Vous êtes sur la page 1sur 2

Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Instrucciones importantes de seguridad

1) Read these instructions. 10) Protect the power cord 1) Lisez les directives suivantes. 10) Ne placez pas le cordon 1) Lea estas instrucciones. 10) P
 ara proteger el cable de
from being walked on or d’alimentation dans des alimentación, aléjelo de
2) Keep these instructions. 2) Conservez ces directives. 2) Guarde estas instrucciones.
pinched particularly at endroits passants et assurez- lugares de paso o donde
Safety and Regulatory Booklet 3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
plugs, convenience
receptacles, and the point
3) O
 bservez et respectez tous les
avertissements.
vous qu’il ne peut pas être
pincé, surtout au niveau des
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de
where they exit from the fiches, de la prise de courant los enchufes, los
4) Suivez toutes les directives.
5) D
 o not use this apparatus apparatus. et à l’endroit où il sort de 5) N
 o utilice este aparato tomacorrientes o el punto
Read and understand the contents of this booklet before near water.
11) Only use attachments/
5) N
 ’utilisez pas cet appareil l’appareil. cerca del agua. donde el cable sale del aparato.
près de l’eau.
operating your new TV. accessories specified by the 11) Utilisez uniquement les 11) Utilice únicamente los
manufacturer. éléments de raccordement et complementos o accesorios
les accessoires recommandés especificados por el
12) Use only with the cart,
par le fabricant. fabricante.
stand, tripod, bracket, or
Feuillet de consignes d'utilisation table specified by the
manufacturer, or sold with 6) N
 ettoyez cet appareil
12) Utilisez l’appareil uniquement
avec le chariot, le trépied, le
6) L
 ímpielo únicamente
12) Utilícelo únicamente con el
carro, pedestal, trípode,

et de sécurité 6) Clean only with dry cloth.


the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
uniquement avec un
chiffon sec.
support ou la table
recommandés par le fabricant
ou achetés avec l’appareil.
con un paño seco.
abrazadera o mesa
especificados por el
fabricante o vendidos con el
combination to avoid Lorsque vous utilisez un aparato. Si utiliza un carro,
7) N
 o bloquee los orificios de
7) D
 o not block any injury from tip-over. chariot, prenez des tenga cuidado al moverlo
Veuillez lire et vous assurer de comprendre le contenu de ce ventilation openings. Install
7) N
 e bouchez pas les fentes de
ventilation. Respectez les précautions en déplaçant le
ventilación. Instale el
junto con el aparato para
13) Unplug this apparatus aparato según las
feuillet avant d'utiliser votre nouveau téléviseur. in accordance with the
during lightning storms or directives du fabricant pour chariot et l’appareil afin de ne
instrucciones del fabricante.
evitar lesiones en el caso de
manufacturer’s instructions. l’installation de l’appareil. pas les renverser, ce qui una caída.
when unused for long
pourrait entraîner des
periods of time. 13) Desenchufe el aparato
blessures.
Folleto de instrucciones de
8) N
 o lo instale cerca de durante tormentas
14) Refer all servicing to
13) Débranchez cet appareil en fuentes de calor como eléctricas o cuando no se
qualified service personnel.
8) D
 o not install near any heat 8) N
 ’installez pas l’appareil à cas d’orage ou lorsque vous radiadores, calefactores, utilice durante períodos
seguridad
Servicing is required when
sources such as radiators, proximité d’une source de ne l’utilisez pas pendant de hornos u otros aparatos de tiempo prolongados.
the apparatus has been
heat registers, stoves, or chaleur telle qu’un radiateur, longues périodes. (incluidos los
damaged in any way, such 14) Solicite servicio técnico
other apparatus (including une bouche d’air chaud, une amplificadores) que generen
as power-supply cord or 14) Pour toute réparation, únicamente a personal de
amplifiers) that produce cuisinière ou tout autre calor.
plug is damaged, liquid has adressez-vous à un réparateur servicio técnico especializado.
Lea y entienda el contenido de este folleto antes de operar su heat.
been spilled or objects have appareil (y compris des qualifié. Faites réparer 9) R
 espete la finalidad de Será necesario solicitar servicio
amplificateurs) émettant de
nuevo televisor. 9) D
 o not defeat the safety
purpose of the polarized or
fallen into the apparatus,
the apparatus has been la chaleur.
l’appareil s’il a été endommagé
de quelque manière que ce
seguridad del enchufe
polarizado o de tipo
técnico si el aparato ha sufrido
daños como, por ejemplo, si el
grounding-type plug. A exposed to rain or 9) N
 e désactivez pas le soit, par exemple si le cordon conexión a tierra. Un cable de alimentación o el
polarized plug has two moisture, does not operate dispositif de sécurité d’alimentation ou sa fiche enchufe polarizado presenta enchufe están dañados, se ha
blades with one wider than normally, or has been appliqué à la fiche sont endommagés, si du dos contactos, uno más vertido líquido o se ha caído
the other. A grounding type dropped. polarisée ou à la fiche liquide ou tout autre corps ancho que el otro. Un algún objeto dentro del aparato,
plug has two blades and a avec mise à la terre. Une étranger a pénétré dans enchufe de tipo conexión a o bien si dicho aparato ha sido
third grounding prong. fiche polarisée est équipée de l’appareil, si l’appareil a été tierra dispone de dos expuesto a la lluvia o a
The wide blade or the Please observe the Additional Safety DOs and deux lames dont l’une est exposé à la pluie ou à contactos y una tercera humedad, no funciona
third prong are provided DON’Ts to avoid electrical shock, short-circuit, plus large que l’autre. Une l’humidité, s’il ne fonctionne clavija de conexión a tierra. correctamente o se ha caído.
for your safety. If the fire, bodily injury or property damage. fiche avec mise à la terre pas normalement ou s’il est El contacto ancho o la
Tenga en cuenta las advertencias de
provided plug does not fit est équipée de deux lames tombé. tercera clavija se
seguridad adicionales para evitar descargas
into your outlet, consult an et une broche destinée à la suministra para su
3-299-071-02(2) Veuillez respecter les consignes de sécurité eléctricas, cortocircuitos, incendios, lesiones
electrician for replacement mise à la terre. La lame la seguridad. Si el enchufe
supplémentaires pour éviter les risques corporales o daños materiales.
