Vous êtes sur la page 1sur 221

OFFICES DE PÂQUES

et de la Semaine radieuse

Publié avec la bénédiction de


Monseigneur JOSEPH,
Archevêque d’Europe Occidentale,
Métropolite d’Europe Occidentale
et Méridionale
TABLE DES MATIÈRES

Avant-propos : « Venez prendre la Lumière ! » ............................ 5


Le Dimanche de Pâques - Samedi soir, Matines de la
Résurrection .............................................................................. 11
Heure pascale.................................................................................. 61
Dimanche à la Divine Liturgie ..................................................... 65
Dimanche soir à Vêpres - « Deuxième Résurrection » ............. 81
Semaine du Renouveau - Lundi à Matines ................................. 93
Lundi à la Divine Liturgie ........................................................... 116
Lundi soir à Vêpres ...................................................................... 120
Mardi à Matines ........................................................................... 124
Mardi à la Divine Liturgie ........................................................... 132
Mardi soir à Vêpres ..................................................................... 135
Mercredi à Matines ...................................................................... 139
Mercredi à la Divine Liturgie ..................................................... 141
Mercredi soir à Vêpres ................................................................ 144
Jeudi à Matines ............................................................................. 149
Jeudi à la Divine Liturgie............................................................. 152
Jeudi soir à Vêpres ....................................................................... 155
Vendredi à Matines...................................................................... 164
Vendredi à la Divine Liturgie ..................................................... 185
Table des matières 223

Vendredi soir à Vêpres ................................................................ 190


Samedi à Matines ......................................................................... 194
Samedi à la Divine Liturgie ......................................................... 196
Samedi à None.............................................................................. 198
Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues ........ 199
Tropaire de Pâques ...................................................................... 215
« Le Christ est ressuscité ! » .......................................................... 217
Sommaire

Chante-Le, créature de terre, célèbre Celui qui a


souffert, qui est mort pour toi, et quand bientôt tu Le
contempleras vivant, accueille-Le dans ton âme. Car
le Christ doit se relever du Tombeau et te renouveler,
ô homme. Prépare-Lui donc une âme pure, afin que,
en l’habitant, ton Roi en fasse un ciel. Encore très peu
de temps, et Il viendra remplir de joie les affligés pour
l’exultation d’Adam.

Saint Romanos le Mélode,


Hymne 36, 23

© 2017 APOSTOLIA
1, Boulevard du Général Leclerc, 91470 Limours, France
editions@mitropolia.eu
ISBN 979-10-91445-31-3
Sommaire

Avant-propos :

« Venez prendre la Lumière ! »

Purifions nos sens, et nous verrons le Christ,


resplendissant comme l'éclair,
dans la Lumière inaccessible de Sa Résurrection1.

La Lumière de la Résurrection du Christ, ou Lumière du


Christ, est pourvue d’une telle puissance d’illumination des
ténèbres que nous ne pouvons la saisir2. Cette Lumière est le
don de Dieu pour nous les hommes, pécheurs, mortels, que le
Fils de Dieu est venu délivrer, consoler, libérer, affranchir,
sauver, par la mort. C’est cette Lumière symbolisant le Christ
ressuscité, le Christ qui se lève du tombeau comme un Soleil de
justice 3, Soleil antérieur au soleil 4, que nous célébrons en la
sainte nuit de Pâques où la mort est mise à mort :

1
1re ode du Canon pascal [écrit par St Jean Damascène, 8ème s.]
2
Cf. Jn 1,5
3 e
4 et 5e odes du Canon pascal
4
Ikos du Canon pascal
Sommaire
6 Avant-propos

Elle est vraiment sainte et solennelle cette nuit de notre


rédemption, messagère du jour radieux de la Résurrec-
tion, où la Lumière éternelle sort corporellement du
tombeau 5. Ainsi, explique Olivier Clément, le tombeau
se transforme en chambre nuptiale 6 ; le Ressuscité est
l’Époux, celui qui vient, qui est attendu dans la crainte et
le tremblement depuis le début de la semaine 7. Cierges à
la main, allons au-devant du Christ qui sort du tombeau
comme au-devant de l’Époux… 8
Nous nous demandons alors : comment la mort est-elle mise
à mort, si nous mourons encore ? Et pourtant, en vérité, les
baptisés au Nom du Christ ne meurent plus, mais passent de la
mort à la vie :
Dans le Ressuscité, c’est l’humanité toute entière et le
cosmos qui se trouvent secrètement recréés, transfigurés.
Dans son hypostase divine, donc parfaite, et pour laquelle
rien d’extérieur ne peut exister, le Christ, par une commu-
nion sans limite, assume tout l’être créé et l’entraîne dans
sa Résurrection 9 : En Te levant du tombeau, Tu ressus-
cites avec Toi Adam et tout le genre humain 10. En Christ
toujours vivant et présent dans l’Esprit, chacun de nous
meurt et ressuscite 11 : Hier, j’étais enseveli avec Toi, ô
Christ, aujourd’hui je me relève avec Toi prenant part à

5
7e ode du Canon pascal
6
Cf. Laudes du dimanche de Pâques : « Tu sors du tombeau comme d’une
chambre nuptiale » (4ème stichère de Pâques)
7
A. SCHMEMANN, O. CLÉMENT, Le mystère pascal, Abbaye de Bellefontaine,
1975
8 e
5 ode du Canon pascal
9
O. CLÉMENT, op. cit.
10 e
6 ode du Canon pascal
11
O. CLÉMENT, op. cit.
Sommaire
Avant-propos 7

Ta Résurrection ; […] ô Sauveur, accorde-moi de partager


Ta gloire de Ton Royaume 12.
Quelle attitude notre foi nous dicte-t-elle en cette nuit ?
Quelle attitude, en cette nuit en laquelle le Fils de Dieu né dans
la crèche de Bethléem, Lui qui a souffert, qui a reçu de la part
des hommes les soufflets, les gifles, les crachats, la croix même
et la mort, s’est caché dans le tombeau, ou plutôt s’y est laissé
cacher par les hommes, et voilà qu’une nuit, Il s’en est relevé, de
la manière dont Il avait vécu : dans la discrétion. Il s’est relevé
du tombeau, et seuls ceux qui ont la foi peuvent recevoir Sa
Lumière, la Lumière de la Résurrection :
Par le jugement des jugements dont parle Saint Maxi-
me le Confesseur 13, le Juge, parce qu’Il a accepté, Lui,
l’innocent, de devenir le condamné, le damné, le Juge se
révèle l’Époux à ceux qui L’accueillent dans le repentir et
la gratitude 14.
C’est pour cela que nous nous réunissons chaque année,
quand arrive enfin la sainte Pâque, pour recevoir la Lumière de
la Résurrection. Cette Lumière est une lumière qui se révèle, qui
se montre à nos cœurs ; il faut seulement que nous ouvrions
nos cœurs, que nous nous déprenions de la peur de la mort, que
nous croyions que tous nos péchés sont pardonnés par la
Résurrection du Christ, que nous nous approchions pour
recevoir la Lumière dont la puissance anéantit toute ténèbre, et
que nous unissions nos voix avec le Ciel et la terre, avec les
anges et avec les hommes, pour crier qu’aujourd’hui : la mort a
été anéantie par le Christ. Croyons avec force à cela, et notre vie

12
3e ode du Canon pascal
13
PG 90, 408 D
14
O. CLÉMENT, op. cit.
Sommaire
8 Avant-propos

se changera en joie, comme ces femmes qui vinrent les premiè-


res au tombeau, encore sous l’emprise de la mort, et auxquelles
l’ange annonça : Réjouissez-vous ! Celui que vous cherchez n’est
plus ici, Il est ressuscité des morts ! 15

† Le Métropolite Joseph

15
Cf. Mt 28, 5-6
Sommaire
Sommaire

Autre traduction possible : Le Christ est ressuscité des morts, par la mort Il a
vaincu la mort, à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a donné la vie !
Sommaire

LE DIMANCHE DE PÂQUES

SAMEDI SOIR
MATINES DE LA RÉSURRECTION
16

La nuit du grand et saint Samedi, après avoir remplacé les


ornements de carême par des ornements lumineux, vers la
onzième heure, l’ecclésiarque bat la simandre et sonne les cloches
longuement. Le prêtre entre dans l’église, s’incline comme à

16
En fait, il s’agit à l’origine de Vigiles, car elles avaient lieu après la longue
liturgie baptismale, qui commençait au coucher du soleil et au cours de
laquelle on changeait les vêtements liturgiques violets en vêtements de
lumière.
Sommaire
12 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

l’accoutumée devant les icônes, et les vénère en disant les


tropaires occurrents.
Toutes les lumières restent éteintes, sauf la veilleuse de l’autel
et un cierge dans le sanctuaire (pour que l’on y voit lors du
revêtement des habits liturgiques, puis on les éteint) et un cierge
au chœur (ou à l’analogion du milieu de l’église) pour le chantre
(lecteur). Revêtant une étole de couleur sombre, le prêtre donne
la bénédiction initiale devant les portes Royales :
Béni soit notre Dieu17, en tout temps, maintenant et
toujours et dans les siècles des siècles.
Le chantre : Amen.
Gloire à Toi, ô notre Dieu, gloire à Toi !
Roi céleste, Paraclet, Esprit de vérité, partout pré-
sent et remplissant tout, trésor de tout bien, et dispen-
sateur de vie, viens et demeure en nous, purifie-nous
de toute souillure, et sauve nos âmes Toi qui es bon.
Saint Dieu, saint fort, saint immortel, aie pitié de
nous. (3 fois)
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et main-
tenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Toute-sainte Trinité, aie pitié de nous. Seigneur,
purifie-nous de nos péchés, Maître, pardonne-nous
nos iniquités, Saint, visite-nous et guéris nos infirmités
à cause de Ton Nom.

17
D’autres traductions disent : « Béni est notre Dieu… ».
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 13

Kyrie eleison. (3 fois)


Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et main-
tenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Notre Père, qui es aux Cieux, que Ton Nom soit
sanctifié, que Ton Règne vienne, que Ta volonté soit
faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujour-
d’hui notre pain essentiel. Remets-nous nos dettes
comme nous les remettons aussi à nos débiteurs. Et ne
nous laisse pas succomber à la tentation, mais délivre-
nous du malin.
Le prêtre : Car à Toi appartiennent la royauté, la puis-
sance et la gloire, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant
et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Le chantre : Amen. Kyrie eleison. (12 fois)
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et main-
tenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Venez adorons et prosternons-nous devant Dieu
notre Roi.
Venez adorons et prosternons-nous devant le
Christ, notre Roi et notre Dieu.
Venez adorons et prosternons-nous devant le
Christ Lui­même, notre Roi et notre Dieu.
Pendant ce temps, le prêtre entre dans le sanctuaire et revêt
tous les habits sacerdotaux de couleur lumineuse (à la cathé-
drale, l’évêque entre dans le sanctuaire lors de la 4e ode du Canon
Sommaire
14 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

et revêt tous les habits épiscopaux, tandis que les prêtres et les
diacres prennent alors la bénédiction pour revêtir les leurs ; de la
même manière que les moines qui servent au sanctuaire dans les
monastères prennent la bénédiction du supérieur).
Pour des raisons pratiques, là où il n’y a qu’un seul prêtre, il
est recommandé de faire la Proscomidie à ce moment-là.

Psaume 50
Aie pitié de moi, ô Dieu, selon Ta grande miséri-
corde, et dans Ton immense compassion, efface mon
péché. Lave-moi de plus en plus de mon iniquité, et de
mon péché purifie-moi. Car je connais mon iniquité,
et mon péché est constamment devant moi. Contre
Toi seul j’ai péché, et j’ai fait le mal sous Tes yeux.
Ainsi, Tu seras trouvé juste en Tes paroles, et Tu seras
vainqueur quand on Te jugera. Vois : dans l’iniquité
j’ai été conçu, et dans les péchés ma mère m’a enfanté.
Mais tu aimes la vérité, et tu m’as révélé les mystères et
les secrets de Ta sagesse. Tu m’aspergeras avec l’hy-
sope et je serai purifié. Tu me laveras, et je deviendrai
plus blanc que la neige. Tu me feras entendre des
paroles de joie et d’allégresse, et ils exulteront, mes os
humiliés. Détourne Ta Face de mes péchés, efface tou-
tes mes iniquités. Crée en moi un cœur pur, ô Dieu, et
renouvelle en ma poitrine un esprit droit. Ne me
rejette pas loin de Ta Face, et ne retire pas de moi Ton
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 15

Esprit Saint. Rends-moi la joie de Ton salut, et fortifie-


moi par l’Esprit souverain. J’enseignerai Tes voies aux
pécheurs, et les impies reviendront vers Toi. Délivre-
moi des sangs, ô Dieu, Dieu de mon salut, et ma
langue exultera pour Ta justice. Seigneur, ouvre mes
lèvres et ma bouche annoncera Ta louange. Si Tu avais
voulu un sacrifice, je Te l’aurais offert, mais Tu ne
prends aucun plaisir aux holocaustes. Le sacrifice
agréable à Dieu, c’est un esprit brisé ; un cœur broyé et
humilié, Dieu ne le méprise point. Seigneur, dans Ta
bienveillance, accorde Tes bienfaits à Sion, et que
soient relevés les murs de Jérusalem ; alors Tu pren-
dras plaisir au sacrifice de justice, à l’oblation et aux
holocaustes, alors on offrira de jeunes taureaux sur
Ton autel.

Puis on entonne le
Canon du Samedi saint18

1ère Ode
Hirmos, ton 6 - Jadis sous les flots de la mer le Sei-
gneur ensevelit le Pharaon persécuteur ; et les fils du
peuple racheté ont mis en terre leur Sauveur ; mais

18
Il a déjà été chanté le Vendredi saint au soir et est rechanté ici.
Sommaire
16 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

nous, comme les enfants d’Israël, chantons une hymne


à notre Dieu : car Il S’est couvert de gloire.
Refrain : Gloire à Toi, notre Dieu, gloire à Toi !
Seigneur mon Dieu, je chante pour Toi sur Ton
sépulcre une hymne d’adieu : par Ta mise au tombeau
Tu m’ouvres les portes de la vie, détruisant la mort et
l’Enfer par Ta mort.
Au ciel sur un trône, ici-bas gisant dans le tombeau,
Dieu Sauveur, Tu ébranlas par Ta mort les puissances
du ciel et de l’Enfer contemplant le spectacle inouï du
Créateur couché dans la mort.
Pour que de Ta gloire fût rempli tout l’univers, au
plus profond de la terre Tu es descendu ; et là je n’ai
pu Te cacher ma nature déchue en Adam, mais Ta
sépulture me renouvelle, Seigneur ami-de-l’homme.
Katavasia - l’hirmos Jadis sous les flots de la mer.…

3ème ode
Hirmos - Seigneur qui suspendis la terre sur les eaux,
la Création, Te voyant suspendu à la croix, trembla de
frayeur et s’écrit : Nul n’est saint comme Toi, ô notre
Dieu.
Multipliant les prodiges autrefois, Tu nous montras
les symboles de Ta mort ; mais en ce jour c’est aux
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 17

habitants de l’Enfer que Tu révèles Tes mystères,


Seigneur, et ils s’écrient devant Ta divine humanité :
Nul n’est saint comme Toi, ô notre Dieu.
En étendant les bras sur la croix, Tu réunis Tes
enfants dispersés ; enveloppé d’un linceul dans le tom-
beau, Tu délivres, Sauveur, les captifs qui s’écrient :
Nul n’est saint comme Toi, ô notre Dieu.
Tu as voulu être enfermé dans un sépulcre scellé
Toi que rien ne peut contenir, et Tu as par Tes œuvres
divines révélé Ta puissance à ceux qui chantent : Il
n’est de Saint que Toi, Seigneur ami-de-l’homme.
Katavasia - Seigneur qui suspendis la terre sur les
eaux…

4ème ode
Hirmos - Prévoyant Ton divin abaissement et Ta
mort sur la croix, le prophète Avvakoum, dans son
trouble, Te cria : Ô Dieu de bonté, par Ta descente aux
enfers, Tu as brisé la force des tyrans, car Tu es le Roi
Tout-Puissant.
Aujourd’hui Tu sanctifies le septième jour que jadis
Tu as béni en Te reposant de Tes œuvres ; Dieu Créa-
teur et Sauveur, en observant le Sabbat, Tu renouvelles
toutes choses et recrées l’univers.
Sommaire
18 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

En Ta victoire, Seigneur Tout-Puissant, Ton âme


fut séparée de Ton corps ; ô Verbe, Ta force a rompu
les liens de l’Enfer et les chaînes de la mort.
L’Enfer, ô Verbe, à Ta venue fut rempli d’amertume
en voyant un mortel déifié, un homme couvert de
plaies, vainqueur et tout-puissant : à cette vue l’Enfer
fut saisi de terreur.
Katavasia - Prévoyant ton divin abaissement…

5ème ode
Hirmos - Contemplant déjà la Lumière sans déclin
qu’en Ta bonté, ô Christ, Tu nous as montrée par Ta
venue, le prophète Isaïe veillait devant Toi et s’écria au
milieu de la nuit : Les morts ressusciteront et de leurs
tombes se lèveront, et la terre entière sera dans la joie.
Tu renouvelles la nature des mortels, ô Créateur, en
Te couvrant de limon ; le sépulcre et le linceul vien-
nent révéler, ô Verbe, Ton mystère le plus secret : le
noble conseiller représente le dessein de Ton Père
éternel qui me renouvelle en Toi de merveilleuse
façon.
Par Ta mort Tu transformes ce qui est mortel, par
Ta sépulture, ce qui est soumis à la corruption, Tu
nous tires de la fosse par Ta divinité, Tu rends immor-
tel ce que Tu as assumé ; Ta chair, ô mon Maître, n’a
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 19

pu voir la corruption et Ton âme n’est pas restée aux


enfers, où Tu étais étranger.
Tu es né de l’Inépousée et lorsque le soldat perça de
sa lance Ton côté, ô Créateur, Tu en fis sortir une Ève
nouvellement façonnée ; et Toi, nouvel Adam, Tu T’es
endormi d’un merveilleux sommeil, d’un sommeil qui
nous procure la vie ; du sommeil et de la mort Tu as
réveillé notre vie, Seigneur Tout-Puissant.
Katavasia - Contemplant déjà la Lumière sans
déclin…

6ème ode
Hirmos - Enfermé dans les entrailles du monstre
marin, Jonas n’y fut point retenu, car il portait l’image
de Ta Passion ; préfigurant Ton séjour dans le tom-
beau, il en sortit comme d’une chambre nuptiale, en
disant aux soldats : C’est en vain que la garde veille
encore Celui qui nous accorde la grande miséricorde.
Ô Verbe, la chair que Tu avais assumée Te fut
enlevée sans que Tu en sois séparé ; à l’heure de Ta
passion, le temple de Ton corps fut détruit, mais Ta
divinité reste unie à Ta chair : en l’une et l’autre Tu es
le Dieu-Homme, le Fils et le Verbe de Dieu.
Au genre humain, non pas à la divinité la chute
d’Adam porta un coup mortel ; et, si Ta chair a souf-
Sommaire
20 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

fert en sa terrestre condition, impassible Tu demeures


en Ta divinité ; dans la tombe, Tu nous fais rejoindre
l’immortalité, et Tu nous montres la source de
l’immortelle vie par Ta Résurrection.
L’Enfer domine sur le genre humain, mais son
empire n’est pas éternel ; Dieu Tout-Puissant, lors-
qu’on Te mit dans le tombeau, de Ta main vivifiante
Tu as brisé les chaînes de la mort ; à ceux qui repo-
saient depuis les siècles Tu annonces l’unique rédemp-
tion, Toi notre Sauveur, le premier-né d’entre les
morts.
Katavasia - Enfermé dans les entrailles du monstre
marin…

Petite ecténie
Kondakion, ton 6 :
Celui qui a fermé l’abîme autrefois se laisse voir à
présent dans la mort, l’Immortel repose sous un
linceul dans le tombeau, les saintes femmes viennent
L’embaumer et disent en pleurant : Voici le Sabbat qui
est béni entre tous, car le Christ endormi doit ressus-
citer le troisième jour.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 21

Ikos
Celui qui dans sa main contient l’univers fut élevé
sur la croix, et toute la Création pleure de le voir
suspendu sur le bois ; le soleil cache ses rayons, les
astres perdent leur éclat ; la terre tremble, saisie de
frayeur, la mer s’enfuit et se fendent les rochers ; des
tombes s’ouvrent, d’où se lèvent les corps de plusieurs
saints ; l’Enfer se lamente et le sanhédrin se réunit
pour dissimuler la Résurrection du Christ ; les femmes
s’écrient : Voici le Sabbat qui est béni entre tous, car le
Christ endormi doit ressusciter le troisième jour.

