Vous êtes sur la page 1sur 20

HISTOIRE DT] SOLDAT

The Soldier's Tale Geschichte vom Soldaten


Fagotto
TGOR STRAVINSKY
edited by John Carewe (f 987)
Part I
[ntroductto"l MARCHE DU SOLDAT

lt rî\
\:./

/-;\
30 e,
--

o
@ Copyright for all Countries 1987 All rights reserved
J. & W. Chester/Edition Wilhelm Hansen London Lt
Printed in England
H I RE Í'IATER I AL publication is illeqal and can lead to nrosecution T FOR SALE
Fagotto
2

64

tl

Solo

"f lunga ad lib.

"lln'y a pas, c'est un joli endroit . . . . . Il faut tout le temps I'accorder."


"Phew, this ísn't a bad sort of spot . . . . . You have to keep screwíng it up to pitch'"
"Einhúbscher F1eck.. .... dem Stimmennichtheraus."

Musique de la
Première Scène PETITS AIRS AU BORD DU RUISSEAU
J =100.
/.t
\r./
\ \/)
no

@
-
Fagotto

O.3.

poco pesanÍe

mp --
ir' @ (- Lt'í

p
15 {9

"Donnezrnoi votre violon . Puis, de nouveau. c'cst colìlnle avrnt'"


"Give nte vour fíddte . . . Tltut cvcrtthinKis as il v'as hc.f'orc '
"Gebt mir die Geige! ..... .[s gibt die Zeit nicht mehr."

Reprise: MARCHE DU SOLDAT (P.r)

"Bravo! 9a yest! .. ..... qu'cst{equejevaisfairc?"


!
"Hnrra.y,, here v,c are . . . . .llhat ont I going to do rtow?"
"Man hat's geschafft . . . . , . Was fang ich jetzt an?"
Fagotto

Musique de la
Deuxième Scène PASTORALE
Lento J =48 () =) sempre)

^f-ry
/-".....--ì..

^f=rc

ot'

-
brir'andl
"Ahl bricandi b^utrc dc cltrcun son hien' coll:rnc lu vois "
"Ah! You dirty clieat' it's you! . . . .Each to his oun ' and so - all
s square'
..DuRàuber!mehralsRàuber! ......NunweiterunscrnWeg-zuzwein."

pp ( corne sopra)
Fagotto

"Il s'était rnis à lire dans le livre . , . . celles qu'on n'a plus, lcs seules qui comptentl "
"He took the book and begon to read. . . . . The only things worth having!"
"Er liest im Buch . . . . . . wird niemals andern sein."

Reprise: PETITS AIRS AU BORD DU RUISSEAU

"Ils n'ont rien, ils ont tout . , . . . nous conviendrons du prix après."
"They have nothing - and yet llell fir a price, let's hear vou play.t"
"Und zuhaus Vom Preis nachher"'

Musique de la
Troisième Scène Reprise: PETITS AIRS AU BORD DU RUISSEAU
J =100.
Vln.
Fagotto

t.
Part 2
i \Reprise: MARCHE DU SOLDAT

=112. ,Tbn
7:2-

"II ne sait pas luiin0me avcc le sac en moins et les choses dedans."
"l{e clocsntt knov'himself. . . . . . , except of course he has no pack to bear'"
"Er ri'ei8 es selber nicht . . . . . . und etwas Krimskrams drir."

Solo a

@
Fagotto
-

Irp sttbito

poco cresc.

MARCHE ROYALE
T Y

/
I tl
î\

sub.rnetro 1f

/,fì :-l>.

@s >z+:
/6t.\
\!)

cres-- cen --

10) r

,-?'-èqÈà .-=>

<>_

ff,,ffiP
Fagotto

ff sub.

Solo

.tr
I

"On a fait marclier la rlusiquc .. Tu rcprends ton bicn."


"They gave the u'ord.. . .. . . .-\iox takc back your otvn ogain!"
"Musik schon unterwegs . . . . . .Jetzt gehórt sie wieder dir!"
l0 Fagotto

PETIT CONCERT


t.ll
\

*/
-*
l6)
\-_,/

Solo enclehors',

W ctotce

f-t---
Fagotto l1

---T-\R. \ /z-

î menof wb

\-\.
I

,41
Y'

stacc. e t?\are.

ól
\7

'f
@ .-----\

@
l2 Fagotto

TROIS DANSES
l. Tango

())

('7\, Poco Più mosso


52 \11 @ ) =92-96

2. Valse

W leqqierissîrtto
@

nr@

ît?
103 v/ ---

/,.\ ì\
rog(i :-
t4
Fagotto

3. Ragtime
ì- t,
-'
-r
04\'-'
\,-/

ól
f;/

;ff marcatissirno

@
t5

en delxors

P leggiero

/6À
e9 @
l6 Fagotto

DANSE, DU DIABLE
Allegro J =138.

sctnpre Jff

poco n'teno f ma rnarc.

-
@

()h"-
\-_-/
r

menolf tnertolf

Vf P sttbito
18 Fagotto
PETIT CHORAL

fll--=---
>
-e

COUPLETS DU DIABLE ruTacet, ending:


-

GRAND CHORAL

"llne faut pas vouloir ajouter . . . . Qui on est€t qui on était."


"You must not seek to add,. -. llthat you are with whnT ltsu \'272."
"Man sol1 zu dem . . . . . ' der man ist und der man war'"

meno Jf

"llfaut savoir choisir...... ......C'cstdéfendu."


"No one can have it all. . . . . Yott tttust learn to cltoose bctween,
"Man kann nicht alles haben. Was war, kehrt nicht zur'úck."

lunga ad
-
Fagotto 19

"Un bonheur est tout bonheur;Deux, c'est comme s'ils n'existaient plus."
"One happy thing ís every happy thing: Two, ís as if they had never heen."
"Ein Glùck ist alles Glùck;zwei ist wie keins."

--_lungaadlib

"J'ai tout,j'ai tout . . , , Raconte-moi un peu de toi."


"I have everything. . . . . . . . ., . Tell me about ),ourself, come on, tell mel "
"Nun hab ich alles . . . . . . Erzà'hl mir. Lieber. doch von dir!"

lurtga ad lib.

"C'est que c'cst dans le ten'ìps.. . .. . Loin, bicn loin, ct i'ai oublié le chemin."
"l|ell it all storted a long, Iong time ago. . . . I\'e alnr,st forgotten w,here.',
"Lang, lang ist's her . . . . . . Dann hab ich meinen Wes verloren."


\t-#<
lurtqa atl líh.

"Si on allait, si on allait! . Il I'appefle, il s'est rctourné . . "


"Suppose, suppose we went there! . .. ... he turns hack, then changes his mind.,,
"Wennwirhirueisten? ...... Er ruft. Er winkt-ein letzter Blick."
Fagotto
MARCHE TRIOMPHALE DU DIABLE
Y YVT Y Y YI V YV Y Y T Y T Y,I

.tr \,/)

IIYY
@ @

tr €

6?@ Cornet

\]

85@

Tacet jusqu'à la fin.