Vous êtes sur la page 1sur 36

4 pages pour progresser en espagnol

PRATIC’ABLE Le vocabulaire du régime alimentaire / les définis / indéfinis

N° 797 / Espagnol Du 31 octobre au 13 novembre 2019 / 3,60 €

La presse internationale en V.O. pour progresser en espagnol

LA HABANA
CUMPLE 500 AÑOS
MEDIO MILENIO DE SABOR COLONIAL Y ENCANTO MESTIZO

L 18799 - 797 S - F: 3,60 € - RD

TENDENCIAS ARTE ARQUEOLOGÍA


HUERTOS URBANOS LA ESCUELA DEL LOS MAYAS Y EL
EN EMPRESAS CARTEL CUBANO CAMBIO CLIMÁTICO
CINCO DÍAS EL PAÍS ABC
édito sommaire N° 797 / Du 31 octobre au 13 novembre 2019
NIVEAU DE DIFFICULTÉ ET ÉQUIVALENCE CECRL
(Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) :
 facile A2-B1  moyen B2-C1  difficile C1-C2  esp/esp
Pour faciliter le repérage et la compréhension, les mots traduits sont surlignés
TATIANA DILHAT dans tous les articles du magazine.
rédactrice en chef
Grand Angle ....................................................................................................................................................................................................... 4
On parle d'eux .............................................................................................................................................................................................. 5

¡Felicidades! A la une
Le 16 novembre prochain La Havane soufflera ses  A2-B1 La Habana, 500 años de cultura mestiza EL PAÍS ......................... 6
500 bougies ! A l’occasion de ce demi-millénaire Un demi-millénaire pour l’une des plus belles villes du monde.
de vastes travaux de restauration ont ainsi été
entrepris dans la vieille Havane, qui constitue Zoom ...................................................................................................................................................................................................................................... 9
l’un des ensembles coloniaux les plus grands
d’Amérique latine. Un travail colossal de rénova-  C1-C2 Cuba mira el horizonte con angustia EL PAÍS ............................................. 10
tion d’un patrimoine architectural exceptionnel Les Cubains face à une nouvelle crise.
mais livré à des décennies d’abandon. L’un des
plus majestueux édifices de la ville, le Capitole,
construit sur le modèle de celui de Washington Société
vient ainsi de faire peau neuve.  B2-C1 España paga su deuda histórica con los sefardíes ABC ....................... 12
Cité aux mille colonnes, ville-merveille, déca- 
Plus de 130 000 juifs séfarades ont demandé la nationalité espagnole.
dente, baroque, art-déco, la capitale cubaine est
la ville de tous les paradoxes. Elle fut pendant Sur le vif (des brèves de société sur le monde hispanique) .... 15
des siècles le port le plus important des Caraïbes,
soumise aux pirates et corsaires, temple de la fête,
des jeux et de la mafia dans les années 50, puis
PRATIC’ABLE  ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17

capitale révolutionnaire. Mais si la vieille ville Vocabulaire, expressions et astuces pour parler comme un Espagnol
a été inscrite en 1982 au patrimoine culturel de Le régime alimentaire / Les articles définis/indéfinis / II. Le subjonctif -
l’humanité, la Havane échappe à l’image de ville L’espagnol d’aujourd’hui : echar
musée. Elle est vivante, sensuelle et plurielle. Son
cœur palpite au rythme du son, du mambo, de
la rumba, du danzón, témoins de son métissage A 360° ............................................................................................................................................................................................................................ 21
entre les cultures amérindienne, africaine et
européenne.
Enjeux
Elle est bercée par le ressac de l’océan et par les  B2-C1 Las cinco claves para entender la crisis en Ecuador PÚBLICO ....... 22
murmures de ses habitants qui se retrouvent Retour sur la crise en Equateur.

le soir sur le Malecón. Ce splendide balcon sur
l’Atlantique de 8 km de long sur lequel glissent  C1-C2 Los huertos urbanos ya crecen en las empresas CINCO DÍAS ........... 24
les vieilles Buick des années 50 aux couleurs Le potager s’invite dans l’entreprise.

acidulées, se transforme à la tombée de la nuit en
gigantesque salon. Les Havanais s’y retrouvent
pour y refaire le monde, scruter le couchant et y Culture
écouter du reggaeton.  A2-B1 Al son del cartel de cine en Cuba EL PAÍS ...................................................................................... 26
L’affiche cubaine s’expose au Musée des Arts Décoratifs.

 C1-C2 Los tesoros del palacio de Liria al descubierto ABC ..................................... 28
Rejoignez-nous sur et suivez-nous sur et sur La plus grande collection privée d’Espagne au Palais de Liria.

Echos ................................................................................................................................................................................................................................... 31
BONUS
Découverte
 A2-B1 Los mayas colaboraron con el cambio climático ABC .................................... 32
L’article est repris sur le CD ou les MP3 L’impact des Mayas sur l’environnement.
de conversation : Des interviews en V.O.
pour améliorer votre compréhension
Les sorties culturelles ......................................................................................................................................................... 34
Tous les articles du magazine sont lus par des Le dessin .................................................................................................................................................................................................................. 35
hispanophones sur le CD (ou les MP3) de lecture

Retrouvez le reportage vidéo


lié à l’article sur vocable.fr

Photo de couverture : (Istock)


Grand L’actualité en images

angle

MASIVA PROTESTA (Sipa)


ESPAGNE

Barcelona

INDEPENDENDISTA
Gigantesque protestation indépendantiste
El pasado 14 de octubre, el Tribunal Supremo español impuso penas, de entre 9
y 13 años de prisión, a 9 líderes del movimiento independentista. Miles de
personas salieron a las calles de Barcelona a protestar por las condenas de
prisión a los líderes del movimiento independentista de Cataluña. Muchos de
De los 12 líderes enjuiciados, 9 fueron los manifestantes eran jóvenes del movimiento "Tsunami Democrático", una
sentenciados a penas de cárcel y los otros nueva plataforma de movilización independentista que llama a la
3 fueron inhabilitados. desobedencia civil.
el líder le dirigeant / enjuiciado jugé / el Tribunal Supremo la Cour suprême / impuso (imponer) penas a prononcé une peine de / de entre 9 (nueve) y
fueron sentenciados a ont été 13 (trece) años de 9 à 13 ans / a à l'encontre de / salieron (salir) a las calles sont descendus dans les rues /
condamnés à / la pena de cárcel la peine protestar por protester contre / muchos de los manifestantes grand nombre des manifestants / hacia vers /
de prison / inhabilitado déclaré inéligible. desobedencia civil la désobéissance civile.

4 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019


On parle d'eux… Retrouvez le fil d’infos sur www.vocable.fr

Ceux qui font l'actu

Javier Cercas
El escritor español Javier Cercas (Ibahernando, Cáceres,
1962) ganó el pasado 15 de octubre el Premio Planeta 2019 de
novela, el mejor dotado de las letras hispanas, con la obra
Terra Alta. El principal personaje de esta novela policiaca es
Melchor Marín, un exdetective convertido en héroe duran-
te el doble atentado sufrido en Cataluña en agosto de 2017.
En la historia planea la situación política de Cataluña. La
mezcla de realidad y ficción es uno de los rasgos distintivos
de la obra de este escritor conocido por Soldados de Salami-
na (2001), Anatomía de un instante (2009), El impostor (2014)
y El monarca de las sombras (2017).
ganó a remporté / el Premio Planeta 2019 de novela le prix Planeta 2019 du
roman (décerné par cet éditeur) / el mejor dotado le mieux doté / convertido
(convertir) en devenu / sufrido subi / el rasgo distintivo le trait distinctif, la
marque de fabrique / Soldados de Salamina Soldats de Salamine (Enquête d'un
journaliste sur le cofondateur de la Phalange ayant mystérieusement échappé à son

(Sipa)
exécution) / El monarca de las sombras Le Monarque des ombres.

(Catalina Silva.com)
(Sipa)

(Sipa)

Yalitza Aparicio Blanca Li Catalina Silva


Yalitza Aparicio (1993) forma parte de la lista Blanca Li (Granada, 1964), una de las La adolescente chilena, Catalina Silva lidera
de las 100 mujeres más inspiradoras, coreógrafas españolas de mayor proyección la lucha medioambiental de los jóvenes en
influyentes e innovadoras del mundo, internacional, ha sido nombrada nueva América Latina. La joven creció en la
elaborada por la BBC. La actriz mexicana directora de los Teatros del Canal, principal Patagonia chilena donde ha sido testigo de los
comparte este honor con la activista sueca centro de exhibición y producción de artes estragos del cambio climático. Comenzó a
Greta Thunberg y la congresista hispana escénicas de la Comunidad de Madrid, con un interesarse por la ciencia a los 8 años, lo que
Alexandria Ocasio-Cortez, entre otras. Yalitza presupuesto anual de 3,8 millones de euros. la llevaría con el tiempo a involucrarse en la
Aparicio estudió para maestra de primaria “Voy a apoyar a los artistas españoles, lucha por el cuidado del medio ambiente.
antes de ser seleccionada para el papel especialmente los de Madrid. Yo tuve que irme Recientemente presentó "1000 acciones por
principal de Roma de Alfonso Cuarón. Ha sido la de España porque no logré apoyo aquí", ha un cambio", una propuesta que elaboró junto
primera mujer indígena nominada a un Óscar a dicho en su acto de presentación el pasado 15 a otros activistas y que está dirigida a los
mejor actriz y ahora lucha por la igualdad de de octubre, como primera declaración de jóvenes de América Latina y el Caribe.
género, los derechos de las comunidades intenciones de su mandato, recordando que ella Contiene una serie de medidas que se pueden
indígenas y la protección constitucional de las vive en París desde 1992 porque allí encontró adoptar en la vida cotidiana para combatir el
trabajadoras domésticas como embajadora de más posibilidades de desarrollar su carrera. cambio climático.
buena voluntad de la UNESCO.
de mayor proyección internacional les plus lidera la lucha mène la lutte / medioambiental
e (= y devant i) innovadoras et innovantes / la réputées à l'international / el centro de exhibición le environnemental(e) / creció (crecer) a grandi / ha
activista sueca la militante suédoise / la centre d'exposition / la Comunidad de Madrid la sido (ser) testigo de elle a été témoin de / el
congresista hispana la parlementaire hispano- Communauté autonome de Madrid (région autonome) estrago le ravage / lo que la llevaría con el
américaine / estudió para maestra de primaria a / con un presupuesto anual de doté d'un budget tiempo a ce qui l'amènerait avec le temps à /
suivi des études pour devenir professeure des écoles / annuel de / voy (ir) a apoyar a je vais soutenir / involucrarse en s’impliquer dans / el cuidado del
el papel le rôle / Alfonso Cuarón cinéaste mexicain especialmente en particulier / yo tuve (tener) que medio ambiente la protection de l'environnement /
né en 1962 (Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban, moi, j'ai dû / no logré apoyo je n'ai pas obtenu de junto a avec / el activista le militant / que está
Gravity) / nominada a un Óscar a mejor actriz soutien / en su acto de presentación lors de sa (estar) dirigida a qui s'adresse à / el Caribe les
sélectionnée dans la catégorie de l'Oscar de la meilleure conférence de présentation / recordando (recordar) Caraïbes.
actrice / la igualdad de género l'égalité entre les que rappelant que / allí encontró (encontrar) elle y
sexes. a trouvé / desarrollar développer.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 •5


À la une La Habana
I Histoire I CUBA

Algunos datos sobre La Habana


I  A2-B1

Fecha de fundación: 1982: La Habana Vieja es Declarada por la


16/11/1519 declarada Patrimonio Fundación New Seven
Población: 2,4 millones de la Humanidad por la Wonders como una de
de habitantes Unesco las 7 ciudades
maravillas del planeta.

EL PAÍS POR MAURICIO VICENT

LA HABANA, 500 AÑOS


DE CULTURA MESTIZA
La Havane, 500 ans de culture métissée

Le 16 novembre prochain, La Havane fêtera son demi-millénaire. Avec ses façades Cita Ariel a Gastón Baquero, poeta y pensador
acidulées, ses balcons coloniaux ouvragés, ses enfilades de colonnes, la capitale igualmente inmenso, que consideraba a la ca-
cubaine compte parmi les sept villes merveilles de la planète. Mais elle n’est pas pital cubana una especie de Aleph tropical, un
qu’un musée à ciel ouvert et revendique avec tempérament sa modernité et son punto donde convergen todos los puntos y

E
métissage. Reportage. también el espacio y el tiempo.

MEZCLA
n una frecuentada barra de La Habana 2. Estamos en los estudios de la Egrem, en la 3. Si en historia medio milenio no es nada, re-
canta un trío: “Las penas que me mal- calle San Miguel y Campanario, lugar mítico sulta que desde su nacimiento, en 1519, bajo el
tratan/ son tantas que se atropellan/ y como de donde grabaron Josephine Baker, Benny Moré, sol del trópico aquí se reunieron las cuatro
matarme tratan/ se agolpan unas a otras/ y por Bola de Nieve, Bebo y Chucho Valdés, Compay sangres y las cuatro razas y se aderezaron a
eso no me matan…”. Los afilados versos de Segundo, Omara Portuondo y otras glorias que fuego lento hasta formar una salsa bien traba-
Sindo Garay en La Tarde atrapan al personal lo eran mucho antes del Buena Vista Social da. Indios siboneyes y taínos, españoles y eu-
en el garito, donde el eco de la trova se empas- Club. “Sin la música y sin La Habana Cuba no ropeos, conquistadores y piratas, esclavos
ta con el sonido de los hielos al chocar en el se entiende”, dice Sigfredo, que defiende, ahora arrancados de África y traídos a estas tierras
doble de ron que el poeta Sigfredo Ariel sostie- que se cumplen 500 años de su fundación, que junto a su panteón de divinidades, Changó,
ne en la mano. la potencia cultural de La Habana es inmensa Yemayá, Elegguá y todos los demás, y junto a
y le viene dada por su mulatez y por la mezcla.
1. en una frecuentada barra dans un bar fréquenté /
son (ser) tantas sont si nombreuses / que se su mulatez son métissage / igualmente tout aussi / El
atropellan qu'elles se bousculent / como de matarme 2. grabaron enregistrèrent / mucho antes bien avant / Aleph Aleph-taw, première et dernière lettres de
tratan comme elles essaient de me tuer / se agolpan el Buena Vista Social Club mythique boîte de nuit dont l'alphabet hébraïque, début et fin.
unas a otras elles s'agglutinent les unes aux autres / por l'orchestre fut filmé par le cinéaste allemand Wim 3. resulta que toujours est-il que / se aderezaron ils
eso voilà pourquoi / los afilados versos les vers acérés / Wenders en 1999 / Cuba no se entiende (entender) on s'accomodèrent / a fuego lento à feu doux / una salsa
atrapan a piègent / el personal la clientèle / en el ne comprend pas Cuba / que defiende (defender) [...] bien trabada une sauce bien liée / siboney ciboney (d'un
garito dans le tripot / la trova la chanson / se empasta que qui défend [...] l'idée que / ahora que se cumplen Amérindien des Antilles, 'ceux qui vivent dans des grottes') /
con se confond avec / el hielo le glaçon / al chocar en 500 (quinientos) años de maintenant que l'on fête les traídos (traer) a estas tierras ramenés dans ces contrées
s'entrechoquant / el doble de ron le rhum double. 500 ans de / / junto a avec / todos los demás tous les autres /

6 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2octobre au 13 novembre
La frase NIVEAU BASIQUE DU
SUPPLÉMENT SONORE
"La Habana es un estado de ánimo", Le professeur de littérature espagnole, Carmen Gutiérrez
Eusebio Leal Spengler, historiador cubano commente l'anniversaire du demi millénaire de La Havane.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

La Habana es una de las


ciudades más icónicas del
planeta. (Istock)
6. “Poco a poco, de lo abigarrado, de lo entremez-
clado, de lo encajado entre realidades distintas,
surgieron las constantes que distinguen a La
Habana” y, entre estas, las de más carácter, las
columnas. “En La Habana podría un transeúnte
salir del ámbito de las fortalezas del puerto y
andar hasta las afueras de la ciudad, atravesan-
do todo el centro de la población, recorriendo las
antiguas calzadas de Monte o de la Reina, tra-
montando las calzadas del Cerro o de Jesús del
Monte, siguiendo una misma y siempre reno-
Catedral de la La Habana Vieja. (Istock) vada columnata, en la que todos los estilos de la
columna aparecen representados, conjugados o
mestizados hasta el infinito. Columnas de medio
cuerpo dórico y medio cuerpo corintio, jónicos
enanos, cariátides de cemento…”.

