Vous êtes sur la page 1sur 568

Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una


subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

PROYECTO FIN DE GRADO

GRADO EN INGENIERÍA DE LOS RECURSOS ENERGÉTICOS

MANUAL DE MANTENIMIENTO Y SUPERVISIÓN GENERAL DE UNA SUBESTACIÓN


ELÉCTRICA.

MAINTENANCE MANUAL AND GENERAL SUPERVISION OF AN ELECTRICAL


SUBSTATION.

ALUMNO:

BELÉN AGUIRRE SAIZ

TUTOR:

RAMÓN LECUNA TOLOSA

ESCUELA:

ESCUELA POLITÉCNICA DE INGENIERÍA DE MINAS Y


ENERGÍA

FECHA:

SEPTIEMBRE 2014
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

INDICE GENERAL

1 MEMORIA ........................................................................................................... 2
1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA ............................................................................... 3
1.2 MEMORIA JUSTIFICATIVA ........................................................................... 29
2 PLANOS ......................................................................................................... 239
3 FICHAS DE MANTENIMIENTO ...................................................................... 240
4 ANEXOS ......................................................................................................... 241

1
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

1 MEMORIA

2
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA

3
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

INDICE MEMORIA DESCRIPTIVA

1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................... 5
2. ANTECEDENTES.................................................................................................. 6
3. OBJETO DE MANUAL ........................................................................................... 7
4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACIÓN ............................................... 8
5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACIÓN OBJETO DE MANUAL ..... 14
6. MANTENIMIENTO DE UNA SUBESTACIÓN ...................................................... 20
7. MANUAL DE MANTENIMIENTO ......................................................................... 22
8. CALIDAD Y GESTIÓN DE LA ENERGÍA ............................................................. 25
9. CRONOGRAMA .................................................................................................. 28

4
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

1. INTRODUCCIÓN

El concepto de mantenimiento, consiste en el control constante de las instalaciones y/o


componentes, así como del conjunto de trabajos de reparación y revisión necesarios
para garantizar el funcionamiento regular y el buen estado de conservación de un
sistema, en nuestro caso de una subestación eléctrica.

Los objetivos y métodos de gestión del mantenimiento de una subestación eléctrica


han evolucionado a la vez que los procesos industriales. Desde la primera generación,
en la que la gestión del mantenimiento se basa en medidas correctiva hasta nuestros
días, donde las técnicas de gestión de mantenimiento son avanzadas. Estas técnicas
pueden ser muy variadas, pero todas tienen la misma finalidad que es, optimizar la
eficiencia del mantenimiento.

En la actualidad un modelo importante de mantenimiento es, el mantenimiento


contratado, que ofrece varias ventajas. Este mantenimiento consiste en la
externalización de las actividades de mantenimiento hacia empresas especialistas en
este sector. Una de las principales ventajas es la disminución de costes.

Este manual consiste en aplicar un mantenimiento general, basado en inspecciones


visuales de los elementos más importantes. También se realizar mantenimientos
preventivos y predictivos, de los cuales se encargara una empresa externa
especializada en ese sector. Las razones principales de esta decisión con la
disminución de costes y la inexistencia de personal cualificado propio de la empresa.

5
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

2. ANTECEDENTES

La falta de un mantenimiento general por parte de la empresa es la razón de este


manual.

Como hemos mencionado anteriormente, el mantenimiento actualmente en la empresa


es un mantenimiento contratado, del que se encarga una empresa externa especialista
en el mantenimiento de subestaciones eléctricas.

Este mantenimiento contratado consiste en la revisión anual de la instalación. Para ello


se aplica un mantenimiento preventivo y predictivo. Se realizan pruebas y ensayos a
los elementos con el fin de detectar algún problema. Este mantenimiento es de
carácter anual, coincidiendo con el parón que se produce en el mes de Agosto.

Los resultados de este mantenimiento se plasman en unos documentos, donde se


observa las acciones realizadas, el estado de las partes del elemento y los resultados
de los diferentes ensayos.

Estas revisiones constan de una inspección general de los distintos elementos basada
en una inspección visual, una termografía anual como parte de esta inspección
general, la inspección de cada elemento atendiendo a unas fichas de mantenimiento
con los diferentes parámetros y componentes que se han de revisar, la realización de
ensayos requeridos por cada elemento y la sustitución de aquellos en mal estado.

En cuanto al mantenimiento realizado por el personal propio de la empresa, se quiere


implantar la realización de una inspección visual que pueda aplicarse en tensión y
permita detectar algún fallo.

6
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

3. OBJETO DE MANUAL

El objeto de este manual es la realización de unas hojas de mantenimiento rutinario,


que consisten en una inspección visual, la cual podrá ser realizada por personal propio
de la empresa. Esta inspección tendrá lugar en la subestación principal de
132KV/30KV, y se aplicara a los elementos más importantes de la instalación.
Hay que tener en cuenta el hecho de que mientras se realizan estas inspecciones, la
instalación se mantendrá en tensión.

La inspección visual es una técnica que se realiza normalmente en tensión para


comprobar la condición de los equipos durante su funcionamiento normal, es muy
importante tomar las medidas de protección adecuadas. Es aconsejable realizar una
inspección periódica y regular.

Como consecuencia de estas inspecciones se encontraran desperfectos en la


instalación que, o bien se han de corregir inmediatamente o pueden ser subsanados
posteriormente. Esto otorgara una planificación de ese mantenimiento reduciendo
costes y manteniendo la productividad.

7
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACIÓN

Una subestación eléctrica comprende el conjunto de equipos utilizados para distribuir y


transformar la energía eléctrica, además de garantizar la seguridad del sistema por
medio de dispositivos automáticos de control y protección.

La aparamenta de una subestación es el conjunto de elemento de maniobra, medida,


control y protección de la propia subestación.

En cuanto a la clasificación de las subestaciones eléctricas, existen varias


clasificaciones en función de varios aspectos de esta.

- Por su importancia en el sistema eléctrico:


o Subcentrales
o Estaciones de interconexión
o Subestaciones o estaciones principales
o Estaciones de distribución
o Casetas transformadoras

- Según la transformación que realizan:


o Estaciones elevadoras
o Estaciones reductoras

- Según su forma de montaje:


o Estaciones interiores
o Estaciones de intemperie

Las subestaciones comprenden una estructura básica que consta de elementos de


maniobra, elementos de medida, transformadores de potencia y sistemas de
protección, control y conducción.

Dentro de cada una de estas subdivisiones se encuentra la paramente y elementos


propios de la subestación. Algunos de ellos son:

8
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Sistema de maniobra
o Seccionador
o Interruptor
o Disyuntor
- Sistema de medida
o Aparatos indicadores
o Aparatos de medida para la conexión en paralelo
o Aparatos registradores
o Aparatos contadores
o Transformadores de medida
 Transformador de intensidad
 Transformador de tensión
- Transformador de potencia
- Sistemas de protección, control y conducción
o Relés de protección
o Pararrayos
o Sistema de distribución y mando
 Cuadros de mando
o Sistema de conducción
 Conductores
 Aisladores
 Barras de conexión
o Puestas a tierra

En cuanto a los seccionadores, su función es separar o unir de forma visible,


diferentes elementos componentes de una instalación, de forma que no se interrumpa
el funcionamiento del resto de la instalación. De esta forma se pueden realizar
trabajos de o reparaciones en elementos de la instalación, dejándolos previamente sin
tensión, por medio de los seccionadores.

9
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Existen varios tipos de seccionadores en función de la forma de accionamiento de los


contactos:

1. Seccionadores de cuchillas giratorias.


2. Seccionadores de cuchillas deslizantes.
3. Seccionadores de columnas giratorias.
4. Seccionadores de pantógrafo.
5. Seccionadores de semipantógrafo o tipo rodilla.

En cuanto a las funciones que debe realizar un disyuntor se pueden apreciar dos
fundamentales. Una de ellas es la capacidad del disyuntor para disipar la energía
producida por el arco sin que dañe el equipo. La otra función es restablecer muy
rápidamente la rigidez dieléctrica del medio comprendido entre los contactos una vez
extinguido el arco, es decir, la rigidez del medio ha de quedar en todo momento por
encima del voltaje de recuperación.

Los disyuntores se pueden clasificar atendiendo al medio eléctrico en el cual se


encuentren los contactos, y pueden ser:

1. Con soplo de aire.


2. En aceite.
3. En pequeño volumen de aceite.
4. En SF6 (hexafluoruro de azufre).
5. De soplado magnético.

Los interruptores se diferencian de los disyuntores, o interruptores de potencia, en que


sus contactos están previstos para abrir y cerras circuitos eléctricos con intensidades
nominales y con sobrecargas pero no están preparados para abrir y cerrar sus
contactos sobre cortocircuitos, ya que su capacidad de ruptura es menor que la de los
disyuntores; por lo general, esta capacidad de ruptura es de dos a tres veces mayor
que la correspondiente a la intensidad nominal del interruptor.

10
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El interruptor es un aparato mecánico de conexión, capaz de establecer, soportar e


interrumpir la corriente en las condiciones normales de circuito y circunstancialmente
las condiciones específicas de sobrecarga en servicio, así como soportar durante un
tiempo determinado, en general fracciones de segundo, intensidades anormales
especificas del circuito, tales como las de cortocircuito.

Se distinguen, entre otros, los siguientes tipos de interruptores:


1. Interruptores generales, destinados al corte en carga y sobrecarga de las redes y
transformadores, así como al corte en vacío de transformadores.
2. Interruptores de corte en vacío.
3. Interruptores de corte de baterías de condensadores.
4. Interruptores de motores, destinados a abrir y cerrar los circuitos de alimentación
de los motores de alta tensión.
5. Interruptores-seccionadores, para uso general y cuya principal característica es
que tienen el mismo poder de corte que los interruptores, pero las posiciones de
contactos abiertos o cerrados son visibles a simple vista, como sucede con los
seccionadores, por lo que es posible conocer fácilmente si una línea o una
derivación están o no conectadas.
6. Interruptores con fusibles, es decir aparatos de corte combinados, en los que el
interruptor está encargado de la apertura y cierre del circuito en condiciones de
sobrecarga, mientras los fusibles protegen la instalación contra cortocircuitos.

En relación a los aparatos de medida se utilizan para realizar todas estas mediciones,
se dispone de diversos aparatos de medida, divididos en tres grandes grupos:

a) Aparatos indicadores, en los que la aguja señala, sobre una escala apropiada,
la magnitud eléctrica a medir.
b) Aparatos registradores, en los que se anota gráficamente el curso temporal de
la magnitud eléctrica correspondiente.
c) Aparatos totalizadores, que indican la energía total suministrada durante cierto
tiempo.

11
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Otro elemento de la subestación es el transformador de potencia que se utilizan para


transformar la energía eléctrica de una tensión determinada en energía eléctrica de
otra tensión distinta a la anterior.

En los sistemas eléctricos se utilizan tres clases de transformadores:

1. Transformadores de central, utilizados en las centrales eléctricas y destinadas a


elevar la tensión de los generadores hasta una tensión muy alta, necesaria para el
transporte de la energía eléctrica hasta los centros de distribución de esta energía.
2. Transformadores de distribución para la reducción de las altas tensiones hasta la
media tensión, necesaria para la alimentación de las redes de media tensión y
para el suministro directo a consumidores de corrientes de media tensión.
3. Transformadores de red, para la alimentación de las redes de baja tensión a partir
de las redes de media tensión.

En un transformador las entradas corresponden a la tensión y la potencia, teniendo en


cuenta que a la salida la tensión será diferente y la potencia en un transformador ideal,
es decir, sin perdidas seria la misma. Dado que el transformador es un elemento que
libera una pequeña parte de la energía en calor, es decir posee perdidas, la potencia
de salida no será la misma sino algo menor.

En cuanto a los sistemas de protección, control y conducción, en primer lugar


definiremos el relé de protección.

Los elementos denominados como órgano convertidor, órgano de medida y órgano de


salida generalmente están englobados en un solo aparato, denominado relé de
protección.

En el órgano de conversión se convierten las señales procedentes del órgano de


entrada, de tal forma que pueden medirse por el órgano que sigue. Algunas veces, no
existe este órgano de conversión y las señales pasan directamente desde el órgano de
medida.

El órgano de medida es la parte más importante del dispositivo de protección; es


donde se miden las señales procedentes de los órganos anteriores, previamente

12
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

adaptadas por dichos órganos, y se decide de acuerdo con el valor de la medida,


cuando debe entrar en funcionamiento el correspondiente dispositivo de protección.

El órgano de salida es el elemento intermediario entre el dispositivo de protección y los


órganos accionados por este dispositivo. Amplifica las señales procedentes del órgano
de medida y engloba también los elementos necesarios para aumentar el número de
señales de salida. Los órganos clásicos de salida son los contadores de mando y,
modernamente los elementos lógicos con sus correspondientes dispositivos de
amplificación.

Se denominan pararrayos a los dispositivos destinados a descargar las sobretensiones


producidas por descargas atmosféricas, por maniobras o por otras causas, que en otro
caso, se descargarían sobre los aisladores o perforando el aislamiento, ocasionando
interrupciones en el sistema eléctrico y, en muchos casos, desperfectos en los
generadores, transformadores…

Para que su funcionamiento sea eficaz, los pararrayos han de estar permanentemente
conectados a las líneas pero solamente han de entrar en funcionamiento en el caso de
que la tensión sobrepase la tensión de servicio.

El servicio de las instalaciones eléctricas de transformación y de distribución debe


estar siempre asegurado. Con este objeto se reúnen los dispositivos de maniobra, los
aparatos de medida y los de protección en paneles o cuadros de mando, que permiten
el accionamiento y la vigilancia de los elementos que constituyen la instalación.

En las grandes instalaciones los aparatos de mando, maniobra y medida no pueden


montarse directamente sobre los cuadros de distribución, por razones técnicas y de
seguridad personal. Lo que se hace en estos casos, es mandar a distancia los
aparatos de corte, desde un puesto de mando central.

La denominación de puesta a tierra comprende cualquier ligazón metálica directa, sin


fusible ni protección alguna, de sección suficiente, entre una parte de una instalación y
un electrodo o placa metálica, de dimensiones y situación tales que en todo momento,
pueda asegurarse que el conjunto está prácticamente al mismo potencial de la tierra.

13
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACIÓN OBJETO DE MANUAL

La subestación objeto del manual se define como una subestación o estación principal
que transforma la tensión de entrada de la línea de 132KV a la tensión de transporte
de 30KV. La línea de transporte de 30KV alimenta los distintos talleres de la empresa,
en los cuales se transforma la tensión de 30KV a 3KV para su posterior uso en las
distintas máquinas, servicios, etc… necesarios en la empresa.

Esta subestación es de tipo reductora, dado que la tensión de salida es menor que la
de entrada.

Según su forma de montaje, se considera una subestación de intemperie, ya que los


elementos constituyentes se encuentran instalados al aire libre.

La subestación objeto de manual se localiza en la comunidad autónoma de Cantabria,


en el municipio y ciudad de Reinosa. Es la subestación principal de la unidad
productora de acero de Gerdau en Reinosa.

14
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Esta subestación transforma la electricidad de la línea de entrada, que se encuentra a


una tensión de 132 KV, a una tensión de 30KV, la cual se transporta a los distintos
talleres de la fábrica, donde se produce la reducción de la tensión a 3KV que alimenta
los distintos servicios y máquinas.

Estos elementos y aparamenta se disponen en dos pórticos, como se puede observar


en el plano en planta de la subestación, adjuntado en el anejo de planos. Estos dos
pórticos corresponden con la línea de 132KV y la línea de 30KV.

15
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

La línea de 132KV, corresponde con la línea de entrada de la subestación, y en ella


podemos distinguir:

16
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- 1 pararrayos general
- 1 seccionador general
- 1 interruptor general
- 1 transformador de tensión
- Transformador de intensidad

En el segundo pórtico encontramos la línea de 30KV. Previamente se sitúan los


transformadores de potencia, cuya tarea es reducir la tensión de 132KV a 30KV. Estas
líneas intermedias están constituidas por los siguientes elementos:

- En la parte de entrada al transformador (132KV):

o 1 seccionador
o 1 interruptor
o 1 transformador de intensidad
o 1 pararrayos

17
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- En la salida del transformador (30KV):

o 1 transformador de intensidad
o 1 transformador de tensión
o 1 interruptor
o 1 seccionador

Tras la salida del transformador de potencia podemos observar el pórtico de 30KV, en


el que se encuentran tres seccionadores, que otorgan la posibilidad a la subestación
de trabajar con algunas partes desconectadas. Este aspecto es importante, dado que
permite dar servicio a los distintos talleres aislando algunas partes de la línea de
30KV.

El pórtico de 30KV alimenta a las distintas líneas que transportan la electricidad a los
distintos talleres. Existen seis líneas, de las cuales, cada una de ellas, transporta la
electricidad a un taller. Además, en este pórtico se conectan las dos baterías de
condensadores, una de 14MVAR y la otra de 24MVAR.

18
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Las diferentes líneas de alimentación llevan a los siguientes talleres:

- Taller de aceros: Horno nº1


- Taller de afino: Afino nº1 (VAD)
- Taller de afino: Afino nº2 (LF)
- Taller de forja: Gran forja
- Tren 21 blooming
- Servicios auxiliares de la nueva acería

Cada una de estas líneas contiene el mismo esquema en cuanto a elementos


constituyentes:

- 1 seccionador
- 1 interruptor
- 1 transformador de intensidad

19
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6. MANTENIMIENTO DE UNA SUBESTACIÓN

El mantenimiento se define como control constante de las instalaciones y/o


componentes, así como del conjunto de trabajos de reparación y revisión necesarios
para garantizar el funcionamiento regular y el buen estado de conservación de un
sistema.

Los objetivos del mantenimiento son los siguientes:

- Evitar, reducir y, en su caso, reparar los fallos


- Disminuir la gravedad de los fallos que no se puedan evitar
- Evitar detenciones inútiles o paros de máquina
- Evitar accidentes
- Conservar los bienes productivos en condiciones seguras de operación
- Reducir costes
- Prolongar la vida útil de los bienes

Existen varios tipos de mantenimiento entre los que se encuentran los siguientes:

- Mantenimiento correctivo: Se define el mantenimiento correctivo como un


mantenimiento, no programado, originado por una avería que afecta al normal
funcionamiento de la instalación, con lo que se deberá reparar el equipo
afectado.
- Mantenimiento preventivo: Se define el mantenimiento preventivo como un
mantenimiento programado efectuado sobre la instalación para verificar que
existen las condiciones para garantizar el servicio, con lo que se deberá revisar
y adecuar el equipo.
- Mantenimiento predictivo: Este método de mantenimiento se define como, las
técnicas de diagnóstico aplicadas sobre un componente orientado a realizar el
seguimiento y control de las características funcionales del equipo de forma
que se pueda detectar o prever un posible fallo y por tanto planificar las
acciones correctivas.

20
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El mantenimiento contratado no es un tipo de mantenimiento, sino un sistema de


gestión del mantenimiento.

El mantenimiento es una actividad con una tendencia creciente a la contratación


externa, esto se define como, externalizarían del mantenimiento o “outsourcing”.

En la industria europea el mantenimiento se encuentra en manos de empresas


especializadas, siendo este uno de los aspectos clave para conseguir objetivos de
producción y beneficio.

En las subestaciones eléctricas se realizan técnicas de mantenimiento general como


son la inspección visual y la termografía.

La inspección visual es una técnica que se realiza normalmente en tensión para


comprobar la condición de los equipos durante su funcionamiento normal, es muy
importante tomar las medidas de protección adecuadas.

La termografía es un método de inspección de equipos eléctricos y mecánicos


mediante la obtención de imágenes de su distribución de temperatura. Este método de
inspección se basa en que la mayoría de los componentes de un sistema muestran un
incremento de temperatura en mal funcionamiento.

También se aplican métodos específicos de mantenimiento a cada uno de los


elementos. Estos métodos consisten en una inspección general previa, un
mantenimiento preventivo y un mantenimiento predictivo. Cada elemento conlleva
unas acciones a realizar descritas en la memoria justificativa.

21
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

7. MANUAL DE MANTENIMIENTO

El mantenimiento realizado por personal de la propia empresa será una inspección


visual que ofrece periódicamente un panorama del estado general de la subestación,
el objetivo de este mantenimiento es programar la corrección de fallos potenciales,
mantener la seguridad y detectar anomalías en los distintos elementos.

La inspección visual de la subestación se debe de realizar mensualmente para la


correcta aplicación de este mantenimiento rutinario.

Para efectuar las inspecciones se deben de seguir unas recomendaciones que


consisten en:

1. El personal que realice las inspecciones debe estar capacitado para realizarlas.
2. Debe de contar con el equipo de seguridad personal.
La empresa tiene contratado el mantenimiento preventivo y predictivo de la
subestación, por lo que es una forma de reducir gastos

En el trabajo se debe usar ropa considerada como segura siguiendo para esto algunas
recomendaciones básicas como las siguientes:

a) Usar zapatos con suelas del grueso apropiado para protección contra objetos con
punta, como son los clavos. Si los zapatos están expuestos a ambientes con aceite, se
debe asegurar que estos sean resistentes al aceite.

b) En lugares húmedos, se recomienda el uso de botas de huele.

c) Cuando se desarrollan trabajos por encima de la cabeza, usar casco para la


protección de la cabeza de los trabajadores electricistas.

d) No usar reloj metálico o joyas como cadenas, anillos, pulseras, etc., ya que el oro y
la plata son excelentes conductores de la electricidad.

e) No usar corbata, cabello largo, zapatos de calle.

f) La ropa de trabajo debe ser confortable y cuando sea necesario se deben usar
guantes cuando sea necesario.

22
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El mantenimiento objeto de este manual consiste en la inspección visual de los


elementos principales de la subestación por parte del personal cualificado, con objeto
de conocer el estado general de la subestación y detectar anomalías en los distintos
elementos.

Para este objetivo se han diseñado unas fichas de inspección visual que cumplen con
el objetivo de detectar anomalías. Estas fichas contienen los principales elementos de
la subestación y consideran las partes de estos que se pueden visualizar, es decir,
solo contemplan las partes que en esta subestación especifica se van a inspeccionar.

Las fichas de inspección constan de:

- Una foto o croquis del elemento


- Una tabla de control visual en la que se diferencia la frecuencia de inspección,
el elemento o parte a inspeccionar, y la tarea que se ha de realizar.
- Una tabla de registro de parámetros, en el caso de ser necesario, dependiendo
del objeto o elemento de la subestación que se vaya a inspeccionar.
- Una tabla en la que aparecen los resultados obtenidos de la inspección visual
con una columna de observaciones.
- Una tabla de identificación del elemento con las especificaciones técnicas.

En relación a los tiempos de aplicación de este mantenimiento se ha realizado un


cronograma. El cronograma es un calendario de trabajo o de actividades, cuya
finalidad es gestionar el tiempo en un determinado proyecto.

En este caso el cronograma se refiere a las actividades que se han de realizar en una
fecha concreta. Nuestro cronograma es anual y se compone de los diferentes meses y
semanas del año, indicando en cada caso la actividad que se ha de realizar.

También se ha introducido un esquema de colores diferenciando el estado de la


actividad, es decir, si se encuentra planificada, realizada o retrasada.

La empresa utiliza el mantenimiento contratado como forma de gestión de los diversos


tipos de mantenimiento, el cual se realiza por parte de una empresa externa
especialista en este ámbito.

23
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Este mantenimiento consta de mantenimiento preventivo, predictivo y todas las


acciones requeridas en la instalación. También proporcionara unos documentos en los
que se plasmaras los resultados de estos mantenimientos, así como una termografía y
un análisis del aceite de los transformadores.

24
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

8. CALIDAD Y GESTIÓN DE LA ENERGÍA

Tanto las empresas suministradoras de energía eléctrica como los usuarios finales del
servicio de energía eléctrica, han estado insistiendo cada vez más en el concepto de
calidad de la energía. Esto se inició en la década de los 80 y se ha convertido en una
especie de concepto general, alrededor del cual se puede ubicar una multitud de
distintos tipos de disturbios y problemas que se pueden presentar en un sistema
eléctrico.

Las principales razones por las que es necesario estudiar los conceptos relacionados
con la calidad en el suministro de la energía eléctrica y la gestión de esta, son las
siguientes:

- Las cargas cada día son más sensibles a las variaciones de ciertos parámetros
o cantidades en los sistemas de suministro de energía eléctrica, en la
actualidad se encuentran cargas tanto industriales como residenciales y
comerciales, que hacen un uso intensivo de controles basados en
microprocesadores, como es el caso de aplicaciones en robótica, los
ordenadores personales, aparatos del hogar, etc. También existe cada vez
mayor presencia de la llamada electrónica de potencia, usada en distintas
aplicaciones, como es el caso de los controladores para motores eléctricos,
que han sustituido en muchos casos a los controles electromagnéticos y que
son sensibles a muchos tipos de disturbios.
- Se ha incrementado el concepto de mayor eficiencia en los sistemas eléctricos,
lo cual ha traído como resultado un incremento continuo en la aplicación de
dispositivos de alta eficiencia, tales como: los controladores de velocidad en
motores eléctricos, el uso de capacitadores en paralelo para la corrección del
factor de potencia y para reducir perdidas; esto trae como consecuencia un
incremento en los niveles de armónicos en los sistemas eléctricos, problema
que ha preocupado a los técnicos, por el impacto que actualmente tienen y por
las condiciones futuras que se pueden presentar.
- Una mayor atención por parte de los usuarios finales a problemas con la
calidad del suministro de la energía eléctrica, que pueden afectar a las cargas,

25
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

como son: las interrupciones deservicio, los transitorios por maniobras, las
depresiones y elevaciones de voltaje, etc.
- La cada vez más creciente tendencia a la interconexión de los sistemas
eléctricos al nivel de sistemas de potencia y de instalaciones industriales, trae
como resultado una mayor cantidad de procesos integrados, lo cual significa
que una falla en cualquier componente tiene consecuencias más importantes.

El principal factor que se encuentra detrás de los conceptos de la calidad en el


suministro de la energía eléctrica es el incremento en la productividad para los clientes
de las empresas eléctricas. Lo anterior, plantea la necesidad de identificar estos
problemas entre suministradores y usuarios de energía eléctrica en forma grupal, para
que en la medida de lo posible se planteen soluciones conjuntas.

La calidad de la energía se mide en distintos puntos de la red y en especial en los


puntos comunes de conexión entre Generación-Transformación-Distribución y con los
distintos tipos de clientes para identificar problemas específicos de regulación de
voltaje, variaciones en la forma de onda, armónicos, etc.

En cuanto al suministro de energía al sector de la industria, es importante definir la


calidad del voltaje, dada su importancia en este sector. La calidad del voltaje está
relacionada con las desviaciones del voltaje con respecto al ideal. El voltaje ideal es
una onda senoidal de una frecuencia constante con una magnitud constante también.

Una definición complementaria es la calidad de la corriente, que está relacionada con


las desviaciones de la corriente con respecto a la ideal, esta corriente ideal es aquella
de una sola frecuencia, de tipo senoidal y con frecuencia y magnitud constante. Un
requerimiento adicional es que la onda de corriente esté en fase con la onda de voltaje.

La calidad de la energía es la combinación entre la calidad del voltaje y la calidad de la


corriente. Y la calidad del suministro incluye una parte técnica, que es la calidad del
voltaje, más una no técnica que es la calidad del servicio.

La empresa utiliza un sistema Scada para la gestión de la energía, el cual se puede


controlar y manejar desde diversos ordenadores. Este sistema es muy útil a la hora de
gestionar los consumos de las diferentes energías de la empresa.

26
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

De este sistema hemos obtenido los distintos consumos de la empresa. El consumo


anual de electricidad de la empresa se obtiene en la siguiente pantalla.

27
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

9. CRONOGRAMA

El cronograma es un calendario de trabajo o de actividades, cuya finalidad es


gestionar el tiempo en un determinado proyecto.

En este caso el cronograma se refiere a las actividades que se han de realizar en una
fecha concreta. Nuestro cronograma es anual y se compone de los diferentes meses y
semanas del año, indicando en cada caso la actividad que se ha de realizar.

También se ha introducido un esquema de colores diferenciando el estado de la


actividad, es decir, si se encuentra planificada, realizada o retrasada.

El documento del cronograma se adjuntara en la memoria justificativa.

28
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

1.2 MEMORIA JUSTIFICATIVA

29
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

INDICE MEMORIA JUSTIFICATIVA

ANEJO 1. INTRODUCCIÓN ....................................................................................... 31


ANEJO 2. ANTECEDENTES ...................................................................................... 35
ANEJO 3. OBJETO DEL MANUAL ............................................................................. 38
ANEJO 4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACIÓN ................................... 40
ANEJO 5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACION OBJETO DE
MANUAL ................................................................................................................... 118
ANEJO 6. MANTENIMIENTO DE UNA SUBESTACIÓN .......................................... 134
ANEJO 7. MANUAL DE MANTENIMIENTO.............................................................. 212
ANEJO 8. CALIDAD Y GESTIÓN DE LA ENERGÍA ................................................. 230
ANEJO 9. CRONOGRAMA ....................................................................................... 238

30
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 1. INTRODUCCIÓN

31
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

1. INTRODUCCIÓN

Comenzaremos esta introducción con el concepto de mantenimiento, que consiste en


el control constante de las instalaciones y/o componentes, así como del conjunto de
trabajos de reparación y revisión necesarios para garantizar el funcionamiento regular
y el buen estado de conservación de un sistema, en nuestro caso de una subestación
eléctrica.

Los objetivos y métodos de gestión del mantenimiento de una subestación eléctrica


han evolucionado a la vez que los procesos industriales.

Hubo una primera generación hasta 1930´s, en la cual la gestión del mantenimiento
se basa en acciones correctivas tras ocurrencia de fallos. No existen mediciones de la
indisponibilidad ni se planifica el mantenimiento de los equipos.

Durante esta generación en el proceso productivo el uso de


maquinaria se implanta gradualmente en la industria, es
simple de reparar y está muy sobredimensionada. En cuanto
al personal, no se requiere de personal especializado. Durante
esta época se producen muchos accidentes de gravedad.

La segunda generación, que ocupa desde 1930´s hasta


1970´s, está basada en el mantenimiento preventivo. Se
define un plan de mantenimiento preventivo basado en
acciones preventivas. Se comienza a medir la eficacia de las
medidas adoptadas y se producen mayores costes de
mantenimiento.

El proceso productivo también ha evolucionado en esta


generación, se enfoca a mejorar la productividad. La maquinaria es más compleja y
menos fiable. Es necesaria la creación de departamentos de mantenimiento para la
planificación de trabajos.

32
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Actualmente nos encontramos en la tercera generación en la cual las técnicas de


gestión de mantenimiento son avanzadas. Se pretende optimizar la eficacia del
mantenimiento utilizando inventarios “just in time”, mantenimiento basado en la
condición (CBM), mantenimiento basado en el tiempo (TBM)…. Se realizan
mediciones y seguimientos de las variables de mantenimiento.

En esta tercera generación el proceso productivo persigue aumentar la fiabilidad y


eficiencia del sistema así como aspectos de calidad, seguridad y medio ambiente. Se
produce la externalización de actividades de mantenimiento especializadas.

La externalización lleva al mantenimiento contratado que consiste en poner el


mantenimiento en manos de empresas especialistas en este sector. Este modelo de
mantenimiento se debe a varias razones y persigue los objetivos de producción y
beneficio.

De las razones que observamos en la figura, se pueden destacar dos importantes.


Una de ellas es la disminución de costes, dado que el personal encargado del
mantenimiento es contratado por la empresa de mantenimiento. Esto significa un
personal más barato y más efectivo.

Otra razón importante es la falta de conocimientos o medios técnicos de la empresa


contratista. Es más rentable la opción de contratar una empresa que ya tiene la
tecnología y el conocimiento que mantener un departamento en la empresa que se
ocupe de este mantenimiento.

33
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El mantenimiento industrial, como cualquier otro, se divide en muchos modelos o tipos


de mantenimiento. Estos tipos de mantenimiento tienen unas características, objetivos
y tiempos de aplicación que más tarde se describirán.

Para hacernos una idea, los tipos de mantenimiento existentes son los siguientes:

- Mantenimiento correctivo: Conjunto de actividades de reparación y sustitución


de elementos deteriorados, que se realiza cuando aparece el fallo.
- Mantenimiento preventivo: Conjunto de actividades programadas de antemano
encaminadas a reducir la frecuencia y el impacto de los fallos.
- Mantenimiento predictivo: Conjunto de actividades de seguimiento y
diagnostico continuo que permiten una intervención correctora inmediata como
consecuencia de la detección de algún síntoma de fallo.
- Mantenimiento basado en el tiempo (TBM)
- Mantenimiento basado en la condición (CBM)
- Mantenimiento centrado en la fiabilidad (RCM): Este mantenimiento está
centrado en la fiabilidad y su objetivo es determinar la estrategia de
mantenimiento más efectiva para cada equipo de la subestación.
- Mantenimiento reglamentario: Consiste en la inspección de los aspectos
reglamentarios de la inspección para la cumplimentación de los boletines
oficiales exigidos por la administración.
- Mantenimiento productivo total (TPM): Este mantenimiento establece un
sistema de administración de planta el cual previene pérdidas y logra la
reducción de metas a cero, tales como: cero accidente, cero defectos y cero
fallas en los equipos involucrados en el sistema de producción.

En este proyecto se realizará el manual de mantenimiento general de una subestación


eléctrica principal 132/30/3 KV, situada en la empresa GERDAU de Reinosa
(Cantabria).

En primer lugar se describe una subestación eléctrica, sus principales componentes y


su funcionamiento. Después esta descripción se llevará a cabo de la subestación
objeto de manual. También se detallan los consumos y suministros de la subestación.

34
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 2. ANTECEDENTES

35
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

2. ANTECEDENTES

La idea de este manual de instrucción de mantenimiento general de la subestación


eléctrica surgió por la inexistencia del mismo en la empresa mencionada anteriormente.

Actualmente en la empresa el mantenimiento de la subestación está contratado a una


empresa externa especialista en ese ámbito. Esta empresa lleva a cabo todo el
mantenimiento de la subestación que se realiza una vez al año, durante el mes de
agosto, en el cual se produce un parón de los distintos departamentos de producción
de la empresa.

En la empresa no existe un seguimiento de las distintas actividades de mantenimiento,


ni un programa de actividad de las distintas acciones a realizar.

El mantenimiento se basa en la revisión anual de la subestación por parte de la


empresa contratada. Esta empresa lleva a cabo las distintas inspecciones, ensayos y
reparaciones necesarias en la subestación.

La empresa contratada para el mantenimiento genera unos documentos anuales con


todas las actividades realizadas y las reparaciones o sustituciones de equipos
realizadas en cada revisión anual.

Estas revisiones constan de una inspección general de los distintos elementos basada
en una inspección visual, una termografía anual como parte de esta inspección
general, la inspección de cada elemento atendiendo a unas fichas de mantenimiento
con los diferentes parámetros y componentes que se han de revisar, la realización de
ensayos requeridos por cada elemento y la sustitución de aquellos en mal estado.

La empresa Gerdau no lleva a cabo ningún mantenimiento de la subestación realizado


por su personal, todo el mantenimiento está contratado.

Durante el parón que sufre los distintos departamentos en el mes de agosto se


aprovecha para realizar el mantenimiento, que requiere de una interrupción en el
suministro de unos días. En esos días se realizan las sustituciones de equipos en mal
estado. Mientras que las actividades de mantenimiento se realizan aislando cada parte
de la subestación objeto de mantenimiento del resto, es decir, se impide el paso de

36
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

electricidad a ese grupo de elementos mediante los seccionadores que están


dispuestos a lo largo de la línea de alta tensión.

En relación a la monitorización de la subestación, se encuentra en una sala en el


edificio de al lado de la subestación. En esta sala podemos la unidad de control de la
subestación.

37
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 3. OBJETO DEL MANUAL

38
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

3. OBJETO DEL MANUAL.

El objeto de este manual es la realización de unas hojas de mantenimiento rutinario,


que consisten en una inspección visual, la cual podrá ser realizada por personal propio
de la empresa. Esta inspección tendrá lugar en la subestación principal de
132KV/30KV, y se aplicara a los elementos más importantes de la instalación.
Hay que tener en cuenta el hecho de que mientras se realizan estas inspecciones, la
instalación se mantendrá en tensión.

La inspección visual es una técnica que se realiza normalmente en tensión para


comprobar la condición de los equipos durante su funcionamiento normal, es muy
importante tomar las medidas de protección adecuadas. Es aconsejable realizar una
inspección periódica y regular.

Como consecuencia de estas inspecciones se encontraran desperfectos en la


instalación que, o bien se han de corregir inmediatamente o pueden ser subsanados
posteriormente. Esto otorgara una planificación de ese mantenimiento reduciendo
costes y manteniendo la productividad.

39
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 4. DESCRIPCIÓN GENERAL


DE LA SUBESTACIÓN

40
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACION, APARAMENTA Y SU


FUNCIONAMIENTO. .................................................................................................. 45
4.1. Definición........................................................................................................ 45
4.2. Clasificación. .................................................................................................. 45
4.3. Estructura básica ........................................................................................... 47
4.3.1. Elementos de maniobra. ............................................................................ 47
4.3.1.1. Seccionadores......................................................................................... 47
4.3.1.1.1. Clasificación ........................................................................................ 48
4.3.1.1.1.1. En función de la forma de accionamiento ...................................... 48
4.3.1.1.1.1.1. Seccionadores de cuchillas giratorias ........................................... 48
4.3.1.1.1.1.2. Seccionadores de cuchillas deslizantes ........................................ 51
4.3.1.1.1.1.3. Seccionadores de columnas giratorias .......................................... 51
4.3.1.1.1.1.4. Seccionadores de pantógrafo ......................................................... 54
4.3.1.1.1.1.5. Seccionadores de semipantógrafo o tipo rodilla ........................... 58
4.3.1.1.1.2. Según su ubicación ......................................................................... 59
4.3.1.1.2. Mando de seccionadores .................................................................... 60
4.3.1.1.2.1. Clasificación ..................................................................................... 61
4.3.1.1.2.1.1. Mando de pértigas ........................................................................... 61
4.3.1.1.2.1.2. Mando mecánico a distancia ........................................................... 62
4.3.1.1.2.1.3. Mando por servomotor .................................................................... 62
4.3.1.2. Interruptores. ........................................................................................... 63
4.3.1.2.1. Clasificación ........................................................................................ 64
4.3.1.2.1.1. Interruptores aéreos ........................................................................ 65
4.3.1.2.1.2. Interruptores autoneumáticos ......................................................... 66
4.3.1.2.1.3. Interruptores con autoformación de gases .................................... 68
4.3.1.2.1.4. Interruptores de soplado magnético............................................... 68
4.3.1.3. Disyuntores ............................................................................................. 69
4.3.1.3.1. Generalidades sobre los arcos eléctricos ......................................... 69
4.3.1.3.2. Tipos de disyuntores ........................................................................... 71
4.3.1.3.2.1. Disyuntores con soplo de aire ........................................................ 72

41
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.3.2.2. Disyuntores en baño de aceite ........................................................ 73


4.3.1.3.2.3. Disyuntores en pequeño volumen de aceite .................................. 75
4.3.1.3.2.4. Disyuntores de soplado magnético ................................................ 76
4.3.1.3.2.5. Disyuntores de hexafluoruro de azufre (SF6) ................................. 76
4.3.2. Elementos de medida ................................................................................. 79
4.3.2.1. Clasificación de los sistemas de medida .............................................. 80
4.3.2.1.1. Sistema de medida de bobina móvil o de bobina giratoria ............... 80
4.3.2.1.2. Sistema de medida de hierro móvil o de hierro giratorio. ................. 80
4.3.2.1.3. Sistema de medida electrodinámico .................................................. 80
4.3.2.1.4. Sistema de medida de inducción. ...................................................... 80
4.3.2.1.5. Sistema de medida térmico o bimetálico. .......................................... 81
4.3.2.1.6. Sistema de medida electroestático .................................................... 81
4.3.2.1.7. Sistema de medida de vibración. ....................................................... 81
4.3.2.1.8. Sistemas de medida de cocientes ...................................................... 81
4.3.2.1.9. Sistema de medida diferencial o estático. ......................................... 81
4.3.2.1.10. Sistema de medida apantallado o blindado. ...................................... 82
4.3.2.1.11. Sistema de medida con rectificador. .................................................. 82
4.3.2.1.12. Sistema de medida con termoeléctrico incorporado. ....................... 82
4.3.2.2. Clasificación de los aparatos de medida ............................................... 82
4.3.2.2.1. Aparatos indicadores para cuadros de distribución ......................... 82
4.3.2.2.2. Aparatos de medida para la conexión en paralelo ............................ 83
4.3.2.2.3. Aparatos registradores para cuadros de distribución ...................... 84
4.3.2.2.4. Aparatos contadores para cuadros de distribución.......................... 84
4.3.2.3. Transformadores de medida .................................................................. 85
4.3.2.3.1. Transformadores de intensidad ......................................................... 85
4.3.2.3.2. Transformadores de tensión............................................................... 86
4.3.3. Transformadores de potencia. ................................................................... 87
4.3.3.1. Clasificación de los transformadores .................................................... 87
4.3.3.2. Características de funcionamiento de los transformadores ................ 88
4.3.3.3. Perdidas y rendimiento de los transformadores................................... 90
4.3.3.4. Grupos de conexión de los transformadores........................................ 90
4.3.3.5. Autotransformadores.............................................................................. 92

42
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.3.6. Acoplamiento en paralelo de transformadores ..................................... 92


4.3.3.7. Subdivisión de la potencia total ............................................................. 94
4.3.3.8. Refrigeración de los transformadores ................................................... 95
4.3.4. Sistemas de protección, control, conducción y conexión........................ 96
4.3.4.1. Sistemas de protección .......................................................................... 96
4.3.4.1.1. Relés de protección ............................................................................. 96
4.3.4.1.1.1. Perturbaciones ......................................................................................... 96
4.3.4.1.1.2. Componentes de los dispositivos de protección contra las
perturbaciones 98
4.3.4.1.1.3. Características de los relés de protección...................................... 99
4.3.4.1.1.4. Clasificación de los relés de protección ....................................... 103
4.3.4.1.1.4.1. Clasificación por las características constructivas...................... 104
4.3.4.1.1.4.2. Clasificación de los relés de protección por la magnitud eléctrica
que controlan o miden ............................................................................................ 105
4.3.4.1.1.4.3. Clasificación de los relés de protección por el tiempo de
funcionamiento ................................................................................................................. 107
4.3.4.1.1.4.4. Clasificación de los relés de protección por la forma de
funcionamiento ................................................................................................................. 108
4.3.4.1.1.4.5. Clasificación de los relés de protección por la forma de
desconexión 108
4.3.4.1.1.4.6. Clasificación de los relés de protección por la forma de conexión
109
4.3.4.1.2. Tipos de protección ........................................................................... 109
4.3.4.1.2.1. Protección de sobrecargas ............................................................ 109
4.3.4.1.2.2. Protección de máxima intensidad ................................................. 110
4.3.4.1.2.3. Protección direccional ................................................................... 110
4.3.4.1.2.4. Protección diferencial longitudinal ............................................... 110
4.3.4.1.2.5. Protección diferencial compensada .............................................. 111
4.3.4.1.2.6. Protección diferencial direccional ................................................. 111
4.3.4.1.2.7. Protección diferencial transversal................................................. 111
4.3.4.1.2.8. Protección de distancia ................................................................. 111
4.3.4.1.2.9. Protección direccional de tierra .................................................... 111
4.3.4.1.3. Pararrayos .................................................................................................. 112
4.3.4.2. Sistemas de distribución y demando ................................................... 114

43
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.4.2.1. Clasificación de los cuadros de mando y de distribución .............. 115


4.3.4.3. Sistemas de conducción y conexión ................................................... 116
4.3.4.3.1. Conductores ...................................................................................... 116
4.3.4.3.2. Aisladores .......................................................................................... 116
4.3.4.3.3. Bornes de conexión .......................................................................... 116
4.3.4.4. Puestas a tierra de protección y de servicio ....................................... 116

44
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SUBESTACION, APARAMENTA Y SU


FUNCIONAMIENTO.
4.1. Definición.

Conjunto de equipos utilizados para distribuir y transformar la energía eléctrica,


además de garantizar la seguridad del sistema por medio de dispositivos automáticos
de control y protección.

4.2. Clasificación.

La clasificación se puede realizar teniendo en cuenta varios aspectos.

En primer lugar, podemos clasificar las estaciones de transformación y distribución en


cuanto a su importancia dentro del sistema eléctrico:

- Subcentrales, o conjunto de aparatos de transformación y de distribución


instalados en un edificio o al aire libre, y destinados a transformar la tensión de
una o varias centrales eléctricas en la tensión de transporte y a distribuir la
energía eléctrica correspondiente.
- Estaciones de interconexión, que aseguran la unión entre las diferentes líneas
de transporte a muy alta tensión, directamente, si estas tienen la misma tensión
de servicio o por medio de transformadores de potencia elevadores o
reductores de tensión, si las líneas de transporte tienen distintas tensiones de
servicio.
- Subestaciones o estaciones principales, en las que se realiza la transformación
intermedia de la tensión de transporte a la tensión de la red distribuidora, lado
de alta tensión, cuya energía transformada se envía al sistema eléctrico
correspondiente por medio de varias líneas de alimentación que salen de las
barras situadas en el lado secundario de los transformadores de la estación.
- Estaciones de distribución o estaciones de seccionamiento en las que la
energía recibida se distribuye a los puntos de consumo por medio de líneas de
alimentación que trabajan a la misma tensión que la alimentadora; la energía

45
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

transformada corresponde, en este caso, solamente la necesaria para


alimentación de los servicios auxiliares.
- Casetas transformadoras o cabinas transformadoras, que alimentan las redes
de baja tensión de los abonados.

A su vez las estaciones transformadoras pueden ser:

- Estaciones elevadoras; si la tensión de salida es más elevada que la tensión de


entrada.
- Estaciones reductoras; si la tensión de salida es menor que la tensión de
entrada.

Usualmente las subcentrales son estaciones elevadoras, siendo las casetas o cabinas
transformadoras son estaciones reductoras.

También las estaciones transformadoras y de distribución se pueden clasificar por su


forma de montaje:

- Estaciones interiores; los elementos que las constituyen están instalados en el


interior de edificios apropiados-.
- Estaciones exteriores o de intemperie; los elementos constituyentes están
situados al aire libre.

46
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3. Estructura básica.


4.3.1. Elementos de maniobra.
4.3.1.1. Seccionadores

También conocidos como desconectadores y separadores.

Su función es separar o unir de forma visible, diferentes elementos componentes de


una instalación, de forma que no se interrumpa el funcionamiento del resto de la
instalación. De esta forma se pueden realizar trabajos de o reparaciones en
elementos de la instalación, dejándolos previamente sin tensión, por medio de los
seccionadores.

La diferencia con los interruptores y disyuntores, es que sus maniobras de conexión y


desconexión a la red, deben de hacerse en vacío, es decir, sin que haya carga en la
instalación.

Los seccionadores deben de tener un poder aislante suficiente para lo que, como
veremos, se montan generalmente sobre aisladores de apoyo adecuados a la tensión
de servicio. También sus contactos deben estar construidos de tal forma que la parte
móvil o cuchilla tengan tendencia a cerrarse aun bajo la acción de los esfuerzos
electrodinámicos producidos por la acción de las corrientes de cortocircuito.

De forma genérica en los seccionadores de alta tensión podemos encontrar los


siguientes componentes:

1. Terminales.
2. Contacto fijo. Pinzas de
contacto.
3. Contacto móvil.
4. Brazo de conexión.
5. Aislador soporte.
6. Contacto móvil de P.a.t
7. Transmisiones.
8. Mando de seccionador.
9. Mando seccionados PaT.

47
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.1.1. Clasificación
4.3.1.1.1.1. En función de la forma de accionamiento

Existen varios tipos de seccionadores en función de la forma de accionamiento de los


contactos:

6. Seccionadores de cuchillas giratorias.


7. Seccionadores de cuchillas deslizantes.
8. Seccionadores de columnas giratorias.
9. Seccionadores de pantógrafo.
10. Seccionadores de semipantógrafo o tipo rodilla.

4.3.1.1.1.1.1. Seccionadores de cuchillas giratorias.

Este tipo de seccionadores se emplea en tensiones medias, tanto para montaje interior
como exterior. Consisten en dos aisladores de soporte, provistos de muelle de
contacto, y una cuchilla de contacto que puede girar alrededor de un eje. La altura de
los aisladores se regula por la tensión de servicio y su constitución más o menos
robusta, por los esfuerzos electromagnéticos que deben soportar.

Constitución de un seccionador unipolar de cuchillas giratorias, para montaje en


interior:

1. Aislador soporte de porcelana.


2. Armazón de plancha laminada
perfectamente rígido.
3. Contactos auxiliares (eventuales).
4. Pinzas de contacto autocompensadas.
5. Cuchilla sobre electrolito.

48
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Constitución de un seccionador tripolar de cuchillas giratorias, para montaje interior y


elevadas intensidades nominales:

1. Lamina de resorte.
2. Cuchillas constituidas por 2 laminas de cobre electrolítico.
3. Borne de conexión.
4. Aislador soporte de porcelana.
5. Contactos auxiliares (eventuales).
6. Eje de maniobra.

49
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

La maniobra de los seccionadores unipolares provoca siempre desequilibrio entre las


fases de la instalación, por lo que resultan preferibles, aunque sean más caros, los
seccionadores tripolares acoplados entre si por un eje común que permite el
accionamiento conjunto por cualquiera de los procedimientos que estudiaremos más
adelante.

Los seccionadores descritos son para montaje interior; también se construyen para
montaje a la intemperie, variando las dimensiones generales y los aisladores que son
de campana y diseñados para trabajar en las más adversas condiciones que se
pueden presentar a la intemperie; por esto, posee gran resistencia mecánica, gran
resistencia a la perforación y elevada tensión de contorneamiento bajo la lluvia.

Constitución de un seccionador tripolar de cuchillas giratorias, para montaje a la


intemperie:

1. Armazón rígido.
2. Aisladores soporte de porcelana.
3. Palancas de ataque del seccionador.
4. Pinzas de contacto autocompensadas.
5. Cuchillas de cobre electrolítico.
6. Borne de conexión.

50
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En algunos casos pueden resultar más adecuados los seccionadores de cuchillas


horizontales. Este seccionador presenta la particularidad de ir provisto de cuernos de
soplado que deslizan uno sobre otro, permitiendo el paso de la corriente después de la
separación de los contactos principales.

Es conveniente poner a tierra las instalaciones cuando se ha de trabajar en ellas y


para ello se construyen seccionadores con cuchillas de puesta a tierra accionadas por
medio de una palanca auxiliar maniobrada con la pértiga de accionamiento.

Estos seccionadores están construidos de forma que cuando están las cuchillas del
seccionador conectadas resulte imposible conectar las cuchillas de puesta a tierra y,
recíprocamente, resulte imposible conectar las cuchillas del seccionador mientras esté
conectado en dispositivo de puesta a tierra.

4.3.1.1.1.1.2. Seccionadores de cuchillas deslizantes

En lugares reducidos, donde el desplazamiento lateral de las cuchillas no es posible,


se utilizan los seccionadores de cuchillas deslizantes. Las cuchillas de estos
seccionadores no giran lateralmente, sino que se desplazan longitudinalmente. Estos
seccionadores poseen una capacidad de desconexión menor que los de cuchillas
giratorias.

4.3.1.1.1.1.3. Seccionadores de columnas giratorias

Estos seccionadores de columnas giratorias se utilizan en instalaciones de distribución


a la intemperie y para tensiones de servicio a partir de 30 kV.

51
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Componentes de un seccionador unipolar, de una columna giratoria, para tensiones de


servicion comprendidas entre 45 kV y 220 kV, y corrientes nominales comprendidas
entre 630A y 1250 A:

1. Brazo soporte de los contactos móviles, fijado sobre la columna central.


2. Contactos móviles.
3. Contactos oscilantes.
4. Zócalo de perfiles laminados que soporta las columnas aislantes.
5. Eje de mando del seccionador.
6. Bornes de conexión.
7. Caperuza de protección.
8. Columna aislante móvil.
9. Fijación mecánica entre aisladores.
10. Columnas aislantes fijas.

En este seccionador la cuchilla está fijada sobre una columna aislante central que es
giratoria; de esta forma, se obtiene una interrupción doble, de forma que cada punto
de interrupción solamente requiere una distancia en el aire igual a la mitad de la total.
Las dos columnas exteriores están montadas rígidamente sobre un soporte metálico

52
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

de perfiles laminados, y soportan los contactos fijos, que están protegidos por una
caperuza que soporta el borne de conexión, el cual está constituido por un vástago
cilíndrico vertical, plateado electrolíticamente, que puede recibir los terminales
exteriores más usuales.

La columna central lleva los contactos móviles, está fijada sobre una plataforma
giratoria sobre cojinetes solidarios al soporte. En la parte inferior de este soporte está
situado el eje de mando que acciona la columna giratoria central.

El dispositivo se presenta como tres seccionadores unipolares con mando


independiente o con los tres polos montados en un soporte común y acoplados entre
sí por medio de un mando común constituido por un conjunto de palancas.

Cada dedo de contacto lleva sus propios resortes que aseguran la presión sobre el
contacto móvil. Los contactos están proyectados de tal forma que los esfuerzos
electrodinámicos debidos a las corrientes de cortocircuito tienden a aumentar la
presión de contacto.

Este seccionador puede montarse también con cuchilla de puesta a tierra, lo que
impide cualquier falsa maniobra por medio de un enclavamiento inapropiado.

El aislador central de los seccionadores de una columna giratoria, puede ahorrarse si


las otras dos columnas se hacen giratorias, en este caso, los brazos de contacto giran

53
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

hacia el mismo costado. Las uniones entre los brazos de contacto giratorios y las
líneas se efectúan por medio de contactos de presión.

4.3.1.1.1.1.4. Seccionadores de pantógrafo

Este tipo de seccionadores han llevado a simplificar la concepción y la realización de


las instalaciones de distribución de alta tensión, a la intemperie, ya que se disminuye
de forma sensible la superficie habitualmente requerida para la instalación de
seccionadores.

Con relación a los seccionadores clásicos de dos o tres columnas giratorias, se


caracterizan por la supresión de uno de los bornes de conexión que es reemplazado
por un contacto que se efectúa directamente sobre la línea.

Son seccionadores de un solo poste aislante sobre el cual se soporta la parte móvil.

La parte móvil está formada por un sistema mecánico de barras conductoras que
tiene la forma de los pantógrafos que se utilizan en las locomotoras eléctricas. La parte
fija, llamada trapecio, está colgada de un cable o de un tubo que constituyen las barras,
exactamente sobre el pantógrafo de tal manera que al elevarse el contacto móvil, éste
se conecta con la mordaza fija cerrando el circuito.

A modo de ejemplo vamos a describir un modelo de seccionador de pantógrafo:


seccionador de pantógrafo ACEC para una tensión nominal de 150kV, e intensidades
nominales de 500 a 1250 A.

54
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Partes constituyentes del seccionador con el pantógrafo abierto:

1. Contactos móviles.
2. Bornes de conexión.
3. Columna soporte aislante.
4. Armazón inferior.
5. Conexiones flexibles.
6. Pantógrafo simétrico de brazos cruzados.
7. Armazón superior.
8. Fijación mecánica entre aisladores.

55
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En la figura se observa el contacto de línea de un seccionador unipolar de pantógrafo.

En la figura siguiente se observa el seccionador con las cuchillas cerradas sobre el


contacto de línea.

56
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Este seccionador de pantógrafo abierto está constituido por tres polos separados;
cada uno de estos polos comprende:

1. El soporte inferior, donde se sitúan los resortes que aseguran la presión de


contacto y el eje de mando.
2. La columna soporte, compuesta por dos aisladores superpuestos y acoplados
por fijación mecánica. Esta columna contiene el eje aislante de resina sintética
que asegura el enlace entre el pantógrafo y el eje de mando.
3. El soporte superior, en cuyo interior está fijado el mecanismo que ataca los
brazos inferiores del pantógrafo. De este soporte salen dos bornes de
conexión, que permite efectuar el conexionado a derecha o a izquierda, según
sea necesario. Los bornes están compuestos por vástagos cilíndricos lisos.
4. El pantógrafo propiamente dicho está constituido por los $ brazos horizontales,
cruzados dos a dos, por los 4 brazos verticales y por los contactos móviles;
estos llevan varios dedos de contacto en forma de largas pinzas de cobre duro
y plateado electrolíticamente. El paso de la corriente al las articulaciones está
asegurado por medio de conexiones flexibles.
5. El contacto de línea que está fijado por una derivación en T.

La presión del contacto es totalmente independiente de la posición final de los


elementos de mando, debido a la cinemática del pantógrafo que permite que la ultima
parte de la carrera de cierre se efectué sin ayuda del mando.

El diseño de los dedos de contacto esta realizado de tal manera que los esfuerzos
electrodinámicos debidos a las corrientes de cortocircuito, tienden a aumentar la
presión del contacto.

Este seccionador se puede equipar también con cuchillas de puesta a tierra.

57
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.1.1.1.5. Seccionadores de semipantógrafo o tipo


rodilla

Estos seccionadores se utilizan para muy altas tensiones de servicio.

Componentes de un seccionador de semipantógrafo:

1. Contacto móvil.
2. Guía.
3. Mecanismo de giro.
4. Contacto fijo.
5. Aisladores soporte.
6. Aislador rotativo.
7. Barra deslizadora.
8. Tubo de acople (eje de mando).
9. Caja de mando.
10. Estructura de soporte.

El brazo del seccionador, que constituye el contacto móvil, se mueve en un plano


vertical y abierto genera un espacio del aislamiento horizontal. En la siguiente figura se
observan las partes del brazo articulado:

1. Vástago desplazable.
2. Leva.
3. Rampa.
4. Resorte de transmisión de movimiento de la leva.
5. Gancho.
6. Resorte de cierre del brazo articulado.
7. Resorte de equilibrado.

58
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Las cuchillas de puesta a tierra se pueden instalar en ambos lados del seccionador
tipo rodilla.

Este tipo de seccionador presenta ventajas en cuanto a las reducidas dimensiones y a


la creciente seguridad.

4.3.1.1.1.2. Según su ubicación

Según su ubicación los seccionadores se pueden clasificar en:

- Seccionador de línea.
- Seccionador de barra.
- Seccionador de puesta a tierra.
- Seccionador de derivación.
- Seccionador de medio diámetro.

El seccionador de línea se usa para aislar la línea de transmisión de los interruptores


para que de esta manera no haya presencia de tensión en la línea.

En cuanto al seccionador de barra, este e ubica entre la barra y el interruptor de barra.


Su función es aislar eléctricamente al interruptor de la barra.

El seccionador de derivación se usa en el esquema de barra partida con interruptor de


reserva y es el encargado de la transferencia de disparos de las protecciones, dado
que el seccionador es común a todos los módulos de la subestación.

59
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El seccionador de puesta a tierra generalmente forma parte del seccionador de línea y


su función es no permitir que la línea tenga presencia de tensión por inducción una vez
que la línea está aislada.

4.3.1.1.2. Mando de seccionadores.

De forma genérica los componentes de mando de seccionadores de alta tensión son


los siguientes:

1. Termostato.
2. Selector local remoto.
3. Pulsadores cierre-apertura.
4. Protección motor.
5. Aislador soporte.
6. Protección resistencia calefacción.
7. Accionamiento manual.
8. Resistencia de calefacción.
9. Bornas.
10. Motor eléctrico.
11. Contactos auxiliares posición.

60
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.1.2.1. Clasificación

Los mandos para los seccionadores de alta tensión son muy variados. Los podemos
clasificar de la siguiente forma:

- Mando por pértiga.


- Mando mecánico a distancia:
o Mecanismos de biela y manivela.
o Mecanismos por árbol y transmisión.
o Mecanismos por cadena y piñones.
- Mando por servomotor.
o Motor eléctrico con reducción.
o Grupo motor-bomba y transmisión hidráulica.
o Grupo motor-compresor y transmisión neumática.

Los mandos más utilizados en instalaciones de media tensión son los mandos por
pértiga y mando mecánico a distancia.

Los mandos por servomotor se utilizan en los seccionadores de columnas giratorias y


en los de pantógrafo. Estos seccionadores deben tener contactos auxiliares para
indicar la posición del seccionador y también dispositivos de interrupción de fin de
carrera.

4.3.1.1.2.1.1. Mando de pértigas

Estas pértigas de maniobra están constituidas por unos tubos aislantes de pales
baquelizado, enchufados y solidarios entre sí. En su extremo superior, de menor
diámetro, llevan un gancho de bronce fundido que se aplica a la anilla del seccionador,
para efectuar la maniobra de cierre o apertura.

En el tubo inferior, por el que se agarra la pértiga, se dispone una grapa con el cable y
la mordaza para la puesta a tierra, que protege al operario contra la puesta a tierra.

61
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Las pértigas para intemperie están constituidas de forma parecida, pero van provistas
con un aislador en forma de campana situado delante de la empuñadura, para mayor
protección del operario.

Antes de actuar sobre el seccionador, debe ponerse la pértiga a tierra mediante


mordaza. Además y en previsión de que la pértiga no estuviera en buenas condiciones
o que el conductor de puesta a tierra estuviera deteriorado, es conveniente operar
sobre un banquillo aislante.

4.3.1.1.2.1.2. Mando mecánico a distancia

Este accionamiento está constituido por 3 tirantes aislantes de porcelana, que llevan
en uno de los extremos, horquillas acopladas directamente a las cuchillas de los
seccionadores. En el extremo opuesto van provistos de un tubo roscado ajustable que
permite regular la longitud total del tirante de accionamiento, hasta las tres cuchillas
del seccionador entren y salgan de los contactos al mismo tiempo.

De los tubos roscados salen unas palancas que se acoplan a un eje de acero
formando el acoplamiento tripolar del sistema, que permite la maniobra simultanea de
los tres seccionadores unipolares. En sus extremos, este eje se apoya en unos
soportes cojinetes adosados a la estructura.

4.3.1.1.2.1.3. Mando por servomotor

Los mandos por servomotor se utilizan en los seccionadores de columnas giratorias y


en los de pantógrafo. Estos seccionadores deben tener contactos auxiliares para
indicar la posición del seccionador y también dispositivos de interrupción de fin de
carrera.

Este mando esta accionado por un motor eléctrico de corriente continua a 110 V ó a
220 V, con una potencia absorbida de unos 1000 W; el tiempo de accionamiento es de
4 segundos (seccionadores de pantógrafo), o de 2 segundos (seccionadores de
columnas giratorias).

62
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.2. Interruptores.

El interruptor es un aparato mecánico de conexión, capaz de establecer, soportar e


interrumpir la corriente en las condiciones normales de circuito y circunstancialmente
las condiciones específicas de sobrecarga en servicio, así como soportar durante un
tiempo determinado, en general fracciones de segundo, intensidades anormales
especificas del circuito, tales como las de cortocircuito.

Se utiliza en la conmutación de líneas de transmisión, transformadores, barras ,


bancos de condensadores y bancos de reactancias, en la apertura de circuitos
eléctricos, en los ciclos de reenganche con cierres, recierres y aperturas de circuitos
eléctricos, y por supuesto lo más importante en el despeje de faltas para la protección
de equipamiento y vidas humanas.

La ruptura del arco eléctrico se produce cuando el interruptor pasa del estado
conductor al estado aislante, con una cierta tensión de rigidez creciente con el tiempo.
El reencendido o la extinción definitiva del arco, depende de la velocidad de
crecimiento de la tensión transitoria de restablecimiento y de la rigidez dieléctrica. La
velocidad de restablecimiento de la rigidez dieléctrica es una característica del
interruptor.

Si la tensión transitoria de restablecimiento no alcanza la tensión de rigidez eléctrica,


la ruptura es definitiva.

La temperatura del arco eléctrico puede superar los 5000ºC, y presiones superiores a
los 100 MPa.

Para disipar la energía del arco eléctrico se ha utilizado agua, aceite, gases inertes,
aire comprimido. El diseño del cuerpo influye en la disipación del calor y en el
direccionamiento del flujo de gases calientes.

63
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El aumento de la intensidad incrementa la temperatura y la ionización del aire,


aumentando la tensión entre los electrodos.

4.3.1.2.1. Clasificación

Se distinguen, entre otros, los siguientes tipos de interruptores:


7. Interruptores generales, destinados al corte en carga y sobrecarga de las redes y
transformadores, así como al corte en vacio de transformadores.
8. Interruptores de corte en vacío.
9. Interruptores de corte de baterías de condensadores.
10. Interruptores de motores, destinados a abrir y cerrar los circuitos de alimentación
de los motores de alta tensión.
11. Interruptores-seccionadores, para uso general y cuya principal característica es
que tienen el mismo poder de corte que los interruptores, pero las posiciones de
contactos abiertos o cerrados son visibles a simple vista, como sucede con los
seccionadores, por lo que es posible conocer fácilmente si una línea o una
derivación están o no conectadas.
12. Interruptores con fusibles, es decir aparatos de corte combinados, en los que el
interruptor está encargado de la apertura y cierre del circuito en condiciones de
sobrecarga, mientras los fusibles protegen la instalación contra cortocircuitos.

Dada la multiplicidad de funciones que tienen los interruptores es conveniente elegir,


para cada caso, el tipo más adecuado ya que las características técnicas de estos
aparatos son diferentes según la misión que deban cumplir.

Los interruptores de acuerdo con su disposición constructiva se dividen en los


siguientes tipos:

- Interruptores aéreos.
- Interruptores de soplado magnético.
- Interruptores autoneumáticos.
- Interruptores con autoformación de gases.

64
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.2.1.1. Interruptores aéreos

Estos interruptores de emplean para instalaciones exteriores y utilizan aire atmosférico


para la extinción del arco. Son del tipo denominado “de cuernos” o “de antenas”; al
desconectar el interruptor salta el arco eléctrico entre los dos contactos en forma de
cuerno y el calor producido calienta el aire circulante, que tiende a elevarse,
impulsando el arco hacia arriba hasta que, debido a la distancia, progresivamente
mayor de los contactos, la descarga se extingue por ruptura del arco.

Componentes de un interruptor aéreo tipo:

1. Contactos móviles.
2. Pinza charnela.
3. Aisladores móviles.
4. Bastidor.
5. Cuernos de ruptura.
6. Contactos fijos.
7. Aisladores de amarre de líneas.
8. Aisladores soporte.

65
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.2.1.2. Interruptores autoneumáticos

En estos aparatos de corte, el soplado del arco se produce por medio de aire que
comprime el propio interruptor durante maniobra de apertura.

Como ejemplo de interruptor automático tenemos los siguientes; uno construido solo y
otro combinado con fusibles. En ambos la ruptura es visible en el aire, por lo que se
trata de un interruptor-seccionador.

Componentes del modelo de interruptor sin fusibles:

1. Bornes de conexión.
2. Toberas de soplado.
3. Contactos fijos principales.
4. Contactos móviles principales.
5. Contactos móviles apagachispas.
6. Eje para palanca amovible de mando.
7. Relés térmicos de sobrecarga.
8. Eje de desconexión.

66
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Componentes del modelo de interruptor que esta combinado con fusibles:

1. Bornes de conexión.
2. Toberas de soplado.
3. Contactos fijos principales.
4. Contactos móviles principales.
5. Contactos móviles apagachispas.
6. Eje para palanca amovible de mando.
7. Relés térmicos de sobrecarga.
8. Fusibles de alto poder de ruptura.

67
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.2.1.3. Interruptores con autoformación de gases

El interruptor con autoformación de gases es similar al interruptor autoneumático, con


la diferencia de que el agente extintor del arco es gas. El gas se acumula de forma
densa en la cámara de extinción, produciéndose este gas en cada interrupción, por
acción térmica y en cantidad suficiente para el soplado y posterior extinción del arco.

4.3.1.2.1.4. Interruptores de soplado magnético

El principio de soplado de este interruptor se explica en el siguiente párrafo.

En serie con los contactos del interruptor, se conecta una bobina de soplado,
constituida por un núcleo de hierro y varias vueltas de hilo o de pletina de cobre.
Mientras está cerrado el interruptor o mientras exista un arco entre sus contactos, la
corriente circula por esta bobina; esta corriente produce un flujo magnético que circula
por el núcleo, por las piezas polares de la bobina de soplado y por los contactos
principales del interruptor. Por otra parte cuando se forma un campo eléctrico, este
produce un campo magnético a su alrededor. Ambos campos magnéticos (el de la
bobina de soplado y el del arco eléctrico) se repelen y, como consecuencia, el arco
sufre un empuje hacia arriba; de esta forma se hace cada vez más largo, hasta que se
corta.

68
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.3. Disyuntores

Los interruptores se diferencian de los disyuntores, o interruptores de potencia, en que


sus contactos están previstos para abrir y cerras circuitos eléctricos con intensidades
nominales y con sobrecargas pero no están preparados para abrir y cerrar sus
contactos sobre cortocircuitos, ya que su capacidad de ruptura es menor que la de los
disyuntores; por lo general, esta capacidad de ruptura es de dos a tres veces mayor
que la correspondiente a la intensidad nominal del interruptor.

En cuanto a las funciones que debe realizar un disyuntor se pueden apreciar dos
fundamentales. Una de ellas es la capacidad del disyuntor para disipar la energía
producida por el arco sin que dañe el equipo. La otra función es restablecer muy
rápidamente la rigidez dieléctrica del medio comprendido entre los contactos una vez
extinguido el arco, es decir, la rigidez del medio ha de quedar en todo momento por
encima del voltaje de recuperación.

