Vous êtes sur la page 1sur 5

WORLD CULTURE

Bicol Chibi (チビ): Small cute thing.


Magayon Maganda Chigau (違う): Wrong. In the Kansai dialect,
Malipot Malamig this becomes chau.
Haluyon Matagal Chiisai (小さい): Small.
Paspas Bilis Chikara (力): Strength.
Duros Hangin Chinpira (チンピラ): Hoodlum. Young street
Kain Kakan/Kaon punk.
250 Japanese Words and Phrases for Chotto Ii (ちょっといい): Do you have a
Anime Lovers moment?
Aho (あほ): Moron in the Kansai dialect. Could Chou (超): A prefix meaning super.
also be used to state an action is stupid. Chousen (挑戦): Challenge.
Aikawarazu (相変わらず): As usual. The same Daijoubu (大丈夫): This means "fine/okay"
as always. and could be used in a variety of situations,
Aite (相手): Opponent. including, "Are you daijoubu (fine) with that?"
Aitsu (あいつ): Rude way of saying THAT Dakara (だから): Therefore.
person. Dame (駄目): Ineffective. No use. No good. Or
Akan (あかん): The Kansai way of saying "no simply, no.
use" or "no good." … de gozaru/gozaimasu (…でござる/ございま
Akirameru (諦める): To give up. す): A highly formal, largely archaic way of
Akuma (悪魔): Demon. ending a sentence. (Consider it the medieval
Arienai (有り得ない): Unbelievable. form of … desu) Nowadays, often used in
Impossible. In the Kansai dialect, this Anime for comedic effect. Such as to portray
becomes ariehen. a character as unnaturally polite, or
Arubaito (アルバイト): Part time work. obsessed with medieval chivalry.
Sometimes shortened to baito. Derived from Dekkai (でっかい): Huge.
the German word arbeit. Densetsu (伝説): Legend. Densetsu no otoko.
Arukimasu (歩きます): Walk. The legendary guy.
Ashi (足): Leg Deshi (弟子): Disciple.
Atarimae (当たり前): Of course. Naturally. Dete Ke (でてけ): Get out!
Atsui (熱い): Hot. Doki Doki (ドキドキ): An onomatopoeia
Ayamaru (謝る): To apologize. indicating the rapid thumping of one's heart.
Ayashii (怪しい): Suspicious Such as when seeing one's absolutely true
Baba (ばば): Old woman. The male version is love.
jiji. Don Don (どんどん): Progressively
Baka (バカ): Stupid. Probably the most well- Fukuzatsu (複雑): Complicated. The opposite
known rude Japanese swear word. The most is kan tan (簡単).
well-known rude Anime word too. Fuzaken (ふざけん): A very rude way of
Bakemono (化物): Monster. saying, don't mess with me. Often spat as
Benkyou (勉強): Study. To learn. fuzakenna too.
Betsu Ni (別に): It's nothing. Nah. Nothing in Gaki (ガキ): Brat. Kid.
particular. Giri Giri (ぎりぎり): Just in time. There are
Bijin (美人): Beauty. many such repeated words in the Japanese
Bikkuri Suru (びっくりする): To be shocked. language, and linguistically, they are known
Suru is often omitted. as onomatopoeias.
Bimbo (貧乏): Poor. Lacking money. The Gyaru (ギャル): Hot babe and derived from
opposite is kane mochi. the English word “girl.” Also refers to a
Bishounen (美少年): A beautiful young guy. certain female fashion subculture involving
Bocchan (坊ちゃん): Occasionally used as a heavy make-up and tinted hair.
semi-derogative slang for rich boys. Also, the Hakai Suru (破壊): To destroy. Suru is often
title of one of Japan's most famous novels. omitted to form a noun form.
Bouken (冒険): Adventure. Hamon (破門): Excommunication. Expulsion
Bouzu (坊主): Small boy. The term actually from a clan or guild, or Yakuza family. A
means young monk but it came to be frequently used term in gangster anime and
associated with young boys because young gangland video games.
male Japanese students used to shave their Hashiru (走る): Run.
heads bald. Hayai (速い): Quick. Fast.
