Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
¿Qué es el Orixá?
Autor: Babalorixa Paulo Tadeu Barbosa Ferreira. Impreso en Brasil. Editorial Toquí. Año: 1983.
Adquirido y traducido por Daniel G. Arce de Oxala, el 7 de septiembre de 2012. 1
Se acostumbra practicar el culto a los Orixá s en Templos Religiosos
denominados “Casas de Orixá s” o “Casas de Santo” que congregan
adeptos y frecuentadores. Hay obligaciones en que los lugares son
reservados e indicados a criterio del Babalorixá o Yalorixá .
Sincretismo Religioso
Nació con esto un gran sincretismo de los Orixá s con los santos de la
iglesia cató lica, pero la falta de organizació n con que cada nació n de
Orixá realizó ese ajustamiento mucho ayudo para que hoy hubiese las
discordancias hoy constatables. Así es que diferentes santos de la
iglesia cató lica son sincretizados en un mismo Orixá .
El Acherê
IANSÂ : Oiá (que también se divide en Oiá Timboá y Oiá Dirá ), Iansâ .
IANSÂ : Oiá (que también se divide en Oiá Timboá y Oiá Dirá ), Iansâ .
Epaiêio
ODE – OTIM
Oquê Oquebamo
OBÁ
Exô
OSSANHA
Eu eu
Lunes:
BARÁ (Elegba, Lodê, Lanâ , Adague) – OGUM (Avagâ ) – OSSANHA
Martes:
IANSÂ (Oiá Timboá , Oiá Dirá ) – XANGÓ (Agandjú Ibeje, Agandjú ,
Agodô )
Miércoles:
OBÁ – XAPANÂ (Jubeteí, Belujá , Zapatá ) – OXALÁ (Obocum, Olocum,
Dacum).
Jueves:
OGUM (Onira, Olobedé, Adiolá )
Viernes:
BARÁ (Agelú ) – ODE – OTIM – IEMANJÁ (Bocí, Bomi, Nana Borocum).
Sá bado:
OXUM: Epandá Ibeje, Epandá , Ademun, Olobá , Adocó .
Domingo:
OXALÁ (Jobocum, Oromilaia)
IANSÂ : Oiá (que también se divide en Oiá Timboá y Oiá Dirá ), Iansâ .
07 – y mú ltiplos.
ODE – OTIM
08 0 13 – y mú ltiplos.
OBÁ
07 - y mú ltiplos.
OSSANHA
07 u 11 - y mú ltiplos.
ODE – OTIM
Azul, Rosa y Blanco.
OBÁ
Rosa o Marró n.
OSSANHA
Blanco y Verde.
XAPANÂ : Zapata.
Violeta.
BARÁ : Elegba.
Roja oscura.
OGUM: Avagâ .
Rojo oscuro y verde oscuro (01 cuenta de cada color).
ODE hombre
Rosa, Blanco y Celeste (01 cuenta de cada color).
OTIM mujer
Rosa, Blanco y Celeste (03 cuentas de cada color).
OBÁ
Rosa o Marró n. (Toda rosa o toda marró n, o 01 cuenta de cada color).
OSSANHA
Blanco y Verde (01 o 07 cuentas de cada color).
XAPANÂ : Zapata.
Toda violeta.
OXUM: Epandá Ibeje
Todos los colores de los Orixá s menos negro, 01 cuenta de cada color.
Puede también ser hecha solo con los colores rojo, blanco y amarillo
(02 cuentas de cada color).
OXUM: Epandá
Toda amarillo claro.
OXUM Adocó
Amarillo yema y blanca (02 cuentas de cada color).
IEMANJÁ : Bocí
Celeste
IEMANJÁ Bomi
Celeste y blanco (02 cuentas de cada color).
OXALÁ : Oromilaia
Blanca y Negra (02 cuentas de cada color).
Guía Imperial
Las guías de los Orixá s deben ser usadas de acuerdo con la ocasió n o
necesidad, siempre debiendo usar la guía del Orixá adecuado para una
situació n específica. Puede ademá s la persona tener solo una guía
hecha para su Orixá de cabeza y usarla en todas las ocasiones.
Las guías deben ser resguardas del sol, del alcohol (inclusive de las
bebidas que contengan alcohol), del acto sexual, del periodo menstrual
de las mujeres, de las dolencias venéreas (de cualquier especie), del
agua y del fuego. Deben siempre ser usadas con todo el respeto para
que no sean quebradas las obligaciones que fueran hechas en aquellas
guías para la persona o finalidad.
Existen guías que son hechas para personas laicas, para protecció n en
general. Otras guías son para iniciados con Mieró (hierbas). Otras para
iniciados con Aribibó (palomas), otras para Oboridos (aves). Otras para
los prontos de cabeza (cuatro pies). Otras para los prontos con Orixá s
asentados. Otras para los Babalorixá s y Yalorixá s (prontos con todos
los Axés).
Ofrendas de frente para cada Orixá
OBÁ : Canjica (granos maíz cocido con leche) amarilla cocida, poroto
cocido. Rehogar la Canjica y los porotos con aceite de dendê y salsa. Se
puede colocar maíz cocido (Axoxó ) y 07 tiras de coco (fruta) encima de
todo.
Los Orixá s deben recibir sus ofrendas, de una manera general en los
respectivos lugares encima aclarados, pero, de acuerdo con el adjuntó ,
o de acuerdo a la obligació n que el Babalorixá o Yalorixá vaya a realizar
se puede cambiar el lugar para recibir las ofrendas.
Algunos sobrenombres de los Orixás
BARÁ
Aguidê, Aguidê-omí, Apanadá , Adague,Agelú , Apanadá -Lanâ , Ajanadá ,
açuâ , Alupagema,Açanâ , Bí, Bilanâ , Belomí Berím,Beremin,Beí, Bemi,
Biri, Bô , Borocum, Borocum-lanâ , Bí-Omí, Birim, Bomi, Biquim, Bemí-
otá , Crony, Caminoloa, Dalé, Diguí, Dê, Deí, Darê, Denim, Diki, Djteiú ,
Demí, Emim, Emí, Epanadá , Elupandá , Elauê, Funiquê, Fumí, Fumí-layó ,
Gelú , grajé, Gebí, Homí, Hara-xé, Hô , Ingué, Idê, Kraví, Krajeú ,
Kaminaloa, Lodê, Lolú , Lonâ , Lanâ , Lonam, Laqué, Larom, Lebá , Lobí,
Lakê, Lapô , Modibau, Motim, Mi, Nabuê, Naum, Nabuê-Denim, Niquê,
Odeí, Obí, Obí-otá , Obirí, Obe-emí, Omulum, Remí, Sebiú , Sapatá , Tirirí,
Tirirí-lanâ , Tolalú , Tukí, Tuebí, Unâ , Xê.
OGUM
Anirê, Adiokô , Adio-laia, Avagâ , Adiolá , Adeiba, Adeí, Abedé, Bo-maté,
Birí, Beí, Bolá , Bomi, Cassadjó , Djobí, Darê, Dê, Deí, Doveí, Elunâ , Elefa,
Irajé, Jaré, Luá , Lobe-dé, Lecí, Megê, Malé, Miremí, Nira, Naruê, Onirê,
Onira, Omí, Onira-adiolá , Onira-olobedé, Onira-obirata, Omim-maré,
Olobedé, Peremí, Riolú , Roneí.
IANSÂ
Akí, Abedé, Bolá , Bomi, Bomi-micê, Bará -tená , Balê, Cará , Doaé, Dilaim,
Difí, Dirâ , Demí, Diolá , Diuá , De-beiji, Ditolá , diodá , Dilajá , Deí, Daní, Dê,
delê, Emí, Fumí, Funiqué, Iomi, Iansâ , Kitala, Lajá , Ladiá , Laté, Ladê,
miguê, Miuá , Mitolá , Miodá , Mí, Micê, Miemí, Mirê, Miremí, Niqué, Nirê,
Niná , Odá , Oiá , Sessú , Tolá , Timboá , Taladê, Tofan.
XANGÔ
Aloxé, Abaluá , Agandjú , Agodô , Amalací, Abaduamí, Awá , Açuá , Aluá ,
Bolá , Bomi, Boboxé, Bibolá , Baim, Babá -alafim, Bamboxé, Babá -orofina,
Baruá , Baruá lofina, Deí, Demí, Doluá , delé, Dopan, Doluar, Doluá -midi-
omí, Dadá , Doum, Emí, Edumbadeí, Fuké, Fumilayó , Herí, Idê, Ibeje,
Iwá , Irâ , Iomí, Klaobé, Kamucá , Luá , Lelê, Lofina, Lelá , Muqué, Mací,
Midiomí, Midí-omí-odulua, Mukê, Oko-axé, Oloxé, odeí, Odumba-deí,
Oloqué, Olofuké, Odemâ , Omí, Oduluá , Oí, Oduluá -midí-omí, Sabalujá ,
Toquí, Tukí, Toió -elê, Taió , Taió -lelá , Tokí, Toelê, Toió , Tokiuí, Toquím,
Tuquí, Tuquê, Unâ , Zanzadureí.
ODÉ
Alé, Abelujam, Abaim, Burú , Belujam, Bomi, Bilade, Cadinâ , Cardinam,
Dê, Dirê, Deí, Elefaburú , Emí, Indê, Jipié, Labiá , Laté, Ludiú , Malé, Mirê,
Miremí, Mí, Omialé, Omimalé, Omimarú , Omiburú , Omintundé, Omí,
Ridê, Tindé.
OTIM
Alé, Abelujam, Abaim, Burú , Belujam, Bomi, Bilade, Cadinâ , Cardinam,
Dê, Dirê, Deí, Elefaburú , Emí, Indê, Jipié, Labiá , Laté, Ludiú , Malé,
Miremí, Mí, Omialé, Omimalé, Omimarú ,Oberemí, Omiburú ,
Omintundé, Omí, Ridê, Tindê.
OBÁ
Axurú m, Bomi, Beremim-omí, Dê, Daí, Demim, Fumí, Fumí-layó , Fumí-
otá , Fumilaké, Koemí, Layó , Ladê, Labaê, Ladiâ , Lafim, Luké, Lubemí,
Mirê, Mideí, Niké, Nafiquê, Olomí-otá , Olomí, Suemí, Sumí-otá , Soarê,
Taladê.
