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
1 Vis
2 Fils
4. Desserrez la vis de la borne positive et insérez le fil rouge suffisamment loin dans le bornier
pour insérer les fils nus sous la vis, puis serrez la vis en veillant à ne pas casser les fils.
5. Répétez l’étape 3 avec la borne négative et le fil noir.
6. Branchez le câble à la voie 485 RJ-45 de la carte Unity. Pour connaître l’emplacement de la
voie, reportez-vous à la section Caractéristiques de la carte IS-Unity-DP page 1.
L’utilisateur administrateur par défaut est « Local Users [1] » (Utilisateurs locaux [1]) avec le nom
d’utilisateur Liebert et le mot de passe par défaut Liebert (tous deux sont sensibles à la casse).
L’utilisateur général par défaut est « Local Users [2] » (Utilisateurs locaux [2]) avec le mot de passe par
défaut Liebert (sensible à la casse).
Pour modifier les noms d’utilisateur et les mots de passe, reportez-vous aux étapes décrites dans la
section Dossier Local Users (Utilisateurs locaux) page 37.
Avant de procéder à l’installation d’une deuxième carte Unity, vérifiez que la première carte fonctionne
correctement.
Si la première carte est une carte IntelliSlot, mais pas une carte Unity, et si les deux cartes se connectent
au même réseau Ethernet, vous devez alors désactiver la fonction de routeur sur la première carte. Cela
évitera les trajectoires circulaires. Suivez les instructions du manuel d’utilisation de la première carte.
2 Installation 7
Si la première et la deuxième carte sont toutes deux des cartes IntelliSlot Unity, vous devez prendre des
mesures pour éviter la duplication des ID de nœud MSTP du protocole Velocity. Par défaut, les deux
cartes utilisent le même ID de nœud et une ou les deux cartes signaleraient une erreur de nœud en
double et ne pourraient pas communiquer avec le système.
L’ID de nœud par défaut d’une carte Unity est 0, par conséquent la deuxième carte devrait utiliser la
valeur 1. Une troisième carte devrait utiliser la valeur 2. Une quatrième carte devrait utiliser une valeur
comprise entre 100 et 127. Contactez votre administrateur système pour connaître l’ID de nœud approprié
pour la deuxième carte, puis procédez comme décrit ci-dessous.
La section Tableau 2.1 à la page suivante présente la liste des éléments que vous devez passer en revue.
Chacun doit être examiné et configuré en fonction des besoins opérationnels de la gestion des
équipements. Il convient de vérifier que les paramètres prennent en charge la fonctionnalité
opérationnelle souhaitée sans ajouter un accès inutile ou non autorisé à un équipement d’infrastructure
critique. Une référence à la section appropriée de ce document est fournie pour la configuration de
chaque élément.
2 Installation 9
Tableau 2.1 Paramètres à examiner et à vérifier pour réduire le risque d’accès non autorisé (suite)
ÉLÉMENT DESCRIPTION RÉFÉRENCE
Pour plus de sécurité, le pare-feu et la passerelle du réseau local peuvent être restreints pour n’autoriser
que le trafic nécessaire sur les voies du réseau requises. Les voies utilisées par la carte Unity sont
indiquées dans le tableau suivant. L’administrateur peut modifier certains paramètres de voie.
Les informations relatives à la configuration de toutes les options sont fournies dans la suite de ce guide.
2 Installation 11
Page laissée vierge intentionnellement.
• BACnet IP
• BACnet MSTP
• Modbus TCP
• Modbus RTU
• SNMP
• YDN23
NOTA : Il n’est pas possible d’activer plus de deux protocoles sur une carte. Une seule version du
protocole BACnet peut être sélectionnée : BACnet IP ou BACnet MSTP. Une seule version du
protocole Modbus peut être sélectionnée : Modbus TCP ou Modbus RTU. Un seul des protocoles
choisis peut utiliser la voie 485. La sélection de deux protocoles 485 entraînera des conflits.
NOTA : Certains systèmes de gestion de bâtiment (BMS) peuvent être configurés pour envoyer des
mises à jour continues pour les valeurs de seuil des dispositifs en définissant généralement la même
valeur. Le système BMS doit être configuré pour envoyer au dispositif pas plus de deux écritures par
seconde, selon une moyenne soutenue. Cela permettra au dispositif de rattraper le retard après une
vague de mises à jour, le cas échéant, tout en permettant la poursuite d’autres communications avec le
dispositif.
4. Indiquez la voie que le serveur Modbus utilisera pour écouter les requêtes du protocole
Modbus, et y répondre, en fonction du type d’accès au réseau limité sélectionné.
5. Renseignez le champ Maximum Client Connection Count (Nombre maximal de connexions
clientes).
6. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
7. Redémarrez la carte :
a. Dans l’onglet Communications, cliquez sur Support (Assistance).
b. Cliquez sur Enable (Activer).
c. Cliquez sur Restart (Redémarrer).
Pour la description des paramètres, reportez-vous à la section Dossier Modbus RTU page 63.
NOTA : Contactez votre administrateur système si vous n’êtes pas certain des paramètres.
4. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
5. Redémarrez la carte :
a. Dans l’onglet Communications, cliquez sur Support (Assistance).
b. Cliquez sur Enable (Activer).
c. Cliquez sur Restart (Redémarrer).
3.1.2 Activation du protocole BACnet
NOTA : Contactez votre administrateur système ou l’administrateur système en charge de la gestion
du bâtiment si vous n’êtes pas certain des paramètres.
1. Dans l’onglet Communications, sélectionnez Protocols (Protocoles) > BACnet > BACnet IP.
2. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe, le cas
échéant.
3. Renseignez le champ BACnetIP/Port Number (BACnetIP/Numéro de voie).
Si la carte Unity se trouve sur un sous-réseau différent (ce qui est possible lorsque les unités
surveillées font partie d’un réseau Liebert SiteScan ou d’un autre service de surveillance tiers) :
a. Choisissez d’activer ou non l’option Register as Foreign Device (Enregistrer en tant que
dispositif étranger).
b. Renseignez le champ IP address of the BBMD (Adresse IP de BBMD) (BACnet Broadcast
Management Device).
c. Saisissez un nombre de secondes dans le champ Foreign Device Time-to-Live (Délai
d’expiration du dispositif étranger).
Pour la description des paramètres, reportez-vous à la section Dossier BACnet IP page 62.
4. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
5. Redémarrez la carte :
a. Dans l’onglet Communications, cliquez sur Support (Assistance).
b. Cliquez sur Enable (Activer).
c. Cliquez sur Restart (Redémarrer).
1. Dans l’onglet Communications, sélectionnez Protocols (Protocoles) > BACnet > BACnet MSTP.
2. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe, le cas
échéant.
3. Renseignez le champ Node ID (ID de nœud) du protocole BACnet MSTP.
• La valeur par défaut du champ Node ID (ID de nœud) est 1, mais il doit contenir une
valeur comprise entre 0 et 127 qui doit être unique parmi les dispositifs connectés via
l’interface RS-485.