© 2008 Sony Corporation of the obsolete outlet. plus large et la troisième suministrado no encaja en la
d'électrocution, de court-circuit, d'incendie, de
broche sont des dispositifs de toma de corriente, póngase
Printed in U.S.A. blessure et de dommages à la propriété.
sécurité. Si vous ne réussissez en contacto con un
pas à brancher la fiche
fournie dans la prise de courant, consultez
Reportez-vous au verso electricista para el reemplazo
del tomacorriente que quedó Consulte el reverso para
un électricien et faites remplacer la prise pour plus d’information. obsoleto. obtener más información.
par une neuve.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this TV to rain or moisture.
Additional Safety DOs and DON’Ts
The TV must never be exposed to dripping, MOISTURE ☐ If any liquid or solid object falls inside the Prevent the TV from toppling over Wall-mount use ☐ Do not move the TV with the AC power cord BATTERIES Broken screen panel
splashing, or spilling liquids of any kind. ☐ Do not place liquid filled objects such as a TV, unplug the TV immediately and have it Take measures to prevent the TV from ☐ Wall‑mount installation (or other cables such as audio and video) Your remote control batteries are consumables. Do not throw anything at the
vase or potted plant on the TV. checked by qualified service personnel before toppling over and causing injury or requires the use of a connected. ☐ To preserve our environment, dispose of TV as the impact can cause
☐ Do not use a power line operating it further. damage to the TV and property. Wall‑Mount Bracket. When ☐ Use only an original Sony AC power cord used batteries according to your local laws the LCD screen glass to
operated TV set near water; ☐ Never push objects of any kind into the TV ☐ Secure the TV to a wall and/or stand. installing or removing the TV and the with your TV; no brand substitution is or regulations. crack, break or scatter.
CAUTION for example, near a bathtub, through the ventilation openings as they may ☐ Never install the TV on unstable and/or Wall‑Mount Bracket, be sure to use qualified allowed. ☐ Do not dispose of batteries in a fire. ☐ If damage occurs to the
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
washbowl, kitchen sink, come in contact with dangerous voltage uneven surfaces. contractors. If not properly secured during ☐ Do not use AC power cord supplied with the ☐ Do not short‑circuit, disassemble or LCD panel, small traces of liquid crystal
laundry tub, wet basement or points or short out parts that could result in a ☐ Do not allow children to climb on or play TV with any other equipment.
ATTENTION near a swimming pool, etc. fire or an electric shock. with furniture and TV sets.
installation or removal from the Wall‑Mount
☐ Never use a damaged AC power
overheat the batteries. sandwiched between the glass may be
found on scattered broken glass.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, Bracket, the TV may fall and cause serious ☐ Replace only with the same or equivalent
NE PAS OUVRIR
Allow adequate space around the TV set to ☐ Do not install the TV on furniture that can injury. cord. A damaged AC power cord type of batteries. Using incorrect replace- ☐ Do not touch the broken glass with bare
PRECAUCION CLEANING ensure proper air circulation. easily be used as steps, such as a chest of ☐ Be sure to follow the installation guide can cause a short‑circuit, which ment batteries can lead to an explosion. hands. As with any broken glass pieces,
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO When cleaning, be sure to unplug the power ☐ Never place the TV in a confined drawers. supplied with the Wall‑Mount Bracket when may result in a fire or electric avoid skin contact and exposure to your
NO ABRIR cord to avoid any chance of electric shock. space, such as a bookcase or ☐ Care should be taken to install the TV where installing the TV. shock. LCD SCREEN eyes or mouth. Avoid direct contact with
☐ Clean the cabinet of the TV built-in cabinet, unless proper it cannot be pushed, pulled over, or knocked ☐ Be sure to attach the brackets with the ☐ Although the LCD screen is made with liquid or damp surfaces of the glass as
Do not use a damaged or poorly
with a dry soft cloth. ventilation is provided. down. specified parts supplied with the Wall‑Mount high-precision technology and has these may have an adverse effect on some
This symbol is intended to alert fitting AC power outlet as your TV’s
☐ Wipe the LCD screen gently with a soft ☐ There should be a clearance of at least 11 7/8 ☐ Care should be taken to route all AC power Bracket. effective pixels of 99.99% or more, black people. The contacted area should be
the user to the presence of power source.
cloth. inches (30 cm) above the TV set and 4 inches cords and connecting cables so that they ☐ Do not hang the TV from the ceiling. It may dots or bright points of light (red, blue, or rinsed thoroughly with water. If conditions
uninsulated “dangerous voltage” ☐ Insert the plug fully into the outlet.
☐ Stubborn stains may be removed with a (10 cm) on each side. If mounted on the wall, cannot be pulled or grabbed by curious fall and cause serious injury. green) may appear constantly on the LCD persist, see your doctor.
within the TV’s enclosure that If it is loose, it may cause arcing and
cloth slightly moistened with a solution of allow at least 4 inches (10 cm) of clearance at children. ☐ Do not hang anything on the TV. screen. This is a structural property of the ☐ If the surface of the TV cracks, do not
may be of sufficient magnitude result in a fire.
mild soap and warm water. ☐ Do not allow children to climb on LCD panel and is not a malfunction. touch the TV until you have unplugged the
to constitute a risk of electric ☐ If using a chemically pretreated cloth,
the bottom of the screen. (See additional Medical institutions ☐ Do not overload the same AC
information provided in the Operating Do not place this TV in a place the TV. power outlet. ☐ The LCD screen is made with high‑preci- AC power cord. Otherwise electric shock
shock to persons. please follow the instruction provided on sion technology and to achieve a high level may result.
