Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
masque de lion
color guide / diagramme en couleur
© 2019 / all rights reserved worldwide
3d embroidery crafts
broderie 3d
crochet x loisirs créatifs
color / couleurs
code nº color nº skeins* code nº color nº skeins* code nº color nº skeins*
code nº couleur no d’échevettes* code nº couleur no d’échevettes* code nº couleur no d’échevettes*
2 435 x2
Backstitch / Point arrière Satin stitch / Passé plat French knot / Point de noeud
1. Trim your cardboard mask to shape following the template provided (a 1. Découpez votre masque en carton selon le gabarit fourni (un peu plus
little off the cheeks and forehead). grand que les joues et le front).
2. Place your cardboard mask onto your yellow felt and cut around your 2. Placez votre masque en carton sur votre feutrine jaune, et découpez-la
mask, making sure to leave a 0.5cm/0.2” gap around the outside of the autour du masque en veillant à laisser un espace de 0,5 cm autour de
mask and a 0.25cm/0.1” gap for the eyeholes. l’extérieur du masque et de 0,25 cm pour les trous pour les yeux.
4. Using a paint brush, apply a layer of glue to one side of the cardboard 4. À l’aide d’un pinceau, appliquez une couche de colle sur un côté du
mask and then glue it to one piece of your yellow felt, which you have masque en carton, puis collez-le sur un des morceaux de feutrine jaune
cut to size. que vous avez coupés.
5. You will notice there are two small holes in your cardboard mask for 5. Vous remarquerez qu’il y a deux petits trous dans votre masque en
the elastic to thread through, using your needle, create a hole through carton pour faire passer l’élastique. À l’aide de votre aiguille, faites un
the felt where these holes lie. You may need to wiggle the needle trou dans la feutrine à l’endroit où ces trous se trouvent. Vous devrez
around a little to create a large enough hole. peut-être bouger un peu l’aiguille pour créer un trou assez grand.
6. Leave the facepiece to dry, preferably under something heavy like a 6. Laissez le masque sécher, de préférence sous un objet lourd, comme un
www.dmc.com © 2019 / all rights reserved worldwide
book to keep it nice and flat and to ensure a tight bond. livre, pour qu’il reste bien à plat et pour assurer une bonne adhérence.
7. Following the template illustrations provided, cut out the muzzle out 7. En suivant les illustrations du modèle fournies, découpez le museau dans
of the light brown felt, nose layer 1 out of the mid brown felt and the la feutrine marron clair, l’épaisseur 1 du nez dans la feutrine marron, et les
8. Separate a piece of mouline thread in color 779 (dark brown) into 4 8. Séparez un morceau de fil mouliné en couleur 779 (marron foncé) en 4
strands. Thread your needle with the thread and, following the diagram, brins. Enfilez votre aiguille avec le fil et, en suivant le diagramme, faites
create 4 french knots on each side of the muzzle piece. 4 nœuds de chaque côté du museau.
9. Separate a piece of mouline thread in color 779 (dark brown) into 4 9. Séparez un morceau de fil mouliné en couleur 779 (marron foncé) en
strands and thread your needle. Leaving a 2-3mm gap from the edge of 4 brins et enfilez votre aiguille avec. En laissant un espace de 2-3 mm
the felt, fill the bark brown nose piece with satin stitch, working vertically. autour du bord de la feutrine, remplissez le morceau marron foncé du
nez avec le point de passé plat en travaillant verticalement.
10. Position your nose pieces on top of the muzzle with the mid brown
piece in the middle and the dark brown piece on top. 10. Placez les morceaux de votre nez sur le museau, avec le morceau
marron au milieu et le marron foncé sur le dessus.
11. Separate a piece of mouline thread in color 779 (dark brown) into 2
strands and thread your needle. Making sure to go through all 3 layers 11. Séparez un morceau de fil mouliné en couleur 779 (marron foncé) en 2
of felt, work in back stitch around your dark brown nose piece only, brins et enfilez votre aiguille avec. Assurez-vous de passer à travers les 3
outlining the satin stitch. couches de feutrine, brodez en point arrière autour de votre nez marron
foncé uniquement, en soulignant le point de passé plat.
12. Separate a piece of mouline thread in color 435 (mid brown) into 2
strands and thread your needle. Work around the remaining section of 12. Séparez un morceau de fil mouliné en couleur 435 (marron) en 2 brins
the mid brown nose piece in back stitch, making sure to go through the et enfilez votre aiguille avec. Brodez autour de la partie restante du nez
muzzle piece as well. marron en point arrière, en veillant à bien passer également dans le
morceau du museau.
