Vous êtes sur la page 1sur 29

ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO MULTI)

Manual de instalación

Unidad interior Para uso comercial


Nombre del modelo:

Tipo casete de 4 vías compacto

MMU-AP0056MH-E MMU-AP0124MH-E
MMU-AP0054MH-E MMU-AP0154MH-E
MMU-AP0074MH-E MMU-AP0184MH-E
MMU-AP0094MH-E

Español
–1–

Translated instruction
Índice
Lea este manual de instalación atentamente antes de instalar el acondicionador de aire.
• Este manual describe el método de instalación de la unidad interior. 1 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Para realizar la instalación de la unidad exterior utilice el manual de instalación que acompaña a dicha unidad.
2 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ADOPCIÓN DEL NUEVO REFRIGERANTE 3 Selección del lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


Este aparato de aire acondicionado utiliza refrigerante R410A respetuoso con el medio ambiente. 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5 Conducto de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Conductos del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8 Controles de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

10 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

11 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

1-ES 2-ES
Gracias por haber adquirido este aparato de aire acondicionado Toshiba. Definición del equipo de protección
Lea atentamente estas instrucciones que contienen información importante de conformidad con la Directiva Cuando vaya a proceder al traslado, instalación, mantenimiento, reparación o retirada del aparato de aire
relativa a “Máquinas” (Directiva 2006/42/EC) y asegúrese de que las entiende. acondicionado, utilice guantes protectores y ropa de trabajo de “seguridad”.
Tras completar el trabajo de instalación, entregue al usuario este «Manual de instalación» así como el «Manual Además de este equipo protector habitual, utilice el equipo protector que se describe a continuación cuando
del propietario» que se suministran y pídale que los guarde en un lugar seguro para poder consultarlos en el futuro. emprenda las operaciones especiales que se detallan en la tabla siguiente.
De no utilizar el equipo protector adecuado, incurrirá en cierto riesgo personal ya que estará más expuesto a sufrir
Denominación genérica: Aire acondicionador heridas, quemaduras, descargas eléctricas y demás lesiones.
Trabajo realizado Equipo de protección usado
Definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada
Guantes de protección
El aparato de aire acondicionado deberá ser instalado, mantenido, reparado y desechado por un instalador Todo tipo de trabajos
Ropa de trabajo de “seguridad”
cualificado o por una persona de servicio cualificada. Cuando se tenga que hacer uno cualquiera de estos trabajos, Trabajo relacionado Guantes para protegerse de las descargas eléctricas y de las altas temperaturas
solicite a un instalador cualificado o a una persona de servicio cualificada que le haga el trabajo solicitado. con equipos Calzado aislante
Un instalador cualificado o una persona de servicio cualificada es un agente con las cualificaciones y eléctricos Ropa que ofrezca protección contra descargas eléctricas
conocimientos descritos en la tabla de abajo. Trabajos en altura Cascos de seguridad de uso industrial
(50 cm o más)
Agente Cualificaciones y conocimientos que debe tener el agente Transporte de objetos
Zapatos con protección adicional en las punteras
pesados
• El instalador cualificado es una persona que se dedica a la instalación, mantenimiento, traslado y
retirada de los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation. Dicha Reparación de la
Guantes para protegerse de las descargas eléctricas y de las altas temperaturas
persona habrá recibido formación relativa a la instalación, mantenimiento, traslado y retirada de unidad exterior
aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá
sido instruida en dichas operaciones por otra u otras personas que hayan recibido formación en la
materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
• El instalador cualificado que esté autorizado para realizar los trabajos eléctricos propios de la
instalación, traslado y retirada poseerá las cualificaciones relativas a dichos trabajos eléctricos, de
conformidad con la legislación local vigente, y habrá recibido formación relativa a las tareas eléctricas
a realizar en los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro
modo, habrá sido instruido en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación
en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
Instalador cualificado
• El instalador cualificado que esté autorizado para realizar los trabajos de canalización y manejo del
refrigerante propios de la instalación, traslado y retirada poseerá las cualificaciones relativas a dichos
trabajos de canalización y manejo del refrigerante, de conformidad con la legislación local vigente, y
habrá recibido formación relativa a las tareas de canalización y uso del refrigerante a realizar en los
aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá
sido instruido en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia
y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
• El instalador cualificado que esté autorizado para trabajar en alturas habrá recibido formación relativa
a la realización de trabajos en altura con los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba
Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruido en dichas tareas por otra u otras personas
que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos
a dichos trabajos.
• La persona de mantenimiento cualificado es una persona que se dedica a la instalación, reparación,
mantenimiento, traslado y retirada de los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba
Carrier Corporation. Dicha persona habrá recibido formación relativa a la instalación, reparación,
mantenimiento, traslado y retirada de aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier
Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas operaciones por otra u otras personas
que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos
a dichas operaciones.
• La persona de mantenimiento cualificada que esté autorizada para realizar los trabajos eléctricos
propios de la instalación, reparación, traslado y retirada poseerá las cualificaciones relativas a dichos
trabajos eléctricos, de conformidad con la legislación local vigente, y habrá recibido formación relativa
a las tareas eléctricas a realizar en los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier
Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que
hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a
Persona de servicio dichas operaciones.
cualificada
• La persona de mantenimiento cualificada que esté autorizada para realizar los trabajos de
canalización y manejo del refrigerante propios de la instalación, reparación, traslado y retirada
poseerá las cualificaciones relativas a dichos trabajos de canalización y manejo del refrigerante, de
conformidad con la legislación local vigente, y habrá recibido formación relativa a las tareas de
canalización y uso del refrigerante a realizar en los aparatos de aire acondicionado fabricados por
Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras
personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos
relativos a dichas operaciones.
• La persona de mantenimiento cualificada que esté autorizada para trabajar en alturas habrá recibido
formación relativa a la realización de trabajos en altura con los aparatos de aire acondicionado
fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por
otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios
conocimientos relativos a dichos trabajos.

3-ES 4-ES
–2–
–3–

 Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado 1 Precauciones de seguridad


Indicación de advertencia Descripción El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no
seguir las descripciones de este manual.
WARNING ADVERTENCIAS

ELECTRICAL SHOCK HAZARD


ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Disconnect all remote
electric power supplies
Desconecte todos los suministros eléctricos remotos antes de hacer
reparaciones. Generalidades
before servicing. • Antes de empezar a instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el
manual de instalación y siga sus instrucciones para instalarlo.
• Solo un instalador cualificado o una persona de mantenimiento
WARNING ADVERTENCIAS cualificada tiene permiso para realizar los trabajos de instalación. La
Moving parts. Piezas móviles. instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas
Do not operate unit with grille No utilice la unidad con la rejilla retirada. eléctricas o incendios.
removed. Pare la unidad antes de hacer reparaciones.
Stop the unit before the servicing.
• No utilice ningún refrigerante distinto del especificado como complemento
o sustituto. Si lo hace, se podría generar una presión extremadamente
alta en el ciclo de refrigeración, lo que podría causar un fallo en el
CAUTION producto, la explosión de este o daños físicos.
PRECAUCIÓN
• Antes de abrir la rejilla de admisión de la unidad interior o el panel de
High temperature parts. Piezas de alta temperatura. servicio de la unidad exterior, ponga el disyuntor en la posición OFF. Si
You might get burned Al retirar este panel podría quemarse.
when removing this panel. no se pone el disyuntor en la posición OFF se puede producir una
descarga eléctrica al tomar las piezas interiores. Sólo un instalador
cualificado (*1) o una persona de servicio cualificada (*1) tiene permitido
retirar la rejilla de admisión de la unidad interior o el panel de servicio de
CAUTION
PRECAUCIÓN la unidad exterior y hacer el trabajo necesario.
Do not touch the aluminum No toque las aletas de aluminio del aparato. • Antes de realizar la instalación, el mantenimiento, la reparación o la
fins of the unit. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales.
desinstalación, coloque el disyuntor en la posición de apagado (OFF). De
Doing so may result in injury.
lo contrario se pueden producir descargas eléctricas.
• Ponga un aviso que diga “trabajo en curso” cerca del disyuntor mientras
se realiza el trabajo de instalación, mantenimiento, reparación o desecho.
CAUTION PRECAUCIÓN Si el disyuntor se pone en ON por error existe el peligro de que se
BURST HAZARD PELIGRO DE ROTURA produzcan descargas eléctricas.
Open the service valves before Abra las válvulas de servicio antes de la operación, de lo contrario
podrían producirse roturas.
• Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio cualificada
the operation, otherwise there
might be the burst. (*1) tiene permiso para realizar trabajos en lugares altos usando una base
de 50 cm o más o para quitar la rejilla de admisión de la unidad interior
para realizar otros trabajos.
• Póngase guantes de protección y ropa de trabajo segura durante la
instalación, reparación y desecho.
• No toque la aleta de aluminio de la unidad. Si lo hace puede lesionarse
usted mismo. Si la aleta tiene que tocarse por alguna razón, póngase
primero guantes de protección y ropa de trabajo segura, y luego empiece
a trabajar.
5-ES 6-ES
• No se suba encima ni coloque objetos encima de la unidad exterior. Usted • No ponga ningún aparato de combustión en un lugar expuesto
o los objetos pueden caerse de la unidad exterior y provocar lesiones. directamente al aire procedente del aparato de aire acondicionado, de lo
• Cuando trabaje en alturas, utilice una escalera que cumpla la norma ISO contrario, la combustión no sería perfecta.
14122 y siga los procedimientos indicados en las instrucciones de la Instalación
escalera. Póngase también un casco de uso industrial como equipo de • Cuando la unidad interior vaya a instalarse suspendida deberán usarse
protección para hacer el trabajo. los pernos para colgar (M10 ó W3/8) y las tuercas (M10 ó W3/8) que han
• Cuando vaya a limpiar el filtro u otra parte de la unidad exterior coloque el sido designados.
disyuntor en la posición de apagado (OFF), asegúrese de que queda en • Instale la unidad de aire acondicionado asegurándose de que queda bien
dicha posición y coloque un cartel que indique que se están realizando sujeta en una ubicación cuya base pueda soportar el peso
tareas de mantenimiento antes de comenzar. adecuadamente. Si la resistencia no es suficiente, la unidad puede caerse
• Cuando vaya a trabajar en alturas, coloque un cartel en el lugar adecuado y causar lesiones.
antes de comenzar para que nadie se aproxime a la zona de trabajo. • Siga las instrucciones del manual de instalación para instalar el aparato
Desde la parte superior podrían caer piezas y otros objetos que causarían de aire acondicionado. De no seguir esta instrucción, el producto podría
lesiones a las personas situadas debajo. Cuando esté realizando un caer o volcarse, así como generar más ruido, vibraciones, fugas de agua
trabajo. utilice casco para protegerse de los objetos que pudieran caer. y otros problemas.
• El refrigerante usado por este aparato de aire acondicionado es el R410A. • Lleve a cabo el procedimiento de instalación especificado para proteger
• La unidad de aire acondicionado se debe transportar en condiciones de la unidad contra posibles vientos fuertes y terremotos. Si no se instala la
estabilidad adecuadas. Si alguna pieza del producto está rota, póngase unidad de aire acondicionado correctamente, podría caer o volcarse y
en contacto con el proveedor. causar un accidente.
• Cuando la unidad de aire acondicionado se deba transportar con las • Si se producen fugas de gas refrigerante durante la instalación, ventile
manos, deberán hacerlo dos o más personas. inmediatamente la habitación. Si la fuga de refrigerante entra en contacto
• No mueva ni repare ninguna unidad usted mismo. La unidad contiene alto con fuego, se podrían generar gases tóxicos.
voltaje en su interior. Podría recibir una descarga eléctrica al retirar la • Utilice una carretilla elevadora para transportar las unidades de aire
cubierta y la unidad principal. acondicionado y cabestrantes o montacargas para la instalación.
Selección del lugar de instalación Tubería del refrigerante
• Cuando la unidad de aire acondicionado se instale en una habitación • Instale firmemente el tubo del refrigerante durante los trabajos de
pequeña, asegúrese de que las medidas son adecuadas para garantizar instalación antes de poner en funcionamiento el aparato de aire
que la concentración de refrigerante que se produce por la fuga de este acondicionado. Si el compresor funciona con su válvula abierta y sin tubo
en la habitación no sobrepase el nivel crítico. de refrigerante, el compresor succionará aire y los ciclos de refrigeración
• No instale el producto en una ubicación donde puedan darse fugas de tendrán una presión excesiva, lo que puede causar lesiones.
gas. Si se produjera una fuga de gas y este se acumulara alrededor de la • Apriete la tuerca abocinada con una llave de ajuste dinamométrica como
unidad, podría prender y provocarse un incendio. se indica. Un apriete excesivo de tuerca abocinada puede causar grietas
• Utilice calzado con protección adicional para el extremo del pie cuando en la misma después de pasar mucho tiempo, lo que podría causar fugas
transporte la unidad de aire acondicionado. de refrigerante.
• No agarre las bandas que rodean la caja del embalaje para transportar la • Tras la instalación, asegúrese de que no existen fugas de gas
unidad de aire acondicionado. Usted podría lesionarse si se rompieran las refrigerante. Si se produce una fuga de gas refrigerante en la habitación
bandas. y hay una fuente de fuego próxima, como una cocina, podría generarse
• Instale la unidad interior a 2,5 m como mínimo por encima del nivel del gas nocivo.
suelo, ya que de lo contrario los usuarios podrían lesionarse o recibir • Cuando el aparato de aire acondicionado haya sido instalado o
descargas eléctricas si meten sus dedos u otros objetos en la unidad recolocado, siga las instrucciones del manual de instalación y purgue
interior mientras funciona el aparato de aire acondicionado. completamente el aire para que no se mezclen otros gases que no sean
7-ES 8-ES
–4–
–5–

