Consignes générales
Emploi réglementaire
Le module EMS constitue l'unité centrale d'affichage de la grue et doit informer le grutier.
Ce module ne remplace en aucun cas la capacité d'appréciation et l'expérience du grutier.
Le grutier est en effet toujours tenu pour responsable et doit s'assurer que la grue est
utilisée en toute sécurité.
Avant toute utilisation de la grue, le grutier resp. le personnel d'entretien doit lire et comprendre
ce manuel de conduite afin de s'assurer qu'il connaît bien l'utilisation et les limites du système.
- Le manuel du dispositif EMS fait partie intégrante d'une documentation globale. Veiller à
respecter toutes les documentations et notices se rapportant à la grue ou aux engins de
manutention.
- Veiller à lire attentivement le manuel d'instructions et à respecter en particulier les
consignes de sécurité.
- Veiller à respecter en outre les directives et prescriptions en vigueur sur le lieu de travail.
De manière générale, les consignes pour la prévention des accidents spécifiques au pays
d'exploitation sont à prendre en considération
et à respecter
- Ranger le manuel d'instructions sur le lieu d'utilisation du dispositif EMS.
- Le manuel d'instructions doit rester lisible.
- Transmettre le manuel d'instructions au prochain propriétaire du dispositif EMS.
Contenu et illustrations
Cette notice d'instruction est une description générale relative à l'utilisation du module EMS et se
réduit aux réglages spécifiques à l'EMS. Nous attirons l'attention du lecteur sur le fait que l'aspect
réel des masques d'écran décrit ici varie en fonction de l'utilisation de la grue et de la version du
logiciel.
Qualification du personnel
- Les réglages dans le "périmètre clé" du module EMS (tel que le calibrage, etc.) doit être
effectué que par un personnel de maintenance autorisé !
- Les travaux sur le circuit électrique de la grue ne doivent être effectués que par un électricien
selon la réglementation en vigueur en électrotechnique !
Risques d’électrocution
- Toujours tenir l'armoire électrique verrouillée. L'accès à cette armoire doit être restreint aux
personnes autorisées
munies de la clé ou des outils correspondants permettant son ouverture.
- Lorsque des travaux doivent être entrepris sur des composants conducteurs de courant, la
présence d'une deuxième personne est requise,
afin de pouvoir couper l'interrupteur principal en cas d'urgence.
2-Inhalt_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Contact
Liebherr Werk Biberach GmbH
Postfach 1663
88396 Biberach
Copyright
Toute communication ou reproduction de ce manuel d'instructions sont interdites, sauf
autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au
versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés.
2-Inhalt_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
Symboles
Risque d’électrocution
1 1 (1)
Suivre l'ordre
2 (2)
Flèches:
Sens de manipulation
Arrêt du mouvement
2-Inhalt_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
2-Inhalt_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
Sommaire
Page
2 Installation _______________________________________________ 4
2.1 Fixation mécanique (armoire électrique) 4
2.2 Installation électrique 4
2.2.1 Module EMS avec alarme vitesse du vent 5
2.2.2 Module EMS avec dispositif EMS-3 5
2.2.3 Module EMS avec radiotélécommande (retour d'information) 6
2.3 Capteurs 6
2.4 Platine de connexion des capteurs 7
2-Inhalt_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
2-Inhalt_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
Sommaire
Page
ANNEXE Page
2-Inhalt_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
2-Inhalt_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
1.1 Utilisation
Le module EMS permet d'équiper les grues à commande de sécurité, même ultérieurement, de
capteurs et d'un affichage. En cas de montage d'un affichage, deux composants sont
généralement requis :
- Un module regroupant les signaux des capteurs pour l'affichage
(➜ module EMS)
- Une unité d'affichage pour le grutier (➜ dispositif EMS dans la cabine du grutier, radio avec
retour d'information)
1.2 Terminologie
numériques
entrées | sortie et alimentation électrique (24V)
Connexion au COM 1
récepteur radio
Affichage LCD
Connexion au COM 2
EMS (➜ COM2)
Clavier
Connexion au COM 3
Module MDE
Connexion des
câbles de capteurs
(capteurs 4 - 20 mA
20 - 4 mA ou 0 - 10V)
1.3 Clavier
Touche SHIFT - basculement d'un champ à l'autre dans une même fenêtre
- interruption de la saisie, sans prise en compte des valeurs saisies
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 1
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
L'écran LCD du module EMS est divisé en deux zones : zone d'images et pied de page. Chaque
zone d'images comporte un champ de saisie correspondant pour les paramètres à régler.