4.3.1.3.1. Generalidades sobre los arcos eléctricos

Durante la ruptura de un aparato de corte por el que circula una corriente, se


comprueba la producción de una chispa o un arco entre las piezas en contacto.

Si la potencia cortada es pequeña se obtiene una chispa, es decir un destello o


resplandor azulado extremadamente brillante que no daña las piezas en contacto. Si la
potencia alcanza cierta importancia se produce un arco, es decir una llama de un color
netamente diferente del de la chispa; además, después de la ruptura, se observa que
los contactos están desgastados en las zonas en que se originó el arco.

Según el Vocabulario Electrotécnico Internacional, se define el arco como el fenómeno


de la descarga de un gas, caracterizado por una concentración de la columna positiva
y una mancha catódica de gran efecto emisivo fotoeléctrico y termoiónico; demás, la
característica tensión-corriente es decreciente, o sea que la resistencia eléctrica del
arco es negativa.

69
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Se manifiesta como una columna gaseosa incandescente y está constituido por un


flujo, de sección dada, compuesto de electrones e iones que provocan una
temperatura muy elevada (del orden de los 5000ºC ). Dicho flujo constituye el núcleo
del arco, y está rodeado por una envoltura cuya naturaleza, a causa de la elevada
temperatura, puede ser muy diferente de la del medio inicial en el cual se desarrolló el
arco.

Para asegurar el movimiento de los electrones hace falta un campo eléctrico. Este
campo eléctrico está constituido por dos partes, una de ellas localizada en la vecindad
inmediata de los electrodos, y otra parte sensiblemente proporcional a la longitud del
arco.

Por lo tanto, en un dominio muy limitado y para arcos estables, se puede expresar la
caída de tensión U en un arco de longitud ó tensión de arco, por la formula:

α= caídas de tensión anódica y catódica

β= caída de tensión por unidad de longitud de la columna de arco

Los valores de α y β para contactos de una naturaleza determinada, para condiciones


de medio y de presión idénticas y para temperaturas dadas, son independientes de la
corriente en el arco, es decir, que un arco no puede considerarse como una resistencia,
sino más bien como un conductor cuya sección se ajusta automáticamente a la
corriente que debe atravesarlo, de tal manera que una diferencia de potencial fija
basta para asegurar el paso de cualquier corriente.

La potencia desarrollada en un arco es igual, en cada instante, al producto de la


corriente en el arco por la tensión de arco; por lo cual no debe ser confundido con la
potencia del circuito que se corta, que esta expresada por el producto de la corriente
por la tensión que se restablece en los bornes del circuito después de la ruptura.

70
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

La energía absorbida por el arco durante la ruptura está dada por la siguiente ecuación:

U= tensión de arco

I= corriente

T= tiempo de duración del arco

Esta energía se disipa por convección, por radiación y por conducción caloríficas, así
como también por descomposición del medio ambiente, tal es el caso de los
interruptores en baño de aceite.

De la cantidad de calor que se produce en el arco durante la ruptura dependen los


esfuerzos principales, a que quedan sometidos muchos aparatos de ruptura. Si la
energía desarrollada por el arco no es eliminada, la temperatura del medio ambiente
aumentara y si se trata de un medio de capacidad fija crecerá igualmente la presión en
el, lo que puede producir fenómenos de descomposición del medio ambiente, con
formación de gases, que pueden llegar a provocar la explosión de la cámara de
ruptura.

4.3.1.3.2. Tipos de disyuntores

Los disyuntores se pueden clasificar atendiendo al medio eléctrico en el cual se


encuentren los contactos, y pueden ser:

6. Con soplo de aire.


7. En aceite.
8. En pequeño volumen de aceite.
9. En SF6 (hexanofluoruro de azufre).
10. De soplado magnético.

71
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.3.2.1. Disyuntores con soplo de aire

Estos disyuntores utilizan, la propiedad que tiene el aire a presión de extinguir el arco,
al expansionarse. El principio de corte por soplado de aire consiste en enviar una
fuerte corriente de aire al centro del arco que, por esta causa, se desioniza, después
del paso de la corriente por cero; por lo general, esta corriente de aire es provocada
por la expansión de cierta cantidad de aire, que previamente se ha comprimido en un
deposito independiente.es decir que en los disyuntores neumáticos, el aire comprimido
se emplea, no solamente para el mando de estos disyuntores, sino también para el
apagado directo del arco que se forma al abrirse los contactos del disyuntor.

El corte del arco por aire comprimido puede realizarse para todas las tensiones y para
todas las potencias de ruptura, tanto para disyuntores de montaje exterior como de
montaje interior. Por otro lado, presenta muchas menos posibilidades de peligro de
incendio que los disyuntores que utilizan el aceite como medio de extinción del arco.

Entre los inconvenientes de este tipo de disyuntor pueden enumerarse:

- La necesidad de una instalación de aire comprimido, con los correspondientes


compresores, depósitos y tuberías, lo cual, en los casos de instalaciones con
pequeña potencia de ruptura, implica unos importantes gastos de primera
instalación.
- Los inconvenientes inherentes al propio aire comprimido, es decir, el
mantenimiento que llevan consigo los compresores, las canalizaciones y,
especialmente, las válvulas, así como la necesidad de disponer, en cada
momento, de aire suficientemente seco y limpio.

72
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.3.2.2. Disyuntores en baño de aceite

En estos disyuntores, el corte de la corriente se realiza en el interior de unos depósitos


cerrados y llenos de aceite aislante.

La inmersión de los contactos de ruptura de un disyuntor en el aceite o en otro liquido,


no evita la formación del arco durante la separación de los contactos pero, en cambio,
se consigue que la energía absorbida para la vaporización y descomposición del
aceite, pueda utilizarse para enfriar enérgicamente la columna del arco y los propios
contactos.

Para una misma separación entre los contactos, la tensión necesaria para que se
establezca el arco es mucho mayor en el aceite que en el aires. Por lo tanto, la tensión
de extinción y sobre, todo, la tensión de reencendido al formarse el arco en el seno del
aceite son varias veces superiores a las tensiones correspondientes en el aire y, como
consecuencia, los disyuntores en baño de aceite resultan adecuados para la
interrupción de circuitos de corriente alterna de alta tensión.

El mismo proceso de la ruptura en el aire, puede ser aplicado en la ruptura bajo aceite.
Sin embargo, ahora aparecen fenómenos adicionales, característicos de los
disyuntores en baño de aceite, que determinan su mayor eficacia. La alta temperatura
(6000ºC a 8000ºC) del arco producido al separarse los contactos, provoca en el aceite
una disociación en hidrogeno (70%), metano (10%), etileno (20%), etcétera…y carbón
libre. Estos gases están fuertemente ionizados.

Podemos decir que la ruptura bajo aceite presenta las siguientes ventajas respecto a
la ruptura al aire:

- Menor longitud del arco.


- Mejor aislamiento entre piezas en tensión y entre estas piezas y masa.

73
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Por el contrario existen varios inconvenientes importantes.

- Inflamabilidad del aceite. En el caso de un fallo de ruptura el aceite puede


inflamarse y provocar grandes incendios.
- La mezcla de aire y gases puede resultar explosiva y, en caso de inflamarse el
aceite, provocar la explosión del disyuntor.
- La polución del aceite por el carbón producido por el arco. Aunque no afecta a
sus cualidades desde el punto de vista de la extinción del arco, si reduce sus
propiedades dieléctricas, ensucia los contactos y los diferentes órganos y
aislantes sumergidos en el aceite y obliga, por lo tanto, a periódicas visitas de
inspección y limpieza de los contactos.
- No son adecuados para la ruptura de corrientes continuas.

Podemos clasificar los disyuntores en baño de aceite en dos grades grupo:

1. Disyuntores de ruptura libre.


2. Disyuntores con cámara de explosión.

Los disyuntores de ruptura libre solamente pueden utilizarse para interrumpir circuitos
con potencias e ruptura hasta 400 MVA. En estos disyuntores el arco salta entre los
contactos apagachispas sumergidos en aceite y la desionización del canal del arco se
produce de forma aleatoria, relacionada solamente con la separación entre los
contactos y la presión que sobre la bolsa de gases crea la masa de aceite y la propia
sobrepresión de los gases formados en la ruptura.

Según la sobrepresión de los gases producidos durante la ruptura, se distinguen dos


tipos de disyuntores: los de baja presión, con gran cámara de aire y los de alta presión
con una cámara de aire relativamente pequeña.

Los disyuntores con cámara de explosión se utilizan para interrumpir circuitos con
potencias de ruptura superiores a los 400 MVA. En estas cámaras de explosión, el
arco produce también una formación muy intensa de gas, pero el aceite no puede
escapar debido a la pared de la cámara que rodea el punto de ruptura, por lo que se
producen fuertes torbellinos que lanzan el aceite a presión sobre el arco,
contribuyendo de esta forma al enfriamiento del mismo y a su rápida extinción.

74
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.3.2.3. Disyuntores en pequeño volumen de aceite

El dispositivo de corte de este disyuntor consiste en prescindir del aceite como aislante,
sustituyéndolo por un recipiente por fase de material aislante y se limita el volumen del
aceite al justamente preciso para llenar la cámara de ruptura, mas una reserva para ir
renovando el que se consuma.

Esencialmente, el disyuntor de pequeño volumen de aceite consta, por cada polo, de


un vástago móvil de contacto que introduce en el eje del contacto fijo; ambos
contact6os están contenidos en una cámara de ruptura, de material aislante que,
muchas veces esta subdividida en varias cámaras.

El arco se desarrolla en los gases comprimidos que, posteriormente se refrigeran lo


suficiente para desionizarlos e impedir de esta forma el reencendido del arco después
del paso de la corriente por su valor nulo. Estos gases comprimidos están producidos
por el mismo arco y no por un compresor exterior, como en el caso de los disyuntores
de aire comprimido; son en este caso, productos de descomposición del aceite bajo el
efecto del calor producido por la proximidad del arco.

Por lo tanto, resulta esencial que la presión sea elevada en la cámara para asegurar
las cualidades dieléctricas del espacio de corte. Pero también es esencial que el arco
no se mantenga en el mismo gas y que los gases producidos puedan ceder el sitio a
otros nuevos; todo ello, deformando el arco, fraccionándolo, refrigerándolo y,
finalmente desionizandolo. Este efecto se obtiene disponiendo orificios de escape para
los gases, orificios calibrados para que se produzca el soplado en cuestión,
manteniendo la presión en la cámara a un valor conveniente y durante suficiente
tiempo.

75
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.1.3.2.4. Disyuntores de soplado magnético

En estos disyuntores primeramente se conduce la corriente hasta una bobina de pocas


espiras de núcleo de hierro y, posteriormente, al aparato de corte, que está situado en
el campo magnético que engendra la corriente en el núcleo del hierro. Si al abrir los
contactos se produce un arco eléctrico, este resulta estirado por la fuerza que sobre el
ejerce el campo magnético, siempre que las líneas de fuerza estén convenientemente
dirigidas. A causa de esta acción, el arco eléctrico se alarga hasta romperse y
apagarse.

4.3.1.3.2.5. Disyuntores de hexafluoruro de azufre (SF6)

Con la idea de poder hacer frente, más adecuadamente a los requisitos presentes y
futuros, los constructores han buscado un nuevo fluido extintor que posea las ventajas
de los existentes y que, al mismo tiempo, no tenga ninguno de sus inconvenientes.

El hexafluoruro de azufre (SF6) presenta las siguientes propiedades químicas:

- Gas sintético.
- Fuertes enlaces covalentes. Gran estabilidad química térmica (hasta 500ºC).
- Incoloro, inodoro, insípido, no tóxico, no inflamable, muy estable e inerte.
- Altamente electronegativo.

Este gas sintético también posee propiedades físicas y eléctricas, las cuales son:

- Densidad: 6,139 g/l. Más de 5 veces más pesado que el aire.


- Elevada electronegatividad: tendencia a formar iones.
- Elevada constante dieléctrica.

Un aspecto importante de este fluido extintor son las propiedades ambientales, que
consisten en:

- No tóxico, por lo que no daña los ecosistemas.

76
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Poco soluble en agua.


- No contribuye a la destrucción de la capa de ozono (tampoco sus subproductos)
- En cuanto al efecto invernadero: este gas tiene alto GWP (Global-warming
potential) pero baja concentración en la atmosfera.

En relación con estas propiedades ambientales se han adoptado unas medidas, con el
fin de producir el menor impacto posible:

- En el diseño de equipos:
o Utilizar la menos cantidad de SF6 posible.
o Mejorar la hermeticidad.
- Mejorar los procesos y equipos de manipulación del gas.
- Concienciación y formación del personal manipulador.

Este gas tiene diversos efectos sobre la salud, así como los subproductos formados a
partir de la descomposición del SF6 durante el arco eléctrico:

- Efectos de SF6 sobre la salud:


o Desplazamiento del oxigeno por densidad.
o Riesgos mecánicos derivados del almacenamiento a presión.
o Quemaduras por congelación cuando se descomprime el gas de forma
rápida.
o Exposición a los productos tóxicos de descomposición del SF6.
- Efectos de los subproductos del SF6 en la salud:
o Riesgos únicamente si el gas ha sufrido los efectos del arco eléctrico y
se ha liberado accidentalmente al medio donde puede contactar con las
personas.
o La toxicidad de los subproductos del SF6 está dominada por el SOF2
(fluoruro de tionilo).

o Los principales efectos son:


 Irritación en piel, ojos, mucosas y tracto intestinal.
 En altas concentraciones puedes causar edema pulmonar.

77
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

 El SF6 con subproductos tiene un fuerte olor desagradable


asociado con un efecto irritante.
- En base a diversos estudios puede concluirse que siguiendo los
procedimientos de seguridad habituales existe un mínimo riesgo para la salud
asociado al uso del SF6.
- En situaciones de arco interno siempre existen vapores tóxicos
(independientemente de que haya SF6). Las sustancias no procedentes del SF6
son las que determinan la toxicidad total.
- El uso del SF6 en los equipos eléctricos no incrementa sustancialmente el
riesgo para la salud de un arco interno.

El uso de hexafluoruro de azufre (SF6) aporta diferentes ventajas, en cuanto al uso de


este en la interrupción de arcos eléctricos:

- Una constante de tiempo, de la columna del arco, muy pequeña.


- Alta rigidez dieléctrica y una rápida recuperación del poder aislante
después de la extinción del arco.
- El circuito es cortado con una velocidad de aumento de la tensión de
recuperación excepcionalmente alta.
- Muy alta capacidad de ruptura.

78
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.2. Elementos de medida

En las estaciones de transformación y distribución es necesario conocer las siguientes


magnitudes eléctricas:

1. Intensidad de corriente que circula por las líneas de distribución y de mando.


2. Tensiones de servicio en las diferentes partes de la instalación.
3. Frecuencias de servicio.
4. Factor de potencia a que trabajan los diferentes circuitos.
5. Potencia recibida de las centrales o de las estaciones, y potencia distribuida a
las diferentes líneas.
6. Energía eléctrica recibida y energía eléctrica distribuida.

Para realizar todas estas mediciones, se dispone de diversos aparatos de medida,


divididos en tres grandes grupos:

d) Aparatos indicadores, en los que la aguja señala, sobre una escala apropiada,
la magnitud eléctrica a medir.
e) Aparatos registradores, en los que se anota gráficamente el curso temporal de
la magnitud eléctrica correspondiente.
f) Aparatos totalizadores, que indican la energía total suministrada durante cierto
tiempo.

79
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.2.1. Clasificación de los sistemas de medida

Las distintas clases de sistemas de medida se diferencian por su estructura y modo de


funcionamiento; éste se basa en el efecto electromagnético, electrodinámico o
electroestático. Las clases de sistemas de medida más usuales son:

4.3.2.1.1. Sistema de medida de bobina móvil o de bobina


giratoria.

Consta de un imán permanente fijo y una o varias bobinas giratorias que son
desviadas por efecto electromagnético durante el paso de la corriente. Solo se utilizan
para corriente continua. Aplicación: amperímetro, voltímetro, ohmímetro.

4.3.2.1.2. Sistema de medida de hierro móvil o de hierro


giratorio.

Está constituido por uno o varios órganos giratorios de hierro, en el interior de


una bobina de campo fija y que son desviados por efecto electromagnético al pasar la
corriente por la bobina.se utilizan para corriente continua y alterna. Aplicaciones:
amperímetro, voltímetro.

4.3.2.1.3. Sistema de medida electrodinámico.

Consta de una o más bobinas fijas, con núcleo de aire, y una o más bobinas
giratorias, que son desviadas por efecto electrodinámico, al pasar la corriente por las
bobinas fijas. Una variante de este es el sistema de medida ferrodinámico, en el que el
campo magnético se halla principalmente en el hierro. Se utilizan para corriente
continua y alterna. Aplicaciones: vatímetros.

4.3.2.1.4. Sistema de medida de inducción.

Consta de bobinas fijas, por las cuales circula la corriente y conductores


móviles en forma de tambor o de disco que son derivados por corrientes inducidas
electromagnéticamente. Solamente pueden utilizarse para corriente alterna.
Aplicaciones: preferentemente como contador de inducción.

80
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.2.1.5. Sistema de medida térmico o bimetálico.

Consta, esencialmente, de un órgano bimetálico, que es calentado por la


corriente a medir. La deformación que experimenta dicho órgano, se aprovecha para la
medición. Se pueden utilizar para corriente continua y alterna. Aplicaciones:
preferentemente como amperímetro.

4.3.2.1.6. Sistema de medida electroestático.

Consta de electrodos fijos y uno o más contraelectrodos móviles que, al aplicar


la tensión son desviados electroestáticamente. Pueden utilizarse para corriente
continua y para corriente alterna. Aplicaciones: como voltímetro.

4.3.2.1.7. Sistema de medida de vibración.

Tiene órganos vibratorios que, por efecto electromagnético o, en otros casos,


electroestático, producen vibraciones de resonancia. Solamente pueden utilizarse con
corriente alterna. Aplicaciones: preferentemente como frecuencímetro.

4.3.2.1.8. Sistemas de medida de cocientes.

Consta de dos vías de corriente o de tensión, permitiendo obtener la relación


entre dos magnitudes eléctricas. Se pueden utilizar para corriente continua y para
corriente alterna. Aplicaciones: como ohmímetro y como fasímetro.

4.3.2.1.9. Sistema de medida diferencial o estático.

Está constituido por dos mitades que actúan en el mismo sentido, pero por las
que la corriente pasa en sentido opuesto, con objeto de compensar la influencia de
campos magnéticos exteriores. Utilizables para corriente continua y para corriente
alterna. Aplicaciones: prácticamente, solo para vatímetros electrodinámicos.

81
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.2.1.10. Sistema de medida apantallado o blindado.

Cualquiera de los sistemas de medida mencionados puede estar blindado, es


decir, dotado de una pantalla contra la influencia de campos magnéticos o eléctricos.

4.3.2.1.11. Sistema de medida con rectificador.

Consta de un sistema de medida móvil al que se ha añadido un dispositivo


rectificador para la rectificación de la corriente alterna que se ha de medir. Utilizable
solamente para corriente alterna. Aplicación: como amperímetro y como voltímetro.

4.3.2.1.12. Sistema de medida con termoeléctrico incorporado.

No debe confundirse con el sistema de medida térmico. Se trata de un sistema


de bobina móvil al que se ha incorporado un par termoeléctrico para convertir la
corriente alterna a medir en corriente continua. Puede utilizarse para corriente continua
y para corriente alterna. Aplicaciones. Como amperímetro y como voltímetro, incluso
en medidas para la alta frecuencia.

4.3.2.2. Clasificación de los aparatos de medida

4.3.2.2.1. Aparatos indicadores para cuadros de distribución

En la actualidad, los aparatos indicadores para cuadros de distribución son, casi


siempre, de montaje empotrado. Se utiliza el modelo cuadrado con preferencia al
modelo circular por el mejor aprovechamiento del espacio; las agujas de cuadrante
admiten una escala más larga. Los aparatos rectangulares o de perfil son
particularmente ventajosos cuando han de indicar conjuntamente varias magnitudes
de medida.

Para los amperímetros se emplean aparatos de hiero móvil, tanto para corriente
continua como para corriente alterna, porque son robustos y económicos.

82
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En los voltímetros se utilizan mayoritariamente los aparatos de hierro móvil. La lectura


de tensiones entre fases requiere de la instalación de tres voltímetros, pero esto puede
evitarse mediante la instalación de un conmutador de tres posiciones, denominado
conmutador de voltímetro.

Los vatímetros empleados en los cuadros de distribución están constituidos por un


sistema de medida ferrodinámico. Estos aparatos pueden medir potencias activas y
reactivas.

En la determinación del factor de potencia de la instalación, se utilizan tres


procedimientos:

1. Por medio de amperímetro, voltímetro y vatímetro.


2. Por indicación directa (fasímetros).
3. Por medio de vatímetros de potencia activa y de vatímetros de potencia reactiva.

El fasímetro se construye con un sistema de medida de cocientes, electrodinámico en


caja de hierro.

Para medir la frecuencia de los sistemas eléctricos, se utilizan frecuencímetros; los


mas empleados son los denominados frecuencímetros de lengüeta, que constan de un
sistema de medida de vibración constituido por una serie de lengüetas de acero
tensadas, excitadas por un electroimán.

4.3.2.2.2. Aparatos de medida para la conexión en paralelo

Los aparatos para la conexión en paralelo han de ser visibles para efectuar las
maniobras necesarias, se agrupan en brazos murales que sobresalen del cuadro
general de distribución.

El voltímetro doble tiene dos sistemas de medida de hierro móvil, independientes entre
sí, los cuales están conectados por medio de resistencias adicionales a las tensiones
que han de compararse.

El sincronoscopio se puede realizar un rápido acoplamiento en paralelo.

83
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.2.2.3. Aparatos registradores para cuadros de distribución

Los aparatos de medida con dispositivo registrador, llamadas abreviadamente


aparatos registradores, se utilizan para anotar gráficamente el curso temporal de las
magnitudes de medida. Los aparatos registradores para cuadros de distribución, se
emplean para el control de redes de distribución y demás instalaciones eléctricas,
permitiendo la posterior comprobación de los procesos del servicio y de las
perturbaciones.

Se utilizan principalmente, dos formas de inscripción:

1. a tinta, mediante una plumilla de tinta solidaria con la aguja del dispositivo de
medida, que escribe sobre una cinta de papel en movimiento.
2. mediante procedimiento eléctrico; entre el electrodo fijado a la aguja y la cinta de
papel sobre la que se adhiere una finísima capa metálica, circula una corriente
continua, al formarse un pequeño arco eléctrico, se va trazando una línea sobre la
capa metálica de la cinta de papel.

En su constitución fundamental, los aparatos registradores coinciden con los aparatos


indicadores; pero requieren un par de giro mucho mayor por lo que, generalmente, se
utilizan sistemas de medida de bobina móvil.

Las inscripciones de los aparatos registradores de perturbaciones permiten reconocer


la clase y el curso de las perturbaciones que se producen en los sistemas eléctricos.

4.3.2.2.4. Aparatos contadores para cuadros de distribución

Los aparatos contadores o totalizadores denominados generalmente contadores


eléctricos se emplean para medir la energía eléctrica suministrada a los usuarios. En
instalaciones de corriente alterna se utilizan casi exclusivamente los contadores de
inducción.

En la placa de características de un contador se indica la intensidad para la que ha


sido construido y, además, la intensidad límite, es decir, la intensidad de corriente
permanente térmica hasta la que puede ser cargado el contador y hasta la que
conserva las prescripciones de la técnica de medida.

84
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.2.3. Transformadores de medida

Los aparatos de medida y los relés de protección no están, por lo general, construidos
para resistir altas tensiones ni elevadas intensidades de corriente. Además, han de
estar protegidos contra las altas tensiones, para evitar desgracias entre el personal
encargado de la vigilancia de los aparatos citados. Por estas razones, los aparatos de
medida y los de protección se conectan a las instalaciones a través de los
denominados transformadores de medida. Como, tanto las mediciones como las
condiciones que provocan el accionamiento de los aparatos de protección están
referidas, en último lugar, ala apreciación de corrientes y de tensiones, los
transformadores de medida serán de dos clases:

1. Transformadores de intensidad.
2. Transformadores de tensión.
4.3.2.3.1. Transformadores de intensidad

Los transformadores de intensidad son transformadores de medida cuya corriente


secundaria es, en las condiciones normales de empleo, prácticamente proporcional a
la corriente primaria y desfasada respecto a esta en un ángulo próximo a 0º.

Para la alimentación de los aparatos de medida y los relés de protección, presentan


las siguientes ventajas:

1. Permiten realizar medidas y protecciones amperimétricas, o medidas vatimétricas,


en este último caso asociados a transformadores de tensión.
2. Como aparatos de medida y los relés no están conectados sobre el circuito
principal sino sobre un circuito secundario perfectamente aislado de la alta tensión,
resultan accesibles sin peligro para la seguridad del personal; por lo tanto, estos
aparatos pueden agruparse en un mismo cuadro y situados a distancia de los
puntos de medida y de protección, lo que permite un fácil control de las
instalaciones.
3. La normalización de la corriente secundaria ha permitido una considerable
reducción del número de tipos de aparatos de medida y de protección, al mismo
tiempo que su intercambiabilidad.

85
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4. Finalmente, en ciertos casos, estos transformadores permiten que la relación de


transformación sea variable con objeto, por ejemplo, de limitar la corriente
secundaria en caso de una sobreintensidad primaria, lo que permite proteger los
instrumentos delicados.

La precisión de un transformador de intensidad está caracterizada, por una parte, por


el error de la intensidad para diferentes cargas y, por otra parte, por el ángulo de
desfasado entre las intensidades primaria y secundaria que, teóricamente, habría de
ser nulo.

Los transformadores de intensidad de las diferentes clases de precisión se emplean de


la siguiente forma:

1. Clase 0,1: como patrón para contrastaciones por medio de puentes de medida de
gran precisión, en laboratorios y plataformas de pruebas.
2. Clase 0,2: para medidas de precisión en laboratorios y plataformas de pruebas,
especialmente con grandes desfases, así como para conexión de contadores de
precisión en servicio.
3. Clase 0,5: para medidas ordinarias en laboratorios y plataformas de pruebas, así
como para conexión de contadores y vatímetros en servicio.
4. Clase 1: para medidas ordinarias de intensidad, tensión y potencia en servicio.
5. Clase 3: para conexión de instrumentos de vigilancia y control de menos precisión,
y para conexión de relés en servicio.
6. Clase 10: para conexión de relés poco exactos, sobre barras con pequeña
corriente nominal.
4.3.2.3.2. Transformadores de tensión

Los transformadores de tensión se utilizan para rebajar las altas tensiones de los
sistemas eléctricos, con fines de medida o para funcionamiento de bobinas
voltimétricas de relés, a tensiones más bajas.

86
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.3. Transformadores de potencia.

Los transformadores se utilizan para transformar la energía eléctrica de una tensión


determinada en energía eléctrica de otra tensión distinta a la anterior.

En los sistemas eléctricos se utilizan tres clases de transformadores:

4. Transformadores de central, utilizados en las centrales eléctricas y destinadas a


elevar la tensión de los generadores hasta una tensión muy alta, necesaria para el
transporte de la energía eléctrica hasta los centros de distribución de esta energía.
5. Transformadores de distribución para la reducción de las altas tensiones hasta la
media tensión, necesaria para la alimentación de las redes de media tensión y
para el suministro directo a consumidores de corrientes de media tensión.
6. Transformadores de red, para la alimentación de las redes de baja tensión a partir
de las redes de media tensión.

En un transformador las entradas corresponden a la tensión y la potencia, teniendo en


cuenta que a la salida la tensión será diferente y la potencia en un transformador ideal,
es decir, sin perdidas seria la misma. Dado que el transformador es un elemento que
libera una pequeña parte de la energía en calor, es decir posee perdidas, la potencia
de salida no será la misma sino algo menor.

4.3.3.1. Clasificación de los transformadores

Podemos clasificar los transformadores utilizados en los sistemas eléctricos de


acuerdo a diferentes criterios.

En primer lugar podemos clasificarlos en cuanto a la forma de la instalación:

- Transformadores para instalaciones exteriores


- Transformadores para instalaciones interiores

87
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En cuanto a la clase de aislamiento utilizado podemos clasificarlos en:

- Transformadores de aire
- Transformadores de aceite
- Transformadores de pyralene
- Transformadores de silicona

Podemos clasificarlos en cuanto la clase de refrigeración:

- Transformadores autorefrigerados
- Transformadores con refrigeración independiente

Por el ajuste de la tensión:

- Transformadores con ajuste de tensión en vacío


- Transformadores con ajuste de tensión bajo carga

Atendiendo a las características de funcionamiento, se clasifican en:

- Transformadores de potencia
- Transformadores adicionales

4.3.3.2. Características de funcionamiento de los transformadores

En cuanto a las características de funcionamiento de los transformadores es


importante definir algunos valores característicos de estos.

En primer lugar la potencia nominal; es la potencia aparente en los bornes del


secundario, expresada en KVA. Se obtiene multiplicando la tensión nominal
secundaria a plena carga, por la intensidad nominal secundaria y por el factor de fase.

Se llama tensión nominal primaria a aquella para la cual se ha calculado el


arrollamiento primario. Se indica en la placa de características anteponiendo la palabra
“nominal”. En los transformadores de varias tomas, la tensión nominal es la
correspondiente a la toma principal.

88
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

La tensión nominal secundaria es la que aparece en los bornes del arrollamiento


secundario, al alimentar el arrollamiento primario con su tensión nominal, durante la
marcha en vacío del transformador.

La intensidad nominal secundaria es la intensidad de plena carga para la cual se ha


dimensionado el arrollamiento secundario.

Se llama intensidad nominal primaria a la obtenida multiplicando el valor de la


intensidad nominal secundaria, por la relación que existe entre las tensiones
secundaria y primaria nominales.

La relación de transformación nominal es la relación que existe entre las tensiones de


vacío (de alta a baja tensión).

Una característica muy importante de los transformadores es la tensión de


cortocircuito, conocida como la tensión medida en los bornes del arrollamiento de alta
tensión, cuando el arrollamiento de baja tensión, esta cortocircuitado y recorrido por
una corriente de intensidad igual a la intensidad nominal. La tensión de cortocircuito
está normalizada para distintas potencias y tensiones, si no se cumple, esta debe
ajustarse a la exigida para el acoplamiento en paralelo con otros transformadores, o a
condiciones especiales de la red.

La intensidad de cortocircuito nominal es la intensidad que absorbe el arrollamiento


primario, al aplicarles la tensión nominal, estando el arrollamiento secundario cerrado
en cortocircuito y suponiendo que ambos arrollamientos están a la temperatura de
régimen del transformador.

Los valores de la tensión secundaria de un transformador son distintos en la marcha


en vacío de los de plena carga. Esta diferencia se define como la variación de tensión,
valor expresado en tanto por ciento y determinada por la diferencia entre las tensiones
que existe al pasar de la marcha en vacío a la marcha en plena carga.

89
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.3.3. Perdidas y rendimiento de los transformadores

Las pérdidas de potencia de un transformador se pueden clasificar en:

1. Pérdidas en vacío.

Las pérdidas en vacío son las producidas en el transformador al ser excitado con la
tensión y frecuencia nominales, uno cualquiera de los arrollamientos del transformador,
permaneciendo abierto el otro arrollamiento.

Las pérdidas en vacío incluyen las pérdidas en el núcleo por histéresis y corrientes de
Foucault (pérdidas en el hierro), las pérdidas dieléctricas y las perdidas en el cobre de
los devanados, debidas a la corriente de excitación.

2. Pérdidas en carga.

Las pérdidas en carga corresponden a la potencia disipada en calor debido a la


circulación de las intensidades nominales por los arrollamientos del transformador.

Las pérdidas totales de un transformador están constituidas por la suma de las


perdidas en carga.

Un valor importante de los transformadores es el rendimiento, definido por la relación


entre la potencia suministrada y la potencia absorbida.

4.3.3.4. Grupos de conexión de los transformadores

En un sistema polifásico, la conexión es la forma de enlazar entre sí los arrollamientos


de las distintas fases. En los sistemas trifásicos los arrollamientos pueden estar
montados en conexión abierta (III), conexión en triangulo (D), conexión en estrella (Y)
y conexión en zigzag (Z).

90
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Las conexiones en triangulo y en estrella son de uso general, mientras que la conexión
zigzag se emplea en baja tensión. La conexión de tipo abierto se emplea en el caso de
transformadores suplementarios o adicionales.

Las conexiones utilizadas en la práctica están normalizadas en grupos de conexión. El


grupo de conexión caracteriza las conexiones de los dos arrollamientos (alta y baja
tensión) y la fase de las tensiones correspondientes a dichos arrollamientos. Cada
grupo se identifica con una cifra, que multiplicada por 30º, da como resultado el
desfase δ, en retraso, que existe entre las tensiones del mismo género (simples o
compuestas), del secundario, respecto al primario del transformador.

La designación de los diversos tipos de conexiones se hace tomando letras


mayúsculas (D, Y, Z) para el lado de alta tensión, y letras minúsculas para el lado de
baja tensión (d, y, z) para el lado de baja tensión.

91
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.3.5. Autotransformadores

En estos transformadores, ambos arrollamientos, el de alta y el de baja tensión, están


conectados eléctricamente, uno de ellos en serie a la alta y baja tensión. El
arrollamiento en serie se llama arrollamiento suplementario y sirve para elevar o
reducir la tensión para introducir una tensión de distinto ángulo de fase; el
arrollamiento en paralelo se llama también arrollamiento común, ya que es común a la
parte de alta y de baja tensión.

El tamaño del autotransformador viene dado por la potencia propia, que es la


transmitida inductivamente, mientras que la potencia secundaria se denomina potencia
de paso.

El empleo del autotransformador es limitado debido, sobre todo, a la circunstancia de


que una parte de los arrollamientos de alta y de baja son comunes. En estas
condiciones, la puesta a tierra de un conductor en la red de alta tensión puede
provocar una tensión peligrosa respecto a tierra, en dos de las fases de la red de baja
tensión.

4.3.3.6. Acoplamiento en paralelo de transformadores

En las instalaciones de distribución de las centrales eléctricas y en las estaciones de


transformación es muy normal encontrar los transformadores conectados en paralelo.
La forma de conectar en paralelo los transformadores puede ser por el sus
secundarios, por los primarios o por los primarios y secundarios a la vez.

El sistema de acoplamiento en paralelo tiene una gran ventaja, cuando la carga es


pequeña se puede desconectar una parte de la instalación, funcionando el resto; o en
caso de avería se desacopla el transformador, cuyo funcionamiento es incorrecto, y el
resto de la instalación puede funcionar.

En cuanto a las unidades de reserva, el sistema de acoplamiento en paralelo permite


que estas unidades sean de menor potencia, lo que influye en el coste de las mismas.

92
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El trabajo en paralelo de los transformadores puede hacerse de dos formas diferentes:

1. Eléctricamente inmediatos.

En este caso los transformadores se encuentran en el mismo lugar unido a las


mismas barras colectoras, en cuyo caso, las impedancias que hay entre los
transformadores son despreciables.

2. Eléctricamente distanciados.

Al trabajar en paralelo sobre redes los transformadores se pueden encontrar en


distintos lugares, en ocasiones con grandes distancias entra sí, por lo que deben
tenerse en cuenta las impedancias de las líneas que unen estos transformadores.

Las condiciones que se deben cumplir para un buen trabajo de los transformadores en
paralelo son:

1. Igual relación de transformación en vacío.


2. Igual frecuencia.
3. Conexión del mismo grupo, es decir, que los desfases entre el primario y
secundario sean iguales.
4. En el caso de utilizar barras colectoras para el trabajo en paralelo, la tensión de
cortocircuito de los transformadores que van a trabajar en paralelo no debe
diferir más de un ±10%.
5. La relación de potencias de los transformadores destinados a trabajar en
paralelo no debe pasar en lo posible de 3:1.

En cuanto a la relación de transformación en vacío, esta debe de ser la misma, sino se


produciría el paso de una corriente de compensación por los transformadores. Su valor
se obtendría de la división de la diferencia de tensión de los transformadores por la
impedancia de estos. Esta diferencia de tensión en carga nula permitiría el
funcionamiento del transformador, y en el caso de carga produce unas pérdidas que
afectan negativamente al rendimiento del sistema instalado.

Cuando los transformadores están acoplados eléctricamente distanciados, no es


preciso que la igualdad de relación de transformación en vacío se cumpla exactamente,

93
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ya que las impedancias de las líneas ya nos modifican las tensiones. En este caso
esta diferencia entre las relaciones de transformación puede ser favorable, dado que
proporciona un reparto más equitativo de la carga y se evitarían las corrientes
circulatorias de compensación porque la compensación la originan las impedancias.

La segunda condición que corresponde con la frecuencia se explica por la


imposibilidad de unir circuitos senoidales de diferente frecuencia, dado que el
resultado no sería senoidal.

La conexión en paralelo se ha de realizar entre transformadores que posean el mismo


desfase entre el primario y el secundario. En caso contrario, sería imposible conectar
los hilos correspondientes a la misma polaridad, dado que, solamente se pueden unir
puntos de diferentes circuitos cuando están a la misma tensión.

En cuanto a la condición de la tensión de cortocircuito, si queremos que los índices de


carga de los transformadores, es indispensable. En ese caso los transformadores se
cargan en igual proporción.

4.3.3.7. Subdivisión de la potencia total

En las instalaciones transformadoras se encuentra un problema importante, que es el


de subdividir la potencia total en varias unidades. En instalaciones que sirven a
núcleos pequeños y aislados de pequeña potencia, únicamente se instala un
transformador.

En estas instalaciones una avería no tiene una importante repercusión económica, y la


sustitución del transformador por uno en buen estado no conlleva demasiado tiempo.
En cambio, en las grandes instalaciones esto no ocurriría así, por lo que lo
conveniente sería fraccionar la potencia en varias unidades y hacerlas trabajar según
el índice de carga de la estación. Con este método se mejora el rendimiento de la
instalación pero también la colocación de muchos transformadores de potencia menor
encarece la instalación, no solo por el aumento de transformadores sino también por el
consiguiente aumento de material accesorio.

94
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Para determinar la mejor solución para cada instalación, ya que estas pueden
presentar distintos problemas y no se les puede aplicar las mismas soluciones, se
debería de realizar un estudio económico entre los gastos de instalación,
mantenimiento, pérdidas y amortizaciones y resolviendo el estudio en consecuencia a
estas variables.

4.3.3.8. Refrigeración de los transformadores

Las pérdidas de energía de los transformadores se convierten en calor, el cual es


necesario evacuar al medio exterior con el objetivo de que la temperatura interna no
alcance valores superiores al calentamiento admisible por los distintos elementos que
constituyen un transformador.

Los límites de calentamiento tienen gran importancia, dado que el envejecimiento del
transformador es función de la temperatura del punto más caliente del arrollamiento.

La mayoría de los transformadores están refrigerados por aceite, el cual sirve para que
el calor producido por perdidas de energía eléctrica en los arrollamientos se traspase
al agente refrigerante exterior, generalmente aire o agua, y al material aislante. La
construcción de aceite se rige por la clase de refrigeración elegida.

En cuanto a la clasificación de los tipos de refrigeración podemos distinguir los


siguientes:

- ONAN (Oil Natural circulation Air Natural circulation). Refrigeración mediante


circulación natural del aceite y del aire en los radiadores.
- ONAF (Oil Natural circulation Air Forced circulation). Refrigeración mediante
circulación natural del aceite y circulación forzada de aire a través de los
radiadores.
- OFAF (Oil Forced circulation Air Forced circulation). Refrigeración mediante
circulación forzada del aceite (bombas de aceite hacia los radiadores) y
circulación forzada de aire a través de los radiadores.

95
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- ODAF (Oil forced circulation Directed Air Forced). Circulación forzada y dirigida
del aceite (bombas de aceite hacia los radiadores y elementos de
direccionamiento en el interior del transformador hacia los canales de aceite) y
circulación forzada de aire a través de los radiadores.

4.3.4. Sistemas de protección, control, conducción y conexión.


4.3.4.1. Sistemas de protección
4.3.4.1.1. Relés de protección
4.3.4.1.1.1. Perturbaciones

Existen muchas causas que pueden perturbar el servicio normal de los


transformadores, barras y redes eléctricas. Todas estas perturbaciones se dividen en
cinco grupos principales:

1. Cortocircuito
2. Sobrecarga
3. Retorno de corriente
4. Subtensión
5. Sobretensión

El cortocircuito se produce cuando hay conexión directa entre dos o más conductores
de distinta fase, en una conducción eléctrica. Los cortocircuitos aumentan la intensidad
que atraviesa un circuito eléctrico y tienen efectos desastrosos sobre las máquinas y
líneas eléctricas. Estos cortocircuitos han de corregirse de forma rápida o pueden dar
como resultado problemas importantes, como deteriorar las líneas eléctricas, fundir los
conductores o destruir las máquinas eléctricas.

Un circuito se encuentra sobrecargado cuando está trabajando con mayor intensidad


de corriente de aquella para la que está diseñado.

96
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Entre cortocircuito y sobrecarga existen diferencias que hay que tener en cuenta para
no confundirlos. En el caso de cortocircuito el aumento de la intensidad es instantáneo
y mucho mayor de la intensidad de corriente que pasa por un circuito, en cambio la
sobrecarga se produce durante un periodo de cierta duración y algo mayor de la
intensidad de corriente.

Los efectos causados por cortocircuito son mayores que los producidos por
sobrecarga, aunque los efectos de las sobrecargas pueden producir sobre todo
calentamientos, que a largo plazo, pueden producir perforaciones en los
aislantes y cortocircuitos, además una sobrecarga en las máquinas eléctricas
producen una disminución del rendimiento de las mismas.

El retorno de corriente, se produce, sobre todo en los circuitos de corriente


continua, en el momento en que la intensidad de corriente disminuye hasta
valores por debajo de cero. En ese momento, como el valor de la intensidad en
negativo, el sentido de la corriente se invierte.

La subtensión aparece cuando la tensión en la central es inferior a la nominal.


La subtensión puede ser perjudicial porque la carga conectada a la red no
puede disminuir su potencia y al ser la tensión menor de la prevista, compensa
este efecto con una mayor intensidad absorbida, es decir, con una
sobreintensidad.

La sobretención es lo contrario a la subtensión, es decir, una tensión mayor


que la nominal, con el correspondiente riesgo de perforación de los aislantes,
peligro para el personal…

97
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.4.1.1.2. Componentes de los dispositivos de


protección contra las perturbaciones

Para evitar o al menos disminuir los efectos de las perturbaciones anteriormente


definidas, son necesarios dispositivos de protección apropiados.

Los componentes de cualquier dispositivo de protección son los siguientes:

1. Un órgano de entrada, que detecta las señales procedentes de una


perturbación (corrientes, tensiones…) y las convierte en señales aptas para ser
recogidas por el relé de protección es decir, de débil potencia y de baja tensión.
Por lo general los órganos de entrada de los dispositivos de protección son
transformadores de intensidad y transformadores de tensión los cuales,
además de órganos de entrada, sirven de aislamiento eléctrico entre las partes
de alta y de baja tensión de la instalación.
2. En el órgano de conversión se convierten las señales procedentes del órgano
de entrada, de tal forma que pueden medirse por el órgano que sigue. Algunas
veces, no existe este órgano de conversión y las señales pasan directamente
desde el órgano de medida.
3. El órgano de medida es la parte más importante del dispositivo de protección;
es donde se miden las señales procedentes de los órganos anteriores,
previamente adaptadas por dichos órganos, y se decide de acuerdo con el
valor de la medida, cuando debe entrar en funcionamiento el correspondiente
dispositivo de protección.
4. El órgano de salida es el elemento intermediario entre el dispositivo de
protección y los órganos accionados por este dispositivo. Amplifica las señales
procedentes del órgano de medida y engloba también los elementos
necesarios para aumentar el número de señales de salida. Los órganos
clásicos de salida son los contadores de mando y, modernamente los
elementos lógicos con sus correspondientes dispositivos de amplificación.
5. El órgano accionado es la bobina de mando de los disyuntores, que producen
la desconexión de estos en caso de perturbaciones.

98
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6. La fuente auxiliar de tensión que actúa como órgano de alimentación del


dispositivo de protección. Esta fuente auxiliar puede ser una batería de
acumuladores a baja tensión, un dispositivo de tensión nula, o bien, la propia
red, a través de los correspondientes transformadores de tensión y de
intensidad.

Los elementos denominados como órgano convertidor, órgano de medida y órgano de


salida generalmente están englobados en un solo aparato, denominado relé de
protección.

4.3.4.1.1.3. Características de los relés de protección

Los relés de protección han de cubrir un grupo de exigencias para cumplir con las
condiciones que les han sido asignadas. Las exigencias más importantes son las
siguientes:

- Fiabilidad
- Sensibilidad
- Rapidez
- Selectividad
- Automaticidad

La fiabilidad es la seguridad de funcionamiento del relé de protección y, dado que


estos relés protegen máquinas y dispositivos cuyo valor es más elevado que el del relé,
la fiabilidad del relé ha de ser mucho mayor que la del aparato o parte de intalacion
protegida.

Los relés de protección han de ser sensibles, es decir, que su funcionamiento ha de


ser correcto para el valor mínimo de la perturbación que pueda aparecer en el lugar
del defecto.

Para una protección eficiente, el relé ha de separar la parte afectada lo más


rápidamente posible. Esto ha de ser así, dada la proporcionalidad entre la duración del
arco eléctrico, que calienta y destruye los aislantes y conductores y la duración en el
tiempo del arco eléctrico.

99
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En cuanto a la selectividad, las características y los valores de funcionamiento de los


relés han de elegirse de tal forma que, aún para las condiciones más desfavorables,
solamente queda desconectada la parte de la red o de la máquina que esté afectada
por el defecto. De esta forma, se reducirá al mínimo el sector falto de suministro de
energía eléctrica mientras se efectúa la reparación de la parte averiada.

Otras de las exigencias que un relé ha de cumplir son:

- Su funcionamiento debe permanecer inalterado para las variaciones de


configuración de la red, tales como puestas en paralelo, modificaciones de la
alimentación, etc…
- El funcionamiento debe producirse cualesquiera que sean la intensidad de
cortocircuito, la naturaleza y situación de los defectos, etc…
- El relé debe de ser insensible a las sobrecargas y sobretensiones
momentáneas.
- El relé debe de ser insensible también a las oscilaciones de la tensión,
corriente, etc…
- El relé ha de tener un consumo propio muy pequeño.

Los criterios más empleados a la hora de detectar un defecto son los que se citan a
continuación:

1. Aumento de la intensidad de corriente.


2. Disminución de la tensión.
3. Disminución de la impedancia aparente.
4. Comparación de la fase o de la amplitud de las corrientes de entrada y salida.
5. Inversión del sentido de la potencia entre la entrada y la salida.

Las características de funcionamiento más importantes de los relés de protección son


las siguientes:

- Características de corriente
o Corriente nominal: corriente para la que ha sido calibrado el relé.

100
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

o Corriente de funcionamiento: denominada también corriente de


desbloqueo, es el límite inferior del valor de la corriente que provoca el
funcionamiento del relé.
o Corriente permanente admisible: también conocida en ocasiones como
corriente de calentamiento, es el valor máximo de la intensidad que
puede soportar permanentemente la bobina del relé, o los contactos del
mismo.
o Corriente máxima admisible: llamada también valor de sobreintensidad,
es el valor máximo de la intensidad que puede soportar la bobina del
relé o los contactos del mismo durante un tiempo especificado.
o Corriente a la apertura: es el valor máximo de la intensidad que pueden
cortar los contactos del relé, en el momento de la apertura de los
mismos. Se llama también corriente al corte.
o Corriente al cierre: valor máximo de la intensidad que puede atravesar
los contactos del relé en el momento del cierre de los mismos.
o Corriente de retorno: valor de la corriente para que el relé vuelva a su
posición de reposo.
- Características de tensión
o Tensión de servicio: es la tensión para la que ha sido calibrado el relé.
o Tensión de funcionamiento: denominada otras veces tensión de
desbloqueo, es el límite inferior del valor de la tensión que provoca el
funcionamiento del relé.
o Tensión permanente admisible: es el valor máximo de la tensión que
puede soportar permanentemente la bobina del relé, o los contactos del
mismo.
o Tensión máxima admisible: también conocida como valor de
sobretensión, es el valor máximo de la tensión que puede soportar la
bobina del relé, o los contactos del mismo, en un tiempo especificado.
o Tensión de retorno: valor de la tensión para la que el relé vuelve a su
posición de retorno.
- Características de potencia:

101
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

o Potencia de consumo: llamada también consumo, es la potencia


absorbida por los circuitos del relé para la tensión de servicio y la
intensidad nominal. Se expresa en vatios o en voltamperios.
o Potencia de funcionamiento: conocida también como potencia de
desbloqueo, es el límite inferior del valor de la potencia, que provoca el
funcionamiento del relé.
o Potencia permanente admisible: es el valor máximo de la potencia que
pueden soportar los circuitos del relé.
o Potencia a la apertura: es el valor máximo de la potencia que pueden
cortar los contactos del relé, en el momento de la apertura de los
mismos. Se llama también capacidad de corte.
o Potencia al cierre: potencia que pueden soportar los contactos del relé,
en el momento del cierre de los mismos. También se conoce como
capacidad al cierre.
o Potencia de retorno: valor de la potencia para la que el relé vuelve a su
posición de reposo.

- Características de tiempo
o Instante de excitación: instante en el que la magnitud eléctrica (corriente,
tensión o potencia), alcanza el valor de funcionamiento.
o Tiempo de funcionamiento: es el intervalo de tiempo comprendido entre
el instante de excitación y el accionamiento de los contactos del relé.
o Temporización: retardo introducido voluntariamente en el tiempo de
funcionamiento de un relé.
o Relé de acción instantánea: relé sin dispositivo de retardo. Entra en
acción en el mismo instante en que la magnitud eléctrica llega a su
valor de funcionamiento. Se llama también relé instantáneo.
o Relé de acción diferida: se conoce también como relé temporizado,
tiene un dispositivo de temporización de tal forma, que entra en acción
después de cierto tiempo de haber alcanzado la magnitud eléctrica su
valor de funcionamiento.

102
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

o Relé de retardo independiente: es el relé de acción diferida cuyo retardo


siempre es el mismo cualquiera que sea el valor de la magnitud
eléctrica que provoca el funcionamiento del relé.
o Relé de retardo dependiente: es el relé de acción diferida cuyo retardo
varía con el valor de la magnitud eléctrica que provoca el
funcionamiento del relé.

- Otras características
o Calibrado: valor de las magnitudes eléctricas (corriente, tensión,
potencia, etc…) marcados sobre la placa de características, para los
cuales se dimensionan las bobinas y los contactos del relé.
o Relación de retorno: relación en tanto por ciento entre el valor de
retorno de una magnitud eléctrica (corriente, tensión, etc…) y el valor de
funcionamiento.

4.3.4.1.1.4. Clasificación de los relés de protección

Dada la amplia variedad de tipos de relés existentes en el mercado es difícil una


clasificación de los mismos. Vamos a clasificarlos atendiendo a varios criterios:

- Por las características constructivas.


- Por la magnitud eléctrica que controlan o miden.
- Por las características del tiempo de funcionamiento.
- Por la forma de funcionamiento.
- Por la forma de desconexión.
- Por la forma de conexión.

103
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.4.1.1.4.1. Clasificación por las características


constructivas

Teniendo en cuenta las características constructivas, los relés de protección pueden


ser:

1. Relés electromagnéticos: estos están basados en la fuerza de atracción


ejercida entre piezas del material magnético. Esta fuerza mueve una pieza
móvil en el sentido de disminución de la reluctancia del circuito magnético.

Cuando la corriente que circula por los bobinados alcanza un valor suficiente, el
elemento móvil se desvía de forma que cierre el circuito magnético, lo que
provoca el cierre de los contactos.

Las principales ventajas de los relés electromagnéticos están en su simplicidad,


su robustez y su economía. Estas ventajas hacen que los relés
electromagnéticos sean universalmente empleados como relés de tensión,
relés de intensidad, etc…

2. Relés de inducción: también conocidos como relés Ferraris, son muy


empleados en la actualidad por las muchas aplicaciones y combinaciones que
admiten.
3. Relés electrodinámicos: el funcionamiento de los relés electrodinámicos está
basado en la acción de una bobina fija sobre una bobina móvil, lo mismo que
en los aparatos electrodinámicos de medida; frecuentemente incluyen también
un circuito magnético de hierro u otro material magnético y, en este caso, se
denominan relés ferrodinámicos.

En los relés ferrodinámicos, la sección de hierro del circuito magnético y el


valor del entrehierro, se eligen de forma que eviten cualquier riesgo de
saturación dentro del campo de medida del relé. La sensibilidad de estos relés
es muy grande, aunque no permiten obtener una temporización larga en su
funcionamiento, debido al débil desplazamiento angular de la bobina móvil.
Tienen el inconveniente de su elevado coste de construcción.

104
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4. Relés electrónicos: estos recurren para su funcionamiento a dispositivos


electrónicos tales como válvulas, diodos, tiristores, transitores, etc… Estos
relés se emplean en la técnica de la protección desde hace poco tiempo y aun
no se han cubierto todas las posibilidades que los dispositivos electrónicos
pueden proporcionar en la protección de máquinas y redes.
5. Relés térmicos: estos se emplean, sobre todo, contra las sobrecargas. Estos
relés desconectan la máquina cuando sus devanados, por causa de una
sobrecarga, alcanzan una temperatura capaz de dañar los aislantes. Constan
de una imagen térmica del objeto que han de proteger, es decir, de un
dispositivo cuya ley de calentamiento sea análoga a la del objeto protegido.

4.3.4.1.1.4.2. Clasificación de los relés de protección por la


magnitud eléctrica que controlan o miden

Por la magnitud eléctrica que controlan los relés de protección pueden ser:

1. Relés de intensidad: actúan por la acción de la intensidad de corriente que


atraviesa el relé; por esta razón se les conoce también como relés de corriente
y relés amperímetros.

Estos relés pueden ser de máxima intensidad, cuando entran en


funcionamiento si la intensidad del órgano protegido sobrepasa un cierto valor
previamente de terminado o relés de mínima intensidad, si el funcionamiento
tiene lugar cuando la intensidad disminuye por debajo de un valor previamente
fijado. Por lo general estos relés son electromagnéticos y en alguna ocasión
térmicos.

2. Relés de tensión: también se llaman relés voltimétricos y actúan por las


variaciones de la tensión a que está sometido el relé. Se llaman relés de
máxima tensión y también relés de sobretensión, si actúan al sobrepasar la
tensión el valor previamente fijado, y relés de mínima tensión o relés de
subtensión, si entran en funcionamiento cuando la tensión baja por debajo del
valor prefijado.

105
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Un caso particular es el relé de tensión nula que actúa cuando la tensión ha


llegado a su valor cero.

Generalmente los relés de tensión son electromagnéticos.

3. Relés de producto: estos actúan por la acción del producto de dos magnitudes
eléctricas. Los más conocidos son los relés de potencia, denominados también
relés vatimétricos y relés dinamométricos, los cuales entran en funcionamiento
por la acción del producto de la corriente que atraviesa el relé por la tensión a
la que están sometidos los bornes de este mismo relé.

Normalmente los relés de producto son ferrodinámicos.

4. Relés de cociente: estos entran el funcionamiento cuando el cociente de dos


magnitudes eléctricas llega a cierto valor prefijado. Los más conocidos son los
relés de mínima impedancia, que actúan cuando la impedancia del relé
disminuye por debajo del valor prefijado.

Los relés de cociente son, normalmente, electrodinámicos o ferrodinámicos.

5. Relés diferenciales: estos relés entran en funcionamiento cuando la diferencia


de dos o más magnitudes eléctricas del mismo tipo (dos o más intensidades,
dos o más tensiones…) sobrepasa un valor prefijado.

Los relés diferenciales se caracterizan por su sensibilidad y por su selectividad;


generalmente, se construyen del tipo electromagnético o del tipo de inducción.

6. Relés de frecuencia: funcionan cuando la frecuencia se aparta del valor de


consigna previamente establecido.

Por lo general este tipo de relés son del tipo de inducción.

106
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.4.1.1.4.3. Clasificación de los relés de protección por el


tiempo de funcionamiento

En cuanto al tiempo de funcionamiento, los relés de protección se pueden clasificar en:

1. Relés de acción instantánea


2. Relés de acción deferida

Los relés de acción instantánea no tienen dispositivo de retardo. Por lo que entran en
funcionamiento en el mismo instante en que la magnitud eléctrica controlada (corriente,
tensión,etc…) sobrepasan el valor previamente ajustado.

También se les conoce como relés instantáneos.

Los relés de acción diferida, también se conocen como relés temporizados. Estos
entran en funcionamiento después de cierto tiempo de haber alcanzado la magnitud
eléctrica controlada su valor de funcionamiento.

Los relés de acción diferida se subdividen en:

- Relés de retardo independiente: en estos la temporización es la misma


independientemente de la magnitud eléctrica que provoca el funcionamiento
del relé.
- Relés de retardo dependiente: estos relés no tienen una temporización fija, sino
que varía con el valor de la magnitud eléctrica que controla el relé. La mayoría
son de tiempo inverso, es decir, la temporización es inversamente proporcional
al valor de la magnitud controlada.

107
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.4.1.1.4.4. Clasificación de los relés de protección por la


forma de funcionamiento

Según la forma de funcionamiento, es decir, la forma de actuación sobre el dispositivo


de disparo del disyuntor, los relés de protección se clasifican en:

- Relés directos
- Relés indirectos

Los relés directos, también conocidos como relés primarios, actúan directamente
sobre el dispositivo de disparo del disyuntor principal.

Los relés indirectos se conocen también como relés secundarios, no actúan


directamente sobre el dispositivo de desenganche del disyuntor, sino a través de
contactos de cierre o de apertura.

4.3.4.1.1.4.5. Clasificación de los relés de protección por la


forma de desconexión

Los relés de protección según la forma de desconexión del disyuntor en caso de


perturbación se clasifican en:

- Relés de desconexión mecánica


- Relés de desconexión eléctrica

Los relés de desconexión mecánica son siempre relés directos y desconectan el


interruptor utilizando medios mecánicos como excéntricas, resortes, juegos de
palancas, etc…

Los relés de desconexión eléctrica son, en la mayoría de las ocasiones, relés


indirectos. Cuando el relés se encuentra en funcionamiento, cierra o abre un circuito
auxiliar en el que se encuentra la bobina de desenganche del disyuntor.

108
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.4.1.1.4.6. Clasificación de los relés de protección por la


forma de conexión

Después de haber estado en funcionamiento, una vez que han cesado las causas de
perturbación, los relés de protección deben permitir que los elementos protegidos
vuelvan a su funcionamiento normal. Esto se consigue reenganchando el disyuntor
correspondiente. Según esa forma de conexión los relés de protección se pueden
clasificar en:

- Relés de reenganche automático


- Relés de bloqueo

El circuito protegido por los relés de reenganche automático vuelve automáticamente a


las condiciones iniciales de funcionamiento, una vez terminada la perturbación que
provoco su accionamiento. Esto quiere decir que, el relé se rearma por si solo y queda
en condiciones de funcionar nuevamente en el momento en el que sea necesario.

En cuanto al relé de bloque, es necesario rearmarlo manualmente, disponiendo los


contactos para que pueda volver a funcionar. Si esto no re realiza el circuito protegido
por el relé quedaría bloqueado permanentemente.

4.3.4.1.2. Tipos de protección

En este apartado vamos a describir las clases de protección necesarias en un sistema


de protección eficiente.

4.3.4.1.2.1. Protección de sobrecargas

Su función es la protección contra cualquier sobreelevación peligrosa de la


temperatura que es la consecuencia más directa de las sobrecargas.

109
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Se trata de una protección térmica basada en la medición, tanto directa como indirecta,
de la temperatura del objeto que se ha de proteger. La medida directa se realiza
mediante termómetros adecuados situados en los devanados de las máquinas o en el
aceite de los transformadores.

La medida indirecta, tiene mayor aplicación, y se realiza a través de una imagen


térmica o de un relé térmico. Esa medida reproduce de manera aproximada las
condiciones de carga y de calentamiento del objeto que se ha de proteger.

Dada la dependencia que posee el calentamiento con el tiempo y la intensidad, los


relés térmicos serán relés con retardo dependiente de la intensidad.

Este tipo de relés tienen las siguientes consideraciones:

- Tienen en cuenta, no solo las corrientes superiores a las corrientes de plena


carga, sino que también reproducen y miden el calentamiento debido a la
corriente de servicio, independientemente de su valor.
- Su inercia térmica está adaptada a al del objeto que deben proteger.

4.3.4.1.2.2. Protección de máxima intensidad

Se emplean relés de máxima intensidad, que desbloquean cuando la corriente


sobrepasa el valor previamente fijado. Estos relés están temporizados y sus retardos
son creciente.

4.3.4.1.2.3. Protección direccional

El objeto de esta protección es reconocer en qué dirección se encuentra un defecto.


Generalmente, constituye uno de los elementos de una protección compuesta. Se
emplean relés de potencia, que miden una potencia monofásica o trifásica, activa,
reactiva o compuesta. Estos relés direccionales solamente cierran sus contactos
cuando la energía circula en un sentido determinado.

4.3.4.1.2.4. Protección diferencial longitudinal

110
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Está basada en la comparación delas intensidades en los dos extremos del conductor
que se debe proteger. Si no existe defecto en este conductor, las intensidades son
iguales. Si hay defecto en el conductor hay una diferencia de intensidades.

4.3.4.1.2.5. Protección diferencial compensada

La protección diferencial compensada es insensible a los errores y a las diferencias


entre las relaciones de transformación de los transformadores de intensidad.

El relé diferencial compensado lleva dos arrollamientos; uno de ellos esta recorrido por
la diferencia de las corrientes medidas, es decir, por la corriente diferencial y el otro
arrollamiento esta recorrido por las mismas corrientes medidas, o sea, por la corriente
que atraviesa el órgano que se debe proteger.

4.3.4.1.2.6. Protección diferencial direccional

En lugar de comparar las intensidades en los extremos de la línea, se pueden


comparar las indicaciones de los dos relés diferenciales situados en estos mismos
extremos. En este caso, los hilos pilotos solamente se utilizan para transmitir una
orden.

4.3.4.1.2.7. Protección diferencial transversal

La protección diferencial transversal, llamada también protección equilibrada, compara


las intensidades de dos o más circuitos en paralelo; está basada e que tratándose de
dos o más circuitos en paralelo de iguales características debe circular por todos ellos
la misma intensidad, de forma que no pasará corriente por el relé mientras no exista
un desequilibrio, que será indicio de avería.

4.3.4.1.2.8. Protección de distancia

El tiempo de funcionamiento de los relés de distancia es proporcional a la distancia en


que ha ocurrido el defecto; de esta forma, al producirse una avería en un puesto
cualquiera de la red, los relés más próximos disparan antes que los relés mas alejados.

4.3.4.1.2.9. Protección direccional de tierra

111
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

La protección direccional de tierra tiene por objeto señalar, y en ocasiones,


desconectar selectivamente el ramal puesto a tierra. Tienen como función constatar la
dirección de la corriente óhmica en lugar del defecto.

4.3.4.1.3. Pararrayos

Se denominan pararrayos a los dispositivos destinados a descargar las sobretensiones


producidas por descargas atmosféricas, por maniobras o por otras causas, que en otro
caso, se descargarían sobre los aisladores o perforando el aislamiento, ocasionando
interrupciones en el sistema eléctrico y, en muchos casos, desperfectos en los
generadores, transformadores…

Para que su funcionamiento sea eficaz, los pararrayos han de estar permanentemente
conectados a las líneas pero solamente han de entrar en funcionamiento en el caso de
que la tensión sobrepase la tensión de servicio.

El pararrayos autovalvular se compone de:

- El explosor de un pararrayos tiene una doble misión: debe cebarse en caso de


aparición de la sobretensión y, después, debe suprimir la corriente de fuga a su
paso por cero, después del amortiguamiento de la onda de sobretensión. En
los pararrayos más modernos esta doble misión está encomendada a dos
explosores conectados en serie y denominados, respectivamente, explosor de
cebado y explosor de extinción. En los modelos más antiguos, el explosor de
cebado estaba constituido por dos semiesferas, cuya distancia disruptiva era
ajustable y dependía de la tensión de cebado; en estos modelos como
elementos de extinción se utilizaban electrodos planos, con interposición de
discos aislantes. El gran inconveniente de este sistema era el valor
relativamente pequeño de la capacidad entre las dos semiesferas, con relación
a la de los electrodos planos, de lo que resulta un defectuoso reparto de
tensión, ya que el explosor de cebado recibía la mayor parte de la tensión. Por
esta razón, esta disposición fue abandonada y sustituida por el sistema de
electrodos planos apilados sin dispositivo de cebado separado.

112
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Explosor de cebado. Este explosor aísla de la línea los elementos del


pararrayos para las tensiones normales de servicio, pero se ceba cuando
aparece una sobretensión que sobrepasa cierto nivel; la firma fabricante lo
denomina explosor de aislamiento. La superficie de uno de los electrodos está
provista de dientes de aristas vivas; estas aristas están en contacto con el
anillo de cerámica que separa los electrodos; este dispositivo presioniza el
explosor antes de que la tensión alcance el valor de cebado y asegura la
constancia de la tensión de cebado.
- Explosor de extinción. Una serie de explosores, cuya separación entre
electrodos está mantenida por anillos aislantes, tiene como misión interrumpir
la corriente de fuga a su primer paso por cero (esta corriente de fuga es la
corriente a frecuencia industrial que tiende a mantenerse después del paso de
la corriente de descarga), cerrando el camino conductor abierto por la corriente
de descarga.

- Bloque autovalvular. Este bloque tiene una característica tensión -corriente, no


lineal y se comporta como una resistencia de pequeño valor cuando es
recorrido por corrientes elevadas, limitando de esta forma la caída óhmica en
los bornes del pararrayos durante el curso de la descarga. Por el contrario, esta
resistencia es más elevada para la corriente de fuga, que es mucho más
pequeña, cuyo valor limita a un valor moderado, fácilmente cortado por el
explosor de extinción.
- Conexión de tierra eyectable. Una de las particularidades de este modelo de
pararrayos es el dispositivo de eyección de la conexión de tierra. Cuando se
avería un pararrayos a causa de una sobrecarga térmica (caso de
funcionamiento sobre una red con tensión de línea demasiado elevada),
funciona el dispositivo de eyección, desconectando el cable de conexión a
tierra, y poniendo de esta forma el pararrayos fuera de servicio, lo que evita un
defecto línea − tierra en la red. Este dispositivo suprime el peligro de explosión
del pararrayos y da la indicación de avería a los equipos de vigilancia.

113
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En cuanto al funcionamiento del pararrayos autovalvular; para comprender mejor el


funcionamiento de un pararrayos valvular, vamos a recurrir a un símil hidráulico.
Supongamos un embalse constituido por el río A, la presa B, y una derivación C,
compuesta ésta por una válvula de compuerta y un conducto de evacuación.
Admitamos que existen 4 niveles posibles de agua: el nivel normal, el nivel de cebado
durante el cual empieza a abrirse la válvula, el nivel de protección o de seguridad y el
nivel máximo. Si se produce una crecida en un tiempo muy corto pueden ocurrir dos
cosas:

- Primera: que la altura del agua no sobrepase el nivel de cebado de la


compuerta; por lo tanto, ésta no se abre porque la crecida no amenaza la
seguridad de la presa.
- Segunda: que la altura del agua sobrepase el nivel de cebado de la compuerta;
en este caso, la compuerta se abre y deja escapar cierta cantidad de agua que
depende de la presión sobre la compuerta, es decir, de la altura de la crecida.
La apertura rápida de la válvula y la sección del conducto de evacuación,
deben calcularse de forma que, en caso de crecida repentina cuya altura sea
superior al nivel de seguridad, el agua se evacúe por el conducto en un tiempo
suficiente-mente corto para que el agua vuelva a su nivel de protección, sin
peligro para la integridad de la presa.

En un sistema eléctrico, el pararrayos realiza la misión protectora encomendada a la


compuerta y al conducto de evacuación, en nuestro símil hidráulico. Por esta razón, se
denominan pararrayos autovalvulares o, también pararrayos de efecto valvular.

4.3.4.2. Sistemas de distribución y demando

El servicio de las instalaciones eléctricas de transformación y de distribución debe


estar siempre asegurado. Con este objeto se reúnen los dispositivos de maniobra, los
aparatos de medida y los de protección en paneles o cuadros de mando, que permiten
el accionamiento y la vigilancia de los elementos que constituyen la instalación.

En las grandes instalaciones los aparatos de mando, maniobra y medida no pueden


montarse directamente sobre los cuadros de distribución, por razones técnicas y de

114
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

seguridad personal. Lo que se hace en estos casos, es mandar a distancia los


aparatos de corte, desde un puesto de mando central.