el refrigerante en el ciclo de refrigeración. Si el aire no se purga Prueba de funcionamiento


completamente puede que el aparato de aire acondicionado funcione • Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado después de completar
mal. el trabajo de instalación, verifique que la cubierta de la caja de
• Para la prueba de hermeticidad al aire deberá usarse nitrógeno. componentes eléctricos de la unidad interior y del panel de servicio de la
• La manguera de carga deberá conectarse de forma que no esté floja. unidad exterior esté cerrada, y ponga el disyuntor en la posición ON. Si
Cableado eléctrico conecta la alimentación sin realizar primero estas verificaciones puede
• Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio cualificada recibir una descarga eléctrica.
(*1) tiene permitido realizar el trabajo eléctrico del aparato de aire • Si surge cualquier problema (por ejemplo, si aparece un error en la
acondicionado. Este trabajo no deberá hacerlo, bajo ninguna pantalla, huele a quemado, se producen sonidos anormales, la unidad no
circunstancia, un individuo que no esté cualificado, porque si el trabajo se enfría o no calienta o se produce una fuga de agua) con la unidad de aire
hace mal, existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas y/o acondicionado, no la toque usted mismo; coloque el disyuntor en la
fugas eléctricas. posición de apagado (OFF) y póngase en contacto con personal de
• Cuando conecte cables eléctricos, repare piezas eléctricas o lleve a cabo servicio cualificado. Tome medidas (poniendo un aviso de “fuera de
otros trabajos eléctricos, utilice guantes de protección contra la servicio” cerca del disyuntor, por ejemplo) para asegurar que la
electricidad y el calor así como calzado y ropa aislante para protegerse de alimentación no se conecte antes de que llegue la persona de servicio
las descargas eléctricas. Si no se pone este equipo de protección puede cualificada. Si se continúa utilizando la unidad de aire acondicionado con
recibir descargas eléctricas. la anomalía, los problemas mecánicos podrían generar otras
• Use cables que cumplan con las especificaciones del manual de complicaciones o provocar descargas eléctricas u otro tipo de problemas.
instalación y las estipulaciones de las normas y leyes locales. El uso de • Cuando haya finalizado el trabajo, compruebe mediante un medidor de
cables que no cumplen con las especificaciones puede dar origen a aislamiento (Megger de 500 V) que la resistencia entre el elemento de
descargas eléctricas, fugas eléctricas, humo y/o incendios. carga y el elemento metálico neutro (de tierra) sea de 1 MΩ o más. Si el
• Conecte la toma de tierra. (Masa) valor de la resistencia es bajo, esto se debe a un fallo como, por ejemplo,
Si la unidad no está totalmente conectada al cable de tierra, podría una fuga o una descarga eléctrica en el lado del usuario.
producir descargas eléctricas. • Al completar el trabajo de instalación, verifique que no haya fugas de
• No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos ni refrigerante, y también la resistencia del aislamiento y el drenaje de agua.
a una toma de tierra de teléfono. Luego haga una prueba de funcionamiento para verificar si el aparato de
• Cuando haya finalizado un trabajo de reparación o reubicación, aire acondicionado funciona correctamente.
compruebe que la toma de tierra esté conectada adecuadamente. Explicaciones para dar al usuario
• Instale un disyuntor que cumpla con las especificaciones del manual de • Al finalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta situado
instalación y con las estipulaciones de las normas y las leyes locales. el disyuntor. Si el usuario no sabe dónde está el disyuntor, él o ella no
• Instale el disyuntor donde el agente pueda tener acceso a él fácilmente. podrán desconectar la alimentación en el caso de que se produzca un
• Cuando instale el disyuntor en el exterior, instale uno diseñado para ser fallo en el aparato de aire acondicionado.
usado en exteriores. • Si la rejilla del ventilador se encuentra dañada, no se acerque a la unidad
• No se debe utilizar una extensión para el cable de alimentación bajo exterior; coloque el disyuntor en la posición de apagado (OFF) y póngase
ninguna circunstancia. Los problemas de conexión en el lugar donde se en contacto con personal de servicio cualificado (*1) para que realice la
utiliza la extensión para el cable podrían generar humo y fuego. reparación. No ponga el disyuntor en la posición ON hasta después de
• El cableado eléctrico deberá realizarse de conformidad con la legislación terminar las reparaciones.
local vigente y el Manual de instalación.
No se ser así, podría producirse una electrocución o un cortocircuito.

9-ES 10-ES
Recolocación PRECAUCIÓN
• Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio cualificada
(*1) tiene permiso para recolocar el aparato de aire acondicionado. Es Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo
peligroso para el aparato de aire acondicionado que sea recolocado por refrigerante
un individuo no cualificado, porque se puede producir un incendio, • ESTE APARATO DE AIRE ACONDICIONADO INCORPORA EL
descargas eléctricas, lesiones, fugas de agua, ruido y/o vibración. NUEVO REFRIGERANTE HFC (R410A) RESPETUOSO CON LA CAPA
• Cuando realice trabajos de bombeo de vacío, cierre el compresor antes DE OZONO.
de desconectar el tubo del refrigerante. Si se desconecta el tubo de • Las características del refrigerante R410A son: fácil absorción de agua,
refrigerante con la válvula de mantenimiento abierta y el compresor aún oxidación de membrana o aceite; con una presión de aproximadamente
en marcha, se aspirará aire u otro gas, elevando la presión dentro del 1,6 veces mayor que la del R22. Junto con el nuevo refrigerante, se ha
ciclo de refrigeración a niveles anómalamente altos, lo que podrá cambiado también el aceite refrigerante. Por tanto, no deje que entre
provocar roturas, lesiones u otros problemas. agua, polvo, refrigerante anterior o aceite refrigerante en el ciclo de
refrigeración durante la instalación.
• Para evitar errores en la carga del refrigerante y el aceite refrigerante, se
han cambiado los tamaños de las secciones de conexión del orificio de
carga de la unidad principal y las herramientas de instalación para
diferenciarlos del refrigerante convencional.
• Por lo tanto, es necesario emplear herramientas exclusivas para el nuevo
refrigerante (R410A).
• Para conectar los tubos, utilice tubería nueva y limpia diseñada para
R410A, y tenga la precaución de evitar la entrada de agua o polvo.
Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación.
• Este dispositivo debe conectarse a la fuente de alimentación mediante un
interruptor cuya separación de contacto sea como mínimo de 3 mm.
Se debe utilizar un fusible de instalación (de cualquier tipo) para la línea de
alimentación eléctrica de esta unidad.
(*1) Consulte la “definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada”.

11-ES 12-ES
–6–
–7–

2 Accesorios 3 Selección del lugar de instalación


Nombre de la pieza Cant Diseño Función
ADVERTENCIA
(Entregar al cliente)
Manual de instalación 1 Este manual (En el caso de los idiomas que no figuren en el Manual de • Instale la unidad de aire acondicionado asegurándose de que queda bien sujeta en una ubicación cuya base
instalación, consulte el CD-R suministrado.) pueda soportar el peso adecuadamente.
CD-ROM 1 — Manual de instalación Si la resistencia no es suficiente, la unidad puede caerse y causar lesiones.
• Instale el aparato de aire acondicionado a una altura de 2,5 m o superior respecto al suelo.
Conducto de aislamiento No introduzca las manos ni otros objetos directamente en la unidad mientras se encuentre en funcionamiento, ya
2 Para el aislamiento térmico de la sección de conexión de la tubería
térmico que podrían entrar en contacto con un ventilador giratorio o sufrir una descarga eléctrica.
Para comprobar la apertura del techo y la posición de la unidad
Patrón de instalación 1 —
principal

Calibrador de instalación 2 Para situar la posición en el techo PRECAUCIÓN


(junto con el patrón de instalación)
• No instale el producto en lugares donde puedan existir fugas de gases inflamables.
Tornillo de fijación del Si se produjera una fuga de gas y este se acumulara alrededor de la unidad, podría prender y provocarse un
patrón de instalación 4 M5 × 16L Para fijar el patrón de instalación
incendio.

Aislante térmico 1 Para el aislamiento térmico de la sección de conexión de desagüe


Previa aprobación del cliente, instale el aparato de aire acondicionado en un lugar que se ajuste
a las condiciones siguientes.
Arandela 8 Para colgar la unidad • Lugar en el que la unidad pueda instalarse en horizontal.
• Lugar en el que pueda garantizarse un espacio suficiente para realizar con seguridad las tareas de
mantenimiento e inspección.
Abrazadera para
1 Para conectar el conducto de drenaje • Lugar en el que el agua drenada no ocasione problemas.
manguera

No realice la instalación en los lugares siguientes.


Manguera flexible 1 Para ajustar la parte exterior del núcleo de la tubería de desagüe
• Lugar con exposición a aire con alto contenido salino (zonas cercanas al mar) o a grandes cantidades de gases
sulfurosos (fuentes termales).
(Cuando sea necesario utilizar la unidad en lugares con estas características, deberán adoptarse medidas de protección
Aislante térmico A 1 Para sellar el puerto de conexión de cables
especiales.)
• La cocina de un restaurante en la que se usa mucho aceite o cerca de las máquinas de una fábrica. (El aceite que se
Aislante térmico B 1 Para sellar el puerto de conexión de cables adhiere al intercambiador de calor y a las piezas de resina de la unidad interior (ventilador turbo) puede reducir el
rendimiento, generar vapor y gotas de condensación y deformar o dañar las piezas de resina.)
• Lugares donde haya polvo de hierro u otro metal. Si el polvo de hierro u otro metal se adhiriese o recolectase en el interior
del aparato de aire acondicionado, podría encenderse espontáneamente y provocar un incendio.
 Piezas vendidas por separado • Lugar cerca del cual se usan disolventes orgánicos.
• Lugar próximo a una máquina generadora de altas frecuencias.
El panel de techo y el control remoto se venden por separado. Para instalar estos productos, siga las instrucciones
• Lugar en el que el aire expulsado se libere directamente a la ventana de la casa contigua. (Unidad exterior)
que encontrará en sus respectivos Manuales de instalación.
• Lugar en el que se transmita con facilidad el ruido de la unidad exterior.
(Al instalar la unidad exterior cerca de una vivienda contigua, preste especial atención al nivel de ruido.)
• Lugar con mala ventilación. (Antes de instalar canalización del aire, compruebe si los valores de velocidad del ventilador,
presión estática y resistencia de los conductos son correctos.)
• No utilice el aparato de aire acondicionado con finalidades especiales como preservar alimentos, instrumentos de
precisión, objetos de arte, para la reproducción de animales o el crecimiento de plantas transplantadas a macetas, etc.
(Podría degradar la calidad de los materiales importantes.)
• Lugar en el que se encuentran instalados dispositivos de alta frecuencia de todo tipo (como dispositivos de inversión,
generadores eléctricos privados, equipos médicos y equipos de comunicación) y lámparas fluorescentes de tipo
inversor.
(Pueden producirse fallos de funcionamiento del aire acondicionado, irregularidades en el control o problemas debido al
ruido de estos dispositivos y equipos.)
• Cuando se usa el control remoto inalámbrico en una habitación equipada con lámparas fluorescentes de tipo inversor o
en un lugar expuesto a la luz directa del sol, es posible que no se reciban correctamente las señales del control remoto.
• Lugar en el que se usan disolventes orgánicos.
• Ubicación cerca de una puerta o ventana expuesta a aire exterior húmedo (podría formarse condensación).
• Lugar en el que se usa con frecuencia un pulverizador especial.
13-ES 14-ES
 Espacio de instalación  Altura del techo
Reserve espacio suficiente para instalar la unidad interior y para llevar a cabo tareas de mantenimiento. Deje Unidad: m
15 mm o más de espacio entre la parte superior de la unidad interior y la superficie del techo.
Modelo MMU- Altura del techo para la instalación
unidad: mm
Tipos AP005 a AP012 Hasta 2,7
15 o más Tipos AP015 a AP018 Hasta 3,5

15 o más
1000 o más 1000 o más Si la altura del techo supera la distancia de los elementos Estándar / 4 vías en la tabla siguiente, será difícil que
el aire caliente llegue al suelo.
En este caso, será necesario cambiar el valor de instalación del techo alto o el sentido de descarga del aire.
o más

o más
283

283
▼ Lista de alturas de techo a las que se puede instalar la unidad
Unidad: m
o más
1000

Tipo de capacidad de la Tipos AP005 a tipo AP015 tipo AP018 Conf. de techo alto
unidad interior AP012
Obstáculo
Dirección de descarga 4 vías 4 vías 4 vías Datos de configuración
Estándar (predeterminado de
2,7 2,9 3,2 0000
 Selección del lugar de instalación fábrica)
Techo alto (2) — 3,2 3,4 0002
El funcionamiento continuo de la unidad interior en condiciones de humedad elevada, tal como se ha mencionado, Techo alto (3) — 3,5 3,5 0003
podría producir condensación y gotas de agua.
Esto es especialmente cierto en entornos de humedad elevada (temperatura de punto de condensación: 23 ºC o
REQUISITOS
más), en los que podría aparecer condensación dentro del techo.
1. La unidad se instala dentro del techo de un tejado de pizarra. Cuando el techo alto (2) o (3) se usa con un sistema de 4 vías, se percibe claramente una corriente de aire debido a
2. La unidad se instala en una ubicación utilizando el interior del techo como ruta de entrada de aire fresco. la bajada en la temperatura de descarga.
3. Cocina
Puede modificarse el momento de encendido de la señal de filtro (notificación de limpieza del filtro) en el control
remoto de acuerdo con las condiciones de la instalación.
Aviso Existe la posibilidad de aumentar la temperatura de detección de la calefacción cuando sea difícil obtener unos
• Instale un panel que se pueda abrir para efectuar mantenimiento, reparaciones e instalación de tuberías en la resultados satisfactorios debido a la ubicación de la unidad interior o a la estructura de la habitación.
parte derecha de la unidad (tamaño: 450 x 500 mm o más). Consulte “8. Controles de aplicación” en este Manual para ver el procedimiento de configuración.
• Si instala una unidad en una ubicación de estas características, utiliza material aislante (como lana de vidrio) en
todas las partes de la unidad interior que estén en contacto con el entorno de humedad elevada.