Instructions manual.) where medical equipment is in use. AC POWER CORD
the package. Unplugging the AC power cord from the wall of performance and picture quality, this
This symbol is intended to alert It may cause a medical equipment ☐ Do not touch the AC power cord
☐ Never use strong solvents such as a INSTALLATION malfunction. and its plug with wet hands as it
outlet will completely remove power from the TV’s backlight setting is set to maximize SERVICING
the user to the presence of thinner, alcohol or benzine for cleaning. TV. the brightness of the TV. However, uneven Do not use the TV if you
important operating and The TV should be installed near an easily may cause electric shock.
☐ Periodic vacuuming of the ventilation accessible AC power outlet. Outdoor use ☐ During lightning storms or brightness may be observed when the LCD suspect the TV is damaged or
maintenance (servicing) openings is recommended to ensure to Do not install this TV outdoors. The TV should ☐ When disconnecting the AC when the TV is left unattended if the TV is damaged.
☐ Do not install the TV face up or down, TV is viewed in a dark ambient without an
instructions in the literature proper ventilation. not be exposed to rain or direct sunlight in power cord, grasp the plug and and unused for extended ☐ Do not attempt to service
upside down or on its side. input source or with a blank screen. This
accompanying the TV. order to avoid damage and possible fire or disconnect from the wall outlet periods of time, the AC power the TV yourself since
☐ Do not install the TV in hot, oily, humid, or condition is normal and not a malfunction
VENTILATION electric shock. first. Do not pull by the cord. cord should be unplugged opening the cabinet may
Outdoor Antenna Grounding excessively dusty places. of the TV. Changing the Picture mode,
The ventilation openings in the TV are ☐ Keep the power cord away from heat sources. from the wall outlet. This will expose you to dangerous
☐ Do not install the TV in places Do not install this TV in a vehicle, ship Backlight setting, enabling the Light
necessary to ensure reliable operation of the A TV set with a three‑wire grounding type AC avoid possible damage to your Sensor (if applicable), or turning on the voltage levels or other
subject to extreme temperature, or other vessel
Antenna lead-in wire TV and to protect it from overheating. such as in direct sunlight, near a ☐ Excessive bumping motion of a power cord plug must be connected to an AC TV. Also unplug the antenna Power Management will improve this hazards. Refer all servicing to qualified
☐ Do not block or cover the radiator or a heating vent. The power outlet with a protective earthing to prevent damage to the TV. condition. service personnel.
ventilation openings with moving vehicle or continuous
Ground clamps
TV may overheat in such condi- connection. ☐ For energy conservation and safety reasons, ☐ To avoid damaging the LCD panel, do not ☐ If replacement parts are
Antenna discharge cloth or other materials. swaying motion on a boat may
tions which can cause deformation ☐ Do not convert or damage the AC power practice unplugging the AC power cord from expose the LCD screen to direct sunlight. required, acquire a written
unit
☐ Never place the TV on a bed, cause the TV to fall down and
(NEC Section 810-20) of the enclosure and/or TV cord. the AC power outlet. ☐ Do not push or scratch the LCD screen, or certification from the service
sofa, rug or other similar cause injury.
Electrical service Grounding conductors malfunction. ☐ Exposing the TV to seawater ☐ Consult your electrician to have the outlet Clean the AC power plug place objects on top of the TV. The images technician which states that
equipment (NEC section 810-21) surface where ventilation ☐ Do not install the TV in a place changed to suit your TV. may be uneven or the LCD panel may be adequate replacement parts
may cause a fire, electric shock Unplug the AC power plug and
Ground clamps openings may be blocked. exposed to direct air condition- damaged. with the same or similar characteristics as
or damage to your TV. Subjecting the AC power cord to wear and/or clean it occasionally to avoid
Power service grounding ☐ Unless proper ventilation is provided, the ing; moisture may condense ☐ If the TV is used in a cold place, the the original parts have been used.
abuse can damage the AC power cord and your dust from accumulating. While
NEC: National Electrical electrode system TV may accumulate dust and cause inside and may cause TV malfunction. Magnetic influence cleaning, look for signs of damage. A damaged picture may smear or become dark. This Unauthorized substitutions may result in a
Code damage. ☐ This TV contains a strong magnet in the TV.
(NEC Art 250 Part H)
☐ Do not install the TV where it may be AC power cord should never be used. does not indicate a failure. These phenom- fire, an electric shock or other hazards.
☐ Never allow liquid or solid speaker unit that generates a magnetic field. ☐ Do not place the TV where the power cord
exposed to mechanical vibration. ena improve as the temperature rises. Safety check
objects to fall into the ventila- Keep any items susceptible to magnetic fields can be easily pinched, bent, twisted, or catch ACCESSORIES
☐ Do not install the TV where insects may enter. ☐ Ghosting may occur when still pictures are ☐ Upon completion of any TV
tion openings. away from the speaker. your feet. Keep small accessories out of children’s reach.
☐ Do not install the TV in a location where it displayed continuously. It should disappear servicing or repair, ask the
may protrude, such as on or behind a pillar, ☐ Electro‑magnetic radiation emitted from Use only the specified accessories with this TV. after a few moments.
optional equipment installed too close to the service technician to perform
or any place you might bump your head or Volume Adjustment ☐ The LCD screen and enclosure get warm routine safety checks as
receive bodily injury. TV may cause picture distortion and/or noisy when the TV is in use. This is not a
☐ When using headphones, adjust specified by Sony and to
☐ To prevent fire keep flammable objects or sound. malfunction.
☐ Do not allow anything to rest on or roll over the volume to avoid excessive certify that the TV is safe to operate. Have
open flame (e.g. candles) away from the TV. audio levels from causing ☐ Avoid spraying insect repellent with a qualified service technician dispose of
the cord.
☐ Do not place optional equipment on top of possible hearing loss. volatile material on the LCD screen. the TV if it is not safe to operate.
☐ Before connecting cables, be sure to unplug
the TV. ☐ Avoid prolonged contact with rubber or
the AC power cord for your safety.
plastic material to the LCD screen.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie et d’électro-
cution, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à
Consignes de sécurité supplémentaires
l’humidité.