7ème ode
Hirmos - Ô merveille ineffable, Celui qui libéra de la
fournaise les Jeunes Gens maintenant sans vie est
déposé au tombeau : Il l’a voulu ainsi pour notre salut ;
chantons-Lui : Toi qui nous sauves, Seigneur, Tu es
béni.
L’Enfer est frappé au cœur en recevant Celui dont le
côté fut blessé par la lance du soldat ; il gémit, consu-
mé par le feu divin : c’est pour notre salut ; chantons-
Lui : Toi qui nous sauves, Seigneur, Tu es béni.
Sépulcre bienheureux qui as abrité le sommeil du
Créateur, tu es devenu le divin trésor de la vie : c’est
Sommaire
22 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

pour notre salut ; chantons-Lui : Toi qui nous sauves,


Seigneur, Tu es béni.
Pour se soumettre à la loi de la mort l’universelle
Vie accepte d’être mise au tombeau, et le sépulcre
devient la source de la Résurrection : c’est pour notre
salut ; chantons-Lui : Toi qui nous sauves, Seigneur,
Tu es béni.
Aux enfers, inséparablement, comme en la tombe et
dans l’Éden, unique était la divinité du Christ avec le
Père et l’Esprit Saint : c’est pour notre salut ; chantons-
Lui : Toi qui nous sauves, Seigneur, Tu es béni.
Katavasia - Ô merveille ineffable…

8ème ode
Hirmos - Que les Cieux frémissent d’effroi, que
tremble la terre en ses fondements, car le Dieu du ciel
est compté parmi les morts et loge en l’étroitesse du
tombeau : jeunes gens, bénissez le Seigneur et vous,
prêtres, louez-Le, peuple, exalte-Le dans tous les
siècles.
Le très-saint Temple est détruit, mais il relève le
tabernacle déchu, car Celui qui habite au plus haut des
Cieux, le nouvel Adam, descend aux enfers pour y
relever le premier : jeunes gens, bénissez le Seigneur et
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 23

vous, prêtres, louez-Le, peuple exalte-Le dans tous les


siècles.
Bénissons le Seigneur, Père, Fils et Saint-Esprit.
Le courage des Apôtres s’est évanoui, et c’est Joseph
d’Arimathie qui, Te voyant sans vie et sans vêtement,
réclame le Dieu de l’univers pour L’ensevelir en cla-
mant : Jeunes gens, bénissez le Seigneur et vous, prê-
tres, louez-Le, peuple exalte-Le dans tous les siècles.
Et maintenant...
Ô merveille ineffable, ô bonté, ô condescendance
inouïe, Celui qui habite au plus haut des Cieux se laisse
enclore sous une pierre scellée, et Dieu Lui-même est
traité d’imposteur ! Jeunes gens, bénissez le Seigneur
et vous, prêtres, louez-Le, peuple exalte-Le dans tous
les siècles.
Louons, bénissons le Seigneur, prosternons-nous
devant Lui, Le chantant et L’exaltant dans tous les
siècles.
Katavasia - Que les Cieux frémissent d’effroi...
À la 9ème ode on ne chante pas : Toi plus vénérable…
Sommaire
24 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

9ème ode19
Hirmos - Ne me pleure pas, ô Mère, bien que tu aies
vu gisant dans le tombeau le Fils que tu avais conçu de
merveilleuse façon, car Je ressusciterai et serai glorifié,
et dans Ma gloire divine J’exalterai pour l’éternité les
fidèles qui t’aiment et chantent ta gloire.
Ô mon Fils éternel, je T’ai conçu merveilleusement,
plus que toutes je fus heureuse et n’ai pas connu les
douleurs ; mais aujourd’hui je Te vois sans vie, ô mon
Dieu, un glaive de tristesse me perce cruellement ;
mais ressuscite, Seigneur, pour que je sois magnifiée.
Ô Mère, la terre Me recouvre selon Mon bon
vouloir, mais les gardiens de l’Enfer frémissent en Me
voyant porter la robe ensanglantée du châtiment, car
sur la croix J’ai frappé Mes ennemis : divinement Je
ressusciterai et tu seras magnifiée.
Que se réjouisse Ma création, qu’exultent d’allégres-
se tous les mortels : l’Enfer ennemi, Je l’ai dépouillé ;
que les Myrrhophores viennent M’embaumer : Je veux
racheter Adam et Ève et tout le genre humain, et le
troisième jour Je ressusciterai.

19
Pendant cette ode, selon l’usage russe, l’évêque ou le prêtre prend
l’Épitaphion au tombeau et le ramène solennellement sur l’autel. Selon
l’usage roumain, il a déjà été ramené sur l’autel à l’issue de la procession des
Matines du Samedi saint, célébrées le Vendredi soir.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 25

Katavasia - Ne me pleure pas, ô Mère…


Après avoir achevé la lecture du canon, le lecteur dit le
Trisagion (3 fois) puis les prières qui suivent jusqu’au Notre
Père. Après la doxologie dite par un prêtre, on chante, lentement,
ce tropaire (ton 2) :
Lorsque Tu descendis dans la mort, Toi la Vie
immortelle, alors Tu mis à mort l’Enfer par l’éclat de
Ta divinité ; et lorsque Tu ressuscitas les morts des
abîmes souterrains, toutes les Puissances des Cieux se
mirent à crier : Ô Christ notre Dieu, Donateur-de-vie,
gloire à Toi !
Le prêtre, du sanctuaire, dit l’ecténie : Aie pitié de nous ô
Dieu…, puis ouvrant les portes royales 20 (qui resteront
désormais continuellement ouvertes jusqu’au Dimanche de
Thomas), il donne le petit congé.

Peu avant minuit, le prêtre (à la cathédrale l’évêque, au


monastère l’higoumène, et dans les paroisses avec plusieurs
prêtres, le protos), allume à la veilleuse de l’autel un grand cierge
orné de feuillages, de fleurs et de rubans multicolores, prend la
croix de bénédiction, sort par les portes royales et, se tenant sur la
soléa (ou entre les candélabres royaux), élève le cierge des deux
mains et prononce à voix haute cet appel :

20
Si l’Épitaphion vient d’être ramené sur l’autel, les portes sont déjà
ouvertes.
Sommaire
26 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Venez prendre la Lumière !21

Le prêtre prononce trois fois de suite cet appel, la première fois


se tenant tourné vers les fidèles du milieu, la seconde fois vers
ceux qui sont sur le côté droit de l’église, et la troisième fois vers le
côté gauche : s’il y a plusieurs prêtres, ils sont les premiers à
s’approcher pour allumer leur cierge à celui du protos. Puis les
fidèles s’approchent pour allumer leur cierge à celui du prêtre.
Là où ne célèbre qu’un seul prêtre, après avoir laissé le cierge,
il prend l’évangéliaire et la sainte croix et sort par les saintes
portes, précédé des acolytes porte-flambeaux (dont l’un porte
l’encensoir) et des chantres portant l’icône de la Résurrection,
tous chantant (ton 6) :

Ta Résurrection, ô Christ Sauveur, les anges la


chantent dans les Cieux, et nous qui sommes sur la
terre, donne-nous un cœur pur pour être dignes de Te
glorifier.

Dans les cathédrales, les monastères et les paroisses avec


plusieurs célébrants, le protos prends la sainte croix, le premier
parmi les prêtres l’évangéliaire, un autre l’icône de la
Résurrection, les diacres l’encensoir, et les autres célébrants, plus
petits (hypodiacres s’il y en a), les candélabres allumés ; et ainsi,
au son de la simandre et des cloches en chantant tous : Ta
Résurrection, ô Christ Sauveur…, ils se dirigent vers la
sortie de l’église, les acolytes porte-flambeaux d’abord (les

21
Selon la tradition grecque, le chœur chante : « Venez prendre la lumière à
la Lumière sans déclin et glorifiez le Christ ressuscité d’entre les morts ».
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 27

hypodiacres ou à leur place les fidèles de devant), puis les


chantres, ayant eux aussi un cierge allumé à la main, puis les
diacres, portant l’encensoir dans la main droite et le cierge
allumé dans la main gauche, les prêtres avec l’évangéliaire et
l’icône, et en dernier le protos (à la cathédrale l’évêque) avec la
sainte croix. Tous les fidèles sortent dehors, ne reste à l’intérieur
que celui qui doit allumer les veilleuses et candélabres et qui
ferme les portes de l’église.
En sortant de l’église, les clercs et ceux qui les accompagnent se
rendent l’un après l’autre en face de l’église, où l’on a placé
auparavant une table préparée et ornée selon l’usage ; passant
tous de la partie nord de la table, dans le même ordre qu’en
sortant de l’église, les prêtres se placent du côté ouest de la table,
tournés vers l’orient, le protos (l’évêque) se tenant au milieu, et
les autres prêtres à sa droite et à sa gauche, selon l’ordre hiérar-
chique. L’évangéliaire est posé sur la table, puis la sainte croix et
l’icône de la Résurrection, et l’on place les candélabres, un du côté
nord de la table, un du côté sud (s’il y a aussi de petits chande-
liers, on les pose sur la table de part et d’autre de l’évangéliaire).
Le protos encense la table-autel selon l’usage habituel.
L’encensement terminé, le bruit des cloches et de la simandre
s’arrête, et
le diacre proclame :
Et pour qu’il nous soit donné d’écouter dignement
le saint Évangile, prions le Seigneur notre Dieu.
Le chœur : Kyrie eleison. (3 fois)
Le diacre : Sagesse ! Tenons-nous droits, écoutons le
saint Évangile !
Sommaire
28 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

L’évêque ou le prêtre, bénissant les fidèles : Paix à tous !


Le chœur : Et à ton esprit !
L’évêque ou le prêtre : Lecture du saint Évangile selon
Saint Matthieu.
Le chœur : Gloire à Toi, Seigneur, gloire à Toi !
Le diacre : Soyons attentifs !
Et se tenant face aux fidèles, le prêtre (protos) lit le saint
Évangile de la proclamation de la Pâque :

Évangile selon Saint Matthieu


(28, 1-16)

E N CE TEMPS-LÀ, après que le jour du sabbat fut


passé, comme le premier jour de la semaine
commençait à poindre, Marie de Magdala et l’autre
Marie vinrent visiter le sépulcre. Et voilà qu’il se fit un
grand tremblement de terre : l’Ange du Seigneur
descendit du ciel et vint rouler la pierre, sur laquelle il
s’assit. Il avait l’aspect de l’éclair, et sa robe était
blanche comme neige. À sa vue, les gardes tressail-
lirent d’effroi et devinrent comme morts. Mais l’ange
prit la parole et dit aux femmes : Ne craignez point,
vous : je sais bien que vous cherchez Jésus, le Crucifié.
Il n’est pas ici, car Il est ressuscité comme Il l’avait dit.
Venez voir le lieu où Il gisait, et vite allez dire à Ses
disciples : Il est ressuscité d’entre les morts, et voilà
qu’Il vous précède en Galilée ; c’est là que vous Le
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 29

verrez. Voilà, je vous l’ai dit. Quittant vite le tombeau,


tout émues et pleines de joie, elles coururent porter la
nouvelle à Ses disciples. Et voici que Jésus vint à leur
rencontre : Je vous salue, dit-Il. Et elles de s’approcher
et d’étreindre Ses pieds en se prosternant devant Lui.
Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez annoncer
à Mes frères qu’ils doivent partir pour la Galilée, et là
ils Me verront. Tandis qu’elles s’en allaient, voici que
quelques hommes de la garde vinrent en ville rappor-
ter aux grands prêtres tout ce qui s’était passé. Ceux-ci
tinrent une réunion avec les anciens et, après avoir
délibéré, ils donnèrent aux soldats une forte somme
d’argent, avec cette consigne : Vous direz ceci : Ses
disciples sont venus de nuit et L’ont dérobé tandis que
nous dormions. Que si l’affaire vient aux oreilles du
gouverneur, nous nous chargeons de l’amadouer et de
vous épargner tout ennui. Les soldats, ayant pris
l’argent, exécutèrent la consigne, et cette histoire s’est
colportée parmi les Juifs jusqu’à ce jour.

Après la lecture, le prêtre (protos) bénit les fidèles avec l’évan-


géliaire, puis se retourne et le pose sur la table, et le chœur
chante :
Gloire à Toi, Seigneur, gloire à Toi !
S’il n’y a qu’un seul diacre, il passe alors du côté est de la
table, se tenant tourné vers le couchant et tenant à sa droite un
cierge allumé ; s’ils sont deux, ils se tiennent de part et d’autre du
Sommaire
30 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

protos, l’un du côté sud et l’autre du côté nord de la table, face à


face l’un avec l’autre.
Le prêtre (protos) prend de la main droite l’encensoir incan-
descent, et de la main gauche la croix et un cierge allumé, et,
tourné vers l’orient et encensant en forme de croix, entonne :
Gloire à la sainte, consubstantielle, vivifiante et
indivisible Trinité, en tout temps, maintenant et
toujours et dans les siècles des siècles.
Le chœur : Amen.
Le prêtre (tous là où plusieurs concélèbrent) chante alors, à
voix forte, le tropaire (ton 5) :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.
À ce moment-là on sonne à nouveau les cloches et frappe la
simandre ; après que le clergé a chanté le tropaire, le chœur
(chantres et fidèles) le répète deux fois de suite.
Puis le prêtre, de l’emplacement où il se tenait jusqu’alors,
encensant vers l’orient, proclame à voix forte et distincte :

Verset : Que Dieu se lève et que Ses ennemis soient


dispersés, et que ceux qui Le haïssent fuient devant Sa
Face !
Le chœur chante :
Le Christ est ressuscité des morts… (1 fois)
Le prêtre (protos) passe alors du côté sud de la table (le diacre
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 31

du côté nord) et, tourné vers le nord, encense à nouveau et


proclame :
Verset : Comme se dissipe la fumée qu’ils se
dissipent, comme fond la cire en face du feu !
Le chœur : Le Christ est ressuscité des morts… (1 fois)
Passant alors du côté est de la table (le diacre du côté ouest) et
tourné vers le couchant, le prêtre (protos) encense à nouveau et
proclame :
Verset : Qu’ainsi périssent les pécheurs devant la Face
de Dieu mais que les justes se réjouissent !
Le chœur : Le Christ est ressuscité des morts… (1 fois)
Passant alors du côté nord de la table (le diacre du côté sud) et
tourné vers le sud, le prêtre (protos) encense à nouveau et
proclame :
Verset : Voici le jour que le Seigneur a fait : exultons
et réjouissons-nous en Lui !
Revenant face à la table, c’est-à-dire du côté ouest (le diacre
passant du côté est), le prêtre encense de nouveau et proclame :
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit.
Le chœur : Le Christ est ressuscité des morts… (1 fois)
Le prêtre (protos), de là où il se trouve, tout en encensant,
proclame :
Et maintenant et toujours, et dans les siècles des
siècles. Amen.
Le chœur : Le Christ est ressuscité des morts… (1 fois)
Sommaire
32 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

À présent le prêtre (les célébrants) chante de nouveau, à voix


haute :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort …
Et le chœur chante la fin :
… Et à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a donné
la vie. (À certains endroits, on répète trois fois cette fin).
Désormais le son des cloches et de la simandre s’arrête, et le
diacre (s’il y a plusieurs diacres, le protodiacre), ou s’il n’y a pas
de diacre, le prêtre, proclame, lentement et clairement, la grande
ecténie :
En paix, prions le Seigneur.
Le chœur : Kyrie eleison !
Pour la paix qui vient d’En-haut et le salut de nos
âmes, prions le Seigneur.
Pour la paix du monde entier, la stabilité des
saintes Églises de Dieu et l’union de tous, prions le
Seigneur.
Pour cette sainte église et pour ceux qui y entrent
avec foi, piété et crainte de Dieu, prions le Seigneur.
Pour son Excellence (Éminence) l’(Arch-)Évêque
(et Métropolite) (N), l’ordre vénérable des prêtres, le
diaconat en Christ, pour tout le clergé et tout le
peuple, prions le Seigneur.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 33

Pour le peuple (N) (mentionner le peuple du pays où l’on


vit) en tout lieu, pour ce pays, pour ceux qui le gouver-
nent et pour tout son peuple, prions le Seigneur.
Pour cette sainte maison, cette ville (ce village, ce
monastère), pour toute ville et toute contrée, et pour
tous ceux qui y demeurent dans la foi, prions le
Seigneur.
Pour des saisons clémentes, l’abondance des fruits
de la terre et des temps de paix, prions le Seigneur.
Pour ceux qui voyagent en mer, sur les routes et
dans les airs, pour les malades, pour ceux qui souf-
frent, pour les prisonniers, et pour leur salut, prions le
Seigneur.
Pour être préservés de toute tribulation, colère,
péril et nécessité, prions le Seigneur.
Secours-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et
garde-nous, ô Dieu, par Ta grâce.
Faisant mémoire de notre très-sainte, toute-pure,
toute-bénie et glorieuse Souveraine, la Mère de Dieu et
toujours-vierge Marie, et de tous les Saints, confions-
nous nous-mêmes, les uns les autres, et toute notre vie
au Christ notre Dieu.
Le chœur : À Toi, Seigneur.
Sommaire
34 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Et l’autre prêtre conclut avec l’ecphonèse :


Car à Toi reviennent toute gloire, honneur et adora-
tion, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours
et dans les siècles des siècles.
Le chœur : Amen
On sonne à nouveau les cloches et frappe la simandre. Le
prêtre (protos) prend l’évangéliaire et la sainte croix, les autres
l’icône de la Résurrection et les encensoirs, et, dans le même ordre
que celui dans lequel ils sont sortis, ils entrent dans l’église, et les
chantres entonnent le Canon pascal.
Le prêtre (protos) entre dans le sanctuaire, et pose sur le saint
autel l’évangéliaire et la sainte croix ; celui qui porte l’icône de la
Résurrection la place sur le proskynétaire, tandis que les
chantres, restant à leur place, au chœur, poursuivent le chant du
Canon pascal, comme indiqué ci-dessous.
Dans les églises à plusieurs célébrants, l’un des prêtres, désigné
pour cela, commence la Proscomidie (si elle n’a pas été faite
auparavant). Le protos (à la cathédrale l’évêque), prenant
l’encensoir à droite et à gauche le cierge allumé et la croix,
accompagné d’un diacre, encense d’abord le saint autel, puis
sortant par les portes saintes, toute l’église.
Alors, quand on commence à encenser dans le naos les fidèles
du côté droit de l’église, le prêtre (protos) dit à voix haute : Le
Christ est ressuscité !, et les fidèles répondent: En vérité Il
est ressuscité ! Et l’on répète cela trois fois de suite ; et de
même lorsque le prêtre encense les fidèles du côté gauche de
l’église et lorsqu’il encense le pronaos de l’église.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 35

Dans les églises où un seul prêtre célèbre, il effectue lui-même


ce grand encensement.

