Vous êtes sur la page 1sur 8

15/3/2020 Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première) — Espagnol

Ressources de La Clé espagnole pour


l'enseignement de spécialité (classe de
première)
Publié par Elodie Pietriga le 13/03/2019
La Clé espagnole vous propose sur cette page une sélection de ressources en lien avec
le programme de l'enseignement de spécialité. Vous trouverez les deux thématiques,
structurées autour de trois axes d'étude, suivies du texte de cadrage d'Éduscol (en
italique). Les problématiques proposées (en gras) sont des pistes de réflexion établies à
partir des ressources disponibles sur La Clé espagnole ; elles ne constituent en aucun
cas des recommandations officielles. Les ressources indiquées ici ont pour but
d'apporter une connaissance scientifique en lien avec les thématiques, et non de
fournir des pistes d'exploitation pédagogiques.

Sommaire

1. Thématique « Circulation des hommes et circulation des idées »


1. Axe 1 : Voyages et exils
2. Axe 2 : Mémoire(s) : écrire l’histoire, écrire son histoire
3. Axe 3 : Échanges et transmissions
2. Thématique « Diversité du monde hispanophone »
1. Axe 1 : Pluralité des espaces, pluralité des langues
2. Axe 2 : Altérité et convivencia
3. Axe 3 : Métissages et syncrétisme
3. Programme limitatif
1. Œuvres littéraires
2. Œuvre filmique

Thématique « Circulation des hommes et circulation des idées »


Qu’il soit le fruit d’un désir de conquête ou de découverte, ou bien le résultat d’une contrainte
– politique ou économique –, le voyage, outre les bouleversements historiques qu’il a
occasionnés, a donné lieu à des productions littéraires et artistiques multiples, riches
d’influences diverses. Les écrivains, les artistes, mais aussi les journalistes ou encore les
bloggeurs, témoins ou acteurs, ont évoqué et représenté les épisodes de cette histoire
mouvementée de l’Espagne et de l’Amérique latine, ouvrant en particulier la voie au travail de
mémoire, dans une dynamique de réappropriation collective d’un passé souvent douloureux.
La circulation des hommes signifie également une circulation des idées au travers de ces
passeurs que sont les artistes et les intellectuels qui dessinent un imaginaire collectif ou
élaborent des formes d’écriture originales. Ce mouvement ne se fait pas simplement dans
l’espace, mais aussi dans le temps : par le biais des adaptations, grâce aux nouveaux moyens
d’information et de communication, la culture des pays hispanophones ne cesse de se
renouveler et de s’actualiser, parfois en s’universalisant.
La thématique « Circulation des hommes et circulation des idées » est structurée autour de
trois axes d’étude :

Axe 1 : Voyages et exils

Au Moyen Âge, la découverte de la tombe de l’apôtre Jacques le Majeur transforme la Galice


en un des trois hauts lieux de pèlerinages chrétiens, comme Rome et Jérusalem. L’exploration
cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite 1/8
15/3/2020 Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première) — Espagnol

du territoire, en Amérique latine comme en Espagne, a largement nourri la littérature et les


arts, Don Quichotte sur Rossinante ou Ernesto Guevara sur la Poderosa, leur voyage a tracé
des chemins à la fois réels et imaginaires empruntés aussi par d’innombrables voyageurs
étrangers, tels Théophile Gautier en Espagne ou les « Voyageurs artistes » en Amérique latine
à partir du XVIIe siècle.
Au XXe siècle, des millions d’Espagnols et de Latino-américains ont pris le chemin de l’exil.
Poussés par les circonstances politiques ou économiques, parfois partis volontairement, ils
appartiennent à toutes les catégories socio-professionnelles. Ces déracinements ont donné
naissance à une production artistique abondante dans laquelle la peur, la douleur et la
violence se mêlent à la colère, à la nostalgie ou au désir d’intégration ; leurs empreintes dans
l’inconscient collectif ou la politique peuvent également être explorées.
La Clé des langues dispose de nombreux articles et de conférences sur Don Quichotte,
de fiches de lecture sur des récits de voyage et de découvertes ainsi que de la
captation audio d'une rencontre avec un cinéaste.