REQUISITOS
Cuando la humedad dentro del techo parezca superior al 80 %, coloque un aislante térmico en la superficie
lateral (superior) de la unidad interior. (Utilice un aislante térmico con un grosor de al menos 10 mm.)

15-ES 16-ES
–8–
–9–

4 Instalación  Vista externa Unidad: mm

1000 o más De 595 a 660 (dimensiones de la abertura del techo)


ADVERTENCIA

1000 o más
15 o más
El aparato de aire acondicionado debe instalarse en una ubicación que pueda soportar su peso y protegerlo frente a

De 595 a 660 (dimensiones de la abertura del techo)


condiciones atmosféricas adversas.
De lo contrario, la unidad podría sufrir daños e incluso producirse lesiones personales.
Una instalación completa también podría suponer riesgo de lesiones personales.
• Desenvuelva el embalaje, saque el producto y colóquelo en el Obstáculo
suelo de forma que la parte que estaba hacia abajo en el embalaje CORRECTO INCORRECTO
quede también abajo al sacarla. Puerto de
1000 o más comprobaciones
Si se giran ambos lados podría producirse la deformación de los

200
15 o más
enganches de metal del panel del techo (a la venta por separado). (Ø450)
Por lo tanto, el producto podría resultar dañado, con lo que en
algunos casos la instalación no sería posible.

200
REQUISITOS Espacio necesario para
instalación y mantenimiento
Observe estrictamente las normas siguientes para evitar daños en las unidades interiores y lesiones físicas.
• No coloque objetos pesados encima de la unidad interior. (ni siquiera cuando esté embalada) Puerto de
• Siempre que sea posible, transporte la unidad interior sin extraerla del embalaje. Si debe mover la unidad interior sin comprobaciones
el embalaje, asegúrese de utilizar trapos u otro material similar para amortiguar y evitar daños en la unidad. (Ø450)

149
175
• Al mover la unidad interior, sujétela únicamente por las piezas metálicas de agarre (4 posiciones). Puerto de

207
No aplique fuerza sobre ninguna otra pieza (tubería de refrigerante, bandeja de desagüe, piezas de espuma o de comprobaciones

200
resina). (Ø450)
• Haga transportar el paquete por dos personas como mínimo y utilice cintas de plástico únicamente en los puntos
especificados.
142 64 368.5

64
29
Orificio ciego para toma 268 27
de aire fresco Ø100 Puerto de descarga 220.5
700 (dimensión externa del panel) Parte
145.5 de desagüe inferior del
145.5
93 Parte inferior De 595 a 660 (dimensiones de la abertura del techo) Perno de techo
del techo suspensión
525 (pase del perno de suspensión) M10 o W3/8 (no Panel
105 70 suministrado) de techo

De 595 a 660 (dimensiones de la abertura del techo)


575 (dimensión externa de la unidad)

700 (dimensión externa del panel)


525 (pase del perno de suspensión)
235
Ø162

256
177
105

105
148

158
21
235

42
214
97.5
Ø162 Tubería de Puerto de
Caja de control eléctrico 320.5 refrigerante conexión de
55 cableado
Agujero ciego cuadrado (líquido) Ø6,4
para conducto de 575 (dimensión externa de la unidad) Agujero ciego cuadrado 70 105 93
derivación de Ø150 para conducto de
derivación de Ø150 139.5
PRECAUCIÓN 190.5
Tubería de refrigerante (gas)
Tipos AP015, AP018: Ø12,7
No retire la cinta adhesiva pegada al aparato, ya que podrían producirse vibraciones. Parte inferior del techo Tipos AP005 a AP012: Ø9,5

17-ES 18-ES
 Abertura del techo e instalación Tratamiento del techo Abertura del techo e instalación de los Indicador de nivel (grado horizontal: 5 mm como mucho)
El techo varía según la estructura del inmueble. Para pernos de suspensión
de los pernos de suspensión conocer más detalles, póngase en contacto con el
Unidad interior Perno de suspensión

(2) 23 - 28 mm
Perno de suspensión
• Tenga en cuenta el cableado y las tuberías tras constructor o el responsable de los acabados del
colgar la unidad para determinar la ubicación y la interior.
orientación de instalación de la unidad. En el proceso posterior a la retirada de la placa de Soporte de
Nivel colocación
• Una vez definida la ubicación en la que se instalará techo, es importante reforzar la base del techo (la
la unidad interior, realice la apertura del techo e estructura) y asegurarse de que el techo instalado
instale los pernos de suspensión. mantenga una posición horizontal correcta, para así
• Para saber las dimensiones de la abertura del techo evitar vibraciones de la placa de techo. (1) 10 - 42 mm
y de los pasos de los pernos de suspensión, Placa
1. Corte y quite la base del techo. del
consulte el esquema y el patrón de instalación
2. Refuerce la superficie cortada de la base del techo Soporte de colocación Calibrador de instalación techo
incluido con la unidad.
y, a continuación, añada más base de techo para
• Si ya existe un techo, tienda la tubería de desagüe, • Utilice una tuerca (M10 no incluida) y una arandela
la tubería de refrigerante, los cables de interconexión fijar el extremo de la placa de techo.
de Ø34 mm (incluida) a cada perno de suspensión.
del sistema y los cables del control remoto en sus
• Coloque arandelas en las partes superior e inferior
puntos de conexión antes de colgar la unidad interior.
Instalación de los pernos de suspensión de la ranura en forma de T de la abrazadera de
Deberá adquirir los pernos de suspensión y las tuercas Utilice pernos de suspensión M10 (4 unidades, no suspensión de la unidad interior para colgarla.
de instalación de la unidad interior (no se suministran). suministrados). Siguiendo la estructura existente, • Compruebe que los cuatro lados están en posición
ajuste la inclinación de acuerdo con el tamaño horizontal utilizando un indicador de nivel (grado Unidad (2) 23 - 28 mm
Perno de interior
suspensión M10 4 unidades mostrado en la vista externa de la unidad, como se horizontal: 5 mm como mucho). (1) 10 - 42 mm
indica a continuación. • Recorte el calibrador de instalación (accesorio
Tuerca M10 12 unidades
Nuevo bloque de hormigón
incluido) del patrón de instalación.
Calibrador de
• Utilice el calibrador de instalación, compruebe y instalación
Cómo utilizar el patrón de instalación Instale los pernos mediante soportes de inserción o Placa del techo
pernos de anclaje. ajuste la separación entre la unidad interior y la
(accesorio adjunto) abertura del techo (1) (10 - 42 mm: 4 igual para los
El patrón de instalación se encuentra en el interior de cuatro lados) y la altura de suspensión (2) (23 - 28
Goma PRECAUCIÓN
la tapa del embalaje. mm: 4 esquinas).
Perno de anclaje
(Soporte de (Soporte de (Perno de (Las instrucciones de uso del calibrador de Antes de instalar la unidad interior, retire la cinta
<Para un techo ya existente> tipo aleta) tipo anclaje de instalación están impresas en el mismo.) adhesiva que sujeta el ventilador y la boca acampanada.
deslizante) suspensión de
Utilice el patrón para situar el orificio de abertura del Si enciende la unidad sin retirar la cinta adhesiva, el
techo y los pernos de suspensión. Estructura del marco de acero * Debe adquirir los
motor del ventilador podría resultar dañado.
pernos de suspensión
<Para un techo nuevo> Use los ángulos existentes o fije ángulos de soporte y las tuercas.
nuevos. Perno de
Utilice el patrón para situar la posición del orificio de
suspensión M10
abertura del techo cuando coloque un techo nuevo. Perno de suspensión
• Una vez colocados los pernos de suspensión, Tuerca Arandela (accesorio)
 Instalación del panel de techo
M10
instale la unidad interior.
• Utilice los tornillos de sujeción del patrón 5 mm x 16 mm,
Para evitar que el perno (a la venta por separado)
se caiga (por seguridad),
4 unidades para colocar el patrón de instalación en la Perno de suspensión Ángulo de Arandela excéntrica asegúrese de colocarlo
soporte (accesorio incluido) Instale el panel de techo de acuerdo con las
unidad interior. (Atornille el patrón a los soportes de justo debajo de la
Bloque de hormigón existente abrazadera de indicaciones del Manual de instalación incluido una
suspensión del panel de techo de la unidad interior.) * Coloque con la marca
“UP” hacia arriba. suspensión, tal y como se vez realizadas las tareas de canalización y cableado.
• Antes de colocar un techo, abra un orificio siguiendo Utilice anclajes, tapones o pernos pasantes.
indica en la ilustración. Compruebe que la instalación de la unidad interior y la
todo el perímetro exterior del patrón de instalación.
Tuerca abertura del techo sean correctas y, a continuación,
Unidad interior M10 instale el panel.
REQUISITOS
• Conecte firmemente las secciones de conexión entre
el panel de techo, la superficie del techo, el panel de
techo y la unidad interior.
Si quedase algún hueco entre ellos se producirá un
Recorte el patrón de escape de aire y esto generará condensación o fugas
Patrón de
instalación instalación siguiendo el surco de agua.
(incluido) de la unidad principal. • Primero, quite las capas de ajuste de la esquina (4
esquinas) del panel de techo y, a continuación, instale
Tornillos 5 mm × 16 mm (incluidos) el panel en la unidad interior.
Estos tornillos son de uso exclusivo para el
patrón de instalación. Al instalar el panel de
techo, se utilizan el resto de tornillos exclusivos
fijados al panel (a la venta por separado).