Chaque image comporte un numéro indiqué en bas à droite.
Le pied de page (barre d'état) est le même pour toutes les fenêtres d'affichage. Les informations
relatives à l'état y sont affichées. Les états suivants sont affichés (de gauche à droite):
E000 W000 3
a) b) c) d) e) f)
La commande des menus permet de sélectionner les fenêtres d'affichage par le biais des
champs de menu et de modifier les champs de saisie. Les menus actifs ou les champs de
saisie actifs sont surlignés en noir. Ce marquage est appelé "curseur". Après le passage dans
une autre fenêtre d'affichage, le point de départ du curseur sur trouve toujours sur le numéro de
la fenêtre (en bas à droite).
Commande du curseur, voir chapitre 1.3 clavier
Seul une erreur et un avertissement peuvent être affichés ! Après confirmation du message,
l'affichage passe au numéro d'erreur ou d'avertissement suivant. S'il n'y a plus d'autres messages,
le numéro d'erreur ou d'avertissement "0" s'affiche.
L'affichage passe au message d'erreur ou d'avertissement suivant. S'il n'y a plus d'autres
messages, le numéro d'erreur ou d'avertissement ""0" s'affiche (E 0 ou W 0).
Le module EMS-MDE (969076101) ajoute 32 entrées numériques (115V AC) au module EMS
(10017238).
Le dispositif EMS, une fois raccordé permet la saisie et l'enregistrement des données machine
même sur les grues dépourvues de commande SPS.
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 3
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
2 Installation Chapitre 2
A l'arrière du module EMS se trouve un adaptateur de profilé-support qui peut être mis en place
sur un profilé-support normalisé de 35mm (DIN 50022). Le sens de montage n'est pas imposé
mais il doit cependant être possible de lire l'écran et d'utiliser le clavier. Le sens de montage exact
est indiqué sur le plan de montage de chaque armoire électrique.
EC-HM Grue TT
[a] [d]
[a]
[b] [b]
[c] [c]
Afin de garantir le fonctionnement du module EMS, le module doit être mis à la terre au niveau de
la vis du carter. La tension d'alimentation admissible pour le module EMS est comprise entre
20VDC et 28VDC.
Mise à la terre : - section au moins 4mm² (conseillée 6mm²)
Alimentation électrique : - bloc d'alimentation 24V- / 2A
- borne 16 (0V) et 17 (24V)
Consommation électrique : - module EMS ~ 0,15 A
- module EMS avec dispositif EMS-3 ~ 1,80 A
0V / GND
0V / GND
24VDC / 2A
PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
4
MJFCIFSS
Module EMS
L'interface COM2 du module EMS est connectée à l'interface COM2 du dispositif EMS-3
Cette connexion permet d'alimenter le dispositif EMS-3 (24VDC).
Attention : Ne pas raccorder l'interface COM3 ! (➜ risque de destruction)
Le type de grue réglé doit être contrôlé et ajusté le cas échéant dans le dispositif EMS-3.
Pour plus d'informations concernant le dispositif EMS-3, voir le manuel "dispositif EMS-3
Système électronique à moniteur".
COM 2:
EMS 9600 Bauds
XON / XOFF
RS232 / 24V-
COM 2:
9600 Bauds
N° art (no d’ident):
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
98 91 535 01
XON / XOFF
CLEAR ENTER
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 5
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
L'interface COM1 du module EMS est reliée au récepteur radio via une cosse de raccordement.
Affectation PIN COM1, voir annexe 4.
Attention : Ne pas raccorder l'interface COM3 ! (➜ risque de destruction)
COM 1:
9600 Bauds
XON / XOFF
Dans la fourniture
de la radiotélécommande
Capteurs
2.3 Capteurs
Au niveau du module EMS se trouvent six connecteurs de borne à visser à trois pôles pour six
capteurs analogiques. A côté de chaque connecteur à trois pôles, le symbole correspondant au
capteur se trouve sur la plaque conductrice.