MUCHAS HABANAS
7. Si se trata de arquitectura, La Habana es —
siempre lo fue— una gran aventura, pues no
hay una sola sino muchas Habanas. La más
conocida es la colonial, la de las cinco grandes
plazas y los baluartes militares de La Fuerza y
La Cabaña, que son Patrimonio Mundial.
La famosa heladería Coppelia en El Vedado es
un símbolo de la arquitectura de los 60. (Sipa) 8. Pero existe también una fabulosa Habana
ecléctica, y una Habana déco y también una >>>
ellos 150 000 chinos de Cantón y de Macao, que En su disco Renacimiento (2012), el músico de
cargaron en su viaje a las Antillas con su rifa Bayamo rinde homenaje a la ciudad que le 6. de lo abigarrado du côté bigarré / de lo
Chiffá y sus dragones de fuego, todos con sus acogió a los seis años, cuando su madre lo trajo entremezclado de l'aspect entremêlé / de lo encajado
singularidades y sus mundos mágicos avecin- a estudiar a la capital. de ce qui est emboîté / entre estas entre celles-ci / las de
dados en esta isla caribeña hasta condensar ese más carácter celles ayant plus de caractère / el
transeúnte le badaud, le passant / el ámbito le secteur /
destilado que el etnólogo Fernando Ortiz llamó 5. Es un guaguancó, y dice en una de sus estro-
la fortaleza la forteresse / andar marcher / las afueras
'cubanidad' o 'cubanía'. fas: “¡Ay! La Habana con sus columnas/ como de la banlieue de / las antiguas calzadas les chaussées
dice Carpentier/ todavía nos inunda/ de un anciennes / tramontando en remontant / el cerro la
4. En la esencia profunda de ese ajiaco, dice bello resplandecer…”. Cuba ha dado tres pre- colline / la columnata la colonnade / de medio cuerpo
Pablo Milanés, reina la cultura con mayúsculas. mios Cervantes. Y no hay casualidad en que los dórico à demi-corps dorique / medio cuerpo corintio
Da igual que se hable de arquitectura, de mú- tres —Guillermo Cabrera Infante, Dulce María demi-corps corinthien / jónico ionique / enano nain.
sica, de pintura, de ballet, de literatura, de aje- Loynaz y Alejo Carpentier—, hayan convertido 7. si se trata de s'il s'agit de / pues car / no hay (haber)
drez o de poesía. “De La Habana siempre ha La Habana en personaje y protagonista de una sola sino il n'y a pas une seule mais / el baluarte le
bastion.
emanado cultura. Es una tradición que se ha muchas de sus obras. Fue, seguramente, Car-
8. una Habana déco une Havane Art déco /
mantenido pese a todos los avatares y con in- pentier el que mejor captó el carácter de lo ha-
dependencia de lo sucedido alrededor de ella”. banero y el “estilo sin estilo” de la ciudad.

rinde (rendir) homenaje a rend hommage à / lo trajo SUR LE BOUT DE LA LANGUE


que cargaron [...] con qui transportèrent (...) / su rifa (traer) a estudiar le fit venir pour étudier.
Chiffà leur loterie Chiffà (loterie et charade autour de 36
personnages) / avecindados en esta isla installés dans
5. un guaguancó variante de rumba cubaine / ¡Ay! Oh ! / La Habana
de un bello resplandecer d'un beau rayonnement / no
cette île / caribeña caribéenne, des Caraïbes / ese hay (haber) casualidad en que [...] hayan convertido cf. § 4 “De La Habana siempre ha
destilado ce distillat. (convertir) La Habana en il n'y a pas de hasard dans le emanado cultura.”
4. ese ajiaco ce ragoût pimenté / la cultura con fait que [...] ont fait de La Havane / protagonista de Le nom de la capitale de Cuba est
mayúsculas la culture avec un grand C / da (dar) igual héroïne de, personnage principal de / fue (ser) [...] el que bien La Habana, avec l’article en
peu importe / el ajedrez les échecs / pese a en dépit de / mejor captó c'est [...] qui a le mieux capté / majuscule initiale. La raison ? L’article
con independencia de indépendamment de / lo seguramente assurément / lo habanero l'identité de La fait partie du nom.
sucedido ce qui s'est produit / Havane.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 •7


À la une I Histoire I CUBA I  A2-B1

SUPPLÉMENT VIDÉO
Découvrez dans ce reportage vidéo pourquoi les
fameuses vieilles voitures américaines sont si
symboliques de La Havane et testez votre compréhension.
www.vocable.fr/videos-espagnol

La Plaza Vieja es la plaza más ecléctica desde el punto arquitectónico de La Una pintada en La Habana Vieja. (Sipa)
Habana. En ella, el barroco cubano convive con el Art Nouveau. (Istock)

Habana moderna increíble. Está, además, La Ha- la mayoría de estilo ecléctico, que combinan sin Habana, de Graham Greene, la de Hemingway
bana de las grandes calzadas —la del Cerro, la de pudor columnas, pilastras, balcones, cornisas, y El viejo y el mar y la del barman catalán Cons-
Monte, la de Infanta—, que serpentean en todas rejas, medio puntos, guardavecinos y balaus- tante. La ciudad de Cecilia Valdés, del proxeneta
direcciones protegiendo al paseante de la lluvia y tradas sin que haya un edificio espectacular Yarini, el lugar donde se formó un pintor como
el sol. Y la señorial Habana de El Vedado, o la exclu- que destaque: como en una orquesta, es el so- Wifredo Lam, mezcla de chino y negro, que
siva de las residencias de la Quinta Avenida y el nido armonioso del conjunto lo que atrae y trasladó a París todo ese mundo mestizo y de
Country Club, o la marinera de Regla y Casa Blan- prevalece. Lo mismo pasa con La Habana ente- embrujo afrocubano.
ca. Chinos, mulatos, blancos, negros, ingleses, ra y sus habitantes; es esta una
franceses, norteamericanos, jamaicanos y habitan- ciudad mágica, que fue la llave 12. La misma Habana que está
tes de las diversas tierras del Caribe fueron pasan-
do por aquí y dejando su huella, al tiempo que lle-
de las Indias y principal punto
de conexión entre Europa y el
Fue el a punto de cumplir 500 años
—y, cuidado, otros 290 años su
varon su fascinación a otras partes del mundo. Nuevo Mundo, y que hoy, por principal Universidad, fundada por los
su historia y pese a su deterio- punto de mismos españoles que trajeron
FRASES ro, sigue siendo capital cultu- a la isla el naipe, la cruz y la
9. Cuenta Eusebio Leal, el historiador de la ciudad ral de América.
conexión guitarra—. Es la ciudad mulata
y responsable de la restauración y rehabilitación entre Europa de la que habla Sigfredo con un
de su centro histórico, que La Habana es “un es-
tado de ánimo”. “Cuando uno llega a La Habana,
11. Es La Habana de José Martí
y de Lezama Lima, la nocturna
y el Nuevo trago doble en la mano y en la
que cada martes se presenta en
siente que algo le seduce, le atrae, le atrapa, no deja y bohemia de Tres Tristes Ti- Mundo. el Septeto Habanero, agrupa-
indiferente a nadie. A veces la ciudad está cubier- gres, la ciudad secreta del gru- ción sonera que en unos meses
ta por un velo de decadencia. Pero cuando tú po Orígenes, que deslumbró a cumplirá 100 años y que en su
rompes el velo aparece el esplendor de su urba- María Zambrano y antes a Juan Ramón Jiménez, repertorio tiene una famosa canción dedicada a
nismo y de una arquitectura que te permite, por La Habana que dibujó en el siglo XIX el grabador una calle de La Habana: “Allá en la calle Vapor/
una sola avenida, ir desde los castillos del siglo francés Frédéric Mihale, la que descubrió Dizzy dicen que se goza bueno/ y que se pasa, caballe-
XVI hasta la modernidad de Richard Neutra”. Gillespie en las tumbadoras de Chano Pozo, ro/ un rato de gran confort”. Pues eso. l
cambiando para siempre la forma y el fondo del
10. En barrios como Centro Habana puedes jazz. Es La Habana de Nuestro hombre en La
descubrir un catálogo de fachadas diferentes, El viejo y el mar Le vieil homme et la mer / Constante
Constantino Ribalaigua, barman d'origine catalane qui
la cornisa la corniche / la reja la grille / el medio punto préparait les cocktails servis à Hemingway / Cécilia
está (estar) ici il y a / además en outre / la exclusiva de l'arc plein cintre / el guardavecino (Cuba) grille sur un Valdés roman de mœurs de Cirilo Villaverde qui inspira
celle chic de / la Quinta Avenida la Cinquième avenue / balcon qui sépare deux appartements voisins / lo mismo une opérette / que trasladó a París qui transporta à
la marinera de celle des pêcheurs de / fueron (ir) pasa con il en va de même avec / la llave la clé / sigue Paris / el embrujo l'envoûtement.
pasando sont passés tour à tour / su huella leur (seguir) siendo est toujours.
empreinte / al tiempo que en même temps que. 12. cumplir (+ nombre d'années) avoir / cuidado
11. José Martí héros de la guerre d'indépendance cubaine, attention / los mismos españoles les Espagnols
9. el estado de ánimo l'état d'âme / cuando uno llega dernière colonie espagnole à se libérer (1853-1895) / eux-mêmes / que trajeron (traer) a qui apportèrent
a La Habana, siente (sentir) que quand on arrive à La Lezama Lima écrivain cubain, auteur de Paradiso dans l'île / el naipe la carte à jouer, ici le jeu de cartes / con
Havane, on sent que / le seduce (seducir), le atrae (1910-1976) / Tres Tristes Tigres Trois Tristes Tigres un trago doble en la mano un verre double à la main /
(atraer), le atrapa vous séduit, vous attire, vous piège / (roman de Cabrera Infante, 1929-2005) / que deslumbró la agrupación sonora le groupe jouant du 'son cubain'
tú rompes el velo toi, tu déchires le voile / el castillo le a qui éblouit / María Zambrano essayiste et philosophe (genre musical au cœur de la musique populaire cubaine) /
château / Richard Neutra architecte autricien nautralisé espagnole (1904-1991) / Juan Ramón Jiménez poète en unos meses dans quelques mois / famoso célèbre /
américain, brillant représentant du Rationalisme en espagnol, Platero y yo, Prix Nobel de littérature en 1956 que se goza bueno que l'on prend du bon temps /
architecture (1892-1970). (1881-1958) / que dibujó que dessina / la tumbadora la caballero monsieur / un rato un moment / pues eso eh
10. el barrio le quartier / conga (haut tambour à long fût) / bien voilà.

8 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2octobre au 13 novembre
À la une I Crise I CUBA Une suggestion ? écrivez-nous sur monavis@vocable.fr

Focus
LUGARES EMBLEMÁTICOS
DE LA HABANA
La capitale cubaine et ses lieux emblématiques.

La Habana Vieja
Uno de los conjuntos coloniales más grandes de América Latina, fue
declarada Patrimonio de La Humanidad por la UNESCO en 1982 por
sus valores históricos culturales y arquitectónicos. Aquí se escribieron
las primeras líneas de su historia. Concretamente en la Plaza de
Armas, flanqueada por bellísimos palacios como el de los Capitanes
Generales que hoy alberga el Museo de la Ciudad.
(Istock)

uno de los conjuntos coloniales más grandes de América Latina un des


plus grands ensembles coloniaux d'Amérique latine / arquitectónico architectural / aquí se escribieron c'est ici que
s'écrivirent / concretamente précisément / bellísimos (superl. de bello) palacios de très beaux palais / el Capitán General le
capitaine général (hist. général en chef; et durant la colonisation espagnole de l'Amérique, gouverneur de grandes régions) / que hoy
alberga qui abrite aujourd'hui.

El Gran Teatro

(Istock)
Lleva orgulloso el nombre de la recién fallecida Alicia Alonso, la bailarina
que llevó el nombre de Cuba y su maestría en la danza por todo el mundo.
Ricamente ornamentado con una abigarrada mezcla de neobarroco,
neoclásico y rococó, es uno de los edificios más refinados y
El Capitolio
espectaculares de la ciudad. Fue construido en 1929, a imitación
del de Washington, con su bella
orgulloso fier, ici fièrement / el nombre de la recién (apoc. de recientemente) escalinata de entrada, y se ha
fallecida (fallecer) Alicia Alonso, le nom d'Alicia Alonso, récemment décédée, / convertido en un majestuoso icono de
(Istock)

la bailarina la danseuse de ballet / por todo el mundo dans le monde entier /


con una abigarrada mezcla de avec un mélange bigarré de.
la ciudad. Su cúpula mide 91,73
metros, lo cual la convierte en la más
alta del mundo, superando por poco a
El Vedado El Nacional
su 'gemela’ de Washington. Desde el
pasado mes de agosto, este símbolo
Este elegante barrio floreció a finales brilla gracias a unas imponentes
del siglo XIX para acoger a la alta En él se han hospedado cientos planchas de oro, ofrecidas por Rusia.
sociedad cubana, con sus numerosas de artistas y celebridades. Su
jardín tiene una de las vistas, de su bella escalinata de entrada son joli
quintas y palacetes en los que el perron / mide (medir) mesure / lo cual la
estilo colonial convive con el art-decó La Habana y de su Malecón, más convierte (convertir) en ce qui en fait /
y el art-nouveau. impresionantes. superando por poco dépassant de peu /
en él se han hospedado dans ce su 'gemela' sa 'jumelle' / unas
El Vedado hist. zone autrefois 'interdite' imponentes planchas de oro
palace y ont été hébergés.
pour protéger La Havane de l'attaque des (SIPA) d'imposantes dorures.
pirates ou des armées d'invasion / este
elegante barrio cet élégant quartier /
floreció (florecer) prospéra / la quinta
la villa / el palacete l'hôtel particulier /
convive con coexiste avec.
El Malecón
El malecón habanero, desde su construcción se ha convertido en emblema
(SIPA)

de la isla, identificándola en cualquier parte del mundo. Además de ser una


obra estratégica para detener el agua, el malecón es un centro de atención
turística y local. Es un balcón al océano de 8 kilómetros de largo en el que
sentarse a ver pasar los almendrones (los coches reliquia de los años 50).
el malecón promenade du front de mer / se ha convertido (convertirse) en il est
(SIPA)

devenu / identificándola qui l'identifie / en cualquier (apoc. de cualquiera)


parte del mundo n'importe où dans le monde / además de ser outre le fait d'être
/ una obra un ouvrage / detener arrêter / un centro de atención un centre d'intérêt / un balcón al océano un balcon
sur l'océan / de largo de long / en el que sentarse a ver pasar où s'asseoir pour regarder passer / el almendrón la grosse amande ici
dénomination des voitures cubaines importées des État-Unis dans les années 50 dont le fruit rappelle la forme.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 •9


À la une I Crise I CUBA I  C2-C2
NIVEAU BASIQUE DU MEDIDAS:
SUPPLÉMENT SONORE
Carmen Gutiérrez commente la situation Desde el pasado 20 de octubre, los cubanos pueden
précaire de la population cubaine. abrir cuentas en dólares en bancos locales para adquirir
CD audio ou téléchargement MP3 electrodomésticos, motos eléctricas, e incluso encargar
(sur abonnement) equipos específicos, con cargo a su tarjeta de débito.

EL PAÍS POR MAURICIO VICENT

CUBA MIRA EL HORIZONTE


CON ANGUSTIA
Cuba regarde l'horizon avec angoisse
Compte tenu de son soutien au Venezuela, Cuba subit des
sanctions des USA. Washington cible les secteurs touristique
et pétrolier. Le président cubain, Miguel Diaz-Canel, a reçu le
soutien de Moscou, également allié de Caracas ce qui
inquiète aussi les Etats-Unis. Les Cubains, eux, se
confrontent depuis septembre dernier à des pénuries
d’essence et les mesures économiques drastiques rappellent
les heures sombres de la Période Spéciale, crise qui a sévi
après la chute de l’URSS.

C uba de nuevo mira al horizonte con


angustia. Y espera. Con la vista pues-
ta en los duros años noventa, aguarda a que
la cosa no empeore y por el mar aparezca un
Puesto callejero en La Habana. (SIPA)
lenta. Las colas en las gasolineras de La Habana
han sido desesperantes en las últimas semanas,
igual o peor que en el interior de la isla. Cuatro,
cinco, seis, o incluso más horas de espera para
pocas medidas del Periodo Especial, de tan
mal recuerdo. La causa fundamental de esta
crisis, dijo el mandatario, no era esta vez la
ineficiencia de la economía cubana —sin dejar
barco de petróleo que amortigüe la actual si- llenar el depósito, y eso en caso de encontrar de reconocerla—, sino el incremento del cerco
tuación de desabastecimiento de combustible, carburante. La situación parece haber mejorado de Estados Unidos, que persigue y sanciona a
que ha puesto otra vez al país a vivir a cámara en los últimos días, pero la gente desconfía; los barcos que transportan crudo a la isla y
teme que sea solo una apariencia. dificulta, cada vez más, las operaciones de
abastecimiento. Hay una “persecución enfer-
1. con la vista puesta (poner) en les yeux posés sur /
aguarda a que elle attend que / la cosa no empeore la
COYUNTURA miza” a las compañías que traen petróleo ve-
situation ne s'aggrave pas / un barco de petróleo un 2. El pasado 11 de septiembre, el presidente nezolano —la semana pasada fueron sancio-
pétrolier / el desabastecimiento la rupture de stock, ici Miguel Díaz-Canel explicó en televisión los nadas cuatro—, aseguró, considerando que, en
la pénurie / el combustible le carburant / problemas que afrontaba la isla debido al déficit la práctica, se trata de un “bloqueo naval” que
de suministro de diésel, la mayoría procedente persigue provocar la asfixia energética y el
de Venezuela. En lo que quedaba de mes, dijo deterioro de la situación con el ánimo de
entonces, solo entrarían a la isla uno o dos “arrancar concesiones políticas”.
SUR LE BOUT DE LA LANGUE barcos de petróleo, una “situación coyuntural”
que, con el paso de las semanas, se iría norma-
diésel lizando, pero que obligaría a desempolvar no
cf. § 2 “El pasado 11 de septiembre, el no pocas medidas un nombre non négligeable de
presidente Miguel Díaz-Canel explicó mesures / el Periodo Especial la Période spéciale
(programme d’austérité destiné à compenser la fin de
en televisión los problemas que que ha puesto (poner) otra vez al país a vivir qui fait l’aide de l’ex-Union soviétique après l’effondrement du
afrontaba la isla debido al déficit de de nouveau vivre le pays / a cámara lenta au ralenti / la bloc communiste, 1991) / de tan (apoc. de tanto) mal
suministro de diésel” cola la file d'attente / la gasolinera la station service / recuerdo de si mauvaise mémoire / el mandatario le
Le mot diésel prend un accent sur le llenar el depósito faire le plein / en caso de encontrar président / la ineficiencia l'inefficacité / el
E, même s’il est souvent oublié dans dans le cas où l'on trouve / la gente desconfía les gens se incremento del cerco le resserrement de l'étau / el
la presse écrite ! La norme veut que méfient / teme que ici ils redoutent que. crudo le pétrole brut / dificulta complique / el
les mots accentués à l‘avant dernière 2. el suministro de diésel l'approvisionnement en diesel abastecimiento l'approvisionnement / enfermiza
syllabe (en commençant par la fin) et / en lo que quedaba de mes d'ici à la fin de ce mois-là / maladive, malsaine / que traen (traer) qui amènent /
qui ne finissent pas par -N ou -S con el paso de las semanas au fil des semaines / se iría el bloqueo naval le blocus naval / que persigue
prennent un accent graphique. (ir) normalizando se normaliserait progressivement / (perseguir) provocar qui cherche à provoquer / con el
desempolvar dépoussiérer / ánimo de avec l’intention de.

