Vous êtes sur la page 1sur 73

Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

ALBERI CARDANICI OMOLOGATI "CE"


TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC
HOMOLOGATION "CE"
PTO SHAFTS WITH "CE" CERTIFICATION
GELENKWELLEN MIT "CE" ZEICHEN
ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN
HOMOLOGADOS "CE"

Potenza di Trasmissione
Transmission power Tipo
Cat. (Cv) mm
Type
540 g/1' 1000 g/1' 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600
Tubo a limone saldato tipo "A"*
04041 * -- 04043 * -- 04044 * -- -- -- -- -- --
Welded oval pipe, type "A"*
Tubo a limone saldato tipo "A"
01317 01318 01319 -- 01321 -- 01322 -- -- -- --
Welded oval pipe, type "A"*
1 16 25
Tubo triangolare saldato tipo "B"
Welded triangular pipe, type "B"
01090 01091 01092 -- 01095 -- -- -- -- 11328 --
Tubo triangolare spinato tipo "C"
00945 00946 00947 -- 00949 -- 00951 27354 17483 27340 27341
Triangular pipe with pins, type "C"
2 21 31 00954 00955 00956 00957 00958 -- 00960 00961 17484 27342 27343
3 30 47 Tubo triangolare spinato tipo "C" 00963 00964 00965 00966 00967 -- 00969 27353 17485 27344 27345
4 35 55 Triangular pipe with pins, type "C" 01717 01718 01719 01720 01721 01722 01723 17486 17487 27346 27347
5 47 74 -- 00973 00974 00975 00976 00977 00978 00979 17493 27348 27349
Tubo triangolare spinato tipo "C"
-- 01727 01728 01729 01730 01731 01732 01733 17494 27350 27351
Triangular pipe with pins, type "C"
6 64 100
Tubo dentato evolvente tipo "D"
Pipe with involute teeth, type "D"
-- -- 01151 -- 01152 -- -- -- -- -- --
Tubo triangolare spinato tipo "C"
-- -- 27355 -- 00994 -- 00996 -- 17495 17482 27352
Triangular pipe with pins, type "C"
8 95 150
Tubo dentato evolvente tipo "D"
Pipe with involute teeth, type "D"
-- -- 01157 -- 01158 -- -- -- -- -- --

9 100 154 Tubo tipo "York" -- -- -- -- 27357 -- 27358 -- -- -- --


10 112 173 "York" pipe -- -- -- -- 27359 -- 27360 -- -- -- --

* Con crociera "sinterizzata". / With sintered cross.

Tubo tipo A / "A" type pipe Tubo tipo B / "B" type pipe

Tubo tipo C / "C" type pipe Tubo tipo D / "D" type pipe

Tubo tipo York / York pipe

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

4/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

ALBERI CARDANICI OMOCINETICI OMOLOGATI "CE"


TRANSMISSIONS A CARDAN HOMOCINETIQUES AVEC HOMOLOGATION "CE"
HOMOKINETIC PTO SHAFTS WITH "CE" CERTIFICATION
WEITWINKEL - GELENKWELLEN MIT "CE" ZEICHEN
ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN HOMOCINETICOS HOMOLOGADOS "CE"

Potenza trasmissibile (CV) mm


Categoria Transmission power (CV)
1000 1200
Category
a 540 giri/1' a 1000 giri/1' singolo doppio singolo doppio
540 RPM 1000 RPM single double single double N.B. : Nel tipo "1" il giunto é previsto sul lato esterno
4 35 55 04437 04438 37906 37908 (trattrice).
N.B. : As far as type "1" is concerned, the coupling is only
6 64 100 04439 04440 37907 37909
on the outer side (tractor).
5
Tipo 1 / Type 1

TRACTOR

SIDE

Tipo 2 / Type 2

TRACTOR

SIDE

PROTEZIONE CENTRALE PER CARDANO OMOCINETICO CUFFIA COMPLETA PER GIUNTO OMOCINETICO
(TIPO EUROCARDAN) (TIPO EUROCARDAN)
PROTECTION CENTRAL POUR CARDAN OMOCINETIQUE PROTECTION COMPLETE POUR JOINT OMOCINETIQUE
(TYPE EUROCARDAN) COMPLETE PROTECTION CONE FOR WIDE ANGLE JOINT
CENTRAL WIDE ANGLE PROTECTION SHAFT GUARD (EUROCARDAN TYPE)
(EUROCARDAN TYPE) SCHUTZTOPF KPLT. F. WEITWINKEL-GELENKWELLE
ZENTRAL SCHUTZ F. WEITWINKEL-GELENKWELLE (TYP EUROCARDAN) (TYP EUROCARDAN)
PROTECCIÓN CENTRAL CARDAN HOMOCINÉTICO PROTECTORES COMPLETOS PARA JUNTAS
(TIPO EUROCARDAN) HOMOCINÉTICAS (TIPO EUROCARDAN)

Categoria Tipo Categoria


Art. Art.
Category Type Category
27159 4 Art. 04437 1 singolo/single 27193 4 Art. 04437 - 04438

27162 6 Art. 04439 1 singolo/single 27194 6 Art. 04439 - 04440

27160 4 Art. 04438 2 doppio/double Complete di: Complete with:


• Cuffia • Cover
27161 6 Art. 04440 2 doppio/double • Ghiera • ring nut
• Viti di fissaggio • Fixing screws
• Catena antirotazione • Anti-rotation chain
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

5/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

GIUNTI OMOCINETICI (TIPO EUROCARDAN PRODUZIONE DAL 2004)


JOINTS OMOCINETIQUES (TYPE EC)
WIDE ANGLE JOINTS (TYPE EUROCARDAN)
WEITWINKELGELENKE (TYP EUROCARDAN)
NUDOS OMOCINÉTICOS (TIPO EUROCARDAN)

GIUNTO OMOCINETICO LATO TRATTORE GIUNTO OMOCINETICO LATO ATTREZZO


CON ATTACCO RAPIDO 1" 3/8 Z6 CON ATTACCO RAPIDO 1" 3/8 Z6
WIDE ANGLE JOINTS ON TRACTOR SIDE WITH WIDE ANGLE JOINTS ON TOOL SIDE WITH
1" 3/8 Z6 FAST- FITTING COUPLING 1" 3/8 Z6 FAST- FITTING COUPLING
TIPO 1 / TYPE 1 TIPO 2 / TYPE 2

Categoria Profilo attacco rapido Tipo A L Dimensione Adattabili a


Art.
Category Profile of fast-fit. coupling Type (mm) (mm) crociera Walterscheid

38217 Esterno 43,85 308,7


4 Serie 2380 80°
38218 Interno 36,78 308,7
1" 3/8 Z6
38219 Esterno 53,6 332,5
6 Serie 2480 80°
38220 Interno 45,2 332,5

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

6/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

RICAMBI PER GIUNTI OMOCINETICI TIPO VECCHIO ( TIPO EUROCARDAN PRODUZIONE FINO AL 2003)
RECHANGES POUR JOINTS OMOCINETIQUES (TYPE EC) PRODUCTION JUSQU’AU 2003
SPARES FOR WIDE ANGLE P.T.O. JOINTS (TYPE EUROCARDAN) PRODUCTION TO 2003
ERSATZTEILE FÜR WEITWINKELGELENKE (TYP EUROCARDAN) HERSTELLUNG BIS ENDE 2003
REPUESTOS PARA NUDOS OMOCINÉTICOS (TIPO EUROCARDAN) PRODUCCION HASTA EL 2003

Q.tà nel kit Q.tà nel kit


Art. Cat. Pos. Art. Cat. Pos.
Qty in kit Qty in kit
Kit pulsante conico 1" 3/8 Kit pulsante conico 1" 3/8
27220 1 1 27220 1 1
Tapered button kit, 1" 3/8 Tapered button kit, 1" 3/8
Forcella est. C/pulsante 1" 3/8 Forcella est. C/pulsante 1" 3/8
27216 1 2 27217 1 2
Outer yoke with button, 1" 3/8 Outer yoke with button, 1" 3/8
Forc. est. C/ghiera att. rap. 1" 3/8 Forc. est. C/ghiera att. rap. 1" 3/8
27218 1 15 27219 1 15
Outer yoke with fast-fit. ring nut, 1" 3/8 Outer yoke with fast-fit. ring nut, 1" 3/8
Complessivo crociera Complessivo crociera
27214 2 5 27215 2 5
Cross assembly Cross assembly
Semisupporto maschio Semisupporto maschio
27212 1 6 27213 1 6
Male half-support Male half-support
27210 Anello di strisciamento / Slip ring 2 7 27211 Anello di strisciamento / Slip ring 2 7
27208 Disco guida / Guide disk 1 8 27209 Disco guida / Guide disk 1 8
Semisupporto femmina Semisupporto femmina
27206 4 1 9 27207 6 1 9
Female half-support Female half-support
27204 Rosetta / Washer 6 10 27205 Rosetta / Washer 9 10
27202 Vite / Screw 6 11 27203 Vite / Screw 9 11
27201 Ingrassatore / Greasing nipple 1 12 27201 Ingrassatore / Greasing nipple 1 12
27199 Spina elastica / Spring cotter 1 13 27200 Spina elastica / Spring cotter 1 13
Forcella per tubo est. Forcella per tubo est.
27195 1 14 27196 1 14
Yoke for outer pipe Yoke for outer pipe
Forcella per tubo int. Forcella per tubo int.
27197 1 14 27198 1 14
Yoke for inner pipe Yoke for inner pipe
Ghiera att. rap. 1" 3/8 L. trattore Ghiera att. rap. 1" 3/8 L. trattore
27166 2 16 27164 2 16
Fast-fitting ring nut, 1" 3/8 tractor Fast-fitting ring nut, 1" 3/8 tractor
Ghiera att. rap. 1" 3/8 L. attrezzo Ghiera att. rap. 1" 3/8 L. attrezzo
27163 2 16 27165 2 16
Fast-fitting ring nut, 1" 3/8 tool Fast-fitting ring nut, 1" 3/8 tool

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

7/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

RICAMBI PER GIUNTI OMOCINETICI TIPO NUOVO ( TIPO EUROCARDAN PRODUZIONE DAL 2004)
RECHANGES POUR JOINTS OMOCINETIQUES (TYPE EC) PRODUCTION A PARTIR DU 2004
SPARES FOR WIDE ANGLE P.T.O. JOINTS (TYPE EUROCARDAN) PRODUCTION FROM 2004
ERSATZTEILE FÜR WEITWINKELGELENKE (TYP EUROCARDAN) HERSTELLUNG AB 2004
REPUESTOS PARA NUDOS OMOCINÉTICOS (TIPO EUROCARDAN) PRODUCCION DESDE EL 2004

Art. Art. Q.tà nel kit Art. Art. Q.tà nel kit
Cat. Pos. Cat. Pos.
T M Qty in kit T M Qty in kit
Forcella con attacco rapido a Forcella con attacco rapido
37721 37722 sfera 1 1 37723 37724 a sfera 1 1
1" 3/8 Z6 1" 3/8 Z6
37725 37725 Complessivo crociera 2 2 37726 37726 Complessivo crociera 2 2
4 6
37727 37727 Corpo centrale 1 3 37728 37728 Corpo centrale 1 3
37729 - Forcella per tubo esterno 1 4 37730 - Forcella per tubo esterno 1 4
- 37731 Forcella per tubo interno 1 4 - 37732 Forcella per tubo interno 1 4

T = GIUNTO OMOCINETICO LATO TRATTORE


M = GIUNTO OMOCINETICO LATO MACCHINA

DIMENSIONE CROCIERA Art.37725 DIMENSIONE CROCIERA Art.37726

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

8/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

RICAMBI PER CARDANI MODELLO "YORK"


RECHANGES POUR CARDANS MODEL "YORK"
MOD."YORK" P.T.O. SHAFTS SPARES
ERSATZTEILE FÜR GELENKWELLEN MOD."YORK"
REPUESTOS PARA CARDANES MOD."YORK"

5
CAT. 9 -10

Posizione Categoria cardano


Position PTO shaft category
Art.
5
9 27369
Forcella scanalata 1" 3/8 Z6
10 27370 Splined yoke 1" 3/8 Z6
1
9 27371
Forcella scanalata 1" 3/4 Z20
Splined yoke 1" 3/4 Z20
10 27372

9 05265 Crociera 41x108 / Cross 41x108


2
10 00874 Crociera 41x118 / Cross 41x118

9 27147
Forcella tubo esterno
3
Yoke for outer pipe
10 27148

4 9-10 27149 Kit cuscinetto "Roller" / "Roller" bearing kit

9 27151
Tubo esterno L. 1200 mm
5
Outer pipe L. 1200 mm
10 27152

9 27153 Tubo interno L. 1200 mm


6
Inner pipe L. 1200 mm
10 27154

9 27155
Forcella tubo interno
7
Yoke for inner pipe
10 27156

9 27157
Protezione completa L. 1200 mm
8
Complete protection cover L. 1200 mm
10 27158

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

9/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

LIMITATORE A DISCHI DI ATTRITO


EMBRAYAGE A DISQUES
DISC FRICTION TYPE
REIBKUPPLUNG
EMBRAGUE A DISCOS DE FRICCION

Applicabile BY-PY Torsione Attacco


Tipo N° dischi Ø Flangia / Flange Tipo crociera
Art. Applicable to BY-PY Cat. da Nm max mozzo
Type N° of disks Type of cross
Nuovo / New Ex / Former Torsion da N max Est./Ext. Int./Int. Hub coupling
01134 637141001 38.A2 4 LF1 2 90 180 140 Ø 27x74,6
01135 638141001 38.D6 5 Ø 30,2x80
LF2 2 120 1" 3/8 Z6
01138 639141001 68.A9
01172 0864406 - 6 Ø 30,2x92
LF3 4 145
19960 - - 1" 3/4 Z6
00989 0864407 - Ø 30,2x106,5
1" 3/8 Z6
18503 - - 7 4 170
Ø 35x94
19961 - - 200 160 1" 3/4 Z6
01145 641460003 88.A7 1" 3/8 Z6
8 Ø 35x106,5
01161 641460004 88.A8 LF4 1" 3/4 Z6
27361 - - 1" 3/8 Z6
9 4 200 Ø 41x108
37465 - - 1" 3/4 Z6
27362 - - 1" 3/8 Z6
10 Ø 41x118
37466 - - 1" 3/4 Z6

RICAMBI PER LIMITATORI A DISCHI D' ATTRITO


PIECES DE RECHANGE POUR DISQUES EMBRAYAGE
SPARE PARTS FOR CLUTCH DISCS
ERSATZTEILE FÜR REIBKUPPLUNG
RECAMBIOS PARA LIMITADORES DE EMBRAGUE A DISCOS

Ricambi / Spares Frizione tipo LF1 / LF1 Clutch type Frizione tipo LF2 / LF2 Clutch type Frizione tipo LF4 / LF4 Clutch type
Note Q.tà Q.tà Q.tà
Pos. Art. By-Py Eurocardan Art. By-Py Eurocardan Art. By-Py Eurocardan
Remarks Qty Qty Qty
432000006 432000006 432000007
1 - 01185 5 Ex 99.10.01
3371080 01185 5 Ex 99.10.01
3371080 01187 5 Ex 99.10.02
3371010

2 - 09980 1 09981 1 09981 1


3 - 09982 1 09983 1 09983 1
247000004
¯ 140 01867 2 Ex 38.03.01
- - - -
4 247000011 247000011
¯ 160 - - 01868 2 Ex 38.03.02
01868 4 Ex 38.03.02
5 - 01080 1 09985 1 09985 1
6 1" 3/8 09986 1 09987 1 09988 1
7 - - - - - 09989 1
8 - - - - - 09990 1
9 - 09991 1 09991 1 09991 1
Cat. 3 09992 1 - - - -
Cat. 4 09993 1 - - - -
10 Cat. 5 09994 1 09995 1 - -
Cat. 6 09996 1 09997 1 09997 1
Cat. 8 - - 09998 1 09998 1
351016370 351016370
Cat. 5 8 Ex 38.06.03
1215011 8 Ex 38.06.03
1215011 - -
01205 351022370
01205 351022370 351022370
11 Cat. 6 8 Ex 68.06.00
1215012 10 Ex 68.06.00
1215012 01205 10 Ex 68.06.00
1215012
351013370 351013370
Cat. 7 - - 01207 10 Ex 37.06.02
1218012 01207 10 Ex 37.06.02
1218012

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

10/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

PROLUNGHE MASCHIO/FEMMINA COMPLETE DI LIM. A DISCHI D'ATTRITO


RALLONGE MALE/FEM. AVEC EMBAYAGE A DISQUES
MALE/FEMALE EXTENSIONSEQUIPPED WITH DISC LIMITER
VERLÄNGERUNGEN STECKER/MUFFE KPLT. MIT REIBKUPPLUNGEN
ALARGADERAS MACHO/HEMBRA COMPLETAS CON LIM. A DISCOS

Torsione Ø Flangia / Flange


Attacchi Tipo N° dischi
Art. daNm
Couplings Type N° of disks Est. / Ext. Int. / Int.
torsion daN max
19962 LF1 90 180 140
2
19963 LF2 120 200 160
1" 3/8Z6
19964 LF3 150 180 140
4
19965 LF4 200 200 160

5
FERODO
FERODO
LINING
BREMSBELAG
DISCO DE FRICCION 5
Applicazione Frizione
Art. D d Clutch application
Frizione By-Py FF1-FF2
01867 140 85,5 3,5 38.03.01.247000054
Clutch By-Py FF1-FF2
Frizione By-Py vecchia
19987 148 85,5 3,5 247000003
Clutch By-Py old
Frizione Walterscheid - EG
01869 152,5 91,5 3,2 56.73.08/180.019.018
Clutch Walterscheid - EG
Frizione By-Py FF2-FF4
01868 160 97,5 3,5 68.03.01.247000061
Clutch by-Py FF2-FF4
Frizione By-Py vecchia
19988 164 97,5 3,5 67.03
Clutch By-Py old
Frizione Walterscheid
01870 170 102,5 3,2 56.73.04
Clutch Walterscheid

RUOTA LIBERA Applicabile BY-PY


ROUE LIBRE Applicable to BY-PY Crociera Mozzo daNm
Art. Cat.
FREE WHEEL ( over run coupling ) Cross Hub max.
Nuovo/New Ex
FREILAUFKUPPLUNG
RUEDA LIBRE 08044 - - 2 ø 23,8x61,3
08036 601109001 - 3 ø 27x70
160
01196 601104001 185105 4 ø 27x74,6
27264 - -
5 ø 30,2x80
01178 601205001 285101
1" 3/8 z6
01179 - 285103 6 ø 30,2x92
240
27265 - - 7 ø 35x94
17501 - - 8 ø 35x106,5
27367 - - 9 Ø 41x108
400
27368 - - 10 Ø 41x118

PROLUNGA 1"3/8 A PULSANTE MASCHIO - FEMMINA COMPLETA DI RUOTA LIBERA


PROLONGATEUR 1"3/8 POUR PRISE DE FORCE MALE - FEMELLE AVEC ROUE LIBRE
P.T.O. ADAPTOR 1"3/8 MALE - FEMALE WITH FREE WHEEL
VERLÄNGERUNGSSTÜCK 1"3/8 FÜR ZAPFWELLE MIT FREILAUFKUPPLUNG
ALARGADERA 1"3/8 CON BOTON VARON-HEMBRA COMPLETA DE RUEDA LIBRE

Note :
Adattabile a tutte le categorie.
daNm Attacchi
Art.
max. Couplings BY - PY
603100
01181 160
EX18.51.11
1" 3/8 z6
603200
17502 240
EX28.51.11
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

11/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

LIMITATORE CON BULLONE DI TRANCIO Applicabile By-Py Attacco Bullone


JOINT AVEC BOULON DE TRANCE Applicable By-Py daNm Tipo crociera mozzo Bullone a ricambio
JOINT WITH BOLT Art. Cat.
Nuovo Ex max. Type of cross Hub Bolt Spare bolt
GELENK MIT SCHERBOLZENKUPPLUNG coupling Art.
New Former
NUDO CON LIMITADOR A BULÓN
19950 - - 1 65 Ø 22 x 54 19957
M6x40
19951 - - 2 90 Ø 23,8 x 61,3
19952 - - 3 130 Ø 27 x 70 M8x45 19958
1" 3/8Z6
01129 606404001 23.04 4 170 Ø 27x74,6 M8x50 12447
01130 606505001 23.05 5 210 Ø 30,2x80 M10x50 12448
01131 606606001 33.06
6 250 Ø 30,2x92 M10x55 12449
19953 - - 1" 3/4Z6
19954 - - 300 1" 3/8Z6
7 Ø 35 x 94
19955 - - 300 1" 3/4Z6
01133 606808001 33.09 1" 3/8Z6
8 350 Ø 35x106,5 M12x65 12450
19956 - - 1" 3/4Z6
27365 - - 1" 3/8Z6
9 400 Ø 41x108
37467 - - 1" 3/4Z6
27366 - - 1" 3/8Z6
10 450 Ø 41x118 M14x65 37469
37468 - - 1" 3/4Z6

LIMITATORE A NOTTOLINI Applicabile By-Py Torsione N° File


EMBRAYAGE A CAMES Applicable By-Py Tipo crociera Mozzo daNm max Nottolini
RATCHES TYPE Art. Cat. Note
Nuovo Ex Type of cross Hub Torsion Ratches
STERNRATSCHE daNm max raws nr.
New Former
LIMITADOR DE PAR DE PITONES
19946 - - 40 1 -
Ø 22 x 54 1
19947 - - 65 2 -
01146 611124001 11 C3 40 1 -
Ø 23,8 x 61,3 2
08046 616136 - 80 2 -
01177 613239002 21 C3 80 2 -
Ø 27 x 74,6 4
08081 616159 - 120 3 -
1" 3/8 Z6
08011 616239050 - 80 2 -
Ø 30,2 x 80 5
19948 - - 120 3 -
08035 615348002 - 120 3 -
Ø 30,2 x 92 6
19949 - - 160 4 -
27363 - - Ø 41x108 9 LDR dispositivo a
350
27364 - - Ø 41x118 10 slitte radiali

GIUNTO CARDANICO DOPPIO COMPLETO DI PULSANTE Applicabile By-Py Lato pulsante Lato attacco
JOINT DOUBLE DE CARDAN COMPLET DE POUSSOIR Art. Cat.
Applicable to BY-PY Button side Coupling side
DOUBLE JOINT COMPLETE WITH YOKE PIN 17196 1 DG 1
DOPPELGELENK KOMPLETT MIT DRUCKKNÖPFE
NUDO A CARDAN DOBLE CON BOTÓN 17197 2 DG 2
17198 3 DG 3
1" 3/8 Z6 1" 3/8 Z6
17199 4 DG 4
17200 5 DG 5
01018 6 DG 6
01012 6 DG 6 - I 40 1" 3/8 Z6 Ø 40

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

12/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

PROLUNGA 1"3/8 MASCHIO - FEMMINA COMPLETA DI LIMITATORE A NOTTOLINI


PROLONGATEUR 1"3/8 POUR PRISE DE FORCE MALE - FEMELLE AVEC EMBRAYAGE A CAMES
P.T.O. ADAPTOR 1"3/8 MALE - FEMALE WITH RATCHES TYPE
VERLÄNGERUNGSSTÜCK 1"3/8 FÜR ZAPFWELLE MIT STERNRATSCHE
ALARGADERA 1"3/8 VARÓN-HEMBRA COMPLETA DE LIMITADOR A PITONES

Tipo By-Py Attacchi daNm N° file nottolini


Art.
By-Py type Couplings max. N° of ratchet rows
17236 616124 40 1
17237 616239 80 2
19959 - 1" 3/8 Z6 70 2
17238 616348 120 3
01174 616456 160 4 5

5
KIT RIPARAZIONE PER LIMITATORI A NOTTOLINI
RECHANGES POUR EMBRAYAGES A CAMES
SPARE PARTS FOR RATCHES TYPE
ERSATZTEILE FÜR STERNRATSCHE
EQUIPO DE REPARACIÓN PARA LIMITADORES DE PITONES

KIT RIPARAZIONE PER LIMITATORI A NOTTOLINI EUROCARDAN - BINACCHI - WALTERSCHEID


REPAIR KIT FOR EUROCARDAN, BINACCHI, WALTERSCHEID LIMITERS WITH RATCHETS

N° Kit occorrenti Composizione Kit


N° of kits needed Kit components

Per Art. / For item. 1146 Per Art.1177 Per Art.8035 Descrizione Applicabile Eurocardan
Art.
Cat. 2 Cat. 4 Cat. 6 Part name Applicable to Eurocardan

Molla esterna
1211243
Outer spring

Molla interna
n° 6 Art.1215 n° 12 Art.1215 n° 18 Art.1215 01215 1211244
inner spring

