Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
También acompañan al Substantivo los numerales (cardinales y ordinales) y los adverbios de cantidad, adjetivados
por la preposición DE.
Adverbios de cantidad adjetivados:
Numerales cardinales
Centenas justas: 200 deux cents 300 trois cents 400 quatre cents 500 cinq cents
600 six cents 700 sept cents 800 huit cents 900 neuf cents
1000 mille 10.000 dix mille 1.000.000 un million 1.000.000.000 un milliard
1
II. MODIFICADORES DEL SUSTANTIVO
2.—Suenan igual en ambos géneros, pero añaden la —E final de femenino: bleu-e, carré-e, clair-e, cru-e, cultivé-e,
dur-e, extérieur-e, fatigué-e, foncé-e, gai-e, intérieur-e, joli-e, meilleur-e, mouillé-é, mûr-e, noir-e, pointu-e, poli-e,
seul-e, sûr-e, usé-e, vrai-e.— (Algunos son participios).
3.—Suena en femenino la consonante final que no suena en masculino gracias a la —E final: adroit-e, amusant-e,
blond-e, chaud-e, content-e, court-e, droit-e, étroit-e, fort-e, français-e, froid-e, grand-e, gris-e, haut-e, important-e,
intelligent-e, intéressant-e, laid-e, lent-e, lourd-e, mauvais-e, méchant-e, mort-e, petit-e, plat-e, prêt-e, profond-e,
rond-e, sourd-e, vert-e.
4.—La final, nasal, se desnasaliza en femenino: a) sin cambiar de timbre: ancien-ne, bon-ne, plein-e, prochain-e. b)
cambiando de timbre: fin/fine, voisin/voisine, brun/brune.
5.—Duplican su consonante final antes de añadir la —E de femenino: a) gentil-le, industriel-le, natiliil li pareil-le. b)
bas-se, épais-se, gras-se, gros-se.— c) Muet-te.
6.—Acento grave en femenino, indicando é abierta, frente a é cerrada (aguda) en masculino: cher/chère,
dernier/dernière, étranger/étrangère, léger/légère.—(cher/chère suena igual en ambos géneros, ya que se prouncia
la —r final en masculino, lo que no ocurre en los demás).
9.—Dos formas en masculino, 1.a ante vocal; 2.a ante consonante: beau-bel/belle, nouveau-nouvel/nouvelle, vieux-
vieil/vieille.
2
Observaciones
1ª Traducciones españolas del pronombre VOUS.
Lo (a usted, masculino)
Je vous vois La (a usted, femenino)
(c.° directo) Los veo (a ustedes, masculino)
Las (a ustedes, femenino)
Os (a vosotros-as)
Todos los pronombres que se refieren a VOSOTROS-AS o a USTED-ES, sea cual sea su forma española, en francés son
siempre VOUS.
me le lui en VERBO
SUJETO te la leur y
ne Nous les pas
vous
3
B) Pronombres determinativos
a)
Masc. sing. celui-ci celui-là éste; ése, aquél
Fem. sing. celle-ci celle-là ésta; ésa, aquélla
Neutro ceci cela esto; eso, aquello (Sin acento cela)
Masc. pl. ceux-ci ceux-là éstos; ésos, aquéllos
Fem. pl. celles-ci celles-là éstas, ésas, aquéllas
b)
M. s. le mien le tien le sien le nôtre le vôtre le leur
F. s. la mienne la tienne la sienne la nôtre la vôtre la leur
M. pl. les miens les tiens les siens les nôtres les vôtres les leurs
F. pl. les miennes les tiennes les siennes les nôtres les vôtres les leurs
c) Indefinidos
M. s. quelqu’un chacun aucun le même tout un, l’autre
F. s. quelqu’une chacune aucune la même toute une, l’autre
M. pl. quelques uns les mêmes tous d’, les autres plusiers
F. pl. quelques unes toutes
d) Numerales
Véase los adjetivos numerales. Sus formas no cambian.
e) Relativos
sujeto: QUI
• simples (invariables) c° dir.: QUE
c° c. lugar: OÙ
c° determ.°: DONT
f) interrogativos
4
IV.—RELACIÓN ANTES A NIVEL DE ORACIÓN SIMPLE
Preposiciones
1. Articulos
Le y Les se contraen con las preposiciones à, de: au (al, en el); aux (a los-a las; en los, en las). — Du (del), des (de
los, de las).
