Vous êtes sur la page 1sur 106

/

MANUAL DE TALLER

LÍNEA DE CONDUCCIÓN/EJE
En este Manual de Taller se tratan solamente las secciones marcadas con sombreado en la tabla siguiente.
Sección Sección Secundaria
0 INFORMACIÓN GENERAL 0A Información General
1 MOTOR 1A Sistema de Control del Motor
1B Mecánica del Motor
1C Enfriamiento del Motor
1D Combustible del Motor
1E Eléctrica del Motor
1F Control de Emisión
1G Escape del Motor
1H Lubricación del Motor
1I Sistema de Control de Velocidad del Motor
1J Inducción
1K Sistema de Precalentamiento
2 SUSPENSIÓN 2B Suspensión Delantera
2C Suspensión Trasera
2D Sistema de Ruedas y Llantas
3 LÍNEA DE CONDUCCIÓN/EJE 3A2 Diferencial Trasero
3C1 Eje Propulsor
3C2 Eje Delantero
3C3 Eje Trasero
4 FRENOS 4B Frenos
4D Freno de Estacionamiento
5 TRANSMISIÓN/TRANSEJE 5C Transmisión Manual
5E Embrague
5G1 Toma de Potencia Lateral
6 DIRECCIÓN 6B Dirección Hidráulica
7 HVAC 7A Calefacción y Ventilación
7B Aire Acondicionado Manual
8 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 8A Cinturón de Seguridad
9 CARROCERÍA, CABINA Y ACCESORIOS 9A Sistema de las Luces
9B Sistema de Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas
9C Entretenimiento
9D Sistema de Cableado
9E Información de Instrumentos/Conductor
9F Estructura de la Carrocería
9G Cabina
9H Asientos
9I Seguridad y Bloqueo
9K Vestidura Exterior/Interior
9L Montaje de la Cabina
11 BASTIDOR 11A Bastidor
Diferencial Trasero 3A2-1

LÍNEA DE CONDUCCIÓN/EJE
Diferencial Trasero
TABLA DE CONTENIDOS
Diferencial Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-2
Descripción de la Función y la Operación . . . . 3A2-2
Especificaciones Primarias . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-2
Herramienta Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-3
Ensamble de la Transmisión Final . . . . . . . . . . . 3A2-4
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-4
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-4
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-4
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-6
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-11
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-12
Ensamble de la Jaula del Diferencial . . . . . . . . 3A2-13
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-13
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-13
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-14
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-16
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-18
Ensamble de la Jaula del Piñón Conductor . . . 3A2-19
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-19
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-19
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-20
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-21
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . . 3A2-24
3A2-2 Diferencial Trasero

Diferencial Trasero
Descripción de la Función y la Operación
Ensamble de la Transmisión Final

LNW23AMF000201

Especificaciones Primarias
Ensamble de la Transmisión Final
Tamaño de la corona dentada 292 mm (11.50 pulg.)
Tipo de engranaje Engranaje hipoide
Tipo de diferencial 4 piñones
Relación de reducción de velocidad 5.125 (41/8)
Capacidad de lubricante 3.0 L (0.79 US gal. / 0.66 lmp gal.)
[valor de referencia]
Tipos de aceite de lubricación BESCO GEAR OIL SH (SAE90) o equivalente
Diferencial Trasero 3A2-3
Herramienta Especial
Número/Descripción de Número/Descripción de
Ilustración Ilustración
la Herramienta la Herramienta

5-8840-2863-0
5-8840-0003-0
Juego de Herramientas
Base
de Instalación

5884000030 5884028630

5-8840-2864-0
5-8840-0007-0
Juego de Adaptadores de
Agarre
la Placa del Estribo

5884000070 5884028640

9-8522-1607-0
5-8840-2030-0
Instalador del Sellos de
Dispositivo de Fijación
Aceite

5884020300 9852216070

5-8840-2373-0
9-8522-1614-0
Desmontador de
Instalador de Cojinetes
Cojinetes

5884023730 9852216140

5-8840-2830-0
9-8522-1615-0
Llave del Perno de la
Instalador de Cojinetes
Corona Dentada

5884028300 9852216150

5-8840-2862-0 9-8529-2101-0
Soporte Universal Sujetador de Bridas

5884028620 9852921010
3A2-4 Diferencial Trasero

Ensamble de la Transmisión Final


Componentes

2
3

4
1

8
7

4
9
3
6
10

LNW93AMF000401

Leyenda
1. Placa de Aseguramiento 6. Retén del Cojinete Piloto
2. Tapa de Cojinete 7. Cojinete Piloto
3. Tuerca de Ajuste 8. Portador del Diferencial
4. Pista Exterior del Cojinete Lateral 9. Calza
5. Ensamble de la Jaula del Diferencial 10. Ensamble de la Jaula del Piñón Conductor

Extracción 6. Extraiga el ensamble de la transmisión final.


1. Levante el vehículo con un gato y apoye su • Monte el gato en el portador del diferencial.
bastidor en el soporte.
Consulte el apartado "Instrucciones para el
levantamiento" en la sección 0A Información general.
Desmontaje
2. Extraiga la rueda trasera. 1. Extraiga el ensamble de la jaula del piñón
Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la conductor y la calza.
sección 2D Sistema de ruedas y llantas.
3. Frote el aceite de engranajes del diferencial.
4. Extraiga el ensamble del eje propulsor trasero.
Consulte el apartado "Ensamble del eje propulsor
trasero" en la sección 3C1 Eje propulsor.
5. Extraiga el semieje trasero.
Consulte "Semieje Trasero y Cubo (Modelo de
Llanta Sencilla)" o "Semieje Trasero y Cubo
(Modelo de Llanta Doble)" en la sección 3C3 Eje
Trasero.
Diferencial Trasero 3A2-5
a. Instale con seguridad el ensamble de la a. Ponga una marca de alineación (1) en la tuerca
transmisión final en el banco de trabajo de ajuste y en la tapa del cojinete.
empleando la base 5-8840-0003-0 y el
dispositivo de fijación: 5-8840-2030-0.

5-8840-2030-0
5-8840-0003-0

HCW53ASH001301

b. Ponga una marca de alineación en la tapa del


LNW43ASH000901
cojinete y en el portador del diferencial.
b. Ponga una marca de alineación (1) en el c. Extraiga la placa de aseguramiento de las
portador del diferencial y en la galga del piñón tuercas de ajuste.
conductor (2).
d. Extraiga los pernos de la tapa del cojinete para
c. Extraiga el ensamble de la jaula del piñón retirar las tapas de cojinete y las tuercas de
conductor y la calza (3) del portador del ajuste.
diferencial.
NOTA:
NOTA: Haga una marca de modo que las tuercas de ajuste de
Verifique el número de calzas que han sido extraídas. los lados izquierdo y derecho no se mezclen.
Tenga también cuidado para no dañar las calzas.

1
1

3 2 2

LNW23ASH004801
LNW23ASH004601
Leyenda
2. Extraiga la placa de aseguramiento, la tapa del 1. Tapa de Cojinete
cojinete, y la tuerca de ajuste. 2. Tuerca de Ajuste
3. Marca de Alineación

3. Extraiga la pista exterior del cojinete lateral.


4. Extraiga el ensamble de la jaula del diferencial.
3A2-6 Diferencial Trasero
NOTA: • Inspeccione la inserción del cojinete piloto del
• Haga una marca de modo que las pistas exteriores portador del diferencial para ver si hay grietas,
del cojinete lateral de los lados izquierdo y desgaste o daños.
derecho no se mezclen.
• Cuando extraiga el ensamble de la jaula del
diferencial del portador del diferencial, tenga
cuidado para que no quede pillado el retén del
cojinete piloto.

5. Extraiga el cojinete piloto y el retén del cojinete


piloto.
a. Extraiga la tuerca de apriete del retén del
cojinete piloto para retirar el retén (2).
b. Extraiga el cojinete piloto (1).

LNW23ASH005001
1
2
Reensamble
1. Instale el cojinete piloto y el retén del cojinete piloto.
a. Ensamble el cojinete piloto en el portador del
diferencial.
b. Instale el retén del cojinete piloto y fíjelo con la
tuerca de apriete.
Par de apriete = 6 N⋅m (0.6 kg⋅m / 52 lb⋅pulg.)
LNW23ASH004901

Inspección
1. Inspeccione cada una de las piezas extraídas.
Reemplace una pieza si está defectuosa.
• Inspeccione si el cojinete está agarrotado,
pelado o produce ruido.
• Inspeccione la caja del eje del portador del
diferencial y la sección de instalación de la
jaula del piñón para ver si hay grietas o daños.
• Inspeccione la sección de instalación del
cojinete lateral del portador del diferencial, la
tapa del cojinete y la parte roscada de la tuerca
de ajuste para ver si hay grietas o daños.

LNW23ASH005101

2. Instale el ensamble de la jaula del diferencial, la


pista exterior del cojinete lateral , la tuerca de
ajuste, y la tapa del cojinete.
a. Instale la pista exterior del cojinete lateral en el
ensamble de la jaula del diferencial, e instálelos
en el portador del diferencial.
Aplique BESCO GEAR OIL SH (SAE90) o
equivalente cuando ensamble el cojinete.
Diferencial Trasero 3A2-7
b. Alinee la tuerca de ajuste (2) con las roscas de
la tapa del cojinete (1) y la marca de alineación,
e instálela alineando las roscas del portador del
diferencial con la marca de alineación (3).
Apriete provisionalmente el perno de la tapa del
cojinete hasta el punto en que gira la tuerca de
ajuste.
Par de apriete = 49 N⋅m (5.0 kg⋅m / 36 lb⋅ft)

3
HCW53ASH002601

4. Mida la fluctuación en la corona dentada.


• Monte el medidor de presión en la
circunferencia exterior del lado posterior de la
corona dentada para medir la fluctuación
girándola con suavidad.
2 Reemplace la corona dentada o la jaula del
diferencial si la fluctuación excede el límite.
LNW23ASH004801
Fluctuación de la corona dentada
PRECAUCIÓN: Valor estándar Límite
• Efectúe la instalación alineando la tapa del cojinete = 0.07 mm (0.0028 pulg.) = 0.2 mm (0.0079
con las marcas de alineación que se hicieron al o menos pulg.)
desensamblar la tapa del cojinete.
• Efectúe la instalación alineando la tuerca de ajuste
con la posición en la que se desensambló la tuerca
de ajuste.

3. Ajuste la carga previa del cojinete lateral.


• Aplique un balanceador de resorte a la cabeza
del perno de apriete de la corona dentada, y
emplee la llave: 5-8840-2862-0 gire la tuerca
de ajuste para ajustar la fuerza (fuerza de inicio
de rotación) cuando empiece a girar en una
dirección tangencial.
Carga previa del cojinete lateral
Cojinete NSK
Cojinete nuevo 6 - 13 N (0.6 - 1.3 kg / 1.3 - 2.9 lb)
Cojinete 3 - 7 N (0.3 - 0.7 kg / 0.7 - 1.6 lb)
reutilizado LNW23ASH001201

5. Instale el ensamble de la jaula del piñón


Cojinete KOYO conductor y la calza.
Cojinete nuevo 12 - 18 N (1.2 - 1.8 kg / 2.7 - 4.0 lb) a. Ensamble el ensamble del piñón conductor (2),
la calza (3), y el anillo O, alinéelo con la marca
Cojinete 6 - 9 N (0.6 - 0.9 kg / 1.3 - 2.0 lb)
de alineación (1) e instálelo en el portador del
reutilizado
diferencial.
3A2-8 Diferencial Trasero
Tipo de calza (espesor) (mm (pulg.))
φ 292 0.10 (0.0039), 0.12 (0.0047), 0.14 (0.0055),
(11.50) 0.16 (0.0063), 0.18 (0.0071), 0.20 (0.0079)

LNW23ASH005301

Leyenda
3 2
1. Encare un punto de contacto con línea normal.

b. Apriete manualmente la brida del piñón


LNW23ASH004601
conductor, y mueva suavemente la corona
b. Instale los pernos y apriételos al par dentada hacia atrás y adelante para medir la
especificado. cantidad de huelgo.
Par de apriete M12 = 69 N⋅m (7.0 kg⋅m / 51 lb⋅ft)
M14 = 78 N⋅m (8.0 kg⋅m / 58 lb⋅ft) Huelgo del piñón conductor con la corona dentada
Valor estándar
NOTA: = 0.18 - 0.23 mm (0.0071 - 0.0091 pulg.)
La instalación de la jaula del piñón y del portador del
diferencial deberá alinearse con la marca de alineación NOTA:
hecha durante el desmontaje, o alinearse con el orificio Mida el huelgo en dos o tres lugares de la
de aceite de la jaula del piñón y con el orificio de aceite circunferencia de la corona dentada.
de la jaula del diferencial.

6. Ajuste el huelgo del engranaje final.


a. Instale el medidor de presión en el portador del
diferencial y colóquelo de modo que el extremo
delantero del medidor toque el lado posterior
de la corona dentada en ángulo recto.

LNW23ASH005201
Diferencial Trasero 3A2-9
c. Si el huelgo no es el del valor estándar, gire la c. Inspeccione el estado del contacto de los
tuerca de ajuste empleando el soporte dientes de la corona dentada. Si el engrane no
universal 5-8840-2862-0, como pueda ser una es correcto, realice el ajuste con el método
palanca de llantas, para ajustar la posición del siguiente.
ensamble de la jaula del diferencial. d. El engrane correcto deja aproximadamente 5
En esta situación, si se afloja una tuerca de mm (0.20 pulg.) en el lado de la punta (lado
ajuste, apriete la otra tuerca de ajuste en la mis interior), y aproximadamente el 70% de toda la
cantidad que la cantidad aflojada para que no longitud de los dientes tocando el centro de la
cambie la carga previa del cojinete lateral. línea de paso encarada al lado del talón (lado
[Referencia] Cantidad de cambio de huelgo por exterior).
1 muesca = 0.07 mm (0.0028 pulg.) Engrane Correcto

5-8840-2862-0

LNW73ASH001301 LNW23ASH002101

d. Si la cantidad de huelgo es insuficiente, afloje e. Si el engrane es incorrecto, ajuste las


la tuerca de ajuste en el lado posterior de la posiciones de la corona dentada (ensamble de
corona dentada y apriete la tuerca de ajuste del la jaula del diferencial) y del ensamble del
lado dentado. piñón conductor.
Si la cantidad de huelgo es excesiva, afloje la
tuerca de ajuste en el lado dentado de la
corona dentada y apriete la tuerca de ajuste del
lado posterior.

NOTA:
En esta situación, si se afloja una tuerca de ajuste,
apriete siempre la otra tuerca de ajuste el mismo
número de muescas que se aflojó la otra para que no
cambie la carga previa del cojinete lateral.

7. Inspeccione y ajuste el contacto de los dientes del


engranaje final.
Inspeccione el contacto de los dientes del piñón
conductor y de la corona dentada. Si la posición
de engrane es inadecuada, incremente o reduzca
la cantidad de calzas de la jaula del piñón
conductor o ajuste la distancia hasta el piñón
conductor de la corona dentada.
a. Frote por completo el piñón conductor y los
dientes de la corona dentada. Luego, aplique
una capa fina de imprimador de plomo a 7 u 8
dientes de la corona dentada.
b. Empuje manualmente la corona dentada y,
mientras aplica el freno, gire el engranaje de
piñón en las dirección de avance y retroceso.
3A2-10 Diferencial Trasero
Ajuste del Contacto de los Dientes

El piñón impulsor está demasiado El piñón impulsor está demasiado


alejado de la corona dentada. cerca de la corona dentada.

· Aleje la corona dentada del piñón · Aleje el piñón impulsor a la corona dentada
impulsor. aumentando el grosor de las calzas de
· Acerque el piñón impulsor a la corona ajuste de profundidad del piñón.
dentada reduciendo el grosor de las · Acerque la corona dentada del piñón
calzas de ajuste de profundidad del impulsor.
piñón.

La corona dentada está demasiado La corona dentada está demasiado


cerca piñón impulsor. alejada del piñón impulsor

· Aleje el piñón impulsor a la corona · Aleje la corona dentada del piñón impulsor.
dentada aumentando el grosor de las · Acerque el piñón impulsor a la corona
calzas de ajuste de profundidad del piñón. dentada reduciendo el grosor de las calzas
· Acerque la corona dentada del piñón de ajuste de profundidad del piñón.
impulsor.

MFW83ALF000201-S

8. Apriete el perno de la tapa del cojinete.


• Después del apriete al par especificado, vuelva
a verificar el huelgo.
Par de apriete
= 108 N⋅m (11.0 kg⋅m / 80 lb⋅ft)

LNW23ASH008101

9. Instale la placa de aseguramiento.


Diferencial Trasero 3A2-11
• Instale la placa de aseguramiento en la tapa del b. Instale el ensamble de la transmisión final en la
cojinete, y asegure la tuerca de ajuste. caja del eje, y apriete los pernos y las tuercas a
los pares especificados.
Par de apriete
= 29 N⋅m (3.0 kg⋅m / 22 lb⋅ft) Par de apriete = 64 N⋅m (6.5 kg⋅m / 47 lb⋅ft)

NOTA: 2. Instale el semieje trasero.