En cas de fonctionnement avec un système de limitation de la zone de travail (dispositif ABB) les
capteurs doivent être directement raccordés
au niveau du dispositif ABB. Voir annexe 6 " Vue d'ensemble du système" !
Le module EMS peut traiter les capteurs de courant (4..20mA / 20...4mA) et les capteurs de
tensions (0..10V). Le type de capteurs utilisés doit être réglé lors du paramétrage des capteurs.
Le réglage séparé de chaque capteur permet également la combinaison de capteurs de tension et
de courant.
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
6
MJFCIFSS
Module EMS
2.3 Capteurs
Aperçu : [6]
[4]
Niveau du crochet
Portée
Les capteurs installés sur la grue sont reliés par le biais d'une platine de connexion au module
EMS ou au dispositif ABB/MDE. L'exécution de la platine de connexion peut ainsi varier en
fonction du type de grue et de son équipement.
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 7
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
8
MJFCIFSS
Module EMS
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 9
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Le mouflage actuel du crochet de levage est représenté de façon symbolique sur la fenêtre
d'affichage 2 (ligne 5). La variante de brins réglée influence le calcul de la charge de du niveau
de crochet de la grue !
Sur les grues avec commutation automatique des brins, l'entrée DI5 (borne 5) du module EMS est
câblée avec un signal pour fin de course "Shuntage montée". Le module EMS commute
automatiquement à chaque actionnement de la touche de shuntage "montée".
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
10
MJFCIFSS
Module EMS
Marche à suivre :
Le mouflage a été effectué mécaniquement ! Key-Code 00
Passer à la fenêtre 2 avec la touche fléchée "". E000 W000 2
Appuyer 2x sur la touche SHIFT . Le curseur se Time 142548
positionne sur la variante de brins . Save-Time 9293
Artikelcode 10017238
Appuyer sur la touche ENTER.
Software V2.20
La variante de brins passe .
✂
Remarque : Le code numérique correspond au 3ème et au 4ème chiffre du compteur de
secondes de service !
Exemple : Compteur de secondes de service
Time = 142548 = code numérique 25.
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 11
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
12
MJFCIFSS
Module EMS
(a)
(c)
1 on 13.8 3sec
(b) 1 off 12.5 3sec
2 on 20.0 3sec (d)
2 off 18.0 3sec
E000 W000 10
Chaque niveau d'alarme de vitesse du vent peut être réglé pour une vitesse de vent précise. Pour
la mise en marche et l'arrêt d'un niveau d'alarme de vitesse du vent, deux valeurs seuil sont
nécessaires. Afin de réduire rapidement les rafales de vent, un temps de retard peut être entré
pour chaque valeur seuil.
marche
ARRET pour 12,5 m/s Vent décroissant
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 13
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Messages de diagnostic :
Marche à suivre :
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
14
MJFCIFSS
Module EMS
Navigation :
SHIFT Le curseur passe du numéro de page à COM1 ou COM2.
ENTER La vue passe de CONFIG, IO et STATUT.
Dans cette fenêtre d‘affichage, aucun réglage n’est possible. Pour le réglage resp. l’ajustement
du protocole de transfert, se reporter au chapitre 5.3.
Vue : CONFIG
Dans cette fenêtre d'affichage, aucun réglage n'est possible.
[a] La vitesse de transmission (9600) et le protocole (XON/XOFF) sont réglé.
[b] Protocole d'information COM1 (I100)
- pas de données, étant donné que COM1 est libre -
[c] Protocole d'information COM2 (I100) avec données du poste extérieur
- nom (dispositif EMS-3), code article et version du logiciel -
COM1 : COM2:
CONFIG
(a) (a)
(b) (c) dispositif EMS-2 grue de
construction 989153501 V4.01
Vue : IO
RXD- et TXD permettent de contrôler le flux de données des interfaces. RXD indique les signaux
entrants et TXD les signaux sortants de l'interface.
Pour chaque sens de données (RXD et TXD) l'autorisation d'envoi ou de réception (ON ou OFF)
et la position du compteur du tampon d'envoi ou de réception (0 à 255) sont indiqués.
Suite à l'actionnement simultané des deux touches fléchées (Clear), les champs de sortie des
données RXD- et TXD sont effacés.
