Vous êtes sur la page 1sur 16

CHAUDIÈRES

À CONDENSATION

26 G - 26 GK
35 G - 35 GK

INSTRUCTIONS POUR
L'UTILISATEUR

26 GK
35 GK
26 G
35 G
SOMMAIRE

Règles fondamentales de sécurité 4


Avertissements généraux 4
Tableau de commande 5
Mise en service 7
Arrêt temporaire 10
Arrêt prolongé 10
Nettoyage 11
Entretien 11
Informations utiles 12

Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de


cette notice:

b = actions nécessitant des précautions particu-


lières et une préparation adéquate

a = actions qui NE DOIVENT absolument PAS être


effectuées

Cette notice Code 20042346 Rév. 1 (01/13) contient 16


pages.

2 UTILISATEUR
Cher Client,

Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière INSIEME CONDENS r, un produit innovant,
moderne, de qualité et à haut rendement, à même de garantir pendant très longtemps confort,
grand silence de fonctionnement et sécurité; notamment si vous confiez votre chaudière à un
Service d'Assistance Technique qui a été spécifiquement formé dans le but de maintenir les
appareils au plus haut niveau d'efficacité avec des coûts d'exploitation réduits, et qui dispose, au
besoin, de pièces détachées d'origine.

Cette notice d'instructions, qui a été rédigée à votre intention, contient d'importantes informations
et des conseils dont vous devez tenir compte pour utiliser votre chaudière de manière optimale.

Cordialement,

Riello

UTILISATEUR 3
RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ

Ne pas oublier que l'utilisation de produits qui emploient des combustibles, de l'énergie électrique et de l'eau implique
le respect de certaines règles fondamentales de sécurité telles celles qui suivent:

a Il est interdit de laisser des a Il est interdit de tirer, de débrancher ou de tordre


enfants ou des personnes les cordons électriques sortant de la chaudière,
handicapées non assistées même si celle-ci est débranchée du réseau d'ali-
utiliser la chaudière. mentation électrique.

a Il est interdit d'actionner des a Il est interdit de boucher ou de réduire les dimen-
dispositifs ou des appareils sions des ouvertures d'aération du local d'installa-
électriques tels qu'interrupteurs, tion. Les ouvertures d'aération sont indispensables
électroménagers, etc. si on sent une odeur de com- pour une bonne combustion.
bustible ou d'imbrûlés. Dans ce cas:
- aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres; a Il est interdit de laisser des récipients et des sub-
- fermer le dispositif d'arrêt du combustible; stances inflammables dans le local
- faire intervenir sans retard le Service d'Assistance où la chaudière est installée.
Technique r ou des professionnels qualifiés.
a Il est interdit de toucher la
a Il est interdit d'effectuer une quelconque opération chaudière si on est pieds nus
technique ou de nettoyage avant d'avoir débranché ou mouillé sur certaines par-
la chaudière du réseau d'alimentation électrique en ties du corps.
mettant l'interrupteur général de l'installation et le
sélecteur de fonction de l'appareil sur (I) "arrêt". a Il est interdit d'éteindre la chau-
dière si la température extérieure peut
descendre au-dessous de ZÉRO (risque de gel).