Hay dos tipos de placas de aseguramiento. Es posible Consulte "Semieje Trasero y Cubo (Modelo de
ajustar a incrementos de 1/2 muesca de la tuerca de Llanta Sencilla)" o "Semieje Trasero y Cubo
ajuste. Cuando efectúe el montaje, seleccione la placa (Modelo de Llanta Doble)" en la sección 3C3 Eje
de aseguramiento apropiada para la instalación. Trasero.
3. Instale el ensamble del eje propulsor trasero.
Consulte el apartado "Ensamble del eje propulsor
trasero" en la sección 3C1 Eje propulsor.
4. Introduzca aceite de engranajes del diferencial.
a. Instale la junta en el tapón de drenaje, e
instálelo en la caja del eje.
Par de apriete = 83 N⋅m (8.5 kg⋅m / 61 lb⋅ft)
b. Introduzca la cantidad especificada de aceite
de engranajes.

Marca del aceite de engranajes


BESCO GEAR OIL SH (SAE90) o equivalente

Nivel de aceite de engranajes [valor de referencia]


3.0 L (0.79 US gal. / 0.66 lmp gal.)
LNW23ASH004701

c. Instale la junta en el tapón de relleno, e


instálelo en la caja del eje.
Instalación
Par de apriete = 83 N⋅m (8.5 kg⋅m / 61 lb⋅ft)
1. Instale el ensamble de la transmisión final.
a. Limpie la superficie de alineamiento de la caja 5. Instale la rueda trasera.
del eje y del portador del diferencial, y aplique Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la
agente ThreeBond TB1215 o equivalente como sección 2D Sistema de ruedas y llantas.
se muestra en la ilustración. 6. Después de haber reemplazado el aceite de
engranajes del diferencial, opere el medidor para
efectuar la reposición de los datos del tiempo de
mantenimiento.
Consulte el apartado "Sistema de medidores" en la
sección 9E Información de medidores y del
conductor.

LNW23CSH013601
3A2-12 Diferencial Trasero
Lista de Pares de Apriete

d
d

LNW93AMF000101

Leyenda
(a) 69 N⋅m (7.0 kg⋅m / 51 lb⋅ft) (M12) (c) 29 N⋅m (3.0 kg⋅m / 22 lb⋅ft)
78 N⋅m (8.0 kg⋅m / 58 lb⋅ft) (M14) (d) 108 N⋅m (11.0 kg⋅m / 80 lb⋅ft)
(b) 6 N⋅m (0.6 kg⋅m / 52 lb⋅pulg.)
Diferencial Trasero 3A2-13

Ensamble de la Jaula del Diferencial


Componentes

9
7

4
2
3

10

LNW93AMF000201

Leyenda
1. Pista Interior del Cojinete Lateral 6. Engranaje de Piñón
2. Jaula B del diferencial 7. Corona Dentada
3. Arandela de Empuje 8. Jaula A del Diferencial
4. Engranaje Lateral 9. Perno, Tuerca
5. Cruceta

Desmontaje
1. Extraiga la pista interior del cojinete lateral.
• Emplee el extractor de cojinetes: 5-8840-2373-
0 y un adaptador de placa del estribo: 5-8840- 5-8840-2373-0
2864-0 (N° 8065) para retirar la pista interior
del cojinete lateral.

NOTA:
Ponga una marca de identificación en los lados
izquierdo y derecho de las pistas interiores del cojinete
lateral.

5-8840-2864-0

LNW73ASH001101
3A2-14 Diferencial Trasero
2. Extraiga la corona dentada de la jaula A del • Inspeccione si el cojinete lateral está
diferencial. agarrotado, pelado, produce ruido, etc.
• Emplee la llave de pernos de la corona dentada
5-8840-2830-0 para extraer el perno de
montaje de la corona dentada.

LNW73ASH000201

• Inspeccione la corona dentada para ver si hay


daños en las superficies de contacto de la
LNW23ASH005601 corona (en avance y retroceso), grietas,
3. Extraiga la jaula B del diferencial. agujeros, y contacto incorrecto.
a. Ponga una marca de alineación (1) en la jaula PRECAUCIÓN:
A (3), y en la B (2) del diferencial para efectuar Reemplace la corona dentada y el piñón conductor
el desmontaje. como un conjunto si uno está en mal estado.

1 2

3
1

LNW23ASH005501

4. Extraiga el engranaje lateral, el engranaje de LNW23ASH001001

piñón y la cruceta de la jaula A del diferencial. • Inspeccione el engranaje de piñón, el


engranaje lateral y la cruceta para ver si hay
daños, desgaste o si estén pelados.
Inspección
1. Inspeccione las piezas desmontadas. Reemplace
las piezas defectuosas.
Diferencial Trasero 3A2-15
• Inspeccione la arandela de empuje para ver si
hay desgaste o daños.

LNW23ASH003901

• Mida el espacio libre del diámetro interior de la


LNW23ASH003701
jaula del diferencial y del acoplamiento del
• Mida el espacio libre entre el engranaje de diámetro exterior del engranaje lateral.
piñón y la cruceta. Reemplace el engranaje lateral o la jaula del
Reemplace el engranaje de piñón o la cruceta diferencial si el espacio libre excede el límite.
su el espacio libre excede el límite.
Espacio libre entre el diámetro exterior del engranaje
Espacio libre entre el engranaje de piñón y la cruceta lateral y el diámetro interior de la jaula del diferencial
Valor estándar Límite Valor estándar Límite
= 0.07 - 0.13 mm = 0.2 mm (0.0079 pulg.) = 0.05 - 0.11 mm = 0.25 mm
(0.0028 - 0.0051 pulg.) (0.0020 - 0.0043 pulg.) (0.0098 pulg.)

LNW73ASH000901 LNW23ASH004001

• Adapte el engranaje lateral en las estrías del Leyenda


semieje y mira el juego en la dirección de rotación. 1. Diámetro exterior del engranaje lateral
Reemplace el engranaje lateral o el semieje si 2. Diámetro interior de la jaula del diferencial
el juego excede el límite.

Flojedad en la dirección de rotación de las estrías


Valor estándar Límite
= 0.08 - 0.15 mm = 0.25 mm (0.0098 pulg.)
(0.0031 - 0.0059 pulg.)
3A2-16 Diferencial Trasero
• Inspeccione el acoplamiento del cojinete lateral a. Monte el engranaje lateral en el lado de la jaula
de las jaulas A (1) y B (2) del diferencial, la B del diferencial junto con la arandela de
sección de instalación de la crucera, la parte de empuje, y ensámblelo mientras lo alinea con la
inserción del engranaje lateral, y la sección de marca de alineación (2) de la jaula A (3) y B (1)
instalación de la corona dentada para ver si hay del diferencial.
grietas.

1
1 2

LNW23ASH006101
LNW23ASH005901
b. Aplique BESCO GEAR OIL SH (SAE90) o
equivalente a la superficie roscada de los
pernos de montaje de la jaula del diferencial.
Reensamble Apriete el lado de la tuerca al par especificado.
1. Instale el el engranaje latera, la arandela de
empuje, el engranaje de piñón y la cruceta. Par de apriete
= 69 N⋅m (7.0 kg⋅m / 51 lb⋅ft)
a. Aplique BESCO GEAR OIL SH (SAE90) o
equivalente a la cruceta y a los engranajes. 3. Mida el huelgo del engranaje lateral y del
b. Monte el engranaje lateral en el lado de la jaula engranaje de piñón.
A del diferencial junto con la arandela de • Inserte un calibre de espesores desde un
empuje orificio con muesca de la jaula del diferencial
c. Monte el engranaje de piñón en la cruceta, y para medir el espacio libre del lado posterior
ensámblelo mientras lo engrana con el del engranaje lateral para determinar el huelgo
engranaje lateral de la jaula A del diferencial. del engranaje lateral y del engranaje de piñón.
Reemplace la arandela de empuje, o el
engranaje lateral y el engranaje de piñón si el
espacio libre excede demasiado el valor
estándar.

Huelgo del engranaje lateral y del engranaje de piñón


Valor estándar = 0.15 - 0.20 mm (0.0059 - 0.0079 pulg.)

LNW23ASH006001

2. Instale la jaula B del diferencial.


Diferencial Trasero 3A2-17

LNW73ASH000301 LNA2Z0SH000201

4. Instale la corona dentada en la jaula A del 5. Instale la pista interior del cojinete lateral.
diferencial. • Emplee el instalador de cojinetes: 9-8522-
a. Limpie el orificio del tornillo de la corona 1614-0, agarre: 5-8840-0007-0 y el adaptador
dentada y el perno de montaje con aceite de placa del estribo:5-8840-2373-0 5-8840-
volátil. 2864-0 (N° 8065) para instalar la pista interior
b. Monte la corona dentada en la jaula A del del cojinete lateral en la jaula del diferencial.
diferencial. • Emplee el adaptador de la placa del estribo: 5-
c. Aplique agente LOCTITE 271 o equivalente a 8840-2864-0 (N° 8065) para apoyar el
las roscas del perno de montaje y hasta el ensamble de la jaula del diferencial de modo
centro de la parte recta, y al orificio del tornillo que el cojinete del lado opuesto no se dañe al
de la corona dentada, y apriete al par instalar el cojinete.
especificado.
Emplee la llave de pernos de la corona dentada
5-8840-2830-0 para instalar el perno de
montaje de la corona dentada.
5-8840-0007-0
PRECAUCIÓN:
• Apriete uniformemente los pernos de apriete en
orden de ubicación en diagonal. 9-8522-1614-0
Par de apriete
= 181 N⋅m (18.5 kg⋅m / 134 lb⋅ft)

5-8840-2864-0

LNW73ASH002401
3A2-18 Diferencial Trasero
Lista de Pares de Apriete

LNW93AMF000301

Leyenda
(a) 69 N⋅m (7.0 kg⋅m / 51 lb⋅ft) (b) 181 N⋅m (18.5 kg⋅m / 134 lb⋅ft)
Diferencial Trasero 3A2-19

Ensamble de la Jaula del Piñón Conductor


Componentes

1
2

4
5

12
7
8

9
10
11
LNW73AMF000601

Leyenda
1. Anillo de Presión 7. Jaula de Piñón y Anillo O
2. Cojinete Piloto 8. Pista Exterior del Cojinete Exterior
3. Piñón Conductor 9. Pista Interior del Cojinete Exterior
4. Pista Interior del Rodamiento Interior 10. Sello de Aceite
5. Pista Exterior del Cojinete Interior 11. Brida
6. Pieza de Separación Abatible 12. Tuerca Bridada

Desmontaje
1. Extraiga el anillo O.
• Extraiga el anillo O de la jaula del piñón.
2. Extraiga la tuerca bridada y la brida.
a. Apriete el soporte de la brida: 9-8529-2101-0 a
una prensa de taller e instale la brida del piñón
conductor.
3A2-20 Diferencial Trasero
b. Levante con seguridad la sección engarzada 4. Emplee un cincel para separar la jaula del cojinete,
de la tuerca bridada y afloje la tuerca bridada. y emplee un separador de cojinetes generales
Extraiga la tuerca bridada y la brida. para retirar la pista interior.

9-8529-2101-0

LNW23ASH006501 LNW73ASH002801

3. Extraiga el piñón conductor y la pieza de 5. Extraiga el sello de aceite de la jaula del piñón.
separación abatible. 6. Retire la pista interior del cojinete exterior de la
a. Extraiga el ensamble del piñón (3) conductor jaula del piñón.
de la jaula del piñón (1). 7. Extraiga la pista exterior del cojinete interior.
b. Extraiga la pieza de separación abatible (2) del 8. Extraiga la pista exterior del cojinete exterior.
piñón conductor.
• Coloque una varilla de cobre en la pista exterior
c. Extraiga el anillo de presión (5) y extraiga el del cojinete desde la muesca de la jaula del
cojinete piloto (4) del piñón conductor. piñón y extráigala golpeando con el martillo.

LNW73ASH000501
LNW23ASH006701

Inspección
1. Inspeccione las piezas desmontadas. Reemplace
las piezas defectuosas.
Diferencial Trasero 3A2-21
• Inspeccione si el cojinete está agarrotado,
pelado, produce ruido, etc.

LNW23ASH006901

LNW73ASH000701

• Inspeccione el cojinete de la jaula del piñón, el


Reensamble
acoplamiento del sello de aceite y la brida para PRECAUCIÓN:
ver si hay grietas o daños. Emplee siempre un sello de aceite, anillo O, pieza de
• Inspeccione el contacto del sello de aceite de la separación abatible, y tuerca bridada nuevos.
brida y las estrías para ver si hay desgaste, y la
1. Instale la pista exterior del cojinete exterior.
brida para ver si hay grietas o daños.
• Emplee la herramienta de instalación: 5-8840-
2863-0 (N° 100) para instalar la pista exterior
del cojinete en la jaula del piñón.

5-8840-2863-0

LNW23ASH006801

• Inspeccione las estrías del piñón conductor y la


inserción del cojinete piloto para ver si hay LNW73ASH001001
grietas, daños, torceduras y desgaste.
2. Instale la pista exterior del cojinete interior.
PRECAUCIÓN: • Emplee la herramienta de instalación: 5-8840-
Reemplace la corona dentada y el piñón conductor 2863-0 (N° 100) para instalar la pista exterior
como un conjunto si uno está defectuoso. del cojinete en la jaula del piñón.
3. Instale la pista interior del cojinete exterior en la
jaula del piñón.
4. Instale el sello de aceite.
• Emplee el instalador de sellos de aceite: 9-
8522-1607-0 para instalar el sello de aceite (1)
en la jaula del piñón (2).
3A2-22 Diferencial Trasero
PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:
Si se empuja el sello de aceite en ángulo, se Emplee siempre una pieza de separación abatible
producirán fugas. Tenga cuidado cuando lo instale. nueva. La carga previa adecuada no se conseguirá si
se vuelve a utilizar la misma pieza de separación
abatible. También existirá la posibilidad de que se
afloje la tuerca bridada.
1

1
2

LNW23ASH007101
3
5. Instale la pista interior del cojinete interior.
• Emplee el instalador de cojinetes: 9-8522- LNW73ASH000501
1615-0 para instalar el cojinete interior en el
piñón conductor. Leyenda
1. Jaula del Piñón
2. Pieza de Separación Abatible
3. Ensamble del Piñón Conductor
4. Cojinete Piloto
5. Anillo de Presión

7. Extraiga la brida y la tuerca bridada.


9-8522-1615-0
• Instale el cojinete, y apriete provisionalmente la
tuerca bridada. Aplique BESCO GEAR OIL SH
(SAE90) o equivalente para montar la tuerca
bridada.

PRECAUCIÓN:
Emplee siempre una tuerca bridada nueva.

8. Ajuste la carga previa del cojinete de piñón.


a. Apriete el soporte de la brida: 9-8529-2101-0 a
una prensa de taller e instale la brida del piñón
LNW93ASH000401
conductor.
6. Instale el piñón conductor y la pieza de separación b. Emplee una llave torsiométrica para apretar
abatible en la jaula del piñón. gradualmente la tuerca bridada.
a. Aplique BESCO GEAR OIL SH (SAE90) o
equivalente al cojinete y al sello de aceite.
b. Instale el cojinete piloto y el anillo de presión en
el piñón conductor.
c. Inserte la pieza de separación abatible en el
piñón conductor, y móntelo en la jaula del
piñón.
Diferencial Trasero 3A2-23
c. Ponga un balanceador de resorte en el orificio
del perno de la jaula del piñón y tire con
cuidado en una dirección tangencial. Apriete de
modo que la indicación del balanceador de
resorte sea el valor estándar en el momento en
que empieza a girar la jaula del piñón.
Carga previa del cojinete de piñón 1
(En el orificio del perno de la jaula del piñón)
Cojinete nuevo = 13 - 25 N (1.3 - 2.5 kg / 2.9 - 5.6 lb)
Cojinete reutilizado = 6.4 - 13 N (0.65 - 1.3 kg / 1.4 - 2.9 lb)

Par inicial del piñón


Cojinete nuevo = 1 - 2 N⋅m
(0.1 - 0.2 kg⋅m / 9 - 17 lb⋅pulg.)
Cojinete reutilizado = 0.5 - 1 N⋅m
(0.05 - 0.1 kg⋅m / 4.4 - 9 lb⋅pulg.)

LNW23ASH001801

Leyenda
1. 1.8 mm (0.071 pulg.) o menos

10. Instale el anillo O.


• Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente al anillo O, e instálelo en la jaula
del piñón.

9-8529-2101-0

LNW23ASH007201

d. Si el par de apriete de la tuerca bridada está


ahora dentro del valor especificado, será
aceptable.
Par de apriete
= 324 - 480 N⋅m (33.0 - 49.0 kg⋅m / 239 - 354 lb⋅ft)

PRECAUCIÓN:
Si el par de apriete de la tuerca bridada está por debajo
del valor estándar pero la carga previa es adecuada,
reemplace la pieza de separación abatible.