OSSANHA
Agué, Ajubé, Ambí, Bí, Beremin, Beremim-osé, Benedí, Badueí, Beremí,
Dequé, Dompé, Difí, Fumagué, Gué, Guetemâ , Lajupé, Migué, Miuá ,
Malê, Niqué, Obiotá , Ossí, Osanibim, Oguniqué, Rá , Sekâ , Serebuá , Tolá ,
Tunexé, Tumiché.
XAPANÂ
Ajorotomí, Atá -udê, Bolá , Bí-océ, Belujá , Baruê, Costasum, Costasanfrê,
Costabaruê, Costasunsê, Djobí, Djobí-toió , Djobí-teum, Djam djam,
Dompé, Dionâ , Guenví, Guangaú na, Gama, Inatâ , Idiu-ofâ , Irocô , Jobioní,
Jobí, Jubeteí, Jubeteó , Jobí-teiú , Mido-sum, Obeloní, Ote-oní, Obe-Joní,
Obe-Jobí, Obemim, Obeteum, Obetoió , Omimbolá , Obe-emim, Obiribara,
Obi-robô , Obí-taió , Omo-robô , Obí-ti-udê, Omi-dê, Olokô , Obí-tunjé,
Obibolá , Omi-dompé, Omiorô , Omiorobô , Omí-barum, Obí-alê, Okô ,
Omitoió , Onirobô , Orô co, Omimarum, Sapatá , Toió , Teiú , Tanhô , Tonhô ,
Teum, Udê.
OXUM
Atolá , Aminarê, Alaô ro, Adocô , Ademun, Aguidá , Aguidá -mí, Adimun-
idê, Bomi, Bocô , Bambalá , Bambalawebo, Beremí, Beremim-omí,
Carurú m, Carurú m-bolá , Diuá , Dopon, Deí, Decí, Dokô , Diniocí, Dioní,
Dewè, Duô , Diniomí, Diniobí, Dinilomí, Dini Bomi, Diní, Delê, Dê, Demí,
Demun, Didú , Dudú , Digama, Dini-odá , Diníoá , Dâ , Emiremí, Emireomí,
Emilomí, Emibomi, Emiocí, Emiomí, Emiomí, Emiodaça, Epandá ,
Emiomâ , Emiluá , Emiuê, Emí, Iê iê dokô , Iê iê erichê, Iê iê cá ri, Iêcariô ,
Icá ri-iêcariô , Icá ri, Iaô ro, Iocí, Iomâ , Ladiá , Laké, Lobeedé, Ludú , Lomí,
Locí, Lokum-idê, Laô ro, Miuá , Miremí, Mirê, Midéle, Minioá , Maré,
Miniolí, Miniocí, mobomí, Niqué, Niná , niná -de-mí, Ocí, Oló , Orô , Omiuá ,
Omioró , Omioró -oní, Omibolá , Omilokum, Olí, Omí-lokum-idê,
Omidocô , oromí, Olelê-omí, Omiodaça, Orugá , Racanâ , Tiomí, Tiolá ,
Tiodaça, Taladê, Talabí, Tukê, Tualê, Taraídê, Uiagadê.
IEMANJÁ
Aebomí, Afaomí, Afabocí, Afalomí, Afatolá , Afaocí, Afací, Afamiô , Afatoá ,
Afaemí, Afamí, Afatobi, afabomi, Aeboci, Aelomí, Aeomí, Aeberemí,
Boci, Bomi, Djaboci, Domí, Domimarú , Dopan-naruá , Dilê, Emiodô ,
Emiremi, Emiomi, Emilomi, Emitobi, Emiosi, Emibomí, Emerelê,
Ieberemí, Jaomí, Jalomí, Jaobí, Jalomirê, Lobosí, Lomí, Ladê, Mí, Miradê,
Naruá , Nanamí, Nanamio, Nanaeu, Naná , Nakelé, Naruá , Ibim, Niná ,
Omi-Anú , Olú -omí, Omí-ofá , Odô -axé, Omidopam, Omimaré, Obi, Omí-
delê, Omi-toalá , Olomí, Olobocí, Omi tobí, Omi toalê, Oci, Olocí, Omí-
naruá , Omiocí, Olí, Olomikê, Omi, Olú , Orô , Omiaxé, Rê, Rê-omí, Sessú m,
Tobí, Toalê, Totolé, Yabocí, Yabomí, Yaomí.
OXALÁ
Atá -u-dê, Alufan, Bô , Babá , Becum, Bonifan, Bocum, Bí, Babakelê,
Babakerê, Babakejauê, Dacum, Elefan, Elefan-efan-deí, Efan-deí, Ebí,
Ebí-orifan, Elerum, Falabí, Falufan, Grenâ , Iomá , Ibim, Idê, Jibocum,
Jobocum, Kriná , Kejauê, Kenchá , Lerô , Lerum, Lorum, Nito, Lê, Omí,
Omá , Oromí, Orocô , Orifan, Obí, Olocum, Obocum, Odomiaia, Odomaia,
Olobojô , Oromilaia, Oxeredê, Olomirê, Omilá , Omibomaí, Orifan-efan-
deí, Obí-omí, Odoceuí, Odome uí, Talabí, Taladê.
Sobrenombres segun la clase del Orixa
BARÁ (Elegba)
Birim, Bô , Biqü im, Borocum, Crony, Dalé, Denim, Elauê, Grajé, Gebí, Hô ,
Homí, Ingué, Kraví, Lobí, Lonâ , Lapô , Lebâ , Lolú , Motim, Nabuê, Naum,
Nabuê-denim, Omulum, Tolabí, Tirirí, Tolalú , Xê.
BARÁ (Lodê)
Alupagema, açuâ , Beí, Bô , Bemí, Birí, Bomí, Biqü im, Borocum, Denim,
Djteiú , Dalê, Elupandá , Elauê, Fumí, Fumí-layó , Lonâ , Lake, Modibá u,
Motim, Nabué, Obí, Obí-otâ , Obirí, Obe-emí, Sapatá , Xê.
BARÁ (Lanâ )
Aguidê, Aguidê-omí, Apanadá -lanâ , Açaná , Bí, Bilanâ , Belomí,
Borocum, Borocum-lanâ , Crony, Dijuí, Dê, Deí, Darê, Emi, Funiquê,
Hará xê, Hô , Homí, Krajué, Kaminoloa, Laké, Mi, Odeí, Omulú m, Tukí,
Tirirí, Tirirí- lanâ .
BARÁ (Adague)
Ajanadâ , Aguidê, Aguidê-omí, Borocum, Berim, Bí, Belomí, Birím, Bomí,
Caminoloa, Dikí, Deí, Epanadá , Ingué, Kravy, Larom, Lonâ , Lapô , Naú m,
Sebiú m, Tuebí.
BARÁ (Agelú )
Apanadá , Bí-omi, Biomí, Bí, Darê, Deí, Demí, Emim, Funiquê, Gebí,
Grajê, Idê, Lolú , Lonam, Lobí, Niqué, Remí, Tolalú , Tolabí, Unâ .
OGUM (Avagâ )
Adeí, Abedé, Adiolá , Beí, Bomaté, Doveí, Deí, Eléfa, Elunâ , Jaré, Onira,
Olobedê, Peremí, Roneí, Riolú .
OGUM (Onira)
Adiokô , Adiolá , Avagâ , Bolá . Beí, Djobí, Doveí, Darê, Dê, Luá , Lobe-dé,
Malé, Olobedé, Oviratâ , Peremí.
OGUM (Olobedê)
Anirê, Adi-o-laia, Avagâ , Adiolá , Abedé, Bomaté, Bomi , Cassadjó ,
Darê, Eléfa, Irajé, Miremí, Naruê, Onira, Onira-adiolá .
OGUM (Adiolâ )
Adeiba, Adeí, Avagâ , Birí, Bomi, Bolá , Bê, Jaré, Lesí, Megê, Nira, Onirê,
Onira, Olobedé, Omí, Onira-Olobedé, Omim-marê, Riolú .
IANSÂ (Oiá )
Abedê, Akí, Bolá , Cara, Diolá ,Diua, Di-beijí, Delê, Dê, Difí, Dilaim, Emí,
Lajá , Late, Ladê, Miguê, Mí, Miua, Micê, Nirê, Niná , Tofan, Tolá .
IANSÂ
Bomi, Bomi-micê, Bará -tená , Demí, Dítolá , diodá , Dilajá , Deí, doaé,
Funiquê, Iomí, Quitalá , Ladiá , Mitolá , Miodá , Mirê, Miremí, Niquê, Odá ,
Sessú , Taladê.
XANGÔ (Agandjú )
Açuá , Bolá , Boboxé, Bibolá , Baím, Bomi, Baruá , Deí, Demi, Delé, Dopan,
Doluar, Emí, Fuké, Fumí-layó , Herí, Idê, Irá , Lelê, Muqué, Mací, Mukê,
Odeí, Oloxé, Oí, Okô -axé, Toió -elê, Toelê, Toió , Tukê, Tukí, Uná .
XANGÔ (Agodô )
Aluá , Aloxé, Avaluá , Amalecí, Avaduamí, Barualofiná , Babá -alafim,
Bamboxé, Boboxé, Babá -orofiná , Doluá , Dabá , Edumbadeí, Iwá , Klaobé,
Kamucá , Luá , Lofiná , Odumbadeí, Oloké, Olofuké, Odemá , Okô -axé,
Sabalujá , Toquí, Taió , Tokí, Toquim, Zanzadureí.
ODÉ
Abelujá m, Abaím, Alé, Burú , Belujá m, Biladé, Bomi, Cadiná , Cardinam,
Dirê, Deí, Dê, Elefaburú , Emi, Indé, Jipié, Labiá , Laté, Ludiú , Malé,
miremí, Mirê, Mí, Omiburú , Oberemí, Omimtundê, Omialé, Omí,
Omimalé, Omimarú , Ridê, Tindê.