Canon pascal

Ode 1, ton 1
Hirmos : Jour de la Résurrection, peuples exultons :
Pâque du Seigneur, Pâque ! Car le Christ notre Dieu
nous a transférés de la mort à la vie, et de la terre
jusqu’au ciel, nous qui chantons cette hymne de
victoire.
Le Christ est ressuscité des morts.
Purifions nos sens, et nous verrons le Christ, res-
plendissant comme l’éclair, dans la Lumière inac-
cessible de Sa Résurrection, et nous L’entendrons dire
clairement : réjouissez-vous, nous qui chantons cette
hymne de victoire.
Le Christ est ressuscité des morts.
Que les Cieux se réjouissent comme il convient, et
que la terre soit dans l’allégresse, que l’univers tout
entier prenne part à cette fête, le monde visible et invi-
sible ; car le Christ est ressuscité, Lui notre allégresse
éternelle.
Hirmos (Katavasia) : Jour de la Résurrection, peuples
exultons : Pâque du Seigneur, Pâque ! Car le Christ
Sommaire
36 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

notre Dieu nous a transférés de la mort à la vie, et de la


terre jusqu’au ciel, nous qui chantons cette hymne de
victoire.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car à Toi appartient
la force et à Toi conviennent la royauté, la puissance et la gloire,
Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les
siècles des siècles. Amen.

Ode 3
Hirmos : Venez buvons un breuvage nouveau, mira-
culeusement tiré non pas du rocher dans le désert,
mais de la Source d’incorruptibilité jaillie du tombeau
du Christ, en qui est notre force.
Le Christ est ressuscité des morts.
Maintenant tout est empli de lumière : le ciel, la
terre et les enfers ; que toute la Création célèbre la
Résurrection du Christ, en qui elle est affermie.
Le Christ est ressuscité des morts.
Hier, j’étais enseveli avec Toi, ô Christ, aujourd’hui
je me relève avec Toi prenant part à Ta Résurrection ;
hier, j’étais crucifié avec Toi, ô Sauveur, accorde-moi
de partager Ta gloire de Ton Royaume.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 37

Le Christ est ressuscité des morts.


Venez buvons un breuvage nouveau, miraculeuse-
ment tiré non pas du rocher dans le désert, mais de la
Source d’incorruptibilité jaillie du tombeau du Christ,
en qui est notre force.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car Tu es notre Dieu,
et nous Te rendons gloire, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant
et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.

Hypakoï, ton 4
Ayant devancé l’aurore et trouvé la pierre roulée de
devant le sépulcre, Marie et ses compagnes entendi-
rent la voix de l’ange : Celui qui est dans la lumière
éternelle, pourquoi Le cherchez-vous parmi les morts,
comme un homme ? Voyez les suaires, courez et
annoncez au monde que le Seigneur est ressuscité,
après avoir donné la mort à la mort, car Il est le Fils de
Dieu qui sauve le genre humain.

Ode 4
Hirmos : Que le prophète de Dieu Avvakoum se
tienne parmi nous en cette sainte veillée, et nous mon-
Sommaire
38 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

tre l’ange resplendissant qui nous crie : Aujourd’hui


c’est le salut du monde, car le Christ est ressuscité, Lui
le Tout-Puissant.
Le Christ est ressuscité des morts.
Le Christ apparut comme un enfant mâle, premier-
né franchissant le sein virginal ; comme mortel Il fut
appelé l’Agneau sans tache, Lui qui n’a pas connu la
souillure du péché, Il est notre Pâque, sacrifice parfait,
car Il est Dieu en vérité.
Le Christ est ressuscité des morts.
Tel un agneau d’un an, Lui notre Pâque d’expiation,
couronne bénie de douce bonté, Il S’est offert en sacri-
fice pour le salut de tous, et aussitôt S’est levé du tom-
beau, Lui le Soleil de justice, faisant briller sur nous la
splendeur de Sa clarté.
Le Christ est ressuscité des morts.
Jadis David, l’ancêtre de Dieu, dansait joyeusement
devant l’Arche prophétique ; mais nous, le peuple saint
de Dieu, voyant aujourd’hui l’accomplissement des
signes, réjouissons-nous d’une joie divine, car le Christ
est ressuscité, Lui le Tout-Puissant.
Le Christ est ressuscité des morts.
Que le prophète de Dieu Avvakoum se tienne parmi
nous en cette sainte veillée, et nous montre l’ange
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 39

resplendissant qui nous crie : Aujourd’hui c’est le salut


du monde, car le Christ est ressuscité, Lui le Tout-
Puissant.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car Tu es un Dieu
bon et plein d’amour pour les hommes et nous Te rendons
gloire, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans
les siècles des siècles. Amen.

Ode 5
Hirmos : Veillons à la pointe de l’aube, et au lieu de
myrrhe, offrons une hymne de louange au Maître ;
alors nous verrons le Christ, Soleil de justice, faisant
jaillir la vie pour tous.
Le Christ est ressuscité des morts.
Ô Christ, de Ton infinie tendresse furent témoins
ceux que l’Enfer retenait captifs en ses chaînes, ils se
hâtèrent d’un pas joyeux vers la Lumière, acclamant la
Pâque éternelle.
Le Christ est ressuscité des morts.
Tenant nos lampes allumées, comme au-devant de
l’Époux allons vers le Christ sortant du tombeau, et
Sommaire
40 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

célébrons tous ensemble en procession festive, la


Pâque rédemptrice de Dieu.
Le Christ est ressuscité des morts.
Veillons à la pointe de l’aube, et au lieu de myrrhe,
offrons une hymne de louange au Maître ; alors nous
verrons le Christ, Soleil de justice, faisant jaillir la vie
pour tous.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car la gloire et la
sainteté sont l’apanage de Ton Nom sublime et plein de
majesté, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et
dans les siècles des siècles. Amen.

Ode 6
Hirmos : Tu descendis au plus profond de la Terre, et
Tu brisas les liens éternels qui retenaient enchaînés les
captifs, ô Christ ; et le troisième jour, tel Jonas du
monstre marin, Tu T’es levé du tombeau.
Le Christ est ressuscité des morts.
Tu es sorti du tombeau, ô Christ, gardant intacts les
scellés, Toi qui, en naissant de la Vierge, n’a pas brisé
le sceau virginal, et Tu nous as ouvert les portes du
Paradis.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 41

Le Christ est ressuscité des morts.


Ô mon Sauveur, victime vivante qui n’as pas été
immolée, Toi-même étant Dieu, Tu T’es offert volon-
tairement au Père ; en Te levant du tombeau, Tu
ressuscites avec Toi Adam et tout le genre humain.
Le Christ est ressuscité des morts.
Tu descendis au plus profond de la Terre, et Tu
brisas les liens éternels qui retenaient enchaînés les
captifs, ô Christ ; et le troisième jour, tel Jonas du
monstre marin, Tu T’es levé du tombeau.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car Tu es le Roi de la
paix et le Sauveur de nos âmes et nous Te rendons gloire, Père,
Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles
des siècles. Amen.

Kondakion, ton 8
Bien que descendu dans le tombeau, ô Immortel,
Tu as détruit la puissance de l’Enfer et Tu es ressuscité
en vainqueur, ô Christ-Dieu, disant aux Myrrhopho-
res : réjouissez-vous, et donnant la paix aux Apôtres,
Toi qui accordes à ceux qui sont tombés, la Résurrec-
tion.
Sommaire
42 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Ikos
C’est le Soleil antérieur au soleil, jadis descendu au
tombeau, que les Myrrhophores cherchaient comme le
jour, avant l’aurore se hâtant et l’une à l’autre se
disant : Ô amies, allons embaumer le corps vivifiant de
Celui qui, au sépulcre enseveli, après Sa chute relève
Adam ; allons, hâtons-nous et comme les Mages nous
prosternant, offrons la myrrhe en hommage à Celui
qui n’est plus de langes, mais d’un suaire enveloppé ;
et dans les larmes crions-Lui : Lève-Toi, Seigneur, Toi
qui nous sauves en nous accordant la Résurrection.

Synaxaire
Le saint et grand Dimanche de Pâques, nous célé-
brons la vivifiante Résurrection de notre Seigneur,
Dieu et Sauveur Jésus Christ.
Le Christ descendu seul pour combattre l’Enfer
En remonte vainqueur et de butin couvert.
Cette fête, nous l’appelons Pâque, ce qui en hébreux signifie
Passage, car c’est le jour où Dieu a fait sortir le monde du non-
être au commencement ; le jour aussi où Il arracha le peuple
d’Israël aux mains de Pharaon, après lui avoir fait passer la mer
Rouge ; le jour encore où, descendant du ciel, Il vint habiter le
sein de la Vierge ; le jour donc où, l’ayant arraché aux geôles de
l’Hadès, Il fit monter vers le ciel le genre humain tout entier
pour le rétablir dans sa première dignité, celle de l’incorruptible
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 43

condition. Toutefois, en descendant aux enfers, Il n’a pas


ressuscité tout le monde, mais ceux qui choisirent de croire en
Lui. Et les âmes de ceux qui depuis les siècles s’étaient sanctifiés,
Il s’en empara de force et les libéra de l’Hadès, et à toutes Il
donna de monter aux Cieux. C’est pourquoi nous fêtons avec
splendeur la Résurrection, avec une allégresse surnaturelle, en
devenant nous-mêmes l’image de cette joie dont notre nature
s’est enrichie par divine miséricorde. Et, afin de montrer aussi
la cessation de l’hostilité, l’union avec Dieu et avec ses anges,
nous échangeons le baiser traditionnel.
Voici comment eut lieu la Résurrection du Seigneur : alors
que les soldats gardaient le sépulcre, au milieu de la nuit se
produisit un tremblement de terre. Car un ange était descendu
pour ôter la pierre du tombeau. Saisis d’effroi, les gardes
s’enfuirent, ce qui permit aux Femmes d’y accéder, le soir du
sabbat ou au milieu de la nuit. La Résurrection fut d’abord
connue de la Mère de Dieu, qui avec Madeleine se tenait devant
le sépulcre, comme le dit Matthieu. Mais, pour que la
Résurrection du Christ ne fût pas mise en doute, à cause de
l’affinité avec sa Mère, les évangélistes disent : D’abord Il
apparut à Marie Madeleine. C’est elle qui a vu l’ange sur la
pierre et qui, s’étant avancée, aperçut les autres anges qui se
trouvaient à l’intérieur ; et ils lui annoncèrent la Résurrection
du Seigneur : Il n’est plus ici, car Il est ressuscité, dirent-ils,
voici le lieu où on L’avait déposé. Entendant cela, elle courut
donc et s’en alla vers les plus fervents des Disciples, Pierre et
Jean, leur annoncer la Résurrection. Alors qu’elle s’en retour-
nait vers l’autre Marie, le Christ vint à leur rencontre et leur
dit : « Réjouissez-vous ! » Il convenait en effet que le genre
féminin, qui le premier avait entendu : « Tu enfanteras dans les
Sommaire
44 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

douleurs », fût aussi le premier à entendre l’annonce de la joie.


Assujetties par l’affection, elles s’approchent donc du Christ et
se prosternent jusqu’à toucher ses pieds immaculés, désireuses
d’une plus exacte perception. Puis les Apôtres furent au
sépulcre : Jean se pencha seulement vers le sépulcre, puis il se
retira ; Pierre entra et, regardant de plus près, il toucha le suaire
et le linceul.
Au matin, Marie Madeleine retourna vers le sépulcre avec les
autres femmes pour vérifier avec plus d’exactitude ce qu’elles
avaient vu. Se tenant à l’extérieur, elle se lamentait ; puis, se
penchant à l’intérieur, elle vit deux anges, d’une éblouissante
splendeur, qui la reprirent, lui disant : « Femme, pourquoi pleu-
res-tu et qui cherches-tu ? Vous cherchez Jésus de Nazareth, le
Crucifié : Il n’est plus ici, Il est ressuscité ! » Remplies de
crainte, elles se levèrent aussitôt et aperçurent le Seigneur. C’est
en se retournant que Madeleine vit le Christ debout : pensant
que c’était le jardinier (car le tombeau se trouvait dans un
jardin), elle dit : « Seigneur, si c’est toi qui L’as emporté, dis-moi
où tu L’as mis, et j’irai le prendre ». Tandis qu’à nouveau
Madeleine s’inclinait vers les anges, le Sauveur lui dit :
« Marie ! » Percevant alors la douce voix du Christ, qui lui était
familière, elle voulut Le toucher, mais Il dit : « Laisse-Moi, car
Je ne suis pas encore monté vers Mon Père, comme tu peux toi-
même t’en rendre compte, puisque tu penses que Je suis encore
un homme ; va donc vers Mes frères et dis-leur ce que tu as vu
et entendu ». Ce que fit Madeleine. De nouveau, à la pointe du
jour, elle se rend au sépulcre avec les autres. Les compagnons de
Jeanne et de Salomé arrivèrent au lever du soleil. À vrai dire, il y
eut plusieurs venues de femmes au sépulcre, et parmi elles se
trouva aussi la Mère de Dieu ; car c’est elle que l’Évangile
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 45

désigne comme Marie (mère) « de José », parce que ce José était


fils de Joseph. On ignore à quelle heure le Seigneur est ressus-
cité : les uns disent que ce fut au premier chant du coq ; les
autres, lors du tremblement de terre ; et il y a encore d’autres
avis.
Or, après ces événements, voici que des gardes allèrent
annoncer aux grands-prêtres ce qui était arrivé. Ceux-ci, leur
ayant procuré de l’argent, les persuadèrent de publier que Ses
disciples, étant venus de nuit, L’avaient dérobé. Le soir de ce
même jour, les disciples étaient réunis et les portes solidement
fermées par crainte des Juifs. Le Christ se présenta au milieu
d’eux ; car Il était dans un corps incorruptible. Comme
d’habitude, Il leur souhaita la paix. À Sa vue, ils éprouvèrent
une immense joie et, par Son souffle, ils accueillirent plus
fermement en eux la force de l’Esprit très-saint.
Pour ce qui est de la Résurrection du Seigneur « le troisième
jour », voici comment il faut l’interpréter : le soir du Jeudi et le
jour du Vendredi (car c’est ainsi que les Hébreux mesurent le
nykhthiméron), cela fait un jour. La nuit du Vendredi et tout le
Samedi cela fait un autre nykhthiméron : voici le deuxième jour.
Quant à la nuit du Samedi et au jour du Dimanche (car ici la
partie initiale est comptée comme tout), c’est un autre nykhthi-
méron, et voici le troisième jour. Ou bien on peut l’interpréter
de cette autre façon : le Christ est mis en croix à la troisième
heure du Vendredi ; puis, de la sixième heure à la neuvième
heure, ce furent les ténèbres, et l’on peut considérer cela comme
une nuit : de la troisième heure à la neuvième, on a un jour et
une nuit. Et de nouveau, après les ténèbres, un jour, puis la nuit
du Vendredi : deuxième nykhthiméron. Enfin le jour du Samedi
et la nuit qui suivit : troisième nykhthiméron. Si donc le Sauveur
Sommaire
46 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

avait promis de nous accorder, le « troisième » jour, le bienfait


du salut, Il a réalisé Sa promesse de la façon la plus brève.
À Lui la gloire et la puissance dans les siècles des
siècles. Amen.
Puis les célébrants entonnent du sanctuaire ce chant, ton 2 :
Ayant contemplé la Résurrection du Christ, pros-
ternons-nous devant le Saint, le Seigneur Jésus, le seul
sans péché. Devant Ta Croix nous nous prosternons, ô
Christ, et, Ta sainte Résurrection, nous la chantons et
la glorifions ; car Tu es notre Dieu, nous n’en connais-
sons pas d’autre que Toi, c’est Ton Nom que nous
invoquons. Venez, tous les fidèles, prosternons-nous
devant la sainte Résurrection du Christ ; car voici que
par la Croix la joie est venue dans le monde entier. En
tout temps bénissant le Seigneur, nous chantons Sa
Résurrection ; car ayant souffert la Croix pour nous,
par la mort Il a terrassé la mort. (3 fois)
Ce même chant est repris à deux reprises par le chœur.
Puis les célébrants entonnent alors, sur le ton 6 :
Ressuscité du tombeau comme Il l’avait prédit,
Jésus nous a donné la vie éternelle et Sa grande
miséricorde. (3 fois)
Ode 7
Hirmos : Celui qui délivra les enfants de la fournaise
devint homme et souffrit comme un mortel ; par Sa
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 47

Passion, Il revêtit ce qui est mortel de la splendeur de


l’incorruptibilité, Lui le seul béni, le Dieu de nos Pères,
au-dessus de toute gloire.
Le Christ est ressuscité des morts.
Porteuses de myrrhe, les femmes d’une sagesse
divine, accoururent jusqu’à Toi ; mais Celui qu’en
pleurs elles cherchaient parmi les morts, c’est dans la
joie que, se prosternant, elles Le reconnurent comme
Dieu ; et elles annoncèrent, ô Christ, la nouvelle de
cette Pâque mystique à Tes disciples.
Le Christ est ressuscité des morts.
Célébrons la mise à mort de la mort, la destruction
de l’Enfer ; c’est le début d’une vie nouvelle éternelle ;
dansant d’allégresse, chantons Celui qui en est l’au-
teur, Lui le seul béni et Dieu de nos Pères, au-dessus
de toute gloire.
Le Christ est ressuscité des morts.
Elle est vraiment sainte et solennelle cette nuit de
notre rédemption, messagère du jour radieux de la
Résurrection où, sortant corporellement du tombeau,
resplendit sur tous la Lumière éternelle.
Le Christ est ressuscité des morts.
Celui qui délivra les enfants de la fournaise devint
homme et souffrit comme un mortel ; par Sa Passion,
Sommaire
48 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Il revêtit ce qui est mortel de la splendeur de l’incor-


ruptibilité, Lui le seul béni, le Dieu de nos Pères, au-
dessus de toute gloire.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Que la majesté de Ton
règne soit bénie et glorifiée, Père, Fils et Saint-Esprit, mainte-
nant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.