9. Engarce la tuerca bridada.

PRECAUCIÓN:
Reemplácela siempre por una tuerca bridada nueva
porque la tuerca se engarza. Alinee la sección del
borde de la tuerca y la ranura del piñón y emplee un
cincel (forma de la punta aproximadamente R1 60°)
para realizar con seguridad en engarce en 2 sitios de
modo que el espacio libre del engarce sea de 1.8 mm
(0.071 pulg.) o menos. Después del engarce, verifique
que no haya grietas en la sección engarzada de la
tuerca.
3A2-24 Diferencial Trasero
Lista de Pares de Apriete

LNW73AMF000701

Leyenda
(a) 324 - 480 N⋅m (33.0 - 49.0 kg⋅m / 239 - 354 lb⋅ft)
Eje Propulsor 3C1-1

LÍNEA DE CONDUCCIÓN/EJE
Eje Propulsor
TABLA DE CONTENIDOS
Eje Propulsor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-2
Descripción de la Función y la Operación . . . .3C1-2
Especificaciones Primarias . . . . . . . . . . . . . . .3C1-2
Herramienta Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-3
Ensamble del Eje Propulsor Trasero (P26). . . . .3C1-4
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-4
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-4
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-5
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-6
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-9
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . . 3C1-11
Ensamble del Eje Propulsor Trasero
(P26, Tipo de Deslizamiento Inverso) . . . . . . . .3C1-12
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-12
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-12
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-13
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-15
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-16
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C1-19
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . .3C1-21
3C1-2 Eje Propulsor

Eje Propulsor
Descripción de la Función y la Operación
Eje Propulsor Trasero
Ensamble del Eje Propulsor Trasero (P26)

LNW73CSF000301

Ensamble del Eje Propulsor Trasero (P26, Tipo de Deslizamiento Inverso)

LNW73CSF000401

Especificaciones Primarias
Eje Propulsor Trasero
Tamaño Motor
P26
P26 (Tipo de 4JJ1
deslizamiento inverso)
Eje Propulsor 3C1-3
Herramienta Especial
Número/Descripción de
Ilustración
la Herramienta

5-8840-2825-0
Instalador de Juntas de
Rótula

5884028250

5-8840-2866-0
Instalador de la Tapa de
Polvo

5884028660

9-8522-1323-0
Instalador de Cojinetes

9852213230
3C1-4 Eje Propulsor

Ensamble del Eje Propulsor Trasero (P26)


Componentes

1
2
3
4
5
6

2 8
43
5
1
7

LNW73CMF000101

Leyenda
1. Horquilla de Brida 5. Cruceta
2. Anillo de Presión 6. Accesorio de Engrase
3. Cojinete de Rodillos de Agujas 7. Horquilla Estriada
4. Arandela 8. Eje Propulsor

Extracción
NOTA:
El ensamble del eje propulsor está ajustado para tener
un balance preciso, por lo que antes de la extracción y
el desmontaje, ponga siempre una marca de alineación
en cada una de las juntas.

LNW23CSH029701
Eje Propulsor 3C1-5
1. Ponga una marca de alineación en el ensamble • Extraiga la tuerca y la arandela del tambor del
del eje propulsor. freno de estacionamiento, y extraiga el
• Ponga una marca de alineación en la horquilla ensamble del eje propulsor.
de brida del eje propulsor, en la brida del eje
trasero y en el tambor del freno.

LNW23CSH032501

LNW23CSH034001
Desmontaje
2. Extraiga el protector el eje propulsor si es
necesario. NOTA:
El ensamble del eje propulsor está ajustado para tener
3. Extraiga el ensamble del eje propulsor de la brida
un balance preciso, por lo que antes de la extracción y
del eje trasero.
el desmontaje, ponga siempre una marca de alineación
• Extraiga el perno de la brida del eje trasero, la en cada una de las juntas.
tuerca y la arandela, y extraiga el ensamble del
eje propulsor. 1. Ponga una marca de alineación en el ensamble
del eje propulsor desmontado.
• Ponga una marca de alineación (2) en la
horquilla estriada y en el eje propulsor.
• Ponga una marca de alineación (1) en la
horquilla de brida, en la horquilla de la camisa y
en el eje propulsor.

LNW23CSH032401

4. Extraiga el ensamble del eje propulsor del tambor


del freno de estacionamiento.

2
LNW23CSH032301

2. Extraiga anillo de presión.


3. Extraiga el cojinete de rodillos de agujas.
3C1-6 Eje Propulsor
• Emplee un martillo de cobre, etc. y golpee • Inspeccione la inserción del cojinete de rodillos
ligeramente la horquilla de brida, la horquilla de agujas para ver si hay desgaste
estriada y en el borde de la horquilla del eje significativo.
propulsor para retirar el cojinete de rodillos de
agujas.
4. Extraiga la horquilla de brida, la arandela, y la cruceta.
• Extraiga la horquilla de brida y la cruceta.

NOTA:
Verifique la dirección de instalación del accesorio de
engrase para que no se cometan errores cuando se
vuelva a montar.

LNW23CSH011801

2. Inspeccione la horquilla estriada.


• Inspeccione el disco de inserción del cojinete
de rodillos de agujas para ver si hay
deformación o grietas.
• Inspeccione la inserción del cojinete de rodillos
de agujas para ver si hay desgaste
significativo.
• Inspeccione del mismo modo la inserción del
LNW23CSH011501 cojinete de rodillos de agujas del eje propulsor.
5. Desmonte la horquilla estriada y el eje propulsor. • Inspeccione el estado del engarce y la
suavidad del tapón (1).
6. Extraiga el sello de la horquilla estriada.

Inspección 1

1. Inspeccione la horquilla de brida.


• Inspeccione el disco de inserción del cojinete
de rodillos de agujas para ver si hay
deformación o grietas.

LNW23CSH011901

3. Inspeccione el cojinete de rodillos de agujas y la


arandela.
• Inspeccione la arandela y el cojinete de rodillos
de agujas para ver si hay desgaste gradual,
daños, y desgaste.
Eje Propulsor 3C1-7
PRECAUCIÓN: • Mida la fluctuación del eje propulsor en el
Reemplace la cruceta, la arandela y el cojinete de centro del tubo. Repare las fluctuaciones
rodillos de agujas con el ensamble. pequeñas con una prensa y reemplace todo el
ensamble si las fluctuaciones son significativas,
cuando excedan el valor estándar.

Fluctuación del eje propulsor


Valor estándar Límite
= 0.3 mm (0.012 pulg.) = 0.5 mm (0.020 pulg.)

LNW73CSH000501

4. Inspeccione la cruceta.
• Mida el diámetro exterior del muñón de la
cruceta.

Diámetro exterior del muñón de la cruceta


LNW23CSH012101
Valor estándar Límite
= 21.94 mm (0.8638 pulg.) = 21.84 mm (0.8598 pulg.) • Inspeccione las estrías del eje propulsor para
ver si hay desgaste gradual.
• Repare el desgaste gradual ligero utilizando
una piedra de aceite.
• Apriete la horquilla estriada (1) a una prensa de
taller e inserte el eje propulsor (2). Toque la
estrías con el medidor de presión y gire con
cuidado el eje propulsor para inspeccionar si
hay juego en la dirección de rotación.

Juego en la dirección de rotación


Valor estándar Límite
= 0.1 mm (0.004 pulg.) = 0.3 mm (0.012 pulg.)

NOTA:
Para evitar deformación de la horquilla estriada,
envuélvala en un paño o con una pieza de madera
suave. No apriete directamente con una prensa de
taller.
LNW23CSH012001

5. Inspeccione el eje propulsor.


• Inspeccione si hay picadas en el tubo, si hay
daños en la tapa de polvo y si hay desgaste o
rayadas en la superficie de contacto del sello
de aceite.
3C1-8 Eje Propulsor
c. Golpee ligeramente con un martillo de cobre
mientras guía con la cruceta, o emplee una
prensa de taller para insertar hasta la
1
profundidad que está instalado el anillo de
presión.

NOTA:
Si el acoplamiento en el cojinete de rodillos de agujas
es insatisfactorio, el ángulo con la brida será erróneo,
por lo que no deberá forzarlo. Vuelva a hacerlo
2
después de haberlo inspeccionado.

LNW23CSH012201

Reensamble
NOTA:
• Alinee las marcas de alineación de cada junta que
se hicieron durante la extracción para la posterior
instalación.
• El eje propulsor y la horquilla estriada deben estar
encarados en la misma dirección.

LNW23CSH029801

d. Instale el anillo de presión. Inserte con


seguridad el anillo de presión.

PRECAUCIÓN:
Emplee un anillo de presión nuevo.

2. Repita el paso 1 para instalar el cojinete de rodillos


1 de agujas del lado opuesto.
3. Instale el accesorio de engrase.
4. Instale la horquilla de brida en el eje propulsor y la
horquilla estriada.
2 • Instale la horquilla de brida en el eje propulsor y
la horquilla estriada. Instale la horquilla de brida
haciendo corresponder las marcas de
alineación que se hicieron durante el
desmontaje.
LNW23CSH029901
• Instale el cojinete de rodillos de agujas y en
Leyenda anillo de presión del mismo modo que en el
1. Método correcto de montaje paso 1.
2. Método incorrecto de montaje

1. Instale la horquilla de brida, la cruceta, la arandela Anillo de presión: 2.00 mm (0.0787 pulg.) (blanco)
el cojinete de rodillos de agujas, y el anillo de
presión. 5. Instale el ensamble del eje propulsor en el
ensamble de la horquilla estriada.
a. Inserte la cruceta en la horquilla de brida.
a. Monte el sello (2) en el eje propulsor (5), y
b. Aplique una pequeña cantidad de agente
aplique agente BESCO L-2 GREASE o
BESCO L-2 GREASE o equivalente al cojinete
equivalente a las estrías (4).
de rodillos de agujas, e instálelo en la horquilla
de brida.
Eje Propulsor 3C1-9
b. Alinee la marca de alineación (1) que se hizo Instalación
durante el desmontaje para montar el
NOTA:
ensamble del tubo y la horquilla estriada (3).
• Alinee las marcas de alineación de cada junta que
se hicieron durante la extracción para la posterior
1 instalación.
• El eje propulsor y la horquilla estriada deben estar
2 encarados en la misma dirección.

4 1

LNW23CSH012701
2
6. Instale la horquilla de brida en el eje propulsor y la
horquilla estriada.
a. Instale la horquilla de brida (con la cruceta y el
cojinete de rodillos de agujas montados) en el
eje propulsor y la horquilla estriada. LNW23CSH029901
Instale la horquilla de brida, el eje propulsor y la
Leyenda
horquilla estriada haciendo corresponder las
1. Método correcto de montaje
marcas de alineación que se hicieron durante
2. Método incorrecto de montaje
el desmontaje.
b. Instale el cojinete de rodillos de agujas y en anillo de
presión del mismo modo que en los pasos 2 y 3. NOTA:
Limpie la grasa, aceite, pintura, y otras materias
extrañas de las superficies de conexión de la horquilla
de brida y del acoplador motriz.

LNW23CSH012801

c. Golpee ligeramente el sello con el martillo de


plástico para insertarlo en la ranura de la
horquilla de la camisa. LNW23CSH030001

d. Golpee ligeramente la horquilla de brida, el eje 1. Instale el ensamble del eje propulsor del tambor
propulsor, y el borde de la horquilla de la en el freno de estacionamiento.
camisa con el martillo de cobre para estabilizar
el cojinete, y verifique que la horquilla de brida
se mueva con suavidad.
3C1-10 Eje Propulsor
a. Alinee la marca de alineación de la horquilla de
brida del ensamble del eje propulsor y el
tambor del freno.
b. Instale el ensamble del eje propulsor con la
tuerca y la arandela.
Par de apriete = 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)

LNW23CSH032501

2. Instale el ensamble del eje propulsor en la brida


del eje trasero.
a. Alinee la marca de alineación de la horquilla de
brida del ensamble del eje propulsor y la brida
del eje trasero.
b. Instale el perno, la tuerca y la arandela, y
apriételos al par especificado.
Par de apriete = 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)

LNW23CSH032401

3. Instale el protector el eje propulsor.


Par de apriete = 40 N⋅m (4.1 kg⋅m / 30 lb⋅ft)
Eje Propulsor 3C1-11
Lista de Pares de Apriete

LNW73CMF000201

Leyenda
(a) 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)
(b) 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)
3C1-12 Eje Propulsor

Ensamble del Eje Propulsor Trasero (P26, Tipo de Deslizamiento Inverso)


Componentes

11
10

12
8
6

7
2 1
3 6 2
9 3
4
5 4
5

6 6
1

14

2
3
4
5

13
6

LNW73CLF000101

Leyenda
1. Horquilla de Brida 8. Tapa de Polvo del Extremo del Eje
2. Anillo de Presión 9. Retenedor
3. Cojinete de Rodillos de Agujas 10. Ensamble del Cojinete Central
4. Arandela 11. Ensamble de la Tapa de Polvo
5. Cruceta 12. Anillo de Presión
6. Accesorio de Engrase 13. Horquilla Estriada
7. 1er Eje Propulsor 14. 2ndo Eje Propulsor

Extracción 1. Ponga una marca de alineación en el ensamble


del eje propulsor.
NOTA:
El ensamble del eje propulsor está ajustado para tener
un balance preciso, por lo que antes de la extracción y
el desmontaje, ponga siempre una marca de alineación
en cada una de las juntas.
Eje Propulsor 3C1-13
• Ponga una marca de alineación en la horquilla 4. Extraiga la conexión de unión del ensamble del
de brida del eje propulsor, en la brida del eje 1er y 2ndo eje propulsor, y extraiga el ensamble
trasero, y en el tambor del freno. del 2ndo eje propulsor.

LNW23CSH034001 LNW73CSH000201

2. Extraiga el protector el eje propulsor si es 5. Extraiga el cojinete central del ensamble del 1er
necesario. eje propulsor.
3. Extraiga el ensamble del 2ndo eje propulsor de la • Extraiga el perno de instalación del retenedor, y
brida del eje trasero. la arandela, y extraiga el retenedor y el cojinete
• Extraiga el perno, la tuerca, y la arandela de la central del ensamble del 1er eje propulsor.
brida del eje trasero. 6. Extraiga el ensamble del 1er eje propulsor del
tambor del freno de estacionamiento.
• Extraiga la tuerca y la arandela del tambor del
freno de estacionamiento, y extraiga el
ensamble del 1er eje propulsor.

Desmontaje
NOTA:
El ensamble del eje propulsor está ajustado para tener
un balance preciso, por lo que antes de la extracción y
el desmontaje, ponga siempre una marca de alineación
para cada una de las juntas.

1. Ponga una marca de alineación en el eje


propulsor.
• Ponga una marca de alineación (1) en el eje
propulsor.
LNW23CSH032401
3C1-14 Eje Propulsor
• Ponga una marca de alineación (2) en la • El collar del ensamble de la tapa del polvo
horquilla estriada y en el eje propulsor. queda en el lado del eje.

LNW73CSH000601 LNW73CSH000701

2. Extraiga anillo de presión. 6. Emplee el accesorio de engrase del ensamble de


3. Extraiga el cojinete de rodillos de agujas. la tapa del polvo.
• Emplee un martillo de cobre, etc., para golpear 7. Extraiga el anillo de presión utilizando alicates
ligeramente la horquilla de brida, la horquilla para anillos de presión.
estriada y en el borde de la horquilla del eje 8. Emplee el extractor de cojinetes para retirar el
propulsor para retirar el cojinete de rodillos de collar, el ensamble del cojinete central y el
agujas. retenedor, y la tapa del polvo del extremo del eje.

NOTA:
• Verifique la dirección de instalación del ensamble
del cojinete central para que no se cometan errores
cuando se vuelva a montar.
• No es posible desmontar el ensamble del cojinete
central porque el amortiguador de hule, el sello de
aceite, y el cojinete están integrados.

LNW23CSH011501

4. Extraiga la horquilla de brida, la horquilla estriada,


la cruceta, y el accesorio de engrase.

NOTA:
Verifique la dirección de instalación del accesorio de
engrase para que no se cometan errores cuando se
vuelva a montar.

5. Emplee el extractor para retirar el ensamble de la LNW73CSH001901


tapa del polvo.
Eje Propulsor 3C1-15
• Inspeccione los engarces del cojinete de
rodillos de agujas del eje propulsor, horquilla
estriada, y horquilla de brida para ver si hay
2 3 grietas, daños, y desgaste.

LNW73CSH000401

Leyenda
1. Tapa de Polvo del Extremo del Eje
2. Ensamble del Cojinete Central y Retenedor
LNW23CSH032601
3. Collarín
• Inspeccione los orificios del perno de brida para
9. Extraiga el retenedor del ensamble del cojinete ver si hay desgaste o daños.
central. • Inspeccione la cruceta, la arandela y el cojinete
de rodillos de agujas para ver si hay desgaste
gradual, daños, y desgaste.
1
PRECAUCIÓN:
Reemplace la cruceta, la arandela y el cojinete de
rodillos de agujas con el ensamble.

