Vous êtes sur la page 1sur 12

KRANE / CRANES / Grues / Grúas

VB
WIRTSCHAFTLICH,
FLEXIBEL, STARK
Economical, flexible, strong
Conomique, flexible, forte
Economica, flexible, fuerte
www.atlasgmbh.com
LASTDIAGRAMME
Load Diagrams/Diagrammes de charges/Diagramas de cargas

145.2VB 145.2VB
A12V - 11,0/2/V102 A19 - 9,5/2
14 13

13 12
12 11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6

5 5

4 4

3 3

2 2
2,60 1,68 1,24 0,95** t 2,45 1,86 1,51 t
1 5,50 8,10 10,80 12,77 6,00 7,70 9,40 m
m 1
0
0
-1
-1
-2
-2
--3
-3
4
-4
--5

6 -5

-7 -6

-8 -7
m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Kg - Traglast / Lifting capacity / En soulevant la capacité / Levantando capacidad - "t" Manuelle Verlängerung
m - Mass / Measurement /Des mesure / De medición - "m" Manual extension
L´extension mécanique
H1/B3=max.260 bar. Extensiones manuales
Hubarmstellung 15° / Boom position 15° / Faites tonner la position à 15° / Lance posición 15°

2 AVAILABLE & COST EFFECTIVE


LASTDIAGRAMME
Load Diagrams/Diagrammes de charges/Diagramas de cargas

165.2VB 165.2VB
A12VB - 11,0/2/V102 A19VB - 9,5/2
14 13

13 12

12 11
11
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6

5 5

4 4

3 3

2 2
2,78 2,13 1,73 t
2,53 1,63 1,20 0,96** t
1 6,00 7,70 9,40 m
5,50 8,10 10,80 12,77 m 1
0
0
-1
-1
-2
-2
-3
-3
-4
-4
-5

-6 -5

-7 -6

-8 -7
m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Kg - Traglast / Lifting capacity / En soulevant la capacité / Levantando capacidad - "t" Manuelle Verlängerung
m - Mass / Measurement /Des mesure / De medición - "m" Manual extension
L´extension mécanique
H1/B3=max.290 bar. Extensiones manuales
Hubarmstellung 15° / Boom position 15° / Faites tonner la position à 15° / Lance posición 15°

AVAILABLE & COST EFFECTIVE 3


LASTDIAGRAMME
Load Diagrams/Diagrammes de charges/Diagramas de cargas
12

11

10

8
4,50
2,40

186.3VB
7

5 A11L - 9,0/1/V101
4

3
3,07 2,13 1,60** t
2 6,17 8,82 10,82 m

m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

12

11

10

8
4,35
2,04
7

6
186.3VB
5
A11K - 8,4/1/V102
4

3,38 2,30 1,75** t


2 5,79 8,44 10,34 m

m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Kg - Traglast / Lifting capacity / En soulevant la capacité / Levantando capacidad - "t" Manuelle Verlängerung
m - Mass / Measurement /Des mesure / De medición - "m" Manual extension
L´extension mécanique
H1/B3=max.280 bar. Extensiones manuales
Hubarmstellung 18° / Boom position 18° / Faites tonner la position à 18° / Lance posición 18°

4 AVAILABLE & COST EFFECTIVE


LASTDIAGRAMME
Load Diagrams/Diagrammes de charges/Diagramas de cargas
14

13

12

11

10

7
4,35
2,47 186.3VB
6
A12L - 11,7/2/V102
5

2 2,89 1,95 1,48 1,20** t


6,25 8,90 11,6 13,60 m
1

m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14

13

12

11

10

8 4,20

7
2,10
186.3VB
6
A12K - 11,3/2/V102
5

2 3,20 2,12 1,60 1,25** t


5,86 8,51 11,20 13,20 m
1

m-1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Kg - Traglast / Lifting capacity / En soulevant la capacité / Levantando capacidad - "t" Manuelle Verlängerung
m - Mass / Measurement /Des mesure / De medición - "m" Manual extension
L´extension mécanique
H1/B3=max.280 bar. Extensiones manuales
Hubarmstellung 18° / Boom position 18° / Faites tonner la position à 18° / Lance posición 18°