Rubrique consacrée à Cervantès


Le rêve de Monsieur le juge de Carlos Gamerro, fiche de lecture d'Élodie Pietriga
Journal de voyage à Paris d'Horacio Quiroga, fiche de lecture d'Élodie Pietriga
L'amant de Patagonie d'Isabelle Autissier, fiche de lecture de Christine Bini
Georgi Lazarevski aux 33èmes Reflets du cinéma ibérique et latino-américain

Les voyages scolaires et universitaires sont l'occasion de découvrir un pays et sa


culture. La Clé des langues dispose de plusieurs articles sur l'importance des échanges
Erasmus et sur la perception de l'Espagne.

Les nouveaux Persans. Être Erasmus en Espagne, article de Alberto Supiot Ripoll
L’influence des Échanges Erasmus sur les représentations relatives à un pays
étranger, article de Françoise Olmo Cazevieille
Aspectos emocionales de la percepción del español en estudiantes universitarios
franceses, article de José Carlos de Hoyos
Espagne est une autre, conférence d'Éric Dayre

La Clé des langues vous propose des articles, des fiches de lecture et des chroniques
cinéma sur le thème de l'émigration et de l'exil.

Sin nombre de Cary Fukunaga, article de Nelly Marc


La película Nostalgia de la luz de Patricio Guzmán, article d'Élodie Pietriga
Norte, d'Edmundo Paz Soldán, article d'Élodie Pietriga
Printemps barbare, d'Héctor Tobar, article de Caroline Bojarski
Dossier Luis Sepúlveda et déclinaisons pédagogiques
Respuesta transnacional frente a catástrofes naturales: mexicanos reaccionando
desde Bélgica como resultado de los terremotos, article de Larisa Lara Guerrero
L'exode des Vénézuéliens, question d'actualité
Entretien avec Antonia Pallach, Responsable du département de langues et
civilisations - Université Toulouse 1 (faculté de droit) sur la question de l'exil après la
victoire de Franco

Axe 2 : Mémoire(s) : écrire l’histoire, écrire son histoire

Les chroniqueurs du Moyen âge espagnol cherchèrent à légitimer le pouvoir des rois qui se
succédaient en laissant une trace écrite de leurs exploits. À partir du XIXe siècle, l’utilisation
de la biographie de quelques figures emblématiques (Martí, le Che, Eva Perón, Franco, ...) a
produit quelque effet sur la construction des nations hispaniques. Ces individus singuliers ont
cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite 2/8
15/3/2020 Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première) — Espagnol

contribué à façonner l’imaginaire collectif en laissant une trace dans la société, parfois au
moyen de manipulations dont la connaissance nous éclaire sur les réalités politiques et
sociales des pouvoirs en place. Dans le contexte actuel il est nécessaire de parler du devoir
de mémoire ; la revendication de la mémoire et de la reconnaissance du traumatisme que
représentèrent les dictatures fait aujourd’hui polémique. On ne compte plus les reportages,
documentaires, débats télévisés, œuvres cinématographiques, romans, essais qui se sont
emparés de cette question à laquelle sont suspendus les enjeux primordiaux de la
réconciliation.
Le texte littéraire peut d’un tout autre côté être le reflet de la mémoire individuelle dans
l’autobiographie ou sous la forme des fausses confessions, celle de la littérature picaresque
notamment.
La Clé vous propose plusieurs articles sur les liens entre histoire et mémoire et sur la
littérature comme espace d'expression de la mémoire

Histoire et mémoire dans la littérature latino-américaine contemporaine, article de


Diane Martínez
Les mémoires des traumatismes, article de Léa Métayer
Les Républicains espagnols exilés et la littérature française, conférence d'Hélène
Rufat
Entretien avec Antonia Pallach, professeure à l'Université Toulouse 1 sur la mémoire
historique
Una vida en el siglo XX, interview de Teresa Albareda
Entrevista a Javier Cercas, écrivain
Memoria, conciencia y crítica en Bruno regresa descalzo de Alcia Kozameh, vidéo
conférence de María Angélica Semilla Durán

De nombreux artistes se sont inspirés d'événements historiques majeurs dont ils ont
été témoins.

Guernica, article de Didier Ayres


80 aniversario del "Guernica" de Picasso, carnet de liens
Le muralisme de Diego Rivera, article de Sylvia Perrin
Goya et la guerre, conférence de Marc Marti
Goya, une histoire de la violence, conférence de Frédéric Prot
Les allégories dans l'oeuvre de Goya, conférence de Jacques Soubeyroux

 
La Clé espagnole propose de nombreux documents sur les grandes périodes de
l'histoire de l'Espagne et de plusieurs pays d'Amérique Latine. Certaines ressources
peuvent être directement exploitées en classe.
Sur l'Espagne
- Guerre civile et dictature 
- La transition démocratique :

Cronología de la transición democrática española, Maud Le Guellec


La constitución española, Maud Le Guellec
Una vida en el siglo XX, interview de Teresa, Espagnole de 97 ans, qui raconte sa
traversée du siècle : Primo de Rivera, Guerre Civile, exil, période franquiste...