LNW73CSH000301

Leyenda
1. Ensamble del Cojinete Central
2. Retenedor

Inspección LNW73CSH000501

1. Inspeccione la junta universal. • Mida el diámetro exterior de la cruceta.

Diámetro exterior de la cruceta


Valor estándar Límite
= 21.94 mm (0.8638 pulg.) = 21.84 mm (0.8598 pulg.)
3C1-16 Eje Propulsor
• Si la fluctuación excede un poco el valor
estándar, corríjala con una prensa. Si la
fluctuación es grande, reemplace el ensamble.

Fluctuación del eje propulsor


Valor estándar Límite
= 0.5 mm (0.020 pulg.) = 1.0 mm (0.039 pulg.)

LNW23CSH012001

2. Inspeccione la horquilla estriada y el eje propulsor.


• Inserte el eje propulsor (2) en la horquilla
estriada (1) y mida la flojedad (3) en la
dirección de rotación con un calibre de
espesores de punta fina.
• Reemplace la horquilla estriada principal o el eje
propulsor si el valor medido excede el límite.
LNW23CSH029601

Juego en la dirección de rotación de las estrías • Inspeccione la superficie del eje propulsor y
(circunferencia exterior de las estrías) reemplace el ensamble si está muy picado o
agrietado.
Valor estándar Límite
= 0.1 mm (0.004 pulg.) = 0.3 mm (0.012 pulg.) 4. Inspeccione el ensamble del cojinete central.
• Inspeccione el cojinete central y el sello de
aceite para ver si hay desgaste, peladas, ruido
anormal y daños.
• Reemplace el amortiguador de hule por un
ensamble si está deformado, degradado o
agrietado.
1

Reensamble
NOTA:
• Alinee las marcas de alineación de cada junta que
se hicieron durante la extracción para la posterior
2
instalación.

1. Instale el retenedor en el ensamble del cojinete


central.
3
NOTA:
LNW23CSH029501 • Utilice un ensamble de cojinete central nuevo.
• El deslizamiento del eje propulsor y de la • Si se aplica agua con jabón a la circunferencia
horquilla estriada debe ser suave en la exterior del ensamble del cojinete central, será más
dirección axial. fácil realizar el montaje.
3. Inspeccione el eje propulsor.
• Apoye ambos extremos el eje propulsor en el
bloque en V, y mientras gira con suavidad el
eje, mida la fluctuación del centro del eje
empleando un medidor de presión.
Eje Propulsor 3C1-17

9-8522-1323-0

5-8840-2825-0

LNW73CSH000301 LNW73CSH003501

Leyenda 4. Emplee el instalador de tapas de polvo: 5-8840-


1. Ensamble del Cojinete Central 2866-0 para introducir el cojinete central y el
2. Retenedor retenedor.

2. Aplique agente BESCO L-2 GREASE o NOTA:


equivalente al ensamble del cojinete central, No confunda la parte delantera y la trasera del
ensamble de la tapa del polvo, y al sello. ensamble del cojinete central.

Volumen de relleno de grasa


20 - 25 g (0.71 - 0.88 oz) (cojinete central)
15 - 20 g (0.53 - 0.71 oz) (tapa del polvo)
10 - 15 g (0.35 - 0.53 oz) (sello) 5-8840-2866-0

LNW73CSH003601

5. Emplee el instalador de tapas de polvo: 5-8840-


2866-0 para introducir el ensamble de la tapa del
polvo (con collarín y accesorio de engrase).
a. Ponga la punta del instalador de la tapa del
LNW73CSH000901 polvo en el collarín (1) del ensamble de la tapa
del polvo, y gire la tuerca (2) hasta que golpee
3. Emplee el instalador de juntas de rótula: 5-8840- la superficie del extremo del ensamble de la
2825-0 y el instalador de cojinetes: 9-8522-1323-0 tapa del polvo.
para introducir la tapa del polvo del extremo del
eje. b. Alinee el accesorio de engrase (3) del
ensamble de la tapa del polvo con el tapón de
NOTA: resina (4) del eje, y acople a presión el
Emplee una tapa del polvo del extremo del eje nueva. ensamble de la tapa del polvo.
3C1-18 Eje Propulsor
NOTA: b. Emplee calibres de nonio para medir desde el
Emplee un ensamble de la tapa del polvo nuevo (con anillo de presión al extremo delantero del eje
collarín y accesorio de engrase). con el fin de verificar que el anillo de presión
está instalado con seguridad, y para verificar
que está al valor estándar (a).

4 PRECAUCIÓN:
No dale el sello de la tapa del polvo con los calibres de
5-8840-2866-0 nonio.

Valor estándar (a) = 142.42 mm (5.6071 pulg.)


(141.75 - 143.09 mm (5.5807 - 5.6335 pulg.))
2

3
1

LNW73CMH000201

6. Instale el anillo de presión.


a. Instale el anillo de presión empleando el
instalador de tapas del polvo: 5-8840-2866-0.

NOTA:
Emplee un anillo de presión nuevo.

LNW73CMH000101

7. Instale la horquilla de brida, la horquilla estriada, la


5-8840-2866-0
cruceta, la arandela el cojinete de rodillos de
agujas, y el anillo de presión.
a. Inserte la cruceta en la horquilla de brida y
horquilla estriada.
b. Aplique una pequeña cantidad de agente
BESCO L-2 GREASE o equivalente al cojinete
de rodillos de agujas, e instale el cojinete de
rodillos de agujas y la arandela en la horquilla
de brida y horquilla estriada.
c. Golpee ligeramente con un martillo de cobre
mientras guía la cruceta, o emplee una prensa
de taller para insertar hasta la profundidad que
está instalado el anillo de presión.
LNW73CSH002101
Eje Propulsor 3C1-19
NOTA:
Si el acoplamiento en el cojinete de rodillos de agujas
es insatisfactorio, el ángulo con la brida será erróneo,
por lo que no deberá forzarlo. Vuelva a hacerlo
después de haberlo inspeccionado.

LNW23CSH030001

1. Instale el ensamble del 1er eje propulsor del


tambor en el freno de estacionamiento.
a. Alinee la marca de alineación de la horquilla de
brida del ensamble del 1er eje propulsor y el
LNW23CSH029801 tambor del freno.
d. Instale el anillo de presión. Inserte con b. Instale el ensamble del 1er eje propulsor con la
seguridad el anillo de presión. tuerca y la arandela.
Par de apriete = 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)
NOTA:
Emplee un anillo de presión nuevo.

8. Repita el paso 1 para instalar el cojinete de rodillos


de agujas del lado opuesto.
9. Instale el accesorio de engrase.
10. Instale la horquilla de brida y la horquilla estriada
en el eje propulsor.
• Instale la horquilla de brida y la horquilla
estriada en el eje propulsor. Instale la horquilla
de brida y la horquilla estriada haciendo
corresponder las marcas de alineación que se
hicieron durante el desmontaje.
• Instale el cojinete de rodillos de agujas y en
anillo de presión del mismo modo que en el
paso 1.

Anillo de presión: 2.00 mm (0.0787 pulg.) (blanco) LNW23CSH032501

2. Instale el cojinete central del ensamble del 1er eje


Instalación propulsor.
NOTA: a. Instale el cojinete central y el retenedor en el
travesaño, y apriete provisionalmente el perno.
• Alinee las marcas de alineación de cada junta que
se hicieron durante la extracción para la posterior b. Ajuste la posición errónea del cojinete central
instalación. (eje propulsor) en las direcciones delantera y
trasera empleando el orificio oblongo del
• Limpie la grasa, aceite, pintura, y otras materias
retenedor, y apriete provisionalmente el perno
extrañas de las superficies de conexión de la
al par especificado.
horquilla de brida y del acoplador motriz.
Par de apriete = 40 N⋅m (4.1 kg⋅m / 30 lb⋅ft)
3C1-20 Eje Propulsor
3. Conecte las juntas del ensamble del 1er y 2ndo
eje propulsor.
• Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente a las estrías de la horquilla
estriada.

Volumen de relleno de grasa


10 - 15 g (0.35 - 0.53 oz)

LNW23CSH032401

5. Instale el protector el eje propulsor.


Par de apriete = 40 N⋅m (4.1 kg⋅m / 30 lb⋅ft)

LNW73CSH001001

• Alinee el tapón de resina (1) y la marca (2).

LNW73CSH000101

4. Instale el ensamble del 2ndo eje propulsor en la


brida del eje trasero.
a. Alinee la marca de alineación de la horquilla de
brida del ensamble del 2ndo eje propulsor y la
brida del eje trasero.
b. Instale el perno, la tuerca y la arandela y
apriételos al par especificado.
Par de apriete = 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)
Eje Propulsor 3C1-21
Lista de Pares de Apriete

LNW73CLF000201

Leyenda
(a) 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft) (c) 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)
(b) 40 N⋅m (4.1 kg⋅m / 30 lb⋅ft)
MEMORANDO
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
Eje Delantero 3C2-1

LÍNEA DE CONDUCCIÓN/EJE
Eje Delantero
TABLA DE CONTENIDOS
Eje Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-2
Descripción de la Función y la Operación . . . .3C2-2
Especificaciones Primarias . . . . . . . . . . . . . . .3C2-4
Herramienta Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-5
Cubo, Rotor del Freno, y Mango
(Suspensión de Horquilla). . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-6
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-6
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-6
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-9
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3C2-11
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . .3C2-15
Cubo y Rotor del Freno
(Suspensión Rígida de Hojas) . . . . . . . . . . . . .3C2-16
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-16
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-16
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-17
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-17
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-18
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . .3C2-20
Mango (Suspensión Rígida de Hojas) . . . . . . .3C2-21
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-21
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-21
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-23
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-24
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . .3C2-27
Eje Delantero (Suspensión Rígida de Hojas) . .3C2-28
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-28
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-28
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-29
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C2-30
3C2-2 Eje Delantero

Eje Delantero
Descripción de la Función y la Operación
Suspensión Delantera Rígida de Hojas

LNW93CMF000101
Eje Delantero 3C2-3
Suspensión Delantera de Horquilla

12 2
11

10

9
8
4
7

6 5

LNW93CLF001801

Leyenda
1. Cojinete Interior 7. Arandela de Presión
2. Rotor del Freno 8. Tuerca de Cubo
3. Mango 9. Chaveta
4. Sello de Aceite del Cubo 10. Tapa de Cubo
5. Perno 11. Perno de Rueda
6. Cubo Delantero 12. Cojinete Exterior
3C2-4 Eje Delantero
Especificaciones Primarias
Suspensión Delantera Rígida de Hojas
Tipo de eje delantero Suspensión del eje / sección I tipo Elliott inverso
Convergencia 0 ± 2 mm (0 ± 0.08 pulg.)
Ángulo del camber (grados) 0° 15' ± 30'
Ángulo del caster (grados) 3° ± 1°
Ángulo de gradiente del pivote de 12°
dirección (grados)
Ángulo máximo de la dirección Lado interior = 39°
(grados) Lado exterior = 30°
[valor de referencia]

Suspensión Delantera de Horquilla


Tipo de eje delantero Suspensión de horquilla
Convergencia 0 ± 2 mm (0 ± 0.08 pulg.)
Ángulo del camber (grados) 0° 15' ± 30'
Ángulo del caster (grados) Vehículos planos = 1.5° ± 1°
Cabina-chasis = 1° ± 1°
Ángulo de gradiente del pivote de 12° ± 30'
dirección (grados)
Ángulo máximo de la dirección Lado interior = 42° – 1° + 30'
(grados) Lado exterior = 38°
[valor de referencia]
Altura de la vestidura 112.4 ± 5 mm (4.425 ± 0.197 pulg.)
Eje Delantero 3C2-5
Herramienta Especial
Número/Descripción de Número/Descripción de
Ilustración Ilustración
la Herramienta la Herramienta

5-8840-2017-0 5-8840-2368-0
Extractor de Juntas de Broca Torx (T70)
Rótula

5884020170 5884023680

5-8840-2019-0 5-8840-2863-0
Extractor del Brazo de la Juego de Herramientas
Barra de Unión de Instalación

5884020190 5884028630

5-8840-2020-0
Extractor del Perno del
Orificio de la Llave

5884020200

5-8840-2021-0
Extractor del Pivote de
Dirección

5884020210

5-8840-2022-0
Extractor del Pivote de
Dirección

5884020220

5-8840-2236-0
Instalador del Sellos de
Aceite

5884022360
3C2-6 Eje Delantero

Cubo, Rotor del Freno, y Mango (Suspensión de Horquilla)


Componentes

3
4 5

8
1 9
10
11
6 12

LNW93CMF000801

Leyenda
1. Mango 7. Cubo Delantero
2. Cubierta Guardapolvo 8. Cojinete Exterior
3. Sello de Aceite 9. Arandela de Presión
4. Cojinete Interior 10. Tuerca de Cubo
5. Rotor del Freno 11. Chaveta
6. Perno de Rueda 12. Tapa de Cubo

Extracción
1. Levante el vehículo con un gato y apoye su
bastidor en el soporte.
Consulte "Instrucciones para el Levantamiento" en
la sección 0A Información General.
2. Extraiga las ruedas delanteras.
Consulte "Ruedas y Llantas" en la sección 2D
Sistema de Ruedas y Llantas.
3. Extraiga la pinza del freno.
• Consulte "Freno de Disco Delantero" en la
sección 4B Freno.
• Extraiga el soporte de la manguera flexible del
freno del mango.
Eje Delantero 3C2-7
• Extraiga el perno de apriete del apoyo (1).
Extraiga el ensamble de la pinza del freno (3)
junto con el apoyo (2), y fíjelo al bastidor
utilizando un alambre, etc.

2 LNW23CSH021001

Leyenda
1 1. Arandela de Presión
2. Chaveta
LNW52BSH000401
3. Tapa de Cubo
4. Extraiga el amortiguador. 4. Tuerca de Cubo

7. Extraiga el cubo delantero y el rotor del freno.


8. Extraiga la pista interior del cojinete exterior.
• Extraiga la pista interior del cojinete exterior del
cubo delantero y rotor del freno.

LNW42BSH000401

5. Extraiga la tapa del cubo.


• Cuando la extraiga, tenga cuidado para no
manchar ni rascar la superficie de contacto del
cubo delantero.
LNW23CSH021101
6. Extraiga la tuerca del cubo y la arandela de
presión. 9. Extraiga la cubierta guardapolvo.
a. Extraiga la chaveta y la tuerca del cubo. 10. Desconecte el extremo de la barra de unión.
b. Extraiga la arandela de presión. a. Extraiga la chaveta, y luego afloje la
contratuerca.
b. Desconecte la conexión entre el extremo de la
barra de unión y el mango usando el extractor
de juntas de rótula: 5-8840-2017-0.

PRECAUCIÓN:
Cuando utilice un extractor de juntas de rótula, ponga
la contratuerca en la rosca del tornillo.
3C2-8 Eje Delantero
b. Sujetando la parte del mango mostrada en el
diagrama con un martillo, etc., golpee el otro
lado con un martillo para desconectar la
5-8840-2017-0 conexión entre la junta de rótula de la varilla
superior y el mango.

LNW42BSH000601

11. Desconecte la conexión de la junta de rótula de la


varilla superior.

PRECAUCIÓN:
Coloque el gato en la parte inferior de la varilla inferior, LNW42BSH000501

y levántela ligeramente a fin de dejar espacio para 12. Extraiga el resorte helicoidal.
extraer la contratuerca de la junta de rótula de la varilla Baje gradualmente el gato de la parte inferior de la
superior. varilla inferior para bajar la varilla inferior, y
extraiga el resorte helicoidal y el aislador del
resorte helicoidal.

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para no dañar el forro de la junta de
rótula ni la manguera flexible del freno, etc., cuando
extraiga el resorte helicoidal.

LNW42BSH004101

a. Extraiga la chaveta y la contratuerca.

LNW92BSH001301

13. Conecte la junta de rótula de la varilla superior y el


mango.
Para asegurarse de que haya espacio para la
instalación/extracción de la junta de rótula de la
varilla inferior, conecte la junta de rótula de la
varilla superior y el mango, y apriete
temporalmente la contratuerca.
Eje Delantero 3C2-9
14. Extraiga el mango. • Coloque una barra redonda desde la muesca
a. Extraiga la chaveta de la junta de rótula de la (2 sitios) del cubo delantero para extraerlo
varilla inferior, y luego afloje la contratuerca. golpeando con el martillo.
b. Desconecte la junta de rótula de la varilla
inferior del mango utilizando un extractor de
aplicaciones generales.

PRECAUCIÓN:
Cuando utilice un extractor de aplicaciones generales,
ponga la contratuerca en la rosca del tornillo.

LNW23CSH021301

4. Extraiga el rotor del freno.


• Extraiga el rotor del freno si es necesario.
Utilice la broca Torx (T70): 5-8840-2368-0 para
extraer el perno, y luego extraiga el rotor del
freno del cubo delantero.