AVAILABLE & COST EFFECTIVE 5


LASTDIAGRAMME
Load Diagrams/Diagrammes de charges/Diagramas de cargas
17

16

15

14

13

12

11

186.3VB
10

8 A13L - 14,5/3/V103
7

6
4,05
5

2 2,75 1,80 1,32 1,06 0,85** t


6,40 9,0 11,70 14,30 16,30 m
1

m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
17

16

15

14

13

12

11

10

9
186.3VB
A13K - 14,1/3/V103
8

5 4,15

2 2,93 1,88 1,36 1,09 0,87** t


6,00 8,60 11,30 13,90 15,90 m
1

m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Kg - Traglast / Lifting capacity / En soulevant la capacité / Levantando capacidad - "t" Manuelle Verlängerung
m - Mass / Measurement /Des mesure / De medición - "m" Manual extension
L´extension mécanique
H1/B3=max.280 bar. Extensiones manuales
Hubarmstellung 18° / Boom position 18° / Faites tonner la position à 18° / Lance posición 18°

6 AVAILABLE & COST EFFECTIVE


LASTDIAGRAMME
Load Diagrams/Diagrammes de charges/Diagramas de cargas

210.2VB 210.2VB
A12 - 11,1/2/V102 A13 - 13,8/3/V103
14 17
13 16
1.85
15
12
14
11
13
2.50
10 12

9 11
10
8 3.40
9
7
8
6 7
5 6
5 4.60
4
4
3
3
2 4658 Ausleger / Boom / Flèche / Flecha
2
1,35 t 3,47 2,30 1,71 1,35** t
1 5,75 8,40 11,05 13,03 1 3,30 2,12 1,53 1,20 0,98** t
m 5,85 8,50 11,15 13,80 15,80 m
0 0
-1
-1
-2
-2
-3
-3
-4
-4 -5

-5 -6
-7
-6
-8
-7
-9
-8 -10
m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Kg - Traglast / Lifting capacity / En soulevant la capacité / Levantando capacidad - "t" Manuelle Verlängerung
m - Mass / Measurement /Des mesure / De medición - "m" Manual extension
L´extension mécanique
H1/B3=max.260 bar. Extensiones manuales
Hubarmstellung 15° / Boom position 15° / Faites tonner la position à 15° / Lance posición 15°

AVAILABLE & COST EFFECTIVE 7


LASTDIAGRAMME
Load Diagrams/Diagrammes de charges/Diagramas de cargas

210.2VB
A14 - 16,6/4
19
18
17
16
15
14
13
12
11

10
9
8
7
6

2
3,16 1,93 1,34 1,02 0,83** t
1 5,92 8,57 11,22 13,87 16,49 m
0

-1

-2

-3

-4
-5
6
-6
-7
-8

-9
-10
-11
-12
-13
m -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Kg - Traglast / Lifting capacity / En soulevant la capacité / Levantando capacidad - "t" Manuelle Verlängerung
m - Mass / Measurement /Des mesure / De medición - "m" Manual extension
L´extension mécanique
H1/B3=max.260 bar. Extensiones manuales
Hubarmstellung 15° / Boom position 15° / Faites tonner la position à 15° / Lance posición 15°

8 AVAILABLE & COST EFFECTIVE


ABMESSUNGEN
Dimensions/Dimensions/Dimensiones

serienmäßige Ausrüstung: standard equipment:


verlängerter Hubarm extended main boom
2-fach ausschiebbarer Knickarm jib with two extensions
2 Arbeitsfunktionen bis zur Armspitze 2 working function to the tip of jib
als Schlauchführung oder Schlauchkettenführung as hose guide or special chain protected hose guide
Knickzylinder mit Umlenkgestänge jib ram with linkage
Sitz an der Säule mit Kreuzhebel und Fußschaltung column mounted seat with joystick and oedal controls

