Vous êtes sur la page 1sur 22

AUTORADIO CD RDS

DEH-X5800BT
DEH-4800BT
Mode d’emploi

Français
Table des matières Avant de commencer
Avant de commencer ............................................................................. 2 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est
Mise en route ........................................................................................... 3 particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION
de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute
Radio.......................................................................................................... 5 consultation ultérieure.

CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6
Bluetooth.................................................................................................. 8
Mode d’application............................................................................... 11
Utilisation de Pioneer ARC APP .......................................................... 12
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
Réglages ................................................................................................. 13 ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui
doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Réglages FUNCTION ............................................................................ 13
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter
Réglages AUDIO.................................................................................... 14 leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur
Réglages SYSTEM ................................................................................. 15 (sous réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous
Réglages ILLUMINATION..................................................................... 16 informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de
Réglages MIXTRAX ............................................................................... 16 traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur
l’environnement et la santé publique.
Informations complémentaires.......................................................... 17
ATTENTION
• N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou
l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement
électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques
À propos de ce mode d’emploi : d’électrocution ou à d’autres dangers.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule
• Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
• Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés sous le PRÉCAUTION
nom d’« iPod ». • Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait
provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des
dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
• Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de
l’extérieur.
• Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
• Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la
norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de
sécurité.

2 Fr
PRÉCAUTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
DEH-4800BT
des produits laser.
Molette M.C. (multi-contrôle)
SRC (source)/OFF Fenêtre d’affichage

Si vous rencontrez des problèmes


En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus
proche.

BAND/
Mise en route DISP (affichage) Touche de retrait

Fonctionnement de base Opérations fréquemment utilisées


Les touches disponibles varient selon les appareils.
DEH-X5800BT Objectif Opération
SRC (source)/OFF Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
Fenêtre d’affichage l’appareil sous tension.
Molette M.C. (multi-contrôle)
Appuyez longuement sur SRC/OFF pour
mettre l’appareil hors tension.
Régler le volume Tournez la molette M.C..
Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP.
Revenir à l’affichage/la liste précédent(e) Appuyez sur /DIMMER ou BAND/ .
Revenir à l’affichage normal à partir du Appuyez sur BAND/ ou appuyez
BAND/ /DIMMER menu longuement sur BAND/ .
DISP (affichage) Touche de retrait Répondre/mettre fin à un appel Appuyez sur .
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du
véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter
l’antenne, mettez la source hors service.

Indication de l’affichage
L’indication suivante peut varier selon l’appareil.
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.

Fr 3
• Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
Indication Description
• Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.
Apparaît lorsque la fonction de réponse automatique est en service
(page 10).
Apparaît lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil via
Menu de configuration
HFP (Hands Free Profile) (page 8) et clignote lorsque le téléphone est en Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES]
attente. s’affiche.
Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet appareil via
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 8). 1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.
(page 13).
Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est activée
(page 13). Élément de menu Description
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à
service (page 14). partir d’un fichier audio compressé.
[ENG] (anglais),
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque BT AUDIO [РУС] (russe),
est sélectionné en tant que source). [TUR] (turc)
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque BT AUDIO CLOCK SET Réglez l’horloge.
est sélectionné en tant que source).
FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en service (page 8). 50 kHz.
[100], [50]
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 8).
3 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C.
Retrait de la face avant pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
retirer. REMARQUES
• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
Retirer Fixer • Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 15) et des
réglages INITIAL (page 5).

Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO


OFF)
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.

Important 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.

4 Fr
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
valider. Radio
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider. Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe
de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data
Réglages INITIAL System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
les stations FM.
tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal.
Réception des stations présélectionnées
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].

4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider. 2 Appuyez sur BAND/ ou BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2],
[FM3], [MW] ou [LW].
REMARQUE
Les options varient selon les appareils. 3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ).
Élément de menu Description CONSEIL
FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK]
50 kHz. est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 13).
[100], [50]
SP-P/O MODE À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est
[REAR/SUB.W] relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un haut- Mémoire des meilleures stations (BSM)
parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ à
[SUB.W/SUB.W] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves passif 6/ ).
est directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et
qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie 1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le
RCA. menu principal.
[REAR/REAR] À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme étendue sont
reliés aux fils de sortie du haut-parleur arrière et à la sortie RCA.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour
valider.
Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie
du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.
vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
S/W UPDATE À sélectionner pour mettre à jour l’appareil avec le dernier
logiciel Bluetooth. Pour plus de détails sur le logiciel Bluetooth Pour rechercher une station manuellement
et la mise à jour, visitez notre site Web. 1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une
SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil. station.
[YES], [CANCEL] L’appareil redémarre automatiquement. Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station
(Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler
de l’appareil, comme les informations d’appairage Bluetooth, l’accord par recherche, appuyez sur / .
etc.)
REMARQUE
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 13).

Fr 5
Pour mémoriser des stations manuellement (éjection) Fente de chargement des disques Port USB
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle
cesse de clignoter.

Utilisation des fonctions PTY


L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).
1 Appuyez sur pendant la réception FM.
Molette M.C. (multi-contrôle)
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO],
SRC (source)/OFF Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Appuyez sur la molette M.C.. REMARQUE
La disposition des touches varie selon les appareils.
L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de
service de programme s’affiche.
CD
REMARQUES
• Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C.. 1 Insérez un disque dans la fente de chargement des disques en orientant l’étiquette
• Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis. vers le haut.
• Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche
pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ. Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture avant d’appuyer sur .
Liste des PTY
Pour plus de détails sur la liste des PTY, visitez le site Web suivant : Périphériques USB (y compris Android™)/iPod
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html 1 Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à l’aide d’un câble approprié.
REMARQUE
CD/USB/iPod/AUX Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à
l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 15).

