Vous êtes sur la page 1sur 488

Catalogo parti di ricambio It

Spare parts catalogue en


Catalogue des pieces detachees fr
Ersatzteilliste de
Catalogo piezas de repuesto es

C3E150 Serial N° CE 351051


C3E160 Serial N° CE 349182
C3E160L Serial N° CE 351054
C3E180 Serial N° CE 351165
C3E180L Serial N° CE 353400
C3E200 Serial N° CE 348825

Publication No. 0350202R3-0 Issuing date 07/2010


This Page Intentionally Blank
Simboli usati nel Symbols used in this Symboles utilisés dans Verwendete Symbole im Símbolos adoptados en
catalogo catalogue le catalogue Katalog el cátalogo

Avvertimento di rischi o pericoli Warnings of risk or hazards Attention aux risques ou dangers Warnung vor Risiko oder Gefahren Advertencia sobre riesgos y
peligros

Pos. 0 Gruppo completo Complete group Groupe complet Gruppe komplett Grupo completo

m Ordinare a metraggio Order per meter Commander à métrage Bestellen meterweise Pedìr por metros

nr Ordinare per unità Order per unit Commander à unité Bestellen por Einheit Pedir por unidad

Var. Quantità variabile Variable quantity Quantité variable Veränderliche Menge Cantidad variable

Da Da matricola / settimana montaggio From the S/no. / assembly week Du le n° de serie / semaine de Von der Fabrik Nr. / bauwoche Desde el n° de matrícula / semana

Fino a Fino a matricola / settimana Up to S/no. / assembly week Jusqu' au n° de serie / semaine de Bis der Fabrik Nr. / bauwoche Hasta el n° de matrícula / semana

Gruppo Unit Groupe Gruppe Grupo

Componente del gruppo Group component Composant du groupe Gruppenkomponente Componente del grupo

Particolare del componente gruppo Group component part Détail du composant groupe Gruppekomponenteneinzelheit Pieza del componente grupo

2M Due montanti Duplex Duplex Duplex Duplex

3M Tre montanti Triplex Triplex Triplex Triplex

V.T. Visibilità totale Clear view Grande Visibilité Vollfreisicht Visibilidad Total

A.L.T. Altezza libera totale Full free lift Levée Libre Totale Altezza libera totale Full free lift

CU Cushion Cushion Cushion Ballon-Elastikreifen Cushion

SE Superelastica Superelastic Pleins souples Hochelastischereifen Superelásticas

PN Pneumatica Pneumatic Pneumatiques Luftreifen Neumáticos

SEG SE - Gemellata SE - Twin SE - Roues jumelées SE - Zwilling SE - Gemelas

PNG PN - Gemellata PN - Twin PN - Roues jumelées PN - Zwilling PN - Gemelas

Page 3
Simboli usati nel Symbols used in this Symboles utilisés dans Verwendete Symbole im Símbolos adoptados en
catalogo catalogue le catalogue Katalog el cátalogo

dc Corrente continua Direct current Courant continu Gleichstrom Corriente continua

ac Corrente alternata Alternate current Courant alternatif Wechselstrom Corriente alterna

d Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel

g Gpl Lpg Gpl LPG Gpl

h Altezza Height Hauteur Höhe Altura

w Larghezza Width Largeur Breite Anchura

l Lunghezza Length Longueur Länge Largura

Page 4
This Page Intentionally Blank
Page 6
INDICE / INDEX / INDEX / VERZEICHNIS / INDICE
1 - ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS ................................................................................................................... Page 14

2 - TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS...................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 20

3 - SEDILE STD. / SEAT STD. / SIEGE STD. / SITZ STD. / ASIENTO STD....................................................................................................................................................................................................................................................... Page 26

4 - SEDILE OPT. / SEAT OPT. / SIEGE OPT. / SITZ OPT. / ASIENTO OPT...................................................................................................................................................................................................................................................... Page 30

5 - SEDILE OPT. PARTI INTERNE PER LEVE / OPT. SEAT WITH INNER PARTS FOR LEVERS / SIEGE OPT. AVEC PARTIES INTERIEURES POUR LEVIERS / OPTIONALER SITZ, INNERE TEILE FUER HEBEL / ASIENTO Page 32

6 - SEDILE OPT. PARTI INTERNE PER BRACCIOLO / OPT. SEAT WITH INNER PARTS FOR ARMREST / SIEGE OPT. AVEC PARTIES INTERIEURES POUR ACCOUDOIR / OPTIONALER SITZ, INNERE TEILE FUER Page 34

7 - POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION................................................................................................................................................................................. Page 36

8 - ASSALE STERZANTE - 3R / STEERING AXLE - 3R / ESSIEU DIRECTEUR - 3R / LENKACHSE - 3R / EJE DE DIRECCION - 3R......................................................................................................................................................... Page 40

9 - RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS................................................................................................................................................................................................... Page 42

10 - IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION ASISTIDA........................................................................ Page 44

11 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION HYDRAULICA PRINCIPALE................................... Page 46

12 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / Page 50

13 - DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS................................................................................................................................ Page 56

13 - DISTRIBUTORE - HYDROCONTROL / DISTRIBUTOR - HYDROCONTROL / DISTRIBUTEUR - HYDROCONTROL / STEUERBLOCK - HYDROCONTROL / DISTRIBUIDOR - HYDROCONTROL................................................ Page 62

14 - FINGER-TIP E JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP Y JOYSTICK - STD.................................................................. Page 64

14 - DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE................................................................................................................................................... Page 68

14 - FINGER-TIP E JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP Y JOYSTICK - OPT................................................................. Page 72

15 - MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE ELEVACION.................................................................. Page 76

15 - MOTORE SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR / MOTEUR DE ELEVATION / HUBMOTOR / MOTOR DE ELEVACION........................................................................................................................................................................ Page 78

16 - MOTORE TRAZIONE / DRIVE MOTOR / MOTEUR DE TRACTION / ANTRIEBSMOTOR / MOTOR DE TRACCION................................................................................................................................................................................ Page 80

17 - RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR.......................................................................................................................................................................................................................................... Page 82

18 - RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS................................................................................................................................................................................................ Page 88

19 - COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS................................................................................................ Page 92

20 - PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR......................................................................................................................................................... Page 98

21 - PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) / FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / Page 102

Page 7
22 - IMPIANTO FRENI NEGATIVI / NEGATIVE BRAKES SYSTEM / SYSTEME DE FREINS NEGATIFS / ANLAGE DER NEGATIVBREMSEN / INSTALACION DE FRENOS NEGATIVOS.................................................................. Page 106

22 - PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO............................................................................... Page 108

23 - MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION......................................................................................................................................................... Page 110

24 - DISPOSITIVI E ACCESSORI / DEVICES AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS ET ACCESSOIRES / EINRICHTUNGEN UND ZUBEHÖRTEILE / DISPOSITIVOS Y ACCESSORIOS....................................................................... Page 113

CABINA / CABIN / CABINE / KABINE / CABINA............................................................................................................................................................................................................................................................................................. Page 115

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050.................................................................................................................................................................................. Page 116

PANNELLATURA / PANELING / PANNEAUTAGE / TAFELUNG / PANELES................................................................................................................................................................................................................................................ Page 127

PANNELLATURA STD H=2050 / PANELING STD H=2050 / PANNEAUTAGE STD H=2050 / TAFELUNG STD H=2050 / PANELES STD H=2050.................................................................................................................................. Page 128

SOLO TETTO / ONLY ROOF / SEULEMENT TOIT / NUR DACH / SOLO TECHO........................................................................................................................................................................................................................................ Page 133

SOLO TETTO / ONLY ROOF / SEULEMENT TOIT / NUR DACH / SOLO TECHO........................................................................................................................................................................................................................................ Page 134

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 137

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 138

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS........................................................................................................................................................................................................................................ Page 144

LAMPADA ROTANTE / ROTATING LAMP / LAMPE TOURNANTE / DREHBARE LAMPE / LAMPARA ROTATORIA................................................................................................................................................................................. Page 150

LAMPADA FLASH / FLASH LAMP / LAMPE ECLAIR / BLITZLAMPE / LAMPARA DESTELLO.................................................................................................................................................................................................................... Page 152

FARI DI LAVORO ANTERIORI / FRONT OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ANTER. / ARBEITSSCHEINWERFER VORN / FAROS DE TRABAJO ANTERIOR........................................................................... Page 154

FARI DI LAVORO POSTERIORI / REAR OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FAROS DE TRABAJO DELANTEROS................................................................................. Page 156

FARO DI LAVORO POSTERIORE / REAR OPERATION LIGHTHOUSE / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FARO DE TRABAJO DELANT................................................................................................ Page 158

ALLARME ACUSTICO RETROMARCIA / ACOUSTIC ALARM REVERSE GEAR / ALARME ACOUSTIQUE DE MARCHE ARRIERE / AKUSTISCHE MELDUNG VOM RUECKWAERTSGANG / ALARMA ACUSTICO MARCHA Page 160

IMPIANTO HAZARD / HAZARD INSTALLATION / INSTALLATION HAZARD / HAZARD ANLAGE / INSTALACION HAZARD................................................................................................................................................................... Page 162

IMPIANTO LUCI POSTERIORI / REAR LIGHTS SYSTEM / SYSTEME ECLAIRAGE ARRIERE / HINTERE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUCES DELANTERAS................................................................................. Page 164

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUMBRADO COMPLETA....................................... Page 166

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR....................................................................................................................... Page 168

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES.................................................................................................................................... Page 172

ESTRAZIONE LATERALE BATTERIA / SIDE BATTERY REMOVAL / EXTRACTION LATERALE DE LA BATTERIE / BATTERIESEITENHERALSZIEHEN / EXTRACCIÓN LATERAL DA LA BATERIA............................................. Page 176

Page 8
25 - GRUPPO MONTANTI 150-160-160L / MAST GROUP 150-160-160L / GROUPE MAT 150-160-160L / MASTGRUPPE 150-160-160L / GRUPO MASTIL 150-160-160L.............................................................................................. Page 179

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT...................................................................................................................................................................................................... Page 180

MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M).................................................................................................................................... Page 184

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M)............................................................................................................................................................ Page 186

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) / DESPLAZADOR LATERAL (2M)........................................ Page 188

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) VT / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) VT / TABLERO Page 192

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (2M) VT / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM (2M) VT / Page 196

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) VT / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) VT / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) VT / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M) VT / INSTALACION HIDRAULICADE Page 198

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10................................ Page 200

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) VT - RECHTS / INSTALACION HIDRAULICA Page 204

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) VT - LINKS / INSTALACION HIDRAULICA Page 208

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT............................................................................................................................................................................................ Page 212

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y Page 218

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T........................................................................................................ Page 222

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 224

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / Page 228

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (2M) A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM Page 232

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT................... Page 234

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Page 236

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - DESTRO Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - RIGHT Ø10 / INSTALL.HYDRAUL. (2M) ALT - DROIT Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - RECHTS Ø10 / INSTALACION Page 240

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - SINISTRO Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - LEFT Ø10 / INSTALL.HYDRAUL. (2M) ALT - GAUCHE Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - LINKS Ø10 / INSTALACION Page 244

MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT............................................................................................................................................................................................ Page 248

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y Page 258

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T................................................................................................................. Page 264

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. Page 266

Page 9
CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (3M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (3M) A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / Page 270

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (3M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (3M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (3M) A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM Page 274

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT / INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT.................... Page 278

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Page 282

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) ALT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - RECHTS / INSTALACION Page 286

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) ALT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - LINKS / INSTALACION Page 290

CILINDRO POSIZIONATORE FORCHE / FORKS POSITIONER CYLINDER / VÉRIN POSITIONNEUR FOURCHES / GABELN STELLUNGSREGLER ZYLINDER / TENEDORES CILINDRO POSICIONADOR.............................. Page 294

CILINDRO POSIZIONATORE FORCHE FEM / FORKS POSITIONER CYLINDER FEM / VÉRIN POSITIONNEUR FOURCHES FEM / GABELN STELLUNGSREGLER ZYLINDER FEM / TENEDORES CILINDRO Page 296

FORCHE 100x40 / FORKS 100x40 / FOURCHES 100x40 / GABEL 100x40 / HORQUILLAS 100x40..................................................................................................................................................................................................... Page 298

FORCHE 100x35 / FORKS 100x35 / FOURCHES 100x35 / GABEL 100x35 / HORQUILLAS 100x35......................................................................................................................................................................................................... Page 300

SUPPORTO FORCA FEM / SUPPORT FORK FEM / SUPPORT FOURCHE FEM / HALTERUNG GABEL FEM / SOPORTE HORQUILLA FEM..................................................................................................................................... Page 302

26 - GRUPPO MONTANTI 180-180L-200 / MAST GROUP 180-180L-200 / GROUPE MAT 180-180L-200 / MASTGRUPPE 180-180L-200 / GRUPO MASTIL 180-180L-200.............................................................................................. Page 305

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT...................................................................................................................................................................................................... Page 306

MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M).................................................................................................................................... Page 312

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M)............................................................................................................................................................ Page 316

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) / DESPLAZADOR LATERAL (2M)........................................ Page 318

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) VT / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) VT / TABLERO Page 322

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (2M) VT / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM (2M) VT / Page 326

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) VT / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) VT / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) VT / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M) VT / INSTALACION HIDRAULICADE Page 328

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10................................ Page 330

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) VT - RECHTS / INSTALACION HIDRAULICA Page 334

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) VT - LINKS / INSTALACION HIDRAULICA Page 338

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT............................................................................................................................................................................................ Page 342

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y Page 348

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T........................................................................................................ Page 352

Page 10
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 354

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / Page 358

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (2M) A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM Page 362

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT................... Page 364

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Page 366

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - DESTRO Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - RIGHT Ø10 / INSTALL.HYDRAUL. (2M) ALT - DROIT Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - RECHTS Ø10 / INSTALACION Page 370

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - SINISTRO Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - LEFT Ø10 / INSTALL.HYDRAUL. (2M) ALT - GAUCHE Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - LINKS Ø10 / INSTALACION Page 374

MONTANTI (3M) ALT / MASTS (3M) ALT / MATS (3M) ALT / MASTGRUPPE (3M) ALT / MASTILE (3M) ALT............................................................................................................................................................................................ Page 378

MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y Page 388

CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T................................................................................................................. Page 394

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. Page 396

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (3M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (3M) A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / Page 400

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (3M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (3M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (3M) A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM Page 404

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) ALT / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) ALT / INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) ALT.................... Page 408

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (3M) ALT - Page 412

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) ALT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - RECHTS / INSTALACION Page 416

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) ALT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - LINKS / INSTALACION Page 420

CILINDRO POSIZIONATORE FORCHE / FORKS POSITIONER CYLINDER / VÉRIN POSITIONNEUR FOURCHES / GABELN STELLUNGSREGLER ZYLINDER / TENEDORES CILINDRO POSICIONADOR.............................. Page 424

CILINDRO POSIZIONATORE FORCHE FEM / FORKS POSITIONER CYLINDER FEM / VÉRIN POSITIONNEUR FOURCHES FEM / GABELN STELLUNGSREGLER ZYLINDER FEM / TENEDORES CILINDRO Page 426

FORCHE 100x40 / FORKS 100x40 / FOURCHES 100x40 / GABEL 100x40 / HORQUILLAS 100x40..................................................................................................................................................................................................... Page 428

FORCHE 120x35 / FORKS 120x35 / FOURCHES 120x35 / GABEL 120x35 / HORQUILLAS 120x35.......................................................................................................................................................................................................... Page 430

SUPPORTO FORCA FEM / SUPPORT FORK FEM / SUPPORT FOURCHE FEM / HALTERUNG GABEL FEM / SOPORTE HORQUILLA FEM..................................................................................................................................... Page 432

27 - VERSIONE IKEA / IKEA VERSION / VERSION IKEA / IKEA VERSION / VERSION IKEA.......................................................................................................................................................................................................................... Page 435

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS....................................................................................................................................................................................................................................................................................... Page 436

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION................................................................................................................................................................................. Page 440

Page 11
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE Page 442

DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE..................................................................................................................................................... Page 446

IMPIANTO 5° VIA / 5 LEVER SYSTEM / INSTALLATION 5 LEVIER / HYDRAULISCHE 5 WEGE - ANLAGE / INSTALACION 5 LEVA..................................................................................................................................................... Page 448

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS.................................................................................................. Page 450

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR............................................................................................................................................................. Page 452

MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION........................................................................................................................................................... Page 456

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS........................................................................................................................................................................................................................................ Page 458

ALLARME ACUSTICO RETROMARCIA / ACOUSTIC ALARM REVERSE GEAR / ALARME ACOUSTIQUE DE MARCHE ARRIERE / AKUSTISCHE MELDUNG VOM RUECKWAERTSGANG / ALARMA ACUSTICO MARCHA Page 460

IMPIANTO HAZARD / HAZARD INSTALLATION / INSTALLATION HAZARD / HAZARD ANLAGE / INSTALACION HAZARD................................................................................................................................................................... Page 462

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUMBRADO COMPLETA....................................... Page 464

IMPIANTI OPZIONALI / OPTIONAL SYSTEMS / SYSTEME OPTIONELLES / SONDERAUSSTATTUNGS SYSTEM / SISTEMAS OPCIONALES................................................................................................................................... Page 466

GRUPPO MONTANTI / MASTS GROUP / GROUPE MATS / MASTGRUPPE / GRUPO MASTIL................................................................................................................................................................................................................ Page 471

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - DESTRO Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - RIGHT Ø10 / INSTALL.HYDRAUL. (2M) ALT - DROIT Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - RECHTS Ø10 / INSTALACION Page 472

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - SINISTRO Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - LEFT Ø10 / INSTALL.HYDRAUL. (2M) ALT - GAUCHE Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) ALT - LINKS Ø10 / INSTALACION Page 474

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) ALT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - RECHTS / INSTALACION Page 478

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) ALT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (3M) ALT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) ALT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) ALT - LINKS / INSTALACION Page 480

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE / FORKS POSITIONER CARRIAGE / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA................... Page 484

Page 12
This Page Intentionally Blank
1EQ0_ETICHETTE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1999015 1 nr KIT ETICHETTE LABEL KIT JEU ETIQUETTES AUFKLEBER-SATZ JUEGO ETIQUETAS
2 0300586 2 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
3 0317059 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- hu - - hu - - hu - - hu - - hu -
3 0310014 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sk - - sk - - sk - - sk - - sk -
3 0317077 1 nr ETICHETTA ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- lv - - lv - - lv - - lv - - lv -
3 0317021 1 nr TARGA IDENTIFICAZIONE PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- no - - no - - no - - no - - no -
3 0317013 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- NL - - NL - - NL - - NL - - NL -
3 0317085 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- sl - - sl - - sl - - sl - - sl -
3 0312008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- en - - en - - en - - en - - en -
3 0313007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- de - - de - - de - - de - - de -
3 0317081 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- lt - - lt - - lt - - lt - - lt -
3 0317089 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- ro - - ro - - ro - - ro - - ro -
3 0317019 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pl - - pl - - pl - - pl - - pl -
3 0317055 1 nr ETICHETTA IDENTIFICAZIONE LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- fi - - fi - - fi - - fi - - fi -
3 0317073 1 nr ETICHETTA IDENTIFICAZIONE LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- et - - et - - et - - et - - et -
3 0317015 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- da - - da - - da - - da - - da -
3 0317017 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sv - - sv - - sv - - sv - - sv -
3 0315007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pt - - pt - - pt - - pt - - pt -
3 0314007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- fr - - fr - - fr - - fr - - fr -
3 0310011 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- cs - - cs - - cs - - cs - - cs -