10 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

55 % El 55 de los hogares cubanos


1/3 1/3 de los hogares cubanos viven con
%

ingresa menos de 100 dólares al mes. 1 dólar diario.


(encuesta del Observatorio de Derechos Sociales Cuba septiembre 2019)

4. El transporte de personas y cargas entre tacando unas palabras recientes del presidente
provincias —trenes, aviones y autobuses— se Díaz-Canel. “Habíamos abandonado cosas que
ha reducido al mínimo y, como medida de aplicamos en el Período Especial, y nos acomoda-
ahorro, se prohíbe poner el aire acondicionado mos a lo que teníamos después. Pero hay medidas
en las tiendas y dependencias oficiales, donde que deberán quedarse para siempre, aunque
el calor es sofocante. En el campo, las autorida- tengamos chorros de combustible”. En el horizon-
des exhortan a volver a la tracción animal para te popular, de nuevo, incertidumbre y angustia.
transportarse y realizar las labores productivas;
si no hay petróleo para los tractores, hay yuntas PSICOLOGÍA
de bueyes. Es la consigna, como en los tiempos 8. De la ineficiencia de la economía y la empre-
del Periodo Especial, cuando se llegaron a em- sa socialista, sesenta años dan fe. Los econo-
plear 200 000 animales en el trabajo agrícola. mistas cubanos son los primeros en reconocer-
lo. Pero si la Cuba del siglo XXI no pudo o no
5. A algunos suministradores extranjeros de quiso hacer las reformas necesarias para activar
mercancías les han advertido de que, temporal- la economía y la productividad, hoy el factor
mente, se ralentizará la extracción de contenedores Trump no debe subestimarse. Nunca, coinciden
del puerto. Y, también, el traslado desde los alma- representantes de empresas, bancos y hombres
cenes, pues no hay petróleo para los camiones. Por de negocios extranjeros, ha sido tan difícil
supuesto, al caer la distribución, la escasez de ar- operar con Cuba debido a las presiones nortea-
tículos y alimentos en las tiendas —ya de por si mericanas. Sanciones, persecución financiera,
desabastecidas— aumenta. Falta la mantequilla y multas, activación del título III de la ley Helms-
después aparece, y lo mismo con el jabón, la harina, Burton, restricciones a las remesas, el efecto de
el agua mineral… el cuento de nunca acabar. la suspensión de los cruceros —15 % de caída de
JORNADA LABORAL REDUCIDA las cifras de visitantes—, son solo algunas de
3. Debido a la falta de diésel, el transporte pú- 6. Aunque la situación está lejos de parecerse a la ellas. En la última sesión de la Asamblea Gene-
blico —autobuses, taxis colectivos, viejos coches de los crudos años del Periodo Especial, cuando ral de la ONU, el canciller cubano, Bruno Ro-
de alquiler privados— ha reducido drásticamen- los apagones llegaron a ser de 14 horas diarias — dríguez, evaluó los daños del embargo el año
te rutas y frecuencias, lo que se ha traducido hasta el momento prácticamente no ha habido, o pasado en más de 4000  millones de dólares.
en aglomeraciones en las calles, en nervios y han sido cortos—, las dificultades aumentan día a EE. UU. dice que el Gobierno de Cuba es el
broncas. La policía, en las paradas, trata de día y, con ellas, la inquietud y ansiedad de la gente. responsable, y La Habana frente a Trump se
evitar males mayores y manda parar a los ve- enroca e instala en una psicología de plaza si-
hículos estatales para que lleven en su ruta a 7. La prensa oficial empezó a hablar el fin de tiada. En medio de la política, como siempre,
los pasajeros. También, como en las peores semana de “vuelta a la normalidad”, pero des- los cubanos de a pie sufren y aguantan. l
épocas, muchos centros estatales y fábricas han
reducido su jornada laboral. Otros han acorta-
do la semana de trabajo y hasta se han suspen- 4. la carga la cargaison / la medida de ahorro la destacando en soulignant / cosas que aplicamos des
dido temporalmente las clases en centros de mesure d'économie / se prohíbe il est interdit de / el aire choses que nous avons appliquées / nos acomodamos a
estudios y universidades. Algunas empresas acondicionado la climatisation / en las tiendas dans nous nous sommes habitués à / aunque tengamos
han detenido provisionalmente sus actividades, les boutiques / las dependencias oficiales les (tener) même si nous avons / chorros de combustible
bâtiments officiels / en el campo à la campagne / las des flots de carburant.
todo para evitar que colapse el sistema de ge-
labores productivas les travaux de production / la 8. dan (dar) fe en attestent / activar la economía
neración eléctrica. yunta de buey l'attelage de bœufs / se llegaron a relancer l'économie / coinciden se rejoignent, disent
emplear on avait employé jusqu'à. unanimement / la multa l'amende / la ley Helms-
5. el suministrador le fournisseur / el contenedor le Burton la loi Helms-Burton (loi américaine
conteneur / el traslado le transport / desde los sanctionnant les entreprises investissant à Cuba dans
3. la falta de l'absence de, le manque de / viejos coches almacenes à partir des entrepôts / pues car / al caer la des biens ayant appartenu à des Américains) / las
de alquiler privados de veilles voitures de location privées distribución comme la distribution chute / la escasez la remesas les envois de fonds (argent envoyé par les
/ drásticamente radicalement / aglomeraciones en las pénurie / ya de por sí déjà en soi / desabastecido immigrés à leurs familles restées dans le pays d'origine)
calles des embouteillages dans les rues / la bronca (desabastecer) en rupture de stock / falta il manque / / el crucero la croisière / en la última sesión lors de la
l'engueulade / en las paradas aux arrêts / trata de essaie la mantequilla le beurre / después aparece dernière séance / el canciller le ministre des Affaires
de / males mayores des maux plus grands / manda (aparecer) ici après il y en a / el jabón le savon / el étrangères / el daño le dommage, le dégât / 4000
parar a fait arrêter / la fábrica l'usine / la jornada cuento de nunca acabar l'histoire sans fin. millones 4 milliards / EE. UU. (Estados Unidos) dice
laboral la journée de travail / han acortado ont raccourci (decir) que les États-Unis disent que / se enroca
/ y hasta se han suspendido (suspender) et ont même 6. aunque (+ indic.) bien que (+ subj.) / los crudos años
les rudes années / el apagón la coupure de courant / s'arc-boute / sitiada assiégée / de a pie de la rue,
suspendu / para evitar que colapse pour éviter la ordinaire(s) / aguantan tiennent bon.
paralysie de / el sistema de generación de electricidad llegaron a ser de durèrent parfois jusqu'à.
le réseau de production d'électricité. 7. "vuelta a la normalidad" « retour à la normale » /

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 11


Société I Histoire I ESPAGNE I  B2-C1

Sefardíes esperan en una fila para hacer


el pedido de nacionalidad española en
Ciudad de México el pasado mes de
septiembre. (EFE)

ABC POR SILVIA NIETO

ESPAÑA PAGA SU
DEUDA HISTÓRICA
CON LOS SEFARDÍES
L'Espagne paie sa dette historique envers les Séfarades
Plus de 500 ans après l’expulsion des Juifs d’Espagne en 1492 par les Rois catholiques, une loi espagnole en date du 10
juin 2015 autorisait les Séfarades à demander la nationalité espagnole en guise de compensation. Le délai pour faire
cette demande a expiré le 30 septembre dernier. Les autorités espagnoles ont reçu une véritable avalanche de
demandes. Explications…

P ara contar la historia de una reconci-


liación, a menudo hay que empezar
por un reencuentro. La que nos ocupa comen-
zó el 6 de febrero de 1860, cuando las tropas
su bandera tras una dura batalla. En el interior
de sus calles de «blancura deslumbrante»
explotaban gritos de júbilo, dichos en un
castellano «enteramente distinto del de todas
que así jaleaban a la soldadesca eran judíos
sefardíes, descendientes de los judíos expul-
sados de España en 1492, después de que los
Reyes Católicos les empujaran a marcharse
capitaneadas por el general Leopoldo nuestras provincias»: «¡Bienvenidos! ¡Viva la con el Edicto de Granada, firmado en marzo
O’Donnell, uno de nuestros «espadones» del Reina de España! ¡Vivan los señores!», recuer- de ese año. Cuatro siglos más tarde, los hijos
siglo XIX, entraron exultantes en la ciudad de da el escritor Pedro Antonio de Alarcón en su de esa diáspora mantenían vivo el recuerdo
Tetúan, donde los marroquíes habían arriado Diario de un testigo de la guerra de África. Los
los que así jaleaban a ceux qui acclamaient ainsi / el
1. un reencuentro des retrouvailles / capitaneadas habían arriado su bandera avaient abaissé leur judío le juif / después de que [...] les empujaran a
por commandées par / el 'espadón' la 'grande épée' drapeau / de «blancura deslumbrante» d'une « après que [...] les eurent poussés à / marcharse s'en
(maniée à deux mains, fig. désigne au XIXe siècle les blancheur éblouissante » / el grito de júbilo le cri aller / el Edicto de Granada l'édit de Grenade /
hauts gradés qui intervenaient en politique) / d'allégresse / recuerda (recordar) rappelle / firmado signé /

12 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

de la patria perdida a través de un idioma, el más práctica se confunden en los testimonios


judeoespañol. La llama de la memoria ardió de sus protagonistas. El origen geográfico SUR LE BOUT DE LA LANGUE
con ímpetu a partir de entonces. En marzo de ofrece indicios sobre lo que les empuja a dar
1992, el rey don Juan Carlos pronunció un el paso. No está de más revisar los datos del los Reyes Católicos
emotivo discurso en la sinagoga de Madrid. Ministerio de Justicia para confirmar esa cf. § 1 “(…) después de que los Reyes
El por entonces presidente de Israel, Haim sospecha. Aunque se han recibido 149 822 Católicos les empujaran a marcharse
Herzog, afirmó que quedaba sellada «una demandas de nacionalidad, se poseen datos con el Edicto de Granada, firmado en
reconciliación entre el pueblo judío y el espa- por país de 30 636 peticiones, las depositadas marzo de ese año.”
ñol». En junio de 2015, una ley destinada a en la Dirección General de los Registros y del Les noms utilisés comme
entregar la nacionalidad española a los des- Notariado (DGRN), que son las que ya tienen dénomination prennent des
majuscules initiales. Los Reyes
cendientes de sefardíes que quisieran obte- acta notarial. Lo que muestran es que los
Católicos (Isabel et Fernando) ainsi
nerla culminó el proceso. La iniciativa, sin países de Iberoamérica, con frecuencia los más que, par exemple, el Rey Sabio
duda, ha sido exitosa: un total de 149 822 castigados por el caos político, económico o de (Alfonso X) ou el Rey Sol (Luis XIV de
personas la han solicitado antes de que el inseguridad, se han situado a la cabeza: Mé- Francia), prennent des majuscules.
plazo para su demanda finalizase el 30 de xico (8128 solicitudes), Venezuela (7549) y L’abréviation de los Reyes Católicos est
septiembre. Colombia (3367) lideran la lista. Argentina, en RR. CC., car selon la règle pour marquer
le pluriel on double la consonne initiale,
2. «Los sefardíes fueron separados de manera avec un point après chaque groupe et
un espace entre les deux.
injusta de España», denuncia al otro lado del dar el paso sauter le pas / no está (estar) de más il
teléfono Miguel de Lucas, el director del Centro n'est pas superflu de / revisar los datos passer en
Sefarad-Israel, que se muestra encantado con revue les données / aunque se han recibido bien
la buena respuesta hacia la ley. Con emoción, qu'aient été reçues / la petición la demande / las que la quinta posición tras Israel, les sigue de
ya tienen (tener) acta notarial celles qui ont déjà un
De Lucas recuerda la historia de la nonagenaria cerca, con 2007 demandas.
certificat notarial / lo que muestran (mostrar) ce
Annette Cabelli, una de las más duras que ha qu'elles montrent / los más castigados por les plus
expuesto el proceso: «Annette era una niña de pénalisés par / a la cabeza en tête / lideran la lista 4. «Hay dos motivos principales para pedir la
Salónica que fue llevada con su madre a Aus- arrivent en haut de la liste. nacionalidad», explica Marcelo Benveniste
chwitz. Allí fueron separadas y (Buenos Aires, 1957), un judío
su madre murió. Siempre re- sefardí de 60 años que se ha
cuerda que ella le decía que, beneficiado de la ley, por telé-
cuando tuvieran dinero, regre- fono. «Uno, que aquí hay una
sarían a España». de las comunidades sefardíes
más grandes del mundo. Otro,
UN FUTURO MEJOR las distintas crisis que han pasa-
3. El sentimiento de que la ley de do nuestros países, que hace que
2015 ha saldado una deuda his- muchos jóvenes vean en la ley la
tórica se menciona a menudo, apertura de las puertas de Euro-
aunque en las demandas para pa. Hay factores sentimentales,
lograr la nacionalidad las motiva- emotivos, y de interés particular»,
ciones emocionales y otras de raíz razona. Es una opinión que también
comparte un venezolano de 32 años
que ha pedido mantener el anonimato,
el judeoespañol le judéo-espagnol (ou ladino, nacido en Caracas en 1987. El joven, que
dérivé du vieux castillan et de l'hébreu) / la llama
la flamme / ardió brûla / con ímpetu avec ardeur /
todavía está esperando que se confirme la
a partir de entonces à partir de cette époque-là / concesión de la nacionalidad, admite que de-
don marque de déférence uniquement devant un sea recibirla para «tener un pasaporte español,
prénom / el por entonces presidente celui qui était una oportunidad para crecer bien en otro país,
alors président / entregar remettre / que quisieran donde te puedan recibir». Siguiendo la misma
(querer) qui voudraient / culminó el proceso línea aunque con matices, Michael Black
couronna le processus / sin duda indubitablement /
ha sido (ser) exitosa a été couronnée de succès /
(Mánchester, 1959), un judío sefardí de 59
antes de que [...] finalizase avant que [...] prenne fin años, confiesa que el primer empujón para >>>
/ el plazo le délai.
2. al otro lado del teléfono à l'autre bout du fil /
4. las distintas crisis que han pasado les
hacia envers / que fue llevada con su madre a qui
différentes crises qu'ont subies / la concesión
fut déportée avec sa mère à / cuando tuvieran
l'attribution / crecer grandir / donde te puedan
(tener) dinero quand elles auraient de l'argent /
(poder) recibir où on pourra te recevoir / aunque ici
regresarían a España elles rentreraient en Espagne.
mais / el matiz la nuance / el primer (apoc. de
3. aunque (+ indic.) bien que (+ subj.) / lograr primero) empujón le premier
obtenir / coup de pouce /

La menorá, el candelabro de siete brazos propio de la cultura hebrea. (Sipa)


VOCABLE Du31 octobre au 13 novembre 2019 • 13
Société I Histoire I ESPAGNE I  B2-C1

>>> realizar su solicitud se lo dio el brexit, proceso


con el que está en completo desacuerdo, pero
que, con el tiempo, la implicación sentimental
de la petición se hizo más honda, reemplazan-
do el impulso original, de corte pragmático.
«Desde el momento en el que empecé el pro-
ceso, me involucré emocionalmente, y cada
vez me interesé más por la historia de mi fa-
milia», cuenta al otro lado del auricular. Una
investigación que cada descendiente de sefar-
díes ha llevado a cabo, con mayor o menor
detalle y esfuerzo.