Lecture PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout
Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à périphérique raccordé directement à l’appareil dépasse de ce dernier, ce qui peut être dangereux.
l’appareil. Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 12.
Connexion MTP
Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou
une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois,
selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu’il contient, il se peut que la lecture de

6 Fr
fichiers audio/morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP n’est pas compatible Objectif Opération
avec les formats de fichier WAV et ne peut pas être utilisée avec la fonction MIXTRAX.
Recherche alphabétique (iPod uniquement) 1 Appuyez sur pour afficher la liste.
REMARQUE 2 Tournez la molette M.C. pour
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [ANDROID WIRED] sur [MEMORY] dans les sélectionner la liste de catégories de
paramètres SYSTEM (page 15).
votre choix, puis appuyez sur pour
accéder au mode de recherche
AUX alphabétique.
(Pour accéder au mode de recherche
1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. alphabétique, vous pouvez également
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX]. tourner deux fois la molette M.C..)
3 Tournez la molette M.C. pour
REMARQUE sélectionner une lettre, puis appuyez
Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant
pour afficher la liste alphabétique.
que source (page 15).
Pour annuler la recherche alphabétique,
appuyez sur /DIMMER ou BAND/ .
Opérations Lecture répétée Appuyez sur 6/ .
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 13). Lecture aléatoire Appuyez sur 5/ .
Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour Lecture aléatoire de toutes les pistes (iPod Appuyez longuement sur 5/ .
utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit. uniquement)
Objectif Opération Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Sélectionner un dossier/album*1 Appuyez sur 1/ ou 2/ . Sound retriever (correcteur de son Appuyez sur 3/S.Rtrv.
compressé)*1*2*3 [1] : efficace pour les taux de compression
Sélectionner une piste/un morceau Appuyez sur ou . faibles
(chapitre) [2] : efficace pour les taux de compression
Avance ou retour rapide*4 Appuyez longuement sur ou . élevés
Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste. Retour au dossier racine (CD/USB Appuyez longuement sur BAND/ ou .
2 Tournez la molette M.C. pour uniquement)*1
sélectionner la catégorie ou le nom de Commutation entre les modes audio Appuyez sur BAND/ ou BAND/ .
fichier (dossier) de votre choix, puis compressé et CD-DA (CD uniquement)
appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour Changer de lecteur sur le périphérique USB Appuyez sur BAND/ ou BAND/ .
sélectionner le fichier de votre choix, puis (périphériques prenant en charge le
appuyez pour valider. protocole de classe de périphérique de
La lecture démarre. stockage de masse USB uniquement)
Afficher une liste de fichiers dans la Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une *1 Fichiers d’audio compressé uniquement
catégorie/le dossier sélectionné(e)*1 catégorie/un dossier est sélectionné(e). *2 Cette fonction est désactivée lorsque USB est sélectionné en tant que source et que la fonction
MIXTRAX est activée.
Lire un morceau de la catégorie/du dossier Appuyez longuement sur la molette M.C. *3 En l’absence de touche 3/S.Rtrv. sur l’appareil, il est possible de sélectionner la fonction de sound
sélectionné(e)*1 lorsqu’une catégorie/un dossier est retriever (correcteur de son compressé) dans les réglages FUNCTION.
sélectionné(e). *4 Si vous utilisez la fonction avance ou retour rapide au moment de la lecture d’un fichier VBR, la
durée de lecture peut ne pas être correcte.

Fr 7
REMARQUES
Fonctions utiles pour iPod • Cette fonction n’est pas compatible avec un périphérique Android connecté via MTP.
• Lorsque USB est sélectionné en tant que source et que la fonction MIXTRAX est en cours d’utilisation,
la fonction de sound retriever (correcteur de son compressé) est désactivée.
Mode de lecture en lien • Selon le fichier/morceau, il se peut que les effets sonores soient indisponibles.
Vous pouvez accéder à des morceaux en vous basant sur l’artiste, l’album ou le genre en • Désactivez la fonction MIXTRAX si les effets d’éclairage qu’elle produit vous gênent dans votre
conduite.
cours de lecture.
1 Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur pour entrer en mode 1 Appuyez sur 3/MIX pour activer/désactiver MIXTRAX.
de lecture en lien.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]),
puis appuyez pour valider.
Le morceau/l’album sélectionné est lu après le morceau en cours de lecture. Bluetooth
REMARQUE
Le morceau/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que le mode de Connexion Bluetooth
lecture en lien (ex. : avance et retour rapides).
Important
Si au moins trois périphériques Bluetooth (ex. : un téléphone et un lecteur audio séparé) sont
Commande d’un iPod connectés, il se peut qu’ils ne fonctionnent pas correctement.
Vous pouvez commander l’appareil via un iPod raccordé.
Les modèles d’iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
– iPod nano 1e génération, iPod avec vidéo 2 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
1 Appuyez sur BAND/ ou BAND/
mode de commande.
en cours de lecture, puis sélectionnez le
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BT SETTING], puis appuyez pour
[CONTROL iPod] : la fonction iPod de l’appareil peut être activée à partir de l’iPod valider.
raccordé. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ADD DEVICE], puis appuyez pour
[CONTROL AUDIO] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que par les valider.
touches situées sur l’appareil. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche
raccordé sous ou hors tension. dans la liste des périphériques.
REMARQUES • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
• La commutation du mode de commande sur [CONTROL iPod] met en pause la lecture d’un morceau. • Si le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez [RE-
Utilisez l’iPod raccordé pour reprendre la lecture. SEARCH].
• Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode de • Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche.
commande est réglé sur [CONTROL iPod].
– Pause, avance/retour rapide, sélection d’un morceau/chapitre 5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste des
• Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil. périphériques, puis appuyez pour valider.
Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de
périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique
À propos de MIXTRAX (USB/iPod uniquement) Bluetooth.
(Uniquement pour le modèle DEH-X5800BT)
La fonction MIXTRAX crée un mélange ininterrompu de pistes de votre bibliothèque 6 Sélectionnez [Pioneer BT Unit] qui s’affiche sur le périphérique.
musicale, agrémenté d’effets d’éclairage. Pour plus de détails sur les réglages de
MIXTRAX, voir page 16.
7 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le
périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique.

8 Fr
REMARQUES Élément de menu Description
• [DEVICE FULL] apparaît si l’appareil a déjà été appairé à trois autres périphériques. Dans ce cas,
supprimez l’un des périphériques appairés. Voir [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] dans les paramètres GUEST MODE Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à l’écran [DEL
Bluetooth (page 9). [ON], [OFF] DEVICE] lorsque l’appareil a déjà été appairé avec
• Selon le périphérique, le code PIN peut être requis à l’étape 7. Dans ce cas, saisissez [0000]. trois périphériques.
CONSEIL A.PAIRING Sélectionnez [ON] pour appairer automatiquement l’appareil et
La connexion Bluetooth est également possible en détectant l’appareil avec le périphérique Bluetooth. [ON], [OFF] un iPhone lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil via USB.
Pour ce faire, il faut régler [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur [ON]. Pour plus de détails sur les (Cette fonction peut ne pas être disponible suivant la version
opérations d’un périphérique Bluetooth, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique d’iOS que vous utilisez.)
Bluetooth.