Se eliden, es decir, pierden su vocal ante vocal o hacer llamada muda: l'oiseau; l'eau; l'homme.
No suele traducirse el indeterminado plural des (unos, unas).
Los partitivos du, de la, siempre van ante consonante. Ante vocal o hache llamada muda, ambos se reducen a de l’: du
pain, de la viande; de l'eau. Carece de plural.
2. Demostrativos (adjetivos)
El masculino ce va ante consonante: ce garçon. Ante vocal o hache llamada muda, se añade una -t: cet enfant, cet
homme.
No se apostrofa el femenino cette.
3. Posesivos (adjetivos)
Su problema principal es la traducción de las dos formas su-sus españolas por las siete formas arriba incluidas: son-sa-
ses; votre-vos, leur-leurs. Véase el cuadro correspondiente. Asóciense las formas a los pronombres poseedores
personales para facilitar su aprendizaje:
Se emplea mon, ton, son, en lugar de ma, ta, sa, ante nombres femeninos que empiecen por vocal o hache llamada
muda: mon amie.
5
4. Indefînidos (adjetivos)
• Aucun-e exige ne ante el verbo, pero no pas: aucune (femme) ne le sait = ninguna (mujer) lo sabe.
• Tout-e suele llevar el artlculo le-la-les tras él: tout le monde, toute la famille.
• Même suele llevar antes el articulo le-la-les: le même jour.
(Empleado como adverbio, invariable, significa incluso: Meme les enfants: Incluso los niños. —Pas même = ni
siquiera).
• Autre-s suele llevar antes los artículos le-la-les o un-une-d’: un autre jour: otro día; l’autre voiture: el otro coche.
• Quelque puede ser usado como adverbio significando aproximación: quelque dix mille = unos diez mil
5. Numerales
Un-e suena y se escribe como el articulo indeterminado. Deux-trois-six-dix suenan sin —S final solos y ante
consonante, pero la enlazan con la vocal inicial siguiente: deux-enfants. Desde onze a seize lo que se enlaza es la —
z—: treiz(e)-enfants. Cinq, vingt: se pronuncian con sonido de s nasal. Cent, con ɑ̃ nasal. En soixante los dos sonidos
son de S sorda. Vingts sôlo tiene —S final escrita en el numéro 80.
Cents tiene final cuando lo precede algún número, pero no lo sigue ningún otro: deux cents, huit cents, pero deux
cent trois.
Los ordinales se forman añadiendo la terminación -ième al numeral cardinal, con las siguientes observaciones:
Quítese la -e final si la hay: quatrième, onzième, douzième, treizième, quatorzième, quinzième, siezième; trentième,
etc.
Intercálese la -u- tras la q de cinq: cinquième.
Cámbiese en -v- la -f de neuf: neuvième.
Úsese unième sólo para formar los ordinales de las decenas más uno: vingt-et-unième, cinquante-et-unième, etc. En
los demás casos, úsese premier-première.
Se empleará deuxième en general. Sólo si no sigue otro término tras el segundo se podrá emplear second-e. Último-
a: dernier-dernière.
6. Pronombres personales
6
Pronombres complementos tras imperativo
Con el imperativo se manda o se ruega a una 2.a persona algo que recaerá sobre la 1.a persona, sobre la 3.a o sobre
ambas a la vez, a no ser que sea un verbo reflexivo, en cuyo caso recaerá sobre la misma 2. a persona.—Si son dos
los pronombres, se coloca antes el directo:
le moi
moi la le- lui Assieds-toi
lui Regardez- les Donnez- la- Asseyez-vous
Donne- nous nous
moi les- leur
leur
nous
7. Demostrativos (pronombres)
Observación: En español, El, puede ser parte de una contracción: Hablo d/el que lo ha hecho — Je parle de celui qui
l’a fait. —Lo digo a/l que no ha salido = Je le dis à celui qui n’est pas sorti.