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

b Cette notice ainsi que celle destinée à l’installateur b Vérifier périodiquement que
et au Service d’Assistance Technique font la pression de service de
partie intégrante de la chaudière et doivent l’installation hydraulique n’est
par conséquent être conservées avec soin et pas descendue au-dessous
TOUJOURS accompagner la chaudière, même en de la valeur de 1 bar. Dans
cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur le cas contraire, contacter le
ou de transfert sur une autre installation. Si ces Service d’Assistance Technique
notices ont été abîmées ou perdues, en demander r ou des professionnels
d’autres exemplaires au Service d’Assistance qualifiés.
Technique r le plus proche.
b La non-utilisation de la chaudière pendant une
b L’installation de la chaudière longue période implique la réalisation des opérations
doit être effectuée par une suivantes:
entreprise agréée. Ladite - mettre l’interrupteur général de l’installation sur "arrêt"
entreprise devra délivrer au - fermer les robinets du combustible et de l’eau de
propriétaire la déclaration l’installation de chauffage
de conformité spécifiant - vidanger l’installation de chauffage s’il y a un risque
que l’installation a été réalisée de gel.
selon les règles de l’art, c’est-
à-dire conformément aux normes en vigueur et b La chaudière ne doit être destinée qu’à
aux indications données par r dans la notice l’utilisation prévue par r pour laquelle elle a
fournie avec l’appareil. été spécialement réalisée. r décline toute
responsabilité contractuelle et extracontractuelle
b En cas de fuites d’eau, débrancher la chaudière en cas de dommages causés à des personnes,
du réseau d’alimentation électrique, fermer des animaux ou des biens et dus à des erreurs
l’alimentation hydraulique et faire appel le plus d’installation, de réglage, d’entretien ou à une
rapidement possible au Service d’Assistance utilisation anormale.
Technique r ou à des professionnels qualifiés.

4 UTILISATEUR
TABLEAU DE COMMANDE

INSIEME CONDENS 26 G - 35 G

60

2 40

20
80

100

0 120

3 6

5
7

Sélecteur de fonction
1 -
I Arrêt
II Marche
III Marche
IIII Mode automatique (actif uniquement avec kit thermorégulation) 8

Thermomètre de chaudière
2 -
Indique la température de l’eau de chauffage.

3 - Thermostat de chaudière
Permet de régler la valeur de la température de l’eau de chauffage.

4 - Signalisation d’alimentation électrique


S’allume pour indiquer la présence de l’alimentation électrique.

5 - Signalisation de mise en sécurité du brûleur


S’allume en cas de mise en sécurité du brûleur.

6 - Réarmement manuel du thermostat de sécurité


Permet de réactiver la chaudière après l’intervention du thermostat de sécurité.
Accessible en dévissant le capuchon de protection.

Indications fonctionnelles
7 -

8 - Réarmement manuel du thermostat de sécurité des fumées


Permet de réactiver la chaudière après l’intervention du thermostat de sécurité des fumées.
Accessible en dévissant le capuchon de protection situé dans la partie arrière du tableau de
commande.

UTILISATEUR 5
INSIEME CONDENS 26 GK - 35 GK

1 6

60 60

2
40 80 40 80

20 100 20 100 7
0 120 0 120

3 8

4
9
5
10

Sélecteur de fonction
1 -
I Arrêt
II Marche
III Marche
IIII Mode automatique (actif uniquement avec kit thermorégulation)

Thermomètre de chaudière
2 -
Indique la température de l’eau de chauffage.
11
3 - Thermostat de chaudière
Permet de régler la valeur de la température de l’eau de chauffage.

4 - Signalisation d’alimentation électrique


S’allume pour indiquer la présence de l’alimentation électrique.

5 - Signalisation de mise en sécurité du brûleur


S’allume en cas de mise en sécurité du brûleur.

6 - Sélecteur (I) Été / (II) Hiver

7 - Thermomètre préparateur
Indique la température de l’eau sanitaire.

8 - Réarmement manuel du thermostat de sécurité


Permet de réactiver la chaudière après l’intervention du thermostat de sécurité.
Accessible en dévissant le capuchon de protection

9 - Thermostat préparateur
Permet de régler la valeur de la température de l’eau sanitaire.

10 - Indications fonctionnelles

11- Réarmement manuel du thermostat de sécurité des fumées


Permet de réactiver la chaudière après l’intervention du thermostat de sécurité des fumées.
Accessible en dévissant le capuchon de protection situé dans la partie arrière du tableau de
commande.

6 UTILISATEUR
mise en service

La première mise en service de la chaudière doit être effectuée par le Service d’Assistance Technique r après quoi
elle pourra fonctionner automatiquement.
Il sera toutefois possible de remettre la chaudière en marche sans faire appel au Service Technique ; par exemple
après une période d’absence prolongée. Dans ce cas, effectuer les contrôles et les opérations suivants:

- Vérifier que les robinets du combustible et de l’eau des


installations de chauffage et sanitaire sont ouverts

- Vérifier que la pression du circuit hydraulique, à froid,


est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite
maximale prévue pour l’appareil. Dans le cas contraire,
contacter le Service d’Assistance Technique r.