5. «Para los solicitantes que ya no son judíos,


es mucho más difícil, porque tienen que ir más
atrás en el tiempo para ver quién es el antepa- Escaparate de una tienda en el barrio judío de Toledo. (Sipa)
sado sefardí», explica María Royo, portavoz de tiene de la diáspora de los judíos sefardíes. En también disfrutan Ángel Sanz Briz o el célebre
la Federación de Comunidades Judías de Espa- su excelente obra Los judíos de España (Mar- Oskar Schindler.
ña, la organización que dispensa un certificado cial Pons, 2005), el hispanista francés Joseph
que prueba la ascendencia judía sefardí. Aunque Pérez describe los dos principales destinos que 9. «Los alemanes invadieron Grecia en 1941.
entregarlo no es obligatorio, los notarios suelen escogieron los expulsados en 1492: por un lado, En ese momento, todos los judíos de Salónica
considerarlo una muestra inequívoca de que la «las naciones de Europa, principalmente fueron sometidos a un régimen estricto y
petición de nacionalidad es legítima. Las vías Países Bajos, Francia, Italia, Alemania e Ingla- duro», recuerda Revah. Él, que tenía naciona-
para obtenerla varían de dificultad. terra»; por otro, «los territorios musulmanes, lidad española gracias a su padre, pudo esqui-
casi todos —a excepción de Marruecos— so- var momentáneamente la represión: «Los
6. «Yo soy de ascendencia sefardí, mis cuatro metidos al Imperio Otomano». Los sefardíes judíos de nacionalidad española no fuimos
abuelos vienen de la comunidad judía de la que viven en Iberoamérica alcanzaron el sometidos, porque España era un país amigo
Isla de Rodas, que tiene su origen en los ex- Nuevo Mundo o a finales del XIX —como de Alemania». La situación empeoró en 1943,
pulsados de España», explica Benveniste. A recuerda Benveniste, «en 1880 llegaron los cuando los nazis dieron un ultimátum a Ma-
Black, sus pesquisas le llevaron a descubrir primeros sefardíes a Argentina procedente de drid: o los sefardíes se marchaban antes de
que procedía de judíos conversos que abando- Marruecos, y luego de Esmirna, Rodas, Saló- junio o los deportaban. El plazo venció y el
naron Sevilla en 1692, huyendo del recrudeci- nica o Estambul»— o huyendo del nazismo y terrible viaje se produjo: «Nuestro grupo fue
miento de la actividad de la Inquisición du- de la Europa en ruinas que dejó la Segunda enviado a Bergen-Belsen. Pero no sufrimos
rante esa época. Instalados en Ámsterdam Guerra Mundial. como otros judíos: no trabajábamos, no tenía-
para gozar de «libertad religiosa», sus antepa- mos un número en el brazo...». Felizmente, su
sados se desplazaron finalmente a Londres a 8. «Siento gratitud, porque recibiendo este salida del campo tuvo lugar en febrero de 1944
finales del siglo XVIII. certificado de nacionalidad pertenezco a Es- gracias a las gestiones de Romero Radigales,
paña, y fue España la que salvó mi vida en la que tomó decisiones «a espaldas del ejecutivo»
HISTORIAS EMOTIVAS guerra», dice emocionado Isaac Revah (Saló- español, como recuerda su nota biográfica de
7. Las historias de Benveniste y Black encajan nica, 1934), un superviviente del Holocausto la Academia de la Historia.
bien con el conocimiento histórico que se de 85 años que vive en París, al otro lado del
teléfono. Su caso es doblemente conmovedor, 10. «Teniendo el pasaporte español, estoy
porque sobrevivió gracias a la intervención protegido y ya nadie más podrá dañar mi li-
la solicitud la demande / se lo dio (dar) lui a été donné del cónsul general de Atenas, Sebastián Ro- bertad», dice Revah, expresando su emoción.
par / se hizo (hacerse) est devenue / hondo profond /
mero Radigales, uno de los diplomáticos es- Es, sin duda, el mejor final para una deuda
de corte de nature / me involucré je me suis impliqué /
el auricular l'écouteur / la investigación la recherche / pañoles que actuó heroicamente para frenar, histórica. l
que [...] ha llevado a cabo que [...] a menée à bien / con como le fue posible, el genocidio. Su labor le
mayor o menor detalle avec plus ou moins de précision. valió ser reconocido como Justo entre las Ángel Sanz Briz diplomate espagnol, ambassadeur
5. el solicitante le demandeur / ir más atrás en el Naciones por Yad Vashem, una distinción que en Hongrie, surnommé l'Ange de Budapest pour avoir
tiempo remonter plus loin dans le temps / el sauvé 5000 juifs hongrois (1910-1980).
antepasado l'ancêtre / la portavoz la porte-parole / 9. los judíos [...] no fuimos sometidos nous, les juifs
entregarlo le délivrer / suelen (soler) considerarlo en su excelente obra dans son excellent ouvrage / [...] nous n'avons pas été soumis / dieron (dar) un
le considèrent généralement comme / una muestra los dos principales destinos les deux principales ultimátum a lancèrent un ultimatum à / el plazo
inequívoca de que une preuve sans équivoque que / destinations. venció le délai arriva à son terme / felizmente
varían de dificultad sont de difficultés variables. heureusement / su salida son départ / la gestión la
8. siento (sentir) gratitud j'éprouve de la gratitude /
6. la isla de Rodas Rhodes / la pesquisa la recherche fue (ser) España la que salvó mi vida c'est démarche / a espaldas de dans le dos de, fig. à l'insu
/ que procedía de qu'il était issu de / el judío l'Espagne qui m'a sauvé la vie / el Holocausto la de.
converso le juif converti (au catholicisme) / gozar de Shoah / conmovedor touchant / que actuó qui agit / 10. teniendo (tener) possédant / ya nadie más
jouir de / el antepasado l'ancêtre. Justo entre las Naciones Juste parmi les nations / podrá (poder) plus personne ne pourra / dañar mi
7. encajan bien con cadrent bien avec / que también disfrutan dont jouissent également / libertad porter atteinte à ma liberté.

14 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr
e
Brèves d
société

le chiffre de la quinzaine

(Sipa)
La inseguridad se dispara como el
problema más grave en Barcelona,
según la encuesta de servicios
municipales 2019. El 17 % de los
ciudadanos responde que la
inseguridad es el mayor problema
de la ciudad, seguido del acceso a

(AFP)
la vivienda (era el primero el año
pasado) y el tercero, la circulación
Escuadrón de perros para y el tráfico. En cambio, el turismo,
que hace dos años era el principal
detectar dinero en Cuba problema, baja hasta el sexto
puesto, pese a que la ciudad bate
todos los récords de visitantes.
Una veintena de perros son entrenados en Cuba para reconocer el olor de los bille-
dispara monte en flèche / el mayor
tes. Hasta ahora solo sabían detectar estupefacientes, pero la necesidad de comba- problema le plus gros problème / el
tir el lavado de dinero en el Caribe, corolario del tráfico de drogas, motivó esta acceso a la vivienda l'accès au
colaboración entre Francia y la isla. Una vez entrenados en la detección de euros, logement / en cambio par contre / que
los perros también pueden rastrear dólares estadounidenses y canadienses, aun- hace (hacer) dos años qui il y a deux
ans / baja hasta el sexto puesto
que tengan un olor ligeramente diferente. Para actualizar la "biblioteca olfativa" rétrograde au sixième rang / pese a que
de los animales, se utiliza un solo método: hacerlos jugar. [...] bate todos los récords en dépit
Retrouvez le reportage vidéo et testez votre compréhension sur www.vocable.fr du fait que [...] bat tous les records.
el escuadrón de perros l'escadron de chiens / solo sabían (saber) detectar ils ne savaient détecter que / el lavado
de dinero le blanchiment d'argent / en el Caribe dans les Caraïbes / rastrear pister, ici rechercher / estadounidense
américain, étasunien / aunque tengan (tener) même s'ils ont.

La lucha de México contra la obesidad (istock)

La Cámara de Diputados de México ha


aprobado una reforma en su Ley General de
Salud para cambiar las etiquetas de
productos procesados con alto contenido en ¡A comer pistachos!
azúcares y grasas saturadas. La nueva
legislación impone el etiquetado frontal, y Comer pistachos ayuda a los pacientes
con mensajes de advertencia, con el objetivo prediabéticos a ralentizar el envejecimiento
de brindar información nutricional más clara y celular, según ha revelado un estudio de la
reducir los altos índices de sobrepeso que Unidad de Nutrición Humana de la
afronta el país. La obesidad afecta al 32,4 % Universidad Rovira i Virgili de Tarragona
de su población, según la Secretaría de Salud, (URV). La investigación, que ha sido dirigida
y México es el segundo país con mayor por la nutricionista Mónica Bulló, se ha
sobrepeso del mundo, tras Estados Unidos. llevado a cabo con un total de 49 adultos
con una predisposición a padecer diabetes.
ha aprobado (aprobar) a adopté / la Ley General
(Sipa)

de Salud la loi générale sur la santé / los productos ¡A comer pistachos! Mangeons des pistaches ! /
procesados les produits transformés / con alto la investigación [...] se ha llevado a acabo la
contenido en à forte teneur en / el azúcar le sucre / las grasas saturadas les acides gras saturés / brindar offrir / el recherche [...] a été menée à bien / con una
alto índice le taux élevé / la Secretaría de Salud le ministère mexicain de la Santé / el segundo país con mayor predisposición a ayant une prédisposition à /
sobrepeso le deuxième des pays les plus touchés par le surpoids. padecer diabetes souffrir de diabète.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 15


www.vocable.fr

PRATIC’ABLE
Vocabulaire expressions et astuces pour parler comme un espagnol…
Retrouvez cette fiche de vocabulaire lue sur le CD

Le régime
Lecture et son commentaire sur la partie basique
du CD conversation.

alimentaire
Vocabulaire
DIETA VEGETARIANA DIETA CETOGÉNICA
La fruta les fruits • sin glúcidos o azúcares
PAR ANA GAÍNZA La verdura les légumes -Con proteínas o lípidos
La legumbre les légumes secs (grasas): el aguacate, el
La hortaliza les légumes du embutido... avec protéines
potager et lipides : l’avocat, les
La semilla la graine saucisses
El grano le blé DIETA VEGANA
•Productos lácteos •Se eliminan los alimentos
-La leche le lait de origen animal y los
-El queso le fromage derivados de ellos. No se
-El yogur le yaourt consumen, por ejemplo:
-La mantequilla le beurre -La carne la viande
DIETA LIBRE DE -Los lácteos les produits
GLUTEN laitiers
•Se evitan alimentos -Los huevos les œufs
derivados de: -La miel le miel
-El trigo le blé DIETA MACROBIÓTICA
(Istock)

-La avena l’avoine • Se consumen nutrientes


-La cebada l’orge que se completan según un
-El centeno le seigle principio de equilibrio del
DIETA HIPOCALÓRICA ying y yang, una adaptación
Expressions • Alimentación con pocas
de las tradiciones culinarias
de Extremo Oriente.
calorías • No se consumen, por
Expresiones idiomáticas con frutas y verduras -el pollo le poulet
•Estar más sano que una manzana = tener buena salud ejemplo:
-el pavo la dinde -El azúcar le sucre
•Estar más fresco que una lechuga = no estar cansado -la verdura (la espinaca, la
•Estar como un tomate = estar rojo -Las grasas les graisses
acelga...) les légumes • Se consumen:
•Ser la pera = ser increíble (épinards, blettes)
•No entender ni un pimiento = no entender nada -Alimentos de la zona y de
-la hortaliza (el tomate, la temporada les produits
•Mandar a alguien a freír espárragos = enfadarse con zanahoria, la lechuga...) les
alguien locaux et de saison
•Pedir peras al olmo = pedir demasiado
légumes du potager (tomate, -Alimentos lo menos
•Estar en el ajo = estar al corriente de algo que se está carotte, laitue) manipulados posible
tramando -la fruta (la manzana, la (integrales, sin
•Comparar el tocino con la velocidad = comparar cosas pera, la ciruela...) les fruits pesticidas...) aliments les
que no se pueden comparar (pommes, poires, prunes) moins transformés (intégral,
•¡Y un jamón! = ¡Ni hablar! DIETA HIPERCALÓRICA sans pesticides)
•Me importa un pepino = Me da igual • Consumo de hidratos y -El cereal integral les
•Nos van a dar las uvas = Se nos va a hacer tarde grasas como: céréales intégrales
-El aceite de oliva l'huile -La verdura que crece bajo
d’olive tierra (zanahorias...) les
-El fruto seco (la nuez, el légumes racines
Testez-vous cacahuete, la almendra, la -El alga les algues
avellana...) les fruits secs -La soja le soja
(noix, cacahuète, amande, -El té verde le thé vert
Barrez ce qui ne devrait pas être consommé dans ces régimes noisette)
alimentaires. -Algunas carnes y pescados
1. Vegetariana: el huevo, el pescado, el arroz, la patata, el filete de Certaines viandes et poissons
ternera
2. Vegetaliana: la sardina, la zanahoria, el guisante, la coliflor, el
tomate Le saviez-vous ?
3. Celíaca: el gluten, el té, el pepino, el champiñón, el aceite de oliva
Hacer una dieta para adelgazar o engordar es el sinónimo
4. Macrobiótica: el trigo integral, la soja, la merluza, la miel de hacer un régimen. La palabra las dietas (en plural) se
5. Cetogénica: el tocino, el chorizo, el pan, el aceite, el aguacate utiliza también para los gastos de desplazamiento* (les
SOLUCIONES : 1. el filete de ternera - 2. la sardina - 3. el gluten - 4. la miel - 5. el pan. frais de déplacement) pagados por el entorno laboral.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 17


PRATIC’ABLE  / Grammaire

PAR ASTRID ANTOLÍN

Les articles définis / indéfinis


1 Usage des définis/indéfinis
La première colonne donne les règles d'utilisation et la
deuxième des exemples. Reliez les élements des deux
colonnes selon la logique.

1. Hablamos de algo que a) Me atendió una enfermera


conocemos o que queremos muy desagradable.
concretar.
b) Dame el libro de gramática.
2. Mencionamos algo por
primera vez. c) He comprado unos plátanos
para merendar.
3. Con el verbo HABER.
d) La libertad es un bien
4. Con los días de la sàana y inestimable.
las horas.
e) Hay un pollo en la nevera.
5. Con nombres de profesión.
Piqûre de rappel 6. Hablamos de cosas
f) La Luna es enigmática.

conocidas de todos, g) Los martes, a las seis y


Définis Indéfinis pero que no queremos media, voy a clase de
especificar. español.
Masc. Fem. Neutre Masc. Fem.
singulier EL LA LO UN UNA 7. Delante de señor, señora y h) ¿Puedo hablar con el señor
señorita si se mencionan en Rodríguez Pérez, por favor?
pluriel LOS LAS Ø UNOS UNAS tercera persona.
i) He visto un chaquetón muy
I. L’article défini s’emploie principalement : 8. Cuando hablamos de cosas bonito.
- le jour de la semaine sachant que les termes «pasado, únicas.
último, próximo» sont sous-entendus. Ex : Quedamos el
viernes (que viene/ próximo). (Nous nous sommes donnés 9. Los nombres abstractos.
rendez-vous vendredi prochain.)
- avec les mots señor/señora… Ex : ¿Quisiera ponerme en
contacto con el señor Ortola. (Je souhaiterais contacter
SOLUCIONES : 1. b - 2. i - 3. e - 4. g - 5. a - 6. c - 7. h - 8. f - 9. d.

Monsieur Ortola.)
➝ Mais pas quand on s’adresse directement à la personne.
Ex : Buenos días señor Cercas. (Bonjour Monsieur Cercas.)
- Pour indiquer l’heure. Ex : son las 3 de la madrugada. (Il est 2 Nuances
3 heures du matin.)
- L’âge. Ex : A los 30 años, empezó a tener dolores de Reliez les deux colonnes pour comprendre les nuances
espalda. (A l’âge de 30 ans, elle a commencé à avoir des d'emploi des définis et indéfinis.
douleurs de dos.)
1. He sacado el dinero del a) Esa en particular.
Attention ! Par contre, on n’utilise pas l’article devant les banco.
noms de profession ni avec les noms qui ont fonction de
b) Todo el que había.
sujet. Ex : Marcos es periodista. ¿Tiene coche? (Marcos est
2. He sacado dinero del banco.
journaliste. A-t-il une voiture ?)
c) Es vegetariano o vegano.
II. L’article indéfini 3. Jorge no come carne.
- Il est utilisé pour dans le sens de quelques-uns, quelques
d) Una suma no especificada.
unes. Ex : Unos amigos charlaban en la terraza del café.
4. Eduardo ha comido una
(Quelques amis conversaient sur la terrasse du café.)
carne buenísima. e) La que quedaba en la
- Pour exprimer une valeur approximative. Ex : Tendría unos
40 años. (Il devait avoir une quarantaine d’années.) nevera
- Pour désigner des objets allant par paire. Ex : Unas tijeras. 5. Sandra ha comido la carne.
(Des ciseaux.) SOLUCIONES : 1. b - 2. d - 3. c - 4. a - 5. e.

18 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 


Retrouvez plus de tests dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

II. Le subjonctif
Piqûre de rappel
2
On forme le presente de subjuntivo en modifiant les voyelles thématiques du
presente de indicativo de la manière suivante : Conjuguez les verbes entre
parenthèses au présent du
subjonctif.
PRESENTE PRESENTE
DE INDICATIVO DE SUBJUNTIVO   1. No quiero que (volver-tú)
-AR -ER -AR -ER/-IR _____________________ a llamarme,
Yo -o -o Yo -e -a a no ser que me (pedir-tú)
Tú -as -es Tú -es -as _____________________ disculpas .