… chatta (… ちゃった): This suffix is tagged … hazu (… はず): Tagged to end of sentences
to verbs to indicate something as done and to imply uncertainty.
irreversible. Could imply regret too. For Hazukashii (恥ずかしい): Embarrassing.
example, tabe-chatta (ate, with regret). Heiki (平気): I'm fine.
Hentai (変態): Pervert. Abnormal. Ecchi (エッ Kagayaki (輝): Brilliance.
チ) means the same thing. Kakkoii (カッコイイ): Cool. The masculine
Hidoi (ひどい): Awful. Terrible. version of kawaii.
Hikari (光): Light. … kamoshirenai (…かもしれない): Tagged to
Hisashiburi (久しぶり): Long time no see. end of sentences to mean, "I think."
Hizamakura (膝枕): Hisa means lap while Kanashii (悲しい): Sad.
makura means pillow. Combined together, Kanben Shite Kudasai (勘弁して下さい): Please
it's that heavenly scenario when a crestfallen forgive me. Please spare me. This isn't
boy can rest his head on the lap of a girl to necessarily a plead for forgiveness. Without
be soothed. kudasai, it could also be a retort meaning,
Hontou (本当): Really? In the Kansai dialect, "Oh, spare me that nonsense."
this becomes honma. Kanzen (完全): Completely
Hora (ほら): Hey! Kareshi (彼氏): Boyfriend. The opposite is
Ii Kagen Ni Shinasai (いいかげんに しなさい): kanojo (彼女).
Enough of that! Stop your nonsense. Kashikomarimashita (かしこまりました): A
Ii Kangae (いい考え): Good thinking. Smart very formal way of saying "I understand" or
idea. "Certainly" in business and service
Ikemen (イケメン): A handsome, charming industries.
guy. The staple of any decent Shoujo (少女) … kashira (… かしら): Used by females at the
Anime and Manga. end of sentences to indicate uncertainty. It is
Ikuze (行くぜ): Let's go. roughly equivalent to, "I think."
Imi (意味): Meaning Kashira (頭): Boss or chief
Iranai (いらない): I don't want it. Katagi (気質): While the dictionary meaning is
Irasshaimase (いらっしゃいませ): A Japanese that of temperament, this also refers to
phrase world-famous for being the greeting people who live a clean, honest life. Or just
heard when one enters a Japanese shop or commonplace folks.
restaurant. But within the language, it is also Katte Ni Shiro (勝手にしろ): Do as you please.
an important keigo i.e. polite language. An often heard Anime phrase during
Tanaka-san wa irrashimase ka means "is Mr. argument scenes.
Tanaka around?" Kawaii (かわいい): Cute. Adorable. Aww!!!!!
Isekai (異世界): An alternate world or Kawaisou (可哀相): Pathetic.
dimension. In recent years, the premise for Kega (怪我): Injury.
numerous popular Anime series. Kesatsu (警察): Police.
Isshokenmei (一所懸命): To give it your all. Ki Ni Naru (気になる): To get worried, curious,
Itadakimasu (いただきます): Formally, this or intrigued about something.
means, "I humbly receive." Formally, this Ki Ni Shinai (気にしない): Do not worry.
means, "I humbly receive." Nowadays, this is Ki O Tsukete (気を付けて): Take care. Be
one of the most well-known Japanese careful.
phrases worldwide, renowned as what Kimi (君): One of many Japanese words for
Japanese people say before eating. "you." It could both imply intimacy between
Itai (痛い): Painful. Or, it hurts! the speakers, or a condescending attitude.
Ittai dou iu imi desu ka (一体どういう意味です Kimoi (キモい): Gross. The shortened form of
か): What on earth do you mean? Imi could kimochi warui.
be replaced by tsumori to change the Kisama (貴様): Yet another rude way of
sentence to, what on earth do you want? saying "you" in the Japanese language.
Tsumori (つもり) meaning intention. Kizuita (気付いた): To have realized.
Jya Nai (じゃない): It's not. This is usually Koibito (恋人): Lover.
placed at the end of a sentence. Kokoro Atari (心当たり): To know something.