Téléphone Bluetooth
Réglages Bluetooth
Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 8). Il est
Élément de menu Description possible de connecter simultanément jusqu’à deux téléphones Bluetooth.
DEVICELIST Affichez la liste des périphériques Bluetooth appairés. « * » Important
apparaît sur le nom de périphérique lorsque la connexion • Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le
Bluetooth est établie. moteur ne tourne pas, vous risquez d’épuiser la batterie du véhicule.
DEL DEVICE Supprimez les informations de périphérique. • Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr et de serrer le frein à main avant utilisation.
[DELETE YES],
[DELETE NO] Pour passer un appel téléphonique
ADD DEVICE Enregistrez un nouveau périphérique. 1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier,
A.CONN Sélectionnez [ON] pour vous connecter automatiquement à un suivi d’un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à
[ON], [OFF] périphérique Bluetooth. nouveau sur .
VISIBLE Sélectionnez [ON] pour qu’un périphérique Bluetooth puisse
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis
détecter l’appareil lorsque ce dernier est connecté via Bluetooth appuyez pour valider.
[ON], [OFF]
à un autre périphérique. Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4.
PIN CODE Changez de code PIN. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou [RECEIVED],
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de puis appuyez pour valider.
réglage. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone,
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nombre.
puis appuyez pour valider.
3 Appuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur sur la
position suivante. L’appel téléphonique commence.
4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez longuement sur la
molette M.C..
Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur la molette M.C. pour
Pour répondre à un appel entrant
revenir à l’affichage de saisie du code PIN et changer de code 1 Appuyez sur lorsque vous recevez un appel.
PIN.
CONSEIL
DEV. INFO Commutez les informations de périphérique sur l’affichage Lorsque deux téléphones sont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’il y a un appel entrant alors
entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique qu’un téléphone est déjà en cours d’appel, un message s’affiche. Pour répondre à cet appel entrant,
Bluetooth. vous devez mettre fin à l’appel existant.

Fr 9
Opérations de base Menu de téléphone
Objectif Opération Élément de menu Description
Terminer un appel Appuyez sur . RECENTS Affichez l’historique des appels manqués.
Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur lorsque vous recevez [MISSED]
un appel. [DIALLED] Affichez l’historique des appels effectués.
Commuter entre l’appel en cours Appuyez sur la molette M.C.. [RECEIVED] Affichez l’historique des appels reçus.
et un appel en attente
PHONE BOOK*1 Affichez les contacts qui ont été transférés à partir de votre
Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur . téléphone. Réglez [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur
Régler le volume de la voix de Tournez la molette M.C. pendant l’appel. [ON] pour parcourir les contacts via cet appareil.
l’appelant (cette fonction est PRESET 1-6 Rappelez les numéros de téléphone présélectionnés. Vous
indisponible lorsque le mode privé pouvez également rappeler un numéro de téléphone
est activé.) présélectionné en appuyant sur l’une des touches de
Activer ou désactiver le mode Appuyez sur BAND/ ou BAND/ pendant présélection (1/ à 6/ ).
privé l’appel. A.ANSR*2 Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel
[ON], [OFF] entrant.
Pour présélectionner des numéros de téléphone R.TONE Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise par les haut-
1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un historique des [ON], [OFF] parleurs du véhicule. Il se peut que cette fonction soit
appels. inopérante selon le téléphone connecté.
2 Appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ). PB INVT Inversez l’ordre des noms dans l’annuaire téléphonique (vue des
Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi. noms).
PB A.SYNC Choisissez si vous souhaitez transférer automatiquement les
Pour passer un appel à l’aide d’un numéro de présélection, appuyez sur l’une des contacts de votre téléphone lorsque celui-ci est connecté à
touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la molette M.C.. [ON], [OFF]
l’appareil.
• À la première connexion, les contacts de votre téléphone sont
automatiquement transférés, quel que soit le paramètre [PB
Reconnaissance vocale (pour iPhone uniquement) A.SYNC].
Cette fonction n’est disponible que si un iPhone équipé de la reconnaissance vocale est • Si vous passez de [ON] à [OFF], la synchronisation auto ne sera
connecté à l’appareil via Bluetooth. pas effectuée lors de la connexion suivante.
1 Appuyez longuement sur pour activer le mode de reconnaissance vocale. • Si vous passez de [OFF] à [ON], la synchronisation auto sera
2 Appuyez sur la molette M.C., puis parlez dans le microphone pour entrer les effectuée lorsque votre téléphone sera branché à l’appareil.
• Pendant la synchronisation auto, vous ne pouvez pas annuler
commandes vocales.
la synchronisation, même si vous sélectionnez [OFF].
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/ ou BAND/ . BT SETTING Vous pouvez régler divers paramètres pour les connexions
Bluetooth. Pour plus de détails sur les réglages Bluetooth, voir
REMARQUE
page 9.
Pour plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d’emploi de votre
iPhone. *1 Normalement, les contacts de votre téléphone sont transférés automatiquement lorsque le
téléphone est connecté. Dans le cas contraire, utilisez votre téléphone pour transférer les contacts.
*2 Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appels entrants qui sont
reçus lorsque l’un des téléphones est en cours d’appel.

10 Fr
Audio Bluetooth Mode d’application
Important
• Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux Vous pouvez écouter une application sur un périphérique iPhone/Android via cet
deux niveaux suivants : appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet
– Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : vous ne pouvez écouter que des morceaux sur appareil.
votre lecteur audio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause, sélectionner
Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.
un morceau, etc. Important
• Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé. L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations
• Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour
automatiquement à un téléphone Bluetooth. certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation.
• Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des opérations et TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS,
informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible. NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉES UTILISATEUR ET
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS
ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO]. CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN
FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE
3 Appuyez sur BAND/ ou BAND/ pour lancer la lecture. CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une version
Opérations de base ultérieure.
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 13).
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Objectif Opération Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 2.3 ou une
version ultérieure et qui prennent également en charge les profils Bluetooth SPP (Serial Port Profile) et
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou .
A2DP (Advance Audio Distribution Profile).
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
REMARQUE
Lecture répétée* Appuyez sur 6/ . PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y
Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/ . COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET
LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE. FOURNISSEUR DE L’APPLICATION.
Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher une liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le nom de dossier de votre Lecture d’une application via cet appareil
choix, puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour 1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
sélectionner le fichier de votre choix, puis • iPhone via USB (page 6)
appuyez pour valider. • Périphérique Android via Bluetooth (page 8)
La lecture démarre.
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3
* Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONN.SET], puis appuyez pour
valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.

