Vous êtes sur la page 1sur 17
Dietrich Busse und Kommu- ds.) Readings Studion zu Fra tik. ~ Tubingen, Sprachphitoso- Christa Duirscheid Perspektivierte Syntax 1. Voriiberlegungen Die Bedeutung eines jeden Satzes wird perspektivisch repriisentiert”. So beginnt ein Artikel von Monika Doherty in der Zeitschrift fir Sprachwissenschaft (1993:3), in dem sie am Beispiel des Englischen und Deutschen darlegt, welche Moglichkeiten diese beiden Sprachen bereitstellen, um einen auBersprachlichen Sachverhalt 2u perspekti- vieren. Ich méchte es noch deutlicher sagen: Es gibt gar keine andere Méglichkeit, als einen Sachvethalt perspektivisch zu reprasentieren. Jeder Sprecher, der einen Sachver halt beschreibt, muB diesen aus einer bestimmten Perspektive darstellen. Zar Perspektivierung' stehen dem Sprecher die verschiedensten Ausdruckmittel aus dem Bereich der Lexik, der Morphologie und der Syntax zur Verfigung. Ich werde im folgenden mein Augenmerk auf die Syntax richten und zeigen, da8 die Entscheidung des Sprechers flr eine bestimmte syntaktische Konstruktionen davon abhangig ist, wie et dic auBersprachliche Situation zu perspektivieren gedenkt. Verschiebungen in der Verkipfung von semantischer Rolle und grammatischer Relation, die in syntaktischen Alternativkonstruktionen auftreten, werden als das Resultat von Umperspektivierun- gen aufgefabt Fur meine Untersuchung gehe ich von dem Postulat aus, daB es fur eine grofe Klas- se von Verben eine isomorphe Zuordnung ihrer semantischen Rollen zu grammati- schen Relationen gibt. Diese Zuordnung ist in (1) notiert: (1) Agens—-Patiens.-—_Rezipient Subjekt Do 10 Aus (1) geht hervor, daB die drei semantischen Rollen Agens, Patiens und Rezipient im unmarkierten Fall als Subjekt, direktes Objekt (D0) und indirektes Objekt (10) auf- treten. DO und 10 werden hier strukturell unterschieden: Das D0 ist das verbnichste Argument, das 10 steht verbfern und geht mit dem Verb eine weniger enge Verbindung cin.’ bos werden im Deutschen in der Regel im Akkusativ kodiert, 10s im Dativ, doch ist diese Kasusrealisierung nicht kanonisch. So ist in dem Satz Er hat ihn des Mordes beschuldigt, in dem das Verb einen Akkusativ und einen Genitiv regiert, der Genitiv als DO zu Klassifizieren. Dies zeigt v.a. der Topikalisierungstest (vgl. die Akzeptabili titsunterschiede zwischen Des Mordes beschuldigt hat er ihn und 2thn beschuldigt hat er des Mordes), In Abschn. 4 wird der ‘Terminus 'Perspektivierung’ begri ich prizisier. Hier soll er zunchst in einem vortheoretschen Sinne verwendet werden. > Verbferne und Verbnihe lassen sich syntabtisch testen, Zs den verschiedenen ‘Tests, die eigen, {da DO und 10 nicht nur vopotogiseh, Wegener 199%, ondern auch strukturell unteschieden werden mussen, Vl 242 Christa Dirscheid Ich gohe im folgenden davon aus, daB grammatische Relationen hierarchisch angeord- net sind, d.h., daB sie im Sinne von Keenan/Comrie 1977 folgender Zugiinglichkeits- hierarchie unterliegen: 2) Su>D0>10 > obliques Objekt > andere Relationen Diese Hicrarchie wird von Keenan und Comrie motiviert durch Daten aus 50 verschie. denen Sprachen, die belegen, daB nicht alle NPs’ gleichermaBen beteiligt sind an grammatischen Regularititen wie Verbkongruenz, Diathesenbildung oder Relativ- satzbildung. Es liBt sich nachweisen, daB eine NP, die im Subjekt steht, an diesen Re- gularititen cher teilhat als eine NP in einer anderen grammatische Relation. Wenn ich im folgenden von Rollenanhebung bzw. Rollenriickstufung spreche, beziehe ich mich auf die in (2) notierte hierarchische Ordnung: Eine semantische Rolle wird angehoben, wenn sie durch den Wechsel der Konstruktion in einer ranghoheren grammatischen Relation kodiert wird, eine semantische Rolle wird zuriickgestuft, wenn sie in der Al- ternativkonstruktion einer niedrigeren grammatischen Relation zuzuordnen ist. Ich unterscheide zwei Rollenkonzepte: ontologische Rollen (im Sinne von Fillmore und Chomsky) und semantische Rollen. Der Terminus ‘ontologische Rolle’ bezeichnet die am auBersprachlichen Sachverhalt Beteiligten (Agens der Handlung, Patiens der Handlung etc.); der Terminus 'semantische Rolle’ bezeichnet die sprachliche Realisie- rung dieser ontologischen Rolle. Ausgangspunkt ist hier also die innersprachlich- semantische Beziehung, in die cine NP zum Verb tit. Beide Rollenkonzepte schlieSen sich nicht aus, sondem sind auf unterschiedlichen Ebenen anzusetzen. Im Regelfall korrespondieren ontologische und semantische Rolle. Semantische Rollen sehe ich nicht als definitorisch voneinander abgrenzbare Ein- heiten, sondern als prototypische Instanzen an, die iiber ein Set von semantischen Implikationen (vgl. Dowty 1991) charakterisiert werden kénnen, Eine solche Interpre~ tation von semantischen Rollen lat zu, da8 Aktanten, die unter einer gemeinsamen semantischen Rolle subsumiert werden, mehr oder weniger specifische Rollencharak- teristika aufweisen kénnen. Damit ist ein Kontinuum vorgeschen, das auch Ubergiinge zula8t und nicht zu einer definitorischen Unterscheidung zwingt. Als Beispiel seien die ~ seit Fillmore klassischen - Beispiele John opens the door und The key opens the door genannt. Nach Fillmores Auffassung trigt John die (ontologische) Rolle ‘Agens’, the key die Rolle ‘Instrument’. Dowty dagegen fa8t beide unter dem Proto-Agens- Konzept zusammen. Das prototypische Agens wird von ihm mit den Implikationen “volition + causation + sentience + movement” (vgl. Dowty 1991:577) beschrieben. Der Subjektaktant John hat die agenstypischen Implikationen "volition + causation + movement”, der Subjektaktant she key nur die Implikationen “causation + movement” Es ist evident, da8 ein solches Prototypenkonzept, das key unter Agens fa8t, seinen Ausgangspunkt bei der semantischen Rollenbeschreibung nehmen mu8, denn in der 4h gebrauche hier den ‘Terminus NP fUr eine Wortgruppe mit einem Nomen als Kem. X-har theo- retische Ubertegungen, die zur Analyse der NP als DP ftiten, sind fr die folgenden Ausfuhnun- gem niet relevant Perspektivierte auBersprachli semantische Grad der Zug fr eine Roll bei dem ‘Sch symtaktischen (1) steht f zeichnet, da8 durch aus, da Es muB sich deln, wie die Eine prototyr ddem Standarc Verlierer (2.1 baw. der Ge zertrete ihm « Ansatz weite mittelbaren B Es ist aus Iungskonstrul ‘men, wie ich weil sonst fl nung seiner s miiBte. Dies schen Modell dem Sprache: struktionen, ¢ von semantis erworben wet {Im folgend sames Merkn ‘Agens, Patien solche Konst isomorpher R tionen zu, sor 2). In Abscht ‘Agens/Subjek Der Wechsel Teh vermeide hinge it ve vere’, went den Passiv, linge und ke Christa Diirscheid zhisch angeord: ugiinglichkeits. us 50 verschie~ steiligt sind an ‘oder Relati + an diesen Re- ition, Wenn ich stiehe ich mich vird angehoben, sgrammatischen sie in der Al nen ist. ve von Fillmore ole’ bezeichnet ng, Patiens der hliche Realisie- innersprachlich- zepte schlieBen 1. Im Regelfall ‘grenzbare Ein- 1 semantischen ‘olehe Interpre- + gemeinsamen Rollencharak- uch Uberginge spiel scien die key opens the ‘Rolle 'Agens’, 1 Proto-Agens Implikationen 1) beschrieben. + causation + + movement” ns