Jibun de … (自分で): Different verbs could This Japanese phrase literally means "to have
follow this. But the phrase itself means "by something in your heart."
yourself." Kokuhaku (告白): To confess. Or declaration
Jikoshoukai (自己紹介): Self introduction. A of one's love.
must-do when a new student joins a class in Korosu (殺す): To kill. Zettai korosu means
high school rom-com Anime series. And often “to definitely kill.” The latter is practically a
the beginning of convoluted relationships or staple proclamation in Anime fight scenes.
romances. Kouhai (後輩): Junior.
Joudan (冗談): Joke Koukousei (高校生): High school student.
Junbi (準備): Preparation. Kowai (怖い): Scary
Jyama (邪魔): Obstruction, hindrance, a Kurae (くらえ): Behold! Eat this! A manga,
bother. Anime exclamation often shouted before the
Kachi (勝ち): Victory. execution of a deadly technique in fights,
and sometimes sounding like "ku-rake" in the Mou Genkai Da (もう限界だ): At my/his/its
heat of everything. limits.
kuremasu (くれます): In short, kuremasu and Muri (無理): Undoable, impossible,
its variants of kuremasen and kurenai are unachievable. Note that muri could also
polite suffixes tagged to the end of Japanese imply excess. As in, muri o shinai. (Don't
sentences when asking permission. It roughly overdo it)
means “to hand down to me.” For example, Nakama (仲間): Companion. Ally.
misete kuremasen ka? Could you let me see Naruhodo (なるほど): I see. The best Anime
it? phrase to utter when you have spectacularly
Kuso (くそ): An expletive quite simply deduced the criminal in a crime mystery.
meaning, shit! … ni natta (… になった): Ni natta is the
Kuuki Yomeru (空気読める): This translates to informal form of ni narimasu. It means "has
read the air, but what it actually means is to become" or "has changed into." For example,
note the situation and ambience, such as ookii ni natta. (It turned big)
during a conversation. The negative version Nigeru (逃げる): To escape.
is kuuki yomenai. A famous Anime psychic Ningen (人間): Human.
often laments himself as being unable to do Nioi (匂い): Scent.
this. … no koto ga suki desu (… のことが好きです):
Machi (町): Town. This Japanese phrase always follows the
Mahou (魔法): Magic name of a person or entity, and is a
Maji (まじ): Really? You serious? declaration of love. Few high school rom-
Makasete Kudasai (任せて下さい): Leave it to coms are without several tearful mouthings
me. Entrust that to me. of this.
Makeru (負ける): To be defeated. To lose. You … no sei (… の せい ): Fault. Doraemon no sei!
will more often hear this as zettai makenai, Doraemon’s fault!
which means "I wouldn't be defeated!" … no tame ni (… のために): For the sake of. In
Mamoru (守る): To protect. Shouting minna o Shonen Anime, this is almost always hollered
mamoru (to protect everybody) will more by protagonists at the lowest point of a fight.
often than not, suddenly fill a Shounen For example, minna no tame ni! (For the
Anime protagonist with incredible power. sake of everyone!) Ai no tame ni! (For the
Maniau (間に合う): To be in time. The sake of love!)
negative form is maniawanai. Nodo Ga Kara Kara (のどがカラカラ): I'm
Masaka (まさか): Impossible! No way! thirsty.
Mattaku (まったく): This is best understood Nombiri Suru (のんびりする): To take it easy.
as a mild expletive to express annoyance. Oiishi (美味しい): Delicious! An alternate
Frequently pronounced without the first exclamation is umai (旨い).
sound too. Okama (おかま): Homosexual or cross-
Mazui (まずい): Adjective for something that's dresser.
highly troublesome or bad tasting. Omae (お前): A very uncouth way of saying
Me No Mae Ni (目の前に): Literally, before "you." Strictly speaking, this pronoun should
one's eyes. only be used on someone with a lower social
Meccha (めっちゃ): Kansai adverb meaning or family status, and in a harsh context. In
"very." Anime, however, many male characters use
Meiwaku (迷惑): While the kanji suggests it on everyone, friends and foes alike.
bewilderment, the word actually means Omae Kankei Nai (お前 かんけいない): None of
annoyance, irritation, frustration, etc. your business.
