Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Señores:
Universidad del Quindío
Programa de pedagogía para la rehabilitación
Armenia
¡Cordial saludo!
Mediante la presente yo Jocsan Abimelec Lasso Candela hago entrega de las actividades
que he realizado durante el mes de febrero del 2020 relacionadas con mi labor como
intérprete de lengua de señas Colombiana, dejando como evidencia el informe mensual
de la prestación de servicio contratado con la Universidad Del Quindío, como intérprete
de (L.S.C.), en el programa de pedagogía , en el cual acompaño a la señorita Diana
Carolina Arango,( estudiante con limitaciones auditivas inscrita en el programa de
pedagogía para la rehabilitación, prestando el servicio de interpretación de acuerdo al
protocolo y al perfil profesional pertinente para el contexto en educación superior.
Por lo anterior este informe escrito pretende facilitar una evidencia mensual para el
programa y la universidad, que permita conocer el trabajo que se ha realizado.
__________________________________
Jocsan Abimelec Lasso Candela
C.C:1031154379
Interprete de LSC
UNIVERSIDAD DEL QUINDIO
PROGRAMA DE PEDAGOGÍA
El siguiente documento tiene como fin presentar una evidencia física del
trabajo desarrollado en la universidad del Quindío, en el Programa de
pedagogía en la cual desarrollo mi labor en función de intérprete de lengua
de señas colombiana, resumiendo de manera clara y precisa los resultados y
los detalles de la ejecución del servicio durante el primer semestre del año
2020, de acuerdo al contrato de prestación de servicios , que tiene como
intensión la prestación del servicio de interpretación con el fin de brindar
apoyo a la señorita Diana Carolina Arango, estudiante sorda presente en el
programa de pedagogía para la rehabilitación social.