COM1: COM2:
IO
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 15
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Vue : STATUT
Chaque interface possède 12 compteurs de statut. L'actionnement simultané des deux touches
fléchées (Clear) permet de réinitialiser 0 le compteur de statut.
COM1 : COM2 :
Etat
tover Transmit tampon trop plein rshort Recive Suite de paramètres trop
courte
rover Recive tampon trop plein rsize Recive Longueur indiquée pas OK
rframe Recive Frame pas ok rcheck Recive checksum pas ok
rstx Recive STX attendu rpend Recive Séparateur de paramètres
manquant
retx Recive ETX attendu rpname Recive Nom des paramètres
inconnu
rlong Recive Suite de paramètres rptxt Recive Texte des paramètres pas ok
trop longue
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
16
MJFCIFSS
Module EMS
(a) DI 1 2 3 4 5 6 7 8 00
(b) DO 11 12 13 14 60
(c) AI mA mA mA mA mA mA 00
351 223 162
(d)
184 221 117
(e) I 1: 0
E000 W000 13
[a] DI: Affichage de l'état des huit entrées numériques DI_1 à DI_8.
En cas de tension au niveau d'une entrée, le numéro de
l'entrée correspondante est représentée en affichage inverse (en noir).
[c] AI: Affichage de la configuration des six entrées de capteurs analogiques (AI). Voir
chap. 7.2.
L'ordre correspond à la disposition des entrées de capteurs au niveau du module EMS
(de gauche à droite : capteurs de chariot, de charge, de descente, d'orientation, de
translation et anémomètre).
'mA' = capteur de courant réglé
'V' = capteur de tension réglé
[d] ligne : représentation des valeurs ADC de tous les capteurs connectés.
4/5 ligne 4, de gauche à droite : capteur de chariot, de charge et de niveau du crochet.
ligne 5, de gauche à droite : capteur de rotation, de translation et anémomètre.
[e] I1: Paramètres de réglage pour l'analyse de l'entrée 5 "Variante de commutation des
brins".
(1 = commande en fonction de l'état, 0 = commande en fonction des flancs)
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 17
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
(e) MDE-DI32: 1
E000 W000 14
[a] 1.Connecteur (I1): Affichage de l'état des huit entrées numériques DI_1 à DI_8.
[b] 2.Connecteur (I1): Affichage de l'état des huit entrées numériques DI_10 à DI_17.
[c] 3.Connecteur (I1): Affichage de l'état des huit entrées numériques DI_19 à DI_26.
[d] 4.Connecteur (I1): Affichage de l'état des huit entrées numériques DI_28 à DI_35.
[e] Commande de menu pour la mise en marche (1) ou l'arrêt (0) du module MDE optionnel.
La mise en marche ou l'arrêt n'est possible qu'avec le code numérique !
MDE-DI32: 0 ➜ Fonctionnement MDE ARRET. (Module MDE pas raccordé)
MDE-DI32: 1 ➜ Fonctionnement MDE MARCHE. (Module MDE raccordé)
[f ] Un signal (115V AC) est présent au niveau du connecteur 1, entrée 8.
Ce signal est reconnu par le module EMS et transmis au dispositif EMS-3.
Tous les signaux de MDE arrivant dans le dispositif EMS-3 sont enregistrés,
voir Manuel EMS.
Connecteur 1
Versions du logiciel, DI 1- 8 (9) Connecteur 2 Affectation PIN,
voir chapitre 1.9. DI 10-17 (18) voir annexe 5 !
Module MDE
24VDC Id-Nr. 10487612 Connecteur SUB-D
115VAC Id-Nr. 969076101 (9 pôles)
➜ Raccord à
module EMS, (COM3)
- COM3 ne peut pas être
réglé !
- Respecter le
Connecteur 3
DI 19-26 (27) Connecteur 4 paragraphe "e" !
DI 28-35 (36)
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
18
MJFCIFSS
Module EMS
Afin de pouvoir supprimer les données machine de courte durée, la saisie du code
numérique est nécessaire. Voir chapitre 4.2.2.
E000 W000 15
L'entrée "Modem" peut également rester "----" (vide). Dans ce cas les fonctions
initiales (retour d'information et communication EMS) du module EMS sont conservées.
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 19
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Pour la saisie du numéro de série et du type de grue, le code numérique est requis,
voir chapitre 4.2.2.