équipement standards: equipamiento estandard:


flèche allongée brazo largo (no plegable)
balancier à double extensions brazo pandeo con dos extensions hidraulicos
2 fonctions supplémentaires jusqu’au bout de fléche dos fonciones adicionales
guidage de flexible ou guidage de chaine con guia estandar o con guia de cadenas
vérin de balancier avec tringlerie de renvoi cilindro del brazo pandeo con palanca de fuerza
Siège sur colonne avec leviers croisés et pédale à pieds silla en la columna con joy-sticks y pedales

Typ Hubmoment Ausladung Betriebsdruck Ölfördermenge Schwenkbereich Gewicht


type loadmoment reach working pressure oilflow slewing angle weight
type moment de course portée pression de marche débit d‘huile g. de basculement poids
tipo capacidad alcance presion de trabajo caudal de aceite giro peso
kNm hydr. mech. bar l/min kg** kg*** kg****
145.2 A12 140,3 10,80 12,77 2672
260
145.2 A19 144,2 9,40 2482
45 / 2x40 / 90 1

165.2 A12 161,9 10,80 12,77 2672 350


290
165.2 A19 163,6 9,40 2482
186.3 A11L 185,8 8,82 10,82 2945
186.3 A11K 192,0 8,44 10,34 2945
186.3 A12K 184,0 11,20 13,20 280 45 410° 3140 390 160
186.3 A12L 177,2 11,60 13,60 3140
186.3 A13K 172,5 13,90 15,90 3290
186.3 A13L 172,7 14,30 16,30 3290
210.2 A12 195,7 11,05 13,03 3250
210.2 A13 189,4 13,80 15,80 260 3475 420
210.2 A14 183,5 13,87 16,49 3430

Einstufung - classification - classification - clasificación = H1 - B3


1
= 1-Kreis-Hydraulik / one circuit hydraulic / simple circuit hydraulique / un circuito hidraulicos
2-Kreis-Hydraulik / twin circuit hydraulic / circuit double hydraulique / doble circuito hidraulicos
LS-Hydraulik-Betrieb / LS-hydraulic operation / opération LS hydraulique / operacion LS hydraulicos
** = einfaches Grundgerät im Lasthakenbetrieb / simple basic unit for loadhook work /
type de base simple avec crochet / maquina base para trabajo con gancho
*** = je nach Ausführung der Abstützungen / depending on stabilizer /
dépendant de modèle du stabilisateur / segun la version de los estabilizadores
**** = Ölbehälter mit Füllung / oil tank with oil / reservoir avec contenu / deposito con aceite

AVAILABLE & COST EFFECTIVE 9


NOTIZEN/NOTES/NOTES/NOTAS

10 AVAILABLE & COST EFFECTIVE


Ganderkesee Factory Vechta Factory
Atlas GmbH Atlas GmbH
Atlasstraße 6 Theodor-Heuss-Str. 3
D-27777 Ganderkesee, D-49377 Vechta
Germany Germany

Tel.: +49 (0) 4222 954 0 T: +49 (0) 4441 954 0


Fax: +49 (0) 4222 954 220 F: +49 (0) 4441 954 299
E-mail: info@atlasgmbh.com E-mail: info@atlasgmbh.com
www.atlasgmbh.com www.atlasgmbh.com

Delmenhorst Factory ATLAS CRANES UK LTD


Atlas GmbH National Sales & Service Facility
Stedinger Straße 324 Wharfedale Road,
D-27751 Delmenhorst Euroway Trading Est.
Germany Bradford, England BD4 6SL
United Kingdom
T: +44 8444 99 66 88
T: +49 (0) 4221 49 10 F: +44 1274 65 37 85
F: +49 (0) 4221 49 14 43 E-mail: atlasuk@atlasgmbh.com
E-mail: info@atlasgmbh.com www.atlas-cranes.co.uk
www.atlasgmbh.com www.atlasgmbh.com