OTIM
Abelujá m, Abaím, Alé, Burú , Belujá m, Biladé, Bomi, Cadiná , Cardinam,
Dirê, Deí, Dê, Elefaburú , Emi, Indé, Jipié, Labiá , Laté, Ludiú , Malé,
miremí, Mirê, Mí, Omiburú , Oberemí, Omimtundê, Omialé, Omí,
Omimalé, Omimarú , Ridê, Tindê.
OBÁ
Axurú m, Bomi, Beremim-omí, Dê, Daí, demim, Fumí, Fumí-layó ,
Fumiotá , Fumi laké, Koemí, Layó , Ladê, Labaê, Ladiá , Lafim, Luké,
Lubemí, Mirê, Mideí, Nikê, Nafiqué, Olomí-otá , Olomí, Suemí, sumí-otá ,
Soarê, Taladê.
OSSANHA
Agué, Ajubé, Ambí, Bí, Beremim, Beremim-osé, Benedí, Badueí, Beremí,
Dequé, Dompé, Difi, Fumagué, Gué, Guétemá , Lajupé, Migué, Miuá ,
Malé, Niqué, Obiotá , Ossí, Osanibim, Oguniqué, Rá , Seká , Serebuá , Tolá ,
Tunexé, Tumiché.
XAPANÂ (Jubeteí)
Atá -udê, Bolá , Bí-océ, Djobí, Dioná , Djobí-toió , Djobí-teum, Dopé, Inatá ,
Idiú -ofá , Jobioní, Jubeteó , Jobi-tiú , Jobiomí-dompé, Obi-robô , Tanhô ,
Tonhô , Teum, Udê.
XAPANÂ (Belujá )
Irocô , Mido-sum, Orocô , Onirobô , Omimarum, Obeloní, Obe-oní,
Obejoní, Obemin, Obe-jobí, Obeteum, obetoió , Omimbolá , Obe-emim,
Omidê, omiorô , Omiorobô , Omi-barum, Omo-robô , Obiribara, Okô ,
Omitoió , Toió , Teiú .
XAPANÂ (Sapatá )
Ajorotomí, Baruê, Costasum, Costasanfrê, Costabaruê, Costasunsê,
Djam-djam, gama, Guangaú na, Guenví, Obi-robô , Obi-taió , Obi-ti-u-dê,
Olokó , Obi-tunjê, Obibolá , Obi-alê.
OXUM (Epandâ Ibeje)
Aguidá , Aguidá -mi, Bomi, Digamá , Dudú ,Dê, Didú , Demi, Dini, Dini-
bomi, Dewé, Diniomí, Dinilomí, Dioní, Diniocí, Decí, Deí, Iomá , Iosí, Iê iê
eriché, Losí, Lomi, maré, Miuá , Mobomí, Mirê, Niná , Niná demi, Omiuá ,
Omibolá , Oci, Olomí, Olobomí, Olocim.
OXUM (Epandâ )
Aguidá , Aguidá -mi, Adimun, Bomi, Beremí, Dê, Deí, Demun, Deci, Dí-
niocí, Dioní, Dewê, diniomí, Dinilomí, Diní, Dinibomí, Didú , Demí, Dudú ,
Digama, Iê iê erichê, Iocí, Oimá , Lomí, Locí, Mobomí, Miuá , Mirê, Maré,
Niná , niná -demí, Olobomí, Olomí, Olocim, Ocí, Oniuá , Olobá , Omibolá ,
Tuké.
OXUM (Ademun)
Aminarê, Alaô ro, Dokô , Ademun-idê, Bambalá , Bambalawebo,
Beremim-omí, Bâ , Duô , emiremí, Emireomí, Emilomí, Emibomí,
Emiomá , Emiocí, Emiodacá , Emiomí, Emiuê, Iaô ro, Ludú , Miremí,
Mirê, Oní, Olobá , Oni, Olelê-omí, Orugá , Racaná , Uiagadê.
OXUM (Olobá )
Atolá , Adocó , Bomi, Carurum, Carurum-bolá , Diuá , Dopon, Duô , Delê,
Diniocí, Diniobí, Diniodá , Dinioá , Dokó , emí, Epandá , Icá ri, Icá ri-iêcariô ,
Iêcariô , Iaô ro, Ladiá , Lobe-edé, Miuá , Midéle, Niqué, Odá , Oló , Omioró -
oní, Omilokum, Orô , Omi-lokum-idê, Taraí-dê.
OXUM (Adocô )
Adimun, Bambalá , Bocô , Dudú , Emiluá , Emí, Iê iê dokô , Iê iê cari, Laké,
Lokum-idê, Midéle, minioá , Miniocí, Miniolí, Nanã , Omioró , Oni-bibolá ,
Odá , Olí, Omiodaça, Olobá , Omi-lokum, Omioró -oní, Oroní, Ocí,
Omidocô , Tiomí, Tiodaça, Tiolá , Taladê, Talabí, Tualê.
IEMANJÁ (Bocí)
Afobocí, Afalomí, Afatoá , Afatolá , Afaocí, Afací, Afaemí, Afami, Afatobí,
Aebocí, Aelomí, Aeocí, Aetobí, Afayabá , Agomaré, Akré, Bemiké,
Beremí, Bomi, Djabocí, Dilê, Emiodô , Emiremí, Emitobí, Emiocí,
Emeremí, Emitoalê, Emiké, Ialé, Iakerê, Iakejá , Lobocí, Ladê, Miremí,
Mitoalê, Miké, Mirê, Nanâ , Niná , Odoaxé, Obí, Olobocí, Ocí, Olocí,
Olomiké, Sessun, Tobí, Toalê, Yabocí.
OXALA
Efã , Dacum, Ifá , Bonefã , Bicuí, Dê, Tobí, Jobocum, Bocum, Dilá ,
Orumilaia, Obitalá , Sapatá - Orocô , Alufan, Ebi, Lifan, Domaia, Orocum.
BARÁ (Elegba)
No se le asienta a nadie.
BARÁ (Lodê)
Con Obá
BARÁ (Lanâ)
Con Obá
BARÁ (Agelú )
Con Oxum Epandá
BARÁ (Adague)
Con Obá
OGUM (Onira)
Con Iansâ .
OGUM (Olobedé)
OGUM (Adiolá )
Con Iemanjá Bocí, con Oxum Epandá .
OGUM (Avagâ )
OIA
Con Xangô Agandjú , con Xapanâ Jubeteí.
IANSÂ
Con Xangô Agodô , con Xapanâ Belujá y Zapatá .
XANGÔ (Agandjú )
Con Oiá , con Obá , con Oxum Epandá , con Iemanjá Bocí.
XANGÔ (Agodô )
Con Iansâ . Con Oxum Olobá .
ODÉ
Con Otim, con Iemanjá Bocí.
OTIM
Con Odé.
NUNCA SE ASIENTA, SOLO ACOMPAÑ A A ODÉ
OBÁ
Con Bará Lodê, con Bará Lanâ , con Bará Adague, con Xangô Agandjú ,
con Xapanâ Jubeteí, con Xapanâ Zapatá .
OSSANHA
Con Oxum Ademun, con Iemanjá Bocí.
XAPANÂ (Jubeteí)
Con Oiá , con Obá .
XAPANÂ (Belujá )
Con Iansâ , con Oxum Olobá .
XAPANÂ (Zapatá )
Con Bará Agelú , con Ogum Adiolá , con Xangô Agandjú , con Oxalá
Obocum, con Oxalá Olocum.
OXUM (Ademun)
Con Ossanha
OXUM (Olobá )
Con Xangô Agodô , con Xapanâ Belujá .
OXUM (Adocó )
Con Oxalá Jobocum (a veces con Oxalá Oromilaia).
IEMANJÁ (Bocí)
Con Ogum Adiolá , con Xangô Agandjú , con Odé, con Ossanha, con Oxalá
Dacum.
IEMANJÁ (Bomi)
Con Oxalá Jobocum (a veces con Oxalá Oromilaia).
OXALÁ (Obocum)
Con Oxum Epandá (cuando el pasaje de orixa fuera Xangô Agandjú ).
OXALÁ (Olocum)
Con Oxum Epandá (cuando el pasaje fuera Xapanâ Jubeteí).
OXALÁ (Dacum)
Con Iemanjá Bocí.
OXALÁ (Jobocum)
Con Oxum Adocó , con Iemanjá Bocí.
OXALÁ (Oromilaia)
Solamente en casos especiales hace adjuntó con Oxum Adocó y Iemanjá
Bomi.
Algunas herramientas y armas de los Orixás
BARÁ
(Elegba):
Lanza, rebenque, hoz, corriente, puntera, tridente, guadañ a, llave,
candado, navaja, cineta, pipa de barro o bambú , monedas, Buzios.
BARÁ :
(Lodê):
corriente, garrote, guadañ a, llave, candado, puntera, navaja, pipa de
barro o bambú , hoz, cineta, monedas, Buzios.
BARÁ
(Lanâ , Adague, Agelú ):
Corriente, hoz, llave, candado, puntera, garrote, cineta, navaja,
monedas, Buzios.
OGUM
(Avagâ ):
cobra hecha de acero, lanza de acero, yunque, martillo, maza, tenaza,
alicate, herradura, 07 clavos de herradura, puntera, navaja, uñ as, hoz,
lima, espuela, tenaza, vía de tren, tornillo con tuerca, tuerca, escudo ,
bisagra, espada, azada(pico), pala, monedas, Buzios.
OGUM
(Onira, Olobedé, Adiolá ):
cobra hecha de acero, lanza de acero, yunque, martillo, maza, tenaza,
alicate, herradura, 07 clavos de herradura, puntera, navaja, uñ as, hoz,
lima, espuela, tenaza, vía de tren, tornillo con tuerca, tuerca, escudo ,
bisagra, espada, azada(pico), pala, monedas, Buzios.
IANSÂ
(Oiá Timboá , Oiá Dirá ):
espada, un par de alianzas, rayo de 02 o 04 segmentos, puñ al, corazó n,
taza, abanico de plumas, escoba de melena de caballo, espejo, copa,
peine, espada hecha de rayo, lá tigo hecho de melena de caballo,
rebenque de 03 piernas, monedas, Buzios.
IANSÂ
(Oiá Iansâ ):
espada, taza, copa, espejo, peine, un par de alianzas, corazó n, rayo de
02 o 04 segmentos, espada en forma de rayo, lá tigo de melena de
caballo, rebenque de 03 piernas, monedas, Buzios.