Sur l'Amérique Latine


- Argentine du XXème siècle :

dossier de plusieurs articles sur les crimes commis à cette époque et sur le sort des
enfants des opposants. L'interview de Macarena Gelman, enfant volée à sa famille puis
cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite 3/8
15/3/2020 Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première) — Espagnol

retrouvée est directement exploitable en cours. 

- Chili du XXème siècle :


La Clé propose plusieurs articles sur la période du coup d'état militaire et de
chroniques qui présentent des films sur ce sujet et sur la dictature militaire. Des
extraits de ces films peuvent être utilisés en cours.

Golpe de estado y cine, article d'Anne-Marie Molin


Chronique cinéma

- Pérou du XXème siècle :


La Clé dispose de plusieurs ressources sur l'époque du Sentier Lumineux, mouvement
d'opposition au gouvernement qui a perpétré de nombreux attentats entre les années
1980 et 2000.

Una visión del terrorismo de Sendero Luminoso : de Mario Vargas LLosa a John
Malkovich, article d'Izia Douix
La mujer cambiada de Teresa Ruiz Rosas, article d'Izia Douix
Abril Rojo de Santiago Roncagliolo, article de Clémence Oriol
Magallanes, de Salvador del Solar, chronique cinéma d'Izia Douix. Des extraits du film
sont exploitables en cours.

 
Espagne / Amérique Latine
La Clé espagnole dispose de plusieurs ressources évoquant la conquête du "Nouveau
Monde" par les Espagnols et les effervescences qui débouchèrent sur la
décolonisation.

También la lluvia, d'Iciar Bollaín, chronique cinéma d'Élodie Pietriga


José María Blanco White de Juan Goytisolo, fiche de lecture d'Élodie Pietriga

Axe 3 : Échanges et transmissions

Au XXe siècle, la télévision et le cinéma sont devenus des moyens de communication de


masse privilégiés pour la distribution de produits culturels riches et, en particulier, grâce aux
adaptations d’œuvres écrites qui peuvent mettre en lumière les enjeux du passage du langage
littéraire au langage audiovisuel.
Les contacts artistiques avec l’étranger ont également contribué à construire l’identité
hispanique, fruit d’influences que nous montrent par exemple les mouvements artistiques
d’avant-garde tant en Europe qu’en Amérique latine.
Les médias (radio, télévision, cinéma, internet) sont aujourd’hui des lieux privilégiés de
transmission d’informations, d’opinions et de création. Des bloggeurs célèbres ont ainsi pu
tromper la censure alors que certains auteurs de fiction ont investi les colonnes des journaux
en offrant un certain regard sur l’actualité, sous la forme de billets d’humeur ou même
d’objets hybrides entre la réalité et la fiction. Certains n’hésitent pas à confronter leurs points
de vue et créent des débats, véritables moments d’échange et de contact vifs ou apaisés, qui
rappellent la tradition des tertulias.
Les contacts artistiques avec l'étranger. De nombreux artistes et écrivains ont trouvé
leur inspiration lors de voyages à l'étranger. Ils ont aussi contribué à diffuser la culture
espagnole ou latino-américaine.

cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite 4/8
15/3/2020 Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première) — Espagnol

Voir les ressources sur Frida Kahlo et Diego Rivera


L'espace Diego Rivera de Lyon, article de Sylvia Perrin
Journal de voayge à Paris d'Horacio Quiroga, fiche de lecture d'Élodie Pietriga

 
La Clé dispose de plusieurs articles qui abordent l'adaptation cinématographique de
romans

De l'Espoir à la Sierra de Teruel : de l'espoir à la réalité, article de F. César Gutiérrez


Viñayo
Como agua para chocolate: l'adaptation cinématographique, article d'Anne-Marie
Molin

Thématique « Diversité du monde hispanophone »