4.3.4.2.1. Clasificación de los cuadros de mando y de


distribución

Podemos clasificar estos cuadros de acuerdo con el sistema de mando empleado, en


las siguientes clases:

1. Cuadros de mando directo.


2. Cuadros de mando a distancia por medios mecánicos.
3. Cuadros de mando a distancia por medios eléctricos.

Los cuadros de mando directo se utilizan en instalaciones de pequeña importancia


donde resulta fundamental el bajo costo y donde solamente son necesarios pocos
paneles. Se instala para la maniobra de líneas de entrada, generadores, alimentadores,
distribución de alumbrado…

Los cuadros de mando a distancia por medios mecánicos se emplean generalmente


para corriente alterna. Pueden emplearse para tensiones superiores y mayores
potencias que los cuadros de mando directo, y además, con mayor seguridad para el
personal de servicio, ya que los aparatos de corte con sus barras y conexiones están
montados aparte.

Los cuadros de mando a distancias por medios eléctricos se utilizan en las grandes
instalaciones. La disposición de los puestos de mando y vigilancia debe permitir una
visibilidad lo más amplia posible del estado de servicio de toda la instalación y facilitar
además la maniobra rápida de los aparatos de corte y de los dispositivos de regulación.

Por estas razones, actualmente, en instalaciones de cierta importancia , se reúnen


todos los aparatos de mando, medición y control en un puesto de mando central y
alejado de las partes de la instalación sometidas a alta tensión.

115
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4.3.4.3. Sistemas de conducción y conexión


4.3.4.3.1. Conductores

Los conductores son los elementos que se emplean para unir eléctricamente los
diversos aparatos y dispositivos que constituyen las estaciones de transformación y de
distribución. Los conductores forman los circuitos a través de los cuales circulara la
corriente; el sistema de circuitos podemos dividirlo en dos partes principales:

1. Circuitos de potencia
2. Circuitos de mando, medida y protección

Los circuitos de potencia incluyen todos los circuitos de la instalación, excepto los de
los cuadros de distribución, y por ellos circula la corriente principal de la instalacion.

Los circuitos de mando, medida y protección, tal como su nombre indica, están
destinados a alimentar los aparatos y dispositivos de medida, control y protección de la
instalación.

4.3.4.3.2. Aisladores

Los aisladores se utilizan en la estaciones de transformación y de distribución como


elementos de montaje.

4.3.4.3.3. Bornes de conexión

Son elementos de montaje característicos de las instalaciones de mando, medida y


señalización.

4.3.4.4. Puestas a tierra de protección y de servicio

La denominación de puesta a tierra comprende cualquier ligazón metálica directa, sin


fusible ni protección alguna, de sección suficiente, entre una parte de una instalación y

116
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

un electrodo o placa metálica, de dimensiones y situación tales que en todo momento,


pueda asegurarse que el conjunto está prácticamente al mismo potencial de la tierra.

Las puestas a tierra se pueden clasificar en puestas a tierra de protección y puestas a


tierra de servicio.

Las primeras se instalan para prevenir accidentes personales. Todas las partes
metálicas de una instalación que no pertenezcan al circuito de corriente de trabajo
tienen que estar puestas a tierra cuando el producirse averías puedan entrar en
contacto con piezas bajo tensión.

La puesta a tierra de servicio es la que pertenece al circuito de corriente de trabajo.


También están incluidos en este grupo, los circuitos de tierra de los pararrayos y otros
dispositivos de protección contra sobreintensidades.

Un circuito de puesta a tierra comprende las siguientes partes:

1. Circuito de conductores de unión


2. Electrodo o toma de tierra
3. Tierra propiamente dicha

117
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 5. DESCRIPCIÓN
DETALLADA DE LA SUBESTACION
OBJETO DE MANUAL

118
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACIÓN OBEJETO DEL MANUAL.


120
5.1. Definición...................................................................................................... 120
5.2. Localización. ................................................................................................. 120
5.3. Funcionamiento. .......................................................................................... 121
5.4. Listado de elementos y aparamenta. .......................................................... 123
5.6. Esquema de la instalación. .......................................................................... 129

119
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

5. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA SUBESTACIÓN OBEJETO DEL MANUAL.

5.1. Definición.

La subestación objeto del manual se define como una subestación o estación principal
que transforma la tensión de entrada de la línea de 132KV a la tensión de transporte
de 30KV. La línea de transporte de 30KV alimenta los distintos talleres de la empresa,
en los cuales se transforma la tensión de 30KV a 3KV para su posterior uso en las
distintas máquinas, servicios, etc… necesarios en la empresa.

Esta subestación es de tipo reductora, dado que la tensión de salida es menor que la
de entrada.

Según su forma de montaje, se considera una subestación de intemperie, ya que los


elementos constituyentes se encuentran instalados al aire libre.

La planta de Reinosa forma parte del grupo brasileño Gerdau, uno de los líderes
mundiales del sector del acero y el segundo productor de alambrón del mundo.

La planta de Reinosa fabrica grandes piezas forjadas y fundidas, e ingenierías de todo


el mundo confían en esta entidad para la ejecución de piezas complicadas de gran
tamaño destinadas a la construcción naval, civil y militar.

5.2. Localización.

La subestación objeto de manual se localiza en la comunidad autónoma de Cantabria,


en el municipio y ciudad de Reinosa. Es la subestación principal de la unidad
productora de acero de Gerdau en Reinosa.

120
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Su localización GPS es la siguiente:

- Latitud: 42.988955
- Longitud: -4.142732

5.3. Funcionamiento.

Esta subestación transforma la electricidad de la línea de entrada, que se encuentra a


una tensión de 132 KV, a una tensión de 30KV, la cual se transporta a los distintos
talleres de la fábrica, donde se produce la reducción de la tensión a 3KV que alimenta
los distintos servicios y máquinas.

La línea de entrada de la subestación se encuentra a una tensión de 132KV, en esta


línea de entrada se encuentran los elementos de maniobra, medida y protección
generales de la subestación.

121
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Estos elementos son:

- 1 pararrayos
- 1 seccionador
- 1 interruptor
- 1 transformador de tensión
- 1 transformador de intensidad

Después del pórtico principal, que engloba los elementos principales mencionados
anteriormente, se encuentran los elementos de protección, maniobra, y medida de los
cuatro transformadores de potencia de los que consta la instalación.

Cada una de las líneas, de los cuatro transformadores que consta la subestación,
sigue el mismo esquema en cuanto a elementos constituyentes:

- 1 seccionador
- 1 interruptor
- 1 transformador de intensidad
- 1 pararrayos

Después de estos elementos, que son anteriores al transformador, se localiza el


transformador de potencia de cada línea.

A la salida del transformador, donde la tensión ha cambiado de valor a 30KV, se


encuentra:

- 1 transformador de intensidad
- 1 transformador de tensión
- 1 interruptor
- 1 seccionador

El grupo de elementos anterior al transformador de potencia, junto con dicho


transformador y los elementos de la salida de este forman el pórtico de media tensión,
del cual salen las distintas líneas de distribución.

122
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Las líneas de distribución de media tensión también se componen de elementos de


maniobra, medida y protección, que se sitúan en dicha subestación.

Estos elementos se componen de:

- 1 seccionador
- 1 interruptor
- 1 transformador de intensidad

El transporte posterior a los distintos talleres se produce de forma subterránea.

5.4. Listado de elementos y aparamenta.

En esta subestación se diferencian varios elementos componentes de la misma. En el


apartado anterior hemos podido observar la disposición que tienen los distintos
elementos.

En la totalidad de la instalación objeto del manual podemos observar los siguientes


componentes principales, los cuales serán objeto de inspección visual. Estos
elementos son:

ELEMENTO CANTIDAD

transformador de potencia 5

pararrayos 5

interruptor 17

seccionador 20

transformador de intensidad 17

transformador de tensión 5

batería de condensadores 2

123
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Estos elementos y aparamenta se disponen en dos pórticos, como se puede observar


en el plano en planta de la subestación, adjuntado en el anejo de planos. Estos dos
pórticos corresponden con la línea de 132KV y la línea de 30KV.

La línea de 132KV, corresponde con la línea de entrada de la subestación, y en ella


podemos distinguir:

- 1 pararrayos general
- 1 seccionador general
- 1 interruptor general
- 1 transformador de tensión
- Transformador de intensidad

124
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En el segundo pórtico encontramos la línea de 30KV. Previamente se sitúan los


transformadores de potencia, cuya tarea es reducir la tensión de 132KV a 30KV. Estas
líneas intermedias están constituidas por los siguientes elementos:

- En la parte de entrada al transformador (132KV):

o 1 seccionador
o 1 interruptor
o 1 transformador de intensidad
o 1 pararrayos

125
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- En la salida del transformador (30KV):

o 1 transformador de intensidad
o 1 transformador de tensión
o 1 interruptor
o 1 seccionador

Tras la salida del transformador de potencia podemos observar el pórtico de 30KV, en


el que se encuentran tres seccionadores, que otorgan la posibilidad a la subestación
de trabajar con algunas partes desconectadas. Este aspecto es importante, dado que
permite dar servicio a los distintos talleres aislando algunas partes de la línea de
30KV.

El pórtico de 30KV alimenta a las distintas líneas que transportan la electricidad a los
distintos talleres. Existen seis líneas, de las cuales, cada una de ellas, transporta la
electricidad a un taller. Además, en este pórtico se conectan las dos baterías de
condensadores, una de 14MVAR y la otra de 24MVAR.

126
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Las diferentes líneas de alimentación llevan a los siguientes talleres:

- Taller de aceros: Horno nº1


- Taller de afino: Afino nº1 (VAD)
- Taller de afino: Afino nº2 (LF)
- Taller de forja: Gran forja
- Tren 21 blooming
- Servicios auxiliares de la nueva acería

Cada una de estas líneas contiene el mismo esquema en cuanto a elementos


constituyentes:

- 1 seccionador
- 1 interruptor
- 1 transformador de intensidad

127
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

5.5. Características de los elementos y aparamenta.

Los elementos constituyentes de la instalación poseen distintas especificaciones


técnicas recogidas en las siguientes hojas de especificaciones técnicas.

Estas especificaciones las encontramos en el anexo de hojas especificaciones


técnicas.

128
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA


Especificaciones técnicas
Instalación Centro Elemento
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV HERRAJES GENERAL
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV SECCIONADORES Y MANDOS 132KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD Y TENSIÓN 132KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV AUTOVALVULAS 132KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV INTERRUPTORES 132KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV CUBA TRAFOS; TR1, TR2, TR3, TR4 132KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV SECCIONADORES Y MANDOS 30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD Y TENSIÓN 30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV INTERRUPTORES 30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV CABLES AT 30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV BATERIA DE CONDENSADORES 24MVAR 30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV BATERIA DE CONDENSADORES 14MVAR 30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV CUBA NEUTRO ARTIFICIAL 30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV VERJA CIERRE SUB- 132/30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV PUERTAS ACCESO SUB-132/30KV
Gerdau-Reinosa SUB 132/30KV CUADRO CONTROL Y PROTECCIONES
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

INTERRUPTORES
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición Linea general 132KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-103
Número 4066
Mando Tensión Control
110
(Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-512-2F
Número 412
Tensión nominal
132/145
(KV)
Interruptor
Intensidad nominal
1250
(A)
Poder de corte
(MVA) 7200
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
TR-1- 132KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-103
Número 84/916
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-512-2F
Número 84/916

Tensión 145
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
2000
nominal (A)
Poder de
corte (KV) 31,5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición TR-2- 132KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-103
Número 84/917
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-512-2F
Número 84/1962

Tensión 145
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
2000
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 31,5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición TR-3- 132KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-103
Número 3520
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-512-2F
Número 193

Tensión 145
nominal (KV)
Interruptor
Intensidad
1250
nominal (A)

Poder de
corte (MVA) 7200
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición TR-4- 132KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-103
Número 3519
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-512-2F
Número 192

Tensión 145
nominal (KV)
Interruptor
Intensidad
1250
nominal (A)

Poder de
corte (MVA) 7200
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
TR-1- 30KV
Fabricante ASEA
Modelo BLH-54
Número 7687689
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HLC-36-52/1250
Número 137687689

Tensión 36/52
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
1250
nominal (A)
Poder de
corte (kA) 16
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
TR-2- 30KV
Fabricante ASEA
Modelo BLH-54
Número 7687688
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HLC-36-52/1250
Número 137687688

Tensión 36/52
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
1250
nominal (A)
Poder de
corte (kA) 16
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
TR-3- 30KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-103
Número 5892
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-307H
Número 77/745

Tensión 30/36
nominal (KV)
Interruptor
Intensidad
1250
nominal (A)

Poder de
corte (MVA) 1500
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
TR-4- 30KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-103
Número 3520
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-307-H
Número 77/749

Tensión 30/36
nominal (KV)
Interruptor
Intensidad
1250
nominal (A)

Poder de
corte (MVA) 1500
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
TR-6- 30KV
Fabricante CEMESA
Modelo DHS
Número 1786
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema SOLENOIDE
Modelo MFS-35-E
Número 1547

Tensión 35
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
600
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 13,2
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
TR-7- 30KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-301
Número 3582
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-307-F
Número 76/1119

Tensión 30/36
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
800
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 28,8
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición Bateria condensadores-
14MVAR-30KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-107
Número 61/9
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-309-2E
Número 77/1291

Tensión 72,5
nominal (KV)
Interruptor
Intensidad
2000
nominal (A)

Poder de
corte (MVA) 3000
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición Bateria condensadores-
24MVAR-30KV
Fabricante ALSTOM
Modelo FKF-3-1
Número 481230/6-03
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo GL-309-F1
Número 20/9882-1

Tensión 72,5
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
3150
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 40
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
Horno-1-aceros-30KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-301
Número 13/066.01
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-308-L
Número 13/066.01

Tensión 52
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
2000
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 40
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
Afino-1-V.A.D-30KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-103
Número 220
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-307H
Número 71

Tensión 30/36
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
1250
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 28,9
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
Afino-2-L.F-30KV
Fabricante ISODEL
Modelo FKF-301
Número 4096
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema RESORTES
Modelo HPF-307G
Número 77/794

Tensión 30/36
nominal (KV)
Interruptor
Intensidad
1250
nominal (A)

Poder de
corte (MVA) 1000
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
Gran forja-30KV
Fabricante CENEMESA
Modelo HDS
Número 1796
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema SOLENOIDE
Modelo HFS-35-E
Número 1552

Tensión 35
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
600
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 34,8
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
Equipo tren 21-30KV
Fabricante CENEMESA
Modelo DHS
Número 1785
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema SOLENOIDE
Modelo HFS-35-E
Número 1546

Tensión 35
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
600
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 34,8
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
Servicios acería-30KV
Fabricante CENEMESA
Modelo DHS
Número 1795
Mando
Tensión 110
Control (Vcc)
Sistema SOLENOIDE
Modelo HFS-35-E
Número 1551

Tensión 35
Interruptor nominal (KV)
Intensidad
600
nominal (A)
Poder de
corte (KA) 34,8
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

PARARRAYOS
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30 KV
Posición
TR-1-132 KV
Fabricante A.S.E.A
Modelo XAD-120
Tensión nominal (KVn) 120 D
In (KA)
Corriente de choque
Is (KA)

Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Posición SUB-132/30 KV
Fabricante A.S.E.A
Modelo XAD-120
Tensión nominal (KVn) 120 D
In (KA)
Corriente de choque
Is (KA)

Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Posición SUB-132/30 KV
Fabricante TRIDELTA
Modelo VARISIL-H1-132
Tensión nominal (KVn) 132
In (KA) 10
Corriente de choque
Is (KA) 63

Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Posición SUB-132/30 KV
Fabricante ASEA
Modelo XAD-120 D
Tensión nominal (KVn) 120
In (KA)
Corriente de choque
Is (KA)
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

SECCIONADORES
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición Linea general 132KV
Fabricante MESA
Modelo SG3CPT-145-1250
Tensión nominal (KVn) 145
Intensidad nominal (In)(A) 1250
Nº Fabricación 00853
En vacío X
Maniobra
En carga
Exterior X
Ubicación
Interior
Con pértiga
Mando mecánico X
Accionamiento Motorizado X
Mando neumático
Otros
Mecánico X
Eléctrico X
Enclavamiento Cerradura X
Candado
Otros
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición General-TR1- 132KV
Fabricante MESA
Modelo SG3CPT-145-1250
Tensión nominal (KVn) 145
Intensidad nominal (In)(A) 1250
Nº Fabricación 00855
En vacío X
Maniobra
En carga
Exterior X
Ubicación
Interior
Con pértiga
Mando mecánico X
Accionamiento Motorizado X
Mando neumático
Otros
Mecánico X
Eléctrico X
Enclavamiento Cerradura X
Candado
Otros
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición general-TR-2- 132KV
Fabricante MESA
Modelo SG3CPT-145-1250
Tensión nominal (KVn) 145
Intensidad nominal (In)(A) 1250
Nº Fabricación 00852
En vacío X
Maniobra
En carga
Exterior X
Ubicación
Interior
Con pértiga
Mando mecánico X
Accionamiento Motorizado X
Mando neumático
Otros
Mecánico X
Eléctrico X
Enclavamiento Cerradura X
Candado
Otros
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
general-TR-3- 132KV
Fabricante MESA
Modelo SG3CPT-145-1250
Tensión nominal (KVn) 145
Intensidad nominal (In)(A) 1250
Nº Fabricación 00854
En vacío X
Maniobra
En carga
Exterior X
Ubicación
Interior
Con pértiga
Mando mecánico X
Accionamiento Motorizado X
Mando neumático
Otros
Mecánico X
Eléctrico X
Enclavamiento Cerradura X
Candado
Otros
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
SUB-132/30KV
Posición
general-TR-4- 132KV
Fabricante MESA
Modelo SG3CPT-145-1250
Tensión nominal (KVn) 145
Intensidad nominal (In)(A) 1250
Nº Fabricación 00856
En vacío X
Maniobra
En carga
Exterior X
Ubicación
Interior
Con pértiga
Mando mecánico X
Accionamiento Motorizado X
Mando neumático
Otros
Mecánico X
Eléctrico X
Enclavamiento Cerradura X
Candado X
Otros
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición General-132KV
Fabricante ARTECHE
Modelo CA-145
Relación 200-400-800/5-5-5-5
Potencias (VA) 10-20-30-30
Índices de clase 0,25-0,5-5P-5P
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición TR1-132KV
Fabricante ARTECHE
Modelo CTE-145
Relación 150/5-5-5
Potencias (VA) 30-30-30
Índices de clase 1-5P10-5P10
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición TR2-132KV
Fabricante ARTECHE
Modelo CTE-145
Relación 150/5-5-5
Potencias (VA) 30-30-30
Índices de clase 1-5P10-5P10
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición TR3-132KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SEV-138
Relación 150-300/5-5-5
Potencias (VA) 15-30-30
Índices de clase 1-1-1n5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición TR4-132KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SEV-138
Relación 150-300/5-5-5
Potencias (VA) 15-15-30
Índices de clase 0,2-0,5-1n>5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición TR1-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SEG-52
Relación 600/5-5-5
Potencias (VA) 15-30-40
Índices de clase 1-1n5-1s10
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición TR2-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SFE-30
Relación 650/5-5
Potencias (VA) 30-30
Índices de clase 1-1s10
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición TR3-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SEG-52
Relación 600/5-5-5
Potencias (VA) 15-30-40
Índices de clase 1-1n>5-1s10
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición TR4-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SDC-30
Relación 300/600/5-5
Potencias (VA) 30-30
Índices de clase 0,5-1n>5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Horno-1-aceros-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo CXE-52
Relación 800/5-5
Potencias (VA) 30-30
Índices de clase 0,5-10P5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Afino-1-V.A.D-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SDE-30
Relación 300/5-5
Potencias (VA) 15-30
Índices de clase 0,5-1n>5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Afino-2-L.F-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo CXE-36
Relación 300/5-5
Potencias (VA) 15-30
Índices de clase 0,5-5P20
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Salida tren 21-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SDE-30
Relación 600/5-5
Potencias (VA) 15-30
Índices de clase 0,5-1n>5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Salida servicios acería-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SFC-45
Relación 300/5-5
Potencias (VA) 15-30
Índices de clase 1-1n>5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Salida gran forja-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo SFC-45
Relación 300/5-5
Potencias (VA) 15-30
Índices de clase 1-1n>5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Bateria condensadores
Posición 24MVAR-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo CXE-36
Relación 600/5-5
Potencias (VA) 30-15
Índices de clase 5P10-0,5
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Bateria condensadores
Posición 14MVAR-30KV
Fabricante ARTECHE
Modelo CXE-36
Relación 600/5-5
Potencias (VA) 30-30
Índices de clase 0,5-5P5
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

TRANSFORMADORES DE TENSIOÓ N
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Trafo-1-30 KV
Fabricante ARTECHE
Modelo VE-36
Relación 30000/110V
Potencias (VA) 100VA
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Trafo-2-30 KV
Fabricante ARTECHE
Modelo VE-36
Relación 30000/110V
Potencias (VA) 100VA
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Trafo-3-30 KV
Fabricante ARTECHE
Modelo VE-36
Relación 30000/110V
Potencias (VA) 100VA
Especificaciones técnicas
Instalación Gerdau-Reinosa
Centro SUB-132/30KV
Posición Trafo-4-30 KV
Fabricante ARTECHE
Modelo VE-36
Relación 30000/110V
Potencias (VA) 100VA
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

TRANSFORMADORES DE POTENCIA
Especificaciones técnicas
Número 1
Instalación Gerdau-Reinosa
Posición SUB-132/30KV TR1
Centro Parque intemperie
Fabricante Westnghouse
Tipo/Norma A.S.A
Nº fabricante 61901
Refrigerante (kg) ACEITE 24000
Potencia (KVA) 25000/34000
V. Primario (KV) 130
V. Secundario (KV) 32,2
A. Primario (A) 111/148
A. Secundario (A) 448/598
Vcc (%) 11,24
Grupo de conexión Yd11
Especificaciones técnicas
Número 2
Instalación Gerdau-Reinosa
Posición SUB-132/30KV TR2
Centro Parque intemperie
Fabricante CEMESA
Tipo/Norma A.S.A
Nº fabricante 61738
Refrigerante (kg) ACEITE 21700
Potencia (KVA) 25000/34000
V. Primario (KV) 130
V. Secundario (KV) 32,2
A. Primario (A) 111/148
A. Secundario (A) 448/598
Vcc (%) 11,19
Grupo de conexión Yd11
Especificaciones técnicas
Número 3
Instalación Gerdau-Reinosa
Posición SUB-132/30KV TR3
Centro Parque intemperie
Fabricante CEMESA
Tipo/Norma A.S.A
Nº fabricante 61737
Refrigerante (kg) ACEITE 21700
Potencia (KVA) 25000/34000
V. Primario (KV) 130
V. Secundario (KV) 32,2
A. Primario (A) 111/148
A. Secundario (A) 448/598
Vcc (%) 11,21
Grupo de conexión Yd11
Especificaciones técnicas
Número 4
Instalación Gerdau-Reinosa
Posición SUB-132/30KV TR4
Centro Parque intemperie
Fabricante G.E.E
Tipo/Norma 35000/132
Nº fabricante 78984
Refrigerante (kg) ACEITE 23000
Potencia (KVA) 30000
V. Primario (KV) 132
V. Secundario (KV) 31,5
A. Primario (A) 131,5
A. Secundario (A) 550
Vcc (%) 7,78
Grupo de conexión Yd11
Especificaciones técnicas
Número Reserva
Instalación Gerdau-Reinosa
Posición SUB-132/30KV Reserva
Centro Parque intemperie
Fabricante G.E.E
Tipo/Norma 45000/32
Nº fabricante 83709
Refrigerante (kg) ACEITE 23000
Potencia (KVA) 45000
V. Primario (KV) 132
V. Secundario (KV) 33,16
A. Primario (A) 196,8
A. Secundario (A)
Vcc (%) 10,11
Grupo de conexión Ydn-11
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

5.6. Esquema de la instalación.

El esquema unifilar de la subestación se adjunta en el anejo de planos. Podemos ver


una imagen de este esquema, en el que se diferencian todos los elementos y partes
anteriormente citados. También se puede apreciar la posición que ocupan.

En primer lugar vemos la línea de entrada de 132KV, junto con los diferentes
elementos de maniobra, medida y protección. La línea que se encuentra en el inferior
de la imagen corresponde con la línea del pórtico de 132KV.

129
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En la siguiente imagen podemos observar dos de los transformadores de potencia que


se encuentran en la subestación, juntos con los elementos de maniobra, medida y
protección correspondientes. Estas dos líneas parten de la línea de 132KV y terminan
en la de 30KV, después de salir del transformador de potencia. Esta imagen
corresponde a los dos primeros transformadores el TR-1 y el TR-2.

130
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En esta segunda imagen observamos las líneas del TR-3 y el TR-4, que en forma son
iguales a las anteriores.

Después de los transformadores se encuentran las diferentes líneas de alimentación


que parten a cada taller.

131
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En la imagen señaladas con un rectángulo rojo se observan las líneas de los talleres, y
señaladas con un rectángulo verde observamos las baterías de condensadores.

El esquema de las líneas de los talleres sigue la misma forma, en cuanto a elementos
constituyentes.

132
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En cuanto a las baterías de condensadores, independientemente de su capacidad


siguen el mismo esquema.

133
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 6. MANTENIMIENTO DE UNA


SUBESTACIÓN

134
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6. Mantenimiento de una subestación................................................................ 137


6.1. Descripción tipos de mantenimiento .......................................................... 141
6.1.1. Mantenimiento correctivo ........................................................................ 141
6.1.2. Mantenimiento preventivo........................................................................ 142
6.1.3. Mantenimiento predictivo ........................................................................ 142
6.1.4. Mantenimiento basado en el tiempo (TBM)............................................. 143
6.1.5. Mantenimiento basado en la condición (CBM) ....................................... 143
6.1.6. Mantenimiento centrado en la fiabilidad (RCM) ...................................... 143
6.1.7. Mantenimiento reglamentario .................................................................. 146
6.1.8. Mantenimiento productivo total ............................................................... 146
6.2. Métrica para la gestión del mantenimiento ................................................ 147
6.3. Riesgo de fallo.............................................................................................. 149
6.3.1. Distribución del riesgo ............................................................................. 149
6.3.2. Análisis de coste de ciclo de vida ........................................................... 150
6.4. Metodologías de mitigación de riesgo........................................................ 151
6.5. Mantenimiento contratado........................................................................... 153
6.6. Mantenimiento se subestaciones eléctricas .............................................. 155
6.6.1. Técnicas generales de mantenimiento.................................................... 155
6.6.1.1. Inspección visual y termografía ........................................................... 155
6.6.1.1.1. Inspección visual ............................................................................... 155
6.6.1.1.2. Termografía ........................................................................................ 157
6.6.2. Métodos específicos................................................................................. 159
6.6.2.1. Seccionadores....................................................................................... 159
6.6.2.1.1. Inspección de mantenimiento general ............................................. 159
6.6.2.1.2. Mantenimiento preventivo ................................................................ 160
6.6.2.1.3. Mantenimiento predictivo ................................................................. 161
6.6.2.2. Pararrayos ............................................................................................. 164
6.6.2.2.1. Inspección de mantenimiento general ............................................. 164
6.6.2.2.2. Mantenimiento preventivo ................................................................ 164
6.6.2.2.3. Mantenimiento predictivo ................................................................. 164
6.6.2.3. Interruptor.............................................................................................. 166

135
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.2.3.1. Generalidades de mantenimiento ..................................................... 166


6.6.2.3.2. Inspección de mantenimiento general ............................................. 169
6.6.2.3.3. Mantenimiento preventivo ................................................................ 172
6.6.2.3.4. Mantenimiento predictivo ................................................................. 177
6.6.2.4. Transformadores de potencia .............................................................. 183
6.6.2.4.1. Inspección de mantenimiento general ............................................. 183
6.6.2.4.2. Mantenimiento preventivo ................................................................ 184
6.6.2.4.4. Mantenimiento predictivo ................................................................. 200

136
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6. Mantenimiento de una subestación.

El mantenimiento se define como control constante de las instalaciones y/o


componentes, así como del conjunto de trabajos de reparación y revisión necesarios
para garantizar el funcionamiento regular y el buen estado de conservación de un
sistema.

A lo largo del proceso industrial vivido desde finales del siglo XIX, la función de
mantenimiento ha pasado diferentes etapas. En los inicios de la revolución industrial,
los propios operarios se encargaban de las reparaciones de los equipos.

Cuando las máquinas se fueron haciendo más complejas y la dedicación a tareas de


reparación aumentaba, empezaron a crear-se los primeros departamentos de
mantenimiento, con una actividad diferenciada de los operarios de producción. Las
tareas en estas dos épocas eran básicamente correctivas, dedicando todo su esfuerzo
a solucionar las fallas que se producían en los equipos.

A partir de la Primera Guerra Mundial, de la Segunda y sobre todo tras atravesar una
grave crisis energética en el 73, empieza a concebirse el concepto de fiabilidad. La
aviación y la industria automovilística lideran esta nueva corriente. Se desarrollan
nuevos métodos de trabajo que hacen avanzar las técnicas de mantenimiento en
varias vertientes:

• En la robustez del diseño, a prueba de fallos y que minimice las actuaciones


de mantenimiento.

• En el mantenimiento por condición, como alternativa al mantenimiento


sistemático. Aparece el mantenimiento predictivo.

137
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

• En el análisis de fallos, tanto los que han ocurrido como los que tienen una
probabilidad tangible de ocurrir (fallos potenciales). Se desarrolla en
Mantenimiento basado en Fiabilidad o RCM. El RCM como estilo de gestión de
mantenimiento, se basa en el estudio de los equipos, en análisis de los modos
de fallo y en la aplicación de técnicas estadísticas y tecnología de detección.
Se podría afirmar que RCM es una filosofía de mantenimiento básicamente
tecnológica.

• En el uso de la informática para el manejo de todos los datos que se manejan


ahora en mantenimiento: órdenes de trabajo, gestión de las actividades
preventivas, gestión de materiales, control de costes, etc. Se busca tratar
todos estos datos y convertirlos en información útil para la toma de decisiones.
Aparece el concepto de GMAO (Gestión del Mantenimiento Asistido por
Ordenador), también denominado GMAC (Gestión del Mantenimiento Asistido
por Computa-dora) o CMMS (Computerised Management Maintenance
System).

• En la implicación de toda la organización en el mantenimiento de las


instalaciones. Aparece el concepto de TPM, o Mantenimiento Productivo Total,
en el que algunas de las tareas normalmente realizadas por el personal de
mantenimiento son ahora realizadas por operarios de producción. Esas tareas
‘transferidas’ son trabajos de limpieza, lubricación, ajustes, reaprietes de
tornillos y pequeñas reparaciones. Se pretende conseguir con ello que el
operario de producción se implique más en el cuidado de la máquina, siendo el
objetivo último de TPM conseguir Cero Averías. Como filosofía de
mantenimiento, TPM se basa en la formación, motivación e implicación del
equipo humano, en lugar de la tecnología.

Por desgracia, muchas empresas todavía no han sufrido esta evolución en el


mantenimiento y siguen ancladas en la oscura prehistoria del mantenimiento moderno.
En muchas de ellas sigue siendo la reparación urgente de averías la que dirige la
actividad de mantenimiento, es la planta la que dicta lo que debe hacerse y no los

138
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

profesionales a cargo de la instalación. El porcentaje de empresas que dedican todos


sus esfuerzos a mantenimiento correctivo es muy alto. Son muchos los responsables
de mantenimiento, tanto de empresas grandes como pequeñas, que creen que la
gestión del mantenimiento, la implantación de TPM o RCM, el análisis de fallos
potenciales o incluso la simple elaboración de un plan de mantenimiento programado
son conceptos muy interesantes en el campo teórico, pero que en la planta que dirigen
no son aplicables: parten de la idea de que la urgencia de las reparaciones es la que
marca y marcará siempre las pautas a seguir en el departamento de mantenimiento.

Existen una serie de razones por las que una instalación industrial debe plantearse
cuál es el mantenimiento óptimo a realizar en ella, es decir, razones por las que debe
gestionar su mantenimiento evitando que sea la propia instalación obligue a los
técnicos de mantenimiento a realizar intervenciones normalmente no programadas.
Estas razones son las siguientes:

• El alto coste que supone en muchos casos la pérdida de producción. Este


importe es en muchas ocasiones muy superior al simple coste de reparación o
reposición de los elementos dañados.

• Porque la mayoría de las instalación no solo deben estar disponibles mucho


tiempo, sino que además deben ser fiables. Eso supone que deben realizarse
previsiones sobre la producción y que dichas previsiones se deben cumplir. Es
el caso de las centrales eléctricas, de la industria del automóvil o de las
refinerías, donde los compromisos de producción pueden hacer incurrir a la
empresa en penalizaciones y sobrecostes realmente inasumibles.

• Porque la seguridad, y las interrelaciones con el medio ambiente son aspectos


que han tomado una extraordinaria importancia en la ges-tión industrial. Es
necesario gestionar estos aspectos para incluirlos en las formas de trabajo de
los departamentos de mantenimiento.

139
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Por todas estas razones, es necesario definir políticas, formas de actuación, es


necesario definir objetivos y valorar su cumplimiento, e identificar oportunidades de
mejora. En definitiva, es necesario gestionar el mantenimiento, dirigir el departamento
con políticas que permitan pensar que se tiene el control de la instalación, y que no es
la propia instalación la que impone los resultados, sino que estos se ajustan a unos
valores previamente definidos por la dirección de la empresa y de la instalación.

OBJETIVOS

- Evitar, reducir y, en su caso, reparar los fallos


- Disminuir la gravedad de los fallos que no se puedan evitar
- Evitar detenciones inútiles o paros de máquina
- Evitar accidentes
- Conservar los bienes productivos en condiciones seguras de operación
- Reducir costes
- Prolongar la vida útil de los bienes

140
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.1. Descripción tipos de mantenimiento

6.1.1. Mantenimiento correctivo

Se define el mantenimiento correctivo como un mantenimiento, no programado,


originado por una avería que afecta al normal funcionamiento de la instalación, con lo
que se deberá reparar el equipo afectado.

Las acciones derivadas de la corrección de la avería pueden ser llevadas a cabo


inmediatamente (Mto correctivo urgente) o de forma planificada (Mto correctivo
diferido).

Tiene un coste muy variable, cuyo valor está íntimamente relacionado con la estrategia
de mantenimiento elegida.

Si no se conoce la causa de la avería se barajan una serie de hipótesis y se actúa


sobre cada una de ellas. Si se conoce, se realizaran acciones concretas.

Este mantenimiento es aplicable a sistemas complejos, por ejemplo electrónicos,


también a sistemas en los que es imposible predecir los fallos o en aquellos que
admiten ser interrumpidos en cualquier momento y con cualquier duración.

Los inconvenientes de este método son:

- La posible aparición de un fallo en el momento más inoportuno.


- Posibles daños irreparables en elementos debido a fallos no detectados a
tiempo.
- Grandes costes en piezas de repuesto.

141
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.1.2. Mantenimiento preventivo

Se define el mantenimiento preventivo como un mantenimiento programado efectuado


sobre la instalación para verificar que existen las condiciones para garantizar el
servicio, con lo que se deberá revisar y adecuar el equipo.

Este tipo de mantenimiento tiene un coste fijo para las revisiones y variable en las
adecuaciones, en condiciones normales será relativamente bajo y predecible.

Por definición, las técnicas de mantenimiento preventivo se basan en la observación,


comprobación y otras acciones encaminadas a determinar el estado del equipo de una
subestación. A partir de dicha revisión se encontraran una serie de defectos de distinto
rango de importancia que conllevaran unas adecuaciones, más o menos urgentes,
para recuperar las funciones normales.

La planificación de este método de mantenimiento consiste en:

- Definir los elementos objeto de mantenimiento


- Establecer su vida útil
- Determinar los trabajos a realizar en cada caso
- Agrupar temporalmente los trabajos

En cuanto a los inconvenientes de este método, se ha de tener en cuenta los cambios


innecesarios del propio elemento o de otros, los problemas iniciales de operación, el
coste de inventarios medio y la mano de obra.

6.1.3. Mantenimiento predictivo

Este método de mantenimiento se define como, las técnicas de diagnóstico aplicadas


sobre un componente orientado a realizar el seguimiento y control de las
características funcionales del equipo de forma que se pueda detectar o prever un
posible fallo y por tanto planificar las acciones correctivas.

El coste de un mantenimiento predictivo planificado es predecible.

Este método tiene cuatro pasos importantes para su correcto funcionamiento. En


primer lugar una programación del método, seguid de una inspección que lleva a
realizar un informe para su posterior toma de decisión en la actuación.

142
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Este mantenimiento tiene dos ventajas


importantes, que son; el registro de la historia de
los análisis y la programación del mantenimiento
en el momento mas adecuado.

6.1.4. Mantenimiento basado en el


tiempo (TBM)

Este método de mantenimiento no exige evaluar


aspectos específicos de los equipos para definir la programación. Tiene un alto coste
ya que se planean acciones de mantenimiento innecesarias y tiene una baja fiabilidad
por la ausencia de acciones específicas para el equipamiento crítico.

6.1.5. Mantenimiento basado en la condición (CBM)

En esta tipología de mantenimiento se evalúa la condición de los equipos, pero el


impacto de los posibles fallos no se considera en el desarrollo del plan de
mantenimiento.

Conlleva una baja efectividad, ya que se planean las condiciones de mantenimiento


sin evaluar los beneficios y riesgos asociados. En cuanto a la fiabilidad es limitada,
dado que, la configuración de la subestación, la importancia de los equipos y los
procesos en los que intervienen, no son evaluados.

6.1.6. Mantenimiento centrado en la fiabilidad (RCM)

El mantenimiento centrado en la fiabilidad (RCM) está orientado a determinar la


estrategia de mantenimiento más efectiva para cada equipo de la subestación.

Para ello, se determina el riesgo asociado a cada componente mediante la evaluación


de su condición de importancia.

143
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El riesgo de fallo de cada elemento se evalúa individualmente, atendiendo a dos


factores; la condición de cada componente y de la subestación como sistema y la
importancia del impacto debido a un mal funcionamiento. En la importancia del
impacto se analiza la configuración de la subestación para considerar posibles
redundancias o puntos críticos de fallo.

Los objetivos de este mantenimiento son:

- Maximizar la efectividad de las acciones de mantenimiento planificadas.


- Anticipar problemas potenciales para poder planificar acciones correctivas
- Maximizar la fiabilidad de la instalación y optimizar la inversión en
mantenimiento

El mantenimiento centrado en la fiabilidad se basa tanto en la condición como en la


importancia. Estos dos aspectos dependen de varios
aspectos que se han de tener en cuenta:

- La condición depende de:


o Edad de los equipos
o Disponibilidad de repuestos
o Experiencia en servicio con el mismo tipo
de equipo
o Feedback del personal
o Coste del servicio anual y del mantenimiento
o Nuevas leyes y reglamentos
- La importancia depende de las consecuencias de un fallo:
o Daños y perjuicios
o Tipo de cliente
o Coste de sustitución
o Lesiones del personal y terceros
o Impacto medio ambiental
o Imagen de la compañía

144
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En este modelo de mantenimiento el objetivo principal en priorizar las acciones


basándose en el RCM, para lo que se realiza un análisis matricial que consiste en
considerar el riesgo tanto condición como importancia con el fin de determinar la
secuencia de acciones que se han de tomar.

De la primera figura, que muestra un mantenimiento basado en la condición, son los


niveles de condición los que determinan la secuencia de acciones:

1. Sustitución de 3
2. Sustitución de 2
3. Sustitución de 1
4. Mantenimiento de 4
5. Mantenimiento de 5

En la segunda figura se considera el nivel de riesgo, tanto condición como importancia,


para determinar la secuencia de acciones:

145
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

1. Mantenimiento de 5
2. Sustitución de 3
3. Mantenimiento de 4
4. Sustitución de 2
5. Corrección de fallo de 1

6.1.7. Mantenimiento reglamentario

Este tipo de mantenimiento consiste em la inspeccion de los aspectos reglamentarios


de la instalacion para la cumplimentacion de los boletines oficiales exigidos por la
administracion.

Cabe destacar que la responsabilidad de que se realicen las inspecciones periodicas


en los plazos exigidos por las leyes o normas es de los titulares de las propias
instalaciones, y que, en caso de no llevarse a cabo, puedn ser objeto de expedientes
sancionadores, paralizacion de la actividad en caso de posible riesgo para las
personas, y responsabilidades legales.

Este mantenimiento tiene un coste fijo y conocido, y puede requerir de mediciones o


resultados de actuaciones previas.

6.1.8. Mantenimiento productivo total

El mantenimiento productivo total (TPM) es un sistema que garantiza la efectividad de


los sistemas productivos, cuya meta es tener cero perdidas a nivel de todos los
departamentos con la participación de todo el personal en pequeños grupos.

Este sistema de mantenimiento sigue las siguientes estrategias:

- Maximizar la eficiencia global que cubra la vida entera del equipo


- Establecer un sistema PM global que cubra la vida entera del equipo.
- Involucrar a todos los departamentos que planifiquen, usen y mantengan
equipos

146
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.2. Métrica para la gestión del mantenimiento

La creación de un sistema de gestión del mantenimiento basado en el seguimiento de


indicadores de rendimiento tiene como objetivo cuatro aspectos básicos.

Uno de ellos es la planificación, control y evaluación; que consiste en la planificación


de las acciones de mantenimiento de acuerdo al retorno de experiencia de la eficacia
de las acciones.

Otro de los objetivos es la mejora continua de proceso y gestión del cambio, con la
trazabilidad como pilar fundamental de una continua evaluación del plan de
mantenimiento.

La asignación de recursos consiste en la evaluación del riesgo inherente a cada


situación como base para la asignación eficiente de los recursos. Y, por último, el
enfoque a largo plazo influye en la toma de decisiones de inversión en mantenimiento.

Los indicadores de gestión del mantenimiento (KPI) son las mediciones de algunas
variables relevantes en el análisis de la efectividad del plan de mantenimiento:

Variable Código Descripción


Tiempo medio entre fallos MTBF Horas de operación/nº fallos
Tiempo medio entre fallos críticos MTBCF Horas de operación/nº disparos
Tiempo medio de reparación MTTR Promedio de los tiempos de reparación
Tiempo medio entre acciones de Promedio de los intervalos de tiempo entre
MTBPM
mantenimiento planificadas dos acciones planificadas
Promedio de los tiempos de reparación y
Tiempo medio de indisponibilidad MDT
espera

147
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

A continuación, indicaremos los cálculos de los indicadores clave para la evaluación


de la efectividad del plan de mantenimiento:

- Disponibilidad inherente (Ai): es la probabilidad de que todos los equipos estén


disponibles.

MTBF= Tiempo medio entre fallos

MDT= Tiempo medio de indisponibilidad

- Disponibilidad operativa (Ao): Probabilidad de que el sistema esté disponible.

MTBCF= Tiempo medio entre fallos críticos


MDT= Tiempo medio de indisponibilidad

- % Coste mantenimiento correctivo: es la proporción de inversión en


mantenimiento correctivo.

CMc= Coste mto correctivo


CMt= Coste mto total

148
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.3. Riesgo de fallo

6.3.1. Distribución del riesgo

La distribución del riesgo de fallo se identifica mediante la “curva representativa de la


distribución del riesgo de fallo”:

el riesgo de fallo como observamos en la figura es decreciente durante el periodo de


garantía del elemento y se mantiene constante durante la madurez de la instalación.
Mientras que en el periodo de gestión de fin de vida de la instalación el mantenimiento
y los fallos son contrarios, es decir, el riesgo de fallo aumenta mientras que el
mantenimiento efectivo con resultados disminuye.

149
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.3.2. Análisis de coste de ciclo de vida

El cálculo del coste de ciclo de vida (LCC), es el coste de permanencia de la


instalación que puede considerarse como criterio para la planificación de las
inversiones en el mantenimiento:
( )
[ ] [ ]

( )
LCC= Coste de ciclo de vida

IC = Coste de inversión inicial

FC= Coste de operación y mantenimiento anual

VC= Coste de interrupción

n = Vida planificada de la inversión

p = tasa de interés

El criterio para la planificación de inversiones conlleva varios aspectos que han de ser
valorados:

- Coste de ciclo de vida:


o Capital de inversión inicial
o Coste de implantación del sistema
o Coste de operación y mantenimiento
- Aspectos ambientales:
o Impacto ecológico
o Nivel de ruido/EMF
o Estética

150
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Performance
o Seguridad y salud
o Flexibilidad de la solución técnica
o Nivel de automatización
o Integración de otros sistemas
o Capacidad de monitorización
o Necesidad de formación de recursos

6.4. Metodologías de mitigación de riesgo

El análisis de modo de fallos y efectos (FMEA) es una metodología sistemática de


trabajo diseñada para:

- Identificar y analizar los diferentes modos de fallo potenciales de la instalación


así como sus posibles consecuencias.
- Evaluación de los riesgos asociados con los modos de fallo identificados como
base de la priorización de acciones.
- Identificación y puesta en marcha de acciones correctivas que permitan
eliminar o mitigar los riesgos identificados.

Esta metodología lleva un orden en su composición, que sigue el siguiente esquema


de acciones:

151
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En primer lugar se deben identificar y clasificar los diferentes componentes de la


subestación, realizando a su vez una trazabilidad de anomalías junto con un plan de
mantenimiento.

Estas primeras tareas llevan a determinar las diferentes funciones de cada elemento
identificado. Esta funcionalidad conlleva un modo de fallo, que es el siguiente paso a
desarrollar, teniendo en cuenta; el impacto en caso de fallo, las posibilidades de fallo y
una evaluación del riesgo en base a su condición e importancia.

La cuarta posición en este esquema la ocupa las causas del fallo, ¿por qué falló? Las
causas se determinan estudiando su raíz, la presencia de problemas recurrentes, el
histórico de anomalías y el “know how” del fabricante.

Por último y en consecuencia de los apartados anteriores, se describen las acciones a


tomar con un plan de control y seguimiento, un plan preventivo o una acción correctiva,
bien planificada o urgente.

Otra metodología de mitigación del riesgo consiste en la definición e implantación de


un procedimiento de respuesta ante urgencias que potencialmente pueda afectar a la
disponibilidad de la subestación. Todo el personal implicado en la subestación debe
conocer este procedimiento.

152
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.5. Mantenimiento contratado

El mantenimiento es una actividad con una tendencia creciente a la contratación


externa, esto se define como, externalizarían del mantenimiento o “outsourcing”.

En la industria europea el mantenimiento se encuentra en manos de empresas


especializadas, siendo este uno de los aspectos clave para conseguir objetivos de
producción y beneficio.

Existen varias razones por las que una empresa decide contratar el mantenimiento a
una empresa especializada como podemos ver en la figura.

En primer lugar la disminución de costes mediante la externalización de una parte del


mantenimiento o del total de estas actividades.

Esta disminución del coste se debe a rebajas en los costes de mano de obra, dado
que el personal de una empresa contratista es menos costoso que el personal propio.
Además del menor coste en la mano de obra, esta empresa se encarga de gestionar el
mantenimiento, de optimizar el mantenimiento correctivo y el preventivo, de disminuir

153
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

el consumo de repuestos y el gasto en consumibles y de aumentar la disponibilidad, y


por tanto, la producción.

Otra de las razones es la conversión de costes fijos en variables lo que proporciona a


la empresa disminuir su actividad en un determinado sector, eliminando unos gastos
fijos independientes de su producción. De esta manera puede ocurrir que la empresa
quiera fomentar el trabajo de calidad, permitiendo al contratista que se beneficie de
este aspecto. También se penaliza al contratista si la empresa se ve afectada por una
gestión inadecuada del contrato establecido.

Este tipo de contratos, los cuales ligan la producción con la facturación del contratista,
se denominan “contratos win-win”.

Puede ocurrir también que la producción sea variable porque el mercado también lo
sea. El cliente en estos casos prefiere huir de una plantilla propia que tendría que
mantener en momentos de baja demanda, y prefiere ponerlo en manos de un
contratista que le pueda ofrecer una flexibilidad que por sí mismo tiene dificultades
para afrontar, sobre todo en la gestión de la mano obra de mantenimiento.

Es muy extendida la falta de conocimientos y/o medios técnicos necesarios para


realizar el mantenimiento de un equipo concreto, de una parte de la instalación o de
toda la planta, por lo que la empresa se plantea esta externalización. Como ejemplo
tenemos el sector eléctrico que emplea contratos O&M (contratos de operación y
mantenimiento).

El “core-business” hace referencia a una competencia distintiva o clave, que es capaz


de dar una ventaja competitiva beneficiosa para la empresa. La atribución de una
competencia distintiva no es solo la disposición de una tecnología adecuada y unas
habilidades de producción, sino también el grado de conocimiento y aprendizaje de la
organización para conocer y manejar esta tecnología.

La decisión de contratar el mantenimiento también se basa en mejorar los resultados o


flexibilizar los recursos de mantenimiento.

154
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6. Mantenimiento se subestaciones eléctricas

6.6.1. Técnicas generales de mantenimiento

6.6.1.1. Inspección visual y termografía

La inspección visual y la termografía constituyen las técnicas generales de


mantenimiento que se pueden aplicar a cualquier equipo eléctrico y nos permiten
conocer de una forma sencilla una primera evaluación del equipo.

6.6.1.1.1. Inspección visual

La inspección visual es una técnica que se realiza normalmente en tensión para


comprobar la condición de los equipos durante su funcionamiento normal, es muy
importante tomar las medidas de protección adecuadas.

Es aconsejable realizar una inspección de manera periódica y regular, la frecuencia de


inspección recomendada dependerá de los siguientes factores:

- Tipo de equipos
- Condición
- Importancia
- Incidencias ocurridas
- Años de servicio

Gracias a esta inspección podemos detectar de forma prematura problemas


incipientes que en un futuro pueden llevar a averías graves.

155
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Durante la inspección se comprobará lo siguiente:

- Estado general de los equipos:


o Identificación
o Accesorios
o Aisladores
o Limpieza
o Cableados
o Conexiones de tierras
o Estado del silicagel
o Resistencias de calefacción
o Fugas
o Estado de pinturas
o Corrosión
- Estado de armarios de control y operación:
o Bornas
o Cableado
o Lámparas
o Resistencias de calefacción
o Señalizaciones
o Signos de calentamiento
- Niveles:
o Aceite
o SF6
- Toma de datos de registros:
o Operaciones
o Número de maniobras
o Temperaturas
o Presiones
- Equipos de alimentación ininterrumpida
o Estado general de las baterías
o Signos de sulfatación

156
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.1.1.2. Termografía

La termografía es un método de inspección de equipos eléctricos y mecánicos


mediante la obtención de imágenes de su distribución de temperatura. Este método de
inspección se basa en que la mayoría de los componentes de un sistema muestran un
incremento de temperatura en mal funcionamiento.

El incremento de temperatura en un equipo eléctrico puede deberse a varios factores:

- Aumento del valor de la resistencia, por una mala conexión de terminales,


degradación de materiales, etc.
- Fallos de aislamiento.
- Funcionamiento anómalo del sistema de refrigeración.
- Existencia de descargas parciales.
- Mal estado de rodamientos o partes móviles.

Observando el comportamiento térmico de los componentes


pueden detectarse defectos y evaluar su severidad.

La herramienta de inspección utilizada para realizar la


termografía es una cámara térmica. Son equipos que miden la
emisión natural de radiación infrarroja procedente de un objeto y
generan una imagen térmica.

157
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Las cámaras termográficas no necesitan contacto físico con el sistema de modo que
las inspecciones pueden realizarse a pleno
funcionamiento sin pérdida o reducción de
productividad.

La termografía se debe realizar cuando la instalación


se encuentre en condiciones de funcionamiento
nominal.

Durante la misma se analizaran de forma detallada


todos los elementos de la instalación, prestando especial atención a los puntos más
críticos:

- Conexiones de potencia.
- Bornas.
- Transformadores de medida.
- Etc.

Un punto caliente será aquel que presente una


temperatura anómala con respecto a unos puntos
similares, es importante señalar que también
habrá que prestar atención a las zonas que
presenten una temperatura inferior a la esperada,
como por ejemplo, los radiadores de los
transformadores sin circulación de aceite.

Consideraciones

La medida de la temperatura que nos presente la imagen vendrá definida por el


parámetro de emisividad que tenga configurado. Para conocer el valor exacto de la
temperatura se debe conocer la emisividad del material medido.

Si consideramos los gradientes de temperatura la emisividad no es un factor


importante.

158
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.2. Métodos específicos


6.6.2.1. Seccionadores
6.6.2.1.1. Inspección de mantenimiento general

Dentro de la inspección general de mantenimiento del seccionador se dividen dos


zonas a inspeccionar: el seccionador y el armario de mando.

En el seccionador hay varios puntos que se deben visualizar con el fin de verificar su
buen estado:

- Comprobar la correcta alineación de los contactos


- Inspección visual de aisladores soporte; comprobar que no existen
deformaciones ni roturas.
- Cables de control; búsqueda de posibles fisuras en la cubierta o zonas de
calentamiento.
- Estado de prensaestopas
- Cogidas de tierra
- Soportes
- Cimentación

Dentro del la inspección general del armario de mandon tenemos las siguientes
actividades:

- Inspección de la estanqueidad del armario


- Resistencia de calefacción y termostato
- Contactos auxiliares, bornas y cableados
- Indicación de la posición
- Puestas a tierra
- Estado de magneto-térmicos

159
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.2.1.2. Mantenimiento preventivo

Para llevar a cabo este tipo de mantenimiento se divide el seccionador en dos


conjuntos, para facilitar la aplicación de este. Estos dos conjuntos son: armario de
mando y elementos mecánicos, y contactos de potencia.

- Armario de mando y elementos mecánicos:


o Operar manualmente el seccionador, apertura y cierre; verificar el
funcionamiento del sistema mecánico y banderas de señalización.
o Verificar la correcta actuación de los contactos auxiliares del
seccionador.
o Verificar la correcta actuación del accionamiento manual, comprobar
que los engranajes funcionan con suavidad y no existen signos de
oxidación.
o Proceder a la limpieza y engrase de engranajes, ejes, bielas, ruedas
dentadas, etc. Y comprobar que actúan con suavidad.
o Verificar que el giro de las columnas se produce de forma uniforme y sin
trabones, si se detecta alguna anomalía proceder a la limpieza y
engrase del cojinete.

- Contactos de potencia:
o Comprobar que los conductores principales de cada fase no presente
signos de calentamiento.
o Comprobar conexionado de racores, apriete, color, signos de
calentamiento.
o Comprobar contactos del seccionador; penetración, presión, signos de
mal funcionamiento, etc.
o Realizar maniobras de apertura y cierre lento de forma manual y
verificar que la penetración de los contactos se produce correctamente.

160
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

o Realizar maniobras de apertura y cierre verificando su recorrido y


sincronismo. Comprobar que llegan a los topes, finales de carrera y no
se produce una sobremaniobra.
o En contactos fijos y móviles, verificar el estado de pletinas, pinzas y
dedos de conexión. Comprobar que se encuentren alineados y ejercen
una presión adecuada.
o Verificar que no existen signos de calentamiento que se puedan
producir por falta de presión.

6.6.2.1.3. Mantenimiento predictivo

Este mantenimiento consiste en realizar una batería de ensayos con el objeto de


diagnosticar el estado del sistema. Los ensayos a realizar son los siguientes:

1. Medida de aislamiento
2. Resistencia de contactos
3. Consumo del motor
4. Tiempos de operación

La medida del consumo del motor y los tiempos de operación del motor nos puede
indicar el estado del sistema de engranajes del seccionador.

Medida de aislamiento

El objeto de este ensayo es evaluar el nivel de aislamiento de los elementos de


tensión.

Las medidas que se pueden realizar son las siguientes:

- Conexiones de potencia:
o Seccionador cerrado
 Medidas entre fases: R-S; S-T; T-R
 Medidas fase-tierra: R-G; S-G; T-G

161
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

o Seccionador abierto
 Medida fase-fase; R-R; S-S; T-T
- Conexiones de control:
o Fase-Tierra

El procedimiento de ensayo consta de los siguientes apartados:

- El equipo de medida de aislamiento cuenta con tres conexiones:


o Positivo (+). Conectar a un extremo a medir.
o Negativo (-). Conectar al otro extremo.
o Guarda. En caso de realizar la medida sin referencia a tierra, conectar
G a tierra.
- Seleccionar el voltaje de prueba atendiendo a la tensión de servicio del
componente, para cables de control se recomienda no superar 500 Vcc.

la interpretación de los valores medidos consiste en que los resultados obtenidos


deben guardar una relación directa con los valores históricos. Se puede tomar como
criterio inicial Lectura>KV+1.

162
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Resistencia de contactos

El objetivo de este ensayo es proporcionar información sobre la condición del circuito


principal. Una resistencia de contacto elevada supone una disipación de potencia y
temperatura elevada. Esto puede llevar a un rápido
envejecimiento del contacto y en el peor de los casos a un
fallo, por ejemplo, que los contactos principales se suelden.
La medida se lleva a cabo con el seccionador fuera de
servicio.

Para realizar este ensayo se debe de cumplir que el


equipo debe estar en descargo y cerrado.

El procedimiento de ensayo consiste en lo siguiente.

Un ohmiómetro de baja resistencia usa dos circuitos


internos de medición.

La fuente inyecta una corriente en la muestra de prueba a


través de dos cables, usualmente identificados como C1 y
C2, y se mide la magnitud de la corriente.

Las dos puntas de prueba (denominadas normalmente P1 y P2), miden el potencial a


través de la muestra. El instrumento entonces hace cálculos internos para determinar
la resistencia de la muestra de prueba.

163
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.2.2. Pararrayos
6.6.2.2.1. Inspección de mantenimiento general

En cuanto a la inspección de condición del pararrayos hemos de fijarnos en la


siguiente lista de componentes:

- Estado general del pararrayos.


- Conexión de puesta a tierra del pararrayos.
- Contador de descargas.
- Anotar el número de descargas, indicado en el contador de descargas.
- Conexión de la línea al pararrayos.
- Tapas de salida de gases. Comprobar que lós limitadores de presión no
presenten signos de descargas o la señalización este suelta o disparada. En
caso de presentar signos de descarga por sobrepresión, el pararrayos se debe
sustituir.

6.6.2.2.2. Mantenimiento preventivo

En el mantenimiento preventivo en pararrayos hay dos cosas que se deben mirar.


Estos dos aspectos son: la limpieza de porcelanas y verificar el par de apriete y estado
de conexión de tierra y en tensión.

6.6.2.2.3. Mantenimiento predictivo

Este tipo de mantenimiento consiste en dos ensayos; ensayo de corriente de fuga y


medida de la corriente resistiva del tercer armónico.

Corriente de fuga

El objetivo de este ensayo es determinar el estado del pararrayos que se fundamenta


en la existencia de una corriente de fuga, presente en el pararrayos, del orden de
micro amperios cuando se ve sometido a una tensión elevada.

Este ensayo se realiza con el equipo en descarga.

164
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El procedimiento del ensayo consiste en establecer una tensión (por ejemplo de 10-
12KV) entre el borne principal del pararrayos y la conexión de tierra. Si el pararrayos
tiene varios cuerpos, realizar la medida en cada cuerpo.

Los resultados obtenidos han de prestar el mismo orden de magnitud en todos los
cuerpos medidos y con los valores de referencia del fabricante.

Medida de la corriente resistiva del tercer armónico

Este tipo de ensayo se realiza con el pararrayos en servicio. Consiste básicamente en


analizar la corriente que se fuga a tierra por la puesta a tierra del pararrayos en
condiciones normales de funcionamiento.

En la figura se observa la representación eléctrica de óxido de metal pararrayos en la


región de la corriente de fuga.

165
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.2.3. Interruptor
6.6.2.3.1. Generalidades de mantenimiento

Los intervalos entre inspecciones y la extensión del mantenimiento dependen de las


condiciones de funcionamiento (aplicación, maniobras, corriente de corte, condiciones
ambientales, etc.).

En los intervalos, los tiempos mas cortos son aplicables a interruptores que operan en
aplicaciones y en condiciones duras (reactancias, banco de condensadores, climas
tropicales, atmosferas polucionadas, mucha humedad, etc.) mientras que los tiempos
más largos son aplicables a interruptores que operan en aplicaciones, condiciones y
ambientes suaves.

Los intervalos típicamente establecidos pueden modificarse en función de los


resultados obtenidos en las inspecciones.

Independientemente del tipo de cámara de corte y de mando es importante realizar


inspecciones al menos cada 1-2 años.

Para asegurar el funcionamiento apropiado del interruptor es recomendable que actue


unas cuantas veces cada año.

Dependiendo del tipo de interruptor, las actividades y requisitos de mantenimiento


serán diferentes:

- Interruptores de aire comprimido

Estos interruptores requieren frecuentes revisiones detalladas del sistema de


compresión.

La relativa complejidad de las cámaras de corte produce periodos moderadamente


largos fuera de servicio durante las revisiones. Estas revisiones son inferiores en
comparación a otros tipos desde el punto de vista de mantenimiento, aunque en
relación con su vida eléctrica son aceptables.

- Interruptores de pequeño volumen de aceite

Este tipo de interruptores tiene un proceso de revisiones mayores; cada 10-15 años.

166
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El interruptor puede abrirse en su lugar de instalación y el aceite y piezas desgastadas


pueden cambiarse con facilidad.

En los interruptores de pequeño volumen de aceite tanto los contactos de arco como el
aceite determinan el tiempo de vida eléctrica.

- Interruptores de gas SF6

En este tipo de interruptor la vida eléctrica viene determinada por el desgaste de los
contactos, la erosión de los materiales aislantes y la degradación del medio de
extinción. Debido a su baja tensión de arco, los interruptores de SF6 tienen una
elevada vida eléctrica.

Sólo debe desmontarse una cámara de corte si existen sospechas de un excesivo


deterioro de los contactos, fugas comprobadas o fallos mecánicos evidentes. Si es
necesario desmontar un interruptor o una cámara de corte deberá hacerse en
interiores con ambientes secos y limpios.

En la siguiente tabla podemos ver el intervalo entre inspecciones de los interruptores:

167
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En los interruptores de alta tensión existen varios factores que reducen el tiempo de
vida y otros que extienden el tiempo de vida. La siguiente figura representa claramente
estos factores y su implicación en el tiempo de vida.

Dentro de los factores desfavorables para el tiempo de vida se encuentra; el desgaste


eléctrico y mecánico, las condiciones ambientales como polución y temperatura, y la
disponibilidad y precio.

Entre los factores que alargan el tiempo de vida se encuentran; las inspecciones
visuales, ensayos de condición, mantenimiento, revisiones y puesta en servicio.

168
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.2.3.2. Inspección de mantenimiento general

En primer lugar vamos a diferenciar los componentes del interruptor;

- Zonas de conexión
- Cámaras de interrupción
- Aisladores soporte
- Densostatos
- Transmisiones
- Soporte y puestas a tierra

Una vez conocidos los elementos, la inspección requiere de la toma de algunos datos.

Los parámetros que se han de registrar son:

- Registro del número de operaciones o maniobras.


- Registro de presiones de gas y/o niveles de aceite.
- Registro de la temperatura ambiente.

Los intervalos de revisión máximos de los componentes vendrán definidos por el


número de operaciones, el tiempo y las intensidades extinguidas.

169
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En la inspección de la condición del interruptor se deben de seguir las siguientes


instrucciones:

- Comprobar la limpieza exterior.


- Inspección visual de aisladores y soportes. Comprobar que no existen
deformaciones ni roturas.
- Comprobar el estado del cementado. Buscar posibles marcas de corrientes de
fugas, grietas o cascarillados.
- Inspección visual de densostatos.
- Inspección de conexiones de fuerza. Buscar signos de corrosión y cambios de
color.
- Inspección de los cables de control. Búsqueda de posibles fisuras en la
cubierta o zonas de calentamiento.
- Estado de prensaestopas.
- Cogidas de tierra.
- Soportes.
- Cimentación.
- Comprobar la presión del SF6 en los compartimentos de interrupción.
- Chequeo de fugas de SF6 . comprobar la posible existencia de fugas con un
detector de SF6, prestando especial atención a las zonas de sellado y
conexiones de unión.
- En caso de que el interruptor sea de corte en aceite; se realizara una
inspección visual buscando fugas.

Otro aspecto importante en la inspección en interruptores de alta tensión es la


inspección general del armario de mando. Para ello, en primer lugar, veremos los
componentes del armario de mando y, a continuación, se enunciaran los puntos que
se deben inspeccionar.

Componentes del armario de mando:

- Contactos auxiliares
- Inserción manivela de carga

170
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Indicadores: carga de muelles-cierre apertura


- Relés. Antibombeo y presión de gas.
- Bobina de cierre
- Bobina de apertura 2
- Selectores: L-P-R y C-A
- Protección motor
- Protección resistencia y termostato
- Borneros
- Contactos auxiliares

Inspección general del armario de mando:

- Inspección de la estanqueidad del armario.


- Resistencia de calefacción y termostato.
- Contactos auxiliares, bornas y cableados.
- Indicación de la posición.
- Puestas a tierra.
- Estado de magneto-térmicos.
- Enclavamientos eléctricos y posicionamiento.

171
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Maneta local/remoto cierre/apertura.


- Accionamiento manual.
- Indicios de fugas de aceite de amortiguadores.
- Signos de falta de apriete.

6.6.2.3.3. Mantenimiento preventivo

Este tipo de mantenimiento en interruptores conlleva unas condiciones de seguridad


que se han de respetar en todo momento:

1. Interruptor en descarga y condiciones seguras ante riesgo eléctrico (5 reglas de


oro).
2. Para realizar operaciones de mantenimiento en el mando del interruptor los
muelles deben de estar descargados.

Las 5 reglas de oro consisten en:

1. Desconectar todas las fuentes de tensión.


2. Prevenir cualquier posible realimentación, bloqueando los aparatos de corte.
3. Verificar la ausencia de tensión.
4. Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles fuentes de tensión.
5. Delimitar y señalizar la zona de trabajo.

172
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En el mantenimiento preventivo de interruptores se revisaran principalmente los


siguientes componentes:

- Zonas de conexiones
- Cámaras de interrupción
- Aisladores soporte
- Densostatos
- Transmisiones
- Soporte y puestas a tierra

El proceso de mantenimiento
preventivo sigue las siguientes acciones:

- Limpieza de aisladores soporte y porcelanas.


- Control del par de apriete de las tuercas del sistema de transmisiones. Según
las instrucciones de montaje del interruptor.
- Control de la densidad:
o Comprobar la presión de SF6 en los compartimentos de interrupción.
o Comprobar los densostatos y los circuitos señal/bloqueo.
- Revisión de contactos de corte. Atendiendo a criterios de numero de maniobras,
años de servicio o resultados anómalos en pruebas diagnosticas, puede ser
recomendable realizar una revisión interna de los contactos de corte.

Para realizar la revisión interna de los contactos es necesario vaciar de la


cámara de corte el fluido extintor, aplicando el procedimiento especifico para
cada tecnología SF6 o aceite.

También se ha de revisar el mando de interruptores en el mantenimiento preventivo.


Primero diferenciaremos los componentes de este:

- Contactos auxiliares
- Inserción manivela de carga
- Indicadores: carga de muelles-cierre apertura
- Relés: antibombeo y presión de gas

173
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Bobina de cierre
- Bobina de apertura 2
- Selectores: L-P-R y C-A
- Protección motor
- Protección resistencia y termostato
- Borneros
- Contactos auxiliares

Dependiendo del tipo de mando del interruptor el fabricante recomienda unos plazos
máximos de revisión. Como ejemplo tenemos el fabricante ABB que recomienda los
siguientes plazos.

174
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

A la hora de realizar el mantenimiento preventivo del mando se deben tener en cuenta


ciertas consideraciones:

- No operar el mecanismo descargado. La operación solo debe realizarse


después de que el mecanismo haya sido conectado y ajustado al interruptor
debidamente presurizado.
- Para realizar operaciones de mantenimiento en el mando del interruptor los
muelles deben estar descargados.

El mantenimiento preventivo consiste en comprobar una serie de características:

- Limpieza del mando


o Limpiar el dispositivo de control por dentro con una aspiradora.
o Controlar que los filtros de las válvulas estén limpios. Cambiarlos si
están muy sucios.
- Corrosión
o A pesar del tratamiento anticorrosivo, pueden aparecer manchas de
corrosión pasados algunos años, especialmente si el interruptor se
encuentra en un medio muy corrosivo.
o Cepillar las manchas de óxido y aplicar nuevo agente contra la
corrosión.
o Controlar que no exista corrosión en las sujeciones, conectores o
puntos de tierra (mandos motorizados).
- Lubricación
o Los cojinetes de bola, rodillos y agujas del dispositivo de control tienen
lubricación permanente y no necesitan mantenimiento. Por ello, sólo se
deben lubricar los ejes del dispositivo de bloqueo y el tornillo sin fin de
la unidad propulsora.
o Verificar las cadenas y lubricar si es necesario.
o Las superficies de deslizamiento de la sujeción del resorte y el
dispositivo amortiguador deben lubricarse.