HUMIDITÉ ☐ Si un objet ou du liquide tombe à l’intérieur du Prévenez le basculement du téléviseur Installation au mur ☐ Utilisez uniquement un cordon d’alimentation CA PILES Écran endommagé
Le téléviseur ne doit jamais être exposé aux ☐ Ne placez pas d’objets contenant des liquides, téléviseur, débranchez-le immédiatement et faites- Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter ☐ L’installation au mur nécessite Sony d’origine pour votre téléviseur; aucune autre Les piles de la télécommande sont des produits Ne jetez rien en direction de l’écran,
éclaboussures, au déversement ou à l’égouttement tels qu’un vase ou une plante en pot, sur le le vérifier par un technicien qualifié avant de le que le téléviseur ne bascule, ce qui pourrait l’utilisation d’un support de fixation marque ne convient. consommables. car l’impact pourrait provoquer la
de liquides, quels qu’ils soient. téléviseur. faire fonctionner de nouveau. provoquer des blessures ou des dommages au murale. Pour l’installation ou le ☐ N’utilisez pas le cordon d’alimentation CA fourni ☐ Pour protéger l’environnement, mettez au rebut fissuration, le bris ou l’éclatement
☐ N’utilisez pas un téléviseur ☐ N’introduisez jamais d’objet quel qu’il soit dans le téléviseur ou à d’autres objets. démontage du téléviseur et du avec le téléviseur sur un autre appareil. les piles usées conformément aux lois et du verre de l’écran ACL.
alimenté par une source de téléviseur par les fentes du boîtier, car il pourrait ☐ Fixez le téléviseur à un mur ou à un support. support de fixation murale, faites appel à un ☐ N’utilisez jamais un cordon d’alimen- règlements locaux. ☐ Si le panneau ACL venait à être endommagé,
courant électrique près de l’eau toucher des points de haute tension ou court- ☐ N’installez jamais le téléviseur sur une surface entrepreneur qualifié. Si le téléviseur est mal fixé tation CA endommagé. Un cordon ☐ Ne jetez pas les piles au feu. des traces de cristaux liquides peuvent se
CAUTION (baignoire, lavabo, évier de circuiter des pièces et provoquer un incendie ou inégale et/ou instable. pendant l’installation ou le retrait du support de d’alimentation CA endommagé peut ☐ Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez retrouver entre deux épaisseurs de verre, parmi
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN cuisine, cuve de lavage, piscine, l’électrocution. ☐ Ne laissez pas les enfants jouer avec le meuble ou fixation murale, il peut tomber et causer des provoquer un court-circuit, ce qui pas et ne les faites pas surchauffer. les morceaux de verre brisé.
sous-sol humide, etc.). le téléviseur et ne les laissez pas grimper dessus. blessures graves. peut causer un incendie ou l’électrocution. ☐ Remplacez-les uniquement par des piles ☐ Ne touchez pas le verre brisé à mains nues.
Laissez un espace suffisant autour du téléviseur pour
ATTENTION assurer une circulation d’air adéquate. ☐ N’installez pas le téléviseur sur un meuble qui peut ☐ Suivez bien le guide d’installation fourni avec le Ne branchez pas votre téléviseur dans identiques ou de type équivalent. L’utilisation de Comme dans toute situation de bris de verre,
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
NETTOYAGE ☐ N’installez jamais le téléviseur dans facilement être escaladé, par exemple une support de fixation murale lors de l’installation du une prise de courant endommagée ou piles de rechange incorrectes peut provoquer évitez le contact avec la peau et tenez les
Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à débrancher commode à tiroirs. téléviseur. une explosion. morceaux de verre à l’écart des yeux et de la
un espace restreint, comme une dans laquelle la fiche ne s’insère pas
PRECAUCION le cordon d’alimentation pour éviter tout risque
d’électrocution.
bibliothèque ou un meuble encastré, ☐ Veillez à installer le téléviseur dans un endroit où il
ne risque pas d’être poussé, tiré ou renversé.
☐ Veillez à fixer les supports avec les pièces indiquées
fournies avec le support de fixation murale.
bien.
ÉCRAN ACL
bouche. Évitez le contact direct avec le liquide
répandu et les morceaux de verre humides, car
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO à moins que la ventilation nécessaire ☐ Insérez la fiche complètement dans la
NO ABRIR ☐ Nettoyez le boîtier du téléviseur ☐ Veillez à acheminer tous les cordons d’alimenta- ☐ Ne suspendez pas le téléviseur au plafond. Il ☐ Bien que l’écran ACL soit le fruit d’une technolo- ces produits peuvent avoir un effet néfaste pour
ne soit prévue. prise. Un branchement lâche peut
avec un chiffon sec et doux. tion CA et câbles de raccordement de manière à ce pourrait tomber et provoquer des blessures graves. gie de haute précision et que 99,99 % ou plus de certaines personnes. En cas de contact, rincez la
☐ Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (11 7/8 po) entraîner un arc électrique et un
☐ Essuyez délicatement l’écran ACL avec un qu’ils soient hors de la portée des enfants, qui ☐ N’accrochez aucun objet au téléviseur. ses pixels soient efficaces, des points noirs ou des zone affectée abondamment à l’eau courante. Si
au-dessus du téléviseur et de 10 cm (4 po) de chaque incendie.
Ce sigle vise à signaler à chiffon doux. pourraient les manipuler ou les tirer par curiosité. ☐ Ne laissez pas les enfants monter sur le points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent des symptômes apparaissent, consultez votre
côté. Si vous installez l’appareil au mur, laissez un ☐ Ne surchargez pas la prise de
l’utilisateur la présence d’une ☐ Enlevez les taches tenaces à l’aide d’un chiffon téléviseur. apparaître en permanence à l’écran ACL. Ceci est médecin.
légèrement humidifié avec une solution de
espace libre d’au moins 10 cm (4 po) en dessous de Établissements médicaux courant CA.