La diversité du monde hispanophone se reflète dans la pluralité de ses territoires et dans leurs
contrastes. Villes moyennes ou mégapoles tentaculaires (l’Amérique latine est actuellement la
deuxième région la plus urbanisée de la planète), immensités désertiques ou simple pueblo,
pour ne citer que quelques exemples, sont au cœur d’une production littéraire et artistique
abondante qui en reflète les mutations. Loin d’être un simple cadre, ces espaces qui
s’étendent, reculent, intègrent ou excluent y sont traités comme des protagonistes à part
entière.
Langue officielle dans 21 pays de trois continents (Amérique, Europe, Afrique), l’espagnol est
parlé par plus de 500 millions de personnes, troisième langue la plus utilisée sur internet et
deuxième sur les réseaux sociaux.
Cette expansion est le résultat des grandes expéditions et conquêtes du début de l’époque
moderne, qui ont profondément enrichi et transformé l’espagnol. La rencontre de l’autre est
devenue au fil du temps source d’enrichissement qui se reflète chaque jour davantage dans
les sociétés, les arts, les coutumes, etc. Cette diversité du monde hispanophone est
envisagée à travers trois axes d’étude :

Axe 1 : Pluralité des espaces, pluralité des langues

La diversité des territoires renvoie à différentes réalités linguistiques. Au fil des siècles, à


travers la conquête de nouveaux territoires et les mouvements migratoires, la langue
espagnole s’est adaptée, modelée en fonction des spécificités des populations. Langue et
espace sont intimement liés. En Amérique latine comme en Espagne mais de façon différente,
le statut de l'espagnol comme langue officielle a été sur maints territoires source de tensions.
Les vicissitudes à travers l’histoire du statut des langues indigènes comme le quechua ou le
nahuatl par exemple mais aussi de celui du catalan, du basque et du galicien montrent que la
question linguistique est l'expression de revendications identitaires fortes dont la littérature et
les arts en général se sont emparés pour les exalter ou en dénoncer parfois certaines dérives.
Les grands repères géographiques de l'espace hispanophone peuvent être étudiés au
moyen de différents langages/medium artistiques. La représentation des déserts latino-
américains varie, donnant à voir une nature magnifique mais stérile ou un lieu propice à
l'investissement technologique et à la recherche scientifique.

Nostalgia de la luz, de Patricio Guzmán, article d'Élodie Pietriga. Le film montre le


désert d'Atacama au Chili, l'un des plus arides au monde. Rien n'y pousse ou presque
mais tout s'y conserve, comme les momies incas ou les restes des victimes de la
répression du gouvernement du Général Pinochet. C'est aussi dans ce désert qu'ont
été construits les plus grands télescopes et radio-télescopes.
cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite 5/8
15/3/2020 Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première) — Espagnol

Georgi Lazarevski aux 33 èmes Reflets du cinéma ibérique et latino-américain. La


rencontre avec le cinéaste permet d'évoquer des aspects peu connus de la Patagonie
chilienne et de compléter ce que nous voyons dans le documentaire.

La diversité linguistique en Espagne et en Amérique latine

Guatemala, pays hispanophone ? , article d' Émilie Mendonça


Aprender lenguas indígenas hoy en día : el caso del mapudungun en Santiago de
Chile; entre revitalización, enseñanza/aprendizaje y transmisión familiar, article
d'Alejandra Vergara
Les préjugés linguistiques à Minorque: catalan ou minorquin ? article de Luis Coll
Le catalan : la configuration de ses dialectes et d'une langue standard, article de
Luis Coll
Pourquoi et comment (n’) enseigne-t-on (pas) la pluralité linguistique de l’Espagne
dans les cursus universitaires ? article de Chrystelle Burban et de Christian Lagarde.

Axe 2 : Altérité et convivencia

Les relations à l’autre sont de différentes sortes. Mythe historiographique ou réalité, à


l’époque médiévale, la convivencia évoque les relations harmonieuses entre des populations
appartenant à des ethnies et à des religions différentes qui cohabitèrent au sein de la
péninsule ibérique. À partir de 1492, le regard que les découvreurs et les conquérants ont
porté sur les peuples qu’ils rencontraient au gré de leurs voyages ou de leurs campagnes, a
fait l’objet de chroniques qui sont autant de documents précieux pour aborder la notion
d’altérité dans le monde hispanophone. Les notions d’altérité et de convivencia trouvent un
écho dans la société contemporaine : en Espagne, avec les questions des nationalismes ou
de l’accueil de l’étranger, touriste ou migrant ; en Amérique latine où la question du vivre
ensemble reste d’actualité, par exemple avec les revendications des populations indiennes.
Les conquêtes : rencontre avec l'autre, affrontement ou cohabitation