4. Renseignez le champ Data Rate (Débit de données) du protocole BACnet MSTP.
5. Renseignez le champ Max Master Address (Adresse maître max.) du protocole BACnet MSTP.
6. Renseignez le champ Max Info Frames (Trames d’information max.) du protocole BACnet
MSTP.
Pour consulter la description des paramètres, reportez-vous à Dossier BACnet MSTP (MSTP
BACnet) page 62.
Pour consulter la description des paramètres, reportez-vous à la section Dossier SNMP page
64.
6. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
7. Redémarrez la carte :
a. Dans l’onglet Communications, cliquez sur Support (Assistance).
b. Cliquez sur Enable (Activer).
c. Cliquez sur Restart (Redémarrer).
Par défaut, l’ID du moteur est généré automatiquement à l’aide de l’adresse MAC. Vous pouvez également
sélectionner un ID textuel à la place.
NOTA : Si le type de format ou le texte de l’ID du moteur est incomplet ou n’est pas valide, l’ID du
moteur est généré en fonction de l’adresse MAC.
NOTA : Les paramètres doivent être définis pour chaque utilisateur qui recevra des notifications.
2. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe, le cas
échéant.
3. Saisissez les informations et définissez les autorisations appropriées pour l’utilisateur.
Pour consulter la description des paramètres et des options, reportez-vous à la section Dossier
SNMPv3 User (Utilisateur SNMPv3) page 65.
4. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres utilisateurs.
6. Redémarrez la carte pour appliquer les modifications :
a. Dans l’onglet Communications, cliquez sur Support (Assistance).
b. Cliquez sur Enable (Activer).
c. Cliquez sur Restart (Redémarrer).
1. Dans l’onglet Communications, sélectionnez Protocols (Protocoles) > SNMP > SNMPv1 Trap
(20) (Interruption SNMPv1 [20]).
NOTA : Les paramètres doivent être définis pour chaque utilisateur qui recevra des notifications.
2. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe, le cas
échéant.
3. Saisissez les informations et définissez les autorisations appropriées pour l’utilisateur.
Pour consulter la description des paramètres, reportez-vous à la section Dossier SNMPv1 Trap
(Interruption SNMPv1) page 67.
4. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour tout autre utilisateur.
6. Redémarrez la carte pour appliquer les modifications :
a. Dans l’onglet Communications, cliquez sur Support (Assistance).
b. Cliquez sur Enable (Activer).
c. Cliquez sur Restart (Redémarrer).
NOTA : Lorsque vous sélectionnez le dossier SNMPv1/v2c Access (Accès SNMPv1/v2c), seuls les
paramètres disponibles pour la configuration sont affichés.
2. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe, le cas
échéant.
3. Saisissez les informations et définissez les autorisations appropriées pour l’utilisateur.
Pour consulter la description des paramètres et des options, reportez-vous à la section Dossier
SNMPv1/v2c Access (Accès SNMPv1/v2c) page 67.
4. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
La carte doit être redémarrée avant que puissiez modifier les paramètres d’un autre utilisateur.
5. Redémarrez la carte afin d’appliquer les modifications pour cet utilisateur :
a. Dans l’onglet Communications, cliquez sur Support (Assistance).
b. Cliquez sur Enable (Activer).
c. Cliquez sur Restart (Redémarrer).
NOTA : Les capteurs Liebert SN ne sont pas pris en charge via BACnet ou Modbus.
Cliquez sur l’onglet Managed Device (Dispositif géré), puis sur Summary (Résumé) > Downloads
(Téléchargements).
L’en-tête DataMapping Files (Fichiers de mappage de données) affiche les fichiers de mappage pour
chaque protocole activé :
Le client cloud met à jour un serveur de cloud et met les informations d’état de l’unité Mini-Mate à la
disposition d’une application mobile, permettant ainsi la surveillance à distance des dispositifs de l’unité
Mini-Mate.
Pour configurer le client cloud, commencez par la section Configuration typique pour la prise en charge
des clients cloud (conditions préalables) ci-dessous.
4.1 Configuration typique pour la prise en charge des clients cloud (conditions
préalables)
La configuration du client cloud sur une carte Unity non initialisée requiert les éléments suivants :
• Une adresse réseau doit avoir été attribuée à la carte Unity et cette dernière doit avoir accès à
l’URL du service de cloud. L’URL du service de cloud est généralement https://icomcms.com.
• Le serveur DNS doit être configuré et fonctionner correctement car il est utilisé pour accéder
au service de cloud.
• La carte Unity doit avoir un nom du système unique à l’organisation. « System Name » (Nom du
système) de la carte Unity correspond à « Manager Name » (Nom de gestionnaire) dans le
service de cloud.
• Le dispositif géré doit être un système de gestion thermique Mini-Mate. Sinon, le dossier Cloud
Client (Client cloud) n’est pas disponible dans le menu de l’interface utilisateur Web Unity.
• Les informations suivantes du client cloud doivent avoir été préconfigurées ou doivent être
configurées par le client sur la base des informations fournies par l’usine :
• Email Address (Adresse e-mail) : adresse e-mail du client associée à l’organisation de
service de cloud spécifique au client.
• Registration Key (Clé d’enregistrement) : fournie par l’usine.
• Cloud Service URL (URL du service de cloud) : généralement https://icomcms.com.
• Le client cloud doit être activé.
Une fois que ces éléments sont en place ou planifiés, passez à la section Enregistrement sur le portail
d’administration du service de cloud pour autoriser l’accès des utilisateurs de l’application mobile à la
page suivante.
Les unités sont enregistrées sur la base de la partie domaine de l’adresse e-mail de l’organisation. Le
domaine est la partie située après le symbole « @ » et correspond généralement au nom de l’organisation,
par exemple : @société.com
NOTA : Avant de procéder à l’enregistrement auprès du service de cloud mobile, vous devez attribuer
des informations d’identification réseau à la carte Unity de l’unité sur le réseau de l’organisation pour
pouvoir accéder à l’URL du service de cloud (https://icomcms.com).
NOTA : Lors de l’enregistrement de l’unité de refroidissement, veillez à utiliser une adresse e-mail
incluant le domaine correct de l’organisation. Si vous l’enregistrez avec une adresse e-mail comprenant
un domaine incorrect, annulez l’enregistrement et contactez l’administrateur pour obtenir la bonne
adresse.
NOTA : L’application mobile peut être téléchargée sur Apple Store ou Google Play Store, selon votre
appareil mobile. Recherchez « iCOM CMS ».
Pour enregistrer l’unité sur le portail d’administrationִ :
1. Utilisez un câble Ethernet CAT5 pour connecter un ordinateur/ordinateur portable à une voie
Ethernet de la carte Unity.