☐ Si la surface du téléviseur se fissure, ne touchez
« tension dangereuse » non isolée l’écran. (Reportez-vous au mode d’emploi pour des N’installez pas ce téléviseur dans un endroit une propriété structurelle du panneau ACL et ne
au sein du téléviseur, dont la
savon doux et d’eau tiède.
renseignements supplémentaires.) où des appareils médicaux sont utilisés. Il
CORDON D’ALIMENTATION CA Pour interrompre complètement l’alimentation constitue pas un problème de fonctionnement. pas le téléviseur avant d’avoir débranché le
☐ Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un ☐ Ne touchez pas le cordon d’alimentation électrique du téléviseur, débranchez le cordon ☐ L’écran ACL de ce téléviseur a été conçu à cordon d’alimentation CA. Sinon, vous pourriez
puissance peut être suffisante produit chimique, suivez bien les directives pourrait entraîner des problèmes de d’alimentation CA de la prise de courant.
INSTALLATION CA ou la fiche avec des mains humides, partir de technologies de haute précision, et vous électrocuter.
pour provoquer un risque indiquées sur l’emballage. fonctionnement des appareils médicaux. ☐ Pendant les orages et lorsque vous
Installez le téléviseur près d’une prise de courant CA ce qui pourrait provoquer afin d’obtenir le meilleur rendement et la
d’électrocution. ☐ N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu’un Utilisation à l’extérieur l’électrocution. n’utilisez pas le téléviseur pendant meilleure qualité d’image possible, le rétroé- RÉPARATION
facilement accessible.
diluant, de l’alcool ou du benzène pour nettoyer N’installez pas ce téléviseur à l’extérieur. N’exposez ☐ Pour débrancher le cordon d’alimenta- une longue période, débranchez le clairage du téléviseur est réglé pour en N’utilisez pas le téléviseur si vous
☐ N’installez pas le téléviseur avec l’écran vers le haut
Ce sigle vise à signaler à l’appareil. pas le téléviseur à la pluie ou à la lumière directe du tion CA, saisissez d’abord la fiche et cordon d’alimentation CA de la maximiser la luminosité. Toutefois, il est constatez ou croyez qu’il est
ou vers le bas, ni à l’envers ou sur le côté.
l’utilisateur la présence d’une ☐ Il est recommandé de nettoyer périodiquement soleil pour éviter de l’endommager et de provoquer débranchez-la de la prise murale. Ne prise de courant. Cette mesure possible que vous observiez des zones moins endommagé.
☐ N’installez pas le téléviseur dans des endroits
documentation importante les ouvertures de ventilation avec un aspirateur des risques d’incendie ou d’électrocution. tirez pas sur le cordon lui-même. vise à éviter des dommages claires que d’autres lorsque vous regardez un ☐ Ne tentez pas de réparer le
chauds, huileux, humides ou excessivement
afin de garantir une bonne ventilation. ☐ Maintenez le cordon d’alimentation à potentiels à votre téléviseur. téléviseur ACL dans une pièce sombre alors téléviseur vous-même, car
concernant les instructions de poussiéreux. N’installez pas ce téléviseur dans un Débranchez également l’antenne
l’abri des sources de chaleur. que rien n’est affiché à l’écran. Il s’agit d’un l’ouverture du boîtier
fonctionnement et d’entretien de VENTILATION ☐ N’installez pas le téléviseur dans des véhicule ou sur un bateau ou autre pour éviter les dommages au téléviseur. pourrait vous exposer à des
endroits sujets à des extrêmes de embarcation Un téléviseur doté d’un cordon d’alimentation CA phénomène normal et non d’un défaut de
ce téléviseur. Les ouvertures de ventilation du téléviseur sont ☐ Pour des raisons de sécurité et pour économiser l’appareil. Le réglage des fonctions Mode image zones de tension élevée et à
température, par exemple à la ☐ Les sursauts excessifs d’un véhicule avec une fiche à trois broches avec mise à la terre doit
nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du l’électricité, exercez-vous à débrancher le cordon et Rétroéclairage, ou encore l’activation du d’autres dangers. Pour toute
Mise à la terre de l’antenne lumière directe du soleil ou encore en mouvement ou le mouvement de être branché dans une prise de courant CA compor-
téléviseur et le protéger de la surchauffe. d’alimentation CA de la prise de courant CA. Capteur de lumière (si applicable) ou de la réparation, adressez-vous à
près d’un radiateur ou d’une bouche balancier répété d’un bateau peuvent tant une protection de mise à la terre.
extérieure ☐ Ne bloquez pas et ne couvrez
de chaleur. Dans de telles conditions, faire tomber le téléviseur et entraîner ☐ Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon Nettoyez la fiche du cordon d’alimentation fonction de gestion de l’alimentation vous un technicien qualifié.
pas les ouvertures de ventilation permettent de régler l’écran afin d’améliorer cet ☐ Si des pièces doivent être
avec du tissu ou d’autres
le téléviseur pourrait surchauffer, ce des blessures. d’alimentation CA. CA
qui peut provoquer une déformation Débranchez la fiche du cordon aspect. remplacées, demandez au
matériaux. ☐ L’exposition du téléviseur à l’eau de ☐ Faites changer toute prise défectueuse par votre
du boîtier et/ou des problèmes de d’alimentation CA et nettoyez-la de ☐ Afin d’éviter d’endommager le panneau ACL, technicien de certifier par écrit que
☐ Ne placez jamais le téléviseur mer peut poser un risque d’incendie électricien afin de pouvoir y brancher votre
Câble d’antenne
fonctionnement. temps à autre pour éviter l’accumula- n’exposez pas l’écran ACL à la lumière directe du les pièces de rechange adéquates
sur un lit, un canapé, un tapis ou causer des dommages au téléviseur.
Dispositif de ☐ N’installez pas le téléviseur dans un tion de poussière. Pendant le nettoyage, vérifiez que le soleil. ont été utilisées et que leurs
Attache de mise à la ou toute autre surface similaire téléviseur.
décharge de endroit exposé directement à l’air Le fait de soumettre le cordon d’alimentation à une cordon est en bon état. N’utilisez jamais un cordon ☐ N’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez caractéristiques sont similaires ou
terre
l’antenne (section qui pourrait bloquer les
climatisé; de l’humidité pourrait se Champ magnétique usure prématurée et/ou à un mauvais traitement peut d’alimentation CA endommagé. pas et ne placez pas d’objets sur le téléviseur. identiques à celles des pièces d’origine. Toute
810-20 du NEC) ouvertures de ventilation. ☐ Les haut-parleurs de ce téléviseur contiennent un entraîner des dommages au cordon d’alimenta- Cela pourrait provoquer l’instabilité de l’image substitution non autorisée pourrait causer un
condenser à l’intérieur du téléviseur et provoquer
Conducteurs de mise ☐ Sans une ventilation correcte, de la poussière aimant puissant générant un champ magnétique. tion CA et au téléviseur. ou des dommages au panneau ACL. incendie, l’électrocution ou d’autres dangers.