Ode 8
Hirmos : Voici maintenant le jour insigne et sacré, le
premier de la semaine, jour royal et souverain, fête des
fêtes, solennité des solennités, en ce jour nous bénis-
sons le Christ dans tous les siècles.
Le Christ est ressuscité des morts.
Venez, goûtons au fruit nouveau de la Vigne, com-
munions à la divine joie en ce jour insigne de la
Résurrection ; et prenant part au Royaume du Christ,
chantons-Le comme Dieu dans tous les siècles.
Le Christ est ressuscité des morts.
Lève les yeux, Sion, et vois à l’entour, car vers toi, de
tous côtés, sont venus tes fils, tels des astres radieux
illuminés d’une lumière divine, ils arrivent du cou-
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 49

chant et de l’aquilon, de la mer et de l’Orient, bénis-


sant en toi le Christ dans tous les siècles.
Toute-Sainte Trinité, notre Dieu, gloire à Toi !
Père Tout-Puissant, et Verbe et Esprit, nature Unique
en trois Personnes ; ô Dieu suprême au-dessus de
toute essence, c’est en Toi que nous avons été baptisés,
et c’est Toi que nous bénissons dans tous les siècles.
Voici maintenant le jour insigne et sacré, le premier
de la semaine, jour royal et souverain, fête des fêtes,
solennité des solennités, en ce jour nous bénissons le
Christ dans tous les siècles.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car à Ton Nom con-
vient la bénédiction comme à Ton règne la gloire, Père, Fils et
Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des
siècles. Amen.

Ode 9
Hirmos : Resplendis, resplendis, Nouvelle Jérusalem,
car la gloire du Seigneur s’est levée sur toi ; danse à
présent Sion et sois dans l’allégresse, et toi Mère de
Dieu Toute-Pure, réjouis-toi de la Résurrection de
Celui que tu as enfanté.
Sommaire
50 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Versets :
L’Ange clama à la Pleine-de-grâce : Ô Vierge pure, réjouis-toi,
je le redis : réjouis-toi, car ton fils le troisième jour est sorti du
tombeau.
Magnifie, ô mon âme, le Christ donateur-de-vie, qui le troi-
sième jour S’est levé du tombeau.
Magnifie, ô mon âme, Celui qui volontairement a souffert et a
été enseveli, et le troisième jour est ressuscité du tombeau.
Ô Christ, nouvelle Pâque, victime vivante, Agneau de Dieu
qui prends le péché du monde.
Après T’être endormi, lion de Juda, Ta voix royale a retenti, et
Tu as réveillé ceux qui étaient morts depuis le commencement
des siècles.
Marie de Magdala courut en hâte au tombeau, et voyant le
Christ, L’interrogea comme le jardinier.
L’Ange resplendissant criait aux femmes : Cessez vos pleurs,
car le Christ est ressuscité !
Le Christ est ressuscité, terrassant la mort Il a ressuscité les
morts, peuples soyez dans l’allégresse.
Aujourd’hui toute créature est dans l’allégresse et se réjouit,
car le Christ est ressuscité et les enfers sont dépouillés.
Aujourd’hui le Seigneur a dépouillé les enfers et a délivré les
captifs, cruellement enchaînés depuis des siècles.

À la place de : Gloire…
Magnifie, ô mon âme, la divine Puissance en trois Personnes
et indivisible.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 51

À la place de : Et maintenant…
Réjouis-toi, ô Vierge, réjouis-toi, réjouis-toi, ô Toute-bénie ;
réjouis-toi, ô Toute-glorieuse, car ton fils, le troisième jour, S’est
levé du tombeau.
À chaque verset, on dit les tropaires du canon, en les répétant :
Ô charme divin, ô douceur ineffable de Ta voix :
sans mensonge, Tu nous as promis d’être avec nous, ô
Christ, jusqu’à la fin des temps ; et nous fidèles, dont
l’espoir repose sur cette parole, nous exultons de joie.
Ô Christ notre grande Pâque, Pâque de sainteté ; ô
Sagesse, Verbe et Puissance de Dieu, donne-nous de
communier à Toi plus manifestement dans le jour sans
crépuscule de Ton Royaume.
Hirmos (Katavasia) : Resplendis, resplendis, Nouvelle
Jérusalem, car la gloire du Seigneur s’est levée sur toi ;
danse à présent Sion et sois dans l’allégresse, et toi
Mère de Dieu Toute-Pure, réjouis-toi de la Résurrec-
tion de Celui que tu as enfanté.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car toutes les Puissan-
ces des Cieux chantent Ta louange, et nous Te rendons gloire,
Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les
siècles des siècles. Amen.
Sommaire
52 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Exapostilaire, ton 2
Dans la chair Tu T’es endormi comme un mortel, ô
Roi et Seigneur ; Tu es ressuscité le troisième jour,
arrachant Adam à la corruption et effaçant la mort, ô
Pâque incorruptible, ô salut du monde ! (3 fois)

Laudes, ton 1
On chante 8 stichères, 4 de la Résurrection du ton 1 de
l’Octoèque et 4 de Pâques sur le ton 5 :
Que tout souffle loue le Seigneur. Louez le Seigneur
du haut des Cieux. Louez-Le dans les hauteurs, à Toi
revient la louange, ô Dieu.
Louez-Le, tous Ses anges, louez-Le, toutes Ses Puis-
sances, à Toi revient la louange, ô Dieu.

Stichères de la Résurrection, ton 1 :


Louez-Le pour Ses hauts faits, louez-Le selon Sa grandeur
infinie.
Ô Christ, nous chantons, Ta Passion qui nous sauve
et nous glorifions Ta sainte Résurrection.
Louez-Le au son de la trompe, louez-Le sur la harpe et la
cithare.
Toi qui souffris la croix pour terrasser la mort et
d’entre les morts es ressuscité, établis notre vie dans la
paix, Seigneur Tout-Puissant.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 53

Louez-Le par le tambourin et la danse, louez-Le au son


des cordes et des instruments.

Ô Christ, vainqueur de l’Enfer, Tu nous as tous


ressuscités par Ta sainte Résurrection : donne-nous un
cœur pur pour Te chanter et Te glorifier dignement.
Louez-Le avec les cymbales retentissantes, louez-Le avec
les cymbales de jubilation, que tout souffle loue le Seigneur !

Glorifiant Ta divine condescendance, ô Christ, nous


Te chantons : sans être séparé du Père, Tu es né d’une
vierge, en Ton humanité Tu as souffert librement sur
la croix ; du tombeau Tu es sorti comme d’une cham-
bre nuptiale pour sauver l’univers : Seigneur, gloire à
Toi !
Stichères de Pâques, ton 5 :
1. Que Dieu Se lève et que Ses ennemis soient dispersés, et
que ceux qui Le haïssent fuient devant Sa Face !

Une Pâque sacrée nous est révélée aujourd’hui,


Pâque nouvelle et sainte, Pâque mystique, Pâque
toute-vénérable ; Pâque, le Christ Rédempteur ; Pâque
toute-pure, Pâque très grande, Pâque des croyants,
Pâque qui nous ouvre les portes du Paradis, Pâque qui
sanctifie tous les fidèles.
2. Comme se dissipe la fumée, qu’ils se dissipent, comme
fond la cire en face du feu !
Sommaire
54 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Venez saintes femmes, messagères de la bonne


nouvelle, vous qui avez vu, dites à Sion : Reçois de
nous l’heureuse annonce de joie de la Résurrection du
Christ. Exulte et danse, tressaille d’allégresse, ô Jérusa-
lem, voyant le Christ Roi, sortir du tombeau comme
un époux.
3. Qu’ainsi périssent les pécheurs devant la Face de Dieu
mais que les justes se réjouissent !
Les femmes myrrhophores arrivées de grand matin,
se tenaient près du tombeau du Donateur-de-vie ; elles
trouvèrent un ange assis sur la pierre qui leur adressa
ces paroles : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts
le Vivant ? Pourquoi pleurez-vous l’Incorruptible,
comme s’Il gisait dans la corruption ? Allez l’annoncer
à Ses Disciples !
4. Voici le jour que le Seigneur a fait : exultons et réjouis-
sons-nous en Lui !
Ô Pâque de joie ! C’est la Pâque, la Pâque du
Seigneur, une Pâque pleine de majesté s’est levée sur
nous ; c’est la Pâque - embrassons-nous les uns les
autres dans la joie ! Ô Pâque, qui nous délivre de
l’affliction ; car en ce jour, le Christ sortant du tom-
beau comme d’une chambre nuptiale, comble de joie
les saintes femmes et leur dit : Annoncez-Le aux
Apôtres.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 55

Gloire au Père... Et maintenant..., ton 5 :


C’est le jour de la Résurrection, rayonnons de joie
en cette fête, embrassons-nous les uns les autres, et
appelons frères même ceux qui nous haïssent, pardon-
nons tout à cause de la Résurrection ; et proclamons
de toute notre voix : Le Christ est ressuscité des morts,
par Sa mort Il a terrassé la mort, et à ceux qui sont
dans les tombeaux, Il a donné la vie.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)

Puis au chant répété du tropaire pascal, on procède à la


vénération comme suit :
Dans un monastère ou dans une cathédrale, soit au début du
chant des laudes soit plus tard, les célébrants sortent par les
portes royales et viennent se placer devant l’iconostase, sur la
droite, là où se trouve le proskynétaire où repose l’icône de la
Résurrection.
Les célébrants, dans l’ordre du premier au dernier, chacun
vénère d’abord l’icône de la Résurrection, puis l’évangéliaire, et
en vénérant la croix tenue par le prêtre suivant, ils s’embrassent,
le protos disant : Le Christ est ressuscité !, et chacun répondant :
En vérité Il est ressuscité ! après quoi il se place à la droite du
protos. Tous les prêtres et diacres font de même, dans l’ordre,
s’embrassant les uns les autres, en commençant par le protos et se
plaçant l’un à la droite de l’autre jusqu’au dernier.
Sommaire
56 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Puis viennent alors les frères (dans un monastère) ou les


fidèles (à la cathédrale ou dans une paroisse), qui vénèrent eux
aussi, dans l’ordre, l’icône de la Résurrection placée sur le prosky-
nétaire, puis l’évangéliaire tenu par le protos et la croix tenue par
le prêtre ou le diacre, qui disent à chacun : Le Christ est
ressuscité !, et chacun répondant : En vérité Il est ressuscité !
S’il y a un évêque, celui-ci, lorsque les célébrants sortent du
sanctuaire, prend en main la croix la plus ornée, vénère l’icône de
la Résurrection placée sur le proskynétaire, se retourne et bénit
les fidèles avec la croix en disant : Le Christ est ressuscité ! (3
fois), et les fidèles répondent à chaque fois : En vérité Il est
ressuscité ! S’il le souhaite, il reste à côté du proskynétaire,
tendant la croix à vénérer d’abord aux célébrants puis aux
fidèles, qui vénèrent également sa main ; sinon, il se retire dans le
sanctuaire le temps de la vénération.
Dans les paroisses où un seul prêtre célèbre, celui-ci prend
alors l’évangéliaire et la sainte croix. Le prêtre, en sortant par les
saintes portes, vient se placer à côté du proskynétaire de droite,
pose sur celui-ci la sainte croix à côté de l’icône de la Résur-
rection, et lui-même tient en main l’évangéliaire. Les fidèles
viennent alors dans l’ordre vénérer l’icône de la Résurrection et la
croix sur le proskynétaire, puis l’évangéliaire de la main du
prêtre, qui s’adresse à chacun en disant : Le Christ est
ressuscité !, et eux de répondre : En vérité Il est ressuscité !
Après cette vénération, le prêtre (ou le protos) lit, à voix haute
et lentement cette homélie :
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 57

Homélie
de notre Père parmi les saints, Jean Chrysostome, archevêque de
Constantinople, pour le jour saint et lumineux de la glorieuse et
salvifique Résurrection du Christ notre Dieu.

Q ue tout homme pieux et amant de Dieu jouisse de


cette belle et lumineuse solennité ! Que tout
serviteur fidèle entre joyeux dans la joie de son
Seigneur ! Que celui qui s’est donné la peine de jeûner
reçoive maintenant le denier qui lui revient ! Que celui
qui a travaillé dès la première heure reçoive à présent
son juste salaire ! Si quelqu’un est venu après la
troisième heure, qu’il célèbre cette fête dans l’action de
grâce ! Si quelqu’un a tardé jusqu’à la sixième heure,
qu’il n’ait aucune hésitation, car il ne perdra rien ! S’il
en est un qui a différé jusqu’à la neuvième heure, qu’il
approche sans hésiter ! S’il en est un qui a traîné
jusqu’à la onzième heure, qu’il n’ait pas honte de sa
tiédeur, car le Maître est généreux, Il reçoit le dernier
aussi bien que le premier. Il admet au repos celui de la
onzième heure comme l’ouvrier de la première heure.
Le dernier Il lui fait miséricorde et Il prend soin du
premier. À celui-ci Il donne ; à l’autre Il fait grâce. Il
agrée les œuvres et reçoit avec tendresse la bonne
volonté. Il honore l’action et loue le bon propos. Ainsi
donc, entrez tous dans la joie de votre Seigneur et, les
premiers comme les seconds, vous recevrez la récom-
Sommaire
58 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

pense. Riches et pauvres, mêlez-vous, abstinents et


paresseux, pour célébrer ce jour. Que vous ayez jeûné
ou non, réjouissez-vous aujourd’hui. La table est
préparée, goûtez-en tous ; le veau gras est servi, que
nul ne s’en retourne à jeun. Goûtez tous au banquet de
la foi, au trésor de la bonté. Que nul ne déplore sa
pauvreté, car le Royaume est apparu pour tous. Que
nul ne se lamente sur ses fautes, car le pardon a jailli
du tombeau. Que nul ne craigne la mort, car celle du
Sauveur nous en a délivrés : Il l’a fait disparaître après
l’avoir subie. Il a dépouillé l’Enfer, Celui qui aux
enfers est descendu. Il l’a rempli d’amertume pour
avoir goûté de sa chair. Et cela, Isaïe l’avait prédit :
l’Enfer, dit-il, fut irrité lorsque sous terre il T’a
rencontré ; irrité, parce que détruit ; irrité, parce que
tourné en ridicule ; irrité, parce qu’enchaîné ; irrité,
parce que réduit à la mort ; irrité, parce qu’anéanti. Il
avait pris un corps et s’est trouvé devant un Dieu ;
ayant pris de la terre, il rencontra le ciel ; ayant pris ce
qu’il voyait, il est tombé à cause de ce qu’il ne voyait
pas. Ô Mort, où est ton aiguillon ? Enfer, où est ta
victoire ? Le Christ est ressuscité, et toi-même es
terrassé. Le Christ est ressuscité, et les démons sont
tombés. Le Christ est ressuscité, et les anges sont dans
la joie. Le Christ est ressuscité, et voici que règne la vie.
Le Christ est ressuscité, et il n’est plus de mort au
Sommaire
Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection 59

tombeau. Car le Christ est ressuscité des morts,


prémices de ceux qui se sont endormis. À Lui gloire et
puissance dans les siècles des siècles. Amen.