2. Sur l’ordinateur connecté, ouvrez un navigateur Web et saisissez l’adresse par défaut de la
carte, 169.254.24.7, dans la barre d’adresse.
L’interface utilisateur Web Unity s’affiche.
3. Configurez le nom du système avant d’essayer d’enregistrer l’unité Mini-Mate :
• Dans l’interface utilisateur Web Unity, cliquez sur l’onglet Communications.
• Dans le volet Communications situé à gauche, sélectionnez Configuration > System
(Système).
• Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut,
à savoir Liebert pour les deux (sensible à la casse).
• Saisissez un nom de système descriptif pour l’unité Mini-Mate. Il permettra d’identifier
l’unité à gérer sur le portail d’administration du client cloud.
• Saisissez les paramètres système restants, le cas échéant, puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
4. Redémarrez la carte pour appliquer les modifications :
• Dans le volet Communications situé à gauche, sélectionnez Support (Assistance).
• Dans la section Commands (Commandes), cliquez sur Enable (Activer), puis saisissez le
nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut, à savoir Liebert pour les deux (sensible à
la casse).
• Cliquez sur Restart Card (Redémarrer la carte).
5. Procurez-vous une adresse e-mail incluant un domaine valide auprès de l’administrateur Unity
qui gère l’accès aux applications mobiles de l’organisation.
6. Dans l’interface Web Unity, cliquez sur l’onglet Communications ; reportez-vous à la section
Dossier Cloud Client (Client cloud) page 60.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
1 Onglet Communications
4 Dossiers Communications
NOTA : Le bouton Edit (Modifier) est grisé si les paramètres d’un menu ne peuvent pas être modifiés.
• Volet Identification
• Volet Status (État)
• Volet de menus sous forme d’onglets
• Section Detail (Détails)
L’onglet Managed Device (Dispositif géré) affiche des informations sur les équipements surveillés et contrôlés.
Reportez-vous à la section Menus de l’onglet Managed Device (Dispositif géré) à la page suivante pour plus
1 d’informations. Le nom de l’onglet indique le type d’unité Liebert dans laquelle la carte est installée. Par exemple, l’onglet
Managed Device (Dispositif géré) d’une carte installée dans un système d’alimentation sans coupure APS Liebert est
nommé « APS » (reportez-vous à la Figure 4.1 page précédente).
L’onglet Sensor (Capteur) affiche des informations sur les capteurs SN Liebert, si ceux-ci sont installés, notamment
l’état ou les données de chaque capteur, ainsi que les paramètres de configuration des capteurs. Si des capteurs sont
2 connectés à la carte, l’onglet Sensor (Capteur) apparaît entre les onglets Managed Device (Dispositif géré) et
Communications. L’onglet ne s’affiche pas si aucun capteur n’est connecté à la carte. Reportez-vous à la section Menu
de l’onglet Sensor (Capteur) page 32 pour plus d’informations.
L’onglet Communications affiche des informations sur la carte Unity, par exemple l’état général des événements de
l’équipement et de l’interface de communication, les journaux d’informations tierces, les paramètres de
3
communication, les paramètres de protocoles tiers et l’état du système. Reportez-vous à la section Menu de l’onglet
Communications à la page suivante pour plus d’informations.
La section Details (Détails) affiche des informations détaillées sur le dispositif en fonction du menu sélectionné dans la
4 zone des onglets. C’est dans cette section que vous pouvez apporter des modifications au dispositif et à sa
configuration.
Menu de l’onglet sélectionné. Par défaut, l’interface utilisateur Web affiche toujours deux onglets : l’onglet Managed
5 Device (Dispositif géré) et l’onglet Communications. Un troisième onglet, Sensor (Capteur), apparaît si des capteurs SN
Liebert ont été installés.
Le volet Status (État) affiche l’état de l’équipement surveillé, de la carte Unity et de tous capteurs SN Liebert
6
connectés à la carte.
L’interface utilisateur Web peut afficher l’une des 6 icônes décrites dans le tableau suivant.
Événement normal
Événement critique
Info-bulle
Dossier Active
Active Events (Événements actifs) Affiche l’événement en cours. Events (Événements
actifs) page 35
Downloads (Téléchargements)
• Agent (ou Unity Card) Logs (Journaux de
l’agent [ou de la carte Unity]) Le téléchargement des fichiers dans des fichiers Dossier Downloads
texte accessibles, délimités par des virgules ou (Téléchargements)
• Event Logs (Journaux d’événements)
par des tabulations, facilite le dépannage. page 35
• Data Logs (Journaux de données)
• Other files (Autres fichiers)
Configuration
• System (Système)
• Users (Utilisateurs)
• Remote Authentication (Authentification à
distance) Affiche des informations sur la configuration du
Dossier
système, l’accès, les connexions réseau et les
• Network (Réseau) Configuration page
paramètres du protocole Velocity, et indique si la
• Web Server (Serveur Web) 36
messagerie électronique et les SMS sont activés.
• LIFE
• Remote Services (Services distants)
• Velocity Protocol (Protocole Velocity)
• Messaging (Messages)
Protocols (Protocoles)
• Modbus Répertorie les informations et les paramètres
Dossier Protocols
• BACnet relatifs aux protocoles tiers disponibles utilisés
(Protocoles) page 61
pour surveiller l’équipement.
• SNMP
• YDN23
Status (État)
• System Status (État du système)
• System Restart Required (Redémarrage du
système requis)
• LIFE™ device identity changed-LIFE™
needs to be reconfigured (Identité du Affiche l’état général du système et indique si un
dispositif LIFE™ modifiée – LIFE™ doit être redémarrage est nécessaire pour appliquer les
Dossier Status (État)
reconfiguré) modifications apportées à la configuration ; le
page 68
redémarrage peut être effectué uniquement à
• RS-485 Port Conflict (Conflit de la voie RS-
partir du dossier Support (Assistance).
485)
• Duplicate Velocity Protocol MSTP Node ID
(ID de nœud MSTP du protocole Velocity
en double)
• Duplicate BACnet MSTP Node ID (ID de
nœud BACnet MSTP en double)
Support (Assistance)
• Agent time and Date (Heure et date de
l’agent)
• Agent Model (Modèle de l’agent)
• Agent App Firmware Version (Version du
firmware de l’application de l’agent)
• Agent App Firmware Label (Étiquette du
firmware de l’application de l’agent)
• Agent Boot Firmware Version (Version du
firmware de démarrage de l’agent)
• Agent Boot Firmware Label (Étiquette du
firmware de démarrage de l’agent)
• Agent Serial Number (Numéro de série de
l’agent) Dossier Support
Affiche les informations nécessaires à la
(Assistance) page 68
• Agent Manufacture Date (Date de maintenance ou au dépannage, ainsi que les
(et Firmware Update
fabrication de l’agent) raccourcis pour redémarrer la carte Unity,
[Mise à jour du
• Agent Hardware Version (Version du rétablir ses paramètres par défaut et mettre à
firmware] également
matériel de l’agent) jour son firmware.