Atención a las formas el suyo, la suya; los suyos y las suyas según sea el poseedor 3.ª persona sing., 3.ª persona plural
o 2.ª persona vous (Vd., Vds.). Véase lo dicho a propósito de los posesivos (adjetivos).
9. Indefînidos (pronombres)
10. Relativos
Qui: persona o cosa, sujeto: L’homme/qui arrive/ est mon frère. Puede ir tras cualquier preposición: L’homme avec
qui je suis venu = El hombre con el que vine.
Que: persona o cosa complemento directo: L’homme que je vois = El hombre que veo. —La maison que j’ai vue = la
casa que he visto.
Où: complemento circunstancial de lugar: la maison où je l’ai vu = la casa en que te vi.
Dont: Puede traducirse de dos modos: solo o con un article défini y un Nombre colocado después de Dont.
Ejemplos: L’affaire dont nous avons parlé. —L’homme dont le fils est ingénieur. —La femme dont nous connaissons la
fille.
En el primer ejemplo, dont se traduce solo; sus traducciones posibles en esta posición serán: del cual, de la cual, de lo
cual, de los cuales, de las cuales; de quien; de que (del que, de la que, de lo que, de los que, de las que). En los otros
dos ejemplos hay después un Nombre con su artículo. En este caso, la traducción depende del artículo en cuanto al
género y número:
DONT...LE = cuyo: La ville dont le prince est un enfant.
DONT...LA = cuya: C’est la femme dont nous avons vu la fille ce matin.
DONT...LES = cuyos-as: Voici l’arbe dont les fruits ne sont pas bons.
7
11. Interrogativos
a) Adjetivos. En español, ¿qué...? es invariable: ¿Qué libro? ¿Qué mesa? ¿Qué libres? ¿Qué mesas? En francés tiene el
género y número del substantivo al que acompaña: Quel livre? Quelle table? Quels livres? Quelles tables?
Sólo el verbo être puede separarlo del substantivo, pero entonces significa ¿cuál?, ¿cuáles?: Quel est votre nom?
Quels sont les jours de la semaine? Quelles sont les saisons de l’année?
Puede llevar antes cualquier preposición: De quelle couleur est le ciel? À quelle heure arrive-t-il?
b) Pronombres. Tanto Qui como Que pueden ser usados solos o reforzados con est-ce que (no sujetos) o est-ce qui
(solo sujeto): Qui vient? = Qui est-ce qui vient? — Qui voit-il? = Qui est-ce qu'il voit? — Qu'est-ce qui interéresse?—
Que voulez-vous? = Qu'est-ce que vous voulez?
Tras preposición, se sigue usando QUI, pero no QUE, sustituido en este caso por QUOI: De qui parlez-vous? = De quoi
est-ce que vous parlez?
I) Pronombres relativos: cuando la oración acompaña al Substantivo como un adjetivo. (Véanse en el n.° 10 mâs
arriba.)
II) Conjunciones
a) de coordinación:
suma o negación: et, ni, enfin;
alternativa: ou, ou bien, soit... soit.
oposiciôn: mais, pourtant, or, cependant.
causa: car (las demás causales son subordinativas).
consecuencia: donc, ainsi, enfin, aussi.
b) de subordinación:
enlace completivo: que.
tiempo: quand, lorsque; avant que, pendant que, depuis que, etc.
modo, comparación: comme.
causa: puisque, parce que, comme, etc.
finalidad: peur que, afin que, de peur que, etc.
consecuencia: de façon que, de manière que, si bien que, etc.
concesiôn, oposición: quoique, bien que, à moins que, etc.
condición o hipótesis: si, quand, à condition que, etc.
Existen en francés unos 4.000 verbos aproximadamente. Nueve de cada diez pertenecen al primer grupo y sus
infinitivos terminan en —ER (parler).
El infinitivo de los del segundo grupo termina en —IR (finir).