Nottolino
1706246
Ratchet

KIT RIPARAZIONE PER LIMITATORI A NOTTOLINI BONDIOLI & PAVESI


REPAIR KIT FOR BONDIOLI & PAVESI LIMITERS WITH RATCHETS

N° Kit occorrenti Composizione Kit


N° of kits needed Kit components

Per Art. 1146 Per Art. 1177 Per Art. 8011 Per Art. 8035 Applicabile BY-PY
For item n° 1146 For item n°1177 For item n° 8011 For item n° 8035 Descrizione Applicable to BY-PY
Art.
Cat. 2 Cat. 4 Cat. 5 Cat. 6 Part name Ex. Nuovo
Former New
Nottolino
11.03
Ratchet
n° 5 Art. 1216 n° 9 Art. 1216 n° 14 Art. 1216 n° 14 Art. 1216 Molla interna
01216 11.06 421340001
Inner spring
Molla esterna ø 2,4
11.02.00
Outer spring ø 2,4
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

13/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

ALBERI CARDANICI CON DISPOSITIVO DI SICUREZZA


TRASMISSION A CARDAN AVEC DISPOSITIF DE SECURITE
P.T.O. DRIVE SHAFTS WITH SAFETY DEVICE
GELENKWELLEN MIT UBERLAST
ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN CON ORGANOS DE SEGURIDAD

Dispositivo di sicurezza daNm


Art. Cat.
Safety device mm max
00968 3 1000 160
01713 4 700 160
09101 4 800 160
01725 4 1000 160
00972 5 700 160
11278 5 800 160
09102 5 900 240
Ruota libera
27320 Free wheel 5 1000 240
09103 5 1300 240
27321 6 800 240
27322 6 1000 240
27323 7 800 240
27324 7 1000 240
27325 8 800 240
27326 8 1000 240
19966 3 800 130
19967 3 1000 130
09094 4 800 170
09095 4 1000 170
09096 4 1300 170
27327 5 800 210
00995 5 900 210
27328 Limitatore a bullone di trancio 5 1000 210
00998 Limiter with shearing bolt 5 1200 210
27331 6 800 250
01000 6 900 250
27332 6 1000 250
27329 7 800 300
27330 7 1000 300
27333 8 800 350
27334 8 1000 350
27263 1 800 40
19970 1 1000 40
12766 2 700 80
01275 Limitatore a nottolini 2 1000 40
09097 Limiter with ratchets 4 900 120
01726 4 1000 80
09098 4 1000 120
09099 4 1200 120
A richiesta si montano:
09100 4 1000 90
alberi cardanici con ruota libera, lim. a bullone, lim. a
01036 6 800 120 nottolini e lim. a dischi d'attrito con lunghezze diver-
19969 6 1000 120 se da quelle indicate.
19968 Limitatore a dischi di attrito 6 1000 145 Upon demand we can fit:
27338 Limiter with friction disks 7 800 170 PTO shafts with free wheels, limiters with bolts, limiters
with ratchets or with friction disks of lengths differing from
27339 7 1000 170
those stated.
27336 8 800 200
27337 8 1000 200
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

14/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

TAVOLA RIASSUNTIVA RICAMBI PER ALBERI CARDANICI A PROFILO TRIANGOLARE (TIPO BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)
RECAPITULATIF RECHANGES POUR TRANSMISSION CARDANS PROFIL TRIANGULAIRE (TYPE BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)
SUMMARIZING TABLE FOR TRIANGULAR PROFILE P.T.O. SHAFTS SPARES (TYPE BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)
ÜBERSICHTSTAFEL ERSATZTEILE FÜR GELENKWELLEN MIT DREIECKPROFIL (TYP BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)
TABLA PARA REPUESTOS PARA CARDANES PERFIL TRIANGULAR (TIPO BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)

5
POTENZA TRASMESSA GIUNTO PER GIUNTO PER
CROCIERA TUBO INTERNO TUBO ESTERNO
TRANSMITTED POWER TUBO INTERNO TUBO ESTERNO
CROSS INNER PIPE OUTER PIPE
(Cv) JOINT FOR INNER PIPE JOINT FOR OUTER PIPE
Cat. EUROCARDAN BYPY
540 giri/' 1000 giri/' 5
540 rpm 1000 rpm
1"3/8 Z=6 1"3/8 Z=6

Art. 00885 Art. 00879


Art. 00861 Art. 00762 Art. 00763
1 AX1 - TX1 A1 - 101 16 25
A=22 x B=54 h=26,5 x Sp.=3,5 h=32,5 x Sp.=2,6
Tubo 26,5 x 3,5 Tubo 32,5 x 2,6
Croc. 22 x 54 Croc. 22 x 54

Art. 00886 Art. 00880


Art. 00863 Art. 00848 Art. 00849
2 AX2 - TX2 A2 - 102 21 31
A=23,8 x B=61,2 h=29 x Sp.=4 h=36 x Sp.=3,2
Tubo 29 x 4 Tubo 36 x 3,2
Croc. 23,8 x 61,2 Croc. 23,8 x 61,2

Art. 00892 Art. 00881


Art. 00865 Art. 00849 Art. 00852
3 AX3 - TX3 A3 - 103 30 47
A=27 x B=70 h=36 x Sp.=3,2 h=43,5 x Sp.=3,4
Tubo 36 x 4,5 Tubo 43,5 x 3,4
Croc. 27 x 70 Croc. 27 x 70

Art. 00890 Art. 00908


Art. 00867 Art. 00853 Art. 00852
4 AX4 - TX4 A4 - 104 35 55
A=27 x B=74,6 h=36 x Sp.=4,5 h=43,5 x Sp.=3,4
Tubo 36 x 4,5 Tubo 43,5 x 3,4
Croc. 27 x 74,6 Croc. 27 x 74,6

Art. 00887 Art. 00884


Art. 00868 Art. 00854 Art. 00855
5 AX5 - TX5 A5 - 105 47 74
A=30,2 x B=80 h=45 x Sp.=4 h=51,6 x Sp.=3
Tubo 45 x 4 Tubo 51,6 x 3
Croc. 30,2 x 80 Croc. 30,2 x 80

Art. 01218 Art. 01219


Art. 00870 Art. 00854 Art. 01312
6 AX 6 A6 - 106 64 100
A=30,2 x B=92 h=45 x Sp.=4 h=54 x Sp.=4
Tubo 45 x 4 Tubo 54 x 4
Croc. 30,2 x 92 Croc. 30,2 x 92

Art. 34464 Art. 34465


Art. 03959 Art. 00856 Art. 01312
7 AX 7 107 78 118
A=35 x B=94 h=45 x Sp.=5,5 h=54 x Sp.=4
Tubo 45 x 5,5 Tubo 54 x 4
Croc. 35 x 94 Croc. 35 x 94

Art. 00873 Art. 01312 Art. 05232


8 AX 8 108 95 150
A=35 x B=106,5 h=54 x Sp.=4 h=63 x Sp.=4
- -

Art. 00971 Art. 00980


Art. 00853 Art. 00852
- A30 40 50 - Tubo 36 x 4,5 Tubo 43,5 x 3,4
h=36 x Sp.=4,5 h=43,5 x Sp.=3,4
Croc. 29 x 80 Croc. 29 x 80

Art. 01365
Art. 01363
Art. 00871 Art. 00856 Art. 01312 Tubo 54 x 4
- A7 75 118 Tubo 45 x 5,5
A=30,2 x B=106,5 h=45 x Sp.=5,5 h=54 x Sp.=4 Croc. 30,2 x
Croc. 30,2 x 106,5
106,5

Art. 00889 Art. 00891


Art. 00873 Art. 00856 Art. 01312
- A8 90 140 Tubo 45 x 5,5 Tubo 54 x 4
A=35 x B=106,5 h=45 x Sp.=5,5 h=54 x Sp.=4
Croc. 35 x 106,5 Croc. 35 x 106,5

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

15/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

TAVOLA RIASSUNTIVA RICAMBI PER ALBERI CARDANICI A PROFILO TRIANGOLARE (TIPO BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)
RECAPITULATIF RECHANGES POUR TRANSMISSION CARDANS PROFIL TRIANGULAIRE (TYPE BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)
SUMMARIZING TABLE FOR TRIANGULAR PROFILE P.T.O. SHAFTS SPARES (TYPE BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)
ÜBERSICHTSTAFEL ERSATZTEILE FÜR GELENKWELLEN MIT DREIECKPROFIL (TYP BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)
TABLA PARA REPUESTOS PARA CARDANES PERFIL TRIANGULAR (TIPO BY-PY / BINACCHI / EUROCARDAN)

FORCELLA INT. FORCELLA EST. FORCELLE DI ATTACCO PULSANTE FORCELLE CON GHIERA ATTACCO RAPIDO PROT. COMPL. DI GHIERA E CATENA
INNER YOKE OUNER YOKE BUTTON FIXING YOKES YOKES WITH FAST-FITTING RING NUT PROTECTIVE COVER WITH RING NUT AND CHAIN

1" 3/8 Z=6 1" 3/4 Z=6 1" 3/8 Z=6 1" 3/4 Z=6 L = 1000 L = 1200

Art. 00834 Art. 00841


Art. 00814 Art. 12649
Tubo 26,5 x 3,5 Tubo 32,5 x 2,6 - - Art. 01945 Art. 01946
Croc. 22 x 54 Croc. 22 x 54
Croc. 22 x 54 Croc. 22 x 54

Art. 00835 Art. 00842


Art. 00815 Art. 12650
Tubo 29 x 4 Tubo 36 x 3,2 - - Art. 01923 Art. 01924
Croc. 23,8 x 61,2 Croc. 23,8 x 61,2
Croc. 23,8 x 61,2 Croc. 23,8 x 61,2

Art. 00836 Art. 00843


Art. 00816 Art. 12651
Tubo 36 x 3,2 Tubo 43,5 x 3,4 - - Art. 01948 Art. 01949
Croc. 27 x 70 Croc. 27 x 70
Croc. 27 x 70 Croc. 27 x 70

Art. 01313 Art. 01315


Art. 01407 Art. 12652
Tubo 36 x 4,5 Tubo 43,5 x 3,4 - - Art. 05208 Art. 05209
Croc. 27 x 74,6 Croc. 27 x 74,6
Croc. 27 x 74,6 Croc. 27 x 74,6

Art. 00837 Art. 00844


Art. 00817 Art. 12653
Tubo 45 x 4 Tubo 51,6 x 3 - - Art. 01951 Art. 01952
Croc. 30,2 x 80 Croc. 30,2 x 80
Croc. 30,2 x 80 Croc. 30,2 x 80

Art. 01314 Art. 01316


Art. 01408 Art. 08030 Art. 12654 Art. 12655
Tubo 45 x 4 Tubo 54 x 4 Art. 01954 Art. 01955
Croc. 30,2 x 92 Croc. 30,2 x 92 Croc. 30,2 x 92 Croc. 30,2 x 92
Croc. 30,2 x 92 Croc. 30,2 x 92

Art. 34462 Art. 34463


Art. 34461 Art. 12656
Tubo 45 x 5,5 Tubo 54 x 4 - - Art. 27181 Art. 27180
Croc. 35 x 94 Croc. 35 x 94
Croc. 35 x 94 Croc. 35 x 94

Art. 19625 Art. 19626


Art. 00819 Art. 12657
Tubo 54 x 4 Tubo 63 x 4 - - Art. 05241 Art. 05242
Croc. 35 x 106,5 Croc. 35 x 106,5
Croc. 35 x 106,5 Croc. 35 x 106,5

Art. 00962 Art. 00970


Art. 00953
Tubo 36 x 4,5 Tubo 43,5 x 3,4 - - - Art. 05208 Art. 05209
Croc. 29 x 80
Croc. 29 x 80 Croc. 29 x 80

Art. 01345 Art. 01353


Art. 01390
Tubo 45 x 5,5 Tubo 54 x 4 - - - Art. 27181 Art. 27180
Croc. 30,2 x 106,5
Croc. 30,2 x 106,5 Croc. 30,2 x 106,5

Art. 00819 Art. 08032 Art. 12657 Art. 12658


- - Art. 27181 Art. 27180
Croc. 35 x 106,5 Croc. 35 x 106,5 Croc. 35 x 106,5 Croc. 35 x 106,5

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

16/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

IDENTIFICAZIONE ALBERI CARDANICI CON TUBO A PROFILO TRIANGOLARE


IDENTIFICATION DES TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC PROFIL TRIANGULAIRE
IDENTIFICATION OF TRIANGULAR PROFILE CARDAN SHAFTS
IDENTIFIZIERUNG GELENKWELLEN MIT DREIECKPROFILROHR
IDENTIFICACIÓN ARBOLES DE TRANSMISION A CARDAN CON TUBO A PERFIL TRIANGULAR

CROCIERA / CROSS TUBO INTERNO / INNER PIPE TUBO ESTERNO / OUTER PIPE
Categoria Applicabile BY-PY Applicabile BY-PY Applicabile BY-PY
Category Schema Applicable to BY-PY Schema Applicable to BY-PY Schema Applicable to BY-PY
Diagram Nuovo Ex Diagram Nuovo Ex Diagram Nuovo Ex
New Former New Former New Former

1 41201 1.41 125023000 1.04 125033000 1.03

Art. 00861 Art. 00762 Art. 00763


5

2 41202 2.41 125043000 2.04 125053000 2.03

Art. 00863 Art. 00848 Art. 00849


5

3 41203 3.41 125053000 2.03 125083000 3.03

Art. 00865 Art. 00849 Art. 00852

4 41204 4.41 125073000 4.04 125083000 3.03

Art. 00867 Art. 00853 Art. 00852

5 41205 5.41 125093000 5.04 125103000 5.03

Art. 00868 Art. 00854 Art. 00855

6 41206 6.41 125093000 5.04 125123000 6.03

Art. 00870 Art. 00854 Art. 01312

7 41207 - 125113000 7.04 125123000 6.03

Art. 03959 Art. 00856 Art. 01312

8 41208 8.41 125123000 6.03 125223000 -

Art. 00873 Art. 01312 Art. 05232

9 41209 - 125133000 - 125223000 -

Art. 05265 Art. 05219 Art. 05232

10 41210 9.41 125143000 9.04 125153000 9.03

Art. 00874 Art. 00764 Art. 00765

7 - 7.41 125113000 7.04 125123000 6.03

Art. 00871 Art. 00856 Art. 01312

8 41208 8.41 125113000 7.04 125123000 6.03

Art. 00873 Art. 00856 Art. 01312

9 41210 9.41 125143000 9.04 125153000 9.03

Art. 00874 Art. 00764 Art. 00765


I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

17/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

TUBO CARDANICO CON PROFILO TRIANGOLARE TIPO BY-PY


TUBE DE CARDAN AVEC PROFIL TRIANGULAIRE TYPE BY-PY
TUBE WITH TRIANGULAR PROFILE BY-PY TYPE
DREIECKPROFILROHR TYP BY-PY (NICHT ORIGINAL)
TUBO PERFIL DESLIZANTE TRIANGULAR TIPO BY-PY

TUBO CARDANICO INTERNO TUBO CARDANICO ESTERNO


TUBE INTERIEUR TUBE EXTERIEUR
INNER TUBE OUTER TUBE
INNENROHR AUSSENROHR
TUBO INTERNO TUBO EXTERNO

Spezzoni 3 MT Spezzoni 1 MT Applicabile BY-PY Spezzoni 3 MT Spezzoni 1 MT Applicabile BY-PY


3 m Section 1 m Section Applicable to BY-PY 3 m Sections 1 m Sections Applicable to BY-PY
Cat. C S Cat. B S1
Art. Art. Nuovo / New Ex / Former Art. Art. Nuovo / New Ex / Former

1 00762 27284 26,5 3,5 12502 3000 1.04 1 00763 27285 32,5 2,6 12503 3000 1.03

2 00848 27286 29 4 12504 3000 2.04 2 00849 27287 36 3,2 12505 3000 2.03

3 00849 27287 36 3,2 12505 3000 2.03 3


00852 27288 43,5 3,4 12508 3000 3.03
4 00853 27289 36 4,5 12507 3000 4.04 4

5 5 00855 27291 51,6 3 12510 3000 5.03


00854 27290 45 4 12509 3000 5.04
6 6
01312 27293 54 4 12512 3000 6.03
7 00856 27292 45 5,5 12511 3000 7.04 7

8 01312 27293 54 4 12512 3000 6.03 8


05232 27294 63 4 12522 3000 -
9 05219 27295 54 5 12513 3000 - 9

10 00764 27296 54 6 12514 3000 9.04 10 00765 31878 66 5,6 12515 3000 9.03

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

18/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

FORCELLE PER ALBERI CARDANICI


MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS
YOKES FOR P.T.O. CARDAN SHAFTS
GABELN FÜR GELENKWELLEN
HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION

PER TUBO INTERNO TIPO BY-PY PER TUBO ESTERNO TIPO BY-PY
POUR TUBE INTERIEUR BY-PY POUR TUBE EXTERIEUR BY-PY ET TYPE "E"
FOR INNER TUBE BY-PY FOR OUTER TUBE BY-PY AND "E" TYPE
FUER INNENROHR BY-PY FUER AUSSENROHR BY-PY UND "E" TYP
HORQUILLAS INTERIORES HORQUILLAS EXTERIORES 5
Applicabile BY-PY Crociera Applicabile BY-PY Crociera Tubo
Applicable to BY-PY Tubo dimensioni Applicable to BY-PY
Art. Cat. dimensioni Art. Cat. dimensioni dimensioni
5
Nuovo / New Ex / Former Pipe size Nuovo / New Ex / Former
Cross size Cross size Pipe size
00834 1 204016852 1.07 Ø 22x54 3,5x26,5 00841 1 204016851 1.06 Ø 22x54 2,6x32,5
00835 2 204026852 2.07 Ø 23,8x61,3 4x29 00842 2 204026851 2.06 Ø 23,8x61,3 3,2x36
00836 3 204036852 3.07 Ø 27x70 3,2x36 00843 3 204036851 3.06 Ø 27x70 3,4x43,5
01313 4 204046852 4.07 Ø 27x74,6 4,5x36 01315 4 204046851 4.06 Ø 27x74,6 3,4x43,5
00962 5 - - Ø 29x80 4,5x36 00970 5 - - Ø 29x80 3,4x43,5
00837 5 204056861 5.07 Ø 30,2x80 4x45 00844 5 204056860 5.06 Ø 30,2x80 3x51,6
01314 6 204066852 6.07 Ø 30,2x92 4x45 01316 6 204066851 6.06 Ø 30,2x92 4x54
serie vecchia serie vecchia
01345 7 old series
7.07 Ø 30,2x106,5 5,5x45 01353 7 old series
7.06 Ø 30,2x106,5 4x54
34462 7 204176852 - Ø 35x94 5,5x45 34463 7 204176851 - Ø 35x94 4x54
serie vecchia serie vecchia
00839 8 8.07 Ø 35x106,5 5,5x45 00846 8 8.06 Ø 35x106,5 4x54
old series old series
serie nuova serie nuova
19625 8 new series
- Ø 35x106,5 4x54 19626 8 new series
- Ø 35x106,5 4x63

GIUNTI CARDANICI COMPLETI


JOINTS DE CARDAN COMPLETS
COMPLETE JOINTS
KOMPLETTER GELENK
JUNTAS A CARDAN COMPLETOS

PER TUBO INTERNO TIPO BY-PY PER TUBO ESTERNO TIPO BY-PY
POUR TUBE INTERIEUR BY-PY POUR TUBE EXTERIEUR BY-PY ET TYPE "E"
FOR INNER TUBE BY-PY FOR OUTER TUBE BY-PY AND "E" TYPE
FUER INNENROHR BY-PY FUER AUSSENROHR BY-PY UND "E" TYP
JUNTAS INTERIORES JUNTAS EXTERIORES

Applicabile BY-PY Crociera Tubo Applicabile BY-PY Crociera Tubo


Art. Cat. Applicable to BY-PY dimensioni dimensioni Art. Cat. Applicable to BY-PY dimensioni dimensioni
Nuovo / New Ex / Former Cross size Pipe size Nuovo / New Ex / Former Cross size Pipe size
00885 1 1G1050007 1.02 Ø 22x54 3,5x26,5 00879 1 1G1049007 1.01 Ø 22x54 2,6x32,5
00886 2 1G2050007 2.02 Ø 23,8x61,3 4x29 00880 2 1G2049007 2.01 Ø 23,8x61,3 3,2x36
00892 3 1G3050007 3.02 Ø 27x70 3,2x36 00881 3 1G3049007 3.01 Ø 27x70 3,4x43,5
00890 4 1G4050007 4.02 Ø 27x74,6 4,5x36 00908 4 1G4049007 4.01 Ø 27x74,6 3,4x43,5
00971 5 - - Ø 29x80 4,5x36 00980 5 - - Ø 29x80 3,4x43,5
00887 5 1G5050007 5.02 Ø 30,2x80 4x45 00884 5 1G5049007 5.01 Ø 30,2x80 3x51,6
01218 6 1G6050007 6.02 Ø 30,2x92 4x45 01219 6 1G6049007 6.01 Ø 30,2x92 4x54
serie vecchia serie vecchia
01363 7 old series
7.02 Ø 30,2x106,5 5,5x45 01365 7 old series
7.01 Ø 30,2x106,5 4x54
34464 7 1G7050007 - Ø 35 x 94 5,5x45 34465 7 1G7049007 - Ø 35x94 4x54
serie vecchia serie vecchia
00889 8 8.02 Ø 35x106,5 5,5x45 00891 8 8.01 Ø 35x106,5 4x54
old series old series
serie nuova serie nuova
19627 8 new series
- Ø 35 x 106,5 4 x 54 19628 8 new series
- Ø 35x106,5 4x63
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

19/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

FORCELLE CON PROFILO SCANALATOE ATTACCO RAPIDO Crociera Profilo


MACHOIRES CANNELEES Art. Cat. dimensioni scanalato
YOKES Cross size Splined profile
GABELN MIT KEILWELLE 12649 1 Ø 22x54
HORQUILLAS CON PERFILE RANURADO
12650 2 Ø 23,8x61,3
12651 3 Ø 27x70
12652 4 Ø 27x74,6 1"3/8
12653 5 Ø 30,2x80 Z6

12654 6 Ø 30,2x92
12656 7 Ø 35x94
12657 8 Ø 35x106,5
12655 6 Ø 30,2x92 1"3/4
12658 8 Ø 35x106,5 Z6

FORCELLE CON PROFILO SCANALATO E PULSANTE Applicabile BY-PY Crociera Profilo


MACHOIRES CANNELEES Art. Cat. Applicable to BY-PY dimensioni scanalato
YOKES Nuovo / New Cross size Pipe size
GABELN MIT KEILWELLE 00814 1 507010351 Ø 22x54
HORQUILLAS CON PERFILE RANURADO
00815 2 507020351 Ø 23,8x61,3
00816 3 507030351 Ø 27x70
01407 4 507040351 Ø 27x74,6
00953 5 - Ø 29x80
00817 5 507050351 Ø 30,2x80 1”3/8 Z6
01408 6 507060351 Ø 30,2x92
01390 7 serie vecchia / old series Ø 30,2x106,5
34461 7 507070351 Ø 35x94
00819 8 507080351 Ø 35x106,5
27369 9 - Ø 41x108
27370 10 - Ø 41x118
08030 6 507060451 Ø 30,2x92
1”3/4 Z6
08032 8 507080451 Ø 35x106,5
27371 9 - Ø 41x108
1”3/4 Z20
27372 10 - Ø 41x118
56745 1 507013751 22x54
56746 2 507023751 23.8x61.3
56747 3 507033751 27x70
1 3/8” Z 21
56748 4 507043751 27x74,6
56749 5 507053751 30.2x80
56750 6 507063751 30,2x92
56751 8 507083751 35x106.5
56752 6 507063851 30,2x92 1 3/4” Z 20
56753 8 507083851 35x106,5

PULSANTI COMPLETI PER ALBERI CARDANICI tipo BY-PY / eurocardan


POUSSOIRS COMPLETS POUR TRANSMISSIONS A CARDAN BY-PY / eurocardan
YOKE PINS FOR BY-PY/ eurocardan P.T.O. SHAFTS
DRUCKKNÖPFE FÜR BY-PY / eurocardanGELENKWELLEN
GATILLO PARA ARBOL DE TRANSMISION TIPO BY-PY / eurocardan

Pos. 1 Pos. 2

Ø Rif. BY-PY Profilo


Art. Eurocardan Pos.
(mm) Profile
Nuovo / New Ex / Former
01080 * 14 75 401000001 1.08.25 - 1" 3/8 z6
1
01081 * 16 95 401000026 9.08.11 - 1" 3/4 z6
01209 14 47 403000001 - 1581038 1" 3/8 z6
* Applicabile EG produzione fino al 1989 2
Prod. dal 1991
* Applicable to EG produced up to 1989 27250 16 58 403000008 - Prod. since 1991
1" 3/4 z6