Él, ella, usted -a -e Él, ella, usted -e -a 2. Es necesario que (tomar-nosotros)
Nosotros/as -amos -emos Nosotros/as -emos -amos _____________________ una decisión antes
Vosotros/as -áis -éis Vosotros/as -éis -áis de finales de año.
Ellos/as, ustedes -an -en Ellos/as, ustedes -en -en
3. Perdona que (ser-yo)
Verbes irréguliers _____________________ tan pesada, pero
Les verbes qui diphtonguent au présent de l'indicatif le feront aussi au subjonctif. es que no me escuchas.
Pour les verbes à affaiblissement (e:i) ils gardent aussi la même transformation,
mais, au présent du subjonctif, cette modification a lieu à toutes les personnes.
4. Ojalá (venir-ellos)
Exemple : PEDIR pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan.
_____________________ a la fiesta.
Les verbes en -ZC et en -G subissent aussi la modification à toutes les personnes :
Exemple : CONDUCIR conduzca, conduzcas, conduzca, conduzcamos,
conduzcáis, conduzcan. 5. Quieren que (venir-vosotros)
Certains verbes du groupe -IR subissent une double transformation : ils _____________________ al bosque a buscar
diphtonguent aux 3 personnes du singulier et à la 3ème du pluriel, et changent de setas.
voyelle au radical à la 1ère et 2ème personne du pluriel.
Exemple : CONVERTIR convierta, conviertas, convierta, conirtamos, convirtáis, - 4. vengan - 5. vengáis.
conviertan. SOLUCIONES : 1. vuelvas/pidas - 2. tomemos - 3. sea

1
Transformez les verbes conjugués au présent de l’indicatif au présent du subjonctif.

1. Comemos → _______________________________ 9. Repetís → ________________________________

2. Habláis → ________________________________ 10. Juegan → ________________________________

3. Voy → _____________________________________ 11. Encuentro → _____________________________ sur www.vocable.fr


4. Hacen → __________________________________ 12. Conducimos → ___________________________

5. Ves → _____________________________________ 13. Oye → ____________________________________

6. Dice → ____________________________________ 14. Estamos → ______________________________

7. Salimos → ________________________________ 15. Construimos → __________________________

8. Perdemos → ______________________________
- 10. jueguen - 11. encuentre - 12. conduzcamos - 13. oiga - 14. estemos - 15. construyamos.
SOLUCIONES : 1. comamos - 2. habléis - 3. vaya - 4. hagan - 5. veas - 6. diga - 7. salgamos - 8. perdamos - 9. repitáis

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 19


PRATIC’ABLE  / Vocabulaire www.vocable.fr

L’espagnol d’aujourd’hui : echar


Le verbe «echar» peut se traduire en français par « jeter » ou « verser » mais il existe bien d’autres
significations et emplois différents dans la langue de Cervantes. ¡Echémosle un ojo a este asunto!* (Jetons
un coup d’œil à ce thème !)

Bon à savoir
2 Bon usage de «echar»
¡OJO! Este verbo no existe en infinitivo con "h",
pero el participio del verbo HACER es HECHO. Commencez d’abord l’exercice en choisissant l’une des trois formes
Ejemplo: ¡Dicho y hecho! (Aussitôt dit, aussitôt ci-dessous. Ensuite, retrouvez leur équivalence à partir des
fait !) propositions a) à j).
Echarse - Echarse a + infinitivo - Echar
1. _ ________________ un ojo/vistazo a) = revisar o mirar por encima
o una ojeada
1 Le sens
b) = reñir
2. Echarse
Indiquez pour chacune des phrases ci-dessous, quel c) = calcular
sens prend le verbe «echar». Vous retrouverez les
3. _________________ leña al fuego
trois principaux sens dans le tableau. d) = ayudar a empeorar algo
1. Tengo miedo de que me echen del trabajo. 4. Echarse a + infinitivo
e) = empezar a hacer algo
2. ¿Quieres que te eche más té?
5. _________________ una cabezada
3. El jefe ha echado a Eugenia. f) = estropearse

4. La profesora me echó de clase. 6. _________________ una mano


g) = ayudarse mutuamente
5. ¿Le has echado sal al arroz? 7. _________________ una mano
h) = tumbarse
6. Hay que echar a estas moscas de la cocina.
8. _________________ a perder
A. Mettre à la B. Verser C. Licencier/ i) = dormir un rato
porte/virer virer 9. _________________ una bronca
j) = ayudar
10. _________________ cuentas
→ i - 6. Echar → j - 7. Echarse → g - 8. Echarse → f - 9. Echar → b - 10. Echar → c.
SOLUCIONES: A. 4, 6 - B. 2, 5 - C. 1, 3. SOLUCIONES: 1. Echar → a - 2. Echarse → h - 3. Echar → d - 4. Echarse a + infinitivo → e - 5. Echar

3 Locutions verbales
Les locutions verbales ECHAR A LA CARA et ECHAR DE MENOS sont
compliquées pour un francophone. Traduisez les phrases françaises en
espagnol.
1. Tu me manques.
→ __________________________________________________________________________________ sur www.vocable.fr
2. Pierre a reproché à sa fiancée beaucoup de choses du passé.
→ __________________________________________________________________________________

3. Je te manque ?
→ _________________________________________________________________________________
- 3. ¿Me echas de menos?
SOLUCIONES: 1. Te echo de menos. - 2. Pedro le ha echado/echó en cara a su novia muchas cosas del pasado.

Ne manquez pas dans le prochain numéro la nouvelle page PRATIC’ABLE : Chez le boulanger.

20 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019


À 360°
Le tour du monde en V.O.
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(Urbnsurf)
Primera piscina de
olas artificiales en
Australia
La primera piscina de olas artificiales de Australia,
Urbnsurf Melbourne, acaba de abrir en el
Melbourne Airport. Se trata de la primera piscina
de olas artificiales del mundo, que produce 1000
olas de hasta 2 metros de altura cada hora. De
día... y de noche, porque unas luces LED permiten
surfear en cualquier momento. El terreno ocupa 2,1

(Sipa)
hectáreas y en él caben hasta 84 surfistas en seis
zonas diferentes de "surfing".

El incendio de Notre-Dame la piscina de olas artificiales la piscine à vagues


artificielles / acaba de vient de / se trata de il s’agit de / de

convertido en una serie hasta 2 metros de altura allant jusqu'à 2 mètres de


hauteur / unas luces LED (Light-Emitting-Diode) des
lampes LED (diode électroluminescente) / en cualquier
Las productoras Pathé y Vendôme Group trabajan en la coproducción de una (apoc. de cualquiera) momento à tout moment / en él
caben (caber) sur celui-ci tiennent / el surfing (angl.) le surf.
miniserie sobre el incendio que devastó la catedral de Notre-Dame de París,
inspirada en el formato de la serie de éxito Chernobyl, según anunciaron en el
Mipcom de Cannes. Según la revista especializada Variety, Pathé y Vendôme
Group han comprado los derechos de los reportajes del New York Times sobre
el orden de los acontecimientos que desató el fuego —cuyo origen aún se des-
conoce— y de la intervención de los bomberos, que logró salvar la histórica
catedral de una destrucción total.
convertido (convertir) en una serie ici va faire l'objet d'une série / la productora la société de production /

(Sipa)
de éxito à succès, qui cartonne / en el Mipcom au Mipcom (Marché international des programmes de
communication) / el acontecimiento l'événement / que desató qui a déclenché / cuyo origen aún se
desconoce (desconocerse) dont on ignore encore l'origine / el bombero le pompier / que logró qui a réussi à.
La mitad de los rusos
Caminar lento a los 45, ¿una señal de dice que vive peor que
envejecimiento rápido? antes, con el comunismo
La velocidad al caminar puede predecir el riesgo Casi la mitad de los rusos, y un tercio de ucranianos
de una persona de desarrollar enfermedades y búlgaros, están en contra de la transición hacia el
mortales, como la demencia, descubre una nueva multipartidismo y el sistema de libre mercado
registrados después del periodo 1989-1991, según
investigación. Investigadores de la Universidad de
una encuesta del Pew Research Center. Los
Duke, EE. UU., descubrieron que los cerebros y cambios en la política y economía de los últimos
cuerpos de las personas que a los 45 años treinta años gozan de buena aceptación por parte
caminan más despacio, habían envejecido más de una mayoría de la Europa del Este.
rápido. Tras evaluar 19 factores en individuos de Actualmente, Polonia y la anterior Alemania del
esa edad, se evidenció que los que caminan más Este se muestran favorables a esta evolución en
lento tenían un “envejecimiento acelerado” de sus un 85 % mientras que las poblaciones de Bulgaria,
funciones cerebrales, pulmones, dientes, sistemas Ucrania y Rusia se muestran más disconformes.
inmunológicos, y tendían a estar en peor forma la mitad de los rusos dice (decir) que vive peor la moitié
que las personas que caminan más rápido. des Russes disent qu'ils vivent pire / casi presque / hacia vers
caminar lento a los 45 marcher lentement à 45 ans / la / el multipartidismo le multipartisme / el sistema de libre
(Istock)

velocidad al caminar la vitesse de marche / puede mercado le régime de libre-échange / el Pew Research
(poder) ici pourrait / desarrollar développer / descubre Center centre d'études démographiques américain / gozan
ici c'est ce que découvre / una nueva investigación une nouvelle étude / el investigador le chercheur / EE. de buena aceptación jouissent d'une bonne opinion / la
UU. (Estados Unidos) ici États-Unis / más despacio plus lentement / más rápido plus vite, plus rapidement / anterior Alemania del Este l'ex-Allemagne de l'Est /
tras (+ inf.) après avoir (+ part. passé) / en individuos chez des individus / se evidenció que il a été a mis en favorables a [...] en un 85 % favorables à [...] à 85 % / más
évidence que / estar en peor forma que être en plus mauvaise forme que. disconformes plus en désaccord, plus défavorables.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 21


Enjeux I Politique I
Quito
ÉQUATEUR I  B2-C1

La "revolución de los zánganos" contra el aumento de los precios de la gasolina. (Sipa)


PÚBLICO POR MIRIAM SALGADO ALBERTUS

LAS CINCO CLAVES PARA


ENTENDER LA CRISIS EN ECUADOR
Les cinq clés pour comprendre la crise en Équateur
L’Equateur a connu en octobre onze jours de mobilisation sans précédent. Les indigènes, population la plus économiquement
vulnérable, se sont dressés face au gouvernement de Lenin Moreno. La colère s’est emparée de la rue suite à la suppression des
subventions aux carburants, imposée par le FMI en échange d’un prêt de plusieurs milliards de dollars. Si le gouvernement de
Quito a reculé, un calendrier de réformes devrait être renégocié. Retour sur une crise.

¿CUÁNDO Y POR QUÉ cual recibirá 4209 millones de dólares, y ha deja- mas anunciadas por el presidente Lenín Moreno
COMENZARON LAS PROTESTAS? do claro que es una medida permanente, que tienen como objetivo mejorar la resiliencia y la
Las protestas en Ecuador comenzaron el pasado ahorrará 1400 millones de dólares al Estado al sostenibilidad de la economía ecuatoriana”, afir-
2 de octubre, tras el anuncio por parte del Gobier- año y mejorará el déficit fiscal y endeudamiento. mó el organismo en un comunicado según ha
no de las nuevas medidas económicas basadas recogido EFE.
en recortes de subsidios públicos. 4. Además, ha destacado que no ha sido una de-
cisión tomada a la ligera, sino que se debería haber EL ESTADO DE EXCEPCIÓN
2. En concreto, la medida que más ha enfadado ejecutado hace años: "Son decisiones postergadas 6. El estado de excepción ha sido declarado simul-
al pueblo es la eliminación de los subsidios a los durante décadas. Muchos de mis opositores, táneamente por el Gobierno de Moreno y por los
carburantes, que elevarán los precios de las gaso- críticos y futuros candidatos no lo van a decir en territorios indígenas… ¿Pero qué significa?
linas diésel y extra un 123 % y aumentarán los público, pero lo dicen en privado", afirmó Moreno
ingresos de las arcas públicas. el pasado 2 de octubre tras anunciar las medidas 7. Un régimen de excepción o también denomi-
por televisión. nado como un 'estado de emergencia' es un me-
3. El Gobierno encabezado por Lenín Moreno ha canismo específico en las constituciones que
tomado esta decisión tras el acuerdo firmado con 5. Por su parte, el FMI ha celebrado las medidas permiten a los presidentes o primeros ministros
el FMI (Fondo Monetario Internacional), por el económicas implantadas por Moreno. "Las refor- anular determinados derechos y libertades si
existe alguna situación extraordinaria, desde
catástrofes naturales hasta guerras o invasiones.
1. la protesta la manifestation / el recorte la coupe, la 4209 millones 4,209 milliards / ha dejado claro que il
réduction / el subsidio público la subvention publique. a clamé haut et fort que / que ahorrará qui économisera.
2. que más ha enfadado a qui a le plus fâché / que 4. ha destacado que il a souligné que / no ha sido (ser) la sostenibilidad la durabilité, la pérennité / según ha
elevarán los precios [...] un 123 % qui feront monter les [...] sino que cela n'a pas été [...] mais qui / se debería recogido d'après les informations qu'a recueillies / EFE
prix [...] de 123 % / las gasolinas diésel y extra le gazole haber ejecutado aurait dû être exécutée / hace (hacer) agence de presse espagnole.
et le supercarburant (SP98) / el ingreso la recette / las años il y a des années / postergado ajourné / durante 6. el estado de excepción l'état d'exception (suspension
arcas públicas les caisses de l'État. décadas pendant des décennies / tras anunciar après des garanties juridiques fondamentales).
3. encabezado por dirigé par / el acuerdo firmado [...] avoir annoncé. 7. un estado de emergencia un état d'urgence /
por el cual l'accord signé [...] aux termes duquel / 5. ha celebrado s'est félicité de / determinados certains.

22 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? Ecrivez-nous sur monavis@vocable.fr

12. En segundo lugar, la declaración del estado de 17. Por su parte, Rafael Correa no ha tardado en
excepción en los territorios indígenas dicta que contestar a las acusaciones del presidente ecua-
en esos territorios se regirán por sus propias toriano y calificarlas como "muestra de la enaje-
normas, pudiendo según ellos, “retener” a policías nación de Moreno".
del Estado en sus territorios.
18. En segundo lugar, el expresidente ha denomi-
¿QUÉ CONSECUENCIAS HAN nado como golpistas al Gobierno ecuatoriano.
TENIDO LAS PROTESTAS? "Dicen que somos golpistas, que queremos des-
13. Las protestas en Ecuador han dejado al menos estabilizar el Gobierno. Los golpistas han sido
un muerto y 477 detenidos hasta la fecha. Desde ellos, que han roto la Constitución cuantas veces
el punto de vista del Gobierno, representado por les ha dado la gana".
la ministra de Interior de Ecuador, María Paula
Romo, el número tan elevado de detenciones se 19. Además, el expresidente ha pedido a Moreno
debe, en gran medida, a los “actos vandálicos” de el pasado 9 de octubre que convoque elecciones,
los manifestantes. en las que se presentaría como candidato "si
fuera necesario".
14. Mientras que, desde la Confederación de
El presidente de Ecuador, Lenin Moreno. (Sipa) Nacionales Indígenas del Ecuador (CONAIE), 20. Además, el CONAIE desmintió rápidamente
8. En concreto, la Constitución de Ecuador, en su destacan que la “brutalidad policial” ha sido ex- dicha acusación. "La CONAIE se deslinda de la
artículo 164, explica que el presidente o presiden- trema hasta tal punto que se han visto obligados plataforma golpista del 'correísmo', nuestra lucha
ta "podrá decretar el estado de excepción en todo a declarar el pasado 6 de octubre el estado de es por la salida del FMI del Ecuador. No permiti-
el territorio nacional o en parte de él en caso de excepción en los territorios indígenas, lo que remos, a los que nos criminalizaron por diez años,
agresión, conflicto armado internacional o inter- permite aplicar su propia jurisdicción en sus te- aprovecharse de nuestra lucha y la del pueblo
no, grave conmoción interna, calamidad pública rritorios. ecuatoriano. ¡Miserables!", ha declarado la Con-
o desastre natural". federación en Twitter. l
15. Por otro lado, la gran consecuencia política,
¿CUÁNDO SE DECLARÓ EN ECUA- además de las declaraciones de estados de excep-
DOR Y QUÉ CONLLEVA? ción, ha sido el traslado de la sede del Gobierno 17. contestar a répondre à / muestra de signe de / la
9. La declaración del estado de excepción en de Ecuador. Tras la llegada de los indígenas a la enajenación l'aliénation.
Ecuador llegó el 3 de octubre, cuando los trans- capital, el presidente Lenín Moreno fue evacuado 18. ha denominado como golpistas a a qualifié de
portistas salieron a las calles para protestar por del Palacio de Carondelet y trasladó la sede del putschistes / han sido (ser) ellos c'est eux / que han
el aumento de los carburantes. Gobierno del país a la localidad de Guayaquil, a roto qui ont cassé / cuantas veces autant de fois que /
421 kilómetros al suroeste de Quito. les ha dado (dar) la gana ils en ont eu envie.
10. Este estado de excepción, que en principio, 19. ha pedido (pedir) a [...] que convoque a demandé
según ha declarado la Corte Constitucional, CORREA Y MADURO, ACUSADOS à [...] de convoquer / si fuera (ser) necesario s'il le fallait.
durará 30 días, permite a Lenín Moreno sus- DE ANIMAR UN GOLPE DE ESTADO 20. desmintió (desmentir) a démenti / dicha ladite,
pender o limitar determinadas libertades, como 16. El presidente de Ecuador Lenín Moreno acusó cette / se deslinda de prend ses distances vis-à-vis de / el
correísmo le régime de Correa / nuestra lucha es (ser)
son “la inviolabilidad de domicilio, inviolabili- al expresidente ecuatoriano Rafael Correa y a su
por la salida de notre lutte passe par la sortie de / por
dad de correspondencia, libertad de tránsito, homónimo Nicolás Maduro de estar impulsando diez años pendant dix ans / aprovecharse de profiter de.
libertad de asociación y reunión, y libertad de un “golpe de Estado” en el país y contar con el
información, en los términos que señala la apoyo de los grupos indígenas.
Constitución”.