19-ES 20-ES
– 10 –
– 11 –

 Instalación del mando a


distancia (se vende por
5 Conducto de drenaje
separado) PRECAUCIÓN REQUISITOS
• Realice el aislamiento térmico de los conductos de
Para instalar el mando a distancia con cable siga el Siga las instrucciones del manual de instalación drenaje de la unidad interior.
manual de instalación que lo acompaña. para instalar los conductos de drenaje de modo que • Realice el aislamiento térmico de la pieza de conexión
• Saque el cable del mando a distancia junto con el se realice el desagüe correctamente. Aplique un con la unidad interior.
conducto del refrigerante o el conducto de drenaje. aislamiento térmico para que no se produzca goteo Un aislamiento térmico que no sea completo provoca
por condensación.
Pase el cable del mando a distancia por la parte goteos por condensación.
La instalación inadecuada de los conductos de • Coloque el conducto de drenaje inclinado hacia abajo
superior del conducto del refrigerante y el conducto
drenaje puede provocar fugas de agua en la (inclinación de 1/100 o más), y no dilate ni provoque
de drenaje. habitación y la humectación del mobiliario. retenciones en los conductos. Esto podría provocar
• No deje el mando a distancia expuesto a la luz solar
un sonido anormal.
directa ni cerca de una estufa.
• Restrinja la longitud del conducto de drenaje
transversal a un máximo de 20 m.
 Conductos / material de En caso de utilizar una tubería larga, coloque
 Mando a distancia abrazaderas de soporte con un intervalo de entre 1,5
aislamiento térmico
inalámbrico y 2 metros, para así evitar ondulaciones.
Es necesario que existan los siguientes materiales en 1,5 - 2 m Abrazadera
El sensor de la unidad interior con mando a distancia el sitio para los conductos y el aislamiento térmico: de soporte
inalámbrico puede recibir la señal a una distancia de
aproximadamente 8 m. Con base en ello, determine la Tubo de cloruro de vinilo rígido
Conductos
VP25 (diámetro exterior: Ø32 mm) 1/100 o más
ubicación en la que se utilizará el mando a distancia y Aislante térmico hacia abajo
el lugar de instalación. Aislante Espuma de polietileno:
térmico Grosor de 10 mm o más
• Utilice el mando a distancia, compruebe que la
Forma
unidad interior reciba la señal correctamente y, a arqueada NO
continuación, instálela.
• Deje 1 m o más con respecto a dispositivos como
 Manguera flexible CORRECTO
Sifón
televisores o equipos musicales. Utilice el tubo flexible que se incluye para ajustar el
(Podrían producirse distorsión en la imagen y centro del tubo de cloruro de vinilo rígido o para ajustar • Prepare la tubería colectiva de la manera indicada en
ruidos.) el ángulo. la ilustración de abajo.
• Para evitar un mal funcionamiento, seleccione una • No utilice el tubo flexible estirado ni lo deforme más
ubicación donde no exista iluminación fluorescente Lo más largo posible (100 mm)
de lo mostrado en la siguiente ilustración.
ni luz solar directa. VP25 VP25 VP25
• Fije el extremo blando del tubo flexible con la
• Se pueden instalar dos o más (hasta 6) unidades abrazadera incluida.
interiores con mando a distancia inalámbrico en la • Utilice el tubo flexible en un nivel horizontal. VP30 o superior Inclinación hacia
misma habitación. abajo de 1/100 o
CORRECTO INCORRECTO más

• No aplique fuerza sobre la pieza de conexión del


os

conducto de drenaje.
en

Contrahuella
• El tubo de cloruro de vinilo rígido no se puede
m

Máx. (sifón)
o

45° conectar directamente al puerto de conexión del


m
8

conducto de drenaje de la unidad interior.


Máx.
45° Para realizar la conexión al puerto de conexión del
Pliegue de 90º conducto de drenaje, fije el tubo flexible incluido con
la abrazadera; de lo contrario, se producirán daños o
fugas de agua en el puerto de conexión del conducto
de drenaje.

21-ES 22-ES
Orificio de
conexión
Alinee la abrazadera de Tubo de cloruro
de vinilo de VP25
 Desagüe ascendente
manguera suministrada con
del tubo de el extremo de la manguera, (Adquirido
desagüe ajuste la posición de apriete localmente) Cuando no se pueda encarar el tubo de drenaje hacia
hacia arriba, y después abajo, se puede hacer un drenaje ascendente. Zona de
apriétela.
• Ajuste la altura del conducto de drenaje a un máximo descarga de aire
de 850 mm de la superficie inferior del techo.
• Saque el conducto de drenaje un máximo 300 mm
Manguito suave Manguito Manguito para VP25 de la junta del conducto de drenaje con la unidad Bandeja de
rígido (Adquirido
Agente adhesivo localmente) interior y dóblelo hasta que quede vertical. desagüe
prohibido • Una vez doblado hacia arriba el conducto de
• No puede utilizarse agente adhesivo para el orificio de drenaje, haga que caiga inmediatamente.
conexión del tubo (manguito rígido) de la unidad interior. • Haga que caiga inmediatamente después de Introduzca la parte delantera de la
manguera entre el intercambiador de
Asegúrese de utilizar la abrazadera de manguera elevarlo en vertical. calor y la bandeja de desagüe y, a
suministrada para la fijación. ya que de lo contrario continuación, dóblela hacia abajo.
podrían producirse daños o fuga de agua del orificio de
conexión del tubo de desagüe.

627,5 mm o menos

Elevación de 850 mm o menos


15 mm o menos Bomba manual de polietileno para

Elevación
Manguera
flexible de verter agua en la bandeja de desagüe
desagüe
Recipiente Agua (entre 1 500 cc y 2 000 cc)

Unidad interior
300 mm o menos
• Una vez finalizada la instalación eléctrica, vierta
agua en el modo de funcionamiento COOL.
 Lleve a cabo el aislamiento
Abrazadera de
manguera • Si el trabajo eléctrico todavía no se ha finalizado, térmico
10 a 12 mm

extraiga el conector del conmutador flotante (CN34:


• Tal como se muestra en la ilustración, recubra el
rojo) de la caja de control eléctrico y compruebe el
Unidad interior tubo flexible y la abrazadera con el aislante térmico
10 mm drenaje enchufando la alimentación monofásica de
Parte inferior del techo (incluido) hasta la parte trasera de la unidad interior
220 - 240 V a los bloques de terminal R (L) y S (N).
sin dejar espacios.
Si lo hace, el motor de la bomba de drenaje se pone
• Recubra totalmente el conducto de drenaje con un
en funcionamiento.
aislante térmico que obtenga localmente para que
 Tubería de desagüe de  Comprobación del desagüe • Compruebe el drenaje de agua mientras examina el
se solape con aislante térmico incluido de la sección
sonido que produce el motor de la bomba de drenaje
de conexión de drenaje.
conexión Cuando pruebe la unidad, compruebe que el desagüe mientras está en marcha.
se realice correctamente y que el agua no se fuga por (Si el sonido pasa de ser continua a intermitente, el
• Conecte un manguito rígido (no incluido) al lado del las conexiones de los conductos. drenaje de agua se realiza con normalidad.) Envuelva totalmente el aislante térmico que se
incluye desde la superficie de la unidad interior.
manguito rígido de la manguera flexible (ya Tras la comprobación, el motor de la bomba de
Compruebe el drenaje también cuando se realice la
instalada) incluida con el producto. drenaje se pone en funcionamiento, con lo que se Abrazadera para
instalación en periodos en que se utiliza calefacción. Manguera flexible manguera
• Conecte una tubería de desagüe (no incluida) al Vierta agua (1 500 - 2 000 cc) con una jarra o una conecta el conmutador flotante.
manguito rígido conectado. manguera en el puerto de descarga antes de instalar (Si se realiza la comprobación extrayendo el
el panel superior. conector del conmutador flotante, asegúrese de
REQUISITOS
Vierta el agua lentamente para que no llegue al motor volver a colocar el conector en su posición original).
• Conecte firmemente los tubos de cloruro de vinilo Aislante térmico
de la bomba de drenaje.
rígidos con un adhesivo para cloruro de vinilo con el Aislante térmico que se debe
220 - 240 V, 50 Hz que se incluye obtener localmente
fin de evitar las fugas de agua. 220 V, 60 Hz
• El adhesivo tarda un tiempo en secarse y PRECAUCIÓN Terminales de
alimentación
Tubo de cloruro de vinilo rígido
endurecerse (consulte el manual del adhesivo). No L N
CN34 (ROJO) Blanco * Dirija las hendiduras y junturas del aislante térmico
ejerza presión en la junta con el conducto de drenaje Vierta el agua lentamente para que no llegue al interior
de la unidad, ya que esto podría provocar un mal Rojo hacia arriba para evitar fugas de agua.
durante este proceso.
funcionamiento de esta. Negro
Extraiga el conector CN34 (rojo)
del panel de circuito impreso.
Negro

23-ES 24-ES
– 12 –
– 13 –

6 Conductos del refrigerante Apriete de la conexión  Prueba de hermetizado,


purga de aire y otros
PRECAUCIÓN
 Tubería del refrigerante  Diferencia de longitud y altura procedimientos
No apriete demasiado. De lo contrario, la tuerca puede
1. Utilice un tubo de cobre de 0,8 mm o más de permisible en los conductos romperse. Para realizar pruebas de hermetizado, purgar aire,
añadir refrigerante y comprobar si hay escapes de gas,
grosor. consulte el Manual de instalación de la unidad exterior.
Estos parámetros varían en función de la unidad exterior.
2. Las tuercas abocinadas y los trabajos de Unidad: N•m
Para más detalles, consulte el manual de instalación REQUISITOS
abocinamiento también son diferentes de los Diámetro exterior del tubo
de la unidad exterior. Par de apriete
empleados para los refrigerantes convencionales. de cobre No conecte la unidad interior a la alimentación hasta que
Retire la tuerca cónica suministrada con la unidad 6,4 mm 14 a 18 (1,4 a 1,8 kgf•m) finalicen las pruebas de hermetizado y purga de aire. (Si
principal del aire acondicionado y utilícela. Abocinamiento la unidad interior se encuentra encendida, la válvula de
9,5 mm 34 a 42 (3,4 a 4,2 kgf•m)
• Corte el tubo con un cortatubos. modulación por impulsos se cierra completamente, con
REQUISITOS 12,7 mm 49 a 61 (4,9 a 6,1 kgf•m) lo que aumenta el tiempo de secado).
Elimine todas las rebabas.
Si el conducto de refrigerante es largo, deben colocarse Las rebabas pueden provocar fugas de gas.
soportes cada 2,5 - 3 m para fijarlo en la pared. De lo ▼ Par de apriete de las conexiones del tubo
contrario, es posible que el equipo emita un ruido • Introduzca una tuerca abocinada en el tubo y abocinado
anormal. abocínelo. La presión del R410A es superior a la del R22. Apertura completa de la válvula
Dado que los tamaños de abocinamiento para el (Aprox. 1,6 veces mayor) Utilice una llave Abra completamente la válvula de la unidad exterior.
R410A son diferentes de los empleados para el dinamométrica para apretar las partes de conexión del Para más detalles, consulte el manual de instalación
refrigerante R22, se recomienda utilizar las nuevas conducto abocinado que conectan la unidad interior y de la unidad exterior.
PRECAUCIÓN herramientas de abocinamiento fabricadas la exterior respetando el par de apriete indicado.
4 PUNTOS IMPORTANTES SOBRE LOS
especialmente para el refrigerante R410A. Las conexiones incorrectas pueden ocasionar fugas
CONDUCTOS No obstante, también puede B de gas, además de problemas en el ciclo de Aislamiento térmico
1. No debe quedar polvo ni humedad dentro de los utilizar las herramientas refrigeración. Coloque el aislamiento térmico para los conductos por
conductos de conexión. convencionales si ajusta el Alinee los centros de los conductos de conexión y separado en la parte del líquido y la del gas.
2. La conexión entre los conductos y la unidad debe margen de proyección del apriete manualmente la tuerca abocinada tan fuerte Para el aislamiento térmico de los conductos del lado
quedar bien apretada. tubo de cobre. como pueda con los dedos. A continuación, apriétela del gas, utilice material con resistencia térmica a
3. Purgue el aire de los conductos de conexión
con una llave inglesa o una llave dinamométrica, tal temperaturas de 120 ºC o más.
utilizando VACUUM PUMP. ▼ Margen de proyección en el abocardamiento:
4. Compruebe que no haya fugas de gas. (Puntos de como se muestra en la figura. Aplique el aislante térmico suministrado a la sección
B (Unidad: mm) de conexión de tuberías de la unidad interior de forma
conexión) Rígido (tipo embrague)
que no quede ningún resquicio.
R410A Herramienta
herramienta convencional REQUISITOS
Diámetro exterior del
utilizada utilizada
 Tamaño de los conductos tubo de cobre
R410A R410A
• Coloque el aislamiento térmico en la sección de
conexión del conducto de la unidad interior hasta el
6,4, 9,5 reborde, de manera que el tubo quede totalmente
Nombre Tipos AP005, 0 - 0,5 1,0 - 1,5
del MMU- AP007, AP009, Tipos AP015, cubierto. (Si el conducto queda expuesto al exterior,
AP018 12,7 pueden producirse fugas de agua.)
modelo AP012 Utilice una llave fija doble
• Coloque el aislante térmico con las hendiduras hacia
Lado del ▼ Tamaño del diámetro del abocinado: A REQUISITOS arriba (orientadas hacia el techo).
Tamaño 9,5 mm 12,7 mm
gas
de los (Unidad: mm)
conductos Lado del Si aprieta demasiado, puede romperse la tuerca, en
6,4 mm 6,4 mm +0
líquido Diámetro exterior del A –0.4 función de las condiciones de la instalación. Envuelva la tubería con el aislante térmico incluido
tubo de cobre
R410A Respete el par de apriete indicado para la tuerca. sin dejar ningún hueco entre la unidad de interior.
6,4 9,1 Unidad interior La juntura debe orientarse hacia
arriba (lado del techo)
9,5 13,2
12,7 16,6 Canalizaciones con la unidad exterior Tuerca abocinada
El tamaño de la válvula dependerá de la unidad
* En el caso de realizar el abocinamiento A exterior.
para el refrigerante R410A con la Para obtener más información sobre la instalación,
herramienta de abocinamiento consulte el Manual de instalación de la unidad exterior.
convencional, extráigala unos
0,5 mm más que para el refrigerante R22
para ajustarla al tamaño de
abocinamiento especificado. Aislante térmico
Conducto de del conducto
Es recomendable utilizar el calibre del conducto de aislamiento Unión Cinta de fleje
cobre para ajustar el tamaño del margen de térmico (no incluida)
proyección. (accesorio)
25-ES 26-ES
7 Conexiones eléctricas ▼ Fuente de alimentación