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

20/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

COMPONENTI PER ALBERI CARDANICI CON TUBO A PROFILO SCANALATO EVOLVENTE CAT. 6 e 8.
COMPOSANTS POUR TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC PROFIL CANNELÈ CAT. 6 et 8.
P.T.O. DRIVE SHAFTS WITH SPLINED PROFILE CAT. 6 AND 8
ANBAUTEILE FUER GELENKWELLEN MIT KEILPROFILROHR KAT. 6 UND 8.
COMPONENTES PARA CARDANES CON TUBO RANURADO CAT. 6 y 8.
FORCELLA INTERNA
MACHOIRE INTERIEURE
INNER YOKES
INNENGABELN
HORQUILLA INTERNA

Dimensioni Dimensioni
Art. Cat. crociera albero (CUNA)
BY-PY Size of cross Size of shaft (CUNA)
5
34431 6 204063361 30,2x92 35 (12 denti - 12 teeth)
34432 8 204083460 35x106,5 40 (14 denti - 14 teeth)

GIUNTO INTERNO COMPLETO


JOINT INTERIEUR
INNER JOINT
INNENGELENK
NUDO INTERNO

Dimensioni Dimensioni
Art. Cat. crociera albero (CUNA)
BY-PY Size of cross Size of shaft (CUNA)

34433 6 1G6059007 30,2x92 35 (12 denti - 12 teeth)


34434 8 1G8059007 35x106,5 40 (14 denti - 14 teeth)

TUBO ESTERNO COMPLETO DI FORCELLA E BUSSOLA SALDATI


TUBE EXTERIEUR COMPLET DE MACHOIRE ET DOUILLE SOUDÈES
OUTER TUBE WITH YOKES AND COUPLING WELDED
AUSSENROHR MIT GABEL UND GEDREHTEREDUZIERBUCHSE
TUBO EXTERIOR CON HORQUILLA Y BULON SOLDADO

Dimensioni Dimensioni
Art. Cat. crociera albero (CUNA)
BY-PY Size of cross Size of shaft (CUNA)
34435 6 569B6600 600 35 (12 denti - 12 teeth)
34436 6 569B6700 700 35 (12 denti - 12 teeth)
34437 6 569B6800 800 35 (12 denti - 12 teeth)
34438 8 569B6600 600 40 (14 denti - 14 teeth)
34439 8 569B6700 700 40 (14 denti - 14 teeth)
34440 8 569B6800 800 40 (14 denti - 14 teeth)

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

21/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

FORCELLE SCANALATE E BULLONE


MACHOIRE CANNELLEE ET BOULON
SPLINED YOKES AND BOLT
GABEL MIT SCHRAUBE
HORQUILLAS RANURADAS Y TUERCA

Dimensioni crociera Profilo scanalato


Art. Cat.
Cross size Splined profile
09999 1 Ø 22,0 x 54,0
10000 2 Ø 23,8 x 61,3
10001 3 Ø 27,0 x 70,0 1" 3/8
10002 4 Ø 27,0 x 74,6 Z6

10003 5 Ø 30,2 x 80,0


10004 6 Ø 30,2 x 92,0

FORCELLE CON FORO PASSANTE


MACHOIRE AVEC PERÇAGE
YOKES WITH HOLE
GABEL MIT BOHRUNG
HORQUILLAS CON AGUJERO CENTRAL Dimensioni crociera A F
Art. Cat.
Cross size (mm) (mm)
10005 25 8
1 Ø 22,0 x 54,0
10006 30 10
10007 2 Ø 23,8 x 61,3 30 10
10008 30 10
4 Ø 27,0 x 74,6
10009 35 13
10010 35
5 Ø 30,2 x 80,0 13
10011 40
10012 35
6 Ø 30,2 x 92,0 13
10013 40

FORCELLA CON CHIAVETTA E FORO FILETTATO


MACHOIRE AVEC CLAVETTE ET PERÇAGE
YOKES WITH KEYHOLE AND THREADED HOLE
GEWINDEGABEL MIT GEWINDEBOHRUNG
HORQUILLAS CON CLAVE Y AGUJERO

Dimensioni Crociera A F C
Art. Cat.
Cross size mm. mm. mm.
10014 1 Ø 22x54 25 8 M10
10015 2 Ø 23,8x61,3 30 8 M10
10016 4 Ø 27x74,6 35 10 M12

FORCELLE CON CHIAVETTA E BULLONE Dimensioni Crociera


Art. Cat. A F
MACHOIRE AVEC CLAVETTE ET BOULON Cross size
YOKES WITH KEYHOLE AND BOLT
10017 1 Ø 22,0x54,0 25 8
GABEL MIT NUT UND SCHRAUBE
HORQUILLAS CON CLAVE Y TUERCA 10018 25 8
2 Ø 23,8x61,3
BULLONE NON INTERFERENTE. 10019 30 8
NON INTERFERING BOLT 10020 30 8
4 Ø 27,0x74,6
10021 35 10
10022 35 10
5 Ø 30,2x80,0
10023 40 12
10024 35 10
6 Ø 30,2x92,0
10025 40 12
10026 40 12
8 Ø 35,0x106,5
10027 45 14
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

22/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

PROTEZIONI PER ALBERI CARDANICI


TIPO BY-PY / EUROCARDAN (DOPO 1995) / BINACCHI
PROTECTEURS TYPE BY-PY
SAFETY GUARD BY-PY TYPE
GELENKWELLENSC@HUTZ BY-PY TYP
PROTECTORES DE SEGURIDAD TIPO BY-PY

Omologata CE. / CE certified.


Applicabile BY-PY
Art. Cat. Applicable to BY-PY
mm Nuovo / New Ex / Former
01945 1 1000 5N01086 1.10.Z
01946 1 1200 5N01121 1.12.Z
01923 2 1000 5N02086 2.10.Z 5
01924 2 1200 5N02121 2.12.Z
01948 3 1000 5N03086 3.10.Z
01949
05208
3
4
1200
1000
5N03121
5N04086
3.12.Z
4.10.Z
5
05209 4 1200 5N04121 4.12.Z
01951 5 1000 5N05086 5.10.Z
01952 5 1200 5N05121 5.12.Z
01954 6 1000 5N06086 6.10.Z
01955 6 1200 5N06121 6.12.Z
27181 7 1000 5N06086 7.10.Z
27180 7 1200 5N06121 7.12.Z
05241 8 1000 5N08086 8.10.Z
05242 8 1200 5N08121 8.12.Z

PROTEZIONI PER ALBERI CARDANICI TIPO WALTERSCHEID


PROTECTEURS TYPE WALTERSCHEID
SAFETY GUARD WALTERSCHEID TYPE
GELENKWELLENSCHUTZ WALTERSCHEID TYP
PROTECTORES DE SEGURIDAD TIPO WALTERSCHEID

Omologata CE. / CE certified.

Tubi Walterscheid
Modello albero
Walterscheid pipes
Art. Walterscheid Note
Walterscheid shaft type Interno Esterno
mm Inner Outer
10306 2000/2100 800 00a 0a --
10307 2000/2100 1000 00a 0a --
10308 2000/2100 1200 00a 0a --
10309 I/2200/2300 800 0v 1
Adattabile
10310 I/2200/2300 1000 0v 1
con gioco
10311 I/2200/2300 1200 0v 1
10312 II/2400/220/2300 800 1b 2a --
10313 II/2400/220/2300 1000 1b 2a --
10314 II/2400/220/2300 1200 1b 2a --
10315 240 800 S4 S5 --
10316 240 1000 S4 S5 --
10317 240 1200 S4 S5 --

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

23/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

KIT GHIERA PER PROTEZIONE ALBERI CARDANICI


KIT FRETTE POUR PROTECTEUR CARDAN
BUSH-KIT FOR PTO PROTECTION
NUTMUTTERSATZ FÜR GELENKWELLE SCHUTZ
EQUIPO ANILLOS PARA PROTECTORES CARDAN

Art. Art. Categoria Composizione del kit


Art. Categoria Composizione del kit Note
BY-PY
Eurocardan
Category Kit composition
Walterscheid Category Kit composition
tipo vecchio W2000
19134 --
05620 05516 1 W2100
n° 2 ghiere applicabili al
n° 2 ghiere per giunto interno W2200
05621 05517 2 giunto interno o esterno Adattabile
2 ring nuts for inner joint 19135 WI
+
con gioco
05622 05518 3 -4 W2300
n° 2 ghiere per giunto esterno 2 ring nuts for inner or outer
05623 05519 5 W2400 joints
2 ring nuts for outer joint
19136 W220 --
05624 05520 6 -8 WII
Applicabili solo alle protezioni fornite da Ama.
Applicable only to protection covers supplied by Ama.

Art.
Categoria Composizione del kit
Eurocardan
Category Kit composition
tipo nuovo

37733 1

37734 2 n° 2 ghiere per giunto interno


2 ring nuts for inner joint
37735 3-4
+
37736 5 n° 2 ghiere per giunto esterno
37737 6-7 2 ring nuts for outer joint

37738 8 - 9 - 10

Art. 04770
CATENA PER PROTEZIONI ALBERI CARDANICI
( Rif. Orig. BYPY 252.000001 )
CHAINETTE POUR PROTECTEUR
CHAIN FOR SAFETY GUARD
GELENKWELLENSCHUTZKETTE
CADENA PARA PROTECTORES ARBOLES
DE TRANSMISION A CARDAN

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

24/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CONTROCUFFIE E GUAINE PER PRESE DI FORZA


BOLS ET GAINES PUOR PRISES DE FORCE
SAFETY SHIELDS AND SHEATHS FOR PTO
SCHUTZKAPPEN UND UMMANTELUNGEN FÜR
ZAPFWELLEN
PROTECTORES Y VAINAS PARA TOMAS DE FUERZA

5
Art. 02755 Art. 16545 Art. 16546

58 110 150 190


2 5”/16 4” 5/16 5” 7/8 7” 1/2
200
7” 7/8

Art. 02911 Art. 02912 Art. 16547

58 150 190 230


2 5”/16 5” 7/8 7” 1/2 9” 1/16
200
7” 7/8

Art. 16548 Art. 16549 Art. 37286

160 210 260


40 6” 5/16 8” 1/4 10” 1/4
1” 9/16
40
9” 7/16
Norme d’uso per le controcuffie.
Instructions for use of the safety shields.
1-Non utilizzare controcuffie danneggiate. 2-Non usare la controcuffia come predellino. 3-La
controcuffia deve sormontare la protezione dell’albero cardanico di almeno 50mm. 4-Fissaggio
controcuffia: viti e rondelle devono essere contenute nella superficie piana di fissaggio e non
devono risultare allentate.
1-Never use damaged housings. 2-Do not use the housings as a footboard. 3-The housings
must surmount the P.t.o. shaft guard by at least 50mm. 4-Attaching the housing: the screws
and washers must be contained in the flat attachment surface and must not be loose.
!
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

25/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CONTROCUFFIE E GUAINE PER PRESE DI FORZA


BOLS ET GAINES PUOR PRISES DE FORCE
SAFETY SHIELDS AND SHEATHS FOR PTO
SCHUTZKAPPEN UND UMMANTELUNGEN FÜR ZAPFWELLEN
PROTECTORES Y VAINAS PARA TOMAS DE FUERZA

CONTROCUFFIE SENZA SPORTELLI


BOLS SANS OUVERTURE
SAFETY SHIELDS WITHOUT HATCHES
SCHUTZKAPPEN OHNE ABDECKKLAPPE
PROTECTORES SIN ABERTURAS
Art. 16550 Art. 16551 Art. 16553

10” 13/16
5” 33/64

11” 1/64

11” 7/32
10” 5/8

10” 5/8

10” 5/8
ø140

ø270

ø275

ø270

ø280

ø285
ø270
58 148 210 260
2” 5/16 5” 53/64 8” 17/64 10” 1/4
180
7” 1/6

CONTROCUFFIE CON 2 SPORTELLI


BOLS AVEC 2 OUVERTURES
SAFETY SHIELDS WITH 2 HATCHES
SCHUTZKAPPEN MIT 2 ABDECKKLAPPEN
PROTECTORES CON 2 ABERTURAS
Art. 37287 Art. 37288 Art. 37289

11” 7/32
11” 1/64
10” 13/16

10” 5/8
5” 33/64

10” 5/8
10” 5/8

ø285
ø270
ø270

ø280
ø140

ø275
ø270

148 210 260


58
5” 53/64 8” 17/64 10” 1/4
2” 5/16
180
7” 1/6

CONTROCUFFIE CON 1 SPORTELLO


BOLS AVEC 1 OUVERTURE
SAFETY SHIELDS WITH 1 HATCH
SCHUTZKAPPEN MIT 1 ABDECKKLAPPE
PROTECTORES CON 1 ABERTURA

Art. 37290 Art. 37291 Art. 37292


11” 7/32
10” 13/16

11” 1/64
10” 5/8
5” 33/64

10” 5/8
10” 5/8

ø280
ø270

ø270

ø285
ø275
ø270
ø140

148 210 260


58
2” 5/16 5” 53/64 8” 17/64 10” 1/4

180
7” 1/6
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

26/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CONTROCUFFIE IN PLASTICA
PROTECTIONS EN PLASTIQUE
SAFETY SHIELD
PLASTIKSCHUTZE
PROTECTORES EN PLASTICO

Art. 02753 Art. 02754

5
Art. 16552 Art. 11760

Caratteristiche / Characteristics: Caratteristiche / Characteristics:


Conforme alla "Direttiva Macchine" Omologata CE. Conforme alla "Direttiva Macchine" Omologata CE.
Complying with the "Machine Directive". Complying with the "Machine Directive".

Art. 16554
Art. 16555

Caratteristiche:
Conforme alla "Direttiva
Macchine"

Characteristics:
Omologata CE.
Complying with the
"Machine Directive".

Art. 16556 Art. 16557

Caratteristiche / Characteristics: Caratteristiche / Characteristics:


Conforme alla "Direttiva Macchine" Omologata CE. / Complying with the "Machine Directive". Conforme alla "Direttiva Macchine" Omologata CE. / Complying with the "Machine Directive".

PROTEZIONI PER PRESE DI FORZA Art. 16561


CABOCHONS ìOUR PRISE DE FORCE DUST CAPS COPERCHIO DI PROTEZIONE
FOR P.T.O. SHAFTS COUVERCLE DE PROTECTION
SCHUTZ FÜR ZAPFWELLEN PROTECTION COVER
PROTECTORES PARA TOMAS DE FUERZA SCHUTZDECKEL
TAPA DE PROTECCIÓN
Art. 00084 Art. 16559

Art. 00089 Art. 16560

Caratteristiche / Characteristics:
Conforme alla "Direttiva Macchine" Omologata CE.
Complying with the "Machine Directive".

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

27/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

TAVOLA RIASSUNTIVA RICAMBI PER ALBERI CARDANICI A PROFILO OVALE(TIPO WALTERSCHEID)


RECAPITULATIF RECHANGES POUR TRANSMISSION CARDANS PROFIL OVALE (TIPO WALTERSCHEID)
SUMMARIZING TABLE FOR OVAL PROFILE P.T.O. SHAFTS SPARES (WALTERSCHEID TYPE)
ÜBERSICHTSTAFEL ERSATZTEILE FÜR GELENKWELLEN MIT ZITRONPROFIL (TYP WALTERSCHEID)
TABLA PARA REPUESTOS PARA CARDANES PERFIL OVAL (TIPO WALTERSCHEID)

GIUNTO PER GIUNTO PER


CROCIERA TUBO INTERNO TUBO ESTERNO
TUBO INTERNO TUBO ESTERNO
Tipo / Type CROSS INNER PIPE OUTER PIPE
JOINT FOR INNER PIPE JOINT FOR OUTER PIPE
"WALTERSCHEID"

Serie / Series 1"3/8 Z=6 1"3/8 Z=6


Art. 00736 Art. 00737
W 2100 Art. 00862 A=23,5 x B=31 A=30 x B=39 Art. 02026 Art. 02029
W 100 A=22 x B=54,8 Tubo / Pipe 23,5 x 31 Tubo / Pipe 30 x 39

Art. 00802 Art. 00821


W 2200 Art. 00863 A=34,5 x B=41 A=41 x B=48 Art. 02068 Art. 02069
W 200 A=23,8 x B=61,2 Tubo / Pipe 34,5 x 41 Tubo / Pipe 41 x 48

Art. 00802 Art. 00821


Art. 00867 A=34,5 x B=41 A=41 x B=48 Art. 02054 Art. 01993
W 2300 A=27 x B=74,6 Tubo / Pipe 34,5 x 41 Tubo / Pipe 41 x 48

Art. 00830 Art. 00832


W 2300 1b - 2a Art. 00867 A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5 Art. 02055 Art. 01994
W 210 A=27 x B=74,6 Tubo / Pipe 39,5 x 49 Tubo / Pipe 48 x 57,5

Art. 00830 Art. 00832


Art. 00800 A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5
W 2400 A=32 x B=76
- -

Art. 00812 Art. 00813


T.I. Stellare H=51 T.E. Stellare H=61
Art. 00800
W 2400 S4 - S5 A=32 x B=76
Star-shaped I.P. H=51 Star-shaped O.P. H=61 - -

Art. 00812 Art. 00813


T.I. Stellare H=51 T.E. Stellare H=61
Art. 00801
W 2500 A=36 x B=89
Star-shaped I.P. H=51 Star-shaped O.P. H=61 - -

Art. 00812 Art. 00813


T.I. Stellare H=51 T.E. Stellare H=61
W 2600 S4 - S5 - Star-shaped I.P. H=51 Star-shaped O.P. H=61 - -

W 2600 S5 - S6 - - - - -
Art. 00736 Art. 00737
W 2000 Art. 00860 A=23,5 x B=31 A=30 x B=39 Art. 02026 Art. 02029
W 50 A=18 x B=47 Tubo / Pipe 23,5 x 31 Tubo / Pipe 30 x 39

Art. 00802 Art. 00821


Art. 00865 A=34,5 x B=41 A=41 x B=48 Art. 02054 Art. 01993
WI A=27 x B=70 Tubo / Pipe 34,5 x 41 Tubo / Pipe 41 x 48

Art. 00830 Art. 00832


Art. 00872 A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5
W II A=34 x B=90
- -

Art. 00830 Art. 00832


Art. 00870 A=39,5 x B=49 A=48 x B=57,5 Art. 02028 Art. 02031
W 220 A=30,2 x B=92 Tubo / Pipe 39,5 x 49 Tubo / Pipe 48 x 57,5

Art. 00812 Art. 00813


T.I. Stellare H=51 T.E. Stellare H=61
Art. 00873
W 240 A=35 x B=106,3
Star-shaped I.P. H=51 Star-shaped O.P. H=61 - -

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

28/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

TAVOLA RIASSUNTIVA RICAMBI PER ALBERI CARDANICI A PROFILO OVALE(TIPO WALTERSCHEID)


RECAPITULATIF RECHANGES POUR TRANSMISSION CARDANS PROFIL OVALE (TIPO WALTERSCHEID)
SUMMARIZING TABLE FOR OVAL PROFILE P.T.O. SHAFTS SPARES (WALTERSCHEID TYPE)
ÜBERSICHTSTAFEL ERSATZTEILE FÜR GELENKWELLEN MIT ZITRONPROFIL (TYP WALTERSCHEID)
TABLA PARA REPUESTOS PARA CARDANES PERFIL OVAL (TIPO WALTERSCHEID)

FORCELLA INT. FORCELLA EST. FORCELLE DI ATTACCO PULSANTE PROTEZIONI COMPLETE DI GHIERA E CATENA
INNER YOKE OUTER YOKE BUTTON FIXING YOKES PROTECTIVE COVER WITH RING NUT AND CHAIN

1" 3/8 Z=6 1" 3/4 Z=6 L = 800 L = 1000 L = 1200

Art. 10306 Art. 10307 Art. 10308


Art. 02020 Art. 02023
Tubo/Pipe 23,5 x 31 Tubo/Pipe 30 x 39
Art. 02032
Croc./Cross 22 x 54,8
-
PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
5
Croc./Cross 22 x 54,8 Croc./Cross 22 x 54,8 W2100 W2100 W2100
Art. 02021 Art. 02024 Art. 10309 Art. 10310 Art. 10311
Art. 00815
Tubo/Pipe 34,5 x 41
Croc./Cross 23,8 x
Tubo/Pipe 41 x 48
Croc./Cross 23,8 x
Croc./Cross 23,8 x
61,2
-
PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER 5
61,2 61,2 W2200 W2200 W2200

Art. 10304 Art. 10310 Art. 10311


Art. 02034 Art. 02037
Art. 01407 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo/Pipe 34,5 x 41 Tubo/Pipe 41 x 48 -
Croc./Cross 27 x 74,6 PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 27 x 74,6 Croc./Cross 27 x 74,6 W2300
W2300 W2300
Art. 10312 Art. 10313 Art. 10314
Art. 02035 Art. 02038
Art. 01407 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo/Pipe 39,5 x 49 Tubo/Pipe 48 x 57,5 -
Croc./Cross 27 x 74,6 PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 27 x 74,6 Croc./Cross 27 x 74,6 W2300 1b-2a W2300 1b-2a
W2300 1b-2a
Art. 10312 Art. 10313 Art. 10314
Art. 04230 Art. 04231
Art. 05233 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo/Pipe 39,5 x 49 Tubo/Pipe 48 x 57,5 -
Croc./Cross 32 x 76 PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 32 x 76 Croc./Cross 32 x 76
W2400 W2400 W2400
Art. 10315 Art. 10316 Art. 10317
Art. 04232 Art. 04234
Art. 05233 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo stell./Star-pipe S4 Tubo stell./Star-pipe S5 -
Croc./Cross 32 x 76 PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 32 x 76 Croc./Cross 32 x 76
W2400 S4-S5 W2400 S4-S5 W2400 S4-S5
Art. 10315 Art. 10316 Art. 10317
Art. 04235 Art. 04236
Art. 00818 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo stell./Star-pipe S4 Tubo stell./Star-pipe S5 -
Croc./Cross 36 x 89 PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 36 x 89 Croc./Cross 36 x 89 W2500
W2500 W2500
Art. 10315 Art. 10316 Art. 10317
PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
- - - -
PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
W2600 S4-S5 W2600 S4-S5 W2600 S4-S5
Art. 10315 Art. 10316 Art. 10317
PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
- - - -
PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
W2600 S5-S6 W2600 S5-S6 W2600 S5-S6
Art. 10306 Art. 10307 Art. 10308
PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
- - - -
PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
W2000 W2000 W2000

Art. 02033 Art. 02036 Art. 10309 Art. 10310 Art. 10311
Art. 00816 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo/Pipe 34,5 x 41 Tubo/Pipe 41 x 48 - PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 27 x 70
Croc./Cross 27 x 70 Croc./Cross 27 x 70 WI WI WI

Art. 02053 Art. 02061 Art. 10312 Art. 10313 Art. 10314
Art. 05234 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo/Pipe 39,5 x 49 Tubo/Pipe 48 x 57,5 - PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 34 x 90
Croc./Cross 34 x 90 Croc./Cross 34 x 90 WII WII WII

Art. 10312 Art. 10313 Art. 10314


Art. 02022 Art. 02025
Art. 01408 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo/Pipe 39,5 x 49 Tubo/Pipe 48 x 57,5 -
Croc./Cross 30,2 x 92 PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 30,2 x 92 Croc./Cross 30,2 x 92
W220 W220 W220
Art. 10315 Art. 10316 Art. 10317
Art. 04224 Art. 04225
Art. 00819 PROTEZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE
Tubo stell./Star-pipe S4 Tubo stell./Star-pipe S5 -
Croc./Cross 35 x 106,5 PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER PROTECTIVE COVER
Croc./Cross 35 x 106,5 Croc./Cross 35 x 106,5
W240 W240 W240

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

29/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

IDENTIFICAZIONE ALBERI CARDANICI CON TUBO A "LIMONE" TIPO WALTERSCHEID


IDENTIFICATION DES TRANSMISSIONS A CARDAN AVEC TUBE "CITRON" TYPE WALTERSCHEID
IDENTIFICATION OF P.T.O. SHAFTS WITH "LEMON" TUBE WALTERSCHEID TYPE
IDENTIFIZIERUNG GELENKWELLEN MIT ZWEIRIPPENPROFIL TYP WALTERSCHEID
IDENTIFICACIÓN ARBOLES DE TRANSMISIÓN A CARDAN CON TUBO A LIMÓN TIPO WALTERSHEID

TUBI
CROCIERA PIPES
SERIE CROSS
SERIES
Art. TUBO INTERNO TUBO ESTERNO TUBO INTERNO TUBO ESTERNO
INNER PIPE OUTER PIPE INNER PIPE OUTER PIPE
Art. Art. Art. Art.