175
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Resistencia de calefacción
o Medida de resistencia y consumo de la misma.
o Actuar manualmente el termostato y comprobar que se activa y
desactiva en función de la temperatura.
- Unidad propulsora; el motor debe poder tensar los muelles a 85% de la tensión
nominal.
o Controlar y limpiar los ejes del dispositivo de bloqueo y del mecanismo
del tornillo sin fin.
o Lubricar con grasa cada 3-6 años ó 2000 maniobras.
o Medir la corriente del motor al final del tensado. Consultar valores de
funcionamiento en el manual de montaje del interruptor.
- Conmutador de arranque
o Controlar que la señal de caída de tensión funcione. Si no funciona
cambiar el conmutador de arranque.
- Comprobar función anti-bombeo
o Interruptor abierto, muelle cargado, impulso “cerrar” y “abrir”
simultáneamente (mantener botón de cierre pulsado).
o El interruptor hará una operación de C-A y puede no cerrar cuando el
muelle está cargado.
o Se mide la mínima tensión de operación del relé ( 85% de la nominal).
- Amortiguador
o Controlar el nivel de aceite retirando el amortiguador o por medio de un
ensayo de ultrasonidos.
- Bobinas de apertura y cierre
o Las resistencias de bobinas y sus corrientes pueden variar hasta ± 10%
de los valores medidos en el ensayo de rutina.
- Medición de la tensión mínima de maniobras
- Contactos auxiliares
o Los mandos están equipados de forma estándar con un contacto extra
de 12 polos formado por 12 contactos de apertura y 12 de cierre. Tres
de cierre y uno de apertura son para la función del dispositivo de control.

176
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

o El eje del contacto extra está en relación directa con el brazo de


maniobras del mando, por lo que sigue el movimiento de los contactos
de apertura.
o Controlar el movimiento del contacto midiendo el tiempo y comparar con
los tiempos obtenidos en la puesta en funcionamiento.
o Utilizar esta comparación como control de:
 El movimiento del contacto.
 La amortiguación del contacto.
- Verificar apriete de terminales y conexiones eléctricas

Antes de realizar el mantenimiento de los elementos citados anteriormente, se han de


tomar una lista de consideraciones:

- Llevar el interruptor a la posición abierto


- Aislar y conectar a tierra
- Cortar la corriente del motor
- Realizar una maniobra de cierre-apertura para que la batería de muelles del
mando quede descargada

6.6.2.3.4. Mantenimiento predictivo

Dentro del mantenimiento predictivo encontramos una serie de ensayos que se


pueden aplicar a los interruptores.

Los ensayos son los siguientes:

- Resistencia de aislamiento
- Resistencia de contactos
- Parámetros durante operaciones de cierre-apertura
o Tiempos de cierre-apertura
o Discrepancia de fase
o Recorrido y desplazamiento de contactos
o Amortiguación de contacto
o Estado de contactos auxiliares

177
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

o Resistencia dinámica
o Tensiones de funcionamiento de bobinas
- Medida de calidad de SF6
- Rigidez dieléctrica de aceite

Medida de aislamiento

El objetivo del ensayo es evaluar el nivel de aislamiento de los elementos en tensión.

Las medidas que podemos realizar según las conexiones de potencia son las
siguientes:

- Interruptor cerrado:
o Medidas entre fases: R-S; S-T; T-R.
o Medidas Fase-Tierra: R-G; S-G; T-G.

- Interruptor abierto:
o Medida fase-fase: R-R; S-S; T-T.

Las medidas que podemos realizar según las conexiones de control son las siguientes:

- Fase-Tierra

Para realizar el ensayo se ha de tener en


cuenta que el equipo de medida de aislamiento
cuenta con tres conexiones:

- Positivo (+).
- Negativo (-).
- Guarda.

Estas conexiones en el procedimiento de


ensayo se han de conectar de la siguiente forma:

- Positivo (+). Conectar a un extremo a medir.

178
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Negativo (-). Conectar al otro extremo.


- Guarda. En caso de realizar la medida sin referencia a tierra, conectar G a
tierra.

Después de tener las conexiones correctamente puestas se ha de seleccionar el


voltaje de prueba atendiendo a la tensión de servicio del componente, para cables de
control se recomienda no superar 500 Vcc.

Resistencia de contactos

El objetivo del ensayo es obtener información sobre la condición del circuito principal.
Una resistencia de contacto elevada supone una disipación de potencia y temperatura
elevada. Esto puede llevar a un rápido envejecimiento del contacto y en el peor de los
casos a un fallo, por ejemplo, que los contactos principales se suelden, o por causa de
la temperatura, de las juntas y elementos no metálicos se fundan y pierdan
estanqueidad. La medida se lleva a cabo con el interruptor fuera de servicio.

Las condiciones en las que se pueden realizar el ensayo son con el equipo en
descarga y cerrado.

Los contactos estacionarios o móviles de los interruptores, están hechos de materiales


resistentes al arco eléctrico que se originan durante la operación del interruptor bajo
carga nominal o bajo falla. Si estos contactos no son probados regularmente, no habrá
verificación del estado de su resistencia de contacto.

Los valores de resistencia han de respetar las instrucciones de


montaje del interruptor, aunque se admiten valores mayores
en las maniobras con corrientes pequeñas (≤400 A):

[ ]
R= Aumento admisible de la resistencia.

Rn = Resistencia máxima según los valores de funcionamiento

179
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

In =Corriente nominal (placa identificación)

I= Corriente para la que se calcula la resistencia máxima

Para realizar el ensayo seguimos el siguiente procedimiento.

Un ohmiómetro de baja resistencia usa dos circuitos internos de medición. La fuente


inyecta una corriente en la muestra de prueba a través de dos cables, usualmente
identificados como C1 y C2, y se mide la magnitud de la corriente.

Las dos puntas de prueba (denominadas normalmente P1 y P2), miden el potencial a


través de la muestra. El instrumento entonces hace cálculos internos para determinar
la resistencia de la muestra de prueba.

En las bobinas se debe de medir la tensión mínima de


maniobras de la bobina de cierre y la bobina de apertura.

La medición de la corriente del motor se debe realizar hacia el


final de la operación de carga. La corriente del motor máxima
permitida es el 110% del valor medido en el ensayo de rutina.

180
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El tiempo de carga puede variar hasta un 30% del valor medido en el ensayo de rutina.
El motor debe poder tensar los muelles a 85% de la tensión nominal.

La medida del SF6 ofrece información acerca de la condición del gas. Un alto contenido
en agua en el gas disminuye la capacidad de ruptura del interruptor. Se lleva a
cabo mediante un análisis del punto de condensación con el interruptor en servicio.

El analizador empleado registra: el % volumen de SF6, el punto de rocío y presión.

La medida de la rigidez dieléctrica se realiza para determinar el valor de la tensión de


ruptura que un aceite soporta, la resistencia momentánea de la muestra de aceite al
paso de la corriente y el grado de humedad, suciedad y sólidos conductores en
suspensión.

181
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Parámetros en operaciones de cierre-apertura

La medida de los tiempos de operación nos va ayudar a determinar la condición del


mando y transmisiones del interruptor.

La medida de la resistencia dinámica, desplazamientos y velocidades nos ayudara a


determinar el estado de los contactos, mecanismos de accionamiento y transmisiones.

El movimiento del contacto puede registrarse por uno de los siguientes métodos:

- Transformación geométrica de la rotación del eje al movimiento del contacto.


- Un mecanismo exterior (a escala de la transmisión interior) sobre el eje
conectado a un detector de resistencia lineal.

Se registraran oscilogramas que muestren el movimiento del contacto durante las


maniobras de cierre y apertura. Un ejemplo es el cierre-apertura del interruptor que se
puede ver en la siguiente figura.

Junto con la imagen se aportan dos tablas con la información sobre los tiempos de
contacto en ms y la duración del impulso de las bobinas.

182
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.2.4. Transformadores de potencia


6.6.2.4.1. Inspección de mantenimiento general

Antes de realizar la inspección general del transformador se han de registrar unos


parámetros:

- Comprobar y registrar la corriente de carga del transformador y observar el


valor máximo desde la lectura previa.
- Comprobar y registrar la tensión de línea y observar cualquier variación del
valor medio desde la lectura anterior.
- Comprobar y registrar la temperatura ambiente.
- Comprobar y registrar la temperatura del líquido del transformador y observar
el valor máximo desde la última lectura.
- Comprobar y registrar la temperatura de las bobinas y observar el valor
máximo desde la última lectura.

Una vez comprobados los parámetros se procede a una inspección general de


carácter visual, como forma de inspección rutinaria. Las actividades que se han de
realizar son las siguientes.

- Placa de características: observar que su lectura sea posible y que las


características sean las correctas.
- Puesta a tierra: comprobar el estado de los cables, conexiones, tubos,
estructura… Búsqueda de daños o grietas.
- Niveles de aceite: comprobar los niveles de aceite y verificar su correcta lectura.
- Bornas: comprobar si es posible el estado de las conexiones.
- Oxidación: comprobar la ausencia de corrosión o deterioro de los componentes.
- Silicagel: comprobar el estado del silicagel. En algunos transformadores el
estado del silicagel viene definido por una gama de colores que se observa en
una placa colocada al lado de donde se encuentra el silicagel.
- Soportes elásticos: comprobar su estado y búsqueda de daños aparentes.
- Cableado externo: comprobar que no existen daños y comprobar que las
sujeciones estén en correcta posición sin daños.

183
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Limpieza: comprobar la limpieza general del transformador.


- Junta de estanqueidad: comprobar el apriete en aquellos transformadores que
sea posible esta actividad, si no es posibles, buscar fugas que evidencien que
el apriete no es correcto.
- Pintura: comprobar el estado correcto de la pintura.
- Fugas de aceite: búsqueda de evidencias de fuga de aceite.
- Calentamiento: búsqueda de síntomas de calentamiento en terminales de
bornas en caso de que la posición o tamaño del transformador lo permita.
- Ventiladores y radiadores: examinar la posible acumulación de polvo o
partículas externas que puedan impedir el flujo de aire.

En cuanto al armario de mando, en este también se realiza una inspección visual que
consta de los siguientes puntos:

- Limpieza: comprobar la acumulación de suciedad en el armario.


- Calentamientos: comprobar excesivos calentamientos de los componentes.
- Estado de las partes móviles.
- Corrosión de partes metálicas.
- Evaluación del desgaste de contactos.
- Conexiones sueltas
- Estado de las derivaciones flexibles.
- Funcionamiento de la resistencia de calefacción y termostato.
- Formación de arco excesiva en circuitos abiertos.

6.6.2.4.2. Mantenimiento preventivo

En el mantenimiento preventivo de los transformadores se revisaran principalmente los


siguientes componentes: bornas, radiadores, regulador, indicadores de nivel,
protecciones propias, motobombas, ventiladores, estado general y la cabina de control.

184
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

1. Revisión general

Unidad de filtrado de aceite: El filtro de papel de la unidad debe cambiarse cuando la


pérdida de presión haya aumentado aproximadamente unos 4 bar sobre la presión
indicada.

Radiadores/Intercambiadores: Cepillado de las tuberías de agua o aspiración de


la parte expuesta al aire.

Depósito de expansión con sellado de caucho(COPS): Es recomendable que la bolsa


de caucho se compruebe cada dos años por posibles fugas. Se abre el acceso
superior de la bolsa y se frota el interior con un trapo de algodón situado en el extremo
de una barra. Si hay algo de aceite en el trapo, existe alguna fuga en la bolsa y
debería ser reemplazada. En cualquier caso, se recomienda sustitución de la bolsa
cada 10 años.

185
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Juntas de estanqueidad: Si existen fugas en las juntas, normalmente pueden


repararse apretando bien los pernos.

Protección de superficies:

Superficies pintadas. Las zonas para repintar deben limpiarse de óxido, suciedad y
grasa antes de aplicar una imprimación rica en cinc previa a la pintura de acabado. El
espesor del recubrimiento debería ser al menos igual que el original.

Superficies galvanizadas. Presentan características pasivantes de autorreparación, por


lo que pequeños daños como arañazos no necesitan reparación. Cuando el área
dañada es superior a 50 mm2 se limpia cuidadosamente y se aplica una pintura rica
en cinc con el mismo espesor que el recubrimiento original. En el limpiado no debe
retirarse nada de cinc original.

Líquido del transformador y aislamiento:

La mayor parte de la humedad se concentra en el papel de aislamiento. Cuando la


humedad supera un determinado nivel es recomendable un secado.

Se recomienda el secado de grandes transformadores de distribución y de


transformadores de potencia cuando esté justificado técnica y económicamente.

Durante el secado (1-2 semanas) el transformador debe permanecer fuera de servicio.


Después del proceso la humedad restante será menor al 1%.

Los ensayos de aceite en transformadores deberían de hacerse 12 meses después del


llenado o reposición y anualmente en grandes transformadores de distribución y
transformadores de potencia.

La recuperación del aceite requiere justificación técnica y económica. Implica filtrado,


desgasificación, eliminación de subproductos de envejecimiento y adición de inhibidor
si es necesario. Se lleva a cabo con el transformador en servicio.

186
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

A menudo, es recomendable llevar a cabo secado y recuperación de aceite al mismo


tiempo. Si se hace en el momento adecuado puede alargarse varios años la vida del
transformador.

2. Cabina de control

- Comprobar el encendido del grupo de refrigeración, tanto manual como


automáticamente.
- Comprobar la unidad lógica.
- Reapriete general de conexiones eléctricas.
- Comprobación de la iluminación y resistencias de caldeo.
- Comprobar alarmas y disparos de todos los elementos de la cabina
(interruptores, contactores, etc.)

187
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

3. Motoventiladores

- Arrancar los motores de los ventiladores y el equipo de refrigeración.


- Comprobar el consumo de las fases del motor del ventilador.
- Comprobar la medida de la resistencia de aislamiento.
- Comprobar si existen ruidos anormales y/o vibraciones durante el arranque y el
funcionamiento de los ventiladores.
- Realizar una inspección visual de la dirección de rotación de las aspas.
- Reapriete general de las conexiones mecánicas y eléctricas.

188
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4. Elementos de protección del transformador

Termómetro e imágenes térmicas del transformador. Las envolventes son


desmontadas, se verifican visualmente el estado de los contactos. Estos se accionarán
manualmente para comprobar su correcto funcionamiento.

Termostatos. Se verifican visualmente los contactos. No serán accionados mediante


el uso de la rueda de ajuste, probándose la señalización del mismo en el panel,
mediante puente en bornas de contacto.

189
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Válvula de escape. Se verifican visualmente la caja de conexión. El correcto


funcionamiento de los contactos será comprobado mediante la actuación manual de su
fin de carrera.

Relé Buchholz. Se verifican visualmente la caja de conexión, realizando el reapriete si


fuese necesario. Se comprobará el correcto funcionamiento del contacto mediante la
actuación manual de los pulsadores.

190
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Inspección de los indicadores de flujo. Se verifican visualmente las juntas,


realizando el reapriete y una limpieza si fuesen necesarios. Se arrancará la bomba
para comprobar los contactos.

191
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

5. Bornas

- Inspección de fugas de aceite. Se debe llevar a cabo una inspección visual -


buscando fugas de aceite durante la supervisión de la instalación.
- Inspección y limpieza de porcelanas. Los aisladores de porcelana de las
bornas de los transformadores deberían limpiarse durante los descargos de
servicio con la frecuencia necesaria.

- Conductores externos. El estado de conductores externos y las piezas de


conexión de las bornas del transformador deberían comprobarse
rutinariamente, ya que una presión de contacto reducida puede producir el

192
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

sobrecalentamiento de las bornas. Además puede provocar la destrucción por


calor de la junta de estanqueidad de dicha borna. Puede usarse termografía
para realizar esta inspección en servicio.

6. Regulador en carga

Consideraciones:

- Sólo personal convenientemente formado según las instrucciones del


fabricante.
- Requieren mantenimiento regular y los intervalos de mantenimiento y el tiempo
de vida esperado dependen del número de operaciones, corriente nominal,
existencia de unidades filtrantes, experiencia operativa, etc.
- Durante la revisión del cuerpo insertable se recomienda sustituir el aceite del
regulador, para ello es necesario contar con una bomba de trasiego, aceite
dieléctrico de sustitución y un depósito vacío para aceite usado.

193
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Cambiado de tomas en vacío (DETC).

Normalmente no requieren un mantenimiento regular, pero se recomienda mover el


cambiador de una posición de un extremo hasta el otro unas cuantas veces durante el
descargo. Es especialmente necesario cuando la conmutación se realiza con poca
frecuencia.

En cualquier caso, y si se realiza este movimiento, es aconsejable realizar unas


medidas de resistencia de contacto antes y después del mismo para asegurar la
pisada correcta de los contactos.

Mantenimiento regular a cargo sólo de personal formado y experimentado. Intervalos y


tiempo de vida esperado dependen del número de operaciones.

194
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Cambiador de tomas en carga (OLTC). La revisión del regulador se debe realizar de


acuerdo a las recomendaciones del fabricante. El intervalo recomendado entre
revisiones se define según el número de operaciones y/o tiempo. La revisión consistirá
en:

- Revisión del mando.


- Revisión de cuerpo extraíble.
- Inspección del depósito.
- Revisión de protecciones propias

Revisión del cuerpo insertable.

- Vaciado del depósito del regulador.


- Inspección del depósito del regulador.
- Extracción del cuerpo insertable.
- Revisión del cuerpo insertable.
- Montaje del cuerpo insertable.
- Llenado de aceite dieléctrico.
- Prueba funcional del regulador.

195
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Revisión del mando a motor.

- Comprobación funcional del mando del regulador en carga.


- Barrido ascendente (subir las posiciones desde la primera hasta la última).
- Comprobación de finales de carrera en posiciones extremas (eléctrico y
mecánico).
- Barrido descendente (posición mayor hasta menor).
- Comprobación de finales de carrera en posiciones extremas (eléctrico y
mecánico).
- Comprobación del paso a paso.
- Comprobación del funcionamiento de la manguera.
- Comprobación de protecciones de los elementos propios de la cabina de
mando.
- Comprobación de salida de posiciones del regulador.

196
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

197
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Relé de protección regulador. Se verifican visualmente la caja de conexión,


realizando el reapriete si fuese necesario. Se comprueba el correcto funcionamiento el
contacto mediante la actuación manual de los pulsadores.

198
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

199
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

6.6.2.4.4. Mantenimiento predictivo

Los transformadores de potencia son máquinas eléctricas indispensables en el


Sistema de Potencia para la generación, transmisión y distribución de energía eléctrica
de una manera eficiente.

Los trasformadores están constituidos por cobre, material ferromagnético, hierro,


madera, papel, cartón y aceite, conformando estos tres últimos el aislamiento principal
de la máquina.

200
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Tipos de faltas según el origen.

Faltas externas: Sobretensiones, descargas atmosféricas, faltas pasantes, condición


de operación sobreexcitado y/o sobrecargas.

Faltas internas: Cortocircuitos en los arrollamientos, cortocircuitos entre bobinas,


cortocircuitos a tierra, defectos en los circuitos magnéticos y/o defectos en la cuba y/o
en los circuitos de refrigeración asociados.

Causas de los fallos internos.

- Fallos de aislamiento como consecuencia de cortocircuitos de gran magnitud.


- Envejecimiento del aislamiento como consecuencia de sobrecalentamientos.
- Defectos en la cuba y/o en los circuitos de refrigeración asociados.
- Rotura de circuitos, desplazamientos mecánicos debidos a esfuerzos
dinámicos como consecuencia de cortocircuitos.
- Contaminación/Degradación del aislamiento (Aceite).
- Las faltas externas derivaran, tarde o temprano, en faltas internas.
- Todas las faltas, condiciones de operación anómalas y eventuales
cortocircuitos irán poco a poco deteriorando el sistema de aislamiento del
transformador disminuyendo así su vida útil y a su vez representando una gran
pérdida económica para la propiedad.
- Será de vital importancia para el propietario de un transformador el poder
conocer el estado actual de su máquina eléctrica para poder tomar las
acciones preventivas/ correctivas necesarias para disminuir la velocidad de
envejecimiento del aislamiento y así la reducción de su vida útil.

201
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Diagnóstico de transformadores.

Consideraciones de diseño.

- Consideraciones dieléctricas.
o Aislamiento del cobre: celulosa (papel y cartón) y aceite.
o Condiciones de servicio y transitorios.
- Consideraciones mecánicas.
o Esfuerzos a soportar durante la operación y los cortocircuitos.
o Presión estructural del sistema de aislamiento y de los elementos de
apoyo.
o Geometría y disposición de las bobinas individuales.
- Consideraciones térmicas.
o Pérdidas.
o Puntos calientes.
o Equipo de refrigeración.

202
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Pruebas de diagnóstico de transformadores de potencia.

1. Relación de transformación.
2. Medida de la resistencia de bobinas.
3. Medida de las resistencias de aislamiento.
4. Corriente de excitación.
5. Corriente de cortocircuito.
6. Análisis de aceite.

1. Relación de Transformación.

El objetivo principal de este ensayo es el de medir la relación actual de espiras entre


los arrollados de la máquina, y esta a su vez, compararla con los datos de placa.

La relación de transformación es la relación entre el valor RMS de la tensión aplicada


en el primario entre el valor RMS medido en el secundario.

La máxima desviación permitida es del 0.5% (IEC60076-1), entre la relación teórica y


la medida. Las desviaciones superiores pueden indicar cortos entre espiras, circuitos
abiertos, problemas de conexión ó, incluso, fallos en el regulador de carga.

En un ensayo en tensión alterna, si se dispone de un LTC, se debe realizar el ensayo


en todas las posiciones. Este ensayo se basa en la siguiente ecuación:

203
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Medida de resistencia de devanados. Es una prueba auxiliar donde se mide la


resistencia de los conductores situados en las boninas del transformador. La idea es
detectar cambios en los valores obtenidos respecto a valores de fábrica o pruebas
previas, lo cual nos indicaría que se encuentran espiras cortocircuitadas, conexiones
internas sueltas o una elevada resistencia de contacto en el cambiador de tomas,
entre otras.

La corriente a emplear no debe exceder el 15% de la In de la máquina, ya que podrían


obtenerse valores erróneos debido al aumento de la temperatura en el devanado. La
resistencia se verá afectada si existiese alguno de los fallos comentados anteriormente.

El ensayo debe realizarse en todas las posiciones del cambiador de tomas. La medida
debe presentar una desviación máxima del 2% sobre el valor de referencia en el
protocolo de ensayo en fábrica.

La corrección de la resistencia por la temperatura viene dada por la siguiente


expresión:

204
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

2. Corriente de excitación.

La corriente de excitación se define como la corriente consumida por la máquina


aplicando tensión a sus terminales primarios con los secundarios abiertos.

El ensayo de corriente de excitación tiene como principal objetivo detectar daños o


cambios en la geometría del núcleo y devanados; así como fallos en espiras y
conexiones internas. La corriente de excitación tiene una componente de
magnetización y una de pérdidas.

El conexionado para llevar a cabo dicha prueba es igual al de factor de potencia o Tgδ
y se puede usar el mismo equipo. Es muy importante realizar este ensayo antes que
cualquier ensayo en C.C. ya que esta última puede dejar magnetizado el núcleo con el
consiguiente efecto sobre la corriente de magnetización.

Si la corriente de excitación es menor a 50mA, no debe existir una diferencia mayor al


10% al comparar con otras fases del mismo transformador. Si el valor obtenido es
mayor a 50 mA, la diferencia entre fases debe ser menor a 5%. A continuación, se
muestra en la figura el conexionado.

205
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

3. Corriente de cortocircuito.

Consiste en cortocircuitar el secundario del transformador y alimentar a través del


primario una tensión reducida, cuyo valor haga circular la corriente nominal del
transformador a través de ese mismo devanado.

Esta tensión que hace circular la In por el devanado, recibe el nombre de tensión de
cortocircuito y es un dato de placa del transformador, se puede comprar directamente
el valor obtenido con el de la placa característica.

Este ensayo nos proporcionará las pérdidas asociadas al cobre en el transformador de


potencia. Ya que en este ensayo se hace circular la In, las pérdidas obtenidas también
son nominales. Normalmente el valor de estas pérdidas viene expresado en % de la
tensión o impedancia del transformador. Ayuda a detectar fallos en espiras,
conexiones y LTC.

206
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4. Resistencia de aislamiento.

El ensayo de resistencia de aislamiento, también llamado ensayo Megger, determina


la resistencia del aislamiento a las fugas de corriente. Esta medida es una función de
la humedad y contaminación del aislamiento así como la temperatura del mismo.

Para la medida se emplea un medidor de aislamiento en CC. Es recomendable


asegurarse que la cuba y el núcleo están conectados a tierra. (2 dev, AT-BT/Tierra,
AT/Tierra-BT,AT/BT-Tierra). La medición dura 1 minuto. Las lecturas R15 Y R60 se
toman respectivamente 15 y 60 segundos después de conectar la tensión. Para
comparar con futuras medidas conviene registrar (además de las resistencias) la
temperatura, la tensión y el equipo de medida.

La resistencia del aislamiento depende de varios factores externos por lo que se


recomienda acompañar los resultados obtenidos con los valores de temperatura,
tensión aplicada así como las características del equipo usado.

La relación R15/R60 (relación de absorción) está normalmente en el rango 1.3-3. El


estado de aislamiento también puede determinarse comparando R60 con un valor
mínimo para el rango de tensión de la bobina. Para esto todos los valores han de
convertirse a su equivalente a 20ºC.

207
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El ensayo debe detenerse si el valor medido no se estabiliza. Nunca se debe realizar


el ensayo en condiciones de vacío, por ejemplo, sin aceite aislante dentro del
transformador. Es recomendable al terminar el ensayo conectar todos los terminales a
tierra con el fin de drenar cualquier tipo de energía remanente dentro del
transformador.

También se cuenta con el índice de polarización que se define como la relación


R10min/R1min. Es un indicador fiable y bastante simple. No requiere comparación con
valores previos ni conversión por temperatura ya que es una relación entre medidas de
resistencia de aislamiento. Si el índice de polarización es >2 el aislamiento es bueno.
Sin embargo, si el índice de polarización es <1 el aislamiento no es satisfactorio.

5. Análisis de aceite.

Los tres principales componentes sujetos a deterioro y contaminación en un


transformador son: el papel, el cartón prensado y el aceite aislante.

La presencia de agua, burbujas de aire o gases, partículas, oxígeno y/o de productos


de envejecimiento del aceite puede reducir la resistencia dieléctrica y acelerar el
deterioro del sistema de aislamiento.

208
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

La detección de las posibles fuentes de contaminación en un transformador constituye


un punto crítico en la evaluación de su estado.

Se deberá tomar una muestra de aceite del fondo del transformador, tratando evitar la
contaminación de la muestra por residuos en la tubería, humedad y otros agentes
externos. La muestra de aceite deberá someterse a pruebas físico-químicas.

Evaluación de la calidad del aceite.

Tensión de ruptura dieléctrica: Medida de la tensión a la que sucede la ruptura


dieléctrica del aceite. Buena indicación de la cantidad de contaminantes. (métodos
ASTM D-877, ASTM D-1816., IEC 60156).

Tensión interfacial (IFT): Determina la tensión interfacial entre la muestra de aceite y


agua destilada. (ASTM D-971-99ª, ISO6295).

Índice de neutralización ácida: El índice de acidez es la cantidad en mg de hidróxido


de potasio (KOH) necesaria para neutralizar el ácido existente en 1 gramo de aceite.
Cuanto mayor sea este índice más ácido hay en el aceite. Los nuevos aceites casi no
contienen ácidos, pero con la oxidación del aislamiento y del aceite se forman ácidos
con el paso del tiempo. (ASTM D974, IEC 60221).

Factor de potencia: Indica la pérdida dieléctrica de la corriente de fugas del aceite. Un


elevado factor de potencia indica deterioro o presencia de subproductos
contaminantes (ASTM D924, IEC60247).

Ensayo de oxígeno inhibidor: La humedad es destructiva para la celulosa y mucho


más en presencia de oxígeno. Es primordial mitigar los efectos de la presencia de
oxígeno en el aceite de un transformador. Inhibidores comunes: 2-6 terc-dibutil-para-

209
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

cresol (DBPC), terc-dibutil-fenol (DBP). Así, el oxígeno oxida preferentemente las


moléculas inhibidoras que se deben reponer con el tiempo (IEC60666).

Análisis de furanos: La degradación del papel genera furanos. Elevado contenido en


furanos denota alto grado de degradación de papel.

Contenido PCB: La legislación ambiental requiere un tratamiento especial para el


aceite contaminado con PCB (IEC61619).

Azufre corrosivo: Existen fallos debidos a la formación de sulfuro de cobre en el


aislamiento celulósico. Ensayo de cinta de cobre (ASTM D1275 b, DIN51353).

Humedad: La presencia de humedad en un transformador deteriora el aislamiento


reduciendo la resistencia eléctrica y mecánica. Cabe destacar que el aceite es la
protección principal de la celulosa y que la celulosa contiene mucha más cantidad de
agua que la que existe en el aceite. Adicionalmente se ha demostrado que la
temperatura de generación de burbujas decrece exponencialmente con el aumento e
contenido de humedad. La velocidad de deterioro del papel aislante es proporcional al
contenido de humedad.

Análisis de Gases disueltos en el aceite.

Herramienta muy madura en el diagnóstico de transformadores empleada para


detectar faltas incipientes, supervisar transformadores sospechosos, ensayar hipótesis
de causa de faltas y para asegurarse del buen estado de transformadores nuevos.
Esta técnica es aplicable a reactancias, transformadores de medida y bornas.

El indicador más importante sobre la salud de la unidad es la velocidad de incremento


de los diferentes gases en un intervalo de tiempo. Con el paso del tiempo todos los
sistemas de aislamiento aceite/ celulosa generan gases de descomposición. La
cantidad y la distribución relativa de estos gases dependen del tipo y de la gravedad
del deterioro y los esfuerzos a los que se ha sometido al transformador.

210
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Para interpretar correctamente el análisis hay que determinar la velocidad de


producción de gas en el período considerado. La cantidad de aire (O2,N2) se usa para
chequear la toma de muestras.

El aceite comienza a degradarse a 80-100ºC y hierve a 320ºC. Así se van formando


diferentes hidrocarburos en función de su punto de ebullición y su estructura química.

Se pueden dar diferentes problemas causados por superficies metálicas a alta


temperatura. A temperaturas moderadas (<150ºC) se forman CO y CO2 a partir de la
celulosa.

Los fallos eléctricos (descargas) producen hidrógeno y acetileno. En descargas de


baja energía el hidrógeno es el gas más importante, con más energía también puede
encontrarse acetileno y otros hidrocarburos.

211
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 7. MANUAL DE
MANTENIMIENTO

212
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

7. Manual de mantenimiento ............................................................................... 214


7.1. Introducción ................................................................................................. 214
7.3. Mantenimiento rutinario............................................................................... 218
7.3.1. Introducción .............................................................................................. 218
7.3.2. Fichas de inspección................................................................................ 219
7.3.2.1. Foto/croquis .......................................................................................... 219
7.3.2.2. Control visual ........................................................................................ 220
7.3.2.3. Registro de parámetros ........................................................................ 220
7.3.2.4. Inspección visual (resultados) ............................................................. 221
7.3.2.5. Identificación ......................................................................................... 222
7.4. Inspecciones criticas ................................................................................... 222
7.5. Cronograma .................................................................................................. 222
7.6. Mantenimiento correctivo ............................................................................ 223
7.7. Mantenimiento contratado........................................................................... 224
7.7.1. Gestión ...................................................................................................... 225
7.7.2. Hojas de mantenimiento .......................................................................... 225

213
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

7. Manual de mantenimiento

7.1. Introducción

El mantenimiento realizado por personal de la propia empresa será una inspección


visual que ofrece periódicamente un panorama del estado general de la subestación,
el objetivo de este mantenimiento es programar la corrección de fallos potenciales,
mantener la seguridad y detectar anomalías en los distintos elementos.

La inspección visual de la subestación se debe de realizar mensualmente para la


correcta aplicación de este mantenimiento rutinario.

Para efectuar las inspecciones se deben de seguir unas recomendaciones que


consisten en:

3. El personal que realice las inspecciones debe estar capacitado para realizarlas.
4. Debe de contar con el equipo de seguridad personal.

La empresa tiene contratado el mantenimiento preventivo y predictivo de la


subestación, por lo que es una forma de reducir gastos

7.2. Equipo de protección individual

En el trabajo se debe usar ropa considerada como segura siguiendo para esto algunas
recomendaciones básicas como las siguientes:

a) Usar zapatos con suelas del grueso apropiado para protección contra objetos con
punta, como son los clavos. Si los zapatos están expuestos a ambientes con aceite, se
debe asegurar que estos sean resistentes al aceite.

b) En lugares húmedos, se recomienda el uso de botas de huele.

214
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

c) Cuando se desarrollan trabajos por encima de la cabeza, usar casco para la


protección de la cabeza de los trabajadores electricistas.

d) No usar reloj metálico o joyas como cadenas, anillos, pulseras, etc., ya que el oro y
la plata son excelentes conductores de la electricidad.

e) No usar corbata, cabello largo, zapatos de calle.

f) La ropa de trabajo debe ser confortable y cuando sea necesario se deben usar
guantes cuando sea necesario.

Los trabajadores deben estar protegidos usando ropa y equipo de protección para
los ojos y cara, siempre que estén en peligro de sufrir lesiones por arcos eléctricos,
flameos, objetos o partículas que vuelan o caen, o explosiones eléctricas.

Los cascos deben estar aprobados para los trabajadores eléctricos, no se aceptan
cascos metálicos y se requiere su uso en los siguientes casos:

a) Cuando se desarrollan trabajos por encima de la cabeza.


b) Cuando se desarrolla trabajo en partes elevadas.
c) Cuando se desarrolla trabajo en partes confinadas o debajo del nivel del suelo.
d) Para trabajos en subestaciones eléctricas o gabinetes de interruptores.
e) Para trabajos cercanos a equipo energizado.

Los cascos usados deben ser reglamentarios para trabajos eléctricos y son de dos
clases: Clase A para 2 200 V a tierra y Clase B para 20 000 V a tierra.

215
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Para la protección de los pies y piernas se deben utilizar zapatos dieléctricos cuando
se requiere usar zapatos aislados para evitar problemas de tensiones de paso y de
contacto, para esto es necesario usar zapatos y protectores de piernas apropiados.

Para la protección de manos y brazos, en los casos en que sea necesario el uso de
guantes de hule, estos se deben probar cada vez que se usen y deben estar cubiertos
por guantes de piel o cuero para que sean protegidos de daños mecánicos, de aceite o
grasa .En algunos casos, es necesario el uso de mangas de hule para protección
contra riesgos eléctricos cuando se trabaja en la proximidad de circuitos energizados o
en la cercanía de equipos eléctricos.

216
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Lentes o gafas de protección: hay dos tipos principales de lentes y gafas que se
encuentran disponibles en una variedad de estilos para proteger contra un amplio
rango de riesgos. El tipo espectáculo son lentes de seguridad para protección contra
riesgos de frente y solo se usan algunos modelos con protector lateral para casos de
exposición a objetos que nublan, las gafas están diseñadas para proporcionar
protección en todas direcciones.

La importancia del uso de tapones auditivos radica en que cuando se lleva a cabo un
mantenimiento preventivo a una subestación eléctrica esta debe de quedar fuera de
servicio y por lo tanto las empresas hacen uso de plantas de emergencia, las cuales
son de grandes dimensiones debido a que deben de tomar toda la carga que tenía la
subestación. Estas plantas de emergencia están constituidas por un motor de
combustión interna lo que genera un ruido excesivo creado por el proceso de
combustión de la máquina y su sistema de enfriamiento el cual es un ventilador de
grandes dimensiones puesto que debe de lograr el enfriamiento total de la máquina.

217
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

En caso de que el ruido sea demasiado molesto se deberán de tomar medidas de


seguridad, dado a que la exposición al ruido excesivo puede causar:

a) Fatiga

b) Presión sanguínea elevada

c) Tensión y nerviosismo

d) Pérdida de la capacidad auditiva

7.3. Mantenimiento rutinario

7.3.1. Introducción

Este mantenimiento consiste en la inspección visual de los elementos principales de la


subestación por parte del personal cualificado, con objeto de conocer el estado
general de la subestación y detectar anomalías en los distintos elementos.

Para este objetivo se han diseñado unas fichas de inspección visual que cumplen con
el objetivo de detectar anomalías. Estas fichas contienen los principales elementos de
la subestación y consideran las partes de estos que se pueden visualizar, es decir,
solo contemplan las partes que en esta subestación especifica se van a inspeccionar.

Las fichas de inspección constan de:

- Una foto o croquis del elemento


- Una tabla de control visual en la que se diferencia la frecuencia de inspección,
el elemento o parte a inspeccionar, y la tarea que se ha de realizar.
- Una tabla de registro de parámetros, en el caso de ser necesario, dependiendo
del objeto o elemento de la subestación que se vaya a inspeccionar.
- Una tabla en la que aparecen los resultados obtenidos de la inspección visual
con una columna de observaciones.
- Una tabla de identificación del elemento con las especificaciones técnicas.

218
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

La inspección visual se realizara según el cronograma de actividades que se expone


en el apartado 7.5 de este manual.

En cuanto a forma de aplicación del mantenimiento en función de estado de la


subestación, este se realizara en tensión, dadas las exigencias de la empresa.

7.3.2. Fichas de inspección

Las fichas de inspección visual utilizadas se diferencian según el elemento de la


subestación que se desea inspeccionar, es decir, se diferencian en:

1. Transformadores de potencia
2. Transformadores de tensión
3. Transformadores de intensidad
4. Seccionadores
5. Interruptores
6. Pararrayos
7. Embarrados
8. Batería de condensadores
9. Batería de corriente continua

Para cada uno de estos elementos se ha diseñado una ficha de inspección en la que
se encuentran las partes anteriormente citadas.

7.3.2.1. Foto/croquis

En primer lugar, la foto o croquis proporcionado en cada ficha de inspección


corresponderá al elemento objeto de inspección. Ha de ser una imagen clara y de
carácter general, que permita identificar el elemento en cuestión.

219
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

7.3.2.2. Control visual

La tabla de control visual se divide en tres columnas:

1. Frecuencia: se refiere a la repetición en el tiempo de la inspección visual.

Esta columna se coloreara de distinto color atendiendo a las diferentes


frecuencias:

COLORES DE Diario Semanal Mensual Mensual Anual


FRECUENCIA

Como observamos en la tabla anterior cada frecuencia corresponde a un color.


Aunque la frecuencia más común sea la mensual, existen algunas inspecciones
de carácter diario que se describirán posteriormente.

2. Elemento: esta columna divide al elemento en las distintas partes que hemos
de observar. Cada uno de los elementos de la subestación se dividen en
distintas partes constituyentes, en estas fichas se han plasmado aquellas
partes que se pueden ver cuando la instalación se encuentra en servicio, es
decir, en tensión.
3. Tarea: en esta columna de describen las actividades que se han de realizar en
cada parte del elemento. Consisten en la búsqueda de fallos, corrosión, etc…,
en la comprobación de la limpieza, uniones, estado, etc...

Las tareas plasmadas en estas columnas son únicas para esta subestación,
dado que son actividades posibles de realizar en tensión y teniendo en cuenta
las características estructurales de los elementos (posición, altura…).

7.3.2.3. Registro de parámetros

El registro de parámetros no se encuentra en todas la fichas de inspección, solo en


aquellas cuyo elemento a inspeccionar lo requiere. Por ejemplo, en las fichas de
inspección de los transformadores de potencia si es necesario tomar nota de algunos
parámetros importantes para la detección de fallos.

220
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

La tabla consiste en una columna con la frecuencia con la que se han de tomar los
datos, en nuestro caso todos los datos que se han de tomar son de frecuencia
mensual, excepto el número de maniobras realizadas por el interruptor del afino nº1, el
cual es de frecuencia diaria. La columna de frecuencias sigue el mismo esquema de
colores que la frecuencia de la tabla de control visual.

Otra de las columnas hace referencia al parámetro que se ha de registrar, denominada


elemento.

Y la siguiente columna es la tarea que se ha de realizar, es decir, una descripción de


que parámetro y que valor se ha de plasmar en la tabla siguiente de los resultados
obtenidos.

7.3.2.4. Inspección visual (resultados)

En este apartado se ha diseñado una hoja de inspección en la cual se han de plasmar


los distintos resultados del control. Consta de tres columnas:

1. Elemento
2. Estado
3. Observaciones

La columna de “elemento” se refiere a la parte que se ha de inspeccionar de cada uno


de los elementos de la subestación. El nombre de elemento, hace referencia la parte
constituyente del objeto.

En la siguiente columna se marcara el estado de cada elemento constituyente del


objeto inspeccionado. Esta columna se dividirá en “bien” o “mal”, y se marcara una de
las casillas dependiendo del estado general.

La última de las columnas de esta tabla corresponde a las observaciones, es decir,


aquellos aspectos de cada elemento que son susceptibles de mencionar por su
importancia o en algunos casos, por su inmediata corrección.

221
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

7.3.2.5. Identificación

Esta tabla es muy importante, ya que proporciona las especificaciones técnicas del
elemento de la subestación eléctrica objeto de la inspección.

Cada elemento tiene una tabla diferente, dependiendo de dichas especificaciones,


aunque si existen aspectos comunes que se han de mencionar en todos estos
elementos.

Estos aspectos son la instalación a la que pertenecen y el lugar que ocupan en dicha
instalación.

7.4. Inspecciones criticas

Dentro de las inspecciones que se han de realizar, hemos decidido añadir estas
inspecciones que consisten en el registro del número de maniobras del interruptor
correspondiente al afino nº1.

El carácter crítico se lo otorga el hecho de sobrepasar el número de maniobras


estimado para este interruptor. Y con el fin de llevar una inspección más exhaustiva de
este parámetro, se ha decidido registrarlo con una frecuencia diaria.

Una posible finalidad de esta inspección critica es poder determinar la causa de ese
elevado número de maniobras.

7.5. Cronograma

El cronograma es un calendario de trabajo o de actividades, cuya finalidad es


gestionar el tiempo en un determinado proyecto.

En este caso el cronograma se refiere a las actividades que se han de realizar en una
fecha concreta. Nuestro cronograma es anual y se compone de los diferentes meses y
semanas del año, indicando en cada caso la actividad que se ha de realizar.

222
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

También se ha introducido un esquema de colores diferenciando el estado de la


actividad, es decir, si se encuentra planificada, realizada o retrasada.

Cada uno de estos estados tiene un formato condicional, en el cual dependiendo de la


letra asignada a cada estado, la casilla de la actividad se verá modificada en cuanto a
su color.

Estado de la actividad Letra correspondiente Color


Planificada Póp
Realizada Fóf
Retrasada Rór

Dentro de este cronograma no se encuentran incluidas las inspecciones críticas, dada


su frecuencia diaria. Por este motivo se ha decidido no incluirlas en este cronograma,
además de ser una un único registro el objeto de esta inspección.

7.6. Mantenimiento correctivo

El mantenimiento correctivo se define el mantenimiento correctivo como un


mantenimiento, no programado, originado por una avería que afecta al normal
funcionamiento de la instalación, con lo que se deberá reparar el equipo afectado.

El fallo originado por una avería conlleva un plan de actuación, el cual en nuestro caso
corresponde al siguiente diagrama de flujo de mantenimiento correctivo.

223
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

El diagrama de flujo de mantenimiento correctivo se adjuntara en un documento


posterior donde se podrá observar de forma más clara las acciones que se han de
tomar en caso de avería.

7.7. Mantenimiento contratado

El mantenimiento contratado hace referencia al mantenimiento del que se encargan


empresas externas, especializadas en el mantenimiento de subestaciones eléctricas.

La subestación objeto de este manual, está sujeta a este tipo de mantenimiento


contratado, por parte de la contratación de una empresa externa. El motivo de esta
contratación es la disminución de costes y la imposibilidad de mantener el personal
adecuado para esta acción.

La empresa contratada se encarga del mantenimiento preventivo, predictivo,


termografías, reparaciones y sustituciones de elementos.

224
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

7.7.1. Gestión

En cuanto a la gestión de este mantenimiento, la frecuencia de las distintas revisiones


y tipos de mantenimiento es anual, es decir, una vez al año se realizan todos los
mantenimientos subcontratados con esta empresa.

Este mantenimiento corresponde con la parada que se produce durante el mes de


Agosto en la empresa Gerdau de Reinosa. Durante este mes se produce el parón de
los distintos talleres de la empresa, por lo que es el momento ideal para proceder al
mantenimiento completo de la subestación eléctrica.

Durante este mes se aíslan las distintas partes de la subestación principal, sin dejar a
la empresa sin electricidad para los servicios y talleres que aún están en
funcionamiento. Sin embargo, durante dos días de este mes, que corresponden
habitualmente con los días de menor producción prevista, se produce la desconexión
total de la subestación. Durante esta desconexión se producen las sustituciones o
reparaciones de los elementos que lo necesitan.

7.7.2. Hojas de mantenimiento

El resultado, proporcionado por la empresa contratada para el mantenimiento, es un


dosier que contiene las hojas de mantenimiento empleadas, el resultado de los
distintos ensayos realizados y las reparaciones realizadas.

Otro archivo proporcionado por la empresa contratada son los resultados de las
termografías y los análisis de los aceites de los transformadores.

La empresa se encarga del mantenimiento preventivo y predictivo de los elementos de


la subestación como se observa en el ejemplo de hoja de mantenimiento adjuntada en
los anexos.

225
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

226
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

227
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

228
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

229
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 8. CALIDAD Y GESTIÓN DE


LA ENERGÍA

230
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

8. Gestión y calidad de la electricidad................................................................ 232


8.1. Introducción ................................................................................................. 232
8.2. Gestión: Programa Scada............................................................................ 234
8.2.1. Consumo ................................................................................................... 236
8.3. Analizadores de calidad ............................................................................... 237

231
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

8. Gestión y calidad de la electricidad


8.1. Introducción

Tanto las empresas suministradoras de energía eléctrica como los usuarios finales del
servicio de energía eléctrica, han estado insistiendo cada vez más en el concepto de
calidad de la energía. Esto se inició en la década de los 80 y se ha convertido en una
especie de concepto general, alrededor del cual se puede ubicar una multitud de
distintos tipos de disturbios y problemas que se pueden presentar en un sistema
eléctrico.

Las principales razones por las que es necesario estudiar los conceptos relacionados
con la calidad en el suministro de la energía eléctrica y la gestión de esta, son las
siguientes:

- Las cargas cada día son más sensibles a las variaciones de ciertos parámetros
o cantidades en los sistemas de suministro de energía eléctrica, en la
actualidad se encuentran cargas tanto industriales como residenciales y
comerciales, que hacen un uso intensivo de controles basados en
microprocesadores, como es el caso de aplicaciones en robótica, los
ordenadores personales, aparatos del hogar, etc. También existe cada vez
mayor presencia de la llamada electrónica de potencia, usada en distintas
aplicaciones, como es el caso de los controladores para motores eléctricos,
que han sustituido en muchos casos a los controles electromagnéticos y que
son sensibles a muchos tipos de disturbios.
- Se ha incrementado el concepto de mayor eficiencia en los sistemas eléctricos,
lo cual ha traído como resultado un incremento continuo en la aplicación de
dispositivos de alta eficiencia, tales como: los controladores de velocidad en
motores eléctricos, el uso de capacitadores en paralelo para la corrección del
factor de potencia y para reducir perdidas; esto trae como consecuencia un
incremento en los niveles de armónicos en los sistemas eléctricos, problema
que ha preocupado a los técnicos, por el impacto que actualmente tienen y por
las condiciones futuras que se pueden presentar.

232
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

- Una mayor atención por parte de los usuarios finales a problemas con la
calidad del suministro de la energía eléctrica, que pueden afectar a las cargas,
como son: las interrupciones deservicio, los transitorios por maniobras, las
depresiones y elevaciones de voltaje, etc.
- La cada vez más creciente tendencia a la interconexión de los sistemas
eléctricos al nivel de sistemas de potencia y de instalaciones industriales, trae
como resultado una mayor cantidad de procesos integrados, lo cual significa
que una falla en cualquier componente tiene consecuencias más importantes.

El principal factor que se encuentra detrás de los conceptos de la calidad en el


suministro de la energía eléctrica es el incremento en la productividad para los clientes
de las empresas eléctricas. Lo anterior, plantea la necesidad de identificar estos
problemas entre suministradores y usuarios de energía eléctrica en forma grupal, para
que en la medida de lo posible se planteen soluciones conjuntas.

La calidad de la energía se mide en distintos puntos de la red y en especial en los


puntos comunes de conexión entre Generación-Transformación-Distribución y con los
distintos tipos de clientes para identificar problemas específicos de regulación de
voltaje, variaciones en la forma de onda, armónicos, etc.

En cuanto al suministro de energía al sector de la industria, es importante definir la


calidad del voltaje, dada su importancia en este sector. La calidad del voltaje está
relacionada con las desviaciones del voltaje con respecto al ideal. El voltaje ideal es
una onda senoidal de una frecuencia constante con una magnitud constante también.

Una definición complementaria es la calidad de la corriente, que está relacionada con


las desviaciones de la corriente con respecto a la ideal, esta corriente ideal es aquella
de una sola frecuencia, de tipo senoidal y con frecuencia y magnitud constante. Un
requerimiento adicional es que la onda de corriente esté en fase con la onda de voltaje.

La calidad de la energía es la combinación entre la calidad del voltaje y la calidad de la


corriente. Y la calidad del suministro incluye una parte técnica, que es la calidad del
voltaje, más una no técnica que es la calidad del servicio.

233
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

8.2. Gestión: Programa Scada

En cuanto a la gestión de la electricidad por parte de la empresa, se ha optado por la


instalación de un programa Scada.

El sistema Scada consiste en, un sistema de control y adquisición de datos que se


comunica con los dispositivos de campo y controla el proceso de forma automática
desde la pantalla del ordenador.

El potencial de estos sistemas es muy amplio, siendo una herramienta para la gestión
de la energía y la visualización del consumo en varios niveles.

La información obtenida sobre el consumo en la empresa es muy amplia, dado que no


se centra solo en una única fuente de energía, sino que monitoriza el consumo de
todas las energías utilizadas en la fábrica. Después de este primer nivel se diferencian
las distintas energías utilizadas con sus propios consumos en función del taller
consumidor. Esto se plasma en pantallas sucesivas a las que se accede desde el
propio ordenador.

234
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Centrándonos en la energía eléctrica se puede observar cómo se han introducido


distintos niveles de consumo en un esquema que veremos a continuación. En este
esquema se puede intuir la disposición de la subestación, e indica el consumo por
líneas de alimentación hacia los distintos talleres que componen la empresa.

235
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

8.2.1. Consumo

El consumo de la empresa se puede consultar en esta herramienta de información,


pudiendo obtener informes mensuales y diarios de los consumos de energía que se
desee consultar.

En nuestro caso nos interesa consultar el consumo de energía eléctrica, tanto de


forma general como desglosada por cada departamento. Esto es posible gracias al
sistema Scada instalado que nos proporciona esta información actualizada a tiempo
real.

En las siguientes imágenes se plasmaran los consumos de energía eléctrica divididos


por talleres, lo que nos dará una idea general del consumo total de la empresa a lo
largo del año. También obtendremos un documento con el consumo anual.

En esta pantalla podemos ver el consumo de las distintas energías por parte del taller.
Y centrándonos en el consumo de electricidad podemos ver el consumo diario a
tiempo real, el consumo mensual actual y el consumo mensual anterior.

236
Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica.


Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

1. Consumo mensual acería


Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica.


Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

2. Consumo mensual forja


Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica.


Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

3. Consumo mensual laminación


Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica.


Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4. Consumo mensual talleres mecánicos


Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica.


Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

Otra información que se puede obtener son las gráficas de consumos mensuales y diarios:

1. Gráfica de consumos diarios junto con su leyenda.


Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica.


Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.
Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica.


Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

2. Gráfica de consumos mensuales junto con su leyenda.


Belén Aguirre Saiz

Manual de mantenimiento y supervisión general de una subestación eléctrica.


Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

8.3. Analizadores de calidad

Los analizadores de la calidad de la energía eléctrica permiten detectar y registrar


todos los detalles de las perturbaciones eléctricas, realizar análisis de tendencias y
verificar la calidad del suministro eléctrico conforme los intervalos definidos por el
usuario.

En nuestro caso es importante analizar al calidad dada la complejidad y sensibilidad


de algunas de las maquinas utilizadas en la fábrica.

El analizador utilizado es de la marca Schneider electric, sus características se


encuentran en los anexos, donde se expone el manual de usuario.

237
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

ANEJO 9. CRONOGRAMA

238
Cronograma Análisis de Tareas MANTENIMIENTO
2014

Septiembre

Noviembre

Diciembre
Octubre
Febrero

Agosto
Marzo
Enero

Mayo

Junio

Julio
Abril
Inspección Responsable de realizar
Sección Instalación Elemento
el Análisis

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

SECCIONADORES VISUAL p p p p p p p p p p p p

A la hora de planificar o rellenar el archivo, si escribimos una "r" (de estándar retrasado) en la tabla esa semana se pondrá roja, si escribimos una "p" (de estándar planificado) se pondrá gris y si escribimos una "f" (de estándar finalizado) se pondrá azul.
INTERRUPTORES VISUAL p p p p p p p p p p p p

PARARRAYOS VISUAL p p p p p p p p p p p p

TRANSFORMADORES DE
VISUAL p p p p p p p p p p p p
POTENCIA

TRANSFORMADORES DE
VISUAL p p p p p p p p p p p p
INTENSIDAD

RELÉ SOBREINTENSIDAD VISUAL p p p p p p p p p p p p

BATERIA CORRIENTE
S CONTINÚA
VISUAL p p p p p p p p p p p p

u
b
e EMBARRADOS VISUAL p p p p p p p p p p p p
s
t
a BATERIA DE
VISUAL p p p p p p p p p p p p
c CONDENSADORES
i
ó
n

Análisis Planificados "p" #¡REF!


Análisis Realizados "f" #¡REF!
Análisis Retrasados "r" #¡REF!
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

2 PLANOS

239
• • • • • • • •

1 i 1 1 i

S.ECCIOJ.I .A -.A

' 1
' ' '
!
1
i
1
l 1

1
1 _.I = mi

1
1
1 1 1

-rn- n::a
ce
í
á f jl
rm I
'

[I l(C ce íriD W ce - . .. . ..
\. =

!illPfÍ

I =

5.1:.CCIOI./ B -.8

6.ECCIOA/ e- e si::cc 10,v <:1 -D

C...rcct<1,,15ti. PISO P!SO


DtNOM!NACION MATl!!t!Al
OlmttÍ'IJI-. UNIO. TOTAi.

DESTINO
PARGC/.E J,i,JTtSliP€RIG .56..o..oo a.016
Para /a v1:S fa en '"?.L..a J.1 7,,,::J" ver?-Jane n .56 Anulo <11
CS;JTR.tl t.. .Jil.EC
. T. R
. IC á
·-- ---·---==-- ---------------------' -- -- -- ----·------

Al

/
p z
GRUPOS .ELéCTRO<;é-</O..S
w u
ºw º
w "-

---t- :»-4------{)----(Y..­ o .w.. "


"

/ ' / '/ ' / ' /

/ '.
" / ' / ' / '
03

- - ----- -- +
1

- --------- ·- ---- -------<- t ·· +--+- -----r --· -- -- - ------+----- -------------+ ----· - - --- ------
. ---+- +--- - -- --------- · - ---- -·· ·-------

/ E1
)
_/
D
v F1
1

- --- -
----- --- ---- - ------ -- - ---

/
' j--- ! ! '!
- ;·' - - 1 ¡_ -r-- ---- ---- º º ºº
1
' , I'
' 1
·:
1
1
1

'

' C.E#TRAL
" C2 C2 ELéCTR/ C.(j

A4
m-
ISG+-

IEk<b-
'

" 1
" " 1 } 1
" 1 JI 1 ) ll

)
1 1 } ,_ )

-------------- --· --------- -=· =-=---- ----·- - , _ _ _ _ _ _ _

1 A 1 ::: G.E.E.-RB3 lt.5KV- 630A B l::: OCER 0 -150 lSOKV-800 A 11'5KA 1 C1: ARTECHE - UEV-l3S 145/264KV Ol:ARTECHE - SET- 138 U.5/ 275 KV E l :WESTINGHOUSE-SV 36 KV Fl = WESTJNGl-lOUSE 130.000+9 x1510V
A = SECCIONADORES IA2 ::: OCERD 145 KV- 630A 3.000MVA 3000MVA 1 Cl:O 'S-1 132 KV /100-100 V .1 Ct:o·s-1 200-iiOOA / 5 - SA E2:: ASEA- X A0-120 120 KV 2S-33'J. MVA 32.200V C/OA fFA
B INTERRUPTORES 1 A3 ::: GE.E. 130KV- 1.200A 82::: lSOOEL- HPF-512Mf2F ¡ C2::: ARTECHE -VE-36 36/69186KV 1 02 :AR TECHE -CTE- ti.5 14S/275/650KV F2:: G.E.E - TPA 35J.32
IA4 ::: ELECTRO/TA S2KV- 800A 252 KVA 132/l45KV-t.2SOA 1200MVA 1 3KV / 110 -110V 150A/5-S-SA 30MVA 31.SOOV
C = TRAFOS- TENSION
D= " -INTENSIDAD
i DIALT-50 C/B 83::: ASEA-HLC-36-52/1250 8 1 03::: ARTECHE-SEV -138 1451275KV
36/52 KV-l 250A 1 lSOA/ 5-5-S A
E = AUTOVALVULAS 84::: !SODEL- HPFC- 307-H lj Oii::: ARTECHE-SET-138 145f275KV
F = TRANSFORMADORES 30 /36KV-1.2SO A 1.SOOMVA 1S0-300A/ 5- 5 - S A
i 0 5: ARTEC HE-SEG-52 52 /l19 KV
1 600A/ 5-5-5A
1 06: ARTECHE-SFE - 30 36186KV PESO PESO
Catti.
G SOA/ S-5-SA •<A DE NOMINACJON MATEltlAL

l. 07::: AR TECHE- SDE-30


t>irnen1ion<i. UNID. TOTAl
36!86KV Modif>c(t<ion,., fe•hci Firma
300-óOOA f S-S-SA

.. ·-?4 "F:Rd
Nomb•fl Firmo ·
SIDENOR
.·.·. .
'"°·
Compt. -- - FAS.R1CA OE REINOA
Escolas OENOMtNAClON . N" Of P

¡:Joo i ------------------------ 1
DESTINO
sec c10.11es ver E._lano 17!' .SG.O.ooj o.ó/G PLJRauE JNrL11PeR1E 56.o.oo 0.01.s
Anulo ol
CEIVTl?4L .E:J..fC rR1CtJ

------ --- - ----------------- -- ------- - - ·---- ·------ ---


., - -- -- ---- -- -- - ----.- -------.---- - --- ---- - --------------- ------ ---------- --------------------------------- - -- ------ -·-- ·-·- - - ------ ------- ---- --------- -- ---- --- ------ --- - - - -·- - --
AB CD EF GHI JK LM NE FG

11 11

LINEA132kV.
LLAVESDEENCLAVAMIENTO

ASEA
XAD-120 3 A:33513 P:21363
CD B:33563 Q:31563
GEE R:5234
C:33531
RB-3
145kV-630A A D:33531 S:55233
A E:22511 T:23555
ISODEL F:35226 U:33644
HPF512-2F G:25233 V:33561
132145kV 52 H:54433 W:33624
1250A I:32144 X:65124
M

10 J:45213 Y:33354 10
2s1
3T.T.ARTECHE K:65246 Z:33536
UEV-138 200kV L:33526 AB:31536
1320003: 1103-10:03V :
1s1 CV V M:21516(enllaveroSalaControl)
100-100VA AC:31513
0,5-1 N:35246
3 150kV(Fase-Tierra)
O:22512
V
P1 1s1
KWH KWH
MEDIDA MEDIDA DUOMAX
CIA CIA
Hz

2s1 ZIV ZIV

3T.I.ARTECHE 81
CA-145 NP800
IAC
200-400-8005-5-5-5A 3 400A
3s1 50 MW
10-20-30-30VA 51
MW Reg
Cos CA A
0,2S-0,5-5P30-5P30
4s1

P2
9 132kV 132kV 9

GEE
B C D RB-3
GARDY GARDY GARDY 145kV-630A E

B C D E
ISODEL ISODEL ISODEL ISODEL
HPF512-2F HPF512-2F HPF512-2F HPF512-2F
145kV 52-T1 145kV 52-T2 132145kV 52-T3 132145kV 52-T4
2000A 2000A 1250A 1250A
M M M M

P1 2 150A P1 2 150A P1 150A P1 150A


1s1 1s1 1s1 1s1
50 50 50 50
51 51
N CA A 51 51
N CA A CA A CA A
AN ULAD O AN ULAD O
IAC IAC IAC IAC
3T.I.ARTECHE 3T.I.ARTECHE 3T.I.ARTECHE 2 3T.I.ARTECHE 3
2s1 2s1 2s1 50 50 2s1 50
CTE-145 CTE-145 SEV-138 N SEV-138
51 51 51
1505-5-5A RELEDE
1505-5-5A RELEDE
150-3005-5-5A IAC IAC RELEDE
150-3005-5-5A IAC
30-30-30VA 86 87 Ra 30-30-30VA 86 87 Ra 15-30-30VA 86 87 Ra 86
ACOPLAMIENTO ACOPLAMIENTO 3s1 ACOPLAMIENTO 15-15-30VA
3s1 3s1 3s1 8
8 1-5P10-5P10 1-5P10-5P10 1-1-1n5 0,2-0,5-1n5

52-T2 52-T3 52-T1 52-T3 WESTING HOUSE 52-T1 52-T2


87
132kV 132kV 132kV 132kV P2 108kV 132kV 132kV
P2 ASEA
P2 P2
XAD-120 3
CD
63Ba AN ULAD O ASEA
AN ULAD O
AN ULAD O XAD-120 3

CENEMESA TR-3 CD
63Ba 63Ba 49a
2533,4MVA
CENEMESA TR-1 49a CENEMESA TR-2 49a 13032,2kV
63Bd
2533,4MVA 2533,4MVA Yd11 63Ba
13032,2kV 13032,2kV Vcc=11,21 G.E.E. TR-4
63Bd 63Bd 49d
Yd11 Yd11 30000KVA
49a
Vcc=11,24 49d Vcc=11,19 49d 63Jd 13231,5kV
Yy0 63Bd
63Jd 63Jd 26d Vcc=7,78
7 P1 1000A 49d 7
1s1
26 VENTILADORES 26 VENTILADORES
CA A 26 VENTILADORES

IAC 63Jd
P1 1s1 3 1000A P1 2s1 3T.I.ARTECHE IAC VEN TILADORES
26
51 CA A SEG-52 3
2s1
3T.I.ARTECHE 6005-5-5A 51
3T.I.ARTECHE 15-30-40VA P1 3
2s1 SFE-30 2s1
IAC 1-1n5-1s10 3T.I.ARTECHE 51
SEG-52 6505-5A 3 1000A 3s1
1s1 SDE-30
6005-5-5A 30-30VA 51 CA A IAC
15-30-40VA 1-1s10 300-6005-5A
1-1n5-1s10 3s1 P2 30-30VA 1s1 600A
CA A
P2 2T.T.ARTECHE 0,5-1n5
1s1 50kV
VE-36 CV V
P2 2T.T.ARTECHE 30000110V P2
2A 50kV
VE-36 1s1 100VA-Cl0,5 O
2T.T.ARTECHE 2A 50kV CV V 2T.T.ARTECHE 2A 50kV
1s1 30000110V 1s1
VE-36 CV V VE-36 CV V
100VA-Cl0,5 ISODEL
30000110V 30000110V AN ULAD O
HPFC307H 52-T3
6 100VA-Cl0,5 F 2A N
100VA-Cl0,5 6
3036kV Y
59
1250A M
ASEA ASEA ISODEL IAV

HLC36-52 52-T1 HLC36-52 52-T2 GARDY HPFC307H 52-T4


O 2T.T.ARTECHE
3652kV 3652kV 3036kV
VE-36
1250A M 1250A M
SECC-3 1250A M
2 30000110V
A
(Cerrado)
3T.T.ARTECHE 100VA-Cl0,5
F
GARDY A GARDY A
A Y 3000031: 103V :
N
30kV 30kV

SECC-1 SECC-2
DISPAROA132kV (Cerrado) (Abierto)
52-T1,52-T2,52-T3
P Q R GEE W X
GARDY AC
H G K J L M GARDY GARDY GARDY S AB Z
U V

63a
G J L GEE P Q R S T U T V X AC
5 ALSTOM BRZA571652 63d 86 CENEMESA CENEMESA CENEMESA CENEMESA CENEMESA 5
ISODEL ASEA 33kV CENEMESA CENEMESA CENEMESA MFS35E MFS35E MFS35E MFS35E MFS35E
HPF5092E 52 GL309F1 52 HLC36-52 52 8,33A MFS35E 52 MFS35E 52 MFS35E 52 35kV 52 35kV 52 35kV 52 35kV 52 35kV 52
72,5kV 72,5kV 36-52kV 35kV 35kV 35kV 600A 600A 600A 600A 600A
2000A M 3150A M 1250A M
Z:37ohm 600A 600A 600A

3 1600A 3 500A 3 300A 3 3 3 3


P1 2s1 2 P1 2s1 P1 2s1 P1 2s1 P1 2s1 P1 2s1 P1 2s1 86 P1 2s1 86 P1 2s1 P1 2s1 P1 2s1
50 50 N 50 50 CA A ARTECHE 50 CA A 50 CA A 51 50 50 50 50 50
N 50 50
N
51 51 51 51 51 3T.I.ARTECHE 51 51 51 51 51 51
3T.I.ARTECHE AB-1 64C 3T.I.ARTECHE 3T.I.ARTECHE 3T.I.ARTECHE 3T.I.ARTECHE 3T.I.ARTECHE 3T.I.ARTECHE
3T.I.ARTECHE IAC IAC 3T.I.ARTECHE RACID IAC IAC (2)SDE-30 IAC IAC IAC IAC IAC RACID
CXE-36 CXE-36 CXE-52 4005A SDE-30 SFE-30 SFE-45 SFE-45 SFE-45 SDE-30
600A 750A PJC (1)CXE-36
1s1 3 1s1 3 15VA 500A 600A 500A 300A
6005-5A A 6005-5A A 8005-5A 3005-5A 3005-5A 6505-5A 3005-5A 3005-5A 3005-5A 6005-5A
1s1 60ohm 1s1 1s1 1s1 1s1 1s1 1s1 1s1
30-30VA 30-15VA 30-30VA KWH 1n5 15-30VA KWH 15-30VA KWH 30-30VA KWH CA A 15-30VA KWH CA A 15-30VA KWH CA A 15-30VA KWH CA A 15-30VA
0,5-5P5 0,5-5P10 0,5-10P5
CV 300seg R 0,5-1n5 1-10P10 1-1n5 1-1n5 1-1n5 0,5-1n5
(2)0,5-1n5
P2 P2 P2 50kV P2 50kV (1)0,5-1 P2 50kV P2 P2 P2 P2
V V V P2
51 51

RACID 3
T
600A . 5
1s 0
KWH
CA
1 I K
A 0
. W
A
H
A CA
R A
T
E
C
H
E

S
F
E
-
4
5
3
0
0
5
-
5
A
1
5
-
3
0
V
A
1
-
1
n
5
P2

H
CV CV
ARTECHE
ELECTROSLAG
4 AB-1 50kV 50kV 4
50N (FUERADESERVICIO)
1505A V V
15VA PJC
I
1n5

C.T.11 C.T.22 C.T.23 C.T.41 C.T.42 C.T.44 C.T.43


SPIEZELECTRA
10,63mH 63Ba 63Ba GRANFORJA30kV TREN21 BATERIA9Mvar SERVICIOSAUXILIARES
K
BLOOMING30kV NUEVAACERIA30kV
CENEMESA TR-6 49a CENEMESA TR-7 49a
E.E.
12000KVA 12000KVA
3015,7-3,18kV 63Bd 303,18kV 63Bd

YNd11 YNd11
49d 49d
SPIEZELECTRA Vcc:12,68 Vcc:8,10
14,9mH
26 VENTILADORES

3 3

S U

1TISADTEM 1TIARTECHE
OCF-36-2 CXE-36
55A 55A
4x4 15VA;10P10 4x4 NUR-36 6x4 15VA;10P10 6x4 NUR-32
1s1 1s1 ADISTRIBUCIONCD-6 ADISTRIBUCIONCD-6
51 51
52
M
4x4 4x4 4x4 4x4 6x4 6x4 6x4 6x4
ISODEL
HPF308E
14,4Mvar 24Mvar
52kV
2 800A 96Condensadores 144Condensadores 2
Hoja1de3

AB CD EF GHI JK LM NE FG
DINA0841x1.189mm.
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

3 FICHAS DE MANTENIMIENTO

240
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN
FOTO/CROQUIS

CONTROL VISUAL
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Comprobar que los datos de la placa de
Datos placa
características de diferencian claramente
Inspección visual en busca de elementos dañados,
Condición física
objetos extraños…
Comprobar que no existen daños y comprobar su
Conexiones /grapas
estado
Comprobar que no existen síntomas de oxidación en
Oxidación
el elemento
Conexiones a tierra Comprobar el estado, las conexiones y los cables

Acometidas de cables Comprobar el estado de los cables y sus sujeciones


COLORES DE
Diario Semanal Mensual Anual
FRECUENCIA
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD
INSPECCIÓN VISUAL
ESTADO
ELEMENTOS OBSERVACIONES
BIEN MAL
Datos placa
Condición física
Conexiones/grapas
Oxidación
Conexiones a tierra
Acometidas de cables
IDENTIFICACIÓN DEL TRANSFORMADOR DE TENSIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Instalación
Centro
Posición
Fabricante
Modelo
Relación
Potencias (VA)
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD
FOTO/CROQUIS

CONTROL VISUAL
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Comprobar que los datos de la placa de
Datos placa
características de diferencian claramente