Puis les chantres entonnent le tropaire de Saint Jean Chrysos-


tome, ton 8 :
Telle un flambeau, la Grâce a jailli de tes lèvres,
illuminant l’univers ; elle a découvert au monde la
richesse du désintéressement, elle nous a montré la
grandeur de l’humilité. Toi dont la parole nous
instruit, ô Jean Chrysostome, notre père, intercède
auprès du Verbe, le Christ-Dieu, pour qu’Il sauve nos
âmes.
Litanie triple (« Aie pitié de nous, ô Dieu… »), litanie de
demandes (« Accomplissons notre prière matinale… »), et après
l’ecphonèse, le diacre dit : Sagesse !
Le chœur : Bénis !
Le prêtre : Que vous bénisse Celui qui est béni, le
Christ notre Dieu, en tout temps, maintenant et tou-
jours et dans les siècles des siècles.
Le chœur : Amen. Affermis, Seigneur Dieu, la sainte foi
des chrétiens fidèles et orthodoxes et Ta sainte Église
pour les siècles des siècles.
Le prêtre, en tenant la croix et le cierge allumé, à la place de
Gloire à Toi, Christ-Dieu… chante :
Sommaire
60 Dimanche de Pâques - Matines de la Résurrection

Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a


terrassé la mort…
Le chœur achève :
Et à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a donné la
vie.
Puis le prêtre donne le congé : Que Celui qui est ressus-
cité des morts et par Sa mort a terrassé la mort, et à
ceux des tombeaux a fait don de la vie, le Christ notre
vrai Dieu, par l’intercession de Sa Mère Toute-Pure et
de tous les Saints, nous fasse miséricorde et nous
sauve, Lui qui est bon et ami-de-l’homme.
Et il dit par 3 fois à voix forte en élevant la croix et le cierge :
Le Christ est ressuscité ! (la première fois tourné vers
l’occident, la seconde fois vers le sud, et la troisième vers le nord)
Et le peuple répond à chaque fois : En vérité Il est ressus-
cité !
Et le protos ajoute, en s’inclinant vers l’orient :
Et Il nous a donné la vie éternelle, prosternons-nous
devant Sa Résurrection au troisième jour !
Puis tous les célébrants, le chœur et toute l’assemblée unissent
leurs voix pour chanter 3 fois le tropaire pascal :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.
Sommaire

HEURE PASCALE

À partir du dimanche de Pâques jusqu’au samedi suivant, on


ne lit plus les Heures, les Complies et l’Office de Minuit du Livre
des Heures, mais ils sont remplacés par l’office suivant :

Le prêtre dit : Béni soit notre Dieu…. Le chœur : Amen, et


l’on chante le tropaire pascal :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Ayant contemplé la Résurrection du Christ, pros-
ternons-nous devant le Saint, le Seigneur Jésus, le seul
sans péché. Devant Ta Croix nous nous prosternons, ô
Christ, et, Ta sainte Résurrection, nous la chantons et
la glorifions ; car Tu es notre Dieu, nous n’en connais-
sons pas d’autre que Toi, c’est Ton Nom que nous
invoquons. Venez, tous les fidèles, prosternons-nous
devant la sainte Résurrection du Christ ; car voici que
par la Croix la joie est venue dans le monde entier. En
tout temps bénissant le Seigneur, nous chantons Sa
Résurrection ; car ayant souffert la Croix pour nous,
par la mort Il a terrassé la mort. (3 fois)
Sommaire
62 Dimanche de Pâques - Heure pascale

Hypakoï, ton 4
Ayant devancé l’aurore et trouvé la pierre roulée de
devant le sépulcre, Marie et ses compagnes enten-
dirent la voix de l’ange : Celui qui est dans la lumière
éternelle, pourquoi Le cherchez-vous parmi les morts,
comme un homme ? Voyez les suaires, courez et
annoncez au monde que le Seigneur est ressuscité,
après avoir donné la mort à la mort, car Il est le Fils de
Dieu qui sauve le genre humain.
Kondakion, ton 8
Bien que descendu dans le tombeau, ô Immortel,
Tu as détruit la puissance de l’Enfer et Tu es ressuscité
en vainqueur, ô Christ-Dieu, disant aux Myrrho-
phores : réjouissez-vous, et donnant la paix aux
Apôtres, Toi qui accordes à ceux qui sont tombés, la
Résurrection.
Tropaires, ton 4
Dans le tombeau avec Ton corps, dans les enfers
avec Ton âme, en tant que Dieu, au paradis avec le
Larron, et sur le trône aussi Tu étais avec le Père et
l’Esprit, ô Christ, Toi l’Illimité qui emplis tout.
Gloire au Père...
Plus resplendissant que les demeures royales, ainsi
nous apparaît Ton sépulcre vivifiant, ô Christ, cham-
bre nuptiale et source de notre résurrection.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Heure pascale 63

Et maintenant…
Réjouis-toi, saint et divin Tabernacle du Très-Haut,
car par toi, ô Mère de Dieu, est donnée la joie à ceux
qui te chantent : Bénie es-tu entre toutes les femmes, ô
Souveraine Toute-Pure.
Puis :
Kyrie eleison. (40 fois)
Gloire au Père... Et maintenant...
Toi plus vénérable que les Chérubins et incompara-
blement plus glorieuse que les Séraphins, qui sans
corruption enfantas Dieu le Verbe, toi véritablement la
Mère de Dieu, nous te magnifions.
Au Nom du Seigneur, Père saint, bénis !
Le prêtre : Par les prières de nos saints Pères,
Seigneur Jésus Christ notre Dieu, aie pitié de nous.
Le chœur : Amen.
Et à nouveau le tropaire pascal :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Puis : Gloire... Et maintenant... Kyrie eleison. (3 fois).
Père saint, bénis !
Sommaire
64 Dimanche de Pâques - Heure pascale

Congé
(comme aux Matines)
Le prêtre : Que Celui qui est ressuscité des morts et
par Sa mort a terrassé la mort, et à ceux des tombeaux
a fait don de la vie, le Christ notre vrai Dieu, par
l’intercession de Sa Mère toute-pure et de tous les
Saints, nous fasse miséricorde et nous sauve, Lui qui
est bon et ami-de-l’homme.
Et il dit par 3 fois à voix forte en élevant la croix et le cierge :
Le Christ est ressuscité ! (la première fois tourné vers
l’occident, la seconde fois vers le sud, et la troisième vers le nord).
Et le peuple répond à chaque fois : En vérité Il est ressus-
cité !
Et le protos ajoute, en s’inclinant vers l’orient :
Et Il nous a donné la vie éternelle, prosternons-nous
devant Sa Résurrection au troisième jour !
Puis tous les célébrants, le chœur et toute l’assemblée unissent
leurs voix pour chanter 3 fois le tropaire pascal :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.
Cet office se fait de cette manière pour toutes les Heures :
Prime, Tierce, Sexte et None, de même que pour les Complies et
l’Office de Minuit, pendant toute la Semaine radieuse.
Sommaire

DIMANCHE À LA LITURGIE

Après le renvoi des Heures, la Divine Liturgie commence de


cette manière : le prêtre et les diacres s’inclinent devant le saint
autel, et disent mystiquement (avec circonspection et le cœur
contrit) : Le Christ est ressuscité des morts… (3 fois), Gloire à
Dieu dans les hauteurs… (2 fois), et : Seigneur, ouvre mes
lèvres… (1 fois), car Roi Céleste ne se dit plus jusqu’à la
Pentecôte.
Puis le diacre sort au milieu de l’église et dit :
Le diacre : Bénis maître22!
Le prêtre, traçant le signe de croix avec l’évangéliaire au-
dessus de l’antimension, dit :
Béni soit le Règne du Père, du Fils et du Saint-
Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des
siècles23.
Le chœur : Amen.
Le diacre rentre alors dans le sanctuaire et chante avec le
prêtre :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.

22
En présence d’un évêque, ou si l’office se déroule dans une cathédrale ou
une résidence épiscopale, même en l’absence de l’évêque, le diacre dit :
« Bénis maître ! », dans les autres cas, il dit : « Bénis père ! ».
23
D’autres traductions disent : « Béni est le Royaume du Père… ».
Sommaire
66 Dimanche de Pâques - Divine Liturgie

Puis le chœur reprend 2 fois :


Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.
Ensuite le prêtre, tenant dans sa main droite l’encensoir, et le
cierge allumé et la croix dans la main gauche, prononce les
versets suivants, en encensant les 4 coins du saint autel, comme
aux Matines, le chœur chantant le tropaire de Pâques après
chacun des versets :
1. Que Dieu se lève et que ses ennemis soient
dispersés, et que ceux qui Le haïssent fuient devant Sa
Face !
2. Comme se dissipe la fumée qu’ils se dissipent,
comme fond la cire en face du feu !
3. Qu’ainsi périssent les pécheurs devant la Face de
Dieu mais que les justes se réjouissent !
4. Voici le jour que le Seigneur a fait : exultons et
réjouissons-nous en Lui !
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit.
Et maintenant et toujours et dans les siècles des
siècles. Amen.
Le prêtre chante à nouveau :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort…
Le chœur achève :
Sommaire
Dimanche de Pâques - Divine Liturgie 67

Et à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a donné la


vie.
Puis le diacre sort à nouveau au milieu de l’église et dit la
grande ecténie : En paix prions le Seigneur. Après l’ecphonèse du
prêtre, le chœur chante la

Première antiphone (Ps 65) :


Acclamez le Seigneur, tous les habitants de la terre.
Refrain : Par les prières de la Mère de Dieu, ô Sauveur
sauve-nous !
Chantez la gloire de Son Nom, célébrez la louange
de Sa gloire.
Refrain : Par les prières de la Mère de Dieu, ô Sauveur
sauve-nous !
Dites à Dieu : Que Tes œuvres sont admirables, si
grande est Ta puissance que Tes ennemis Te glorifient.
Refrain : Par les prières de la Mère de Dieu, ô Sauveur
sauve-nous !
Toute la terre se prosterne devant Toi et chante
pour Toi, qu’elle chante pour Ton Nom, ô Très-Haut !
Refrain : Par les prières de la Mère de Dieu, ô Sauveur
sauve-nous !
Gloire au Père…
Sommaire
68 Dimanche de Pâques - Divine Liturgie

Refrain : Par les prières de la Mère de Dieu, ô Sauveur


sauve-nous !
Et maintenant…
Refrain : Par les prières de la Mère de Dieu, ô Sauveur
sauve-nous !
Petite ecténie. Après l’ecphonèse, le chœur chante la

Deuxième antiphone (Ps 66) :


Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse.
Refrain : Sauve-nous, ô Fils de Dieu, Toi qui es
ressuscité d’entre les morts, nous qui Te chantons :
Alléluia !
Qu’Il fasse resplendir sur nous Sa Face et qu’Il nous
fasse miséricorde.
Refrain : Sauve-nous, ô Fils de Dieu, Toi qui es
ressuscité d’entre les morts, nous qui Te chantons :
Alléluia !
Sur la terre on connaîtra Tes voies, parmi toutes les
nations Ton salut.
Refrain : Sauve-nous, ô Fils de Dieu, Toi qui es
ressuscité d’entre les morts, nous qui Te chantons :
Alléluia !
Que les peuples Te rendent grâce, Seigneur, que
tous les peuples Te rendent grâce.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Divine Liturgie 69

Refrain : Sauve-nous, ô Fils de Dieu, Toi qui es


ressuscité d’entre les morts, nous qui Te chantons :
Alléluia !
Gloire au Père...
Refrain : Sauve-nous, ô Fils de Dieu, Toi qui es
ressuscité d’entre les morts, nous qui Te chantons :
Alléluia !
Et maintenant...
Ô Fils Unique-engendré et Verbe de Dieu, Toi qui
es immortel, et qui daignas pour notre salut T’incarner
de la sainte Mère de Dieu et Toujours-vierge Marie, et
qui sans changement Te fis homme, et fus crucifié, ô
Christ-Dieu, par la mort ayant vaincu la mort, étant
l’Un de la Sainte-Trinité, glorifié avec le Père et le
Saint-Esprit, sauve-nous.
Petite ecténie. Après l’ecphonèse, le chœur chante la

Troisième antiphone (Ps 67) :


Que Dieu se lève et que ses ennemis soient disper-
sés, et que ceux qui Le haïssent fuient devant Sa Face !
Refrain : Le Christ est ressuscité des morts, par Sa
mort Il a terrassé la mort et à ceux qui sont dans les
tombeaux, Il a donné la vie.
Sommaire
70 Dimanche de Pâques - Divine Liturgie

Comme se dissipe la fumée qu’ils se dissipent,


comme fond la cire en face du feu !
Refrain : Le Christ est ressuscité des morts, par Sa
mort Il a terrassé la mort et à ceux qui sont dans les
tombeaux, Il a donné la vie.
Qu’ainsi périssent les pécheurs devant la Face de
Dieu mais que les justes se réjouissent !
Refrain : Le Christ est ressuscité des morts, par Sa
mort Il a terrassé la mort et à ceux qui sont dans les
tombeaux, Il a donné la vie.
Voici le jour que le Seigneur a fait : exultons et
réjouissons-nous en Lui !
Refrain : Le Christ est ressuscité des morts, par Sa
mort Il a terrassé la mort et à ceux qui sont dans les
tombeaux, Il a donné la vie.

Entrée avec l’évangéliaire. Le diacre : Sagesse, tenons-


nous droits ! S’il n’est pas dit par le diacre, les officiants ou les
choristes chantent l’isodikon :
Verset : Dans vos assemblées bénissez le Seigneur
Dieu de la source d’Israël.
Sauve-nous, ô Fils de Dieu, Toi qui es ressuscité
d’entre les morts, nous qui Te chantons : Alléluia !
Sommaire
Dimanche de Pâques - Divine Liturgie 71

On chante le tropaire :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.
Le chœur chante l’hypakoï, ton 4 :
Ayant devancé l’aurore et trouvé la pierre roulée de
devant le sépulcre, Marie et ses compagnes entendi-
rent la voix de l’ange : Celui qui est dans la lumière
éternelle, pourquoi Le cherchez-vous parmi les morts,
comme un homme ? Voyez les suaires, courez et
annoncez au monde que le Seigneur est ressuscité,
après avoir donné la mort à la mort, car Il est le Fils de
Dieu qui sauve le genre humain.
Et le clergé chante le kondakion, ton 8 :
Bien que descendu dans le tombeau, ô Immortel,
Tu as détruit la puissance de l’Enfer et Tu es ressuscité
en vainqueur, ô Christ-Dieu, disant aux Myrrhopho-
res : réjouissez-vous, et donnant la paix aux Apôtres,
Toi qui accordes à ceux qui sont tombés, la Résurrec-
tion.
À la place du Trisagion, on chante :
Vous tous qui avez été baptisés en Christ, vous avez
revêtu le Christ. Alléluia.
Sommaire
72 Dimanche de Pâques - Divine Liturgie

Apôtre
Prokimenon, ton 8 (Ps 117, 24, 1) : Voici le jour que
le Seigneur a fait, exultons et réjouissons-nous en Lui.
Verset : Rendez grâce au Seigneur, car Il est bon, car
éternel est Son amour.

Lecture des Actes des Apôtres


(1, 1-8)

M ON PREMIER LIVRE, Théophile, je l’ai consacré à tout ce


que Jésus s’est mis à faire et enseigner jusqu’au jour
où, dans l’Esprit Saint, ayant donné Ses instructions aux
Apôtres qu’Il avait choisis, Il fut enlevé au ciel. C’est à eux
qu’après Sa passion Il S’est montré vivant : Il leur en donna
maintes preuves pendant quarante jours, leur apparaissant et
leur parlant du Royaume de Dieu. Au cours d’un repas qu’Il
prenait avec eux, Il leur enjoignit de ne pas quitter Jérusalem,
mais d’y attendre ce que le Père avait promis, ce que, dit-il, vous
M’avez entendu vous dire : que Jean a baptisé avec de l’eau,
mais vous, c’est dans l’Esprit Saint que vous serez baptisés, sous
peu de jours. Étant donc réunis, ils Lui demandaient : Seigneur,
est-ce maintenant que Tu vas rétablir le royaume d’Israël ? Il
leur répondit : Ce n’est pas à vous de connaître les temps et les
moments que le Père a fixés, en Son pouvoir souverain. Mais
vous allez recevoir une force, par la descente sur vous de l’Esprit
Saint, et vous serez Mes témoins à Jérusalem, dans toute la
Judée et la Samarie, jusqu’aux confins de la terre.
Sommaire
Dimanche de Pâques - Divine Liturgie 73

Alléluia, ton 4 (Ps 101) :


Versets : 1. Tu Te lèveras, Tu auras pitié de Sion, car
il est temps de la prendre en pitié.
2. Du ciel le Seigneur a jeté les yeux sur la terre.

Évangile
Lecture de l’Évangile selon Saint Jean
(1, 1-17)

A U COMMENCEMENT était le Verbe, et le Verbe était auprès


de Dieu, et le Verbe était Dieu. Il était au commencement
auprès de Dieu. Par Lui furent créées toutes choses, et rien de ce
qui existe n’a été fait sans Lui. En Lui était la vie, et la vie était la
lumière des hommes. Et la lumière luit dans les ténèbres, et les
ténèbres ne l’ont pas saisie. Il y eut un homme envoyé de Dieu,
son nom était Jean ; il vint comme témoin, pour rendre témoi-
gnage à la lumière, afin que tous crussent par lui. Il n’était pas la
lumière, mais le témoin de la lumière. La vraie lumière était
celle qui, venant dans le monde, éclaire tout homme. Il était
dans le monde, et le monde fut fait par Lui, et le monde ne L’a
pas connu. Il est venu chez Lui, et les Siens ne L’ont pas reçu.
Mais à tous ceux qui L’ont reçu Il a donné le pouvoir de devenir
enfants de Dieu, à ceux qui croient en Son Nom, et que ni le
sang, ni le vouloir de la chair, ni le vouloir de l’homme, mais
que Dieu a engendrés. Et le Verbe S’est fait chair, Il a demeuré
parmi nous, et nous avons vu Sa gloire, la gloire qu’Il tient du
Père comme Fils unique-engendré, plein de grâce et de vérité.
Jean Lui rend témoignage et proclame : Voici Celui dont j’ai
dit : Celui qui vient après moi est passé devant moi, parce
qu’avant moi Il était ! De Sa plénitude nous avons tous reçu, et
Sommaire
74 Dimanche de Pâques - Divine Liturgie

grâce pour grâce. Car la Loi fut donnée par Moïse, la grâce et la
vérité nous sont venues par Jésus Christ.