LNW83CSH001001

c. Desconecte la conexión entre el extremo de la


junta de rótula de la varilla superior y el mango,
y extraiga el mango.

Desmontaje
1. Extraiga el sello de aceite y la pista interior del
cojinete interior del cubo delantero.

LNW23CSH021401

5. Inspeccione cada pieza extraída. Reemplace una


pieza si está defectuosa.
• Inspeccione si hay trazas de rotación de la
pista exterior del cojinete en el cubo delantero.
• Inspeccione el cojinete para ver si hay
desgaste, ruido anormal y si gira con suavidad.
• Inspeccione el perno de la rueda para ver si
está torcido, alargado o desgastado.

LNW23CSH021201
Reensamble
2. Extraiga la pista exterior del cojinete interior.
1. Instale el rotor del freno.
3. Extraiga la pista exterior del cojinete exterior.
3C2-10 Eje Delantero
• Instale el rotor del freno en el cubo delantero, y
emplee la broca Torx (T70): 5-8840-2368-0
para apretar el perno.
Par de apriete = 155 N⋅m (15.8 kg⋅m/114 lb⋅ft)
5-8840-2863-0

LNW73CSH001501

4. Instale la pista interior del cojinete interior.


a. Llene la ranura de engrase del cubo delantero
con agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente.
LNW23CSH021401

2. Instale la pista exterior del cojinete exterior.


Volumen de relleno de grasa = Aprox. 96 g (3.4 oz)
• Emplee la herramienta de instalación: 5-8840-
2863-0 (N° 72) para instalar la pista exterior
hasta que toque el cubo delantero.

5-8840-2863-0

LNW23CSH021901

LNW73CSH002401
b. Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente a la pista interior del cojinete
3. Instale la pista exterior del cojinete interior. interior, y después instale en el cubo delantero.
• Emplee la herramienta de instalación: 5-8840- 5. Instale el sello de aceite.
2863-0 para instalar la pista exterior en el cubo
• Utilice un instalador de sellos de aceite 5-8840-
delantero.
2236-0 para golpear el sello de aceite hasta
que quede empotrado en el cubo delantero (1).
Perno de N° de
Tamaño del freno PRECAUCIÓN:
rueda P.C.D herramienta
(mm (pulg.)) Emplee un sello de aceite nuevo.
(mm (pulg.)) de instalación
φ 265 (10.43) x 35 (1.38) V φ170 (6.69) N° 85 • Rellene con agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente el interior del sello de aceite (2) y el
cojinete interior (3).
Eje Delantero 3C2-11

Volumen de relleno de grasa = Aprox. 29 g (1.0 oz)

• Aplique agente BESCO L-2 GREASE o


equivalente al reborde (4) del sello de aceite.

Volumen de relleno de grasa = Aprox. 0.5 g (0.02 oz)

1
2 4

LNW53CSH000301

b. Instale el resorte helicoidal alineando la


3
superficie del extremo con el orificio del asiento
del resorte.

LNW83CSH000901

Instalación
1. Instale el mango.
Conecte el mango a la junta de rótula de la varilla
inferior, y apriete temporalmente la contratuerca.
2. Instale el resorte helicoidal y el aislador del resorte
helicoidal.
a. Instale el aislador del resorte helicoidal en el
lado del resorte helicoidal (1), e instale el
travesaño de suspensión en la sección del
buje. LNW92BSH001601

PRECAUCIÓN: 3. Conecte la junta de rótula de la varilla superior.


Tenga cuidado con la orientación de instalación del a. Levante con un gato la parte inferior de la
resorte helicoidal. varilla inferior, e instale la junta de rótula de la
varilla superior en el mango. Instale la
contratuerca, y apriétela al par especificado.
Accione el gato en la parte inferior de la varilla
inferior en la forma necesaria a fin de dejar
espacio de trabajo para la junta de rótula de la
varilla superior.
Par de apriete = 205 N⋅m (20.9 kg⋅m / 151 lb⋅ft)
3C2-12 Eje Delantero
a. Instale el extremo de la barra de unión en el
mango y apriete una contratuerca a su par
especificado.
Par de apriete = 108 N⋅m (11.0 kg⋅m/80 lb⋅ft)

LNW42BSH003501

b. Instale la chaveta y dóblela firmemente. Si la


ranura de la contratuerca y el orificio de la
chaveta no están alineados, alinee la
contratuerca hacia la dirección de apriete.
LNW42BSH003401

PRECAUCIÓN: b. Instale la chaveta y dóblela firmemente. Si la


Emplee una chaveta nueva. ranura de la contratuerca y el orificio de la
chaveta no están alineados, alinee la
4. Apriete la junta de rótula de la varilla inferior.
contratuerca hacia la dirección de apriete.
a. Apriete la contratuerca al par especificado.
PRECAUCIÓN:
Par de apriete = 377 N⋅m (38.4 kg⋅m / 278 lb⋅ft)
Emplee una chaveta nueva.

6. Instale la cubierta guardapolvo.


a. Elimine la humedad, el aceite, el óxido, y
demás materias extrañas de la superficie de
contacto de la cubierta guardapolvo y el
mango.
b. Aplique aproximadamente 3 g (0.1 oz) de junta
líquida (ThreeBond 1215 o equivalente) al área
sombreada (a) indicada en el diagrama.
• (a) = 5 mm (0.20 pulg.)

PRECAUCIÓN:
• No permita que la junta líquida se adhiera a la
superficie maquinada del mango.
• No permita que la junta líquida se adhiera al área
(b).
(b) = 18 mm (0.71 pulg.)
LNW42BSH003601

b. Instale la chaveta y dóblela firmemente. Si la


ranura de la contratuerca y el orificio de la
chaveta no están alineados, alinee la
contratuerca hacia la dirección de apriete.

PRECAUCIÓN:
Emplee una chaveta nueva.

5. Conecte el extremo de la barra de unión al mango.


Eje Delantero 3C2-13
b. Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente al cojinete exterior, y después
instale en el cubo delantero.

b L

LNW83CSH000601

c. Instale la cubierta guardapolvo al mango.


Par de apriete = 13 N⋅m (1.3 kg⋅m / 113 lb⋅pulg.) LNW23CSH022101

• Después de apretar la cubierta guardapolvo 9. Instale la arandela de presión y la tuerca del cubo.
al mango, elimine cualquier exceso de junta
líquida.

PRECAUCIÓN:
• La junta líquida empieza a endurecerse
aproximadamente en 60 minutos. Efectúe el
montaje inmediatamente después de haberla
aplicado al blindaje guardapolvo.
• Es posible que al principio salga líquido
transparente cuando se use por primera vez la junta
líquida. Elimine el líquido transparente y emplee la
parte opaca.

7. Instale el cubo delantero y el rotor del freno.


8. Instale la pista interior del cojinete exterior.
a. Instale el cubo delantero y el rotor del freno en
la espiga del mango.
LNW23CSH022201

10. Ajuste la carga previa del cojinete del cubo


delantero.
a. Gire el cubo delantero a la izquierda y a la
derecha varias veces para estabilizar el
cojinete.
b. Apriete la tuerca del cubo girando el cubo con
la mano, hasta que el cubo no gire.

PRECAUCIÓN:
Cerciórese de girar el cubo cuando apriete ya que esto
impedirá que el cojinete sufra daños. Además,
cerciórese de apretar suavemente la tuerca del cubo, y
no utilice nunca una herramienta neumática para el
apriete.

c. Afloje la tuerca del cubo, y confirme que el


cubo gire suavemente.
3C2-14 Eje Delantero
PRECAUCIÓN: 12. Instale el amortiguador.
Cerciórese de aflojar completamente la tuerca del
cubo. Si no la aflojase suficientemente, no podría Par de apriete
realizar una comprobación correcta. Perno (superior) = 40 N⋅m (4.1 kg⋅m / 30 lb⋅ft)
Tuerca (inferior) = 95 N⋅m (9.7 kg⋅m / 70 lb⋅ft)
d. Coloque una cuerda alrededor de los pernos de
la rueda, cuelgue un balanceador de resorte en
el extremo de la cuerda, y tire de él
suavemente en dirección tangencial. Realice
ajustes apretando la tuerca del cubo hasta que
la carga previa alcance el valor especificado.

PRECAUCIÓN:
Si la carga previa es inestable, gire varias veces el
cubo, pare completamente la rotación, y vuelva a
realizar la medición. Si sigue siendo inestable, vuelva a
realizar los procedimientos desde el procedimiento "a".

Carga previa del cojinete del cubo delantero


Tamaño del freno (mm(pulg.)): φ 265 (10.43) x 35 (1.38) V
Perno de rueda P.C.D. (mm (pulg.)): φ 170 (6.69)
Cojinete nuevo 12 - 32 N (1.2 - 3.3 kg / 2.7 - 7.2 lb)
Cojinete 7 - 22 N (0.7 - 2.2 kg / 1.6 - 4.9 lb) LNW42BSH000401

reutilizado 13. Instale la pinza del freno.


• Consulte "Freno de Disco Delantero" en la
sección 4B Freno.
• Cerciorándose de que la manguera flexible no
esté retorcida, instale el ensamble de la pinza
(3) junto con el apoyo (2). Apriete el perno de
apriete del apoyo (1) al par especificado.
Par de apriete = 220 N⋅m (22.4 kg⋅m/162 lb⋅ft)

3
LNW93CSH002601

e. Instale la chaveta y dóblela firmemente. Si la


ranura del cubo no está alineada con el orificio
de la chaveta, alinee el orificio con la dirección 2
de apriete mínimo para la tuerca del cubo.

PRECAUCIÓN: 1
Emplee una chaveta nueva. LNW84BSH000101

11. Instale la tapa del cubo. • Instale el soporte de la manguera flexible en el


• Aplique agente BESCO L-2 GREASE o mango.
equivalente a la tapa del cubo, e instálela en el Par de apriete = 25 N⋅m (2.5 kg⋅m / 18 lb⋅ft)
cubo delantero.
14. Instale la rueda delantera.
Consulte "Ruedas y Llantas" en la sección 2D
Volumen de relleno de grasa = Aprox. 40 g (1.4 oz)
Sistema de Ruedas y Llantas.
Eje Delantero 3C2-15
15. Apriete la tuerca de apriete de la varilla inferior a
su par especificado.
Par de apriete = 579 N⋅m (59 kg⋅m / 427 lb⋅ft)

LNW92BSH001201

Lista de Pares de Apriete

LNW93CMF000901

Leyenda
(a) 155 N⋅m (15.8 kg⋅m / 114 lb⋅ft) (b) 13 N⋅m (1.3 kg⋅m / 113 lb⋅pulg.)
3C2-16 Eje Delantero

Cubo y Rotor del Freno (Suspensión Rígida de Hojas)


Componentes

14

3
4 6

9
1
10
11
12
7 13

LNW93CMF000201

Leyenda
1. Mango 8. Cubo Delantero
2. Adaptador 9. Cojinete Exterior
3. Pieza Separadora del Soporte del Cubo 10. Arandela de Presión
4. Sello de Aceite 11. Tuerca de Cubo
5. Cojinete Interior 12. Chaveta
6. Rotor de Freno 13. Tapa de Cubo
7. Perno de Rueda 14. Tapa de Polvo

Extracción PRECAUCIÓN:
Cuando la extraiga, tenga cuidado para no manchar ni
1. Levante el vehículo con un gato y apoye su
rascar la superficie de contacto del cubo delantero.
bastidor en el soporte.
Consulte el apartado "Instrucciones para el 5. Extraiga la tuerca del cubo y la arandela de
levantamiento" en la sección 0A Información presión.
general.
a. Extraiga la chaveta y la tuerca del cubo.
2. Extraiga las ruedas delanteras.
b. Extraiga la arandela de presión.
Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la
sección 2D Sistema de ruedas y llantas. 6. Extraiga el cubo delantero y el rotor del freno.
3. Extraiga el ensamble de la pinza del freno. 7. Retire la pieza separadora del soporte del cubo.
• Consulte el apartado "Freno de disco 8. Extraiga la pista interior del cojinete exterior.
delantero" en la sección 4B Freno. • Extraiga la pista interior del cojinete exterior del
• Extraiga el ensamble de la pinaza del freno, y cubo delantero y rotor del freno.
cuélguelo del bastidor con un alambre, etc.
4. Extraiga la tapa del cubo.
Eje Delantero 3C2-17
Desmontaje
1. Extraiga el sello de aceite del cubo delantero.
2. Extraiga la pista interior del cojinete interior del
cubo delantero.
3. Extraiga la pista exterior del cojinete interior.
4. Extraiga la pista exterior del cojinete exterior.
• Coloque una barra redonda desde la muesca
(2 sitios) del cubo delantero para extraerlo
golpeando con el martillo.
5. Extraiga el rotor del freno.
• Extraiga el rotor del freno si es necesario.
Emplee la llave con hexágono interno para
extraer el perno, y luego extraiga el rotor del
freno del cubo delantero.

LNW23CSH020201

2. Instale la pista exterior del cojinete interior.


• Emplee la herramienta de instalación: 5-8840-
2863-0 (N° 90) para instalar la pista exterior
hasta que toque el cubo delantero.

5-8840-2863-0

LNW23CSH020201

6. Inspeccione cada pieza extraída. Reemplace una


pieza si está defectuosa.
• Inspeccione si hay trazas de rotación de la
pista exterior del cojinete en el cubo delantero.
• Inspeccione el cojinete para ver si hay
desgaste, ruido anormal y si gira con suavidad. LNW73CSH002601
• Inspeccione el perno de la rueda para ver si
3. Instale la pista exterior del cojinete exterior.
está torcido, alargado o desgastado.

Reensamble
1. Instale el rotor del freno.
• Instale el rotor del freno en el cubo delantero, y
emplee la llave con hexágono interno para
apretar el perno.
Par de apriete = 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)
3C2-18 Eje Delantero
• Emplee la herramienta de instalación: 5-8840- • Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
2863-0 (N° 72) para instalar la pista exterior en equivalente a la superficie del reborde del sello
el cubo delantero. de aceite.

PRECAUCIÓN:
Emplee siempre un sello de aceite nuevo.

Instalación
1. Instale la pieza separadora del soporte del cubo.
2. Instale el cubo delantero y el rotor del freno.
3. Instale la pista interior del cojinete exterior.
5-8840-2863-0 • Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente a la superficie de rodamiento del
cojinete.

LNW73CSH002701

• Llene la ranura de engrase del cubo delantero


con agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente.

Volumen de relleno de grasa: Aprox. 110 g (3.9 oz)

LNW93CSH001701

4. Coloque la arandela de presión.


5. Instale la tuerca del cubo.
6. Ajuste la carga previa del cojinete del cubo
delantero.
a. Gire el cubo delantero a la izquierda y a la
derecha varias veces para estabilizar el
cojinete.
b. Apriete la tuerca del cubo girando el cubo con
la mano, hasta que el cubo no gire.

PRECAUCIÓN:
LNW23CSH020001
Cerciórese de girar el cubo cuando apriete ya que esto
4. Instale la pista interior del cojinete interior en el impedirá que el cojinete sufra daños. Además,
cubo delantero. cerciórese de apretar suavemente la tuerca del cubo, y
• Aplique agente BESCO L-2 GREASE o no utilice nunca una herramienta neumática para el
equivalente a la superficie de contacto del apriete.
cojinete, e instálelo en el cubo delantero.
c. Afloje la tuerca del cubo, y confirme que el
5. Instale el sello de aceite en el cubo delantero.
cubo gire suavemente.
• Emplee con cuidado el martillo de plástico para
golpear el sello de aceite. Golpee el sello de PRECAUCIÓN:
aceite hasta que quede empotrado en el cubo Cerciórese de aflojar completamente la tuerca del
delantero. cubo. Si no la aflojase suficientemente, no podría
realizar una comprobación correcta.
Eje Delantero 3C2-19
d. Coloque una cuerda alrededor de los pernos de 9. Instale la rueda delantera.
la rueda, cuelgue un balanceador de resorte en Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la
el extremo de la cuerda, y tire de él sección 2D Sistema de ruedas y llantas.
suavemente en dirección tangencial. Realice
ajustes apretando la tuerca del cubo hasta que
la carga previa alcance el valor especificado.

PRECAUCIÓN:
Si la carga previa es inestable, gire varias veces el
cubo, pare completamente la rotación, y vuelva a
realizar la medición. Si sigue siendo inestable, vuelva a
realizar los procedimientos desde el procedimiento "a".
Carga previa del cojinete del cubo
Cojinete nuevo = 10 - 34 N (1.0 - 3.5 kg / 2.2 - 7.7 lb)
Cojinete reutilizado = 5 - 20 N (0.5 - 2.0 kg / 1.1 - 4.5 lb)

LNW93CSH003301

e. Instale la chaveta y dóblela firmemente. Si la


ranura del cubo y el orificio de la chaveta no
están alineados, alinéelos en la dirección de
apriete mínimo para la tuerca del cubo.