Inspección visual en busca de elementos dañados,


Condición física
objetos extraños…

Comprobar que no existen daños y comprobar su


Conexiones /grapas
estado

Comprobar que no existen síntomas de oxidación en


Oxidación
el elemento

Conexiones a tierra Comprobar el estado, las conexiones y los cables


Comprobar que la señal se encuentre entre las
Nivel de aceite
marcas rojas
Fugas Búsqueda de señales de fuga
Caja de medida/protección Comprobar el estado físico
Acometidas de cables Comprobar el estado de los cables y sus sujeciones
COLORES DE
Diario Semanal Mensual Anual
FRECUENCIA
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD
INSPECCIÓN VISUAL
ESTADO
ELEMENTOS OBSERVACIONES
BIEN MAL
Datos placa
Condición física
Conexiones/grapas
Oxidación
Conexiones a tierra
Nivel de aceite
Fugas
Caja de medida/protección

Acometidas de cables
IDENTIFICACIÓN DEL TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Instalación
Centro
Posición
Fabricante
Modelo
Relación
Potencias (VA)
Índices de clase
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL
APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE SECCIONADORES
FOTO/CROQUIS

CONTROL VISUAL
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Comprobar que no existen deformaciones ni
Aisladores soporte
roturas
Búsqueda de posibles fisuras en la cubierta o zonas
Cables de control de calentamiento y verificar que no se
desenganchen
Soportes/estructura Búsqueda de daños o roturas y comprobar limpieza
P.a.t Comprobar las conexiones, búsqueda de daños
Búsqueda de posibles marcas de corrientes de
Cimentación
fugas, grietas o cascarillados
Limpieza Comprobar la limpieza general del seccionador
Engrase Comprobar el estado de los puntos de engrase
Estanqueidad Inspección de la humedad del armario
Resistencia de calefacción Comprobar sus conexiones, estado y limpieza
A Comprobar el estado de las conexiones y la
Termostato
R temperatura a la que esta tarado el termostato
M Contactos auxiliares Comprobar la limpieza, identificación y fijación
A Bornas Comprobar su estado
R Cableados Comprobar que no se desenganchen
I M Comprobar limpieza y estado, además de la
Indicación de la posición
O A posición en la que se encuentra
N P.a.t Comprobar que no existen daños
D D Magneto-térmicos Comprobar las conexiones y limpieza
E O Enclavamientos mecánicos Comprobar el estado y limpieza
Diario Semanal Mensual Anual
COLORES DE FRECUENCIA
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE SECCIONADORES
INSPECCIÓN VISUAL
ESTADO
ELEMENTOS OBSERVACIONES
BIEN MAL
Aisladores soporte
Cables de control
Soportes/estructura
P.a.t
Cimentación
Limpieza
Engrase
ESTADO
ARMARIO DE MANDO OBSERVACIONES
BIEN MAL
Estanqueidad
Resistencia de calefacción

Termostato
Contactos auxiliares
Bornas
Cableados
Indicación de la posición

P.a.t
Magneto-térmicos
Enclavamientos mecánicos
IDENTIFICACIÓN DE SECCIONADOR
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Instalación
Posición
Fabricante
Modelo
Tensión nominal (KVn)
Intensidad nominal (In)(A)
Nº Fabricación
En vacío
Maniobra
En carga
Exterior
Ubicación
Interior
Con pértiga
Mando mecánico
Accionamiento Motorizado
Mando neumático
Otros
Mecánico
Eléctrico
Enclavamiento Cerradura
Candado
Otros
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE PARARRAYOS
FOTO/CROQUIS

CONTROL VISUAL
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Conductores Comprobar la limpieza e inexistencia de daños

Tornillería Comprobar estado y limpieza


Piezas de empalme Comprobar estado y limpieza
P.a.t Comprobar limpieza y búsqueda de daños
Contador descargas Comprobar estado y limpieza
Comprobar limpieza y estado general del
Estado general
pararrayos
Diario Semanal Mensual Anual
COLORES DE FRECUENCIA
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE PARARRAYOS
INSPECCIÓN VISUAL
ESTADO
ELEMENTOS OBSERVACIONES
BIEN MAL
Conductores
Tornillería
Piezas de empalme
P.a.t
Contador descargas
Estado general
REGISTRO DE PARÁMETROS
PARÁMETRO VALOR OBSERVACIONES
Nº Descargas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Instalación
Posición
Fabricante
Modelo
Tensión nominal (KVn)
In (KA)
Corriente de choque
Is (KA)
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE INTERRUPTORES
FOTO/CROQUIS

CONTROL VISUAL
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Limpieza Comprobar la limpieza exterior
I Comprobar que no existen deformaciones ni
Aisladores soporte
N roturas
T Búsqueda de posibles marcas de corrientes de
Cimentación
E fugas, grietas o cascarillados
R Buscar signos de corrosión y comprobar
Conexiones de fuerza
R limpieza
U Búsqueda de posibles fisuras en la cubierta o
P Cables de control zonas de calentamiento en los cables de
T entrada
O Soportes Comprobar su estado
R Fugas de aceite Búsqueda de fugas de aceite
Engrase Verificar su estado
Estanqueidad Comprobar la humedad del armario
Resistencia de calefacción/ Comprobar el estado de las conexiones y la
termostato temperatura a la que esta tarado el termostato
Contactos auxiliares Comprobar que están bien sujetos
A Comprobar que las conexiones están fijadas e
R Bornas/regletero
identificación de estas
M Cableado Comprobar la fijación y su identificación
A Posición Comprobar estado de indicación de la posición
R P.a.t Comprobar que no existen daños
I
Comprobar las conexiones y limpieza.
O Magneto-térmicos o fusibles Dependiendo del modelo de interruptor
encontramos fusibles o magneto-térmicos
D
Enclavamientos eléctricos Comprobar sus conexiones, posición y limpieza
E
Enclavamientos mecánicos Comprobar su limpieza y estado. Se refiere a
M Comprobar el estado del conmutador que nos
A Señalización local/remota permite cambiar de local a remota. Comprobar
N conexiones y limpieza
D Búsqueda de indicios de fuga de aceite,
Fugas de aceite
O goteos…
Comprobar el engrasado de los piñones o
Engrase
articulaciones
Comprobar el estado de las protecciones (tubo,
Cableado de entrada
estructura…)
REGISTRO DE PARÁMETROS
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Niveles de aceite Comprobar el nivel
Nº de maniobras Registro del número de maniobras

COLORES DE Diario Semanal Mensual Anual


FRECUENCIA
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE INTERRUPTORES
INSPECCIÓN VISUAL
ESTADO
ELEMENTOS OBSERVACIONES
BIEN MAL
Limpieza
Aisladores soporte
Cimentación
Conexiones de fuerza

Cables de control
Soportes
Fugas de aceite
Engrase
ESTADO
ARMARIO DE MANDO OBSERVACIONES
BIEN MAL
Estanqueidad
Resistencia de calefacción/
termostato
Contactos auxiliares
Bornas/regletero
Cableado
Posición
P.a.t
Magneto-térmicos o
fusibles
Enclavamientos eléctricos
Enclavamientos mecánicos

Señalización local/remota

Fugas de aceite

Engrase

Cableado de entrada
REGISTRO DE PARÁMETROS
PARÁMETRO UNIDADES VALOR OBSERVACIONES
Nº Maniobras
Presión de gas
ESTADO
PARÁMETRO OBSERVACIONES
BIEN MAL
Nivel de aceite polos
Nivel de aceite mando
IDENTIFICACIÓN DEL INTERRUPTOR
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Instalación
Posición
Fabricante
Modelo
Número
Mando
Tensión Control (Vcc)
Sistema
Modelo
Número
Interruptor Tensión nominal (KV)
Intensidad nominal (A)
Poder de corte (KA)
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE BATERÍA DE CONDENSADORES
FOTO/CROQUIS

CONTROL VISUAL
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Aisladores Comprobar limpieza y deterioros
Terminales Comprobar la limpieza
Fugas Búsqueda de fugas de líquido impregnante
Conexiones Búsqueda de sobrecalentamientos
Oxidación Verificación de la ausencia de oxidación en las partes metálicas
COLORES DE
Diario Semanal Mensual Anual
FRECUENCIA
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE BATERÍA DE CONDENSADORES
INSPECCIÓN VISUAL
ESTADO
ELEMENTOS OBSERVACIONES
BIEN MAL
Aisladores
Terminales
Fugas
Fusibles
Conexiones
Oxidación
Desbalance
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA
FOTO/CROQUIS

CONTROL VISUAL
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Placa de características Comprobar su estado y su correcta lectura
P.a.t Comprobar su estado y la inexistencia de daños
Buscar la ausencia de corrosión o deterioro de los
Corrosión
componentes
Silicagel Comprobar su estado y el color que se observa
Soportes elásticos Comprobar su estado y buscar daños
Cableado externo Comprobar que no existen daños y comprobar las sujeciones

Limpieza Comprobar las condiciones de limpieza del transformador

Junta de estanqueidad/tapa principal Comprobar que no existen signos de fugas

Pintura Comprobar estado de la pintura


Oxidación Búsqueda de zonas que presenten oxidación
Fugas de aceite Búsqueda de signos de fuga de aceite
Ventiladores Posible acumulación de polvo o partículas externas que
Radiadores puedan impedir el flujo de aire
Búsqueda de evidencias de goteo de agua o presencia de
Presencia de líquidos
líquidos
Limpieza Búsqueda de acumulación de suciedad
Búsqueda de calentamientos excesivos de componentes;
Calentamientos
cambios de color, olor,etc
A
R Partes móviles Comprobar estado

M Corrosión Búsqueda de signos de corrosión de las partes metálicas


M
A
A Contactos Comprobar el desgaste de contactos
R
N Conexiones Búsqueda de conexiones sueltas
I D
O Derivaciones flexibles Comprobar estado
O
D Partes mecánicas Búsqueda de partes desgastadas o rotas
E
Resistencia de calefacción Comprobación de funcionamiento
Termostato Comprobación de funcionamiento
REGISTRO DE PARÁMETROS
FRECUENCIA ELEMENTO TAREA
Cambiador Registrar el número de maniobras
Temperatura Registrar la temperatura
COLORES DE
Diario Semanal Mensual Anual
FRECUENCIA
FECHA REVISIÓN:
REALIZADO POR:
FICHA INSPECCIÓN VISUAL APROBADO POR:
MANTENIMIENTO FECHA DOCUMENTO:
DENOMINACION: HOJA DE INSPECCIÓN DE SECCIONADORES
INSPECCIÓN VISUAL
ESTADO
ELEMENTOS OBSERVACIONES
BIEN MAL
Placa de características
P.a.t
Corrosión
Silicagel
Soportes elásticos
Cableado externo
Limpieza
Junta de estanqueidad/tapa
principal
Pintura
Oxidación
Fugas de aceite
Ventiladores
Radiadores
Presencia de líquidos
Calentamientos
A
Partes móviles
R
Corrosión
M
M Contactos
A
Conexiones
A
R Derivaciones
N
I D flexibles
O Partes mecánicas
O
Resistencia de
D calefacción
E
Termostato
REGISTRO DE PARÁMETROS
PARÁMETRO UNIDADES VALOR OBSERVACIONES
Nº maniobras cambiador
Temperatura
IDENTIFICACIÓN DE TRANSFORMADORES DE POTENCIA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Número
Instalación
Posición
Centro
Fabricante
Tipo/Norma
Nº fabricante
Refrigerante (kg)
Potencia (KVA)
V. Primario (KV)
V. Secundario (KV)
A. Primario (A)
A. Secundario (A)
Vcc (%)
Grupo de conexión
Belén Aguirre Saiz
Manual de mantenimiento y supervisión general de una
subestación eléctrica.

Escuela Politécnica de Ingeniería de Minas y Energía.

4 ANEXOS

241
PowerLogic™ ION7550/ION7650
Power and energy meters
User guide

70002-0248-07
09/2010
Hazard Categories and Special Symbols
Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with
the device before trying to install, operate, service or maintain it. The following
special messages may appear throughout this manual or on the equipment to warn
of potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a
procedure.

The addition of either symbol to a “Danger” or “Warning” safety label indicates that
an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are
not followed.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury
or death.

DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result
in death or serious injury.

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in
minor or moderate injury.

CAUTION
CAUTION used without the safety alert symbol, indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, can result in property damage.

NOTE
Provides additional information to clarify or simplify a procedure.

Please Note
Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only
be qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any
consequences arising out of the use of this material.
Notices
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense. The Ringer Equivalence Number (REN) for the ION7550/ION7650
optional internal modem is 0.6. Connection to the ION7550/ION7650 internal
modem should be made via an FCC Part 68 compliant telephone cord (not
supplied). The ION7550/ION7650 cannot be used on a public coin phone service
or party line services.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Network Compatibility Notice for the Internal Modem


The internal modem in meters equipped with this option is compatible with the
telephone systems of most countries in the world, with the exception of Australia
and New Zealand. Use in some countries may require modification of the internal
modem’s initialization strings. If problems using the modem on your phone system
occur, please contact Schneider Electric Technical Support.

Covered by one or more of the following patents:


U.S. Patent No's 7010438, 7006934, 6990395, 6988182, 6988025, 6983211,
6961641, 6957158, 6944555, 6871150, 6853978, 6825776, 6813571, 6798191,
6798190, 6792364, 6792337, 6751562, 6745138, 6737855, 6694270, 6687627,
6671654, 6671635, 6615147, 6611922, 6611773, 6563697, 6493644, 6397155,
6236949, 6186842, 6185508, 6000034, 5995911, 5828576, 5736847, 5650936,
D505087, D459259, D458863, D443541, D439535, D435471, D432934,
D429655, D427533.
Safety precautions
The meter must be installed in accordance with all local and national electrical
codes.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH


• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work
practices.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.
• Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment.
• Never short the secondary of a Power Transformer (PT).
• Never open circuit a Current Transformer (CT); use the shorting block to short circuit
the leads of the CT before removing the connection from the power meter.
• Ensure the meter base terminal strips cannot be accessed once the meter is installed.
• This meter can only be used as a permanently installed device with permanent
electrical connections including earth ground.
• Connect protective ground (earth) before turning on any power supplying this device.
• Do not use this meter for critical control or protection applications where human or
equipment safety relies on the operation of the control circuit.
• Incorrectly configured ION modules may render the meter non-functional. Do not
modify a module’s configuration without understanding the impact to the meter and any
associated devices.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.


Chapter 1 Introduction ................................................................... 9
Chapter 2 Templates, Frameworks and Firmware...................... 21
Chapter 3 Front Panel .................................................................. 31
Chapter 4 Basic Setup ................................................................. 61

Chapter 5 Security........................................................................ 71
Chapter 6 Communications ......................................................... 83
Chapter 7 Third-party Protocols ............................................... 105
Chapter 8 Time ........................................................................... 133
Chapter 9 Demand ..................................................................... 139
Chapter 10 Inputs / Outputs ........................................................ 143
Chapter 11 Energy Pulsing ......................................................... 155
Chapter 12 Logging and Trending .............................................. 161
Chapter 13 Revenue ..................................................................... 177
Chapter 14 Power Quality ............................................................ 185
Chapter 15 Test Mode .................................................................. 195
Chapter 16 Meter Resets ............................................................. 199
Chapter 17 Alerting ...................................................................... 205
Chapter 18 Setpoints ................................................................... 211
Chapter 19 Reporting ................................................................... 223
Chapter 1 Introduction
This manual discusses features of the PowerLogicTM ION7550 and ION7650 meter
and provides configuration instructions. Throughout the manual, the term “meter”
refers to both meter models. All differences between the models, such as a feature
specific to one model, are indicated with the appropriate model number.

NOTE
This user guide also covers the ION7550 RTU. Differences between the RTU and standard model
ION7550/ION7650 meters are detailed in the PowerLogic ION7550 RTU Option document.

By the time you are ready to use this guide, your meter should be installed, most
basic setup should have been performed, and communications/basic operation
should have been verified. If the unit is not yet installed and operational, refer to
the Installation Guide shipped with the meter.

This chapter provides an overview of ION7550 and ION7650 meters, and


summarizes many of their key features.

In this chapter

 ION7550 and ION7650 Meters ..................................................................... 10


The ION Meter in an Enterprise Energy Management System ........................... 10

 Meter Features ............................................................................................. 13


Measured Parameters ........................................................................................ 13
Localization Options ........................................................................................... 15
Data Display and Analysis Tools ........................................................................ 15
Supported Protocols ........................................................................................... 16
Communications Options.................................................................................... 16
Digital and Analog I/O Options ........................................................................... 16
ION Enterprise Software Support ....................................................................... 17
ION Setup Software Support .............................................................................. 19

 Getting More Information ............................................................................ 19

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 9


Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide

ION7550 and ION7650 Meters


ION7550 and ION7650 intelligent metering and control devices provide revenue-
accurate, true RMS measurements of voltage, current, power and energy, and are
complemented by extensive I/O capabilities, comprehensive logging, and
advanced power quality measurement and compliance verification functions. The
meters come with an extensive selection of pre-configured data screens and
measurements, so you can use the meters “out of the box” or customize them to fit
your unique requirements.

ION7550 and ION7650 meters can replace numerous transducers, traditional


meters, and non-critical control circuits. You can integrate the meters with IONTM
software or other energy management, SCADA, automation and billing systems,
using multiple industry-standard communication channels and protocols.

Common meter applications


 Revenue metering
 Substation automation
 Power quality monitoring (with Flicker)
 Commercial/industrial operations metering
 Demand and power factor control
 SCADA (supervisory control and data acquisition)
 Distributed generation (generator) monitoring and control

The ION Meter in an Enterprise Energy Management System


You can use ION7550 and ION7650 meters as standalone devices, but their
extensive capabilities are fully realized when used with ION software as part of an
enterprise energy management (EEM) system.

EEM systems give energy suppliers, service providers, and large industrial and
commercial energy consumers the tools to meet all the challenges and
opportunities of the new energy environment. EEM systems use real-time
information and control to directly address a broad range of requirements
throughout the power delivery chain and across an entire enterprise. These
systems offer an integrated solution to managing new billing structures, distributed
generation, energy purchasing, energy cost control, operational efficiency, and
power quality and reliability.

Applications that include the meter typically require additional equipment. Display
and analysis software tools are almost always used to manage, interpret and
distribute the data measured or logged by a meter. There are usually a variety of
tools used, and often these tools are connected using different communications
standards and protocols. In many cases, a meter must also provide non-critical
control capabilities and device-level data sharing.

Page 10 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction

The meter can adapt to many situations. Advanced communications allow data to
be shared simultaneously across multiple networks, built-in I/O provides
monitoring and control capabilities, and a variety of display and analysis tools
monitor your power system.

Internet Connectivity
- Email messaging
- WebMeter functionality
- XML compatibility
- FTP server
Power System Connections
Data Analysis Tools
Phase voltage, phase current, ground current,
- Power Monitoring Network
and neutral current from Wye, Delta, or single-
phase power systems - Third-Party Software for
Modbus, DNP 3.00, MV90,
COMTRADE, IEC 61850
Corporate Network

Onboard I/O
- Pulses
- Breaker Status Communications
- Control Signals - RS-232 and high speed RS-485
- Energy Pulses - Internal Modem
On-Site Data Display
- Front ANSI optical port
- 320 by 240 pixel LCD
- 10BASE-T/100BASE-TX and 100BASE-FX
(Fiber) Ethernet
Remote Data Display
- Interoperability
- Vista screens
- Protocols: ION, Modbus Master, Modbus RTU,
- WebReach screens Modbus TCP, DNP 3.00, ModemGate (modem
- WebMeter screens to RS-485 gateway), EtherGate (Ethernet to RS-
485 gateway), GPS: Arbiter, GPS: True Time/
Datum, SNMP, FTP, IEC 61850

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 11


Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide

Meter Features
Your meter includes a wide range of standard features. The following is an
overview of those features.

Measured Parameters
ION7550/ION7650 meters provide fully bi-directional, 4-quadrant, revenue-
accurate or revenue-certified energy metering. The following is a selection of some
parameters measured by these meters.

Energy
The meters provide all common active, reactive and apparent energy parameters.
 kWh delivered and received
 kWh, kVARh, kVAh net (delivered - received)
 kWh, kVARh, kVAh total (delivered + received)
 kVARh, kVAh delivered and received
 Volt-hours and amp-hours
 Integration of any instantaneous measurement

Energy registers can be logged automatically on a programmed schedule.

All energy parameters represent the total for all three phases. Energy readings are
true RMS. Maximum range of energy readings is 999,999,999. Beyond this value,
readings roll over to zero (0).

Demand
The meters support standard demand calculation methods, including block, rolling
block, and predicted demand. They can measure demand on any instantaneous
value and record peak (maximum) and minimum demand with date and time-
stamps to the second. Peak demand registers can be reset manually (password
protected) or logged and reset automatically on a programmed schedule.
Measurements include:
 kW, kVAR, kVA demand, min/max
 Amps, Volts demand, min/max
 Demand on any instantaneous measurement

Instantaneous
Both meters provide a choice of high accuracy, 1 second or high-speed, 1/2 cycle
measurements, including true RMS, per phase and total for:
 Voltage and current
 Active power (kW) and reactive power (kVAR)

Page 12 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction

 Apparent power (kVA)


 Power factor and frequency
 Voltage and current unbalance
 Phase reversal

Harmonics
Complete harmonic distortion metering, recording and real-time reporting, up to the
63rd harmonic (511th for ION7650 via ION EnterpriseTM software) for all voltage
and current inputs.
 Individual harmonics (including magnitude, phase and inter-harmonics for the
ION7650)
 Total even harmonics and total odd harmonics
 Total harmonics (even + odd)
 K-factor, Crest factor

Min/Max recording
The meters record each new minimum and new maximum value with date and
time-stamp for the following parameters:
 Voltage and current min/max
 kW, kVAR, and kVA min/max
 Power factor
 Frequency
 Voltage unbalance
 Plus any measured value

Power quality
The meters measure and record the following parameters:
 Sag/Swells
 Transients (ION7650 only)

ION7650 meters comply with the following power quality standards:


 EN50160 including Flicker (with ordering option only)
 IEC 61000-4-30 Class A Edition 2

The meters also have the following power quality related features:
 Disturbance Direction Detection: This allows the meter to analyze disturbance
information and determine the direction of the disturbance, relative to the meter,
with an accompanying degree of confidence. When used in conjunction with
other meters with the feature, this enables you to determine the source of a
disturbance more quickly and accurately, prevent repeat occurrences and
minimize facility downtime.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 13


Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide

 Setpoint Learning: This allows you to configure your meter to learn certain
disturbance-related values, such as what constitutes a sag, swell, transient, or
high or low setpoint.

 COMTRADE: This allows you to save waveform data in COMmon Format for
TRAnsient Data Exchange (COMTRADE) format, available for download via
FTP. This is intended for use in conjunction with IEC 61850 and is only available
on meters with an Ethernet port.

Localization Options
The meter can be customized to use different regional settings, including:
 the language used for the display
 the currency symbols used
 time, date and digit formats
 IEC/IEEE symbols and calculations

Data Display and Analysis Tools


Display and analyze meter data with a wide variety of tools.

The front panel


Use the meter’s front panel interface for local monitoring and standalone
applications. The bright LCD display lets you view real-time values and perform
basic device configuration. The front panel is often used in combination with an
ION software system, providing an interface for field personnel.

NOTE
TRAN (transducer) model meters do not have a front panel.

WebMeter embedded web server feature


Ethernet meters include WebMeterTM functionality, an on-board web server that
provides quick and easy access to real-time energy, basic power quality and
trending and forecasting information without special software. The built-in web
pages display a range of energy and basic power quality information through the
web-enabled device. These pages also support basic meter configuration tasks.

Email messaging feature


Configure the meter to automatically email high-priority alarm notifications or
scheduled system-status update messages to anyone, anywhere within the facility
or around the world. Specify the type of event that triggers an email alert, such as
power quality disturbances or logged data at any pre-determined interval, and have
your ION software administrator program the meter to respond with an email

Page 14 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction

message when these events occur. Email messages from your meter are received
like any email message over a workstation, cell phone, pager, or PDA.

XML compatibility
Your meter can exchange information using industry-standard XML format. This
simple machine-readable format supports easy integration with custom reporting,
spreadsheet, database, and other applications.

Supported Protocols
You can integrate the meter into various industry-standard networks. Data that the
meter measures can be made available to other devices using Modbus RTU,
Modbus/TCP, DNP 3.0, FTP, IEC 61850 and SNMP protocols, as well the MV-90
translation system. You can configure the meter to import data from other devices
on these networks. With these advanced communications functions, the power of
the meter can be utilized in most existing power monitoring systems. Any data
display and analysis software that works with Modbus RTU, IEC 61850 or DNP 3.0
devices also functions with the meter.

Communications Options
The standard meter includes a selectable RS-232/RS-485 port (the factory default
is RS-232), a high-speed RS-485 port, and an ANSI Type II front optical port for
communications in the field. Ordering options include 10BASE-T/100BASE–TX
and 100BASE-FX (fiber) Ethernet ports and a 56 kbps internal modem (both FCC
and CTR-21 compliant). Depending on the hardware options purchased, up to five
separate ports can communicate simultaneously.

NOTE
The communications card is retrofittable – it can be replaced while the meter is in the field.

Digital and Analog I/O Options


The meter’s digital inputs and outputs connect to the captured-wire terminals near
the base of the unit. Additionally, an LED on the front panel is configured for energy
pulsing. You can also order an optional analog I/O card with your meter. For more
information see the ION7550/ION7650 I/O Card product option document..

HAZARD OF UNINTENDED OPERATION


Do not use the meter for critical control or protection applications where human or
equipment safety relies on the operation of the control circuit.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment
damage.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 15


Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide

NOTE
The I/O card is retrofittable – it can be replaced while the meter is in the field.

Onboard I/O
The meter contains eight self-excited digital inputs that can be used for monitoring
external contacts or pulse counting applications. The meter contains four Form A
outputs and three Form C outputs that can be used for monitoring breaker trips or
send KYZ pulsing information to third-party system equipment.

Expansion I/O with analog inputs and analog outputs


The meter offers an optional Analog I/O expansion card. It comes with 8 additional
digital inputs combined with one of the options below:
 four 0 to 20 mA analog inputs
 four 0 to 20 mA analog outputs
 four 0 to 20 mA analog inputs & four 0 to 20 mA outputs
 four 0 to 1 analog inputs and four -1 to 1 mA analog outputs

ION Enterprise Software Support


The complete ION Enterprise software package integrates the meter into a fully
networked information system with other meters and local and wide-area computer
networks. ION Enterprise is recommended for all power monitoring systems where
advanced analysis and control capabilities are required.

ION Enterprise provides tools for managing your power monitoring network,
logging data, analyzing real-time and logged data, generating power system
reports, and creating custom functionality at the meter level.

Vista
Vista presents a graphical view of your power system, allowing you to view and
analyze real-time data from power meters and historical data from the ION
database. Vista reports on the status of your system components, informing you of
alarm conditions and providing you with control capabilities for initiating intelligent
device functions or actuating field machinery. Vista includes sophisticated tools for
analyzing real-time and logged power data and system events.

For more information, refer to the Vista section in the online ION Enterprise Help.

Page 16 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction

WebReach
The WebReach component of ION Enterprise adds thin-client support functionality
to the ION Enterprise software. With the WebReach feature you can use the web
browser from any machine on your network to view the Vista diagrams of all the
meters on your network, regardless of whether they are located locally or across
the country. You can create custom screens in Vista for display in your web
browser, including real-time numeric data, background graphics or diagrams, and
basic views of event, data and waveform logs.

Web Reporter
The Web Reporter component of ION Enterprise lets you define and create
comprehensive database reports. Reports, including Power Quality, Load Profile,
Energy and Demand, EN50160, and IEC61000-4-30, are included with Web
Reporter.

For more information, refer to the Web Reporter section in the online
ION Enterprise Help.

Management Console
The Management Console component of ION Enterprise is used to build your ION
Enterprise power-monitoring network to reflect the way the physical
communications network is wired, so ION Enterprise software can communicate
with your devices. The network is created using sites, servers, modems, and
intelligent devices that can be added, removed, configured, or duplicated.

You can access the following tools from the Management Console menus:
 Diagnostics Viewer is the primary source of troubleshooting information in ION
Enterprise.
 Device Upgrader lets you upgrade the operating software inside an ION meter.
 Remote Modem Setup lets you set up modems for remote sites.
 Database Manager lets you manage your ION Enterprise databases with both
manual tasks and scheduled tasks.
 User Manager lets you configure ION Enterprise software user accounts that
define different operations permitted within the ION software, such as viewing
meter data, performing control actions, or configuring the meters.
 License Manager lets you upgrade the number of devices you can have without
re-installing the software.
 Modbus Device Importer lets ION Enterprise software recognize and integrate
third-party Modbus devices more readily.

For more information, refer to the Management Console section in the online
ION Enterprise Help.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 17


Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide

Designer
The Designer component of ION Enterprise lets you customize the operation of
hardware nodes, such as ION meters, and software nodes, such as the Virtual
Processor, the Log Inserter, and the Query Server. Designer uses a WYSIWYG
graphical user interface to pictorially represent a node’s configuration (i.e., how the
different ION modules are linked together in a framework). In addition to giving you
the ability to change the settings of any ION module, Designer also lets you change
existing links between modules, add new links, add new modules or delete
modules. Designer helps you visualize the logic when you are programming
custom functionality in an ION device.

For more information, refer to the Designer section in the online


ION Enterprise Help.

ION Setup Software Support


ION Setup is a software tool designed specifically to configure and test meters. ION
Setup offers a Setup Assistant for performing basic meter setup, installing
templates into meters, resetting accumulated values, verifying meter calibration
and measurements, and setting up advanced security. There is a real-time data
viewer that allows you to verify your meter operation and measurements, while
using ION Setup in advanced mode allows access to the ION modules that
comprise the meter’s template.

Getting More Information


Additional information is available from Schneider Electric:
 visit our web site at www.powerlogic.com
 contact your local Schneider Electric representative
 contact Schneider Electric directly

Documents that are related to the installation, operation and application of the
meter are as follows:

ION7550/ION7650 installation guide


This brief manual is shipped with each meter. It details the mounting, wiring and
basic setup of the device.

ION reference
The ION Reference describes ION architecture (the common software architecture
in all ION devices) and provides an explanation for each of the ION modules.

Online ION Enterprise help & online ION Setup help


In-depth online help systems for ION Enterprise and ION Setup software.

Page 18 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 1 - Introduction

Technical notes
Technical notes provide instructions for using meter features and for creating
custom configurations.

Product option documents


These documents include instructions on how to retrofit your current product with
your new option, and how to utilize the option.

Protocol documents
Each protocol document contains information explaining how our products interact
with a protocol, such as DNP 3.0, Modicon Modbus, IEC 61850 and MV-90.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 19


Chapter 1 - Introduction ION7550 / ION7650 User Guide

Page 20 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 2 Templates, Frameworks and Firmware
Your meter comes installed with a pre-configured default template. This template
contains various frameworks which provide all the power measuring and
analyzing functionality of the meter. Templates and frameworks can be used
immediately without any user configuration (“right out of the box”). They can also
be customized, reconfigured, and pasted from one meter to another.

NOTE
The ION7550 RTU comes with a very basic template. Contact Technical Support for custom templates.

For more information on templates, frameworks and ION modules, see the
ION Reference.

Your meter’s operating system is known as firmware. When newer firmware is


available for your meter, simply upgrade to the latest version for all the added
features and functionality.

NOTE
ION7500/ION7600 firmware is not compatible with ION7550/ION7650 meters, and vice versa.

In this chapter

 ION Architecture Overview ......................................................................... 22

 Factory Information ..................................................................................... 23


 Changing Your Meter’s Template............................................................... 24

 Upgrading Your Meter ................................................................................. 27


General Upgrading Considerations ..................................................................... 27
Upgrading Firmware Using ION Setup ............................................................... 28

 Upgrading Firmware Using ION Enterprise ......................................................... 29

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 21


Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide

ION Architecture Overview


ION architecture is an object-oriented architecture with a modular structure that is
the foundation of every component in an ION system. Although the meter ships
with a fully functional, factory-configured template, its modular design enables you
to customize the functions of the meter. The graphic below outlines the key
components of the architecture in your meter: the node (meter), the template,
frameworks, ION modules and module managers. For more detailed information
on ION Architecture and individual modules, refer to the ION Reference.

Nodes: ION architecture begins


with the node. In this example,
the node is an ION meter.

Templates: A template is
Meter Template
the meter’s program. It is a
file, comprised of several
framework configurations,
that defines the meter’s
capabilities and how it
operates. A factory- Managers: ION managers act
configured template with a as directories of modules,
broad range of functionality organizing the available
is created for each firmware modules in a meter. There is
revision of the meter. one manager for each type of
module (Power Meter manager,
Maximum manager, etc.).
Frameworks: A
ION Modules: ION m odules are the
framework is a group of Framework
ION modules linked building blocks of ION architecture.
together and configured to Each type of module is designed to
perform a specific function, perform a specific task, similar to a
such as power quality single function in a conventional
monitoring. For example, a power meter. The functions
meter with a power quality available in the meter result from
framework can monitor linking different types of modules.
disturbances, monitor real- By linking modules together, you
time harmonics and can create custom functions for your
analyze surges. power-monitoring system.

ION Module Detail Output registers contain data


that has been processed by
All ION modules have a similar structure. SWinDemand the module. Use this data
Each module is identified by a unique Sliding Window directly (e.g. for displaying
label that generally implies its function. Demand Module PredDemand values) or link it to the input of
TimeLeft another module.
Source
Modules receive data from Interval End
inputs. Link modules together Enable
Output
by assigning the output of one Inputs Event Registers
Sync
module to the input of another.
Reset

Setup registers contain configuration settings


Registers

for the module. Customize how the module Sub Intvl


Setup

processes data by changing the settings of the Sub Intvls


setup registers. Pred Resp

Page 22 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware

Factory Information
The Factory module displays firmware version, serial number and other device
information in read-only setup registers (read-only registers can be viewed but not
changed).

Factory module settings


The device information provided is as follows:

Setup Register Description

Device Type A device type identifier (e.g. “ION7650” for the ION7650)

Compliance A statement of whether the device is ION compliant or not

Options Shows model number of meter

Revision The meter’s firmware version

Serial Num The meter’s serial number

ION Version The ION version supported by the device

Template The name of the template (framework) installed on the device at the factory

Nom Freq The expected frequency of the power system being monitored

MAC Address Media Access Control address.1

1 The MAC address of your meter cannot be changed, and is for information only.

The Factory module also contains numerous read-only setup registers that hold
the calibration constants used at the factory.

How to TAG your meter


Three configurable setup registers are provided for you to enter your company
name and other text information you want stored in the meter:
 Owner - This is a text register for storing user information (e.g. company name);
it can be up to 255 characters in length.
 Tag 1 - This is a text register for storing user information (e.g. device location); it
can be up to 15 characters in length.
 Tag 2 - This is a text register for storing user information (e.g. device number or
identifier); it can be up to 15 characters in length

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 23


Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide

Changing Your Meter’s Template


You can change the template stored on your meter using ION software. Updated
templates which include new features or functionality are regularly posted to the
website. The basic setup of your meter can be retained, so the meter does not
need to be taken out of service for a long period of time.

If you have made changes to the default functionality and want to return to the
factory configuration, you can return the meter to its factory default framework.

NOTE
If you restore the factory configuration, all custom features you have created are lost.

Using ION Setup


1. Download your device’s latest template from the website. Save the .DCF file in
the .../ION Setup/TEMPLATE folder for easy access.
2. Connect to your meter in ION Setup, using Basic Mode, and open the Setup
Assistant.
3. Select the Template screen. Select the Send to Meter tab and click the Send
button.

4. Select the .DCF file from the TEMPLATE folder and click OK.

NOTE
The original template that shipped with your meter is displayed for reference.

5. The Template Paste Options screen appears. Select the check boxes for the
settings you want to retain (not overwrite) and click OK.

Page 24 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware

Using Designer
1. Display the meter’s main Configuration screen in Designer.
2. Select Edit > Select All then press Delete.
The confirmation dialog box appears explaining that some modules will not be
deleted (core modules cannot be deleted — scroll down in the dialog to see
which standard modules will be deleted).
3. Click OK on the confirmation dialog box.
After a brief wait the modules are deleted, and the main meter Configuration
screen is blank except for the Frameworks folder in the Advanced Setup area.
(The Frameworks folder contains the folder of Core modules which cannot be
deleted.)
4. Select Edit > Select All to select the Frameworks folder. This selects all
subfolders and modules remaining within the folder.
5. Select Edit > Paste from Framework, then select the appropriate .fwn file from
...\ION Enterprise\config\fmwk\nd\. Click OK.
The Factory module’s Default Template register tells you the filename for the
default factory framework. (For details about framework files, contact Technical
Support or visit the Support area of the Schneider Electric website.)
6. Click Open. The Paste Summary window appears.
7. Click on the first module, scroll down to the last module, hold the Shift key and
click on the last module. This selects all of the modules.
8. While holding the Shift key, click on the check box to the left of the module name
so you see a lock icon with a green check mark.

NOTE
Persistent modules can be overwritten in Designer. When pasting a default framework onto a meter,
use lock-paste on the Persistent modules, not free-paste. A list of Persistent modules is available from
Technical Support.

9. Check “Maintain external inputs” and click OK on the confirmation dialog box.
A message appears indicating that Designer is pasting modules. All modules are
selected when the paste is complete. Click anywhere in the background of the
node diagram to deselect all of the modules.
10. Click the Power Meter shortcut in the Basic Configuration area to select it. Once
selected, click Reset in the Designer toolbar, or select Reset from the Edit menu.
This reverts the Power Meter to the settings it had before you deleted any
modules (retaining the basic setup you previously had).
11. Click Send & Save to save the changes to your meter. The factory configuration
is now restored and any custom functionality you created is removed.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 25


Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide

Rapid Meter Programming pastes the template onto your meter. A dialog box
shows the progress and confirms whether the paste was successful.

Page 26 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware

Upgrading Your Meter


You can upgrade the firmware (operating software) on your meter using either ION
software. Ensure that the firmware version that you are upgrading to is compatible
with your meter. Meter firmware can be downloaded from the website.

General Upgrading Considerations


Using a laptop computer to upgrade
Laptop computers generally have different default power properties than desktop
computers. Incorrect power options can adversely affect device upgrading
because the connection between the laptop and the device must be maintained in
order to complete the upgrade successfully. If the laptop’s hard disk shuts down or
the laptop enters system standby mode, this connection is broken and the upgrade
procedure must be restarted.

If you are upgrading a meter using a laptop computer, follow these guidelines:
 Plug the laptop computer into a wall outlet. Do not run the laptop on its battery.
 Configure the hard disks so that they do not shut down after a certain period of
time (i.e. set to “never”).
 Turn off power suspension (e.g. system stand-by) and hibernate options.
 Disable options that power down the laptop when it is closed. This prevents a
shut down if the laptop is accidentally closed.
 Disable the screen saver; screen savers can burden the CPU.

Upgrading devices via a ModemGate connection


The maximum acceptable baud rate for upgrading via ModemGate is 56.6 kbps.
Ensure that the baud rate on the ModemGate communications port and the baud
rate on the meter to be upgraded are set to this or lower.

Meter I/O module behavior


The state of your meter's I/O modules may change during an upgrade. They will
revert to previous settings once the upgrade is complete.

HAZARD OF UNINTENDED OPERATION


• Do not use the ION7550/ION7650 meters for critical control or protection applications
where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit.
• An unexpected change of state of the digital outputs may result when the supply power
to the meter is interrupted or after a meter firmware upgrade.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment
damage.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 27


Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide

Upgrading Firmware Using ION Setup


Performing a device upgrade in ION Setup involves:
 upgrading the device firmware, and
 upgrading the device template.
You can obtain your device’s latest firmware and template by downloading them
from the Support section of the website. Save the files in the .../ION Setup/
TEMPLATE folder for easy access.

Upgrading the device firmware and template


1. Open ION Setup and select the device you want to upgrade from the left-hand
pane.
2. Open the Setup Assistant in the right-hand pane.
3. Select the Template screen from the list of screens in the left-hand pane of Setup
Assistant.
4. Select the Firmware Upgrade tab, then click the Upgrade button. Enter your
meter password (if prompted) and click OK.

NOTE
If you want to retain customized meter template settings, other than those listed in the Template Paste
Options dialog box (see Step 7), click on the Save to PC tab and click Save. Save your template as a
.DCF file. Choose this file in Step 6 instead of the file obtained from the Support section of the website.

5. Browse to the .UPG file (device firmware) that you downloaded from the website
and click Open. When you are prompted for your ION Setup password, type it
and click OK.
6. Browse to the .DCF file (device template) that you downloaded from the website
(or saved from your meter in Step 4) and click Open.
7. Clear any options that you do not want to retain then click OK.
8. Track the progress of the upgrade.

After the firmware download is complete, ION Setup will attempt to verify the
firmware. If the verification fails, contact Technical Support.

When you get a message that the upgrade is complete, click Exit.

Upgrading Firmware Using ION Enterprise


ION Enterprise software includes a device upgrade utility named Device Upgrader.
You access the Device Upgrader utility from the Management Console.

NOTE
A Supervisor password authority (level 5) is required to upgrade ION devices.

Page 28 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware

Before using the Device Upgrader


Data stored in the meter's memory is lost during the firmware upgrade. This
includes waveforms, Min/Max values, and information stored in the Data Recorder
and Integrator modules. Ensure you have saved your meter’s data before you
upgrade your meter.

You will need the applicable upgrade (.upg) files for your meter, which are available
from the website. Save these files in a folder that is accessible from your ION
Enterprise computer.

For more information about using the Device Upgrader, refer to the ION Enterprise
online help.

Using the Device Upgrader


1. Stop the ION Log Inserter Service and the ION Virtual Processor Service.
2. Start Management Console.
3. Click Tools > System > Device Upgrader. Type your username and password
in the login prompt. A dialog box displays with recommendations and warnings
regarding the upgrade operation. Make sure you read and understand these
warnings and then click OK.
If you need to implement any changes because of the recommendations and
warnings, close Device Upgrader, make the changes then re-open Device
Upgrader and continue.
4. The Device Upgrader window appears.
5. Select your meter type from the List Devices of Type box.
6. Select the appropriate meter from Select Devices to Upgrade box. To select
multiple devices, hold down CTRL while clicking each device.
7. In the Select Revision section, click Select File. Locate and select the upgrade
(.upg) file that you downloaded from the website, then click Open.
8. Select or clear the Save/Restore Framework check box (selected by default).
If selected, this keeps a copy of your current framework template during the
upgrade. After the firmware upgrade is complete, Device Upgrader restores your
framework template.

NOTE
The Device Upgrader loads new meter firmware that does not contain any framework templates. If you
want to preserve customizations that you have made to your device framework, make sure “Save/
Restore framework” is selected. However, if you intend to replace the existing meter framework with a
new one (e.g., a new default meter template that you have downloaded), clear “Save/Restore
framework.”
If you intend to replace the meter’s framework configuration with a new template, it is recommended
that you upgrade via ION Setup. See “Upgrading Firmware Using ION Setup” on page 28 for
information.

9. If you are upgrading multiple devices, specify in the Failure Handling area how
the Device Upgrader responds to an unsuccessful upgrade:

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 29


Chapter 2 - Templates, Frameworks and Firmware ION7550 / ION7650 User Guide

 Select Halt After, then enter a number in the box to specify how many
attempts Device Upgrader should make before stopping during an
unsuccessful upgrade. By default, the utility is set to stop after the first
unsuccessful upgrade.
 Select Ignore All to attempt to upgrade all of the selected devices
regardless of the number of devices that do not upgrade successfully.

NOTE
Firmware upgrade error codes are described in the ION Enterprise online help.

10. In the Select Revision section, click Select File. Navigate to the upgrade (.upg)
file that you want to use and click Open.
This file will be downloaded to all the devices that are highlighted in the Select
Devices to Upgrade list.
11. Click Upgrade to upgrade the selected device(s).
The Upgrade Status box shows each stage in the upgrade process. The
completed progress bar indicates what percentage of the upgrade is complete.
Each completed upgrade is noted in the Upgrade Status box.
12. Restart the ION Log Inserter Service and the ION Virtual Processor Service.

NOTE
If connection to the device is lost, or if power to the device is interrupted during an upgrade, restart the
Device Upgrade utility procedure.

Page 30 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 3 Front Panel
The meter’s front panel is used for both display and configuration purposes. The ¼
VGA display screen and the numerous selection, navigation, and configuration
buttons allow quick access to basic meter configuration provided by special setup
screens. The front panel also provides access to many other meter functions, such
as meter resets.

This chapter provides information about the meter’s front panel display screen and
buttons, including instructions for using the setup menus and for displaying meter
values, as well as details for configuring the meter’s display screens.

In this chapter

 Displaying Data with the Front Panel ........................................................ 32


Display Screen Types ......................................................................................... 33
Default Front Panel Display Screens .................................................................. 35

 Configuring the Meter with the Front Panel .............................................. 39


The Front Panel’s Main Setup Menu .................................................................. 39
Main Setup Menus .............................................................................................. 41
Format Setup Menu ............................................................................................ 42
Display Setup Menu............................................................................................ 43

 Meter Display Modules ................................................................................ 45


Display Options Module Settings ........................................................................ 45
Scroll Module Settings ........................................................................................ 46
Display Module Settings ..................................................................................... 46
Creating a Front Panel Reset ............................................................................. 48

 Configuring Front Panel Displays .............................................................. 49


Display Framework Overview ............................................................................. 49
Using the Front Panel ......................................................................................... 50
Using ION Setup ................................................................................................. 50
Using Designer ................................................................................................... 51

 Trend Displays ............................................................................................. 54


Screen Messages ............................................................................................... 56
Adding New Trend Display Modules ................................................................... 57

 Displaying Data from Other Meters............................................................ 58

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 31


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Displaying Data with the Front Panel


The front panel display provides a detailed graphics and text display that has been
factory configured to show many of the parameters measured by the meter.

Status Bar

The arrow indicates


that another group of
screens is available
Softkey Tit es on the right.

Softkeys

LEDs

Navigation buttons

The meter’s display shows numeric data screens, event logs, phasor diagrams, bar
graphs, and harmonics histograms.

Using the front panel buttons to display data


The front panel has numerous buttons: softkeys, navigation buttons, and program
buttons. Program buttons are only used when configuring the meter. Use the
following buttons to view data on the front panel display screens.

Navigation buttons
The horizontal navigation buttons (Left/Right keys) select a different set of five
Softkey titles to access different data screens. The vertical navigation buttons
(Up/Down keys) are used to navigate within certain data display screens, such as
within a Trend Display’s graph and log screens or an Event Log screen, once one
has been selected.

Softkeys
Pressing the Softkey button selects the data screen available in the corresponding
Softkey title.

Page 32 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Front panel LEDs


The front panel LEDs are as follows:
 The green operation LED (top) should always be on when the meter is in
service. Contact Technical Support if this is not the case.
 The red watthour LED (middle) is factory configured to be a Wh (del+rec)
pulser. During the course of normal operation, this LED should blink
intermittently as the meter measures power system energy.
 The red alarm LED (bottom) on the front panel of the meter is user
programmable. Possible applications include sag/swell alarming, setpoint
annunciation, and tariff notification. Like all the other outputs on the meter, this
port can be controlled by a Digital Output, Pulser, or Calibration Pulser module.

Backlight operation and display contrast


The front panel display is factory configured to dim five minutes after the last button
press. If the front panel is dimmed, press any button to return the display to full
brightness. The front panel display is adjusted at the factory to the optimal contrast
level. Use the Display Setup menu to adjust the contrast, if necessary (see “Display
Setup Menu” on page 43).

Status bar
The Status Bar of the meter is located along the top of all display screens. When
in data display mode, the Status Bar shows the date in MM/DD/YYYY format
(configurable), the current local time in 24 hour format, and the data display screen
title.

Display Screen Types


The meter’s front panel displays measurements, configurable settings, and current
configuration data in various forms. These data display screens are described
below.

Numeric displays
Numeric displays show multiple parameters at a time: two, three, three with a
timestamp, four, eight, ten, or twenty. When displaying numeric values for current
and power quantities, the front panel shows resolution to three decimal places by
default. All other values are displayed to two decimals of accuracy. For finer
resolutions, use Vista software to display the data.

NOTE
If the front panel is unable to read a numeric value, or if the value is not available, it displays a dash (—).

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 33


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Automatic units
The front panel automatically scales the units for basic measurements, such as
voltage, current and power parameters. For example, a measurement of 2,000
Watts is displayed as 2.000 kW. A measurement of 2,000,000 Watts is displayed
as 2.000 MW. The meter makes these conversions using your PT and CT ratios.

NOTE
The meter only performs these automatic units if the measurement is derived solely from the Power
Meter module’s output.

Phasor diagram displays


Phase information is displayed in phasor diagram format. Phasor diagrams are
accompanied by tables that state the angle and magnitude of each phasor. In
cases where phasors are too small to be represented graphically, they are only
shown as table entries.

Event log displays


Event Log displays alert you to recent events written to the meter’s event log. Use
the vertical (Up/Down) navigation buttons to move through the list.

For details on altering the meter’s Event Log characteristics, such as log depth and
logging frequency, see the Logging and Trending chapter.

Nameplate displays
Like Event Log displays, Nameplate displays show information in tabular format.
Default nameplates show owner, meter, and power system details.

See the Templates, Frameworks and Firmware chapter for details on configuring
the TAG strings.

Histogram displays
Harmonics content is displayed in histogram format. Harmonics are displayed from
the 2nd to the 63rd harmonic, with Total Harmonic Distortion (THD) values
displayed above the histogram (K Factor and Crest Factor only appear in current
harmonic histograms).

Use the vertical navigation buttons on the meter front panel to select individual
harmonics (from 2nd to 40th) in the histogram and view data specific to each of
them (V1, V2, V3, I1, I2, and I3 only).

An arrow appears below the harmonic selected. Harmonic magnitude is


displayed as an absolute value and as a percentage of the fundamental. The phase
angle of each harmonic is also provided. To return to the THD values, position the
arrow below the fundamental.

Page 34 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Trend bar graph displays


Bar graph displays can show up to four real-time (numeric) parameters along with
their upper and lower extremes.

Each bar graph automatically scales its output based on the magnitude of its
extremes. The real-time value of each bar graph is displayed to the right of the
graph.

NOTE
Scaling is applied separately to each bar graph in the display. Do not compare the magnitudes of two
values based on the size of their bars.

Trend displays
The Trend Display screen graphs the historical data of up to four different
parameters simultaneously. A movable cursor, consisting of the intersection of a
vertical line and a horizontal line, displays the value and timestamp of any plotted
data within a parameter. The cursor displays the values of one parameter at one
time only. Use the Up and Down navigation keys to move from one parameter to
another.

In addition, a Trend Display log screen displays data logs for any graphed
parameter – up to 3360 logs for each parameter. That is equivalent to 35 days
worth of 15 minute data. The graph is updated when a new set of values is
recorded. The highest supported update speed is once per second.

The front panel displays three preconfigured trending screens: V-Trend (voltage),
I-Trend (current), and P-Trend (power).

Default Front Panel Display Screens


The meter is factory configured to display a number of data screens on its front
panel. Additional display screens are provided for ION7650 meters with the
EN50160 ordering option
Each screen is accessible with a corresponding Softkey. See “Using the front panel
buttons to display data” on page 32 for instructions on using the softkeys to display
data.

NOTE
Each display screen is listed with the corresponding softkey name and the screen title.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 35


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Screens shown in display cycle


Ten data display screens are included in the automatic display cycle. By default,
the front panel scrolls repeatedly through the following screens in the following
order:

Screen Titles Description

This numeric display screen contains the average line-to-line voltage, average current, and the total
V,I,PF (Volts, Amps, PF)
signed power factor.

Volts (Volts) This numeric display screen shows the line-to-line voltages Vll ab, Vll bc, and Vll ca.
Amps (Amps) This is a numeric screen containing currents I a, I b, and I c
Power (Total Power) This numeric display screen contains total kW, kVAR, and kVA values.
Energy1 (Energy Delivered) This numeric display screen shows delivered (imported) energy values for kWh, kVARh, and kVAh.
This numeric display screen contains delivered values (kW, kVAR, and kVA) in the previous demand
Demand1 (Demand Delivered)
period. By default, these values come from a sliding window demand (rolling block) calculation.
This is a numeric display screen with timestamps containing maximum delivered demand values for
Pk Dmd1 (Peak Demand Del) kW, kVAR, and kVA. The timestamps show the date and time at which the values were last updated.
By default, these values come from a sliding window demand calculation.
V Bar (Voltage Bar Graph)
These three screens are trend bar graph displays. They show real time values for voltage (Vll ab, Vll
I Bar (Current Bar Graph) bc, Vll ca, Vll avg), current (I a, I b, I c, I avg) and power (kW tot, kVAR tot, kVA tot, PF lag tot). The
bar graphs also indicate the maximums and minimums recorded for these values.
P Bar (Power Bar Graph)

Additional data display screens


Most of the default data screens are not included in the default scrolling cycle. To
view the other display screens, find the Softkey title of the data screen you want
and press the corresponding Softkey.

Screen Title Description

This numeric display provides many important voltage, current, phase, and frequency
Summary1 (Volts/Amps Summary)
measurements on a single screen.
This numeric display provides real, reactive, and apparent power measurements for phase a, b and
Summary2 (Power Summary)
c (as well as their total). Signed Power Factor measurements are also displayed on this screen.

This numeric display screen shows the status of the eight on-board digital inputs. The present state
D Inputs (Digital Inputs) of all inputs is shown (as OFF or ON) and the number (Cnt) of state changes since the last reset is
recorded.

DI - I/O (DI on I/O Card) This numeric display screen contains the status and counters for the digital inputs on the I/O card.
D - Output (Digital Outputs) This numeric display screen contains the mode and status for the relay and solid state outputs.

This numeric display screen contains scaled analog inputs (AIn scaled) and normalized analog
Anlg - I/O (Analog In and Out)
outputs (AOn normalized), where n ranges from 1 to 4 for both inputs and outputs.

This screen is a phasor diagram display that shows the magnitude and the relative angular
Phasors (Phasors) difference between all phase voltage (Va, Vb, Vc, V4) and current (Ia, Ib, Ic, I4, I5) fundamental
components.
The Name Plate Info screen contains the following information: OWNER, TAG 1 and TAG 2 from the
Name Plt (Name Plate Info) Factory module, serial number, firmware revision of the meter, and template version. TAG 1 and TAG 2
typically identify the meter’s user and installed location.1
The Event Log display alerts you to events written to the meter’s event log. DATE, TIME, SOURCE, and
Events (Event Log)
EVENTinformation are provided. Use the Up and Down navigation buttons to move through the list.

Page 36 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Screen Title Description

This numeric display screen displays the status of the setpoint parameters defined in the Vista
Setpoint (Setpoint Status)
Setpoints diagram.

Energy2 (Energy Received) This numeric display screen shows received (exported) energy values for kWh, kVARh, and kVAh.

This numeric display screen shows received power quantities (kW, kVAR, and kVA) in the present
Demand2 (Demand Received) demand period. By default, these values are from a sliding window demand (rolling block)
calculation.

This is a numeric display screen with timestamps. It shows the maximum received demand
Pk Dmd2 (Peak Demand Rec) quantities (kW, kVAR, and kVA) and the time at which they were recorded. By default, these values
are from a sliding window demand (rolling block) calculation.
This numeric display screen contains the total harmonic distortion on all phase voltage and current
THD (Volts and Amps THD)
inputs.
V1 Harm (Harmonics)
V2 Harm (Harmonics)
These four histogram display screens show the harmonic content on the phase voltage inputs.
V3 Harm (Harmonics)
V4 Harm (Harmonics)
I1 Harm (Harmonics)
I2 Harm (Harmonics)

I3 Harm (Harmonics) These five histogram display screens show the harmonic content on the phase current inputs.
I4 Harm (Harmonics)
I5 Harm (Harmonics)

This eight parameter display screen shows kWh delivered values for each all four of the possible
TOU (Active Rate / Season)2 time of use (TOU) rates (rates A, B, C, and D).

This numeric display screen shows the energy (in kWh) delivered for each time of use (TOU) rate
TOU Egy (TOU Energy Del)2 (rates A, B, C, and D).

TOU Dmd12 TOU Peak Demand 1 and 2: These two screens are numeric displays with timestamps. Together
they show the maximum delivered kilowatts for each time of use (TOU) rate (rates A, B, C, and D).
The timestamps show the date and time at which the values were last updated. By default, these
TOU Dmd22
values come from a sliding window demand (rolling block) calculation.

The voltage trend display graphs the VII avg trend. Each trending display has two views - graph and
V Trend (Voltage Trend Display)
log - which are accessible via softkeys once you are displaying the trend screen.
The current trend display graphs the I avg trend. Each trending display has two views - graph and
I Trend (Current Trend Display)
log - which are accessible via softkeys once you are displaying the trend screen.
The power trend display graphs the KW tot trend. Each trending display has two views - graph and
P Trend (Power Trend Display)
log - which are accessible via softkeys once you are displaying the trend screen.

1 The OWNER and TAG registers are configurable with ION software and the WebMeter Setup page.
2 The four TOU screens may only be important if you are using the meter in a billing application (i.e.,
you are a power provider). Typically, most power consumers can ignore the Time-Of-Use front panel
displays.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 37


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

EN50160 data and statistics displays (ION7650 meters


with EN50160 ordering option only)
The remaining front panel screens display data to help you determine EN50160
voltage compliance. More details about EN50160 are provided in the Power
Quality: ION Meters and EN50160 technical note,

Screen Title Description

This numeric display shows the following EN50160 Power Frequency data: Nominal Frequency,
period (10 second) Freq mean, minimum, and maximum. It also shows the EN50160 frequency
PQ Freq (PQ Power Frequency) compliance statistics: Freq N (the number of valid evaluation periods), Freq N1 (a count of non-
compliance), and Freq N2 (the number of invalid evaluation periods).

This bar graph display shows the following EN50160 Voltage Magnitude data for all three voltage
PQ Vmag1 (PQ Supply Voltage 1)
phases: period (10 minute) mean, minimum, and maximum.

This numeric display shows the following EN50160 Voltage Magnitude compliance statistics for all
PQ Vmag2 (PQ Supply Voltage 2)
three voltage phases: mag N and mag N1.
This bar graph display shows the following EN50160 Flicker data for all three voltage phases:
PQ Flk1 (PQ Flicker 1)
present Pst, minimum Pst, and maximum Pst.
This numeric display shows the following EN50160 Flicker data for all three voltage phases: present
PQ Flk2 (PQ Flicker 2)
Pst, present Plt, and compliance statistics (Flck N and Flck N1).

This numeric display shows the following EN50160 Overvoltage and Dip data for all three voltage
PQ Vdist (PQ Volt Disturbance)
phases: expected nominal, minimum Dip, and maximum Overvoltage.
This numeric display contains the following EN50160 Voltage Unbalance data: V unbal mean, V
PQ Vunb (PQ Volt Unbalance) unbal mean min, V unbal mean max, and compliance indicators (unbal N and unbal N1).

This bar graph display shows the following EN50160 Harmonics data: THD mean, THD mean mn,
PQ Vhrm1 (PQ Volt Harmonics 1) THD mean max for all three voltage phases (10-minute mean values, min and max values are
updated every new observation period).
This numeric display shows EN50160 Harmonics compliance statistics for all three voltage phases:
PQ Vhrm2 (PQ Volt Harmonics 2) Hrm N, Hrm N1, Hrm N2.

Page 38 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Configuring the Meter with the Front Panel


The front panel allows you to setup and configure the meter at its installed location.
When you change a setting in the front panel’s Setup menu, you are actually
altering the setup register value of an ION module.

NOTE
ION module links cannot be added or deleted using the front panel.

You can also use the front panel’s Setup menu to quickly reset common cumulative
values like kilowatt hours.

The Front Panel’s Main Setup Menu


To access the Front Panel’s Setup Menu, press that PROG (programming) button.
Pressing the ESC (escape) button returns you to the data display screens.

Each time you enter programming mode, the front panel


helps you keep track of your configuration changes by
marking the Setup menu (and sub-menu) items that you
have accessed. These check-marks are cleared when
you exit programming mode.

The arrow indicates that


there are more Setup
menu items available by
scrolling down the menu.

Use the Softkey buttons


to make choices when
Softkey titles appear
above them. Use the ESC (escape)
button to return to a
previous (higher) menu
and exit the Setup menu.

Use the Navigation buttons Press the PROG (programming)


to select (highlight) choices button to access the Setup menu
and enter numerical data. and enter configuration changes.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 39


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Using the front panel buttons for configuration


Use the front panel buttons as follows to adjust meter settings:

PROG
Press the PROG (programming) button to access the Setup Menu. Once in
programming mode, the PROG button functions just like an Enter key on a computer
keyboard. Press the PROG button to select a highlighted item, to accept changes,
to enter passwords, and to trigger resets.

ESC
Press the ESC (escape) button to return to a higher menu or abort a configuration
change.

Navigation
Highlight menu items with the vertical (Up/Down) buttons.

Entering numbers: when a digit is highlighted, pressing the Up button increments


the number by one, and pressing the Down button decreases it. Move the cursor
to an adjacent digit with the horizontal (Left/Right) buttons.

Softkeys
Press a Softkey button when Softkey options become available (when titles appear
in the Softkey title bar). Use Softkeys to select the parameters that you want to
configure from the various sub-menus.

Passwords
All configuration functions in the front panel are password protected. The password
is set to 0 (zero) in the factory. This password allows you to access the Security
setup menu and to disable or change the password for a custom value. The front
panel prompts you for the meter password before you make your first configuration
change. See the Security chapter for more information on passwords.

Language selection
To quickly access the language selection screen, press the right navigation button
and the PROG (programming) button simultaneously for 2 seconds then release.
For more information on language and other localization options, see “Localization
Settings” on page 65.

Setup mode timeout


Once the meter has been configured, the front panel automatically exits the Setup
menu five minutes after the last button press is detected. If the front panel returns
to data display mode, you must re-enter the Setup menu and provide the valid
meter password to resume making configuration changes.

Page 40 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Confirming configuration changes


CONFIRM
The CONFIRM screen appears whenever you attempt to change the meter’s
ESC TO CANCEL settings through the front panel. This allows you to abort an unwanted configuration
change. The front panel also informs you when an entry is out of range. In both
PROG TO CONFIRM
cases, press the PROG button to accept the change and ESC to return to the setup
screen.

WRITING ERROR screen


If the CONFIRM screen does not appear for a valid entry, or the display reports a
WRITING ERROR, confirm your configuration change is valid and repeat the
configuration change. If the problem persists, contact Technical Support.

Main Setup Menus


Press the PROG button to enter the Main Setup menu. The following table
summarizes the front panel’s Setup menu functions:

Setup Menu Item Description For more information

Changes basic settings in the power measurement system


Basic Setup See “Basic Setup” chapter
configuration

COM1 Setup RS-232 or RS-485 port setup See “Communications” chapter

COM2 Setup High-speed RS-485 port setup See “Communications” chapter

COM3 Setup Optional internal modem setup See “Communications” chapter

COM4 Setup Front optical port setup See “Communications” chapter

Network Setup Optional Ethernet network addressing See “Communications” chapter

Sets the criteria (including nominal voltage) for disturbance


PQ Setup See “Power Quality” chapter
detection

Customizes the style and values appearing on the display


Format Setup See “Format Setup Menu” below
screens

Display Setup Customizes display appearance and update rate See “Display Setup Menu” below

Time Setup Clock and meter time settings See “Time” chapter

Security Setup Modify and enable/disable password functions See “Security” chapter

Reset functions for factory and user determined cumulative


Meter Resets See “Meter Resets” chapter
parameters

Highlight the Setup menu item that you want to access, using the vertical
navigation buttons. To select the item, press the PROG button.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 41


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Format Setup Menu


Use the Format Setup menu to set labeling and formatting preferences for the front
panel display.

Numeric format
The Numeric Format sub-menu contains the following settings:

Digit group
This specifies the symbols used to delimit thousands and the decimal place holder
(i.e. 1000.0 or 1,000.0 or 1 000,0). The default is 1000.0 (no commas, no spaces).

Volts decimal
Display voltage measurements to one, two, or three decimal places. The default
value is two decimal places.

Current decimal
Display current measurements to one, two, or three decimal places. The default
value is three decimal places.

Power decimal
Display power measurements to one, two, or three decimal places. The default
value is three decimal places.

Date/Time
The Date/Time sub-menu contains the following settings:

Date format
The front panel can express the date in any of these formats: MM/DD/YYYY, DD/
MM/YYYY, and YYYY/MM/DD. The default is MM/DD/YYYY.

Time format
The front panel can express the time using either 24 hour or 12 hour (AM/PM)
format. The default is 24 hour.

Display DST
Choose whether or not to display Daylight Savings Time (DST) on the front panel.
The default is Yes.

IEEE/IEC
The IEEE/IEC sub-menu contains the following settings:

Meas (Measurement) symbols


Set the measurement symbols used on the front panel to IEEE (Vll, Vln, kW, kVAR,
kVA) or IEC (U, V, P, Q, S).

Page 42 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Phase label
Apply phase labels in any of the following six variations: ABC, RST, XYZ, RYB,
RWB, and 123. The default label is ABC.

PF sign
Select how the meter interprets power factor (per IEEE or IEC convention) and
displays it on the front panel when the PF Symbol is set to “+/–”. For more
information on PF sign convention, see “Power factor interpretation” on page 66.

PF symbol
Choose Power Factor symbols to be: LD/LG (lead/lag), +/– (positive/negative), or
CAP/IND (capacitive/inductive). The default symbols are LD/LG.

Display Setup Menu


Configure the following display preferences within Display Setup.

Update rate
Set the front panel to update its data from every one to every six seconds. The
default update time is one second.

Contrast
Set the front panel display contrast level from level zero to level nine where higher
numbers represent a sharper level of contrast.

NOTE
Press and hold both the “Up” navigation button and the PROG button at the same time. The contrast level
cycles through its range (0 to 9). Release the buttons at the contrast level you desire.

Backlight Timeout
Set the backlight to turn off automatically after one to 7200 seconds (two hours).
The default is 300 seconds (5 minutes). If this value is set to zero, the backlight will
always be on. Leaving the backlight on will reduce the backlight’s life expectancy.

Delta vectors
Set how vector (phasor) diagrams are displayed when the meter is in Delta mode.
When set to Instrument, vectors appear 60 degrees apart — showing the actual
voltage and current values that the meter is measuring. When set to System,
vectors appear 120 degrees apart — showing true system operation even though
IB and VCA are calculated values.

Language
Set the language that is used to display default front panel items. The default is
English.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 43


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

NOTE
Press the right navigation button and the PROG button at the same time then release to access the
language menu from the display screen.

For more information on language, convention and other localization options, see
“Localization Settings” on page 65.

Page 44 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Meter Display Modules


The meter’s front panel display is controlled by three types of ION modules: the
Display Options module, the Scroll module, and the Display modules.

For more detailed information on these modules, see the ION Reference.

Display Options Module Settings


The Display Options module contains setup registers that hold data display
settings such as contrast level, backlight timeout, daylight savings time, and
update time. Settings in the Display Options modules are global and affect the
entire set of front panel display screens.

Setup Register Function Default

Contrast Sets the global contrast setting for the meter display. 7

Current Resolution Sets the number of decimal places of accuracy displayed for current readings. 1.XXX

Date Format Sets how the date is shown. mm/dd/yyyy

Display Update Time Sets the period between data display refreshes (in seconds). 1

Digit Grouping Sets the numbering format by determining how groups of three digits are separated. 1,000

Demand Lockout Timeout Sets the minimum time allowed between consecutive demand resets. 2,160,000

Delta Vector Display Type Sets how vector (phasor) diagrams are displayed when the meter is in Delta mode. System

DST Options Determines whether the display time value reflects Daylight Savings Time (DST) Yes

Front Panel Programming Determines whether users can change meter configuration settings via the front panel. Allowed

Language Sets the language used to display default front panel items. English

Measurement Symbols Determines whether IEC or IEEE measurement symbols are used. IEEE

PF Symbol Determines how power factor data is labeled. LD/LG

Power Resolution Sets the number of decimal places of accuracy displayed for power readings. 1.XXX

Time Format Sets the format used to display time on the meter. 24 Hour

Volts Resolution Sets the number of decimal places of accuracy displayed for voltage readings. 1.XX

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 45


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Scroll Module Settings


The Scroll module determines the sequence and rate of scrolling for multiple front
panel display screens.

Setup Register Function Default

Sets the time that will elapse between successive pulses on the Trigger outputs when the
Scroll Delay 6
scroll module is enabled.

Wraparound Designates the last Trigger output (Trigger n) before returning to the first Trigger in the order. 10

Sets the time (in seconds) that the Scroll module remains “frozen” when pulsed from the
Freeze Time 60
Freeze, Up, or Down inputs.

The Trigger outputs of a Scroll module are linked to the inputs of Display modules.
When a pulse is sent from the Trigger output of a Scroll module to a linked Display
module, the Display module shows its information on the front panel.

Display Module Settings


A Display module controls which values are displayed on a display screen, and
how these values are presented. Each Display module corresponds to one meter
display screen.

The Display module’s Source inputs are linked to the numeric parameters you want
to display. These parameters are sent to the front panel when the Display module’s
Show input is pulsed.

The Display module’s setup registers determine screen type (e.g. numeric, event
log, trend bar etc.), softkey name and number, and screen title of each display.
Many Display modules available in the meter are used in the factory configuration.
You can alter some characteristics of the factory-configured displays by modifying
the setup register of the Display modules.