Fuente de alimentación
220 V – 240 V ~, 50 Hz
220 V ~, 60 Hz
ADVERTENCIA REQUISITOS
Debe seleccionarse el interruptor de alimentación/el disyuntor o el cableado de alimentación/capacidad del fusible para
• En relación con el cableado de alimentación, respete unidades de interior con base en los valores de corriente totales de todas ellas.
• Utilice los cables especificados para cablear los en todo momento la normativa de su país. Cableado de alimentación eléctrica 50 m o menos 2,5 mm2
terminales. Ajústelos firmemente para evitar que • En relación con el cableado de alimentación de las
las fuerzas externas aplicadas a los terminales unidades exteriores, consulte el Manual de instalación
afecten a estos. Cableado de control, cableado del controlador central
de cada unidad.
Una conexión o unión incompleta puede provocar • Después de conectar los cables a los bloques de • Se utilizan cables de 2 núcleos con polaridad para el cableado de control entre la unidad interior y la exterior y
incendios u otro tipo de problemas. terminales, cree un sifón y fije los cables con la para el cableado del controlador central.
• Conecte la toma de tierra. (puesta a tierra) abrazadera. • Para evitar problemas de ruido, utilice cables blindados de 2 núcleos.
Una conexión a tierra incompleta producirá una • Pase la línea del conducto de refrigerante y la de • La longitud de la línea de comunicación significa la longitud total del cable entre las unidades interior y exterior
descarga eléctrica. cableado de control por la misma línea.
No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, junto con la longitud del cable del sistema de control central.
• No encienda la unidad interior hasta que haya
a un pararrayos ni a una toma de tierra de teléfono. purgado los conductos de refrigerante.
• La instalación del aparato se debe realizar según ▼ Línea de comunicación
las normas de cableado de cada país. Cableado de control entre las unidades (Hasta 1 000 m) 1,25 mm²
La falta de capacidad del circuito de alimentación o interiores y la unidad exterior (cable Tamaño del cable
blindado de 2 núcleos) (Hasta 2 000 m) 2,0 mm²
una instalación incompleta pueden causar una
descarga eléctrica o un incendio.  Especificaciones del cable de Cableado de la línea de control central (Hasta 1 000 m) 1,25 mm²
Tamaño del cable
alimentación y de los cables (cable blindado de 2 núcleos) (Hasta 2 000 m) 2,0 mm²

de comunicación Cableado del mando a distancia


PRECAUCIÓN
El cable de alimentación y los cables de comunicación • Para el cableado del mando a distancia y de los mandos a distancia de grupo se utiliza cable de 2 núcleos sin
• Si el cableado se realiza de forma incorrecta o se suministran localmente. polaridad.
incompleta, pueden producirse incendios o humo en
la instalación eléctrica. Para conocer las especificaciones de la alimentación Cableado del mando a distancia, cableado entre unidades Tamaño del cable: 0,5 mm² a 2,0 mm²
• Instale un disyuntor de fugas a tierra que se vea eléctrica, consulte la tabla siguiente. Puede resultar del mando a distancia
omitido por ondas de choque. peligroso que haya poca capacidad, dado que se
pueden producir sobrecalentamientos o gripados. En el caso de que sólo haya
En caso de no instalar un disyuntor de este tipo, Longitud total del cableado del mando a distancia y del Hasta 500 m
mando a distancia con cable
pueden producirse descargas eléctricas. Consulte el manual de instalación de la unidad exterior cableado entre unidades del mando a distancia = L + L1 +
• Utilice las pinzas para cable que se incluyen con el L2 + … Ln En el caso de que se incluya
para conocer las especificaciones de la capacidad de mando a distancia inalámbrico
Hasta 400 m
producto. potencia de los cables de alimentación eléctrica y de la
• Al pelar los cables de alimentación y de interconexión, Longitud total del cableado entre unidades del mando a distancia = L1 + L2 + …Ln Hasta 200 m
unidad exterior.
tenga la precaución de no dañar ni arañar el núcleo
conductor ni el aislante interior. Alimentación eléctrica de la unidad
• Utilice el cable de alimentación y de interconexión del
interior PRECAUCIÓN
grosor y el tipo indicados, así como los dispositivos de
protección estipulados. • Para la alimentación eléctrica de la unidad interior, El cable del mando a distancia (línea de comunicación) y los cables de CA de 220-240V no pueden correr
• No conecte alimentación de 220 V - 240 V a los prepare una fuente de alimentación eléctrica paralelos y entrar en contacto directo ni se pueden colocar en un mismo conducto para cables. Si se hace
bloques del terminal ( U1 , U2 , A , B ) para el exclusiva, separada de la de la unidad exterior. esto, puede haber problemas en el sistema de control a causa del ruido u otros factores.
cableado de control. (Si lo hace, el sistema no • Conecte la alimentación eléctrica, el disyuntor y el
funcionará). interruptor principal de la unidad interior a la misma
• Evite que el cableado eléctrico entre en contacto con Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior
unidad exterior, de modo que se utilicen
la parte del conducto que alcanza las temperaturas comúnmente.
más elevadas. Cableado L
El recubrimiento del cable podría derretirse y • Especificaciones del cable de alimentación eléctrica: del mando
L1 L2 Ln
a distancia
ocasionar problemas graves. cable de 3 núcleos de 2,5 mm², conforme al diseño Control (Máx. 8 unidades)
Cableado entre unidades del
60245 IEC 57. remoto mando a distancia

27-ES 28-ES
– 14 –
– 15 –

 Cableado entre unidades interiores y exteriores  Conexión de los cables


NOTA REQUISITOS
Una unidad exterior conectada con el cable de control entre las unidades interior y exterior pasa a ser • Conecte los cables que coincidan en los números de terminal. Las conexiones incorrectas pueden generar
automáticamente la unidad de cabecera. problemas.
• Pase el cable a través del puerto de conexión del cable de la unidad interior.
• Se incluye un circuito de baja tensión para el cable de conexión y el cable del control remoto. (No conecte el circuito
de alta tensión.)
▼ Ejemplo de cableado

Alimentación eléctrica exterior Alimentación eléctrica exterior • Retire la cubierta del cuadro eléctrico quitando los tornillos de instalación (3) y empujando la sección de
380 V - 415 V ~, 50 Hz 380 V - 415 V ~, 50 Hz enganche. (La tapa de la caja de control eléctrico queda colgada de la bisagra.)
380 V ~, 60 Hz 380 V ~, 60 Hz
• Apriete los tornillos del bloque de terminales y fije los cables con la abrazadera para cables suministrada al
cuadro eléctrico. (No aplique tensión a la sección de conexión del bloque de terminales.)
Disyuntor Disyuntor • Utilice el aislante térmico incluido para sellar el orificio de conexión del cableado. (De lo contrario, puede
generarse condensación.)
• Coloque la cubierta del cuadro eléctrico asegurándose de que los cables no queden pellizcados.
Unidad exterior Unidad exterior (Coloque la cubierta después de conectar el cableado del panel de techo con el cuadro eléctrico.)
principal secundaria
L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6 L1 L2 L3 N U1 U2 U3 U4 U5 U6
Terminal a tierra Terminal a tierra

Tornillos
Cableado de control entre unidades exteriores
Caja de control
eléctrico

Cableado de control entre unidades interiores y exteriores Tablero de


circuitos
impresos

Cableado de control entre unidades interiores Tornillo Cubierta del cuadro eléctrico

Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior Pieza de enganche
Tierra Tierra Tierra Tierra
L N U1 U2 A B L N U1 U2 A B L N U1 U2 A B L N U1 U2 A B
Cable entre
unidades interior/
exterior / Bloque de
terminales del Aislante térmico del orificio de
control remoto conexión del cableado
Alimentación eléctrica interior A B A B A B
U1 U2 A B
220 V - 240 V ~, 50 Hz
220 V ~, 60 Hz Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia

Bloque de terminales de la Superficie adherida


Disyuntor, Caja de derivación Caja de derivación Caja de derivación fuente de alimentación
interruptor de Aislante
alimentación R(L) S(N) térmico A
Control en grupo

Parte cortada
Abrazadera del cable Aislante térmico B

29-ES 30-ES
 Cables de alimentación y
cable de tierra
 Cableado en el panel de techo
Siguiendo las instrucciones del Manual de instalación
8 Controles de aplicación
del panel de techo, conecte el conector (2P: rojo) del REQUISITOS  Procedimientos básicos para
1. Pele los extremos de los cables.
Cable de la fuente de alimentación: 10 mm
panel de techo al conector (5P: blanco) de la placa PCI Cuando utilice el acondicionador de aire por primera modificar los ajustes
del cuadro eléctrico. vez, el control remoto tardará cierto tiempo en estar
Cable de tierra: 10 mm
disponible para funcionar desde que se conecta la Los ajustes deben modificarse cuando el aire
2. Haga coincidir el color de los cables con los acondicionado no está en marcha.
alimentación. Esto es normal y no indica ninguna
números de terminal en los bloques de terminales
anomalía. (Detenga el aparato de aire acondicionado antes de
de las unidades interiores y de los disyuntores; • Respecto de las direcciones automática (Las realizar ajustes.)
después, atornille los cables a sus terminales direcciones automáticas se configuran mediante la
correspondientes. realización de determinadas operaciones en la placa
3. Fije el cable de tierra con el tornillo de tierra. de circuitos de la interfaz exterior.)
4. Sujete los cables con la abrazadera para cables. Mientras se configuran las direcciones automáticas
no se pueden realizar operaciones con el control 1
Unidad: mm
conector 5P (blanco) remoto. La configuración puede tardar hasta 10 3
Cable del panel minutos (normalmente unos 5 minutos).
R S de techo
10

(L) (N) • Cuando se conecte la alimentación después de


Abrazadera del cable
realizar la configuración de direcciones automáticas 4
La unidad exterior tarda hasta 10 minutos
6
10
70

(normalmente, unos 3 minutos) en empezar a


 Configuración de la dirección
50

funcionar desde que se enciende.


Antes de que el acondicionador de aire saliera de
Configure las direcciones según las instrucciones del
Línea de tierra
manual de instalación suministrado con la unidad
fábrica, todas las unidades se configuraron como 1 5 2
[STANDARD] (ajuste predeterminado de fábrica). Si
Cable de conexión
exterior. fuese necesario, modifique los ajustes de la unidad 1 Pulse simultáneamente los botones y
interior. de ajuste de temperatura durante al
Los ajustes se modifican a través del control remoto con menos 4 segundos.
PRECAUCIÓN cable. Tras unos instantes, la pantalla parpadea tal como
Apriete firmemente los tornillos del bloque de * Los ajustes no se pueden modificar utilizando
se muestra en la ilustración.
terminales. únicamente un control remoto inalámbrico, un control
remoto simple o un control remoto de control de grupo Confirme que el CODE No. es [01].
por sí sólo, así que instale un control remoto con cable • Si CODE No. no es [01], pulse el botón para
Mantenga la distancia del cable indicada en la por separado también. borrar las indicaciones de la pantalla y repita los
ilustración siguiente cuando lo conecte al cuadro pasos desde el principio.
eléctrico. (No se puede utilizar el control remoto durante
Unidad: mm un rato después de pulsar el botón .)
(Cuando los aparatos de aire acondicionado se
manejan como un grupo, aparecerá “ ” en
primer lugar.
Cuando se pulsa el botón , el número de
la unidad interior que aparece tras “ALL” es el
2 o menos

de la unidad principal.)

Cables de alimentación y cable


de control remoto

(* Las indicaciones de la pantalla varían en


función del modelo de la unidad interior.)

2 Cada vez que se pulsa , se van


pasando los números de las unidades
interiores del grupo de control. Seleccione
la unidad interior cuyos ajustes desea
cambiar.
El ventilador de la unidad seleccionada se
enciende y las aletas comienzan a moverse.
Puede confirmarse la unidad interior en la que
modificar los ajustes.