- Régler le thermostat d’ambiance sur la température


désirée (~20°C) ou, si l’installation est équipée d’un
programmateur horaire ou d’une thermorégulation, véri-
fier que ce programmateur ou cette thermorégulation
est « actif(ve) » et réglé(e) (~20°C).

- Mettre l’interrupteur général de l’installation sur «


Marche ».

- Régler le thermostat de la chaudière sur la moitié envi-


ron du secteur contenant trois lignes. 40 60 80 60 60
20 40 80 40 80
100
0 120 20 100 20 100
4 0
1 0 120 0 120
3 2
Pour les modèles « 26 GK et 35 GK » :
- Régler le thermostat du préparateur sur la moitié envi-
ron du secteur contenant deux lignes.

UTILISATEUR 7
Pour les modèles « 26 GK et 35 GK » :
- Mettre le sélecteur « (I) Été / (II) Hiver » sur (II) Hiver.
40 60 80 60
20 40 80
100
0 120 20 100
4 0
3 2 1 0 120

- Mettre le sélecteur de fonction sur (II) « Marche » et


vérifier que la signalisation verte s’allume.

60
40 80
20 100

0 120

La chaudière effectuera la phase de démarrage et reste-


ra en marche jusqu’à ce que les températures réglées
aient été atteintes.

En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement,


la chaudière commandera un « ARRÊT DE MISE EN
SÉCURITÉ » et le voyant rouge du tableau de commande
s’allumera. 40
60
80
20 100

0 120

b Après un « ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ », atten-


dre 30 secondes environ avant de rétablir les condi-
tions de démarrage.

Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur


le « bouton/voyant » de réarmement du brûleur. Attendre
que toute la phase de démarrage s’effectue à nouveau,
jusqu’à l’allumage de la flamme.

IMPORTANT
Avant de démarrer en préventilation, le brûleur de fioul
préchauffera le combustible pendant environ 2 minutes
et demie.
Au premier démarrage, pendant la période hivernale et
avec une température du fioul inférieure à 8°C, on peut
avoir des difficultés d’allumage, le combustible n’étant
pas suffisamment chaud.
Ce problème disparaît après 2-3 allumage, quand le
combustible atteint la température optimale.

8 UTILISATEUR
Si l’anomalie persiste, vérifier l’intervention possible du
thermostat des fumées, en procédant comme suit :

- Attendre environ 5 minutes, puis retirer le capuchon et


réarmer le thermostat des fumées (8).
- Attendre que toute la phase de démarrage s’effectue à
nouveau, jusqu’à l’allumage de la flamme.
8

b Si le thermostat des fumées se déclenche conti-


nuellement, vérifier que le conduit d’évacuation des
produits de la combustion n’est pas obstrué et qu’il
a été réalisé correctement.

b L’intervention du thermostat de sécurité n’est pas


signalée mais elle est détectée par le thermomètre
de la chaudière (T > 110°C).

Pour rétablir les conditions de démarrage :

- attendre que la température dans la chaudière soit


descendue au-dessous de 80°C ; 60
40 80
20 100
- retirer le capuchon du thermostat de sécurité ; 0 120

- appuyer sur le réarmement manuel ;

- attendre que s’effectuent les phases de préchauffage


du fioul et de démarrage jusqu’à l’allumage de la flam-
me.

UTILISATEUR 9
ARRÊT TEMPORAIRE

En cas d’absences temporaires (week-ends, voyages


de courte durée, etc.) et de températures extérieures
supérieures à ZÉRO, procéder comme suit : 60
40 80
20 100

- Mettre le sélecteur de fonction sur (I) « Arrêt » et vérifier 0 120

que la signalisation verte s’éteint

- Mettre l’interrupteur général de l’installation sur « Arrêt


».

b Si la température extérieure peut descendre au-


dessous de ZÉRO (risque de gel), la procédure
décrite ci-dessus NE DOIT PAS être appliquée.