XANGÔ
(Agandjú Ibeje):
juguetes en general, muebles para niñ os, muñ eco masculino de
madera, mamadera, muñ ecas, sonajero, animalitos, estrella de 06
puntas, piedras de fuego, rayo de 03 segmentos, monedas, Buzios.
XANGÔ
(Agandjú , Agodô ):
espada, balanza, libro, tintero, puñ al, mortero, azada, rayo de 03
segmentos, estrella de 06 puntas, piedra de fuego, una pluma para
escribir (pluma o lá piz), hacha de doble filo, monedas, Buzios.
ODE:
arco y flecha, un muñ eco masculino de madera, machete, escopeta,
cabestrillo, honda, cachiporra, hacha simple, monedas, lanza, Buzios.
OTIM:
arco y flecha, un muñ eco femenino de madera, machete, escopeta,
cabestrillo, honda, cachiporra, hacha simple, monedas, lanza, Buzios.
OBÁ :
navaja, oreja, espada, rueda de madera, monedas, Buzios. POLIMÂ
OSSANHA:
un pie de madera, un muñ eco masculino de madera con una sola
pierna, un par de muletas, aguja, hilo para coser, tijeras, higuera de
Ossanha de metal con Buzios, corriente hecha de cobre con todas las
herramientas de Ossanha, bisturí, escuadra, compas, plano, martillo,
uñ as, serrucho, cincel, arco y flecha, pinza, faca, pala de punta, azada,
pala ancha, rastrillo, facó n, lima gruesa, pipa de madera, monedas,
Buzios.
XAPANÂ
(Jubeteí, Belujá , Zapatá ):
escoba, pipa, guadañ a, lá tigo de melena de caballo, revolver, lá tigo,
monedas, Buzios.
OXUM
(Epandá Ibeje): juguetes en general, muebles para niñ os, un muñ eco
femenino de madera, mamadera, muñ ecas, sonajero, animalitos, peine,
espejo, aros, monedas de oro, doradas o de lató n, abanico de oro,
dorado o de lató n, corriente de oro, dorada o de lató n, brazalete de oro,
dorado o de lató n, tamiz, espada, puñ al, luna creciente, corazó n de oro,
dorado o de lató n, estrella, pez, caracol, sol de oro, dorado o de lató n,
anillo con piedra roja (rubí), monedas, Buzios.
OXUM
(Epandá , Ademun, Olobá , Adocó ):
espejo, peine, corazó n de oro, dorado o de lató n, caracol, pez, estrella,
luna creciente, sol de oro, dorado o de lató n, puñ al, espada, tamiz, aros,
monedas de oro, doradas o de lató n, corriente de oro, dorada o de
lató n, abanico de oro, dorado o de lató n, monedas, Buzios.
EPANDÁ :
las herramientas y armas aclaradas má s un anillo con piedra roja
(rubí).
ADEMUN:
las herramientas y armas aclaradas má s un anillo con piedra amarilla
(topacio).
OLOBÁ :
las herramientas y armas aclaradas má s un anillo con piedra amarilla
(topacio).
ADOCÔ :
las herramientas y armas aclaradas má s un anillo con piedra blanca
brillante.
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi, Nana Borocum):
ancla, timó n, barco, joyas de plata, caracol, pez, caballo de mar, estrella
de mar, espada, media luna, remo, cometa, perla, aros de plata, caracol
con perla, monedas, Buzios.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum):
bastó n, joyas de plata, caracol, sable, estrella de 08 puntas, espada,
mortero de madera, paloma de metal o plata, sol, monedas, Buzios.
OXALÁ
(Oromilaia):
las herramientas y armas de Oxalá , má s un par de ojos de vidrio.
BARÁ
(Elegba, Lodê, Lanâ , Adague, Agelú ):
cuenco (Aguilar) de barro barnizado.
OGUM
(Avagâ , Onira, Olobedé, Adiolá ):
cuenco (Aguilar) de barro barnizado.
IANSÂ
(Oiá Timboá y Oiá Dirá ):
cuenco (Aguilar) de barro barnizado.
IANSÂ
(Oiá ): cuenco (Aguilar)
de barro barnizado, vasija de cerá mica, vidrio o cristal.
XANGÔ
(Agandjú Ibeje, Agandjú , Agodô ):
cuenco (Aguilar) de barro barnizado, canal (gamela) de madera,
mortero de madera.
ODE – OTIM:
cuenco (Aguilar) de barro barnizado, vasija de cerá mica o vidrio.
OBÁ :
cuenco (Aguilar) de barro barnizado, vasija de cerá mica o vidrio.
OSSANHA:
cuenco (Aguilar) de barro barnizado, vasija de cerá mica o vidrio, en
caparazó n de tortuga, en una cascara de coco
(fruta).
XAPANÂ
(Jubeteí, Belujá , Zapatá ):
cuenco (Aguilar) de barro barnizado, una cascara de coco (fruta), en
una calabaza.
OXUM
(Epandá Ibeje, Epandá , Ademun, Olobá , Adocó ):
cuenco (Aguilar) de barro barnizado, vasija de cerá mica, vidrio o
cristal.
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi, Nana Borocum):
cuenco (Aguilar) de barro barnizado, vasija de cerá mica, vidrio o
cristal.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum, Oromilaia):
cuenco (Aguilar) de barro barnizado, vasija de cerá mica, vidrio o
cristal.
Se puede también usar para el asentamiento de los Orixá s vasijas de
acuerdo al metal de cada Orixá . Ejemplo: vasija de plata para Iemanjá u
Oxalá
BARÁ
(Elegba, Lodê, Lanâ , Adague, Agelú )
Palomas color blanco y negro o blanco y marró n, color teja, gris o
blanco.
OGUM
(Avagâ , Onira, Olobedé, Adiolá )
Palomas color blanco y negro o blanco y marró n, color teja, gris o
blanco.
IANSÂ
(Oiá Timboá y Oiá Dirá , Oiá Iansâ )
Palomas color blanco y negro o blanco y marró n, color teja, gris o
blanco.
XANGÔ
(Agandjú Ibeje)
Palomas blancas, blanca y marró n o color teja.
XANGÔ
(Agandjú , Agodô )
Palomas color blanco y negro o blanco y marró n, color teja, gris o
blanco.
ODE – OTIM
Palomas color blanco y negro o blanco y marró n, color teja, gris o
blanco.
OBÁ :
Palomas color blanco y negro o blanco y marró n, color teja, gris o
blanco.
OSSANHA
Palomas color blanco y negro o blanco y marró n, color teja, gris o
blanco.
XAPANÂ
(Jubeteí, Belujá , Zapatá )
Palomas color blanco y negro o blanco y marró n, color teja, gris o
blanco.
OXUM
(Epandá Ibeje)
Palomas blancas, blanca y marró n o color de teja.
OXUM
(Epandá , Ademun, Olobá , Adocó )
Palomas blancas.
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi, Nana Borocum)
Palomas blancas.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum, Oromilaia)
Palomas blancas.
BARÁ
(Elegba)
Gallo colorado oscuro.
BARÁ :
(Lodê)
Gallo colorado.
BARÁ
(Adague, Lanâ , Agelú )
Pollo colorado.
OGUM
(Avagâ )
Gallo plateado oscuro (batará s amarillento oscuro).
OGUM
(Onira, Olobedé, Adiolá )
Pollo plateado (batará s amarillento).
IANSÂ
(Oiá Timboá y Oiá Dirá )
Gallina batará s oscura.
IANSÂ
(Oiá )
Polla batará s.
XANGÔ
Pollo de raza garnicé (cualquier color menos negro).
XANGÔ
(Agandjú )
Pollo blanco.
XANGÔ (Agodô )
Gallo blanco.
ODE
Pollo colorido.
OTIM
Polla colorida.
OBÁ
Gallina de pescuezo pelado (cualquier color menos negro), o gallina
color gris
(si no encontraría la otra).
OSSANHA
Gallo re raza con plumas erizadas (cualquier color menos negro),
o gallo colorido si no encontraría con plumas erizadas.
XAPANÂ
(Jubeteí)
Pollo batará s.
XAPANÂ
(Belujá )
Gallo batará s.
XAPANÂ
(Zapatá )
Gallo batará s oscuro o gallo colorado oscuro.
OXUM
(Epandá Ibeje)
Polla de raza garnicé (cualquier color menos negra).
OXUM
(Epandá )
Polla amarilla o colorada.
OXUM
(Ademun)
Gallina amarilla oscura o colorada.
OXUM
(Olobá )
Gallina amarilla oscura o colorada.
OXUM
(Adocó )
Gallina amarilla oscura.
IEMANJÁ
(Bocí)
Polla blanca.
IEMANJÁ
(Bomi, Nanâ Buruke)
Gallina blanca.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum)
Polla blanca.
OXALÁ (Jobocum)
Gallina blanca.
OXALÁ (Oromilaia)
Gallina blanca. Este Orixá solamente recibe gallina negra en el caso de
hacer Axé de Buzios.
BARÁ
(Elegba, Lodê, Lanâ , Adague, Agelú )
Pareja de gallinas de Angola gris oscuro.
OGUM
(Avagâ , Onira, Olobedé, Adiolá )
Pareja de gallinas de Angola gris oscuro.
IANSÂ
(Oiá Timboá , Oiá Dirá , Iansâ )
Pareja de gallinas de Angola gris oscuro.
XANGÔ
(Agandjú Ibeje)
Pareja de gallinas de Angola gris claro.
XANGÔ
(Agandjú , Agodô )
Pareja de gallinas de Angola gris oscuro.
ODE – OTIM
Pareja de gallinas de Angola gris oscuro.
OBÁ
Pareja de gallinas de Angola gris oscuro.
OSSANHA
Pareja de gallinas de Angola gris oscuro.
XAPANÂ
(Jubeteí, Belujá , Zapatá )
Pareja de gallinas de Angola gris oscuro.
OXUM
(Epandá Ibeje)
Pareja de gallinas de Angola gris claro, pareja de cercetas (aves
aná tidas) blancos,
blanco y marró n o blanco y negro.