31-ES 32-ES
– 16 –
– 17 –

Configuración cuando no hay control remoto  Configuración de la señal de  Sensor del control remoto
Para configurar el techo alto, existe un método que
requiere modificar los puentes de la placa PCI de la filtro El sensor de temperatura de la unidad interior detecta
unidad interior, tal como se muestra en la tabla normalmente la temperatura de la habitación.
Según las condiciones de instalación, el momento de
siguiente. Configure el sensor del mando a distancia para que
encendido de la señal de filtro (notificación de
Utilice este método si no dispone de mando a distancia mida la temperatura a su alrededor.
3 Introduzca CODE No. [ ] con los botones con cable (control grupal).
necesidad de limpiar el filtro) se puede cambiar.
Seleccione los elementos siguiendo los procesos
te / de ajuste de temperatura. Siga el procedimiento de funcionamiento básico:
* Sin embargo, si la configuración ya se ha cambiado básicos de operación
(1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ).
4 Seleccione SET DATA [ ] con los
alguna vez, será necesario colocar los puentes en
sus posición por defecto (de fábrica) para • Al especificar CODE No. en el paso 3, indique [01].
(1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6).
• Especifique [32] como CODE No. en el paso 3.
botones / de ajuste de hora del restablecer SET DATA a 0000 y rescribir los datos • Para los [SET DATA] del paso 4, seleccione los SET
temporizador. de los datos de SET DATA de nuevo a 0000 • Seleccione los siguientes datos para el SET DATA
DATA del momento de encendido de la señal de
mediante el mando a distancia con cable. (Este en el paso 4.
5 Pulse el botón . Cuando la pantalla deje ajuste puede cambiarse a 0001 y 0003 sin tener que
filtro entre las opciones de la tabla siguiente.
SET DATA 0000 0001
de parpadear y quede encendida, la restaurar.) Momento de encendido de la señal
SET DATA No se utiliza
configuración habrá terminado. • Selección mediante cambio de los puentes de la del filtro Sensor del
(Ajuste de Se utiliza
• Para modificar los ajustes de otra unidad placa PCI de la unidad interior. 0000 Ninguno control remoto
fábrica)
interior, repita los pasos desde el paso 2. Posición del bloque 0001 150 H
• Para modificar otros ajustes de la unidad interior de puentes
0002 2500 H (Ajuste de fábrica) Cuando parpadea, es porque el sensor del mando
seleccionada, repita los pasos a partir del paso 3. SET Nota a distancia tiene algún defecto.
DATA 0003 5000 H
Con el botón puede borrar los ajustes. Seleccione el SET DATA [0000] (no se utiliza) o
Para configurar los ajustes después de pulsar el Corto Abierta 0004 10000 H sustituya el mando a distancia.
botón , repita los pasos desde el paso 2.
CN112 CN111 CN110
6 Cuando haya terminado de definir los 0000
Estándar (configuración
predeterminada de fábrica)  Para mejorar el efecto  Control en grupo
ajustes, pulse el botón para guardarlos.
Al pulsar el botón , “SETTING” parpadeará y calefactor En un control de grupo, un mando a distancia puede
CN112 CN111 CN110
desaparecerán las indicaciones de la pantalla. A controlar hasta 8 unidades.
0002 Techo alto (2) Existe la posibilidad de aumentar la temperatura de
continuación, el aparato de aire acondicionado • Solo el mando a distancia con cable puede controlar
detección de la calefacción cuando sea difícil obtener
pasará al modo de parada normal. un control de grupo. El mando a distancia
unos resultados satisfactorios debido a la ubicación de
(Mientras “SETTING” parpadea, no se puede CN112 CN111 CN110
la unidad interior o a la estructura de la habitación. inalámbrico no está disponible para este control.
utilizar el control remoto.) 0003 Techo alto (3)
Además, recomendamos utilizar un ventilador u otro • Para obtener más información acerca del cableado
dispositivo para facilitar la circulación del aire caliente de los sistemas con una línea individual (línea de
que se acumula en el techo. refrigerante idéntica), consulte “Conexiones
• Posición de los puentes (desde la izquierda: Siga el procedimiento de funcionamiento básico: eléctricas” en este Manual.
CN112, CN111, CN110) (1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ). • El cableado entre unidades interiores de un grupo se
• Al especificar CODE No. en el paso 3, indique [06]. realiza siguiendo el procedimiento descrito a
• En relación con los datos del paso 4, seleccione los continuación.
SET DATA del valor que quiere programar como • Conecte las unidades interiores conectado los
 Instalación de la unidad temperatura de detección entre las opciones de la cables de mando a distancia de los bloques de
interior en un techo alto tabla siguiente: terminal de mando a distancia (A, B) de la unidad
interior conectada con un mando a distancia a los
Cuando la altura del techo en el que se quiera instalar SET DATA Valor de cambio de la temperatura de bloques de terminales de mando a distancia (A, B)
detección
la unidad sea superior al valor estándar, deberá de la otra unidad interior. (Sin polaridad)
ajustarse el volumen de aire. 0000 Sin cambios • Para obtener información sobre la configuración de
Siga el procedimiento de funcionamiento básico: 0001 +1 °C la dirección, consulte el manual de instalación de la
(1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ). +2 °C unidad exterior.
0002
• Al especificar CODE No. en el paso 3, indique [5d]. (Ajuste de fábrica)
• Seleccione SET DATA para el paso 4 de la tabla 0003 +3 °C
“Lista de alturas de techo a las que se puede instalar 0004 +4 °C
la unidad” que encontrará en este Manual. 0005 +5 °C
0006 +6 °C

33-ES 34-ES
9 Prueba de funcionamiento Control remoto inalámbrico
(TCB-AX32E2)
1 Cuando pulse el botón TEMPORARY
 Antes de la prueba de Control remoto con cable durante 10 segundos o más, se oirá un
sonido “¡Pi!” y la operación cambiará a
funcionamiento
2, 4 funcionamiento forzado de refrigeración.
Después de unos 3 minutos, se iniciará a la
• Antes de conectar el disyuntor, realice el
procedimiento siguiente. 3 fuerza la operación de enfriamiento.
Compruebe si comienza a soplar aire frío. Si la
1) Compruebe con un megóhmetro de 500 V si
existe una resistencia de 1 MΩ o más entre los operación no se inicia, vuelva a comprobar el
bloques de terminales L al N y la conexión a tierra. 1,5 cableado.
Si se detecta una resistencia inferior a 1 MΩ, no 2 Para detener una prueba de funcionamiento,
ponga la unidad en funcionamiento. 1 Pulse el botón durante al menos 4 vuelva a pulsar una vez el botón
2) Compruebe que la válvula de la unidad exterior segundos. Aparece [TEST] en la pantalla y TEMPORARY (aprox. 1 segundo).
esté completamente abierta. se habilita la selección de modo en el modo • Compruebe el cableado/tubería de las unidades
• Para proteger el compresor en el momento de la de prueba. interior y exterior durante el funcionamiento
puesta en marcha, déjelo encendido durante 12
forzado de refrigeración.
horas o más antes de ponerlo en funcionamiento.
• Antes de iniciar una prueba de funcionamiento
asegúrese de asignar direcciones tal como se indica
en el Manual de instalación suministrado con la
unidad exterior.
2 Pulse el botón .

 Efectúe una prueba de 3 Seleccione el modo de funcionamiento con


el botón , [Cool] o [Heat].
funcionamiento • No seleccione un modo que no sea [Cool] o
Botón TEMPORARY

Maneje la unidad con el control remoto con [Heat].


normalidad. • Mientras dura la prueba, no puede utilizarse la
Para conocer más datos sobre este proceso, consulte función de control de la temperatura.
el manual del usuario de la unidad exterior. • Sin embargo, la detección de errores sigue
Para llevar a cabo una prueba de funcionamiento funcionando como siempre.
forzada siguiendo el procedimiento explicado incluso
el termostato detiene el proceso.
Para evitar un funcionamiento en serie, la prueba
forzada termina una vez transcurridos 60 minutos, tras
los cuales el sistema vuelve al modo normal.
4 Una vez terminada la prueba, pulse el botón
PRECAUCIÓN para desactivarla.
• No debe utilizar la prueba de funcionamiento forzada (Aparecerá en pantalla lo mismo que en el paso
para funciones que no sean probar el funcionamiento 1.)
de la unidad, dado que los dispositivos tienen que
soportar una carga excesiva. 5 Pulse el botón para cancelar (desactivar)
el modo de prueba de funcionamiento.
([TEST] desaparece de la pantalla y la unidad
vuelve al estado normal.)

35-ES 36-ES
– 18 –
– 19 –

10 Mantenimiento 5
6
Coloque el filtro de aire.
Cierre la rejilla de toma de aire.
Limpieza de la rejilla
Si es necesario, se puede retirar la rejilla para
limpiarla.
<Mantenimiento diario> 3) Deslice los botones de la rejilla de entrada de • Realice el proceso inverso al procedimiento 1:
aire para retirarla del panel de techo. Sujete la coloque le perilla, el soporte de sujeción y el 1 Retire la rejilla.
▼ Limpieza del filtro de aire rejilla y bájela lentamente. tornillo de sujeción. • Retire la rejilla empujando el centro hacia abajo
• Si en el mando a distancia aparece , deberá mientras sujeta los dos extremos de la misma.
realizar el mantenimiento del filtro de aire.
1 Pulse el botón para detener la
unidad; a continuación, desactive el
disyuntor.
Tras el funcionamiento de refrigeración o
Rejilla de
calefacción, el ventilador sigue funcionando para
limpiarse. Pulse el botón dos veces para
entrada de aire
2 Limpie la rejilla con agua.
detener el funcionamiento. perilla • Si hay mucha suciedad, limpie la rejilla con
agua tibia mezclada con un detergente neutro o
solo con agua.

7 Active el disyuntor y, a continuación, pulse


el botón del mando a distancia para
iniciar el funcionamiento.

1,7 Rejilla de entrada


de aire
8 Una vez realizada la limpieza, pulse .
La pantalla desaparece.
perilla

3 Extraiga el filtro de aire.


PRECAUCIÓN 3 Coloque la rejilla.
8 • Presione la extrusión del filtro de aire en • No ponga en marcha el aire acondicionado si el filtro
• Primero introduzca un lado y, a continuación,
haga lo mismo con el otro mientras empuja el
dirección contraria a la rejilla y retírelo. de aire no está colocado.
centro hacia abajo.
• Pulse el botón de colocación del filtro. (El indicador
• Extraiga el filtro de aire. se desactiva). (2) Introduzca la rejilla empujando
hacia abajo la parte central.
2 Abra la rejilla de entrada de aire.
(1) Introduzca
1) Afloje el tornillo de sujeción.
Sujete
para evitar
que se Presione
caiga
Filtro de aire
NOTA
4 Limpieza con agua o con aspirador. Introduzca la rejilla en la dirección adecuada.
• Si hay mucha suciedad, limpie el filtro de aire Coloque la rejilla con la marca impresa encarada hacia
con agua tibia mezclada con un detergente arriba, de modo que la flecha de la rejilla apunte hacia
neutro o solo con agua. fuera.
2) Deslice el soporte de sujeción hacia afuera. • Después de limpiarlo con agua, deje secar el
filtro de aire en un lugar protegido de la luz solar
directa.

37-ES 38-ES
▼ Mantenimiento periódico
• Para preservar el medioambiente, se recomienda encarecidamente que las unidades interior y exterior del
aparato de aire acondicionado se limpien y conserven regularmente para garantizar un funcionamiento eficaz
11 Resolución de problemas
de la unidad.
Si el aparato de aire acondicionado se utiliza durante mucho tiempo, es recomendable llevar a cabo un  Consulta y comprobación de 2 Cada vez que pulse el botón de ajuste
mantenimiento periódico (una vez al año). de la temperatura, aparecerá el siguiente
Además, se debe comprobar el exterior de la unidad para detectar posible oxidación o arañazos. Para quitarlos,
problemas error guardado en el registro de errores.
basta con utilizar un producto antioxidante, si es necesario. Cuando se produce un error en el aparato de aire Los números de CODE No. indican CODE No.
Como pauta general, si una unidad interior funciona durante 8 horas o más diariamente, se deben limpiar las acondicionado, aparece el código de error y el UNIT [01] (el más reciente) → [04] (el más antiguo).
unidades interior y exterior como mínimo una vez cada 3 meses. Póngase en contacto con un profesional para No. interior en la pantalla del control remoto. REQUISITOS
llevar a cabo los trabajos de limpieza y mantenimiento. El código de error solo aparece cuando el aparato está
Aunque es un gasto que debe asumir el propietario, este mantenimiento ayuda a prolongar la vida útil del en funcionamiento. No pulse el botón , porque se borrará todo el registro de
producto. Si las indicaciones de la pantalla desaparecen, siga los errores de la unidad interior.
Si las unidades interior y exterior no se limpian regularmente, los resultados serán bajo rendimiento, pasos que se indican en el apartado “Consulta del
registro de errores” para averiguar cuál es el problema.
congelación, fugas de agua e incluso un fallo del compresor.
3 Después de realizar la comprobación, pulse
el botón para volver a la pantalla normal.
Inspecciones previas al mantenimiento
Las siguientes inspecciones las debe llevar a cabo un instalador o reparador cualificado.