à la )
• GDD Version (Version GDD)
• FDM Version (Version FDM)
• Product Sequence ID (ID de séquence du
produit)
• Restart Card (Redémarrer la carte)
• Reset Card to Factory Defaults (Rétablir les
paramètres par défaut de la carte)
(voir NOTA ci-dessous)
• Generate and download diagnostic file
(Générer et télécharger un fichier de
diagnostic)
• Firmware Update (Mise à jour du firmware)
• Active Networking (Réseaux actifs)
Lorsque les capteurs SN Liebert sont installés et connectés à la voie de capteur de la carte Unity, l’onglet
Sensor (Capteur) s’affiche.
ÉLÉMENT DESCRIPTION
3 Graphiques indiquant les valeurs relevées par les capteurs par rapport aux seuils
Icônes indiquant les relevés d’état des capteurs, par exemple : défaut de câble ou porte ouverte/fermée selon la
4
fonction du capteur
5 Informations sur le capteur : données du capteur sélectionné dans la liste Summary (Résumé)
Paramètres du capteur : données/configuration modifiables pour le capteur sélectionné dans la liste Summary
6
(Résumé)
Affiche la liste des capteurs actuellement détectés, avec leur état et leurs valeurs.
Summary (Résumé)
Affiche également une section informative sur le capteur sélectionné.
Active Events (Événements actifs) Affiche la liste des événements de détection en cours.
Affiche la liste des fichiers texte qui peuvent être téléchargés. Les fichiers disponibles
Downloads (Téléchargements)
dépendent de l’état actuel de la carte.
Affiche la liste des capteurs et permet de définir l’ordre d’affichage des capteurs dans la
Sensor Order (Ordre des capteurs)
page Summary (Résumé).
La sélection d’un capteur permet de modifier ses paramètres dans la partie inférieure de la fenêtre.
• Température
• Humidité
• Fermeture de la porte
• Fermeture du contact
• Détection des fuites
Quand un capteur est sélectionné, les informations le concernant s’affichent dans ce volet. Le contenu de
cette section dépend du type de capteur sélectionné. Par exemple, un capteur de température affiche les
relevés de température, tandis qu’un capteur de porte indique si la porte est ouverte ou non.
L’unité de mesure utilisée pour les valeurs de température est définie dans le paramètre Display
Temperature Units (Afficher les unités de température) dans l’onglet Communications. Reportez-vous à la
section Dossier System (Système) page 36.
Les informations sur les capteurs indiquent l’état ou le relevé en cours, l’état de l’événement et si le relevé
est supérieur ou inférieur au seuil défini dans le volet Settings (Paramètres).
1. Dans l’onglet Sensor (Capteur), cliquez sur Sensor Order (Ordre des capteurs).
2. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe.
3. Sélectionnez le bouton radio du capteur à déplacer.
4. Utilisez les flèches à droite de la liste pour déplacer le capteur vers le haut ou le bas.
5. Cliquez sur Save (Enregistrer).
1. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe, le cas
échéant.
2. Effectuez les modifications nécessaires, puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Source externe à utiliser pour la synchronisation de l’heure. La valeur par défaut est NTP Server
(Serveur NTP).
URL, nom d’hôte ou adresse IP de la source horaire NTP principale. 64 caractères maximum.
URL, nom d’hôte ou adresse IP de la source horaire NTP de secours. 64 caractères maximum.
Fréquence à laquelle l’heure sera synchronisée avec le serveur Network Time Protocol, si NTP est la
source horaire externe.
Enable Auto-Sync to Managed Device (Activer la synchronisation automatique avec un dispositif géré)
Fréquence à laquelle l’heure sera écrite sur le dispositif géré si une source horaire externe a été
sélectionnée.
Le mot de passe par défaut pour tous les utilisateurs est Liebert (sensible à la casse).
No Access Le niveau No Access (Aucun accès) s’applique si l’option « Password Protected Site » (Site
Aucun
(Aucun accès) protégé par un mot de passe) est activée.
Permet de modifier les paramètres à l’aide du mot de passe attribué, celui-ci étant obligatoire
pour toute modification des paramètres/de la configuration.
Administrator Par défaut, le nom d’utilisateur pour Local User [1] (Utilisateur local [1]) est Liebert et le mot
Lecture/écriture de passe par défaut est Liebert (tous deux sont sensibles à la casse). L’autorisation (type
(Administrateur)
d’accès) pour Local User [1] (Utilisateur local [1]) est « Administrator » (Administrateur).
Assurez-vous de toujours avoir un utilisateur de ce niveau pour pouvoir accéder à la
configuration et à d’autres paramètres, et pour pouvoir les modifier.
IMPORTANT ! Notez les noms d’utilisateur et les mots de passe et gardez-les en lieu sûr, à un endroit
où vous pourrez les retrouver en cas d’oubli. Un mot de passe perdu ne peut pas être récupéré à partir
de la carte IS-UNITY. En cas de perte du mot de passe administrateur, vous devez restaurer les
paramètres par défaut de la carte et la reconfigurer.
NOTA : 30 caractères maximum. Tous les caractères imprimables sont valides, sauf \ : ’ < > ~ ? " #
1. Dans l’onglet Communications, sélectionnez Configuration > Local Users (Utilisateurs locaux),
puis sélectionnez le dossier de l’utilisateur à configurer.
2. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de
l’administrateur et cliquez sur OK .
3. Saisissez un nouveau nom d’utilisateur et un nouveau mot de passe.
4. Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.
5. Dans le champ Authorization for User (Autorisation pour l’utilisateur), sélectionnez le type
d’accès ; reportez-vous au Tableau 5.1 page précédente.
6. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications ou sur Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
6.4.3 Dossier Remote Authentication (Authentification à distance)
Le niveau supérieur du sous-dossier Remote Authentication (Authentification à distance) affiche le type
d’authentification configuré. Cette configuration fournit une authentification et une autorisation sur le
serveur distant.
Paramètres RADIUS
Secret
unity_group=unityadmin;
– ou –
unity_group=unityuser;
• Les attributs sont ajoutés à un fichier de configuration ou à une interface utilisateur graphique
(GUI) en fonction de la configuration du serveur d’authentification.
• La chaîne unity_group=unityuser; peut être utilisée de la même manière que la chaîne unity_
group=unityadmin;.
• Les chaînes unity_group=unityadmin; et unity_group=unityuser; doivent se terminer par un
point-virgule.
NOTA : Si vous utilisez une installation Linux OpenLDAP prête à l’emploi, vous devez ajouter l’attribut
« Info » pour indiquer l’autorisation au niveau du groupe Unity, sinon l’autorisation LDAP échouera.
Reportez-vous à la section Ajout de l’attribut « Info » au schéma LDAP pour Linux OpenLDAP à la page
suivante.
Paramètres LDAP
Mode SSL.