Se poursuit la Divine Liturgie de Saint Jean Chrysostome. À la


place de « Il est digne », on chante ce mégalynaire (fin de l’ode 9
du canon des matines) :
L’Ange clama à la Pleine-de-grâce : Ô Vierge pure,
réjouis-toi, je le redis : réjouis-toi, car ton fils le troi-
sième jour est sorti du tombeau. Resplendis, resplen-
dis, Nouvelle Jérusalem, car la gloire du Seigneur s’est
levée sur toi ; danse à présent Sion et sois dans l’allé-
gresse, et toi Mère de Dieu Toute-Pure, réjouis-toi de
la Résurrection de Celui que tu as enfanté.
Pendant ce chant, il est d’usage dans la tradition roumaine
d’apporter au prêtre les pains coupés en morceaux et aspergés de
vin pur, afin qu’il les bénisse comme suit :

Prière
de bénédiction du pain que l’on bénit traditionnellement le jour
de Pâques
Dieu et Seigneur Tout-Puissant, qui as ordonné à
Ton serviteur Moïse, lors de la sortie d’Égypte et de la
libération de Ton peuple de l’amère servitude de Pha-
raon, d’immoler l’agneau préfigurant l’Agneau qui a
bien voulu S’immoler pour nous sur la Croix en
prenant sur Lui les péchés du monde, Ton Fils bien-
Sommaire
Dimanche de Pâques - Divine Liturgie 75

aimé, notre Seigneur Jésus Christ. Nous Te prions à


présent humblement, abaisse Ton regard sur ce pain,
bénis-le et sanctifie-le, car nous, Tes serviteurs, le
présentons maintenant devant Ta gloire en ce jour
resplendissant, glorieux et salvifique de la sainte
Pâque, en l’honneur, à la gloire et en mémoire de la
glorieuse Résurrection de Ton Fils, notre Seigneur
Jésus Christ, par Lequel nous avons trouvé le délie-
ment, la libération et la sortie de l’antique esclavage et
des chaînes de l’Enfer où l’ennemi nous tenait captifs.
Nous qui l’avons apporté, le révérons et nous
apprêtons à en manger, fais-nous prendre part à Tes
bénédictions célestes, et éloigne de nous, par Ta puis-
sance, toute infirmité et faiblesse, nous accordant à
tous la santé. Car Tu es la source de toute bénédiction
et le dispensateur de toute guérison et nous Te ren-
dons gloire, Père sans commencement avec Ton Fils
unique-engendré et Ton très-saint, bon et vivifiant
Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des
siècles. Amen.
Puis le prêtre asperge le pain d’eau bénite en disant :
Ce pain est béni et sanctifié par l’aspersion de cette
eau bénite au Nom du Père et du Fils et du Saint-
Esprit. Amen. (3 fois)
Les morceaux de pain ainsi bénis sont distribués, à la fin de
l’office, aux fidèles, après l’onction.
Sommaire
76 Dimanche de Pâques - Divine Liturgie

Koinonikon
(Chant de communion)
Recevez le corps du Christ, goûtez à la Source
immortelle. Alléluia.
Après l’invitation à la communion (Avec crainte de Dieu, foi
et amour, approchez), là où l’on chante d’ordinaire : Béni est
Celui qui vient au Nom du Seigneur…, on chante le tropaire
pascal, 1 fois : Le Christ est ressuscité des morts... que l’on
continue à chanter durant la communion des fidèles, de même
que : Recevez le corps du Christ, goûtez à la Source immortelle.
De même, après la communion, on ne chante pas : Nous
avons vu la vraie Lumière, mais à nouveau le tropaire pascal, 1
fois : Le Christ est ressuscité des morts...
Et à la place de : Que nos lèvres s’emplissent de Ta
louange…, on chante à nouveau le tropaire pascal, 1 fois : Le
Christ est ressuscité des morts...
Après la prière de derrière l’ambon à la place de : Que le Nom
du Seigneur soit béni…, on chante 3 fois le tropaire pascal : Le
Christ est ressuscité des morts… Le prêtre : Prions le Seigneur.
Puis il dit :
Prière
de bénédiction des aliments pascals
Abaisse Ton regard, Seigneur Jésus Christ, sur ces
aliments et sanctifie-les comme Tu as sanctifié le bélier
que T’apporta le juste Abraham, l’agneau que T’apporta
Abel en sacrifice et le veau gras que Tu ordonnas
d’immoler pour le fils égaré qui était revenu à Toi ; et
Sommaire
Dimanche de Pâques - Divine Liturgie 77

de même que celui-ci fut rendu digne de la douceur de


Ta grâce, ainsi rends-nous dignes nous aussi de tous
nous nourrir d’aliments bénis et sanctifiés par Toi, car
Tu es la nourriture et le breuvage véritables, et le
dispensateur de tout bien et nous Te rendons gloire,
avec Ton Père sans commencement et Ton très-saint,
bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours et dans
les siècles des siècles.
Le chœur : Amen.
Puis le prêtre dit :
Prière
de bénédiction du fromage et des œufs
Maître et Seigneur notre Dieu, Créateur et Artisan
de toute chose, bénis ce fromage et ces œufs, et nous-
mêmes garde-nous dans Ta bonté, afin qu’en les
consommant nous soyons comblés des grâces que Tu
nous dispenses en abondance et de Ta bonté ineffable,
car à Toi appartient la force et à Toi conviennent la
royauté, la puissance et la gloire, Père, Fils et Saint-
Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des
siècles.
Le chœur : Amen.
On ne chante pas : Que le nom du Seigneur soit béni, etc., ni
le psaume 33 (Je bénirai le Seigneur en tout temps…), mais on
chante 3 fois le tropaire pascal : Le Christ est ressuscité des
morts…
Sommaire
78 Dimanche de Pâques - Divine Liturgie

Le prêtre dit ensuite : Que la bénédiction du Seigneur


descende sur vous, en Sa grâce divine et Son amour
pour les hommes, en tout temps, maintenant et tou-
jours et dans les siècles des siècles.
Le chœur : Amen.
À la place de Gloire à Toi, Christ-Dieu… le prêtre chante :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort…
Le chœur achève : Et à ceux qui sont dans les tom-
beaux, Il a donné la vie.
Le prêtre donne aussitôt le congé :
Que Celui qui est ressuscité des morts et par Sa
mort a terrassé la mort, et à ceux des tombeaux a fait
don de la vie, le Christ notre vrai Dieu, par l’inter-
cession de sa Mère toute-pure et immaculée, de notre
Père parmi les saints, Jean Chrysostome, archevêque
de Constantinople, et de tous les Saints, nous fasse
miséricorde et nous sauve, Lui qui est bon et ami-de-
l’homme.
Le chœur : Amen.
Et il dit par 3 fois à voix forte en élevant la croix et le cierge :
Le Christ est ressuscité ! (la première fois tourné vers
l’occident, la seconde fois vers le sud, et la troisième vers le nord)
Et le peuple répond à chaque fois : En vérité Il est ressus-
cité !
Sommaire
Dimanche de Pâques - Divine Liturgie 79

Et le protos ajoute, en s’inclinant vers l’orient :


Et Il nous a donné la vie éternelle, prosternons-nous
devant Sa Résurrection au troisième jour !
Puis tous les célébrants, le chœur et toute l’assemblée unissent
leurs voix pour chanter 3 fois le tropaire pascal :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.
Les portes du sanctuaire (royales et latérales) restent ouvertes
durant toute la Semaine radieuse, seul le rideau des portes
royales est tiré.
Sommaire

À savoir :

Si un chrétien meurt ou doit être enterré l’un des jours de la


Semaine radieuse, on ne chante pas l’office habituel des funé-
railles, comme le reste de l’année, mais il existe un office spécial
de funérailles lorsqu’elles tombent au cours de la semaine
pascale. Ce même office est chanté également pour les clercs
(évêques, prêtres et diacres), de même que pour les moines qui
mourraient ou seraient enterrés lors de cette semaine.

La Paraclisis au cours de cette semaine :
On débute par : Le Christ est ressuscité… (3 fois) puis suit
l’Hypakoï, et l’on chante le Canon pascal. Après la 6e ode,
viennent le Kondakion et l’Ikos de Pâques, puis on lit l’Évangile
(de l’ordo de la Paraclisis à la Mère de Dieu), et l’on dit alors les
autres odes du Canon pascal. Après l’hirmos de la 9e ode,
« Resplendis, resplendis… » : Le Christ est ressuscité… (3 fois)
et on lit la prière de la Paraclisis et la bénédiction avec Le Christ
est ressuscité… Hypakoï et Kondakion de Pâques. Puis on dit
l’ecténie : Aie pitié de nous, ô Dieu… et le renvoi.
C’est ainsi que se déroule la Paraclisis au cours de la Semaine
radieuse ; et à partir du Dimanche de Thomas, elle se déroule
selon l’ordo habituel 24.

À partir du jour de Pâques, dans les monastères débute la
lecture des Commentaires sur les Actes des Apôtres de Saint
Jean Chrysostome, lecture qui s’achève le Dimanche de Thomas.

24
Se référer au Livre de Prière, Éditions Apostolia, Paris 2014.
Sommaire

LE LUNDI DE PÂQUES

DIMANCHE SOIR À VÊPRES


« Deuxième résurrection »

À l’heure habituelle, au lieu de la neuvième heure, on lit


l’Heure pascale (page 61). Après le renvoi, le prêtre revêt ses
ornement pascals, et se tenant face à l’autel, l’encensoir dans la
main droite et la croix avec le cierge allumé dans la main gauche,
ouvre les portes et débute les Vêpres avec la bénédiction :
Le prêtre : Gloire à la sainte, consubstantielle, vivi-
fiante et indivisible Trinité, en tout temps, maintenant
et toujours, et dans les siècles des siècles.
Le chœur répond : Amen, puis le prêtre chante 1 fois le
tropaire de Pâques, que le chœur répète 2 fois après lui :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.
Le prêtre dit alors les versets, en encensant tout autour de
l’autel, et le diacre se tenant face à lui avec le cierge allumé,
comme au début des Matines (pages 30-31). À chaque verset le
chœur répond par le tropaire pascal :
1. Que Dieu se lève et que ses ennemis soient disper-
sés, et que ceux qui Le haïssent fuient devant Sa Face !
Sommaire
82 Dimanche soir à Vêpres

2. Comme se dissipe la fumée qu’ils se dissipent,


comme fond la cire en face du feu !
3. Qu’ainsi périssent les pécheurs devant la Face de
Dieu mais que les justes se réjouissent !
4. Voici le jour que le Seigneur a fait : exultons et
réjouissons-nous en Lui !
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit.
Et maintenant et toujours, et dans les siècles des
siècles. Amen.
Le prêtre chante à nouveau :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort…
Le chœur achève :
Et à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a donné la
vie.
Le diacre sort au milieu de l’église et dit l’ecténie : En paix
prions le Seigneur…. Après l’ecphonèse du prêtre, le chœur
répond : Amen, et chante le Lucernaire.

Lucernaire, ton 2
Seigneur, je crie vers Toi, exauce-moi ; exauce-moi,
Seigneur. Seigneur, je crie vers Toi, exauce-moi, sois
attentif à la voix de ma supplication quand je crie vers
Toi. Exauce-moi, Seigneur.
Sommaire
Dimanche soir à Vêpres 83

Que ma prière monte devant Toi comme l’encens,


l’élévation de mes mains comme le sacrifice du soir.
Exauce-moi, Seigneur.
Pendant qu’il encense les fidèles, le prêtre dit, par trois fois : Le
Christ est ressuscité ! et les fidèles répondent, par trois fois : En
vérité Il est ressuscité !
Les autres versets du psaume ne se chantent pas, mais on dit
directement les 6 versets suivis de leur stichère :
Si Tu regardes les iniquités, Seigneur, Seigneur, qui
pourra tenir ? Mais auprès de Toi se trouve la propitiation.
Celui qui est né du Père avant les siècles, le Verbe de
Dieu, qui a pris chair de la Vierge Marie, venez, ado-
rons-Le, car Il a souffert la croix et le tombeau, selon
Son bon vouloir, et Il est ressuscité des morts, pour
sauver ceux qui étaient perdus.
À cause de Ton Nom, je T’ai attendu, Seigneur, mon âme
a attendu Ta Parole, mon âme a mis son espérance dans le
Seigneur.
Le Christ notre Sauveur a cloué sur la croix la
cédule écrite contre nous, pour effacer notre condam-
nation et briser la force de la mort : adorons Sa Résur-
rection le troisième jour.
Depuis la garde du matin jusqu’à la nuit, depuis la garde
du matin, qu’Israël espère dans le Seigneur.
Avec les archanges chantons la Résurrection du
Christ, sauveur et libérateur de nos âmes, qui revien-
Sommaire
84 Dimanche soir à Vêpres

dra dans la gloire avec force et puissance, pour juger le


monde qu’Il a créé.
Car auprès du Seigneur est la miséricorde, et auprès de
Lui une abondante rédemption. C’est Lui qui rachètera
Israël de toutes ses iniquités.
Après la croix et le tombeau, un ange proclame Ta
seigneurie, disant aux saintes femmes : Venez et voyez
l’endroit où gisait le Seigneur ; selon Sa parole, Il est
ressuscité, le Seigneur Tout-Puissant. Ô Christ, source
de vie, qui seul possèdes l’immortalité, aie pitié de
nous qui nous prosternons devant Toi.
Louez le Seigneur, toutes les nations, célébrez-Le, tous les
peuples.
Par Ta croix Tu as aboli la malédiction méritée sous
l’arbre défendu, par Ta sépulture Tu as détruit la force
de la mort et par Ta Résurrection Tu as illuminé le
genre humain ; aussi nous Te chantons : ô Christ,
notre bienfaiteur et notre Dieu, gloire à Toi !
Car puissante a été Sa miséricorde envers nous, et la vérité
du Seigneur demeure dans les siècles.
Devant Toi, Seigneur, les portes de la mort s’ouvri-
rent en tremblant, à Ta vue, les gardiens de l’Enfer
furent saisis de frayeur ; car Tu as abattu les portes
d’airain et brisé tous les verrous afin de nous tirer des
ténèbres et de l’ombre de la mort et de rompre les liens
qui nous tenaient enchaînés.
Sommaire
Dimanche soir à Vêpres 85

Gloire au Père...
Chantant l’hymne du salut, venez, tous les fidèles,
prosternons-nous dans la maison du Seigneur en disant :
Ô Crucifié sur le bois et ressuscité d’entre les morts,
Toi qui es assis à la droite du Père, efface nos péchés.
Et maintenant...
L’ombre de la Loi s’évanouit devant la grâce et,
comme brûlait le buisson ardent sans être consumé, ô
Vierge, tu as enfanté et vierge tu es demeurée ; le Soleil
de justice s’est levé au lieu de la colonne de feu, à la
place de Moïse voici le Christ, le Sauveur de nos âmes.

Entrée avec l’évangéliaire.


Le diacre : Sagesse ! Tenons-nous droits ! Puis on chante (ton
2) :
Lumière joyeuse de la sainte gloire du Père immortel,
céleste, saint et bienheureux, ô Jésus Christ. Parvenus
au coucher du soleil, contemplant la lumière vespérale,
chantons Dieu, Père et Fils et Saint-Esprit. Il est digne
dans tous les temps de Te célébrer avec des voix sain-
tes, ô Fils de Dieu, Donateur-de-vie, aussi le monde Te
glorifie.
Le diacre : Soyons attentifs ! Le prêtre : Paix à tous ! Le
diacre : Sagesse ! Soyons attentifs !
Le grand prokimenon (ton 7), se chante la première fois dans
le sanctuaire :
Sommaire
86 Dimanche soir à Vêpres

Quel Dieu est grand comme notre Dieu ? Tu es le


Dieu qui fait des merveilles.
Puis le chœur dit les versets, en répétant le prokimenon après
chaque verset.
Versets : 1. Tu as manifesté parmi les peuples Ta puissance.
Quel Dieu est grand comme notre Dieu…
2. J’ai dit : Maintenant, je commence. La droite du Très-
Haut a changé.
Quel Dieu est grand comme notre Dieu…
3. Je me suis souvenu des œuvres du Seigneur et je me
rappellerai Tes merveilles depuis le commencement.
Quel Dieu est grand comme notre Dieu…
Et encore :
Quel Dieu est grand comme notre Dieu ?
Tu es le Dieu qui fait des merveilles.

Le diacre : Et pour qu’il nous soit donné d’écouter


dignement le saint Évangile, prions le Seigneur notre
Dieu.
Le chœur : Kyrie eleison (3 fois).
Le diacre : Sagesse ! Tenons-nous droits, écoutons le
saint Évangile !
Le prêtre : Paix à tous.
Le chœur : Et à ton esprit.
Sommaire
Dimanche soir à Vêpres 87

Le prêtre : Lecture de l’Évangile selon Saint Jean.


Le chœur : Gloire à Toi, Seigneur, gloire à Toi !
Le diacre : Soyons attentifs !

Selon l’usage, là où il y a plusieurs célébrants, cet Évangile est


lu par tous les célébrants, et en plusieurs langues (grec, latin,
hébreu, slavon, etc.), et même en 12 langues 25 si cela est possible,
d’après le nombre des Apôtres. Pour cela, le protos reste dans le
sanctuaire, entre les portes royales, tourné vers les fidèles ; tandis
que les autres prêtres se placent dans le naos à distance les uns
des autres, tournés, comme le protos, vers les fidèles, tandis que
l’archidiacre se tient sur l’ambon.
L’Évangile se lit, verset après verset (selon le découpage ci-
dessous du texte), le protos commençant en français, et les autres
répétant le même verset chacun dans une autre langue. À la fin
de chaque verset simultanément on frappe un coup de simandre
et sonne la cloche, tandis qu’à la fin de l’Évangile on frappe
lentement la simandre et sonne la cloche à trois reprises.

Et d’entre les portes royales, le prêtre lit l’Évangile selon Saint


Jean :
Jn 20, 19-25
e premier jour de la semaine, les portes du lieu où
L étaient rassemblés les disciples étant fermées par
peur des Juifs, Jésus vint et Se tint au milieu d’eux et Il
leur dit : Paix à vous !
25
À la fin de ce livre est imprimé le texte de cet Évangile en plusieurs langues.
Sommaire
88 Dimanche soir à Vêpres

Et, ayant dit cela, Il leur montra et Ses mains et Son


côté. À la vue du Seigneur, les disciples se réjouirent.
Jésus leur dit alors une nouvelle fois : Paix à vous !
De même que le Père M’a envoyé, Moi aussi Je vous
envoie.
Ayant dit cela, Il souffla sur eux et leur dit : Recevez
l’Esprit Saint. À qui vous remettrez les péchés, ils
seront remis, et à qui vous les retiendrez, ils seront
retenus.
L’un des douze, Thomas, appelé Didyme, n’était pas
avec eux lorsque vint Jésus.
Les autres disciples lui dirent donc : Nous avons vu
le Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois pas dans Ses
mains la marque des clous et ne mets pas mon doigt
dans la marque des clous, et ne mets pas ma main dans
Son côté, non je ne croirai pas.

À la fin, le chœur chante : Gloire à Toi, Seigneur, gloire à


Toi !
Le diacre dit la litanie ardente : Disons tous de toute notre
âme... Après l’ecphonèse du prêtre, on lit :
Rends-nous dignes, Seigneur, en ce soir d’être
gardés sans péché. Tu es béni, Seigneur, Dieu de nos
pères, et Ton Nom est loué et glorifié dans les siècles.
Amen. Que Ta miséricorde vienne sur nous, Seigneur,
comme nous avons mis en Toi notre espérance. Tu es
Sommaire
Dimanche soir à Vêpres 89

béni, Seigneur, enseigne-moi Tes jugements. Tu es


béni, Maître, fais-moi connaître Tes jugements. Tu es
béni, Saint, illumine-moi par Tes jugements. Seigneur,
Ta miséricorde est éternelle, ne méprise pas l’œuvre de
Tes mains. À Toi revient la louange, à Toi revient
l’hymne, à Toi revient la gloire, Père, Fils et Saint-
Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des
siècles. Amen.