The Display module’s setup registers determine how the Source data is presented
on the front panel display. Depending on the display screen type, which is specified
by the Screen Type setup register, you can use up to twenty Source links to a
single Display module. This means you can show the values of up to twenty
different sources on one front panel display screen. In addition, you can display
harmonics, trending, and event logs (see the Screen Types table below).

Setup Register Function Default


This specifies the way the linked parameters are displayed on the front panel
Screen Type
screen.
Softkey Number This assigns a softkey number to the display screen.
Softkey Name This assigns a softkey name to the display screen. Defaults vary among
display screens.
Screen Title This assigns a title to the display screen.
Screen Resolution This determines the leading zeros and decimal point in a numeric display.
Last Digit Mode This specifies whether the last digit of a number is rounded off or truncated.

Page 46 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Screen types

Max. # of
Screen Types Source Display Description
Inputs
2, 3, 4, 8, 10, Displays one to twenty values (the fewer the values, the
Two, three, four, eight, ten, and twenty parameter numeric1 and 20 larger the values appear on the display screen)
Displays 4 real time parameters with minimum and
4 parameter trend bar graph2 12
maximum values
Three parameter with Timestamp 3 Displays three values with timestamp data for each value.
Harmonics V1-V4 0 Displays phase voltage harmonics histogram
Harmonics I1 – I5 0 Displays phase current harmonics histogram
Vector diagram 0 Data is displayed in phasor format
Event Log 0 Displays Event Log data
Name plate 0 Displays Nameplate Information
All segments 0 Activates all of the display screen’s pixels
Data Log Trend - log source 1 to 4 4 Configures a Display module for Trend Display
1 If you alter the Screen Type setting to a display type that accommodates more numeric parameters, you
may have to create additional Source links.
2 See “Creating custom trend bar graphs” on page 53.

Screen type register


The Screen Type setup register has five options: ONE PARAMETER, TWO PARAMETER,
THREE PARAMETER, FOUR PARAMETER, AND DISABLED. The number of inputs for the
Display module should match the Screen Type setup register.

If you select a Screen Type with more parameters than are currently linked to the
Display module, the display screen shows any unavailable inputs as N/A. If a
Screen Type is selected which has fewer parameters than are linked to the module,
the Display module only displays the Display Type number, and breaks any links
to parameters that it cannot display.

For example, if you have a display screen with four parameters, and you select a
Screen Type of ONE PARAMETER, the first parameter is displayed and the other
three links to the ION Display module are severed.

Changing the parameters that are displayed


The meter’s default display configuration shows a comprehensive set of
parameters. Changing these parameters requires that you alter the links between
various ION modules. Complete details on changing the front panel displays are
provided in the section “Configuring Front Panel Displays” on page 49.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 47


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Creating a Front Panel Reset


The meter’s factory configuration allows External Pulse module 6 to be triggered
from the User Resets screen in the meter Setup menu. To define a custom reset,
use ION software to link one of these External Pulse modules to the Reset input of
the module that holds the value that you want to reset.

External Pulse Module #6 Maximum Module


Trigger Reset

Source

By default, the Trigger output of this This ION module holds the value that you
module is linked to the User Resets can reset from the front panel. You may
item in the front panel Setup menu. also have to create and configure it.

See the Resets chapter for more information about User Resets.

Accessing external pulse module 6 in Designer


1. Open your meter in Designer.
2. Navigate to Advanced Setup > Custom Resets. Edit External Pulse module 6
as required.

Page 48 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Configuring Front Panel Displays


ION7550/ION7650 meters ship with preconfigured display screens. Most users
find that the preconfigured data screens displayed by the front panel LCD (Liquid
Crystal Display) suit their needs. However, front panel displays can also be
customized if required.

The meter’s display screens can be customized to show virtually any measurement
or calculation of which the meter is capable. For example, you could do one or all
of the following:
 change displayed parameters, such as from Vll to Vln or Vllab to Vlna
 aggregate displays from multiple meters, such as using a meter’s front panel
display to view data collected by one or more TRAN units (see “Displaying Data
from Other Meters” on page 58)
 adjust character size to be different on each screen
 change data display settings such as backlight timeout, automatic display
scrolling, parameter update rate and display mode

In order to customize your front panel display screens, you must make changes to
ION modules that belong to the display framework.

Display Framework Overview


The following diagrams illustrate how the Display Options module, Display module,
and Scrolling module work together to provide your meter’s front panel with the
appropriate display screens.

Display Display
Options Module 1
Module
Data Source
Show

To freeze
scrolling, Scroll Trigger 1
press any Module Display
button on Up Module n
the front Down
Freeze Trigger n
panel. Data Source
Enable Show

Note that the first Display module’s Show input is linked to the Scroll module’s first
Trigger output register: this is your first display screen on the meter. Accordingly,
the second Display module’s Show input is linked to the Scroll module’s second
Trigger output in order to setup the second display screen, and so on.

The order in which data displays depends on the numbering of the Display
modules. Therefore, the data linked to Display module 1 is displayed on the first
front panel screen and so on. Scrolling between the display screens is done with
the Up and Down arrow buttons on the front of the meter.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 49


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Using the Front Panel


You cannot configure displays from the front panel.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect, in basic mode, to your meter.
2. In the Setup Assistant, navigate to Displays and click Edit.
ION Setup uploads your meter’s display information to the Display Editor.

3. Edit, rename, delete or rearrange displays as desired.


4. If you choose to edit or create a new display, the Display Editor wizard contains
three steps for creating or editing display screens.

Page 50 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

 Choose the screen type, edit the screen title and softkey name, and select
the Scroll Display check box if you want this screen included in the scroll
cycle.
 Select the parameters available for your chosen screen type.
 Select your display qualities, including digit resolution and truncated or
rounded last digits.
5. Click Send to save the changes in the meter.

Using Designer
This section explains how to configure your meter’s front panel display screens
using Designer software.

Changing default display frameworks


The factory-configured Display framework uses many of the Display modules
available in the meter. Only a few of the default screens have room for extra data.
To make a significant modification to the existing display framework, you either
have to create new display modules and configure them, or change the links and
settings of the modules in the existing Display framework (or both).

Four common modifications are discussed in the following sections:


 removing a display screen
 adding a new display screen
 replacing the parameters in an existing display screen
 creating custom trend bar graphs

Removing a display screen


Use caution when deleting modules, as any dependant modules are also affected.
Designer informs you of dependant modules if they exist on the same node.

Removing a data display screen in Designer


1. Open your meter in Designer and navigate to Advanced Setup >
Frameworks > Display Framework.
2. Select the Display module responsible for the screen.
3. Press Delete. This also deletes all links to that particular Display module.
4. Select Send & Save to save your changes to the meter.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 51


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

If the display screen you are deleting is part of the automatic scrolling cycle, you
should reconfigure the links from the Scroll module’s Trigger outputs to the
remaining Display modules so that the following considerations hold true:
 The first Display module in the scrolling cycle is linked to the Trigger 1 output of
the Scroll module.
 The last Display module in the scrolling cycle (module n) is linked to the
Trigger n output of the Scroll module. For example, if your scrolling cycle
consists of 5 screens, then Trigger 5 should be linked to the fifth module in the
cycle.
 The Wraparound setup register of the Scroll module designates the last trigger
output (Trigger n). Expanding on the previous example, since Trigger 5 is the last
trigger, the Scroll module’s Wraparound setup register would have a value of 5.

Adding a new display screen


You can create a new front panel display without dismantling any of the existing
displays.

Adding a new display screen in Designer


1. Open your meter in Designer and navigate to Advanced Setup >
Frameworks > Display Framework.
2. Drag out a new Display module and right-click on the center of the module icon
to access its setup registers.
3. Define the module’s characteristics (display format) by adjusting its setup
registers.
4. Link any required data to the Source inputs of the Display module.
5. Select Send & Save to save your changes to the meter.

If you want your new screen to appear in the automatic scrolling cycle, then you
must link the Show input of the Display module to a Trigger output of a Scroll
module. See “Removing a display screen” on page 51 for considerations on re-
linking Scroll module Trigger outputs.

Changing displayed parameters in an existing screen


Use Designer software to change displayed parameters in existing screens on your
meter.

To change parameters, link the output register containing the numeric data you
want to display to the Source inputs of the Display module. If there is not a free
Source input, you will have to first delete (i.e., unlink) an existing link to a Source
input.

Page 52 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Creating custom trend bar graphs


Bar Graph displays are configured differently than other numeric parameter
displays. Each bar in the display is associated with three specific Source inputs as
follows:

Bar Graph Input Function Attributes

Source 1 Real-Time value for Bar Graph #1 Bar graph #1 will not appear if you do not link this input

First (top) Source 2 Minimum value for Bar Graph #1 Link to the output of a Minimum module
Source 3 Maximum for Bar Graph #1 Link to the output of a Maximum module

Source 4 Real-Time value for Bar Graph #2 Bar graph #2 will not appear if this input is not linked

Second Source 5 Minimum for Bar Graph #2 Link to the output of a Minimum module
Source 6 Maximum for Bar Graph #2 Link to the output of a Maximum module
Source 7 Real-Time value for Bar Graph #3 Bar graph #3 will not appear if this input is not linked
Third Source 8 Minimum for Bar Graph #3 Link to the output of a Minimum module
Source 9 Maximum for Bar Graph #3 Link to the output of a Maximum module
Source 10 Real-Time value for Bar Graph #4 Bar graph #4 will not appear if this input is not linked

Fourth (bottom) Source 11 Minimum for Bar Graph #4 Link to the output of a Minimum module
Source 12 Maximum for Bar Graph #4 Link to the output of a Maximum module

Typically, the minimum and maximum values for each bar graph come from links
to the outputs of Minimum and Maximum ION modules that are themselves linked
to the real-time parameter shown in the bar graph.

NOTE
This feature works only if the meter’s Volts Mode is NOT set to Demo. When the meter is in Demo mode,
a default trending log showing Vll ab, Ia, PF and KW is displayed rather than the actual log that has
been linked to the Display module.

The diagram below shows an example of the links necessary for one bar graph (in
the top position).

A bar graph reports a “Mn/Mx Display Error” in the following cases:


 Minimum input not linked
 Maximum input not linked
 Max input < Min input
 Min input > Max input

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 53


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

A bar graph reports a “Mn/Mx


Display Error” in the following cases: Display Module
“Power Bar”
 Minimum input not linked
Source 1
 Maximum input not linked
 Max input < Min input Source 2
 Min input > Max input
Source 3
Minimum Module
“kW tot mn” kW tot mn
Source

Maximum Module
Power Meter Module “kW tot mx” kW tot mx
kW tot Source

Trend Displays
Your meter’s Trend Display screen simultaneously graphs the historical data of up
to four different parameters. A Trend Display log screen displays the data logs for
any graphed parameter.

The front panel displays three preconfigured trending screens: V-Trend (voltage),
I-Trend (current), and P-Trend (power).

NOTE
It is possible to change the Trending parameters with Designer software. Contact Technical Support for
information.

Trend display screen

Displays only if values are Log data spanned Current date and time
out of Min/Max range

Parameter that
the cursor is on
Horizontal cursor line
Current cursor value

Trend values

To move the cursor left, click Click to


either the < or << button. access the
To move the cursor right, click Trending Log
either the > or >> button. screen

Vertical cursor line

Page 54 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Selecting and navigating the Trend Display screen


 Press the appropriate softkey to view the Trend Display screen from the front
panel.
 Once the trend is selected, the softkeys and Up/Down arrow keys only navigate
within the Trend Display graph and log screens.
A moveable cursor, composed from the intersection of a vertical line and a
horizontal line, displays the value and timestamp of any plotted data within a
parameter. The cursor only displays the values of one parameter at one time.
Move the cursor from one parameter to another with the Up and Down
navigation keys.
 Use the ESC key to exit the Trend Display.

NOTE
The default Trending parameters displayed are kW sd d-r, Vll, and Iavg. The minimum and maximum
values of the graph automatically scale based on the CT primary and PT primary values.

Statistical values for the data (such as Minimum, Maximum, and Average) also
display at the cursor location. The Minimum and Maximum values display with
timestamps. Statistical values are calculated for all the historical data available in
the associate data log, including the data that does not fit into the current screen
view.

It is possible to display up to 3360 logs for each parameter; this is 35 days worth of
15 minute data. The graph is updated when a new set of values is recorded. The
highest supported update speed is once per second.

By default, the data is logged for Trend Display every 15 minutes. Change this
logging interval by configuring the Periodic Timer module’s setup register with
Designer software.

Changing the logging interval for Trend Display data


1. Open your meter in Designer.
2. Navigate to Advanced Setup > Display Framework > Trending Display
Support.
3. Right-click the Dsp Trnd Log Trg module to access the setup registers.
4. Double-click on the PT7 Period and change the value.
5. Select Send & Save. The Trend Display screen now logs and plots data at the
interval you specified.

NOTE
Currently, the Trending Display screen only accepts synchronous data triggered by a periodic timer. If
a setpoint module asynchronously triggers a data recorder which is set for the trending purposes, then
it is possible that the records drawn in the screen will be unevenly distributed over time.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 55


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Trending data log screen

Vertical cursor

Click to access the


Trending Graph

You can access a data log screen for any value on the graph. Simply press the
softkey corresponding to the Log button to view the graphed value in a data log
format. The log screen also lists the twelve parameter values that surround the
current cursor position, each with a corresponding timestamp.

Screen Messages
Messages that can appear on the Trending Display screen are explained in the
following table.

Screen Message Description

This displays when you have navigated to the extreme left of the
Start of Logged Data
Trending Display Graph where the plotted data starts.

This displays when you have navigated to the extreme right of the
End of Logged Data
Trending Display Graph where the plotted data ends.
This displays when a logged data value is not within the minimum or
Out of Range maximum range. You can view the “out of range” values on the Data Log
screen.
This never displays if you use the default Trending Display screens. This
message will display if the default Trending Display framework has been
Setup Error modified so that a minimum value is larger than a maximum value. It also
displays when a Display module configured for Trending has not been
linked to a Data Recorder module, so there are no values to plot.
This displays whenever an invalid log value is recorded. In addition,
Invalid Log
trend graphs cannot be viewed.

Page 56 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

Adding New Trend Display Modules


Users who are familiar with the ION architecture, Designer software, and Vista
software can link additional Display modules for trending. Here are some
guidelines:
 You can configure any Display module as Trend Display by setting the Screen
Type setup register to Data Log Trend - Log Source 1 to 4.
 The maximum number of Trend Display modules permitted is 10.
 Any Data Recorder module output log can be connected to a Trend Display
module.
 The Data Recorder module output log must be connected to the first input of
the associated Trend Display module.
 Even though a Data Recorder module has up to sixteen Source inputs, only
the first four Source inputs can be viewed in Trend Display.

 With External Numeric modules, min/max can be set in Vista.


 The External Numeric module that sets up the minimum value for the
displayed data must be connected to the second input of the associated
Trend Display module.
 The External Numeric module that sets up the maximum value for the
displayed data must be connected to the third input of the associated Trend
Display module.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 57


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Displaying Data from Other Meters


Data can be read at a workstation using ION Enterprise software, but there may be
situations which require the data to be read at the source. With just one
ION7550/ION7650 meter, you can view the data collected by numerous TRANs
and other devices over a serial network. This is done using the Modicon Modbus™
protocol. The ION7550/ION7650 meter with the front panel display acts as the
Modbus Master, while the other meters are the Modbus Slaves. The display meter
has its protocol set to MODBUS MASTER, and each TRAN meter is configured to use
the MODBUS protocol.

NOTE
A TRAN (transducer) meter is a basic meter model without a front panel display; a TRAN can be used
with a remote display.

See the Modbus and ION Technology technical note for more information on how
to configure your meter as a Modbus Master.

Customized display framework

ION7550 TRAN ION6200 ION7300 TRAN

ION7550 Display Module


w/ front panel display
Value 1 Source 1
Modbus Import Source n
Module 1 Show
Value n Display Module
(ION7550 TRAN)
Display Source 1
Options Value 1 Source 2
Modbus Import
Show
Module Module 2 Value 2
Value n
Display Module
(ION6200)
Scroll Module Trigger 1
Source n
Trigger 2 Show
Up Modbus Import Value 1
Down Trigger 3 Module 3 Display Module
Freeze Trigger 4 Value n Source 1
Enable (ION7300 TRAN)
Source n
Show

Page 58 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 3 - Front Panel

The ION7550 meter with front panel display is the Modbus Master, showing data
from the other meters (the Modbus Slaves) on the serial connection.

If this were the complete display framework, then there would be a total of four
screens showing data on the ION7550 with front panel display: one screen from
each TRAN (the ION7550 and the ION7300) and two screens from the ION6200.
Notice how the ION6200 has had its data displayed on different screens.

Configuring your custom display framework


To aggregate data from multiple devices on a network and display it on an
ION7550/ION7650 meter, follow the steps below. The framework changes are
made to the meter displaying the data.
1. Connect to your meter in Designer, ensuring that Options > Show Toolbox is
checked.
If you want a blank work space, where you can keep your master configuration,
simply drag out a new grouping object from the toolbox, name it appropriately
and double-click on your new grouping object.
2. Drag out a Modbus Import module and right-click on the Modbus Import module
to access the setup registers.
3. Use the ReadNow input of the Modbus Import module if you want to setup a
trigger source that activates a read (i.e. a pulse). If you do not link ReadNow the
module polls Modbus devices continuously.
4. Right-click the Modbus Import module to configure setup register settings.
Configure the following setup registers as needed: Slave Address, Register
Address, Number of Registers, Format and Scaling. The supported Slave
Address range (Unit ID on ION meters) for a Modbus device is from 1 to 247.
5. Repeat steps 2 - 4 for every meter or TRAN in the serial network whose data you
want to display on the meter with the front panel.
The meter with the front panel requires a separate Modbus Import module for
each meter whose data it displays, because all meters in the network have
unique Unit IDs. This is how the Modbus Master distinguishes which meter
(Slave Address) is providing what data (Register Address).
6. Link each Modbus Import module’s output registers to the appropriate Display
module’s Source inputs.
7. Define each Display module’s characteristics (display format) by adjusting its
setup registers. Do the same to the Display Options module if so desired.
8. See “Removing a display screen” on page 51 for considerations on re-linking
Scroll module Trigger outputs.
This step is important if you want to have your new screens appear in an
automatic scrolling cycle, or if your custom framework has fewer display screens
than the factory configuration, and you need to adjust the Scroll module’s
settings.
9. Select Send & Save to save your changes.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 59


Chapter 3 - Front Panel ION7550 / ION7650 User Guide

Page 60 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 4 Basic Setup
This chapter explains how to perform basic power meter setup and configure
localization settings such as language and convention (IEEE/IEC). Usually, you
only need to perform this setup when the meter is commissioned.

In this chapter

 Basic Power Meter Setup ............................................................................ 62


Configuring Basic Setup ..................................................................................... 62
Power Meter Module Settings............................................................................. 64

 Localization Settings ................................................................................... 65


Configuring Language ........................................................................................ 66
Configuring IEEE/IEC Convention Settings ........................................................ 67

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 61


Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide

Basic Power Meter Setup


Basic configuration of the meter is provided by the Power Meter module. The
Power Meter module is the main connection between the power system
measurements and all other ION modules in the device. This module reports the
values for all voltage, current and power measurements. The Power Meter
module’s setup registers describe details of the power system being monitored.
Many of the Power Meter module’s setup registers are configured when the meter
is initially put into service, although the device cannot operate properly until the
Volts Mode and PT and CT ratios are set. Some registers may need to be changed
to refine the device’s operation. Refer to the ION Reference for more details on the
Power Meter module.

Configuring Basic Setup


Use the front panel or software to perform basic meter setup.

Using the front panel


The Basic Setup menu item provides access to the following power system settings:

Menu Setting Description Range (Values) Default


4W-WYE, DELTA, 3W-WYE,
VOLTS MODE The power system’s configuration – WYE, DELTA, etc. 4W-WYE
SINGLE, DEMO
PT PRIMARY The Potential Transformer’s primary winding voltage rating 1 to 999,999.99 120.00
PT SECONDARY The Potential Transformer’s secondary winding voltage rating 1 to 999,999.99 120.00
CT PRIMARY The Current Transformer’s primary winding current rating 1 to 999,999.99 5.00
CT SECONDARY The Current Transformer’s secondary winding current rating 1 to 999,999.99 5.00
V4 PRIMARY The Potential Transformer’s primary winding voltage rating on V4 1 to 999,999.99 120.00
The Potential Transformer’s secondary winding voltage rating on
V4 SECONDARY 1 to 999,999.99 120.00
V4
I4 PRIMARY The Current Transformer’s primary winding current rating on I4 1 to 999,999.99 5.00
I4 SECONDARY The Current Transformer’s secondary winding current rating on I4 1 to 999,999.99 5.00
I5 PRIMARY The Current Transformer’s primary winding current rating on I5 1 to 999,999.99 5.00
BASIC SETUP

I5 SECONDARY The Current Transformer’s secondary winding current rating on I5 1 to 999,999.99 5.00
The V1, V2 and V3 nominal voltage used for harmonics
V NOMINAL 1.000 to 999,999.000 120.00
calculations
V4 NOMINAL The V4 nominal voltage used for harmonics calculations 1.000 to 999,999.000 120.00
Va POLARITY The polarity of the Potential Transformer on Va Normal or Inverted Normal
Vb POLARITY The polarity of the Potential Transformer on Vb Normal or Inverted Normal
Vc POLARITY The polarity of the Potential Transformer on Vc Normal or Inverted Normal
V4 POLARITY The polarity of the Potential Transformer on V4 Normal or Inverted Normal
Ia POLARITY The polarity of the Current Transformer on Ia Normal or Inverted Normal
Ib POLARITY The polarity of the Current Transformer on Ib Normal or Inverted Normal
Ic POLARITY The polarity of the Current Transformer on Ic Normal or Inverted Normal
I4 POLARITY The polarity of the Current Transformer on I4 Normal or Inverted Normal
I5 POLARITY The polarity of the Current Transformer on I5 Normal or Inverted Normal
CURRENT Factory Default, User Defined 1, or Factory
The type of current probes being used with the meter
PROBE TYPE User Defined 2 Default

Page 62 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 4 - Basic Setup

Using ION Setup


The Basic Setup Assistant helps you configure the Power Meter module.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to Basic Setup and click on the PT/CT Ratios
tab.

3. Configure each register as required by selecting the parameter and clicking Edit.

Using Designer
Open your meter in Designer and navigate to the Basic Configuration Framework.
Right-click on the Power Meter module to edit.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 63


Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide

Power Meter Module Settings


The Power Meter module contains the following setup registers:

Setup Register Function Default

Volts Mode1 The power system’s configuration – WYE, DELTA, Single, etc 4W-WYE

PT Prim1 The Potential Transformer’s primary winding rating for V1, V2 and V3 120

PT Sec1 The Potential Transformer’s secondary winding rating for V1, V2 and V3 120

CT Prim1 The Current Transformer’s primary winding rating for I1, I2 and I3 5

CT Sec1 The Current Transformer’s secondary winding rating for I1, I2 and I3 5

V4 Prim1 The Potential Transformer’s primary winding rating for V4 120

V4 Sec1 The Potential Transformer’s secondary winding rating for V4 120

I4 CT Prim1 The Current Transformer’s primary winding rating for I4 5

I4 CT Sec1 The Current Transformer’s secondary winding rating for I4 5

I5 CT Prim1 The Current Transformer’s primary winding rating for I5 5

I5 CT Sec1 The Current Transformer’s secondary winding rating for I5 5

Vn Polarity The polarity of the Potential Transformer on Vn Normal


In Polarity The polarity of the Current Transformer on In Normal
Phase Order The expected rotation of the voltage phases (ABC or ACB) ABC
Phase Lbls The phase label format assigned to the outputs (ABC, RST, XYZ, RYB, RWB or 123) ABC
kVA tot Method The method used to calculate kVA total (Vector Sum or Scalar Sum) Vector Sum
Determines which sign convention, IEEE or IEC, is used for the Power Meter
PF Sign module’s PF sign output registers, and therefore how those values appear on the
IEEE
Convention front panel and in software. For more information on PF sign convention, see “Power
factor interpretation” on page 66.
Nominal Frequency The nominal frequency of the power system the meter is used in (50Hz or 60Hz) 60Hz

1 These registers are typically set when the device is commissioned. Changing the values of these
registers while the device is in service is not recommended.

Additional information for current probes


The Current Probe phase calibration registers are setup registers in the Factory
module that can be configured in a Telnet or HyperTerminal session. Up to three
separate groups of registers (Factory Default, User Defined 1, and User Defined 2)
can be set up for three different Current Probes. In the Basic Setup menu, the
Probe Type register is used to activate one of those register groups. Only the
selected group is used in the meter’s calculations.

For more information on configuring your meter’s non-intrusive current probes, see
the Current Probe Input Option product option document for the
ION7550/ION7650.

Page 64 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 4 - Basic Setup

Localization Settings
The localization settings on the meter affect how information is displayed on the
front panel as well as how some values are calculated. Options include language,
number format and IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) or IEC
(International Electrotechnical Commission) convention settings. The setup
registers involved are listed in the table below. The default setting, without any
configuration, is given in the Default column (generally, the default settings follow
IEEE standards). The settings used if you use ION Setup to configure the
convention are given in “Configuring IEEE/IEC Convention Settings” on page 67.

Setup Register (Module) Function Default


Sets the language in which parameters are displayed on the front panel:
Language (Display Options) English
English, Spanish, French, Russian.
Sets the time format used on the front panel (H=hour, M=minute,
S=second):
Time Format (Display Options) 24 H
 24 H (displays time using a 24 hour clock: HH:MM:SS)
 12 H (displays time using a 12 hour clock: HH:MM:SS AM/PM)

Sets the date format used on the front panel (M=month, D=day, Y=year):
 MM/DD/YYYY
Date Format (Display Options) MM/DD/YYYY
 DD/MM/YYYY
 YYYY/MM/DD

Sets how groups of digits are displayed on the front panel:


 1000.0
Digit Grouping (Display Options) 1000.0
 1,000.0
 1 000,0

Determines which sign convention, IEEE or IEC, is used for certain


power factor related output registers of the Power Meter module, and
PF Sign Convention (Power therefore how it is displayed on the front panel when the PF Symbols
IEEE
Meter) register in the Display Options module is set to “+/–”. For more
information on PF sign convention, see “Power factor interpretation” on
page 66.
PF Front Panel Symbol (Display Specifies the set of symbols used for power factor data on the front
LD/LG
Options) panel (LD/LG, +/–, CAP/IND).
Measurement Symbols (Display Sets the measurement symbols used on the front panel to IEEE (Vll, Vln,
IEEE
Options) kW, kVAR, kVA) or IEC (U, V, P, Q, S).
Sets the phase labels used by the meter (ABC, RST, XYZ, RYB, RWB,
Phase Labels (Power Meter) ABC
123).
Harmonics Display Mode
(Harmonics Analyzer) Engineering Units1
Specifies how the individual harmonic distortion output values are
calculated. Magnitude Outputs
Display Mode (Harmonics
Displayed as Engineering
Measurement)
Units1
THD Display Mode (Harmonics
Analyzer) Percent Fundamental1
Specifies how the total harmonic distortion output values are calculated.
THD Display Mode (Harmonics
Measurement) Percentages1

1 If any of the harmonics Display Mode registers are set to Percent Nominal, you may need to change
the value of the Vnominal, V4nominal, Inominal, I4nominal and I5nominal registers in the Factory
module. For more information, see “Setting the nominals for harmonics calculations” on page 69.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 65


Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide

Power factor interpretation


Values for power factor are interpreted according to the conventions shown in the
diagram below.

Quadrant 2 Quadrant 1
PF Leading PF Lagging
Power Factor sign convention: Power Factor sign convention:
IEEE = + IEEE = –
IEC = – IEC = +

Quadrant 3 Quadrant 4
PF Lagging PF Leading
Power Factor sign convention: Power Factor sign convention:
IEEE = – IEEE = +
IEC = – IEC = +

NOTE
In the IEEE sign convention, the power factor sign is positive when the power factor is Leading, and
negative when the power factor is Lagging.
In the IEC sign convention, the power factor sign is positive when active power is positive, and
negative when active power is negative.

Configuring Language
Use the front panel or software to set this display option.

Using the front panel


TIP
To quickly access the language setup display, press the right navigation button and the PROG button at
the same time and hold for a few seconds. Release both buttons and the language setup screen is
displayed.

Page 66 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 4 - Basic Setup

You can access the language selection screen through the Display Setup menu on
the front panel. For more information on programming via the front panel, see the
Front Panel chapter.

Menu Setting Description Range (Values) Default


DISPLAY
SETUP

LANGUAGE Sets the language used for front panel displays ENGLISH, SPANISH, FRENCH, RUSSIAN ENGLISH

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic mode.
2. Select the Basic Setup screen and click the Localization tab.
3. Select Language and click Edit.
4. Select the language you want to display on the front panel and click OK.

Using ION Enterprise


Open your meter in Designer and navigate to the Display Options module folder.
Right-click on the module to edit.

Configuring IEEE/IEC Convention Settings


The convention settings on the meter enable you to set certain parameters to IEEE
or IEC standards. You can configure the IEC/IEEE settings via the front panel and
ION software.

Using the front panel


The IEEE/IEC and DATE/TIME submenus in the Format Setup menu allow you to
change the following settings from the front panel:

Menu Setting Description Range (Values) Default


MEASUREMENT IEEE (Vll, Vln, kW, kVAR,
Sets the measurement symbols used on the front panel IEEE
SYMBOLS kVA) or IEC (U, V, P, Q, S)
ABC, RST, XYZ, RYB, RWB,
PHASE LABELS Sets the phase labels used by the meter ABC
IEEE/IEC

123
Determines which sign convention, IEEE or IEC, is used for
PF SIGN certain power factor related output registers of the Power Meter
IEEE or IEC IEEE
CONVENTION module, and therefore how it is displayed on the front panel
when the PF Symbol register is set to “+/–”
PF SYMBOL Sets the symbols used for power factor data on the front panel LD/LG, +/–, CAP/IND LD/LG
DATE/TIME

MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY, MM/DD/


DATE FORMAT Sets the date format used on the front panel
or YYYY/MM/DD1 YYYY

TIME FORMAT Sets the time format used on the front panel 24 H or 12 H 24h

1 M=month, D=day, Y=year

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 67


Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide

Using ION Setup


NOTE
To view Power Factor information correctly in ION Setup, you also need to set the convention in the
software. Select Tools > Options and select the Conventions tab. Set the PF Convention to IEEE or
IEC, as required.

1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic Mode.


2. Navigate to the Basic Setup screen and select the Localization tab.
3. The localization settings are displayed. You can click on the IEEE/IEC button to
access the Metering Convention Setup wizard, where you can toggle between
IEEE or IEC settings, or create custom localization settings. You can modify
individual values by highlighting them and clicking Edit.

4. If you clicked IEEE/IEC, the Metering Convention Setup wizard is displayed.


Select IEEE or IEC and click Finish or select Custom and click Next.

Page 68 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 4 - Basic Setup

If you select IEEE or IEC, the default settings are as follows:

Setup Register IEEE IEC

Time Format 12H 24H


Date Format MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY

PF Sign Convention IEEE IEC


PF Front Panel Symbol LD/LG IND/CAP
Measurement Symbols IEEE IEC
Phase Labels ABC 123

Harmonics Display Mode % Fundamental % RMS


THD Display Mode % Fundamental % RMS

Custom convention settings configuration


If you selected Custom in step 4, continue with the steps below.

5. Select the date and time format you want to use on your meter’s front panel and
click Next.
6. Select the PF sign convention and the PF Front Panel Symbol you want to use
and click Next.
7. Select the Measurement Symbols and the Phase Labels you want to use and
click Next.
8. Select the harmonic calculation methods you want to use and click Next.
9. Select the THD calculation method you want to use and click Next.
Click Finish when you are done.

Setting the nominals for harmonics calculations


When the harmonics calculation method is set to Percent Nominal, you may need
to adjust the value of the following registers in the factory module:
 Vnominal
 V4nominal
 Inominal
 I4nominal
 I5nominal

The default value of these registers is the same as the value of the corresponding
PT or CT Primary.

To change the value of the V or V4 nominal:


1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic mode.
2. Navigate to the Basic Setup screen and select Voltage Nominal (Vnominal) or
V4 Nominal (V4nominal) and click Edit.
3. Type the new nominal and click OK.

To change the value of the I, I4 or I5 nominal:

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 69


Chapter 4 - Basic Setup ION7550 / ION7650 User Guide

1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced mode.


2. Navigate to the Factory folder and double-click on the module in the right-hand
pane.
3. Select the Setup Registers tab, then select the register you want to change and
click Edit.
4. Type the new nominal and click OK.
5. When you are finished, click Send to save your changes.

Using ION Enterprise


Open your meter in Designer and navigate to the module you want to change.
Right-click on the module to edit.

Page 70 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 5 Security
ION7550/ION7650 meters offer Standard meter security (which is enabled from
the factory) and Advanced security. This chapter explains Standard and Advanced
meter security and how to change security settings using the front panel and ION
software. It also details some security features available for revenue meters.

In this chapter

 Meter Security Features .............................................................................. 72


Standard Meter Security ..................................................................................... 72
Advanced Meter Security.................................................................................... 73

 Configuring Meter Security......................................................................... 74


Configuring Standard Security using the Front Panel ......................................... 74
Configuring Standard Security using ION Enterprise ......................................... 75
Configuring Advanced Security using ION Enterprise ........................................ 76
Configuring Standard Security using ION Setup ................................................ 77
Configuring Advanced Security using ION Setup ............................................... 78

 Device Security Access for ION Services .................................................. 80

 Additional Revenue Metering Security ...................................................... 81

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 71


Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide

Meter Security Features


Your meter includes the following security features:

Standard meter security


Any time you make configuration changes to your meter you must enter a
password.

Advanced meter security


Advanced meter security allows you to configure up to 16 users, each with unique
access rights to the meter.

Revenue sealing
Your revenue meter can be protected by anti-tamper sealing. See “Additional
Revenue Metering Security” on page 81.

Software security
ION software security brings access-level security to the meter. With ION software,
you can configure multiple users with different passwords and specify access
rights. ION software security only applies to users who are accessing the meter via
ION software.

For more information on meter security, see the ION System Security technical
note.

Standard Meter Security


Standard meter security lets you configure the meter through the front panel or with
communications software using a meter password.

Standard meter security is enabled by default on all ION7550/ION7650 meters; all


configuration functions in the front panel are password-protected.

NOTE
The default (factory-set) meter password is 0 (zero) for the default meter user name admin.

If you make configuration changes to the meter via the front panel, the meter
prompts you for its password before accepting any configuration changes.
Similarly, if you make any configuration changes, via ION software or an internet
browser, you are prompted by the meter for its password (and sometimes the user
name). To access ION software there is an additional password. Once you enter
the correct meter password and confirm the new configuration, the change is set
on the meter.

Note that the front panel prompts you for the meter password before you make your
first configuration change. You do not need to re-enter the password for each
subsequent change. However, if you perform no additional configuration changes
for five minutes, you will need to re-enter the Setup menu and provide the valid

Page 72 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security

meter password to resume making changes. This is because the meter returns
from setup mode to data display mode after five minutes of inactivity.

Advanced Meter Security


Advanced meter security allows you to configure up to 16 users, each with unique
access rights to the meter. Access rights consist of the following levels where you
can:
 Time sync: set the time on the meter.
 Read: view any parameter except the security configuration.
 Peak demand reset: perform a reset of peak demand values (for example,
sliding window demand for kW, kVAR, kVA etc.).
 Full meter configuration: configure any programmable register on the meter
except for registers related to the security setup, registers that result in a
demand reset, or actions that place the meter in test mode.
 Test mode: put the meter into test mode.
 Advanced security configuration: configure Advanced security for the meter,
full meter configuration must also be set to YES.

When configuring users, in most cases you must set Read access to YES.
However, you can set up a user without read access; for example, you can create
a user who can only timesync the meter. In some cases (such as Advanced
security configuration access) you must set multiple access options to YES. When
you are configuring Advanced security, the software rejects unacceptable or
unsafe user configurations.

NOTE
Use only ION Enterprise or ION Setup to configure Advanced security. ION Setup has a Setup Assistant
that guides you through Advanced security setup.

Entering an advanced security user name and password in ION software


When you use ION software to attempt to view data or make a change to a meter
that has advanced security enabled, you are prompted for a user name and
password.
1. Enter the valid Advanced security user name when prompted.

NOTE
User names are fixed as USER01 through to USER16.

2. Enter the appropriate password and click OK.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 73


Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide

Configuring Meter Security


Configure your meter’s Standard security settings through the front panel or with
ION software.

Advanced security can only be configured via ION software.

Configuring Standard Security using the Front Panel


Use your meter’s Security menu to:
 modify the existing meter password
 enable/disable the password security check
 enable/disable web browser configuration of the meter
 enable/disable the meter’s web server

If you have not yet entered your password, the meter front panel requires that you
enter it before you can view the Security Setup menu.

NOTE
The password enables users to change the configuration of the meter. It is recommended that you
change your password from the default when you put the meter into service.

If you enter an incorrect password, the front panel displays an “invalid password”
message and you must try again.

Password
Use this setting to change the current password to any number up to eight digits.
As with all configuration changes, you are required to confirm the change. The
password can be changed to any number up to eight digits.

NOTE
The default (factory-set) meter front panel password is 0 (zero).

Changing the meter password using the front panel


1. Scroll down the Setup menu and select the Security Setup menu.
2. Press the PROG button to enter the Security Setup menu.
3. Press the MODIFY softkey. The menu selection Password becomes highlighted
as well as the last zero.
4. Enter your new numeric password.
 To change the value of the highlighted digit use the Up/Down arrow buttons.
 To change the position of the cursor one space to the left or right, use the
Left/Right arrow buttons.

Page 74 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security

5. Press PROG to accept the new password.

Enabled
Use this setting to enable and disable password security on the meter. Disabling
the password allows changes to all the meter’s settings through the front panel
without a security check.

Disabling (and enabling) password security using the front panel


Though it is not recommended, you can disable the meter password.
1. Scroll down the Setup menu and select the Security Setup menu.
2. Press the PROG button to enter the Security Setup menu.
3. Enter the current password and press PROG if you are presented with the Enter
Password screen.
4. Press the softkey titled ENABLE, and select Yes to enable password security (if it
has been disabled) or No to disable it.
5. Press PROG to make your selection. The Confirm screen appears.
6. Press PROG to confirm the change.

NOTE
Non-secure access to critical settings in the meter, such as PT and CT ratios, is not advisable. It is
highly recommended that any meter in the field have the password security check enabled.

When you disable and then enable password security, the password is reset to the
factory default of 0 (zero). You should enter a custom password at this point.

Disabling the Password Security Check is required to write to the meter via the
Modbus RTU protocol. See the Third Party Protocols chapter for details about
configuring your meter for third-party systems.

Web config
Use this setting to enable/disable web browser configuration of the meter. The
default is Disabled.

Web active
Use this setting to activate the internal webserver (WebMeter) functionality of the
meter. The default is Yes.

Configuring Standard Security using ION Enterprise


1. Launch Designer software with Supervisor access.
2. Select Options > Show Toolbox if the toolbox is not displayed.
3. Select Options > Change Standard Meter Security.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 75


Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide

4. Enter the meter password when prompted. You must enter the existing meter
password before you can change security settings (the default is 0 [zero]).
5. Type a new numeric password and confirm it by re-typing the password in the
appropriate fields. If you are sure you want to disable Standard security, check
the Disable Standard Meter Security check box.

NOTE
Do not disable security unless it is absolutely necessary. Disabling Standard security leaves your meter
configuration open to tampering (intentional or unintentional) through communications and the front
panel.

Configuring Advanced Security using ION Enterprise


1. Connect to your meter in Designer with Supervisor access.
2. If the toolbox is not displayed, select Options > Show Toolbox.
3. If you do not want to allow front panel programming using the Standard security
meter password, double-click on the Display Options module in Advanced
Setup > Core Modules and change the Front Panel Programming register to
disallow.

NOTE
If you allow front panel programming when you set up Advanced security, the meter password (used in
Standard security) is still active through the front panel. You may need to allow front panel programming
if someone installs the meter in the field and needs to make setup modifications. Once the meter is
installed, you can disallow front panel programming so that Advanced security user names and
passwords must be used to view or change meter information.

4. Double-click on the Meter Security Setup folder.


For each user you want to configure, drag out a Security User module from the
Toolbox and modify the appropriate access level setup registers.
5. Click the Change Password button at the bottom left of the module setup
screen to configure a password. The default password is 0 (zero).
Click OK when you have configured the users.
6. Right-click on the Security Options module.

Page 76 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security

7. Double-click on any setup register and use the drop-down menu to change the
register setting or label.
Set the Enable Advanced Security register to Enabled. Refer to the Security
Options module description in the ION Reference for more details.
8. Select File > Send & Save. Advanced security is now enabled on the meter.

Configuring Standard Security using ION Setup


1. Launch ION Setup with Supervisor authority.
2. Connect to your meter, using Basic Mode.
3. In the Setup Assistant, navigate to Security.
4. Select Security Mode from the Security tab and click Edit.
.

5. In the Open File dialog, select the Standard.scf file and click Open to edit.
6. On the configuration screen, select the check boxes of the security options you
want enabled. Some options may be greyed out (not changeable) due to existing
security settings.
To change the password, enter a new meter password and then confirm it by
entering it again.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 77


Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide

7. Click Finish when you are done.


8. When prompted, you can choose to save your security settings in a file.
 Click Yes, enter a new name for your security file and click Save. If you want
to overwrite your default standard security file, select Standard.scf and click
Save.
 Click No if you do not want to save the changes.

Configuring Advanced Security using ION Setup


See the ION Setup online help for more details.
1. Launch ION Setup with Supervisor access.
2. Connect to the meter you want to configure with Advanced security.
3. Once connected, double-click the Setup Assistant and select the Security
heading.
4. Select Security Mode from the Security tab and click Edit.
5. In the Open File dialog, select the Advanced.scf file and click Open. The
Advanced Security wizard leads you through the configuration procedure.
6. On the first configuration screen, select the check boxes of the security options
you want enabled. Some options may be greyed out (not changeable) due to
existing security settings. Click Next.

Page 78 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security

7. On the second configuration screen, select the check boxes of the users you
want to configure (1 through 16). Click Password to set a password for each
user. Click OK then click Finish.

8. When prompted, you can save your security settings in a file.


 Click Yes, enter a new name for your security file and click Save. If you want
to overwrite your default advanced security file, select Advanced.scf and
click Save.
 Click No if you do not want to save the changes.
9. Click Send to send the changes to the meter.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 79


Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide

Device Security Access for ION Services


Many ION services need constant access to your meter. These services include
the ION Log Inserter Service, the ION Virtual Processor Service and ION Site
Service that perform the following type of functions:

Service Function

Reads the ION meter Data Recorder or Waveform Recorder


ION Log Inserter Service modules and can automatically rearm recorders that are
configured as Stop-When-Full

Can be configured to read from a meter or perform control action


ION Virtual Processor Service
using Distributed Control.

ION Site Service Broadcasts time signals to the meter.

NOTE
You may want to configure a separate user for accessing services. If you observe trouble with ION
software accessing the meter, it is likely that these services either do not have access rights or the
original user name and password have changed.

Allowing ION Services access to security enabled


meters
1. Launch the Management Console and click Devices on the Management
Console's System Setup Pane.
2. Highlight your meter, right-click and select Security.
3. Select Standard Security from the drop down menu. Check the check box if you
want to allow this user to send time synchronization signals to the meter. Click
OK.
4. Enter the valid meter password for Standard Security, re-type the password to
confirm, and click OK.

Page 80 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 5 - Security

Additional Revenue Metering Security


To meet government regulations and utility security requirements, the revenue
meter incorporates additional security systems:
 a hardware-locked security system that prevents modification of revenue
quantities after the meter is sealed.
 a traditional anti-tamper mechanical seal on the meter base unit.

For more information on ION7550/ION7650 revenue meters see the ION7550/


ION7650 Revenue Meter product option document.

Revenue lock security option


ION7550/ION7650 meters offer a revenue-locked security feature. To make
configuration changes on a revenue-locked meter, you must first place the meter
in test mode. Refer to the “Test Mode” chapter for more details.

Revenue lock and protected values


The revenue-related settings on meters with this option are factory configured and
cannot be changed, even in test mode.

Typical values that are protected include:


 kWh, kVARh, kVAh delivered, received, del-rec, del+rec.
 kW, kVAR, kVA Sliding Window demand min and max values.
 Digital Outputs controlling the energy pulsing applications.
 All Power system settings, including PT and CT ratios.

In certain countries revenue certification is void if the hardware lock is broken.

The revenue lock option combined with Standard Security offers up the highest
level of security.

Locked module listings


For a complete list of locked modules specific to your meter and firmware, refer to
the ION Device Template Reference or contact technical support.

Anti-tamper seals
ION7550/ION7650 revenue meters incorporate sealing tabs through which
traditional lead/wire seals are inserted. These seals effectively prevent unauthorized
personnel from gaining access to meter internals, and are provided with the meter.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 81


Chapter 5 - Security ION7550 / ION7650 User Guide

Page 82 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 6 Communications
This chapter includes general instructions for connecting and configuring all the
communication ports on your meter.

For specific installation steps and meter specifications, consult your Installation
Guide.

In this chapter

 Communications Overview ......................................................................... 84

 Communications Connections ................................................................... 85


RS-232 Connections (COM1) ............................................................................. 86
RS-485 Connections (COM1 and COM2) .......................................................... 87
Optical Port Connections (COM4) ...................................................................... 89
Ethernet Connections (optional) ......................................................................... 90
Internal Modem Connections (optional) .............................................................. 91

 Configuring Meter Communications ......................................................... 92


Serial Communications Setup ............................................................................ 93
Ethernet Communications Setup ........................................................................ 95
Modem Communications Setup.......................................................................... 97

 Internet Connectivity ................................................................................. 100


WebMeter Feature ............................................................................................ 100
Email Messaging Feature ................................................................................. 100
WebReach ........................................................................................................ 101
Telnet and HyperTerminal ................................................................................ 101
FTP for IEC 61850 and COMTRADE ............................................................... 101

 Communications LEDs ............................................................................. 103

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 83


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

Communications Overview
ION7550 and ION7650 meters have numerous communication possibilities
depending on your ordering options. Both models have exactly the same
communications options available.

All of the communication ports can be used concurrently.

COM Standard/
Available Connections Description
Port Option

COM1 can switch between RS-232 mode for a single direct connection
or RS-485 for multi-point serial connections. Both ports support the
Selectable RS-232/RS-485
1 Standard following protocols:
port
ION, Factory, EtherGate, GPS, ModemGate, Modbus RTU, Modbus
Master and DNP 3.00.

COM2 provides an RS-485 serial port that supports the following


2 Dedicated RS-485 port Standard protocols: ION, GPS, EtherGate, ModemGate, Modbus RTU, DNP
3.00, Modbus Master and Factory.

COM3 provides an optional internal modem.


3 Internal modem Option The meter’s internal modem communicates to the server computer
over the telephone network.

COM4 provides an ANSI Type 2 Optical port (located on the front of the
4 Optical port Standard meter) that is used for serial communications, and supports the
following protocols: ION, Factory, Modbus RTU, or DNP 3.00

The Ethernet port supports 10BASE-T/100BASE-TX and 100BASE-FX


10BASE-T/100BASE-TX
Ethernet Option (fiber) connections. You can communicate with your meter using SNMP
and 100BASE-FX Ethernet
or FTP (for IEC 61850 and COMTRADE) via Ethernet.

Page 84 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

Communications Connections
The following section provides reference for connecting to the meter’s various
communication ports. For the most current communication specifications, see your
meter’s Installation Guide.

Most communications connections to the meter are made to the Communication


Card (Comm Card), found on the rear of the meter. Optical connections are made
to the port on the front of the meter. See the diagram below for details.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH


• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work
practices.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.
• Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

SC-type Captured-wire DB9 Connector


connector RJ45 RJ11 connectors (male)

Shielded, twisted pair

FCC part 68 Standard RS-232


compliant Cable with DB9
62.5/125 or telephone cord female connector
50/125 µm
Optical port is multimode fiber
located on the
front of meter Category 5 or
6 UTP

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 85


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

RS-232 Connections (COM1)


RS-232 connections are made to the male DB9 connector (COM1) on the back of
the meter. The meter acts as a DTE (data terminal equipment) device in all RS-232
connections. Use a:
 null modem cable for connecting the meter to a computer, or
 standard straight-through cable for connecting to an external modem.

In either case, one end of the cable must be equipped with DB9 female connector
for mating with the DB9 male connector on the meter. The maximum cable length
is 50 feet (15.2 m).

Meter to computer connection

DB9 female
connector to
COM1

Null modem

Meter to serial loop connection

RS-232 to RS-
485 Converter

DB9 female
connector to
COM1

Page 86 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

Meter to external modem connection

DB9 female
Remote modem connector to
COM1

Telephone network connection


between workstation modem
and remote modem

RS-485 Connections (COM1 and COM2)


RS-485 connections are made via the captured-wire connectors on the rear of the
meter. Up to 32 devices can be connected on a single RS-485 bus.

Use a good quality shielded twisted pair cable for each RS-485 bus. The overall
length of the RS-485 cable connecting all devices cannot exceed 4000 ft. (1219 m).
The RS-485 bus can be configured in straight-line or loop topologies.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 87


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

Straight-line topology

RS-485

Termination
Resistor

RS-232 to
RS-485
Converter

Loop topology

RS-485

Termination
Block

RS-232 to
RS-485
Converter

General bus wiring considerations


Devices connected on the bus, including the meter, converter(s) and other
instrumentation, must be wired as follows:
 Connect the shield of each segment of the cable to ground at one end only.
 Isolate cables as much as possible from sources of electrical noise.
 Use an intermediate terminal strip to connect each device to the bus. This allows
for easy removal of a device for servicing if necessary.
 Install a ¼ Watt termination resistor (RT) between the (+) and (-) terminals of the
device at each end point of a straight-line bus. The resistor should match the
nominal impedance of the RS-485 cable, which is typically 120 ohms (consult
the cable manufacturer’s documentation for the cable’s impedance value).

Page 88 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

RS-485 connection methods to avoid


Any device connection that causes a branch in the main RS-485 bus should be
avoided. This includes star and tee (T) methods. These wiring methods cause signal
reflections that may result in interference. No more than two cables should be
connected at any connection point on the RS-485 bus. This includes connection
points on instruments, converters, and terminal strips. Following these guidelines
ensures that both star and tee connections are avoided.

Avoid 3-way “Star”


connection point

Avoid 3-way “T”


connection point

Optical Port Connections (COM4)


The front optical port is designed to accept ANSI Type 2 magnetic couplers. It can
be used to communicate real-time measurements to a portable computer or for
meter configuration via the ION, Factory, Modbus RTU, or DNP 3.00 protocols.

Magnetic coupler
attached to front
optical port

To enable communications from the optical port, configure the Comm 4


Communications module. The Protocol, the Baud Rate and Unit ID setup registers
must properly match your system. When creating the site in ION software, ensure
that RtsCts and DTR settings are both disabled (set to No/Off) in the COM4 serial
site.

Refer to the Magnetic Optical Couplers technical note for more information.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 89


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

Ethernet Connections (optional)


This section only applies if your ION7550/ION7650 meter has an Ethernet option.

There are two Ethernet port ordering options available: a 10BASE-T/100BASE-TX


port with an RJ45 modular connector or a 100BASE-FX port with two SC-type fiber
connectors. Both types of connector plug into the Comm Card ports on the back of
the meter.

NOTE
IEC 61850 and COMTRADE require that your meter have an Ethernet connection.

The optional Ethernet port:


 is capable of data rates up to 100 Mbps
 supports TCP/IP, ION, Telnet, DNP 3.0, Modbus/TCP, SNMP, FTP and
IEC 61850 protocols
 is controlled by the ETH1 Communications module.

NOTE
If you have multiple simultaneous Ethernet connections to a meter, you may need to adjust your
workstation’s timeout settings to account for the high volume of traffic.

Ethernet connections for the ION7550/ION7650

24 Modbus/TCP connections

4 IEC 61850 dedicated client


connections

8 generic connections.
Protocols include ION, DNP, Modbus/TCP

1 FTP connection

1 SNMP connection

SMTP Server (email), outgoing only.

Page 90 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

The EtherGate feature provides communications both to an Ethernet connected


device and through that device to a connected serial network. Only one EtherGate
connection is allowed per meter port at any given time. See “The EtherGate
protocol” on page 96 or The ION Meter as an Ethernet Gateway technical note for
more information.

Internal Modem Connections (optional)

The meter’s optional internal modem can be readily used in most countries, and
complies with FCC, Industry Canada and European regulations — refer to the
Notices at the beginning of this document for more details.

Modem connections are made to the Comm Card on the back of the meter, via an
RJ11 connector.

To enable communications through the meter’s internal modem, you must


configure the Comm 3 Communications module. The Baud Rate, Unit ID, and
Protocol setup registers must properly match your system, and the initialization
string for the internal modem must be set up using the ModemInit register. See
“Modem Communications Setup” on page 97 for details.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 91


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

Configuring Meter Communications


Communication settings are typically configured when the meter is initially put into
service. A single Communications module controls each communications port on
the meter. The modules’ setup registers define the parameters used for each port;
these parameters vary according to the type of communications channel selected
(i.e. RS-232, RS-485, Modem, Optical, Ethernet).

The Communication modules control the following channels:

Module Name Settings

Comm 1 Selectable RS-232 or RS-485 port on COM1

Comm 2 High-speed RS-485 port on COM2


Comm 3 Optional internal modem on COM3
Comm 4 Optical port on COM4
Ethernet Optional 10BASE-T/100BASE-TX or 100BASE-FX Ethernet port

Use the meter’s front panel or ION Setup to initially configure the meter’s
communications. Once communication is established, Vista, Designer or the
WebMeter internal web server can also be used to modify meter communications.

NOTE
Altering the settings of a communications channel that is in use can cause a loss of communications
with the meter.

See the Communications module description in the ION Reference for complete
details about all the setup registers in the Communications module.

Communications protocols
By default, all communication ports are configured to use the ION protocol. Using
other protocols requires configuration of the Protocol setup register for the
Communications module that controls the port you want to use. Not all protocols
are available on all ports.

Available protocols
 ION
 Modbus RTU and Modbus Master
 DNP 3.0
 GPS
 EtherGate
 ModemGate
 SNMP (this TCP/IP protocol is not set with the Protocol register)
 IEC 61850 (this TCP/IP protocol is not set with the Protocol register)
 Factory (reserved for use by Technical Support)

Page 92 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

Serial Communications Setup


Serial communications are available on COM1, COM2, COM3 and COM4. To
enable communications through the meter’s serial ports, configure the applicable
Communications module. The Protocol, Tran Delay, Baud Rate and Unit ID setup
registers must properly match your system and can be set through the meter’s front
panel or ION software.

TIP
Use the RS485 Bias setting to fine-tune RS-485 communications. Set bias to ON when the meter is
acting as Master on that port, and leave it OFF when the meter is a Slave.

Using the front panel


The current configuration of the meter’s serial communication ports are found in the
various COM Setup menu items (COM1 through COM4).

Menu Setting Description Range (Values) Default


ION, Modbus RTU, Modbus Master, DNP
V3.00, GPS:Truetime/Datum,GPS: Arbiter,
PROTOCOL The communications protocol ION
GPS:Arbiter-Vorne, Factory, Ethergate,
ModemGate

BAUD RATE The data rate, in bits per second 3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 19200
COM1 SETUP

57600, 115200
TRAN DELAY The transmit delay in seconds 0 to 1 0.010
Every meter on an RS-485 network must have a From serial
UNIT ID 1 to 9999
unique Unit ID number number2
SERIAL PORT Parity and stop bits for the port 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 8N1
MODE Hardware mode for port RS232 or RS485 RS232
Specifies the handshake mode when COM1 is RTS +
FLOW CONTROL RTS + DELAY or RTS/CTS
set to RS232 DELAY
RS485 BIAS Controls the biasing option on the RS485 bus ON or OFF OFF
PROTOCOL The communications protocol See COM1 Protocol ION

BAUD RATE The data rate, in bits per second 3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 19200
COM2 SETUP

57600, 115200
TRAN DELAY The transmit delay in seconds 0 to 1 0.010
Every meter on an RS-485 network must have a
UNIT ID 1 to 9999 101
unique Unit ID number
SERIAL PORT Parity and stop bits for the port 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 8N1
RS485 BIAS Controls the biasing option on the RS485 bus ON or OFF OFF
ION, Modbus RTU, Modbus Master, DNP
PROTOCOL The communications protocol V3.00, GPS:Truetime/Datum,GPS: Arbiter, ION
GPS:Arbiter-Vorne, Factory

BAUD RATE The data rate, in bits per second 3001, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 19200
COM3 SETUP

57600, 115200
TRAN DELAY The transmit delay in seconds 0 to 1 0.010
Every meter on an RS-485 network must have a
UNIT ID 1 to 9999 102
unique Unit ID number
ANSWER HR The number of rings during defined answer
0 to 255 1
RINGS hours
NON-ANSWER HR The number of rings during defined non-answer
0 to 255 5
RINGS hours

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 93


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

Menu Setting Description Range (Values) Default


PROTOCOL The communications protocol ION, Modbus RTU, DNP V3.00, Factory ION
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600,
COM4 SETUP

BAUD RATE The data rate, in bits per second 9600


115200
TRAN DELAY The transmit delay in seconds 0 to 1 0.010
Every meter on an RS-485 network must have a
UNIT ID 1 to 9999 103
unique Unit ID number
SERIAL PORT Parity and stop bits for the port 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 8N1
1 300 baud rate is only intended for paging applications.
2 The factory set Unit ID for COM1 is based on the serial number of the meter, using the last four
numbers before the dash. For example, if the serial number is PA-0009B263-01, the Unit ID is set in
the factory to 9263. After a factory reset, the unit ID number defaults to 100.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Communications folder.
3. Click on the Serial Settings screen.

4. Click on the various tabs to configure the four serial ports (Com1, Com2, Com 3
and Com4). To change a setting, select the parameter and click Edit.

Using Designer
1. Open your meter in Designer. Navigate to the Communications Setup
framework.
2. Right-click the Communications module for the serial port you want to congifure.
Configure the Protocol, Tran Delay, Baud Rate and Unit ID setup registers to
match your system.

Page 94 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

Ethernet Communications Setup


To enable communications through the meter’s Ethernet port, configure the
Ethernet Communications module. The IP Address, Subnet Mask, and Gateway
setup registers must properly match your system and can be set through the
meter’s front panel or ION software.

Using the front panel


Ethernet settings for the meter are located in the Network Setup menu.

Menu Setting Description Range (Values) Default


IP ADDRESS Sets the IP address for the meter 000.000.000.000 to 999.999.999.999 varies1
SUBNET MASK Used if subnetting applies to your network 000.000.000.000 to 999.999.999.999 255.240.0.0
GATEWAY Used in multiple network configurations 000.000.000.000 to 999.999.999.999 0.0.0.0
MAC address Media Access Control address Hexadecimal N/A2
NETWORK SETUP

Sets the address for the primary DNS Server that


DNS PRIMARY 000.000.000.000 to 999.999.999.999 none
is configured to resolve domain names
Sets the address for the secondary DNS Server
DNS SECONDARY 000.000.000.000 to 999.999.999.999 none
that is configured to resolve domain names
SNMP SERVER Enables or disables communication via SNMP Enabled or Disabled Disabled
Controls the maximum link speed and duplexing Auto, 10BT half, 10BT full, 100BTX half,
10/100BT CONFIG Auto
of the BASE-T Ethernet connection (RJ45) 100BTX full
Sets the Fiber Ethernet duplexing (SC
100BFX CONFIG Full Duplex or Half Duplex Full Duplex
connectors)

1 Default IP Address = 172.16.xxx.xxx, where the last two bytes (decimal) match the last two bytes of
the meter’s MAC address (hex). MAC address = 0060780112DC, Default IP address =
172.16.18.220
2 MAC address is factory set and is for reference only.

Use the four front panel navigation buttons to edit the values of the network settings
so that they match your system addresses.

As you configure the network addresses, the front panel automatically hides
unnecessary leading zeroes from each three-digit grouping. The hidden leading
zeroes appear (and disappear again) as you move the position of the cursor across
the network address.

89.123.40. 0 56
In the example above, the highlighted zero is hidden as soon as you change the
position of the cursor.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Communications folder.
3. Click on the Network Settings screen to configure Ethernet communications.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 95


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

4. Click on the various tabs to configure the meter’s TCP/IP, DNS, SMTP and NTP
settings. To change a setting, select the parameter and click Edit.

NOTE
References to NTP in ION devices or documentation should be interpreted as SNTP.

NOTE
The MAC Address is for reference only and cannot be changed.

Using Designer
1. Open your meter in Designer.
2. Navigate to the Communications Setup framework.
3. Right-click the Ethernet Communications module and configure the IP Address,
Subnet Mask, and Gateway setup registers to match your system.

Meter network configuration and ION Enterprise


After you have wired your meter to the Ethernet network and performed basic
setup, add the meter to your ION Enterprise network using the Management
Console.

See the Management Console section in the online ION Enterprise Help for details.

The EtherGate protocol


The EtherGate protocol is a communications tool that lets you communicate to a
meter and through a meter simultaneously. When a meter installed on the
Ethernet network has EtherGate enabled, a master device (such as a workstation
running ION Enterprise software) can communicate to the meter, and through the
meter to a serial network of devices wired to the meter’s COM port. EtherGate is

Page 96 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

available on serial ports COM1 and COM 2. The protocol permits the direct transfer
of data from up to 62 devices (31 devices per COM port).

Specifying the TCP/IP Port


instructs the ION gateway
meter to:
7801—talk through COM1
Each device in the 7802—talk through COM2
serial network must
have a unique Unit
ID and operate at
the same baud rate.

Once you have the chain of serial devices installed, use ION Setup or the meter’s
front panel to change the COM1 or COM2 Protocol setting to EtherGate. The
transfer of data between protocols is then handled automatically.

See the ION Meter as an Ethernet Gateway technical note for complete details on
configuring your meter for EtherGate.

The meter as a Modbus gateway


The meter can function as a Modbus gateway. For more information, see “The
Meter as Modbus Gateway” on page 115.

Communicating via SNMP


The meter can communicate specified parameters via SNMP over the Ethernet.
For more information, see “Using SNMP” on page 127.

Modem Communications Setup


See “Serial Communications Setup” on page 93 for configuring COM3. Additional
modem configuration requirements are explained in the following sections.

ModemInit setup register


The ModemInit string register defines the initialization string for the internal
modem, with a maximum of 47 characters. Edit the ModemInit register and enter
the initialization string desired. The string is sent to the modem as soon as you
download the COM1 module. Note that the string is also sent to the modem
whenever the meter is powered up, or whenever the baud rate in the Comm 1
Communications module is changed. Any changes to the Modem Init or Baud Rate
setup registers while the modem is online causes the modem to disconnect from
the phone line.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 97


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

Modem initialization strings


See the Modem AT Commands technical note for a complete list of AT commands
for your modem.

Adjusting the modem initialization string for modems in Europe


The table below shows the strings to add to the end of your modem configuration
string setup register for each of three possible behaviors.

Behavior Add to Modem Initialization String


Does not answer
*NC70
(modem does not detect ring tone)
Does not dial In order of preference:
(modem does not detect dial tone) *NC70, *NC70X0, *NC8 (Italy only)
Does not detect busy signal *NC70

If your local modem (not the internal modem) is not already set up, configure it with
the Remote Modem Configuration Utility according to the instructions in the ION
Enterprise online help. After the meter is installed and the internal modem is
connected to the telephone network, the Comm 3 module can be configured using
the meter’s front panel or ION software. To learn how to connect the internal
modem to the telephone network, consult your meter’s Installation Guide.

Adding a meter and a modem site to your ION Enterprise network


In the Management Console, add the meter with the internal modem, and then add
a modem site to your ION Enterprise network.

Consult the online ION Enterprise Help for details on commissioning the ION
network, managing modem connections, setting up periodic dial-out, and
configuring remote site event notification.

The ModemGate protocol


The ModemGate feature creates a communications connection between the
telephone network and an RS-485 serial network of devices. When you specify the
protocol for a meter’s COM port as ModemGate, all data received by the meter’s
internal modem is automatically transferred to the serial network. ModemGate is
available on either COM1 and COM2, but you cannot use the protocol on both
ports simultaneously.

Page 98 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

Meter with an internal


modem on COM3.
The serial network is
Workstation with
connected to COM1.
ION Enterprise
and modem

Each device on the RS-485 loop,


including the gateway meter’s internal
modem, must have a unique Unit ID.
All serial devices must operate at the
same baud rate as the gateway meter.

ModemGate connections do not connect a workstation with ION Enterprise (or


other master device) to the gateway meter’s COM1 or COM2 port, but rather the
gateway meter’s internal modem port (COM3).

Refer to the ION Meter as a ModemGate technical note for complete details on
configuring your meter for ModemGate.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 99


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

Internet Connectivity
Ethernet ION7550/ION7650 meters provide Internet connectivity so you can receive
meter emails, view real-time data, provide IEC 61850 client support and configure
your system through a web browser from anywhere in the world. Your meter provides
the following internet connectivity options:
 WebMeter feature (onboard web server allows you to view real-time data and
configure the meter through a web browser)
 Email messaging feature (receive data logs and email alerts from the meter)
 WebReach (view ION Enterprise system information through a web browser)
 Microsoft Terminal Services for ION Enterprise (an ION Enterprise system that is
located on a Terminal Server allows multiple users to view or configure an ION
Enterprise system through a web browser)
 IEC 61850 protocol (your meter becomes an IEC 61850 server with client
reporting and control functionality)
 FTP (acts as an FTP server for IEC 61850 configuration and file support, and
COMTRADE format waveform records)

WebMeter Feature
WebMeter-enabled meters have an on-board web server. Built-in web pages
display certain energy and basic power quality information, show trending and
forecasting values and support basic meter configuration tasks. A meter with the
WebMeter feature can be connected to your corporate Ethernet network like any
other network device, and you can access it with a standard web browser like
Internet Explorer.

See the WebMeter Internal Web Server Feature technical note to learn how to:
 view your WebMeter data on the Internet
 configure your WebMeter-enabled meter
 set up your network for the WebMeter feature
 enable/disable web browser configuration of the meter

Email Messaging Feature


The email messaging feature allows your meter to send data logs as email
attachments to a workstation, pager, cell phone, or PDA. In addition to the log
export function, your meter can send email alerts.

See the MeterM@il Internal Email Client Feature technical note to learn how to:
 view email messaging data
 set up your network for the email messaging feature
 configure your meter to use the email messaging feature

Page 100 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

 set up the meter for your SMTP Server


 set up the email messaging feature to send alerts
 set up the email messaging feature to send data logs

WebReach
WebReach allows you to remotely view ION Enterprise information through a web
browser. WebReach requires a simple URL and no client machine configuration so
you have the flexibility to view your data from a web browser anywhere in the world.
With WebReach, you can view real-time data and select views of historical/
waveform data. Currently, no configuration or control functions are available
through WebReach. Refer to the online ION Enterprise Help for more details on
WebReach.

Telnet and HyperTerminal


You can access certain Ethernet settings and statistics through a telnet application
such as Microsoft Telnet. Similarly, you can use Windows HyperTerminal to access
certain meter module settings. Use the following guidelines to determine which
application you should use to access your meter:
 If your meter is connected to an Ethernet network, use a telnet application such
as Microsoft Telnet.
 If your meter is connected serially or through a modem to your workstation, use
a terminal application such as Windows HyperTerminal.

You can access certain Power Meter module and Factory module settings from
both a Telnet session and HyperTerminal session. Both sessions also let you
configure Factory module setup registers for Current Probe Input applications.
Additionally, a Telnet session lets you view Ethernet statistics and access certain
Ethernet communications module settings.

See the Telnet and HyperTerminal Access technical note for the appropriate
application’s menu options and connection instructions.

FTP for IEC 61850 and COMTRADE


The meter can function as an FTP server, supporting IEC 61850 protocols and
COMTRADE formatted waveform files. Only one simultaneous FTP transfer
connection is permitted. The FTP timeout period is 90 seconds on a control port.
The preferred FTP software is Windows Explorer or WinSCP running on a
Windows-based machine.

NOTE
To connect to your meter using only a single FTP connection in Windows Explorer, you must have the
login and password included in the FTP connection string. For example, with standard meter security
and default front panel password of 0, to connect to a meter with an IP address of 123.45.6.78, the
Windows Explorer connection string would be: ftp://0:0@123.45.6.78

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 101


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

The meter communicates via FTP on the following ports:

Port Description

21 Incoming commands connections


20 Active data connections

3000 - 3020 Passive data connections

File names are limited to ASCII characters that do not contain a blank space or /,
\, “, *, ?, <, >, and have a maximum length of 64 characters. For more information,
see the IEC 61850 protocol and ION technology protocol document, or the
COMTRADE technical note.