Fr 11
• Sélectionnez [WIRED] pour iPhone.
• Sélectionnez [BLUETOOTH] pour un périphérique Android. Connectez-vous à Pioneer ARC APP
6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. 1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
7 Activez le périphérique mobile pour lancer l’application. • iPhone/périphérique Android via USB (page 6)
• Périphérique Android via Bluetooth (page 8)

Opérations de base 2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 13). 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
Objectif Opération 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONN.SET], puis appuyez pour
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . valider.
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou . 5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur BAND/ ou BAND/ . • Sélectionnez [WIRED] pour un périphérique connecté via USB.
• Sélectionnez [BLUETOOTH] pour un périphérique Android connecté via Bluetooth.
Passez à l’étape 9 si vous sélectionnez la connexion USB pour iPhone ou la
connexion Bluetooth.
Utilisation de Pioneer ARC APP 6 Appuyez sur BAND/ pour afficher la liste de menus précédente.
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer ARC APP installé sur un 7 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ANDROID WIRED], puis appuyez pour
périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects valider.
de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de
l’appareil. 8 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL] pour un périphérique
Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez la section Android connecté via USB.
d’aide de l’application. Si [ON] est sélectionné dans [P.APP AUTO ON] (page 15), Pioneer ARC APP sur le
périphérique Android démarrera automatiquement et toutes les étapes se
ATTENTION termineront.
N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre
véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application. REMARQUE
Si Pioneer ARC APP n’a pas encore été installé sur votre périphérique Android, un message vous
Pour les utilisateurs d’iPhone invitant à installer l’application apparaîtra sur votre appareil Android. Sélectionnez [OFF] dans
Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou ultérieur) et les iPod touch [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 15).
sur lesquels iOS 8.0 ou ultérieur est installé.
Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur iTunes App Store. 9 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source.
Pour les utilisateurs de périphérique Android 10 Lancer Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile.
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android REMARQUE
OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils Vous pouvez également lancer l’application en appuyant longuement sur la molette M.C. si vous
Bluetooth SPP (Serial Port Profile) et AOA (Android Open Accessory) 2.0. sélectionnez la connexion USB pour iPhone ou la connexion Bluetooth.
Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur Google Play™.
REMARQUE Écoute de musique sur Android
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou
d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du
système d’exploitation. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].

12 Fr
Opérations de base Élément de menu Description
BSM
Objectif Opération
Mémorisez automatiquement les six stations les
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . plus puissantes sur les touches numériques (1/
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou . à 6/ ).
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE. REGIONAL
Sound retriever (correcteur de son Appuyez sur 3/S.Rtrv. [ON], [OFF] Limitez la réception des programmes régionaux
compressé)* [1] : efficace pour les taux de compression spécifiques lorsque AF (recherche des autres
faibles fréquences) est sélectionné. (Disponible
[2] : efficace pour les taux de compression uniquement lorsque la bande FM est
élevés sélectionnée.)
* En l’absence de touche 3/S.Rtrv sur l’appareil, il est possible de sélectionner la fonction de sound LOCAL
retriever (correcteur de son compressé) dans les réglages FUNCTION.
FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], Restreignez la station d’accord suivant la
[LV4] puissance du signal.
MW/LW : [OFF], [LV1], [LV2]

Réglages TA
[ON], [OFF] Recevez des programmes d’informations
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal. routières, le cas échéant. (Disponible
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis AF
appuyez pour valider. [ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
• Réglages FUNCTION (page 13) fréquence fournissant la même station.
• Réglages AUDIO (page 14) (Disponible uniquement lorsque la bande FM est
• Réglages SYSTEM (page 15) sélectionnée.)
• Réglages ILLUMINATION (page 16)
• Réglages MIXTRAX (page 16) NEWS

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
[ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sélectionnée
avec des bulletins d’informations. (Disponible
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
Réglages FUNCTION
SEEK
Les éléments de menu varient selon la source. [MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la
Élément de menu Description recherche de stations une par une (accord
manuel) ou sélectionnez une station à partir des
FM SETTING canaux préréglés.
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux
SEL DEVICE
conditions de signal de radiodiffusion du signal
de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque Connectez un périphérique Bluetooth de la liste.
la bande FM est sélectionnée.)

Fr 13
Élément de menu Description Élément de menu Description
S.RTRV USB iPod EQ SETTING
[1] (efficace pour les taux de Améliorez l’audio compressé et restaurez un son [SUPER BASS], [POWERFUL], Sélectionnez ou personnalisez la courbe de
compression faibles), riche. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], l’égaliseur.
[2] (efficace pour les taux de Indisponible lorsque : [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] peut être défini séparément pour
compression élevés), • USB est sélectionné en tant que source et que chaque source. Cependant, chacune des
[OFF] la fonction MIXTRAX est activée ; Sélectionnez la bande et le combinaisons ci-dessous est définie
• CD-DA/CD-TEXT est en cours de lecture. niveau de l’égaliseur pour une automatiquement sur le même réglage.
personnalisation approfondie. • USB, iPod, ANDROID et APP (iPhone)
AUDIO BOOK iPod Bande de l’égaliseur : [80HZ], • BT AUDIO, ANDROID et APP (Android)
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Modifiez la vitesse de lecture. (Indisponible [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [CUSTOM2] est un réglage partagé et commun à
lorsque [CONTROL iPod] est sélectionné en [8KHZ] toutes les sources.
mode de commande.) Niveau de l’égaliseur : [+6] à [–6]
PAUSE LOUDNESS
Mettez sur pause ou reprenez la lecture. [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensez pour obtenir un son net à faible
volume.
PLAY
SUB.W*2
Lancez la lecture.
[NOR], [REV], [OFF] Sélectionnez la phase du haut-parleur
STOP d’extrêmes graves.
Arrêtez la lecture. SUB.W CTRL*2*3
Fréquence de coupure : [50HZ], Seules les fréquences inférieures à celles de la
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], gamme sélectionnée sont émises par le haut-
Réglages AUDIO [160HZ], [200HZ] parleur d’extrêmes graves.
Niveau de sortie : [–24] à [+6]
Élément de menu Description Niveau de la pente : [–12], [–24]
FADER*1 BASS BOOST
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs [0] à [+6] Sélectionnez le niveau d’accentuation des
avant et arrière. graves.
BALANCE HPF SETTING
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs Fréquence de coupure : [OFF], Seules les fréquences supérieures à la coupure
gauche et droite. [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], du filtre passe-haut (HPF) sont émises en sortie
[125HZ], [160HZ], [200HZ] via les haut-parleurs.
Niveau de la pente : [–12], [–24]
SLA
[+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source,
sauf celui de la FM.
Chacune des combinaisons ci-dessous est
définie automatiquement sur le même réglage.
• USB, iPod, ANDROID et APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID et APP (Android)