W 2000
- -
(W50)
Art. 00860 19.00.00 Art. 00736 00a Art. 00737 0a

W 2100
(W100)
Art. 00862 10.01.00 Art. 00736 00a Art. 00737 0a Art. 00802 0v Art. 00821 1

W 2200
(W200)
Art. 00863 20.00.00 Art. 00736 00a Art. 0737 0a Art. 00802 0v Art. 00821 1

WI -

Art. 00865 11.03.00 Art. 00802 0v Art. 00821 1 Art. 00821 1

W 2300
(W210)
Art. 00867 21.00.00 Art. 00802 0v Art. 00821 1 Art. 00830 1b Art. 00832 2a

W 220

Art. 00870 22.00.00 Art. 00830 1b Art. 00832 2a Art. 00812 S4 Art. 00813 S5

W 230 - -

Art. 00871 23.00.00 Art. 00812 S4 Art. 00813 S5

WII

Art. 00872 12.00.00 Art. 00830 1b Art. 00832 2a Art. 00812 S4 Art. 00813 S5

W 2400

Art. 00800 35.00.00 Art. 00830 1b Art. 00832 2a Art. 00812 S4 Art. 00813 S5

W 240 - -

Art. 00873 24.01.00 Art. 00812 S4 Art. 00813 S5

W 2500 - -

Art. 00801 36.00.00 Art. 00812 S4 Art. 00813 S5

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

30/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

TUBO CARDANICO CON PROFILO A "LIMONE" TIPO WALTERSCHEID


TUBE DE CARDAN AVEC PROFIL A "CITRON" TYPE WALTERSCHEID
TUBE WITH "LEMON" PROFILE WALTERSCHEID TYPE
ZWEIRIPPENPROFILROHR TYP WALTERSCHEID (NICHT ORIGINAL)
TUBO PERFIL DESLIZANTE TUBOLAR TIPO WALTERSCHEID
Posizione Nuova cat. Walterscheid Cat. Walterscheid
Position New Walterscheid cat. Walterscheid cat.

1 W2000 - W2100 - W2200 W50 - W100 - W200

2 W2100 - W2200 - W2300 WIW 200 - W210

3 W2300 - W2400 WII - W210 - W220

TUBO CARDANICO INTERNO - SPEZZONI DA 3 MT. PER TUBO ESTERNO - SPEZZONI DA 3 MT. 5
POUR TUBE INTERIEUR POUR TUBE EXTERIEUR
FOR INNER TUBE FOR OUTER TUBE
FUER INNENROHR FUER AUSSENROHR

5
TUBO INTERNO MT. TUBO EXTERNO
Posizione Tipo Posizione Tipo
Art. A B C Art. A B C
Position Type Position Type
1 00736 75.06.00 00a 23,5 31 4 1 00737 75.12.00 0a 30 39 2,8
2 00802 75.11.00 0v 34,5 40 4 2 00821 75.15.00 1 41 48 3
3 00830 75.25.00 1b 39,5 49 4,5 3 00832 75.35.00 2a 48 57,5 4

TUBO CARDANICO INTERNO A MISURA PER TUBO ESTERNO A MISURA


POUR TUBE INTERIEUR POUR TUBE EXTERIEUR
FOR INNER TUBE FOR OUTER TUBE
FUER INNENROHR FUER AUSSENROHR
TUBO INTERNO TUBO EXTERNO
Lung. spezzone Lung. spezzone
Posizione Tipo Section Lenght
N° fori per spine Posizione Tipo Section Lenght
N° fori per spine
Art. A B C Art. A B C
Position Type N° of holes for pins Position Type N° of holes for pins
(mm) (mm)
19971 800 1 19975 800 1
1 19972 75.06.00 00a 23,5 31 4 1400 2 1 19976 75.12.00 0a 30 39 2,8 1400 2
27276 1000 - 27277 1000 -
19973 800 1 19977 800 1
2 19974 75.11.00 0v 34,5 40 4 1400 2 2 19978 75.15.00 1 41 48 3 1400 2
27278 1000 - 27279 1000 -
19979 800 1 19981 800 1
3 19980 75.25.00 1b 39,5 49 4,5 1400 2 3 19982 75.35.00 2a 48 57,5 4 1400 2
27280 1000 - 27281 1000 -

TUBO CARDANICO CON PROFILO A "STELLA" TIPO WALTERSCHEID


TUBE DE CARDAN A TYPE WALTERSCHEID
TUBE WALTERSCHEID TYPE
IPPENPROFILROHR TYP WALTERSCHEID (NICHT ORIGINAL)
TUBO PERFIL DESLIZANTE TUBOLAR TIPO WALTERSCHEID

Tipo S4 INTERNO Tipo S5 ESTERNO


S4 INNER type S5 OUTER type

Lung. spezzone N° fori per spine


Montaggio Nuova cat. Walterscheid Vecchia cat. Walterscheid Tipo
Art. A B S Section lenght N° of holes
Assembly New Walterscheid cat. Old Walterscheid cat. Type
(mm) for pins
00812 3000 -
19983 interno 800 1
W2400-W2500-W2600 W230 -WII - W240 37 51 - S4 75.44.00
19984 Inner 1400 2
27282 1000 -
00813 3000 -
19985 esterno 800 1
W2400-W2500-W2600 W230 -WII - W240 47 61 4,5 S5 75.45.00
19986 Outer 1400 2
27283 1000 -
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

31/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

FORCELLE PER ALBERI CARDANICI TIPO WALTERSCHEID


MACHOIRES POUR TRANSMISSIONS AGRICOLES WALTERSCHEID
YOKES FOR WALTERSCHEID P.T.O. SHAFTS
GABELN FÜR WALTERSCHEID GELENKWELLEN (NICHT ORIGINAL)
HORQUILLAS PARA ARBOLES DE TRANSMISION WALTERSCHEID

PER TUBO INTERNO PER TUBO ESTERNO


POUR TUBE INTERIEUR POUR TUBE EXTERIEUR
FOR INNER TUBE FOR OUTER TUBE
FUER INNENROHR FUER AUSSENROHR
PARA TUBO INTERNO PARA TUBO EXTERNO

Tubo profilo Categoria Crociera / Cross Tubo profilo


Art. Art.
Profile pipe Category Profile pipe
W2100
02020 10.48.00 00a (W100) Ø 22x54,9 10.01.00 02023 10.49.00 0a
02066 20.32.00 00a W2200 02067 20.33.00 0a
(W200) Ø 23,8x61,3 20.00.00
02021 20.11.00 0v W2200 02024 20.12.00 1
(W200) Ø 23,8x61,3 20.00.00
02033 11.38.00 0v WI Ø 27x70 11.03.00 02036 11.39.00 1
02034 21.11.00 0v W2300 02037 21.12.00 1
(W210) Ø 27x74,6 21.00.00
02035 21.22.100 1b W2300 02038 21.22.101 2a
(W210) Ø 27x74,6 21.00.00
02053 12.38.00 1b WII Ø 34x90 12.00.00 02061 12.39.00 2a
04226 22.11.01 S4 W220 Ø 30,2x92 22.00.00 04227 22.30.00 S5
02022 22.11.00 1b W220 Ø 30,2x92 22.00.00 02025 22.12.00 2a
04228 23.52.00 S4 W230 Ø 30,2x106,5 23.00.00 04229 23.52.01 S5
04224 24.11.00 S4 W240 Ø 35x106,5 24.01.00 04225 24.12.00 S5
04230 35.13.00 1b
W2400 Ø 32x76 35.00.00 04231 35.14.00 2a
W2400 Ø 32x76 35.00.00
04232 35.13.100 S4 04234 35.14.100 S5
W2500 Ø 36x89 36.00.00
04235 36.13.100 S4 04236 36.14.100 S5

GIUNTI CARDANICI COMPLETI TIPO WALTERSCHEID


JOINTS DE CARDAN COMPLETS
COMPLETE JOINTS
KOMPLETTER GELENK
NUDOS A CARDAN COMPLETOS

PER TUBO INTERNO PER TUBO ESTERNO


POUR TUBE INTERIEUR POUR TUBE EXTERIEUR
FOR INNER TUBE FOR OUTER TUBE
FUER INNENROHR FUER AUSSENROHR
PARA TUBO INTERNO PARA TUBO EXTERNO

Categoria Crociera / Cross


Tubo profilo Tubo profilo
Art. Art.
Profile pipe Category Profile pipe

W2100
02026 - 00a (W100) Ø 22x54,9 10.01.00 02029 - 0a
W2200
02068 - 00a (W200) Ø 23,8x61,3 20.00.00 02069 - 0a
W2200
02027 - 0v (W200) Ø 23,8x61,3 20.00.00 02030 - 1
02052 - 0v WI Ø 27x70 11.03.00 01991 - 1
W2300
02054 - 0v (W210) Ø 27x74,6 21.00.00 01993 - 1
W2300
02055 - 1b (W210) Ø 27x74,6 21.00.00 01994 - 2a
02028 - 1b W220 Ø 30,2x92 22.00.00 02031 - 2a

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

32/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

FORCELLE CON PROFILO SCANALATO 1"3/8 TIPO WALTERSCHEID


MACHOIRES CANNELES 1"3/8
YOKES 1"3/8
GABELN MIT KEILWELLE 1"3/8 - DIN 9611
HORQUILLAS CON PERFIL RANURADO 1"3/8

Categoria Crociera / Cross


Art.
Category

02032 W2100 (W100) 10.10.00 Ø 22x54,9 10.01.00


00815 W2200 (W200) 20.10.00 Ø 23,8x61,3 20.00.00
00816 WI 11.10.00 Ø 27x70 11.03.00
01407 W2300 (W210) 21.10.00 Ø 27x74,6 21.00.00 5
01408 W220 22.10.00 Ø 30,2x92 22.00.00
05233 W2400 35.10.00 Ø 32x76 35.00.00
00819
05234
W240
WII
24.10.00
12.10.00
Ø 35x106,5
Ø 34x90
24.00.00
12.00.00
5
00818 W2500 36.10.00 Ø 36x89 36.00.00

PULSANTE COMPLETO PER ALBERI CARDANICI TIPO WALTERSCHEID


POUSSOIR COMPLET POUR TRANSMISSIONS A CARDAN WALTERSCHEID
YOKE PIN FOR WALTERSCHEID P.T.O. SHAFTS
DRUCKKNÖPFE FÜR WS-GELENKWELLEN
BOTÓN COMPLETO PARA ARBOLES A CARDAN WALTERSCHEID

Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3

Ø Rif. Walterscheid Prod. anno Profilo


Art. Pos.
(mm) (mm) Walterscheid ref. Produced in Profile
Fino al 1982
00893 13 54 65.01.00 Up to 1982
1
1" 3/8 z6
Attuale
27251 * 13 43 65.01.12 2
Currently produced
Attuale
27252 16 55 65.01.13 1" 3/4 z6 3
Currently produced

* Applicabile Eurocardan produzione fino al 1990


Applicable to Eurocardan produced up to 1990

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

33/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CROCIERE CARDANICHE con ingrassatore


CROISILLONS
UNIVERSAL JOINT REPAIR KITS
KREUZGARNITUREN (NICHT ORIGINAL)
CRUCETAS A CARDAN

N.B.: Le corrispondenze sono date per materiale nuovo, l'usura


delle forcelle può provocare deformazioni tali da impedire il
montaggio delle crociere.
Les correspondances sont données pour du matériel neuf, l'usure
des machoires peut provoquer des déformations qui empêchent le
montage des croisillons. Acciaio: 12NC3
We inform our customers that our Universal Joints part - No.s are meant Steel: 12NC3
for new PTO drive shafts. In case of old yokes there could be bucklings,
which do not permit the right assembly of the Universal Joints.
Die Art.-Nr. unserer Kreuzgelenke sind beim Anbau in neue Teile 100%
garantiert. Der Verbrauch der Gabeln kann nåhmlich dazu bringen,
dass die Kreuzgelenke nicht mehr dazu passen.
Las correspondencias se refieren al material nuevo, el desgaste de
las horquillas puede provocar deformaciones que impiden el montaje
de las crucetas.

Applicabile BY-PY Applicabile


Applicable to BY-PY Walterscheid Altre applicazioni
Art. A B
Nuovo Ex Applicable to Other applications
New Former Walterscheid

00860 18 47 - 06.41 W2000/19.00.00 -

Trattori e motoagricole PASQUALI


00859 20 44 - 05.41 -
Tractors and agricultural machines PASQUALI
Trattori e motoagricole PASQUALI long life
56764 22 52 - - -
Tractors and agricultural machines PASQUALI long life

00861 22 54 41201 1.41 - DIDOT - 519

00862 22 54,9 - - W2100/10.01.00 DIDOT - 522

DIDOT - 1124 GS 265.032.1 SAME Minitauro - Solar 55/60


00863 23,8 61,2 41202 2.41 W2200/20.00.00 FIAT FL6 -FL7 -FL8 (9961775 -9955033)
Trattori e motoagricole PASQUALI long life
56765 24 66 - - -
Tractors and agricultural machines PASQUALI long life

00865 27 70 41203 3.41 WI/11.03.00 SGORBATI 278

DIDOT - 1327 GS 365.040.0 - 450-480-780 trasm. ant.

00867 27 74,6 41204 4.41 W2300/21.00.00 FIAT (9956514) 580-680-780 - (7533624) 300DT-540DT semiasse ant. - Long.life

LANDINI DT3200 - D4500 - DT5000 ponte anter.

FIAT 9923550 -9959678


00875 27 81,7 - - 411040020 A SAME : Centauro -Explorer 70/80 -Leone (135.4632.4) -Ariete -Aurora 45

00883 29 80 - 30.41 - Bertolini (1151200)

00868 30,2 80 41205 5.41 - -

DIDOT -1330 ROVATOR -PM Breviglieri -Fresa / Milling cutter B2 -HOWARD


00870 30,2 92 41206 6.41 22.00.00 fresatrice / Milling machine -FIAT 9923543 -9956526 -9959701 -SAME 110/130 Hp

DIDOT - 1330 GS 465.019.4RA ROVATOR - Breviglieri Fresa / Milling cutter B2/B25


00871 30,2 106,5 - 7.41 W230/23.00.00 HOWARD 21246320 - RIGO Autogru - FIAT 62710397 - SAME corsaro

00800 32 76 - - W2400/35.00.00 -

00872 34 90 - - 12.00.00 -

00878 34 106,5 - 60.41 - DIDOT - 1734

03959 35 94 41207 7.81 - -

04568 35 97 - - 23.50.00 FIAT 9927092 ( 640 - 850 - 1000 ) - 300034925

00873 35 106,5 41208 8.41 W240/24.01.00 DIDOT - 1735 GS 565.040.0 ROTAVATOR

00801 36 89 - - W2500/36.00.00 ROTAVATOR

05265 41 108 41209 9.41 - -

00874 41 118 41210 10.41 - -

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

34/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CROCIERE CARDANICHE TIPO SAME


CROISILLONS TYPE SAME
UNIVERSAL JOINT REPAIR KITS SAME TYPE
KREUZGARNITUREN SAME TYP
CRUCETAS A CARDAN TIPO SAME

Rif. SAME
Art.
SAME Ref. (mm)
16014 146.4632.4 MINITAURO SOLAR 55 / 60 Ø 23,8 x 61,2
Tipo Long Life
16015 135.4632.4 CENTAURO - LEONE Ø 27 x 81,7 Long Life type
16017 258.4632.4 HP 110 / 130 Ø 30,2 x 92
Tipo Long Life Con ingrassatore laterale
C/Ingrassatore laterale
16016 212.4632.4 CORSARO HP 150 / 170 Ø 30,18 x 106,3 Long Life type With side greasing nipple
With side greasing nipple

SEEGER RICAMBIO PER CROCERE


5
SEEGER RECHANGE POUR CROISILLONS
SEEGER SPARE FOR UNIVERSAL JOINT
ERSATZ - O - RING FÜR KREUZGARNITUR
SEEGER REPUESTO PARA CRUZETAS
per foro / for hole
5
Art.
Ø
16562 20 Art. 859
12661 22 Art. 861
12662 24 Art. 863
12663 27 Art. 865-867
12664 30 Art. 868-870-871
12665 35 Art. 3959-873
12666 41 Art. 5265-874

SPINE ELASTICHE PER ALBERI CARDANICI


GOUPILLES ELASTIQUES POUR TRANSMISSIONS A CARDAN
ROLL PINS FOR P.T.O. SHAFTS
SPANNSTIFTE FÜR GELENKWELLEN
CLAVIJAS ELASTICAS HENDIDAS

* Art. Rif. Orig.


01701 W 61.04.01 / BY-PY 34.103.6000
01702 BY-PY 34.104.8000
05688 W 61.05.04
01703 W 61.05.08 / BY-PY 34.104.2000

Art. Ø mm L mm Art. Ø mm L mm

03933 3 30 50 Pz 03962 8 40 20 Pz
03934 3 40 50 Pz 01701 * 8 55 20 Pz
03935 3,5 50 50 Pz 03963 8 60 20 Pz
03936 4 30 50 Pz 01702 * 8 65 20 Pz
03937 4 40 50 Pz 03964 8 70 20 Pz
03938 4 50 50 Pz 03965 8 80 20 Pz
03939 4 60 50 Pz 03968 8 100 20 Pz
03940 4,5 40 50 Pz 03970 9 90 20 Pz
03945 4,5 50 50 Pz 03971 10 60 20 Pz
03948 5 40 50 Pz 05688 * 10 65 20 Pz
03949 5 50 50 Pz 03972 10 70 20 Pz
03950 5 60 50 Pz 01703 * 10 80 20 Pz
03951 6 30 20 Pz 03973 10 100 20 Pz
03952 6 50 20 Pz 03974 12 80 20 Pz
03953 6 60 20 Pz 03975 12 100 20 Pz
03954 6 70 20 Pz 03978 14 80 20 Pz
03955 6 80 20 Pz 03979 14 100 20 Pz
03960 7 50 20 Pz 03980 16 100 20 Pz
03961 7 70 20 Pz
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

35/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

INFORMAZIONI TECNICHE SUI PROFILI


NOTICE TECNIQUES SUR PROFILS
PROFILES TECHNICAL INFORMATION
TECHNISCHE ANGABEN BEZ.PROFILE
INFORMACIONES TÉCNICAS SOBRE LOS PERFILES

PROFILI P.T.O. PER 540 GIRI / P.T.O. PROFILES FOR 540 RPM

PROFILI P.T.O. PER 1000 GIRI / P.T.O. PROFILES FOR 1000 RPM

PROFILI P.T.O. SPECIALI / SPECIAL P.T.O. PROFILES

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

36/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA


REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISE DE FORCE
P.T.O. ADAPTORS
REDUZIER-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE MIT DRUCKKNOPF
REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA
CON BULLONE / WITH BOLT
Profilo esterno Profilo interno
Art.
Outer profile Inner profile mm
Bonificata resist.
Prolunga / Adaptor
11326 150 H & T resistance
1"3/8
1"3/8 z6 110 Kgm/mm2
Prolunga / Adaptor
00073 1"3/8 z6 150 -
1"3/8
05930 1"3/4 z6 165 Bonificata resist. -
H & T resistance
00075 1"3/8 z21 150 85 Kgm/mm2 1000 giri / RPM

37885 1" 3/8 z6 1" 3/4 z20 165


Acciaio speciale
resist. 80/85 -
5
Kgm/mm2
Bonificata resist.
05937 1"3/4 z6 1"3/8 z6 160 H & T resistance -

CON PULSANTE / WITH BUTTON


85 Kgm/mm2
5
Profilo esterno Profilo interno
Art.
Outer profile Inner profile mm
Prolunga / Adaptor
11777 1"1/8 z6 135 -
1"3/8
Bonificata resist.
Prolunga / Adaptor
00070 1"3/8 z6 150 H & T resistance
1"3/8
85 Kgm/mm2
.
Bonificata resist
05935 1"3/4 z20 165 H & T resistance -
1"3/8 z6 85 Kgm/mm2
Composta
05933 1"3/8 z21 150 1000 giri / RPM
Composite
00060 1"3/8 z6 150 Acciaio speciale
resist.
11876 1"3/4 z20 165 Special steel -
resist.
01293 1"3/4 z6 165 110 Kgm/mm2
Bonificata resist.
10768 1"3/8 z21 1"3/8 z6 150 H & T resistance -
85 Kgm/mm2
00049 1"3/8 z6 160 - -
Bonificata resist.
05936 1"3/4 z6 1"3/4 z20 165 H & T resistance -
85 Kgm/mm2
05934 1"3/8 z21 160 - 1000 giri / RPM

RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA


REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISE DE FORCE
P.T.O. ADAPTORS
REDUZIER-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE MIT DRUCKKNOPF
REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA
Profilo esterno Profilo interno
Art.
Outer profile Inner profile mm
19x22x3,5
12398 z 10
120 Pasquali 1"_ Tipo/Type --
Prolunga / Adaptor Bonificata resist.
00155 1"3/8 z6 150
1"3/8 H & T Resistance
00154 1"3/4 z6 165 -- 85 Kgm/mm2
Pasquali ult.tipo/last type
21 x 25 x 5
- VMC14-4RM180
00157 21 UNI 221 140 --
SEP140 - Goldoni -
Z6
Nibbi G 519
26 x 30 x 6
00169 1"3/8
26 UNI 220 140 Goldoni - Ferrari --
Z6
z6 17x20 - DIN
00239 5482 120 Ferrari - Bertolini --
2 Denti/teeth - Z 12
VMC8-VMC160
16 x 20 x 4
SEP 2000-5000
00164 16 UNI 221 120
Grillino 8-10 Hp
--
Z6
BCS715
Ferguson T20
27311 1"1/8 150 --
Goldoni IDEA
28 x 32 x 7 Same 18/25
27312 145 --
z6 1° Serie/Series

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

37/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

RIDUZIONI CON FORO CILINDRICO


REDUCTIONS TROU CILINDRIQUE
REDUCING ADAPTORS WITH CYLINDRIC HOLE
REDUZIEGETRIEBE MIT ZYLINDERBOHRUNG
REDUCCIONES CON AGUJERO CILINDRICO

Profilo est. Profilo int.


Art. mm
Outer profile Inner profile
Ø 20 senza cava
00141
Ø 20 less slots
Ø 25 senza cava Pr. foro 30
00131 120
Ø 25 less slots Hole depth 30
Ø 30 senza cava
00134 Ø 30 less slots
1"3/8
Ø 20 con cava 6 x 2,8
27309
Ø 20 with slots 6 x 2,8
Ø 25 con cava 8 x 3,3 Pr. foro 60
00126 145
Ø 25 with slots 8 x 3,3 Hole depth 60
Ø 30 con cava 8 x 3,3
27310
Ø 30 with slots 8 x 3,3

MANICOTTO DI RIDUZIONE
MANCHON REDUCTEUR
P.T.O. ADAPTOR
REDUZIERHÜLSE
MANGUITO DE REDUCCIÓN

Profilo est. Profilo int.