11. Este es el principal motivo por el cual el presi-


dente ha podido limitar la libertad de tránsito y 12. dicta que décrète que / se regirán (regirse) por sus
SUR LE BOUT DE LA LANGUE
movimiento y ha sido motivo de preocupación y propias normas on gouvernera selon ses propres normes
controversia para Naciones Unidas al cuestionar / pudiendo (poder) según ellos ceux-ci pouvant à leur
"la situación en Ecuador sea tan extrema como discrétion. Estado/estado
cf. § 3 “(...) ahorrará 1400 millones de
para amenazar la integridad del Estado". 13. han dejado al menos un muerto ont fait au moins
dólares al Estado al año y mejorará el
un mort / el detenido (detener) la personne arrêtée /
hasta la fecha à ce jour / el acto vandálico l'acte de
déficit fiscal y endeudamiento.”
8. en parte de él sur une partie de celui-ci / la vandalisme. cf. § 6 “El estado de excepción ha sido
conmoción le choc. declarado simultáneamente (...).”
14. mientras que tandis que / desde ici du côté de /
9. ¿qué conlleva? qu'implique-t-il ? / salieron (salir) a destacan que on fait observer que / su propia Dans le premier cas, Estado prend
las calles para sont descendus dans les rues pour / jurisdicción leur propre juridiction. une majuscule initiale puisqu’il s’agit
protestar por protester contre. de l’ensemble de l’organisation
15. por otro lado par ailleurs / el traslado le transfert /
politique d’un pays. Dans le deuxième
10. como son (ser) comme par exemple, telles que / la la sede le siège / al suroeste de au sud-ouest de.
cas, estado s’écrit avec une minuscule
libertad de tránsito la liberté de circulation. 16. animar encourager / estar impulsando être en train puisque le mot estado est l’équivalent
11. al cuestionar en mettant en doute que / tan (apoc. de de fomenter / contar con el apoyo de bénéficier du de ‘situation’.
tanto) extrema como para aussi extrême au point de. soutien de.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 23


Enjeux I Economie I ESPAGNE I nnn C1-C2

CINCO DÍAS POR P. SEMPERE

LOS HUERTOS URBANOS YA


CRECEN EN LAS GRANDES
EMPRESAS
Les potagers urbains poussent déjà dans les grandes entreprises
Arroser, désherber ou biner à la pause déjeuner… De plus en plus d’entreprises créent un espace vert pour leurs salariés. Au-delà
du besoin naturel de chlorophylle, cette mode venue des Etats-Unis, permettrait d’impliquer et d’apaiser les salariés. Les vertus
du potager ont ainsi séduit les grandes entreprises espagnoles.

Huerto en la terraza del edificio. (planta18.com)


propio con mesas de cultivo en el edificio Vía
Norte, en Las Tablas de Madrid. En total, “hemos
destinado más de 150 metros cuadrados a este
proyecto y, ahora, es el mayor huerto que hay en
España dentro de una empresa”.

3. El espacio total, dividido en 48 metros cuadra-


dos de bancales y 132 metros cuadrados de
suelo, se sitúa en las zonas verdes aledañas a los
edificios. Allí, prosigue Zarrabeitia, gracias a la

L
Huerto ecológico en la sede de Mahou San Miguel. (planta18.com) colaboración de la Fundación Juan XXIII Ron-
calli, ya se están plantando distintas verduras y
frutas, además de hierbas aromáticas y hortali-
o que empezó como una iniciativa de en marcha de un proyecto diseñado por Merlin zas. “Está previsto que la producción principal
asociaciones de vecinos y colectivos Properties y la consultora inmobiliaria CBRE. de frutas y verduras, que además los empleados
barriales ha dado un salto hasta colarse en el se podrán llevar a sus casas, alcance los 600 kilos
interior de las sedes de varias grandes empresas. 2. La iniciativa comenzó, cuenta Javier Zarrabei- al año”, añade.
Los huertos urbanos, que comenzaron transfor- tia, director de oficinas de la socimi, con la
mando el uso de descampados olvidados en puesta a punto de un huerto ecológico en el 4. Quienes han estado detrás de toda esta in-
varios distritos y pueblos, han llegado a las edificio que la sociedad gestiona en la Avenida fraestructura y conocen bien el negocio de estos
azoteas y terrenos de compañías como Renault, de Europa, en el parque empresarial de Alcoben-
Mahou San Miguel o VASS. Todo tras la puesta das (Madrid), y en donde tienen sus oficinas
Las Tablas área residencial del barrio de Valverde, en el
varias organizaciones. También hicieron lo distrito de Fuencarral-El Pardo / y ahora y actualmente.
1. empezó (empezar) comenzó / barriales de barrio / 3. bancales cajones de cultivo / aledañas a adyacentes
diseñado por concebido por / CBRE Coldwell Banker a, lindantes a, contiguas a / allí en esas zonas / prosigue
ha dado (dar) un salto pegó un salto / colarse en
Richard Ellis. (proseguir) contintúa / distintas diferentes / verduras
introducirse en / varias diferentes, diversas /
descampados olvidados terrenos abandonados / han 2. cuenta (contar) explica, nos dice / oficinas agencias, hortalizas, legumbres / además de a más de, aparte de /
llegado a se han instalado en / azoteas terrazas / tras despachos / la socimi la sociedad anónima cotizada de hortalizas plantas comestibles que se cultivan en la huerta
la puesta en marcha de después de haber iniciado / inversión inmobiliaria / gestiona administra / también / alcance llegue a / añade agrega, continúa diciéndonos.
hicieron (hacer) lo propio hicieron igualmente 4. quienes han estado detrás de los responsables de /
lo mismo /

24 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? Ecrivez-nous sur monavis@vocable.fr

espacios son los fundadores y gerentes de La para soportar el peso, o de jardines y zonas
Huertoteca, una empresa especializada en el verdes de las sedes”, señala. Los precios pueden
sector, que empezó a operar en 2016, y que, tras aumentar si lo que se demanda son bancales a
llevar sus productos y diseños a clientes parti- medida y una infraestructura ya preparada y
culares, asociaciones de diversa índole y colegios, puesta a punto, con sustrato y plantas ya cre-
ha empezado a trabajar recientemente con varias cidas. Otros modelos, que parten de los 1000
grandes compañías. “Vimos que era una buena euros, son más simples. “Y aunque el interés no 18 e festival de cinéma espagnol de marseille
oportunidad de negocio, sobre todo ahora, que lo es todo, porque el proyecto tiene que ser
hay mayor concienciación social acerca del ori- viable, prácticamente todas las iniciativas
gen de los alimentos que consumimos y del pueden llegar a ver la luz”, explica.

14 - 22
impacto de la industria alimentaria en el plane-
ta y el calentamiento global”, explica María 6. Más allá de la sostenibilidad y la calidad de
Abalo, directora de marketing de la firma. los alimentos que los empleados se llevan a casa,
subraya Abalo, también entran en juego aspectos
5. La demanda de este tipo de soluciones, con- como el ambiente que se vive en la oficina,
tinúa la portavoz, crece poco a poco. A día de el trabajo en equipo y por proyectos, o la capaci-
hoy, de cada cinco solicitudes que llegan para
instalar estos huertos, una procede de una or-
dad de gestión y liderazgo. “La salud y calidad
alimentaria es uno de los factores principales. NOV. 2019
ganización. No obstante, eso no significa que Pero no podemos olvidarnos de la otra vertiente,
todas salgan adelante, porque se necesita una que es mejorar las relaciones entre trabajadores
inversión inicial que puede moverse alrededor e incentivar una forma diferente de construir y
de los 3000 euros, además de la infraestructu- hacer equipo”, explica.
ra y el espacio adecuado: “Normalmente habla-
mos de azoteas, y no todas están preparadas 7. Es algo que también confirma Javier Zarrabei-
tia: “Hablamos de una innovación en la presta-
ción de servicios de nuestros edificios. Todo esto
sirve para mejorar la experiencia de los inquili-
operar ejercer sus actividades / tras llevar después de
haber presentado / diseños proyectos / de diversa
nos y para aumentar el sentido de pertenencia
índole de variada naturaleza / varias algunas / acerca entre las empresas y sus activos. A veces no es
de sobre. fácil encajar aspectos sociales en el valor de un
5. la portavoz la representante / crece (crecer) activo como un edificio”, cuenta.
progresa pausadamente / poco a poco lentamente, paso
a paso, pausadamente / a día de hoy actualmente /
8. De hecho, reconoce, al ser poco habitual, la
solicitudes demandas / procede de proviene de /
salgan (salir) adelante lleguen a realizarse / se iniciativa llegó a sorprender a los propios inqui-
necesita es necesaria, hace falta / moverse alrededor linos, que vieron con cierto escepticismo los
de andar en torno a / además de a más de, aparte de / primeros pasos del proyecto, “hasta que vieron
los bancales, el goteo y los primeros frutos”. Los
próximos pasos para la socimi, explica Zarrabei-
tia, es llevar el proyecto a otras de sus sedes. Ya
están en camino los huertos urbanos para la
SUR LE BOUT DE LA LANGUE Torre Chamartín y el Complejo Adequa (también

Les sigles
cf. § 8 “Los próximos pasos para la
en Las Tablas de Madrid). l
le Prado
socimi, explica Zarrabeitia, es llevar el
proyecto a otras de sus sedes.”
se demanda se pide, se solicita / y aunque y si bien /
tiene (tener) que ser debe ser / llegar a ver la luz
realizarse.
L’Alhambra
L’acronyme de sociedad anónima 6. más allá de aparte de, independientemente de /
cotizada de inversión en el mercado subraya insiste / liderazgo liderato / la otra vertiente Les Variétés
inmobiliario peut s’écrire en la otra faceta / e y ante hi- o i- / incentivar estimular,
majuscules SOCIMI, comme un sigle, motivar.
ou socimi, comme un nom commun,
tout en minuscules. La seule graphie
7. es (ser) algo es una cosa / los inquilinos los
arrendatarios / el sentido de pertenencia el sentido de
L’Alcazar
qui n’est pas correcte est : *Socimi. integración, la integración / a veces en algunas
En ce qui concerne le pluriel, le
ocasiones / encajar acoplar, casar, introducir / cuenta salles partenaires
nombre est indiqué par l’article las
(contar) explica, nos dice. de la région sud
8. de hecho en efecto, efectivamente / al ser por el
SOCIMI mais le nom ne porte pas de
hecho de ser / el goteo las gotas de agua para el riego /
s. Quand socimi est considéré comme ya están (estar) en camino ya se están poniendo en
un nom commun on ajoute par contre marcha.
www.cinehorizontes.com
un s au pluriel (socimis).

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 25


Culture I Arts I CUBA I  A2-B1

NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE Exposition


La journaliste Natalia Murúa présente l’exposition du "Affiches cubaines : révolution et cinéma 1959-2019"
Musée des Arts Décoratifs de Paris. Musée des Arts décoratifs de Paris
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement) du 31 octobre au 2 février 2020.

EL PAÍS MANUEL MORALES

AL SON DEL CARTEL DE


CINE DE CUBA
Au gré de l'affiche de cinéma de Cuba
60 ans après la révolution à Cuba, le Musée des Arts Décoratifs de Paris consacre à partir du 31 octobre une exposition à
l’affiche cubaine. Une école stylistique qui a su s’éloigner de la propagande soviétique pour affirmer une identité artistique
singulière, tant dans le domaine politique que cinématographique. C’est aussi le thème d’un ouvrage publié en Espagne.

M ás allá de lo que se muestra en


las pantallas, una parte de la
historia del cine de cada país se puede contar
también a través de los carteles que promo-
Vega Miche (La Habana, 1956). Comisaria de
exposiciones sobre este tipo de carteles, ha
enfocado su estudio en la etapa que trans-
curre desde el 24 de marzo de 1959, cuando
fuera una producción de la isla o foránea.
Los afiches se caracterizaban por imprimir-
se con la técnica de la serigrafía, "un proceso
de manufacturado, no industrial, en el que
cionan sus películas. Un lugar donde tradi- se funda el Instituto Cubano del Arte e In- cada color requería una impresión diferente",
cionalmente se ha mimado la elaboración de dustria Cinematográficos (ICAIC), solo dos añade Castillo, historiador de cine.
afiches para filmes es Cuba, como demuestra meses después del triunfo de
el libro El cartel cubano llama dos veces, de la revolución, hasta 2016. 4. El cartel cubano, al que mos-
Ediciones La Palma, en colaboración con la traron su admiración el escri-
Cinemateca de Cuba y la Agencia Española 2. Antes de la revolución cas- “Una tor cubano Alejo Carpentier,
de Cooperación Internacional para el Desa- trista, los carteles de la isla pinacoteca por ser "una pinacoteca al al-
rrollo (AECID). Este volumen, de 243 páginas, "imitaban los patronos de Es- cance de todos", y la estadouni-
cuenta con una galería que reproduce más tados Unidos y México, sobre al alcance dense Susan Sontag, que los
de 120 carteles y un minucioso texto de la todo, y se basaban en tópicos de todos” calificó de "objetos de lujo",
especialista en gráfica cinematográfica Sara como la rumbera, la música o tuvo repercusión en otros paí-
los cañaverales", dice Sara ses. "Se han realizado exposi-
Vega. El crítico Luciano Casti- ciones por todo el mundo, la
llo, director de la Cinemateca, la institución más importante en Turín, en 2016, que visi-
1. más allá de au-delà de / en las pantallas sur les
écrans / sus películas ses films / se ha mimado on a
que preserva el patrimonio fílmico cubano, tó medio millón de personas. Ahora hay una
choyé / llama frappe (à une porte) / cuenta (contar) lamenta, en el prólogo del libro, que el ICAIC en la sede de la Unesco, en París", dice Cas-
con bénéficie de / la gráfica l'art graphique / hiciese "borrón y cuenta nueva" del cine tillo. "Antaño estaba considerado un arte
prerrevolucionario. Aquellos rollos de celu- menor, pero hoy están cotizados por colec-
loide no se cuidaron y con ellos los carteles cionistas e investigadores del cine".
de promoción.
3. ya fuera (ser) [...] o qu'il soit [...] ou / foráneo
SUR LE BOUT DE LA LANGUE 3. El ICAIC montó un departamento que étranger / se caracterizaban por imprimirse se
fabricaba los carteles para toda película, ya caractérisaient par le fait d'être imprimées / un
El Muro de Berlin proceso de manufacturado un processus de
fabrication.
cf. § 7 “Sin embargo, con las ha enfocado su estudio en a centré son étude sur /
sucesivas crisis económicas y que transcurre qui s'écoule. 4. el cartel cubano, al que mostraron (mostrar) su
admiración l'affiche cubaine, envers laquelle
especialmente tras la caída del 2. el patrón le modèle / se basaban en elles témoignèrent leur admiration / por ser parce que
Muro de Berlín (1989), decreció la s'inspiraient de / el tópico le cliché / la rumbera la c'est / al alcance de à la portée de / la
producción de películas, (...).” danseuse de rumba / el cañaveral la roselière / estadounidense l'Américaine, l'Étasunienne / por
On peut tout à fait orthographier fílmico cinématographique / lamenta déplore / en el todo el mundo dans le monde entier / en la sede de
avec ou sans majuscule El Muro/ el prólogo de dans la préface de / hiciese (hacer) au siège de / antaño autrefois / están (estar)
muro de Berlín selon Fundéu. "borrón y cuenta nueva" ait fait 'table rase' / el cotizados por ici elles sont appréciées par / e (= y
rollo le rouleau / no se cuidaron ont été négligés. devant i) investigadores et des chercheurs.

26 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile
(MAD, Paris)

Antonio Reboiro, Corazon solitario. Dir : Francisco Niko (Antonio Pérez Gonzales), Leyenda Gitana.
Betriu, ICAIC, 1973. (© MAD, Paris / photo : DR ) (© MAD, Paris / photo DR)

LIBERTAD cubanos René Portocarrero, Servando Ca- ACTUALIDAD


5. En estas pequeñas obras de arte —habi- brera o Raúl Martínez, y de otros países, 8. Esa debilidad ha motivado que en la etapa
tualmente de 76 por 51 centímetros— "domi- como el español Antonio Saura, autor de la más reciente los diseñadores busquen sus
nó la libertad de diseño y técnica, lo que las figura expresionista del cartel de Memorias oportunidades en otras maneras de promoción
diferencia del cartel político", explica Vega, del subdesarrollo, de Tomás Gutiérrez Alea del cine: retrospectivas, conferencias, home-
que también destaca su "originalidad" por- (1968), o el brasileño Emanuel Dimas de najes, exposiciones… Vega defiende que tiene
que, "lo fácil era tomar un fotograma, pero Melo Pimenta. su interés que un joven cartelista reinterprete
aquí vemos un juego más intelectual con el Un perro andaluz o El silencio de los corderos.
espectador, incluso con carteles figurativos 7.De estas casi seis décadas de afiches cu-
se transmite un mensaje no explícito". A lo banos, Vega rememora que, "tras los prime- 9. También ha cambiado el espacio que ocu-
que añade Castillo: "Se empleaban metáforas ros años, del 60 al 64, en los que se dan los paban estas láminas en Cuba, ya no están
visuales que buscaban la comunicación con pasos iniciales para encontrar un camino, en la calle, como ocurrió a partir de los se-
el público, más desde el impacto gráfico que los trabajos se consolidan y van desapare- senta, cuando empezaron a instalarse en los
desde lo meramente publicitario". ciendo los elementos pictóricos". El afianza- popularmente conocidos como 'paraguas',
miento llegó en los setenta, con un gran unas estructuras metálicas que permitían
6. En cuanto a la forma de trabajar de los volumen de trabajo. Sin embargo, con las colocar hasta ocho, sino en galerías y salas
cartelistas del ICAIC, estos veían la película sucesivas crisis económicas y especialmen- de exhibición. Ahí está su presente, su futu-
y así se presentaban varios bocetos e ideas. te tras la caída del Muro de Berlín (1989), ro está aún por escribirse, o dibujarse. l
La reputación de esta disciplina fue un decreció la producción de películas, que re-
atractivo para artistas, como los pintores percutió en "una caída en picado de la gráfi- 8. esta debilidad cette faiblesse / el diseñador le
ca", escribe Vega en El cartel cubano llama créateur / busquen cherchent / defiende (defender)
dos veces. que défend l'idée que / Un perro andaluz Un Chien
5. el diseño la création / que también destaca qui andalou / El silencio de los corderos Le Silence des
souligne également / lo fácil la facilité / el fotograma agneaux.
le photogramme (image d'un film) / incluso même, y Tomás Gutiérrez Alea cinéaste cubain, Fraise et 9. la lámina la planche / ya no están (estar) en la
compris / a lo que añade Castillo ce à quoi Castillo chocolat, 1993 (1928-1996). calle [...] sino elles ne sont plus dans la rue [...] mais /
ajoute / que buscaban qui cherchaient / desde el
7. casi presque / seis décadas six décennies, soixante como ocurrió commo cela s'était produit / a partir de
impacto gráfico à partir de l'impact graphique /
ans / en los que se dan (darse) los pasos durant los sesenta à partir des années 1960 / empezaron
desde lo meramente publicitario de l'aspect
lesquels on fait les pas / van desapareciendo (empezar) a instalarse elles commencèrent à être
purement publicitaire.
(desaparecer) disparaissent peu à peu / el installées / en los popularmente conocidos
6. en cuanto a quant à, en ce qui concerne / el afianzamiento le renforcement / en los setenta (conocer) como dans ce qu'on appelait familièrement
cartelista l'affichiste / así se presentaban étaient dans les années 1970 / especialmente en particulier / / el paraguas le parapluie / que permitían colocar
ainsi présentés / varios plusieurs / el boceto le decreció (decrecer) décrut / que repercutió en ici ce hasta ocho qui permettaient d'en placer jusqu'à huit /
croquis / fue (ser) un atractivo exerça un attrait / qui eut pour conséquence / una caída en picado de la sala de exhibición la salle d'exposition / ahí está
une chute vertigineuse de. (estar) su presente voilà leur présent / su futuro leur
avenir / está (estar) aún por escribirse, o dibujarse
est encore à écrire, ou à dessiner.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 27