OXUM
(Epandá )
Pareja de cercetas blancas, blanca y marró n o blanca y negra.
OXUM
(Ademun, Adocó , Olobá )
Pareja de cercetas blancas.
IEMANJÁ
(Bocí)
Pareja de patos blancos o blanco y negro claro.
IEMANJÁ
(Bomi, Nana Borocum)
Pareja de patos blancos.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum, Oromilaia)
Pareja de patos blancos.
BARÁ
(Elegba)
Cabra negra con cuernos, entera.
BARÁ
(Lodê)
Cabrito o cabra con cuernos, entero, de cualquier color (inclusive
negro).
BARÁ
(Lanâ )
Cabrito hasta 06 meses de edad, con cuernos, entero, de cualquier
color (menos negro).
BARÁ
(Adague, Agelú )
Cabrito hasta 04 meses de edad, con cuernos, entero, de cualquier
color (menos negro).
OGUM
(Avagâ )
Cabra con cuernos, entero, de cualquier color (inclusive negro).
OGUM
(Onira, Olobedé, Adiolá )
Cabra con cuernos, entero de cualquier color (menos negro).
IANSÂ
(Oiá Timboá y Oiá Dirá , Oiá Iansâ )
Cabrita con cuernos, madre, de cualquier color (menos negra).
XANGÔ
(Agandjú Ibeje)
Cordero, entero, de color blanco.
XANGÔ
(Agandjú )
Carnero con cuernos pequeñ o (nuevo), entero, de color blanco.
XANGÔ
(Agodô )
Carnero con cuernos grandes (viejo), entero, de color blanco.
ODE
Chanchito o cabrito con cuernos, entero, de cualquier color (menos
negro).
OTIM
Chanchita o cabrita con cuernos, madre, de cualquier color (menos
negra).
OBÁ
Cabrita sin cuernos, de cualquier color (menos negra).
OSSANHA
Cabrito con cuernos, entero, de cualquier color.
XAPANÂ
(Jubeteí, Belujá , Zapata)
Cabra con cuernos, entero, de cualquier color (menos negro).
OXUM
(Epandá Ibeje)
Cabrita hasta 04 meses de edad, con cuernos, de cualquier color
(menos negra).
OXUM
(Epandá , Ademun, Adocó , Olobá )
Cabrita con cuernos, madre, de cualquier color (menos negra).
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi, Nanâ Buruke)
Oveja blanca.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum, Oromilaia)
Cabrita blanca, madre, con cuernos.
IANSÂ
(Oiá ), (Oiá Timboá , Oiá dirá )
Oveja blanca.
XAPANÂ
(zapata)
Carnero marró n, entero con cuernos.
IEMANJÁ
(Nanâ Buruke)
Cabrita blanca, madre, con cuernos.
Tipos de peces ofrecidos a los Orixás
En nació n todos los Orixá s reciben peces manchados, sin escamas, con
excepció n de dos Orixá s, a los cuales algunos Babalorixá s y Yalorixá s
sacrifican peces manchados o bagres, como veremos:
BARÁ
(Elegba)
Maíz, maní, poroto negro, pimienta verde, pimienta da costa, pimenta
roja picante, col, batata blanca,
rosa, morada, rabanito redondo, rabanito largo, pimentó n, pepino,
bró coli, maíz zaburro.
BARÁ
(Lodê, Adague, Lanâ , Agelú )
maíz, pochoclo, batata rosa, colorada, blanca, rabanito redondo,
rabanito largo, pimienta roja picante,
pimentó n, pepino, bró coli, maíz zaburro.
OGUM
(Avagâ , Onira, Olobedé, Adiolá )
Rabanito redondo, rabanito largo, espinaca, apio, aceituna, verdolaga,
endivia o escarola, sorgo.
XANGÔ
(Agandjú Ibeje, Agandjú , Agodô )
Berro, bledo, gombo u ocra (parecido al pimiento, planta africana), seta
(tipo de hongos),
patacas (Helianthus tuberosus), batata, garbanzos, nabo largo, nabo
redondo, espinaca, guisante,
mandioca, repollo, mostaza, centeno, cebada, asaí (fruta de palmera
Asaí o Azaí), ñ ame.
ODE – OTIM
Ñ ame, batata rosa, batata blanca, palmito, cebada, abrojo o cardo.
OBÁ
Calabaza, cebollino, cebolla, coliflor, ajo, espá rrago, perejil, avena, maíz
cocido.
OSSANHA
Lechuga, batata blanca, batata rosa, batata colorada, zanahoria blanca,
zanahoria amarilla, zanahoria naranja, berro, achicoria, aceituna,
chucrut (hojas de repollo fermentado), palmito, sorgo, asaí (fruta de
palmera Asaí o Azaí).
XAPANÂ
(Jubeteí, Belujá , Zapatá )
Remolacha colorada, poroto negro, poroto blanco, poroto color de vino,
pimiento rojo (Capsicum annuum),
pimentó n, maní, aceituna, verdolaga, hinojo, centeno, pochoclo, maíz,
maíz zaburro, frijol.
OXUM
(Epandá Ibeje, Epandá , Ademun, Olobá , Adocó )
Col rizada, maíz amarillo, zanahoria blanca, zanahoria amarilla,
zanahoria naranja, tomate, meló n,
calabaza, zapallo, arroz, chucrut, hinojo, poroto.
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi, Nanâ Buruke)
Lechuga, cebolla, cebollino, poroto blanco, poroto de soja, achicoria,
frijol, alcachofa,
perejil, chayote, avena, maíz blanco.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum, Oromilaia)
Acelga, frijol, lenteja, poroto blanco, vaina de porotos, garbanzos, trigo,
maíz blanco,
caupí o chícharo, ñ ame, arrurruz (especie de harina).
BARÁ
(Elegba)
Mango, naranja agria, naranja de ombligo, granadina, butia (palmera B.
capitata),
algarroba, cola, pomelo, cañ a de azú car, mora.
BARÁ
(Lodê, Adague, Lanâ , Agelú )
Naranja comú n, mora, mango, algarroba, pomelo, cola, cañ a de azú car.
OGUM
(Avagâ )
Membrillo, naranja agria, naranja de ombligo, butia, frambuesa,
pomelo, grosella, grosella negra.
OGUM
(Onira, Olobedé, Adiolá )
Membrillo, naranja comú n, butia, frambuesa, grosella, grosella negra,
coco, limó n.
IANSÂ
(Oiá , Oiá Timboá , Oiá Dirá )
Cereza, manzana roja, manzana verde, naranja de ombligo, mora, uva
rosa, ciruela roja, cereza roja, mandarina, bergamota, granada,
frambuesa, grosella, guayaba.
XANGÔ
(Agandjú Ibeje, Agandjú , Agodô )
Banana, fresa, caqui o pérsimo (baya), castañ a, avellana, granada,
pomarrosa, cacao.
ODE – OTIM
Butia, coco, banana silvestre, ciruela blanca, grosella negra, guaná bana
o graviola, cañ a de azú car,
uva rosa, algarroba, naranja agria.
OBÁ
Piñ a, ananá s, ciruela negra, usa rosa, coco, granada, chirimoya.
OSSANHA
Limó n, banana silvestre, futa del conde (Anó n coriá ceo), cacao, papaya,
melocotó n,
higo negro, aguacate, higo blanco, coco, coquito, níspero, ciruela
amarilla, uva blanca, cereza, almendra.
XAPANÂ
(Jubeteí, Belujá , Zapatá )
Aguacate, granadina, cactus, ciruela negra, uva negra, uva moscatel,
jaboticaba, mora negra,
cereza negra, coco, calabaza, cacao, almendra, higo negro.
OXUM
(Epandá Ibeje, Epandá , Ademun, Olobá , Adocó )
Bergamota, mandarina, meló n, melocotó n, coquito, ciruela amarilla,
uva blanca, damasco,
limó n, manzana verde, papaya, mango, fechas de palma.
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi, Nanâ Buruke)
Sandía, coco, uva dedo de dama (alargada), ingá o pacae, ciruela blanca,
uva blanca, níspero, pera, manilkara, vainilla, cañ a de azú car, cereza.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum, Oromilaia)
Coco, guayaba, lima, pomelo, cereza, pera, melocotó n blanco, limó n,
nuez, vainilla, fecha de palma, graviola.
BARÁ
Cambuí, naranjo, mora, bananero, escoba roja.
OGUM
Bambú , palmera, membrillero, naranjo, neomarica, palmera pindó ,
frambueso, grosellero, eucalipto, limonero.
OIA
Cerezos, manzano, guayabas, pimentero (Schinus terebinthifolius)-
(anti egunes), mora, vid, granado, mandarino, ciruelo, cerezo,
frambueso, grosellero, bergamote.
XANGÔ
Bananero, cacaotero, roble, laurel, jacarandá , caqui, higuera, cocotero,
fresera, castañ o, pimentero, ciprés, mimosa.
ODE
Cocotero, naranjo, palmera pindó , bananero silvestre, ciruelo, palmera,
palmera carnauba, á rbol de caucho, yerba mate, palma de santa Lucia.
OTIM
Naranjo, palma de santa Lucia, palmera, ciruelo, palmera
carnauba, yerba mate, cocotero, bananero silvestre, á rbol de
caucho, palmera pindó .
OBÁ
Jacarandá , granado, ciruelo, vid, umbuzeiro (Spondias tuberosa),
tabebuia (Tabebuia chrysotricha), liana, yerba mate.
OSSANHA
Higuera, cocotero, aguacate, babano silvestre, papayo, nispero,
limonero, palmera, melocotonero, jequitibá , olivo, encina.
XAPANÂ
Higuera, melocotonero, cactus, bombacaceae, cacaotero, neomarica,
canela, guabiyú , guazuma, ciruelo, vid, aguacate, almendro, cerezo,
catuaba.
OXUM
Melocoton, albaricoquero, bergamota, palmera, cocotero, almendro,
vid, limonero, manzano, mandarino, fecha de palma, papaya, mungulu
o mongoleiro.
IEMANJÁ
Vid, cocotero, almendro, nispero, peral, cerezo, sauce, lloron colorado,
ingá o pacae.