PRECAUCIÓN:
Emplee una chaveta nueva.

7. Instale la tapa del cubo.


• Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente a la tapa del cubo.
• Aplique agente ThreeBond TB-1215 o
equivalente a la parte de instalación del cubo
delantero de la tapa del cubo e instálelo con
seguridad en el cubo delantero.
Volumen de relleno de grasa = Aprox. 35 g (1.2 oz)

PRECAUCIÓN:
Reemplace las tapas del cubo por otras nuevas si se
aprecia mucha deformación.

8. Instale el ensamble de la pinza del freno.


Consulte el apartado "Freno de disco delantero"
en la sección 4B Freno.
3C2-20 Eje Delantero
Lista de Pares de Apriete

LNW93CMF000301

Leyenda
(a) 103 N⋅m (10.5 kg⋅m / 76 lb⋅ft)
Eje Delantero 3C2-21

Mango (Suspensión Rígida de Hojas)


Componentes

5
8
4 7
10

11

13 12

LNW93CLF000901

Leyenda
1. Cubierta del Pivote de Dirección, Arandela y Perno 8. Perno de la Llave
2. Pivote de Dirección 9. Tuerca y Arandela
3. Mango 10. Cojinete de Empuje
4. Brazo del Mango 11. Travesaño "I" del Eje Delantero
5. Tapón de la Placa 12. Brazo de la Barra de Unión
6. Arandela de Empuje 13. Ensamble de la Barra de Unión
7. Espaciador (Lado del conductor solamente)

Extracción 2. Extraiga las ruedas delanteras.


Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la
1. Levante el vehículo con un gato y apoye su
sección 2D Sistema de ruedas y llantas.
bastidor en el soporte.
Consulte el apartado "Instrucciones para el 3. Extraiga el cubo delantero.
levantamiento" en la sección 0A Información Consulte el apartado "Cubo y rotor del freno" en
general. esta sección.
3C2-22 Eje Delantero
4. Extraiga el ensamble del freno. b. Extraiga el brazo del mango (brazo de la barra
Consulte el apartado "Freno de disco delantero" de unión) del mango empleando el extractor del
en la sección 4B Freno. brazo de la barra de unión: 5-8840-2019-0.
5. Desconecte el eslabón de arrastre.
Consulte "Estabón de Arrastre (Suspensión
Rígida)" en la sección 6B Dirección Hidráulica.
6. Desconecte el ensamble de la barra de unión.
a. Extraiga la chaveta, y luego afloje la
contratuerca.
b. Desconecte la conexión entre el extremo de la
barra de unión y el brazo del mango (brazo de
la barra de unión) usando el extractor de juntas
de rótula: 5-8840-2017-0.

PRECAUCIÓN:
Cuando utilice un extractor de juntas de rótula, ponga
la contratuerca en la rosca del tornillo.

5-8840-2019-0

LNW93CSH001501

8. Extraiga la cubierta del pivote de dirección.


9. Extraiga los pernos de la llave.
a. Extraiga las tuercas y las arandelas.
b. Extraiga el perno de la llave del mango
empleando el extractor de pernos de la llave: 5-
8840-2020-0.

5-8840-2017-0

LNW93CSH001401

7. Extraiga el brazo del mango (brazo de la barra de


unión).
a. Extraiga la tuerca.

5-8840-2020-0

LNW93CSH001601

10. Extraiga el tapón de la placa.


11. Extraiga el pivote de dirección.
• Empuje hacia abajo el pivote de dirección
empleando el extractor del pivote de dirección:
5-8840-2021-0/5-8840-2022-0 para extraerlo.
Eje Delantero 3C2-23
2. Inspeccione el brazo del mango y el brazo de la
barra de unión.
• Inspeccione el estado del contacto del brazo
del mango y del brazo de la barra de unión con
accesorios cónicos. Emplee imprimador de
plomo rojo, etc. para verificar si 3/4 partes o
más (1) de la parte cónica se pone
completamente en contacto.

5-8840-2021-0
5-8840-2022-0

LNW23CSH022701
1
12. Extraiga el mango, la arandela de empuje, el
separador (sólo lado del conductor), y el cojinete
de empuje.
13. Extraiga el sello de aceite o el anillo O del orificio
del pivote de dirección del mango.

Inspección LNW23CSH022901

1. Inspeccione el mango. 3. Inspeccione el pivote de dirección y el buje del


• Inspeccione el mango para ver si hay grietas, y pivote de dirección.
reemplácelo si está defectuoso. Inspeccione si • Inspeccione el pivote de dirección y el buje del
hay grietas utilizando el método de líquido pivote de dirección para ver si hay grietas.
penetrante o el método de detección de Emplee el método de detección de
defectuosidad magnética. defectuosidad magnética, etc. para realizar la
inspección.
• Inspeccione el pivote de dirección y el buje del
pivote de dirección para ver si hay daños y
desgaste.

LNW23CSH022801

• Inspeccione si hay trazas de rotación de la


pista exterior del cojinete.
LNW23CSH023001

• Mida el pivote de dirección y el buje del pivote


de dirección.
3C2-24 Eje Delantero
- Verifique que el buje esté correctamente
insertado en el mango.
Diámetro exterior del pivote de dirección
Dimensión nominal Límite - Emplee un escariador de las dimensiones
= φ 30.0 mm (1.181 pulg.) = φ 29.9 mm (1.177 pulg.) especificadas para realizar el acabado.
Tenga cuidado para que coincidan los
orificios superior e inferior.
4. Inspeccione el ensamble de la barra de unión.
Espacio libre entre el pivote de dirección y el buje
Valor estándar Límite • Inspeccione la junta de rótula del extremo de la
= 0.06 mm (0.0024 pulg.) = 0.15 mm (0.0059 pulg.) barra de unión para ver si hay flojedad y el
estado del contacto con accesorios cónicos, y
para ver si hay desgaste anormal.

PRECAUCIÓN:
El extremo de la barra de unión no puede
desmontarse. Reemplace todo el ensamble si las
partes componentes están defectuosas.

• Inspeccione la barra de unión y la parte


roscada para ver si hay desgaste. Reemplácela
si está muy doblada; repárela si está poco
doblada.

LNW23CSH023101

• Inserte el pivote de dirección en el mango (con


el buje) y verifique que no haya flojedad del
pivote de dirección en la dirección
perpendicular al eje. Luego, determine que el
acoplamiento sea adecuado si el pivote de
dirección se desliza ligeramente cuando se
empuja por el extremo.

LNW23CSH023301

Instalación
1. Monte un sello de aceite nuevo (1) directamente
en el orificio del pivote de dirección del mango
como se muestra en la ilustración.
• Inserte el sello de aceite desde el lado de la
sección metálica con marcas blancas.

PRECAUCIÓN:
El sello de aceite tiene un lado delantero y otro trasero.
Si se monta en la dirección opuesta, no se descargará
la grasa, produciéndose oxidación, etc.

LNW23CSH023201

• Para reemplazar el buje del pivote de dirección,


emplee un escariador para efectuar el acabado
si el acoplamiento con el pivote de dirección es
demasiado duro.
Eje Delantero 3C2-25
a. Coloque el cojinete de empuje en la superficie
superior de 2 vías del lado inferior del mango e
instálelo en el travesaño I del eje delantero. La
dirección de instalación del cojinete se muestra
en la ilustración.

LNW83CSH000701

• Instálelo de modo que la superficie metálica del


sello quede empotrada en la superficie
maquinada del mango.

PRECAUCIÓN: LNW23CSH023701

Si hay salientes, la arandela de empuje puede dañarse b. Mida el espacio libre de inserción de la
después de montar el travesaño "I". arandela de empuje, seleccione una arandela
de empuje para que el espacio libre sea de
menos 0.1 mm (0.0039 pulg.), e insértelo.
Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente a las superficies de deslizamiento
de la arandela de empuje y del travesaño "I" del
1 eje delantero.

Espacio libre del mango y del travesaño I del eje delantero


Valor estándar Límite
= 0.1 mm (0.0039 pulg.) o menos = 0.2 mm (0.0079 pulg.)

Espesor de la arandela de empuje (mm (pulg.))


4 2
0.50 (0.0197), 0.55 (0.0217), 0.60 (0.0236),
3 0.65 (0.0256), 0.70 (0.0276), 0.80 (0.0315),
0.90 (0.0354)

LNW83CSH000801

Leyenda
1. Buje Metálico
2. Superficie Metálica del Sello de Aceite
3. Instalador del Sello de Aceite (φ 35 - 40 mm
(1.38 - 1.57 pulg.))
4. Superficie Maquinada del Mango

2. Instale el mango, la arandela de empuje, el


separador (sólo lado del conductor), y el cojinete
de empuje.
3C2-26 Eje Delantero
• Cuando engrase hasta el accesorio inferior,
asegúrese de que no salga grasa excesiva por
el sello del cojinete de empuje.

PRECAUCIÓN:
Insuficiente grasa puede causar el deterioro de la
sensación de la dirección.

8. Instale el brazo del mango (brazo de la barra de


unión).
a. Instale el brazo del mango (brazo de la barra
de unión) en el mango y apriete la tuerca al par
especificado.
Par de apriete = 441 N⋅m (45.0 kg⋅m / 325 lb⋅ft)
b. Engarce la tuerca con seguridad.

LNW23CSH023801

3. Instale el pivote de dirección.


• Golpee el pivote de dirección de modo que
coincidan la ranura de la llave del pivote de
dirección y el orificio del perno de la llave.

LNW23CSH024001

9. Conecte el ensamble de la barra de unión.


a. Instale el extremo de la barra de unión en el
brazo del mango (brazo de la barra de unión) y
apriete la contratuerca al par especificado.
Par de apriete = 108 N⋅m (11.0 kg⋅m / 80 lb⋅ft)
LNW23CSH023901
b. Instale la chaveta y dóblela firmemente.
4. Instale el perno de la llave.
Si la ranura de la contratuerca y el orificio de la
• Golpee el perno de la llave desde el lado chaveta no están alineados, alinee la
posterior, y apriételo con la arandela y la contratuerca hacia la dirección de apriete.
tuerca.
PRECAUCIÓN:
Par de apriete = 32 N⋅m (3.3 kg⋅m / 24 lb⋅ft) Emplee una chaveta nueva.
5. Instale la cubierta del pivote de dirección.
10. Conecte el eslabón de arrastre.
• Verifique que el mango se mueva con suavidad Consulte "Estabón de Arrastre (Suspensión
después de haber instalado el pivote de Rígida)" en la sección 6B Dirección Hidráulica.
dirección.
11. Instale el ensamble del freno.
6. Instale el tapón de la placa. Consulte el apartado "Freno de disco delantero"
7. Llene de grasa el pivote de dirección. en la sección 4B Freno.
• Cuando engrase desde el accesorios superior, 12. Instale el cubo delantero.
rellene la grasa hasta que haya una pequeña Consulte "Cubo y Rotor del Freno (Suspensión
cantidad de grasa en toda la circunferencia Rígida de Hojas)" en esta sección.
entre el mango y el travesaño "I".
Eje Delantero 3C2-27
13. Instale la rueda delantera. 14. Inspeccione la alineación de la rueda.
Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la Consulte "Alineación de las Ruedas (Suspensión
sección 2D Sistema de ruedas y llantas. Rígida de Hojas)" en la sección 2B Suspensión
Delantera.

Lista de Pares de Apriete

LNW93CLF001001

Leyenda
(a) 32 N⋅m (3.3 kg⋅m / 24 lb⋅ft) (e) 152 N⋅m (15.5 kg⋅m / 112 lb⋅ft)
(b) 108 N⋅m (11.0 kg⋅m / 80 lb⋅ft) (f) 32 N⋅m (3.3 kg⋅m / 24 lb⋅ft)
(c) 113 N⋅m (11.5 kg⋅m / 83 lb⋅ft)
(d) 441 N⋅m (45.0 kg⋅m / 325 lb⋅ft)
3C2-28 Eje Delantero

Eje Delantero (Suspensión Rígida de Hojas)


Componentes

13

15
16

17 12

14
1 13
2
9

8 10
3
7
6

11

LNW93CLF001101

Leyenda
1. Cubierta y Perno del Pivote de Dirección 10. Ensamble de la Barra de Unión
2. Pivote de Dirección 11. Cubo Delantero
3. Mango 12. Brazo de la Barra de Unión
4. Tapón de la Placa 13. Perno en U y Tuerca
5. Brazo del Mango 14. Travesaño "I" del Eje Delantero
6. Cojinete de Empuje 15. Muelle de Hojas
7. Espaciador (Lado del conductor solamente) 16. Goma Amortiguadora
8. Perno de la Llave, Arandela y Tuerca 17. Amortiguador
9. Arandela de Empuje

Extracción 1. Levante el vehículo con un gato y apoye su


bastidor en el soporte.
PRECAUCIÓN:
Consulte el apartado "Instrucciones para el
Dependiendo del contenido del mantenimiento, efectúe
levantamiento" en la sección 0A Información
el trabajo de extracción si es necesario.
general.
Eje Delantero 3C2-29
2. Extraiga las ruedas delanteras. • El travesaño I está fabricado para ser muy
Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la robusto. Es muy raro que se doble o tuerza.
sección 2D Sistema de ruedas y llantas. Sin embargo, si hay fluctuación en el volante
3. Extraiga el amortiguador. de dirección o si se nota pesado, y no se
encuentra ninguna otra causa, inspeccione el
• Extraiga el amortiguador en el lado del eje.
travesaño I para ver si está doblado o torcido.
4. Extraiga el cubo delantero.
• Inspeccione para ver si está doblado.
• Extraiga el cubo delantero si es necesario. Inserte los pivotes de dirección. Tire de una
Consulte "Cubo y Rotor del Freno (Suspensión cuerda y mire directamente desde arriba.
Rígida de Hojas)" en esta sección. Inspeccione si el centro del orificio del perno
5. Desconecte la manguera flexible del freno y el central de los muelles de hojas izquierdo y
tubo del freno. derecho coinciden con la cuerda.
• Extraiga el broche del soporte del lado del
bastidor y emplee 2 llaves para desconectar la
manguera flexible del freno y el tubo del freno.
Extraiga la manguera flexible del freno del
soporte del lado del bastidor.

PRECAUCIÓN:
Cuando se extraiga la manguera flexible del freno,
evite que circule el líquido de frenos y que se
introduzcan materias extrañas en el tubo del freno y la
manguera flexible del freno.

6. Extraiga el ensamble del freno.


• Extraiga el ensamble del freno si es necesario.
Consulte el apartado "Freno de disco
delantero" en la sección 4B Freno.
7. Desconecte el eslabón de arrastre.
Consulte "Estabón de Arrastre (Suspensión LNW23CSH023401
Rígida)" en la sección 6B Dirección Hidráulica.
• Inspeccione para ver si está torcido.
8. Extraiga el ensamble de la barra de unión y el En el estado arriba descrito, mire directamente
mango. desde el lado. Inspeccione si coinciden los 2
Consulte "Mango (Suspensión Rígida de Hojas)" pivotes de dirección.
en esta sección.
9. Extraiga el ensamble del eje delantero.
a. Fije el gato con seguridad al eje delantero, y
sostenga el eje de modo que el muelle de hojas
quede en una posición libre.
b. Extraiga el perno en U, la tuerca y la arandela.
Consulte "Suspensión Delantera (Suspensión
Rígida de Hojas)" en la sección 2B Suspensión
Delantera.
c. Baje con cuidado el gato y retire el ensamble
del eje delantero del vehículo.

PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado para que el ensamble del eje delantero
no se caiga del gato.

Inspección LNW23CSH023501

1. Inspeccione el travesaño I del eje delantero.


3C2-30 Eje Delantero
• Inspeccione si hay desgaste en los orificios del NOTA:
pivote de dirección. Instale con seguridad los tubos del freno. Cuando haya
completado el montaje, libere todo el aire, y asegúrese
siempre que no haya fugas de aceite.

6. Instale el cubo delantero.


Consulte "Cubo y Rotor del Freno (Suspensión
Rígida de Hojas)" en esta sección.
7. Instale el amortiguador.
Consulte "Suspensión Delantera (Suspensión
Rígida de Hojas)" en la sección 2B Suspensión
Delantera.
8. Instale la rueda delantera.
Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la
sección 2D Sistema de ruedas y llantas.