13. Separate a piece of mouline thread in color 422 (light brown) into 2
strands and thread your needle. Work around each side of the muzzle 13. Séparez un morceau de fil mouliné en couleur 422 (marron clair) en
piece in back stitch. 2 brins et enfilez votre aiguille avec. Brodez autour de chaque côté du
museau en point arrière.
14. Separate a piece of mouline thread in color 779 (dark brown) into
2 strands and thread your needle. Work around the edge of your 14. Séparez un morceau de fil mouliné en couleur 779 (marron foncé)
eyebrows in backstitch. en 2 brins et enfilez votre aiguille avec. Brodez autour du bord de vos
sourcils en point arrière.
15. Separate a piece of mouline thread in color 779 (dark brown) into 2
strands and thread your needle. Work around the curved edge only of 15. Séparez un morceau de fil mouliné en couleur 779 (marron foncé) en 2
your ear pieces in backstitch. brins et enfilez votre aiguille avec. Brodez uniquement autour du bord
incurvé de vos oreilles en point arrière.
16. Cut 20 pieces of thread measuring 5cm/2” in color 725 (yellow). Lay
these threads down closely next to each other. Tightly hold the threads 16. Coupez 20 morceaux de fil mesurant 5 cm en couleur 725 (jaune). Posez
at one end and then gently tease the strands apart with the blunt end ces fils les uns à côté des autres. Tenez fermement les fils à une extrémité,
of a needle. puis séparez délicatement les brins avec l’extrémité émoussée d’une aiguille.
17. Retournez l’oreille de sorte que l’envers soit tourné vers l’extérieur.
17. Turn your ear piece over, so that the wrong side is facing up. Apply a Appliquez une ligne de colle le long du bord droit, puis posez une
line of glue along the straight edge then lay one end of your threads extrémité de vos fils sur la colle en orientant l’autre extrémité loin de
onto the glue with the other ends pointing away from the ear. Leave l’oreille. Laissez sécher.
this to dry.
18. Repeat steps 16 and 17 for the second ear. 18. Répétez les étapes 16 et 17 pour la deuxième oreille.
www.dmc.com © 2019 / all rights reserved worldwide
19. Once your ear piece had dried, turn it over so that the right side is 19. Une fois que votre oreille a séché, retournez-la de sorte que l’endroit
facing up, and apply a thin line of glue along the top and the side of soit vers l’extérieur, et appliquez une fine ligne de colle le long du bord
the straight edge. supérieur et du côté droit.
21. Repeat steps 19 and 20 for the second ear. 21. Répétez les étapes 19 et 20 pour la deuxième oreille.
22. Once your ear piece has dried, trim your threads following the curve so 22. Une fois que votre oreille est sèche, coupez les fils en suivant la courbe
that they end 0.5cm/0.2” from the edge of the ear. pour qu’ils s’arrêtent à 0,5 cm du bord de l’oreille.
23. Repeat step 22 for the second ear. 23. Répétez l’étape 22 pour la seconde oreille.
24. You will now create the mane out of thread. Apply your double sided 24. Vous allez maintenant créer la crinière en fil. Appliquez du ruban
tape around the edge of the face mask on the cardboard side. Cut small adhésif double face sur le bord du masque sur le côté en carton. Coupez
pieces of tape and overlap them to help form the curves. Stop once you de petits morceaux de ruban et faites-les se chevaucher pour former les
reach the end of the straight part of the jaw and make sure not to cover courbes. Arrêtez-vous une fois que vous avez atteint la partie droite de
the small holes in the piece of cardboard. la mâchoire, et veillez à ne pas recouvrir les petits trous du carton.
www.dmc.com © 2019 / all rights reserved worldwide
26. Apply pieces of 435 thread (mid brown) measuring approx. 26. Appliquez des morceaux de fil 435 (marron) mesurant environ 4-6 cm,
4-6cm/1.6”-2.4”, around the dark brown threads. autour des fils marron foncé.
27. Apply pieces of 422 thread (light brown), measuring approx. 27. Appliquez des morceaux de fil 422 (marron clair) mesurant environ
8-11cm/3.1”-4.3”, around and on top of the already secured thread. 8-11 cm, autour et sur les fils déjà collés.