OXALÁ
Arabicum, guayaba, cocotero, limonero, lima, nogal, fecha de palma,
bombacaceae, cedro, guayubirá .
Algunas partes del cuerpo humano correspondientes a los Orixás
BARÁ
Pene, pá ncreas, uretra, orina, sangre, huesos de las manos, huesos de
las piernas.
OGUM
Dientes, nariz, costillas, sangre, mú sculos, huesos de la cadera.
OIA
Estomago, trompas de Falopio, vagina, sangre, huesos de la cintura
pélvica, senos.
XANGÔ
Lengua, glá ndulas salivares, esó fago, boca, sangre, bronquios, pecho,
huesos de la cara,
huesos de la cintura escapular, huesos del abdomen.
ODE – OTIM
Diafragma, intestino delgado, pulmones, sangre, huesos del tó rax,
huesos de la cintura escapular.
OBÁ
Orejas, apéndice, manos, sangre, huesos de las manos.
OSSANHA
Pies, piernas, sangre, huesos de los pies, muslos.
XAPANÂ
Piel, intestino grueso, ano, sangre, vejiga.
OXUM
Corazó n, ú tero, estó mago, sangre, ovarios, antebrazo, manos, huesos
del antebrazo,
huesos de las manos, huesos de la cintura pélvica.
IEMANJÁ
Vesícula, hígado, testículos, pelos, cabellos, sangre, brazo, huesos de los
brazos,
huesos de la cintura pélvica.
OXALÁ
Ojos, muelas, vaso, riñ ones, sangre, huesos del crá neo.
BARÁ
(Elegba, Lodê, Lanâ , Adague, Agelú )
Hierba de Guinea, botó n de oro, milenrama, hierba belida, planta del
dinero, hierba de la fortuna, á rnica, hojas de maní, col rizada, hojas de
batata inglesa, centinodia, hierba mil hombres, aliaga, escoba, hierba
de nuestra señ ora, canela.
OGUM
(Avagâ , Onira, Olobedé, Adiolá )
Hierba de Guinea, Botó n de oro, hierba belida, milenrama, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, cebada, bledo, hierba pata de vaca, alfalfa,
espada de san Jorge, lanza de san Jorge, rosa de san Jorge, apio,
escalera del cielo, rabo de gallo, schinus, verdolaga, hierba quiebra
todo, quina de bosques, barbatijo.
IANSÂ
(Oiá , Oiá Timboá y Oiá Dirá )
Hierba de Guinea, Botó n de oro, hierba belida, milenrama, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, culantrillo, espada de santa Bárbara,
espada de santa catalina, hierba de Loiá , hojas de calabaza, romero,
lavanda, hierba amor perfecto, hojas de batata dulce, hojas de zapallo,
hojas de granada, suspiro, hojas de pitanga, amburana, jazmin.
XANGÔ
(Agandjú Ibeje, Agandjú , Agodô )
Hierba de Guinea, Botó n de oro, hierba belida, milenrama, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, trébol, berro, hierba de la piedra, rompe
piedras, hierba de Xangô , bledo, quiebra todo, hoja de okra, hoja de
bananero, hoja de granada, mejorana, marapuama, madera de la
potencia, ipe.
ODÉ
Hierba de Guinea, Botó n de oro, hierba belida, milenrama, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, hedor de mulata, hierba buggy, hojas de
yuca, hoja de coquero, hoja de bananero del bosque, hojas de pindo,
escoba roja, lantana, caraguatá .
OTIM
Hierba de Guinea, Botó n de oro, hierba belida, Planta del dinero, hierba
de la fortuna, lirio, hedor de mulata, hierba buggy, hojas de yuca, hoja
de coquero, hoja de bananero del bosque, hojas de pindo, escoba roja,
lantana, caraguatá , Basilio,
OBÁ
Hierba de Guinea, Botó n de oro, hierba belida, milenrama, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, espá rragos, amor perfecto, ortiga, hojas de
piñ a, hojas de calabaza, ajo, café (hojas), zarzaparrilla, rosa (color
rosa), perejil, espada de santa catalina, cañ a de pantano, bahuinia,
imburana.
OSSANHA
Hierba de Guinea, Botó n de oro, milenrama, hierba belida, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, onda del mar (verde), hojas de aguacate,
hojas de albaricoque, berro, alcachofa, alfalfa, achicoria, hojas de
batata inglesa, cañ a de pantano, gervao.
XAPANA
(Jubeteí, Belujá , Zapatá )
Hierba de Guinea, Botó n de oro, milenrama, hierba belida, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, barba de palo, gervao, onda del mar
(colorado), ajenjo, hierba de bicho, hojas de aguacate, hojas de mani,
schinus, tuna, hoja de café, hojas de berenjena morada, hinojo,
menstruz o maleza, ortiga, escoba (achicoria dulce), tojo, hojas de vid,
suspiro, quiebra piedra.
OXUM
(Epandá Ibeje, Epandá , Ademun, Olobá , Adocó )
Hierba de Guinea, Botó n de oro, milenrama, hierba belida, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, mimo de Venus, poleo, romero, lavanda,
jazmín, lirio, amor perfecto, sá ndalo, hojas de calabaza, albaricoque,
hoja de arroz, culantrillo, col rizada, hinojo, hojas de meló n, rosa
amarilla, hojas de tamarindo, hojas de tomatera, menta, trébol,
verbena, vetiver, violeta, cañ a, Basilio o basil, bursera simaruba.
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi, Nana Buruke)
Hierba de Guinea, Botó n de oro, milenrama, hierba belida, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, hortencia, lavanda, lechuga, amor
perfecto, violeta, verbena, vetiver, onda del mar (verde y rojo),
jazmín, cañ a, malva fragante, vid de oro, imburana.
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum, Oromilaia)
Hierba de Guinea, Botó n de oro, milenrama, hierba belida, Planta del
dinero, hierba de la fortuna, acelga, romero, jazmín, lirio, á rnica,
arrurruz, rosa blanca, copo de leche, cañ a, hoja de trigo, agua de rosas,
paja.
Algunos tipos de metales correspondientes a los Orixás
BARÁ
Níquel, hierro.
OGUM
Hierro, acero.
OIA
Cobre, hierro, plomo, circonio.
XANGÔ
Plomo, cobre, bronce.
ODE – OTIM
Estañ o.
OBÁ
Estañ o, cobre.
OSSANHA
Níquel, cobre amarillo, lató n.
XAPANÂ
Plomo.
OXUM
Oro, cobre amarillo, lató n.
IEMANJÁ
Plata, estañ o.
OXALÁ
Plata, oro.
Orixás de Aceite de Dendê
Oba.
Ossanha.
Bará Agelú .
Odé.
Otim.
Ossanha.
OXUM
(Epandá Ibeje, Epandá , Ademun, Olobá , Adocó )
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi, Nana Buruke)
OXALÁ
(Obocum, Olocum, Dacum, Jobocum, Oromilaia)
IANSÂ
(Oiá , Oiá Timboá , Oiá Dirá )
ODÉ
OTIM
BARÁ
(Elegba)
No hay sincretismo para Elegba. Algunos lo sincretizan en forma de un
demonio con cuernos y cola.
BARÁ
(Lodê)
San Pedro, cuando se hace adjuntó con Iansâ .
San Benedicto, cuando se hace adjuntó con Obá .
BARÁ
(Lanâ )
San Antonio del Pan de los Pobres.
BARÁ
(Adague)
San Antonio
BARÁ
(Agelú )
Niñ o en brazos de San Antonio.
OGUM
(Avagâ )
San Pablo
OGUM
(Onira, Olobedé, Adiolá )
San Jorge.
IANSÂ
(Oiá Timboá )
Santa Teresita cuando se hace adjuntó con Ogum Avagâ .
IANSÂ
(Oiá Dirá )
Juana de Arco.
IANSÂ
(Oiá )
Santa Barbará (sin el castillo).
XANGÔ
(Agandjú Ibeje)
San Cosme y San Damian.
XANGÔ
(Agandjú )
San Miguel Arcá ngel.
XANGÔ
(Agodó )
San Jeró nimo, cuando se hace adjuntó con Iansâ .
San Juan bautista cuando se hace adjuntó con Oxum Olobá .
ODÉ
San Sebastiá n
OTIM
Santa Bernardita.
OBÁ
Santa Catalina
OSSANHA
San Cristó bal, cuando se hace adjuntó con Oxum Ademun.
San Judas Tadeo, cuando se hace adjuntó con Iemanjá Bocí.
XAPANÂ
(Jubeteí)
San Roque, cuando se hace adjuntó con Oiá .
San Lá zaro, cuando se hace adjuntó con Obá .
XAPANÂ
(Belujá )
Jesú s Cristo crucificado, cuando se hace adjuntó con Iansâ .
Señ or de los Pasos, cuando se hace adjuntó con Oxum Olobá .
XAPANÂ
(Zapatá )
Jesú s Cristo crucificado, cuando se hace adjuntó con Iansâ .
San Lá zaro, cuando se hace adjuntó con Obá .
OXUM
(Epandá Ibeje)
Nuestra señ ora de Fá tima.
OXUM (Epandá )
Ntra. Señ ora de Fá tima, cuand
o se hace adjuntó con Bará Agelú
Ntra. Señ ora del Rosario, cuando se hace adjuntó con Ogum Adiolá .
Ntra. Señ ora de Lourdes, cuando se hace adjuntó con Xangô Agandjú .
Ntra. Señ ora de las Gracias, cuando se hace adjuntó con Oxalá Obocum.
In. Concepció n de María, cuando se hace adjuntó con Oxalá Olocum.
Sagrado Corazó n de María, cuando se hace adjuntó con Oxalá Olocum.
OXUM
(Ademun)
Nuestra señ ora Aparecida
OXUM
(Olobá )
Ntra. Señ ora del Carmen, cuando se hace adjuntó con Xangô Agodô .
Ntra. Señ ora Mediadora, cuando se hace adjuntó con Xapanâ Belujá .
OXUM
(Adocó )
Ntra. Señ ora de la Concepció n.
IEMANJÁ
(Bocí, Bomi)
Ntra. Señ ora de los Navegantes.
IEMANJÁ
(Nanâ Buruke)
Santa Ana.