Culture I Arts I ESPAGNE I  C1-C2
NIVEAU AVANCÉ DU
SUPPLÉMENT SONORE
La journaliste espagnole Natalia Murúa
présente le palais de Liria et ses trésors.
Madrid CD audio ou téléchargement MP3
Fachada del palacio de Liria. (DR) (sur abonnement)

ABC POR JOSÉ MARÍA HERRERA

LOS TESOROS DEL PALACIO


DE LIRIA AL DESCUBIERTO
Les trésors du palais de Liria, révélés
L’un des joyaux cachés de Madrid, le Palais de Liria a ouvert ses portes au grand public en septembre dernier. La résidence du duc
d’Albe abrite l’une des plus importantes collections privées du monde. Au menu Goya, Rubens, Titien…

narnos demasiado con el lujo, ni caer en los


prejuicios que incitan a condenarlo, tal vez lo-
gremos captar incluso la ligera opresión que,
bajo el brillo de tantas cosas venerables, debe
de producir la omnipresencia de generaciones
de antepasados en quienes han vivido desde
niños rodeados por su memoria.

UNA LISTA QUE NO SE AGOTA


3. A tres de esos antepasados de los Alba los co-
nocemos todos bien: el gran duque de Alba, Fer-
nando Álvarez de Toledo, el general de Carlos V
y Felipe II al que invocaban las madres belgas
para amedrentar a los niños traviesos; la duque-
sa Cayetana, cuyos amoríos con Goya han dado
pábulo a toda clase de tórridas fabulaciones;
y Eugenia de Montijo, la esposa de Napoleón III,
fallecida en 1920 a los 94 años en este mismo

D
A lo largo de la visita se pueden apreciar obras de Zurbarán, el Greco, Goya, Rubens o Velázquez, y que dan palacio asistida por su hermana, entonces du-
forma a la colección privada más valiosa de España. (Sipa)
quesa de Alba. Sus retratos, firmados por Tiziano,
Goya y Winterhalter, ocupan un lugar principal
esde el pasado mes de septiembre obras, integradas en la vida cotidiana, no se en la colección de los Alba y en el imaginario de
se puede visitar sin restricciones han convertido aún en piezas de museo. cualquier español que haya ido al colegio.
una de las colecciones particulares más bellas
de España. Quien suponga que esto añade 2. Estrictamente hablando, allí no hay pinturas, 4. La lista de grandes artistas representados en
poco a Madrid, sede de varios museos fan- estatuas y piezas decorativas dispuestas sin el palacio no se agota, sin embargo, con los
tásticos, se equivoca. Los espectadores no más en paredes y vitrinas, sino recuerdos de
solo tienen ahora ocasión de contemplar un un clan aristocrático cuya historia se confunde ni caer en los prejuicios ni tomber dans les préjugés /
puñado de obras señeras, desde Fra Angélico con la de Europa. Si conseguimos no impresio- tal vez logremos peut-être parviendrons-nous à /
a Chagall, sino de conocer también el ambien- incluso même / bajo el brillo sous l'éclat /
te de una gran casa señorial en la que esas antepasados ancêtres / en quienes chez ceux qui /
integradas qui font partie / no se han convertido rodeados entourés.
(convertirse) aún en ne sont pas encore devenues. 3. no se agota ne s'épuise pas / amedrentar effrayer,
1. el pasado mes le mois dernier / suponga (suponer) 2. allí dans le palais de Liria / sin más comme ça / en intimider / traviesos espliègles, turbulents / cuyos
présuppose / añade ajoute, apporte / sede siège / paredes sur des murs / no hay (haber) [...] sino amoríos dont les flirts / han dado (dar) pábulo a ont
varios plusieurs / se equivoca se trompe / un puñado recuerdos il n'y a pas [...] mais des souvenirs / cuya alimenté / fallecida (fallecer) décédée / mismo
une poignée / señeras remarquables / no solo […] sino historia dont l'histoire / si conseguimos (conseguir) même / entonces alors / sus retratos leurs portraits /
también non seulement [...] mais aussi / el ambiente si nous réussissons à / no impresionarnos firmados por signés par / cualquier (apoc. de
l'atmosphère / gran (apoc. de grande) grande / casa demasiado con el lujo ne pas nous laisser trop cualquier) español tout Espagnol.
maison, demeure / impressionner par le luxe / 4. sin embargo toutefois, cependant, néanmoins /

28 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture

nombres citados. Hay que sumar otros mu- de Liria en el XVIII. Cayetana se apellidaba
chos: El Greco, Velázquez, Zurbarán, Ribera, Silva, nombre que llegó a su familia con su SUR LE BOUT DE LA LANGUE
Rubens, Guido Reni, Luca Giordano… Y, con abuelo paterno. Una tradición poco fiable ase-
ellos, escultores, orfebres y artesanos de todo gura que la obsesión por recuperar el apellido Palacio/palacio
tipo. Están, además, los fondos documentales, original de la casa llevó a los padres de Cayeta- Palacio ou palacio ? Selon la RAE, les
también de gran importancia cultural (desde na a casarla a los trece años con su primo José deux orthographes sont correctes,
autógrafos de Colón a las capitulaciones matri- Álvarez de Toledo. Por desgracia para ellos, el puisqu'il s'agit à la fois d'un ensemble
moniales de Juana la Loca o el último testamen- matrimonio no tuvo hijos. Si las cosas del abo- de caractère monumental et d’un
bâtiment singulier.
to de Fernando el Católico) y la biblioteca, con lengo eran tan cruciales, no hay que admirarse
varios miles de ejemplares, muchas primeras de que la duquesa se rebelara contra el destino
ediciones, del Quijote, por ejemplo. escandalizando a la sociedad madrileña con su
conducta libertina. La historia le pesaba. espejo, de Velázquez, en realidad de la colección
REBELARSE CONTRA EL DESTINO completa del VII marqués del Carpio, quien
5. El actual duque de Alba se apellida Fitz-James 6. Y eso que no vivió en el palacio de Liria, ni casó a su heredera con el duque de Alba. La
Stuart. Es el apellido familiar desde que, a inicios poseyó más que una parte de la actual colección, pintura de Velázquez le gustaba tanto que pidió
del siglo XIX, heredó el título un sobrino de la aportaciones de los Berwick al patrimonio fa- a Goya que la retratara desnuda. No como vino
duquesa Cayetana, Carlos Miguel, duque de miliar. Era dueña, en cambio, de la Venus del al mundo —los Alba nacen vestidos—, sino
Berwick. Un abuelo de este construyó el palacio desnuda de verdad, ella misma. ¿Será la desnu-
dez el sueño secreto de quienes han heredado
llevó a a induit / los padres les parents / casarla la
demasiado? l
hay (haber) que sumar otros muchos il faut ajouter marier / su primo son cousin / por desgracia
beaucoup d'autres / de todo tipo de toute sorte / malheureusement / para ellos pour eux / el matrimonio
además en plus, en outre / varios plusieurs. le couple / abolengo lignée / no hay (haber) que el espejo le miroir / le gustaba tanto que pidió
5. se apellida s’appelle / el apellido le patronyme, le admirarse de que il n'y a pas à s'étonner du fait que. (pedir) a Goya elle l'aimait tellement qu'elle demanda
nom de famille / a inicios de au début de / un sobrino 6. y eso que et pourtant / dueña propriétaire / en à Goya / la desnudez la nudité / el sueño le rêve /
un neveu / un abuelo de este un grand-père de celui-ci / cambio en revanche, par contre / demasiado beaucoup trop.

20e édition 125 films, 300 séances, 150 invités


8-17 novembre 10 jours intenses de cinéma et de passion
2019
Nicole Garcia
Invitée d’honneur
Rétrospective 12 films, Leçon de cinéma le 15/11
Compétition Européenne
9 longs métrages en première française
en présence des réalisateurs
80 inédits et avant-premières
Films de l’actualité en présence des équipes,
Visions de l’Est, Découvertes européennes,
Cinémas du monde, Focus sur la Tunisie
Peur sur les Sixties
9 films cultes de Psychose à Répulsion
Ciné-concert Nosferatu (création)
L’Italie de Mussolini
La période vue par les plus grands cinéastes italiens,
films de propagande, Ciné-concert Rails (création)
Festival des enfants
Avant-premières, Ma première séance, ciné-danse,
ciné-goûter, ateliers, scolaires
Et encore beaucoup de surprises !
Programme complet disponible le 21 octobre
Pour plus d’infos : www.arrasfilmfestival.com

#ArrasFilm
Cituation et Ensemble • Arras

AP Vocable 176x123 mm 2019.indd 1 14/10/2019 17:48

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 29


AIRE
LE MAG QUI T’ÉCL
Échos
Brèves de culture
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(DR)
Buñuel en el laberinto de
las tortugas a por los
premios europeos
La película de animación Buñuel en el laberinto de las
tortugas, dirigida por Salvador Simó, es una de las
cuatro candidatas en el ámbito de la animación para
los Premios del Cine Europeo 2019, que se entregarán

(Istock)
en Berlín el próximo 7 de diciembre. La cinta de Simó,
una coproducción entre España y Holanda, se basa en

Sustituyen el Día de Colón por


la novela gráfica homónima de Fermín Solís y
muestra a un joven Luis Buñuel que, tras sus cintas
surrealistas, se traslada desde París a una retrasada
el Día de los Pueblos Indígenas zona de Extremadura para rodar el documental Las
Hurdes (1933).
Washington, la capital de Estados Unidos, se suma este año a la lista de 130 Buñuel en el laberinto de las tortugas Buñuel après L'Âge
ciudades y ocho Estados del país que han ido suprimiendo la celebración de d'or / a por los premios europeos à l'assaut des prix
européens / la película de animación le film d'animation /
la fiesta conocida como Colombus Day y la sustituyen por el Día de los Pue- dirigida por ici réalisé par / una de las cuatro candidatas
blos Indígenas. Hace un mes, el Distrito de Columbia al que pertenece ici un des quatre candidats / en el ámbito de la animación
Washington, votó suprimir esta fiesta para este año. Colón, según quedó dans la catégorie de l'animation / que se entregarán qui
establecido en la ley del Consejo de la ciudad, “esclavizó, colonizó, mutiló y seront décernés / la cinta le film / se basa en est inspiré de /
la novela gráfica le roman graphique / se traslada desde
masacró a miles de pueblos indígenas en las Américas”. París a se rend de Paris à / una retrasada zona de
sustituyen (sustituir) el Día de Colón por le Colombus Day est remplacé par (fête américaine qui Estremadura une zone arriérée d'Extrémadure /
commémore la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb en 1492) / el Día de los Pueblos rodar  tourner.
Indígenas la Fête des Peuples indigènes / se suma este año a se rallie cette année à / que han ido
(ir) suprimiendo qui ont supprimé les uns après les autres / conocida (conocer) como connue sous le
nom de / hace (hacer) un mes il y a un mois / votó suprimir a voté la suppression de / según quedó
establecido (establecer) d'après ce qui a été établi / esclavizó [...] a réduisit en esclavage (...).
El Hoyo premiado
The head, una serie internacional con sabor La ópera prima del cineasta
vasco Galder Gaztelu-Urrutia,
español El Hoyo (The Platform), se
El gigante español Mediapro acaba alzó con el premio del Público
de presentar con mucho éxito en el del Festival Internacional de
Mipcom de Cannes, The Head, una Cine de Toronto y con el de
película de suspense que cuenta mejor película en el festival
con actores escandinavos, un ídolo de cine fantástico de Sitges.
nipón y el español Álvaro Morte (La Esta atmosférica película de
Casa de Papel). La serie, rodada en suspense social con toques
las islas Canarias y en Islandia, de ciencia ficción,
cuenta la historia de un grupo de protagonizado por Ivan Massagué y Antonia San
científicos de regreso a una base del Juan, es una metáfora de la avaricia y la injusticia
Polo Sur. Allí se encuentra con un social. Dos personas conviven en una especie de celda
cruel asesinato. La serie será en un edificio vertical. Cada habitación es atravesada
difundida a partir de 2020 en una vez al día por una plataforma que desciende
Francia, seguramente, en OCS. desde el nivel 0, el más alto, repleta de comida.
(DR)

con sabor español à la saveur el hoyo le trou / la ópera prima le premier opus / se alzó
espagnole / acaba de vient de / en el Mipcom au Mipcom (Marché international des programmes de con a remporté / con toques de ciencia ficción avec des
communication) / La Casa de Papel série d'Álex Pina, sur un mystérieux professeur qui planifie le touches de science-fiction / protagonizado por interprété
braquage de l'Hôtel de la Monnaie espagnol / rodada (rodar) tournée / de regreso a una base de par / conviven cohabitent / la celda la cellule / un edificio
retour sur une base / allí se encuentra (encontrarse) con c'est là qu'il rencontre / seguramente vertical une tour, un gratte-ciel / la habitación la pièce /
probablement / en OCS sur OCS (Orange Cinéma Série). repleta de comida bourrée de nourriture.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 31


Découverte I Environnement I MEXIQUE I  A2-B1

ABC POR GONZALO LÓPEZ SÁNCHEZ

LOS MAYAS COLABORARON


CON EL CAMBIO CLIMÁTICO
Les Mayas contribuèrent au changement climatique
De nouvelles études suggèrent que les Mayas utilisaient des techniques agricoles
complexes pour s’adapter aux aléas environnementaux. Ils pourraient avoir eu un
impact non négligeable sur les écosystèmes et sur le climat global. Et ce, bien avant
l’industrialisation.

L a civilización maya alcanzó un deslum-


brante esplendor cultural, científico y
tecnológico en la península del Yucatán (en las
actuales México, Guatemala y Belice) durante
rutas comerciales, y de vastas extensiones de
campos agrícolas, terrazas y regadíos, que de-
bían arañarle terreno a la espesa selva para
alimentar a la población.
su periodo clásico, ocurrido entre los años 250
y 900 después de Cristo. Su sociedad era com- 2. Así fue hasta el año 900. Alrededor de esas
pleja y jerarquizada, con sacerdotes, aristócra- fechas, la civilización maya cayó, casi de la Parque nacional Tikal en Guatemala. (Istock)
tas, comerciantes, artesanos y campesinos, y noche a la mañana, y la mayoría de sus ciuda- humedales en los que poder cultivar y obtener
descansaba sobre poderosas ciudades-estado. des quedaron abandonadas, por causas no bien comida para alimentar a su gente. Estos siste-
Hasta ahora se han encontrado más de 50 im- conocidas. En este sentido, se ha sugerido que mas fueron tan extensos que liberaron gases
portantes asentamientos de esa época, y se cree la guerra, la inestabilidad política, el declive del de efecto invernadero suficientes como para
que esta civilización llegó a ocupar una exten- comercio y la decadencia cambiar el clima y arrancar el Antropoceno, la
sión de 350 000 kilómetros cuadrados. Pero del medio ambiente pu- era geológica marcada por la actividad
todo tiene un precio. El sistema maya dependía dieron hacer temblar los humana, tal como ha concluido un
de una compleja y tupida red de carreteras y cimientos de esta orgu- estudio que se acaba de publicar
llosa cultura. Y que, por en Proceedings of the Natio-
encima de todo, un cam- Yucatán nal Academy of Sciences
1. un deslumbrante esplendor cultural une bio climático local trajo y que ha sido elaborado
éblouissante splendeur culturelle / Belice le Belize consigo intensas y largas por investigadores de la
(ex-Honduras britannique, sur la côte atlantique) / su
sequías, que fueron fatales Universidad de Texas en
periodo clásico, ocurrido sa période classique, Belice
survenue / después de Cristo après Jésus-Christ / el para los cultivos principales de Austin (EE. UU.).
Guatemala
sacerdote le prêtre / el campesino le paysan / los mayas.
descansaba sobre reposait sur / la ciudad-estado 4. «Apenas estamos comenzando
la cité-État / el asentamiento l'implantation / se 3. En respuesta a estas sequías, los mayas cons- a com- prender toda la huella humana del An-
cree (creer) que on estime que / llegó a ocupar truyeron inmensos sistemas de canales para tropoceno en los bosques tropicales», ha dicho
occupa même /
distribuir el agua y transformar la selva en en un comunicado Tim Beach, director de la
investigación. «Pero estas largas y complejas
redes de los humedales podrían haber cambiado
una tupida y compleja red de carreteras y rutas el clima mucho antes de la industrialización».
comerciales un réseau touffu et complexe de routes et
SUR LE BOUT DE LA LANGUE
de voies commerciales / el regadío le terrain irrigué /
arañarle terreno a grappiller du terrain sur / la 3. el humedal la zone humide / comida de la
Ciudades-estado espesa selva la forêt dense / alimentar a nourrir. nourriture / su gente leurs habitants / el gas de
2. así fue (ser) il en fut ainsi / alrededor de esas efecto invernadero le gaz à effet de serre / arrancar
cf. § 1 “Su sociedad (…) descansaba
fechas autour de ces dates-là / cayó (caer) chuta / démarrer / el Antropoceno l'Anthropocène (l'Ère de
sobre poderosas ciudades-estado.” l'Homme) / un estudio que se acaba de publicar
casi presque / de la noche a la mañana du jour au
Selon un tweet de la Real Academia lendemain / el declive le déclin / la decadencia del une étude qui vient d'être publiée / el investigador le
Española, le mot ciudad-estado medio ambiente la dégradation de l'environnement / chercheur / EE. UU. (Estados Unidos) États-Unis.
peut être écrit avec ou sans pudieron (poder) ici auraient pu / hacer temblar los 4. apenas estamos comenzando (comenzar) a on
majuscule : ciudad-Estado et cimientos de ébranler les fondations de / esta commence à peine à / la huella l’empreinte / el
ciudad-estado sont deux orgullosa cultura cette fière culture / por encima de bosque tropical la forêt tropicale / la investigación
orthographes correctes. todo par-dessus tout / trajo (traer) consigo entraîna la recherche / podrían (poder) haber cambiado
/ largas sequías de longues sécheresses. auraient pu changer / mucho antes bien avant.