14 Fr
*1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL Élément de menu Description
(page 5).
*2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL PW SAVE*
(page 5).
[ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la
*3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W].
batterie.
L’activation de la source est la seule opération
Réglages SYSTEM autorisée lorsque cette fonction est activée.
BT MEM CLEAR
Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension.
[YES], [CANCEL] Effacez les données du périphérique Bluetooth
Élément de menu Description (liste des périphériques, code PIN, historique des
LANGUAGE appels, annuaire téléphonique, numéros de
téléphone présélectionnés) mémorisés dans
[ENG] (anglais), [РУС] (russe), Sélectionnez la langue d’affichage des l’appareil.
[TUR] (turc) informations textuelles à partir d’un fichier audio [CLEARED] apparaît lorsque des données sont
compressé. supprimées avec succès.
CLOCK SET BT VERSION
Réglez l’horloge (page 4). Affiche la version du système de l’appareil et du
12H/24H module Bluetooth.
[12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure. APP CONN.SET
INFO DISPLAY (uniquement pour le modèle DEH-X5800BT) [WIRED], [BLUETOOTH] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée
à votre périphérique.
Affichez l’élément sur l’affichage d’information
secondaire. Sélectionnez « SPEANA », « LEVEL ANDROID WIRED
METER », « SOURCE », « CLOCK » ou « OFF ». [MEMORY], [APP CONTROL] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée
AUTO PI à un périphérique Android.
• Ce paramètre n’est pas disponible si
[ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même
[BLUETOOTH] est sélectionné dans [APP
programmation, même si vous utilisez une
CONN.SET].
station présélectionnée.
P.APP AUTO ON
AUX
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
l’application de télécommande de véhicule
périphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
lorsqu’un périphérique Android est connecté à
USB AUTO l’appareil via AOA. (Indisponible lorsque
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer [MEMORY] est sélectionné sous [ANDROID WIRED]
automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un .)
périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil. * [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie
Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/ rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut
iPod est connecté à l’appareil uniquement à des continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le
fins de charge. contact de votre véhicule.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Activez/désactivez le signal Bluetooth.

Fr 15
Élément de menu Description
Réglages ILLUMINATION
ILLUMI FX (uniquement pour le modèle DEH-X5800BT)
Élément de menu Description [ON], [OFF] Il est possible d’afficher un effet d’éclairage :
COLOUR (uniquement pour le modèle DEH-X5800BT) – lorsqu’il y a un appel entrant
– lorsqu’un appel est déjà en cours
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], Sélectionnez la couleur des touches ou de – lors de l’insertion/éjection d’un CD
[BOTH COLOUR] l’affichage de l’appareil parmi 12 couleurs L’effet d’éclairage s’active lorsque l’alimentation
présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*. ACC est activée/désactivée, indépendamment
• [SCAN] : parcourez automatiquement une de ce réglage.
variété de couleurs.
• [CUSTOM]* :
1 Appuyez longuement sur la molette M.C.
jusqu’à ce que l’affichage de réglage des
Réglages MIXTRAX
couleurs apparaisse. (Uniquement pour le modèle DEH-X5800BT)
2 Réglez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/
B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] sur [60] Élément de menu Description
). SHORT PLAYBCK
Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Sélectionnez la durée de lecture.
inférieur à 10 pour les trois couleurs R (rouge), [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
G (vert), B (bleu) à la fois.
Vous pouvez également personnaliser les FLASH AREA
couleurs présélectionnées. Sélectionnez l’une [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Sélectionnez la zone de l’effet d’éclairage.
des couleurs présélectionnées, puis appuyez Lorsque [OFF] est sélectionné, la couleur
longuement sur la molette M.C. jusqu’à ce que définie dans les réglages ILLUMINATION
l’affichage de réglage des couleurs apparaisse. (page 16) sert de couleur d’affichage.
* Le réglage CUSTOM est uniquement disponible pour FLASH PATTERN
[KEY COLOUR] et [DISP COLOUR].
[SOUND LEVEL 1] à [SOUND LEVEL Modifiez l’effet d’éclairage suivant le niveau
DIM SETTING
6] sonore et le niveau des graves.
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Changez la luminosité de l’affichage. Le modèle de clignotement change suivant le
[MANUAL] niveau sonore.
* Uniquement pour le modèle DEH-
[LOW PASS 1] à [LOW PASS 6] Le modèle de clignotement change suivant le
X5800BT
niveau des graves.
BRIGHTNESS
[RANDOM1] Le modèle de clignotement change de
[1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage. manière aléatoire suivant le mode de niveau
Les plages de réglage disponibles varient selon sonore et le mode passe-bas.
le paramètre [DIM SETTING].
[RANDOM2] Le modèle de clignotement change de
PHONE COLOUR (uniquement pour le modèle DEH-X5800BT) manière aléatoire suivant le mode de niveau
[FLASHING] Sélectionnez la couleur des touches lors de la sonore.
réception d’un appel. [RANDOM3] Le modèle de clignotement change de
Applique la couleur définie par [KEY COLOUR]. manière aléatoire suivant le mode passe-bas.
[FLASH FX1] à [FLASH FX6] Parcourez automatiquement une variété de
couleurs.
[OFF] Pas de changement de couleur des touches.

16 Fr
Élément de menu Description
DISPLAY FX Informations complémentaires
[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets spéciaux de
→ La connexion entre cet appareil et le
MIXTRAX. Dépannage téléphone portable n’a pas été établie
CUT IN FX correctement après un appel passé avec
[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets sonores de L’affichage redevient automatiquement un téléphone portable connecté à
MIXTRAX tout en changeant manuellement de ordinaire. Bluetooth.
piste. → Vous n’avez exécuté aucune opération – Établissez à nouveau la connexion
pendant environ 30 secondes. Bluetooth entre cet appareil et le
– Exécutez une opération. téléphone portable.