Page 102 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 6 - Communications

Communications LEDs
The communications LEDs on the back of the meter flash to indicate the following:

LED Color Function

Ethernet 100 Off = link at 10 Mb or no link


Green
(Speed) On = link at 100 Mb
Ethernet TX Green Blinking indicates Ethernet transmission
On = link up, Off = link down
Ethernet RX/LINK Green
Blinking indicates Ethernet reception
Indicates a carrier signal is detected (active connection to the
Modem DCD Green
modem)
Modem RI Green Indicates a ring is detected by the modem
COM3 (Modem) TX Yellow Indicates serial transmission on COM3
COM3 (Modem) RX Yellow Indicates serial reception on COM3
COM2 TX Yellow Indicates serial transmission on COM2
COM2 RX Yellow Indicates serial reception on COM2
COM1 TX Yellow Indicates serial transmission on COM1
COM1 RX Yellow Indicates serial reception on COM1

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 103


Chapter 6 - Communications ION7550 / ION7650 User Guide

Page 104 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 7 Third-party Protocols
This chapter explains how third-party protocols Modbus, DNP 3.0, IEC 61850 and
SNMP are implemented on the meter.

For more information on using your meter with MV90 software, see the MV90 and
ION Technology technical note.

In this chapter

 Overview ..................................................................................................... 106


Communications Protocol Configuration .......................................................... 106

 The Meter as Modbus Slave ...................................................................... 107


Using the Modbus RTU Protocol ...................................................................... 107
Using the Modbus/TCP Protocol ...................................................................... 108
Configuring the Meter as a Modbus Slave ........................................................ 109
Modbus Slave Modules .................................................................................... 111

 The Meter as Modbus Master ................................................................... 112


The Factory Modbus Master Configuration....................................................... 112
Configuring the Meter as Modbus Master ......................................................... 113

 The Meter as Modbus Gateway ................................................................ 115


Configuring the Meter as a Modbus Gateway................................................... 116

 Using the DNP 3.0 Protocol....................................................................... 119


Configuring DNP 3.0 ......................................................................................... 119

 Using the IEC 61850 protocol ................................................................... 121


The Default IEC 61850 Configuration ............................................................... 121
Configuring IEC 61850 ..................................................................................... 122

 Using SNMP ................................................................................................ 127


Using ION Meters with SNMP .......................................................................... 128
Configuring SNMP on ION Meters .................................................................... 129
Customizing the MIB File .................................................................................. 130

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 105


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

Overview
ION7550/ION7650 meters support DNP 3.0, Modbus RTU and Modbus/TCP,
IEC 61850 (via FTP) and SNMP protocols.

While your meter is factory configured to send data (acting as Modbus Slave), it is
not ready to receive data as a Modbus Master until you set up the necessary
framework. The meter is also pre-configured to send DNP 3.0 data to a DNP
Master. IEC 61850 support requires specific configuration, refer to the IEC 61850
and ION technology protocol document for more information.

NOTE
Changing the default factory third-party protocol frameworks (or creating new frameworks to enable
receive functionality) is an advanced procedure. Refer to the DNP, IEC 61850 and Modbus modules
descriptions in the ION Reference, as well as the technical notes Multiport DNP 3.0 and ION
Technology, IEC 61850 and ION technology and Modbus and ION Technology before proceeding.

Most Modbus and DNP slave modules, and IEC 61850 mapping modules on the
meter are factory-set and only require basic configuration, such as
communications or I/O setup.

NOTE
Changing these modules from their factory configuration is an advanced setup procedure that requires
an understanding of the protocol, as well as an understanding of the meter’s internal operation. For
more information on your meter and these protocols see the Modbus Protocol and Register Map for ION
Devices document and the ION7550/ION7650 DNP 3.0 Device Profile.

Communications Protocol Configuration


In order to use the factory Modbus or DNP configuration, you must first assign the
communications channel you want to use. By default, all communications ports are
configured to use the ION protocol. Select the 3rd-party protocol you want from the
list of available protocols in the Communications module’s Protocol setup register.
See the Communications chapter for instructions.

Modbus RTU is available on each of the meter’s communications ports, and


multiple ports can communicate using Modbus simultaneously. Up to three ports
can use the DNP 3.0 protocol at any one time. Additional configuration is required
to enable DNP slave functionality on multiple ports, beyond selecting the protocol
on a communications port (see the Multiport DNP 3.0 and ION Technology
technical note for more information). IEC 61850 has dedicated Ethernet
communications connections, and the IEC 61850 configuration process is detailed
in the IEC 61850 and ION technology protocol document.

Page 106 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

The Meter as Modbus Slave


Your meter can act as a Modbus Slave, using both the Modbus RTU and
Modbus/TCP (Modbus over TCP) protocols.

See the Modbus and ION Technology technical note for more information on using
your meter as a Modbus slave, and the Modbus Protocol and Register Map for ION
Devices protocol document.

Using the Modbus RTU Protocol


Both the ION7550 and ION7650 meters can act as Modbus Slave devices, making
any real-time data available through the Modicon Modbus RTU protocol. Modbus
Master devices connected to the meter can access (read) this data or write data to
your meter’s ION registers, making device configuration changes and initiating
control actions.

The factory Modbus Slave configuration


The meter makes data available to Modbus Master devices using pre-configured
Modbus Slave modules. These modules are linked to other modules in the meter
that provide the energy, power and demand data. Once a communications channel
is configured to use Modbus RTU protocol, the data is available to Modbus Master
devices.

NOTE
Connect to TCP Service Port 7701 for Modbus RTU communications over Ethernet.
On ION7550/ION7650 meters with firmware version v310, the required Modbus Unit ID of the meter
over Ethernet is 100. Later versions allow any Unit ID.

Set the COM port


to the Modbus
RTU protocol

Communications Port

Power Meter Vln a Modbus Slave 40011


Module Module
Data is available
to Modbus master
devices

ION meter Measured data is Modbus Slave module


linked to the Modbus outputs data in Modbus
Slave module’s input format

As the data available through the Modbus Slave modules is in a specific format,
knowledge of the Modbus protocol and an understanding of the settings used in
the meter are required to interpret the data provided.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 107


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

Changing the Modbus configuration


If the factory Modbus configuration does not suit your needs, the existing Modbus
Slave modules can be relinked to other parameters that you want to access
through Modbus.

If your Modbus Master device requires data in a format different than that provided
by the factory Modbus configuration, you can edit the setup registers in the Modbus
Slave modules. These setup registers specify the Modbus format, scaling and
base address settings. See the ION Reference for complete details on the Modbus
Slave module.

Using the Modbus/TCP Protocol


Modbus/TCP is a Modbus protocol variant that defines the packet structure and
connection port (port 502) for the industry standard TCP/IP protocol. The Modbus
ID for Modbus/TCP communication is 255. The structure of Modbus/TCP is very
similar to the Modbus RTU packet except that it has an extra six-byte header and
does not use the cyclic redundancy check (CRC). Modbus/TCP retains the
Modbus RTU limit of 256 bytes to a packet.

Modbus/TCP can be used to communicate with the meter as a slave. It can also
be used with the meter as a Modbus Gateway. See “The Meter as Modbus
Gateway” on page 115 for more information.

Modbus TCP communications


You can communicate to the meter using Modbus TCP (formerly called MBAP).
Your meter must have the optional Ethernet port. Connect to socket 502.

Connect to socket 502

NOTE
You cannot form an EtherGate connection to the Modbus TCP network.

Page 108 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

Configuring the Meter as a Modbus Slave


Using the front panel
You cannot fully configure Modbus through the meter’s front panel; you can only
assign the Modbus protocol to communication ports (see the Communications
chapter for details).

Use ION software to perform full Modbus configuration. For more information about
the default Modbus register map, please refer to the Modbus Protocol and Register
Map for ION Devices, available from the website.

Using ION Setup


The Modbus Setup Assistant helps you configure Modbus Slave functionality for
your meter.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to Communications > 3rd Party Protocols.
3. Click on the Modbus Slave tab to edit the Modbus Slave modules.
4. Select the map name (in this example, the default map) and click Edit. Enter the
meter password, if prompted.

5. The default Modbus map editor appears, allowing you to edit, add, delete or set
the name of Modbus Slave module registers.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 109


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

Using ION Enterprise


Use Designer to configure Modbus slave functionality on your meter.
1. Open your meter in Designer.
2. Open the Modbus folder in the Third-Party Protocols section of your framework.
Right-click on the Modbus Slave module you want to configure to access the ION
Module Setup dialog. Select the setup register you want to change and click
Modify, or double-click on the register.
3. Link the module inputs and outputs as required.
4. Click OK and select File > Send & Save when you are finished.

See the online ION Enterprise Help for more information on modifying and linking
modules in Designer.

Page 110 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

Modbus Slave Modules


Your meter is pre-configured with five modules. (ION7650 meters with the
EN50160 ordering option have 11 additional modules). The Modbus registers and
their parameters are described in the Modbus Protocol and Register Map for ION
Devices protocol document, available from the website.

Importing data using Modbus RTU


It is possible to bring data into the meter using Modbus. Various ION registers can
be written by Modbus Master devices by correlating the Modbus register number
with the address of the ION register you want to write. When a Modbus register is
written with a value, the corresponding ION register will be written, provided the
Modbus RTU protocol is active on the communications channel that connects the
Modbus Master to the meter.

You can use the Modbus RTU protocol to write values into ION external numeric,
pulse and Boolean registers, allowing you to enable, disable and reset meter
functions. You can also use the Modbus protocol to change setup register values
in various ION modules to configure the meter’s operation.

NOTE
To bring data into the meter with Modbus RTU, you must disable the meter’s Standard (password)
security.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 111


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

The Meter as Modbus Master


Your meter can act as a Modbus Master using the Modbus RTU and Modbus/TCP
protocols. However, only serial connections (on COM1 and COM2) are supported
between the ION7550/ION7650 meter and the Modbus Slave devices.

The ION meter acting as Modbus Master can write data to (export) and read data
from (import) Modbus Slave devices, using various ION modules. The data can be
processed by the meter and sent out using other communications methods (email,
ION software, etc.). The meter can also send control commands or data directly to
other devices on a Modbus network.

NOTE
The ION7550 RTU does not support multiport Modbus mastering. The device cannot master on serial
communication ports 1 and 2 at the same time.

The Factory Modbus Master Configuration


There is no pre-configured framework for Modbus mastering on your meter. This
functionality must be “turned on” by configuring the following modules in your
meter’s framework.

ION modules for Modbus mastering


Several ION modules work together to create Modbus mastering functionality on
the meter. Your meter will have some or all of these modules, depending on the
model and firmware version. See the ION Reference for more information on these
and other ION modules:
 Modbus Master Device module: provides read functionality when used in
conjunction with the Modbus Master Map module. This imported data can be
used by other ION modules.
 Modbus Master Map module: provides a common place to hold mapping
information (used to decode a Modbus response) for specific device types.
This information can then be referenced by multiple Modbus Master Device
modules.
 Modbus Master Options module: maps any serial connection from the
Modbus Import and Modbus Export modules to any serial communications
port.
 Modbus Export module: provides write functionality.
 Modbus Import module: provides read functionality. This data can then be
used by other ION modules.

See the Modbus and ION Technology technical note for more information on
configuring Modbus mastering.

Page 112 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

Upgrading meters with Modbus mastering enabled


After upgrading your meter to firmware version 320 (and later), you will need to
perform specific configuration steps in order to re-enable Modbus mastering.

Contact Technical Support for detailed instructions.

Configuring the Meter as Modbus Master


Using the front panel
You cannot fully configure Modbus through the meter’s front panel; you can only
assign the Modbus protocol to communication ports (see the Communications
chapter for details).

Use ION software to perform full Modbus configuration.

Using ION Setup


The Modbus Setup Assistant helps you configure Modbus Master functionality for
your meter.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to Communications > 3rd Party Protocols.
3. Click on the Modbus Master tab.
4. Click Add to add a Modbus Slave device.

5. The Modbus Device screen appears. Enter the Slave device’s name, a label
suffix and select a device type (in this example, an ION6200).

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 113


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

6. Click Connections to edit the serial connection used by the Modbus Master to
connect to this Slave device.

Select a communications port from the Assigned Port drop-down list and click
OK.
7. Click OK to add the Slave device. The device now appears in the list. Continue
adding devices and click Exit when you are finished.

Using ION Enterprise


Use Designer to configure Modbus slave functionality on your meter.
1. Open your meter in Designer.
2. Create a new Modbus Master Device module. Right-click on the module to
access the ION Module Setup dialog. Configure the setup registers by selecting
the setup register you want to change and clicking Modify, or double-clicking on
the register.
3. Link the module inputs and outputs as required.
4. Click OK and select File > Send & Save when you are finished.

See the online ION Enterprise Help for more information on creating, modifying and
linking modules in Designer.

Page 114 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

The Meter as Modbus Gateway


You can use both the ION7550 and ION7650 as a Modbus gateway. In a Modbus
Gateway configuration, a Modbus Master device can communicate using Ethernet
through the gateway meter to downstream serial devices.

A Modbus request is sent through Ethernet using Modbus TCP to the gateway
meter. If this request is addressed with the slave ID of one of the downstream serial
devices, the meter forwards the message to that device using Modbus RTU. When
the downstream device responds, the gateway meter forwards the response back
to the master. Modbus gateway supports an additional slave address of 255 (in
addition to 0-247), which sends a packet to the gateway meter only.

In the example below, the workstations are functioning as the Modbus master, the
ION7650 is set up as a Modbus gateway, and the ION7330, which has a unit ID of
101, is the slave device to which the request is addressed.

Workstations acting as Modbus master If the request packet is addressed to the ION7550/ION7650, it
send out Modbus request packets. responds. If the packet is addressed to one of the downstream
In this case, workstation 1 sends out a devices connected to COM port 2, the ION7550/ION7650
request packet addressed to unit ID 101. forwards the message to the applicable device, in this case the
ION7330.
The setup of the Modbus Master Options module for this
example is also shown.

ION7550/ION7650
acting as a Modbus
Gateway Downstream Modbus
Ethernet Serial Connection serial devices
1 2 (Modbus/TCP) (Modbus RTU)

ION7650 Modbus
Master Options Module

ION7330 with Unit ID 101


processes the request
Serial Connection 1

COM2
Modbus Gateway
Serial Connection 1

The number of Modbus gateway Ethernet connections available is equal to the


number of TCP connections the gateway meter can handle. Only one request is
allowed at a time for each TCP connection. For example, in the image above, if
workstation 1 sends a request, workstation 2 is also allowed to send a request.
However, if workstation 1 sends a second request before it receives a response to
its first request, the gateway meter will send back an exception response, stating
that the gateway is currently busy.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 115


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

Configuring the Meter as a Modbus Gateway


Modbus gateway functionality is disabled by default. To configure the gateway,
follow the instructions below.

Configuring communications
To configure the meter to act as a Modbus gateway, you first need to up your
meter’s Ethernet communications. See “Ethernet Communications Setup” on
page 95 for more information.

Configuring the Modbus gateway


After you have configured the Ethernet communications on your gateway meter,
you can set up the meter as a Modbus gateway by configuring the setup registers
listed in the tables below.

Modbus Master Options Module

Setup Register Function Default Modbus Gateway Setting

Select a Serial Connection and set it to


Maps a serial connection to a serial
Serial Connection 1-4 None the COM port where the serial Modbus
communications port
devices are connected.
Set this to the Serial Connection you
Modbus Gateway Informs the meter that the selected Serial Gateway have just configured (above) to enable
Connection Connection is being used as a Modbus gateway Disabled1 Modbus Gateway functions on the
serial COM port.

This register is specific to Modbus


Modbus Gateway Determines the exception code that is returned if a
0x0B gateway but no specific setting is
Exception Val downstream device fails to respond to a request
required

Determines how broadcast messages (with the unit


This register is specific to Modbus
Modgate Process ID of 0) are processed by the gateway meter - No
No gateway but no specific setting is
Broadcast (forward to downstream devices only) or Yes
required
(process and forward to downstream devices)

1 The default “Gateway Disabled” setting disables the gateway functionality and allows the meter to
respond to any Unit ID. This is different from the “no connection” setting which enables the gateway
functionality and sets the meter to respond only to Unit ID 255; any request with a different Unit ID
gives a 0x0B response.

Ethernet Communications Module

Setup Register Function Default Modbus Gateway Setting

Determines the number of seconds the device This can be set as required; no specific
Modbus TCP Idle
maintains a Modbus TCP/IP connection after that 0 setting is required for Modbus gateway.
Timeout
connection becomes idle 0 (zero) disables the timeout function.

Page 116 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

Serial Communications Module

Setup Register Function Default Modbus Gateway Setting

Specifies the communications protocol for the You must set this to Modbus Master to
Protocol ION
communications port enable Modbus Gateway functionality.

Configuration can be done via ION software.

Using the front panel


You can configure only the Ethernet and serial communications through the front
panel. Use ION software to configure the Modbus Master Options module.

Using ION Setup


1. To configure Modbus gateway parameters, open ION Setup and connect to
your meter in Basic Mode.
2. Navigate to the Serial Settings screen, select the tab of the serial port being used
to communicate with the downstream devices and change the protocol to
Modbus Master.
3. Navigate to the Network Settings screen and select the TCP/IP tab. Select
Modbus Gateway and click Edit.
4. In the Select Modbus Gateway dialog box, select the COM port you set up in
step 2 and click OK.

5. To configure other parameters in the Modbus Master Options module, such as


the exception error and whether or not the gateway meter processes broadcast
messages, connect to your meter in Advanced Mode. Navigate to the Modbus
Master Options module folder and double-click the Modbus Master Options
module in the right-hand pane. On the Setup Registers tab, select the register
you want to change and click Edit. Select the desired setting from the list and
click OK. When you are finished, click Send to save the changes to the meter.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 117


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

Using ION Enterprise


1. Open your meter in Designer.
2. Navigate to the Modbus Master Options module in the Core Modules folder.
3. Right-click on the center of the module icon to access the setup registers. Select
a register you want to change and click Modify, or double-click on the register.
Configure the setup registers as outlined above in “The Meter as Modbus
Gateway”.
4. Click OK when you are finished configuring the module. When you are finished
meter configuration, select File > Send & Save to save your changes to the
meter.

NOTE
Custom communications frameworks such as Modbus Gateway will be deleted during a Paste from
Framework in Designer. If you request Modbus information from downstream devices, the gateway
(host) meter data will be provided, not the downstream device’s data.

Page 118 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

Using the DNP 3.0 Protocol


The Distributed Network Protocol Version 3.0 (DNP 3.0) is an open protocol used
in the electric utility industry for communications and interoperability among
substation computers, Remote Terminal Units (RTUs), Intelligent Electronic
Devices (IEDs, e.g. meters), and Master Stations.

Your meter can be integrated into a DNP network as a DNP Slave, using the DNP
Slave Import, DNP Slave Export and DNP Slave Options modules. For more
information on the various DNP modules, see the ION Reference.

Your meter supports a maximum of three concurrent connections (or “sessions”)


using the DNP 3.0 protocol; one for each serial port, up to three using Ethernet, or
a combination of both. Combinations available depend on the meter's
communications options. A session consists of all incoming and outgoing DNP
Master/Slave traffic on one of the meter's communications ports. For more details,
refer to the Multiport DNP 3.0 and ION Technology technical note.

Consult the DNP Users Group at http://www.dnp.org/ to learn more about the
protocol.

The factory DNP 3.0 configuration


Your meter is pre-configured with a DNP framework that allows for basic DNP
Slave functionality. DNP Slave Export modules are used to send data to the DNP
Master while DNP Slave Options modules provide per-session settings such as
communications options. Although some minor setup of the framework is
necessary before it becomes enabled (assigning the DNP protocol to the
communications ports etc.), most module settings should not require alteration.

For information on your meter’s default DNP map and factory configuration, see the
ION7550/ION7650 DNP 3.0 Device Profile.

Importing data using DNP 3.0


Data can be imported into the meter from a DNP control relay or analog output
device. DNP Slave Import modules are used to take a DNP Analog output or Binary
output object and map them into ION registers.

NOTE
DNP Slave Import modules are not part of the factory DNP framework and must be added manually.
See the DNP Slave Import module description in the ION Reference for details.

Configuring DNP 3.0


If the factory DNP configuration does not suit your needs, you can relink the
existing DNP Slave Export modules to access a different set of parameters through
DNP. Alternately, you can add additional DNP Slave Export modules and link the
desired ION parameters to them.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 119


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

If your DNP network requires data in a format different than that provided by the
factory DNP configuration, you can edit the setup registers in the DNP Slave Export
modules and the DNP Slave Options modules. Do not make any changes to the
DNP Slave Options modules’ setup registers unless you understand the effects
each change will cause. Refer to the ION Reference for complete details on DNP
Slave Export and DNP Slave Options module function.

For detailed information on configuring your meter to use DNP, see the Multiport
DNP 3.0 and ION Technology technical note.

Using the front panel


You cannot configure DNP through the meter’s front panel. You can only assign
the DNP 3.0 protocol to communication ports. See the Communications chapter.

Using ION Setup


The DNP 3.0 Setup Assistant helps you configure the DNP Slave Export and DNP
Slave Options modules.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to Communications > 3rd Party Protocols
and click on the DNP 3.0 tab.
3. Select the DNP feature you want to configure (Parameter Map in this example)
and click Edit.

4. The Setup Assistant guides you through DNP configuration. See the ION Setup
Online Help for more information.

Page 120 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

Using the IEC 61850 protocol


IEC 61850 is an Ethernet-based protocol designed for electrical substations. It is a
standardized method of communications, developed to support integrated systems
composed of multi-vendor, self-describing IEDs (Intelligent Electronic Device) that
are networked together to perform monitoring, metering, and real-time, non-critical
protection and control.

NOTE
You must have an Ethernet connection on your meter to be able to use IEC 61850.

Your meter can be integrated into a IEC 61850 system as an IED (or server),
supporting a maximum of four concurrent IEC 61850 client connections, and one
FTP connection (used for transferring data or configuration files).

Use ION Setup to enable IEC 61850 control of your meter’s I/O ports and to map
additional meter values into IEC 61850. All other IEC 61850-specific configuration
is done using an IEC 61850 configuration tool and your IEC 61850 client software.

Additional information
For more information, refer to the following:

 IEC 61850 and ION Technology protocol document provides more information
about how IEC 61850 is implemented on your meter.
 ION Reference describes the IEC 61850 ION modules.
 The IEC (International Electrotechnical Commision) website at www.iec.ch
provides general information about the IEC 61850 protocol.

The Default IEC 61850 Configuration


Your meter’s factory template includes an IEC 61850 framework already
configured with a default set of meter data mapped into IEC 61850. This default set
of meter data is used in the default data sets and reports in the ICD files available
from the website.

NOTE
Not all meter variants or firmware versions support IEC 61850.

You must load a valid IEC 61850 configuration (CID) file into the meter in order to
activate the IEC 61850 features of your meter.

IEC 61850 and logging memory


The ION7550/ION7650 meter comes with either 5MB or 10MB of logging memory.
However, meters with IEC 61850 are only capable of 5MB of logging memory. If
you upgrade a 10MB meter with IEC 61850 firmware, you will automatically reduce

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 121


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

your meter’s logging memory to 5MB. If you subsequently upload a non-IEC 61850
firmware to your meter, its original logging memory capacity will be restored.

Configuring IEC 61850


No meter port configuration is required for IEC 61850, but the meter must have an
operating Ethernet connection for IEC 61850 client connections, and for FTP
transmission of configuration and data files.

Configuring additional ION data into IEC 61850


The IEC 61850 ICD file for your meter contains a comprehensive set of default data
values. Additional meter data values can be made available in IEC 61850 by
mapping the ION data to the GGIO Custom Analog or GGIO Custom Digital
modules.

Using the front panel


You cannot configure IEC 61850 through the meter’s front panel.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to Communications > 3rd Party Protocols
and select the IEC 61850 tab.
The CID status line indicates whether the meter has received and validated an
IEC 61850 CID file and is operating as an IEC 61850 server:
 IEC 61850 stack running: the meter has received and validated an
IEC 61850 CID file and is operating as an IEC 61850 server.
 Missing CID file: no IEC 61850 CID file is loaded into the meter.
 Invalid CID file: the IEC 61850 CID file is invalid.

3. Custom Analog and Custom Digital allow you to map additional numeric (analog)
or Boolean/binary (digital) values into IEC 61850. Select the custom option that
matches the data you want to map, and click Edit.

Page 122 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

NOTE
Because Custom Analog and Custom Digital are ION modules, they can be configured at any time,
regardless of CID status.

4. For mapping custom analog or digital values into IEC 61850, expand the
Available registers list and select the value you want to map. Highlight the
IEC 61850 leaf you want to map onto, and click the >> button to map the value.
Click the << button to remove the value. Select Show all available registers to
show all the ION modules and their registers. Click OK to send your changes to
the meter.

Configuring meter digital I/O control via IEC 61850


By default, your meter’s I/O status values are available via IEC 61850. You can
configure the meter to provide IEC 61850 control of the meter’s digital output
hardware ports by configuring the GGIO Onboard ION module and the Digital
Output module.

NOTE
Refer to “Inputs / Outputs” on page 143 for details on how to configure your meter’s digital inputs and
outputs.

To control your meter’s digital outputs via IEC 61850, you must configure the
Digital Output module’s Source register to be the IEC 61850 digital status value
(SPCS.stVal) output register. This output register is written by the IEC 61850
system into the IEC 61850 GGIO Onboard module. You must also disconnect the
Digital Input module’s Status output register from the IEC 61850 GGIO Onboard
Digital Output Status input register or else you will create a circular reference and
the modules will go offline. Refer to the ION Reference for details of the IEC 61850
GGIO Onboard module.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter, using Advanced Mode.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 123


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

2. Navigate to the GGIO Onboard folder and double-click on the module in the
right-hand pane.
3. Select the Setup Registers tab.
4. Select the SPCS Control Mode register that corresponds to the digital output
you want to control through IEC 61850, and click Edit.
5. In the dialog box, select IEC 61850 CTLVAL and click OK.

6. Select the Inputs tab.


7. Select the digital output Status register for the digital output you want to control
through IEC 61850.
8. Click Delete.

NOTE
The digital input Status register must be deleted in order to prevent a circular reference that will cause
the affected modules to go offline.

9. Click Send to send your changes to the meter.


10. Navigate to the Digital Output folder.
11. Double-click on the Digital Output module that you wish to control through
IEC 61850.
12. Select the Setup Registers tab and confirm that the Digital Output module’s
setup registers are appropriately configured.
13. Select the Inputs tab.
14. Select the Source register and click Edit.

Page 124 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

15. Navigate to the IEC 61850 GGIO Onboard module, and select the SPCS.stVal
output register that corresponds to the digital output.

16. Click OK and Send to save your changes to the meter.

Configuring meter analog I/O control to IEC 61850


By default, your meter’s I/O status values are available via IEC 61850. You must
configure the meter in order to provide IEC 61850 control of the meter’s analog
output hardware ports.

NOTE
Refer to “Inputs / Outputs” on page 143 for details on how to configure your meter’s optional analog
inputs and outputs.

To control your meter’s analog outputs via IEC 61850, you must configure the
Analog Output module’s Source register to be the IEC 61850 analog status value
(ISCS.stVal) output register. This output register is written by the IEC 61850
system into the IEC 61850 GGIO Expansion module. Refer to the ION Reference
for details of the IEC 61850 GGIO Expansion module.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter, using Advanced Mode.
2. Navigate to the Analog Out folder and double-click on the module in the right-
hand pane that corresponds to the analog output port you want to control via
IEC 61850.
3. Select the Setup Registers tab and confirm that the analog output module’s
setup registers are appropriately configured.
4. Select the Inputs tab.
5. Select Source and click Edit.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 125


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

6. In the selection dialog box, navigate to the IEC 61850 GGIO Exp module. Select
the ISCS.stVal output register that corresponds to the analog output you want to
control and click OK.

7. Click Send to save your changes to the meter.

Page 126 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

Using SNMP
This section provides setup and configuration instructions for using your meter with
the Simple Network Management Protocol (SNMP) and assumes that you have
some familiarity with the protocol.

NOTE
Before communicating with your meter via SNMP, you need to install the custom MIB file on your SNMP
network management system. The file can be obtained by download from www.powerlogic.com or by
contacting Technical Support.

The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol


that enables the exchange of network management information between devices,
allowing network administrators to manage network performance and to identify
and solve problems on networks of diverse devices. It is part of the Transmission
Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP) protocol suite.

Terminology
There are three main components in an SNMP-managed network: managed
devices, agents, and network management systems (NMSs). Other important
terms include managed objects, object identifiers (OIDs) and management
information bases (MIBs).

A network management system (NMS), manager or client is software or


hardware that executes applications to monitor and control devices. It serves as
the human-machine interface in an SNMP-managed network. NMSs provide most
of the processing power and memory required for network management. One or
more NMSs must exist on any managed network.

An agent is a software module that resides in a managed device and serves as an


interface between the NMS and the physical device. An agent has device-specific
knowledge of management information and translates that information into a form
compatible with SNMP.

A managed device (sometimes called a network element) is a network node that


resides on a managed network and contains an SNMP agent. Managed devices
collect and store information that is then available to NMSs via SNMP. In this case,
the managed device is your meter.

A managed object is any one of a number of specific characteristics of a managed


device. Each managed object is identified by a unique object identifier in the
management information base. Each managed object consists of one or more
object instances (or variables).

An object identifier (OID) is a number that uniquely identifies a managed object


in the MIB and associates it with a human readable label.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 127


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

A management information base (MIB) is a collection of information that is


organized in a hierarchical tree. It associates the OID of each managed object with
a human readable label, and contains other related metadata. The custom ION
MIB file contains custom OIDs along with a description field that you can modify to
make the values from the meter more readable. The standard MIB file #1213 is
also part of this implementation. It lets you read basic network information for the
meter, for example, TCP/IP traffic, number of packets received, etc.

For information on customizing the variable labels, see “Customizing the MIB File”
on page 130.

The custom MIB file needed for use with your meter can be obtained by contacting
Technical Support or downloading it from www.powerlogic.com.

Using ION Meters with SNMP


This implementation only supports read-only mode. Only the following SNMP-
related identification text strings can be written to the meter: System Contact,
System Name, System Location.

The illustration below demonstrates how SNMP functions with ION meters. Within
the ION meter is the SNMP agent and the SNMP Mapping module (to which you
link the values you want to read from the meter). In this case, the NMS is a
workstation with SNMP manager software. The NMS also contains the custom and
standard MIB files needed to organize the managed objects and to map them to a
custom label.

SNMP over Ethernet

ION7550/ION7650 NMS

SNMP Custom and


Agent Standard MIB files

SNMP Mapping SNMP Manager


Input 1: Vll a Module Software

Input 10: I a mean

Page 128 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

The default parameters linked to the SNMP Mapping modules are:

Vln a Vll b Ib PF sign a kVAR tot kWh del


Vln b Vll c Ic PF sign b kVA tot kWh rec
Vln c Vll avg I a mean PF sign c kW sd del-rec kVARh del
Vln avg Vunbal I b mean PF sign tot kVAR sd del-rec kVARh rec

Vll a Ia I c mean kW tot kVA sd del+rec kVAh del+rec

Configuring SNMP on ION Meters


To use SNMP with your ION meter, you need to:
 Obtain the MIB file from www.powerlogic.com or by contacting Technical
Support and download it onto your NMS.
 Enable SNMP in the Ethernet module.
 Select the parameters you want to read via SNMP, if different from the defaults,
and link those parameters to an SNMP Mapping module.

Using the front panel


The only configuration you can perform via the front panel is to set the Enable
SNMP register in the Ethernet module to Enabled or Disabled.

Using ION Setup


Configuring the SNMP Mapping module
1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced Mode.
2. Navigate to the SNMP Mapping module folder.
3. Double-click on the module icon in the right-hand pane to open the module
configuration dialog. To insert a new module, select the module folder and click
Insert > Module.
4. To link inputs to the module, double-click on the source in the Input tab then
navigate to the parameter you want to link in the Input Selection dialog.
5. Click Send to save your changes to the meter.

Configuring the Ethernet module


1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic Mode.
2. Open the Setup Assistant and navigate to the Network Settings screen.
3. Select Enable SNMP from the TCP/IP tab and click Edit.
4. Select Enabled or Disabled from the list then click OK.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 129


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

Using ION Enterprise


Configuring the SNMP Mapping module
1. Open your meter in Designer. To add a new SNMP module, drag a new
module from the toolbox.
2. Select the numeric outputs of other modules that you want to read via SNMP and
link them to the inputs of an SNMP Mapping module.
3. Click Send & Save to save your changes to the meter.

Configuring the Ethernet module


1. Open your meter in Designer and navigate to the Ethernet module in the Core
Modules folder.
2. Click on the center of the module icon to open the module configuration dialog.
Select the SNMP Enable setup register and click Modify.
3. Select Enabled or Disabled and click OK.
4. Click Send & Save to save your changes to the meter.

Customizing the MIB File


The ASN (Abstract Syntax Notation) MIB file contains MIB variable definitions for
an MIB module, in this case the ION7550/ION7650 Schneider Electric MIB. The
name of this custom MIB file is ion7x50schneiderMIB.asn.

Below is an example of an OID entry in the MIB:

Variable name

Description

The highlighted sections show the fields that you can edit to make the variables
linked to the SNMP Mapping module (SMM) more readable and the labels more
meaningful. The description field, in quotation marks, can be changed to any text,
including spaces and special symbols. However, the variable name must follow
these rules:
 The first character must be a letter.
 The first character must be lower case.
 The name must not have any special characters (i.e., * ? & , .).
 The name must not contain spaces.

For example, if you had SMM1’s OID1 input linked to Vln a, using the default MIB,
the client software would read:

Page 130 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 7 - Third-party Protocols

However, you can edit the MIB file to use more meaningful labels:

Variable name

Description

In this case, the client software reads:

NOTE
Any fields other than those mentioned above (variable name and description) should not be changed.
Doing so can cause the client software to report problems or return errors when trying to retrieve or view
the parameters.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 131


Chapter 7 - Third-party Protocols ION7550 / ION7650 User Guide

Page 132 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 8 Time
This chapter covers the meter’s clock and time synchronization.

For more information, refer to the Time Synchronization & Timekeeping technical
note.

In this chapter

 Meter Clock ................................................................................................. 134


Configuring the Meter Clock ............................................................................. 134
Clock Module Settings ...................................................................................... 136

 Time Synchronization ............................................................................... 137

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 133


Chapter 8 - Time ION7550 / ION7650 User Guide

Meter Clock
The Clock module controls the meter’s internal clock, which provides timestamps
for data logged by the device. The clock needs to be configured properly to ensure
that logged data has accurate timestamp information. The Clock module also
receives the time synchronization signals sent to it by the workstation running ION
software, updating the device’s clock when required.

The Clock module’s Clock Source setup register defines how the meter’s internal
clock auto-corrects drift from its internally calculated time. A separate time source
(such as a GPS receiver, an NTP server or a DNP Master) can be used to
synchronize the clock through a communications channel.

NOTE
References to NTP in ION devices or documentation should be interpreted as SNTP.

See the ION Reference for more information on the Clock module.

Configuring the Meter Clock


Use the front panel or ION software to change the meter’s clock settings.

Using the front panel


The Time Setup menu provides access to various time-related parameters in the
meter, such as the synchronization sources and channels used, and the time
offsets applicable to your location.

The Clock Setup sub-menu contains settings for the meter’s time keeping and time
synchronization methods. Changing the settings under Clock Setup alters the
setup register values of the Clock module — the module that provides timestamps
for the data logged by the meter.

TZ offset (hh:mm)
Set this value to the time zone of the meter’s location, relative to Coordinated
Universal Time (UTC). For example, an entry of -08:00 is the correct offset for
Pacific Time in the USA, Canada, and Tijuana. Specify a positive (+) or negative
(–) offset with the Navigation buttons. The value must be non-zero before you can
change its sign.

DST offset (hh:mm)


This setting determines the daylight savings time offset applicable to your location.
The DST offset is the amount of time that the clock is moved when Daylight
Savings time begins or ends. For example, an entry of +01:00 sets a daylight
savings time offset of one hour. Setting DST offset to 0 (zero) disables daylight
savings entirely. Specify a positive (+) or negative (–) offset with the Navigation
buttons. The value must be non-zero before you can change its sign.

Page 134 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 8 - Time

NOTE
The Clock Module’s DST Start and DST Stop setup registers control the start and end times for Daylight
Savings for up to twenty consecutive years. These registers are already configured in the factory for
North American users but can be changed using ION software.

Sync source
This setting determines the port responsible for receiving the time synchronization
signals. Only signals received on the selected port are used to synchronize the
meter’s internal clock; time synchronization signals on all other ports are ignored.
The choices are ETHERNET, ETHERNET - ION, ETHERNET - DNP, COM1,
COM2, COM3 and COM4.

See the Time Synchronization & Timekeeping technical note for more details on
synchronization sources.

Sync type
This setting specifies whether time synchronization signals are received in UTC
(Coordinated Universal Time) or Local Time. The default is set to UTC for ION
Enterprise. Some DNP masters use Local Time.

Clock source
This item determines the time synchronization source. The meter clock can be
synchronized from an internal crystal (Internal), via line frequency (Line Freq) or
through a communications port (COMM). If you are using GPS time
synchronization, change this setting to COMM.

The Set Meter Time sub-menu contains settings for the date and time displayed on
the front panel. The Meter Time settings are dependent upon the configuration of
the Clock Setup menu–-you must set the time zone offset (TZ Offset) prior to
setting the Local Date and Time.

Local date
Use this item to set the meter’s display to the current date. The format of the date
is defined in the General Format Setup menu.

Local time
Use this item to set the meter’s display to local time.

Using ION Setup


The Clock Setup Assistant helps you configure the Clock module.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Clock folder.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 135


Chapter 8 - Time ION7550 / ION7650 User Guide

3. Click on the Timezone tab to configure your meter’s clock settings. Select a
parameter and click Edit to change.
4. Click on the DST Settings tab to configure your meter’s daylight savings periods
for up to 20 years. Select a parameter and click Edit to change.

Using Designer
Open your meter in Designer and navigate to the Meter Clock Setup framework.
Right-click on the Clock module to edit.

Clock Module Settings


The setup registers in the Clock module specify time zone, Daylight Savings Time
(DST) parameters and time synchronization functions.

Setup Register Function Default

TimeZone The timezone the device is in, relative to Greenwich Mean Time 0

DST Start Date and time when DST begins varies1

DST End Date and time when DST ends varies1

DST Offset The amount of time the clock is changed when DST begins or ends 0

Time Sync Source The communications port that receives time sync signals COM1

Time Sync Type The type of time sync signal (Local or Universal time) UTC

Specifies the clock’s time synchronization signal source (line frequency, communications
Clock Source Line Freq
signals, or internal crystal)

Enable NTP Time


Enables or disable time synchronization via NTP NO
Sync

NTP Time Sync


Specifies the frequency at which the meter attempts time synchronization via NTP, if enabled 86400
Interval

Page 136 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 8 - Time

1 Typically, the DST Start and DST End registers do not have to be reconfigured for North American
users. The factory defaults are the DST start and end dates in North America for 20 years, in UNIX
time (the number of seconds since 00:00:00 UTC on January 1, 1970).

TIP
When modifying setup registers of the Clock module in Designer, use the Format option to convert
between UNIX and conventional time.

Time Synchronization
Time synchronization lets you synchronize your meter’s internal clock with all of the
other meters, devices, and software in a network. Once synchronized, all data logs
have timestamps that are relative to a uniform time base. This allows you to
achieve precise sequence-of-events and power quality analyses. Use ION
software to broadcast time signals across the network, or utilize an external source
(such as an NTP server or DNP Master) to synchronize your meter’s clock.

See the Time Synchronization & Timekeeping technical note for more information
on implementing time synchronization.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 137


Chapter 8 - Time ION7550 / ION7650 User Guide

Page 138 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 9 Demand
This chapter explains how to configure and view demand values on your meter.

In this chapter

 Introduction ................................................................................................ 140

 Configuring Demand.................................................................................. 140


Sliding Window Demand Module Settings ........................................................ 141

 Displaying Demand .................................................................................... 141

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 139


Chapter 9 - Demand ION7550 / ION7650 User Guide

Introduction
Demand is a measure of average power consumption over a fixed time interval.
Peak (or maximum) demand is the highest demand level recorded over the billing
period. The method of measuring demand uses Sliding Window Demand modules.
These modules are configured to calculate the average current demand and kW,
kVAR and kVA demand. The setup registers in the demand modules define time
intervals for demand calculations, setting the sensitivity of the module’s operation.

See the ION Reference for more information about these modules.

Configuring Demand
Use ION software to change your meter’s demand settings.

Using the front panel


You cannot configure Demand using the front panel.

Using ION Setup


The Demand Setup Assistant helps you configure Sliding Window Demand. This
screen also contains two registers used for configuring Sliding Window Demand
while the meter is in Test Mode.

1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Demand folder.

3. Configure Rolling Block demand by selecting a register and clicking Edit.

You can also configure the Sliding Window Demand modules using Advanced
Mode.

Page 140 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 9 - Demand

1. Connect to your meter, using Advanced Mode.


2. Click on the module you want to configure.

Using Designer
Open your meter in Designer and navigate to Demand Setup > Sliding Window
Demand. Right-click on a module to edit.

Sliding Window Demand Module Settings


Sliding Window Demand is often referred to as Rolling Block Demand. To compute
sliding window demand values, the Sliding Window Demand module uses the
sliding window averaging (or rolling interval) technique which divides the demand
interval into sub-intervals. The demand is measured electronically based on the
average load level over the most recent set of sub-intervals. This method offers
better response time than fixed interval methods.

Setup
Function Default
Register

The time, in seconds, in the sliding window demand


Sub Intvl 900
sub-interval.

#SubIntvls The number of sub-intervals in the sliding window. 1

The speed of Predicted Demand calculations; use


Pred Resp higher values for faster prediction (70 to 99 70
recommended).

Defines the update rate of the SWinDemand output


Update Rate End of Sub-Interval
register

Displaying Demand
View Demand values in the following locations:

Application Menu Navigation

Front Panel Demand1, Demand2 screens Press Demand1 and Demand2 softkeys

ION Setup Demand Display Screen Display Mode > Demand

Vista Energy & Demand Screen (SWD) Revenue Tab

WebMeter Consumption Screen Consumption link

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 141


Chapter 9 - Demand ION7550 / ION7650 User Guide

Page 142 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 10 Inputs / Outputs
This chapter provides information on the meter’s various digital and analog inputs
and outputs (I/O).

Refer to your Installation Guide for instructions on wiring inputs and outputs and for
the general meter I/O specifications.

In This Chapter

 Digital I/O .................................................................................................... 144


Specifying a Port in an ION Module.................................................................. 144
Using the Onboard Digital Outputs ................................................................... 146
Using the Onboard Digital Inputs ...................................................................... 148

 Analog I/O (optional) .................................................................................. 149


Specifying a Port in an ION Module.................................................................. 149
Using the Analog Inputs .................................................................................... 150
Using the Analog Outputs ................................................................................. 150

 Configuring Inputs and Outputs .............................................................. 152

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 143


Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide

Digital I/O
ION7550 and ION7650 meters offer a variety of I/O combinations. The following
are standard for all meters:
 8 digital (status) inputs
 4 form A digital (solid-state) outputs
 3 form C relay outputs (electromechanical)
 2 front panel LED outputs

The digital inputs are ideal for monitoring status or counting pulses from external
dry contacts. Use the Form A outputs for performing end of interval pulsing, load
control and alarm annunciation, and the Form C relays for load switching
applications. The LED outputs are suitable for energy pulsing and alarming.

The meter is also available with an optional I/O card that can include additional
digital inputs. Refer to the meter’s datasheet for the ordering options available on
the optional I/O card. This card does not need to be ordered with your meter; it can
be retrofitted to meters already operating in the field.

Digital Input modules control the meter’s digital inputs. The outputs can be
controlled by Digital Output modules, Pulser modules, or Calibration Pulser
modules. All of these modules act as intermediaries between the hardware port
and the other modules in the meter; they define the characteristics of outgoing
signals or tell the meter how to interpret incoming signals.

See the Digital and Analog I/O technical note for more information on digital inputs
and outputs.

Specifying a Port in an ION Module


Configure the Digital Output, Digital Input, Pulser, and Calibration Pulser modules’
Port setup registers to specify which port handles the outgoing or incoming signals.
To assign a port to one of these modules, simply modify the Port setup register by
picking a port from the enumerated list. This can be done with both Designer and
ION Setup.

Be aware that the enumerated list only displays those ports that are not yet
assigned to another module. For example, the meter’s factory configuration makes
use of Digital Output DO4 (it is already assigned to Calibration Pulser module “kWh
Pulser –D4”). If you create a new Digital Output module and go to set its Port setup
register, the port DO4 will not appear in the list of available ports.

To make a port available, you must first locate the module controlling the port and
set its Port setup register to NOT USED (or delete the module entirely). The port now
appears in the enumerated list.

The following table describes the ports that can be configured (in the Digital Output,
Pulser, Digital Input, and Calibration Pulser modules) to handle digital outgoing or
incoming signals.

Page 144 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs

Standard Output Port Names Description


Port R1 Digital Output port 1 (Form C Relay)
Port R2 Digital Output port 2 (Form C Relay)
Port R3 Digital Output port 3 (Form C Relay)
Port D1 Digital Output port 4 (Form A Solid-State)
Port D2 Digital Output port 5 (Form A Solid-State)
Port D3 Digital Output port 6 (Form A Solid-State)
Port D4 Digital Output port 7 (Form A Solid-State)
kWh Pulse –LED LED Output
Alarm LED LED Output

Standard Input Port Names Description


Port S1 Digital Input port 1 (Status Input)
Port S2 Digital Input port 2 (Status Input)
Port S3 Digital Input port 3 (Status Input)
Port S4 Digital Input port 4 (Status Input)
Port S5 Digital Input port 5 (Status Input)
Port S6 Digital Input port 6 (Status Input)
Port S7 Digital Input port 7 (Status Input)
Port S8 Digital Input port 8 (Status Input)

Optional Input Port Names Description


Port DI1 Digital Input port 9 (Status Input)
Port DI2 Digital Input port 10 (Status Input)
Port DI3 Digital Input port 11 (Status Input)
Port DI4 Digital Input port 12 (Status Input)
Port DI5 Digital Input port 13 (Status Input)
Port DI6 Digital Input port 14 (Status Input)
Port DI7 Digital Input port 15 (Status Input)
Port DI8 Digital Input port 16 (Status Input)

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 145


Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide

Using the Onboard Digital Outputs


Use the meter’s digital outputs for hardware relay control or pulse counting
applications. For example, your meter’s digital outputs can provide on/off control
signals for capacitor banks, generators, and other equipment. The digital output
ports can also send out status signals or kWh pulses, if the receiving device
determines energy usage by counting pulses.

The meter provides three Form C mechanical relays and four Form A digital (solid-
state) relays. All digital outputs can deliver a continuous signal or a pulse.

Contact Schneider Electric for complete information regarding relay applications.

HAZARD OF UNINTENDED OPERATION


• Do not use the ION7550/ION7650 meters for critical control or protection applications
where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit.
• An unexpected change of state of the digital outputs may result when the supply power
to the meter is interrupted or after a meter firmware upgrade.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment
damage.

These outputs can be controlled by Digital Output modules, Pulser modules, or


Calibration Pulser modules, depending on the application. For relay and non-
critical control, use the Digital Output module. For pulsing applications, the Pulser
and Calibration Pulser modules are generally used.

CAUTION
HAZARD OF MISAPPLICATION (MISUSE)
Because mechanical relays have limited lifetimes, mechanical KYZ relays are typically
not suitable for energy pulsing applications. For energy pulsing applications, consider
using a Form A output in KYZ mode.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

Digital Output modules


Both the Form A and Form C relays can be controlled with Digital Output modules,
Pulser modules, or Calibration Pulser modules. By default, six Digital Output
modules (labeled DO-D1 to DO-D3 and DO-R1 to DO-R3) are already created for
this purpose. You can use these modules, or create and configure other modules
to control the output ports.

 Calibration Pulser modules allow you to generate high accuracy energy


pulses for calibration testing purposes. They integrate instantaneous power
appearing at their inputs.
 Digital Output modules accept Boolean inputs, and output a continuous signal
or pulses.

Page 146 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs

 Pulser modules convert instantaneous pulses to pulses or transitions.

Refer to the ION Reference for more information about these ION modules.

Configure the settings of the controlling module to match your requirements. The
settings in these modules are as follows:

ION Module Setup Registers Available Settings Creation Default Description

Not Used
Port DO1
Port DO2
Port DO3
Port DO4
Port Not Used The output hardware channel
Port R1
Port R2
Port R3
Digital Output kWh Pulse –LED
Alarm LED

Pulse Width, in seconds


Pulse Width 0 to 2000000 0
(0 for continuous pulse)
Polarity Inverting or Non-Inverting Non-Inverting Inverted or non-inverted output

Whether or not to log status changes in


EvLog Mode Log on or Log off Log off
the Event Log

Port As per Digital Output, above Not Used The output hardware channel
PulseWidth 0.020 to 2000000 1 Pulse width, in seconds
Pulser
OutputMode Pulse or KYZ Pulse Full pulse or KYZ (transition pulse)

Polarity Inverting or Non-Inverting Non-Inverting Inverted or non-inverted output


Port As per Digital Output, above Not Used The output hardware channel
Pulse Width 0.010 to 1.000 0.05 Pulse Width, in seconds
Calibration Kt 0.01 to 1000000000 1.8 Watts per pulse
Pulser
Forward, Reverse, Absolute, or Integration modes that may be
Int Mode Absolute
Net selected
OutputMode Pulse or KYZ Pulse Full pulse or KYZ (transition pulse)

Ensure that the module’s Port setup register matches the meter’s output that you
want to control. If the port you want to use does not appear in the Port setup
register’s list, it means that port is in use by another module. Edit the Port setup
register of the module using that port and set it to NOT USED – the port will then be
available to other modules.

Calibration pulsing relay DO4


Solid-state relay DO4 is factory configured for calibration pulsing and requires no
further setup. The Calibration Pulser module labeled kWh Pulser –D4 controls this
port. By default, the module is linked to the kW del+rec output of the Arithmetic
module labeled “del, rec” in the Demand Framework. This Arithmetic module is
linked to the MU Power Meter module’s MU kW tot output. The port will output a
pulse for every 1.8 Wh accumulated (in NORMAL or TEST mode); this is the same
pulsing rate as the middle LED on the front panel of the meter. See the Energy
Pulsing chapter for more information.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 147


Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide

Alarm LED
Use the red (bottom) LED on the front panel of the meter for custom alarming
applications. It can be linked to a framework to provide event notification. Possible
applications include sag/swell alarming, setpoint annunciation, and tariff
notification. Like all outputs on the meter, this port can be controlled by a Digital
Output, Pulser, or Calibration Pulser module.

Using the Onboard Digital Inputs


Use the meter’s digital inputs for status monitoring or pulse counting applications.
Status monitoring can help prevent equipment damage, improve maintenance, or
track security breaches. Some common status monitoring applications are
monitoring the closed/open positions of breakers, on/off status of generators,
armed/unarmed conditions in a building alarm system, and over/under pressures
of transformers.

Digital Input modules control the function of each status input, telling the meter how
to interpret incoming signals. Digital Input modules can be linked with other
modules for counting status changes.

Digital Input modules


The meter provides eight default Digital Input modules (labeled DI-S1 to DI-S8) for
the onboard status inputs. Configure the settings of the controlling module to match
your requirements.

NOTE
The Digital Inputs on the Optional I/O card are controlled by the Digital Input modules I/O-S1 to I/O-S8.
However, on the Optional I/O card itself, the inputs are labelled DI1 to DI8

The settings in the Digital Input modules are as follows:

Setup Register Available Settings Creation Default Description

Input Mode Pulse or KYZ Pulse Complete pulse or KYZ transition pulse
EvLog Mode Log Off or Log On Log Off Whether or not to log status changes in the Event Log
Debounce 0 to 65.25 0.010 Mechanical contact bounce, in seconds

Polarity Non-Inverting or Inverting Non-Inverting Non-inverted (or level) pulse


Not Used
Port DI1
Port DI2
Port DI3
Port Port DI4 Not Used The input hardware channel controlled
Port DI5
Port DI6
Port DI7
Port DI8

Page 148 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs

Analog I/O (optional)


Analog I/O ports are found on the optional I/O card, which can include analog
inputs and/or analog outputs or additional digital inputs. Use analog inputs to
monitor a wide range of conditions, such as flow rates, RPM, fluid levels, oil
pressures and transformer temperatures. Analog outputs let you output real-time
power to an RTU or perform equipment control operations.

See the meter’s datasheet for the ordering options available on the optional
I/O card.

NOTE
The optional I/O card does not need to be ordered with your meter; it can be field retrofitted.

See the Digital and Analog I/O technical note for more information on analog inputs
and outputs.

Your meter uses Analog Input and Analog Output modules for analog I/O. See the
ION Reference for more information on these modules.

Specifying a Port in an ION Module


Configure the Analog Output and Analog Input modules’ Port setup registers to
specify which port handles the outgoing or incoming signals. To assign a port to
one of these modules, simply modify the Port setup register by picking a port from
the enumerated list. This can be done with both Designer and ION Setup.

The following table describes the ports that can be configured in the Analog Input
and Analog Output modules to handle outgoing or incoming analog signals.

Optional Output Port Names Description


Port AO1 Analog Output port 1
Port AO2 Analog Output port 2
Port AO3 Analog Output port 3
Port AO4 Analog Output port 4

Optional Input Port Names Description


Port AI1 Analog Input port 1
Port AI2 Analog Input port 2
Port AI3 Analog Input port 3
Port AI4 Analog Input port 4

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 149


Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide

Using the Analog Inputs


Use the analog inputs to measure and store analog information such as electrical
signals from transducers (from flow rates, temperatures, pressures, rotations, and
fluid levels). Analog Input modules control the analog inputs.

Analog Input modules


The optional I/O card provides four analog inputs. By default, four Analog Input
modules (labeled AI1 to AI4) are already created for this purpose. Configure the
settings of the controlling module to match your requirements. The settings in these
modules are as follows:

Setup Available Creation


Description
Registers Settings Default

Not Used or
Port Not Used The input hardware channel
AI1 to AI4 inclusive

Defines what value appears in the ScaledValu output


Full Scale -1 x 109 to 1 x 109 1 register when the highest possible value from the
hardware is applied
Defines what value appears in the ScaledValu output
Zero Scale 1 -1 x 109 to 1 x 109 0 register when the lowest possible value from the
hardware is applied

1 An arbitrary input value can be treated as the Zero Scale (i.e., a 4-20mA input is capable of
generating a 0 to X output).

Using the Analog Outputs


Your meter’s analog outputs act as transducers. The meter measures power and
energy, and then sends that information via the analog outputs to a remote terminal
unit (RTU). The analog outputs issue industry standard 0 to 20 mA current signals.
They are controlled by the Analog Output modules.

HAZARD OF UNINTENDED OPERATION


• Do not use the ION7550/ION7650 meters for critical control or protection applications
where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit.
• The electrical signal on the output is DC. Make sure proper polarity is observed when
wiring external devices to the analog output ports.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment
damage.

Analog Output modules


The optional I/O Card provides four analog outputs. By default, four Analog Output
modules (labeled AO1 to AO4) are already created for this purpose. Configure the

Page 150 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs

settings of the controlling module to match your requirements. The settings in these
modules are as follows:

Setup Available Creation


Description
Registers Settings Default

Not Used
Port Not Used The output hardware channel
AO1 to AO4 inclusive

Defines what value appears in the ScaledValu


Full Scale -1 x 109 to 1 x 109 1 output register when the highest possible value
from the hardware is applied
Defines what value appears in the ScaledValu
Zero Scale -1 x 109 to 1 x 109 0 output register when the lowest possible value from
the hardware is applied

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 151


Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide

Configuring Inputs and Outputs


Use ION software to configure the meter’s I/O framework.

Using the front panel


You cannot configure I/O using the Front Panel.

Using ION Setup


The Inputs/Outputs Setup Assistant helps you configure your meter’s onboard and
optional expansion I/O card’s analog and digital inputs and outputs. See the
Energy Pulsing chapter for information on configuring the Calibration Pulser
modules in ION Setup.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to either the Onboard I/O or the
Expansion I/O folder, and select the I/O type you want to configure.

The tabs on the I/O screens correspond to the associated modules (for example,
Onboard I/O > Digital Outputs > R1 allows you to configure Digital Output
module R1). Click on the tab you want to edit.
3. To edit a value, select the parameter and click Edit.
4. To link a Digital Input or Analog Input module to a source (by default, none are
linked), select Source and click Edit. Navigate to the source register you require
and click OK

NOTE
To view all possible ION parameters, click the Show all available registers checkbox.

Page 152 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 10 - Inputs / Outputs

Using Designer
Open your meter in Designer and navigate to the Advanced Setup framework.
Click on the appropriate grouping object (Digital Inputs, Digital Outputs or Analog
I/O) and right-click the module you want to edit.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 153


Chapter 10 - Inputs / Outputs ION7550 / ION7650 User Guide

Page 154 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 11 Energy Pulsing
This chapter provides instructions for configuring energy pulsing on your meter.

In this chapter

 Introduction ................................................................................................ 156

 Configuring Energy Pulsing ..................................................................... 156


Pulser Module Settings ..................................................................................... 157
Calibration Pulser Module Settings ................................................................... 159

 Energy Pulsing with LEDs ........................................................................ 160

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 155


Chapter 11 - Energy Pulsing ION7550 / ION7650 User Guide

Introduction
Your meter uses Calibration Pulser modules and Pulser modules for energy
pulsing.

The Pulser module serves as an intermediary between other modules’ pulse output
registers (accepting them as pulse inputs) and a hardware output channel on the
device. These modules are capable of sending pulses or pulse transitions to any
hardware output channel.

CAUTION
HAZARD OF MISAPPLICATION (MISUSE)
Because mechanical relays have limited lifetimes, mechanical KYZ relays are typically
not suitable for energy pulsing applications. For energy pulsing applications, consider
using a Form A output in KYZ mode.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

The Calibration Pulser module is a highly accurate energy pulser used for verifying
calibration on meters employed in billing applications. This module type serves as
an intermediary between the power (kW, kVAR or kVA) outputs of the Power Meter
module and a device’s hardware output channel.

See the ION Reference for more information on these modules.

Configuring Energy Pulsing


Use ION software to change your meter’s energy pulsing settings.

Using the front panel


You cannot configure Energy Pulsing using the front panel.

Using ION Setup


The Energy Pulsing Setup Assistant helps you configure the Calibration Pulser
modules.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to Energy Pulsing.

Page 156 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 11 - Energy Pulsing

3. Click any of the first four tabs; each tab corresponds to a Calibration Pulser
module. Configure each module as necessary.
4. Click the End of Interval tab to configure the end of energy pulsing.

You can configure both the Calibration Pulser and Pulser modules using
Advanced Mode.
1. Connect to your meter, using Advanced Mode.
2. Click the module you want to configure.

Using Designer
Open your meter in Designer and navigate to the Energy Pulsing Setup
Framework. Right-click a module to edit.

Pulser Module Settings


The Pulser module contains the following setup registers:

Setup
Function Default
Register

Pulse Width This register specifies the width of the output pulses (in seconds). 1

This register defines whether the output is a complete pulse or a


OutputMode Pulse
transition pulse (KYZ).

This register specifies the polarity of a pulse output. It has no


Polarity Non-inverting
effect if OutputMode is KYZ.

This register specifies which hardware port the output appears


Port on. Only those hardware channels that are still available appear Not Used
in this list.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 157


Chapter 11 - Energy Pulsing ION7550 / ION7650 User Guide

Five common parameters (kWh del, kWh rec, kVARh del, kVARh rec, and kW sd
del) are already linked to the Pulser modules for you.

NOTE
No hardware channel is pre-selected in order to prevent unintended operation. To make use of these
links, you must configure the Pulser modules’ Port setup registers to the appropriate hardware port that
receives the output.

Page 158 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 11 - Energy Pulsing

Calibration Pulser Module Settings


Configure the solid-state output D4 for calibration pulsing by editing the setup
registers of the Calibration Pulser module labeled “kWh Pulser –D4”. By default,
the output on a standard meter generates a pulse for every 1.8 Wh accumulated.
This is the same pulsing rate as the middle front panel LED (controlled by a
Calibration Pulser module labeled “kWh Pulser –LED”). Modify the pulsing rate of
either channel by changing the value of the Kt setup register of the Calibration
Pulser module controlling them (see below).

The following setup registers are available in the Calibration Pulser module:

Setup
Function Default
Register

This register specifies the width of the pulses sent to the


Pulse Width hardware channel (in seconds). The Calibration Pulser module 0.05
maintains a minimum duty cycle of 50% on the output pulse train.

The numeric bounded register defines how much energy the


module accumulates before a pulse is sent to the hardware
Kt 1.80
channel. An industry standard for energy pulsing is 1.8, or one
pulse per 1.8 energy-hours.

Int Mode Specifies the modes of integration that may be selected. Absolute

This register specifies whether the output is a complete pulse


OutputMode Pulse
(Pulse) or a change of state transition (KYZ).

This register specifies which hardware port the pulse/KYZ


Port transition appears on. Only those hardware channels that are still Not Used
available appear in this list.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 159


Chapter 11 - Energy Pulsing ION7550 / ION7650 User Guide

Energy Pulsing with LEDs


The middle red LED on the meter’s front panel is factory configured to be an energy
pulser. Like solid-state relay output DO4, the kWh Pulser –LED is controlled by a
Calibration Pulser module that has its Source input linked to the kW del+rec output
of the Arithmetic module labeled “kW del, rec”. This Arithmetic module is linked to
the MU Power Meter module’s MU kW tot output. The LED port outputs a pulse for
every 1.8 Wh accumulated (in both NORMAL and TEST mode).

DIGITAL OUTPUTS

kWh Pulser D4 rear of unit


(bottom right) kWh Pulser

1.8 Wh pulsing (default)

front panel

Changing the value for the Kt setup register of the controlling Calibration Pulser
module lets you modify the pulsing rate of either channel. If you want to configure
the LED port for a different pulsing application, you must re-link the Source input to
the output register of a different instantaneous power quantity in one of the
Arithmetic modules in the Demand Framework. Ensure that the quantity you
choose originates from the MU (meter units) Power Meter module.

Page 160 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 12 Logging and Trending
This chapter provides information regarding the data logging, event recording and
trending and forecasting capabilities of the meter.

In this chapter

 Introduction ................................................................................................. 162

 Data Logging .............................................................................................. 162


Configuring Data Logging ................................................................................. 162
Default Logging Configuration .......................................................................... 166
Viewing Data Logs ............................................................................................ 170

 Event Logging ............................................................................................ 171


Displaying Events ............................................................................................. 172

 Logging and Recording Capacity ............................................................. 173

 Trending and Forecasting ......................................................................... 174


Configuring Trending and Forecasting ............................................................. 174

 Viewing Trending and Forecasting Data ........................................................... 175

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 161


Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide

Introduction
Your meter includes data logging and event recording capabilities. Data and event
logs recorded by the meter are prioritized and stored onboard. This data is then
retrieved periodically by the ION Log Inserter Service or another third party
application.

If you use ION Enterprise software, all retrieved data from your system is stored in
an ODBC-compliant database. The information in the database can be viewed and
analyzed using ION Enterprise software applications such as Vista (for viewing) or
Web Reporter (for organizing and presenting data). For more information on Vista
and Web Reporter, see the online ION Enterprise Help.

Your meter also has trending and forecasting capabilities to track specified
quantities over time and forecast what the value of those quantities will be in the
future. Trending and forecasting data can be viewed through the meter’s web
pages.

Data Logging
Your meter ships with a comprehensive data-logging configuration. The data
recording frameworks contain Data Recorder modules, Waveform Recorder
modules, and Periodic Timer modules. Data Recorder and Waveform Recorder
modules are responsible for logging the power system data. The Periodic Timer
modules control the recording frequency of the recorder modules to which they are
linked.

To learn more about these modules, consult the ION Reference.

NOTE
Changing logging settings will reset logged values. Ensure that all important data has been recorded
before you make changes.

See “Default Logging Configuration” on page 166 for detailed information about
your meter’s pre-configured Data Recorder modules.

Configuring Data Logging


Use ION software to change your meter’s logging settings.

Using the front panel


You cannot configure Logging using the front panel.

Using ION Setup


The Logging Setup Assistant helps you configure meter data logging.

Page 162 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending

1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Logging folder.
Use the three screens (Memory, Revenue Log and EnergyDemand Log) to
configure various logging settings.

Memory screen
3. Select the Memory screen to re-allocate meter memory.

4. Select the Log you want to configure and click Edit. You can change both the
Duration (days) and Records for most logs. Notice how changing these
parameters affects the meter memory allocated to that log.

Revenue Log screen


5. Select the Revenue Log screen to configure Data Recorder #1 (the Revenue
Log).

6. Click the Channels tab to edit, link or unlink revenue parameters.


7. Click the Interval/Depth tab to edit the interval and duration of the revenue log.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 163


Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide

EnergyDemand Log screen


8. Select the EnergyDemand Log screen to configure Data Recorder #10
(EnergyDemand Log).

9. Click the Channels tab to edit, link or unlink EnergyDemand log parameters.
10. Click the Interval/Depth tab to edit the interval and duration of the
EnergyDemand log

Changing the parameters that are logged


The meter’s factory configuration logs a comprehensive set of energy, power and
harmonics parameters. If you are comfortable editing module links, you can
change the logged parameters by linking the output registers you want logged to
the inputs of a Data Recorder module.

NOTE
Adding or deleting a log’s parameters is an advanced procedure, as it requires changes to links between
modules; use the Designer component of ION Enterprise (refer to the Designer section of the online
ION Enterprise Help) or ION Setup.

Changing waveform recording


The Waveform Recorder modules do not require changes to their default settings.
If you want to change the format of the recorded waveforms, refer to the Waveform
Recorder module description in the ION Reference.

NOTE
If you are generating COMTRADE waveform data records, the associated Waveform Recorder
modules cannot be modified unless the COMTRADE module’s Enable/Disable register is set to DISABLE.
If the Waveform Recorder modules are not configured identically (have the same setup register values)
the COMTRADE module will not go online.

Page 164 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending

Default logging capacity


The following table summarizes the default recording depths and recording
intervals of the various Data Recorders and Waveform Recorders in the meter.
Meters with IEC 61850 functions can only support 5 MB of on-board memory.

NOTE
Default logging depth is set differently for 5 MB on-board memory (“one-month”) and 10 MB (“three-
month”) option meters. See the table below for more information.

Data Depth
Recorder Log Name Interval
Number 5 MB 10 MB

1 Revenue Log 3360 (35 days) 9120 (95 days) 900 seconds (15 minutes)

9 Loss Log 3360 (35 days) 9120 (95 days) 900 seconds (15 minutes)

2, 3, 4 Historic Logs (3 data recorders) 3360 (35 days) 9120 (95 days) 900 seconds (15 minutes)

7, 8 Harmonics Logs (2 data recorders) 840 (35 days) 2280 (95 days) 3600 seconds (1 hour)

Waveform recording (waveform recorders:


N/A 30 30 Triggered on demand
8 for ION7550, 14 for ION7650)

Triggered by Waveform
N/A COMTRADE records1 1 1
recording

10 Report Generator Log (EgyDmd Log) 3360 (35 days) 9120 (95 days) 900 seconds (15 minutes)

5 Sag/Swell Log 100 100 Triggered on demand

6 Transient Log (ION7650) 100 100 Triggered on demand

N/A Event Log (Event Log Controller module) 500 500 Triggered on demand

13 - 15 Trend Display Logs (3 data recorders)2 1345 1345 900 seconds (15 minutes)

EN50160 Logs (22 data recorders)


11 - 12, 17 - 36
(ION7650 with EN50160 ordering option only) Varies3 Varies Daily, weekly, 10 minutes, ...

16, 37, 38 4-30 Logs (3 data recorders for ION7650) Varies4 Varies 3 second, 10 minute, 2 hour

1 See the COMTRADE and ION Technology technical note for more details.
2 These logs only gather data for the trend displays on the front panel and are not related to the
trending and forecasting feature, which is displayed through the meter’s web pages.
3 See the Power Quality: ION Meters and EN50160 technical note for more details.
4 See the 4-30 Compliance and ION Meters technical note for more details.

Changing the log depths


Change the value in the Data Recorder’s Depth setup register to increase the
number of records stored in the recorder. The RecordMode setup register controls
how the Data Recorder overwrites old records; refer to the Data Recorder module
description in the ION Reference before changing this setup register.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 165


Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide

Changing the frequency of logging


The six Periodic Timer modules that control the frequency of different data recording
are as follows:
 “Revenue Log Trg” controls the frequency of the logging of revenue values.
 “Loss Log Trg” controls the frequency of Loss Compensation Data logging.
 “EgyDmd Log Trg” controls the frequency of logging for the Energy and Demand
Log (this log is used for generating reports using Reporter).
 “Hist Log Trg” controls the frequency of Historic Data logging.
 “Harm Log Trg” controls the frequency of Harmonics logging.
 “Dsp Trnd Lg Trg” controls the frequency of Trend Display logging.

NOTE
Programming your meter to write any data recorder at continuous intervals shorter than 60
seconds (heavy logging configuration) may cause loss of data in the event of power loss.
Use an uninterruptible power supply (UPS) for heavy logging configurations if data needs to
be available after a power cycle.

Change the value in the Period setup register to change the frequency of data
logging (Period values are specified in seconds).

Default Logging Configuration


The following sections describe each Data Recorder and the parameters it logs.