➜ Nº de série
➜ Type de grue
A l’aide des flèches "", régler les différents chiffres. WerkNr.: 45788
La gamme de grue peut également être sélectionnée Krantyp: 132 EC-HM 6
dans une liste prédéfinie.
Modem : COM2
En appuyant sur la touche CTRL, le curseur passe
toujours au chiffre suivant (→ jusque Modem).
E000 W000 15
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
20
MJFCIFSS
Module EMS
Pour la suppression des données machine de courte durée, voir chapitre 5.2!
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 21
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
[a] Compteur des cycles de charge* pour les classes de charge supérieures à 110% de la
charge max. = 0.
[b] Compteur des cycles de charge* pour les classes de charge de 80% à 90% de la charge
max. = 2.
[c] Affichage : charge actuelle
[d] Classes de charge entre 10% et 60% de la charge max.
[e] Compteur* des données globales de charge entre 10% et 60% de la charge max.
[f ] Dernières date de suppression des données machine de courte durée.
* Un cycle de charge en cours est toujours compté au bout de 4 à 5 secondes, pour peu qu'il
n'ait pas varié pendant ce laps de temps.
Pour la suppression des données machine de courte durée, voir chapitre 5.2 !
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
22
MJFCIFSS
Module EMS
[a] Compteur des cycles de charge* pour les classes de charge supérieures à 110% de la
charge max. = 0.
[b] Compteur des cycles de charge* pour les classes de charge de 80% à 90% de la charge
max. = 2.
[c] Affichage : moment de charge actuel.
[d] Classes de charge entre 10% et 60% de la charge max.
[e] Compteur* des données globales de charge entre 10% et 60% de la charge max.
[f ] Dernières date de suppression des données machine de courte durée.
* Un cycle de charge en cours est toujours compté au bout de 4 à 5 secondes, pour peu qu'il
n'ait pas varié pendant ce laps de temps.
Pour la suppression des données machine de courte durée, voir chapitre 5.4 !
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 23
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Liebherr Telematic Unit (LiTU) est le composant de base du système de saisie des données
machine de Liebherr (LiDAT). Ce boîtier saisit une sélection paramétrable de données machine et
les transfère à une plateforme internet centrale (serveur LiDAT).
WerkNr.: 45788
PE
Avant toute utilisation d’un système MDE
LiTU Krantyp: 132 EC-HM
Modem : COM2
avec DFÜ, l’interface COM correspondante
COM 2
E000 W000 15
doit être réglée.
LiDAT est un système de gestion des données machine de la société Liebherr. Il fournit une
sélection de données machine ainsi que des informations à jour sur l’état de fonctionnement et la
position de la grue. Selon l’équipement de la grue, des données machine propres aux
composants sont également saisies par ce système. Ces données enregistrées servent au client
afin d‘optimiser l’utilisation de la grue. Les données machine recueillies peuvent être
sauvegardées sur un PC relié à internet (PC avec navigateur installé et accès au LIDAT) puis
analysées.
MJFCIFSS
LiTU
Ordinateur (PC) :
Analyse MDE par PE
Connexion Connexion
internet internet
Internet
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
24
MJFCIFSS
Module EMS
Le calibrage des entrées analogiques est un réglage qui permet de compenser les
erreurs de mesure de courant et de tension dues à la tolérance des composants. Le
calibrage est effectué après la fabrication du module EMS par l'entreprise Liebherr.
Le mode de calibrage ne peut être mis en marche ou arrêté que dans la fenêtre de
paramétrage des capteurs.
OUT
de la tension (V).
IN
E000 W000 4
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 25
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
CAL AUT mA
Appuyer sur la touche ENTER. V 10.00V 970Valeur ADC
La tension et la valeur ADC est sauvegardée. Le curseur mA 20.00mA 970
se positionne automatiquement sur le champ de saisie 0.00mA 0
du courant (mA).
E000 W000 4
Power
Signal
Appliquer un signal de courant de 20mA au niveau de
Gnd
OUT
IN
l'entrée du capteur (chariot).
La tension de calibrage doit être réglée au moins avec
une précision de 1%.
A 20mA
Comme pour le calibrage de la tension, le
module EMS affiche pour le calibrage du courant
la valeur ADC mesurée.