L’étendue de lecture répétée change de


manière inattendue.
Messages d’erreur
→ En fonction de l’étendue de lecture
répétée, l’étendue sélectionnée peut Commun
changer lors de la sélection d’un autre AMP ERROR
dossier ou d’une autre piste ou pendant → Un dysfonctionnement de l’appareil
l’avance ou le retour rapide. s’est produit ou le raccordement des
– Sélectionnez à nouveau l’étendue de haut-parleurs est incorrect.
lecture répétée. → Le circuit de protection est activé.
Un sous-dossier n’est pas lu. – Vérifiez le raccordement des haut-
→ Il est impossible de lire les sous-dossiers parleurs.
lorsque [FLD] (répétition du dossier) est – Tournez la clé de contact sur OFF, puis
sélectionné. de nouveau sur ON. Si le message ne
– Sélectionnez une autre étendue de disparaît pas, demandez de l’aide à
lecture répétée. votre revendeur ou à un centre
d’entretien agréé par Pioneer.
Le son est intermittent.
→ Vous utilisez un périphérique, un NO XXXX (ex. : NO TITLE)
téléphone portable par exemple, qui → Aucune information textuelle n’est
peut générer des interférences sonores. intégrée.
– Éloignez de l’appareil tous les – Commutez l’affichage ou la lecture sur
périphériques électriques susceptibles une autre piste ou un autre fichier.
de provoquer des interférences.
Lecteur de CD
Le son de la source audio Bluetooth n’est
pas lu. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
→ Un appel est en cours sur un téléphone → Le disque est sale.
portable Bluetooth connecté. – Nettoyez le disque.
– Le son sera lu une fois l’appel terminé. → Le disque est rayé.
→ Un téléphone portable connecté à – Utilisez un autre disque.
Bluetooth est en cours d’utilisation. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
– Cessez d’utiliser le téléphone portable → Une erreur mécanique ou électrique est
pour l’instant. survenue.

Fr 17
– Tournez la clé de contact sur OFF, puis → La sécurité est activée sur le – Assurez-vous que le câble de Périphérique Bluetooth
de nouveau sur ON ou choisissez une périphérique USB connecté. connexion de l’iPod n’est pas en court-
autre source, puis revenez au lecteur – Suivez les instructions du circuit (ex. : qu’il n’est pas coincé dans ERROR-10
de CD. périphérique USB pour désactiver la des objets métalliques). Après avoir → Coupure de courant au niveau du
sécurité. procédé à cette vérification, mettez le module Bluetooth de cet appareil.
ERROR-15 contact sur OFF puis de nouveau sur – Mettez le contact sur OFF, puis de
→ Le disque inséré est vierge. SKIPPED ON, ou déconnectez l’iPod et nouveau sur ACC ou ON.
– Utilisez un autre disque. → Le périphérique USB connecté contient reconnectez-le.
des fichiers protégés par DRM. Applications
ERROR-23 – Les fichiers protégés sont sautés. ERROR-19
→ Format de CD non pris en charge. → Panne de communication.
– Utilisez un autre disque. PROTECT NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
– Effectuez l’une des opérations REGISTER
→ Tous les fichiers sur le périphérique USB suivantes, puis revenez à la source
FORMAT READ connecté intègrent la protection par → Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
→ Le début de la lecture et le début de USB. – Connectez cet appareil et le
DRM. • Tournez la clé de contact sur OFF,
l’émission des sons sont parfois décalés. – Utilisez un autre périphérique USB. périphérique via Bluetooth (page 8).
– Attendez que le message disparaisse puis de nouveau sur ON.
pour entendre les sons. N/A USB • Déconnectez le périphérique USB. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
→ Le périphérique USB connecté n’est pas • Changez de source. RETRY
NO AUDIO pris en charge par cet appareil. → Panne de l’iPod. → Échec de la connexion Bluetooth.
→ Le disque inséré ne contient pas de – Déconnectez votre périphérique et – Débranchez le câble de l’iPod. Une fois – Appuyez sur BAND/ ou BAND/
fichiers lisibles. remplacez-le par un périphérique USB le menu principal de l’iPod affiché, pour établir une nouvelle connexion.
– Utilisez un autre disque. compatible. reconnectez et réinitialisez l’iPod.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
SKIPPED ERROR-23 RETRY
HUB ERROR
→ Le disque inséré contient des fichiers → Le périphérique USB connecté via un → Le périphérique USB n’a pas été formaté → Échec de la connexion Bluetooth.
protégés par DRM. correctement. – Appuyez sur BAND/ ou BAND/
concentrateur USB n’est pas pris en
– Les fichiers protégés sont sautés. – Formatez le périphérique USB avec pour établir une nouvelle connexion.
charge par cet appareil.
FAT12, FAT16 ou FAT32.
PROTECT – Connectez le périphérique USB CHECK APP
→ Tous les fichiers sur le disque inséré directement à cet appareil à l’aide ERROR-16 → Échec de la connexion à l’application.
intègrent la protection par DRM. d’un câble USB. → La version du microprogramme de – Suivez les instructions qui s’affichent à
– Utilisez un autre disque. CHECK USB l’iPod est désuète. l’écran.
→ Le connecteur USB ou le câble USB est – Mettez à jour la version de l’iPod.
→ Panne de l’iPod. START UP APP
Périphérique USB/iPod en court-circuit.
– Débranchez le câble de l’iPod. Une fois → L’application n’a pas encore commencé
FORMAT READ – Vérifiez que le connecteur USB ou le à s’exécuter.
câble USB n’est pas coincé ou le menu principal de l’iPod affiché,
→ Le début de la lecture et le début de reconnectez et réinitialisez l’iPod. – Activez le périphérique mobile pour
l’émission des sons sont parfois décalés. endommagé. lancer l’application.
– Attendez que le message disparaisse → Le périphérique USB connecté STOP
pour entendre les sons. consomme plus que le courant maximal → La liste en cours ne comporte aucun
autorisé. morceau.
Conseils sur la
NO AUDIO – Déconnectez le périphérique USB et – Sélectionnez une liste contenant des manipulation
→ Il n’y a aucun morceau. ne l’utilisez pas. Mettez le contact sur morceaux.
– Transférez les fichiers audio vers le OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON.
périphérique USB et procédez à la Ne connectez que des périphériques NOT FOUND Disques et lecteur
connexion. USB conformes. → Aucun morceau connexe. • Utilisez uniquement des disques
→ L’iPod fonctionne correctement mais – Transférez des morceaux sur l’iPod. affichant l’un des deux logos suivants.
n’est pas chargé.