Nom unique de la liaison, compte de service utilisé pour accéder au serveur LDAP.
Attribut de compte qui authentifie les informations d’identification de l’utilisateur, par exemple : CN.
unity_group=unityadmin;
– ou –
unity_group=unityuser;
• Les attributs sont ajoutés à un fichier de configuration ou à une interface utilisateur graphique
(GUI) en fonction de la configuration du serveur d’authentification.
• La chaîne unity_group=unityuser; peut être utilisée de la même manière que la chaîne unity_
group=unityadmin;.
• Les chaînes unity_group=unityadmin; et unity_group=unityuser; doivent se terminer par un
point-virgule.
La carte Unity obtient les informations d’autorisation de groupe d’un serveur LDAP distant pour un
utilisateur LDAP via l’attribut « Info » du compte LDAP distant de l’utilisateur. L’attribut « Info » indique
l’autorisation de groupe à l’aide du paramètre « unity_group=<x>; », où <x> est « unityadmin » ou
« unityuser ». Cependant, le compte d’utilisateur d’une installation Linux OpenLDAP prête à l’emploi ne
fournit pas l’attribut « Info » ; en conséquence, la prise en charge du protocole LDAP distant ne
fonctionnera pas tant que la prise en charge de l’attribut « Info » n’aura pas été ajoutée aux comptes
d’utilisateurs LDAP.
Le schéma LDAP d’une installation Linux OpenLDAP est défini et existe dans « /etc/ldap/schema ». Le
schéma LDAP d’un compte d’utilisateur existe dans le fichier « nis.ldif » et est indiqué dans l’attribut
objectClass nommé « posixAccount ».
Ajoutez l’attribut « Info » en tant que membre de l’attribut MUST « posixAccount » afin qu’il soit toujours
pris en compte pour la spécification d’un utilisateur. L’attribut « Info » existe déjà dans le schéma LDAP,
mais il n’est affecté à aucun élément du schéma par défaut.
Pour ajouter l’attribut « Info » dans une nouvelle installation OpenLDAP :
Avant de démarrer OpenLDAP, reportez-vous aux instructions suivantes pour modifier le fichier
« nis.ldif » :
Schéma d’objet « posixAccount » mis à jour avec l’ajout de l’attribut « Info » :
Utilisez « ldapmodify » ou un autre outil administrateur LDAP pour ajouter l’attribut « Info » aux comptes
d’utilisateurs.
Paramètres TACACS+
Secret
Version
Version mineure.
user = tacacsAdmin {
service = raccess {
unity_group=unityadmin;
– ou –
user = tacacsAdmin {
service = raccess {
unity_group=unityuser;
• Les attributs sont ajoutés à un fichier de configuration ou à une interface utilisateur graphique
(GUI) en fonction de la configuration du serveur d’authentification.
• La chaîne unity_group=unityuser; peut être utilisée de la même manière que la chaîne unity_
group=unityadmin;.
• Les chaînes unity_group=unityadmin; et unity_group=unityuser; doivent se terminer par un
point-virgule.
Domaine dans lequel réside la base de données Kerberos dans le système maître.
Nom d’hôte
Liste des suffixes de noms de domaine pour la résolution des noms d’hôtes. Si ce paramètre doit être
modifié, contactez l’administrateur système pour connaître les paramètres appropriés.
Permet d’activer/de désactiver l’accès Telnet à la carte pour empêcher les modifications non
autorisées. Le paramètre par défaut désactive l’accès Telnet.
Permet d’activer/de désactiver l’accès SSHv2 (Secure SHell) à la carte pour empêcher les
modifications non autorisées. Le paramètre par défaut désactive l’accès SSHv2.
Paramètres IPv4
Mode dans lequel la carte démarre pour devenir un dispositif prêt pour le réseau (Static [Statique],
DHCP, BootP). La valeur par défaut est DHCP.
Paramètres IPv6
Mode dans lequel la carte démarre pour devenir un dispositif prêt pour le réseau (Static [Statique],
Auto). La valeur par défaut est Auto.
Adresse IP de la passerelle pour le trafic réseau vers d’autres réseaux ou sous-réseaux. La valeur par
défaut est 64.
Dossier Domain Name Server (DNS) Test (Test du serveur de noms de domaine [DNS])
Le test du serveur de noms de domaine vérifie les éléments clés de la configuration du serveur DNS
(Domain Name Server) d’un domaine donné.
Paramètres de Domain Name Server (DNS) Test (Test du serveur de noms de domaine [DNS])
Voie Web standard non chiffrée. Obligatoire si le protocole HTTP est activé pour le serveur Web. La
valeur par défaut est 80.
Voie Web sécurisée standard ; toutes les communications sont chiffrées. Obligatoire si le protocole
HTTPS est activé pour le serveur Web. La valeur par défaut est 443.
Si ce paramètre est activé, une session de connexion est requise avant que l’utilisateur puisse voir la
moindre information concernant le dispositif. Les informations d’identification de niveau utilisateur
permettent uniquement de consulter les informations du dispositif. Pour pouvoir apporter des
modifications, des informations d’identification de niveau administrateur sont nécessaires.
Si ce paramètre est activé, tous les navigateurs Web ont un accès en écriture aux données de toutes
les pages Web de la carte Unity lorsque l’utilisateur se connecte avec les informations
d’identification de niveau administrateur. Si ce paramètre est désactivé, l’accès en écriture est limité
aux navigateurs Web connectés via l’adresse de configuration automatique IPv4 à l’adresse
169.254.24.7. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration par connexion
directe à un ordinateur page 4.
NOTA : Si l’accès en écriture à distance est désactivé, un indicateur apparaît en haut à droite de la page
Web pour rappel, comme le montre la figure ci-dessous.
NOTA : Ne désactivez l’accès en écriture à distance que si vous êtes absolument certain que vous
n’avez pas besoin d’administrer le dispositif géré ou la carte Unity via une session de navigateur Web à
distance. Pour activer ce paramètre, une connexion directe locale à l’adresse 169.254.24.7 est requise.
Intervalle d’attente avant que le logiciel déconnecte un utilisateur, sauf si celui-ci est actif (la valeur
par défaut est de 5 min.).
Les sélections disponibles dans Certificate (Certificat) fournissent des commandes permettant de
charger des fichiers PEM de certificat SSL ou de générer un certificat SSL auto-signé.
Upload SSL Certificate PEM Files (Charger des fichiers PEM de certificat SSL)
Permet de charger et d’installer un fichier de clé SSL et un fichier de certificat codés PEM générés
par une autorité de certification approuvée et conformes aux directives CertificateKeyFile et
SSLCertificateFile du module mod_ssl d’Apache. Reportez-vous à la section Chargement de fichiers
PEM de certificat SSL à la page suivante.
NOTA : Pour plus d’informations sur l’utilisation des certificats SSL par Apache, consultez la
page http://httpd.apache.org/docs/2.4/mod/mod_ssl.html#sslcertificatefile.