El tercer grupo (conjugación estéril) incluye tres tipos de verbos, cuyos infinitivos terminan en —IR (distintos de los
del 2.° grupo), en —OIR y en —RE. A este grupo pertenecen los verbos más necesarios en francés.
Los dos primeros grupos constituyen la conjugación viva, en la que se crean los verbos nuevos.
Los verbos más usados en francés son, por este orden: être, avoir, faire, dire, aller, voir, savoir, pouvoir, falloir,
vouloir, venir, prendre, croire, mettre y devoir, todos del tercer grupo, junto con arriver, passer, parler y trouver, del
grupo primera.
8
Se conjugan con el auxiliar être:
9
LISTA DE VERBOS CONJUGADOS
a) Auxiliares: être y avoir.
b) Conjugación viva: verbos del 1.° y 2.° grupo: parler, finir.
c) Verbos irregulares.
d) Verbos irregulares cuya conjugación es semejante a la de otros de la lista c).
10
AUXILIAIRE ÊTRE
INDICATIF SUBJONCTIF
CONDITIONNEL
PARTICIPE
IMPÉRATIF INFINITIF
INDICATIF SUBJONCTIF
CONDITIONNEL
PARTICIPE
Futur simple Futur antérieur Présent Passé
IMPÉRATIF INFINITIF
INDICATIF SUBJONCTIF
que je parlasse que j’eusse parlé que je parlasse que j’eusse parlé
que tu parlasses que tu eusses parlé que tu parlasses que tu eusses parlé
qu’il parlât qu’il eût parlé qu’il parlât qu’il eût parlé
que nous parlassions que nous eussions parlé que nous parlassions que nous eussions parlé
que vous parlassiez que vous eussiez parlé que vous parlassiez que vous eussiez parlé
qu’ils parlassent qu’ils eussent parlé qu’ils parlassent qu’ils eussent parlé
13
(1) Particularidades de los verbos en -ER.
Poner acento grave en las mismas formas al conjugar: acheter, emmener, enlever, espérer, lever, peser, promener.
Duplicar la consonante en las mismas formas al conjugar: attraper, rappeler. Las formas son las mismas que las del
apartado anterior.
employer
15
DEUXIÈME GROUPE: FIN-IR
IMPÉRATIF INFINITIF
16
C) Verbos irregulares (Grupo 3.° Infînitivos en -IR, -OIR y -RE).
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
18
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
19
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
je clos je clorai
9 tu clos — — tu cloras
il clôt — — il clora
clore — -- — nous clorons
cerrar — — vous clorez
— — — ils cloront
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
20
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
21
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
22
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
23
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
24
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
— — — —
22 — — — —
Il échoit il échut il écherra
échoir — — — —
ocurrir — — — —
ils échoient — ils échurent ils écherront
— — — échéant échu
— — —
il écherrait qu’il échée
— — —
— — —
ils écherraient qu’ils échéent —
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
25
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
Je faillis
25 tu faillis
il faillit
faillir nous faillîmes
estar vous faillîtes
a punto de ils faillirent
— — — faillant failli
26
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
— — — —
27 — — — —
il faut il fallait il fallut il faudra
falloir — — — —
ser preciso, — — — —
haber que — — — —
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
27
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
je gis je gisais — —
29 tu gis tu gisais — —
il gît il gisait — —
gésir nous gisons nous gisions — —
yacer vous gisez vous gisiez — —
ils gisent ils gisaient — —
— — — gisant
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
28
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
29
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
31
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
32
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
33
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
— — — —
44 — — — —
Il pleut il pleuvait il plut il pleuvra
pleuvoir
llover — — — —
— — — —
— — — pleuvant plu
— — —
il pleuvrait qu’il pleuve
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
34
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
35
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
36
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
37
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
39
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
40
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
41
CONDITIONNEL SUBJONCTIF IMPÉRATIF PARTICIPE
PRÉSENT PRÉSENT
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
INDICATIF
PRÉSENT IMPARFAIT PASSÉ SIMPLE FUTUR
42
VERBOS IRREGULARES CUYA CONJUGACIÓN ES SEMEJANTE A LA DE OTROS DE LA LISTA C)
Véase Véase
44