Appareil d’entretien peut s’accumuler dans le téléviseur et provoquer
des problèmes de fonctionnement. ACCESSOIRES
à la terre (section 810- Veillez à tenir tout objet sensible aux champs ☐ N’installez pas le téléviseur à un endroit où le ☐ Si le téléviseur est utilisé dans un environne-
électrique 21 du NEC) des dommages.
☐ N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il
magnétiques à distance des haut-parleurs. cordon d’alimentation peut être facilement pincé,
Gardez les petits accessoires hors de la portée des Révision de sécurité
peut être exposé à des vibrations mécaniques. enfants. N’utilisez que les accessoires indiqués par le ment froid, l’image peut apparaître sale ou ☐ Après toute réparation ou tout
Attaches de mise à la terre ☐ Ne laissez jamais tomber de ☐ L’installation d’appareils externes à trop grande plié ou tordu, ou faire trébucher quelqu’un. sombre. Ceci n’est pas le signe d’un problème de
☐ N’installez pas le téléviseur dans un endroit où fabricant avec ce téléviseur. entretien du téléviseur, demandez
Système d’électrode de mise liquides ou d’objets dans les proximité du téléviseur peut provoquer une fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur
NEC : National Electrical peuvent pénétrer les insectes. au technicien d’effectuer une
à la terre de l’alimentation ouvertures de ventilation.
☐ N’installez pas le téléviseur dans un endroit d’où il distorsion de l’image ou des parasites sonores, en Réglage du volume et à mesure que la température augmente.
Code (code national de (article 250, partie H du NEC) ☐ Si vous utilisez des écouteurs, ne vérification de routine, telle que
l’électricité) dépasserait, par exemple sur ou derrière une raison des radiations électromagnétiques. ☐ Une image fantôme peut apparaître lorsque des
réglez pas le son à un volume spécifiée par Sony, et de certifier
colonne, ou dans un endroit où vous pourriez le images fixes sont affichées en continu. Elle que le téléviseur fonctionne en toute sécurité. Si
excessif afin d’éviter d’endommager devrait disparaître après quelques instants.
heurter de la tête et vous blesser. le téléviseur ne peut pas être utilisé de façon
☐ Ne laissez rien reposer ou rouler sur le cordon. votre ouïe. ☐ L’écran ACL et le boîtier deviennent chauds
☐ Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets sécuritaire, confiez sa mise au rebut à un
inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) ☐ Pour votre sécurité, débranchez le cordon lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Il technicien qualifié.
à distance du téléviseur. d’alimentation CA avant de brancher les câbles. ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
☐ Ne posez aucun appareil sur le téléviseur. ☐ Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon ☐ Évitez de vaporiser sur l’écran ACL tout répulsif
d’alimentation CA est branché, ni lorsque d’autres insecticide contenant des produits volatils.
câbles (audio ou vidéo, par exemple) sont ☐ Évitez le contact prolongé de l’écran ACL avec le
raccordés. caoutchouc et les matériaux plastiques.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este televisor a la humedad
Prácticas de seguridad correctas e incorrectas adicionales
ni la lluvia.
HUMEDAD ☐ Si caen líquidos u objetos sólidos dentro del Medidas para evitar que se vuelque el ☐ Asegúrese de seguir la guía de instalación ☐ Nunca utilice un cable de alimenta- ☐ No provoque un cortocircuito, desmonte ni Panel de pantalla roto
El televisor no debe estar nunca expuesto a goteos, ☐ No coloque objetos con líquidos, como floreros
salpicaduras o derrames de ningún tipo de
televisor, desenchufe el televisor inmediatamente y televisor suministrada con el soporte de montaje en pared ción de ca dañado. Un cable de recaliente las pilas. No arroje ningún objeto contra
o macetas con plantas, sobre el haga que verifique su funcionamiento un técnico Tome las medidas adecuadas para evitar cuando instale el televisor. alimentación de ca dañado puede ☐ Reemplácelas sólo con el mismo tipo o uno el televisor pues el impacto
líquido. televisor. de reparación calificado antes de seguir ☐ Asegúrese de fijar las abrazaderas con las piezas provocar un cortocircuito, lo que
que el televisor se vuelque y provoque equivalente. La utilización de pilas de repuesto puede hacer que el cristal de la
☐ No utilice un televisor que operándolo. lesiones, que se dañe el televisor o que se especificadas suministradas con el soporte de puede producir un incendio o una incorrectas puede producir una explosión. pantalla LCD se raje, se rompa o
requiera alimentación eléctrica ☐ Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las produzcan daños materiales. montaje en pared. descarga eléctrica. se disperse.
cerca del agua como, por ranuras del mueble, ya que podrían entrar en ☐ Fije el televisor a la pared o a una base de soporte. ☐ No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y PANTALLA LCD (cristal líquido) ☐ Si se daña el panel LCD, es posible que se
CAUTION ejemplo, cerca de bañeras, contacto con puntos de voltaje peligrosos o causar ☐ No instale nunca el televisor sobre superficies causar lesiones graves.
No utilice un tomacorriente de ca
☐ La pantalla LCD está fabricada con tecnología encuentren pequeños rastros de cristal líquido
lavamanos, fregaderos o piletas dañado o mal instalado como la fuente
RISK OF ELECTRIC SHOCK
cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un inestables y/o desniveladas. ☐ No cuelgue ningún objeto en el de alta precisión y dispone de un mínimo de metidos entre el cristal en los fragmentos de
DO NOT OPEN
de lavado, en un sótano de alimentación del televisor.
incendio o una descarga eléctrica. ☐ No permita que los niños se suban a los muebles y televisor. 99,99% de píxeles efectivos. En esta pantalla cristal esparcidos.