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 14
4 Cr2387

"CE" LABEL KIT

3 5

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 15
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
3 0317068 1 nr ETICHETTA IDENTIFICAZIONE LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER AUFKLEBER
- el - - el - - el - - el - - el -
3 0310018 1 nr TARGA IDENT. RUSSO-BT PLATE - RU PLAQUE - RU TYPENSCHILD - RU PLACA - RU
- ru - - ru - - ru - - ru - - ru -
3 0316006 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- es - - es - - es - - es - - es -
4 0317067 1 nr ETICHETTA PORTATATE LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- el - - el - - el - - el - - el -
4 0316007 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- es - - es - - es - - es - - es -
4 0313008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- de - - de - - de - - de - - de -
4 0317090 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- ro - - ro - - ro - - ro - - ro -
4 0317074 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- et - - et - - et - - et - - et -
4 0310020 1 nr TARGA PORT.RUSSO-BT PLATE - RU PLAQUE - RU TYPENSCHILD - RU PLACA - RU
- ru - - ru - - ru - - ru - - ru -
4 0317022 1 nr TARGA PORTATE PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- no - - no - - no - - no - - no -
4 0317016 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- da - - da - - da - - da - - da -
4 0317086 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- sl - - sl - - sl - - sl - - sl -
4 0317014 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- NL - - NL - - NL - - NL - - NL -
4 0310012 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- cs - - cs - - cs - - cs - - cs -
4 0317020 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pl - - pl - - pl - - pl - - pl -
4 0317056 1 nr ETICHETTA PORTATE LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- fi - - fi - - fi - - fi - - fi -
4 0317060 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- hu - - hu - - hu - - hu - - hu -
4 0312009 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- en - - en - - en - - en - - en -
4 0314008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- fr - - fr - - fr - - fr - - fr -

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 16
4 Cr2387

"CE" LABEL KIT

3 5

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 17
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
4 0317082 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- lt - - lt - - lt - - lt - - lt -
4 0317018 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sv - - sv - - sv - - sv - - sv -
4 0315008 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pt - - pt - - pt - - pt - - pt -
4 0310015 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sk - - sk - - sk - - sk - - sk -
4 0317078 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
- lv - - lv - - lv - - lv - - lv -
5 0300452 2 nr ETICHETTA D.75 LABEL D.75 ETIQUETTE D.75 AUFKLEBER D.75 ETIQUETA D.75
standard standard standard standard standard
5 1888149 2 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
CON CABINA WITH CAB AVEC CABINE MIT KABINE CON CABINA

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 18
4 Cr2387

"CE" LABEL KIT

3 5

ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 19
1EQ0_TELAIO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 4784018G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
1 4784016G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16 - 18 16 - 18 16 - 18 16 - 18 16 - 18
1 4784017G1 1 nr PROTEZIONE CONDUCENTE OVERHEAD GUARD PROTECTION CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TEJADILLO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
2 0100724 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0100724 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
4 0110045 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
5 0135326 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
6 0100709 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 0108002 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 1783109G1 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
9 1789013 4 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
10 K3784016 1 nr KIT FERMA BATTERIA KIT JEU SATZ JUEGO
11 0023606 1 nr MANOPOLA HAND GRIP POIGNEE HANDGRIFF EMPUNADURA
12 0134003 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
13 0110300 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 1783076 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
15 0101165 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0120112 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
17 0100613 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 1783111 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
19 1789025 2 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
20 91551T881671 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 0100085 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0120079 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
23 1773364 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
24 0108007 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 1788003 1 nr PARAFANGO FENDER GARDE-BOUE KOTFLUEGEL GUARDABARRO
Destro Right droit rechts derecho
26 1788002 1 nr PARAFANGO FENDER GARDE-BOUE KOTFLUEGEL GUARDABARRO
Sinistro Left gauche links izquierdo
27 0100424 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
28 1783173 4 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
29 0110288 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
30 F2784019R3 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
150 150 150 150 150

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 20


TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 21
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 F2784009R3 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180
30 F2784018R3 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200
31 F2784016R3 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200
31 F2784017R3 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
150 150 150 150 150
31 F2784008R3 1 nr FIANCHETTO SIDE PLATE PLAQUE LATERALE SEITENPLATTE PLACA LATERAL
160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180
32 1833074 4 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
33 1783033N1 1 nr STAMPATO PRINTED IMPRIME' STANZTEIL MOLDE
Destro Right droit rechts derecho
34 0108002 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 2784012N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
Sinistro Left gauche links izquierdo
36 0070827 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
37 F2784014R3 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200
37 F2784005R3 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180
37 F2784015R3 1 nr COFANO HOOD CAPOT HAUBE CAPOT
150 150 150 150 150
38 0023485 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
Solo con Joystck-Fingertip Only with Joystck-Fingertip Seul avec Joystick-Fingertip Nur mit Joystick-Fingertip Solo para Joystick-Fingertip
39 0060983 4 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
40 0023381 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS
41 1833073 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
42 0110288 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
43 0070916 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
44 0016731 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
45 1733052 2 nr PARAURTI BUMPER PARE-CHOCS STOSSFAENGER PARACHOQUES
46 0071078 1 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
48 0108017 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
49 2784041 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
50 0050209 4 nr CATADIOTTRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 22


TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 23
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
56 1783202G1 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
solo con pannellatura posteriore only with rear panel seul avec pnneau arriere nur mit hinterer platte solo con panel trasero
56 1783045G1 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
57 1789063 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
58 0108002 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
59 0023409 4 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
59 0023380 4 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
60 0023347 6 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
61 0023381 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
62 0023380 8 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
62 0023616 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
63 0023347 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
64 0023316 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
64 0023408 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
65 0023409 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
65 0023347 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
66 26648T100071 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
67 0101247 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
68 0023613 7 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
69 0105161 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 24


TELAIO / FRAME / CHASSIS / RAHMEN / CHASIS Page 25
1EQ0_SEDILE_NUO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0071243 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
con poggiatesta (tessuto) with fabric headrest avec appui tête (en tissu) mit Stoffkopfstütze con reposacabezas (en tejido)
1 0071242 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
con poggiatesta (sky nero) with headrest (black sky) avec appui tête (sky noir) mit Kopfstütze (Schwarz sky) con reposacabezas (sky negro)
1 0071241 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
2 S991384 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
3 S991383 1 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
4 S991437 1 nr SENSORE SENSOR SENSEUR SENSOR SENSOR
5 S991382 1 nr KIT GUIDE GUIDES KIT JEU GUIDES FUEHRUNGSSCHIENENSATZ JUEGO GUIAS
6 S991400 1 nr POGGIATESTA HEADREST REPOSE-TETE KOPFSTUETZE REPOSACABEZAS
tessuto cloth tissu gewebe tejido
6 S991399 1 nr POGGIATESTA HEADREST REPOSE-TETE KOPFSTUETZE REPOSACABEZAS
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
7 S991385 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
7 S991506 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
per poggiatesta for headrest pour appui tête für Stoffkopfstütze para reposacabezas
8 0071209 1 nr KIT CINTURA KIT JEU SATZ JUEGO
9 S991585 1 nr KIT PORTA DOCUMENTI DOCUMENT HOLDER KIT KIT PORTE DOCUMENTS BRIEFTASCHE-SATZ JUEGO LLEVA DOCUMENTOS
10 0071182 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
Destro Right droit rechts derecho
11 0071192 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
Solo con Joystck-Fingertip destro Only with Joystck-Fingertip right Seul avec Joystick-Fingertip droite Nur mit Joystick-Fingertip rechts Solo para Joystick-Fingertip derecha
11 0071191 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
12 0071207 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
tessuto cloth tissu gewebe tejido
12 0071205 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
arancio orange orange orange anaranjado
12 0071187 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
grigio grey gris grau gris
13 0071206 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
arancio orange orange orange anaranjado
13 0071188 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
tessuto cloth tissu gewebe tejido
13 0071186 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
grigio grey gris grau gris

SEDILE STD. / SEAT STD. / SIEGE STD. / SITZ STD. / ASIENTO STD. Page 26
Cr2349
6
7 1
9

13
14
10

11
15
12

2
8 1
3
1
4

19
16
17 21 20

18

SEDILE STD. / SEAT STD. / SIEGE STD. / SITZ STD. / ASIENTO STD. Page 27
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
14 0071183 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
Sinistro Left gauche links izquierdo
15 0071202 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
16 1839106 1 nr FERMO RETAINER ARRET SPERRE RETEN
17 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 0101038 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 1837024 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
20 0071002 1 nr FERMA GUAINA SHEATH CLAMP MANCHON DE GAINE KABELMANTELKLAMMER PORTAVAINA
21 0023484 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS

SEDILE STD. / SEAT STD. / SIEGE STD. / SITZ STD. / ASIENTO STD. Page 28
Cr2349
6
7 1
9

13
14
10

11
15
12

2
8 1
3
1
4

19
16
17 21 20

18

SEDILE STD. / SEAT STD. / SIEGE STD. / SITZ STD. / ASIENTO STD. Page 29
1EQ0_SEDILE_GRAM_NUOV_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0071282 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
tessuto nero senza braccioli - distributore a black fabric without armrests - lever control tissu noir sans accoudoir - distributeur a schwarzes stoff ohne armlehne - tela negra sin brazos - distribuidor a palancas
leve valve leviers hebelsteuerblock
1 0071284 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
tessuto nero con braccioli - distributore a leve black fabric with armrests - lever control valve tissu noir avec accoudoir - distributeur a schwarzes stoff mit armlehne - tela negra con brazos - distribuidor a
leviers hebelsteuerblock palancas
1 0071283 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
sky nero con braccioli - distributore a leve black sky with armrests - lever control valve sky noir avec accoudoir - distributeur a schwarzes sky mit armlehne - sky negro con brazos - distribuidor a
leviers hebelsteuerblock palancas
1 0071281 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
sky nero senza braccioli - distributore a leve black sky without armrests - lever control noir sky sans accoudoir - distributeur a schwarzes sky ohne armlehne - sky negro sin brazos - distribuidor a palancas
valve leviers hebelsteuerblock
2 0033402 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
Solo per 150 Only for 150 Seul pour 150 Nur für 150 Solo per 150
3 0108035 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
Solo per 150 Only for 150 Seul pour 150 Nur für 150 Solo per 150
4 0110269 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
5 1837031 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
6 0023484 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS
7 0071002 1 nr FERMA GUAINA SHEATH CLAMP MANCHON DE GAINE KABELMANTELKLAMMER PORTAVAINA
10 0071324 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
sky nero - Joystick-Fingertip black sky - Joystick-Fingertip sky noir - Joystick-Fingertip schwarz sky - Joystick-Fingertip sky negro - Joystick-Fingertip
10 0071327 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
tessuto nero - Joystick-Fingertip black fabric - Joystick-Fingertip tissu noir - Joystick-Fingertip schwarzes stoff - Joystick-Fingertip tela negra - Joystick-Fingertip
11 0033402 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
Solo per 150 Only for 150 Seul pour 150 Nur für 150 Solo per 150
12 0108035 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
Solo per 150 Only for 150 Seul pour 150 Nur für 150 Solo per 150
13 0110269 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 0071002 1 nr FERMA GUAINA SHEATH CLAMP MANCHON DE GAINE KABELMANTELKLAMMER PORTAVAINA
15 1787056 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO

SEDILE OPT. / SEAT OPT. / SIEGE OPT. / SITZ OPT. / ASIENTO OPT. Page 30
Cr2353

1 10

15

5 6

2 3 4 7 11 12 13 14

SEDILE OPT. / SEAT OPT. / SIEGE OPT. / SITZ OPT. / ASIENTO OPT. Page 31
1EQ0_SEDILE_PARTI_INT_LEVE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 S991945 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
tessuto cloth tissu gewebe tejido
1 53714T100071 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
2 S991944 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
tessuto cloth tissu gewebe tejido
2 S991922 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
4 S991920 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
7 S991924 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
8 53743T100071 1 nr PORTAOGGETTI OBJECTHOLDER PORTE-OBJET OBJEKTTRAEGER PORTAOBJETO
9 S991926 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
10 53745T100071 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
11 53746T100071 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
14 S991929 1 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
15 S991930 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16 S991931 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
17 S991932 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
18 S991933 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
19 S991934 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
20 S991935 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
21 S991936 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
23 S991938 1 nr LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
24 S991939 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
25 53759T100071 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
32 S991941 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
39 S991937 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

SEDILE OPT. PARTI INTERNE PER LEVE / OPT. SEAT WITH INNER PARTS FOR LEVERS / SIEGE OPT. AVEC PARTIES INTERIEURES POUR LEVIERS / OPTIONALER
SITZ, INNERE TEILE FUER HEBEL / ASIENTO OPT. INTERNO PARTES POR PALANCA Page 32
Cr2354

3
5

SEDILE OPT. PARTI INTERNE PER LEVE / OPT. SEAT WITH INNER PARTS FOR LEVERS / SIEGE OPT. AVEC PARTIES INTERIEURES POUR LEVIERS / OPTIONALER
SITZ, INNERE TEILE FUER HEBEL / ASIENTO OPT. INTERNO PARTES POR PALANCA Page 33
1EQ0_SEDILE_PARTI_INT_BRACC_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 S991948 1 nr CUSCINO SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
1 S991945 1 nr SCHIENALE BACKREST DOSSIER RUECKLEHNE RESPALDO
tessuto cloth tissu gewebe tejido
2 S991944 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
tessuto cloth tissu gewebe tejido
2 S991922 1 nr CUSCINO (seduta sedile) SEAT CUSHION COUSSIN DE SIEGE ZIEHKISSEN (SITZ) ALMOHADILLA DEL ASIENTO
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
4 S991949 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
5 S991953 1 nr POGGIATESTA HEADREST APPUI-TETE KOPFSTUETZE REPOSACABEZAS
tessuto cloth tissu gewebe tejido
5 S991950 1 nr POGGIATESTA HEADREST APPUI-TETE KOPFSTUETZE REPOSACABEZAS
sky nero black sky sky noir schwarz sky sky negro
6 S991951 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
7 S991924 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
9 S991926 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
10 S991952 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
11 53746T100071 1 nr SEDILE SEAT SIEGE SITZ ASIENTO
14 S991929 1 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
15 S991930 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16 S991931 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
17 S991932 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
18 S991933 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
19 S991934 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
20 S991935 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
21 S991936 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
22 S991937 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
23 S991938 1 nr LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
24 S991939 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
25 1967076 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
32 S991941 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA

SEDILE OPT. PARTI INTERNE PER BRACCIOLO / OPT. SEAT WITH INNER PARTS FOR ARMREST / SIEGE OPT. AVEC PARTIES INTERIEURES POUR ACCOUDOIR /
OPTIONALER SITZ, INNERE TEILE FUER ARMLEHNE / ASIENTO OPT. INTERNO PARTES POR BRAZO Page 34
Cr2133

SEDILE OPT. PARTI INTERNE PER BRACCIOLO / OPT. SEAT WITH INNER PARTS FOR ARMREST / SIEGE OPT. AVEC PARTIES INTERIEURES POUR ACCOUDOIR /
OPTIONALER SITZ, INNERE TEILE FUER ARMLEHNE / ASIENTO OPT. INTERNO PARTES POR BRAZO Page 35
1EQ0_POSTO_GUIDA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1789040 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
2 1783190 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
3 0110112 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 0120113 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 2772073N1 1 nr VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD VOLANTE DE DIRECCION
6 0023487 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
7 1786005 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIREC. LENKSAEULEGEH€USE TAPA COLUMNA DE DIREC.
8 0101048 10 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 1786003 1 nr PIANTONE STERZO STEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION LENKSAEULE COLUMNA DE DIRECCION
10 1786013 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
11 0023497 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
12 1934026 1 nr PIASTRINA ARRESTO PIN PLAQUE D'ARRET SICHERUNGSBLECH PLACA DE PARADA
13 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 0100117 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0023378 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
16 2786005 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIREC. LENKSAEULEGEH€USE TAPA COLUMNA DE DIREC.
con inversore with hand direction avec inverseur mit invertierend con inversión
16 2786002 1 nr CARENATURA PIANTONE STEERING COLUMN COVER CARTER COLONNE DE DIREC. LENKSAEULEGEH€USE TAPA COLUMNA DE DIREC.
inversore+indic.direzione direc.lever+direct.indicat. invers.de direc.+clignot. handumschalt.+blinker pal.de march+indicadores
17 0053225 1 nr PULSANTE CLACSON PUSHBUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
18 0020412 1 nr INTERRUTTORE DIREZIONE DIRECTION SWITCH INTERRUPTEUR D' INVERSEUR RICHTUNGSSCHALTER MICRO DE DIRECCION
19 1783106 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
20 0105158 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 3782030 1 nr CRUSCOTTO INSTRUMENT PANEL TABLEAU DE BORD ARMATURENBRETT SALPICADERO
Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288
21 3782022 1 nr CRUSCOTTO INSTRUMENT PANEL TABLEAU DE BORD ARMATURENBRETT SALPICADERO
Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285
22 1776023 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
23 0102011 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 1867147 1 nr PULSANTE DI EMERGENZA PUSH BUTTON BOUTON DRUCKTASTE PULSADOR
25 532642660071 2 nr CLIP CLIP AGRAFE CLIP FIJADOR
26 1783105 1 nr PLANCIA DASHBOARD TABLEAU DE BORD ARMATURENBTRETT TABLERO DE INSTRUMENTOS
27 0110348 14 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS
28 0108002 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
29 2783007 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
solo con pedaliera doppia only with double system seul avec pedalier double nur mit doppel-oder pedale solo con pedales doble

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 36
18 17 16 15 Cr2350
1
6 2
5
3
4
13 12 11 10 9
21 20 19

8
36 37 14 7
28 27 26 23 22
8
25 24

29
33
30
34 31
32
38 39
35

40

41
42
43

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 37
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
29 2783008 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
solo con pedaliera singola only with single pedal system seul avec pedalier simple nur mit einfachpedale solo con pedales simple
30 0110311 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
31 1736012 1 nr MOZZO IDROGUIDA HYDRAULIC STEERING HUB MOYEU HYDR. DIRECTION HYDROLENKUNGSNABE CUBO SERVODIRECCTION
32 0100627 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0070071 1 nr GIUNTO JOINT JOINT GELENK ACOPLAMIENTO
34 0100194 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 0058074 1 nr CLACSON ELECTRIC HORN AVERTISSEUR SONORE SIGNALHORN CLAXON
36 1783107 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS
36 1783223 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
Solo con Joystick-Fingertip Only with Joystick-Fingertip Seul avec Joystick-Fingertip Nur mit Joystick-Fingertip Solo para Joystick-Fingertip
37 1783108 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS
37 1783142 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
Solo con Joystck-Fingertip Only with Joystck-Fingertip Seul avec Joystick-Fingertip Nur mit Joystick-Fingertip Solo para Joystick-Fingertip
38 0108048 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
39 0110376 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
40 0100613 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 1789028 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO
solo con pedaliera basculante only with swaying pedal systems seul avec pedalier basculant nur mit schwingende pedale solo con pedales basculantes
41 1789027 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO
solo con pedaliera singola only with single pedal system seul avec pedalier simple nur mit einfachpedale solo con pedales simple
41 1789026 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO
solo con pedaliera doppia only with double system seul avec pedalier double nur mit doppel-oder pedale solo con pedales doble
42 1783034 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO
43 2784010 1 nr PEDANA FOOTBOARD MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 38
18 17 16 15 Cr2350
1
6 2
5
3
4
13 12 11 10 9
21 20 19

8
36 37 14 7
28 27 26 23 22
8
25 24

29
33
30
34 31
32
38 39
35

40

41
42
43

POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 39
1EQ0_MOZZO_ASSALE_A_BILICO_1_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3786006 1 nr ASSALE AXLE ESSIEU ACHSE EJE
1 1726097 2 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
2 0064136 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
3 0080019 2 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
4 1776089 2 nr MOZZO HUB MOYEU NABE CUBO
5 0014171 2 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
6 1606155 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
7 0120048 10 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
8 0100541 10 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0131015 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
10 0110166 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
11 1024731 2 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
12 0105153 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0110300 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 0120105 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
15 0101154 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 1776087 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
17 0110040 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
18 1773404 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
19 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 0101031 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 1773405 2 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
22 0054723 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
23 1776117 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
24 0993316 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
25 0101099 5 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 0120049 5 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
27 2996093 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
28 0064504 1 nr ANELLO DI TENUTA SEAL BAGUE D'ETANCHEITE DICHTRING RETEN
29 0016710 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
30 0018896 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
31 1773358 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
32 0064506 1 nr ANELLO DI TENUTA SEAL BAGUE D'ETANCHEITE DICHTRING RETEN
33 0120058 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
34 0015547 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA
35 1773359 1 nr CAMICIA CYLINDER LINER CHEMISE HEMD CAMISA
36 1773355 1 nr TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD CULASSE DE CYLINDRE ZYLINDERKOPF CULATA DEL CILINDRO

ASSALE STERZANTE - 3R / STEERING AXLE - 3R / ESSIEU DIRECTEUR - 3R / LENKACHSE - 3R / EJE DE DIRECCION - 3R Page 40
Cr1263
27 34
27 33
32
31 12
30 23
35 24 36
13
14
22
25 21
20
26
19
29 15
18
28 27 16
27 17