Art. mm
Outer profile Inner profile

00130 76
1"3/8 z6 1"1/8 z6 Ferguson T 20
27301 47,5

BUSSOLA SCANALATA CON BULLONE


DOUILLE CANNELEE AVEC BOULON
SPLINED COUPLING WITH BOLT
REDUZIERBUCHSE MIT SCHRAUBE
MANGUITO RANURADO CON TUERCA

Profilo interno mm
Art.
Inner profile Totale / Total Broccia / Broach
00142 1" 3/8 z6 80 80
27306 1" 3/8 z21 80 80 Con bullone
With bolt
27305 1" 3/4 z6 100 100
27307 1" 3/8 z6 130 130

BUSSOLA SCANALATA CON PULSANTE


DOUILLE CANNELEE AVEC
SPLINED COUPLING WITH
REDUZIERBUCHSE MIT
MANGUITO RANURADO CON

Profilo interno mm
Art.
Inner profile Totale / Total Broccia / Broach
12705 1"3/8 z6 80 80
27303 1"3/8 z21 80 80
Con pulsante
05700 1"3/4 z6 100 100
With button
27302 1"3/4 z20 100 100
27304 1"3/8 z6 130 130

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

38/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

BUSSOLE SCANALATE MATERIALE: ACCIAIO C45


DOUILLES CANNELEES MATERIAL: C45 STEEL
SPLINED COUPLINGS
REDUZIERBUCHSEN
Profilo interno Inner
MANGUITO RANURADO Art. mm. Totale Broccia
profile
Total Broach
27315 48 60 60 -­

00238 48 80 80 -
00168 1”3/8 z6 48 100 100
05701 48 130 130 -
27316 48 150 150 -­

00147 60 70 70 -
10582
27317
1”3/4 z6 60
60
100
130
100
130
-

5
27313 1”1/8 38 60 60
Ferguson T20
27314 1”1/8 38 100 100
05710
19x22x3,5
10 cave / slots
32 40 40 Pasquali 1° tipo / type 5
23 UNI 221 23X28X6
05708 6 cave / slots
38 60 60 -
26 UNI 221 26x30x6
00144 6 cave / slots
42 60 60 Goldoni

Valpadana VMC8 - VMC 160


16 UNI 221 16x20x4 Sep 2000 - 5000 - NIBBI
00162 6 cave / slots
28 50 50 Grifo - Grillino HP 8/10
BCS 715
13 UNI 221 13x16x3,5
05709 6 cave / slots
28 40 30 -
Goldoni - Valpadana VMC
21 UNI 221 21x25x5
00148 6 cave / slots
38 60 60 14-4 RM 180 - Pasquali
ultimo tipo / latest type
DIN 5482 25x22
10039 14 cave / slots
35 45 45 -
DIN 5482 22x19
27318 13 cave / slots
32 45 45 -­

DIN 5482 18x15


27319 10 cave / slots
30 40 40 -­

DIN 5482 20x17


00138 12 cave / slots
28 40 40 Ferrari - Bertolini

UNI 221 1"3/8


56768 21 cave / slots
48 70 70 1000 giri

UNI 221 1"3/4


56769 20 cave / slots
60 80 80 -

ALBERO SCANALATO
Art.
ARBRE CANNELEE
SPLINED SHAFT Lungh. barra Profilo esterno
KEILWELLE Lenght of bar Outer profile
ARBOL ESTRIADO 1 mt 3 mt
20000 00165 1"3/8 z6 -­
27297 00166 1"3/4 z6 -­
21x25x5 -­ 6 scanalature
27298 00167 21 UNI 221 z6
21x25x5 -­ 6 spines
27299 27300 1"1/8 Z6 -­

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

39/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

PERNO SCANALATO
PIVOT CANNELÉ
SPLINED SHAFT
ANSCHLUSSWELLE MIT KEILWELLENPROFIL
EJE ESTRIADO
Profilo esterno
Art. mm
Outer profile
00139 120 -
05715 150 -
00145 200 -
05716 1"3/8 250 -
05711 300 -
19996 400 Non zincato
19997 500 Not galvanised
19998 1"3/4 120 -
21x25x5 - 6 scanalature
05712 21 UNI 221 100
21x25x5 - 6 splines
23x28x6 - 6 scanalature
05713 23 UNI 221 100
23x28x6 - 6 splines
26x30x6 - 6 scanalature
05714 26 UNI 220 100
26x30x6 - 6 splines
28x32x7 - 6 scanalature
19999 28 UNI 220 100
28x32x7 - 6 splines

PERNO CON DOPPIA PRESA DI FORZA


PIVOT AVEC DOUBLE PRISE DE FORSE
PIVOT WITH DOUBLE P.T.O.
ANSCHLUSS MIT KEILWELLENPROFIL
EJE CON DOBLE TOMA DE FUERZA
Lungh. tratto liscio
Profilo est. Ø Barra rettificato H7
Art.
Outer profile Bar diam. Lenght of smooth ground
mm section H7
19992 200 35 70

00146 300 35 170


1"3/8 z6
19993 400 35 270

19994 500 35 370

19995 1"3/4 z6 300 45 170

ALBERINO SCANALATO CON FLANGIA


PIVOT CANNELÉ AVEC BRIDE
SPLINED SHAFT WITH FLANGE
FLANSCHZAPFEN MIT FLANSCH
ARBOLITO RANURADO CON COLLAR

Prof. est.
Art.
Outer prof. mm
00135 1"3/8 125 120 -

Composto
19989 1"3/4 120 120
Composite

ALBERINO SCANALATO CON FLANGIA PER POMPE


PIVOT CANNELÉ AVEC BRIDE PERCEE POUR POMPES
SPLINED SHAFT WITH FLANGE FOR PUMPS
FLANSCHZAPFEN FÜR HOCHDRUCKPUMPEN
ARBOLITO RANURADO CON COLLAR PARA BOMBAS

Prof. est.
Art.
Outer prof. mm
Attacco pompe
00499 1"3/8 z6 90 70 Pump coupling

Applicazioni : Pompe Comet, AR, Bertolini, Imovilli, ecc.


Application: Pompe Comet, AR, Bertolini; Imovilli, etc.
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

40/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

MOZZO SCANALATO CON FLANGIA PER ATTACCO POMPE


MOYEU CANNELE AVEC BRIDE PERCEE POUR POMPES
FLANGED HUB FOR PUMPS
AUFSTECKFLANSCH FÜR HOCHDRUCKPUMPEN
CUBO RANURADO CON COLLAR PARA BOMBAS

Prof. est.
Art.
Outer prof. mm
00470 1"3/8 z6 80 68 -

MOZZO SCANALATO CON FLANGIA


MOYEU CANNELE AVEC BRIDE
FLANGED HUB WITH FLANGE
HOCHDRUCKPUMPEN MIT SCHRAUBE 5
CUBO RANURADO CON ARANDELA

CON BULLONE DI BLOCCAGGIO / WITH FIXING BOLT


Art.
Profilo Interno
Inner profile mm 5
Composto
00140 1" 3/8 - 6 cave / slots 120 80
Composite
09556 1" 3/8 - 21 cave / slots 120 80 -
Composto
09562 1" 3/4 - 20 cave / slots 150 80
Composite

CON PULSANTE DI BLOCCAGGIO / WITH LOCKING BUTTON


Profilo Interno
Art.
Inner profile mm
27308 1" 3/8 - 6 cave / slots 120 80 -

PRESE DI FORZA PER TRATTORI


PRISES DE FORCE POUR TRACTEURS
P.T.O. FOR TRACTORS
FLANSCHZAPFEN FÜR TRAKTOREN
TOMAS DE FUERZA PARA TRACTORES
Prof. est.
Art.
Outer pr.
Bonificata resist.
00136 1"3/8 114 H & T Resistance Fiat 4983660 - 44.017.106
110 Kgm/mm2
00160 1"3/4 114 - Fiat 44.017.875 - 4983661
15173 1"3/4 - - Fiat 4983663 - 5158578
17254 1"3/4 z20 - - Fiat 5117059
00254 1"3/8 85 - Same 167.3660.0/30
00541 1"3/4 85 - Same 167.3660.0/20
08033 1"3/8 - - Lamborghini -
19990 1"3/4 - - Lamborghini -
19991 1"3/4 - - Landini -
08034 1"3/8 - - Landini -
15170 1"3/6 z21 - - Fiat 5185601
Landini serie
50-60-80 Advantage
41807 - - - 3543737M2
serie 500
Blizzard - Frutteti Art. 41807

Art. 00556
PRESE DI FORZA 1"3/8 PER MOTOCOLTIVATORI E TRATTORINI PASQUALI
PRISES DE FORCE POUR MOTOCULTEURS ET TRACTEURS PASQUALI
PASQUALI TRACTORS AND WALKING TRACTORS P.T.O. SHAFTS
ZAPFWELLE FÜR MOTORFRÄSE UND KLEINE TRAKTOREN PASQUALI
TOMAS DE FUERZA 1"3/8 PARA MOTOCULTORES Y TRACTORES PASQUALI

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

41/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

PRESA DI FORZA 1"3/8 PER POMPA OLEODINAMICA


PRISE DE FORCE 1"3/8 POUR POMPES HYDRAULIQUES
1" 3/8 SPLINED SHAFT FOR HYDRAULIC PUMPS
ZAPFWELLE 1"3/8 FÜR HYDRAULISCHE PUMPE
TOMA DE FUERZA 1" 3/8 PARA BOMBA OLEODINAMICA

Profilo esterno
Art. mm
Outer profile
00655 75
1" 3/8 z6
08018 100

Art. 00653 Art. 02750


BUSSOLA SCANALATA PER POMPA OLEODINAMICA GIUNTO AD INNESTO RAPIDO PER POMPA
DOUILLE CANNELLÉE POUR POMPE HYDRAULIQUE OLEODINAMICA
6 SPLINE COUPLING FOR HYDRAULIC PUMPS COUPLEUR POUR POMPE HYDRAULIQUE
PROFILBUCHSE 1"3/8 FÜR HYDRAULISCHE PUMPE COUPLING FOR HYDRAULIC PUMPS
CAÑA ESTRIADA PARA BOMBA OLEODINAMICA KUPPLUNG FÜR HYDRAULISCHE PUMPE
ACOPLAMIENTO PARA BOMBA OLEODINAMICA

Art. 01210 Art. 01253


TRAINO FEMMINA CON GIUNTO A SFERA PER POMPE IDRAU- TRAINO MASCHIO PER POMPE IDRAULICHE
LICHE COUPLEUR MÂLE POUR POMPES HYDRAULIQUES
COUPLEUR FEMELLE AVEC JOINT A BILLES POUR POMPES MALE COUPLING FOR HYDRAULIC PUMPS
HYDRAULIQUES PROFILWELLE MIT LAGERUNG FÜR HYDR. PUMPE
FEMALE COUPLING WITH QUICK RELEASE
ACOPLADOR MACHO PARA BOMBA HIDRAÚLICA
AUTOMATISCHE PROFILBUCHSE MIT SCHNELLKUPPLUNG
FÜR HYDR. PUMPE
ACOPLADOR HEMBRA PARA BOMBA HIDRAÚLICA

Art. 27356
ESPOSITORE PER CARDANI A 6 POSTAZIONI
PRESENTOIR POUR CARDANS 6 POSITIONS
P.T.O. SHAFTS 6 POSITIONS EXHIBITORS
HALTER FÜR GELENKWELLEN 6 - STELLUNGEN
EXPOSITOR PARA 6 CARDANES

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

42/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CUSCINETTI PER SUPPORTI MODELLO UC


ROULEMENT UC
BEARING UC
KUGELLAGER UC
COJINETE UC

mm
Tipo
Art.
Type
A B C D

34629 20 204 16 47 31 M6 x 0,75 1010 630 Art. 07450 - 07459 - 07468 - 07477 - 07486 - 07495
34630 25 205 17 52 34 M6 x 0,75 1100 710 Art. 07451 - 07460 - 07469 - 07478 - 07487 - 07496
34631 30 206 19 62 38,1 M6 x 0,75 1540 1020 Art. 07452 - 07461 - 07470 - 07479 - 07488 - 07497
34632 35 207 20 72 42,9 M8 x 1,0 2030 1400 Art. 07453 - 07462 - 07471 - 07480 - 07489 - 07498
34633 40 208 21 80 49,2 M8 x 1,0 2300 1600 Art. 07454 - 07463 - 07472 - 07481 - 07490 - 07499
34634 45 209 22 85 49,2 M8 x 1,0 2570 1810 Art. 07455 - 07464 - 07473 - 07482 - 07491 - 07500
34635 50 210 23 90 51,6 M10 x 1,25 2760 2010 Art. 07456 - 07465 - 07474 - 07483 - 07492 - 07501
34636 55 211 25 100 55,6 M10 x 1,25 3400 2550 Art. 07457 - 07466 - 07475 - 07484 - 07493
34637 60 212 27 110 65,1 M10 x 1,25 4100 3150 Art. 07458 - 07467 - 07476 - 07485 - 07494

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

44/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

SUPPORTO DIRITTO AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO


SUPPORT DROIT AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING PILLOW BLOCK UNIT
KUGELLAGER 2-LOCH-GUSSGEHÄUSE
SOPORTE RECTO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE

Modello UCP / UCP type


5
Art.
Tipo mm
Type
h a e b s1 s2 g w Bi n Art.
07450 20 204 33,3 127 95 38 13 19 15 65 31 12,7 10 0,65 1010 630 34629
07451 25 205 36,5 140 105 38 13 19 16 70 34 14,3 10 0,79 1100 710 34630
07452 30 206 42,9 165 121 48 17 21 18 83 38,1 15,9 14 1,27 1540 1020 34631
07453 35 207 47,6 167 127 48 17 21 19 92 42,9 17,5 14 1,57 2030 1400 34632
07454 40 208 49,2 184 137 54 17 22 19 98 49,2 19 14 1,99 2300 1600 34633
07455 45 209 54 190 146 54 17 22 20 106 49,2 19 14 2,28 2570 1810 34634
07456 50 210 57,2 2063 159 60 20 25 22 112 51,6 19 16 2,58 2760 2010 34635
07457 55 211 63,5 219 171 60 20 25 22 126 55,6 22,2 16 3,31 3400 2550 34636
07458 60 212 69,8 241 184 70 20 25 25 137 65,1 25,4 16 4,71 4100 3150 34637

SUPPORTO A FLANGIA QUADRA AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO


SUPPORT A FLASQUE CARREE AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING SQUARE FLANGE UNIT
KUGELLAGER 4-LOCH-GUSSGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR CUADRADO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE

Modello UCF / UCF type


Tipo mm
Art.
Type
a e i g l s Z Bi n Art.
07459 20 204 86 64 15 12 25,5 12 33,3 31 12,7 10 0,59 1010 630 34629
07460 25 205 95 70 16 14 27 12 35,7 34 14,3 10 0,82 1100 710 34630
07461 30 206 108 83 18 14 31 12 40,2 38,1 15,9 10 1,12 1540 1020 34631
07462 35 207 117 92 19 16 34 14 44,4 42,9 17,5 12 1,48 2030 1400 34632
07463 40 208 130 102 21 16 36 16 51,2 49,2 19 14 2,03 2300 1600 34633
07464 45 209 137 105 22 18 38 16 52,2 49,2 19 14 2,35 2570 1810 34634
07465 50 210 143 111 22 18 40 16 54,6 51,6 19 14 2,51 2760 2010 34635
07466 55 211 162 130 25 20 43 19 58,4 55,6 22,2 16 3,45 3400 2550 34636
07467 60 212 175 143 29 20 48 19 68,7 65,1 25,4 16 4,6 4100 3150 34637
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

45/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

SUPPORTO A FLANGIA CON 2 FORI AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO


SUPPORT FLASQUE 2 TROUS AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING 2 BOLT FLANGE UNIT
KUGELLAGER 2-LOCH-GUSSGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR CON 2 AGUJEROS Y AUTOALINEACIÓN A COJINETE

Modello UCFL / UCFL type

Tipo mm
Art.
Type
a e i g l s b Z Bi n Art.
07468 20 204 113 90 15 12 25,5 12 60 33,3 31 12,7 10 0,45 1010 630 34629
07469 25 205 130 99 16 14 27 16 68 35,7 34 14,3 14 0,63 1100 710 34630
07470 30 206 148 117 18 14 31 16 80 40,2 38,1 15,9 14 0,96 1540 1020 34631
07471 35 207 161 130 19 16 34 16 90 44,4 42,9 17,5 14 1,23 2030 1400 34632
07472 40 208 175 144 21 16 36 16 100 51,2 49,2 19 14 1,58 2300 1600 34633
07473 45 209 188 148 22 18 38 19 108 52,2 49,2 19 16 1,91 2570 1810 34634
07474 50 210 197 157 22 18 40 19 115 54,6 51,6 19 16 2,19 2760 2010 34635
07475 55 211 224 184 25 20 43 19 130 58,4 55,6 22,2 16 3,15 3400 2550 34636
07476 60 212 250 202 29 20 48 23 140 68,7 65,1 25,4 20 4,08 4100 3150 34637

SUPPORTO SCORREVOLE AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO


SUPPORT AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING TAKE-UP UNIT
KUGELLAGER, GUSSGEHÄUSE
SOPORTE RESBALADIZO CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE

Modello UCT / UCT type

Tipo mm
Art.
Type
o g p q s b k e a w i l h Bi n Art.
07477 20 204 16 10 51 32 19 51 12 76 89 94 32 21 61 31 12,7 0,74 1010 630 34629
07478 25 205 16 10 51 32 19 51 12 76 89 97 32 24 62 34 14,3 0,82 1100 710 34630
07479 30 206 16 10 56 37 22 57 12 89 102 113 37 28 70 38,1 15,9 1,26 1540 1020 34631
07480 35 207 216 13 64 37 22 64 12 89 102 129 37 30 78 42,9 17,5 1,65 2030 1400 34632
07481 40 208 19 16 83 49 29 83 16 102 114 144 49 33 88 49,2 19 2,38 2300 1600 34633
07482 45 209 19 16 83 49 29 83 16 102 117 144 49 35 87 49,2 19 2,42 2570 1810 34634
07483 50 210 19 16 83 49 29 86 16 102 117 149 49 37 90 51,6 19 2,52 2760 2010 34635
07484 55 211 25 19 102 64 35 95 22 130 146 171 64 38 106 55,6 22,2 3,97 3400 2550 34636
07485 60 212 32 19 102 64 35 102 22 130 146 194 64 42 119 65,1 25,4 5,06 4100 3150 34637
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

46/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

SUPPORTO A FLANGIA TONDA AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO


SUPPORT FLASQUE ROUND AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL-BEARING FLANGED CARTRIDGE UNIT
KUGELLAGER 4-LOCH-GUSSGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR REDONDO Y AUTOALINEACIÓN A COJINETE

Modello UCFC / UCFC type 5


Art. Tipo mm
Type
a p e j s i k g f Z Bi n
07486 20 204 100 78 55,1 10 12 5 7 20,5 62 28,3 31 12,7 10 0,84 1010 630 34629
07487 25 205 115 90 63,5 10 12 6 7 21 70 29,7 34 14,3 10 1,08 1100 710 34630
07488 30 206 125 100 70,7 10 12 8 8 23 80 32,2 38,1 15,9 10 1,46 1540 1020 34631
07489 35 207 135 110 77,8 11 14 8 9 26 90 36,4 42,9 17,5 12 1,73 2030 1400 34632
07490 40 208 145 120 84,8 11 14 10 9 26 100 41,2 49,2 19 12 2,07 2300 1600 34633
07491 45 209 160 132 93,3 10 16 12 14 26 105 40,2 49,2 19 14 2,96 2570 1810 34634
07492 50 210 165 138 97,6 10 16 12 14 28 110 42,6 51,6 19 14 3,14 2760 2010 34635
07493 55 211 185 150 106,1 13 19 12 15 31 125 46,4 55,6 22,2 16 3,88 3400 2550 34636
07494 60 212 195 160 113,1 17 19 12 15 36 135 56,7 65,1 25,4 16 4,38 4100 3150 34637

SUPPORTO RITTO SENZA PIEDI AUTOALLINEANTE CON CUSCINETTO


SUPPORT DROIT AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING TAPPED BASE PILLOW BLOCK
KUGELLAGER GUSSGEHÄUSE
SOPORTE RECTO SIN PIES CON AUTOALINEACIÓN A COJINETE
Bi
n

w
h
g R
e f b
a
Modello UCPA / UCPA type

Art. Tipo mm
Type
h a e b R g w Bi n

07495 20 204 30,2 76 52 40 13 11 62 13 M10 0,60 1010 630 34629


07496 25 205 36,5 84 56 45 13 12 72 34 14,3 M10 0,81 1100 710 34630
07497 30 206 42,9 94 66 50 18 12 84 38,1 15,9 M14 1,20 1540 1020 34631
07498 35 207 47,6 110 80 55 20 13 95 42,9 17,5 M14 1,70 2030 1400 34632
07499 40 208 49,2 116 84 58 20 13 100 49,2 19 M14 1,90 2300 1600 34633
07500 45 209 54,2 120 90 60 25 13 108 49,2 19 M14 2,20 2570 1810 34634
07501 50 210 57,2 130 94 64 25 14 116 51,6 19 M16 2,60 2760 2010 34635

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

47/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

SUPPORTO RITTO IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO


SUPPORT DROIT EN TOLE AVEC ROULEMENT
SELALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL PILLOW BLOCK
KUGELLAGER 2-LOCH-BEFESTIGUNG, BLECHGEHÄUSE
SOPORTE RECTO EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE

Modello SBPP / SBPP type


Tipo mm
Art.
Type
h a e b s g w Bi n
07502 15 202 22,2 86 68 25 9 2,4 44 22 6 M8 0,14 975 490
07503 17 203 22,2 86 68 25 9 2,4 44 22 6 M8 0,12 975 490
07504 20 204 25,4 98 76 32 9 2,4 50 24,7 7 M8 0,19 1310 680
07505 25 205 28,6 103 86 32 11 3,2 56 27,7 7,5 M10 0,27 1430 800
07506 30 206 33,3 117 95 38 11 4 66 30,3 8 M10 0,42 2000 1150
07507 35 207 39,7 129 106 42 11 4,6 78 32,9 8,5 M10 0,60 2640 1570

SUPPORTO A FLANGIA TONDA IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO


SUPPORT FLASQUE RONDE EN TOLE AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL FLANGE UNIT
KUGELLAGER 3-LOCH-BEFESTIGUNG BLECHGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR REDONDO EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE

Modello SBPF / SBPF type

Tipo mm
Art.
Type
a p t b s F min. Bi n
07515 15 202 81 63 2 14 7 49 22 6 M6 0,20 975 490
07516 17 203 81 63 2 14 7 49 22 6 M6 0,18 975 490
07517 20 204 90 71 2 16 9 56 24,7 7 M8 0,25 1310 680
07518 25 205 95 76 2 18 9 60 27,7 7,5 M8 0,35 1430 800
07519 30 206 113 90 2,6 18 11 71 30,3 8 M8 0,54 2000 1150
07520 35 207 122 100 2,6 20 11 81 32,9 8,5 M10 0,71 2640 1570
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

48/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

SUPPORTO A FLANGIA A 2 FORI IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO


SUPPORT FLASQUE 2 TROUS EN TOLE AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL-BEARING PRESSED STEEL TWO-BOLT FLANGE
KUGELLAGER 2-LOCH-FLANSCH BLECHGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR CON 2 AGUJEROS EN CHAPA ESTAMPADA CON COJINETE

5
Modello SBPFL / SBPFL type
Tipo mm
Art.
Type
a e t b s c min. F Bi n
07508 15 202 81 63,5 2 14 7,1 59 49 22 6 M6 0,24 975 490
07509 17 203 81 63,5 2 14 7,1 59 49 22 6 M6 0,22 975 490
07510 20 204 90 71,4 2 16 8,7 67 55,5 24,7 7 M8 0,29 1310 680
07511 25 205 95 76,2 2 18 8,7 71 60,5 27,7 7,5 M8 0,36 1430 800
07512 30 206 113 90,5 2,6 18 10,3 84 71,5 30,3 8 M10 0,56 2000 1150
07513 35 207 125 100 2,6 20 10,3 94 81 32,9 8,5 M10 0,70 2640 1570

SUPPORTO A FLANGIA TRIANGOLARE IN LAMIERA STAMPATA CON CUSCINETTO


SUPPORT A FLASQUE TRIANGULAIRE EN TOLE AVEC ROULEMENT
SELFALIGNING BALL BEARING PRESSED STEEL 3-BOLT TRIANGULAR FLANGE UNIT
KUGELLAGER, 3-LOCH-FLANSCH, BLECHGEHÄUSE
SOPORTE CON COLLAR TRIANGULAR EN CHAPA CON COJINETE

Modello SBPFT / SBPFT type

Tipo mm
Art.
Type
a p l b s F min. M Bi n
07522 15 202 81 63,5 2 14 7 49 29 22 6 M6 0,20 975 490
07523 17 203 81 63,5 2 14 7 49 29 22 6 M6 0,18 975 490
07524 20 204 90 71,5 2 16 9 56 33 24,7 7 M8 0,25 1310 680
07525 25 205 95 76 2 18 9 60 35 27,7 7,5 M8 0,35 1430 800
07526 30 206 113 90,5 2,6 18 11 71 38 30,3 8 M10 0,54 2000 1150
07527 35 207 120 100 2,6 20 11 81 45 32,9 8,5 M10 0,71 2640 1570
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

49/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CUSCINETTI A RULLINI CON ESTREMITÀ APERTE "BASIC"


ROULEMENT A ROUTEAUX AVEC EXTREMITÉE OUVERTES "BASIC"
ROLL BEARINGS WITH OPEN EDGES "BASIC"
NADELLAGER MIT OFFENEN ENDEN "BASIC"
COJINETES DE RODILLOS CON EXTREMIDADES ABIERTAS "BASIC"

Art. Rif. FW ( mm) D (mm) C (mm)

16287 HK 2010 10
16288 HK 2012 12
15388 HK 2016 20 26 16
16290 HK 2020 20
16291 HK 2030 30
16292 HK 2210 10
16293 HK 2212 12
22 28
16294 HK 2216 16
16295 HK 2220 20
16296 HK 2512 12
16297 HK 2516 16
15482 HK 2520 25 32 20
16299 HK 2526 26
16300 HK 2538 38
16301 HK 2816 16
28 35
16302 HK 2820 20
16303 HK 3012 12
16304 HK 3016 16
16305 HK 3020 30 37 20
16306 HK 3026 26
16307 HK 3038 38
16308 HK 3512 12
16309 HK 3516 35 42 16
16310 HK 3520 20
16311 HK 4012 12
16312 HK 4016 40 47 16
16313 HK 4020 20

CUSCINETTI A RULLI CONICI "BASIC"


ROULEMENT A ROUTEAUX CONIQUES "BASIC"
CONICAL ROLL BEARINGS "BASIC"
KEGELRULLENLAGER "BASIC"
COJINETES DE RODILLOS CÓNICOS "BASIC"

Art. Rif. d (mm) D (mm) T (mm)

16314 30205 52 16,25


25
16315 32305 62 25,25
15764 30206 17,25
30 62
15801 32206 21,25
34430 32007 62 19 Ad una corona
15765 30207 35 18,25 With one ring
72
15802 32207 24,25
15804 32210 50 90 24,75
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