Appuyer sur la touche ENTER.
Le courant (mA) et la valeur ADC est sauvegardée.
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
26
MJFCIFSS
Module EMS
Le module EMS peut exploiter jusqu'à six capteurs. Chaque capteur est mis à l'échelle par
l'intermédiaire d'une fenêtre de paramétrage des capteurs séparée (fenêtre 4 à 9). La mise à
l'échelle des capteurs n'est possible qu'avec une autorisation de modification (chap. 4.2.2 "Saisie
du code numérique") !
Lorsque l‘EMS-3 est disponible, les capteurs peuvent également être calibrés par EMS.
Se reporter au manuel EMS-3.
Le mode de calibrage ne peut être mis en marche ou arrêté dans la fenêtre de paramétrage des
capteurs. Voir chap. 6.
(a) AUT mA
min 4.74mA 0.0 t (e)
(b) (f)
max 16.93mA 7.6 t
16.93mA 7.6 t (g)
(c)
Toutes les autres fenêtres de paramétrage des capteurs (fenêtres 4 à 9) sont identiques à
la fenêtre 5 "Charge", exceptés les symboles du capteur et les unités des valeurs physiques.
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 27
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Lors de la mise à l'échelle, la fenêtre de paramétrage des capteurs ne doit pas être en mode
calibrage (CAL) ! Couper le mode calibrage, voir chap. 6 !
MAN (manuel) La valeur analogique et la valeur physique correspondante doivent être réglées
manuellement. Cette opération peut être nécessaire pour les capteurs qui ne
peuvent pas être maintenus à une valeur déterminée, comme par ex.
anémomètre.
AUT (automatique) Seules les valeurs physiques doivent être réglées manuellement. La valeur
analogique mesurée actuelle du capteur est prise en compte automatiquement
lors de l'enregistrement de la valeur physique.
DEF (défaut) Réglage des valeurs standard.
OFF Le calcul de la valeur doit être supprimé étant donné qu'aucun capteur n'
(désactivation du capteur) est raccordé.
E000 W000 4
A l'aide de la touche fléchée "",
régler le mode de mise à l'échelle (MAN, AUT, DEF, OFF).
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
28
MJFCIFSS
Module EMS
Le réglage du type de capteur n'est possible que dans le mode de mise à l'échelle "MAN" ou
"AUT" !
Voir chap. 7.1 "Réglage du mode de mise à l'échelle" !
Réglage :
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 29
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Chaque capteur est représenté par une fenêtre de paramétrage des capteurs séparée. Toutes les
fenêtres de paramétrage des capteurs (Fenêtre 4, 5, 6, 7, 8, 9) sont identiques exceptée la
symbolique des capteurs.
"MAN" signifie que les valeurs du capteur doivent être réglées indépendamment des valeurs
physiques du couple de paramètres min et max.
Le réglage des valeurs min et max n'est possible que dans le mode de mise à l'échelle "MAN" et
"AUT" ! Voir chap. 7.1 "Réglage du mode de mise à l'échelle" !
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
30
MJFCIFSS
Module EMS
7.0 Mise à l'échelle (Paramètres des capteurs)
Le réglage des valeurs min et max n'est possible que dans le mode de mise à l'échelle "MAN" et
"AUT" ! Voir chap. 7.1 "Réglage du mode de mise à l'échelle" !
AUT mA
Appuyer sur la touche ENTER,
min 4.67mA 0.0m
La valeur métrique (m) est enregistrée.
max 18.03mA 33.0m
Le curseur se positionne vers la droite
18.03mA 33.0m
sur la ligne "max".
AUT mA
min 4.67mA 0.0m
Appuyer sur la touche ENTER, max 18.03mA 33.0m
La valeur métrique (m) est enregistrée. 18.03mA 33.0m
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012 31
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
- Jusqu'à la version 2.0, EPROM peut être remplacé, voir "Remplacer Support de programme
(EPROM).
- A partir de la version 2.0, il n'est plus possible de remplacer le support de programme.
Une mise à jour du logiciel doit alors être effectuée (technicien de maintenance) en cas
d'extension.
Le support de programme du module EMS est une mémoire EPROM sur une carte CPU. Le
couvercle en Plexiglas permet de visualiser l'EPROM à gauche de l'écran LCD.