24
27 10 27 11

3 4 5 27 6 27 9 7 8
27 27 1 2

ASSALE STERZANTE - 3R / STEERING AXLE - 3R / ESSIEU DIRECTEUR - 3R / LENKACHSE - 3R / EJE DE DIRECCION - 3R Page 41
1EQ0_RUOTE_DIRETTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2776003 1 nr RUOTA DIRETTRICE STEERED WHEEL ROUE DIRECTRICE LENKRADER RUEDA DIRECTRIZ
standard standard standard standard standard
1 2776029 1 nr RUOTA CU CU WHEEL ROUE A BANDAGE RAD, CU RUEDA CU
antitraccia no marking tyres roues blancs spurenfrei ruedas queno dejer huella
2 0091037 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
standard standard standard standard standard
2 0091048 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
antitraccia no marking tyres roues blancs spurenfrei ruedas queno dejer huella
3 1776010N1 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
4 2786015 1 nr RUOTA WHEEL ROUE RAD RUEDA
antistatica antistatic tyres roues antistatique antistatisch ruedas antiestatica
4 2786004 1 nr RUOTA SE SE WHEEL ROUE SE SE-RAD RUEDA SE
antitraccia no marking tyres roues blancs spurenfrei ruedas queno dejer huella
4 2786001 1 nr RUOTA POSTERIORE REAR WHEEL ROUE ARRIERE HINTERRAD RUEDA TRASERA
standard standard standard standard standard
5 0090652 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antistatica antistatic tyres roues antistatique antistatisch ruedas antiestatica
5 44311T102071 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
6 1786001 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA

RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS Page 42
Cr1145

CU SE
2 3 5 6

1 4

PN

9 10

RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS Page 43
1EQ0_IMP_IDRAULICO_PRINC_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0094857 1 nr IDROGUIDA HYDRAULIC STEERING DIRECTION ASSISTEE SERVOLENKUNG SERVODIRECCION
2 0060705 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
3 0060761 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
4 1786010 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
5 0013815 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
6 0023601 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
7 1785049 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
8 1785050 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
9 1785054 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180
9 1785056 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200
9 1785052 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
150 150 150 150 150
10 1785051 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
150 150 150 150 150
10 1785055 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200
10 1785053 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180 160 - 180
12 0060709 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
14 1785009 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
15 1785010 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
16 0060707 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
17 0060293 1 nr MINIPRESA SOCKET DOUILLE STECKDOSE TOMA
18 0101121 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 0063229 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
21 0060703 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
22 S990763 1 nr GUARNZIONE OR GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 44
Cr2356
6 5 4 12 3W

7 12 10
2 9

2
5 13 13
11
3

15

4W

16
17
18
8 11
19
20
14

21 22

IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 45
1EQ0_SCHEMA_IMP_GUIDA_IDRAULICA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3788002 1 nr SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE OELTANK TANQUE DE ACEITE
2 0060938 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
3 0071408 1 nr FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
4 S990637 1 nr ASTA LIVELLO OIL DIPSTICK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA MEDID. NIVEL ACEI
5 0992259 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0992257 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
7 0992258 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
8 S992591 1 nr CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE DE FILTRE FILTEREINSATZ CARTUCHO PARA FILTRO
9 0992261 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
10 0992254 1 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLUEFTER RESPIRADERO
11 0992260 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
12 0100129 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0120196 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 0100572 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 91551T881071 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 1789012 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
17 0060703 0 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 5 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 5 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 5 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 5 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 5 (4 levas)
18 0060883 0 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
var. var. var. var. var.
19 0060630 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
20 0120239 2 nr RONDELLA RAME COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
21 0063146 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
22 1835014 1 nr RACCORDO PORTA VALVOLA CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 0060702 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
24 1835013 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 0071152 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
26 1785005 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
27 0071154 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
28 1785008 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
29 1785001 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
30 0018436 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
31 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 0100320 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0060708 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
34 1785007 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
35 1785003 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 46
14 Cr2357
18
15
17 20 4
19 16
26 5
44 17 17
25
45 6
20 3
42 24 7
21 8
43
22 23
39 10 9
25
46 12
50 13
49 40 11
37 38
48

47 1

27 33
2
28
41

41 41 29
27 30
34
31
32
35 36

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 47
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
36 0060708 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
37 1785015 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
38 1785014 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
39 1785016 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
40 1785017 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
41 0060707 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
42 1785026 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
43 1785027 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
44 1785028 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
45 1785029 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
46 1789062 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias
47 0101039 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias
48 0070622 2 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias
49 0101048 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias
50 L0062052 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 48
14 Cr2357
18
15
17 20 4
19 16
26 5
44 17 17
25
45 6
20 3
42 24 7
21 8
43
22 23
39 10 9
25
46 12
50 13
49 40 11
37 38
48

47 1

27 33
2
28
41

41 41 29
27 30
34
31
32
35 36

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE / MAIN HYDRAULIC SYSTEM / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE / HYDRAULISCHE HAUFTANLAGE / INSTALACION
HYDRAULICA PRINCIPALE Page 49
1EQ0_IMP_IDRAULICO_PRINC_FINGER_JOY_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3788002 1 nr SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE OELTANK TANQUE DE ACEITE
2 0060938 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
3 0071408 1 nr FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
4 S990637 1 nr ASTA LIVELLO OIL DIPSTICK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA MEDID. NIVEL ACEI
5 0992259 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0992257 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
7 0992258 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
8 S992591 1 nr CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE DE FILTRE FILTEREINSATZ CARTUCHO PARA FILTRO
9 0992261 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
10 0992254 1 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLUEFTER RESPIRADERO
11 0992260 1 nr ANELLO TENUTA O-RING JOINT TORIQUE O-RING EMPAQUETADURA DE ANILLO
12 0100129 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0120196 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 0100572 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 91551T881071 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 1789012 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
17 0060703 0 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Q.ty 4 (3 vie) - Q.ty 6 (4 vie) Q.ty 4 (3 ways) - Q.ty 6 (4 ways) Q.ty 4 (3 voies) - Q.ty 6 (4 voies) Q.ty 4 (3 fach) - Q.ty 6 (4 fach) Q.ty 4 (3 levas) - Q.ty 6 (4 levas)
18 0060883 0 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
var. var. var. var. var.
24 0060575 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
24 0060167 1 nr RACCORDO PORTAGOMMA RUBBER HOLDER CONNECTION RACCORD PORTE-CAOUTHCHOUC GUMMIHALTERANSCHLUSS RACOR PORTACAUCHO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
25 0071152 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
26 1785032 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
26 1785062 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
27 0071154 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
28 1785008 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
29 1785001 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
30 0018436 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
31 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 0100320 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
33 0060751 3 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 50
Joystick)
17 18 14 Cr2359
15
4
16
26 5
17 25
33 6
3
17 7
44 42 24
45 43 8
25
50 39 10 9
46
33
12
13
40 11
47 48 49 37 38

27 33
2
28
41

41 41 29
27 30
34
31
32
35 36

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 51
Joystick)
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 0060708 3 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
34 1785060 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
34 1785030 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
35 1785031 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
35 1785061 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
36 0060751 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
36 0060708 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
37 1785064 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
37 1785034 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
38 1785033 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
38 1785063 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
39 1785016 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
40 1785017 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
41 0060707 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
42 1785038 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
42 1785068 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
43 1785067 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
43 1785037 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
44 1785035 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
44 1785065 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 52
Joystick)
17 18 14 Cr2359
15
4
16
26 5
17 25
33 6
3
17 7
44 42 24
45 43 8
25
50 39 10 9
46
33
12
13
40 11
47 48 49 37 38

27 33
2
28
41

41 41 29
27 30
34
31
32
35 36

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 53
Joystick)
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
45 1785066 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
45 1785036 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
46 1789062 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias
47 0101039 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias
48 0070622 2 nr COLLARE HALF-COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias
49 0101048 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias
50 L0062050 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
solo con 3 e 4 vie only for 3 and 4 ways seulement 3 et 4 voies nur fur 3 und 4 fach solo para 3 y 4 vias

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 54
Joystick)
17 18 14 Cr2359
15
4
16
26 5
17 25
33 6
3
17 7
44 42 24
45 43 8
25
50 39 10 9
46
33
12
13
40 11
47 48 49 37 38

27 33
2
28
41

41 41 29
27 30
34
31
32
35 36

IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con Finger-tip e Joystick) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with Finger-tip and Joystick) / INSTALLATION HYDRAULIQUE
PRINCIPALE (avec Finger-tip et Joystic) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Finger-tip und Joystic) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPALE (con Finger-tip y Page 55
Joystick)
1EQ0_DISTRIBUTORE_IDRAULICO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2782032 1 nr LEVA DISPOSITIVO LEVER FOR DEVICE LEVIER DISPOSITIF VORRICHTUNGSHEBEL PALANCA DISPOSITIVO
2 1775013 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
3 2782031 1 nr LEVA TRASLATORE SIDESHIFTING LEVER LEVIER DE DEPLACEMENT SEITENSCHIEBERHEBEL PALANCA DESPLAZADOR
4 1775012 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
5 2782030 1 nr LEVA BRANDEGGIO TILTING LEVER LEVIER D'INCLINAISON NEIGUNGHEBEL PALANCA DE INCLINACION
6 1775011 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
7 2782029 1 nr LEVA SOLLEVAMENTO LIFTING LEVER LEVIER D' ELEVATION HUBHEBEL PALANCA DE ELEVACION
8 1775010 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
9 65565T100071 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0135244 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
11 0120045 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 1933157 0 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
15 0108002 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 1789023 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
16 1789030 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
17 0120105 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 0110038 0 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
var. var. var. var. var.
21 1837038 0 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
22 0120041 0 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
var. var. var. var. var.
23 0100133 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
24 0110300 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
25 0131045 0 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
26 0071052 0 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
27 1833054 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
28 0101031 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
29 1833053 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
30 0134006 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
31 0071028 0 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
var. var. var. var. var.

DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 56
1 3 Cr2361
2 4 5
6 7
8

31 32 33 34 35 28 36

60

56
28
30
14
15 29 37 30
28
46
27 39 38 47
26 50 51
25 40 42
24 41 44 43
20 21 59 22 23 17
16 24

48 49
53 54
49 48 57
45 9 10 11 58

DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 57
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 0110040 0 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
33 1833143 0 nr FORCELLA RINVIO COMANDI LEVER JOINT FOURCHETTE GESPALTER STIFT HORQUILLA
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
34 0101110 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
35 1833062 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
36 1833063 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
37 1833246 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
38 2833001 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
39 1833245 0 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
40 1837006 0 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
41 0135245 0 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
42 2782039 1 nr ARTICOLAZIONE ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
43 0110059 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
44 0101076 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
45 2788002 1 nr DISTRIBUTORE 3VIE 3 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 SERVICIOS
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
45 2788003 1 nr DISTRIBUTORE 4VIE 4 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 4 LEVIERS 4-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 4 SERVICIOS
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
46 0070498 1 nr PISTONCINO PISTON PISTON KOLBEN EMBOLO
47 2784013 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
48 0102061 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
49 1776023 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
50 1783139 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
51 0102045 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
53 47176T100071 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
54 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
56 1773274 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
57 0100424 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
58 0110348 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
59 1833342 0 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
Q.ty 2 (3 vie) - Q.ty 3 (4 vie) Q.ty 2 (3 ways) - Q.ty 3 (4 ways) Q.ty 2 (3 voies) - Q.ty 3 (4 voies) Q.ty 2 (3 fach) - Q.ty 3 (4 fach) Q.ty 2 (3 levas) - Q.ty 3 (4 levas)

DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 58
1 3 Cr2361
2 4 5
6 7
8

31 32 33 34 35 28 36

60

56
28
30
14
15 29 37 30
28
46
27 39 38 47
26 50 51
25 40 42
24 41 44 43
20 21 59 22 23 17
16 24

48 49
53 54
49 48 57
45 9 10 11 58

DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 59
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
60 1777488 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO

DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 60
1 3 Cr2361
2 4 5
6 7
8

31 32 33 34 35 28 36

60

56
28
30
14
15 29 37 30
28
46
27 39 38 47
26 50 51
25 40 42
24 41 44 43
20 21 59 22 23 17
16 24

48 49
53 54
49 48 57
45 9 10 11 58

DISTRIBUTORE A LEVE / LEVERS CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR À LEVIERS / HEBEL STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR PALANCAS Page 61
1EQ0_DISTRIBUTORE_IDRAULICO_HYDROCONTROL_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 2788002 1 nr DISTRIBUTORE 3VIE 3 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 SERVICIOS
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
0 2788003 1 nr DISTRIBUTORE 4VIE 4 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 4 LEVIERS 4-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 4 SERVICIOS
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
1 S990697 1 nr VALVOLA RITEGNO VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 S990098 0 nr VALVOLA ANTIURTO SHOCKPROOF VALVE SOUPAPE ANTI-CHOC STOSSFESTVENTIL VALVULA ANTI-IMPACTO
Q.ty 2 (3 vie) - Q.ty 3 (4 vie) Q.ty 2 (3 ways) - Q.ty 3 (4 ways) Q.ty 2 (3 voies) - Q.ty 3 (4 voies) Q.ty 2 (3 fach) - Q.ty 3 (4 fach) Q.ty 2 (3 levas) - Q.ty 3 (4 levas)
3 S990100 0 nr KIT RICHIAMO STELO KIT JEU SATZ JUEGO
Q.ty 1 (3 vie) - Q.ty 2 (4 vie) Q.ty 1 (3 ways) - Q.ty 2 (4 ways) Q.ty 1 (3 voies) - Q.ty 2 (4 voies) Q.ty 1 (3 fach) - Q.ty 2 (4 fach) Q.ty 1 (3 levas) - Q.ty 2 (4 levas)
4 S990695 1 nr VALVOLA RITEGNO VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 S992442 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
6 S992441 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
7 S990699 1 nr VALVOLA DI MASSIMA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
8 S992440 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS

DISTRIBUTORE - HYDROCONTROL / DISTRIBUTOR - HYDROCONTROL / DISTRIBUTEUR - HYDROCONTROL / STEUERBLOCK - HYDROCONTROL / DISTRIBUIDOR -


HYDROCONTROL Page 62
Cr2360

3
7

5 6

DISTRIBUTORE - HYDROCONTROL / DISTRIBUTOR - HYDROCONTROL / DISTRIBUTEUR - HYDROCONTROL / STEUERBLOCK - HYDROCONTROL / DISTRIBUIDOR -


HYDROCONTROL Page 63
1EQ0_FINGER_E_JOY_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2772141 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
2 1778047 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
3 0110040 3 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 0120044 7 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 1778046 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
6 1778057 4 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
7 0101110 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 1777407 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
9 0105101 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 S991389 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
11 S991391 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
12 0101101 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 S991390 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
14 0100516 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0120108 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 1787046 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
21 1777410 2 nr JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
22 1778048 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
22 1778049 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
joystick con inversore joystick with hand direction lever joystick avec inverseur de direction Joystick mit Handumschaltung joystick con palanca de marchas
25 0053186 0 nr FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
26 0108013 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
27 0120104 0 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
var. var. var. var. var.
28 0120041 0 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
var. var. var. var. var.
29 0110038 0 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
var. var. var. var. var.
30 1778053 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
4 vie finger-tip con inversore 4 valve finger-tip with hand direction lever 4 leviers finger-tip avec inverseur de direction 4-fach Finger-tip mit Handumschaltung 4 valvulas finger-tip con palanca de marchas
30 1778051 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
3 vie finger-tip con inversore 3 valve finger-tip with hand direction lever 3 leviers finger-tip avec inverseur de direction 3-fach Finger-tip mit Handumschaltung 3 valvulas finger-tip con palanca de marchas
30 1778050 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
3 vie finger-tip 3 levers finger-tip 3 leviers finger-tip 3 fach finger-tip 3 palancas finger-tip

FINGER-TIP E JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP Y JOYSTICK -
STD. Page 64
FINGER-TIP E JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP Y JOYSTICK -
STD. Page 65
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 1778052 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
4 vie finger-tip 4 levers finger-tip 4 leviers finger-tip 4 fach finger-tip 4 palancas finger-tip
31 1777406 0 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
32 2783033 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288
32 2773071 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285
33 0101170 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0105152 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 1777424 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
36 1777408 1 nr INTERRUTTORE DIREZIONE DIRECTION SWITCH INTERRUPTEUR D' INVERSEUR RICHTUNGSSCHALTER MICRO DE DIRECCION
37 1777425 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
38 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
39 0101110 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0101172 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

FINGER-TIP E JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP Y JOYSTICK -
STD. Page 66
FINGER-TIP E JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - STD. / FINGER-TIP Y JOYSTICK -
STD. Page 67
1EQ0_DISTRIBUTORE_HAWE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0094570 1 nr DISTRIBUTORE 4VIE 4 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 4 LEVIERS 4-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 4 SERVICIOS
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
0 0094566 1 nr DISTRIBUTORE 4VIE 4 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 4 LEVIERS 4-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 4 SERVICIOS
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
0 0094565 1 nr DISTRIBUTORE 3VIE 3 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 SERVICIOS
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
Fino a CE359898 Fino a CE359898 Fino a CE359898 Fino a CE359898 Fino a CE359898
0 0094571 1 nr DISTRIBUTORE 3VIE 3 CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 3 LEVIERS 3-FACH STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR 3 SERVICIOS
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
Da CE359901 Da CE359901 Da CE359901 Da CE359901 Da CE359901
1 S992410 1 nr MODULO SOLLEVAMENTO LIFTING CONTROL UNIT COMMANDE D'ELEVATION HUBSTEUERUNG CONTROL DE ELEVACION
2 S990719 2 nr ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
3 S991421 2 nr MAGNETE MAGNET AIMANT MAGNET IMAN
4 S992411 1 nr MODULO BRANDEGGIO TILTING CONTROL UNIT COMMANDE D'INCLINAISON NEIGUNGSTEUERUNG MANDO DE INCLINACIËN
5 S991423 1 nr MODULO TRASLATORE SIDESHIFT CONTROL UNIT COMMANDE DE DEP.LATERAL SEITENSCHIEBERSTECERUNG MANDO DESPLAZADOR LATERAL
6 S991425 1 nr MODULO 4° VIA 4th VALVE CONTROL UNIT COMMANDE DU 4EME LEVIER 4-FACH STEUERUNG MANDO DE LA 4ˆ LEVA
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
7 S991424 0 nr MAGNETE MAGNET AIMANT MAGNET IMAN
var. var. var. var. var.
8 S991426 2 nr PRIGIONIERO STUD BOLT GOUJON STIFTSCHRAUBE ESPARRAGO
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
8 S991427 2 nr PRIGIONIERO STUD BOLT GOUJON STIFTSCHRAUBE ESPARRAGO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
9 S990701 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
10 S990702 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
11 S991428 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
15 65565T100071 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0120045 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
17 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 1777352 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
18 1787074 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
Da CE359901 Da CE359901 Da CE359901 Da CE359901 Da CE359901

DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE Page 68
DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE Page 69
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
18 1787078 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
4 vie 4 ways 4 voies 4-fach 4 levas
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
18 1777350 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
3 vie 3 ways 3 voies 3-fach 3 levas
19 1783210 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
19 1783159 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
20 0100711 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763 Fino a CE359763
20 91551T882571 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766 Da CE359766
21 0110348 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
22 0063240 1 nr VALVOLA ANTIURTO SHOCKPROOF VALVE SOUPAPE ANTI-CHOC STOSSFESTVENTIL VALVULA ANTI-IMPACTO
Da CE359946 Da CE359946 Da CE359946 Da CE359946 Da CE359946

DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE Page 70
DISTRIBUTORE - HAWE / DISTRIBUTOR - HAWE / DISTRIBUTEUR - HAWE / STEUERBLOCK - HAWE / DISTRIBUIDOR - HAWE Page 71
1EQ0_FINGER_JOY_GRAM_OPT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2952067 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
2 1778047 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
3 0110040 3 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 0120044 7 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 1778046 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
6 1778057 4 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
7 0101110 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 1777407 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
9 0105101 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 S991389 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
11 S991391 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
12 0101101 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 S991390 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
14 0100516 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0120108 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 1787046 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
21 1777410 2 nr JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
22 1778048 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
22 1778049 1 nr BRACCIOLO ARM REST ACCOUDOIR ARMLEHNE APOYABRAZOS
joystick con inversore joystick with hand direction lever joystick avec inverseur de direction Joystick mit Handumschaltung joystick con palanca de marchas
25 0053186 0 nr FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP FINGER-TIP
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
26 0108013 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
var. var. var. var. var.
27 0120104 0 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
var. var. var. var. var.
28 0120041 0 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
var. var. var. var. var.
29 0110038 0 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
var. var. var. var. var.
30 1778052 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
4 vie finger-tip 4 levers finger-tip 4 leviers finger-tip 4 fach finger-tip 4 palancas finger-tip
30 1778053 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
4 vie finger-tip con inversore 4 valve finger-tip with hand direction lever 4 leviers finger-tip avec inverseur de direction 4-fach Finger-tip mit Handumschaltung 4 valvulas finger-tip con palanca de marchas
30 1778051 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
3 vie finger-tip con inversore 3 valve finger-tip with hand direction lever 3 leviers finger-tip avec inverseur de direction 3-fach Finger-tip mit Handumschaltung 3 valvulas finger-tip con palanca de marchas

FINGER-TIP E JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP Y JOYSTICK -
OPT. Page 72
Cr2143
2
3
21 Joystick 4

22
35 5

36

37
34

25
38 6
26 Finger-Tip
39 38 8 1
4
27 7
40 9
28
29 14
35
36 15 20
30
10
31 33
34 11 13
32 37 12

FINGER-TIP E JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP Y JOYSTICK -
OPT. Page 73
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 1778050 1 nr CARENATURA BRACCIOLO ARMREST COVER CARTER ACCOUDOIR ARMLEHNEN VERKLEIDUNG TAPA APOYABRAZOS
3 vie finger-tip 3 levers finger-tip 3 leviers finger-tip 3 fach finger-tip 3 palancas finger-tip
31 1777406 0 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
Q.ty 3 (3 vie) - Q.ty 4 (4 vie) Q.ty 3 (3 ways) - Q.ty 4 (4 ways) Q.ty 3 (3 voies) - Q.ty 4 (4 voies) Q.ty 3 (3 fach) - Q.ty 4 (4 fach) Q.ty 3 (3 levas) - Q.ty 4 (4 levas)
32 2773071 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285
32 2783033 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288
33 0101170 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0105152 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 1777424 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
36 1777408 1 nr INTERRUTTORE DIREZIONE DIRECTION SWITCH INTERRUPTEUR D' INVERSEUR RICHTUNGSSCHALTER MICRO DE DIRECCION
37 1777425 1 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
38 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
39 0101110 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0101172 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

FINGER-TIP E JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP Y JOYSTICK -
OPT. Page 74
Cr2143
2
3
21 Joystick 4

22
35 5

36

37
34

25
38 6
26 Finger-Tip
39 38 8 1
4
27 7
40 9
28
29 14
35
36 15 20
30
10
31 33
34 11 13
32 37 12

FINGER-TIP E JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP AND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP ET JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP UND JOYSTICK - OPT. / FINGER-TIP Y JOYSTICK -
OPT. Page 75
1EQ0_MOTORE_E_POMPA_DI_SOLLEVAMENTO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1783037 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
2 0023401 4 nr ANTIVIBRANTE VIBRATION DAMPING ANTI VIBRATION SCHWINGUNGSDAEMPFEND AMORTIGUADOR
3 0110322 6 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 0100613 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0058167 1 nr MOTORE SOLLEVAMENTO LIFTING MOTOR MOTEUR DÆELEVATION HUBMOTOR MOTOR ELEVACION
6 1783038 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
7 1783055 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
8 S990761 1 nr GIUNTO JOINT JOINT GELENK ACOPLAMIENTO
9 S990762 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
10 0094168 1 nr POMPA PUMP POMPE PUMPE BOMBA
11 S991396 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 0100635 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0110288 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
14 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
15 0100613 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE
ELEVACION Page 76
Cr2363
12
11
10
9
8
4

3
4
6

2
15 3
7
14
3 13

1 2

MOTORE E POMPA DI SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR AND PUMP / MOTEUR ET POMPE DE ELEVATION / MOTOR UND HUBPUMPE / MOTOR Y BOMBA DE
ELEVACION Page 77
1EQ0_MOTORE_SOLLEVAM_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0058167 1 nr MOTORE SOLLEVAMENTO LIFTING MOTOR MOTEUR DÆELEVATION HUBMOTOR MOTOR ELEVACION
1 S992234 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
2 S992431 1 nr SENSORE SENSOR SENSEUR SENSOR SENSOR
3 S992083 1 nr SENSORE SENSOR SENSEUR SENSOR SENSOR
4 S992444 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
5 S992446 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 S992233 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
7 S992080 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 S992079 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
9 S992443 1 nr MORSETTIERA TERMINAL BOARD BORNIER KLEMMENBRETT BLOQUE TERMINAL
10 S992445 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
11 S990765 1 nr SENSORE TEMP. THERMAL DETECTOR CAPTEUR THERMIQUE WÄRMEFÜHLER CAPTADOR TERMICO
12 S992421 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
13 S992078 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
14 S992076 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

MOTORE SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR / MOTEUR DE ELEVATION / HUBMOTOR / MOTOR DE ELEVACION Page 78
Cr2364

10

11

13 3
12
14 2
1

8
7

6
5

MOTORE SOLLEVAMENTO / LIFTING MOTOR / MOTEUR DE ELEVATION / HUBMOTOR / MOTOR DE ELEVACION Page 79
1EQ0_MOTORE_TRAZ_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 0058168 1 nr MOTORE TRAZIONE DRIVE MOTOR MOTEUR DE TRACTION FAHRMOTOR MOTOR DE TRACCION
1 S992427 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
2 S992428 1 nr LINGUETTA TONGUE CLAVETTE PASSFEDER LENGUETA DE AJUSTE
3 S992423 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
4 S992431 1 nr SENSORE SENSOR SENSEUR SENSOR SENSOR
5 S992414 1 nr SENSORE SENSOR SENSEUR SENSOR SENSOR
6 S992432 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
7 S992420 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
8 S992422 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 S992421 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
10 S992424 1 nr SENSORE SENSOR SENSEUR SENSOR SENSOR
11 S990501 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
12 S992418 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
13 S992416 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
14 S992426 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
15 S992415 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
16 S992417 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
17 S992419 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
18 S992429 1 nr LINGUETTA TONGUE CLAVETTE PASSFEDER LENGUETA DE AJUSTE
19 S992430 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO

MOTORE TRAZIONE / DRIVE MOTOR / MOTEUR DE TRACTION / ANTRIEBSMOTOR / MOTOR DE TRACCION Page 80
MOTORE TRAZIONE / DRIVE MOTOR / MOTEUR DE TRACTION / ANTRIEBSMOTOR / MOTOR DE TRACCION Page 81
1EQ0_RIDUTTORE_GP_20_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0093431 1 nr RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR UNTERSETZUNGSGETRIEBE ENGRANAJE REDUCTOR
Destro Right droit rechts derecho
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
1 0093427 1 nr RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR UNTERSETZUNGSGETRIEBE ENGRANAJE REDUCTOR
Destro Right droit rechts derecho
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372
1 0093427 1 nr RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR UNTERSETZUNGSGETRIEBE ENGRANAJE REDUCTOR
Destro Right droit rechts derecho
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372
1 0093431 1 nr RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR UNTERSETZUNGSGETRIEBE ENGRANAJE REDUCTOR
Destro Right droit rechts derecho
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
2 0100508 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0100535 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0120045 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 0120108 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 0100434 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0100330 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
5 0100532 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
6 0110227 5 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
7 S992496 1 nr FILTRO SFIATO OLIO OIL BREATHER RENIFLARD OELBELUEFTERFILTER FILTRO RESPIRADERO ACEITE
4 ingranaggi 4 gears 4 vitesses 4 gaenge 4 marchas
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
7 S990033 1 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLUEFTER RESPIRADERO
3 ingranaggi 3 gears 3 vitesses 3 gaenge 3 marchas
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372
8 0992157 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
9 S990678 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
10 1996108 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
11 0993533 3 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
12 0992950 1 nr PASTIGLIA DIAPHRAGM DIAPHRAGME MEMBRANE DIAFRAGMA
13 S992497 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
4 ingranaggi 4 gears 4 vitesses 4 gaenge 4 marchas
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
13 0993530 1 nr SPINA PIN GOUPILLE STECKER ENCHUFE
3 ingranaggi 3 gears 3 vitesses 3 gaenge 3 marchas
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372

RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR Page 82


RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR Page 83
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
14 S992396 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 0992808 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
16 1996090 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
20 S992499 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
4 ingranaggi 4 gears 4 vitesses 4 gaenge 4 marchas
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
20 1999035 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
3 ingranaggi 3 gears 3 vitesses 3 gaenge 3 marchas
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372
21 S992438 1 nr PIGNONE PINION PIGNON RITZEL PIÐON
3 ingranaggi 3 gears 3 vitesses 3 gaenge 3 marchas
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372
21 S992500 1 nr PIGNONE PINION PIGNON RITZEL PIÐON
4 ingranaggi 4 gears 4 vitesses 4 gaenge 4 marchas
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
22 S992102 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
23 S992388 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
24 S992389 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
25 S992395 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
26 S992390 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 1999036 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
31 S992387 12 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 S992501 1 nr KIT INGRANAGGI GEARS KIT JEU ENGRENAGES GETRIEBENSATZ JUEGO ENGRENAJES
4 ingranaggi 4 gears 4 vitesses 4 gaenge 4 marchas
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
35 1999037 1 nr KIT INGRANAGGI GEARS KIT JEU ENGRENAGES GETRIEBENSATZ JUEGO ENGRENAJES
3 ingranaggi 3 gears 3 vitesses 3 gaenge 3 marchas
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372
40 0993537 1 nr GABBIA A RULLI ROLLER HOUSE CAGE A ROULEAUX ROLLENGEHAEUSE PORTARRODILLOS
41 S992384 1 nr PORTAPLANETARI BEARING SUPPORT ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
3 ingranaggi 3 gears 3 vitesses 3 gaenge 3 marchas
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372
41 S992502 1 nr PORTAPLANETARI BEARING SUPPORT ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
4 ingranaggi 4 gears 4 vitesses 4 gaenge 4 marchas
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
42 S992089 1 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
43 S992097 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO

RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR Page 84


RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR Page 85
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
44 S992099 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
45 S992094 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
46 S992096 1 nr CUSCINETTO BALL BEARING ROULEMENTS A BILLES KUGELLAGER RODAMIENTO
47 S992093 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
48 S992092 1 nr ANELLO DI TENUTA SEAL BAGUE D'ETANCHEITE DICHTRING RETEN
49 S992383 1 nr MOZZO HUB MOYEU NABE CUBO
3 ingranaggi 3 gears 3 vitesses 3 gaenge 3 marchas
Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372 Fino a CE354372
49 S992503 1 nr MOZZO HUB MOYEU NABE CUBO
4 ingranaggi 4 gears 4 vitesses 4 gaenge 4 marchas
Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375 Da CE354375
50 S990652 5 nr COLONNETTA STUD BOLT ENTRETOISE SCHRAUBBOLZEN ESPARRAGO
51 S992101 1 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA
52 S992100 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
53 S992091 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA
54 0013885 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA

RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR Page 86


RIDUTTORE / REDUCTION GEAR / REDUCTEUR / GETRIEBE / REDUCTOR Page 87
1EQ0_RUOTE_MOTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2776002 1 nr RUOTA MOTRICE DRIVE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L
1 2776028 1 nr RUOTA MOTRICE DRIVE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
antitraccia - 180 - 180l - 200 no marking tyres - 180 - 180l - 200 roues blancs - 180 - 180l - 200 spurenfrei - 18 0- 180l - 200 ruedas queno dejer huella - 180 - 180l - 200
1 2776004G2 1 nr RUOTA CU CU WHEEL ROUE A BANDAGE RAD, CU RUEDA CU
standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200
1 2776033 1 nr RUOTA MOTRICE CU WHEEL ROUE A BANDAGE RAD, CU RUEDA CU
antitraccia - 150 - 160 - 160l no marking tyres - 150 - 160 - 160l roues blancs - 150 - 160 - 160l spurenfrei - 150 - 160 - 160l ruedas queno dejer huella - 150 - 160 - 160l
2 0019595 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L
2 0091022 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
antitraccia - 150 - 160 - 160l no marking tyres - 150 - 160 - 160l roues blancs - 150 - 160 - 160l spurenfrei - 150 - 160 - 160l ruedas queno dejer huella - 150 - 160 - 160l
2 0091030 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
antitraccia - 180 - 180l - 200 no marking tyres - 180 - 180l - 200 roues blancs - 180 - 180l - 200 spurenfrei - 18 0- 180l - 200 ruedas queno dejer huella - 180 - 180l - 200
2 0091045 1 nr CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION CUSHION
standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200
3 1776009N1 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
150 - 160 - 160L 150 - 160 - 160L 150 - 160 - 160L 150 - 160 - 160L 150 - 160 - 160L
3 1776011N1 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
180 - 180l - 200 180 - 180l - 200 180 - 180l - 200 180 - 180l - 200 180 - 180l - 200
4 2776005 1 nr RUOTA SE WHEEL ROUE RAD RUEDA
standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L
4 2776084 1 nr RUOTA SE SE WHEEL ROUE SE SE-RAD RUEDA SE
antitraccia - 180 - 180l - 200 no marking tyres - 180 - 180l - 200 roues blancs - 180 - 180l - 200 spurenfrei - 18 0- 180l - 200 ruedas queno dejer huella - 180 - 180l - 200
4 2776054 1 nr RUOTA MOTRICE SE WHEEL ROUE MOTRICE SES ANTRIEBSRAD SES RUEDA MOTRIZ SES
antistatica - 150 - 160 - 160l antistatic tyres - 150 - 160 - 160l roues antistatique - 150 - 160 - 160l anistatisch - 150 - 160 - 160l ruedas antiestaticas - 150 - 160 - 160l
4 2776083 1 nr RUOTA MOTRICE SE WHEEL ROUE SE SE-RAD RUEDA SE
standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200
4 2776085 1 nr RUOTA MOTRICE SE WHEEL ROUE SE SE-RAD RUEDA SE
antistatica - 180 - 180l - 200 antistatic tyres - 180 - 180l - 2000 roues antistatique - 180 - 180l - 200 antistatisch - 180 - 180l - 200 ruedas antiestaticas - 180 - 180l - 200
4 2776025 1 nr RUOTA MOTRICE SE WHEEL ROUE MOTRICE ANTRIEBSRAD RUEDA MOTRIZ
antitraccia - 150 - 160 - 160l no marking tyres - 150 - 160 - 160l roues blancs - 150 - 160 - 160l spurenfrei - 150 - 160 - 160l ruedas queno dejer huella - 150 - 160 - 160l
5 0090539 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200 standard - 180 - 180L - 200
5 0090547 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L standard - 150 - 160 - 160L
5 0090551 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antitraccia - 180 - 180l - 200 no marking tyres - 180 - 180l - 200 roues blancs - 180 - 180l - 200 spurenfrei - 18 0- 180l - 200 ruedas queno dejer huella - 180 - 180l - 200

RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 88
Cr1145

CU SE
2 3 5 6

1 4

PN

9 10

RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 89
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
5 0090580 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antistatica - 150 - 160 - 160l antistatic tyres - 150 - 160 - 160l roues antistatique - 150 - 160 - 160l anistatisch - 150 - 160 - 160l ruedas antiestaticas - 150 - 160 - 160l
5 0090556 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antitraccia - 150 - 160 - 160l no marking tyres - 150 - 160 - 160l roues blancs - 150 - 160 - 160l spurenfrei - 150 - 160 - 160l ruedas queno dejer huella - 150 - 160 - 160l
5 0090582 1 nr SUPERELASTICO SUPERELASTIC PNEUS PLEIN SOUPLES SUPERALASTIK SUPERELASTICAS
antistatica - 180 - 180l - 200 antistatic tyres - 180 - 180l - 2000 roues antistatique - 180 - 180l - 200 antistatisch - 180 - 180l - 200 ruedas antiestaticas - 180 - 180l - 200
6 1776179G2 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
180 - 180l - 200 180 - 180l - 200 180 - 180l - 200 180 - 180l - 200 180 - 180l - 200
6 1776012 1 nr CERCHIO RIM JANTE FELGE LLANTA
150 - 160 - 160L 150 - 160 - 160L 150 - 160 - 160L 150 - 160 - 160L 150 - 160 - 160L

RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 90
Cr1145

CU SE
2 3 5 6

1 4

PN

9 10

RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 91
1EQ0_COMPONENTI_ELETTRICI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 3782004 1 nr GRUPPO CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR WANDLER CONVERTIDOR
2 1787014 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
3 0019474 2 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER SOCLE A FUSIBLE SICHERUNGSTRAEGER PORTAFUSIBLE
4 0055068 1 nr FUSIBILE 10A FUSE 10A FUSIBLE 10A SICHERUNG 10A FUSIBLE 10A
10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
4 0055069 1 nr FUSIBILE 20A FUSE 20A FUSIBLE 20A SICHERUNG 20A FUSIBLE 20A
20 a 20 a 20 a 20 a 20 a
4 0055067 1 nr FUSIBILE 5A FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
5 0055255 2 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
5 0055256 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
6 0055226 6 nr PORTAFUSIBILE FUSE CARRIER SOCLE A FUSIBLE SICHERUNGSTRAEGER PORTAFUSIBLE
7 1947041 1 nr BARRA BAR BARRE STANGE BARRA
8 0051082 1 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHUETZ CONTACTOR
9 0120105 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 0100101 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0120106 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 0100149 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0051088 2 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHUETZ CONTACTOR
15 91551T881671 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0100703 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0055148 1 nr CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR WANDLER CONVERTIDOR
360 W OPZIONALE 360 W OPTIONAL 360 W OPTIONNEL 360 W OPTIONAL 360 W OPCIONAL
17 0055149 1 nr CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR WANDLER CONVERTIDOR
720 W OPZIONALE CON CABINA 720 W OPTIONAL WITH CABIN 720 W OPTIONNEL AVEC CABINE 720 W OPTIONAL MIT KABINE 720 W OPCIONAL CON CABINA
17 0055147 1 nr CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR WANDLER CONVERTIDOR
144 W STANDARD 144 W STANDARD 144 W STANDARD 144 W STANDARD 144 W STANDARD
18 1787015 1 nr SPINA ELETTRICA ELECTRICAL PLUG FICHE ELECTRIQUE NETZSTECKER ENCHUFE ELECTRICA
19 0052952 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
20 26648T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
21 0110310 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
22 0102070 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 1787024 1 nr GRUPPO CAVI CABLES UNIT GROUPE CABLES KABELGRUPPE CONJUNTO DE CABLES
24 0052956 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
25 0052930 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 92
8 9 10 11 12
2 Cr2366
3
23
32 4
24 25 1
5
6
15
7
18
33 19 (+
+)
31 34 16 +P
20 21 13
T+ 50 17
30 22 42 43 49 48
36
26
39 41
29 28 27
U