32 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

especial después de que comenzaran los duros


periodos de sequía y en respuesta al crecimien-
to de la población.

10. Según han concluido, los extensos hume-


dales incrementaron la liberación de dióxido
de carbono, a causa de la quema de rastrojos, y
de metano, proveniente de la propia actividad
agrícola. De hecho, han apuntado, estos hume-
dales alcanzaron su cumbre a la vez que se
produjo un importante incremento en los ni-
veles de metano en el planeta, ocurrido en el
primer milenio de esta era, y a la vez que se
produjeron redes de humedales similares en
América del Sur y China.

11.«Incluso estos pequeños cambios —ha


continuado Tim Beach— podrían haber calen-
tado el planeta». En este sentido, el estudio
sugiere que los mayas ejercieron «un impacto
antropogénico más temprano, más intensivo
y más extenso» de lo que se pensaba, y que lo
ejercieron sobre bosques tropicales de impor-
tancia global.
Yacimiento arqueológico de Kabah. (Istock)
AUMENTO DE LA TEMPERATURA mucho más profunda y extensa de lo que 12. Según los investigadores, comprender todo
5. Desde finales del siglo XIX, se ha registrado parecía hasta ahora. esto es relevante para entender cómo socieda-
un rápido aumento de la temperatura media des complejas pretéritas han afectado al mun-
global de 0,9 ºC, concentrado en los últimos 35 8. Los científicos cubrieron una extensión de do en que vivimos hoy en día. «Nuestros ha-
años, y causado por la industrialización y la 250 kilómetros cuadrados con el láser de alta llazgos se suman a las evidencias de que el
quema de combustibles fósiles. En este sentido precisión para revelar el perfil del terreno bajo humano creó un impactó global y extenso en
se ha demostrado que, en 2000 años, ninguna la densa selva amazónica. Las imágenes reve- los trópicos», ha dicho Tim Beach. También
variación natural en la actividad solar ni nin- laron la presencia de antiguos humedales y vuelven a recordar que incluso la civilización
guna erupción volcánica han tenido un efecto sistemas de canales en Belice. Además, dentro más orgullosa depende del sustento que pueda
tan global ni tan rápido como el cambio climá- de sus límites han hallado múltiples rastros de conseguir en la naturaleza. l
tico actual. alimentos, como maíz y conchas y huesos de
animales.
6.Además, y a pesar de que nada se puede
después de que comenzaran (comenzar) après
comparar con el efecto de la industrialización, HUMEDALES qu'eurent commencé.
también se ha observado que el ser humano 9. Estos indicios revelan, según Tim Beach, la
10. incrementaron accrurent / el rastrojo le chaume
comenzó a cambiar el clima desde la generali- pieza del puzle que explica el antiguo misterio
(résidu de culture) / la propia actividad agrícola
zación de la agricultura, hace unos 3000 años. «de cómo esta gran civilización de la selva se l'activité agricole elle-même / han apuntado ont-ils
alimentó». Según ha subrayado Sheryl Luz- fait observer / su cumbre (fém.) leur sommet / a la
7. Gracias a una combinación de técnicas, zadder-Beach, coautora del trabajo, estos com- vez que en même temps que / un importante
como el lidar (barrido por láser), la arqueología plejos de humedales y canales fueron crucia- incremento en un important accroissement de / el
y la datación, los investigadores han obtenido les para el transporte y la agricultura, en primer (apoc. de primero) milenio le premier
millénaire.
evidencias de que la transformación de la
naturaleza emprendida por los mayas fue 11. incluso même / podrían haber calentado
(calentar) pourraient avoir réchauffé / un impacto
mucho más [...] de lo que parecía (parecer) bien antropogénico un impact humain sur
plus [...] qu'il ne paraissait. l'environnement, un impact anthropique (lié à l'activité
5. la quema le brûlage / ninguna [...] han tenido 8. el láser de alta precisión le laser à haute précision humaine) / más temprano [...] de lo que se
(tener) aucune [...] n'ont eu / tan (apoc. de tanto) / la presencia de antiguos humedales la présence pensaba (pensar) plus précoce [...] qu'on ne le
aussi. d'anciennes zones humides / dentro de sus límites à pensait.
6. además en outre / a pesar de que nada se puede l'intérieur de leurs limites / han hallado ils ont 12. relevante crucial / entender cómo comprendre
(poder) comparar con bien que rien ne puisse être découvert / el rastro la trace / la concha la coquille / comment / pretérito passé / hoy en día de nos jours /
comparé à / desde dès / hace (hacer) il y a (+ el hueso l'os. el hallazgo la découverte / se suman a s'ajoutent à /
quantité de temps). 9. el antiguo misterio «de cómo (...)» le vieux en los trópicos sous les tropiques / también vuelven
7. el lidar (light detection and ranging) détection par mystère « concernant la façon dont (...) » / según ha (volver) a recordar que ils rappellent également que
laser / el barrido le balayage / evidencias de que des subrayado comme l'a souligné / en especial en / el sustento la nourriture / que pueda (poder)
preuves que / particulier / qu'elle pourra / conseguir se procurer.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 33


Les sorties Retrouvez plus de coups de cœur sur www.vocable.fr

sur www.vocable.fr jouez et gagnez...


Des entrées pour des films et des expositions, des CD et des DVD, des romans, des voyages…

CINEMA

LA CORDILLÈRE DES SONGES


Dans Nostalgie de la lumière le documentariste Patricio
Guzmán sondait le sol et le ciel du désert d’Atacama où se
cachaient tant d’épisodes douloureux de l’histoire du Chili.
Dans Le bouton de nacre il évoquait à travers la mémoire de
l’eau le massacre des amérindiens de Patagonie et les disparus
de la dictature de Pinochet. Avec La Cordillère des songes le
cinéaste clôt sa trilogie géographique et métaphorique sur le
Chili. Il s’intéresse cette fois à cette chaîne de montagne andine
qui résume tant de paradoxes du pays : c’est à la fois une FESTIVAL
frontière protectrice, massive, omniprésente mais aussi une CINEHORIZONTES
grande inconnue. Patricio Guzman interroge des artistes- Le festival Cinehorizontes de Marseille
sculpteurs, écrivains et chanteurs sur leur rapport avec la offre chaque année une sélection des
Cordillère. Et à travers leurs mots, la chaîne montagneuse meilleures pépites de la
devient une véritable métaphore du pays. Cette masse de cinématographie espagnole pour sa
roches, abrupte et austère renferme les secrets et les cicatrices compétition officielle : Madre de
d’une nation soumise à la dictature. A travers le témoignage et les archives du caméraman Pablo Rodrigo Sorogoyen, Entre dos aguas
Salas qui a filmé toutes les manifestations de protestation des années 80 à nos jours, Patricio Guzmán d’Isaki Lacuesta, Oreina de Koldo
explique comment le pays est devenu un véritable laboratoire d’expérimentation du néolibéralisme. Almandoz, Sordo d’Alfonso Cortés-
Un documentaire qui est particulièrement d’actualité car il nous offre un éclairage sur le pourquoi des Cavanillas, Quien a hierro mata de
révoltes du Chili d'aujourdhui. Paco Plaza… Parmi les temps forts de
cette 18ème édition, des tables rondes
De Patricio Guzmán Des places à gagner ! et des films sur les « 80 ans de l’exil
Le 30 octobre sur www.vocable.fr
républicain », un zoom sur le cinéma
d’animation espagnol, une soirée
argentine avec la projection du
LIVRES documentaire Maradona d’Asif
PARAPLUIES Kapadia. L’acteur Antonio de la Torre
A priori quoi de plus banal qu’un est le parrain de cette édition et à
parapluie ? Sous la plume et le cette occasion, on pourra revoir deux
crayon de l’artiste colombienne María de ses excellents films Compañeros
Villa ces objets portatifs s’animent et d’Alvaro Brechner et El Reino de
se transforment en êtres poétiques : Rodrigo Sorogoyen. Le cinéaste
parapluie-oiseau prêt à réconforter le passant sous ses ailes contre les Fernando Trueba, l’actrice Lola
vents, les orages et les incertitudes ou origami d’enfance… Jusqu’au jour Dueñas, l’artiste basque Fermin
où le parapluie se casse et il rejoint la faune des oubliés des rues de Muguruza, le dessinateur Josep Homs,
Bogota… La délicatesse du dessin de María Villa traduit la fragilité et la le décorateur des films d’Almodóvar,
douceur d’une goutte de pluie, d’un pli de vêtement, d’une aile d’oiseau- Antxon Gómez complèteront la liste
parapluie. Un superbe poème-visuel pour petits et grands. des invités. Plus de renseignements
sur http://cinehorizontes.com/
CONCERT Texte et illustrations de María Villa (Ed. Insula) - 12 €
Du 14 au 22 novembre
LINE KRUSE DVD
Marseille (Prado et autres salles
La violoniste danoise Line Kruse partenaires de la région sud)
tend le fil entre le jazz et les ROJO
musiques latines. A l’occasion de la Dans une petite ville argentine de province dans les années 70, Claudio (Darío Grandinetti)
sortie de son album Invitation, elle coule des jours tranquilles entre son cabinet d’avocat et sa petite vie de famille. L’ennui
invite 18 musiciens dont le trio du semble même légèrement pointer dans cette existence confortable mais Claudio aime la
pianiste de jazz cubain Harold sécurité de la routine… Un soir alors qu’il s’apprête à dîner dans un restaurant, un homme
López-Nussa le 26 novembre vient perturber son repas et une altercation dramatique en découle… Jouant sur les codes du
prochain au bal Blomet. film policier des années 70 avec une superbe reconstitution et des clins d’œil au cinéma de
Line Kruse - Harold Lopez Nussa Brian de Palma, Benjamin Naishat réalise un portrait implacable de la bourgeoisie de
Section de 12 cordes. province. Une société au bord de l’asphyxie prête à tout pour garder ses privilèges, quitte à
Bal Blomet à 20h30 souhaiter l’établissement de la dictature. Grandinetti y campe un personnage en demi-teintes, un homme
« ordinaire » , allégorie d’une partie de la société argentine de 75. ires
33 rue Blomet
Des exempla
75015 Paris De Benjamin Naishat, avec Darío Grandinetti, Alfredo Castro, Andrea Frigerio à gagner !
De 15 à 20€ 14,99€ sur www.vocable.fr

34 • VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019


le
dessin
I Décryptage I ESPAGNE

bon
à savoir

Esta crisis
ocurre prácticamente en
medio de una nueva
campaña electoral, ya que
los españoles tendrán que
volver a las urnas el
próximo 10 de noviembre
después de que no se
llegara a ningún acuerdo
para formar gobierno tras
los comicios del pasado 28
de abril.

ocurre survient / tendrán


(tener) que devront / volver a
las urnas retourner aux urnes /
después de que no se llegara
a ningún (apoc. de ninguno)
acuerdo après qu'aucun accord
n'a été trouvé / tras los
comicios après les élections.
¡Más presos políticos! Plus de prisonniers politiques !

LA CUESTIÓN CATALANA Partido Popular y Ciudadanos, reclamaron al


Esta viñeta de Bernardo Vergara publicada en gobierno central, liderado por Sánchez, que actuara
El diario.es alude a la reacción de los líderes políticos de manera más contundente, incluso aplicando de
a la crisis catalana y a las masivas protestas de nuevo el artículo 155 de la Constitución que le
mediados de octubre. Las protestas estallaron el permitiría tomar el control de Cataluña. En la viñeta
lunes 14 de octubre, después de que nueve líderes aparece dibujado Albert Rivera, pidiendo la
independentistas catalanes fueran sentenciados a aplicación del 155 mientras Santiago Abascal, el
penas de entre 9 y 13 años de prisión por el Tribunal líder del partido de extrema derecha Vox, reclama el
Supremo español. Los políticos fueron condenados estado de excepción. Frente a ellos, Quim Torra, el
por sedición por su papel en un referéndum de actual presidente de la Generalitat, amenaza con
independencia en 2017, que el Gobierno español otro referéndum.
dictaminó como ilegal. Los partidos de oposición,

alude a fait allusion à / el líder le dirigeant / de mediados de octubre de la gobierno central [...] que actuara ont exigé du gouvernement central [...] qu'il
mi-octobre / estallaron ont éclaté / después de que [...] fueran sentenciados a agisse / liderado por dirigé par / de manera más contundente de manière plus
après que [...] ont été condamnés à / penas de entre 9 (nueve) y 13 (trece) años ferme / incluso y compris / el artículo 155 de la Constitución l'article 155 de la
de prisión des peines de 9 à 13 ans de prison / el Tribunal Supremo español la Constitution espagnole de 1978 (autorisant le gouvernement central à contraindre
Cour suprême espagnole / fueron condenados por ont été condamnés pour / por les communautés autonomes à respecter leurs obligations) / dibujado dessiné / el
su papel à cause de leur rôle / en un referéndum lors d'un référendum / estado de excepción l'état d'exception (suspension des garanties juridiques
dictaminó como ilegal avait déclaré illégal / el Partido Popular parti fondamentales) / frente a ellos face à eux / la Generalitat (cat.) la Généralité
conservateur / Ciudadanos nouveau parti centriste (Citoyens) / reclamaron al (gouvernement de la Catalogne).

SERVICE ABONNÉS 03 27 61 10 11. www.vocable.fr


VOCABLE Pour contacter votre correspondant, composez le 01.44. 37. 97.[...] suivi des 2 chiffres de son numéro
DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : C.Lecat. RESPONSABLE D’ÉDITION : T. Dilhat [70], tdilhat@vocable.fr. EXPLICATIONS, TRADUCTIONS ET CORRECTIONS : L.Maîtrepierre,
ÉDITION ESPAGNOLE
M. Besada, A. Gainza (Conception des encadrés Sur le bout de la langue). PUBLICITÉ : [77]. DIRECTION COMMERCIALE : C. Libilbéhéty [79]. ABONNEMENTS ENTREPRISES : A. Kada
[83], E. Jayme [86], J. Kigin [89]. PARTENARIATS / COMMUNICATION : C.Veziris [80]. MARKETING-FABRICATION : V. Blum [92], J. de Beco [93], C. Bourdery[90]. SERVICE ABONNÉS : Tél. 03 27 61 10 11, serviceabonnes@
vocable.fr. RÉASSORTIMENT PROFESSIONNEL : BO CONSEIL, servicegestion@boconseilame.fr, tél. 09 67 32 09 34. CONCEPTION GRAPHIQUE : Virginie Lafon & Frédéric Savarit. MAQUETTE : S.M.P./ I. Wieczorek, S.
Bousez, S. Burlion, M. Butynska.
IMPRESSION : Imprimerie ROTIMPRES (Aiguaviva Girona-Espagne). N° de commission paritaire 1222 K 82494. ISSN n° 0765-6432
ORIGINE DU PAPIER : Suisse. TAUX DE FIBRES RECYCLÉES : 46%. EUTROPHISATION : ptot : 0.009 kg/tonne de papier.
VOCABLE est édité par la Société Maubeugeoise d’Édition et Cie, 75015 PARIS.
Bureau Paris 56, rue Fondary 75015 PARIS. Tél : 01 44 37 97 97 / Fax : 01 44 37 97 98.
Dans ce numéro, des encarts d’abonnements brochés ou jetés sur tous les abonnés. Cette publication comporte, sur une partie des abonnés, un encart « Streamglish », un livret audio jeté.

VOCABLE Du 31 octobre au 13 novembre 2019 • 35


.
© 2019 Condor Entertainment SAS.