18 Fr
l’éjection des disques, ce qui pourrait (extension de fichier comprise) ou nom
endommager l’appareil. de dossier. Fichiers MP3
• L’appareil risque de ne pas fonctionner Extension de fichier .mp3
Périphérique de stockage USB correctement selon l’application utilisée Débit binaire 8 kbps à 320 kbps
• Utilisez des disques de 12 cm. • Les connexions via un concentrateur USB pour encoder les fichiers WMA. (CBR), VBR
• Utilisez seulement des disques ne sont pas prises en charge. • Il peut se produire un léger retard au
Fréquence 8 kHz à 48 kHz
conventionnels de forme circulaire. • Attachez fermement le périphérique de début de la lecture de fichiers audio d’échantillonnage (32 kHz, 44,1 kHz,
• Les types de disque suivants ne peuvent stockage USB avant de conduire. Ne intégrés avec des données d’image, ou de 48 kHz pour
pas être utilisés avec cet appareil : laissez pas le périphérique de stockage fichiers audio stockés sur un périphérique accentuation)
– DualDisc USB tomber au sol, où il pourrait rester USB avec de nombreuses hiérarchies de Version étiquette ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la
– Disques de 8 cm : les tentatives coincé sous la pédale de frein ou dossiers. compatible version 2.x de
d’utilisation de tels disques avec un d’accélérateur. • Les textes russes à afficher sur cet l’étiquette ID3 a
adaptateur peuvent entraîner un • Selon le périphérique de stockage USB, appareil doivent être codés avec l’un des priorité sur la
dysfonctionnement de l’appareil. les problèmes suivants peuvent survenir. jeux de caractères suivants : version 1.x.)
– Disques de forme bizarre – Le fonctionnement peut varier. – Unicode (UTF-8, UTF-16) Liste de lecture M3u Incompatible
– Disques autres que les CD – Le périphérique de stockage peut ne – Jeu de caractères autre que l’Unicode MP3i (MP3 interactif ), Incompatible
– Disques endommagés, y compris les pas être reconnu. qui est utilisé dans un environnement mp3 PRO
disques fendillés, ébréchés ou voilés – Les fichiers peuvent ne pas être lus Windows et est paramétré sur Russe
– Disques CD-R/RW non finalisés correctement. dans le réglage multilingue Fichiers WAV
• N’écrivez pas et n’appliquez aucun agent – Le périphérique peut générer des PRÉCAUTION • Il est impossible de connecter les formats
chimique sur la surface d’un disque. interférences sonores lorsque vous de fichier WAV via MTP.
• Pioneer ne garantit pas la compatibilité
• Pour nettoyer un CD, essuyez le disque écoutez la radio.
avec tous les périphériques de stockage Extension de fichier .wav
avec un chiffon doux en partant du
de masse USB et décline toute
centre vers l’extérieur. iPod responsabilité en cas de perte de
Bits de quantification 8 et 16 (LPCM), 4 (MS
• La condensation peut perturber ADPCM)
• Ne laissez pas l’iPod dans un endroit données sur des lecteurs multimédia,
temporairement le fonctionnement du soumis à une température élevée. Fréquence 16 kHz à 48 kHz
smartphones ou autres périphériques
lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à une • Attachez fermement l’iPod pendant que d’échantillonnage (LPCM), 22,05 kHz et
lors de l’utilisation de ce produit. 44,1 kHz (MS ADPCM)
température plus élevée pendant vous conduisez. Ne laissez pas l’iPod • Ne laissez pas de disques ou un
une heure environ. Essuyez également tomber au sol, où il pourrait gêner le bon périphérique de stockage USB dans un
les disques humides avec un chiffon fonctionnement de la pédale de frein ou lieu où les températures sont élevées.
Fichiers AAC
doux. d’accélérateur.
• Lors de l’utilisation de disques dont la Format compatible AAC encodé par
• Les réglages de l’iPod, comme l’égaliseur Fichiers WMA iTunes
surface de l’étiquette est imprimable, et la lecture répétée, changent
vérifiez les instructions et les Extension de fichier .m4a
automatiquement lorsque l’iPod est Extension de fichier .wma
avertissements des disques. L’insertion et connecté à l’appareil. Une fois l’iPod Débit binaire 48 kbps à 320 kbps
Fréquence 11,025 kHz à 48 kHz
l’éjection peuvent ne pas être possibles d’échantillonnage
déconnecté, les réglages d’origine sont (CBR), 48 kbps à
selon les disques. L’utilisation de tels rétablis. 384 kbps (VBR) Vitesse de 16 kbps à 320 kbps,
disques risque d’endommager cet • Aucun texte incompatible enregistré sur transmission VBR
Fréquence 32 kHz, 44,1 kHz,
appareil. l’iPod ne sera affiché par cet appareil. d’échantillonnage 48 kHz Apple Lossless Incompatible
• Ne posez aucune étiquette disponible Fichier AAC acheté Incompatible
Windows Media™ Incompatible
dans le commerce ou tout autre matériau dans la boutique
sur la surface des disques. Compatibilité avec Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM iTunes Store
– Les disques pourraient se déformer et l’audio compressé Stream/Stream avec (extension de fichier
.m4p)
devenir injouables. vidéo
– Les étiquettes pourraient se décoller • Seuls les 32 premiers caractères peuvent
pendant la lecture et empêcher s’afficher en tant que nom de fichier