La figura de la Malinche, article d'Olivia Sébart


Carlos II y sus Indias: un juego de imágenes, conférence de Nadine Beligand
También la lluvia d'Icíar Bollaín, chronique cinéma d'Élodie Pietriga
Idioma, indio y nación en el Perú decimonónico, article de Maud Yvinec
Le rêve de Monsieur le Juge de Carlos Gamerro, fiche de lecture d'Élodie Pietriga
La démocratie mexicaine en terres indiennes

La convivencia en Espagne : mythe ou réalité?

Las aljamas del reino de Valencia: ¿poder efectivo al servicio de la “nación”


morisca?, article de Natividad Ferri Carreres

 
Les échanges Erasmus : La Clé espagnole vous propose des articles universitaires sur
le rôle des échanges ERASMUS dans l'apprentissage d'une langue étrangère mais
aussi dans la découverte d'une culture différente.

Les nouveaux Persans. Être Erasmus en Espagne, article de Alberto Supiot Ripoll
L’influence des Échanges Erasmus sur les représentations relatives à un pays
étranger, article de Françoise Olmo Cazevieille

La Catalogne : désir de davantage d'autonomie ou d'indépendance?

Referéndum en Cataluña
cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite 6/8
15/3/2020 Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première) — Espagnol

07 de febrero de 2019 - La cuestión catalana: nuevas tensiones, revue de presse


29 de noviembre de 2018 - Protestas en Barcelona, revue de presse
03 de septiembre de 2018 - ¿Salida de crisis en Cataluña?, revue de presse
26 de marzo de 2018 - Detención de Carles Puigdemont, revue de presse
19 de marzo de 2018 - Grietas en el bloque independentista catalán, revue de
presse
18 de septiembre de 2017 - Referéndum en Cataluña, revue de presse

Représenter, chanter l'être aimé.

Une approche de la poésie espagnole des XVème et XVIème siècle, article de Marta
Martínez Valls
Dos sonetos ibéricos y los rasgos de la poesía petrarquista del XVI europeo, article
de João Augusto Aidar Filho

Axe 3 : Métissages et syncrétisme

Les conquêtes de la péninsule ibérique par les Maures et du continent américain par les
conquistadors espagnols importèrent de nouvelles coutumes, langues, religions, etc., qui
finirent par se mêler aux cultures autochtones dans un enrichissement mutuel. Les effets du
métissage et du syncrétisme dans le monde hispanophone sont multiples et multiformes, de
l’influence de la langue arabe sur le castillan aux apports de la cuisine japonaise à la
gastronomie péruvienne, en passant par les rites Yoruba de la santería cubaine ou le
bandonéon allemand du tango rioplatense. Les sujets d’étude sur ce thème sont presque
inépuisables et nous invitent à nous interroger sur la richesse de ces héritages qui constituent
le patrimoine actuel des pays hispanophones. 
Les fêtes et traditions reflètent souvent les métissages et le syncrétisme de même que
les oeuvres d'art

16 de septiembre de 2019 - Grito de Independencia en México, revue de presse


Día de muertos au Mexique
Virgen del Cerro Rico de Potosí: outils méthodologiques et commentaire d'une
peinture coloniale, article de Roxanne Mamet

L'influence des langues et des dialectes

Le catalan : la configuration de ses dialectes et d'une langue standard, article de


Luis Coll
Entretien avec Antonia Pallach, Responsable du département de langues et
civilisations - Université Toulouse 1 (faculté de droit)

Programme limitatif
Œuvres littéraires

- Rafael Alberti, Marinero en tierra, 1925


- Carmen Martín Gaite, Caperucita en Manhattan, 1990
- Manuel Rivas, ¿Qué me quieres, amor?, 1995
- Luis Sepúlveda, Patagonia Express, 1995

cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite 7/8
15/3/2020 Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première) — Espagnol

 Dossier sur Luis Sepúlveda avec des déclinaisons pédagogiques

Œuvre filmique

- Andrés Wood, Machuca, 2004


Golpe de estado chileno: historia y cine, dossier d'Anne-Marie Molin et présentation du
film d'Andrés Wood

Pour citer cette ressource :

"Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première)", La


Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mars 2019.
Consulté le 15/03/2020. URL: http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-
denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite

cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite 8/8