ATTENTION húmedo ni cerca de una piscina.
Deje suficiente espacio alrededor del televisor para al televisor o que jueguen con éstos. ☐ No permita que los niños se suban al
☐ Inserte el enchufe en el tomacorriente
hasta que quede bien metido. Si el aparecen constantemente puntos negros o ☐ No toque el cristal roto con las manos. Como
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
☐ No instale el televisor sobre muebles que se puedan televisor. puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se con cualquier trozo de cristal roto, evite el
NE PAS OUVRIR
LIMPIEZA garantizar una buena circulación del aire. enchufe no encaja completamente,
☐ Nunca coloque el televisor en un lugar utilizar fácilmente como escaleras, como una pueden producirse chispas que acaben trata de una falla de funcionamiento, sino de contacto con la piel, los ojos o la boca. Evite el
PRECAUCION Durante la limpieza, asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación para evitar la posibilidad de cerrado, como en un librero o un cómoda. CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ca
☐ No toque el cable de alimentación de ca
provocando un incendio. una característica estructural del panel LCD. contacto directo del cristal con líquidos o
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
mueble empotrado, a menos que haya ☐ Procure instalar el televisor donde no se pueda ☐ No sobrecargue el mismo tomaco- ☐ La pantalla de cristal líquido (LCD) está superficies húmedas pues éstos pueden tener un
NO ABRIR una descarga eléctrica. empujar, hacer a un lado o derribar. ni el enchufe con las manos mojadas, ya fabricada con tecnología de alta precisión y para efecto perjudicial sobre algunas personas.
☐ Limpie el mueble del televisor con ventilación adecuada. rriente de ca
☐ Procure enrutar todos los cables de alimentación que puede provocar una descarga alcanzar un alto nivel de rendimiento y de Enjuague la zona de contacto con agua
un paño seco y suave. ☐ Se debe dejar como mínimo un
de ca y los cables de conexión de manera que no eléctrica. Si se desenchufa el cable de alimentación de ca del calidad de imagen, ésta configuración de abundante. Si los síntomas persisten, acuda a un
☐ Limpie la pantalla LCD con cuidado con un espacio de 30 cm encima del televisor y 10 cm a
Este símbolo pone sobre aviso al puedan tirar de ellos ni agarrarlos niños curiosos. ☐ Cuando vaya a desconectar el tomacorriente de pared se corta el suministro retroiluminación se ajusta para maximizar el médico.
paño suave. cada lado. Si se monta en la pared, deje como
usuario de la presencia de “voltaje cable de alimentación de ca, jale eléctrico al televisor. brillo del televisor. Sin embargo, es posible que ☐ Si la superficie del televisor se rompe, desen-
☐ Las manchas difíciles pueden limpiarse con un mínimo un espacio de 10 cm debajo de la pantalla. Centros médicos del enchufe y desconéctelo del ☐ Durante tormentas eléctricas o se observe un brillo desigual cuando el televisor
peligroso” sin aislamiento en el (Consulte la información adicional que se No coloque el televisor en un lugar chufe el cable de alimentación de ca antes de
paño ligeramente humedecido con una tomacorriente de pared primero. cuando no se utilice el televisor de pantalla de cristal líquido se ve en un tocar el televisor. De lo contrario, podría
interior del televisor, el cual solución de jabón suave y agua tibia. suministra en el Manual de instrucciones.) donde se utilicen equipos médicos, No jale del cable. durante períodos de tiempo ambiente oscuro sin una fuente de entrada o producirse una descarga eléctrica.
puede ser de tal intensidad que ☐ Si utiliza un paño tratado químicamente, siga puesto que podría interferir con el ☐ Mantenga el cable de alimentación alejado de prolongados, se debe desenchufar el una pantalla en blanco. Esta condición es
podría presentar riesgo de las instrucciones que se indican en el paquete. INSTALACIÓN funcionamiento de equipo médico. fuentes de calor. cable de alimentación de ca del
Se recomienda instalar el televisor cerca de un normal y no se trata de una falla de funciona- REPARACIÓN
descarga eléctrica. ☐ Nunca limpie el televisor con disolventes Uso del televisor en un lugar exterior tomacorriente de pared. Esto miento del televisor. Al cambiar el modo de No utilice el televisor si sospecha
fuertes como diluyentes, alcohol o bencina. tomacorriente de ca de fácil acceso. Un televisor debe conectarse con un enchufe de cable
No instale este televisor en un lugar al aire libre. No se evitará la posibilidad de que se Imagen, la configuración de Retroilumin, al que está dañado o si el televisor
☐ Se recomienda retirar el polvo con una ☐ No instale el televisor boca arriba, boca abajo, ni lo de alimentación de ca de tres terminales y toma a
Este símbolo tiene por objeto apoye sobre un lateral. debe exponer el televisor a la lluvia o a la luz solar tierra a un tomacorriente de ca con una conexión a
dañe su televisor. Desenchufe habilitar el Detector de luz (si aplicable) o al está dañado.
advertir al usuario que la aspiradora de las aberturas de ventilación de directa para evitar daños y la posibilidad de un también la antena para evitar que se dañe el televisor. activar el Control de energía mejorará esta ☐ No intente reparar usted
forma periódica para garantizar una buena ☐ No instale el televisor en lugares cálidos, grasien- tierra de protección.
documentación que acompaña a incendio o una descarga eléctrica. ☐ Para conservar energía y por motivos de seguri- condición. mismo el televisor, ya que al
ventilación. tos, húmedos o expuestos a cantidades excesivas de ☐ No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca
este televisor contiene instruc- dad, acostúmbrese a desenchufar el cable de ☐ Para evitar dañar el panel LCD, no exponga la abrirlo se vería expuesto a
polvo. No instale este televisor en vehículos, ☐ Póngase en contacto con su electricista para
alimentación de ca del tomacorriente de ca pantalla LCD a la luz solar directa.