28. Once the first layer of double sided tape is full, apply a second one on 28. Une fois que la première couche de ruban adhésif double face est
top of the previous and continue applying your color 422 thread. pleine, appliquez une seconde couche sur la précédente et continuez
d’appliquer votre fil de couleur 422.
29. Repeat step 28 to form a thick mane. You should use up all the thread
color 422 thread. 29. Répétez l’étape 28 pour former une crinière épaisse. Vous devez utiliser
tout le fil de couleur 422.
30. Once your mane is finished, use a paintbrush to apply a layer of glue
onto the second piece of yellow felt and apply it to the back of the 30. Une fois votre crinière terminée, utilisez un pinceau pour appliquer
mask, trapping the threads inside. une couche de colle sur le deuxième morceau de feutrine jaune et
appliquez-la à l’arrière du masque, en coinçant les fils à l’intérieur.
31. Working from the front of the mask to the back, go back through the 31. En travaillant de l’avant du masque vers l’arrière, passez à travers les
holes your formed in step 6 with your needle to form the holes in the trous que vous avez formés à l’étape 6 avec votre aiguille pour former
back piece of felt. les trous dans le morceau de feutrine au dos.
32. Leave the facepiece to dry, preferably under something heavy like a 32. Laissez le masque sécher, de préférence sous un objet lourd, comme un
book to keep it nice and flat and to ensure a tight bond. livre, pour qu’il reste bien à plat et pour assurer une bonne adhérence.
33. Once your facepiece has dried, separate a piece of mouline thread in 33. Une fois que votre masque est sec, séparez un morceau de fil mouliné
color 725 (yellow) into 3 strands and thread your needle. Work in back de couleur 725 (jaune) en 3 brins et enfilez votre aiguille avec. Brodez
stitch around the mask outline and eye holes as close to the cardboard en point arrière autour du contour du masque et des trous pour les yeux
as possible, making sure to go through both pieces of felt. To do this aussi près que possible du carton, en veillant à bien passer à travers les
you might find it helps to occasionally peek between the two layers of deux morceaux de feutrine. Pour ce faire, il peut être utile de jeter un
felt so you can see where the edge of the cardboard mask is. coup d’œil de temps en temps entre les deux couches de feutrine afin
de voir où se trouve le bord du masque en carton.
34. If you need to, use your scissors to tidy up the edges of the yellow felt.
34. Si vous en avez besoin, utilisez vos ciseaux pour soigner les bords de la
35. Using a paint brush, apply a layer of glue to the back of the muzzle, feutrine jaune.
eyebrows and ear pieces and stick them to the front of the facepiece
following the image provided. 35. À l’aide d’un pinceau, appliquez une couche de colle sur le dos du
www.dmc.com © 2019 / all rights reserved worldwide
Ouvrez votre pack, vous y trouverez Posez votre tissu de base sur une surface
la feuille de papier magique avec les plane et placez votre motif dans la
dessins préimprimés dessus. Découpez le position désirée. N’ayez pas peur de
motif que vous souhaitez broder. jouer avec le positionnement,
soyez créatif !
www.dmc.com © 2017 / all rights reserved worldwide
step step
étape 3 étape 4
step step
étape 5 étape 6
Once you have finished stitching your Enjoy your custom embroidered
design, rinse your base fabric in cold creation.
water to dissolve the magic paper
template and let it dry. Profitez de votre création!
step step
étape 3 étape 4
Decide where you want your embroidery Place your base fabric against an
and place your base fabric on top of your available light source i.e a window,
www.dmc.com © 2017 / all rights reserved worldwide
design sheet and secure it using pins or lightbox or computer screen and trace
masking tape. the design onto your base fabric using a
water soluble embroidery transfer pen.
Choisissez le tissu sur lequel vous
souhaitez broder votre motif et place-le Placez votre tissu contre une source
step step
étape 5 étape 6
Once you have traced the design, Hoop fabric and start stitching out your
remove the pinned design from the back design following the stitch instruction
of your fabric. illustrations. It’s super easy,
just follow the lines.
Une fois votre motif transféré sur le
tissu, enlevez le motif épinglé à l’arrière Commencez à broder votre conception
du tissu. en suivant les lignes du motif que vous
venez de tracer.
step step
étape 7 étape 8
Once you have finished stitching your Enjoy your custom embroidered
design, rinse your base fabric in cold creation.
water to remove transfer pen ink.
Profitez de votre création !
Quand vous avez fini de broder votre
motif, rincez le tissu à l’eau froide pour
dissoudre l’encre du stylo de transfert.