OXALÁ
(Obocum, Olocum)
Niñ o Jesú s de Praga.
OXALÁ
(Dacum)
Sagrado Corazó n de Jesú s.
OXALÁ
(Jobocum)
Divino Espíritu Santo (Paloma)
OXALÁ
(Oromilaia)
Santa Lucia
Inhalas
Las Inhalas son retiradas de las palomas, las aves y de los animales de
cuatro patas, como verificamos a seguir:
Las Inhalas de las palomas deben ser colocadas crudas para los Orixas
Las inhalas de las palomas pueden ser puestas en una misma vasija de
acuerdo con las casas o altares de los Orixas. En caso contrario
debemos separas las Inhalas, procurando agregarlas de acuerdo con
los Orixas de la siguiente manera:
BARA (Elegba, Lodê) – OGUM (Avagâ ).
Oxala confirmara, junto con los demá s Orixas, la aceptació n del EBO.
Como explicamos anteriormente, las palomas, incluso que se
sacrifiquen para un determinado Orixa, continú an perteneciendo a
Oxala.
Las Inhalas de las Aves
Retirar de las aves las siguientes partes que son consideradas Inhalas:
Se deben abrir (cortar) las gallinas por el frente y los gallos por la
espalda.
La cabeza debe ser colocada en la misma vasija donde esta la sangre,
cruda.
Las inhalas deben ser freídas en aceite dulce (comú n), y solamente ser
colocadas frente a los Orixas después de freírlas junto con los huevos y
ovarios crudos.
Las inhalas de las aves pueden ser colocadas en una misma vasija de
acuerdo con los Orixas que pueden ser agregados y si los mismos
estuvieran en la misma “casa” o altar para que puedan colocarse las
inhalas en frente a ellos. De lo contrario debemos separas las Inhalas,
procurando agregarlas de acuerdo con los Orixas de la siguiente
manera:
Retirarse de los animales de cuatro pie las siguientes partes que son
consideradas Inhalas:
La cabeza del animal cruda – Las patas con el cuero, crudas – Los
testículos del animal macho, crudos – Las tetas del animal hembra,
crudas – El hígado – El corazó n – El Bazo
Mieró
Cuando se usa hierbas para mas de un orixa las mismas deben ser
concordantes entre los Orixas que actuaran en el mieró . Se debe evitar
que sean colocadas hierbas que puedan chocar entre los Orixas,
ejemplo: cuando se usa un mieró en el que figuran Bará y Xangô , no se
coloca cá scara de banana debido a que Bará no la utiliza.
Las hierbas del mieró deben ser maceradas con agua pura y un poco
del agua de la cuartinha del orixa antes que el color sea verde oscuro.
Después de bien maceradas las hierbas deben ser coladas quedando
como mieró solamente el liquido verde. Recoger las hierbas amasadas
y despacharla.
Las hierbas del mieró deben ser maceradas solo por personas que
tengan recibido en su cabeza las obligaciones religiosas iguales o
superiores a la obligació n que será efectuada con mieró .
Ejemplo: para lavar una cabeza con mieró , la persona que va a macerar
las hierbas, deberá tener su cabeza ya lavada con mieró ; Para lavar una
cabeza de una persona pronta en axé, quien va a macerar las hierbas
tiene que ser una persona también pronta en axes.
Baño de Mieró
El bañ o tiene que hacerse por todo el cuerpo, debajo de la cabeza hasta
los pies pidiendo purificació n juntamente con sus deseos o finalidad
del bañ o.
El mieró utilizado para el lavado de cabeza debe ser hecho con las
hierbas pertenecientes al Orixa que rige aquella cabeza; y dependiendo
del caso se pueden mezclar hierbas pertenecientes al Orixa dueñ o del
templo religioso juntamente con las hierbas del dueñ o de la cabeza
(eledá ) de la persona, porque el mismo (orixa dueñ o del templo) rige
todos los demá s Orixas del templo indiscriminadamente, procurando
no colocar hierbas que sean conflictivas entre los Orixas. La cabeza
deberá ser jogada (Jogo de Buzios) para ver cual es el orixa que rige
aquella persona.
Lavar una guía del color del Orixa de la persona para seguridad.
La cabeza
Los brazos
Aribibó
5- Colocar una cuartinha y una guia del color del Orixa lavadas
con mieró e imantadas de acuerdo de los items 07-08-09 dentro de
un cuenco.
9- Si el orixa fuera de miel colocar junto con el ori en todos los lugares
mencionados en el items numero 6, un poco de miel.
Asentamiento de Obori
1- Una vasija pequeñ a con tapa, de tipo pote o mantequera, del color
establecido por el Babalorixá o Yalorixá lavada en mieró e imantada
con Ori (banha).
El Obori así estará listo para recibir la sangre que es dada en la ocasió n
para el orixa, y que podrá ser hecho con aves o animales de cuatro pies.
2- Una copa con agua, una con vino y una con cachaca, en el cuarto
de santo.
Nota: Mismo que la obligació n de obori que será hecha, sea de cuatro
pies, solamente se presentan las aves y las palomas para los Orixas en
el cuarto de santo en el cuello de la persona. Los animales de cuatro
pies no son presentados en el cuarto de santo.
Ebó de Plumas
Retirar las plumas del pecho (si fuera gallina) o de la espalda (si fuera
gallo) y cubrir la vasija con estas plumas sin contarlas, retirar la cola de
un gallo(si fuera el caso) y colocarla completa clavada bien en el medio
de la vasija.
Retirar las plumas del pecho(si fuera gallina) o de la espalda (si fuera
gallo) y cubrir la vasija con estas plumas sin contarlas, retirar la cola de
un gallo(si fuera el caso) y colocarla completa clavada bien en el medio
de la vasija.
Retirar las plumas del pecho (si fuera gallina, angolista hembra,
marreca, pata, etc) o de la espalda (si las aves fueran macho) y cubrir la
vasija con estas plumas sin contarlas. Retirar la cola de un gallo (si
fuera el caso) y colocarla completa clavada bien en el medio de la
vasija.
Existen casos en que el obori de aves debe ser acompañ ado de aves de
mayor valor para el orixa, tal como pareja de angolistas, marrecos,
patos, etc.
El obori con animales de cuatro patas debe ser hecho con la cantidad
de animales abajo escritas.
La Obligación de Paseo
Facas
Los tipos de facas usadas para los sacrificios destinados a los Orixas
son las siguientes:
OGUM (Avagâ )
Una faca de tipo comú n con punta, con mango de madera, acero, hueso,
plata, alpaca, etc.
OGUM (Avagâ )
Preparación de Facas
Las facas son utilizadas para el sacrificio de los animales a los Orixas,
deben ser nuevas, sin uso, debiendo ser lavadas en mieró de acuerdo al
orixa a los cuales será n destinadas, imantadas con Orí, aceite dendê y
colocarlas en la vasija donde ya deberá estar el ocutá del orixa que
corresponde la realizació n de aquella faca, para que los animales sean
sacrificados y la sangre caiga encima del ocutá y de la faca
consecutivamente, estableciendo así una ligació n heterogénea entre
los dos.
No se puede preparar una faca sin que el orixa dueñ o de aquella faca
sea debidamente asentado, antes o en el momento de la realizació n de
la faca.
Mesa de Ibeje
Cada vez que hay una obligació n donde sean sacrificados animales de
cuatro patas a los Orixas, deberá ser preparada una mesa de Ibeje, en
señ al de abundancia y también en símbolo de misericordia al
orixa porque el mismo mantiene un profundo respeto y cariñ o por los
inocentes (niñ os).
Debe tener siempre 06, 08, 12, 16, 24, 32, 64,.....niñ os / as de acuerdo a
la ocasió n.
Coló quese los axes y las cosas restantes para la mesa en el siguiente
orden:
3- Amalá .
4- Las flores.
5- Las frutas.
10- Miel
Luego coló quese, sin orden predeterminado, los dulces, las cremas, las
tortas, una gallina asada(si la obligació n fuera hecha de aves), un
pedazo de animal de cuatro patas asado(si la obligació n fuera con un
cuatro pies), las copas, los platos, gaseosas, jugos, etc.
Se sirve la sopa de pollo para todos los niñ os /as (que todavía no
podrá n empezar a comer). Cuando todos lo niñ os tienen su plato de
sopa enfrente el Babalorixá o Yalorixá autoriza al tamborero a
comenzar a tocar para Xangô y Oxum ibejes y después los niñ os
comienzan a tomar la sopa.
Cuando todos los niñ os terminen de tomar la sopa, se retiran los platos
por la derecha. En el momento en que se estén retirando los platos
ningú n niñ o podrá tomar mas sopa.
Después que todos los niñ os hayan terminado, comienza a retirarse los
platos por la derecha, como fue servido.
El Babalorixá o Yalorixá entonces manda que los niñ os den una vuelta
completa alrededor de la mesa bailando el Alujá .
1- La miel
2- La cuartinha de Oxalá
07-Las flores.
08- El amalá .
09- La vela
BARÁ
Piedra de forma piramidal.
OGUM
Piedra en forma de un casco o espada, de mineral de hierro.
IANSA
Piedra en forma redondeada chata, tipo un corazó n, rojiza oscura.
XANGO
Piedra en forma de hacha.
ODÉ
piedra en forma semicilíndrica, como si fuera un arco.
OTIM
Piedra en forma redondeada, como si fuera un coco(fruta)
OBÁ
Piedra en forma de una oreja.
OSSANHA
Piedra en forma de un pie.
XAPANÁ
Piedra en forma de un tejido uniforme, de color oscuro o en forma de
una calabaza.
OXUM
Piedra en forma redonda y amarilla
IEMANJA
Piedra blanca brilloso, azul o lila de diversas formas, siendo la mas
comú n redonda.
OXALÁ
Piedra blanca brillosa o blanco leche, de diversas formas siendo la mas
comú n redonda.
La preparación de Ocutás
El Ocutá (piedra), para ser escogido a través del jogo de Buzios, por el
orixa cual será asentado, deberá estar “crudo”, sin ningú n preparo.
Hecho esto el ocutá deberá ser secado con una toalla blanca e imantado
totalmente con Ori.