LNW23CSH023601

Instalación
1. Instale el ensamble del eje delantero.
a. Emplee el gato para poner el ensamble del eje
trasero en el muelle de hojas.
Alinee correctamente el perno central del
muelle de hojas con el orificio de ubicación del
travesaño I del eje trasero.
b. Instale el perno en U, la arandela y la tuerca.
Consulte "Suspensión Delantera (Suspensión
Rígida de Hojas)" en la sección 2B Suspensión
Delantera.
2. Instale el ensamble de la barra de unión y el
mango.
Consulte "Mango (Suspensión Rígida de Hojas)"
en esta sección.
3. Conecte el eslabón de arrastre.
Consulte "Estabón de Arrastre (Suspensión
Rígida)" en la sección 6B Dirección Hidráulica.
4. Instale el ensamble del freno.
Consulte el apartado "Freno de disco delantero"
en la sección 4B Freno.
5. Conecte la manguera flexible del freno.
a. Instale la manguera flexible del freno en el
soporte del lado del bastidor, e instale el tubo
del freno. Tenga cuidado para no torcer la
manguera flexible del freno.
Par de apriete = 16 N⋅m (1.6 kg⋅m / 12 lb⋅ft)
b. Alinee la parte de la base hexagonal de la
manguera flexible del freno con el tope del
soporte del lado del bastidor y fíjela con un
broche.
Eje Trasero 3C3-1

LÍNEA DE CONDUCCIÓN/EJE
Eje Trasero
TABLA DE CONTENIDOS
Eje Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-2
Descripción de la Función y la Operación . . . .3C3-2
Especificaciones Primarias . . . . . . . . . . . . . . .3C3-3
Herramienta Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-4
Semieje Trasero y Cubo
(Modelo de Llanta Sencilla). . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-5
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-5
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-5
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-7
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-9
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . .3C3-12
Semieje Trasero y Cubo
(Modelo de Llanta Doble) . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-13
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-13
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-13
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-14
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-17
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-18
Lista de Pares de Apriete. . . . . . . . . . . . . . . .3C3-20
Eje Trasero Completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-21
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-21
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-21
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-22
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3C3-23
3C3-2 Eje Trasero

Eje Trasero
Descripción de la Función y la Operación
Eje Trasero (Tipo Completamente Flotante con Llantas Dobles)

LNW23CMF000501
Eje Trasero 3C3-3
Eje Trasero (Tipo Completamente Flotante con Llantas Sencillas)

LNW43CMF000901

Especificaciones Primarias

Tipo de eje trasero Tipo de control del eje completamente flotante, en forma de BANJO
Tipo de engranaje Engranaje hipoide
Tipo de diferencial 4 piñones
Tamaño de la corona
dentada
Relación de reducción
Consulte el apartado "Diferencial trasero" en la sección 3A2 Diferencial Trasero
de velocidad
Cantidad de aceite
lubricante
Tipos de aceite de
BESCO GEAR OIL SH (SAE90) o equivalente
lubricación
3C3-4 Eje Trasero
Herramienta Especial
Número/Descripción de Número/Descripción de
Ilustración Ilustración
la Herramienta la Herramienta

9-8521-2401-0
5-8840-0084-0
Tornillo del Extractor de
Martillo de Deslizante
Cubos

5884000840 9852124010

5-8840-2027-0 9-8521-2501-0
Extractor Universal Extractor de Cubos

5884020270 9852125010

5-8840-2182-0 9-8522-1607-0
Llave de Tuercas de Instalador del Sellos de
Cojinetes Aceite

5884021820 9852216070

5-8840-2863-0
9-8522-1608-0
Juego de Herramientas
Agarre
de Instalación

5884028630 9852216080

5-8840-2864-0
Juego de Adaptadores de
la Placa del Estribo

5884028640

9-8521-0116-0
Extractor de cubos

9852101160
Eje Trasero 3C3-5

Semieje Trasero y Cubo (Modelo de Llanta Sencilla)


Componentes

11
10

9 8

7
6
5
4

LNW73CLF002001

Leyenda
1. Rueda y Llanta, Tuerca de Rueda 7. Cojinete Exterior
2. Semieje 8. Ensamble de Cubo
3. Tambor del Freno 9. Cubo
4. Sello de Aceite Exterior 10. Cojinete Interior
5. Arandela de Presión 11. Sello de Aceite Interior
6. Tuerca de Cojinete

Extracción • Consulte "Ruedas y Llantas" en la sección 2D


Sistema de Ruedas y Llantas.
1. Levante el vehículo con un gato y apoye su
bastidor en el soporte. 3. Extraiga el tambor del freno.
• Consulte "Instrucciones para el Levantamiento"
en la sección 0A Información General.
2. Extraiga la rueda trasera.
3C3-6 Eje Trasero
• Extraiga el perno de cierre del tambor del freno • Emplee unos alicates y un destornillador de
para extraer el tambor del freno. punta plana, etc. para extraer el sello de aceite
exterior.

LNW43CSH002601

LNW23CSH015701
4. Extraiga el semieje.
• Extraiga la tuerca de apriete del semieje. 6. Extraiga la arandela de presión y la tuerca del
Emplee el extractor universal: 5-8840-2027-0 y cojinete.
el martillo deslizante: 5-8840-0084-0 para a. Extraiga el perno de bloqueo y luego retire la
extraer el semieje. arandela de presión.
b. Emplee la llave de tuercas de cojinetes: 5-
8840-2182-0 para extraer la tuerca del cojinete.

5-8840-2027-0

5-8840-0084-0

LNW23CSH015601
5-8840-2182-0
5. Extraiga el sello de aceite exterior.
LNW73CSH001201

7. Extraiga el ensamble del cubo trasero y la pista


interior del cojinete exterior.
Eje Trasero 3C3-7
• Emplee el extractor de cubos: 9-8521-0116-0 6. Limpie e inspeccione las piezas extraídas. Si está
para extraer el ensamble del cubo y la pista defectuosa alguna pieza, repare la pieza o
interior del cojinete exterior. reemplácela.
• Inspeccione si hay grietas en el semieje
utilizando el método de líquido penetrante o el
método de detección de defectuosidad
magnética.
• Realice el reemplazo si encuentra la más ligera
grieta o torcedura en la sección estriada del
semieje.
Repare el desgaste gradual ligero utilizando
una piedra de aceite o un lápiz de esmeril.

9-8521-0116-0
LNW23CSH015901
1

Desmontaje
1. Extraiga el sello de aceite interior.
2. Extraiga la pista interior del cojinete interior.
• Extraiga el sello de aceite interior del ensamble
del cubo y retire la pista interior del cojinete
interior. 2
LNW23CSH014201
3. Extraiga la pista exterior del cojinete exterior.
Leyenda
4. Extraiga la pista exterior del cojinete interior.
1. Desgaste gradual
• Coloque una varilla de cobre desde la muesca 2. Torcedura
del cubo para extraer la pista exterior de los
cojinetes interior y exterior golpeando con el • Sostenga el centro de ambos extremos del
martillo. semieje, y gire con cuidado el eje para medir la
cantidad de desviación en las posiciones del
diagrama.

Desviación del semieje


Valor estándar = 1.0 mm (0.039 pulg.) o menos

LNW23CSH016001

5. Extraiga el perno de la rueda.


• Extraiga el perno de la rueda según sea
necesario.
3C3-8 Eje Trasero
• Inspeccione la sección de instalación de los
pernos prisioneros del cubo (apriete del
semieje) para ver si hay grietas, deformación y
daños.

LNW23CSH014301

• Mida la desviación de la brida del semieje.


Reemplácelo si excede el valor estándar.
LNW43CSH002701
Desviación de la brida
• Inspeccione el cojinete del cubo para ver si hay
Valor estándar = 0.15 mm (0.0059 pulg.) o menos
desgaste, ruido, rotación sin suavidad y
agarrotamiento.
• Inspeccione la arandela de presión para ver si
hay desgaste, deformación, grietas, o picadas.
• Inspeccione las roscas de la tuerca del cojinete
para ver si hay daños, y la superficie de
contacto del cojinete para ver si hay rayadas y
superficies toscas.
• Inspeccione el perno de la rueda, la tuerca, y
los pernos prisioneros del semieje y las roscas
de la tuerca para ver si hay daños o grietas.

Reensamble
1. Instale la pista exterior del cojinete exterior.
• Emplee el sello de instalación: 5-8840-2863-0
(N° 90) para fijar la pista exterior del cojinete
exterior en el cubo.
LNW23CSH014401

• Inspeccione el soporte del sello de aceite del


cubo y las secciones de acoplamiento del
cojinete para ver si hay grietas, daños o
desgaste.
• Inspeccione alrededor de los orificios de los
pernos de la rueda de cubo y la sección de la
brida para ver si hay grietas, daños y
combadura.
Eje Trasero 3C3-9

5-8840-2863-0

LNW73CSH001101 LNW23CSH016301

2. Instale la pista exterior del cojinete interior. 4. Ajuste la carga previa del cojinete del cubo
• Emplee el sello de instalación: 5-8840-2863-0 delantero.
(N° 100) para fijar firmemente la pista interior a. Gire el cubo delantero a la izquierda y a la
del cojinete interior en el cubo. derecha varias veces para estabilizar el
3. Instale la pista interior del cojinete interior. cojinete.
• Rellene la pista interior del cojinete y engrase b. Empleando la llave de tuercas de cojinetes: 5-
la ranura del cubo con agente BESCO L-2 8840-2182-0, apriete la tuerca del cojinete
GREASE o equivalente. girando el cubo con la mano, hasta que el cubo
no gire.
Volumen de relleno de grasa = Aprox. 305 g (10.8 oz) PRECAUCIÓN:
(Cubo interior + cojinete interior, un lado) Cerciórese de girar el cubo cuando apriete ya que esto
impedirá que el cojinete sufra daños. Además,
4. Instale el sello de aceite interior. cerciórese de apretar suavemente la tuerca del
• Emplee el instalador de sellos de aceite: 9- cojinete, y no utilice nunca una herramienta neumática
8522-1607-0 y el agarre: 9-8522-1608-0 para para el apriete.
instalar el sello de aceite interior en el cubo.

PRECAUCIÓN:
Emplee siempre un sello de aceite nuevo.

Instalación
1. Instale el ensamble del cubo trasero en la caja del
eje.
2. Instale la pista interior del cojinete exterior.
• Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente a la pista interior del cojinete.
3. Instale la tuerca del cojinete.
• Instale la tuerca del cojinete, y apriétela
temporalmente con fuerza extra.
5-8840-2182-0
PRECAUCIÓN:
Coloque la tuerca del cojinete de modo que su
LNW73CSH001201
superficie con la ranura quede encarada al exterior e
instálela. c. Afloje la tuerca del cojinete, y confirme que el
cubo gire suavemente.
3C3-10 Eje Trasero
PRECAUCIÓN:
Cerciórese de aflojar completamente la tuerca del
cojinete. Si no la aflojase suficientemente, no podría
realizar una comprobación correcta.

d. Si el cubo no gira en este momento, utilice el


extractor de cubos: 9-8521-0116-0 para tirar
hacia atrás del cubo.
e. Coloque una cuerda alrededor de los pernos de
la rueda, cuelgue un balanceador de resorte en
el extremo de la cuerda, y tire de él
suavemente en dirección tangencial. Realice
ajustes apretando la tuerca del cojinete hasta
que la carga previa alcance el valor
especificado.

PRECAUCIÓN:
Si la carga previa es inestable, gire varias veces el
LNW23CSH016501
cubo, pare completamente la rotación, y vuelva a
realizar la medición. Si sigue siendo inestable, vuelva a 5. Coloque la arandela de presión.
realizar los procedimientos desde el procedimiento "a". • Instale con seguridad la uña de la arandela de
Carga previa del cojinete del cubo delantero presión en la ranura de bloqueo de la parte
roscada de caja del eje, y emplee el perno de
42 - 52 N (4.3 - 5.3 kg / 9.4 - 11.7 lb)
bloqueo para apretar y fijar la tuerca y la
arandela de presión del cojinete.
Par de apriete = 10 N⋅m (1.0 kg⋅m / 87 lb⋅pulg.)

PRECAUCIÓN:
Hay 48 ranuras equidistantes en la tuerca del cojinete
para asegurar y facilitar el bloqueo. Alineando las
líneas de las marcas de la contratuerca del cojinete
con el centro de las ranuras de la parte roscada de la
caja del eje, coincidirán los orificios de tornillo de
instalación de los pernos de bloqueo de las tuercas del
cojinete y uno de los orificios de los pernos las
arandelas de presión (simétricamente en 2
posiciones). Por lo tanto, emplee el perno para apretar
las posiciones y fijar con seguridad la contratuerca del
cojinete.

LNW93CSH002401

f. Después de haber ajustado la fuerza inicial de


rotación, gire el cubo hacia la izquierda y
derecha varias veces y vuelva a verificar la
carga previa.
g. Cuando haya ajustado la fuerza inicial de
rotación, alinee la línea de marcación más
cercana de la hendidura de la tuerca del
cojinete con el centro de la ranura de bloqueo
de la parte roscada de la caja del eje.

PRECAUCIÓN:
Si no se alinea la ranura, gire la tuerca del cojinete en
la dirección de apriete para alinearla.
Eje Trasero 3C3-11

2 1

LNW23CSH016601

Leyenda
1. Arandela de Presión
2. Perno de Bloqueo

6. Instale el sello de aceite exterior en el ensamble


del cubo.
7. Instale el semieje.
• Instale el semieje, y luego apriete
uniformemente las tuercas, y acople el sello de
aceite.
Par de apriete = 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)
8. Instale el tambor del freno.
• Instale el tambor del freno y apriete el perno de
cierre.
9. Instale la rueda trasera.
• Consulte "Ruedas y Llantas" en la sección 2D
Sistema de Ruedas y Llantas.

PRECAUCIÓN:
Libere siempre el aire del freno cuando extraiga el tubo
del freno.
3C3-12 Eje Trasero
Lista de Pares de Apriete

b
LNW73CLF001301

Leyenda
(a) 10 N⋅m (1.0 kg⋅m / 87 lb⋅pulg.)
(b) 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)
Eje Trasero 3C3-13

Semieje Trasero y Cubo (Modelo de Llanta Doble)


Componentes

11
10
9
12
6

7
6

5
4
3
13
2
1

14

LNW93CLF001201

Leyenda
1. Sello de Aceite Exterior 8. Tambor de Freno
2. Arandela de Presión, Perno de Bloqueo 9. Pista Exterior del Cojinete Interior
3. Contratuerca del Rodamiento 10. Pista Interior del Cojinete Interior
4. Pista Interior del Cojinete Exterior 11. Sello de Aceite Interior
5. Pista Exterior del Cojinete Exterior 12. Cubo y Tambor del Freno
6. Perno de Rueda, Contratuerca 13. Semieje
7. Cubo 14. Rueda y Llanta, Tuerca de Rueda

Extracción • Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la


sección 2D Sistema de ruedas y llantas.
1. Levante el vehículo con un gato y apoye su
bastidor en el soporte. 3. Extraiga el semieje.
• Consulte el apartado "Instrucciones para el • Extraiga la tuerca de apriete del semieje.
levantamiento" en la sección 0A Información Emplee el extractor universal: 5-8840-2027-0 y
general. el martillo deslizante: 5-8840-0084-0 para
extraer el semieje.
2. Extraiga la rueda trasera.
3C3-14 Eje Trasero
b. Emplee la llave de tuercas de cojinete (perno
de bloqueo P.C.D. 70 mm (2.76 pulg.)): 5-8840-
2182-0 para retirar la contratuerca del cojinete.

5-8840-2027-0

5-8840-0084-0

LNW23CSH015601 5-8840-2182-0

4. Extraiga el sello de aceite exterior.


• Emplee unos alicates y un destornillador de LNW93CSH001901
punta plana, etc. para extraer el sello de aceite
exterior. 6. Extraiga el ensamble del cubo y la pista interior del
cojinete exterior.
P.C.D.116 mm (4.57 pulg.) 8 orificios
• Emplee el extractor de cubos: 9-8521-2501-0,
el tornillo del extractor de cubos: 9-8521-2401-
0 y el adaptador de placa del estribo: 5-8840-
2864-0 (N° 8065) para extraer el ensamble del
cubo y la pista interior del cojinete exterior.

9-8521-2501-0

9-8521-2401-0

LNW23CSH016701

5. Extraiga la arandela de presión y la contratuerca


del cojinete.
a. Extraiga el perno de bloqueo y luego retire la
arandela de presión.

LNW23CSH017001

Desmontaje
1. Extraiga el sello de aceite interior.
2. Extraiga la pista interior del cojinete interior.
• Extraiga el sello de aceite interior del ensamble
del cubo y retire la pista interior del cojinete
interior.
3. Extraiga la pista exterior del cojinete interior.
Eje Trasero 3C3-15
• Coloque una varilla de cobre desde la muesca • Reemplace las estrías del semieje si hay la
del cubo para extraer la pista exterior del más ligera grieta o torcedura.
cojinete interior golpeando con el martillo. Repare el ligero gradual en el semieje y repare
con un lápiz de esmeril o una piedra de aceite.

LNW23CSH025101 2
LNW23CSH014201
4. Extraiga la pista exterior del cojinete exterior.
• Coloque una varilla de cobre desde la muesca Leyenda
del cubo y extraiga la pista exterior del cojinete 1. Desgaste Gradual
exterior golpeando con el martillo. 2. Torcedura

• Sostenga el centro de ambos extremos del


semieje, y gire con cuidado el eje para medir la
cantidad de desviación en las posiciones de la
ilustración.