50/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CUSCINETTI RADIALI A SFERE BASIC


ROULEMENT RADIAL À BILLES BASIC
BALL RADIAL BEARINGS BASIC
RADIALES KUGELLAGER BASIC
COJINETES DE BOLAS, RADIALES BASIC

Art. Rif. d (mm) D (mm) B (mm)

16253 6000 - 2Z 26 8
16254 6200 - 2Z 10 30 9
16255 6300 - 2Z 35 11
16256 6001 - 2Z 28 8
16257 6201 - 2Z 12 32 10
16258 6301 - 2Z 37 12 5
16259 6002 - 2Z 32 9
16260 6202 - 2Z 15 35 11
16261 6302 - 2Z 42 13
5
16262 6003 - 2Z 35 10
16263 6203 - 2Z 17 40 12
14614 6303 - 2Z 47 14
16265 6004 - 2Z 42 12
16266 6204 - 2Z 20 47 14
16267 6304 - 2Z 52 15
16268 6005 - 2Z 47 12
16269 6205 - 2Z 25 52 15
16270 6305 - 2Z 62 17
16271 6006 - 2Z 55 13
16272 6206 - 2Z 30 62 16
16273 6306 - 2Z 72 19
16274 6007 - 2Z 62 14
16275 6207 - 2Z 35 72 17
16276 6307 - 2Z 80 21
16277 6008 - 2Z 68 15
16278 6208 - 2Z 40 80 18
16279 6308 - 2Z 90 23
16280 6009 - 2Z 75 16
16281 6209 - 2Z 45 85 19
16282 6309 - 2Z 100 25
Ad una corona con 2 schermi Z
16283 6010 - 2Z 80 16 With one ring and 2 shields Z
16284 6210 - 2Z 50 90 20
16285 6310 - 2Z 110 27

CUSCINETTI ASSIALI A SFERE BASIC


ROULEMENT AXIAL À BILLES BASIC
BALL AXIAL BEARINGS BASIC
AXIALLAGER KUGELLAGER BASIC
COJINETES DE BOLAS, AXIAL BASIC

Art. Rif. d (mm) D (mm) H (mm)

36210 51101 12 26 9
36211 51102 15 28 9
36212 51204 20 40 14
36213 51205 25 47 15
36214 51206 30 52 16
36215 51207 62 18
35
36216 51307 68 24
36217 51209 45 73 20
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

51/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CUSCINETTI RADIALI A SFERE SKF


ROULEMENT RADIAL À BILLES SKF
BALL RADIAL BEARINGS SKF
RADIALES KUGELLAGER SKF
COJINETES DE BOLAS, RADIALES SKF

Art. Rif. d (mm) D (mm) B (mm)

27868 6000 - 2Z 26 8
27871 6200 - 2Z 10 30 9
27872 6300 - 2Z 35 11
27869 6001 - 2Z 28 8
27873 6201 - 2Z 12 32 10
27874 6301 - 2Z 37 12
27870 6002 - 2Z 32 9
27875 6202 - 2Z 15 35 11
27876 6302 - 2Z 42 13
27877 6003 - 2Z 35 10
27878 6203 - 2Z 17 40 12
27879 6303 - 2Z 47 14
27880 6004 - 2Z 42 12
27881 6204 - 2Z 20 47 14
27882 6304 - 2Z 52 15
27883 6005 - 2Z 47 12
27884 6205 - 2Z 25 52 15
27885 6305 - 2Z 62 17
27886 6006 - 2Z 55 13
27887 6206 - 2Z 30 62 16
27888 6306 - 2Z 72 19
27889 6007 - 2Z 62 14
27890 6207 - 2Z 35 72 17
27891 6307 - 2Z 80 21
27892 6008 - 2Z 68 15
27893 6208 - 2Z 40 80 18
27894 6308 - 2Z 90 23
27895 6009 - 2Z 75 16
27896 6209 - 2Z 45 85 19
27897 6309 - 2Z 100 25
Ad una corona con 2 schermi Z
27898 6010 - 2Z 80 16 With one ring and 2 shields Z
27899 6210 - 2Z 50 90 20
27900 6310 - 2Z 110 27

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

52/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CUSCINETTI RADIALI A SFERE BASIC


ROULEMENT RADIAL À BILLES BASIC
BALL RADIAL BEARINGS BASIC
RADIALES KUGELLAGER BASIC
COJINETES DE BOLAS, RADIALES BASIC

Art. Rif. d (mm) D (mm) B (mm)

16214 6000 - 2RS 26 8


16215 6200 - 2RS 10 30 9
16216 6300 - 2RS 35 11
16217 6001 - 2RS 28 8
16218 6201 - 2RS 12 32 10
16219 6301 - 2RS 37 12 5
15805 6002 - 2RS 32 9
14929 6202 - 2RS 15 35 11
16222 6302 - 2RS 42 13 5
16223 6003 - 2RS 35 10
16224 6203 - 2RS 17 40 12
16225 6303 - 2RS 47 14
14875 6004 - 2RS 42 12
14890 6204 - 2RS 20 47 14
14898 6304 - 2RS 52 15
14876 6005 - 2RS 47 12
14891 6205 - 2RS 25 52 15
14899 6305 - 2RS 62 17
14877 6006 - 2RS 55 13
14892 6206 - 2RS 30 62 16
14900 6306 - 2RS 72 19
15755 6007 - 2RS 62 14
14893 6207 - 2RS 35 72 17
16237 6307 - 2RS 80 21
14878 6008 - 2RS 68 15
14894 6208 - 2RS 40 80 18
16240 6308 - 2RS 90 23
14879 6009 - 2RS 75 16
14895 6209 - 2RS 45 85 19
16243 6309 - 2RS 100 25
Ad una corona con 2 guarnizioni striscianti
14880 6010 - 2RS 80 16 With one ring and 2 slipping gaskets
14896 6210 - 2RS 50 90 20
14901 6310 - 2RS 110 27
16247 6011 - 2RS 90 18
14897 6211 - 2RS 55 100 21
16249 6311 - 2RS 120 29
16250 6012 - 2RS 95 18
16251 6212 - 2RS 60 110 22
16252 6312 - 2RS 130 31

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

53/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CUSCINETTI RADIALI A SFERE SKF


ROULEMENT RADIAL À BILLES SKF
BALL RADIAL BEARINGS SKF
RADIALES KUGELLAGER SKF
COJINETES DE BOLAS, RADIALES SKF

Art. Rif. d (mm) D (mm) B (mm)

27829 6000 - 2RS1 26 8


27830 6200 - 2RS1 10 30 9
27831 6300 - 2RS1 35 11
27832 6001 - 2RS1 28 8
27833 6201 - 2RS1 12 32 10
27834 6301 - 2RS1 37 12
27835 6002 - 2RS1 32 9
27836 6202 - 2RS1 15 35 11
27837 6302 - 2RS1 42 13
27838 6003 - 2RS1 35 10
07464 6203 - 2RS1 17 40 12
27840 6303 - 2RS1 47 14
27841 6004 - 2RS1 42 12
27842 6204 - 2RS1 20 47 14
27843 6304 - 2RS1 52 15
27844 6005 - 2RS1 47 12
27845 6205 - 2RS1 25 52 15
27846 6305 - 2RS1 62 17
27847 6006 - 2RS1 55 13
27848 6206 - 2RS1 30 62 16
27849 6306 - 2RS1 72 19
27850 6007 - 2RS1 62 14
27851 6207 - 2RS1 35 72 17
27852 6307 - 2RS1 80 21
27853 6008 - 2RS1 68 15
27854 6208 - 2RS1 40 80 18
27855 6308 - 2RS1 90 23
27856 6009 - 2RS1 75 16
27857 6209 - 2RS1 45 85 19
27858 6309 - 2RS1 100 25
Ad una corona con 2 guarnizioni striscianti
27859 6010 - 2RS1 80 16 With one ring and 2 slipping gaskets
27860 6210 - 2RS1 50 90 20
27861 6310 - 2RS1 110 27
27862 6011 - 2RS1 90 18
27863 6211 - 2RS1 55 100 21
27864 6311 - 2RS1 120 29
27865 6012 - 2RS1 95 18
27866 6212 - 2RS1 60 110 22
27867 6312 - 2RS1 130 31

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

54/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

Art. 37339
SMONTA CATENE PER CATENE DA 3/8”A 3/4”
DEMONTE-CHAINE 3/8"-3/4"
CHAIN OFF PLIER 3/8"-3/4"
KETTENENTNIETGERAET 3/8"-3/4"
DESMONTA-CADENA DE3/8" A 3/4"
DESMONTA-CADENA DE3/8" A 3/4"

Art. 37340
SMONTA CATENE PER CATENE DA 3/4”A 1 1/4”
DEMONTE-CHAINE 3/4"-1 1/4”
CHAIN OFF PLIER 3/4"-1 1/4”
KETTENENTNIETGERAET 3/4"-1 1/4”
DESMONTA-CADENA DE 3/4"-1 1/4”
DESMONTA-CADENA DE 3/4"-1 1/4”

CATENE A RULLI SEMPLICI - SERIE UNI


CHAINE A ROULEAUX SIMPLE-SERRE UNI
SIMPLE ROLLER CHAINS - UNI SERIES
EINFACH - ROLLENKETTEN SERIE UNI
CADENAS SIMPLE CON RODILLO - SERIE UNI

SERIE UNI 2578 - DIN 8180 - 8187 - CATENE UNI UNI 2578 - DIN 8180 - 8187 - UNI CHAINS SERIES

N.B : Ad ogni singolo Articolo di catena, corrisponde uno spezzone N.B : Each chain item corresponds to a 5 m. long section.
di lunghezza pari a 5 mt.

Tipo di catena Misure e caratteristiche


Chain type Size and features
Rif. ISO A B C D E
Art. Inc.
ISO Ref. (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg/mt)
11330 06B-1 3/8"x7/32" 9,525 6,35 5,72 12,50 8,30 1000 0,40 11331 11332
11333 08B-1 1/2"x5/16" 12,70 8,51 7,75 16,40 11,80 1900 0,69 11334 11335
11336 10B-1 5/8"x3/8" 15,875 10,16 9,65 19,20 14,00 2500 0,95 11337 11338
11339 12B-1 3/4"x7/16" 19,05 12,07 11,68 22,10 18,00 3000 1,25 11340 11341
11342 16B-1 1x17,02mm 25,40 15,88 17,00 36,00 21,00 6500 2,70 11343 11344
11345 20B-1 1"1/4x3/4" 31,75 19,05 19,60 41,00 25,50 10000 3,70 11346 11347
11348 24B-1 1"1/2x1" 38,10 25,40 25,40 54,00 33,70 17000 6,70 11349 11350
11351 28B-1 1"3/4x1 1/4 44,45 27,94 31,00 66,00 34,50 20000 8,30 11352 11353
1
11354 32B-1 2x1 /4 50,80 29,21 31,00 65,00 40,50 26000 10,50 11355 11356
11357 40B-1 2"1/2x1 1/2 63,50 39,37 38,10 82,60 52,96 39000 16,00 11358 11359
3
11360 48B-1 3x1 /4 76,20 48,26 45,72 99,10 63,88 60000 25,00 11361 11362
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

58/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CATENE A RULLI DOPPIE - SERIE UNI


CHAINE A ROULEAUX DOUBLE-SERRE UNI
DOUBLE ROLLER CHAINS - UNI SERIES
DOPPELT - ROLLENKETTEN SERIE UNI
CADENAS DOBLE CON RODILLOS - SERIE UNI

SERIE UNI 2579 - DIN 8180 - 8187 - CATENE UNI UNI 2579 - DIN 8180 - 8187 - UNI CHAINS SERIES

N.B : Ad ogni singolo Articolo di catena, corrisponde uno spezzone N.B : Each chain item corresponds to a 5 m. long section.
di lunghezza pari a 5 mt.

Tipo di catena Misure e caratteristiche


Chain type Size and features
Rif. ISO A B C D E F
Art. Inc.
ISO Ref. (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg/mt)
11363 06B-2 3/8"x7/32" 9,525 6,35 5,72 22,80 8,30 10,24 2000 0,78 11364 11365
11366 08B-2 1/2"x5/16" 12,70 8,51 7,75 30,40 11,80 13,92 3800 1,35 11367 11368
11369 10B-2 5/8"x3/8" 15,875 10,16 9,65 35,70 14,00 16,59 5000 1,85 11370 11371
11372 12B-2 3/4"x7/16" 19,05 12,07 11,68 41,60 18,00 19,46 6000 2,50 11373 11374
11375 16B-2 1x17,02mm 25,40 15,88 17,00 67,90 21,00 31,88 12400 5,40 11376 11377
11378 20B-2 1"1/4x3/4" 31,75 19,05 19,60 77,80 25,50 36,45 19000 7,20 11379 11380

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

57/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CATENE A RULLI TRIPLE - SERIE UNI


CHAINE A ROULEAUX TRIPLE-SERRE UNI
TRIPLE ROLLER CHAINS - UNI SERIES
DREIFACH - ROLLENKETTEN SERIE UNI
CADENAS TRIPLAS CON RODILLOS - SERIE UNI

SERIE UNI 2580 - DIN 8180 - 8187 - CATENE UNI UNI 2580 - DIN 8180 - 8187 - UNI CHAINS SERIES

N.B : Ad ogni singolo Articolo di catena, corrisponde uno spezzone N.B : Each chain item corresponds to a 5 m. long section.
di lunghezza pari a 5 mt.

Tipo di catena Misure e caratteristiche


Chain type Size and features
Rif. ISO A B C D E F
Art. Inc.
ISO Ref. (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg/mt)
11396 06B-3 3/8"x7/32" 9,525 6,35 5,72 33,10 8,30 10,24 3000 1,18 11397 11398
11399 08B-3 1/2"x5/18" 12,70 8,51 7,75 44,20 11,80 13,92 5700 2,00 11400 11401
11402 10B-3 5/8"x3/8" 15,875 10,16 9,65 52,20 14,00 16,59 7500 2,80 11403 11404
11405 12B-3 3/4"x7/16" 19,05 12,07 11,68 61,10 18,00 19,46 9000 3,80 11406 11407
11408 16B-3 1x17,02mm 25,40 15,88 17,00 99,80 21,00 31,88 18500 8,00 11409 11410

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

58/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CATENE A RULLI SEMPLICI - SERIE ASA


CHAINE A ROULEAUX SIMPLE - SERRE ASA
SIMPLE ROLLER CHAINS - ASA TYPE
EINFACH - ROLLENKETTEN - SERIE ASA
CADENAS SIMPLES CON RODILLOS - SERIE ASA

SERIE ASA B 29.1 - DIN 8188 - CATENE ASA ASA B 29.1 - DIN 8188 - ASA CHAINS SERIES

N.B : Ad ogni singolo Articolo di catena, corrisponde uno spezzone N.B : Each chain item corresponds to a 5 m. long section.
di lunghezza pari a 5 mt.

Tipo di catena Misure e caratteristiche


Chain type Size and features
Tipo A B C D E
Art. Inc.
Type (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg/mt)
11480 ASA 25 1/4"x1/8" 6,35 3,30 3,18 8,00 6,02 420 0,13 11481 -

11482 ASA 35 3/8"x3/16" 9,525 5,08 4,77 11,80 8,80 1000 0,31 11483 11484

11485 ASA 40 1/2"x5/16" 12,70 7,95 7,95 16,40 11,20 1750 0,61 11486 11487

11488 ASA 50 5/8"x3/8" 15,875 10,16 9,53 20,30 15,10 2800 1,01 11489 11490

11491 ASA 60 3/4"x1/2" 19,05 11,91 12,70 25,50 18,00 3800 1,58 11492 11493

11494 ASA 80 1"x5/8" 25,40 15,88 15,88 33,50 24,00 6600 2,36 11495 11496

11497 ASA 100 1"1/4x3/4" 31,75 19,05 19,05 40,40 29,60 10800 3,80 11498 11499

11500 ASA 120 1"1/2x1" 38,10 22,23 25,40 50,50 36,00 15400 5,40 11501 11502

11503 ASA 140 1"3/4x1" 44,45 25,40 25,40 54,50 42,00 20800 7,30 11504 11505

11506 ASA 160 2"x1"3/4 50,80 28,58 31,75 64,50 48,00 26200 9,90 11507 11508

11509 ASA 200 2"1/2x1"1/2 63,50 39,68 38,10 80,30 60,33 43000 16,50 11510 11511

SERIE ASA B 29.1 - DIN 8188 - CATENE ASA RINFORZATE ASA B 29.1 - DIN 8188 - REINFORCED ASA CHAINS SERIES

N.B : Ad ogni singolo Articolo di catena, corrisponde uno spezzone N.B : Each chain item corresponds to a 5 m. long section.
di lunghezza pari a 5 mt.

Tipo di catena Misure e caratteristiche


Chain type Size and features
Tipo A B C D E
Art. Inc.
Type (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg/mt)
11512 ASA 60H 3/4"x1/2" 19,05 11,91 12,70 29,50 18,08 3800 1,70 11513 11514
11515 ASA 80H 1"x5/8" 25,40 15,88 15,88 36,50 24,13 6600 2,98 11516 11517
11518 ASA100H 1"1/4x3/4" 31,75 19,05 19,05 44,00 30,18 10800 4,35 11519 11520
11521 ASA120H 1"1/2x1" 30,10 22,23 25,40 55,10 30,20 15500 6,61 11522 11523
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

59/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CATENE A RULLI DOPPIE - SERIE ASA


CHAINE A ROULEAUX DOUBLE - SERIE ASA
DOUBLE ROLLER CHAINS - ASA TYPE
DOPPLET - ROLLENKETTEN - SERIE ASA
CADENAS DOBLES CON RODILLOS - SERIE ASA

SERIE ASA B 29.1 - DIN 8188 - CATENE ASA ASA B 29.1 - DIN 8188 - ASA CHAINS SERIES

N.B : Ad ogni singolo Articolo di catena, corrisponde uno spezzone N.B : Each chain item corresponds to a 5 m. long section.
di lunghezza pari a 5 mt.

Tipo di catena Misure e caratteristiche


Chain type Size and features
Tipo A B C D E F
Art. Inc.
Type (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg/mt)
11524 ASA 35-2 3/8"x3/16" 9,525 5,08 4,77 22,20 8,80 10,13 1900 0,67 11525 11526
11527 ASA 40-2 1/2"x5/16" 12,70 7,95 7,95 30,80 11,20 14,38 3500 1,19 11528 11529
11530 ASA 50-2 5/8"x3/8" 15,875 10,16 9,53 38,40 15,10 18,11 5600 1,70 11531 11532
11533 ASA 60-2 3/4"x1/2" 19,05 11,91 12,70 48,50 18,00 22,78 7600 3,14 11534 11535
11536 ASA 80-2 1"x5/8" 25,40 15,88 15,88 63,00 24,00 29,29 13200 4,90 11537 11538
11539 ASA100-2 1"1/4x3/4" 31,75 19,05 19,05 76,50 29,60 35,76 21600 7,60 11540 11541
11542 ASA120-2 1"1/2x1" 38,10 22,23 25,40 96,00 36,00 45,44 30800 10,80 11543 11544
11545 ASA140-2 1"3/4x1" 44,45 25,40 25,40 103,50 42,00 48,87 41600 14,30 11546 11547

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

60/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CATENE A RULLI TRIPLE - SERIE ASA


CHAINE A ROLUEAUX TRIPLE - SERRE ASA
TRIPLE ROLLER CHAINS - ASA TYPE
DREIFACH - ROLLENKETTEN - SERIE ASA
CADENAS TRIPLAS CON RODILLOS - SERIE ASA

SERIE ASA B 29.1 - DIN 8188 - CATENE ASA ASA B 29.1 - DIN 8188 - ASA CHAINS SERIES

N.B : Ad ogni singolo Articolo di catena, corrisponde uno spezzone N.B : Each chain item corresponds to a 5 m. long section.
di lunghezza pari a 5 mt.

Tipo di catena Misure e caratteristiche


Chain type Size and features
Tipo A B C D E F
Art. Inc.
Type (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg/mt)
11554 ASA 35-3 3/8"x3/16" 9,525 5,08 4,77 32,30 8,80 10,13 2850 1,01 11555 11556
11557 ASA 40-3 1/2"x5/16" 12,70 7,95 7,95 45,20 11,20 14,38 5200 1,78 11558 11559
11560 ASA 50-3 5/8"x3/8" 15,875 10,16 9,53 56,50 15,10 18,11 8400 3,02 11561 11562
11563 ASA 60-3 3/4"x1/2" 19,05 11,91 12,70 71,50 18,00 22,78 11400 4,70 11564 11565
11566 ASA 80-3 1"x5/8" 25,40 15,88 15,88 92,50 24,00 29,29 19800 7,50 11567 11568

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

61/5
Componenti per trasmissioni
PTO shaft and parts

Catene flyer standard americano (AL) CATENE FLYER SERIE "AL" E "LL" "AL" AND "LL" SERIES CHAINS
e standard europeo (LL)
Per la costruzione di tutte queste All these chains are made with
Chaines Flyer mod. lourd conforme aux catene vengono utilizzate le piastre standard Roller Chain Outer Links.
standards americans (AL) et european (LL) esterne standard delle catene a rulli. Chains laced with links in pairs to give
Le catene standard sono collegate con high Tensile Strength in conbination
Flyer chains american standard (AL) and piastre accoppiate al fine di aumentare with low weight. These chains are
european standard (LL) la forza di carico nonostante il loro suitable for those applications where
piccolo peso. Queste catene vengono high load carrying is required but little
Kette Flyer Standard USA (AL) und Standard
Europa (LL) impegnate specialmente dove è shock load accurs. Many chains
richiesto un alto carico di trasporto, ma conform to ANSI B 29.8 - 1958 "AL" or
Adenas Flyer estandar americano (AL) y non sono sottoposte ad urti violenti, ad ISO 4347
estandar europeo (LL) esempio nei bracci delle gru e nei "LL" specification.
carrelli elevatori. La serie AL
corrisponde alle norme ANSI
B 29.8 - 1958 "AL" però ha anche la
combinazione delle piastre 2x2 e
8x8in tutte le grandezze. La serie EL
alle norme ISO 4347 con altre
combinazioni.