38 35 (+
+)
39 45
U V W
44
U V W 47
38 46
38
51
37 54
52
53 55
56

57
58
61 60 59

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 93
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
27 1777277 1 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
SOLO CON INVERSORE AL VOLANTE O ONLY WITH HAND DIRECTION LEVER OR SEUL AVEC INVERSEUR DE DIRECTION NUR MIT HANDUMSCHALTUNG ODER SOLO CON PALANCA DE INVERSION O
BRACCIOLO ARMREST OU ACCOUDOIR ARMLEHNE BRAZO
28 1787070 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
Fino a CE358944 Fino a CE358944 Fino a CE358944 Fino a CE358944 Fino a CE358944
28 1787087 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
Da CE358947 Da CE358947 Da CE358947 Da CE358947 Da CE358947
29 1787057 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
solo con pedaliera basculante only with swaying pedal systems seul avec pedalier basculant nur mit schwingende pedale solo con pedales basculantes
30 1787047 1 nr RESISTENZA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
SOLO CON DISTRIBUTORE A LEVE ONLY WITH LEVER CONTROL VALVE SEUL AVEC DISTRIBUTEUR A LEVIERS NUR MIT HEBELSTEUERBLOCK SOLO CON DISTRIBUIDOR A PALANCAS
32 2783006 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
33 0071365 9 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
34 1787030 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
35 1787029 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
36 1787072 1 nr CAVO ELETTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL CABLE CONDUCTOR
37 1787032 1 nr GRUPPO CAVI CABLES UNIT GROUPE CABLES KABELGRUPPE CONJUNTO DE CABLES
38 1937092 9 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
39 1787079 1 nr GRUPPO CAVI CABLES UNIT GROUPE CABLES KABELGRUPPE CONJUNTO DE CABLES
150 - 160 - 180 150 - 160 - 180 150 - 160 - 180 150 - 160 - 180 150 - 160 - 180
39 1787080 1 nr GRUPPO CAVI CABLES UNIT GROUPE CABLES KABELGRUPPE CONJUNTO DE CABLES
160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200 160L - 180L - 200
41 0101157 12 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 26693T100071 12 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
43 26648T100071 12 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
44 1787099 2 nr COMANDO ELETTRONICO ELECTRONIC CONTROL UNIT COMMANDE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE STEUERUNG MANDO ELECTRONICO
Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288
44 1787027 2 nr COMANDO TRAZIONE TRACTION CONTROL UNIT (TC COMMANDE DE TRACTION FAHRSTEUERUNG MANDO DE TRACCION
Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285
45 0055190 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
250 a 250 a 250 a 250 a 250 a
46 1787100 1 nr COMANDO ELETTRONICO ELECTRONIC CONTROL UNIT COMMANDE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE STEUERUNG MANDO ELECTRONICO
Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288
46 1787028 1 nr COMANDO SOLLEVAMENTO LIFTING CONTROL UNIT COMMANDE DE LEVAGE HUBSTEUERUNG MANDO DE ELEVACION
Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285
47 0055093 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
350 a 350 a 350 a 350 a 350 a
48 0120294 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 94
8 9 10 11 12
2 Cr2366
3
23
32 4
24 25 1
5
6
15
7
18
33 19 (+
+)
31 34 16 +P
20 21 13
T+ 50 17
30 22 42 43 49 48
36
26
39 41
29 28 27
U

38 35 (+
+)
39 45
U V W
44
U V W 47
38 46
38
51
37 54
52
53 55
56

57
58
61 60 59

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 95
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
49 1787026 1 nr BARRA DI COLLEGAMENTO CONNECTING BAR BARRE DE CONNEXION VERBINDUNGSSTANGE BARRA DE ACOPLAMIENTO
50 1787025 1 nr BARRA DI COLLEGAMENTO CONNECTING BAR BARRE DE CONNEXION VERBINDUNGSSTANGE BARRA DE ACOPLAMIENTO
51 0120108 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689
51 561842132071 2 nr COLLAR
Da CE364692
52 0100572 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689
52 91551T881671 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
Da CE364692 Da CE364692 Da CE364692 Da CE364692 Da CE364692
53 56415T100071 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
Da CE364692 Da CE364692 Da CE364692 Da CE364692 Da CE364692
53 0120045 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689
54 47176T100071 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689
55 1837101 1 nr TRECCIA PIATTA DI RAME WIRING HARNESS CABLE ELECTRIQUE KABELLEITUNG CABLE CONDUCTOR
Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689 Fino a CE364689
55 561852132071 1 nr RUBBER, EARTH
Da CE364692
56 2783005 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285 Fino a CE363285
56 2783032 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288 Da CE363288
57 1777341 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
58 1777342 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
59 1787019 1 nr SCHEDA ELETTRONICA ELECTRONIC CARD CARTE ELECTRONIQUE STEUERKARTE TARJETA ELECTRONICA
60 1777340 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
61 0101048 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 96
8 9 10 11 12
2 Cr2366
3
23
32 4
24 25 1
5
6
15
7
18
33 19 (+
+)
31 34 16 +P
20 21 13
T+ 50 17
30 22 42 43 49 48
36
26
39 41
29 28 27
U

38 35 (+
+)
39 45
U V W
44
U V W 47
38 46
38
51
37 54
52
53 55
56

57
58
61 60 59

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 97
1EQ0_PEDALIERA_ACCELERATORE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3786003 1 nr PEDALIERA ACCELERATORE PD ACCEL.PEDAL SYSTEM, DOUBL PEDALIER D'ACCELER., DOUB GASPEDALE, DOPPEL PEDAL ACELERADOR, DOBLE
1 26642T100071 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 2782008 1 nr PEDALE SINISTRO LEFT PEDAL PEDALE GAUCHE LINKER PEDAL PEDAL IZQUIERDO
3 0100050 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
4 0110153 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
5 26633T100071 2 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
6 471162332071 2 nr ANELLO CUSHION CUSHION TYRE PNEU PLEIN CUSHIONREIFEN RUEDA SUPERELASTICA
7 0100694 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 26672T100071 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
9 26671T100071 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
10 26692T100071 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 26693T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 26648T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 26648T100071 5 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 0120044 5 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
15 0100114 5 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0110247 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
17 0120104 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 0100133 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0110040 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
20 26645T100071 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
21 26646T100071 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
22 26644T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
23 26603T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
24 26605T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
25 91551T851071 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 26641T100071 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
27 26643T100071 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
28 2782009 1 nr PEDALE DESTRO RIGHT PEDAL PEDALE DROITE RECHTER PEDAL PEDAL DERECHO
29 26684T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
30 26685T100071 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
31 26683T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
32 575102660071 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
33 26682T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
34 903012200171 1 nr RING, O RING, O ANNEAU RING ANILLO
35 266362660071 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
36 0108018 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 98
Cr2367
38 1 3

2
4
40
30 29 31
18 37
35
26 6
33
7 34 32
30 27
41
43 3
26 8
5
17
16 23 36 4
38
42 28
39
15 15
21 20 26 6

25 24 18
26

13 9
12 11 5
13 14 10
19 19
15
15

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 99
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
37 26608T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
38 K1607631 1 nr KIT MICRO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
39 904093500271 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
40 833157602071 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 0110039 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
42 0100572 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 26631T100071 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 100
Cr2367
38 1 3

2
4
40
30 29 31
18 37
35
26 6
33
7 34 32
30 27
41
43 3
26 8
5
17
16 23 36 4
38
42 28
39
15 15
21 20 26 6

25 24 18
26

13 9
12 11 5
13 14 10
19 19
15
15

PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 101
1EQ0_PEDALIERA_ACCELERATORE_SINGOLA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3786002 1 nr PEDALIERA ACCELERATORE PS ACCEL. PEDAL SYSTEM SIMPL PEDALIER D'ACCELER., SIMP GASPEDALE, EINFACH PEDAL ACELERADOR, SIMPLE
1 1776050 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 2782006 1 nr PEDALE PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
3 0100050 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
4 0110153 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
5 26633T100071 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
6 471162332071 1 nr ANELLO CUSHION CUSHION TYRE PNEU PLEIN CUSHIONREIFEN RUEDA SUPERELASTICA
7 0100694 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 26672T100071 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
9 26671T100071 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
10 26692T100071 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 26693T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 26648T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 26648T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
14 0120044 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
15 0100114 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0110247 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
17 0120104 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 0100133 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0110040 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
20 26645T100071 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
21 26646T100071 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
22 26644T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
23 26603T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
24 26605T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
25 91551T851071 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 1777372 1 nr INVERSORE MANUALE HAND DIRECTION LEVER INVERSEUR DE DIRECTION HANDUMSCHALTUNG PALANCA DE INVERSION
27 2783008 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
29 26684T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
30 26685T100071 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
31 26683T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
32 575102660071 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
33 26682T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
34 903012200171 1 nr RING, O RING, O ANNEAU RING ANILLO
35 266362660071 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
36 0108018 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 26608T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE

PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) /
FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / PEDALES ACELERADOR (PLANCIA DE INVERSION) Page 102
Cr2369
38 1 3

2
4
40
30 29 31
18 37
35
26 6
33
7 34 32
30
41 26
43
26 8
5
17
16 23 36
38
42 27
39
15 15
21 20 26

25 24
26

13 9
12 5
13 14 11 10
19 19
15
15

PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) /
FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / PEDALES ACELERADOR (PLANCIA DE INVERSION) Page 103
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
38 K1607631 1 nr KIT MICRO MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
39 904093500271 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
40 833157602071 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 0110039 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
42 0100572 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 26631T100071 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION

PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) /
FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / PEDALES ACELERADOR (PLANCIA DE INVERSION) Page 104
Cr2369
38 1 3

2
4
40
30 29 31
18 37
35
26 6
33
7 34 32
30
41 26
43
26 8
5
17
16 23 36
38
42 27
39
15 15
21 20 26

25 24
26

13 9
12 5
13 14 11 10
19 19
15
15

PEDALIERA ACCELERATORE (INVERSORE AL VOLANTE) / SPEED PEDAL (HAND DIRECTION LEVER) / PEDALIER D' ACCELERATEUR (INVERSEUR DE DIRECTION) /
FAHRPEDAL (HANDUMSCHALTUNG) / PEDALES ACELERADOR (PLANCIA DE INVERSION) Page 105
1EQ0_PEDALIERA_E_POMPA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1786007 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
2 0060322 2 nr VITE DRAIN SCREW VIS DE PURGE SPÜLENSCHRAUBE TORNILLO DE PURGA
3 1786006 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 0110128 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
5 0060700 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
6 0100706 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 S992451 2 nr FRENO BRAKE FREIN BREMSE FRENO
8 0101122 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0100727 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTO FRENI NEGATIVI / NEGATIVE BRAKES SYSTEM / SYSTEME DE FREINS NEGATIFS / ANLAGE DER NEGATIVBREMSEN / INSTALACION DE FRENOS
NEGATIVOS Page 106
Cr2370

1 2

3
6
5
4
3

IMPIANTO FRENI NEGATIVI / NEGATIVE BRAKES SYSTEM / SYSTEME DE FREINS NEGATIFS / ANLAGE DER NEGATIVBREMSEN / INSTALACION DE FRENOS
NEGATIVOS Page 107
1EQ0_PEDALIERA_E_POMPA_FRENO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3786007 1 nr PEDALIERA FRENO BRAKE PEDAL SYSTEM PEDALIER DU FREIN BREMSPEDALE SISTEMA DE PEDAL DE FRENO
1 1776015 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
2 2784023 1 nr PEDALE FRENO BRAKE PEDAL PEDALE DU FREIN BREMSPEDAL PEDAL DEL FRENO
3 0070661 4 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
4 1836041 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
5 47153T100071 3 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
6 47174T100071 1 nr CAVALLOTTO U BOLT (BRACKET) ETRIER BUEGEL PERNO EN U
7 47177T100071 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
8 1786047 1 nr TIRANTE TENSION ROD TIRANT ZUGSTANGE TENSOR
9 47176T100071 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
10 47152T100071 1 nr CAVALLOTTO U BOLT (BRACKET) ETRIER BUEGEL PERNO EN U
11 0133009 1 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
12 0135028 1 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
13 2784024 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
14 0110062 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
15 0100133 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 1777312 1 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
17 1833342 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
18 0110247 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
19 26605T100071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
20 0100694 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 575102660071 1 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
22 0108018 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 903012200171 1 nr RING, O RING, O ANNEAU RING ANILLO
24 1786018 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
25 266362660071 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
26 2786017 1 nr PUNTALINO CAP EMBOUT AUFLAGESTIFT CASQUILLO
27 0100713 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
28 0023602 1 nr SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK TANQUE
29 0060945 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
30 0064716 1 nr POMPA FRENO MASTER BRAKE CYLINDER MAITRE CYLINDRE HAUPTBREMSZYLINDER CILINDRO MAESTRO
31 1609003 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 0016161 1 nr BULLONE BOLT BOULON MUTTERSCHRAUBE PERNO
33 0100572 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 108
1 Cr2372

3
3

3 4
12
13 8
29 3
28
7 6
5 5
27 32 15 16 17 18
31

10 9
11 14 19
9
31 20
30
5
26
33 21
25
24
23 22

PEDALIERA E POMPA FRENO / BRAKE PUMP AND PEDAL / POMPE DE FREIN ET PEDALE / HAUPTBREMSZYLINDER UND PEDAL / PEDALES Y BOMBA DE FRENO Page 109
1EQ0_MARTINETTO_INCLINAZIONE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 4788004 2 nr MARTIN.BRANDEGGIO TILTING CYLINDER VERIN D' INCLINAISON NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
5° avanti - 5° indietro 5° forward - 5° backward 5° avant - 5° arriere 5° vorwärts - 5° rückwärts 5° adelante - 5° atràs
0 4788001 2 nr MARTIN.BRANDEGGIO TILTING CYLINDER VERIN D' INCLINAISON NEIGUNGZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION
5° avanti - 7° indietro 5° forward - 7° backward 5° avant - 7° arriere 5° vorwärts - 7° rückwärts 5° adelante - 7° atràs
1 2998340 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
2 2998269 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
3 0110272 1 nr DADO ESGONALE NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 0120319 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 2788005 1 nr TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD CULASSE DE CYLINDRE ZYLINDERKOPF CULATA
6 S992156 2 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
7 0070085 1 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
8 0013898 1 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
9 1934027 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
10 1774001 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
11 0070085 2 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
12 91551T881671 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
14 1774002 4 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
15 1775063 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
VERSIONE PER AMBIENTI FREDDI COLD STORAGE VERSION VERSION POUR CHAMBRES FROIDES VERSION FÜR KÜHLRÄUME VERSIÓN PARA ALMACÉN FRIGORÍFICO
16 0023251 2 nr SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BLASEBALG FUELLE
VERSIONE PER AMBIENTI FREDDI COLD STORAGE VERSION VERSION POUR CHAMBRES FROIDES VERSION FÜR KÜHLRÄUME VERSIÓN PARA ALMACÉN FRIGORÍFICO

MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 110
Cr2371

12
15 16
14
10
1 13

2 11

3
4

6
7
6
8
5 14
12
9

MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 111
This Page Intentionally Blank
1EQ0_ACC_

Dispositivi e Accessori
Devices
De and Accessories

CR0986.cdr
This Page Intentionally Blank
1EQ0_ACC_CABINA_

CR1923.cdr
Cabina - Cabin
1EQ0_1_CABINA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4781010 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
0 K4781009 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
0 K4781008 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
1 3784015 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
2 S992160 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
3 58502T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
4 S992166 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
5 S992165 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
6 S992164 4 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
7 2994496 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
10 2784026 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
10 2784027 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
10 2784028 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
11 S992177 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
12 S992183 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
12 S992172 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
15 15 15 15 15
12 S992180 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
13 S992173 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
14 S992174 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 S992480 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
16 S992176 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 15 15 15 15
16 S992184 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
16 S992181 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
17 2994498 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
20 2784029 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 116
93 87 86 85 10 31 30 29 28 26 Cr2390
27
80 11
84 12 15 32
13 33 41
16 34 25
14
83 17
35
20 42
36
88 21 43
37
89 82
22 38
90 39 40 44
58
59 61
57
81 60
56
96 97 100
91 92 74
102
95
7 98 99 103 73 70
55 72
101
71
54
1
6 53
52 64
50
65
2 3 4 5 51 62 63

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 117
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 S992159 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
22 S991218 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
25 2784063 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
26 0991748 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
27 S992169 1 nr LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
28 S992490 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
29 S992168 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
30 S992171 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
31 S992492 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
32 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
33 S992515 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
34 S991907 2 nr ATTACCO CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
35 0993757 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
36 S992491 2 nr ATTACCO CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
37 0993599 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
38 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
39 0993468 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
40 S992170 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
41 S991903 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
42 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
43 2994510 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
44 2994497 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
50 2784033 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
50 2784030 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
50 2784035 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
51 S992283 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
51 S992253 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 15 15 15 15
51 S992296 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
52 0991996 1 nr SERRATURA LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
53 0993748 1 nr LINGUETTA TONGUE CLAVETTE PASSFEDER LENGUETA DE AJUSTE
54 S992244 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 118
93 87 86 85 10 31 30 29 28 26 Cr2390
27
80 11
84 12 15 32
13 33 41
16 34 25
14
83 17
35
20 42
36
88 21 43
37
89 82
22 38
90 39 40 44
58
59 61
57
81 60
56
96 97 100
91 92 74
102
95
7 98 99 103 73 70
55 72
101
71
54
1
6 53
52 64
50
65
2 3 4 5 51 62 63

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 119
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
55 0991312 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
56 S992263 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
57 55492T102071 1 nr ANTIVIBRANTE VIBRATION DAMPING ANTI VIBRATION SCHWINGUNGSDAEMPFEND AMORTIGUADOR
58 S992246 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
59 S992254 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 15 15 15 15
59 S992284 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
59 S992297 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
60 S992265 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
61 S992266 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
62 0992196 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
63 S992293 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
63 S992271 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
15 15 15 15 15
63 S992306 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
64 S992267 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
65 2994501 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
70 S992307 1 nr FINESTRA COMPLETA COMPLETE WINDOW FENETRE COMPLETE KOMPLETTES FENSTER VENTANA COMPLETA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
70 S992272 1 nr FINESTRA COMPLETA COMPLETE WINDOW FENETRE COMPLETE KOMPLETTES FENSTER VENTANA COMPLETA
15 15 15 15 15
70 S992294 1 nr FINESTRA COMPLETA COMPLETE WINDOW FENETRE COMPLETE KOMPLETTES FENSTER VENTANA COMPLETA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
71 S992507 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
71 S992510 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
15 15 15 15 15
71 S992513 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
72 S992512 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
72 S992506 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 120
93 87 86 85 10 31 30 29 28 26 Cr2390
27
80 11
84 12 15 32
13 33 41
16 34 25
14
83 17
35
20 42
36
88 21 43
37
89 82
22 38
90 39 40 44
58
59 61
57
81 60
56
96 97 100
91 92 74
102
95
7 98 99 103 73 70
55 72
101
71
54
1
6 53
52 64
50
65
2 3 4 5 51 62 63

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 121
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
72 S992509 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
15 15 15 15 15
73 S992592 2 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
74 S992505 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
74 S992508 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
74 S992511 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
80 2784064 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
80 2784065 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
80 2784066 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
81 S992483 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
81 S992485 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
81 S992487 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 15 15 15 15
82 0991312 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
83 S992280 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
84 S992484 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
84 S992488 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 15 15 15 15
84 S992486 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
85 S992265 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
86 S992514 1 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
87 S992295 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
87 S992289 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
87 S992281 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
15 15 15 15 15

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 122
93 87 86 85 10 31 30 29 28 26 Cr2390
27
80 11
84 12 15 32
13 33 41
16 34 25
14
83 17
35
20 42
36
88 21 43
37
89 82
22 38
90 39 40 44
58
59 61
57
81 60
56
96 97 100
91 92 74
102
95
7 98 99 103 73 70
55 72
101
71
54
1
6 53
52 64
50
65
2 3 4 5 51 62 63

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 123
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
88 0992196 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
89 S992302 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
89 S992282 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
15 15 15 15 15
89 S992288 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
90 S992244 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
91 0991997 1 nr SERRATURA LOCK SERRURE SCHLOSS CERRADURA
92 0993748 1 nr LINGUETTA TONGUE CLAVETTE PASSFEDER LENGUETA DE AJUSTE
93 2994502 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
95 0055156 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
95 0055157 2 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7,5 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A
96 0055262 3 nr RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE
97 1787054 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
98 58531T109071 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
99 0058174 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
100 0023611 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
101 0023609 1 nr SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK TANQUE
102 0100644 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
103 0023610 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 124
93 87 86 85 10 31 30 29 28 26 Cr2390
27
80 11
84 12 15 32
13 33 41
16 34 25
14
83 17
35
20 42
36
88 21 43
37
89 82
22 38
90 39 40 44
58
59 61
57
81 60
56
96 97 100
91 92 74
102
95
7 98 99 103 73 70
55 72
101
71
54
1
6 53
52 64
50
65
2 3 4 5 51 62 63

CABINA STD H=2050 / CABIN STD H=2050 / CABINE STD H=2050 / KABIN STD H=2050 / CABINA STD H=2050 Page 125
This Page Intentionally Blank
1EQ0_ACC_PANNEL_