Generate Self-Signed SSL Certificate Mode (Mode de génération d’un certificat SSL auto-signé)
Méthode utilisée pour générer un certificat SSL auto-signé. Les options sont les suivantes :
• Use Default Values (Utiliser les valeurs par défaut) : les valeurs utilisées à la place des champs
configurables par l’utilisateur sont les mêmes que celles utilisées lorsque le certificat SSL
d’origine a été généré par la carte lors de la première mise sous tension. Les valeurs par défaut
ne sont pas affichées.
• Use Configured Settings (Utiliser les paramètres configurés) : les valeurs saisies par l’utilisateur
dans les champs configurables sont utilisées pour générer le certificat.
NOTA : Lors de l’utilisation de paramètres configurés, tous les champs configurables, décrits ci-
dessous, doivent être renseignés pour générer un certificat.
Nom de domaine complet que les clients du navigateur utiliseront pour atteindre le serveur Web de
la carte lorsque celle-ci est exécutée avec le certificat généré avec le nom saisi dans ce champ.
Organization (Organisation)
1. Dans l’onglet Communications, sélectionnez Configuration > Web Server (Serveur Web) >
Certificate (Certificat).
2. Dans Commands (Commandes), cliquez sur Enable (Activer), puis sur Upload (Charger) en
regard de l’option Upload SSL Certificate PEM Files (Charger les fichiers PEM de certificat SSL).
La boîte de dialogue permettant de charger les fichiers de certificat s’affiche. Reportez-vous à
la figure ci-dessous.
3. Suivez les instructions de la boîte de dialogue pour sélectionner et charger les fichiers
appropriés.
Figure 5.2 Boîte de dialogue Upload SSL Key & Certificate PEM Files (Charger des fichiers PEM de
certificats et de clés SSL)
1. Dans l’onglet Communications, sélectionnez Configuration > Web Server (Serveur Web) >
Certificate (Certificat).
2. Dans la section Settings (Paramètres) :
a. Cliquez sur Edit (Modifier).
b. Dans Generate Self-Signed SSL Certificate Mode (Mode de génération d’un certificat SSL
auto-signé), sélectionnez le mode à utiliser.
• Si vous sélectionnez User Configured Settings (Paramètres configurés par l’utilisateur),
renseignez tous les champs de valeur configurables (obligatoires), puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
3. Dans la section Commands (Commandes), cliquez sur Enable (Activer), puis sur Generate
(Générer) en regard de l’option Generate Self-Signed SSL Certificate (Générer un certificat
SSL auto-signé).
La boîte de dialogue permettant de générer le certificat s’affiche. Reportez-vous à la figure ci-
dessous.
4. Suivez les instructions de la boîte de dialogue pour générer et installer le certificat.
Figure 5.3 Boîte de dialogue Generate Self-Signed SSL Certificate (Générer un certificat SSL auto-
signé)
Le sous-dossier LIFE contient les paramètres affectant l’utilisation de la technologie Vertiv™ LIFE, service
de surveillance et de diagnostic à distance des unités Vertiv™. Les paramètres LIFE sont strictement
réservés au personnel Vertiv™ qualifié et ne nécessitent aucune modification de la part de l’utilisateur. Les
tableaux suivants fournissent des informations de référence sur les paramètres LIFE.
Les paramètres disponibles dans ce dossier sont gérés par Vertiv™. Un contrat de service est requis.
Pour obtenir de l’aide, contactez l’assistance technique de Vertiv™ pour LIFE Services au 1-800-435-7250,
option 3.
Paramètres Description
Call Interval Minutes (Minutes Nombre de minutes qui s’écoulent entre les appels de routine à LIFE Watch Station ; cette valeur
d’intervalle entre les appels) est utilisée conjointement avec val_life_callInterval_hours
Les paramètres disponibles dans ce dossier sont gérés par Vertiv™. Un contrat de service est requis.
Numéro de série obtenu à partir du dispositif géré. Identifie le dispositif sur le système, sauf si l’option
Device Serial Number Override (Remplacement du numéro de série du dispositif) est activée.
Reset Remote Services Config (Réinitialiser la configuration des services distants)
Numéro de série utilisé lorsque l’option Device Serial Number Override (Remplacement du numéro
de série du dispositif) est activée.
Permet d’activer/de désactiver l’utilisation du numéro de série obtenu à partir du dispositif géré.
Adresse URL de la plate-forme du service distant. Ne saisissez pas le préfixe « http:// » ou « https:// ».
Permet d’utiliser l’URL de la plate-forme du service distant pour vous connecter à un serveur proxy.
Adresse URL du cloud de service distant. Ne saisissez pas le préfixe « http:// » ou « https:// ».
Monitored Device Rule File Information (Informations sur le fichier de règles du dispositif surveillé)
Détails relatifs au fichier de règles du service distant en vigueur pour le dispositif surveillé.
NOTA : À l’exception de la modification de l’ID de nœud lorsque plusieurs cartes sont utilisées ou de la
désactivation de l’accès IP du protocole Velocity, les paramètres des sous-dossiers Velocity Protocol
(Protocole Velocity) ne doivent pas être modifiés, sauf si un représentant de Vertiv™ en donne
l’instruction.
Si ce paramètre est désactivé, il empêche l’accès depuis un système IP distant utilisant le protocole
Velocity. Ce paramètre est désactivé par défaut.
SMS
E-mail
Les sélections effectuées dans la section Email (E-mail) déterminent la manière dont la carte envoie les e-
mails concernant les événements.
Adresse e-mail de l’expéditeur. Dans la plupart des cas, il s’agit de l’adresse e-mail de la personne à
qui les réponses doivent être envoyées. Par exemple Assistance@société.com
Adresse e-mail du destinataire. Si vous saisissez plusieurs adresses e-mail, vous devez les séparer par
un point-virgule.
Objet de l’e-mail. Cette valeur correspond par défaut à la description de l’événement, sauf si vous la
personnalisez en renseignant le champ Custom Subject Text (Texte d’objet personnalisé).
Objet modifiable du message. Si aucune information n’est saisie, ce champ affiche par défaut la
description de l’événement.
Nom de domaine complet ou adresse IP du serveur utilisé pour transmettre les e-mails.
NOTA : Si vous utilisez un nom de serveur, il est possible que vous deviez configurer un serveur DNS
dans Network Settings (Paramètres réseau).
Type de connexion du serveur SMTP. Détermine les capacités du serveur SMTP. Les options
disponibles sont les suivantes :
Mot de passe du compte de messagerie électronique à utiliser lorsque l’authentification SMTP est
activée.
Si cette case est cochée, l’adresse IP de la carte agent est incluse dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, la description de l’événement SNMP est incluse dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, le nom de la carte agent est inclus dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, le contact de la carte agent est inclus dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, l’emplacement de la carte agent est inclus dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, la description de la carte agent est incluse dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, un lien Web vers la carte agent et le numéro de la voie d’écoute du serveur
Web sont inclus dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, plusieurs événements sont envoyés par message sortant.