Support informatique :
EPROM
A C: 10023270
V 1.1
Module EMS
Remplacer l'EPROM :
3-EMS-Modul_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
32
MJFCIFSS
Module EMS
Annexes
4-Anhang 1-5_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
33
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
4-Anhang 1-5_fr.doc
34 Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
2 brins Attendre
4-Anhang 1-5_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
35
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Hauteur 165 mm
Largeur 134 mm
Profondeur sans adaptateur de profilé-support 59,5 mm
Profondeur avec adaptateur de profilé-support 69,0 mm
Profondeur jusqu'au rail 62,5 mm
Poids 1,50 kg
Tension d'alimentation 20 à 24 V DC
Consommation de courant env. 100 mA
N° d'ident. Désignation
4-Anhang 1-5_fr.doc
36 Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
4-Anhang 1-5_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
37
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Les travaux sur le module EMS doivent être effectués uniquement par un personnel de
maintenance autorisé !
COM1 / COM2
- Interface : RS232
- Vitesse de transmission : 9600
- Protocole : XON/XOFF
- Protocole du logiciel : I301,I303,I312 ➜ comme le dispositif EMS-3
COM1
PIN 1 +24V Tension d'alimentation
1
6 PIN 2 TXD Ligne de départ des données OUT
9
PIN 3 RXD Ligne de départ des données IN
5 PIN 5 GND Tension d'alimentation
PIN 6 +24V Tension d'alimentation
PIN 7 CTS Autorisation d'envoi pour le module EMS IN
PIN 8 RTS Autorisation d'envoi pour le poste extérieur OUT
PIN 9 GND Tension d'alimentation
1
6 COM2
9
PIN 1 +24V Tension d'alimentation
5 PIN 2 TXD Ligne de départ des données OUT
PIN 3 RXD Ligne de départ des données IN
PIN 5 GND Tension d'alimentation
PIN 6 +24V Tension d'alimentation
PIN 7 CTS Autorisation d'envoi pour le module EMS IN
PIN 8 RTS Autorisation d'envoi pour le poste extérieur OUT
PIN 9 GND Tension d'alimentation
1
6
9
5 COM3* (➜ MDE -Module)
PIN 1 LD Load Data
PIN 2 CLK Clock
PIN 3 DO Data Out
PIN 4 +24V Tension d'alimentation
PIN 5 GND (0V) Tension d'alimentation
PIN 6 RST# Reset
PIN 7 DI Data In
PIN 8 SD Store Data
PIN 9 +5V Tension d'alimentation
4-Anhang 1-5_fr.doc
38 Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
Les opérations sur le module MDE doivent uniquement être effectuées par un personnel
autorisé !
Le module additionnel pour la saisie des données machine est disponible dans deux
variantes de tension différentes :
1. No d'ident. 10487612 ¡ 24 VDC
2. No d'ident. 969076101 ¡ 115 VAC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
BU1
Module-EMS
COM3
voir chapitre 5
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Connecteur 1 : Connecteur 3 :
1 DI0 CHARIOT AVANT 19 DI16 libre
2 DI1 CHARIOT ARRIERE 20 DI17 libre
3 DI2 MECANISME D'ORIENTATION AVANT (à droite) 21 DI18 libre
4 DI3 MECANISME D'ORIENTATION ARRIERE (à gauche) 22 DI19 libre
5 DI4 NIVEAU DE CROCHET BAS 23 DI20 libre
6 DI5 NIVEAU DE CROCHET HAUT 24 DI21 libre
7 DI6 MECANISME DE TRANSLATION AVANT 25 DI22 libre
8 DI7 MECANISME DE TRANSLATION ARRIERE 26 DI23 libre
9 GND_DI0-7 GND 27 GND_DI16-23 GND
Connecteur 2 : Connecteur 4 :
10 DI8 COMMANDE MARCHE 28 DI24 libre
11 DI9 HOMME MORT MARCHE 29 DI25 libre
12 DI10 libre 30 DI26 libre
13 DI11 libre 31 DI27 libre
14 DI12 libre 32 DI28 libre
15 DI13 libre 33 DI29 libre
16 DI14 libre 34 DI30 libre
17 DI15 libre 35 DI31 libre
18 GND_DI8-15 GND 36 GND_DI24-31 GND
4-Anhang 1-5_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
39
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
Les vues d'ensemble suivantes du système en annexe 6 indiquent les possibilités de configuration du
module EMS avec les équipements optionnels, pas de série.