CR1924.cdr
Pannellatura - Paneling
1EQ0_1_PANNELLO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4781016 1 nr KIT PANNELLATURE KIT FRONT/TOP/REAR JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
0 K4781015 1 nr KIT PANNELLATURE KIT FRONT/TOP/REAR JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
0 K4781014 1 nr KIT PANNELLATURE KIT FRONT/TOP/REAR JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
1 3784015 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
2 S992160 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
3 58502T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
4 S992166 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
5 S992165 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
6 S992164 4 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
7 2994496 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
10 2784028 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
10 2784026 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
10 2784027 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
11 S992177 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
12 S992180 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
12 S992183 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
12 S992172 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
15 15 15 15 15
13 S992173 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
14 S992174 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 S992480 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
16 S992184 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
16 S992181 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
16 S992176 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 15 15 15 15
17 2994498 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
20 2784029 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

PANNELLATURA STD H=2050 / PANELING STD H=2050 / PANNEAUTAGE STD H=2050 / TAFELUNG STD H=2050 / PANELES STD H=2050 Page 128
10
Cr2391
11
12 15
13
16
14
17
31 30 29 28 26
20 27
21
32
22 33 41
34 25

35
42
36
51 52 55 43
37
57 38
50 39 40 44
7 53 54 58
56

1
6

2 3 4 5

PANNELLATURA STD H=2050 / PANELING STD H=2050 / PANNEAUTAGE STD H=2050 / TAFELUNG STD H=2050 / PANELES STD H=2050 Page 129
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 S992159 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
22 S991218 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
25 2784063 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
26 0991748 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
27 S992169 1 nr LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
28 S992490 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
29 S992168 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
30 S992171 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
31 S992492 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
32 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
33 S992515 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
34 S991907 2 nr ATTACCO CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
35 0993757 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
36 S992491 2 nr ATTACCO CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
37 0993599 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
38 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
39 0993468 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
40 S992170 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
41 S991903 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
42 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
43 2994510 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
44 2994497 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
50 0055156 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
50 0055157 2 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7,5 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A
51 0055262 3 nr RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE
52 1787054 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
53 58531T109071 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
54 0058174 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
55 0023611 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
56 0023609 1 nr SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK TANQUE
57 0100644 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
58 0023610 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO

PANNELLATURA STD H=2050 / PANELING STD H=2050 / PANNEAUTAGE STD H=2050 / TAFELUNG STD H=2050 / PANELES STD H=2050 Page 130
10
Cr2391
11
12 15
13
16
14
17
31 30 29 28 26
20 27
21
32
22 33 41
34 25

35
42
36
51 52 55 43
37
57 38
50 39 40 44
7 53 54 58
56

1
6

2 3 4 5

PANNELLATURA STD H=2050 / PANELING STD H=2050 / PANNEAUTAGE STD H=2050 / TAFELUNG STD H=2050 / PANELES STD H=2050 Page 131
This Page Intentionally Blank
1EQ0_ACC_TETTO_

CR1924.cdr
Pannellatura - Paneling
1EQ0_ACC_TETTO_PANNELLO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2784043 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
1 2784044 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
1 2784042 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
2 S992177 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
3 S992495 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
3 S992494 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
3 S992493 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
15 15 15 15 15
4 S992480 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
5 S992173 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
6 S992181 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
6 S992176 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 15 15 15 15
6 S992184 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
7 2994498 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

SOLO TETTO / ONLY ROOF / SEULEMENT TOIT / NUR DACH / SOLO TECHO Page 134
Cr2392

3 4
5
6

SOLO TETTO / ONLY ROOF / SEULEMENT TOIT / NUR DACH / SOLO TECHO Page 135
This Page Intentionally Blank
1EQ0_ACC_CANVAS_

CR1925..cdr
Canvas
1EQ0_1_CANVAS_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4781017 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
0 K4781019 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
0 K4781018 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
1 3784015 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
2 S992160 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
3 58502T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
4 S992166 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
5 S992165 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
6 S992164 4 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
7 2994496 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
10 2784028 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
10 2784026 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
15 15 15 15 15
10 2784027 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
11 S992177 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
12 S992183 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
12 S992180 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
12 S992172 1 nr TETTO OVERHEAD GUARD ROOF TOIT PROTECT-CONDUCTEUR FAHRERSCHUTZDACH TECHO PROTECC. CONDUCTOR
15 15 15 15 15
13 S992173 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
14 S992174 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 S992480 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
16 S992181 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
16 S992184 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
16 S992176 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
15 15 15 15 15
17 2994498 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
20 2784029 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS Page 138


10
Cr2393
48 11 31 30 29 28 26
27
12 15
13
16 32
14 33 41
17
34 25
20
21 35
42
36
22 43
37
38
39 40 44

51 52 55

57
50
7 53 54 58
56

1 47
6

2 3 4 5

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS Page 139


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 S992159 1 nr LAMIERA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
22 S991218 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
25 2784063 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
26 0991748 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
27 S992169 1 nr LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
28 S992490 2 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
29 S992168 2 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
30 S992171 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
31 S992492 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
32 0993558 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
33 S992515 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
34 S991907 2 nr ATTACCO CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
35 0993757 2 nr MOLLA A GAS GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
36 S992491 2 nr ATTACCO CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
37 0993599 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
38 0993631 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
39 0993468 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
40 S992170 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
41 S991903 1 nr BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO
42 58505T100071 1 nr SPAZZOLA BRUSH BALAI BUERSTE ESCOBILLA
43 2994510 1 nr KIT MINUTERIA KIT SMALL ITEMS JEU QUINCAILLERIE KLEINTEILESATZ JUEGO ACCESORIOS METALLIC
44 2994497 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
47 0009925 1 nr TELO CANVAS CABIN SIDE CANVAS TOILE LATERAL CABINE HALBKABINE SEITENTEIL TOLDO LATERAL CABINA
15 15 15 15 15
47 0009927 1 nr TELO CANVAS CABIN SIDE CANVAS TOILE LATERAL CABINE HALBKABINE SEITENTEIL TOLDO LATERAL CABINA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
47 0009929 1 nr TELO CANVAS CABIN SIDE CANVAS TOILE LATERAL CABINE HALBKABINE SEITENTEIL TOLDO LATERAL CABINA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
48 0009924 1 nr TELO CANVAS CABIN SIDE CANVAS TOILE LATERAL CABINE HALBKABINE SEITENTEIL TOLDO LATERAL CABINA
15 15 15 15 15
48 0009926 1 nr TELO CANVAS CABIN SIDE CANVAS TOILE LATERAL CABINE HALBKABINE SEITENTEIL TOLDO LATERAL CABINA
16-18 16-18 16-18 16-18 16-18
48 0009928 1 nr TELO CANVAS CABIN SIDE CANVAS TOILE LATERAL CABINE HALBKABINE SEITENTEIL TOLDO LATERAL CABINA
16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20 16L-18L-20
50 0055156 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
50 0055157 2 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
7,5 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A 7,5 A

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS Page 140


10
Cr2393
48 11 31 30 29 28 26
27
12 15
13
16 32
14 33 41
17
34 25
20
21 35
42
36
22 43
37
38
39 40 44

51 52 55

57
50
7 53 54 58
56

1 47
6

2 3 4 5

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS Page 141


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
51 0055262 3 nr RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE
52 1787054 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
53 58531T109071 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
54 0058174 1 nr MOTORINO TERGICRISTALLO WIPER MOTOR MOTEUR ESSUIE GLACE WISCHERMOTOR MOTOR LIMPIAPARABRISAS
55 0023611 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
56 0023609 1 nr SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK TANQUE
57 0100644 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
58 0023610 1 nr TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS Page 142


10
Cr2393
48 11 31 30 29 28 26
27
12 15
13
16 32
14 33 41
17
34 25
20
21 35
42
36
22 43
37
38
39 40 44

51 52 55

57
50
7 53 54 58
56

1 47
6

2 3 4 5

CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS / CANVAS Page 143


1EQ0_ACC_ACCESSORI_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1608104 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
h=400 w=1000 h=400 w=1000 h=400 w=1000 h=400 w=1000 h=400 w=1000
1 1608105 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
h=400 w=1100 h=400 w=1100 h=400 w=1100 h=400 w=1100 h=400 w=1100
1 1608106 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
h=400 w=1200 h=400 w=1200 h=400 w=1200 h=400 w=1200 h=400 w=1200
1 1608103 1 nr PROLUNGA GRIGLIA REGGICAR LOAD BACK-REST EXTENSION RALLONGE DE GRILLE DE CHA LASTSCHUTZGITTER VERL€NG. APOYACARGAS ALTO
h=400 w=900 h=400 w=900 h=400 w=900 h=400 w=900 h=400 w=900
2 0100135 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0110132 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 1608111 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1020 h=1538 w=1020 h=1538 w=1020 h=1538 w=1020 h=1538 w=1020
4 1608110 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=920 h=1538 w=920 h=1538 w=920 h=1538 w=920 h=1538 w=920
4 1838137 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1124 w=920 h=1124 w=920 h=1124 w=920 h=1124 w=920 h=1124 w=920
4 1608094 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900 h=1538 w=900
4 1608098 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200 h=1538 w=1200
4 1608097 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100 h=1538 w=1100
4 1838138 1 nr GRIGLIA REGGICARICO LOAD BACK-REST GRILLE DE CHARGE LASTSCHUTZGITTER APOYACARCAS
h=1124 w=1020 h=1124 w=1020 h=1124 w=1020 h=1124 w=1020 h=1124 w=1020
5 63592T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 63595T100071 4 nr BOLT
con traslatore laterale
6 0100135 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
con piastra fissa with fork carriage avec tablier porte-fourche mit gabeltrager con tablero horquillas
7 K4774270 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1900 (100x35) 1900 (100x35) 1900 (100x35) 1900 (100x35) 1900
7 K4774266 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1550 (100x35) 1550 (100x35) 1550 (100x35) 1550 (100x35) 1550
7 K4774272 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 2100 (100x35) 2100 (100x35) 2100 (100x35) 2100 (100x35) 2100
7 K4774264 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1400 (100x35) 1400 (100x35) 1400 (100x35) 1400 (100x35) 1400

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 144


31 35 Cr2373
8 8 30
36
9 15 9 31
10
16 32
12 17 12 11
18
13
19

33 34
14

1
Forks length
2
1000
1050

1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
750
800
850
900
950

1100
1150

1200
1300 3
1400
1500
1550
4
Forks extensions length

1600
1700
1800
1900 5
2000
2100
2200
2300 6
2400

Possible Fork matching


26
with the Fork extensions
7
25 27

28

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 145


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
7 K4774265 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1500 (100x35) 1500 (100x35) 1500 (100x35) 1500 (100x35) 1500
7 K4774271 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 2000 (100x35) 2000 (100x35) 2000 (100x35) 2000 (100x35) 2000
7 K4774263 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1300 (100x35) 1300 (100x35) 1300 (100x35) 1300 (100x35) 1300
7 K4774273 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 2200 (100x35) 2200 (100x35) 2200 (100x35) 2200 (100x35) 2200
7 K4774268 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1700 (100x35) 1700 (100x35) 1700 (100x35) 1700 (100x35) 1700
7 K4774262 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1200 (100x35) 1200 (100x35) 1200 (100x35) 1200 (100x35) 1200
7 K4774267 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1600 (100x35) 1600 (100x35) 1600 (100x35) 1600 (100x35) 1600
7 K4774269 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
(100x35) 1800 (100x35) 1800 (100x35) 1800 (100x35) 1800 (100x35) 1800
8 1958108N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
9 1958107N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
10 0101154 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0120105 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
12 0108034 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 0110300 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 58730T100071 1 nr SPECCHIO RETROVISORE REARVIEW MIRROR RETROVISEUR RUECKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR
15 0100113 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
17 0110128 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
18 0023520 2 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA
19 58720T100071 1 nr SPECCHIO RETROVISORE REARVIEW MIRROR RETROVISEUR RUECKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR
25 2998274 2 nr KIT INNESTI CONNECTION KIT JEU - RACCORD ANSCHLUSSATZ UNION JUEGO
26 S991056 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
27 S991055 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
28 S991057 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
30 0100665 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0120108 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
32 1958110N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
Destro Right droit rechts derecho
32 1958109N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
Sinistro Left gauche links izquierdo

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 146


31 35 Cr2373
8 8 30
36
9 15 9 31
10
16 32
12 17 12 11
18
13
19

33 34
14

1
Forks length
2
1000
1050

1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
750
800
850
900
950

1100
1150

1200
1300 3
1400
1500
1550
4
Forks extensions length

1600
1700
1800
1900 5
2000
2100
2200
2300 6
2400

Possible Fork matching


26
with the Fork extensions
7
25 27

28

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 147


Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 0108010 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 58740T100071 1 nr SPECCHIO RETROVISORE REARVIEW MIRROR RETROVISEUR RUECKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR
Sinistro Left gauche links izquierdo
34 58710T100071 1 nr SPECCHIO RETROVISORE REARVIEW MIRROR RETROVISEUR RUECKSPIEGEL ESPEJO RETROVISOR
Destro Right droit rechts derecho
35 0110288 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
36 0023426 4 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 148


31 35 Cr2373
8 8 30
36
9 15 9 31
10
16 32
12 17 12 11
18
13
19

33 34
14

1
Forks length
2
1000
1050

1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
750
800
850
900
950

1100
1150

1200
1300 3
1400
1500
1550
4
Forks extensions length

1600
1700
1800
1900 5
2000
2100
2200
2300 6
2400

Possible Fork matching


26
with the Fork extensions
7
25 27

28

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE / ACCESORIOS Page 149


1EQ0_ACC_DISPOSITIVI_DI_SEGNALAZIONE_VISIVA_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0050183 1 nr FARO ROTANTE FLASHING BEACON PHARE ROTATIF DREHBARER SCHEINWERFER FARO GIRATORIO
2 S991401 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
3 0101031 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
4 0023605 3 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
4 0023102 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
5 1787052 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
10 0055156 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
15 2784037N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
16 0108034 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0110128 6 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
18 0135105 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
19 26648T100071 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
20 0023102 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
20 0023571 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
20 0023605 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
20 0057069 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
21 0023520 3 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA

LAMPADA ROTANTE / ROTATING LAMP / LAMPE TOURNANTE / DREHBARE LAMPE / LAMPARA ROTATORIA Page 150
Rotating lamp 15 Flash lamp Cr2374
16 35
25 36
16 36
19 39
17 20 37 40
18 17 37
27 38
21 41
1 28

2 29

45
10

LAMPADA ROTANTE / ROTATING LAMP / LAMPE TOURNANTE / DREHBARE LAMPE / LAMPARA ROTATORIA Page 151
1EQ0_ACC_LAMPADA_FLASH_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


25 0050182 1 nr FARO LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT FEU CLIGNOTANT BLINKENLEUCHTE LUZ INTERMITENTE
27 0101031 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
28 0023102 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
28 0023605 3 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
29 1787050 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
35 2784037N1 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
36 0108034 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 0110128 6 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
38 0135105 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
39 26648T100071 3 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
40 0023571 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
40 0023102 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
40 0057069 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
40 0023605 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
41 0023520 3 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA
45 0055257 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

LAMPADA FLASH / FLASH LAMP / LAMPE ECLAIR / BLITZLAMPE / LAMPARA DESTELLO Page 152
Rotating lamp 15 Flash lamp Cr2374
16 35
25 36
16 36
19 39
17 20 37 40
18 17 37
27 38
21 41
1 28

2 29

45
10

LAMPADA FLASH / FLASH LAMP / LAMPE ECLAIR / BLITZLAMPE / LAMPARA DESTELLO Page 153
1EQ0_FARI_LAVORO_ANT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K2783010 1 nr KIT FARI DI LAVORO ANTERI KIT FRONT WORKING LAMPS JEU SATZ JUEGO
1 0050208 2 nr FARO LAVORO ANTERIORE FRONT WORKING LIGHT PHARE DE TRAVAIL AVANT ARBEITSSCHEINWERFER VORN LUZ INDICADORA MARCHA ADE
2 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
3 0110244 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
4 1787045 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0023605 2 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
6 1838062N1 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
7 1838061N1 2 nr SUPPORTO FARI LIGHT SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
8 0108034 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0108003 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 0055259 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

FARI DI LAVORO ANTERIORI / FRONT OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ANTER. / ARBEITSSCHEINWERFER VORN / FAROS DE TRABAJO
ANTERIOR Page 154
Front operation lighthouses Rear operation lighthouses Cr2375
20
21
1 7 22 26
23 27
8 24 28
2
25
3

9
5 6

15 35

FARI DI LAVORO ANTERIORI / FRONT OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ANTER. / ARBEITSSCHEINWERFER VORN / FAROS DE TRABAJO
ANTERIOR Page 155
1EQ0_FARI_LAVORO_POST_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K3782011 1 nr KIT FARI DI LAVORO POSTER KIT REAR WORKING LAMPS JEU SATZ JUEGO
20 0108034 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 2784036 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
22 26648T100071 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
23 0110128 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
24 0023520 4 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA
25 0023571 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
25 0057069 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
25 0023605 2 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
26 0135105 2 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
27 1787049 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
28 0050208 2 nr FARO LAVORO ANTERIORE FRONT WORKING LIGHT PHARE DE TRAVAIL AVANT ARBEITSSCHEINWERFER VORN LUZ INDICADORA MARCHA ADE
35 0055259 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

FARI DI LAVORO POSTERIORI / REAR OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FAROS DE TRABAJO DELANTEROS Page 156
Front operation lighthouses Rear operation lighthouses Cr2375
20
21
1 7 22 26
23 27
8 24 28
2
25
3

9
5 6

15 35

FARI DI LAVORO POSTERIORI / REAR OPERATION LIGHTHOUSES / PHARES DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FAROS DE TRABAJO DELANTEROS Page 157
1EQ0_FARO_LAVORO_POST_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K3782012 1 nr KIT FARO DI LAVORO POSTER KIT REAR WORKING LAMP JEU SATZ JUEGO
1 0108034 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 2784036 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
3 26648T100071 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 0110128 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
5 0023520 2 nr CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE TAPA
6 0023605 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
6 0023571 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
6 0057069 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
7 0135105 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
8 1787049 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
9 0050208 1 nr FARO LAVORO ANTERIORE FRONT WORKING LIGHT PHARE DE TRAVAIL AVANT ARBEITSSCHEINWERFER VORN LUZ INDICADORA MARCHA ADE
15 0055259 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

FARO DI LAVORO POSTERIORE / REAR OPERATION LIGHTHOUSE / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FARO DE TRABAJO DELANT. Page 158
FARO DI LAVORO POSTERIORE / REAR OPERATION LIGHTHOUSE / PHARE DE TRAVAIL ARRIERE / RUECKSCHEINWERFER / FARO DE TRABAJO DELANT. Page 159
1EQ0_CICALINO_RETRO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


20 0058170 1 nr AVVISATORE ACUSTICO WARNING HORN KLAXON HUPE CLAXON
Fino a CE358944 Fino a CE358944 Fino a CE358944 Fino a CE358944 Fino a CE358944
20 581201150071 1 nr BUZZER ASSY, BACK
Da CE358947
21 0101122 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 0055258 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
30 0110041 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
CON CABINA WITH CAB AVEC CABINE MIT KABINE CON CABINA
31 0101122 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
CON CABINA WITH CAB AVEC CABINE MIT KABINE CON CABINA
32 1788022 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
CON CABINA WITH CAB AVEC CABINE MIT KABINE CON CABINA

ALLARME ACUSTICO RETROMARCIA / ACOUSTIC ALARM REVERSE GEAR / ALARME ACOUSTIQUE DE MARCHE ARRIERE / AKUSTISCHE MELDUNG VOM
RUECKWAERTSGANG / ALARMA ACUSTICO MARCHA ATRAS Page 160
ALLARME ACUSTICO RETROMARCIA / ACOUSTIC ALARM REVERSE GEAR / ALARME ACOUSTIQUE DE MARCHE ARRIERE / AKUSTISCHE MELDUNG VOM
RUECKWAERTSGANG / ALARMA ACUSTICO MARCHA ATRAS Page 161
1EQ0_ACC_IMP_HAZARD_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K2783016 1 nr KIT HAZARD KIT HAZARD JEU SATZ JUEGO
1 1787053 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
2 0023102 2 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
3 1787056 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0055159 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
2A 2A 2A 2A 2A
5 0055245 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
3A 3A 3A 3A 3A
10 0050210 2 nr FANALE RETR./STOP REVERSE/STOP LIGHT FEU MARCHE ARRIERE/STOP RUECKFAHR/BREMSLEUCHTE LUZ MARCHA ATRAS/PARADA
10 0050211 2 nr FANALE RETROMARCIA/POSIZ. REVERSE/POSITION LIGHT FEU DE MARCHE ARRIERE/POS RUECKFAHR/POSITIONLEUCHTE LUZ DE MARCHA ATRAS/POSIC
11 0057670 1 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
15 0050052 1 nr INDICATORE DI DIREZ. DX RH DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. DRO RECHTER RICHTUNGSANZEIGER INDICAD.DE DIRECC. DERECH
Destro Right droit rechts derecho
15 0050053 1 nr INDICATORE DI DIREZ. SX LH DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. GAU LINKER RICHTUNGSANZEIGER INTERMITENTE IZQUIERDO
Sinistro Left gauche links izquierdo
16 1913117 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
17 0135209 4 nr RIVETTO RIVET RIVET NIET REMACHE
18 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
19 0108034 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0103048 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 0110300 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA

IMPIANTO HAZARD / HAZARD INSTALLATION / INSTALLATION HAZARD / HAZARD ANLAGE / INSTALACION HAZARD Page 162
Cr2377

1
2

3
10 11

15 16 17 18 19

20 21

IMPIANTO HAZARD / HAZARD INSTALLATION / INSTALLATION HAZARD / HAZARD ANLAGE / INSTALACION HAZARD Page 163
1EQ0_ACC_IMP_LUCI_POST_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K2783011 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
1 1787056 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
5 0055159 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
2A 2A 2A 2A 2A
10 0105161 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 1789013 4 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
12 0050210 2 nr FANALE RETR./STOP REVERSE/STOP LIGHT FEU MARCHE ARRIERE/STOP RUECKFAHR/BREMSLEUCHTE LUZ MARCHA ATRAS/PARADA
13 0050211 2 nr FANALE RETROMARCIA/POSIZ. REVERSE/POSITION LIGHT FEU DE MARCHE ARRIERE/POS RUECKFAHR/POSITIONLEUCHTE LUZ DE MARCHA ATRAS/POSIC

IMPIANTO LUCI POSTERIORI / REAR LIGHTS SYSTEM / SYSTEME ECLAIRAGE ARRIERE / HINTERE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUCES DELANTERAS Page 164
Cr2378

3W 12
10
1
13

11

4W
12
10

13

11

IMPIANTO LUCI POSTERIORI / REAR LIGHTS SYSTEM / SYSTEME ECLAIRAGE ARRIERE / HINTERE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUCES DELANTERAS Page 165
1EQ0_ACC_IMP_LUCI_COMPLETO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K2783014 1 nr KIT IMPIANTO LUCI COMPLET KIT COMPLETE LIGHTING JEU SATZ JUEGO
1 1787051 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
2 0023102 4 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40 90/110/40
3 1787056 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
4 0052773 2 nr CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR STECKER CONECTOR
5 0055158 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
5 0055159 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
2A 2A 2A 2A 2A
5 0055245 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
3A 3A 3A 3A 3A
6 0050189 2 nr FARO ANTERIORE FRONT LIGHT PHARE AVANT SCHEINWERFER VORNE FARO DELANTERO
7 0050187 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
8 0050188 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
9 0135209 8 nr RIVETTO RIVET RIVET NIET REMACHE
10 0108034 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 1868017 1 nr SUPPORTO SX LEFT SUPPORT GAUCHE SUPPORT RECHTE HALTERUNG IZQUIERDO SOPORTE
Sinistro Left gauche links izquierdo
11 1868018 1 nr SUPPORTO DX RIGHT SUPPORT DROIT SUPPORT LINKE HALTERUNG SOPORTE DERECHO
Destro Right droit rechts derecho
12 0050210 2 nr FANALE RETR./STOP REVERSE/STOP LIGHT FEU MARCHE ARRIERE/STOP RUECKFAHR/BREMSLEUCHTE LUZ MARCHA ATRAS/PARADA
13 0050211 2 nr FANALE RETROMARCIA/POSIZ. REVERSE/POSITION LIGHT FEU DE MARCHE ARRIERE/POS RUECKFAHR/POSITIONLEUCHTE LUZ DE MARCHA ATRAS/POSIC
14 0105161 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1789013 4 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
16 0050053 1 nr INDICATORE DI DIREZ. SX LH DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. GAU LINKER RICHTUNGSANZEIGER INTERMITENTE IZQUIERDO
Sinistro Left gauche links izquierdo
16 0050052 1 nr INDICATORE DI DIREZ. DX RH DIRECTION INDICATOR INDICATEUR DE DIRECT. DRO RECHTER RICHTUNGSANZEIGER INDICAD.DE DIRECC. DERECH
Destro Right droit rechts derecho
17 0057670 2 nr LAMPADINA BULB LAMPE GLUEHBIRNE BULBO
18 1913117 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
19 0110300 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
20 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
21 0103048 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 166
Cr2379

1 3W- 4W
12
2
14
3

13
4

15

16 - 17 19 9 20 21

6 7 8

9
10
11
18

IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 167
1EQ0_ACC_IMP_RISCALDATORE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 K4782003 1 nr KIT IMPIANTO RISCALDAMENT KIT CABIN HEATING JEU SATZ JUEGO
1 F3782003 1 nr GRUPPO RISCALDATORE HEATER UNIT GROUPE CHAUFFAUGE HEIZGERAET CALENTADORES
2 0057614 1 nr ELETTROVENTOLA ELECTRIC FAN VENTILATEUR ELECTRIQUE ELEKTROLUEFTER VENTILADOR ELECTRICO
3 0023308 1 nr PRESSACAVO CABLE CLAMP PRESSE-CABLE KABELPRESSE SUJETA-CABLE
4 0051084 1 nr TELERUTTORE CONTACTOR TELERUPTEUR SCHÜTZ TELERRUPTOR
5 2783002 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
6 0101170 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 0105126 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0101126 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 58320T100071 1 nr RESISTENZA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
10 0120105 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
11 1787039 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
12 1838088 8 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
13 2783003 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
14 0120105 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
15 0101002 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0023309 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA
20 0108007 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
21 0110348 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
22 1787040 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE KABELSTRANG CABLEADO
23 0055156 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
5A 5A 5A 5A 5A
23 0055158 1 nr FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE
10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
24 0023571 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
24 0023605 1 nr PASSACAVO FAIRLEAD GALOCHE KABELDURCHGANG PASAMUROS
24 0057069 1 nr GOMMINO RUBBER SEAL JOIN EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI JUNTA DE CAUCHO
130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40 130/170/40
25 2783001 1 nr CARTER COVER CARTER ABDECKUNG CARTER
26 0135185 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 0120105 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
28 0023603 1 mt TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
0,25 m 0,25 m 0,25 m 0,25 m 0,25 m
29 0023603 1 mt TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
0,6 m 0,6 m 0,6 m 0,6 m 0,6 m
30 0023603 1 mt TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
0,7 m 0,7 m 0,7 m 0,7 m 0,7 m

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 168
Cr2380
23

28 31 34 26 27

29
25
32
32
15
14
13 20
30 31 34
12 21 33
11
20
10 9
1 8 16
7 6
22
5
3 4 24

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 169
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
31 1788004 2 nr RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUZIERUNG REDUCCION
32 0071152 4 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
33 0071002 3 nr FERMA GUAINA SHEATH CLAMP MANCHON DE GAINE KABELMANTELKLAMMER PORTAVAINA
34 0023599 2 nr DIFFUSORE AIR DIFFUSER DIFFUSEUR D'AIR LUFTVERTEILER DIFUSOR DE AIRE

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 170
Cr2380
23

28 31 34 26 27

29
25
32
32
15
14
13 20
30 31 34
12 21 33
11
20
10 9
1 8 16
7 6
22
5
3 4 24

IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 171
1EQ0_ACC_PEDALIERA_BASCULANTE_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 3786005 1 nr PEDALIERA BASCULANTE SWAYING PEDAL SYSTEM PEDALIER D'ACCEL. SCHWINGENDE PEDALE SISTEMA PEDAL BASCULANTE
1 26681T103071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
2 26641T100071 14 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
3 0120291 5 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 0134008 5 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
5 0135245 2 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
6 0070663 8 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
7 26688T103071 4 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
8 0120290 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0134003 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
10 2786011 1 nr PEDALE FRENO BRAKE PEDAL PEDALE DU FREIN BREMSPEDAL PEDAL DEL FRENO
11 47161T100071 1 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
12 2786009 1 nr PEDALE DESTRO RIGHT PEDAL PEDALE DROITE RECHTER PEDAL PEDAL DERECHO
13 26687T103071 2 nr COPRIPEDALE PEDAL COVER COUVRE-PEDALE PEDALABDECKUNG PROTECCION DEL PEDAL
14 2786010 1 nr PEDALE SINISTRO LEFT PEDAL PEDALE GAUCHE LINKER PEDAL PEDAL IZQUIERDO
15 0135028 2 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
16 26696T103071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
17 1836041 1 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
18 26633T100071 4 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER MUELLE
19 2786007 1 nr LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
20 2786006 1 nr LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
21 26649T103071 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
22 0110040 3 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
23 0100114 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 0100115 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 0100703 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 1786039 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
27 0110247 6 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
28 0120104 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
29 26690T103071 1 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
30 0100133 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0100499 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 1833342 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
33 1777312 1 nr MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
34 0133009 1 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
35 47176T100071 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
36 0100708 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 172
11 Cr2381
10

2
2
13
12 2 43 9 8
4 3 15 2 17 6 7
2 6 1
47 45 2 3
4 6 7
46 44 6 8
32 9
44 33 23 2
18 27
31 22 13
53 48 35 15
16 14
34
52 54 22 24 2 3
35 4
51
50 25 26
36
27 28 37 18
63 29 30
44 21 38
49 6
20 42 39
41
9 8 18 18 40
6 7 19
6 7
6 8
61 9
60 62 5
59
58 2 3
4
55 4
57 3
56 40 38 39 2 5

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 173
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
37 26679T103071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
38 575102660071 2 nr POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
39 0108018 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 903012200171 2 nr RING, O RING, O ANNEAU RING ANILLO
41 1786045 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
42 266362660071 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
43 2786012 1 nr LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
44 47153T100071 3 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
45 47174T100071 1 nr CAVALLOTTO U BOLT (BRACKET) ETRIER BUEGEL PERNO EN U
46 47177T100071 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
47 1786047 1 nr TIRANTE TENSION ROD TIRANT ZUGSTANGE TENSOR
48 47152T100071 1 nr CAVALLOTTO U BOLT (BRACKET) ETRIER BUEGEL PERNO EN U
49 2786017 1 nr PUNTALINO CAP EMBOUT AUFLAGESTIFT CASQUILLO
50 0064716 1 nr POMPA FRENO MASTER BRAKE CYLINDER MAITRE CYLINDRE HAUPTBREMSZYLINDER CILINDRO MAESTRO
51 0100424 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
52 0023602 1 nr SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK TANQUE
53 0060945 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
54 0110311 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
55 26697T103071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
56 26608T100071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
57 0100644 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
58 1786042 2 nr DISTANZIALE SPACER ECARTEUR ABSTANDSTUECK SUPLEMENTO
59 26683T103071 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
60 0100694 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
61 26605T103071 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
62 26684T103071 1 nr ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
63 0100572 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 174
11 Cr2381
10

2
2
13
12 2 43 9 8
4 3 15 2 17 6 7
2 6 1
47 45 2 3
4 6 7
46 44 6 8
32 9
44 33 23 2
18 27
31 22 13
53 48 35 15
16 14
34
52 54 22 24 2 3
35 4
51
50 25 26
36
27 28 37 18
63 29 30
44 21 38
49 6
20 42 39
41
9 8 18 18 40
6 7 19
6 7
6 8
61 9
60 62 5
59
58 2 3
4
55 4
57 3
56 40 38 39 2 5

PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 175
1EQ0_ACC_IMPIANTO_STEREO_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2782028 0 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
Q.ty 1 B 315-B415 - Q.ty 2 B316-B416-16L- Q.ty 1 B 315-B415 - Q.ty 2 B316-B416-16L- Q.ty 1 B 315-B415 - Q.ty 2 B316-B416-16L- Q.ty 1 B 315-B415 - Q.ty 2 B316-B416-16L- Q.ty 1 B 315-B415 - Q.ty 2 B316-B416-16L-
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
2 51920T100071 0 nr RULLO ROLLER GALLET ROLLE RODILLO
Q.ty 9 B315-B415 - Q.ty18 B316-B416-16L- Q.ty 9 B315-B415 - Q.ty18 B316-B416-16L- Q.ty 9 B315-B415 - Q.ty18 B316-B416-16L- Q.ty 9 B315-B415 - Q.ty18 B316-B416-16L- Q.ty 9 B315-B415 - Q.ty18 B316-B416-16L-
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
3 0100613 0 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
Q.ty 4 B 315-B415 - Q.ty 8 B316-B416-16L- Q.ty 4 B 315-B415 - Q.ty 8 B316-B416-16L- Q.ty 4 B 315-B415 - Q.ty 8 B316-B416-16L- Q.ty 4 B 315-B415 - Q.ty 8 B316-B416-16L- Q.ty 4 B 315-B415 - Q.ty 8 B316-B416-16L-
18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20 18-18L-20
5 4774877 1 nr RULLIERA DOPPIA
6 0100665 8 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 0120045 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
8 0120108 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 3774303 1 nr RULLIERA
11 2602179 16 nr RULLO ROLLER GALLET ROLLE RODILLO
12 1779382 1 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF PALANCA
13 0110050 8 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
14 0071391 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA

ESTRAZIONE LATERALE BATTERIA / SIDE BATTERY REMOVAL / EXTRACTION LATERALE DE LA BATTERIE / BATTERIESEITENHERALSZIEHEN / EXTRACCIÓN
LATERAL DA LA BATERIA Page 176
Cr2382

10

11

12

2
3
1
13

14

6 7 8 9

ESTRAZIONE LATERALE BATTERIA / SIDE BATTERY REMOVAL / EXTRACTION LATERALE DE LA BATTERIE / BATTERIESEITENHERALSZIEHEN / EXTRACCIÓN
LATERAL DA LA BATERIA Page 177
This Page Intentionally Blank
1EQ0_MONT_
1EQ0_MONTANTI_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 L0110157 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 0080086 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
3 0134024 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 1014068 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
5 63352T100071 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
6 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
7 0100134 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0120047 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
9 0120109 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 L1780035 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
11 L1780036 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
12 L0110076 2 nr GHIERA AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING RING NUT BAGUE AUTOBLOQUANT SELBSTSICHERNDEMUTTER ANILLO AUTOBLOQUEANTE
13 1774023 2 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER TUERCA ALMENADA
14 1934135 2 nr RONDELLA SVASATA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
15 1604431 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
16 0100338 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0023376 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
18 0134029 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
19 L2100373 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
20 1994033 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 1834017 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
22 L1103444 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
23 0110278 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
24 0131023 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
25 L1010250 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TENSOR DE CADENA
26 L0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
27 L1100090 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
28 L3780156 1 nr MONTANTE FISSO FIXED MAST MAT FIXE FESTER HUBMAST MASTIL FIJO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
28 L3780157 1 nr MONTANTE FISSO FIXED MAST MAT FIXE FESTER HUBMAST MASTIL FIJO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
28 L3780158 1 nr MONTANTE MAST MAT HUBGERUEST MASTIL
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
28 L3780001 1 nr MONTANTE FISSO FIXED MAST MAT FIXE FESTER HUBMAST MASTIL FIJO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
28 L3780023 1 nr MONTANTE FISSO FIXED MAST MAT FIXE FESTER HUBMAST MASTIL FIJO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT Page 180
Cr2259
17
1 2 3 4 16
15

20
11 14
10 21 13
19 18
9 30
22
8 38
23
7
27
24
25

26

29
32 5 6 31
33
34 LEFT
35 RIGH
28 T 1
36
37 12

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT Page 181
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
29 L3780160 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
29 L3780024 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
29 L3780003 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
29 L3780159 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
29 L3780161 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
30 1864252 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
31 2014065 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
32 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
33 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
34 0070188 2 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
35 1774020 2 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
36 0120298 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
37 0101053 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 L2780108 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
38 L2780107 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
38 L2780109 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
38 L2780111 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
38 L2780110 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT Page 182
Cr2259
17
1 2 3 4 16
15

20
11 14
10 21 13
19 18
9 30
22
8 38
23
7
27
24
25

26

29
32 5 6 31
33
34 LEFT
35 RIGH
28 T 1
36
37 12

MONTANTI (2M) VT / MASTS (2M) VT / MATS (2M) VT / MASTGRUPPE (2M) VT / MASTILE (2M) VT Page 183
1EQ0_MARTINETTO_ELEV_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L4780004 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
0 L4780057 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
0 L4780056 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
0 L4780003 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
0 L4780054 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
0 L4780013 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
0 L4780058 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
0 L4780039 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
0 L4780038 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
0 L4780055 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
1 L1780032 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
2 L0063006 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 L0065261 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
4 L1780034 1 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
5 L0110189 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
6 L1780029 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
7 L0110179 1 nr ANELLO RING ANNEAU RING ANILLO
8 L1780028 1 nr FRENO BRAKE FREIN BREMSE FRENO

MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 184
Cr2260

0
3

8
*

5 1

3
2
3 kit
6
*
7
*
* Solo per versione con frenatura a terra.
Only for shockless landing version.

MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 185
1EQ0_CARRELLINO_PF_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


30 L4780074 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020
30 L4780075 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
30 L4780001 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l = 920 l = 920 l = 920 l = 920 l = 920
30 L4780076 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
31 L0110163 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
32 63352T100071 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
33 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
34 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
35 L0110164 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
36 0102054 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 1604235 2 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M) Page 186
Cr2261
ISS 6
11
30

STD 21
kit
23
20 19
37 36

12 13

31 35 10 18

22

6 14 17 16

1 5 8 7
32 33 34 15

0
2 3 4

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M) Page 187
1EQ0_CARRELLINO_TRSL_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L4780082 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
0 L4780083 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
0 L4780081 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020
0 L4780014 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l = 920 l = 920 l = 920 l = 920 l = 920
1 L0110163 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 63352T100071 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
3 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
5 L0110164 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 L0065225 4 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
7 1603450 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
8 1603449 2 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
9 0060840 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 2994418 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
11 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
12 1014132 2 nr PATTINO SUPERIORE UPPER GUIDE SHOE PATIN SUPERIEUR OBERER GLEITSCHUH PATIN SUPERIOR
13 1603448 2 nr TAMPONE STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
14 1603506 4 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
15 1603505 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
15 1014073 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020
15 1014073 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020
15 1775223 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
16 0101030 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0120044 16 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 1864323 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0101228 12 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0120266 12 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
21 L2780136 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 188
Cr2261
ISS 6
11
30

STD 21
kit
23
20 19
37 36

12 13

31 35 10 18

22

6 14 17 16

1 5 8 7
32 33 34 15

0
2 3 4

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 189
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 L2780137 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
21 2014013 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
l = 920 l = 920 l = 920 l = 920 l = 920
21 3014047 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020
22 1774091 1 nr LAMIERA CHIUSURA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
23 1774092 1 nr LAMIERA CHIUSURA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 190
Cr2261
ISS 6
11
30