Si le regroupement des événements est activé, un message est envoyé lorsque le délai de
regroupement, exprimé en secondes, a été atteint depuis la réception du premier événement mis en
mémoire tampon.
Si le regroupement des événements est activé, un message est envoyé lorsque le nombre
d’événements mis en mémoire tampon atteint la limite de regroupement des événements.
SMS
Les sélections effectuées dans la section SMS déterminent comment la carte envoie des SMS concernant
les événements.
Paramètres SMS
Adresse SMS de l’expéditeur. Dans la plupart des cas, il s’agit de l’adresse SMS de la personne à qui
les réponses doivent être envoyées. Par exemple : Assistance@société.com
Adresse SMS du destinataire. Si vous saisissez plusieurs adresses SMS, vous devez les séparer par
un point-virgule.
Subject of the SMS (Objet du SMS). Cette valeur correspond par défaut à la description de
l’événement, sauf si vous la personnalisez en renseignant le champ Custom Subject Text (Texte
d’objet personnalisé).
Objet modifiable du message. Si aucune information n’est saisie, ce champ affiche par défaut la
description de l’événement.
Nom de domaine complet ou adresse IP du serveur utilisé pour transmettre les SMS.
NOTA : Si vous utilisez un nom de serveur, il est possible que vous deviez configurer un serveur DNS
dans Network Settings (Paramètres réseau).
Type de connexion du serveur SMTP. Détermine les capacités du serveur SMTP. Les options
disponibles sont les suivantes :
Permet d’activer ou de désactiver l’authentification SMTP par SMS. Un compte SMS doit être
indiqué pour l’authentification du fournisseur de service SMTP.
Nom d’utilisateur du compte SMS à utiliser lorsque l’authentification SMTP des SMS est activée.
Mot de passe du compte SMS à utiliser lorsque l’authentification SMTP des SMS est activée.
Si cette case est cochée, l’adresse IP de la carte agent est incluse dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, la description de l’événement SNMP est incluse dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, le nom de la carte agent est inclus dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, le contact de la carte agent est inclus dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, l’emplacement de la carte agent est inclus dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, la description de la carte agent est incluse dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, un lien Web vers la carte agent et le numéro de la voie d’écoute du serveur
Web sont inclus dans les messages sortants.
Si cette case est cochée, plusieurs événements sont envoyés par message sortant.
Si le regroupement des événements est activé, un message est envoyé lorsque le délai de
regroupement, exprimé en secondes, a été atteint depuis la réception du premier événement mis en
mémoire tampon.
Si le regroupement des événements est activé, un message est envoyé lorsque le nombre
d’événements mis en mémoire tampon atteint la limite de regroupement des événements.
Le sous-dossier Cloud Client (Client cloud) permet d’activer/de désactiver la surveillance des dispositifs
distants pour une unité Liebert Mini-Mate en enregistrant le dispositif auprès du client cloud qui gère la
surveillance de l’état des dispositifs pour les utilisateurs d’applications mobiles Liebert iCOM CMS.
Identifiant d’unité de la carte Unity qui associe la carte et le service de cloud. L’identifiant est généré
en interne, mais s’affiche ici et dans le portail d’administration du service de cloud.
NOTA : Le nom du système doit être configuré avant l’enregistrement de l’unité auprès du client cloud.
Token (Jeton)
Identifiant unique fourni par le service de cloud confirmant l’enregistrement. Si l’unité n’est pas
enregistrée, le champ affiche « Client Not Registered » (Client non enregistré).
Clé unique préprogrammée qui identifie l’unité Mini-Mate/la carte Unity pour le service de cloud.
Adresse du portail d’administration du service de cloud par le biais duquel les utilisateurs
d’applications mobiles sont gérés. L’URL par défaut est https://icomcms.com.
NOTA : Pour activer et configurer le protocole Vertiv™ Velocity, reportez-vous à la section Dossier
Velocity Protocol (Protocole Velocity) page 55.
Les paramètres disponibles dans chacun des sous-dossiers permettent de configurer les protocoles
sélectionnés :
Permet d’activer ou de désactiver le serveur BACnet pour écrire sur le dispositif géré.
Dossier BACnet IP
Paramètres BACnet IP
Temps de persistance dans le tableau des dispositifs étrangers BBMD après l’enregistrement.
ID de nœud MS/TP du serveur BACnet (MAC). Il doit être unique pour chaque nœud du bus de
communication.
Nombre maximal de trames d’information que ce nœud peut envoyer avant de devoir transmettre le
jeton.
Permet d’activer ou de désactiver le serveur Modbus pour écrire sur le dispositif géré.
Interface Modbus
• Tout client (Open [Ouvert]) ; communication autorisée pour n’importe quelle adresse IP
• Les clients qui se trouvent sur le même sous-réseau que la carte Unity
• Les clients possédant des adresses IP spécifiques (Trusted IP List [Liste des adresses IP de
confiance]) ; cinq adresses seulement sont autorisées
Liste d’accès IP
• Open (Ouvert)
• Same Subnet (Même sous-réseau)
• Trusted IP List (Liste des adresses IP de confiance)
Voie
Voie TCP utilisée par le serveur Modbus pour écouter les requêtes du protocole Modbus et y
répondre. La valeur par défaut est 502.
ID du serveur Modbus de l’interface ; cette information peut être obtenue auprès de l’administrateur
réseau. Il doit être unique pour chaque nœud du bus de communication.
Débit de communication.
• 9 600
• 19 200
• 38 400
• None (Aucun)
• Even (Pair)
• Odd (Impair)
6.5.3 Dossier SNMP
Les dossiers et les paramètres contenus dans ce dossier permettent de configurer la carte pour différents
types de communication SNMP, notamment l’accès, les interruptions et d’autres paramètres utilisateur.
Paramètres SNMP
NOTA : L’ID du moteur est basé sur l’adresse MAC de la carte par défaut.
Si ce paramètre est activé, une interruption d’authentification est envoyée si un hôte SNMP tente
d’accéder à la carte via SNMP, mais l’adresse de l’hôte ne figure pas dans les paramètres d’accès
SNMP ou elle utilise une chaîne de communauté incorrecte.
Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge de l’extraction de données des objets MIB RFC-
1628.
Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge des interruptions MIB Liebert Global Products.
La MIB LGP doit être activée pour que les interruptions LGP fonctionnent.
LGP MIB System Notify Trap (Interruption des notifications du système MIB LGP)
• MAC Address (Adresse MAC) (par défaut) : ID du moteur créé à partir de l’adresse MAC de la
carte Unity.
• Text (Texte) : ID du moteur créé à partir du texte saisi dans le champ SNMPv3 Engine ID Text
(Texte d’ID du moteur SNMPv3). Reportez-vous à la section Sélection du format d’ID du moteur
SNMPv3 page 18.