Mendousai (面倒さい): Troublesome. Like Omoshiroi (面白い): Interesting. The opposite
other Japanese words ending with “…ai,” it is is tsumaranai.
often pronounced as mendouse. Also, one of Onaka Ga Peko Peko (お腹がペコペコ): I'm
the pet grouches of Saiki Kusuo. (The other hungry. A more formal way of saying this is,
being yare yare which means sheesh) onaka ga suite imasu.
Minna (みんな): Everybody. Onegaishimasu (お願いします): Please!
… mitai (… みたい): A suffix meaning, "alike." Usually shorten to onegai in Anime.
For example, inu mitai. (Like a dog) Onushi (おぬし): An old way of saying "you."
Mochiron (もちろん): Of course. Used with equals or inferiors.
Moeru (燃える): To ignite. Ookii (大きい): Big.
Mondai (問題): Problem. Oppai (おっぱい): Breasts.
Moshi Wake Gozaimasen (もし分けございませ): Orei (お礼): An item or action intended as
An elaborate Japanese phrase for “sorry.” gratitude.
Moshikashite (もしかして): Could it possibly
be …
Oshare (おしゃれ): Stylish. Again, note that Sugi/Sugiru (過ぎる): To overdo. For example,
Japanese words such as this are pronounced tabe-sugiru means to overeat. Nomi-sugiru
as o-sha-re. Not o-share. means to overdrink.
Osoi (遅い): Slow. Sugoi (凄い): Fantastic! Incredible. Often
Osoraku (おそらく): Probably. spoken as suge too.
Ossan (おっさん): An informal and sometimes Suru (する): A most powerful Japanese verb
rude way of referring to a middle-aged man. that means "to do." It could be combined
Owabi Mono (お詫びもの): A gift intended as with many other words to form new verbs.
an apology. Often used as shite (participle) and shita
Oyaji (親父): Dad. Mom is ofukuro (お袋ふく (past) too.
ろ). Taihen (大変): While this means "extremely,"
Pinchi (ピンチ): A borrowed word from said by itself it could also mean something
English, it means exactly what it sounds like. terrible has happened.
A pinch. As in, a horrible situation with no Tanomu (頼む): To rely on. When used in
easy way out. Japanese speech or writing, this becomes
Ryoukai (了解): I understand! Roger! polite language, such as when asking for a
Saiko (最高): The best. favor or when giving instructions.
Saitei (最低): The worst. Tantei (探偵): Detective.
Sakusen Ga Aru (作戦がある): I got a strategy. Taosu (倒す): To defeat.
The “u” is very softly pronounced. Tatakau (戦う): To fight.
Samui (寒い): Cold. Te (手): Hand.
Sansei (賛成): Agreed! Temee (手前): An extremely rude way of say
Sasuga (さすが): As expected. Used at the "you." In Anime, often shouted by
beginning of sentences. combatants before fights.
Satsujin Han (殺人犯): Murderer. Don’t you Tenkousei (転校生): Transfer student.
want to be the tensai (天才) i.e. genius that … to iu (… という): Called. For example,
identifies the satsujin han in a Kindaichi-like Inaba to iu machi. A town called Inaba.
Anime? … to moushimasu (… と申します) : Said after
Sawagi (騒ぎ): Disturbance. a name as a very polite way of introducing
Sawaru (触る): Touch. The negative form is oneself. For example, Watashi wa John to
sawaranai. moushimasu.
Sempai (先輩): Senior. … to omoimasu (… と思います): I think. Often
Sessha (拙者): The olden way of referring to also simplified as to omou.
oneself. In Anime, heavily used by samurais. Tonari (隣): Beside. Next to. Tonari no Totoro.
The word roughly means a clumsy person. The Totoro next to me.
Shihai Suru (支配する): To dominate. Tondemonai (とんでもない): Outrageous,
Shikkari Shiro (しっかりしろ): Pull yourself incredible, unbelievable.
together! Buck up! Tonikaku (とにかく): Usually used at the
Shinjirarenai (信じられない): Unbelievable. beginning of a sentence to mean, "anyway."