Desviación del semieje


Valor estándar = 1.0 mm (0.039 pulg.) o menos

LNW23CSH024901

5. Extraiga el tambor del freno y el perno de la rueda.


a. Extraiga el rotor del sensor.
b. Si es necesario, extraiga la contratuerca y el
perno de la rueda.
c. Extraiga el tambor del freno del ensamble del
cubo.
6. Limpie e inspeccione las piezas extraídas. Si está
defectuosa alguna pieza, repare la pieza o LNW23CSH014301

reemplácela. • Mira la desviación de la brida del semieje.


• Inspeccione si hay grietas en el semieje con la Reemplácelo si excede el valor estándar.
verificación del líquido penetrante o con el
método de detección de defectuosidad Desviación de la brida
magnética.
Valor estándar = 0.15 mm (0.0059 pulg.) o menos
3C3-16 Eje Trasero
• Inspeccione el cojinete del cubo para ver si hay
desgaste, ruido anormal, rotación sin suavidad
y agarrotamiento.

LNW23CSH014401

• Inspeccione el sello de aceite del cubo y las


secciones de acoplamiento de la pista del
LNW23CSH017101
cojinete para ver si hay grietas, daños o
desgaste. • Inspeccione la arandela de presión para ver si
• Inspeccione las áreas en torno a la sección de hay desgaste, deformación, grietas, o picadas.
instalación de la manguera del tubo de la rueda
de cubo, la brida y los pernos prisioneros
(apriete del semieje) para ver si hay grietas,
deformación o daños.

LNW23CSH017201

LNW43CSH002701
Eje Trasero 3C3-17
• Inspeccione las roscas de la contratuerca del
cojinete para ver si hay daños, y la superficie
de contacto del cojinete para ver si hay rayadas
y superficies toscas.
Para las pequeñas rayadas en las superficies
de contacto, emplee una piedra de aceite y un
papel esmeril de grano fino para repararlas.

LNW23CSH024801

d. Instale el rotor del sensor.


2. Instale la pista exterior del cojinete exterior.
• Emplee el instalador de cojinetes y el agarre
para adaptar firmemente la pista exterior del
cojinete exterior en el cubo.
LNW23CSH017301

• Inspeccione el perno de la rueda, la tuerca de Diámetro exterior de la pista exterior φ 92 mm (3.62 pulg.)
la rueda, los pernos prisioneros del semieje y Herramienta de instalación : 5-8840-2863-0 (N° 90)
las roscas de tornillo para ver si hay daños o
grietas.

Reensamble
1. Instale el perno de la rueda y el tambor del freno.
a. Instale el perno de la rueda en el cubo. 5-8840-2863-0
b. Instale el tambor del freno en el cubo y apriete
la contratuerca al par especificado.
5-8840-2863-0
Par de apriete
Tamaño del perno de la rueda M18
= 343 N⋅m (35.0 kg⋅m / 253 lb⋅ft)
c. Engarce la contratuerca.

PRECAUCIÓN:
• Emplee siempre una contratuerca y un perno de
rueda nuevos.
• Después de apretar la contratuerca al par LNW73CSH002901
especificado, engarce cada contratuerca en 3 sitios
3. Instale la pista exterior del cojinete interior.
para fijarla.
a. Emplee el instalador de cojinetes y el agarre
• No mezcle las tuercas bridadas y las tuercas
para adaptar firmemente la pista exterior del
hexagonales.
cojinete interior en el cubo.
• Cuando utilice la tuerca bridada, emplee el perno de
rueda de tuerca bridada.
Diámetro exterior de la pista exterior φ 101.6 mm (4.000 pulg.)
Herramienta de instalación : 5-8840-2863-0 (N° 100)
3C3-18 Eje Trasero

5-8840-2863-0

5-8840-2863-0

LNW93CSH002001 LNW23CSH017401

4. Instale la pista interior del cojinete interior. 4. Ajuste la carga previa del cojinete del cubo
a. Acople la pista interior del cojinete interior y delantero.
engrase la ranura del cubo con agente BESCO a. Gire el cubo delantero a la izquierda y a la
L-2 GREASE o equivalente. derecha varias veces para estabilizar el
cojinete.
Volumen de relleno de grasa = Aprox. 305 g (10.8 oz) b. Empleando la llave de tuercas de cojinetes: 5-
(Cubo interior + cojinete interior, un lado) 8840-2182-0, apriete la contratuerca del
cojinete girando el cubo con la mano, hasta
b. Instale la pista interior del cojinete interior en el cubo. que el cubo no gire.
5. Instale el sello de aceite interior. PRECAUCIÓN:
• Emplee el instalador de sellos de aceite: 9- Cerciórese de girar el cubo cuando apriete ya que esto
8522-1607-0 y el agarre: 9-8522-1608-0 para impedirá que el cojinete sufra daños. Además,
instalar el sello de aceite interior en el cubo. cerciórese de apretar suavemente la contratuerca del
cojinete, y no utilice nunca una herramienta neumática
PRECAUCIÓN: para el apriete.
Emplee siempre un sello de aceite nuevo.

Instalación
1. Instale el ensamble del cubo en la caja del eje.
2. Instale la pista interior del cojinete exterior.
• Aplique agente BESCO L-2 GREASE o
equivalente a la pista interior del cojinete.
3. Instale la contratuerca del cojinete.
• Instale la contratuerca del cojinete, y apriétela
firmemente de forma provisional.

PRECAUCIÓN:
Coloque la tuerca del cojinete de modo que su
superficie con la ranura quede encarada al exterior e
instálela. 5-8840-2182-0

LNW93CSH002101

c. Afloje la contratuerca del cojinete, y confirme


que el cubo gire suavemente.
Eje Trasero 3C3-19
PRECAUCIÓN:
Cerciórese de aflojar completamente la contratuerca
del cojinete. Si no la aflojase suficientemente, no
podría realizar una comprobación correcta.

d. Si el cubo no gira en este momento, utilice el


extractor de cubos: 9-8521-2501-0, el tornillo
del extractor de cubos: 9-8521-2401-0 y el
adaptador de placa del estribo: 5-8840-2864-0
(N° 8065) para tirar hacia atrás del cubo.
e. Coloque una cuerda alrededor de los pernos de
la rueda, cuelgue un balanceador de resorte en
el extremo de la cuerda, y tire de él
suavemente en dirección tangencial. Realice
ajustes apretando la contratuerca del cojinete
hasta que la carga previa alcance el valor
especificado.
LNW23CSH017701
PRECAUCIÓN:
Si la carga previa es inestable, gire varias veces el 5. Coloque la arandela de presión.
cubo, pare completamente la rotación, y vuelva a • Instale con seguridad la uña de la arandela de
realizar la medición. Si sigue siendo inestable, vuelva a presión en la ranura de la caja del eje, y
realizar los procedimientos desde el procedimiento "a". emplee el perno de bloqueo para apretar y fijar
Carga previa del cojinete del cubo delantero la contratuerca del cojinete.
42 - 52 N (4.3 - 5.3 kg / 9.4 - 11.7 lb) Par de apriete = 10 N⋅m (1.0 kg⋅m / 87 lb⋅pulg.)

NOTA:
Hay 48 ranuras equidistantes en la contratuerca del
cojinete para asegurar y facilitar la fijación. Alineando
las líneas de las marcas de la contratuerca del cojinete
con el centro de las ranuras de la parte roscada de la
caja del eje, coincidirán los orificios de tornillo de la
contratuerca del cojinete y uno de los orificios de las
arandelas de presión (simétricamente en 2
posiciones). Emplee el perno para apretar las
posiciones y fijar con seguridad la contratuerca del
cojinete.

LNW93CSH002501

f. Después de haber ajustado la carga previa,


gire el cubo hacia la izquierda y derecha varias
veces y vuelva a verificar la carga previa.
g. Cuando haya ajustado la carga previa, alinee la
ranura más cercana de la contratuerca del
cojinete con el centro de la ranura de bloqueo
de la parte roscada de la caja del eje.

PRECAUCIÓN:
Si no se alinea la ranura, gire la contratuerca del
cojinete en la dirección de apriete para alinearla.
LNW23CSH017801

6. Instale el sello de aceite exterior en el ensamble


del cubo.
7. Instale el semieje.
3C3-20 Eje Trasero
• Instale el semieje, y luego apriete 8. Instale la rueda trasera.
uniformemente las tuercas, y acople el sello de • Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la
aceite. sección 2D Sistema de ruedas y llantas.
Par de apriete = 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)

Lista de Pares de Apriete

LNW93CLF001301

Leyenda
(a) 343 N⋅m (35.0 kg⋅m / 253 lb⋅ft) (M18) (c) 10 N⋅m (1.0 kg⋅m / 87 lb⋅pulg.)
(b) 46 N⋅m (4.7 kg⋅m / 34 lb⋅ft)
Eje Trasero 3C3-21

Eje Trasero Completo


Componentes
Sobretiro

9 1

10
8

6 4

LNW73CMF001001

Leyenda
1. Manguera Flexible de los Frenos 6. Abrazadera Inferior
2. Ensamble de la Transmisión Final 7. Ensamble del Eje Trasero
3. Eje Propulsor 8. Abrazadera Superior
4. Amortiguador 9. Muelle de Hojas
5. Tuerca del Perno en U, Arandela 10. Perno en U

Extracción 4. Extraiga el eje propulsor trasero.


PRECAUCIÓN: • Consulte el apartado "Ensamble del eje
Dependiendo del contenido del mantenimiento, efectúe propulsor trasero" en la sección 3C1 Eje
el trabajo de extracción si es necesario. propulsor.
5. Extraiga el ensamble del cubo trasero.
1. Levante el vehículo con un gato y apoye su • Extraiga el ensamble del cubo trasero si es
bastidor en el soporte. necesario.
• Consulte el apartado "Instrucciones para el a. Extraiga el semieje trasero.
levantamiento" en la sección 0A Información
general. b. Extraiga el ensamble del cubo y del tambor del
freno.
2. Extraiga la rueda trasera.
• Consulte "Semieje Trasero y Cubo (Modelo
• Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la de Llanta Sencilla)" o "Semieje Trasero y
sección 2D Sistema de ruedas y llantas. Cubo (Modelo de Llanta Doble)" en esta
3. Frote el aceite de engranajes del diferencial. sección.
• Frote el aceite de engranajes del diferencial si 6. Extraiga el ensamble de la transmisión final.
es necesario.
3C3-22 Eje Trasero
• Extraiga el ensamble de la transmisión final si • Consulte el apartado "Amortiguador" en la
es necesario. sección 2C Suspensión trasera.
a. Extraiga el semieje trasero. 11. Extraiga el ensamble del eje trasero.
Consulte "Semieje Trasero y Cubo (Modelo de a. Fije el gato con seguridad al eje trasero, y
Llanta Sencilla)" o "Semieje Trasero y Cubo sostenga el eje de modo que el muelle de hojas
(Modelo de Llanta Doble)" en esta sección. quede en una posición libre.
b. Extraiga el ensamble de la transmisión final. b. Extraiga la tuerca del perno en U y la arandela.
Coloque el gato con seguridad en el portador
c. Extraiga el gato y retire con cuidado el
del diferencial para retirarlo.
ensamble del eje trasero.
Consulte el apartado "Ensamble de la
Para vehículos con tiro bajo, extraiga los
transmisión final" en la sección 3A2 Diferencial
columpios de los muelles de hojas izquierdo y
trasero.
derecho. baje el muelle, y luego baje el gato.
7. Extraiga el ensamble del freno.
• Consulte el apartado "Muelle de hojas y
• Extraiga el ensamble del freno si es necesario. estabilizador" en la sección 2C Suspensión
a. Extraiga el ensamble del freno. trasera.
• Consulte el apartado "Freno de tambor
trasero" en la sección 4B Frenos. PRECAUCIÓN:
Cuando extraiga el ensamble del semieje trasero, tenga
8. Extraiga el columpio LSPV. mucho cuidado para no deformar ni dañar el tubo del
• Extraiga el perno y la tuerca del columpio LSPV freno, la manguera del freno o la placa posterior.
y extraiga el columpio del soporte.
• Consulte el apartado "LSPV (Válvula
distribuidora sensible a la carga)" en la sección Inspección
4B Frenos. 1. Inspeccione la caja del eje.
9. Desconecte la manguera flexible del freno. • Inspeccione ambos extremos de la caja del eje y de
• Extraiga el broche del soporte del lado del la brida para ver si hay grietas, daños y combadura.
bastidor y emplee 2 llaves para extraer la
conexión de la manguera del freno y del tubo
del freno. Extraiga la manguera del freno del
soporte del lado del bastidor.

PRECAUCIÓN:
Cubra la abertura de la manguera del freno y del tubo
del freno extraídos con cinta, etc., para evitar la
entrada de materias extrañas al interior.

LNW23CSH013501

• Utilice el método de líquido penetrante o el


método de detección de defectuosidad
magnética para inspeccionar si hay grietas.
• Inspeccione el tornillo de la sección de
instalación del cojinete para ver si hay daños.
Repare los daños si sólo son secundarios.
• Inspeccione las secciones del cojinete y de
acoplamiento del sello de aceite para ver si hay
LNW23CSH013201 desgaste.
10. Extraiga el amortiguador. • Mida la uniformidad de la superficie de la brida.
• Extraiga el amortiguador en el lado del eje.
Eje Trasero 3C3-23
• Ponga una regla recta sencilla sobre la brida e • Consulte "Semieje Trasero y Cubo (Modelo
inspeccione el espacio libre entre la brida y la de Llanta Sencilla)" o "Semieje Trasero y
regla en varios sitios. Cubo (Modelo de Llanta Doble)" en esta
Repare las combaduras menores puliendo o sección.
lijando la superficie de la brida, y si está muy 7. Instale el ensamble del cubo trasero.
doblada, reemplace la caja del eje.
a. Instale el ensamble del cubo y del tambor del
freno.
Instalación b. Instale el semieje trasero.
1. Instale el ensamble del eje trasero. • Consulte "Semieje Trasero y Cubo (Modelo
de Llanta Sencilla)" o "Semieje Trasero y
a. Emplee el gato para poner el ensamble del eje
Cubo (Modelo de Llanta Doble)" en esta
trasero en el muelle de hojas.
sección.
Alinee correctamente el perno central del
muelle de hojas con el orificio de ubicación de 8. Instale el ensamble del eje propulsor trasero.
la caja del eje trasero. • Consulte el apartado "Ensamble del eje
b. Instale el perno en U, la arandela y la tuerca. propulsor trasero" en la sección 3C1 Eje
Consulte el apartado "Muelle de hojas y propulsor.
estabilizador" en la sección 2C Suspensión 9. Instale la rueda trasera.
trasera. • Consulte el apartado "Ruedas y llantas" en la
2. Instale el amortiguador. sección 2D Sistema de ruedas y llantas.
Consulte el apartado "Amortiguador" en la sección 10. Verifique que se haya llenado la cantidad estándar
2C Suspensión trasera. de aceite de engranajes del diferencial.
3. Conecte la manguera flexible del freno.
a. Instale la manguera flexible del freno en el Nivel de aceite de engranajes [valores de referencia]
soporte del lado del bastidor, e instale el tubo Tamaño del diferencial φ 292 mm (11.5 pulg.)
del freno del lado del vehículo. = 3.0 L (0.79 US gal. / 0.66 lmp gal.)
Par de apriete = 16 N⋅m (1.6 kg⋅m / 12 lb⋅ft)
Tapón de drenaje y de relleno
b. Alinee la parte de la base hexagonal de la
manguera flexible del freno con el tope del Par de apriete = 84 N⋅m (8.6 kg⋅m / 62 lb⋅ft)
soporte del lado del bastidor y fíjela con un 11. Después de haber reemplazado el aceite de
broche. engranajes del diferencial, opere el medidor para
efectuar la reposición de los datos del tiempo de
PRECAUCIÓN:
mantenimiento.
Instale con seguridad el tubo del freno, y deje que
salga el aire. Verifique siempre que no haya fugas de • Consulte el apartado "Sistema del grupo de
aceite. panel de instrumentos (IP)" en la sección 9E
Consulte el apartado "Sistema del freno" en la sección Información de instrumentos/conductor.
4B Frenos.

4. Instale el columpio LSPV.


• Instale el columpio LSPV en el soporte del lado
del eje.
• Consulte el apartado "LSPV (Válvula
distribuidora sensible a la carga)" en la sección
4B Frenos.
5. Instale el ensamble del freno.
• Consulte el apartado "Freno de tambor trasero"
en la sección 4B Frenos.
6. Instale el ensamble de la transmisión final.
a. Instale el ensamble de la transmisión final.
• Consulte el apartado "Ensamble de la
transmisión final" en la sección 3A2
Diferencial trasero.
b. Instale el semieje trasero.
MEMORANDO
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
Publicado: Feb., 2009 Reservados todos los derechos.
Primera Edición

MANUAL DE TALLER
LÍNEA DE CONDUCCIÓN/EJE

Emitido por ISUZU MOTORS LIMITED


E-Solutions & Service Marketing Dept.
Shinagawa-ku, Tokyo, 140-8722 Japan
0-XXXKI

Vous aimerez peut-être aussi