Piezas Método de inspección

Intercambiador de calor Acceda


desde la abertura de inspección y retire el panel de acceso. Examine el intercambiador de
calor para comprobar si existe alguna obstrucción o daño. Código de error UNIT No. interior donde
Motor del ventilador Acceda desde la abertura de inspección y compruebe si existe algún ruido anormal. se ha producido el error

Acceda desde la abertura de inspección y retire el panel de acceso. Compruebe si el ventilador


Ventilador
presenta algún daño, algún elemento suelto o polvo pegado.
Filtro Vaya a la ubicación de instalación y compruebe si existen manchas o roturas en el filtro.  Consulta del registro de
Bandeja de desagüe
Acceda desde la abertura de inspección y retire el panel de acceso. Compruebe si existe alguna
obstrucción y si el agua de drenaje está contaminada.
errores
Si se ha producido un error en el aparato de aire
acondicionado, puede consultar el registro de errores
siguiendo los pasos que se indican a continuación. (El
▼ Lista de mantenimiento registro de errores almacena en memoria hasta 4
Comprobar (visualmente/ errores).
Pieza Unidad Mantenimiento
auditivamente) El registro puede consultarse tanto con el aparato en
Acumulación de polvo/suciedad, Limpiar el intercambiador de calor cuando funcionamiento como si está parado.
Intercambiador de calor Interior/exterior
arañazos se bloquee.
Tomar las medidas necesarias si se
Motor del ventilador Interior/exterior Ruidos
escuchan ruidos extraños. 2
• Limpiar el filtro con agua si está sucio.
Filtro Interior Polvo/suciedad, avería • Reemplazarlo por uno nuevo si está
dañado.
3 1
• Vibraciones, equilibrio • Reemplazar el ventilador si aparecen
• Polvo/suciedad, aspecto vibraciones o se altera el equilibrio.
Ventilador Interior
• Cepillar o limpiar el filtro con agua 1 Cuando se pulsan los botones y
cuando esté sucio. simultáneamente durante 4 segundos o
Rejillas de toma de Interior/exterior Polvo/suciedad, arañazos Fijarlas o reemplazarlas si están más, aparece la siguiente pantalla.
entrada/salida de aire averiadas o deformadas.
Si aparece , el modo entra en modo de registro
Acumulación de polvo/suciedad, Limpiar la bandeja de desagüe y de errores.
Bandeja de desagüe Interior comprobar que tiene inclinación
contaminación de drenaje • [01: orden del registro de errores] aparece en
descendente para permitir el drenaje.
CODE No.
Panel decorativo, Limpiarlo cuando esté sucio o aplicar
lamas Interior Polvo/suciedad, arañazos recubrimiento de reparación. • El [Código de error] aparece en la ventana
CHECK.
• Óxido, deterioro exterior del
aislante • La [Identificación de la unidad interior donde se
Exterior Exterior Aplicar recubrimiento reparador.
• Deterioro/separación del ha producido el error] aparece en UNIT No.
aislante

39-ES 40-ES
– 20 –
– 21 –

Método de comprobación
En el mando a distancia con cable, el mando a distancia de control central y en el panel de circuito impreso de la interfaz de la unidad exterior (I/F), hay una pantalla LCD con indicadores de verificación (mando a distancia) o una pantalla con
7 segmentos (en el panel de circuito impreso de la interfaz exterior) para indicar el estado de funcionamiento. Por tanto, es posible conocer el estado de funcionamiento de la unidad. Mediante esta función de autodiagnóstico, es posible encontrar
un problema o una posición con error del aparato de aire acondicionado, del modo indicado en la tabla siguiente.

Lista de códigos de comprobación


La siguiente lista muestra todos los códigos de comprobación. Busque los elementos de comprobación en la lista de acuerdo con el componente que deba revisarse.
• En el caso de revisar desde el mando a distancia interior: consulte el apartado “Pantalla del control remoto con cable” de la lista.
• En el caso de revisar desde la unidad exterior: consulte el apartado “Pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior” de la lista.
• En el caso de revisar desde una unidad interior con el mando a distancia inalámbrico: consulte el apartado “Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción” de la lista.

: Encendido, : Parpadeando, : Se apaga


IPDU: Unidad inteligente de toma de fuerza
ALT: Parpadeo alternativo cuando hay dos LED parpadeando.
SIM: Parpadeo simultáneo cuando hay dos LED parpadeando.

Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico

Pantalla del control Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado
remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo
Error de comunicación entre la unidad interior y el mando a distancia (detectado en
E01 — — Mando a distancia
el mando a distancia)
E02 — — Error de transmisión del control remoto Mando a distancia
Error de comunicación entre la unidad interior y el mando a distancia (detectado en
E03 — — la unidad interior) Unidad interior

Error de comunicación entre la unidad interior y la exterior (detectado en la unidad


E04 — — Unidad interior
interior)
Cantidad de unidades interiores en las que
E06 E06 Disminución de la cantidad de unidades interiores I/F
normalmente se ha recibido el sensor.
Error de comunicación entre la unidad interior y la exterior (detectado en la unidad
— E07 — I/F
exterior)
E08 E08 Direcciones de unidades interiores duplicadas Direcciones de unidades interiores duplicadas Unidad interior • I/F
E09 — — Mandos a distancia principales duplicados Mando a distancia
E10 — — Error de comunicación entre MC de unidad interior Unidad interior
01: Comunicación de unidades interiores y
E12 E12 exteriores Error en el inicio de dirección automática I/F
02: Comunicación entre unidades exteriores
E15 E15 — No existe ninguna unidad interior en la dirección automática I/F
00: Capacidad excedida
E16 E16 Capacidad excedida / Cantidad de unidades interiores conectadas I/F
01 ~: Cantidad de unidades conectadas
Error de comunicación entre la unidad de cabecera y las secundarias en las unidades
E18 — — Unidad interior
interiores
00: No hay unidad de cabecera
E19 E19 Error en la cantidad de unidades exteriores de cabecera I/F
02: Dos o más unidades de cabecera
01: Unidad exterior de otra línea conectada
E20 E20 Se ha conectado otra línea durante la dirección automática I/F
02: Unidad interior de otra línea conectada
02: No hay unidad de cabecera
E21 E21 Error en el número de unidades principales de almacenamiento de calor I/F
00: Varias unidades de cabecera
E22 E22 — Disminución en el número de unidades de almacenamiento de calor I/F
Error de envío en la comunicación entre las unidades exteriores
E23 E23 — Error en el número de unidades de almacenamiento de calor (problemas con la I/F
recepción)
E25 E25 — Direcciones exteriores secundarias duplicadas I/F

41-ES 42-ES
Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico

Pantalla del control Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado
remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo

E26 E26 Cantidad de unidades exteriores que reciben la Disminución de la cantidad de unidades exteriores conectadas I/F
señal con normalidad
E28 E28 Número de unidad exterior detectado Error de la unidad exterior secundaria I/F
E31 E31 Número de IPDU (*1) Error de comunicación IPDU I/F
F01 — — ALT Error del sensor TC en la unidad interior Unidad interior
F02 — — ALT Error del sensor TC2 en la unidad interior Unidad interior
F03 — — ALT Error del sensor TC1 en la unidad interior Unidad interior
F04 F04 — ALT Error del sensor TD1 I/F
F05 F05 — ALT Error del sensor TD2 I/F
01: Sensor TE1 Error del sensor TE1
F06 F06 ALT I/F
02: Sensor TE2 Error del sensor TE2
F07 F07 — ALT Error del sensor TL I/F
F08 F08 — ALT Error del sensor TO I/F
F10 — — ALT Error del sensor TA en la unidad interior Unidad interior
F12 F12 — ALT Error del sensor TS1 I/F
01: Comp. 1 lado
F13 F13 02: Comp. 2 lado ALT Error del sensor TH IPDU
03: Comp. 3 lado
F15 F15 — ALT Problema de cableado en el sensor de temperatura de la unidad exterior (TE, TL) I/F
F16 F16 — ALT Problema de cableado en el sensor de presión de la unidad exterior (Pd, Ps) I/F
F22 F22 — ALT Error del sensor TD3 I/F
F23 F23 — ALT Error del sensor Ps I/F
F24 F24 — ALT Error del sensor Pd I/F
F29 — — SIM Otro error en la unidad interior Unidad interior
F31 F31 — SIM Error de EEPROM en la unidad interior I/F
01: Comp. 1 lado
H01 H01 02: Comp. 2 lado Avería del compresor IPDU
03: Comp. 3 lado
01: Comp. 1 lado
H02 H02 02: Comp. 2 lado Error del compresor (bloqueo) IPDU
03: Comp. 3 lado
01: Comp. 1 lado
H03 H03 02: Comp. 2 lado Error del sistema del circuito de detección de corriente IPDU
03: Comp. 3 lado
H04 H04 — Comp. Funcionamiento térmico de la caja 1 I/F
H05 H05 — Cableado incorrecto del sensor TD1 I/F
H06 H06 — Funcionamiento de protección de baja presión I/F
H07 H07 — Protección de detección de nivel bajo de aceite I/F
01: Error del sensor TK1
02: Error del sensor TK2
H08 H08 03: Error del sensor TK3 Error del sensor de temperatura de detección del nivel de aceite I/F
04: Error del sensor TK4
05: Error del sensor TK5
H14 H14 — Comp. Funcionamiento térmico de la caja 2 I/F
H15 H15 — Cableado incorrecto del sensor TD2 I/F

43-ES 44-ES
– 22 –
– 23 –

Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico

Pantalla del control Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado
remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo
01: Error del sistema del circuito de aceite TK1
02: Error del sistema del circuito de aceite TK2
H16 H16 03: Error del sistema del circuito de aceite TK3 Error del circuito de detección de nivel de aceite I/F
04: Error del sistema del circuito de aceite TK4
05: Error del sistema del circuito de aceite TK5
H25 H25 — Cableado incorrecto del sensor TD3 I/F
L03 — — SIM Unidad interior central duplicada Unidad interior
L04 L04 — SIM Dirección de línea de unidad exterior duplicada I/F
Unidades interiores duplicadas con prioridad (indicado en la unidad interior con
L05 — — SIM I/F
prioridad)

L06 L06 Número de unidades interiores con prioridad SIM Unidades interiores duplicadas con prioridad (mostrado en cualquier unidad que no I/F
sea la unidad interior con prioridad)
L07 — — SIM Línea de grupo en una unidad interior individual Unidad interior
L08 L08 — SIM Grupo/dirección de unidad interior no definidos Unidad interior, I/F
L09 — — SIM Capacidad de unidad interior no definida Unidad interior
L10 L10 — SIM Capacidad de unidad exterior no definida I/F
L17 — — SIM Error de coincidencia en el tipo de unidad exterior I/F
L20 — — SIM Direcciones de control central duplicadas Unidad interior
Cantidad de unidades de almacenamiento de
L26 L26 SIM Demasiadas unidades de almacenamiento de calor conectadas I/F
calor conectadas
Cantidad de unidades de almacenamiento de
L27 L27 SIM Error en el número de unidades de almacenamiento de calor conectadas I/F
calor conectadas
L28 L28 — SIM Demasiadas unidades exteriores conectadas I/F
L29 L29 Número de IPDU (*1) SIM Número de error de IPDU I/F
L30 L30 Dirección de unidad interior detectada SIM Interbloqueo exterior de unidad interior Unidad interior
— L31 — — Error prolongado de circuito integrado I/F
P01 — — ALT Error del motor del ventilador interior Unidad interior
P03 P03 — ALT Temp. de descarga Error de TD1 I/F
01: Comp. 1 lado
P04 P04 02: Comp. 2 lado ALT Funcionamiento del sistema de interruptor de alta presión IPDU
03: Comp. 3 lado
00: Detección de falta de fase / detección de fallo de alimentación
01: Comp. 1 lado Error de voltaje CC en el inversor (comp.)
P05 P05 ALT I/F
02: Comp. 2 lado Error de voltaje CC en el inversor (comp.)
03: Comp. 3 lado Error de voltaje CC en el inversor (comp.)
01: Comp. 1 lado
P07 P07 02: Comp. 2 lado ALT Error de sobrecalentamiento del disipador térmico IPDU, I/F
03: Comp. 3 lado

P09 P09 Dirección de almacenamiento de calor ALT Error de agua por falta de unidad de almacenamiento de calor Unidad de almacenamiento de
detectada calor
P10 P10 Dirección de unidad interior detectada ALT Error de rebosamiento en la unidad interior Unidad interior
P12 — — ALT Error del motor del ventilador de la unidad interior Unidad interior
P13 P13 — ALT Error de detección de retorno de líquido exterior I/F
01: Condición TS
P15 P15 ALT Detección de fugas de gas I/F
02: Condición TD
P17 P17 — ALT Temp. de descarga Error TD2 I/F
P18 P18 — ALT Temp. de descarga Error TD3 I/F
P19 P19 Número de unidad exterior detectado ALT Error inverso en la válvula de 4 vías I/F
P20 P20 — ALT Modo de protección de alta presión I/F

45-ES 46-ES
Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico

Pantalla del control Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado
remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo
0*: Circuito IGBT
1*: Error en el circuito de detección de posición
3*: Error de bloqueo del motor
4*: Detección de corriente del motor Error de IPDU en el ventilador de la unidad exterior
P22 P22 ALT IPDU
C*: Error del sensor TH Nota: Ignore 0 a F mostrados en la posición “*”.
D*: Error del sensor TH
E*: Error de voltaje CC en el inversor (ventilador
de la unidad exterior)
01: Comp. 1 lado
P26 P26 02: Comp. 2 lado ALT Error de protección contra cortocircuito G-TR IPDU
03: Comp. 3 lado
01: Comp. 1 lado
P29 P29 02: Comp. 2 lado ALT Error del sistema del circuito de detección de posición del compresor IPDU
03: Comp. 3 lado
Error de la unidad interior
P31 — — ALT Unidad interior
(Error en la unidad interior secundaria de grupo)

*1 Número de IPDU
01: Comp. 1 05: Comp. 1 + Comp. 3 09: Comp. 1 + Ventilador 0D: Comp. 1 + Comp. 3 + Ventilador
02: Comp. 2 06: Comp. 2 + Comp. 3 0A: Comp. 2 + Ventilador 0E: Comp. 2 + Comp. 3 + Ventilador
03: Comp. 1 + Comp. 2 07: Comp. 1 + Comp. 2 + Comp. 3 0B: Comp. 1 + Comp. 2 + Ventilador 0F: Comp. 1 + Comp. 2 + Comp. 3 + Ventilador
04: Comp. 3 08: Ventilador 0C: Comp. 3 + Ventilador

Error detectado por el dispositivo de control central TCC-LINK


Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico

Indicador del dispositivo Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado
de control central Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo
C05 — — — Error de envío en el dispositivo de control central TCC-LINK TCC-LINK
C06 — — — Error de recepción en el dispositivo de control central TCC-LINK TCC-LINK
C12 — — — Alarma de lote de la interfaz de control del equipo de uso general Equipo de uso general, I/F
Difiere según el contenido del error de la unidad en la que se ha generado la alarma Error de la unidad secundaria del control de grupo
P30 TCC-LINK
— — (Aparece L20.) Disminución de la cantidad de unidades interiores

TCC-LINK: TOSHIBA Carrier Communication Link.