Shinjiru (信じる): To believe in. Ore no Anime Toriaiezu (とりあえず): Usually used at the
listo o shinjiru. Please believe in my list about beginning of a Japanese sentence to mean,
Anime words. "meanwhile, I will …" Could also mean “I will
Shinjitsu (真実): Truth. try doing …” or “Let’s begin with …”
Shinu (死ぬ): To die. Very stylish to shout the Tottemo (とっても): Very
slang version of shi-ne!!! Before pulverizing Tsugi (次): Next.
your opponent. Tsumetai (冷たい): Chilly. Could also be used
Shishou (師匠): Master. As in the person who to describe a person as distant, aloof,
imparted a skill to you. uncaring, etc.
Shoubu (勝負): Showdown. Tsundere (ツンデレ): Used to describe a
Shouganai (しょうがない): Can't be helped. I person who puts up a cold exterior, but is
have no choice. The word is the shortened actually nice and affectionate inside. For
form of shikata ga nai. some, the most ideal type of Anime waifu
Sodan (相談): Discussion. Talk. (wife).
Soko Made … (そこまで): Used at the start of Tsuyosa (強さ): Power.
phrases, this means "to the extent of." Ue (上): Ue literally means up, or above.
Sonna (そんな): What many Anime characters However, it could also be added to nouns as
would say when told of an unfortunate or an honorific. For example, chichi-ue, which
upsetting event, although the word actually means Father. Or ani-ue, which means Older
means "that thing." Brother.
Umai (うまい): Informal way of saying
delicious.
Unmei (運命): Fate.
Uragiri (裏切り): Betrayal.
Urayamashii (うらやましい): Jealous.
Urusai (うるさい): Noisy. Most Anime
characters say this as uruse.
Uso (噓): Lies! I don't believe it. Etc.
Uwasa (噂): Rumor. Uwasa to iu… According
to rumors…
Wakai (若い): Young. Combined with mono
i.e. wakamono, it refers to young people.
Wakaranai (分からない): I don't understand,
or, I don't know. In the Kansai dialect, this
becomes, wakarahen.
Wana (罠): Trap.
Yabai (やばい): Oh no! Shit! Argg!
Yada (やだ): This is a condensation of iya da,
and simply means yucks. No! I don't like it! I
hate it!
Yahari (やはり): As I thought. When used as
yappari, it means as suspected.
Yakusoku (約束): Promise.
Yameru (やめる): To stop. Used by itself, it
implores the recipient to stop whatever he or
she is doing.
Yanki (ヤンキー): Young punk or young
gangster. Despite how it sounds, it doesn't
remotely mean American.
Yare Yare (やれやれ): Oh dear.
Yarou (やろう): Uncouth way of referring to
someone else.
Yaru (やる): To do. This is the less formal,
borderline uncouth and limited version of
suru. In Anime, often conjectured into yatte.
Yasashii (優しい): When used to describe a
person or a group of people, it means "kind,"
"caring," splendid," all the nice things, etc.
Yatsu (奴): A very derogative way of referring
to another person.
Yatta (やった): I did it! Yes! Alrighty!
Yokatta (よかった): Great! As in, that’s great!
Yo no naka ni (世の中に): A Japanese phrase
that means “in this world.”
Yoshi (よし): An exclamation meaning, "all
right then!" "Let start!"
Yougisha (容疑者): Suspect in a crime.
Youkai (妖怪): Japanese supernatural
creatures that could be cute, adorable,
helpful, or terrifying.
Yowaii (弱い): Weak. A yowaiimono is a weak
thing.
Yume (夢): Dream. Fantasy.
Yurusu (許す): This is more often heard within
Anime as yurusanai. Shouted in anger, it
means "I wouldn't forgive you!" Or, "I
wouldn't tolerate what you did!"
Zannen (残念): Too bad for you. This could
also be said in a sympathetic or sarcastic
way.
Zettai (絶対): Absolutely.

Vous aimerez peut-être aussi