Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
ET DE LAFORGE
DANS LE BASSIN DU TCHAD1
Henry TOURNEUX
LACITO du CNRS
Toute
la
partie non linguistique de cet article est tirée
de
F.J. KENSE (1945). Lesreconstructions linguistiques en
lettresminusculessonttirées de JUNGRAITHMAYR H. et K.
SHIMIZU (1981), saufindicationcontraire.
l
*KD
Dans
les
listes
ci-dessous,
nous
avons
mis entre
parenthèses ce qui nous paraît Qtre des étoffements ou
des
affixes,
et qui risquerait de masquer le radical
supposb.
21
mefele zhidd
cuvok nd5 1 à y
gaduwa Zèlé
Cette
présentation
impliqueles
changements
phonétiquessuivants :
* K > B en haoussa [quiest lui même la
source de "fer" en mburku, tsagu, ron, fyer].
*K > g, gh, y [ > 0 enmontol]en sura,
kofyar, goemai,montol,baram,warji, pa'a,geji,
glavda.
*K > c , t s , s en
bana, mabas, dghwede,
lamang.
* K > z, ndz,
zh en
mafa,mefele,cuvok,
gaduwa.
*D > d, t en mabas, dghwede,mafa,mefele.
* D > r en haoussa,
baram,warji,
pa'a,
lamang .
*D > 1 en sura, kofyar, goemai, montol, geji,
glavda,cuvok, gaduwa.
*D n'apparaît pasen bana.
jimbim mir6
miya mT r
kariya mf r
bura W a )
22
23
Sila racine
est
correctementétablie,
cela
impliqueles changements phonétiquessuivants :
*B > b, 6 en mofu, giziga, gawar, bual, gude,
jimjiman, tsuvan, gicfar, sumray.
*B > m en jimbim, miya, kariya, zizilivakan.
*B > f , v en gvoko, xadi, jina, mo'e, majara.
*B > h enc€ugwor,molkwo.
* B > 2 ou 0 en zulgwo,
mboku,mada,
ouldémé, muyang, mbazla, gbata, bura, kilba,higi,
wandala,podoko.
*D > t , d, cf engbata, podoko, jina, mole,
maj ara.
*D > 1 enbura, higi, kilba.
*D > s, z en gude,
jimjiman,
tsuvan,
zizilivakan, gicfar.
*D > r dans tous les autres cas.
Decette
racine *BD, très bien attestée en
tchadique central, il faut
rapprocher la forme
* b8 1 8 qu'Yves M O ~ ~ I NaOreconstruite pour "fer" en
Protb-Gbaya (Oubanguien).
tula ka-mbar
dama mb V m i
daY biïg
mbum mb8 1
mono bVmè
mundang vàme
tupuri bu
roba ba-hf
yungulr gb-B
mboi -Ilâ
libo i a-ya
jen b i'
rnunga bi
longuda btl-la
fangran manne
bwa yer6q
Cette
racine
est
typique du groupe
bole-
tangale
(Nigéria)
déborde
et très
peu
de
la
branche occidentale du tchadique.
bole 3jum
ngamo 3 ju
kirfi wb ybmG [ "métal"]
kubi oyiyo
galambu wé: [ "métal" ]
gera wàimi
karekare Iwa y i m
gerum OYO
pero ànyém
kanakuru dyim
gerka Yam
boghom yîm
sigidi dwam
kopti damu
j ara y im
margi i yag [ à moins qu'il ne soit un
réflexe
de *BD, par
l'intermédiaire du kilba
li(as)l.
Remarques
cursives
par V. B L A ZE K (1989)sontarbitraires.Les
exemples qu'il
donne
(nakatsa,mafa,
mofu,
mboku)sont en fait à rattacher à la racine *KD
selon nous.
6 . Lejina, mo'e, majara pour "fer", que nous
avonsfait dériver d'une racine *BD pourrait aussi
êtrerapproché de faqon contradictoire du radical
mofu vd "forger", à moins quece dernier nesoit
unemétathèsede df "souffler surle feu" ; cf.
munjuk vd "éventer".
7. Le saharien pour "fer" (dazza : à ' s 3 , a subu,
asou, asono;teda : asobo, asono;kanuri : sû)
sembleassezisolédanslarégion. Si on lefait
reposer sur une racine *SB, il peut se justifier d'en
rapprocherlagwan : (x) s 5 f fi; matam,malgbe,
mpada, afada : s i f i , yedina : p .
Conclusion
BIBLIOGRAPHIE SOMMAIRE
BARRETEAU D. et NEWMAN,
P. 1978,
Les
langues
tchadiques, i n D.BARRETEAU(ed.) 1978 [cf.
supra], 291-330.
HAALANDR.
et P. SHINNIE (eds.), 1985, African
iron
working - ancient and traditional, Norwegian
University
Press.
27.