2X2 4X4 6X6 8X8

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

62/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CATENE FLYER SERIE "AL" E "LL"


CHAINE FLYER SERIE "AL" ET "LL"
CHAINS - "AL" E "LL"
KETTE FLYER SERIE "AL" UND "LL"
CADENAS FLYER SERIE "AL" Y "LL"
Combinazione Spessore
Larghezza
Passo piastre ø Perno piastre
Art. Pitch Link Pin diam. Link
piastre Perni con
Perni
Link width coppiglia
combination thickness ribattuti
Pins with split
Tipo Rotolo da Rotolo da Riveted pins
p d1 max s max g max B max DIN min pins
Catena 5Mt. 25Mt. - Kg/Mt
mm. mm. mm. mm. mm. N
Chain type 5 m roll 25 m roll
AL 322 35410 - - - - - - - - - - -
12,70
AL 422 35411 - 2x2 3,97 1,50 10,40 7,9 14100 0,39 - -
(1/2")
12,70
AL 444 34715 34829 4X4 3,97 1,50 10,40 14,4 28200 0,74 34867 34883
(1/2")
12,70
AL 466 35412 -
(1/2")
15,88
6X6 3,97 1,50 10,40 20,5 42300 1,09 35570 35571
5
AL 522 35413 - 2X2 5,8 1,97 12,85 10,2 22000 0,61 - -
(5/8")
15,88
AL 523 35414 - 2X3 5,8 1,97 12,85 13,00 2700 0,82 - -
(5/8")
15,88
AL 544 35415 -
(5/8")
15,88
4X4 5,8 1,97 12,85 18,9 44000 1,19 35572 35573
5
AL 566 34716 34830 6X6 5,08 1,97 12,85 26,9 66000 1,79 34868 34884
(5/8")
19,05
AL 622 35416 - 2X2 5,92 2,44 15,3 12,40 37000 0,86 - -
(3/4")
19,05
AL 623 35417 - 2X3 5,92 2,44 15,3 18,20 37000 1,25 - -
(3/4")
19,05
AL 644 35418 - 4X4 5,92 2,44 15,3 22,40 64000 1,69 35574 35575
(3/4")
19,05
AL 666 35419 - 6X6 5,92 2,44 15,3 32,40 95400 2,52 35576 35577
(3/4")
19,05
AL 688 35420 - 8X8 5,92 2,44 15,3 42,20 127200 3,34 - -
(3/4")
25,40
AL 822 35421 - 2X2 7,94 3,10 20,7 16,00 56700 1,54 - -
(1")
25,40
AL 844 35422 - 4X4 7,94 3,10 20,7 29,30 113400 3,00 35578 35579
(1")
25,40
AL 866 34717 34831 6X6 7,94 3,1 20,7 42,40 170100 4,46 34869 34885
(1")
25,40
AL 888 35423 - 8X8 7,94 3,1 20,7 54,7 226800 5,8 - -
(1")
31,75
AL 1022 35424 - 2X2 9,53 4,01 26 21,30 150000 2,4 - -
(11/4")
31,75
AL 1044 35425 - 4X4 9,53 4,01 26 35,94 177000 4,68 - -
(11/4")
31,75
AL 1066 34732 34832 6X6 9,53 4,01 26 52,33 265000 7 34870 34886
(11/4")
31,75
AL 1088 35426 - 8X8 9,53 4,01 26 68,71 354000 9,31 - -
(11/4")
38,10
AL 1222 35427 - 2X2 11,11 4,83 30,5 24,27 127000 3,65 - -
(11/2")
38,10
AL 1244 35428 - 4X4 11,11 4,83 30,5 43,83 254000 7,05 - -
(11/2")
38,10
AL 1266 35429 - 6X6 11,11 4,83 30,5 62,96 381000 10,44 - -
(11/2")
15,88
LL 1044 35430 - 4x4 5,08 1,60 13,70 16,1 45400 0,92 35580 35581
(5/8")
15,88
LL 1066 35431 - 6x6 5,08 1,60 13,70 22,9 68100 1,38 35582 35583
(5/8")
15,88
LL 1088 35432 - 8X8 5,08 1,60 13,70 28,0 90800 1,85 35584 35585
(5/8")
19,05
LL 1244 34731 34833 4X4 5,72 1,90 16,1 18,50 59000 1,18 34871 34887
(3/4")
19,05
LL 1266 35433 - 6X6 5,72 1,90 16,1 26,30 88500 1,78 35586 35587
(3/4")
19,05
LL1288 35434 - 8X8 5,72 1,90 16,1 34,10 118000 1,90 - -
(3/4")
25,40
LL1644 35435 - 4X4 8,28 3,20 21,1 30,20 116000 2,85 35588 35589
(1")
25,40
LL1666 35436 - 6X6 8,28 3,20 21,1 43,20 174000 4,59 35590 35591
(1")
25,40
LL1688 35437 - 8X8 8,28 3,20 21,1 55,60 232000 5,66 35592 35593
(1")
31,75
LL2022 36885 - 2x2 10,19 3,70 26,4 20,10 95000 2,15 - -
(11/4")
31,75
LL2044 35439 - 4x4 10,19 3,70 26,4 35,10 190000 4,25 35658 35659
(11/4")
31,75
LL2066 35440 - 6X6 10,19 3,70 26,4 50,0 285000 6,40 - -
(11/4")
38,10
LL2422 35441 - 2X2 14,63 5,20 33,4 28,40 170000 4,24 - -
(11/2")
38,10
LL2444 35442 - 4X4 14,63 5,20 33,4 49,40 340000 8,04 - -
(11/2")
38,10
LL2466 35443 - 6x6 14,63 5,20 33,4 70,40 510000 11,50 - -
(11/2")
50,80
LL3222 35444 - 2x2 17,81 6,43 42,3 35,00 260000 5,81 - -
(2")
50,80
LL3244 35445 - 4x4 17,81 6,43 42,3 61,00 520000 11,46 - -
(2")
50,80
LL3266 35446 - 6x6 17,81 6,43 42,3 87,00 780000 17,11 - -
(2")
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

63/5
Componenti per trasmissioni
PTO shaft and parts

Catene Flyer esecuzione pesante (BL/LH) CATENE FLYER SERIE "BL" BL SERIE CHAINS
secondo standard americano Corrispondono alle norme ANSI B Conforming to ANSI Stb. "B" 29.8 "BL"
29.8 - 1977 ed ISO 4347 e BS 5594. and ISO 4347 "LH" Series. These chain
Chaine Flyer mod. lourd conforme aux I diametri dei perni e lo spessore were designed specifically for Fork Lift
standards americans
delle piastre di questa serie applications to provide maximun fatique
Flyer chains heavy performance (BL/LH) in corrispondono ai tipi di catene della strength for chain size.Large pin
conformity with american standard successiva misura della serie ANSI. diameters and extra thickness links. Elite
Di conseguenza queste catene hanno chains utilise heavy press fits with accu-
Kette Flyer schwere Ausführung (BL/LH) una superiore capacità di portata rate pich control to maximise fatigue life.
Standard USA.
rispetto alle catene flyer serie
Cadenas Flyer ejecuciones pesadas segun "AL"e"LL".
estandard americano

4X4

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

64/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CATENE FLYER SERIE "BL"


CHAINE FLYER SERIE "BL"
CHAINS - "BL"
KETTE FLYER SERIE "BL"
CADENAS FLYER SERIE "BL"

Combinazione Spessore
Larghezza
Passo piastre ø Perno piastre
Art. Pitch Link Pin diam. Link
piastre Perni con Perni
Rif. ISO Link width coppiglia ribattuti
combination thickness
ISO Ref. Pins with Riveted
Tipo Rotolo da Rotolo da
p d1 max s max g max B max DIN min split pins pins
Catena 5Mt. 25Mt. - Kg/Mt
Chain type 5 m roll 25 m roll mm. mm. mm. mm. mm. N

BL 423 35447 - LH 0823 12,70 2x3 5,09 2,08 12,1 13,16 22200 0,72 35660 35661
(1/2")

BL 434 34718 34834 LH 0834 12,70 3X4 5,9 2,08 12,1 17,40 33300 0,99 34872 34888

BL 444 35448 - LH 0844


(1/2")
12,70 4X4 5,09 2,08 12,1 19,51 44400 1,14 - -
5
(1/2")

BL 446 35449 - LH 0846 12,70 4X6 5,09 2,08 12,1 23,80 44400 1,41 35662 35663
(1/2")
12,70
BL 466 35450 - LH 0866 (1/2")
15,88
6X6 5,09 2,08 12,1 28,00 66600 1,69 - -
5
BL 522 35451 - LH 1022 (5/8")
2X2 5,96 2,44 15,1 12,90 33400 0,90 - -

BL 523 34719 34835 LH 1023 15,88 2X3 5,96 2,44 15,1 15,37 33400 1,19 34873 34889
(5/8")

BL 534 34720 34836 LH 1034 15,88 3X4 5,96 2,44 15,1 20,30 48900 1,65 34874 34890
(5/8")

BL 544 34721 34837 LH 1044 15,88 4X4 5,96 2,44 15,1 22,70 66700 1,67 34899 37458
(5/8")

BL 546 34722 34838 LH 1046 15,88 4X6 5,96 2,44 15,1 27,7 66700 2,34 34875 34891
(5/8")

BL 588 35452 - LH 1088 15,88 8X8 5,96 2,44 15,1 42,5 133600 3,50 - -
(5/8")

BL 622 35453 - LH 1222 19,05 2X2 7,94 3,30 18,1 17,37 48900 1,43 - -
(3/4")

BL 623 34723 34839 LH 1223 19,05 2X3 7,94 3,30 18,1 20,73 48900 2,14 34876 34892
(3/4")

BL 634 34724 34840 LH 1234 19,05 3X4 7,94 3,30 18,1 27,43 75600 2,97 34877 34893
(3/4")

BL 644 35454 - - 19,05 4X4 7,94 3,30 18,1 30,78 97900 3,40 35664 35665
(3/4")

BL 646 34725 34841 LH 1246 19,05 4X6 7,94 3,30 18,1 37,49 97900 4,21 34878 34894
(3/4")

BL 666 35455 - - 19,05 6X6 7,94 3,30 18,1 44,20 146800 5,05 35666 35667
(3/4")

BL 822 35456 - LH 1622 25,40 2X2 9,54 4,09 24,1 21,34 84500 2,41 35668 35669
(1")

BL 823 35457 - LH 1623 25,40 2X3 9,54 4,09 24,1 25,48 84500 3,27 35670 35671
(1")

BL 834 34726 34842 LH 1634 25,40 3X4 9,54 4,09 24,1 33,76 12900 4,59 34879 34895
(1")

BL 844 34727 34843 - 25,40 4X4 9,54 4,09 24,01 37,90 169000 5,25 34880 34896
(1")

BL 846 34728 34844 LH 1646 25,40 4X6 9,54 4,09 24,1 46,18 169000 6,51 34881 34897
(1")

BL 866 35458 - - 25,40 6X6 9,54 4,09 24,1 54,46 253600 7,83 35672 35673
(1")
31,75
BL 1023 35459 - LH 2023 2X3 11,13 4,90 30,2 30,33 115700 4,49 35674 35675
(11/4")
31,75
BL 1034 35460 - LH 2034 3X4 11,13 4,90 30,2 40,23 182400 6,24 35676 35677
(11/4")
31,75
BL 1044 34729 34846 - 4X4 11,13 4,90 30,2 45,19 231400 7,12 34900 37459
(11/4")
31,75
BL 1046 34730 34845 LH 2046 4X6 11,13 4,90 30,2 55,09 231400 8,87 34882 34898
(11/4")
31,75
BL 1066 35461 - - 6X6 11,13 4,90 30,2 65,00 347100 10,62 35678 35679
(11/4")
38,10
BL 1223 35462 - LH 2423 2X3 12,72 5,77 36,2 35,43 151200 6,08 - -
(11/2")
38,10
BL 1234 35463 - LH 2434 3X4 12,72 5,77 36,2 47,07 244600 8,45 - -
(11/2")
38,10
BL 1244 35464 - - 4X4 12,72 5,77 36,2 52,88 302500 9,63 - -
(11/2")
38,10
BL 1246 35465 - LH 2446 4X6 12,72 5,77 36,2 64,52 302500 12,01 - -
(11/2")
38,10
BL 1266 35466 - - 6X6 12,72 5,77 36,2 76,15 453700 14,43 - -
(11/2")
44,45
BL 1434 35467 - LH 2834 3X4 14,29 6,55 42,2 53,37 315800 10,90 - -
(13/4")
44,45
BL 1446 35468 - LH 2846 4X6 14,29 6,55 42,2 73,18 382600 15,63 - -
(13/4")
44,45
BL 1466 35469 - - 6X6 14,29 6,55 42,2 86,39 578300 18,73 - -
(13/4")
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

65/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

PIGNONI PER CATENA UNI SINGOLA


PIGNON POUR CHAINE UNI-SINGLE
SPROCKET FOR SINGLE UNI CHAIN
ZAHNRADSCHEIBE FUER EINFACHE KETTE UNI
PIÑONES PARA CADENAS UNI SIMPLE
D1
Art. UNI Z de dp A
(Ø Foro / hole diam.)
18587 15
18588 14 61,9 57,07 28 20
1/2" x 5/16"
18589 (12,7 x 7,75 mm) 25
18590 15
Spessore corona
18591 Ring gear thickness 20
B1=7,2 15 65,9 61,09 28
18592 25
18593 28
18594 20
18595 22
15 83,2 76,36 30
18596 25
18597 30
18598 20
18599 5/8" x 3/8" 22
(15,875 x 9,65 mm)
18600 18 98,3 91,42 30 25
18601 Spessore corona 30
Ring gear thickness
18602 B1=9,1 32
18603 22
18604 25
18605 20 108,4 101,49 30 30
18606 35
18607 40
18608 25
12 81,8 73,60 35
18609 30
18610 20
18611 25
18612 30
15 99,8 91,63 35
18613 32
18614 35
18615 40
18616 25
18617 30
17 101,9 103,67 35
18618 35
18619 40
3/4" x 7/16"
18620 (19,05 x 11,68 mm) 25
18621 30
Spessore corona 18 117,9 109,71 35
18622 Ring gear thickness 35
B1=11,1
18623 40
18624 25
18625 30
18626 20 130,0 121,78 35 35
18627 40
18628 45
18629 25
18630 30
18631 35
24 154,1 145,94 40
18632 40
18633 45
18634 50
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

66/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

D1
Art. UNI Z de dp A
(Ø Foro / Hole diam.)
18635 25
18636 15 133,7 122,17 40 30
18637 35
18638 25
18639 28
18640 20 173,9 162,38 45 30
18641 35
18642 40
18643 1" x 17,02 mm 25
(25,4 x 17,02 mm)
18644 30
18645 Spessore corona 22 190,1 178,48 50 35
Ring gear thickness
18646 B1=16,2 40
18647 45
18648 25
18649 30
18650 32
18651 25 214,2 202,66 50 35
18652 40
18653 45
18654 50
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

67/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

Z - 3L
CINGHIE STANDARD SEZIONE Z - 3L
COURROIES SECTION Z - 3L
BELTS SECTION Z - 3L
KEILRIEMEN SCHNITT Z - 3L
CORREA SECCION Z - 3L

Dimensioni Sezione Cinghia

a = larghezza esterna Tipo a s lp


s = spessore Z - 3L 10 (3/8") 6 8,5
lp = larghezza primitiva
sli = sviluppo interno A - 4L 13 (1/2") 8 11,0
slp = sviluppo primitivo B - 5L 17 (5/8") 11 14,0
sle = sviluppo esterno
C 22 14 19,0

Z 3L
GOMMA TELATA
RUBBERISED CANVAS
KEVLAR sli slp sle
Sigla RMA Sigla RMA
Art. Art. mm. (Inc) mm. mm. (Inc)
RMA Code RMA Code
Z24 36629 3L-K-260 31552 610 (24") 635 660 (26")
Z25 36630 3L-K-270 33619 635 (25") 660 686 (27")
Z26 36631 3L-K-280 33620 660 (26") 685 711 (28")
Z27 36632 3L-K-290 33621 685 (27") 710 737 (29")
Z28 36633 3L-K-300 31553 710 (28") 735 762 (30")
Z29 36802 3L-K-310 33622 730 (29") 755 787 (31")
Z30 36634 3L-K-320 31554 765 (30") 790 813 (32")
Z30 3/4 36758 3L-K-330 31555 785 (30" 3/4) 810 838 (33")
Z32 36759 3L-K-340 31556 815 (32") 840 864 (34")
Z33 36760 3L-K-350 31557 840 (33") 865 889 (35")
Z34 36761 3L-K-360 31558 865 (34") 890 914 (36")
Z35 36635 3L-K-370 31559 890 (35") 915 940 (37")
Z36 36636 3L-K-380 31560 915 (36") 940 965 (38")
Z37 36762 3L-K-390 10916 945 (37") 970 991 (39")
Z38 36637 3L-K-400 31561 965 (38") 990 1016 (40")
Z39 36638 3L-K-410 31562 1000 (39") 1025 1041 (41")
Z40 36639 3L-K-420 31563 1016 (40") 1041 1067 (42")
Z41 36763 3L-K-430 31564 1040 (41") 1065 1092 (43")
Z42 36764 3L-K-440 34565 1070 (42") 1095 1118 (44")
Z43 36640 3L-K-450 31566 1090 (43") 1115 1143 (45")
Z44 36765 3L-K-460 31567 1120 (44") 1145 1168 (46")
Z45 36641 3L-K-470 31568 1145 (45") 1170 1194 (47")
Z46 36766 3L-K-480 31569 1180 (46") 1205 1219 (48")
Z48 36768 3L-K-500 31751 1225 (48") 1250 1270 (50")
Z49 36642 -- -- 1245 (49") 1270 1295 (51")
Z50 36643 -- -- 1270 (50") 1295 1321 (52")

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

70/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

A - 4L
CINGHIE STANDARD SEZIONE A - 4L
COURROIES SECTION A - 4L
BELTS SECTION A - 4L
KEILRIEMEN SCHNITT A - 4L
CORREA SECCION A -4L

Dimensioni Sezione Cinghia

a = larghezza esterna Tipo a s lp


s = spessore Z - 3L 10 (3/8") 6 8,5
lp = larghezza primitiva
sli = sviluppo interno A - 4L 13 (1/2") 8 11,0
slp = sviluppo primitivo B - 5L 17 (5/8") 11 14,0
sle = sviluppo esterno
C 22 14 19,0 5
A 4L A 4L
5
GOMMA TELATA GOMMA TELATA
RUBBERISED KEVLAR sli slp sle RUBBERISED KEVLAR sli slp sle
CANVAS CANVAS
Sigla RMA Sigla RMA Sigla RMA Sigla RMA
Art. Art. mm. (Inc) mm. mm. (Inc) Art. Art. mm. (Inc) mm. mm. (Inc)
RMA Code RMA Code RMA Code RMA Code
A20 36595 4L-K-220 33549 508 (20") 541 660 (22") A69 36647 4L-K-710 31602 1750 (69") 1783 1803 (71")
A21 36596 4L-K-230 31573 535 (21") 535 584 (23") A70 36648 4L-K-720 31603 1775 (70") 1808 1829 (72")
A22 36744 4L-K-240 31574 560 (22") 593 610 (24") A71 36649 4L-K-730 33559 1800 (71") 1833 1854 (73")
A23 36745 4L-K-250 31575 587 (23") 620 635 (25") A72 16890 4L-K-740 33560 1825 (72") 1858 1880 (74")
A24 36597 4L-K-260 33550 610 (24") 643 660 (26") A73 36651 4L-K-750 31604 1854 (73") 1887 1905 (75")
A25 36598 4L-K-270 31576 637 (25") 670 686 (27") A74 36652 4L-K-760 31605 1880 (74") 1913 1930 (76")
A26 36599 4L-K-280 31577 660 (26") 693 711 (28") A75 36653 4L-K-770 31606 1900 (75") 1933 1956 (77")
A27 36600 4L-K-290 31578 686 (27") 719 737 (29") A76 36654 4L-K-780 10970 1930 (76") 1963 1981 (78")
A28 36601 4L-K-300 33551 710 (28") 743 762 (30") A77 36655 4L-K-790 33601 1956 (77") 1989 2007 (79")
A29 36602 4L-K-310 31579 737 (29") 770 787 (31") A78 36656 4L-K-800 31607 1980 (78") 2013 2032 (80")
A30 36746 4L-K-320 31580 767 (30") 800 813 (32") A79 36657 4L-K-810 31608 2000 (79") 2033 2057 (81")
A31 36603 4L-K-330 31581 787 (31") 820 838 (33") A80 36658 4L-K-820 10949 2032 (80") 2065 2083 (82")
A32 36604 4L-K-340 31582 813 (32") 846 864 (34") A81 36659 4L-K-830 33602 2060 (81") 2093 2108 (83")
A33 36605 4L-K-350 10946 838 (33") 871 889 (35") A82 36660 4L-K-840 33603 2083 (82") 2116 2134 (84")
A34 36606 4L-K-360 31593 867 (34") 900 914 (36") A83 36772 4L-K-850 10954 2100 (83") 2133 2159 (85")
A35 36747 4L-K-370 10923 900 (35") 933 940 (37") A84 36661 4L-K-860 33604 2134 (84") 2167 2184 (86")
A36 36607 4L-K-380 31584 914 (36") 947 965 (38") A85 36662 4L-K-870 10955 2160 (85") 2193 2210 (87")
A37 36608 4L-K-390 31585 942 (37") 975 991 (39") A86 36663 4L-K-880 10942 2187 (86") 2220 2235 (88")
A38 36609 4L-K-400 10958 965 (38") 998 1016 (40") A87 36664 4L-K-890 31609 2212 (87") 2245 2261 (89")
A39 36610 4L-K-410 33552 992 (39") 1025 1041 (41") A88 36756 4L-K-900 33605 2240 (88") 2273 2286 (90")
A40 36611 4L-K-420 31586 1016 (40") 1049 1067 (42") A89 36757 4L-K-910 31610 2267 (89") 2300 2311 (91")
A41 36612 4L-K-430 31587 1041 (41") 1074 1092 (43") A90 36665 4L-K-920 31611 2286 (90") 2319 2337 (92")
A42 36613 4L-K-440 31588 1067 (42") 1100 1118 (44") A91 36666 4L-K-930 31612 2311 (91") 2344 2362 (93")
A43 36748 4L-K-450 31589 1100 (43") 1133 1143 (45") A92 36667 4L-K-940 31613 2337 (92") 2370 2388 (94")
A44 36614 4L-K-460 33553 1120 (44") 1153 1168 (46") A93 36668 4L-K-950 33606 2360 (93") 2393 2413 (95")
A45 36615 4L-K-470 31690 1143 (45") 1176 1194 (47") A94 36669 4L-K-960 31614 2388 (94") 2421 2438 (96")
A46 36616 4L-K-480 33554 1168 (46") 1201 1219 (48") A95 36670 4L-K-970 31615 2413 (95") 2446 2464 (97")
A47 36749 4L-K-490 31591 1200 (47") 1233 1245 (49") A96 36671 4L-K-980 31616 2438 (96") 2471 2489 (98")
A48 36617 4L-K-500 10980 1220 (48") 1253 1270 (50") A97 36673 4L-K-990 33607 2464 (97") 2497 2515 (99")
A49 36750 4L-K-510 31592 1250 (49") 1283 1295 (51") A98 36774 4L-K-1000 31617 2500 (98") 2533 2540 (100")
A50 36618 4L-K-520 33556 1270 (50") 1303 1321 (52") A100 36672 4L-K-1020 10981 2540 (100") 2573 2591 (102")
A51 36751 4L-K-530 10982 1300 (51") 1333 1346 (53") A101 36773 4L-K-1030 31620 2465 (101") 2610 2616 (103")
A52 36619 4L-K-540 10950 1320 (52") 1353 1372 (54") A102 36674 4L-K-1040 31621 2591 (102") 2624 2642 (104")
A53 36620 4L-K-550 33557 1346 (53") 1379 1397 (55") A104 36775 -- -- 2650 (104") 2683 2692 (106")
A54 36621 4L-K-560 10924 1372 (54") 1405 1422 (56") A105 36675 4L-K-1070 34237 2667 (105") 2700 2718 (107")
A55 36752 4L-K-570 10937 1400 (55") 1433 1448 (57") A107 36776 -- -- 2725 (107") 2758 --
A56 36622 4L-K-580 31583 1422 (56") 1455 1473 (58") A110 36777 4L-K-1120 34239 2800 (110") 2833 2845 (112")
A57 36753 4L-K-590 31594 1450 (57") 1483 1499 (59") A112 36676 -- -- 2845 (112") 2878 --
A58 36754 4L-K-600 31595 1475 (58") 1508 1524 (60") A113 36677 -- -- 2870 (113") 2903 --
A59 36755 4L-K-610 31596 1500 (59") 1533 1549 (61") A124 36678 -- 3150 (124") 2183 --
A60 36623 4L-K-620 10902 1525 (60") 1558 1575 (62") A128 36679 -- 3250 (128") 3283 --
A61 36624 4L-K-630 10951 1550 (61") 1583 1600 (63") A132 36708 -- 3350 (132") 3383 --
A62 36625 4L-K-640 31597 1575 (62") 1608 1626 (64") A136 36709 -- 3454 (136") 3487 --
A63 36626 4L-K-650 31598 1600 (63") 1633 1651 (65") A140 36791 -- 3550 (140") 3583 --
A64 36627 4L-K-660 31599 1625 (64") 1658 1676 (66") A144 36710 -- 3658 (144") 3691 --
A65 36628 4L-K-670 33558 1650 (65") 1683 1702 (67") A158 36792 -- 4000 (158") 4033 --
A66 36644 4L-K-680 31600 1676 (66") 1709 1727 (68")
A67 36645 4L-K-690 10967 1700 (67") 1733 1753 (69")
A68 36646 4L-K-700 10964 1725 (68") 1758 1778 (70")

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

71/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

B - 5L
CINGHIE STANDARD SEZIONE B - 5L
COURROIES SECTION B - 5L
BELTS SECTION B - 5L
KEILRIEMEN SCHNITT B - 5L
CORREA SECCION B - 5L

Dimensioni Sezione Cinghia


Tipo a s lp
a = larghezza esterna
s = spessore Z - 3L 10 (3/8") 6 8,5
lp = larghezza primitiva A - 4L 13 (1/2") 8 11,0
sli = sviluppo interno
slp = sviluppo primitivo B - 5L 17 (5/8") 11 14,0
sle = sviluppo esterno C 22 14 19,0