47-ES 48-ES
– 24 –
– 25 –

12 Especificaciones Declaración de conformidad

Nivel de presión acústica (dBA) Peso (Kg) Fabricante: Toshiba Carrier Corporation
Modelo Unidad principal (panel de techo)
Refrigeración Calefacción 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPÓN
MMU-AP0056MH-E * * 17 (3)
MMU-AP0054MH-E * * 17 (3) Representante Nick Ball
MMU-AP0074MH-E * * 17 (3) autorizado/Titular del Director de Ingeniería EMEA de Toshiba
TCF: Toshiba Carrier UK Ltd.
MMU-AP0094MH-E * * 17 (3)
Porsham Close, Belliver Industrial Estate,
MMU-AP0124MH-E * * 17 (3)
PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB.
MMU-AP0154MH-E * * 17 (3)
Reino Unido
MMU-AP0184MH-E * * 17 (3)

* Por debajo de 70 dBA Por la presente declara que la maquinaria descrita a continuación:

Denominación Aire acondicionador


genérica:

Modelo/tipo: MMU-AP0056MH-E, MMU-AP0054MH-E, MMU-AP0074MH-E, MMU-AP0094MH-E,


MMU-AP0124MH-E, MMU-AP0154MH-E, MMU-AP0184MH-E

Nombre comercial: Acondicionador de aire súper modular multisistema


Super Heat Recovery Multi System Air Conditioner
Mini-Super Modular Multi System Air Conditioner (serie MiNi-SMMS)

Cumple con las provisiones de la Directiva “Maquinaria” (Directiva 2006/42/EC) y las normas que se transponen
a la ley nacional.

NOTA
Esta declaración pierde su validez si se introducen modifi caciones técnicas u operacionales sin el consentimiento
del fabricante.

49-ES 50-ES
Advertencias sobre las fugas de refrigerante
Comprobación del límite de concentración
El ambiente donde se instale el acondicionador de aire necesita un diseño para que, en caso de una fuga 2) Cuando existe una abertura efectiva hacia la habitación contigua para la ventilación del gas refrigerante
de gas refrigerante, su concentración no exceda un límite establecido. fugado (abertura sin puerta o abertura al menos 0,15% mayor que los respectivos espacios del suelo en
El refrigerante R410A que se utiliza en el acondicionador de aire es seguro, sin amoníaco tóxico ni combustible y la parte superior o inferior de la puerta).
no está restringido por las leyes que protegen la capa de ozono. No obstante, ya que contiene más que aire, si su
concentración se eleva excesivamente presenta riesgo de sofocación. La sofocación por fuga de R410A casi no
existe. Sin embargo, con el reciente aumento de la cantidad de edificios de alta concentración, la instalación de Unidad exterior
sistemas múltiples de aire acondicionado está en aumento por la necesidad de usar eficazmente el espacio por Tubería del refrigerante
piso, el control individual, conservación de energía con reducción de calor y transporte de energía, etc.
Aún más importante, los sistemas múltiples de aire acondicionado pueden reabastecer una gran cantidad de Unidad
refrigerante en comparación con los acondicionadores de aire individuales convencionales. Si se instala una única interior
unidad de un sistema múltiple de aire acondicionado en un ambiente pequeño, seleccione el modelo y el
procedimiento de instalación adecuados para que, si se produce una fuga accidental de refrigerante, su concentración
no alcance el límite (en caso de emergencia, se pueden tomar medidas antes de que se produzcan lesiones).
En una habitación en la que la concentración pueda sobrepasar el límite, cree una abertura hacia una habitación
contigua o instale ventilación mecánica en combinación con el dispositivo de detección de fugas de gas. La 3) Si se instala una unidad interior en cada habitación dividida y los conductos de refrigerante están
concentración se calcula como se indica a continuación. interconectados, se tomará como referencia la habitación más pequeña. Cuando se instala una ventilación
mecánica en combinación con un detector de fugas de gas en el ambiente más pequeño donde se excedió
Cantidad total de refrigerante (kg) el límite de densidad, el volumen del siguiente ambiente más pequeño se convierte en el objeto.
Volumen mínimo del ambiente donde se instala la
unidad interior (m3)
Tubería del refrigerante Unidad
≤ Límite de concentración (kg/m3) exterior

Unidad
El límite de concentración de R410A, que se utiliza en aparatos de aire acondicionado múltiples es 0.3 kg/m3. interior

Ambiente muy pequeño


▼ NOTA 1
Si existen 2 o más sistemas de refrigeración en un único dispositivo de refrigeración, la cantidad de refrigerante Ambiente Ambiente Ambiente
debe ser la cargada en cada dispositivo independiente. pequeño medio grande

Dispositivo de ventilación mecánica - detector de fugas de gas


Unidad exterior
por ejemplo, cantidad
cargada (10 kg) por ejemplo, cantidad cargada (15 kg) ▼ NOTA 3
La superficie mínima de piso en comparación con la cantidad de refrigerante es aproximadamente la siguiente:
(Cuando el techo tiene 2,7 m de altura)
Unidad interior

40
Ambiente Ambiente Ambiente Ambiente Ambiente Ambiente Intervalo por debajo
m 35 del límite de densidad
2
A B C D E F 3
30 de 0,3 kg/m
(las contramedidas
no son necesarias)
Para la cantidad de carga en este ejemplo: 25
La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las habitaciones A, B y C es 10 kg.

Superficie mínima
20
La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las habitaciones D, E y F es 15 kg. Intervalo por encima del límite
15 de densidad de 0.3 kg/m3
▼ NOTA 2 (las contramedidas son
Los estándares para el volumen mínimo del ambiente son los siguientes. 10 necesarias)
1) Sin partición (parte sombreada) 5

0
10 20 30
Cantidad total de refrigerante kg

51-ES 52-ES
– 26 –
54-ES

 Confirmación de la configuración de la unidad interna


Antes de entregarla al cliente, compruebe la dirección y la configuración de la unidad interior que ha instalado y rellene la hoja de comprobaciones (tabla de arriba).
En dicha hoja se pueden introducir datos de cuatro unidades. Copie esta hoja en función del número de las unidades interiores. Si el sistema instalado es de
control de grupo, utilice la hoja introduciendo cada sistema de línea en cada manual de instalación que acompaña a las otras unidades interiores.
REQUISITOS
Esta hoja de comprobaciones se necesita para el mantenimiento posterior a la instalación. Rellene esta hoja y después entregue este manual de instalación a los clientes.
Hoja de comprobaciones de la configuración de la unidad interior
Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior
Nombre de la habitación Nombre de la habitación Nombre de la habitación Nombre de la habitación
Modelo Modelo Modelo Modelo
Compruebe la dirección de la unidad interior. (Para consultar los métodos de comprobación, véase la sección CONTROLES DE APLICACIÓN de este
manual).
*Si se trata de un sistema único, resulta innecesario introducir la dirección interior. (CODE NO.: Línea [12], Interior [13], Grupo [14], Control central [03])
Línea Interior Grupo Línea Interior Grupo Línea Interior Grupo Línea Interior Grupo
Dirección de control central Dirección de control central Dirección de control central Dirección de control central
Configuraciones varias Configuraciones varias Configuraciones varias Configuraciones varias
¿Ha cambiado la configuración del techo alto? Si la respuesta es negativa, ponga una aspa [×] en [NO CHANGE]; si es afirmativa, ponga un aspa [×] en
[ITEM].
(Para consultar los métodos de comprobación, véase la sección CONTROLES DE APLICACIÓN de este manual). * Si se sustituyen los bloques de
puentes en el panel del circuito impreso de microordenador interior, la configuración se modifica automáticamente.
Configuración de techo alto Configuración de techo alto Configuración de techo alto Configuración de techo alto
(CODE NO. [5d]) (CODE NO. [5d]) (CODE NO. [5d]) (CODE NO. [5d])
 NO CHANGE [0000]  NO CHANGE [0000]  NO CHANGE [0000]  NO CHANGE [0000]
 STANDARD [0001]  STANDARD [0001]  STANDARD [0001]  STANDARD [0001]
 HIGH CEILING 2 [0002]  HIGH CEILING 2 [0002]  HIGH CEILING 2 [0002]  HIGH CEILING 2 [0002]
 HIGH CEILING 3 [0003]  HIGH CEILING 3 [0003]  HIGH CEILING 3 [0003]  HIGH CEILING 3 [0003]
¿Ha cambiado el momento de encendido de la señal del filtro? Si la respuesta es negativa, ponga una aspa [×] en [NO CHANGE]; si es afirmativa, ponga
un aspa [×] en [ITEM].
(Para consultar los métodos de comprobación, véase la sección CONTROLES DE APLICACIÓN de este manual).
Momento de encendido de la señal Momento de encendido de la señal Momento de encendido de la señal Momento de encendido de la señal
del filtro del filtro del filtro del filtro
(CODE NO. [01]) (CODE NO. [01]) (CODE NO. [01]) (CODE NO. [01])
 NO CHANGE  NO CHANGE  NO CHANGE  NO CHANGE
 NONE [0000]  NONE [0000]  NONE [0000]  NONE [0000]
 150 H [0001]  150 H [0001]  150 H [0001]  150 H [0001]
 2500 H [0002]  2500 H [0002]  2500 H [0002]  2500 H [0002]
– 27 –

 5000 H [0003]  5000 H [0003]  5000 H [0003]  5000 H [0003]


 10000 H [0004]  10000 H [0004]  10000 H [0004]  10000 H [0004]
¿Ha cambiado el valor de cambio de la temperatura de detección? Si la respuesta es negativa, ponga una aspa [×] en [NO CHANGE]; si es afirmativa,
ponga un aspa [×] en [ITEM].
(Para consultar los métodos de comprobación, véase la sección CONTROLES DE APLICACIÓN de este manual).
Configuración del valor de cambio de Configuración del valor de cambio de Configuración del valor de cambio de Configuración del valor de cambio de
la temperatura de detección la temperatura de detección la temperatura de detección la temperatura de detección
(CODE NO. [06]) (CODE NO. [06]) (CODE NO. [06]) (CODE NO. [06])
 NO CHANGE  NO CHANGE  NO CHANGE  NO CHANGE
 NO SHIFT [0000]  NO SHIFT [0000]  NO SHIFT [0000]  NO SHIFT [0000]
 +1 °C [0001]  +1 °C [0001]  +1 °C [0001]  +1 °C [0001]
 +2 °C [0002]  +2 °C [0002]  +2 °C [0002]  +2 °C [0002]
 +3 °C [0003]  +3 °C [0003]  +3 °C [0003]  +3 °C [0003]
 +4 °C [0004]  +4 °C [0004]  +4 °C [0004]  +4 °C [0004]
 +5 °C [0005]  +5 °C [0005]  +5 °C [0005]  +5 °C [0005]
 +6 °C [0006]  +6 °C [0006]  +6 °C [0006]  +6 °C [0006]
Las piezas de incorporación se Las piezas de incorporación se Las piezas de incorporación se Las piezas de incorporación se
venden por separado venden por separado venden por separado venden por separado
¿Ha incorporado las siguientes piezas (que se venden por separado)? Si la respuesta es afirmativa, ponga un aspa [×] en cada [ITEM].
(Cuando se realizan incorporaciones, en algunos casos es necesario realizar un cambio de configuración. Para conocer el método de cambio de la
configuración, consulte el manual de instalación que acompaña a cada una de las piezas que se venden por separado).
 Otros ( )  Otros ( )  Otros ( )  Otros ( )
 Otros ( )  Otros ( )  Otros ( )  Otros ( )

53-ES
EH99886399-3

Vous aimerez peut-être aussi