ciones importantes de operación ☐ No instale el televisor en lugares barcos o buques adaptar el tomacorriente a su televisor. voltajes peligrosos y otros
VENTILACIÓN ☐ No presione ni raye la pantalla LCD, ni coloque riesgos. Solicite servicio
y mantenimiento (servicio). Las aberturas de ventilación del televisor son sometidos a temperaturas extremas, ☐ El movimiento excesivo del Si el cable de alimentación de ca queda expuesto a
Limpieza del enchufe del cable de
como por ejemplo los expuestos a la alimentación de ca objetos sobre el televisor. Es posible que las técnico únicamente a personal calificado.
necesarias para asegurar una operación fiable del vehículo o el balanceo continuo de desgaste y/o maltrato, se puede dañar el cable de
luz solar directa, los cercanos a un Desenchufe el cable de alimentación imágenes resulten irregulares o que se dañe el ☐ Cuando sean necesarias piezas de
Conexión a tierra de una antena televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento. un barco pueden provocar la caída alimentación de ca y el televisor.
radiador o a un conducto de de ca y límpielo de vez en cuando panel LCD. repuesto, solicite al técnico de
del televisor y causar lesiones.
exterior ☐ No bloquee o cubra las
calefacción. El televisor podría ☐ Si lo expone al agua del mar, puede
☐ No coloque el televisor donde el cable de
para evitar que se acumule el polvo. ☐ Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es reparación que certifique por
aberturas de ventilación con alimentación se pueda apretar, doblar o torcer posible que la imagen se oscurezca o que escrito haber utilizado piezas de
paños ni otros materiales. recalentarse en tales condiciones y provocar un incendio, una descarga Durante la limpieza, compruebe la
fácilmente, o donde pueda atrapar los pies de una aparezca una mancha en la pantalla. No se trata repuesto adecuadas con las mismas
☐ Nunca coloque el televisor producir la deformación del interior eléctrica o causar daños internos. existencia de signos de daños. Nunca se debe utilizar
persona. de una falla de funcionamiento. Estos fenóme- características que las originales o con
Cable de entrada de sobre una cama, sofá, alfombra del aparato y/o empezar a funcionar un cable de alimentación de ca dañado.
la antena defectuosamente. Campos magnéticos nos desaparecerán a medida que aumente la características similares. La utilización de piezas
u otras superficies similares que ☐ En las bocinas de este televisor se encuentra un temperatura. no autorizadas podría causar incendios,
Abrazaderas de puedan obstruir las aberturas ☐ No instale el televisor en un lugar ACCESORIOS
Unidad de descarga expuesto de forma directa al aire fuerte imán que genera un campo magnético. Mantenga los pequeños accesorios alejados del ☐ Si se ven imágenes fijas continuamente, puede descargas eléctricas u otros peligros.
conexión a tierra
de la antena (Sección de ventilación. Mantenga alejado de las bocinas del televisor que se produzca un efecto de imagen fantasma.
☐ Si el televisor no cuenta con acondicionado; se podría condensar alcance de los niños. Utilice únicamente los acceso- Comprobación de seguridad
810-20 del NEC) la humedad en su interior y empezar cualquier elemento susceptible de daños produci- rios especificados para este televisor. Esto debería desaparecer transcurridos unos
una ventilación adecuada, puede acumular dos por campos magnéticos. ☐ No permita que ningún objeto se encuentre o pase segundos. ☐ Después de haber finalizado
Equipo de servicio de Conductores de a funcionar defectuosamente. cualquier servicio de manteni-
suministro eléctrico conexión a tierra polvo y dañarse. ☐ La radiación electromagnética emitida desde el sobre el cable. Ajuste de volumen ☐ Cuando se utiliza el televisor, la pantalla LCD y
(Sección 810-21 del NEC) ☐ No permita que caigan líquidos u ☐ No instale el televisor en lugares expuestos a miento o reparación del televisor,
equipo opcional instalado demasiado cerca del ☐ Antes de conectar los cables, desenchufe el cable ☐ Cuando utilice audifonos, ajuste el la caja se calientan. No se trata de una falla de
objetos sólidos dentro de las vibraciones mecánicas. solicite al técnico de reparación
Abrazaderas de conexión a tierra televisor puede distorsionar la imagen y/o producir de alimentación de ca para su seguridad. volumen de forma que se eviten funcionamiento.
aberturas de ventilación. ☐ No instale el televisor en lugares que puedan atraer que realice y certifique las
NEC: Código Eléctrico Sistema de electrodos de ruido. ☐ No mueva el televisor con el cable de alimentación niveles excesivos de audio para no ☐ No use repelentes insecticidas en aerosol con
insectos. comprobaciones de seguridad rutinarias según
Nacional conexión a tierra de servicio de ca, ni con otros cables de audio y video, dañar los oídos. material volátil sobre la pantalla LCD.
eléctrico ☐ No instale el televisor en un lugar donde pudiera Montaje en pared conectados. ☐ Evite el contacto prolongado de la pantalla LCD lo especificado por Sony para determinar si el
sobresalir, como encima o detrás de una columna, ☐ La instalación en una pared requiere televisor se encuentra en condiciones seguras de
(Artículo 250 Parte H del NEC)
o donde pudiera golpearlo con la cabeza o
☐ No utilice cables de alimentación de ca que no Pilas con material de goma o plástico.
un soporte de montaje en pared. sean originales de la marca Sony. Las pilas del control remoto son consumibles. operación. Solicite a un técnico de reparación
producir lesiones corporales. Cuando instale o quite el televisor y calificado que se deshaga del televisor si no se
☐ No utilice el cable de alimentación de ca suminis- ☐ Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o
☐ Para evitar incendios, mantenga los objetos el soporte de montaje en pared, encuentra en condiciones seguras de operación.
trado con el televisor con ningún otro aparato. regulaciones locales para desechar las pilas usadas.
inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. Si ☐ No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.
del televisor. no se fija adecuadamente durante la instalación o
☐ No coloque ningún equipo opcional sobre el desinstalación del soporte de montaje en pared, el
televisor. televisor podría caerse y causar lesiones graves.