B 5L B 5L
GOMMA TELATA GOMMA TELATA
RUBBERISED KEVLAR sli slp sle RUBBERISED KEVLAR sli slp sle
CANVAS CANVAS
Sigla RMA Sigla RMA Sigla RMA Sigla RMA
Art. Art. mm. (Inc) mm. mm. (Inc) Art. Art. mm. (Inc) mm. mm. (Inc)
RMA Code RMA Code RMA Code RMA Code
B25 36711 5L-K-270 31630 637 (25") 680 686 (27") B67 36740 5L-K-690 33615 1700 (67") 1743 1753 (69")
B26 36778 5L-K-280 31631 650 (26") 693 711 (28") B68 36741 5L-K-700 31664 1725 (68") 1768 1778 (70")
B27 36712 5L-K-290 31632 686 (27") 729 737 (29") B69 36742 5L-K-710 33616 1750 (69") 1793 1803 (71")
B28 36713 5L-K-300 31633 710 (28") 753 762 (30") B70 36743 5L-K-720 31665 1775 (70") 1818 1829 (72")
B29 36714 5L-K-310 31634 737 (29") 780 787 (31") B71 36680 5L-K-730 31666 1800 (71") 1843 1854 (73")
B30 36715 5L-K-320 31635 762 (30") 805 813 (32") B72 36681 5L-K-740 33617 1829 (72") 1872 1880 (74")
B31 36716 5L-K-330 31636 787 (31") 830 838 (33") B73 36793 5L-K-750 31667 1850 (73") 1893 1905 (75")
B32 36779 5L-K-340 31637 800 (32") 843 864 (34") B74 36682 5L-K-760 10957 1880 (74") 1923 1930 (76")
B33 36717 5L-K-350 33608 838 (33") 881 889 (35") B75 36683 5L-K-770 31668 1900 (75") 1943 1956 (77")
B34 36780 5L-K-360 31638 867 (34") 910 914 (36") B76 36684 5L-K-780 31669 1930 (76") 1973 1981 (78")
B35 36718 5L-K-370 31639 889 (35") 932 940 (37") B77 36794 5L-K-790 31670 1950 (77") 1993 2007 (79")
B36 36719 5L-K-380 33609 917 (36") 960 965 (38") B78 36685 5L-K-800 31671 1981 (78") 2024 2032 (80")
B37 36781 5L-K-390 31640 942 (37") 985 991 (39") B79 36686 5L-K-810 31672 2000 (79") 2043 2057 (81")
B38 40648 5L-K-400 31641 965 (38") 1008 1016 (40") B80 36687 5L-K-820 31673 2032 (80") 2075 2083 (82")
B39 36721 5L-K-410 31642 990 (39") 1033 1041 (41") B81 36688 5L-K-830 31674 2060 (81") 2103 2108 (83")
B40 36722 5L-K-420 31643 1016 (40") 1059 1067 (42") B82 36689 5L-K-840 31675 2083 (82") 2126 2134 (84")
B41 36723 5L-K-430 31644 1040 (41") 1083 1092 (43") B83 36690 5L-K-850 31676 2108 (83") 2151 2159 (85")
B42 36724 5L-K-440 33610 1067 (42") 1110 1118 (44") B84 02737 5L-K-860 31677 2134 (84") 2177 2184 (86")
B43 36825 5L-K-450 31645 1090 (43") 1133 1143 (45") B85 36692 5L-K-870 31678 2160 (85") 2203 2210 (87")
B44 36726 5L-K-460 31646 1120 (44") 1163 1168 (46") B86 36693 5L-K-880 31679 2187 (86") 2230 2235 (88")
B45 36727 5L-K-470 31647 1142 (45") 1185 1194 (47") B87 36795 5L-K-890 31680 2215 (87") 2258 2261 (89")
B47 36783 5L-K-490 10910 1200 (47") 1243 1245 (49") B88 36796 5L-K-900 31681 2240 (88") 2283 2286 (90")
B48 36784 5L-K-500 33611 1225 (48") 1268 1270 (50") B89 36694 5L-K-910 31682 2261 (89") 2304 2311 (91")
B49 36785 5L-K-510 31649 1250 (49") 1293 1295 (51") B90 36695 5L-K-920 31683 2286 (90") 2329 2337 (92")
B50 36786 5L-K-520 31650 1275 (50") 1318 1321 (52") B91 36696 5L-K-930 31684 2312 (91") 2355 2362 (93")
B51 36787 5L-K-530 33612 1300 (51") 1343 1346 (53") B92 36697 5L-K-940 31685 2337 (92") 2380 2388 (94")
B52 36728 5L-K-540 31651 1320 (52") 1363 1372 (54") B93 02738 5L-K-950 31686 2360 (93") 2403 2413 (95")
B53 36788 5L-K-550 33613 1350 (53") 1393 1397 (55") B94 36699 5L-K-960 31687 2388 (94") 2431 2438 (96")
B54 36729 5L-K-560 31652 1372 (54") 1415 1422 (56") B95 36700 5L-K-970 31688 2413 (95") 2456 2464 (97")
B55 36789 5L-K-570 31653 1400 (55") 1443 1448 (57") B96 36701 5L-K-980 31689 2438 (96") 2481 2489 (98")
B56 36730 5L-K-580 31654 1422 (56") 1465 1473 (58") B97 36702 5L-K-990 31690 2465 (97") 2508 2515 (99")
B57 36790 5L-K-590 31655 1450 (57") 1493 1499 (59") B98 36797 5L-K-1000 31691 2500 (98") 2543 2540 (100")
B58 36731 5L-K-600 31656 1473 (58") 1516 1524 (60") B99 36703 -- -- 2515 (99") 2558 --
B59 36732 5L-K-610 31657 1500 (59") 1543 1549 (61") B100 36704 5L-K-1020 34248 2540 (100") 2583 2591 (102")
B60 36733 5L-K-620 31658 1525 (60") 1568 1575 (62") B102 36798 5L-K-1040 34250 2600 (102") 2643 2642 (104")
B61 36734 5L-K-630 31659 1550 (61") 1593 1600 (63") B106 36705 5L-K-1080 34251 2700 (106") 2743 2743 (108")
B62 36735 5L-K-640 33614 1575 (62") 1618 1626 (64") B108 36800 -- -- 2750 (108") 2793 --
B63 36736 5L-K-650 31660 1600 (63") 1643 1651 (65") B116 36799 5L-K-1180 34252 2950 (116") 2993 2997 (118")
B64 36737 5L-K-660 31661 1625 (64") 1668 1676 (66") B118 36801 5L-K-1200 34253 3000 (118") 3043 3048 (120")
B65 36738 5L-K-670 31662 1650 (65") 1693 1702 (67") B120 39101 -- -- 3050 (120") 3091 --
B66 36739 5L-K-680 31663 1676 (66") 1719 1727 (68") B126 36706 5L-K-1280 34254 3200 (126") 3243 3251 (128")
B128 36707 -- -- 3250 (128") 3293 --

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

72/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CINGHIE STANDARD SEZIONE C


COURROIES SECTION C
BELTS SECTION C
KEILRIEMEN SCHNITT C
CORREA SECCION C
C
a = larghezza esterna
s = spessore
lp = larghezza primitiva
sli = sviluppo interno
slp = sviluppo primitivo
sle = sviluppo esterno
5
C
GOMMA TELATA
RUBBERISED
CANVAS
sli slp sle 5
Sigla RMA
Art. mm. (Inc) mm. mm.
RMA Code
C48 34256 1220 (48") 1282 1308
C49 34257 1250 (49") 1312 1312
C51 34258 1295 (51") 1357 1338
C55 34259 1400 (55") 1462 1488
C56 34260 1425 (56") 1487 1513
C60 34261 1524 (60") 1586 1612
C65 34262 1650 (65") 1712 1738
C68 34263 1727 (68") 1789 1815
C70 34264 1778 (70") 1840 1866
C71 34265 1798 (71") 1860 1886
C75 34266 1900 (75") 1962 1988
C78 34267 1978 (78") 2040 2066
C80 34268 2032 (80") 2094 2120
C81 34269 2057 (81") 2119 2145
C84 34270 2134 (84") 2196 2222
C85 34271 2159 (85") 2221 2247
C90 34272 2286 (90") 2348 2374
C96 34273 2438 (96") 2500 2526
C97 34274 2462 (97") 2524 2550
C99 34275 2525 (99") 2587 2613
C100 34276 2540 (100") 2602 2628
C105 34277 2667 (105") 2729 2755
C112 34278 2845 (112") 2907 2933
C116 34279 2950 (116") 3012 3038
C120 34280 3048 (120") 3110 3136

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

73/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CINGHIE STANDARD SEZIONE SP

SPZ - SPA - SPB - SPC


COURROIES SECTION SP
BELTS SECTION SP
KEILRIEMEN SCHNITT SP
CORREA SECCION SP

Dimensioni Sezione Cinghia


Tipo a s lp
a = larghezza esterna
SPZ 9,7 8 8,5
s = spessore
lp = larghezza primitiva SPA 12,7 10 11,0
sli = sviluppo interno SPB 16,3 13 14,0
slp = sviluppo primitivo
sle = sviluppo esterno SPC 22 18 19,0

SPZ SPA
GOMMA TELATA
GOMMA TELATA
slp sle RUBBERISED CANVAS slp sle
RUBBERISED CANVAS
Sigla DIN
Sigla DIN Art. mm. mm.
Art. mm. mm. DIN Code
DIN Code
SPA1000 34299 1000 1018
SPZ900 34281 900 913
SPA1082 34300 1082 1100
SPZ950 34828 950 963
SPA1150 34301 1150 1168
SPZ975 34283 975 988
SPA1180 34302 1180 1198
SPZ1000 34284 1000 1013
SPA1232 34303 1232 1250
SPZ1024 34285 1024 1037
SPA1250 34304 1250 1268
SPZ1120 34286 1120 1133
SPA1332 34305 1332 1350
SPZ1137 34287 1137 1150
SPA1400 34306 1400 1418
SPZ1150 34288 1150 1163
SPA1425 34307 1425 1443
SPZ1180 34289 1180 1193
SPA1450 34308 1450 1468
SPZ1250 34290 1250 1263
SPA1482 34309 1482 1500
SPZ1320 34291 1320 1333
SPA1500 34310 1500 1518
SPZ1362 34292 1362 1375
SPA1600 34311 1600 1618
SPZ1400 34293 1400 1413
SPA1957 34312 1957 1975
SPZ1437 34294 1437 1450
SPA2240 34313 2240 2258
SPZ1500 34295 1500 1513
SPA2300 34314 2300 2318
SPZ1537 34296 1537 1550
SPA2482 34315 2482 2500
SPZ1600 34297 1600 1613
SPA2500 34316 2500 2518
SPZ1700 34298 1700 1713
SPA2882 34317 2882 2900
SPZ1750 15714 1750 1763
SPA2932 34318 2932 2950
SPA2982 34319 2982 3000
SPA3082 34320 3082 3100
SPB SPA3150 34321 3150 3168
GOMMA TELATA SPA3330 39100 3330 3348
RUBBERISED CANVAS
slp sle SPA3350 34322 3350 3368
Sigla DIN
Art. mm. mm.
DIN Code
SPB1340
SPB1400
39105
34323
1340
1400
1362
1422
SPC
GOMMA TELATA
SPB1500 34324 1500 1522
RUBBERISED CANVAS
slp sle
SPB1600 34325 1600 1622
Sigla DIN
SPB1700 34326 1700 1722 Art. mm. mm.
DIN Code
SPB1800 34327 1800 1822 SPC2120 34335 2120 2150
SPB2000 34328 2000 2022 SPC3550 34336 3550 3580
SPB2120 34329 2120 2142
SPB2410 34330 2410 2432
SPB2450 39106 2450 2472
SPB2500 34331 2500 2522
SPB2650 39103 2650 2672
SPB2800 34332 2800 2822
SPB2840 34333 2840 2862
SPB2850 39098 2850 2872
SPB2900 34334 2900 2922
SPB2950 39099 2950 2972
SPB3000 39104 3000 3022

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

74/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

CINGHIE STANDARD SEZIONE SPZX - 3VX


COURROIES SECTION SPZX - 3VX
BELTS SECTION SPZX - 3VX
KEILRIEMEN SCHNITT SPZX - 3VX
CORREA SECCION SPZX - 3VX
SPZX - 3VX
Dimensioni Sezione Cinghia
Tipo a s lp
a = larghezza esterna
SPZX - 3VX 9,7 8 8,5
s = spessore
lp = larghezza primitiva SPAX 12,7 10 11,0
sli = sviluppo interno SPBX - 5VX 16,3 13 14
slp = sviluppo primitivo
sle = sviluppo esterno SPCX 22,0 18 19
5
SPZX - 3VX
GOMMA TELATA
RUBBERISED CANVAS slp sle 5
Type FIAT
Sigla DIN Sigla RMA
Art. mm. mm. (Inc)
Code DIN Code RMA
SPZX1003 3VX-400 27469 1003 1016 (40,0") 4814275
SPZX1008 3VX-402 27471 1008 1021 (40,2") 5140009
SPZX1105 3VX-440 27470 1105 1118 (44,0") 4819721
SPZX1117 3VX-445 27468 1117 1130 (44,5") 4809680
SPZX1130 3VX-450 27467 1130 1143 (45,0") 4796328
SPZX1161 3VX-462 27472 1161 1174 (46,2") 5140011
SPZX1432 3VX-569 27473 1432 1445 (56,9") 5140014
SPZX1681 3VX-667 27474 1681 1694 (66,7") 5140015

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

75/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

AVX10
CINGHIE SEZIONE AVX10
COURROIES SECTION AVX10
BELTS SECTION AVX10
KEILRIEMEN SCHNITT AVX10
CORREA SECCION AVX10

Dimensioni Sezione Cinghia


Tipo a s lp
a = larghezza esterna AVX10 10 8 --
s = spessore AVX13 13 9 --
lp = larghezza primitiva
sli = sviluppo interno
slp = sviluppo primitivo
sle = sviluppo esterno

AVX10 AVX10
GOMMA TELATA GOMMA TELATA
RUBBERISED CANVAS sle RUBBERISED CANVAS sle
Type SAME Type FIAT Type SAME Type FIAT
Sigla Sigla
Art. mm. Art. mm.
Code Code
AVX10-675 34337 675 -- -- AVX10-1545 29774 1545 2.4119.040.0 --
AVX10-693 29787 693 2.4119.087.0 - AVX10-1550 34361 1550 -- --
AVX10-710 29822 710 2.4119.100.0 -- AVX10-1575 34362 1575 -- --
AVX10-735 29826 735 2.4119.137.0 -- AVX10-1582 29781 1582 2.4119.077.0 --
AVX10-754 29823 754 2.4119.104.0 -- AVX10-1600 34363 1600 2.4119.086.0 --
AVX10-775 34338 775 -- -- AVX10-1625 34364 1625 2.4119.073.0 --
AVX10-794 29825 794 2.4119.134.0 --
AVX10-820 29794 820 2.4119.108.0 --
AVX10-835 29804 835 2.4119.146.0/10 --
AVX10-850 15468 850 -- 4975232
AVX10-888 29808 888 2.4119.152.0/20 --
AVX10-950 15469 950 -- --
AVX10-975 34339 975 -- 4975233
AVX10-1075 34340 1075 2.4119.068.0/10 --
AVX10-1110 29784 1110 2.4119.081.0 --
AVX10-1125 34341 1125 -- --
AVX10-1140 34342 1140 -- --
AVX10-1150 34343 1150 -- --
AVX10-1175 34344 1175 -- --
AVX10-1182 29829 1182 2.4119.502.0 --
AVX10-1195 29809 1195 2.4119.154.0 --
AVX10-1200 34345 1200 -- --
AVX10-1215 34346 1215 -- --
AVX10-1219 15429 1219 -- 4843756
AVX10-1225 34347 1225 -- --
AVX10-1230 34348 1230 -- --
AVX10-1250 34349 1250 -- --
AVX10-1254 29828 1254 2.4119.139.0 --
AVX10-1275 34350 1275 -- --
AVX10-1290 29786 1290 2.4119.085.0 --
AVX10-1300 34351 1300 -- -
AVX10-1314 29782 1314 2.4119.079.0/10 --
AVX10-1325 34352 1325 -- --
AVX10-1335 29796 1335 2.4119.113.0 --
AVX10-1345 29795 1345 2.4119.109.0 --
AVX10-1350 34353 1350 -- --
AVX10-1375 34354 1375 2.4119.066.0 --
AVX10-1390 29776 1390 2.4119.061.0 --
AVX10-1400 34355 1400 -- --
AVX10-1420 29779 1420 2.4119.075.0 --
AVX10-1425 34356 1425 -- --
2.4119.060.0
AVX10-1435 29785 1435 --
2.4119.084.0/10
AVX10-1450 34357 1450 -- --
AVX10-1455 29780 1455 2.4119.076.0 --
AVX10-1475 34358 1475 -- --
AVX10-1488 29816 1488 2.4119.055.0 --
AVX10-1500 34359 1500 -- -
AVX10-1525 34360 1525 2.4119.034.0 --

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

76/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

AVX13
CINGHIE SEZIONE AVX13
COURROIES SECTION AVX13
BELTS SECTION AVX13
KEILRIEMEN SCHNITT AVX13
CORREA SECCION AVX13

Dimensioni Sezione Cinghia


Tipo a s lp
a = larghezza esterna AVX10 10 8 --
s = spessore AVX13 13 9 --
lp = larghezza primitiva
sli = sviluppo interno
slp = sviluppo primitivo
sle = sviluppo esterno 5

AVX13 AVX13
GOMMA TELATA
sle GOMMA TELATA
sle
5
RUBBERISED CANVAS RUBBERISED CANVAS
Type SAME Type FIAT Type SAME Type FIAT
Sigla Sigla
Art. mm. Art. mm.
Code Code
AVX13-750 34365 750 -- -- AVX13-1538 15425 1538 -- 4698598
AVX13-770 29803 770 2.4119.135.0 -- AVX13-1550 34395 1550 -- --
AVX13-775 34366 775 -- -- AVX13-1575 34396 1575 -- --
AVX13-825 34367 825 -- -- AVX13-1600 34363 1600 -- --
AVX13-835 29802 835 2.4119.125.0/10 -- AVX13-1616 29783 1616 2.4119.080.0/10 --
AVX13-870 27475 870 -- 5154152 AVX13-1625 34397 1625 -- --
AVX13-875 34368 875 -- -- AVX13-1700 34398 1700 -- --
AVX13-890 29805 890 2.4119.147.0 -- AVX13-1750 34399 1750 -- --
AVX13-900 34369 900 -- --
AVX13-915 29800 915 2.4119.120.0/10 --
AVX13-925 34370 925 -- --
AVX13-950 34400 950 -- --
AVX13-975 34372 975 2.4119.091.0 --
AVX13-995 29790 995 2.4119.102.0 --
AVX13-1000 34373 1000 -- --
AVX13-1025 34374 1025 -- --
AVX13-1046 29797 1046 2.4119.114.0 --
AVX13-1050 34375 1050 -- --
AVX13-1055 29799 1055 2.4119.119.0 --
AVX13-1063 29801 1063 2.4119.121.0 --
AVX13-1100 34376 1100 -- --
AVX13-1125 34377 1125 -- --
AVX13-1150 34378 1150 -- --
AVX13-1160 29812 1160 2.4119.164.0 --
AVX13-1175 34379 1175 -- --
AVX13-1200 34380 1200 -- --
AVX13-1225 34381 1225 -- --
AVX13-1250 34382 1250 -- --
AVX13-1262 29807 1262 2.4119.149.0/10 --
AVX13-1275 34383 1275 -- --
AVX13-1285 34401 1285 -- --
AVX13-1300 34385 1300 2.4119.170.0 --
AVX13-1325 34386 1325 -- --
AVX13-1330 29806 1330 2.4119.148.0 --
AVX13-1350 34387 1350 2.4119.089.0 --
AVX13-1370 29821 1370 2.4119.098.0 --
AVX13-1375 34388 1375 -- --
AVX13-1380 29827 1380 2.4119.138.0 --
AVX13-1390 29824 1390 2.4119.117.0 --
AVX13-1397 29820 1397 2.4119.095.0 --
AVX13-1400 34389 1400 -- --
AVX13-1425 34390 1425 -- --
AVX13-1437 29789 1437 2.4119.099.0 --
AVX13-1445 29798 1445 2.4119.118.0 --
AVX13-1450 34391 1450 -- --
AVX13-1470 29815 1470 007.0967.0 --
AVX13-1475 34392 1475 -- --
AVX13-1500 34393 1500 -- --
AVX13-1525 34394 1525 -- --

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

77/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

PK
CINGHIE SEZIONE PK
COURROIES SECTION PK
BELTS SECTION PK
KEILRIEMEN SCHNITT PK
CORREA SECCION PK

Dimensioni Sezione Cinghia


Tipo a s n° coste
a = interasse tra le coste PK5 5
3,56 6
s = spessore PK6 6
lp = larghezza primitiva
sli = sviluppo interno
slp = sviluppo primitivo
sle = sviluppo esterno

PK5 PK6
GOMMA TELATA GOMMA TELATA
RUBBERISED CANVAS sle RUBBERISED CANVAS sle
Type SAME Type SAME
Sigla Sigla
Art. mm. Art. mm.
Code Code
PK5-860 29810 860 2.4119.160.0 PK6-1465 29814 1465 2.4119.171.0
PK5-880 29811 880 2.4119.161.0

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

78/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

ANELLI PARAOLIO Dimensioni / Size mm.


JONITS
RINGS Art. Tipo / Type
DICHTUNGEN
JUNTAS
Dimensioni / Size mm. 26587 BA 22 40 10
26588 BA 40 60 10
Art. Tipo / Type
26589 BA 42 65 10
26590 BA 50 72 10
26614 BA 17 28 7
26591 BA 65 100 10
26615 BAD 20 30 7
26592 BA 95 120 12
26616 BA 25 35 7
26593 BA 35 60 10
26617 BASL 26 35 7
26594 BA 38 62 10
26618 BA 28 38 7 40
26595 BA 62 10
26619 BA 32 42 7
26596 BA 45 75 10
26620 BA 35 47 7 80
26597 BA 50 10
26621 BA 38 50 7 30
26598 BA 55 10
26622 BA 40 52 7
26599 BA 35 62 10/7
26623 BA 42 56 7
26600 BA 40 65 10
26624 BA 44 60 10
26601 BA 55 90 10
26625 BAD 45 60 10
26602 BA 20 47 10
26626 BA 48 62 8
26603 BA 45 60 7
26627 BA 55 70 8
26604 BA 25 62 10
26628 BA 58 80 10
26605 B1BA 98 120 13
26629 BA 60 75 8 58
26606 BASL RD 80 10
26630 BA 64 80 8
26607 BA 12 20 7
26631 BA 65 85 12 24
26608 BA 16 5
26632 BA 70 85 8 25
26609 BA 33 6
26633 BA 75 95 10
26610 BA 100 125 12
26634 BA 80 100 10
26611 BA 70 100 12
26635 BA 100 120 12
26612 BASL 30 47 7
26636 BA 105 130 12
26613 BA 32 47 7
26637 BA 130 160 12
26638 BA 25 38 7
Dimensioni / Size mm.
26639 BA 32 45 7
Art. Tipo / Type
26640 BA 35 50 10
26641 BA 38 52 8
26642 BA 40 56 8 26658 BASL 16 28 7
26643 BA 45 62 10 26659 BASL 20 30 7
26644 BA 50 65 8 26660 BASL 25 35 7
26645 BA 55 72 10 26661 BASL 33 50 10
26646 BA 60 80 10 26662 BASL 35 55 11
26647 BA 62 90 10 26663 BASL 50 68 10
26648 BA 65 90 10 26664 BASL 65 90 10
26649 BA 70 90 10 26665 BASL 70 90 10
26650 BASL 75 95 12/15 26666 BASL 75 95 10
26651 BA 100 125 12 26667 BASL 85 110 12
26652 BA 17 30 7 26668 BASL 100 120 12
26653 BA 25 40 10 26669 BASL 34 52 10/12
26654 BA 30 47 10 26670 BASL SFRD 35 58 10
26655 BASL 34 52 10/12 26671 BASL 40 55 8
26656 BA 35 52 10 26672 BASL 45 65 10
26657 BA 42 60 10 26673 BASL 50 65 8
26569 BA 55 80 10 26674 BASL X7 58 80 10
26570 BA 58 90 10 26675 BASL 60 75 8
26571 BA 75 100 10 26676 BASL 80 100 13
26572 BA 110 12 26677 BASL 35 62 12
80
16 26678 BASL 40 60 10
26573 BA 30 7
26679 BASL 50 72 8
26580 BAD 22 40 7
26680 BASL 55 80 10
26581 BA 26 47 7
26681 BASL 60 80 10
26582 BA 30 50 10 26682 BASL 35 72 10
26583 BA 35 56 10 26683 BASL 40 62 10
26584 BA 50 70 10 26684 BASL 55 72 10
26585 BA 55 80 10 26685 BASL 70 100 10
26586 BA 60 85 10/8 26686 BASL 40 80 12
I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

78/5
Componenti per trasmissioni

PTO shaft and parts

ANELLI PARAOLIO
JOINT HUILE
OIL GASKET
ÖLDICHTUNG
JUNTA

Dimensioni / Size mm.


Art. Tipo / Type

Guarnizione tenuta olio


per riduttori laterali
26439 35 55 10
Oil gasket for reduction
transmission 5

Guarnizione tenuta olio


14917
per corpo sollevatore
55 70 8
5
Oil gasket for lower
link hydraulics

08498 55 70 8

Guarnizione tenuta olio


del corpo differenziale 65
14034 45 15
Oil gasket for differential Combi

14605 40 62 10

10666 90 120 13

Guarnizione tenuta olio


per semiasse anteriore
Oil gasket for front
semi-axle

14358 42 62 17

08508 45 65 10

Guarnizione tenuta olio


14870 per il cambio 25 31 7
Oil gasket for gearbox

15521 50 68 8

I riferimenti originali sono riportati a titolo puramente indicativo / The original references are provided for indicative purposes

79/5