Revenue Log
The Revenue Log is configured for use with UTS MV-90 billing software. The
default values logged by the Revenue Log are as follows:

Parameter Description

kWh del int Interval kWh delivered

kWh rec int Interval kWh received

kVARh del int Interval kVARh delivered

kVARh rec int Interval kVARh received

Historic data logging


Three data recorders are used to record standard power system quantities, such
as phase current, phase voltage and power factor. These recorders are labeled
Hist Mean Log, Hist High Log, and Hist Low Log. By default, they log the following
ION output register values:

Page 166 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending

Hist Mean Log Hist High Log Hist Low Log

Vll ab mean I avg mean Vll ab high I avg high Vll ab low I avg low

Vll bc mean I 4 mean Vll bc high I 4 high Vll bc low I 4 low

Vll ca mean kW tot mean Vll ca high kW tot high Vll ca low kW tot low

Vll avg mean kVAR tot mean Vll avg high kVAR tot high Vll avg low kVAR tot low

V unbal mean kVA tot mean V unbal high kVA tot high V unbal low kVA tot low

Ia mean PF lag mean Ia high PF lag high Ia low PF lag low

Ib mean PF lead mean Ib high PF lead high Ib low PF lead low

Ic mean Freq mean Ic high Freq high Ic low Freq low

Loss log
The Loss Log recorder is configured to record loss values. By default, it logs the
following ION parameters:

Parameter Description

MU Ia^2h int Phase A interval current squared hours

MU Ib^2h int Phase B interval current squared hours

MU Ic^2h int Phase C interval current squared hours

MU Vll ab^2h int Phase A interval voltage Line-to-Line squared hours

MU Vll bc^2h int Phase B interval voltage Line-to-Line squared hours

MU Vll ca^2h int Phase C interval voltage Line-to-Line squared hours

Harmonics logging
Two recorders provide various harmonics logs, including K-factor and Total
Harmonics Distortion (THD). These recorders are labeled Harm Mean Log and
Harm High Log. By default, they log the following ION output register values:

Harm Mean Log Harm High Log

V1 THD mean I1 K Fac mean V1 THD high I1 K Fac high

V2 THD mean I2 K Fac mean V2 THD high I2 K Fac high

V3 THD mean I3 K Fac mean V3 THD high I3 K Fac high

I1 THD mean I1 THD high

I2 THD mean I2 THD high

I3 THD mean I3 THD high

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 167


Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide

ION Enterprise reporting


The EgyDmd Log data recorder is configured to provide power system data for the
Reporter component of ION Enterprise software. If any input links to this module
are changed, Reporter will not be able to create reports from the device’s logs. If
you use Reporter, do not change the parameters that are logged in the EgyDmd
Log.

Sag/Swell and Transient logging


The meter logs the following ION output register values:

Sag/Swell Log

DistDur DistV1Engy DistV2Engy DistV3Engy

DistV1Min DistV2Min DistV3Min DistNominal

DistV1Max DistV2Max DistV3Max SwellLim

DistV1Avg DistV2Avg DistV3Avg SagLim

Transient Log (ION7650 only)

TranV1Dur TranV2Max TranNominal PT Sec

TranV1Max TranV3Dur Threshold CT Prim

TranV2Dur TranV3Max PT Prim CT Sec

Refer to the COMTRADE and ION Technology technical note for information about
COMTRADE records.

Trend display logging


Three data recorders are used to provide trend display logging. The data recorders
and the ION output registers they log are as follows:
 V-Trend Log: Vll avg trend
 I-Trend Log: Iavg trend
 P-Trend Log: kW tot trend

These logs gather data for the front panel trend displays. They are not related to
the trending and forecasting feature, which is displayed through the meter’s web
pages.

Page 168 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending

EN50160 compliance logging (ION7650 with EN50160 ordering option only)


By default, 22 Data Recorders are used for logging EN50160 compliance
parameters.

Data Recorder EN50160 Component Logged Data Recorder EN50160 Component Logged

EN50160 Frq/Mg Power Frequency and Supply Magnitude EN50160 Vunbal Voltage Unbalance

EN50160 Flicker Flicker EN50160 Hrm Vlt


Harmonics (up to 40th)
EN50160 Vlt Dp1 EN50160 Ihm Vlt

EN50160 Vlt Dp2 EN50160 MSignal Mains Signalling Voltage

EN50160 Vlt Dp3 Supply Voltage Dips EN50160 Prm-f/V

EN50160 Vlt Dp4 EN50160 Prm-Flk

EN50160 Vlt Dp5 EN50160 Prm-VDp Parameter data


EN50160 Intrp Short/Long Interruptions EN50160 Prm-Vlr
These data recorders are disabled by
EN50160 Ovrvlt1 EN50160 Prm-OV default (see below).

EN50160 Ovrvlt2 Temporary Overvoltages EN50160 PrmHrm1

EN50160 Ovrvlt3 EN50160 PrmHrm2

The ION7650 logs EN50160 counter data for present and previous observation
periods as well as EN50160 events. EN50160 parameter data logging (from seven
“Prm” data recorders) is disabled by default. Enable or disable EN50160
Parameter Logging via the default Power Quality Vista diagram.

For more information about EN50160 data logging, see the Power Quality: ION
Meters and EN50160 technical note.

4-30 logging (ION7650 only)


Three data recorders are used to log parameters related to 4-30 compliance and
to create reports.

Data Recorder 4-30 Parameters Logged


 Voltage Disturbances
 V1-RMS (Root-Mean-Square)
4-30 3s Log
 V2-RMS
 V3-RMS

 THD (Total Harmonic Distortion)


 Vneg/Vpos
4-30 10m Log
 Vzero/Vpos
 V-Overdeviation

 V-Underdeviation
 Frequency
4-30 2hr Log  Flicker (deviation expressed as a percentage of nominal voltage; available in 10-minute
and 2-hour reports only)
 Unbalance

For more information on 4-30 compliance, see the 4-30 Compliance and ION
Meters technical note.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 169


Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide

Viewing Data Logs


See the Web Reporter chapter for more information on viewing data logs and
creating reports using ION Enterprise. To view data logs using ION Setup, follow
the instructions below.
1. Open your meter in ION Setup, using Basic Mode.
2. Navigate to View > Data Screens > Data Recorders. The following logs are
available for viewing:
 Average Harmonics
 Energy & Demand
 Historic Average, Historic Highs, Historic Lows
 Maximum Harmonics
 Revenue Log
 Sags & Swells
 Transformer Losses
 Transients (ION7650 only)
 4-30 10minLog, 4-30 150-180cycleLog, 4-30 2hrLog, 4-30 FlickerLog
(ION7650 only)

Page 170 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending

Event Logging
Events produced by a meter’s various ION modules are prioritized and grouped to
facilitate custom logging. Each event is assigned a priority group number based on
its type and severity.

ION event priority groups


Some event groups are preset with a Priority Number as shown in the table below.
You can also define your own priority number for some modules. Priority numbers
from 128-191 appear in the global event log viewer in ION Enterprise software.
Priority numbers from 192-255 are logged, initiate a beep and cause the window to
flash. You can customize these responses; for example, to display messages or
perform netsend messages.

Priority
Event Group Description
Number

Reset Module reset or re-synchronized 5


Module setup changes (setup register changes, label changes, input handle
Setup Change 10
changes)
Input Register Change Inputs of certain modules change value (ie, input to And/Or module changes) 15
I/O State Change I/O state changes (ie, relay closes) 20

Information Module produces important user information 25


Warning A warning is produced 30
EN50160 Event (ION7650 with
An EN50160 Counter (N1 or N2) increases 50
EN50160 ordering option only)

Failure A failure has occurred 255

Setpoint condition goes Active or Inactive (ie, Sag/Swell module detects a programmable
Setpoint
disturbance) via module setup

The Event Log Controller module allows you to set a priority cutoff for event
logging. Any events with a priority number greater than the cutoff value are logged,
and events with lower priorities are discarded. Refer to the individual module
descriptions and the Event Log Controller module description in the
ION Reference for more details.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 171


Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide

External ION events


Some events are not produced by a specific module. These events are generated
internally by the meter. Their associated priority levels are shown in the following
table.

Event
Description Priority Number
Group

Factory initialize performed


Firmware or memory upgrade performed

Meter power-up or power-down


Warning Internal modem not responding or modem recovered 30
Battery low
Telnet or serial terminal locked out
Security disabled or enabled
Failure Communications fail to allocate required memory 255

Displaying Events
View Events in the following locations:

Application Menu / Screen Navigation

Front Panel Event Log Press Events softkey

ION Setup Event Display Mode > Data Recorders folder > Event

Vista Meter Events System & Logs tab > Meter Events object

WebMeter N/A N/A

Page 172 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending

Logging and Recording Capacity


The meter provides both data and event logs. The amount of memory required to
store these logs depends on the number of parameters being logged and the
frequency with which these parameters are logged.

The following equation can help determine the amount of memory required to store
data and event logs:

each record consumes (in Bytes) = [(number of parameters * 5) + 8]

The meter can also perform waveform recording. It can simultaneously capture
events on all channels to a maximum of 96 cycles each.

To calculate the waveform memory usage, use the following formula:

waveform memory usage (in Bytes) = [2*(number of samples per cycle) + 10]*
(number of cycles in waveform) + 30

NOTE
Round up to the next kilobyte after each of the above calculations.

The Memory tab in the Logging folder of the ION Setup Assistant displays the
memory allocated to each log and the meter’s total in-use and available logging
memory.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 173


Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide

Trending and Forecasting


The Trending and Forecasting feature of the ION7550/ION7650 enables you to
monitor changes in specified quantities over a period of time and view forecasted
values for those quantities. Trending and forecasting data can be useful for
analyzing changes in load and power quality and forecasting values such as
demand.

The data used for trending and forecasting is logged for the following intervals:
 Every hour for the last 24 hours
 Every day for the last month
 Every week for the last 8 weeks
 Every month for the last 12 months

NOTE
Forecasted values are not calculated for the weekly and hourly intervals. Only trend data can be viewed
for these intervals.

The default parameters that are logged for trending and forecasting are:

kW sd del-rec (demand) Freq (frequency)


Vll ab I a mean
Vll bc I b mean
Vll ca I c mean
Vll avg I avg mean

View the trending and forecasting data via the meter’s web pages. See “Viewing
Trending and Forecasting Data” on page 175 for more information.

For more information on the Trending and Forecasting module, refer to the ION
Reference.

Configuring Trending and Forecasting


The trending and forecasting feature does not need to be configured if you want to
use the default settings. You only need to give the meter time to accumulate data.
Using ION software, you can configure the meter to monitor different values than
the default values or use a different start day of the week than the default day
(Monday).

NOTE
Changing the start day of the week or the input resets the module. All currently accumulated data is lost.

Page 174 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 12 - Logging and Trending

Using the front panel


You cannot configure trending and forecasting via the front panel.

Using ION Setup


Use ION Setup in Basic mode to set a different start day of the week from the
default and in Advanced mode to link and re-link inputs to monitor.

Setting a new day for Start of the Week


1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic mode.
2. Open the Setup Assistant and navigate to the Clock screen.
3. Select the Start of the Week entry and click Edit.
4. Select the new Start of the Week day from the drop-down list and click OK.

Linking a different Source input


1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced mode.
2. Navigate to the Trending and Forecasting module folder. Select the module you
want to configure from the right hand pane.
3. Select Source on the Inputs tab and click Edit to link or re-link a module to a
source.
4. Click Send to save your changes to the meter.

Using ION Enterprise


Open your meter in Designer and navigate to the Trending and Forecasting module
you want to configure. Right-click on the module to edit its setup register.

Viewing Trending and Forecasting Data


Use the meter’s web pages to view the trending and forecasting graphs. The data
used on the trending and forecasting web page is updated once an hour.

Before you can view the graph on the web page, you need to install the ActiveX
control. You can get the necessary “ProEssentials Graph Install.exe” file in the
following locations:
 If you have the latest version of ION Setup on your workstation, navigate to
/.../ION Setup/ProEssentials Graph Install.exe.
 Download “ProEssentials Graph Install.exe” from the ION7550/ION7650
Support page on www.powerlogic.com.
Double-click on the .exe file and follow the installation wizard to install the ActiveX
control on your workstation. Once you have the ActiveX control, you can follow the
instructions below to view the trending and forecasting graphs on the meter’s web
pages.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 175


Chapter 12 - Logging and Trending ION7550 / ION7650 User Guide

To view the meter’s trending and forecasting web pages


1. Enter the meter’s IP address into your browser’s address field.
2. Select Trending & Forecasting from the menu on the Monitoring screen. The
Trending and Forecasting screen appears.

NOTE
If you have not installed the ActiveX control, a message appears on the Trending and Forecasting
screen informing you that you are missing the ActiveX control and instructing you on where to find it.

3. Select the quantity and the time interval (range) you want to view from the drop-
down menus.

4. The graph for the selected quantity and interval appears on the screen.

The meter must accumulate sufficient data in order to calculate trends and
forecasts. The time needed to accumulate data varies depending on the interval
you want to view. The meter must accumulate data for at least two of the specified
intervals; for example, if you want to view the daily graph, the meter must have
accumulated data for at least two previous days before the current day. Since the
data needs to be accumulated over time in order to build a useful profile, it is
important that it persists through power cycles. For this reason, the data
accumulated by the module is backed up to the meter’s non-volatile memory every
hour.

For more information on the meter’s other web pages, refer to the WebMeter
Internal Web Server technical note.

Page 176 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 13 Revenue
This chapter provides instructions for configuring instrument transformer
correction, transformer line loss compensation and time of use.

For more information on revenue metering with the ION7550/ION7650, see the
Revenue Meter product option document.

In this chapter

 Instrument Transformer Correction (ITC) ................................................ 178


Configuring ITC................................................................................................. 178

 Transformer Line Loss Compensation (TLC) .......................................... 180


Configuring TLC................................................................................................ 180

 Time of Use................................................................................................. 182


Configuring Time of Use ................................................................................... 182
Time Of Use Module Settings ........................................................................... 183
Displaying Time of Use ..................................................................................... 184

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 177


Chapter 13 - Revenue ION7550 / ION7650 User Guide

Instrument Transformer Correction (ITC)


Instrument Transformer Correction (ITC) allows you to correct for inaccuracies in
the current transformers (CTs) and potential transformers (PTs). The primary
application for instrument transformer correction is to apply correction factors for
the CT and PT ratios and phase angle errors to instrument transformers.
Instrument transformer correction reduces or eliminates the need to replace
transformers in installations where high-accuracy is required.

While ION7550/ION7650 meters are shipped with ITC-capable firmware, its ITC
modules (Instr Xformer in the firmware) must be configured using accurate
measurements to ensure valid calculations. There is one Instr Xformer Correction
module for each current and voltage input into the meter. The correction affects
only the 1-second values in the Power Meter module. No high-speed, harmonics,
or waveform values are affected by the correction.

NOTE
The operation of this feature requires the correct configuration of the ITC (Instr Xformer) modules
according to your meter’s power supply and operating ranges.

For detailed explanations of this module’s inputs, setup registers and output
registers, see the ITC module description in the online ION Reference.

Configuring ITC
Use ION software to change your meter’s ITC settings.

Using the front panel


You cannot configure Instrument Transformer Correction using the front panel.

Using ION Setup


The Revenue Setup Assistant helps you configure ITC. The PT/CT Correction
screen allows you to correct on all voltage and current inputs.

1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.

Page 178 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 13 - Revenue

2. In the Setup Assistant, navigate to Revenue > PT/CT Correction.

3. Select Active Correction on the ITC Correction tab and click Edit. The
Transformer Correction Setup assistant appears.

4. Enter the number of test points for which ratio correction factors and phase angle
errors will be specified. Enter the secondary nominal rating. Click Next.
5. Select each test point and click Edit to set the percentage of nominal, ratio
correction factor and phase error values for each test point.
6. Click Finish when you are done.

Using Designer
Open your meter in Designer and navigate to Advanced Setup > Core Modules
folder. Right-click an ITC module to edit.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 179


Chapter 13 - Revenue ION7550 / ION7650 User Guide

Transformer Line Loss Compensation (TLC)


Loss Compensation is used when a meter’s actual location is different from the
electrical location where change of ownership occurs; for example, where meters
are connected on the low-voltage side of power transformers when the ownership
change occurs on the high-side of the transformer. This physical separation
between meter and actual billing point results in measurable losses. Compensating
for this loss - Loss Compensation - is the means of correcting this meter reading.
Losses may be added to or subtracted from the meter registration.

Meters are usually installed on the low-voltage side of a transformer because it is


more cost-effective. There are also cases where change of ownership may occur
halfway along a transmission line where it is impractical to install a meter. In this
case, power metering must again be compensated.

NOTE
Due to the variation in installations, advanced knowledge of power systems and connection methods is
required before transformer loss compensation can be properly implemented. Data parameters should
only be programmed by qualified personnel that have appropriate training and experience with
Transformer Loss Compensation calculations.

For more information, see the Transformer / Line Loss Calculations technical note.

Configuring TLC
Use ION software to change your meter’s TLC settings.

Using the front panel


You cannot configure Transformer Line Loss Compensation using the front panel.

Using ION Setup


The Revenue Setup Assistant helps you configure TLC. The Transformer Loss
screen allows you to enable/disable TLC, choose which method you prefer (1 or 2)
and configure TLC settings.

1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to Revenue > Transformer Loss.
3. First, enable TLC by selecting Loss Comp Enble and clicking the Edit button.

Page 180 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 13 - Revenue

4. Select Comp Enabled from the drop-down list and click OK.
5. Next choose the TLC method you want to use by selecting Comp Mthod Slct and
clicking the Edit button.
Select Method 1 to use the Test Sheet method and Method 2 to use the %Loss
Constants method.
6. Finally, click the tab of the TLC method you chose in the previous step and
configure the settings for that method.

Using Vista
Open your meter in Vista and click on the System & Logs tab. Click on the Loss
Compensation object and configure TLC as required using the Loss Compensation
screen. You can also enable/disable TLC and select your method on this screen.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 181


Chapter 13 - Revenue ION7550 / ION7650 User Guide

Time of Use
The Time of Use module may only be important if you are using the meter in a
billing application (i.e. you are a power provider), as the module contains the
meter’s seasonal rate schedules. Typically, power consumers do not require Time
Of Use configuration.

See the ION Reference for more information on the Time of Use module.

Configuring Time of Use


Use ION software to change your meter’s Time of Use settings.

Using the front panel


You cannot configure Time of Use using the front panel.

Using ION Setup


The Time of Use Setup Assistant helps you configure the Time of Use module.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to Revenue > Time of Use.

3. Select a Time of Use program from the list (in this example, Sample TOU) and
click Edit.
4. Follow the Time of Use Wizard to configure your program. Click Send to save
the TOU program on your meter.

Page 182 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 13 - Revenue

Using Designer
Open your meter in Designer and select Options > Edit TOU Programs. Follow
the steps in the wizard. For more information on using the wizard, see the ION
Enterprise Online Help.

Time Of Use Module Settings


The Time of Use module’s setup registers define your seasons’ start and end
dates, the day types where your rates may differ, and the rate schedules for each
season’s day types. The module compares the meter’s internal clock with the
season, day, and time of day settings in these registers, and changes its output
registers to reflect the current state of these settings.

Seasonal settings
The Time of Use module supports up to four separate seasons. Each season’s
start and end dates are set into the appropriate Season setup register.

NOTE
Ensure that there is no date overlapping when defining seasons and that every day of the year is
covered by your seasons. If there are gaps between seasons, the module returns an error message and
will not function.

If your rates do not change between seasons, you do not need to configure the
Season setup registers — Season 1 is the default, and all Season 1 rates are in
effect all year.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 183


Chapter 13 - Revenue ION7550 / ION7650 User Guide

If you have different seasons, enter their start and end dates into the appropriate
setup registers. If your season is active on the same dates every year, you only
need to enter a single range of dates in the appropriate Season setup register. If
the active dates are different each year (for example, Season 3 becomes active
every first Monday in August), the start dates must be individually specified for
each year.

The Time of Use module is partially configured at the factory. Check the setup
registers to ensure that the settings match your Time of Use schedules.

Setup Register Function

These setup registers define the dates for each active season. When a season is active, the Time of Use
Season 1- 4
module will use the applicable rate schedules.

Season 1 - 4 Weekday Rates These setup registers specify seasonal weekday rates.

Season 1 - 4 Weekend Rates These setup registers specify seasonal weekend rates.

These setup registers specify a season's daily rates during the days specified in the Alt 1 Days setup
Season 1 - 4 Alt 1 Rates
register.

These setup registers specify a season's daily rates during the days specified in the Alt 2 Days setup
Season 1 - 4 Alt 2 Rates
register.

These setup registers specify a season's daily rates during the days specified in the Holidays setup
Season 1 - 4 Holiday Rates
register.

This register defines the days of the week for all seasons. The rates in the Season (1, 2, 3, or 4) Weekday
Weekdays
Rates setup registers are used on these days.

This register defines the weekend days for all seasons. The rates in the Season (1, 2, 3, or 4) Weekend
Weekends
Rates setup registers are used on these days.

This register defines a set of alternative dates for all seasons. These dates generally have different rates
Alt 1 Days
from weekdays, weekends, or holidays.

Alt 2 Days This register is similar in function to Alt 1 Days, but contains a different set of dates.

This register defines the holidays for all seasons. The rates defined in the Season (1, 2, 3, or 4) Holiday
Holidays
Rates setup registers are used on these days.

This setup register defines the dates and times that the Self Read output register will pulse. If no time is
Self Read Days
entered in this register, the Self Read output register will pulse on the date specified at 12:00 AM.

Displaying Time of Use


View Time of Use values in the following locations:

Application Menu Navigation

TOU, TOU Egy, TOU Dmd1 and TOU


Front Panel Press the applicable softkey
Dmd2 screens

ION Setup N/A N/A

Vista Time of Use Screen Revenue tab > Time of use object

WebMeter N/A N/A

Page 184 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 14 Power Quality
This chapter explains how to configure your meter’s power quality functionality.

NOTE
For complete power quality functionality, ensure your meter has the PQ version of the meter template
installed (for example, 7650_FAC-PQ_V3.3.0.0.0).

In this chapter

 Introduction ................................................................................................ 186

 Sag/Swell and Transient Modules ............................................................ 186


Sag/Swell Module Settings ............................................................................... 186
Transient Module Settings (ION7650 only)....................................................... 188
Configuring Sag/Swell and Transient Modules ................................................. 188
Learning in the Sag/Swell and Transient Modules ............................................ 189

 Power Quality Standards Compliance ..................................................... 190


EN50160 Settings (ION7650 with EN50160 only) ............................................ 190
4-30 Settings (ION7650 only) ........................................................................... 190

 Disturbance Direction Detection .............................................................. 191


Disturbance Direction Detection Module Settings ............................................ 192

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 185


Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide

Introduction
Power quality configuration is provided by a number of modules and frameworks,
depending on your meter type and ordering options:
 the Sag/Swell module (all meters)
 the Transient module (ION7650 only)
 EN50160 frameworks (ION7650 with EN50160 ordering option only), including
the Mains Signalling Evaluation modules
 IEC 61000-4-30 (“4-30”) frameworks, which include the Power Quality
Aggregator and Disturbance Analyzer modules (ION7650 only)
 the Disturbance Direction Detection module (all meters)
 the COMTRADE module (all meters)

See the ION Reference for more information on these modules.

Sag/Swell and Transient Modules


The sections below describe the default settings for the Sag/Swell and Transient
modules, and give basic configuration instructions.

Sag/Swell Module Settings


The Sag/Swell module monitors voltage waveforms for sags and swells (i.e.
INCITS (CBEMA) Type 2 and Type 3 disturbances); it then reports each
disturbance’s magnitude and duration. The Sag/Swell module can also detect sub-
disturbances during a Sag/Swell event. Settings are as follows:

Setup Register Function Default

Swell Lim This is the magnitude above which a voltage deviation is considered a swell. 110

Sag Lim This is the magnitude below which a voltage deviation is considered a sag. 90

This is the amount a voltage signal must change during a disturbance to be considered a new sub-
Change Crit 10
disturbance.

Nom Volts This is the nominal power system voltage (used for all Power Quality functions). 01

EvPriority The priority assigned to Sag/Swell and Transient module events (0 to 255, 255 is highest). 200

Learn Install Mode2 This determines the installation mode for learned values after learning is complete: MANUAL or AUTOMATIC MANUAL

Learn Duration2 This specifies the learning duration in days (1 to 365). 30

1 The primary power system voltage is sometimes different than the PT Primary setup register value
(i.e. when the PT Primary is used to indicate winding ratio rather than primary voltage).
2 For more information on these registers, see “Setpoint Learning” on page 216 and refer to the
Sag/Swell module description in the ION Reference.

Page 186 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 14 - Power Quality

Swell limit
This value must be expressed as a percentage of the nominal voltage (entered in
the NOMINAL VOLTAGE register, below). Setting the SWELL LIMIT value changes the
Swell Lim setup register in the factory-configured Sag/Swell module.

Sag limit
This value must be expressed as a percentage of the nominal voltage (entered in
the NOMINAL VOLTAGE register, below). Setting the SAG LIMIT value changes the Sag
Lim setup register in the factory-configured Sag/Swell module.

Change criteria
You do not need to change this value for normal operation. This value must be
expressed as a percentage of the nominal voltage (entered in the NOMINAL VOLTAGE
register, below).

For example, if your Nominal Voltage is 120 V and your Change Criteria is 10%,
any voltage change of 12 V or more during a disturbance causes a new
sub-disturbance to be recorded. Setting the CHANGE CRITERIA value changes the
ChangeCrit setup register in the factory-configured Sag/Swell module.

Nominal voltage
By default, this value is set to 0 V. Ensure that this item matches your power
system’s nominal voltage (i.e. 120, 277, or 347). All Sag/Swell functions are
disabled when the nominal voltage setting is 0 (zero). Setting the NOMINAL VOLTAGE
value changes the Nom Volts setup register in the factory-configured
Sag/Swell module.

NOTE
For the ION7650 only, the value you enter is also used by the Transient module and in all EN50160 and
4-30 compliance calculations (if applicable). All power quality functions are disabled when the NOMINAL
VOLTAGE setting is 0 (zero).

Event priority
You do not need to change this value for normal operation. Setting the EVENT
PRIORITYvalue changes the EvPriority setup register in the factory-configured
Sag/Swell module.

Besides NomVolts, the only setup registers that you may need to change in the
Sag/Swell module are Swell Lim and Sag Lim. Most applications are served by the
default values entered into these registers. The Change Crit and EvPriority setup
registers do not need to be changed for normal operation.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 187


Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide

Transient Module Settings (ION7650 only)


The Transient module monitors voltage waveforms for transient activity (i.e., ITI
CBEMA Type 1 disturbances). The Threshold setup register defines what voltage
disturbance magnitude should be considered as transient activity. Threshold is
interpreted as a percentage of the nominal system voltage, plus 100. For example,
if you want transients recorded when voltage deviates from nominal by 20%, enter
120 into the Threshold setup register.

Setup Register Function Default

Threshold This is the magnitude at which a voltage deviation is considered a transient. 125
EvPriority The priority assigned to Sag/Swell and Transient module events (0 to 255, 255 is highest). 200
This determines the installation mode for learned values after learning is complete: MANUAL or
Learn Install Mode1 AUTOMATIC
MANUAL

Learn Duration1 This specifies the learning duration in minutes (1 to 365). 30

1 For more information on these registers, see “Setpoint Learning” on page 216 and refer to the
Transient module description in the ION Reference.

NOTE
You must set the Nominal Voltage register in the Sag/Swell module to monitor transients.

Configuring Sag/Swell and Transient Modules


Use the front panel or ION software to change some of your meter’s power quality
settings. You can only configure certain Sag/Swell module settings via the front
panel, though the nominal voltage setting is read by other modules, such as the
Transient module.

Using the front panel


The PQ Setup screen contains the following settings for the detection of voltage
sags and swells.

Menu Setting Description Range (Values) Default


Specifies the magnitude above which a power system input must rise for a
SWELL LIMIT1 100 to 1000 110
swell to be recorded
Specifies the magnitude below which a power system input must fall for a sag
SAG LIMIT1 0 to 100 90
PQ SETUP

to be recorded
CHANGE Specifies the amount by which an input must change during a disturbance to
0 to 100 10
CRITERIA be considered a new sub-disturbance
NOMINAL
Specifies the nominal voltage of the power system for power quality features 0 to 1,000,000 0
VOLTAGE
EVENT 0 to 255
Assigns a priority level to sag/swell events 200
PRIORITY (255 is highest priority)

1 If you have configured your meter to learn the values for the Swell Lim and the Sag Lim registers,
these values are affected by that learning process.

Page 188 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 14 - Power Quality

Using ION Setup


The Power Quality Setup Assistant helps you configure the Sag/Swell and
Transient module settings.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Power Quality screen.

3. Click on the Sag/Swell tab to set sag and swell limits, configure sag/swell
waveform recorder settings, enable COMTRADE waveform records, and, most
importantly, record your system’s nominal voltage.
4. Click on the Transient tab to set the voltage deviation threshold, configure
transient waveform recorder settings, and enable COMTRADE waveform
records.

NOTE
COMTRADE Status must be DISABLED in order to change the Waveform format or Post Event Cycles
values. Refer to the COMTRADE and ION Technology technical note for more information about
COMTRADE format waveform records.

Using Designer
Open your meter in Designer and navigate to the Power Quality Setup Framework.
Right-click a module to edit.

Learning in the Sag/Swell and Transient Modules


You can set up the Sag/Swell and Transient modules to learn what constitutes a
sag, a swell or a transient in your system. For more information on learning in the
Sag/Swell and Transient modules, see “Setpoint Learning” on page 216.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 189


Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide

Power Quality Standards Compliance


The ION7650 has additional frameworks and settings related to the power quality
standards below.

EN50160 Settings (ION7650 with EN50160 only)


The EN50160 framework is composed of numerous ION module types including:
Mains Signaling Evaluation, Harmonics Evaluation, Voltage Harmonics, Flicker,
and more.

NOTE
The ION7650 meter's control power should be supplied with a UPS (Uninterruptible Power Supply) in
order to ensure proper operation of the EN50160 framework during power outage situations. Failure to
follow this guideline may result in missing data for the EN50160 report.

See “EN50160 compliance logging (ION7650 with EN50160 ordering option only)”
on page 169 for information on EN50160 parameter logging.

See the Power Quality: ION Meters and EN50160 technical note for details.

4-30 Settings (ION7650 only)


IEC 61000-4-30 power quality standard compliance is provided by a variety of ION
modules including: Power Quality Aggregator, Harmonics Measurement,
Disturbance Analyzer, Symmetrical Components, Mains Signaling Evaluation,
Sag/Swell and more.

See the 4-30 Compliance and ION Meters technical note for details.

Page 190 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 14 - Power Quality

Disturbance Direction Detection


Both the ION7550 and the ION7650 have disturbance direction detection
capabilities to enable you to determine the location of a disturbance more quickly
and accurately. When a disturbance occurs, it triggers the Disturbance Direction
Detection module. The module analyzes the disturbance information to determine
the direction of the disturbance relative to the meter. The results of this analysis are
provided in the event log, along with a timestamp and confidence level indicating
the meter’s level of certainty that the disturbance is in the determined direction.

The example below illustrates how Disturbance Direction Detection can help locate
the source of a disturbance when used in a system of devices with this capability.
The arrows show the direction the meters have determined for the disturbance. In
this example, ION7650 #1 indicates that the disturbance is downstream from it
while ION7650 #2 indicates that it is upstream from it. The meter at the utility
indicates that the disturbance is downstream from it. With this information, you can
determine that the disturbance occurred between ION7650 #1 and ION7650 #2,
and can focus on that section of your system to find the cause of the disturbance.

Utility

1 The location of the disturbance

ION7650 #1 reports that the disturbance is


2
downstream from it
ION7650 #1 ION7650 #2 reports that the disturbance is
3
upstream from it
2
4 Meters on this branch report that the
disturbance is upstream from them
1 4
5 Meter at the utility reports that the disturbance is
downstream from it

ION7650 #2
Power Consumer

For more information on the Disturbance Direction Detection module, see the
ION Reference.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 191


Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide

Disturbance Direction Detection Module Settings


The Disturbance Direction Detection module does not need to be configured in
order to function. However, you can customize the priority level given to events
generated by this module.

Setup
Function Default
Register

The priority assigned to Disturbance Direction Detection module


EvPriority 127
events (0 to 255, 255 is highest).

NOTE
You must set the Nominal Voltage register in the Sag/Swell module for the Disturbance Direction
Detection module to function.

Viewing disturbance direction detection events


The results of the disturbance direction detection algorithm appear in the meter’s
event log. The image below shows how the Disturbance Direction Detection event
appears in the Event Log.

Configuring disturbance direction detection


Use ION software to change the module’s settings.

Using the front panel


You cannot change Disturbance Direction Detection module settings using the
front panel.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced Mode.
2. Navigate to the Disturbance Direction Detection folder. Double-click the module
icon in the right pane to access the configuration dialog.

NOTE
The Disturbance Direction Detection module is enabled by default. You can control the ON/OFF
behavior of the Disturbance Direction Detection module by linking its Enable input to the Boolean output
of a controlling ION module. If this is left unlinked, the module is enabled.

Page 192 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 14 - Power Quality

3. Select the Setup Registers tab to edit the EvPriority register and create custom
event priority levels for the Disturbance Direction Detection events, if required.
4. Click Send to save the changes to your meter.

Using ION Enterprise


1. Open your meter in Designer and navigate to the Disturbance Direction
Detection module.
2. Configure the module as required.
3. Select File > Send & Save to save the changes to your meter.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 193


Chapter 14 - Power Quality ION7550 / ION7650 User Guide

Page 194 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 15 Test Mode
This chapter describes your meter’s Test Mode and explains how to switch from
Normal Mode to Test Mode.

In this chapter

 Introduction ................................................................................................. 196

 Switching to Test Mode............................................................................. 196


Revenue Meters and Test Mode ...................................................................... 198
Test Mode Default Display Screens ................................................................. 198

 Test Mode Energy Pulsing ................................................................................ 198

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 195


Chapter 15 - Test Mode ION7550 / ION7650 User Guide

Introduction
Test Mode is typically used for verifying meter calibration and function. The meter
is usually reading data from a test power supply while these functions are
performed.

Several things to note about Test Mode:


 All of the billing quantities that are recorded when the meter is in normal mode
will stop accumulating when the meter is switched to Test Mode — the data is
sent to special Test Mode registers instead.
 The values accumulated in these test registers are displayed on the front panel
and in ION software.
 The regular normal mode billing registers are unaffected while the meter is in
Test Mode; accumulation of this data continues as soon as you exit Test Mode.
 All test registers are reset to zero when you exit Test Mode.

Switching to Test Mode


Place the meter into Test Mode using Vista or ION Setup. The meter’s front panel
informs you when the meter is in Test Mode with a special Test Mode display
screen.

Using the front panel


You cannot enter Test Mode using the front panel.

Using Vista
1. Open the meter in Vista.
2. Navigate to Systems & Logs and click the Setup & Control object at the bottom
of the screen.
3. Select the Test Mode radio button. You are prompted for the ION Enterprise user
password. If meter security is enabled, you are also prompted for the meter
password.

Page 196 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 15 - Test Mode

Use this screen to view and reset the registers that accumulate real-time data. For
more information, see the Vista section of the online ION Enterprise Help.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Verification folder and select the
Verification tab.

3. Select Test Mode and click Display. If meter security is enabled, you are
prompted for password. A dialog box informs you the meter is in Test Mode.
4. Click OK. The Test Mode screen appears and test values are displayed.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 197


Chapter 15 - Test Mode ION7550 / ION7650 User Guide

Click on the tabs to perform various test-related tasks. See the ION Setup online
help for more information.
5. Click Close. A dialog box informs you the meter is back in Normal Mode.

Revenue Meters and Test Mode


Revenue meters must be in Test Mode before they can be configured. To put a
revenue meter into Test Mode, you must unlock the meter first. For instructions on
locking and unlocking your meter, see the Revenue Meter product option
document for this meter.

Test Mode Default Display Screens


Recall that the values shown in the Test Mode display screens represent different
accumulators than those shown in normal mode (although they perform some of
the same basic measurements). The Test Mode display values are for calibration
checking purposes; they will only accumulate while the meter is in Test Mode.

Test Mode Energy Pulsing


One digital output (DO4) is factory-configured to pulse while the meter is in Test
Mode. The energy pulsing digital output provides an interface for calibration
checking instruments.

Page 198 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 16 Meter Resets
This chapter provides instructions for performing various meter resets.

In this chapter

 Performing a Reset .................................................................................... 200


Using the Front Panel ....................................................................................... 200
Using ION Setup ............................................................................................... 202
Using Vista........................................................................................................ 203

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 199


Chapter 16 - Meter Resets ION7550 / ION7650 User Guide

Performing a Reset
Resets allow you to clear various accumulated parameters stored by the meter.

NOTE
Be sure to record any important data before performing a meter reset. Refer to the reset descriptions
for affected data.

Using the Front Panel


Use the Meter Resets setup menu to perform all available resets. You must enter
a valid meter password before executing any meter resets.

Factory resets menu


The Factory Resets sub-menu contains the following default resets:

Peak Dmd Rset


The Peak Demand Reset clears the peak demand values logged in the meter.
When the meter is in test mode, the Demand Reset object clears the Revenue Test
Mode demand parameters. See the Test Mode chapter for more information.

NOTE
The setup register labeled Demand Lockout Timeout (in the Display Options module) sets the minimum
time allowed between consecutive demand resets; the meter ignores any attempts to reset the demand
outside the bounds of the register. The default value for the Demand Lockout Timeout is 25 days. For
more information on the Demand Lockout Timeout setup register, see “Display Setup Menu” on
page 43. For more details on the Display Options module, see the ION Reference.

MnMx Rset
The Minimum/Maximum Reset clears all accumulated minimum and maximum
values stored in the meter.

Harm MnMx Rset


The Harmonics Minimum/Maximum Reset clears all accumulated minimum and
maximum harmonics values stored in the meter.

Master Reset
The Master Reset control clears all the cumulative and derived quantities from the
meter (including demand, peak demand, energy, revenue, and test mode
parameters), clears the meter’s event and waveform logs, clears COMTRADE
waveform records from the meter’s internal FTP server, and resets the meter’s
Data Recorder modules. A display screen appears, indicating the reset is in
progress. Another screen informs you when the reset is complete.

Page 200 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 16 - Meter Resets

DI Count Reset
The DI Count Reset clears the Digital Input Status Change counter. By default, the
number of status changes of each digital input is shown in the D Inputs front panel
display as well as in the Vista Digital Inputs/Outputs diagram.

User Resets menu


The User Resets sub-menu contains secondary and user-configurable controls:

Dist Count Rset


The meter contains a voltage disturbance display in its Power Quality Vista
diagram, which counts the number of sag/swell events that have occurred since
power-up or last reset. The Disturbance Count Reset clears this counter.

Man Wfm Trg


The Manual Waveform Trigger forces the meter to perform a waveform capture.
Waveform data is accessible in the Vista Power Quality diagram.

EN50160 Reset (ION7650 with EN50160 ordering option only)


This item resets all EN50160 parameters and statistics accumulated in the meter.
See the Power Quality: ION Meters and EN50160 technical note for more
information about EN50160.

Rst Avlty Stats


This item is not available on the current shipping framework.

Custom Trigger
Program this reset with Designer. See “Creating a Front Panel Reset” on page 48
for more details.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 201


Chapter 16 - Meter Resets ION7550 / ION7650 User Guide

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Verification folder.
3. Select Normal Mode and click Display.

4. Click on various tabs in the Normal Mode dialog box. Two resets are available:
Peak Reset and Master Reset. Click the appropriate button to perform the reset
(Master Reset in the example below).

A dialog box informs you when the reset is complete.

Page 202 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 16 - Meter Resets

Using Vista
Open your meter in Vista. You can perform several resets from within Vista:

Performing a Peak Demand reset or Master reset


1. Click the System & Logs tab and click the Setup & Control object.
2. Click the appropriate reset button to perform the reset.

Performing a Min/Max reset


1. Click the Volts & Amps tab and click the Long-term Min/Max object.
2. Click the Min/Max reset button to perform the reset.

Performing a Sag/Swell or Harmonics Min/Max Reset


1. Click the Power Quality tab and click the Setup object.
2. Click the appropriate reset button to perform the reset.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 203


Chapter 16 - Meter Resets ION7550 / ION7650 User Guide

Page 204 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 17 Alerting
Meter alerts can send an email or contact a modem, fax, pager, or software in the
event of a user-specified condition. These conditions can be changes in relays or
power quality events including surges, sags, swells and outages.

This chapter explains how to configure your meter network for alerting.

In This Chapter

 Introduction ................................................................................................ 206

 Configuring the Meter for Alerting ........................................................... 206


Alerting ION Software via the Alarm Server...................................................... 207
Alerting via an Alphanumeric Pager.................................................................. 208
Alerting via a Numeric Pager ............................................................................ 208
Alerting via Email .............................................................................................. 209

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 205


Chapter 17 - Alerting ION7550 / ION7650 User Guide

Introduction
The meter’s Alert module sends an alert whenever its Trigger input is pulsed. You
can connect this input to any module that produces a pulse output. You can use
modules that monitor alarm conditions such as changes in relay status and power
quality events. For example, you can connect the Trigger input to the output of a
Setpoint module, thereby allowing the Alert module to send an alert when the
setpoint condition is reached.

The Alert module delivers these types of alerts:


 Numeric Pager
 Alphanumeric Pager
 PEGASYS (for alerts to PEGASYS software)
 ION Alert (for alerts to ION Enterprise software)
 ASCII
 Email

Selection between modes is made with the Alert module Alert Type setup register.

The Alert module requires access to either a modem (a dedicated modem or a


modem handling a loop of meters) or Ethernet (for the Alert module email
capabilities).
Your meter has no pre-configured Alert framework. For detailed information about
alerting, including how to build a framework to send alerts, refer to the ION Meter
Alerts technical note and the Alert module description in the ION Reference.

NOTE
For information on configuring alerting using the Alert Monitor Service, refer to the ION Enterprise online
help.

Configuring the Meter for Alerting


Use ION software to change your meter’s alert settings.

Using the Front Panel


You cannot configure Alerting from the front panel.

Using ION Setup


1. Connect to your meter in ION Setup, using Advanced Mode.
2. Click on an Alert module to edit.

Page 206 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 17 - Alerting

Using Designer
1. Create a new Alert module by dragging one from the Toolbox.
2. Right-click on the module to configure.

Alerting ION Software via the Alarm Server


NOTE
For detailed information about sending alerts to ION Enterprise software via the Alarm Server, refer to
the ION Enterprise online help.

The Alarm Server can run on any ION software Primary or Secondary server. The
server computer should have a dedicated phone line and modem. Modems at
remote sites are programmed to dial the server's phone number when a priority
event occurs. The Alarm Server monitors the phone line and waits for the remote
sites to annunciate events. The most common use of the Alarm Server is to handle
Remote Site Event Notification.

Remote Site Event Notification

Server or LAN
Dedicated Alarm
Server Modem 1. Remote Site
Alarm Server.exe
informs the Alarm
Server that a priority
message exists
Modem Site

2. Server
computer
receives the
alarm

Connection
Manager

3. Communication
Services contact the
modem site and
Any Dialout retrieve priority
Modem messages

The Alarm Server uses a series of command line arguments to specify the actions
it takes when a priority event is reported. These commands must be entered on the
computer that is running the Alarm Server utility. Typically the Alarm Server is
configured to launch the Connection Manager, which dials up the remote site and
retrieves the logs from the devices. The Alarm Server can also be configured to
launch other applications. A series of parameter switches are added to the
command line to pass information about the event to the application that is
launched.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 207


Chapter 17 - Alerting ION7550 / ION7650 User Guide

Alerting via an Alphanumeric Pager


NOTE
For detailed information about building a framework for alerting via an alphanumeric pager, refer to the
Alert module description in the ION Reference.

If an alphanumeric pager is specified as the destination address in the Alert


module, then an alphanumeric paging service receives a message from the ION
meter.

Once the modem at the paging service is contacted, the ION meter transmits the
following information:
 Pager identification number
 Local time (year, month, date, hours, minutes, seconds)
 Remote site identification
 Priority of the alarm
 Alert message, with text strings and realtime measured values

To include a module’s Source input in the message, reference the message string
by using the form %Vn, where n is the Source input number. In the following
Message register setting, the kWtot value is %V1. The string includes Source input
1 which would be the kWtot register from the Power Meter module.

The destination register contains your modem access number for the paging
service provider and is what is dialed out first. The Pager Num register is the pager
access number that is provided by your paging company.

Alerting via a Numeric Pager


NOTE
For detailed information about building a framework for alerting via a numeric pager, refer to the Alert
module description in the ION Reference.

If a numeric pager is specified as the destination address in the Alert module, then
a numeric paging service receives a message from the ION meter. Due to the
inherent limitations in numeric paging, the ION meter can only send a string of
digits to the paging service. The Alert module then waits a specified time,
determined by the number of commas inserted after the phone number in the
Pager Num setup register. Finally, the Alert module dials the message digital
string.

There are two important factors to consider when setting up the Alert module for
numeric paging. First, be sure to specify a string of digits that is meaningful to you,
such as a coded message. Second, be aware that there is no way to ensure that a
message has been successfully transmitted. Instead, there may be a busy signal
or an answering machine may take the call. The number of commas you add to

Page 208 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 17 - Alerting

your dial string is an estimate of how long the modem at the remote site waits
before it transmits numbers.

NOTE
In the following destination-setting example: 1-250-123-4567,,,,,999#, the pager number is 1-250-123-
4567 and the message string that displays on the pager is 999. You may need to insert 9,,, before the
destination number if the line you are using is not a direct line. In this case the destination number is
9,,1-250-123-4567,,999#

Alerting via Email


NOTE
For detailed information about setting up your network and building a framework for meter email alerts,
refer to the technical note MeterM@il Internal Email Client Feature.

If email is specified as the destination address in the Alert module then an email
message is sent to any address you specify. You can only set one email address
per Alert module. If you want to send an alert to more than one email address you
need to create a group — be sure your email server is configured to send email to
groups via SMTP (Simple Message Transport Protocol).

Configuring Alerting using Designer


Follow the steps below to send email alerts from your meter. Note that your meter
must support emailing (with a correctly configured SMTP server):
1. Connect to your meter in Designer.
2. Create an Alert module.
3. Configure these Alert module setup registers as indicated:
 Message – type in the text of the alert to be emailed.
 Destination – type in the destination email address.
 Type – select Email.
 Com Port – select Ethernet.
 Location – type in a custom string; this is optional, and appears in the email.
 Email From – type in an address that you want the email to appear from.
This may be required as some SMTP servers only accept emails from valid
addresses.
4. Create an ION module that will produce a pulse on its Trigger output when the
exceptional event occurs (for example, a Setpoint module pulses its Trigger
output when the setpoint condition is reached).
5. Link the Alert module’s Trigger input to the Trigger output of the module created
in step 3.
6. Select File > Send & Save. When the Trigger input is pulsed, the Alert module
establishes communications with the SMTP mail server, and emails the alert
message.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 209


Chapter 17 - Alerting ION7550 / ION7650 User Guide

Page 210 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 18 Setpoints
This chapter provides instructions for configuring meter setpoints.

In this chapter

 Introduction ................................................................................................ 212

 Relative Setpoint Module .......................................................................... 212


Configuring Relative Setpoints ......................................................................... 212

 Setpoint Module ......................................................................................... 213


Configuring Setpoint modules .......................................................................... 214

 Setpoint Learning ...................................................................................... 216


Learned Values................................................................................................. 216
Learning Installation Mode and Learning Duration ........................................... 217
Configuring Setpoint Learning .......................................................................... 220

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 211


Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide

Introduction
ION Setpoint and Relative Setpoint modules provide extensive non-critical control,
secondary protection, and analysis capabilities by allowing you to initiate an action
in response to a specific condition.

See the ION Reference for more information on these modules.

Relative Setpoint Module


The Relative Setpoint module is useful for performing actions based on differences
between a value (e.g. volts on phase A) relative to a reference value (e.g. nominal
voltage). Use this module’s outputs for demand control of equipment or any other
applications requiring setpoint activity relative to a parameter.

See the ION Reference for more information on the Relative Setpoint module.

Fine tuning over condition monitoring


If you want to fine-tune over condition monitoring, the only setup registers you
should change are SusUntlON and SusUntlOFF.

SusUntlON determines how long the modules wait after an over condition is
detected before reporting it. This gives the monitored value a short period to correct
itself before the event is registered with the module so that very brief over
conditions are ignored. Similarly, SusUntlOFF is the amount of time a normal value
must be present before the module considers normal operation to be restored.
Both SusUntlON and SusUntlOFF values are entered in seconds (the default value
for both is 30 seconds).

Configuring Relative Setpoints


Use ION software to change your meter’s relative setpoints.

NOTE
There is usually no need to change any of the Relative Setpoint modules’ setup registers for normal
operation of the meter.

Using the front panel


You cannot configure setpoints using the front panel.

Page 212 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced Mode.
2. Navigate to the Relative Setpoint folder and, in the right-hand pane, double-click
on the module you want to configure. The configuration dialog appears.
3. Select the register you want to configure and click Edit.
4. When you are finished configuring the inputs and setup registers as required,
click Send to save the changes to your meter.

Using ION Enterprise


1. Open your meter in Designer and navigate to the Relative Setpoint module you
want to configure.
2. Configure the inputs and setup registers as required.
3. When you are finished, select File > Send & Save to save the changes to your
meter.

Setpoint Module
The Setpoint module monitors a numeric or Boolean input for a specified over or
under condition. When that condition is met, the Status output changes to ON and
a pulse is generated. Use this module’s outputs for demand control of equipment,
power quality monitoring, activating alarms or other applications requiring setpoint
activity dependent on a fixed condition.

Setup Register Function Default

This determines the limit the source input must exceed to


High Limit set the status to ON when the EvalMode is GREATERTHAN or 0
to OFF when the EvalMode is LESSTHAN

This determines the limit the source input must fall below to
Low Limit set the status to ON when the EvalMode is LESSTHAN or to 0
OFF when the EvalMode is GREATERTHAN

This determines how long the module waits before reporting


SusUntlON 0.000
an over or under condition

This determines how long a normal value must be present


SusUntlOFF 0.000
before the status is set to OFF
This determines how the source input is interpreted, as an
Input Mode SIGNED
absolute value or signed value

This determines how the source input is evaluated


EvalMode GREATERTHAN
(GREATERTHAN or LESSTHAN)
EvPriority This determines the priority level given to Setpoint events 128

This determines the installation of learned values when Varies by


Learn Install Mode
learning is complete: MANUAL or AUTOMATIC module

Learn Duration This specifies the learning duration in days (1 to 365). 30

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 213


Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide

See the ION Reference for more information on the Setpoint module. See “Setpoint
Learning” on page 216 for more information on setting this module to learn the
values for the High Limit, Low Limit, SusUntlOn and SusUntlOFF registers.

Fine tuning setpoint monitoring


If you want to fine-tune setpoint monitoring, the setup registers you should change
are SusUntlON and SusUntlOFF.

SusUntlON determines how long the modules wait after a high or low limit is
detected before reporting it. This gives the monitored value a short period to correct
itself before the event is registered with the module. Similarly, SusUntlOFF is the
amount of time a normal value must be present before the module considers
normal operation to be restored. Both SusUntlON and SusUntlOFF values are
entered in seconds (the default value for both is 30 seconds).

Configuring Setpoint modules


Use ION software to configure Setpoint modules.

Using the front panel


You cannot use the front panel to configure Setpoint modules.

Using ION Setup


1. Open ION Setup and connect to your meter in Advanced Mode.
2. Navigate to the Setpoint folder and, in the right-hand pane, double-click on the
module you want to configure. The configuration dialog appears.
3. Select the register you want to configure and click Edit.
4. When you are finished configuring the inputs and setup registers as required,
click Send to save the changes to your meter.

Using ION Enterprise


1. Open your meter in Vista and click on the Setpoints tab.
2. Click the Setup object. Use the switches to turn various monitoring functions on
and off (see circled area in the following image). Click the numeric boxes to edit
condition settings.

Page 214 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints

To create new Setpoint modules and perform more advanced configuration, use
the Designer component of ION Enterprise.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 215


Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide

Setpoint Learning
Your meter can detect disturbances or values that are outside of a set acceptable
range. If you do not know what that acceptable range is or what threshold
constitutes a disturbance, your meter can learn these values. Both the ION7550
and the ION7650 can monitor normal operating parameters and learn what
constitutes a sag, swell, transient or high and low setpoints.

NOTE
To learn accurate values, it is important that learning occur during a period of normal operation. Do not
schedule learning during a period of unusual operations in your system. As well, any changes to the
setup of the affected modules while learning is in progress stops the learning process.

Learned Values
The table below lists the modules for which learning is available and the registers
for which values are learned for each module. For more information on these
modules and their registers, see the ION Reference.

Module Learned Setup Registers1

High Limit
Low Limit
Setpoint Module
SusUntlON

SusUntlOFF

Swell Lim
Sag/Swell Module
Sag Lim
Transient Module Threshold

1 These setup registers are overwritten by the learned values, either automatically if Learn Install Mode

is set to AUTOMATIC or once you approve them if Learn Install Mode is set to MANUAL.

Occasionally, a module can learn a value that is invalid for a particular register if a
setting on the meter is incorrect (usually the nominal voltage setting). For example,
if the nominal voltage for a Sag/Swell module is set to 120 V but the true system
nominal is actually 115 V, the module could learn a swell limit of 116 V, or 97 (97%
of the set nominal). However, 97 is not a valid value for the Swell Lim register, since
this must be 100 or over.

In Automatic installation mode, if a learned value is invalid the installation does not
occur and invalid learned values are logged in the event log. In Manual installation
mode, if a learned value is invalid you can adjust the invalid value and then install it.

Page 216 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints

Learning Installation Mode and Learning Duration


Depending on the learning mode you select, the module either learns values and
places them in output registers for review or learns values and starts using the
learned values automatically. The learning modes are:

 Manual: The module learns the applicable values but does not begin using the
learned values. The learned values are placed in the learned output registers for
review. You can then decide to use the learned values or adjust them, if needed,
before installing the values manually.
 Automatic: The module learns the applicable values and begins using those
learned values automatically once learning is complete.

You can also set the learning duration. The ranges and defaults for each module
are listed in the table below.

Learn Duration
Default
Range

Sag/Swell Module
1 to 365 days 30 days
Setpoint Module

Transient Module 1 to 300 minutes 30 minutes

Remaining Learning Time vs. Stable Learning Time


Each of these modules has two output registers that together indicate the learning
status: Remaining Learning Time and Stable Learning Time. Learning is complete
once the value of the Remaining Learning Time register is 0 (zero). This happens
in one of two ways:
 The Learn Duration has elapsed so the Remaining Learning Time register has
finished counting down to zero, or
 The Stable Learning Time equals 1/4 of the Learn Duration (in seconds), in
which case the Remaining Learning Time drops to zero.

Learning is in progress if the Remaining Learning Time register is counting down


or the Stable Learning Time is less than 1/4 of the learning duration.

The diagrams that follow illustrate how the Stable Learning Time and Remaining
Learning Time interact, using the Sag/Swell module as an example. The Learn
Duration for both diagrams in this example is 30 days.

In the first diagram, the full Learn Duration of 30 days elapses because the stable
learning time never reaches 1/4 of the learn duration (7.5 days or 648000
seconds). In this case, the Remaining Learning Time continues to count down to
zero and learning is complete after 30 days. The Sag/Swell module learns a Swell
Lim of 115 and a Sag Lim of 87.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 217


Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide

Learning occurs for the full Learn Duration

Learn Duration = 30 days

115% Learned
Swell Limit =
110% 115%

105%
Percentage of

100%

95%

90%
Learned Sag
Limit = 87%
85%

Remaining Learning Time

Stable Learning Time

Time (in days)

In the second diagram, the stable learning time reaches 1/4 of the 30 day Learn
Duration (7.5 days or 648000 seconds). At that point the Remaining Learning Time
drops from 8 days to zero days because learning is complete (even though the full
30 days has not elapsed). The module learns a Swell Lim of 110 and a Sag Lim of
87.

Learning occurs until the Stable Learning Time


reaches 1/4 of the Learn Duration

Learn Duration = 30 days

115%

110% Learned
Swell Limit =
105% 110%
Percentage of

100%

95%

90%
Learned Sag
85% Limit = 87%

Remaining Learning Time

Stable Learning Time


Time (in days)

Page 218 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints

Learning stages
The flow chart shows the different learning stages, and how the installation mode
affects the output and setup registers (reflecting the values in the first of the
diagrams on the previous page). It shows the values of the module’s affected
registers at each stage, where the values learned are a swell limit of 115% and a
sag limit of 87%. In this example, the module had existing values: a sag limit of 90%
and a swell limit of 110%.

NOT STARTED
Learning is not in progress and no learned
values are waiting to be installed.
Remaining Learning Time = N/A
Stable Learning Time = N/A
Learned Sag Lim and Swell Lim = N/A
Sag Lim: 90
Swell Lim:110

LEARNING
Learning is in progress and the learned outputs are
being continually updated.
Remaining Learning Time 0 or N/A
Stable Learning Time 1/4 of Learn Duration or 0
Learned outputs = the latest learned value
Sag Lim: 90
Swell Lim: 110

COMPLETE
Learning is complete and learned values are
ready to be installed. (This stage is brief when
the Learn Install Mode is Automatic.)
Remaining Learning Time = 0
Stable Learning Time = 1
Learned Sag Lim = 87
Learned Swell Lim = 115
Sag Lim = 90
Swell Lim = 110

Learn Install Mode = Manual Learn Install Mode = Automatic


Learned values have been installed manually Learning has finished and values were
by the user, using ION software. Learning installed automatically by the meter. The
related outputs were reset to N/A when the learning related outputs were reset to N/A.
values were installed. Remaining Learning Time = N/A
Remaining Learning Time = N/A Stable Learning Time = N/A
Stable Learning Time = N/A Sag Learned Outputs = N/A Sag
Lim = 87 Lim = 87
Swell Lim = 115 Swell Lim = 115

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 219


Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide

Configuring Setpoint Learning


Use ION software to configure learning.

Configuring learning using ION Setup


Use ION Setup to configure learning in the following setpoint modules: Over kW sd,
Over I a, Over I b, Over I c, Over V unbal, Over I 4 and Over I 5.

1. Open ION Setup and connect to your meter in Basic mode.


2. Select the Alarming screen.

An asterix next to the


status indicates that
learning is in progress

3. Select any setpoint and click Learn to bring up the Global Setpoint Learning
Assistant.
4. Select a tab and click Setup. The Alarm Learning Setup dialog appears.

Page 220 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 18 - Setpoints

 Set the Learning Install Mode to Automatic or Manual (the default for these
modules is automatic).
 Set the Duration over which learning occurs, in days.
Repeat for each of the remaining tabs.
5. When you have set up the Install Mode and Learning Duration for each setpoint,
click Start All to start learning for all of the setpoints.

Stopping learning
To stop learning for a specific setpoint, click Abort. This only stops learning for that
setpoint. To stop learning for all the setpoints, repeat on each tab.

Installing learned values in Manual Install Mode


To install learned values for a specific setpoint in Manual Install Mode, click Install.
This installs the values for that setpoint only. To install values for other setpoints,
repeat on each tab.

NOTE
If you click Install while learning is in progress (for setpoints set to both Manual and Automatic install
modes), it stops the learning process. A warning appears asking you if you want to stop learning and
install the learned values. Click Yes to continue or No to return to the Global Setpoint Learning
Assistant.

Configuring learning in other modules


Configuring learning in other Setpoint modules and in the Sag/Swell and Transient
modules is an advanced procedure in ION Setup. To configure learning in these
modules, use ION Setup in Advanced Mode or use ION Enterprise (see below).

Configuring learning using ION Enterprise


1. Open your meter in Vista.
2. Navigate to Setpoints > Setup (Setpoint modules) or Power Quality > Setup
(Sag/Swell and Transient modules).
3. Set the Learning Install Mode to Automatic or Manual and set the Learn
Duration.
4. Click the Start Learning object to begin learning (for the Setpoint modules, this
starts learning for all the setpoints given onscreen).

Stopping learning
Use ION Setup to stop learning that is in progress. See “Configuring learning using
ION Setup” for instructions.

Installing learned values in Manual Install Mode


To install learned values for a specific setpoint in Manual Install Mode, open your
meter in Vista and navigate to the applicable setup page. Enter the learned value
given into the applicable setpoint, limit or threshold field.

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 221


Chapter 18 - Setpoints ION7550 / ION7650 User Guide

Configuring learning in other modules


Configuring learning in other Setpoint modules is an advanced procedure. To
configure learning in these modules, use the Designer component of ION
Enterprise.

Page 222 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


Chapter 19 Reporting
This chapter provides instructions for viewing various meter logs.

In this chapter

 Introduction ................................................................................................ 224

 Viewing Meter Logs ................................................................................... 224

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 223


Chapter 19 - Reporting ION7550 / ION7650 User Guide

Introduction
Accumulated meter values are saved in logs. These logs are acquired by your
energy management software (ION Enterprise or third-party) and saved in its
database for analysis and reporting.

The Web Reporter component of ION Enterprise is a database reporting


application that lets you define, generate, and manage comprehensive reports
based on the information in your system database.

For more information on reports, see the Web Reporter section of the online
ION Enterprise Help.

Viewing Meter Logs


View meter logs using ION software or the front panel.

Using the front panel


The only log you can display using the front panel is the Event Log. Press the
Events softkey to view.

Using ION Setup


Display various meter logs using the Report Assistant.
1. Open ION Setup and connect to your meter, using Basic Mode.
2. In the Setup Assistant, navigate to the Reports folder.

3. Select one of the logs or comparisons in the list and click Display to view the
associated log. Select the amount of records to upload, if requested.
Below is an example of a Revenue Log:

Page 224 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


ION7550 / ION7650 User Guide Chapter 19 - Reporting

4. You can view, save or print the log. Click Close to exit.

Using Vista
Open your meter in Vista and click on the System & Logs tab. Click an object to
view the associated logs. The following logs are available:
 Voltage
 Current
 Power
 Power Factor / Frequency
 Revenue Data
 Meter events

© 2010 Schneider Electric. All rights reserved. Page 225


Chapter 19 - Reporting ION7550 / ION7650 User Guide

Page 226 © 2010 Schneider Electric. All rights reserved.


A date 135
alarm LED 148 daylight savings time 136
alarm server 207 default unit ID 94
Alert module 206 demand
alerting configuring 140
alarm server 207 demand measurements 12
configuring 206 displaying 141
via alphanumeric pager 208 Device Upgrader utility 28
via email 209 DI count reset 201
via numeric pager 208 Digital Input module 148
Analog Input module 150 digital inputs 148
analog inputs 148, 150 Digital Output module 146
Analog Output module 150 digital outputs 146
analog outputs 150 Display module 46
Display Options module 45
B Display Setup menu 43
backlight 33 displays
basic setup 62 adding a new screen 52
bus wiring 88 additional screens 36
button functions 32 automatic units 34
bar graph 35
C changing default display framework 51
Calibration Pulser module 146, 156, 159 changing parameters in existing
calibration pulsing 147 screen 52
CBEMA/ITIC 186, 188 data from other meters 58
clock configuration 134 default screens 35
Clock module 134 display cycle 36
settings 136 Clock event log 34
Setup menu 134 framework overview 49
communications histogram 34
configuring 92 nameplate 34
connection options 84 numeric displays 33
Ethernet connections 90 phasor diagram 34
Ethernet setup 95 removing a screen 51
fiber connector 90 screen types 33, 47
infrared 89 trend 35
internal modem 91 disturbance count reset 201
LEDs 103 disturbance direction detection 191
modem setup 97 Disturbance Direction Detection module
protocols 92 192
RS-232 connections 86 DNP 3.0
RS-485 connections 87 configuring 119
serial setup 93 DNP 3.0 protocol 119
communications card 85
Communications module 92 E
company name 23 EEM 10
COMTRADE 14, 101, 164, 186, 189, 200 email alerts 209
contrast 33 EN50160 standard 38, 186
CT ratios 62 logging 169
current probes 64, 101 reset 201
settings 190
D energy demand log 168
data energy measurements 12
displaying with front panel 32 energy pulsing
EN50160 data 38 configuring 156
logging 162 with LEDs 160
viewing data logs 170 EtherGate 91, 96, 108
data logging 162 Ethernet
Data Recorder module 162 connections 90
setup 95 IEC 61850 101, 121, 165
Ethernet Communications module 95 IEC convention
Event Log Controller module 171 configuring settings 67
event logging 171 configuring via front panel 42
displaying 172 IEEE convention
front panel display of event log 34 configuring settings 67
events configuring via front panel 42
event priority 171, 187 instantaneous measurements 12
external ION events 172 Instr Xformer Correction module 178
Instrument Transformer Correction 178
F configuring 178
factory configuration 24 internet connectivity 100
factory information 23, 183 ION Architecture 22
Factory module 23 ION Enterprise 16
fiber connector 90 reporting 168
Form A relays 146 ION Setup 18
Form C relays 146
Format Setup menu 42 L
frameworks 25 language selection 40
front panel learning
additional screens 36 configuring 220
configuring displays 49 duration 217
configuring the meter 39 installation mode 217
confirming changes 41 Sag/Swell module 189
contrast 33 Setpoint module 216
creating a reset 48 stopping 221
default screens 35 Transient module 189
EN50160 screens 38 LEDs 33, 103
LEDs 33 alarm 148
navigation buttons 32, 40 localization
passwords 40 configuring using front panel 42
softkeys 32, 40 IEEE/IEC conventions 42
status bar 33 language 40, 43
using buttons 32, 40 setup 65
FTP 101 logging
changing parameters 164
G configuring data 162
getting more information 18 default capacity 165
default configuration 166
H EN50160 data 169
hardware lock 81 events 171
harmonics harmonics 167
harmonics measurements 13 historical data 166
min/max reset 200 IEC 61000-4-30 data 169
histograms 34 loss log 167
historic data logging 166 recording capacity 173
HyperTerminal 101 revenue 166
I sag/swell 168
transient 168
I/O
trend display 168
analog 149
viewing data logs 170
analog inputs 16
viewing meter logs 224
analog outputs 16
configuring 152 M
digital 144 Main Setup menu 41
I/O expansion card 16 Mains Signalling Evaluation module 186
IEC 61000-4-30 standard 186 master reset 200
logging 169 measured parameters 12
settings 190 Meter Resets menu 200
MeterM@il 100 rolling block demand
min/max reset 200 see sliding window demand 141
Modbus RS-232 connections 86
configuring Modbus gateway 116 RS-485 connections 87
importing data via Modbus RTU 111 biasing 93
meter as gateway 115
meter as master 112 S
meter as slave 107 sag limit 187
Modbus RTU 107 Sag/Swell module 186
Modbus Slave module 111 screen messages 56
Modbus/TCP 108 Scroll module 46
modem connections 91 security
modem initialization strings 98 advanced 73
modem initialization strings in Europe 98 configuring 74
ModemGate 98 device access for ION services 80
MV-90 166 passwords 74
revenue meter 81
N standard 72
nameplate 34 Set Meter Time menu 135
navigation buttons 32, 40 setpoint learning 216
nominal voltage 187 Setpoint module 213
numeric displays 33 setpoints
learning 216
O monitoring 214
optical port 89 setup mode timeout 40
over condition monitoring 212 sliding window demand 141
Sliding Window Demand module 141
P SNMP 127
passwords 40, 74 configuring SNMP 129
to upgrade devices 28 customizing the MIB file 130
peak demand reset 200
softkeys 32, 40
Periodic Timer module 162, 166 swell limit 187
phasor diagrams 34
Power Factor interpretation 66 T
Power Meter module 62, 64 TAG 23
power quality Telnet 101
configuring 188 test mode
EN50160 standard 190 and hardware locked meters 198
IEC 61000-4-30 standard 190 default display screens 198
power quality measurements 13 energy pulsing 198
sag/swell monitoring 186 switching to 196
transient monitoring 188 time of use 182
PT ratios 62 configuring 182
Pulser module 147, 156, 157 displaying 184
seasons 183
R Time of Use module 182
Relative Setpoint module 212 settings 183
relative setpoints Time Setup menu 134
configuring 212 time synchronization 137
over condition monitoring 212 Transformer Line Loss Compensation 180
reset configuring 180
DI count 201 Transient module 186
disturbance count 201 trend bar graphs 35
EN50160 standard 201 custom 53
harmonics min/max 200 trend displays 35, 54, 168
master 200 trending and forecasting 174
min/max 200 viewing data 175
peak demand 200
performing a meter reset 200
U
upgrading meter 27

W
waveform
changing waveform recording 164
manual trigger 201
Waveform Recorder module 162, 164
Web Active setting 75
Web Config setting 75
WebMeter 100
Web Active setting 75
Web Config setting 75
WebReach 101
Writing Error screen 41
ION7550/ION7650
User Guide

Schneider Electric
2195 Keating Cross Road ION, PowerLogic and Modbus are either trademarks or registered trademarks of Schneider
Saanichton, BC V8M 2A5 Canada Electric in France, the USA and other countries. Other trademarks used are the property of their
respective owners.
For technical support:
Global-PMC-Tech-support@schneider-electric.com Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified
(00) + 1 250 544 3010 personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of
the use of this material.
Contact your local Schneider Electric sales Document Number 70002-0248-07 Document Date (09/2010)
representative for assistance or go to Replaces 70002-0248-06 02/2009
www.schneider-electric.com © 2010 Schneider Electric All Rights Reserved

Vous aimerez peut-être aussi