Câble de connexion entre EMS-3 (COM 2) et module EMS (COM 2) ou vers l'unité centrale
ABB/ MDE* (COM 2). N° d'ident.: 6009 134 01
Câble de connexion (câble Y) entre le dispositif EMS-3 (COM 2) et l'unité centrale ABB/ MDE*
(COM 2) avec connecteur additionnel pour l'alimentation électrique (24V DC) du dispositif EMS-3.
No d'ident. : 9329 457 01 (B&R)
Le capteur doubleur (no d'ident. : 9757 796 01) réceptionne le signal de l'anémomètre [ f ]
et le transmet à l'unité centrale ABB/ MDE* et au module EMS.
Le LiTU resp. le modem peut être relié au module EMS COM1 ou COM2. Faire attention au
réglage des interfaces !
Consigne de réglage :
Module EMS COM 1: 9600 Baud / XON - XOFF (- réglage fixe -)
Module EMS COM 2: 9600 Baud / XON - XOFF (- réglage fixe -)
Module EMS COM 3: (- aucun réglage possible -)
EMS-3 COM 1: 9600 Baud / XON - XOFF (avec récepteur radio)
EMS-3 COM 2: 9600 Baud / XON - XOFF (avec module EMS)
4-Anhang 1-5_fr.doc
40 Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
Avertisseur
sonore 2 Alarme
vitesse
Stroboscope (rouge) du vent
Radiotélécommande Clignotant (orange)
avec / sans retour
Avertisseur sonore 1
d'information
LiTU
X05
AX1 Module EMS
EMS-3
COM1
17.0m 89.1°
4.30t 24.5m
32.7m 9.9m/s
E000 W000 1
COM2
COM2
COM1 / COM2
Voir la consigne de
B1 B2 B3 B4 B5
CLEAR
B6
ENTER
B7
réglage !
Platine de
connexion
CAN
[f] 1 2 3
S1
[c]
Capteurs (4-20mA):
[a] Chariot de distribution [m]
[b] Charge[ t ]
[c] Niveau de crochet [m]
[d] Angle de rotation [ ° ]
[e] Mécanisme de translation [m]
[e] [f] Vent [km/h]
4-Anhang 1-5_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
41
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
S1
X05
AX1
EMS-3
Module EMS
COM1
17.0m 89.1°
4.30t 24.5m
B1 B2 B3 B4 B5
C LEAR
B6
ENTER
B7 ABB / MDE
Sub-D 25
COM1 / COM2
Voir la consigne de
réglage ! 24V +/-
(B&R)
AX2
Platine de Plaque
connexion embrochable
Doubleur
CAN
[f]
Capteurs (4-20mA):
[d]
[a] Chariot de distribution [m]
[b] Charge[ t ]
[c] Niveau de crochet [m]
[d] Angle de rotation [ ° ]
[e] [e] Mécanisme de translation [m]
[f] Vent [km/h]
4-Anhang 1-5_fr.doc
42 Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS
Module EMS
Radiotélécommande
avec / sans retour
d'information
Ordinateur
portable de Alarme
maintenance vitesse
ou LiTU du vent
EMS-3
AX1
COM1
X5
COM2
Module EMS
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 COM1
17.0m 89.1°
C LEAR ENTE R
4.30t 24.5m
COM2 32.7m 9.9m/s
E000 W000 1
1 - 7 (8) 10 - 17 (18)
SUB-D9
MDE-Modul
19 - 26 (2 7) 28 - 35 (3 6)
Platine de
connexion
CAN
[f] 1 2 3
S1
[c]
Capteurs (4-20mA):
[a] Chariot de distribution [m]
[b] Charge[ t ]
[c] Niveau de crochet [m]
[d] Angle de rotation [ ° ]
[e] Mécanisme de translation [m]
[e] [f] Vent [km/h]
4-Anhang 1-5_fr.doc
Ausgabe: 07/2012
43
MJFCIFSS!
MJFCIFSS!
Module EMS
4-Anhang 1-5_fr.doc
44 Ausgabe: 07/2012
MJFCIFSS