STD 21
kit
23
20 19
37 36

12 13

31 35 10 18

22

6 14 17 16

1 5 8 7
32 33 34 15

0
2 3 4

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 191
2MVT15_2MVT15_2MVT15_CARRELLINO_TRSL_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L4780068 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
0 L4780067 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=900 l=900 l=900 l=900 l=900
0 L4780069 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
0 L4780070 1 nr CARRELLINO SIDESHIFT CARRIAGE
l=1200 l=1200
1 L0110163 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 0080087 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
3 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
5 L0110164 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 L0110176 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
7 L1780388 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
7 L1780299 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
7 L1780412 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
8 L1770514 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
9 L0100162 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 L4780125 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
10 L4780186 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
10 L4780160 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
11 L0060599 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 L0060556 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
13 L0060600 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
14 L0060495 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
15 L0060606 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 L0060560 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
17 L0060627 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
18 L0060559 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
19 L0060557 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) VT / GABEL
VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) VT / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA (2M) VT Page 192
CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) VT / GABEL
VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) VT / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA (2M) VT Page 193
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
20 L0060600 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
21 0101030 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
23 0134014 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
24 L2780207 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
24 L2780198 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
24 L2780140 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
25 L2780173 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
26 L2780172 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
27 L2780044 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
28 L2780045 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
29 L2780047 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
30 L2780046 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
31 L2780199 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
31 L2780141 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
31 L2780208 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
32 L0063007 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) VT / GABEL
VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) VT / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA (2M) VT Page 194
CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) VT / GABEL
VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) VT / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA (2M) VT Page 195
FEM__FEM__FEM__CARRELLINO_TRSL_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L4780166 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
1 L0110163 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 0080087 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
3 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
5 L0110164 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 L0110176 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
7 L1103659 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
8 L1770514 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
9 L0100162 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 L4780148 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
11 L0060599 3 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 L0060556 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
13 L0060600 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
14 L0060495 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
15 L0060606 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 L0060560 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
17 L0060627 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
18 L0060559 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
19 L0060557 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 L0060600 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
21 0101030 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
24 L2780177 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
25 L2780178 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
26 L2780179 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
27 L2780044 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
28 L2780045 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
29 L2780047 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
30 L2780046 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
31 L2780180 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
32 L0063007 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (2M) VT /
GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM (2M) VT / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA FEM (2M) VT Page 196
CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (2M) VT / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (2M) VT / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (2M) VT /
GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM (2M) VT / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA FEM (2M) VT Page 197
1EQ0_IMPIANTO_SOLL_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0020460 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 L1780051 1 nr COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR KRUEMMER COLECTOR
3 L0060494 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
4 L2780007 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
5 L2780006 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
6 L0062032 10 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
7 0023258 4.3 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
7 0023258 4.3 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
7 0023258 4.3 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
7 0023258 4.3 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
7 0023258 4.3 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
8 0060374 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 0110288 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
10 0060375 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
11 0102068 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) VT / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) VT / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) VT / HYDRAULISCHE HUB
SYSTEM (2M) VT / INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION (2M) VT Page 198
Cr2262

3 10

LEFT
RIGH
T 9 2 11 1 5

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) VT / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) VT / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) VT / HYDRAULISCHE HUB
SYSTEM (2M) VT / INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION (2M) VT Page 199
1EQ0_IMPIANTO_ALIM_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L3780095 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
0 L3780027 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
0 L3780092 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
0 L3780094 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
0 L3780093 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
1 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
3 0120110 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 L1780070 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 L1103326 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
6 0134029 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
7 L0100102 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 L0100098 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0120120 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 L1320134 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
11 L2780003 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
12 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 0101038 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 L1010243 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
15 L1010242 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
16 L1780257 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
16 L1780258 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
16 L1320177 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
16 L1320451 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
16 L1320341 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
17 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
18 0070605 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 200
Cr2264
1
2 5 19 6
3
4 15 14
9
7
8
9
10

0
11 12 9 13
18
17

16

15 9

14

LEFT
RIGH
T

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 201
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
19 L0080041 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 202
Cr2264
1
2 5 19 6
3
4 15 14
9
7
8
9
10

0
11 12 9 13
18
17

16

15 9

14

LEFT
RIGH
T

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) - Ø10 /
INSTALACION HIDRAULICA (2M) - Ø10 Page 203
1EQ0_IMPIANTO_ALIM_2M_D10_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L3780076 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
0 L3780077 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
0 L3780079 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
0 L3780078 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
0 L3780014 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
1 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
3 0120110 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
4 L1780070 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 L1103326 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
6 0134029 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
7 L0100102 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 L0100098 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0120120 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 L1320134 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
11 L2780003 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
12 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 0101038 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 L1010243 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
15 L1010242 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
16 L1780261 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
16 L1780063 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
16 L1320334 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
16 L1320172 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
16 L1780262 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
17 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
18 0070605 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE
(2M) VT - RECHTS / INSTALACION HIDRAULICA (2M) VT - DERECHO Page 204
Cr2263
36 1
35 2 5 19 6
49
34
3
39 33 15 14
4
37 32
44 9
40 31
45 7
39
8
38
9
37
10
47

48
11 12 9 13
30 0 18
46 LEFT
RIGH 17
41 T
43 7
39 16
42

7
37
15 9
39
44 14
45

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE
(2M) VT - RECHTS / INSTALACION HIDRAULICA (2M) VT - DERECHO Page 205
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
19 L0080041 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE
(2M) VT - RECHTS / INSTALACION HIDRAULICA (2M) VT - DERECHO Page 206
Cr2263
36 1
35 2 5 19 6
49
34
3
39 33 15 14
4
37 32
44 9
40 31
45 7
39
8
38
9
37
10
47

48
11 12 9 13
30 0 18
46 LEFT
RIGH 17
41 T
43 7
39 16
42

7
37
15 9
39
44 14
45

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - DESTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - RIGHT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - DROIT / HYDRAULISCHE ANLAGE
(2M) VT - RECHTS / INSTALACION HIDRAULICA (2M) VT - DERECHO Page 207
1EQ0_IMPIANTO_ALIM_2M_S10_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


30 L3780085 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
30 L3780086 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
30 L3780087 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
30 L3780084 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
30 L3780015 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
31 0100401 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 63592T100071 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
33 0120110 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
34 L1780070 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
35 L1103326 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
36 0134029 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
37 L0100102 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
38 L0100098 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
39 0120120 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
40 L1320134 1 nr STAFFA BRACKET SUPPORT HALTERUNG ESTRIBO
41 L2780004 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
42 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
43 0101038 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 L1010243 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
45 L1010242 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
46 L1780261 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
46 L1320334 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
46 L1780262 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
46 L1780063 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
46 L1320172 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
47 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
48 0070605 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE
(2M) VT - LINKS / INSTALACION HIDRAULICA (2M) VT - IZQUIERDO Page 208
Cr2263
36 1
35 2 5 19 6
49
34
3
39 33 15 14
4
37 32
44 9
40 31
45 7
39
8
38
9
37
10
47

48
11 12 9 13
30 0 18
46 LEFT
RIGH 17
41 T
43 7
39 16
42

7
37
15 9
39
44 14
45

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE
(2M) VT - LINKS / INSTALACION HIDRAULICA (2M) VT - IZQUIERDO Page 209
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
49 L0080041 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE
(2M) VT - LINKS / INSTALACION HIDRAULICA (2M) VT - IZQUIERDO Page 210
Cr2263
36 1
35 2 5 19 6
49
34
3
39 33 15 14
4
37 32
44 9
40 31
45 7
39
8
38
9
37
10
47

48
11 12 9 13
30 0 18
46 LEFT
RIGH 17
41 T
43 7
39 16
42

7
37
15 9
39
44 14
45

IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) VT - SINISTRO / HYDRAULIC SYSTEM (2M) VT - LEFT / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) VT - GAUCHE / HYDRAULISCHE ANLAGE
(2M) VT - LINKS / INSTALACION HIDRAULICA (2M) VT - IZQUIERDO Page 211
1EQ0_MONTANTI_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 L0110157 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 0080086 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
3 0134024 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 1014068 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
5 63352T100071 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
6 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
7 0100134 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
8 0120047 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
9 0120109 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
10 L1780035 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
11 L1780036 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
12 L0110076 2 nr GHIERA AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING RING NUT BAGUE AUTOBLOQUANT SELBSTSICHERNDEMUTTER ANILLO AUTOBLOQUEANTE
13 0023376 2 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
14 0100086 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15 1604431 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
16 1934135 2 nr RONDELLA SVASATA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
17 L0110168 2 nr SPINA ELASTICA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
18 L0120058 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
19 L0100046 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
21 0134031 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
22 0070188 2 nr SNODO ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK ARTICULACION
23 1774020 2 nr AGGANCIO HOOK ACCROCHAGE KUPPLUNG ENGANCHE
24 0120298 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
25 0101053 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 L1780120 2 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
27 L1780087 2 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
28 L2100725 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
29 L0100049 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 0120110 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
31 L1010212 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
32 0110131 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
33 0101038 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
34 0120120 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
35 L0100102 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
36 L1780086 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
37 L1010019 2 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 212
38 Cr2311
1 27
2 3 4
26
13 28
29 31
14
30 30
15
37 32
16
11 33 35
10
34 36
9
8
7

40
41

17 42
39
43
44
48 45
20 5 6 49
18 46
21 19
22
23
47 1
24 LEFT
25 12 RIGH
T

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 213
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
38 L0110191 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
39 L2781002 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
39 L2781001 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
39 L2780129 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
39 L2780130 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
39 L2780127 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
40 63155T102071 2 nr PERNO PIN, CHAIN ANCHOR PIVOT STIFT PERNO
41 L1010249 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TENSOR DE CADENA
42 L1103444 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
43 0110278 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
44 0131023 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
45 L1010249 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TENSOR DE CADENA
46 L0131002 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR
47 L3780173 1 nr MONTANTE MAST MAT HUBGERUEST MASTIL
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
47 L3780174 1 nr MONTANTE FISSO FIXED MAST MAT FIXE FESTER HUBMAST MASTIL FIJO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
47 L3780176 1 nr MONTANTE FISSO FIXED MAST MAT FIXE FESTER HUBMAST MASTIL FIJO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
47 L3780164 1 nr MONTANTE FISSO FIXED MAST MAT FIXE FESTER HUBMAST MASTIL FIJO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
47 L3780175 1 nr MONTANTE FISSO FIXED MAST MAT FIXE FESTER HUBMAST MASTIL FIJO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
48 L3780245 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
48 L3780246 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
48 L3780248 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
48 L3780165 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
48 L3780247 1 nr MONTANTE ESTERNO EXTERNAL MAST MAT EXTERIEUR AUSSENHUBGERUEST MASTIL EXTERIOR
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 214
38 Cr2311
1 27
2 3 4
26
13 28
29 31
14
30 30
15
37 32
16
11 33 35
10
34 36
9
8
7

40
41

17 42
39
43
44
48 45
20 5 6 49
18 46
21 19
22
23
47 1
24 LEFT
25 12 RIGH
T

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 215
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
49 2014065 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 216
38 Cr2311
1 27
2 3 4
26
13 28
29 31
14
30 30
15
37 32
16
11 33 35
10
34 36
9
8
7

40
41

17 42
39
43
44
48 45
20 5 6 49
18 46
21 19
22
23
47 1
24 LEFT
25 12 RIGH
T

MONTANTI (2M) ALT / MASTS (2M) ALT / MATS (2M) ALT / MASTGRUPPE (2M) ALT / MASTILE (2M) ALT Page 217
1EQ0_MARTINETTO_ELEV_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L4780092 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
0 L4780093 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
0 L4780090 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
0 L4780091 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
0 L4780094 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
1 1775241 1 nr TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD CULASSE DE CYLINDRE ZYLINDERKOPF CULATA DEL CILINDRO
2 L1780141 1 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
3 L0065263 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
4 1775239 1 nr CANOTTO FRENO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
5 0120032 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
6 L0100276 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 L1780140 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
8 L0063008 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
20 L4780012 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
20 L4780016 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
20 L4780088 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
20 L4780015 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
20 L4780087 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
20 L4780089 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
20 L4780085 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
20 L4780086 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
20 L4780007 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
20 L4780084 2 nr CILINDRO FRENATO SHOCKLESS CYLINDER VERIN FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO FRENO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 218
Cr2312

1 5 6
23

21 3

25 3
26

23 2

20 0 3
23 kit 3 kit

3
23 23

4
* 29
M ain
27
* S eco n d ary
28
* 3
3
22

24 7

* Solo per versione con frenatura a terra.


Only for shockless landing version.
8

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 219
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 L1780075 1 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
22 L1780073 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDO
23 L0065262 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
24 L0063006 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
25 0120032 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
26 L0100211 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 1015220 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
con frenatura whith braking device avec frein mit bremse con freno
28 0040601 1 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
con frenatura whith braking device avec frein mit bremse con freno
29 1015219 1 nr FRENO BRAKE FREIN BREMSE FRENO
con frenatura whith braking device avec frein mit bremse con freno

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 220
Cr2312

1 5 6
23

21 3

25 3
26

23 2

20 0 3
23 kit 3 kit

3
23 23

4
* 29
M ain
27
* S eco n d ary
28
* 3
3
22

24 7

* Solo per versione con frenatura a terra.


Only for shockless landing version.
8

MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / MAIN AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 221
1EQ0_CARRELLINO_PF_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


30 L4780111 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
30 L4780110 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
30 L4780108 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l = 920 l = 920 l = 920 l = 920 l = 920
30 L4780109 1 nr CARRELLINO PIASTRA FISSA FORK CARRIAGE TABLIER PORTE-FOURCHE GABELTRAEGER TABLERO HORQUILLAS
l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020
31 L0110163 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
32 63352T100071 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
33 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
34 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
35 L0110164 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
36 0102054 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
37 1604235 2 nr ARRESTO STOP ARRET ANSCHLAG PARADA

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 222
Cr2307
ISS 6
11
30

STD 21
kit
23
20 19
37 36

12 13

31 35 10 18

22

6 14 17 16
7
1 5 8
32 33 34 15

0
2 3 4

CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 223
1EQ0_CARRELLINO_TRSL_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L4780115 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
0 L4780112 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l = 920 l = 920 l = 920 l = 920 l = 920
0 L4780113 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020
0 L4780114 1 nr CARRELLINO TRASLATORE SIDESHIFT FORK CARRIAGE TABLIER DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBER GABELTRAEG TABLERO DESPLAZADOR LAT.
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
1 L0110163 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 63352T100071 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
3 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
5 L0110164 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 L0065225 4 nr KIT GUARNIZIONI GASKET KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
7 1603450 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
8 1603449 2 nr SPESSORE SHIM RONDELLE EINSTELSCHEIBE ESPACIADOR
9 0060840 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 2994418 2 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
11 0013898 2 nr INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL ENGRASADOR
12 1014132 2 nr PATTINO SUPERIORE UPPER GUIDE SHOE PATIN SUPERIEUR OBERER GLEITSCHUH PATIN SUPERIOR
13 1603448 2 nr TAMPONE STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
14 1603506 4 nr BUSSOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
15 1014073 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l = 920 l = 920 l = 920 l = 920 l = 920
15 1014073 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l = 920 l = 920 l = 920 l = 920 l = 920
15 1603505 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
15 1775223 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
16 0101030 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0120044 16 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
18 1864323 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
19 0101228 12 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0120266 12 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
21 L2780136 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-
GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 224
Cr2307
ISS 6
11
30

STD 21
kit
23
20 19
37 36

12 13

31 35 10 18

22

6 14 17 16
7
1 5 8
32 33 34 15

0
2 3 4

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-
GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 225
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 L2780137 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
21 3014047 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020 l = 1020
21 2014013 1 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
l = 920 l = 920 l = 920 l = 920 l = 920
22 1774091 1 nr LAMIERA CHIUSURA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA
23 1774092 1 nr LAMIERA CHIUSURA PLATE (sheet of metal) TOLE BLECH CHAPA

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-
GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 226
Cr2307
ISS 6
11
30

STD 21
kit
23
20 19
37 36

12 13

31 35 10 18

22

6 14 17 16
7
1 5 8
32 33 34 15

0
2 3 4

CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-
GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 227
2MALT15_2MALT15_2MALT15_CARRELLINO_TRSL_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L4780119 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
0 L4780118 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
0 L4780116 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=900 l=900 l=900 l=900 l=900
0 L4780143 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
1 L0110163 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 0080087 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
3 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
5 L0110164 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 L0110176 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
7 L1780388 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
7 L1780299 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
7 L1780412 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
8 L1770514 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
9 L0100162 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 L4780186 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
10 L4780160 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
10 L4780125 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
11 L0060599 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 L0060556 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
13 L0060600 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
14 L0060495 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
15 L0060606 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 L0060560 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
17 L0060627 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
18 L0060559 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
19 L0060557 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) A.L.T. / GABEL
VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA (2M) A.L.T. Page 228
CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) A.L.T. / GABEL
VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA (2M) A.L.T. Page 229
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
20 L0060600 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
21 0101030 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
23 0134014 2 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
24 L2780140 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
24 L2780198 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
24 L2780207 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
25 L2780173 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
26 L2780172 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
27 L2780044 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
28 L2780045 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
29 L2780047 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
30 L2780046 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
31 L2780199 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1100 l=1100 l=1100 l=1100 l=1100
31 L2780141 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
31 L2780208 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1200 l=1200 l=1200 l=1200 l=1200
32 L0063007 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) A.L.T. / GABEL
VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA (2M) A.L.T. Page 230
CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE (2M) A.L.T. / GABEL
VERSTELLER GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA (2M) A.L.T. Page 231
2malt__2malt__2malt__CARRELLINO_TRSL_2M_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L4780206 1 nr CARRELLINO FORK CARRIAGE TABLIER COMPLETE GABELTRAGER TABLERO COMPLETO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
1 L0110163 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
2 0080087 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FUEHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
3 0134031 4 nr ANELLO ELASTICO ELASTIC RING ANNEAU ELASTIQUE SEEGERRING ANILLO ELASTICO
4 2014065 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN GUIA
5 L0110164 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
6 L0110176 2 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
7 L1103659 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
8 L1770514 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLAETTCHEN PLACA
9 L0100162 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 L4780148 2 nr CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
11 L0060599 3 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
12 L0060556 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
13 L0060600 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
14 L0060495 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
15 L0060606 4 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
16 L0060560 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
17 L0060627 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
18 L0060559 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
19 L0060557 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 L0060600 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
21 0101030 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
22 0120044 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
24 L2780177 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
25 L2780178 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
26 L2780179 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
27 L2780044 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
28 L2780045 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
29 L2780047 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
30 L2780046 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
31 L2780180 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
l=1000 l=1000 l=1000 l=1000 l=1000
32 L0063007 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (2M)
A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM (2M) A.L.T. / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA FEM (2M) A.L.T. Page 232
CARRELLINO POSIZIONATORE FORCHE FEM (2M) A.L.T. / FORKS POSITIONER CARRIAGE FEM (2M) A.L.T. / TABLIER AVEC POSITIONNEUR FOURCHE FEM (2M)
A.L.T. / GABEL VERSTELLER GABELTRÄGER FEM (2M) A.L.T. / TABLERO POSICIONADOR HORQUILLA FEM (2M) A.L.T. Page 233
1EQ0_IMPIANTO_SOLL_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 0020460 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
2 L1780147 1 nr COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR KRUEMMER COLECTOR
3 L0060621 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
4 0110288 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE
5 L2780037 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
6 L2780038 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
7 L0060494 3 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
8 0060645 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
9 L0062052 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
10 L2780100 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
10 L2780097 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
10 L2780098 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
10 L2780099 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
10 L2780101 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
11 L2780106 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
11 L2780103 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
11 L2780102 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
11 L2780105 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
11 L2780104 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
12 L0120035 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
13 0101153 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0102068 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT /
INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT Page 234
Cr2313

11

13 12

10
6
8

4 2 14 1 3 5
LEFT
RIGH
T

IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) ALT / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) ALT / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) ALT / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) ALT /
INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) ALT Page 235
1EQ0_IMPIANTO_ALIM_2MALT_

Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


0 L3780113 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
0 L3780111 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
0 L3780112 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
0 L3780110 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
0 L3780109 1 nr IMPIANTO ALIM.IDR.D.10 HYDR.FEED SYSTEM D.10 SYSTEME ALIM.HYDR.D.10 HYDR.VERSOR.ANLAGE D.10 INSTALAC.ALIM.HIDR.D.10
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
1 0102009 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0101038 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 L1010240 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
4 0120108 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
5 L1010242 4 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
6 L0100101 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 L2780082 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
7 L2780084 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
7 L2780083 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
7 L2780033 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
7 L2780085 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
8 0120120 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
9 0101122 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 L0100102 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0070604 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
12 0070605 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
13 0101101 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0120044 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
15 1835140 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
16 L2780003 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
17 L2780151 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 236
Cr2315
1

5 15
8 12
6 11
10
14
3 13
18
1
0 15
8
14
9
13
12
11
7 10
8
2
9
8
16
17
4
6
8
LEFT 5
RIGH
T

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 237
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
17 L2780153 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
17 L2780154 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
17 L2780152 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500
17 L2780150 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE FLEXIBER SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
18 L2780095 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
18 L2780092 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
18 L2780034 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
18 L2780094 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
18 L2780093 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3500 h 3500 h 3500 h 3500 h 3500

IMPIANTO ALIMENTAZIONE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULIC SYSTEM (2M) ALT - Ø10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) ALT - Ø10 / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M)
ALT - Ø10 / INSTALACION HIDRAULICA (2M) ALT - Ø10 Page 238
Cr2315
1

5 15
8 12
6 11
10
14
3 13
18
1
0 15
8