Asentamiento de Orixás
Axe de Buzios
Los Buzios deben ser rallados en una piedra, en la parte oval de los
mismos, por una persona que ya tenga el axe de buzios asentado.
La parte del buzio que fue rallada si cae para arriba, cuando fuera
jogado a una persona corresponderá a “SI” del buzio, o corresponderá
a BUZIO ABIERTO. La parte contraria del buzio (que no fue rallada) si
cae para arriba corresponderá a “NO” o corresponderá a BUZIO
CERRADO.
Colocar los buzios del axe de buzios (08, 16 o 32) y los demá s buzios
que corresponden a cada Ocutá (Bará , Ogum, Iansa, etc) asentado en
una vasija, junto con una Cineta, la guia Imperial , 04 monedas de
tamañ o medio y 01 grande, 04 caracoles. Colocar ori y miel para
imantar los componentes arriba mencionados. Esta vasija deberá
permanecer desde el inicio hasta el fin de la obligació n de la fiesta de la
cuatro patas, dentro del cuarto de santo donde recibirá un poco de
sangre de los animales de cuatro patas, aves y palomas de todos los
Orixas de Bará a Oxalá , debiendo hacer en la vasija, después de que
fueran sacrificados los animales, el ebó de plumas, solamente con las
aves sacrificadas para Oxalá con el axe de numero del mismo.
Los otros buzios (08,16 o 32) que quedaron, junto con la cineta, la guia
imperial, las monedas y los caracoles son los que van a ser preparados
en el Axe de Buzios para Oxalá Oromilaia , que se hace de la siguiente
forma: Agarrar una vasija blanca y forrar el fondo con algodó n. Colocar
la guia imperial extendida de forma oval dentro de la vasija. Colocar en
formato de dos ojos dos yemas de huevos, distanciadas cerca de ocho
centímetros una de la otra, en el centro de la guia imperial. Colocar 04
buzios abiertos alrededor de una yema y otros 04 alrededor de la otra.
Colocar una moneda grande en el medio de las yemas, mas o menos a
04 centímetros. Colocar otras 04 monedas una en cada esquina dentro
de la guia imperial. Colocar la cineta igualmente dentro de la guia
imperial, colocar 04 caracoles una en cada esquina dentro de la guia
imperial al lado de cada moneda. Colocar Orí y miel en la guia imperial,
los buzios, las monedas, los caracoles y la cineta.
Como la persona no podrá recibir claridad del sol en los ojos durante
las 24 hs, deberá el Babalorixá o Yalorixá conservar la casa cerrada,
procurando la mayor oscuridad y el mayor silencio.
Se debe ofrendar todos los Orixas con los axes de frente de los mismos.
Este Ebó puede ser hecho en silencio, sin tocar los tambores.
Se extiende en medio del saló n una toalla blanca (de plá stico) que
servirá de mesa durante la obligació n. En la parte de la toalla que
queda para el lado del frente del templo (calle) debe ser colocado el
axe de frente (comida) de Bará y la cuartinha del mismo. En la parte
opuesta de la toalla, enfrente al cuarto de santo deben ser colocados
los axe de frente de Oxum, Iemanjá y Oxalá y sus respectivas
cuartinhas. Deberá ser colocada en esta misma toalla el axe de frente y
la cuartinha del Orixa dueñ o del templo Religioso.
El levantamiento de este Ebó se dará después de 03, 04, 07, 08, 14, 16,
etc días de la obligació n de Serâ o (matanza) de acuerdo con el criterio
del Babalorixá o Yalorixá .
Autor: Babalorixa Paulo Tadeu Barbosa Ferreira. Impreso en Brasil. Editorial Toquí. Año: 1983.
Adquirido y traducido por Daniel G. Arce de Oxala, el 7 de septiembre de 2012. 10
OBLIGACION DE SERÂO (SERON) DE FIESTA DE CUATRO PATAS
Junto con las comidas de frente, los ecos, vasijas, etc. Se coloca un plato
con Acacá s (comida de frente para Oxalá ). Deberá haber dos Acacá s
para cada animal de cuatro patas que será sacrificado durante la
Obligació n de Serâ o. Ejemplo: 8(ocho) animales de cuatro patas,
corresponderá n a 16(dieciséis) platos. Se pueden sustituir los Acacá s
por panes pequeñ os o pedazos de pan.
Se extiende en medio de la sala una toalla blanca (plá stico) que servirá
de mesa durante la obligació n.
La parte de la toalla que queda para el lado del frente del Templo se
coloca el axé de Bará y su respectiva cuartinha. En la parte opuesta
(frente al cuarto de santo, altar) se coloca los axe de frente (comida) de
Oxum, Iemanjá y Oxalá con sus respectivas cuartinhas. Se coloca al lado
del axe de frente de Oxalá el plato con los Acacá s o panes que
acompañ aran cada animal de cuatro patas que fuera colocado en la
toalla después del sacrificio para el Orixa. Debiendo colocar un Acacá o
pan en medio de las patas delanteras y otro en medio de las patas
traseras del animal. Se colocan el axe de frente y la cuartinha del orixa
dueñ o del templo religioso en medio de la toalla ya que él mismo
gobernará aquella obligació n en su templo.
Luego será n retirados todos los animales, aves y palomas por orden de
orixa y llevados para la cocina de obligaciones para ser limpiados. Los
axe de frente (comidas), las cuartinhas y los Acacá s (que deben ser
retirados después del animal de cuatro patas) son retirados de la toalla
para ser lavados, y devueltos al cuarto de santo. La toalla deberá ser
recogida por un orixa que la doblará en forma de paja y lo colocara en
su espalda y danzando lo llevará hasta la puerta, hasta los tambores y
la depositará en el suelo del cuarto de santo.
El levantamiento de este ebó se dará después de 03, 04, 07, 08, 14, 16,
... días de la obligació n de Serâ o(matanza) de acuerdo con el criterio
del Babalorixá o Yalorixá .
Los peces para los Orixas significan dinero, fortuna, felicidad, por esto
que siempre que hacemos una obligació n a los Orixas con cuatro patas ,
la misma deberá estar acompañ ada de peces, a los Orixas que está n
recibiendo los animales de cuatro patas.
Se preparan las vasijas donde será n sacrificados los peces con aceite de
dendê, aceite dendê y miel o miel de acuerdo al orixa.
Se recogen los peces uno por uno ayudado por un pañ o blanco, para
que no se escape de las manos, y se comienza a cantar el axe de reza
del Orixá , durante todo el tiempo que estuviera sacrificando a los peces
para el orixa. El sacrificio de los peces debe ser hecho de la siguiente
manera: se corta muy cerca de la piel arrancando:
a) Los bigotes
b) Aletas delanteras
c) Aletas traseras
d) Aletas de la espalda
e) La cola
Dejar caer bien la sangre dentro del plato. A medida que se va cortando
las partes del pez, ya se debe ir armando en la propia vasija la forma de
un pez. Los peces deben estar limpios para cada orixa.
Batuque
Cuando hay Axé de lengua (habla) para dar a los Orixas del templo el
mismo deberá ser hecho en la fiesta de terminació n.
En hipó tesis alguna balanza podrá reventar (soltar las manos) después
que la misma fuera cerrada (circulo) o que el tamborero comience a
tocar y cantar el axe de reza para la Balanza. Puede ocurrir que alguna
de las personas que integran aquella balanza o del templo religioso
vaya a morir debido que ha sido reventada la balanza.
Para XANGO
Esta balanza es compuesta por 12 (o 06) personas (hombres y
mujeres).
Para XAPANA
Esta balanza es compuesta por 18 (o 09) personas (hombres y
mujeres), pudiendo, de acuerdo al criterio del Paê, ser compuesta por
14 (o 07) personas.
LEVANTAMIENTOS
Encima de las inhalas colocar los caramelos, los dulces, las frutas, las
flores, aceite de Dendê o miel, de acuerdo con cada ORIXA.
Autor: Babalorixa Paulo Tadeu Barbosa Ferreira. Impreso en Brasil. Editorial Toquí. Año: 1983.
Adquirido y traducido por Daniel G. Arce de Oxala, el 7 de septiembre de 2012. 11
etc. y colocar los axés de acuerdo con la hechura del Orixá al cual
pertenece.
Levantamiento de peces
Levantamiento de Cabezas
Se prepara una vasija (vacía) con agua, otra sin agua y una toalla
(pañ o) blanco.
Cuando los Orixá s o las personas vuelven para dentro del templo, luego
de haber despachado los ecó s, el tamborero todavía estará cantando el
Axé de reza de Bará (Alalupagema) y luego deberá cantar el Axé de
reza para Ogum Avagâ (Zô , xô , xonipadô , gam, gam, gam, xonipadô ) y
después estará terminada la obligació n de despachar los ecos en la
fiesta para los Orixá s
Los ecos sirven para atraer las cosas malas, brujerías, egunes y otros
maleficios existentes contra el templo religioso o hacia las personas
ligadas al templo y a la religió n. Funciona como un imá n que atrae para
si mismo, y es como un defensor del Templo y de las personas que lo
frecuentan.
Limpiezas en general
El axé de frente (comida) de todos los Orixá s, desde Bará hasta Oxalá .
Opetés para Ossanha, siendo una con cá scara (batata) y otro sin
cá scara (batata).
En este caso deberá ser hecho una limpieza para los Orixá s de Bará a
Oxalá conforme a lo siguiente:
Aves para Bará , Ogum, Iansá , Xangô , Xapaná , Oxalá y para el Orixá
dueñ o del templo donde será hecha la limpieza.
Opetés para Ossanha, uno con cascara de batata y otro sin cascara.
En este caso deberá ser hecha una limpieza para los Orixá s de Bará a
Oxalá de la misma forma que es hecha en la de Semana santa y con los
mismos axés de frente, aves, palomas velas, etc.
1) No ir al cementerio o entierro.
2) No ir a hospitales o tener contacto directo con dolencias.
3) No estar caminando en la calle en medio día (en punto).
4) No estar caminando en la calle en media noche (en punto).
Autor: Babalorixa Paulo Tadeu Barbosa Ferreira. Impreso en Brasil. Editorial Toquí. Año: 1983.
Adquirido y traducido por Daniel G. Arce de Oxala, el 7 de septiembre de 2012. 12