Fr 19
iPod prises en charge sont indiquées ci-dessous. les séquences de lecture. La séquence de
Disque Les versions antérieures ne sont pas prises en fichier audio dépend du périphérique Tableau des caractères
• Quelle que soit la durée du silence entre charge. raccordé. cyrilliques
les morceaux de l’enregistrement Made for (Conçu pour) Notez que la lecture des fichiers masqués
original, la lecture des disques d’audio – iPod touch (de la 1e à la 5e génération) d’un périphérique USB est impossible.
compressé s’effectue avec une courte – iPod classic
pause entre les morceaux. – iPod avec vidéo Exemple de hiérarchie
– iPod nano (de la 1e à la 7e génération)
Hiérarchie des Jusqu’à huit niveaux – iPhone 6 Dossier
dossiers lisibles (dans la pratique, la
– iPhone 6 Plus Fichier d’audio
hiérarchie compte
– iPhone 5s compressé
moins de
deux niveaux) – iPhone 5c
Dossiers lisibles Jusqu’à 99
– iPhone 5
– iPhone 4s
Fichiers lisibles Jusqu’à 999
– iPhone 4
Système de fichiers ISO 9660 Niveaux 1 et – iPhone 3GS
2, Romeo, Joliet – iPhone 3G
Lecture multi-session Compatible – iPhone
Transfert des données Incompatible
en écriture par paquet • Les opérations peuvent varier selon la 01 à 05 : numéro de dossier
génération et/ou la version de l’iPod. à : séquence de lecture
Périphérique USB • Les utilisateurs d’un iPod avec
• Il peut se produire un léger retard au connecteur Lightning doivent utiliser le
début de la lecture de fichiers audio câble Lightning vers USB (fourni avec
stockés sur un périphérique de stockage l’iPod).
USB avec de nombreuses hiérarchies de • Les utilisateurs d’un iPod avec
dossiers. connecteur pour station d’accueil D : Affichage C : Caractère
doivent utiliser le câble CD-IU51. Pour
Hiérarchie des Jusqu’à huit niveaux plus de détails, consultez votre
dossiers lisibles (dans la pratique, la
hiérarchie compte
revendeur. Droits d’auteur et
• Pour en savoir plus sur la compatibilité
moins de
deux niveaux) fichier/format, reportez-vous aux marques commerciales
manuels de l’iPod.
Dossiers lisibles Jusqu’à 500 Bluetooth
• Livre audio, podcast : compatible
Fichiers lisibles Jusqu’à 15 000 La marque de mot et les logos Bluetooth® sont
Lecture des fichiers Incompatible PRÉCAUTION des marques déposées appartenant à Bluetooth
protégés par des Pioneer n’accepte aucune responsabilité SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
droits d’auteur en cas de perte de données sur l’iPod, PIONEER CORPORATION est faite sous licence.
Les autres marques de commerce ou noms
Périphérique USB Seule la première même si la perte de données se produit
commerciaux sont la propriété de leur
partitionné partition est lisible. pendant l’utilisation de cet appareil. propriétaire respectif.
iTunes
Compatibilité avec un Séquence des fichiers Apple et iTunes sont des marques
iPod audio commerciales d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Cet appareil prend en charge uniquement les Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas
modèles d’iPod suivants. Les versions du logiciel affecter de numéros de dossier ni spécifier

20 Fr
WMA Dimensions (L × H × P) : Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau Syntoniseur LW
Windows Media est une marque déposée DIN IEC-A) Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz
ou une marque commerciale de Microsoft Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Nombre de canaux : 2 (stéréo) Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB)
Corporation aux États-Unis et/ou dans Panneau avant : 188 mm × 58 mm × Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A)
d’autres pays. 17 mm Couche Audio 3
Ce produit intègre une technologie D Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.1, 8, 9, Bluetooth
détenue par Microsoft Corporation, qui ne Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm 10, 11, 12 (2 canaux audio) (Windows Version : Bluetooth 3.0 certifiée
peut être utilisée et distribuée que sous Panneau avant : 170 mm × 46 mm × Media Player) Puissance de sortie : +4 dBm maximum
licence de Microsoft Licensing, Inc. 17 mm Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (Classe de puissance 2)
iPod & iPhone Poids : 1 kg (iTunes encodé uniquement) Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et (Ver. 10.6 et versions antérieures) 2 483,5 MHz
iPod touch sont des marques
Audio Format de signal WAV : Linear PCM et MS Profils Bluetooth :
commerciales d’Apple Inc., déposées aux Puissance de sortie maximale : ADPCM (non compressé) GAP (Generic Access Profile)
États-Unis et dans d’autres pays. • 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans haut- SDAP (Service Discovery Application
Lightning est une marque commerciale parleur d’extrêmes graves) USB
Profile)
d’Apple Inc. • 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse OPP (Object Push Profile)
Les accessoires électroniques portant la 1 canal/2 Ω (pour haut-parleur pleine HFP (Hands Free Profile) 1.6
mention « Made for iPod » et « Made for d’extrêmes graves) Alimentation maximale : 1 A PBAP (Phone Book Access Profile)
iPhone » ont été conçus pour fonctionner Puissance de sortie continue : Protocole USB : A2DP (Advanced Audio Distribution
respectivement avec un iPod ou un iPhone 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %, MSC (Mass Storage Class) Profile)
et sont certifiés conformes aux exigences impédance de charge 4 Ω, avec les MTP (Media Transfer Protocol) AVRCP (Audio/Video Remote Control
d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas deux canaux entraînés) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Profile) 1.5
responsable du fonctionnement de cet Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32 SPP (Serial Port Profile) 1.1
appareil ou de sa compatibilité avec les admissible) Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2
normes réglementaires et de sécurité. Niveau de sortie maximum de la sortie Couche Audio 3 REMARQUE
Veuillez noter que l’emploi de cet préamp. : 2,0 V Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.1, 8, 9, Les caractéristiques et la présentation
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut Correction physiologique : +10 dB 10, 11, 12 (2 canaux audio) (Windows peuvent être modifiées sans avis préalable.
affecter les performances sans fil. (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Media Player)
(volume : –30 dB) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC
Android & Google Play Égaliseur (égaliseur graphique à (iTunes encodé uniquement)
Android, Google Play et le logo Google 5 bandes) : (Ver. 10.6 et versions antérieures)
Play sont des marques commerciales de Fréquence : 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ Format de signal WAV : Linear PCM et MS
Google Inc. 2,5 kHz/8 kHz ADPCM (non compressé)
MIXTRAX Plage d’égalisation : ±12 dB (par pas
MIXTRAX est une marque commerciale de de 2 dB) Syntoniseur FM
PIONEER CORPORATION. Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Gamme de fréquences : 87,5 MHz à
Fréquence : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 108,0 MHz
Caractéristiques 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
Pente : –12 dB/oct, –24 dB/oct mono, S/B : 30 dB)
techniques Gain : +6 dB à –24 dB Rapport signal/bruit : 72 dB (réseau IEC-A)
Phase : normale/inverse
Généralités Syntoniseur MW
Lecteur de CD Gamme de fréquences : 531 kHz à
Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à
15,1 V admissible) Système : Compact Disc Audio 1 602 kHz
Mise à la masse : pôle négatif Disques utilisables : disques compacts Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB)
Consommation maximale : 10,0 A Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A)

Fr 21
© 2015 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

<QRB3511-B> EW