VB-KRANE-DE (1) Gültig ab: 02/2018. Produktbeschreibungen und Preise können jederzeit und ohne Verpflichtung zur Ankündigung geändert werden. Die in diesem Dokument enthaltenen Fotos und /oder Zeichnungen dienen rein an-
schaulichen Zwecken. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieser Ausrüstung entnehmen Sie bitte dem zugehörigen Betriebshandbuch. Nichtbefolgung des Betriebshandbuchs bei der Verwendung unserer Produkte oder
anderweitig fahrlässiges Verhalten kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen. Für dieses Produkt wird ausschließlich die entsprechende, schriftlich niedergelegte Standardgarantie gewährt. Atlas leistet keinerlei darüber hinaus
gehende Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die Bezeichnungen der aufgeführten Produkte und Leistungen sind gegebenenfalls Marken, Servicemarken oder Handelsnamen der Atlas GmbH und/oder ihrer Tochtergesell-
schaften. Alle Rechte vorbehalten. “Atlas” ist eine eingetragene Marke der Atlas GmbH. Copyright © 2010 Atlas GmbH.

VB-CRANES-EN (1) Effective date: 02/2018. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate
Operator’s Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the appropriate Operator’s Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty
applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Atlas makes no other warranty, express or implied. The only warranty applicable to our equipment is the standard written war-
ranty applicable to the particular product and sale and Atlas makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Atlas GmbH and/or its subsidiaries. All rights are
reserved. Atlas® is a registered trademark of Atlas GmbH. Copyright © 2010 Atlas GmbH.
VB-Grues-FR (1) Valable à partir: 02/2018. Les descriptions des produits et les prix peuvent être modifiés à tout moment et sans préavis. Les photos et / ou dessins contenus dans le présent document ont un caractère purement indi-
catif. Les indications pour le fonctionnement correct du présent équipement se trouvent dans le manuel de fonctionnement correspondant. La non-conformité au manuel de fonctionnement lors de l’utilisation de nos produits, ou autre
négligence, peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Au présent produit s’applique exclusivement la garantie standard écrite correspondante. Atlas ne fournit aucune garantie excédante, que ce soit de manière expresse ou tacite.
Les dénominations des produits et des services citées sont le cas échéant les marques commerciales, marques de service ou les noms commerciaux d’Atlas GmbH et / ou de ses filiales. Tous droits réservés. « ATLAS » est une marque
déposée d’Atlas GmbH. Copyright © 2010 Atlas GmbH.

VB-Grúas-ES (1) Válido a partir de: 02/2018. Las descripciones y los precios de los productos están sujetos a cambios en cualquier momento sin obligación alguna de notificación. Las imágenes o dibujos contenidos en este docu-
mento tienen un fin únicamente ilustrativo. Encontrará las instrucciones para un uso adecuado de este equipo en el manual de operaciones. La inobservancia del manual de operaciones durante la utilización de nuestros productos o
cualquier otro comportamiento negligente pueden dar lugar a lesiones o la muerte. Para este producto se concederá únicamente la garantía estándar por escrito pertinente. Altas no otorgará ninguna otra garantía, ni expresa ni implícita.
La denominación de los productos y prestaciones presentados son marcas, marcas de servicio o marcas comerciales de Atlas GmbH o sus filiales. Todos los derechos reservados. “ATLAS” es una marca registrada de Atlas GmbH.
Copyright © 2010 Atlas GmbH. Bestell-Nr./ Ref. no./Numéro de commande/Pedido n.º: 6084500-02/18

AVAILABLE & COST EFFECTIVE 11


www.atlasgmbh.com

ATLAS GmbH
CRANES
Atlasstrasse 6
27777 Ganderkesee, Germany
T: +49 (0) 4222 954 0
F: +49 (0) 4222 954 343
info@atlasgmbh.com

VB Krane/Cranes/Grues/Grúas

12 AVAILABLE & COST EFFECTIVE

Vous aimerez peut-être aussi