Le diacre dit la litanie de demandes : Achevons notre prière


vespérale… Après l’ecphonèse : Inclinons la tête devant le
Seigneur. Et le chœur répond : Devant Toi, Seigneur. Après
l’ecphonèse du prêtre, le chœur répond : Amen et chante
l’apostiche du jour :
Apostiches, ton 2
Ta Résurrection, ô Christ Sauveur, illumine tout
l’univers, en Ta grâce Tu rappelles Ta propre création :
Seigneur Tout-Puissant, gloire à Toi !

Stichères de Pâques, ton 5


1. Que Dieu se lève et que Ses ennemis soient dispersés, et
que ceux qui Le haïssent fuient devant Sa Face !
Une Pâque sacrée nous est révélée aujourd’hui,
Pâque nouvelle et sainte, Pâque mystique, Pâque
toute-vénérable ; Pâque, le Christ Rédempteur ; Pâque
toute-pure, Pâque très grande, Pâque des croyants,
Sommaire
90 Dimanche soir à Vêpres

Pâque qui nous ouvre les portes du Paradis, Pâque qui


sanctifie tous les fidèles.
2. Comme se dissipe la fumée, qu’ils se dissipent, comme
fond la cire en face du feu !

Venez saintes femmes, messagères de la bonne


nouvelle, vous qui avez vu, dites à Sion : Reçois de
nous l’heureuse annonce de joie de la Résurrection du
Christ. Exulte et danse, tressaille d’allégresse, ô Jérusa-
lem, voyant le Christ Roi, sortir du tombeau comme
un époux.
3. Qu’ainsi périssent les pécheurs devant la Face de Dieu
mais que les justes se réjouissent !
Les femmes myrrhophores arrivées de grand matin,
se tenaient près du tombeau du Donateur-de-vie ; elles
trouvèrent un ange assis sur la pierre qui leur adressa
ces paroles : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts
le Vivant ? Pourquoi pleurez-vous l’Incorruptible,
comme s’Il gisait dans la corruption ? Allez l’annoncer
à Ses Disciples !
4. Voici le jour que le Seigneur a fait : exultons et réjouis-
sons-nous en Lui !
Ô Pâque de joie ! C’est la Pâque, la Pâque du
Seigneur, une Pâque pleine de majesté s’est levée sur
nous ; c’est la Pâque - embrassons-nous les uns les
autres dans la joie ! Ô Pâque, qui nous délivre de
Sommaire
Dimanche soir à Vêpres 91

l’affliction ; car en ce jour, le Christ sortant du tom-


beau comme d’une chambre nuptiale, comble de joie
les saintes femmes et leur dit : Annoncez-Le aux
Apôtres.
Gloire au Père... Et maintenant...
C’est le jour de la Résurrection, rayonnons de joie
en cette fête, embrassons-nous les uns les autres, et
appelons frères même ceux qui nous haïssent, pardon-
nons tout à cause de la Résurrection ; et proclamons
de toute notre voix : Le Christ est ressuscité des morts,
par Sa mort Il a terrassé la mort, et à ceux qui sont
dans les tombeaux, Il a donné la vie.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Là a lieu la vénération de l’évangéliaire et de la sainte croix,
comme à la fin des Matines (pages 55-56).
Puis le diacre dit : Sagesse !
Le chœur : Bénis !
Le prêtre : Que vous bénisse Celui qui est béni, le
Christ notre Dieu, en tout temps, maintenant et tou-
jours et dans les siècles des siècles.
Le chœur : Amen. Affermis, Seigneur Dieu, la sainte foi
des chrétiens fidèles et orthodoxes et Ta sainte Église
pour les siècles des siècles.
Sommaire
92 Dimanche soir à Vêpres

Le prêtre chante : Le Christ est ressuscité des morts,


par Sa mort Il a terrassé la mort…
Le chœur achève : Et à ceux qui sont dans les tom-
beaux, Il a donné la vie.
Le prêtre donne le congé :
Que Celui qui est ressuscité des morts et par Sa
mort a terrassé la mort, et à ceux des tombeaux a fait
don de la vie, le Christ notre vrai Dieu, par l’interces-
sion de sa Mère toute-pure et de tous les Saints, nous
fasse miséricorde et nous sauve, Lui qui est bon et
ami-de-l’homme.
Le chœur : Amen. Le prêtre dit par trois fois : Le Christ est
ressuscité ! et les fidèles répondent, chaque fois : En vérité Il est
ressuscité ! Le prêtre : Et Il nous a donné la vie éternelle,
prosternons-nous devant Sa Résurrection au troisième jour ! Le
chœur : Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a donné
la vie. (3 fois)
Dans les monastères et cathédrales, le soir, à la place des
Complies, on chante à nouveau l’Heure pascale, comme indiqué
page 61.
Sommaire

26
SEMAINE DU RENOUVEAU

LUNDI À MATINES

L’ecclésiarque allume avant le début de l’office les veilleuses et


les cierges, puis bat la simandre et sonne les cloches, tandis que
les fidèles se rassemblent dans l’église.
À la place de l’Office de Minuit on lit l’Heure pascale, comme
il est indiqué page 61.
Le prêtre, s’étant, selon l’usage, incliné devant l’évêque, revêt
tous les ornements liturgiques aux couleurs pascales, tenant
l’encensoir de la main droite et la croix et le cierge de la main
gauche, encense face à l’autel en disant :

Gloire à la sainte, consubstantielle, vivifiante et


indivisible Trinité, en tout temps, maintenant et tou-
jours, et dans les siècles des siècles.
Le chœur répond : Amen.
Puis le prêtre chante 1 fois le tropaire de Pâques (ton 5) :

Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a


terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie.

26
Également appelée « Semaine lumineuse » ou « Semaine radieuse ».
Sommaire
94 Lundi à Matines

Puis il est répété 2 fois par le chœur. Puis le prêtre prononce les
versets de Pâques, après chacun desquels le chœur chante le
tropaire :
1. Que Dieu se lève et que ses ennemis soient dis-
persés, et que ceux qui Le haïssent fuient devant Sa
Face !
2. Comme se dissipe la fumée qu’ils se dissipent,
comme fond la cire en face du feu !
3. Qu’ainsi périssent les pécheurs devant la Face de
Dieu mais que les justes se réjouissent !
4. Voici le jour que le Seigneur a fait : exultons et
réjouissons-nous en Lui !
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit.
Et maintenant et toujours et dans les siècles des
siècles. Amen.
Le prêtre chante à nouveau :
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort…
Le chœur achève :
Et à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a donné la
vie.
Puis le diacre sort au milieu de l’église et dit la grande litanie
de paix, conclue par l’ecphonèse :
Sommaire
Lundi à Matines 95

Car à Toi reviennent toute gloire, honneur et adora-


tion, Père, Fils et Saint-Esprit maintenant et toujours
et dans les siècles des siècles.
Le chœur : Amen.
Puis on chante le Canon pascal, comme le dimanche de
Pâques : le prêtre chante l’hirmos de chaque ode en encensant les
autres célébrants (du premier au dernier) à chaque ode, dans le
sanctuaire puis dans toute l’église.
Ode 1, ton 1
Hirmos : Jour de la Résurrection, peuples exultons :
Pâque du Seigneur, Pâque ! Car le Christ notre Dieu
nous a transférés de la mort à la vie, et de la terre
jusqu’au ciel, nous qui chantons cette hymne de
victoire.
Le Christ est ressuscité des morts.
Purifions nos sens, et nous verrons le Christ, res-
plendissant comme l’éclair, dans la Lumière inacces-
sible de Sa Résurrection, et nous L’entendrons dire
clairement : réjouissez-vous, nous qui chantons cette
hymne de victoire.
Le Christ est ressuscité des morts.
Que les Cieux se réjouissent comme il convient, et
que la terre soit dans l’allégresse, que l’univers tout
entier prenne part à cette fête, le monde visible et
Sommaire
96 Lundi à Matines

invisible ; car le Christ est ressuscité, Lui notre allé-


gresse éternelle.
Le premier chœur : Gloire…
Tu as brisé les portes de la mort en enfantant le
Christ, la Vie éternelle, Lui qui aujourd’hui S’est levé
du tombeau et a illuminé le monde, ô Vierge toute-
immaculée.
Le deuxième chœur : Et maintenant…
En voyant ressusciter ton fils et ton Dieu, réjouis-toi
avec les Apôtres, ô Toute-Pure comblée de grâces par
Dieu, toi qui la première en eus connaissance. Réjouis-
toi, source de la joie pour tous les hommes, Mère de
Dieu toute-immaculée.
Puis les deux chœurs reprennent ensemble l’hirmos (Katavasia) :
Jour de la Résurrection, peuples exultons : Pâque du
Seigneur, Pâque ! Car le Christ notre Dieu nous a
transférés de la mort à la vie, et de la terre jusqu’au
ciel, nous qui chantons cette hymne de victoire.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)
Le diacre dit la petite ecténie 27 conclue par l’ecphonèse : Car à
Toi appartient la force et à Toi conviennent la royauté…

27
Pour abréger l’office, il est possible de ne dire la petite ecténie qu’après les
3 et 6e odes du Canon.
e
Sommaire
Lundi à Matines 97

Ode 3
Hirmos : Venez buvons un breuvage nouveau, mira-
culeusement tiré non pas du rocher dans le désert,
mais de la Source d’incorruptibilité jaillie du tombeau
du Christ, en qui est notre force.
Le Christ est ressuscité des morts.
Maintenant tout est empli de lumière : le ciel, la
terre et les enfers ; que toute la Création célèbre la
Résurrection du Christ, en qui elle est affermie.
Le Christ est ressuscité des morts.
Hier, j’étais enseveli avec Toi, ô Christ, aujourd’hui
je me relève avec Toi prenant part à Ta Résurrection ;
hier, j’étais crucifié avec Toi, ô Sauveur, accorde-moi
de partager Ta gloire de Ton Royaume.
Le premier chœur : Gloire…
Aujourd’hui je retourne à la vie incorruptible, par la
bonté de Celui qui est né de toi, ô Toute-Pure, et de
tous côtés la lumière a resplendi.
Le deuxième chœur : Et maintenant…
À la vue du Dieu que tu enfantas dans la chair se
levant d’entre les morts, comme Il l’avait annoncé, ô
Toute-Pure, danse de joie et glorifie-Le, Toute-véné-
rable.
Sommaire
98 Lundi à Matines

Puis les deux chœurs reprennent ensemble l’hirmos (Katavasia) :


Venez buvons un breuvage nouveau, miraculeuse-
ment tiré non pas du rocher dans le désert, mais de la
Source d’incorruptibilité jaillie du tombeau du Christ,
en qui est notre force.
Tropaire : Le Christ est ressuscité des morts... (3 fois).
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car Tu es notre Dieu,
et nous Te rendons gloire, Père, Fils et Saint-Esprit, mainte-
nant...
Hypakoï, ton 4
Ayant devancé l’aurore et trouvé la pierre roulée de
devant le sépulcre, Marie et ses compagnes enten-
dirent la voix de l’ange : Celui qui est dans la lumière
éternelle, pourquoi Le cherchez-vous parmi les morts,
comme un homme ? Voyez les suaires, courez et
annoncez au monde que le Seigneur est ressuscité,
après avoir donné la mort à la mort, car Il est le Fils de
Dieu qui sauve le genre humain.

Ode 4
Hirmos : Que le prophète de Dieu Avvakoum se
tienne parmi nous en cette sainte veillée, et nous mon-
tre l’Ange resplendissant qui nous crie : Aujourd’hui
c’est le salut du monde, car le Christ est ressuscité, Lui
le Tout-Puissant.
Sommaire
Lundi à Matines 99

Le Christ est ressuscité des morts.


Le Christ apparut comme un enfant mâle, premier-
né franchissant le sein virginal ; comme mortel Il fut
appelé l’Agneau sans tache, Lui qui n’a pas connu la
souillure du péché, Il est notre Pâque, sacrifice parfait,
car Il est Dieu en vérité.
Le Christ est ressuscité des morts.
Tel un agneau d’un an, Lui notre Pâque d’expiation,
couronne bénie de douce bonté, Il S’est offert en sacri-
fice pour le salut de tous, et aussitôt S’est levé du
tombeau, Lui le Soleil de justice, faisant briller sur
nous la splendeur de Sa clarté.
Le Christ est ressuscité des morts.
Jadis David, l’ancêtre de Dieu, dansait joyeusement
devant l’Arche prophétique ; mais nous, le peuple saint
de Dieu, voyant aujourd’hui l’accomplissement des
signes, réjouissons-nous d’une joie divine, car le Christ
est ressuscité, Lui le Tout-Puissant.
Le premier chœur : Gloire…
Celui qui façonna Adam, ton ancêtre, ô Toute-Pure,
Se conçut en toi ; et aujourd’hui par Sa propre mort Il
terrasse la mort qui par celui-là nous était advenue, et
a tout illuminé par les rayons divins de la Résur-
rection.
Sommaire
100 Lundi à Matines

Le deuxième chœur : Et maintenant…


À la vue du Christ que tu enfantas resplendissant
aujourd’hui du séjour des morts, ô Toute-Pure et
irréprochable dont la bonté a part au salut du monde,
réjouis-toi et avec les Apôtres et glorifie-Le !
Puis les deux chœurs reprennent ensemble l’hirmos (Katavasia) :
Que le prophète de Dieu Avvakoum se tienne parmi
nous en cette sainte veillée, et nous montre l’Ange
resplendissant qui nous crie : Aujourd’hui c’est le salut
du monde, car le Christ est ressuscité, Lui le Tout-
Puissant.
Tropaire : Le Christ est ressuscité des morts... (3 fois).
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car Tu es un Dieu
bon et plein d’amour pour les hommes et nous Te rendons
gloire, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant...

Ode 5
Hirmos : Veillons à la pointe de l’aube, et au lieu de
myrrhe, offrons une hymne de louange au Maître ;
alors nous verrons le Christ, Soleil de justice, faisant
jaillir la vie pour tous.
Le Christ est ressuscité des morts.
Ô Christ, de Ton infinie tendresse furent témoins
ceux que l’Enfer retenait captifs en ses chaînes, ils se
Sommaire
Lundi à Matines 101

hâtèrent d’un pas joyeux vers la Lumière, acclamant la


Pâque éternelle.
Le Christ est ressuscité des morts.
Tenant nos lampes allumées, comme au-devant de
l’Époux allons vers le Christ sortant du tombeau, et
célébrons tous ensemble en procession festive, la
Pâque rédemptrice de Dieu.
Le premier chœur : Gloire…
Illuminée par les rayons divins et porteurs-de-vie de
la Résurrection de ton fils, ô Mère de Dieu toute-pure,
l’assemblée des fidèles regorge d’allégresse.
Le deuxième chœur : Et maintenant…
Lorsque Tu T’incarnas Tu n’as point brisé le sceau
de la virginité, pas plus que Tu n’as brisé les scellés du
tombeau, ô Roi de la Création ; c’est pourquoi Te
voyant ressusciter, la Vierge exulta.
Puis les deux chœurs reprennent ensemble l’hirmos (Katavasia) :
Veillons à la pointe de l’aube, et au lieu de myrrhe,
offrons une hymne de louange au Maître ; alors nous
verrons le Christ, Soleil de justice, faisant jaillir la vie
pour tous.
Tropaire : Le Christ est ressuscité des morts... (3 fois).
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car la gloire et la
sainteté sont l’apanage de Ton Nom sublime et plein de
majesté, Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant...
Sommaire
102 Lundi à Matines

Ode 6
Hirmos : Tu descendis au plus profond de la Terre, et
Tu brisas les liens éternels qui retenaient enchaînés les
captifs, ô Christ ; et le troisième jour, tel Jonas du
monstre marin, Tu T’es levé du tombeau.
Le Christ est ressuscité des morts.
Tu es sorti du tombeau, ô Christ, gardant intact les
scellés, Toi qui, en naissant de la Vierge, n’a pas brisé
le sceau virginal, et Tu nous as ouvert les portes du
Paradis.
Le Christ est ressuscité des morts.
Ô mon Sauveur, victime vivante qui n’as pas été
immolée, Toi-même étant Dieu, Tu T’es offert volon-
tairement au Père ; en Te levant du tombeau, Tu res-
suscites avec Toi Adam et tout le genre humain.
Le premier chœur : Gloire…
La nature jusque-là dominée par la mort et la
corruption, est ramenée à la vie incorruptible et éter-
nelle par Celui qui prit chair de ton sein très-pur,
Vierge Mère de Dieu.
Le deuxième chœur : Et maintenant…
Il descendit dans les entrailles de la terre, Celui qui
descendit en tes entrailles, Toute-Pure, et Il prit chair
Sommaire
Lundi à Matines 103

au-delà de l’entendement et releva Adam en ressusci-


tant du Tombeau.
Puis les deux chœurs reprennent ensemble l’hirmos (Katavasia) :
Tu descendis au plus profond de la Terre, et Tu
brisas les liens éternels qui retenaient enchaînés les
captifs, ô Christ ; et le troisième jour, tel Jonas du
monstre marin, Tu T’es levé du tombeau.
Tropaire : Le Christ est ressuscité des morts... (3 fois).
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car Tu es le Roi de la
paix et le Sauveur de nos âmes et nous Te rendons gloire, Père,
Fils et Saint-Esprit, maintenant...
Kondakion, ton 8
Bien que descendu dans le tombeau, ô Immortel,
Tu as détruit la puissance de l’Enfer et Tu es ressuscité
en vainqueur, ô Christ-Dieu, disant aux Myrrhopho-
res : réjouissez-vous, et donnant la paix aux Apôtres,
Toi qui accordes à ceux qui sont tombés, la Résurrec-
tion.
Ikos
C’est le Soleil antérieur au soleil, jadis descendu au
tombeau, que les Myrrhophores cherchaient comme le
jour, avant l’aurore se hâtant et l’une à l’autre se
disant : Ô amies, allons embaumer le corps vivifiant de
Celui qui, au sépulcre enseveli, après Sa chute relève
Adam ; allons, hâtons-nous et comme les Mages nous
Sommaire
104 Lundi à Matines

prosternant, offrons la myrrhe en hommage à Celui


qui n’est plus de langes, mais d’un suaire enveloppé ;
et dans les larmes crions-Lui : Lève-Toi, Seigneur, Toi
qui nous sauves en nous accordant la Résurrection.