faBt, seinen 8, denn in der Perspektivierte Syntax 243 auBersprachlichen Realitit bleibt die Rolle invariant. Hier fallen also ontologische und semantische Rolle nicht zusammen. Im folgenden werden wir noch sehen, daB der Grad der Zugehérigkeit zu einer prototypischen semantischen Rolle, dih. die Zahl der fr eine Rolle spezifischen Implikationen nicht nur vom Verb abhangt, sondem — wie bei dem ‘Schliisselbeispiet’ ~ auch von der Kodierung der semantischen Rolle in der symtaktischen Konstruktion (1) steht fiir eine Handiungskonstruktion. Diese ist syntaktisch dadurch gekenn- zeichnet, daB ein transitives Verb im Aktiv auftrtt. Semantisch zeichnet sie sich d: durch aus, da8 das in dieser Konstruktion aufuetende Verb eine Handlung beschreibt.* Es muB sich bei dieser Handlung nicht notwendigerweise um eine Transaktion han- deln, wie die worlliche Ubersetzung der semantischen Rolle 'Rezipient’ vermuten laBt Eine prototypische Instanz dieser Rezipient-Rolle ist natirlich der Empfinger (wie in dem Standardbeispiel Ich gebe ihm ein Buch) oder bei negativem Besitzwechsel der Verlierer (2.B. Ich stehle ihm ein Buch). Darunter fallen aber auch der Nutzniefer bew. der Geschidigte der im Verb ausgedrtickten Handlung (z.B. Ich pfliicke ihm/ zertrete ihm die Blumen). Gemeinsames Merkmal dieser Subrollen, die ich - Dowtys Ansatz weiterfithrend — unter der Proto-Rolle Rezipient zusammenfasse, ist das der mittelbaren Betroffenheit. Es ist aus theoretischen und empirischen Griinden berechtigt, fir Verben in Hand- Tungskonstruktionen einen kanonischen syntaktisch-semantischen Rahmen anzunch- ‘men, wie ich ihn in (1) notiert habe. Aus theoretischen Griinden ist dies gerechtfertigt, weil sonst fir jedes in einer solchen Konstruktion auftretende Verb eigens die Zuord- ‘nung seiner semantischen Rollen zu den grammatischen Relationen angegeben werden miBite. Dies wire nicht nur undkonomisch, sondem in einem adaquaten grammat schen Modell auch redundant. Empirisch wird eine solche Zuordnung durch Daten aus dem Spracherwerb gestitzt. Fir eine solche Isomorphie spricht 2.B., da8 Passivkon- struktionen, deren wesentliches Merkmal ja gerade die nicht-kanonische Zuordnung von semantischer Rolle und grammatischer Relation ist, von Kindem wesentlich spater erworben werden als Akivkonstruktionen. Im folgenden sollen syntaktische Konstruktionen untersucht werden, deren gemein- sames Merkmal es ist, daB die hier zur Diskussion stehenden semantischen Rollen ‘Agens, Patiens und Rezipient nicht kanonisch distribuiert sind, Ich betrachte dabei nur solche Konstruktionen, die als syntaktisches Pendant Handlungskonstruktionen mit isomorpher Rollenverteilung haben kénnen. Dies trifft nicht nur auf Passivkonstruk- tionen zu, sondem auch auf Aktivkonstruktionen mit reflexivierten Verben (Abschn. 2). In Abschn, 3 werde ich Konstruktionen behandeln, die zwar die Zuordnung von Agens/Subjekt aufweisen, wo aber das DO von einer Rollenverschiebung betroffen ist. Der Wechsel zwischen den Konstruktionen korrespondiert mit Verindcrungen in der Ich vermeide bewuBt den ‘Terminus ‘Handlungsvert, da die Zuordaung zu einer Aktionsart ab- ‘hingig ist von der Konstruktion, in der das Verb auftitt, Verben sind also nur dann ‘Handlungs- verben’, wenn sie in Handlungskonstruktionen eintreten, In Vorgangskonstruktionen, 2. im wer- den-Passiv, bezeichnen dic traitionell als Handlungsverben Klass singe und keine Handlungen, jenten Verben ja gerade Vor- 2 Christa Dirscheid i Perspektivierte Verbmorphologie: Die Verben werden entweder passiviert (Typ hawen/gebaut werden) funktion ang oder reflexiviert (Typ hewegen/sich bewegen) oder prifigiert (Typ schenken/beschen- bekommen-P ken; fahren/durchfahren).’ Daneben gibt es Konstruktionspaare, in denen die Verben ‘markiert ist morphologisch unverindert bleiben und in denen auch kein Wortmaterial hinzugefligt eines nicht-a wird (Typ zerbrechen,/zerbrecheny, fillen/fillens). Diese werden in Abschn. 4 ge- Sone bespoon @ 2 Man Die Zusammenschau der hier betrachteten Phiinomene in Abschn. 5 wird zeigen, be wpe 4aB alle diese Alternativkonstruktionen, die zu einer nicht-isomorphen Verteilung von \ eas semantischen Rollen und grammatischen Relationen fiihren, perspektivisch bedingt « ome a b. "Die } ‘Auch im seir | tivsatz dativi: Passiv- und Reflexivkonstruktionen | fur dativische | (al. 4d).’ D 2.1. Passivkonstruktionen Verben auftr stark affiziert Im folgenden werden Sitze besprochen, in denen die Agensrolle in der Hierarchie der kusativ kodie sgrammatischen Relationen entweder zurickgestut oder aber ganz eliminiert wurde. zum Nominai Betrachten wir zunichst einige Beispile: ‘anhebung wie (3) a. Die Bank wurde Uberfallen, fe ies b. Dem Kassierer wurde gedroht. , . Auf die Geiseln wurde geschossen. otwecen d. Es wurde laut gerufen. handlungsfih seu a8 in Passiv ¢. Der Tresor ist aufgebrochen, a8 in aes f. Der Kassierer bekam das Geld gestohlen nee Gemeinsam ist allen Satzen, daB die Zuordnung Agens/Subjekt aufgehoben ist. Doch kann ist, Tri nur in (3)a, Ge und (3)f findet eine Rollenanhebung stat, dh. nur hier fuhrt die Auf. komplexere s hebung der Agens/Subjekt-Isomorphie dazu, da8 dem Subjekt cine andere semantische tor flr diese F Rolle zugewiesen wird. In (3)b, (3)¢ und (3)d tindert die Passivierung an der Verknlp- © «finn fung von semantischer Rolle und grammatischer Relation nichts. Hier liegt Rollen- in Dee konstanz vor. » Die ‘Wenn es durch die Agensriickstufung zu einer Rollenanhebung kommt, dann be- eed tifft dies entweder das Patiens (im werden/sein-Passiv) oder den Rezipienten (im be- Eine Realise: kommen-Passiv).' Im werden-Passiv wird das Patiens aber nur dann in die Subjekt- Passivkonstra Kasus, der in Hin Konsouionwedsel kann auch durch norpolopsce Vetadrungen im Vetta set des Verbs im (Typ setzendsizen) angezeigt werden. Auf diesen Fal gehe ich im folgenden ch gender cin "ES sel hlerangemort, dab das Bekommen-Passiv nut unter stark engescrankten Bedingungen ‘mdglich is. ne semantsche Restiaon 2B. ist de dab das Subjels dea BeLommen Passive ” Marpnate Be ten belebin ReferenienKodieren mu8. Eine ander, in iver Finschtaung allwdingsmstens (1995), die i syntakische Restrktion ist, daB das betomimen-Pasiv nur lich ist bel Verben de Jen Dav stig, wenn und den Akkusativregieren (vl HentscheVWeydt 1995, 173-176) danks vs Hie Shrisia Durscheid gebaut werden) enken/beschen: ren die Verben ial hinzugefugt Abschn. 4 ge- 5 wird zeigen, Venteilung von tivisch bedingt Hierarchie der niniert warde. »ben ist. Doch firt die Auf- ‘e semantische der Verkniip- liegt Rollen- mt, dann be- centen (im be- die Subjekt- sxbstamm selbst 2esondert ein, ‘2 Bedingungen men Passivs i ngs umstittene 1 die den Dativ Perspektvierte Stax 24s funktion angehoben, wenn es im Objekt des Aktivsatzes akkusativisch markiert ist, im bekommen-Passiv nur dann, wenn der Rezipient im Objekt des Aktivsatzes dativisch markier ist. Dies zeigen dic folgenden Beispiele flr unzulissige Rollenanhebungen eines nicht-akkusativischen Patiens (4b) und eines nicht-dativischen Rezipienten (Sb) (4) a. Man hilft dem Kassierer. b. *Der Kassierer wird geholfen ¢. *Der Kassierer ist geholfen, 4, ?Dem Kassierer ist geholfen. (5), Man verrit den Bankriuber an die Polizei, b. *Die Polizei bekommt den Bankriuber verraten. Auch im sein-Passiv ist eine Rollenanhebung nicht méglich, wenn der Aktant im Ak- tivsatz dativisch markiert ist (vel. 4c). Doch die Alternative, die Rollenkonstanz, steht fiir dativische NPs anders als im werden-Passiv nicht uneingeschrinkt zur Verfigung (vgl. 44).’ Dieser Umstand ist darauf zurickzufihren, da8 das sein-Passiv meist bei ‘Verben auftritt, die im Aktiv cine Handlung beschreiben, in der der Objektreferent stark affiziert ist. Stark affizierte Objektreferenten werden im Aktivsatz id.R. im Ak- ‘kusativ kodiert. Und da akkusativisch markierte Objekte bei Passivierung systematisch zum Nominativsubjekt werden, haben wir im sein-Passiv bis auf wenige Falle Rollen- anhebung wie in (3)e und nicht Rollenkonstanz. Kommen wir nun noch zu der Frage, warum die Agens-Rolle im werden-Passiv nur als Prapositionalphrase, d.h. nur in einer rangniedrigen grammatischen Relation reali- siert werden kann. Wichtig ist zumichst festzuhalten, daf das werden-Passiv ein stark handlungsfthiges Agens impliziert. Zifonun (1992) geht sogar so weit anzunchmen, gischen Studie age dringt sich stivierung in ei- sei tentativ nur che, sie ist aber shverhalt wahr- on sie benennen ‘Auffassung das Reflexiviit, Me- Ichaft, 12, Het 1 67, $47-619. ), 1981. Sprache Bd. 1, 129-139, with special refe- Iniversals in Lin- in: Abraham, W. 2), 1977. Symtax ), 1995: Dewsch faim 65, Geburts: ragmatik in der Schwann, Rollen, In: Dent: In: Language 56, Perspebtivierte Syntax 257 L $s. E. (1992): Die Verbatkategorien des Deutschen. Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Ka- tegorisierung, Berlin’New York: Walter de Gruyter (Olsen, S, (1994): Lokativaltemationen im Deutschen und Englisehen, In: Zeitschrift itr Sprachwiss- senschaft 13, H.2, 201-236, Rappaport, M./Levin, B. (1988): What to do with @roles. In: Wilkins, W. (Hp.), 1988. Thematic re- lations. New York: Academie Press, 7-36 Storrer. A (1992): Verbvalenz. Theoretische und methodische Grundlagen ihrer Reschreibung in Grammavikographie und Lexikographie. Tabingen: Niemeyer (Rethe Germanistische Linguistit. 126), Vater, H. (1988); Mittelkonstruktionen im Englisehen, Danischen und Deutschen, In: Mrazovic, P./ Teuber. W. (Hge.), 1988, Valenzen im Kontrast. Ulrich Engel zunt 60. Geburtstag. Heidelberg: Groes, 398-417 ‘Vater, H. (1995): Das Reflexiv-Passiv im Deutschen. In: Popp, H. (Hg.), 1995, Deutsch als Fremd- sprache. An den Quelfen eines Faches. Festschrift fir Gerhard Helbig zum 65. Geburtstag. Miin- chen: Iudicum 1995, 185-192, Vater, H, (1995). Valenzpotenr und Valenvrealisieang. In: Jahrbuch der ungarischen Germanistik BudapesvBonn: ELT: Wegener, H. 1985): Der Dativ im hewigen Deuasch, Tubingen: Nar. ‘Wegenes, H. (1990): Der Datv ~ ein sruktureler Kasus? In; Fansclow, G/Pelix, S, (g,), 1990, Strate ‘ren und Merkmale syntaktischer Kategorien. Tubingen: Narr (= Studien zur deutschen Grammatit 39), 70-103 ‘Wegener, H. (1995): Die Nominalflerion des Dewschen - verstanden als Lerngegenstand. TWhingen: Niemeyer Wetke, K: (1994); Thematische Relationen. Sind thematische Relationen semanti ‘oderfund pragmatisch zu definieren? In: Deuasche Sprache 22, 1-18. Zifonun, G. (1992): Das Passiv im Deutschen: Agenten, Blockaden und (De-\Gradierungen, ~ In Hofmann, L. (ii.), 1992. Deuusche Symiax. Ansichten und Aussichten, 250-775. Beslin: Walter de Gruyter. symtaktisch

Vous aimerez peut-être aussi