Texte à partir duquel l’ID du moteur est créé lorsque la valeur du champ SNMPv3 Engine ID Format
Type (Type de format d’ID du moteur SNMPv3) est Text (Texte).
NOTA : Si ce champ est laissé vide, l’ID du moteur est créé partir de l’adresse MAC de la carte Unity.
Pour afficher les paramètres, cliquez sur l’un des liens SNMPv3 User (Utilisateur SNMPv3). Une fois les
modifications effectuées, cliquez sur Save (Enregistrer) pour les appliquer.
Sélectionnez ce paramètre pour activer la lecture, l’écriture ou l’envoi de notifications avec les
informations d’identification de l’utilisateur.
Phrase secrète ou mot de passe utilisé pour la requête SNMPv3 Get. Cette chaîne peut être
composée de caractères imprimables, à l’exception des deux points, des tabulations, des guillemets
doubles et des points d’interrogation. Remarque : L’entrée doit comporter entre 8 et 64 caractères.
Algorithme cryptographique utilisé pour le chiffrement. Les options disponibles sont les suivantes :
• None (Aucune)
• DES
• AES
Phrase secrète ou mot de passe utilisé pour la requête SNMPv3 Get. Cette chaîne peut être
composée de caractères imprimables, à l’exception des deux points, des tabulations, des guillemets
doubles et des points d’interrogation. Remarque : L’entrée doit comporter entre 8 et 64 caractères.
Hôtes réseau qui recevront des interruptions SNMPv3, identifiés par un nom de réseau ou une
adresse IP. Si vous saisissez plusieurs adresses, vous devez les séparer par une virgule.
Voie utilisée par l’hôte cible pour recevoir les interruptions SNMPv3 ; la valeur par défaut est 162.
1. Au-dessus du tableau, cliquez sur Click here to edit columns displayed in this table (Cliquez ici
pour modifier les colonnes de ce tableau).
2. Cochez les cases en regard des informations que vous souhaitez inclure dans le tableau.
Les choix disponibles vous permettent d’afficher sur cet écran les mêmes informations que
celles qui sont visibles lorsque vous sélectionnez le dossier ou le lien d’un utilisateur spécifique.
Configurez les hôtes réseau qui recevront les notifications d’alerte (par exemple, les interruptions
SNMP). L’hôte peut être identifié par une adresse IP ou son nom de réseau.
Voie utilisée par l’hôte cible pour recevoir les notifications ; la valeur par défaut est 162.
Chaîne identifiant un « secret » connu uniquement des hôtes souhaitant être avertis des
changements d’état du dispositif. La valeur par défaut est public (sensible à la casse).
Configurez les hôtes réseau intéressés par l’accès aux informations du dispositif. L’hôte peut être
identifié par une adresse IP ou son nom de réseau.
Chaîne identifiant un « secret » pour autoriser un accès en lecture seule ou en écriture seule. L’accès
par défaut est en lecture seule : public (sensible à la casse). Accès en écriture seule : private
(sensible à la casse).
Permet d’activer ou de désactiver le serveur YDN23 pour écrire sur le dispositif géré.
Ce dossier affiche également des informations sur la carte pour vous aider lors du dépannage, par
exemple la version du firmware de la carte, son étiquette, son adresse MAC et des informations connexes.
Version du FDM de la carte ; le FDM est un document de modèle de données qui définit les données
prises en charge par les dispositifs utilisant le protocole Velocity.
Commands (Commandes)
Reset Card to Factory Defaults (Rétablir les paramètres par défaut de la carte)
Adresse réseau IPv4 de la passerelle pour le trafic réseau vers d’autres réseaux ou sous-réseaux.
IPv6 SLAAC est attribué automatiquement à partir de l’annonce du routeur si l’indicateur « A » est
défini, en combinant le préfixe avec EUI-64 MAC.
Adresse réseau IPv6 de la passerelle pour le trafic réseau vers d’autres réseaux ou sous-réseaux.
Le dossier prend en charge la mise à jour du firmware de la carte Unity ou le retour à une version
antérieure. Si le firmware n’a pas été mis à jour, la version/configuration précédente ne peut pas être
restaurée.
NOTA : Si vous revenez à une version antérieure du firmware, les paramètres par défaut sont rétablis si
la version actuelle inclut des fonctionnalités qui ne sont pas présentes dans l’ancienne version.
Toutefois, si le retour à la version antérieure s’effectue à l’aide d’une autre image, aucune réinitialisation
n’est effectuée.
Commandes du firmware
Permet de mettre à jour le firmware de la carte et d’installer une nouvelle version/version différente.
NOTA : Ne quittez pas l’écran de mise à jour du firmware et ne fermez pas le navigateur une fois que la
mise à jour a commencé. L’une ou l’autre action interrompra le téléchargement.
1. Dans l’onglet Communications tab, sélectionnez Support (Assistance) > Firmware Update (Mise
à jour du firmware) dans le menu de l’onglet qui se trouve dans le volet de gauche.
2. Cliquez sur Edit (Modifier), puis saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de
l’administrateur.
3. Cliquez sur Run Alternate (Exécuter autre).
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
4. Cliquez sur OK .
La carte redémarre. Après le redémarrage, la carte exécute la version précédente du firmware
et de la configuration. Le firmware et la configuration remplacés sont maintenant stockés dans
une autre zone.
Permet d’enregistrer la configuration de la carte Unity. Celle-ci peut être modifiée et utilisée pour
importer des paramètres communs sur d’autres cartes Unity. Reportez-vous aux sections
Exportation et modification d’un fichier de configuration page 75 et À propos du fichier de
configuration exporté ci-dessous.
Permet de charger la configuration de la carte Unity contenue dans un fichier d’exportation modifié
ou un fichier créé. Le fichier d’importation est généralement utilisé pour déployer les paramètres de
carte courants. Reportez-vous à la section Importation d’un fichier de configuration page 76.
NOTA : N’importez pas un fichier d’exportation non modifié d’une carte à une autre. Cela pourrait
entraîner la création d’une adresse IP en double ou d’autres copies non délibérées.
NOTA : Si vous ajoutez au fichier des données sensibles, telles que des mots de passe, nous vous
recommandons d’utiliser une connexion HTTPS lors de l’importation pour vous assurer que le fichier
est chiffré lors de sa transmission.
Si le fichier d’exportation doit être utilisé en tant que sauvegarde, tous les mots de passe et les valeurs
secrètes doivent être restaurés manuellement.
NOTA : N’importez pas un fichier non modifié. Cela pourrait entraîner la création d’une adresse IP en
double ou d’autres copies non délibérées.
En outre, le fichier d’importation ne nécessite pas de commentaires. Seule la date doit être mise à jour. Par
exemple, vous pouvez changer seulement le nom du système ou une adresse réseau en modifiant le
fichier de configuration de sorte qu’il ne contienne que ces lignes.
Pour importer un fichier de configuration :