60
Il faut donc : 40 80

- Régler le thermostat de la chaudière sur la moitié du 20 100

0 120
secteur ne contenant qu’une ligne.
- Régler le thermostat d’ambiance sur une valeur d’envi-
ron 10°C ou activer le programme antigel.

ARRÊT PROLONGÉ

La non-utilisation de la chaudière pendant une période


prolongée implique la réalisation des opérations suivan-
tes : 60
40 80
20 100

- Mettre le sélecteur de fonction sur (I) « Arrêt » et vérifier 0 120

que la signalisation verte s’éteint

- Mettre l’interrupteur général de l’installation sur « arrêt


».

- Fermer les robinets d’arrêt du combustible et de l’instal-


lation de chauffage.

b Vidanger les installations de chauffage et sani-


taire s’il y a risque de gel.

10 UTILISATEUR
NETTOYAGE

Le nettoyage de l'habillage extérieur de la chaudière et


du tableau de commande doit être effectué avec des
chiffons mouillés d'eau et de savon.
En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un
mélange contenant 50 % d'eau et d'alcool dénaturé ou
avec des produits spécifiques.
Une fois le nettoyage terminé, sécher la chaudière.

b La chambre de combustion et le parcours des


fumées doivent être nettoyés périodiquement par
le Service d'Assistance Technique r ou par des
professionnels qualifiés.

a N'utiliser ni produits abrasifs ni essence ou trich-


loréthylène.

a Il est interdit d’effectuer toute opération de net-


toyage avant d’avoir isolé la chaudière du réseau
d’alimentation électrique en mettant l’interrupteur
général de l’installation sur « arrêt » et le sélecteur
de fonction du tableau de commande sur (I) "arrêt".

Entretien

Ne pas oublier que le DPR italien du 26 août 1993 n°


412 OBLIGE LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
DE CHAUFFAGE à confier L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE
À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.

Le Service d'Assistance Technique r peut remplir


cette importante obligation légale et donner aussi d'im-
portantes informations sur les possibilités d'ENTRETIEN
PROGRAMMÉ, qui est synonyme de:
- plus grande sécurité
- respect des lois en vigueur
- tranquillité de ne risquer aucune sanction en cas de
contrôles.

UTILISATEUR 11
Informations utiles

Vendeur: ...................................................................................................................................... Installateur:..............................................................................................................................


M. .......................................................................................................................................................... M. .........................................................................................................................................................
Rue ..................................................................................................................................................... Rue .....................................................................................................................................................
Tél. ...................................................................................................................................................... Tél. ......................................................................................................................................................

Service d’Assistance Technique: ............................................................


M. ..........................................................................................................................................................
Rue .....................................................................................................................................................
Tél. ......................................................................................................................................................

Date Intervention

Fournisseur du combustible: ........................................................................


M. ..........................................................................................................................................................
Rue .....................................................................................................................................................
Tél. ......................................................................................................................................................

Date Quantité fournie Date Quantité fournie Date Quantité fournie Date Quantité fournie

12 UTILISATEUR
UTILISATEUR 13
14 UTILISATEUR
Cod. 20042346
RIELLO S.p.A.
37045 Legnago (VR)
Tel. 0442630111 - Fax 0442630371 - www.riello.it

RIELLO FRANCE SA
24/28 Av. Graham Bell - Espace Vinci, Immeuble Balthus 3A
77600 Bussy Saint Georges - FRANCE
Tel 01 80 66 99 66 - Fax 01 80 66 99 55 - e-mail: contact@riello.fr - website: www.riello.fr

RIELLO N.V.
Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel
tel. + 32 053 769035 - fax + 32 053 789440
e-mail: info@riello.be - website: www.riello.be

RIELLO SA
Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH)
Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: info@riello.ch

Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production,


les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles,
les données techniques, les équipements et les accessoires, peuvent subir des modifications.