Après le Synaxaire du Ménée :

ton 2 :
Ayant contemplé la Résurrection du Christ, pros-
ternons-nous devant le Saint, le Seigneur Jésus, le seul
sans péché. Devant Ta Croix nous nous prosternons, ô
Christ, et, Ta sainte Résurrection, nous la chantons et
la glorifions ; car Tu es notre Dieu, nous n’en connais-
sons pas d’autre que Toi, c’est Ton Nom que nous
invoquons. Venez, tous les fidèles, prosternons-nous
devant la sainte Résurrection du Christ ; car voici que
par la Croix la joie est venue dans le monde entier. En
tout temps bénissant le Seigneur, nous chantons Sa
Résurrection ; car ayant souffert la Croix pour nous,
par la mort Il a terrassé la mort. (3 fois)
Ressuscité du tombeau comme Il l’avait prédit,
Jésus nous a donné la vie éternelle et Sa grande
miséricorde. (3 fois)
Sommaire
Lundi à Matines 105

Ode 7
Hirmos : Celui qui délivra les enfants de la fournaise
devint homme et souffrit comme un mortel ; par Sa
Passion, Il revêtit ce qui est mortel de la splendeur de
l’incorruptibilité, Lui le seul béni, le Dieu de nos Pères,
au-dessus de toute gloire.
Le Christ est ressuscité des morts.
Porteuses de myrrhe, les femmes d’une sagesse
divine, accoururent jusqu’à Toi ; mais Celui qu’en
pleurs elles cherchaient parmi les morts, c’est dans la
joie que, se prosternant, elles Le reconnurent comme
Dieu ; et elles annoncèrent, ô Christ, la nouvelle de
cette Pâque mystique à Tes disciples.
Le Christ est ressuscité des morts.
Célébrons la mise à mort de la mort, la destruction
de l’Enfer ; c’est le début d’une vie nouvelle éternelle ;
dansant d’allégresse, chantons Celui qui en est l’au-
teur, Lui le seul béni et Dieu de nos Pères, au-dessus
de toute gloire.
Le Christ est ressuscité des morts.
Elle est vraiment sainte et solennelle cette nuit de
notre rédemption, messagère du jour radieux de la
Résurrection où, sortant corporellement du tombeau,
resplendit sur tous la Lumière éternelle.
Sommaire
106 Lundi à Matines

Le premier chœur : Gloire…


Mettant à mort la mort, ô Toute-immaculée, ton fils
en ce jour fait don à tous les morts de la vie éternelle ;
Lui le seul béni, le Dieu de nos Pères, au-dessus de
toute gloire.
Le deuxième chœur : Et maintenant…
Celui qui règne sur toute la Création, en se faisant
homme, vint demeurer en ton sein, Vierge comblée de
grâces par Dieu ; et ayant souffert la croix et la mort, Il
ressuscita comme Dieu, nous relevant nous aussi, Lui
le Tout-Puissant.
Puis les deux chœurs reprennent ensemble l’hirmos (Katavasia) :
Celui qui délivra les enfants de la fournaise devint
homme et souffrit comme un mortel ; par Sa Passion,
Il revêtit ce qui est mortel de la splendeur de l’incor-
ruptibilité, Lui le seul béni, le Dieu de nos Pères, au-
dessus de toute gloire.
Tropaire : Le Christ est ressuscité des morts... (3 fois).
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Que la majesté de Ton
règne soit bénie et glorifiée, Père, Fils et Saint-Esprit, mainte-
nant...
Sommaire
Lundi à Matines 107

Ode 8
Hirmos : Voici maintenant le jour insigne et sacré, le
premier de la semaine, jour royal et souverain, fête des
fêtes, solennité des solennités, en ce jour nous bénis-
sons le Christ dans tous les siècles.
Le Christ est ressuscité des morts.
Venez, goûtons au fruit nouveau de la Vigne, com-
munions à la divine joie en ce jour insigne de la Résur-
rection ; et prenant part au Royaume du Christ, chan-
tons-Le comme Dieu dans tous les siècles.
Le Christ est ressuscité des morts.
Lève les yeux, Sion, et vois à l’entour, car vers toi, de
tous côtés, sont venus tes fils, tels des astres radieux
illuminés d’une lumière divine, ils arrivent du cou-
chant et de l’aquilon, de la mer et de l’Orient, bénis-
sant en toi le Christ dans tous les siècles.
Toute-Sainte Trinité, notre Dieu, gloire à Toi !
Père Tout-Puissant, et Verbe et Esprit, nature Unique
en trois Personnes ; ô Dieu suprême au-dessus de
toute essence, c’est en Toi que nous avons été baptisés,
et c’est Toi que nous bénissons dans tous les siècles.
Le premier chœur : Gloire…
Celui qui par toi était venu dans le monde, Vierge
Mère de Dieu, et qui transperça les entrailles de
Sommaire
108 Lundi à Matines

l’Enfer, à nous qui étions morts Il nous fit don de la


Résurrection ; c’est pourquoi nous Le bénissons dans
tous les siècles.
Le deuxième chœur : Et maintenant…
Détruisant par Sa Résurrection toute la puissance de
la mort, ton fils, ô Vierge, dans la puissance de Sa
divinité nous a élevés avec Lui et nous a déifiés ; c’est
pourquoi nous Le louons dans tous les siècles.
Puis les deux chœurs reprennent ensemble l’hirmos (Katavasia) :
Voici maintenant le jour insigne et sacré, le premier
de la semaine, jour royal et souverain, fête des fêtes,
solennité des solennités, en ce jour nous bénissons le
Christ dans tous les siècles.
Tropaire : Le Christ est ressuscité des morts... (3 fois).
Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car à Ton Nom con-
vient la bénédiction comme à Ton règne la gloire, Père, Fils et
Saint-Esprit, maintenant...

Ode 9
Hirmos : Resplendis, resplendis, Nouvelle Jérusalem,
car la gloire du Seigneur s’est levée sur toi ; danse à
présent Sion et sois dans l’allégresse, et toi Mère de
Dieu Toute-Pure, réjouis-toi de la Résurrection de
Celui que tu as enfanté.
Sommaire
Lundi à Matines 109

Versets :
L’Ange clama à la Pleine-de-grâce : Ô Vierge pure, réjouis-toi,
je le redis : réjouis-toi, car ton fils le troisième jour est sorti du
tombeau.
Resplendis, resplendis, Nouvelle Jérusalem…
Magnifie, ô mon âme, le Christ donateur-de-vie, qui le troi-
sième jour S’est levé du tombeau.
Resplendis, resplendis, Nouvelle Jérusalem…
Magnifie, ô mon âme, Celui qui volontairement a souffert et a
été enseveli, et le troisième jour est ressuscité du tombeau.
Resplendis, resplendis, Nouvelle Jérusalem…
Ô Christ, nouvelle Pâque, victime vivante, Agneau de Dieu
qui prends le péché du monde.
Ô charme divin, ô douceur ineffable de Ta voix :
sans mensonge, Tu nous as promis d’être avec nous, ô
Christ, jusqu’à la fin des temps ; et nous fidèles, dont
l’espoir repose sur cette parole, nous exultons de joie.
Après T’être endormi, lion de Juda, Ta voix royale a retenti, et
Tu as réveillé ceux qui étaient morts depuis le commencement
des siècles.
Ô charme divin, ô douceur ineffable de Ta voix…
Marie de Magdala courut en hâte au tombeau, et voyant le
Christ, L’interrogea comme le jardinier.
Ô charme divin, ô douceur ineffable de Ta voix…
L’Ange resplendissant criait aux femmes : Cessez vos pleurs,
car le Christ est ressuscité !
Sommaire
110 Lundi à Matines

Ô charme divin, ô douceur ineffable de Ta voix…


Le Christ est ressuscité, terrassant la mort Il a ressuscité les
morts, peuples soyez dans l’allégresse.
Ô Christ notre grande Pâque, Pâque de sainteté ; ô
Sagesse, Verbe et Puissance de Dieu, donne-nous de
communier à Toi plus manifestement dans le jour sans
crépuscule de Ton Royaume.
Aujourd’hui toute créature est dans l’allégresse et se réjouit,
car le Christ est ressuscité et les enfers sont dépouillés.
Ô Christ notre grande Pâque, Pâque de sainteté…
Aujourd’hui le Seigneur a dépouillé les enfers et a délivré les
captifs, cruellement enchaînés depuis des siècles.
Ô Christ notre grande Pâque, Pâque de sainteté…
Magnifie, ô mon âme, la divine Puissance en trois Personnes
et indivisible.
Ô Christ notre grande Pâque, Pâque de sainteté…
Réjouis-toi ô Vierge, réjouis-toi, réjouis-toi, ô Toute-bénie ;
réjouis-toi, ô Toute-glorieuse, car ton fils, le troisième jour, S’est
levé du tombeau.
Ô Christ notre grande Pâque, Pâque de sainteté…
Le premier chœur : Gloire…
D’une seule voix, ô Vierge, nous te disons bienheu-
reuse, nous les fidèles. Réjouis-toi, porte du Seigneur !
Réjouis-toi, cité débordante de vie ! Réjouis-toi, car
Sommaire
Lundi à Matines 111

aujourd’hui a resplendi sur nous la Lumière de la


Résurrection des morts de Celui que tu as enfanté.
Le deuxième chœur : Et maintenant…
Exulte et réjouis-toi, porte divine de la Lumière !
Car Jésus, qui S’était couché dans le tombeau, S’est levé,
resplendissant d’une lumière plus éclatante encore que
le soleil et illuminant tous les fidèles, ô Vierge comblée
de grâces par Dieu.
Puis les deux chœurs reprennent ensemble l’hirmos (Katavasia) :
Resplendis, resplendis, Nouvelle Jérusalem, car la
gloire du Seigneur s’est levée sur toi ; danse à présent
Sion et sois dans l’allégresse, et toi Mère de Dieu Toute-
Pure, réjouis-toi de la Résurrection de Celui que tu as
enfanté.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (3 fois)

Petite ecténie, conclue par l’ecphonèse : Car toutes les Puissan-


ces des Cieux chantent Ta louange, et nous Te rendons gloire,
Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les
siècles des siècles.
Sommaire
112 Lundi à Matines

Exapostilaire, ton 2
Il est chanté 3 fois : une fois dans le sanctuaire, et deux fois au
chœur.
Dans la chair Tu T’es endormi comme un mortel, ô
Roi et Seigneur ; Tu es ressuscité le troisième jour,
arrachant Adam à la corruption et effaçant la mort, ô
Pâque incorruptible, ô salut du monde !

Laudes
On chante huit stichères : quatre de la Résurrection, ton 2, et
quatre de Pâques, ton 5.
Que tout souffle loue le Seigneur. Louez le Seigneur
du haut des Cieux. Louez-Le dans les hauteurs, à Toi
revient la louange, ô Dieu.
Louez-Le, tous Ses anges, louez-Le, toutes Ses Puis-
sances, à Toi revient la louange, ô Dieu.
Stichères de la Résurrection, ton 2 :
Louez-Le pour Ses hauts faits, louez-Le selon Sa grandeur
infinie.
Tout ce qui vit et respire et toute la Création Te
glorifie, Seigneur, pour avoir détruit la mort par Ta
croix, montrant au monde Ta Résurrection d’entre les
morts, dans Ton amour pour les hommes.
Louez-Le au son de la trompe, louez-Le sur la harpe et la
cithare.
Sommaire
Lundi à Matines 113

Que disent les Pharisiens comment les soldats ont


perdu le roi qu’ils gardaient et pourquoi la pierre n’a
pas retenu le roc de la vie ; qu’ils produisent le corps
ou adorent le Seigneur ressuscité et disent avec nous :
Sauveur qui nous combles de Ta miséricorde, gloire à
Toi !
Louez-Le par le tambourin et la danse, louez-Le au son
des cordes et des instruments.
Peuples, réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse !
Un ange s’est assis sur la pierre du tombeau, nous
annonçant la bonne nouvelle en disant : Le Christ,
sauveur du monde, est ressuscité des morts, de sa
bonne odeur Il a rempli l’univers ; peuples, réjouissez-
vous et soyez dans l’allégresse.
Louez-Le avec les cymbales retentissantes, louez-Le avec
les cymbales de jubilation, que tout souffle loue le Seigneur !
Au jour de Ta conception, un ange, Seigneur, dit à
la Pleine-de-grâce : Réjouis-toi ! Au jour de Ta Résur-
rection, un ange vint rouler la pierre de Ton sépulcre
glorieux : au lieu de la tristesse et de la mort l’un por-
tait des signes de joie, l’autre annonçait le Seigneur
source-de-vie ; aussi nous Te chantons : Bienfaiteur de
l’univers, gloire à Toi !
Sommaire
114 Lundi à Matines

Puis on chante les Stichères de Pâques avec leur verset (voir


page 53) : Gloire… Et maintenant… C’est le jour de la Résur-
rection… Puis : Le Christ est ressuscité des morts… (3 fois).
Puis on vénère la croix et l’évangéliaire, comme le premier jour.
Puis le diacre dit les ecténies : Aie pitié de nous, ô Dieu…, et
Achevons notre prière matinale...
Après l’ecphonèse de la prière sur les fidèles inclinés, le diacre
dit : Sagesse !
Le chœur : Bénis ! Le prêtre : Que vous bénisse...
Le chœur : Amen. Affermis, Seigneur Dieu, la sainte foi
des chrétiens fidèles et orthodoxes et Ta sainte Église
pour les siècles des siècles.
Le prêtre chante : Le Christ est ressuscité des morts,
par Sa mort Il a terrassé la mort…
Le chœur achève : Et à ceux qui sont dans les tom-
beaux, Il a donné la vie.
Le prêtre donne le congé :
Que Celui qui est ressuscité des morts et par Sa
mort a terrassé la mort, et à ceux des tombeaux a fait
don de la vie, le Christ notre vrai Dieu, par l’inter-
cession de sa Mère toute-pure et de tous les Saints,
nous fasse miséricorde et nous sauve, Lui qui est bon
et ami-de-l’homme.
Le chœur : Amen. Le prêtre dit par trois fois : Le Christ est
ressuscité ! et les fidèles répondent, chaque fois : En vérité Il est
ressuscité ! Le prêtre : Et Il nous a donné la vie éternelle,
Sommaire
Lundi à Matines 115

proster-nons-nous devant Sa Résurrection au troisième jour !


Le chœur : Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a donné
la vie. (3 fois)
Et on chante les Heures (dans les monastères et les cathédra-
les), comme indiqué page 61.
Sommaire

LUNDI À LA DIVINE LITURGIE

Début et antiphones de Pâques selon l’ordo, comme à la page 65.

À la place du Trisagion :
Vous tous qui avez été baptisés en Christ…

Apôtre :
Prokimenon, ton 8 (Ps 18, 5 et 2) :
Leur son a retenti par toute la terre, et leurs paroles jus-
qu’aux extrémités du monde.
Verset :
Les Cieux racontent la gloire de Dieu, et l’œuvre de Ses
mains, le firmament l’annonce.
Lecture des Actes des Apôtres
(1, 12-17, 21-26) 2

E N CES JOURS-LÀ, les Apôtres retournèrent à Jérusalem,


depuis le mont appelé des Oliviers, qui est près de Jéru-
salem, à la distance d’un chemin de sabbat. Quand ils furent
arrivés, ils montèrent à la chambre haute où ils se tenaient
habituellement. C’étaient Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe
et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques fils d’Alphée et
Simon le Zélote, et Jude fils de Jacques. Tous, unanimes, étaient
assidus à la prière avec quelques femmes, dont Marie mère de
Jésus, et avec ses frères. En ces jours-là, Pierre se leva au milieu
des frères, ils étaient réunis au nombre d’environ cent vingt
personnes, et il dit : Frères, il fallait que s’accomplisse l’Écriture
où, par la bouche de David, l’Esprit Saint avait parlé de Judas,
qui s’est fait le guide de ceux qui ont arrêté Jésus. Il était compté
Sommaire
Lundi à la Divine Liturgie 117

parmi nous, et il avait part au même ministère. Il faut donc que,


de ces hommes qui nous ont accompagnés tout le temps que le
Seigneur Jésus a vécu au milieu de nous, en commençant au
baptême de Jean jusqu’au jour où Il nous fut enlevé, il y en ait
un qui devienne avec nous témoin de Sa Résurrection. On en
présenta deux, Joseph dit Barsabbas, surnommé Justus, et
Matthias. Alors ils firent cette prière : Toi, Seigneur, qui connais
le cœur de tous les hommes, montre-nous lequel de ces deux
Tu as choisi pour occuper, dans le ministère de l’apostolat, la
place qu’a délaissée Judas pour s’en aller à sa place à lui. Alors
on tira au sort et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux
onze Apôtres.

Alléluia, ton 1 (Ps 88, 6 et 8) :


Les Cieux confessent Tes merveilles, Seigneur.
Verset :
Dieu est glorifié dans le conseil des Saints.

Évangile
Lecture du saint Évangile selon Saint Jean
(1, 18-28) Jn 2

N
UL n’a jamais vu Dieu ; le Fils unique-engendré, qui est
dans le sein du Père, Lui l’a fait connaître. Et voici quel fut
le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem
des Prêtres et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ? Il
confessa et ne nia pas ; il confessa : Moi, je ne suis pas le Christ.
Et ils lui demandèrent : Qu’es-tu donc ? Es-tu Élie ? Et il dit : Je
ne le suis pas. Es-tu le Prophète ? Et il répondit : Non. Ils lui
dirent alors : Qui es-tu, que nous donnions réponse à ceux qui
Sommaire
118 Lundi à la Divine Liturgie

nous ont envoyés ? Que dis-tu de toi-même ? Moi, dit-il, je suis


la voix de celui qui crie dans le désert : Aplanissez le chemin du
Seigneur, comme l’a dit Isaïe le prophète. Ceux qui avaient été
envoyés étaient des Pharisiens. Ils lui demandèrent encore :
Pourquoi donc baptises-tu, si tu n’es pas le Christ, ni Élie, ni le
Prophète ? Jean leur répondit : Moi, je baptise dans l’eau, mais
au milieu de vous se tient quelqu’un que vous ne connaissez
pas, c’est Celui qui, venant après moi, m’a devancé, et je ne suis
pas digne de délier la courroie de ses sandales. Cela se passait à
Béthanie, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.

Litie avec petite bénédiction des eaux


qui a lieu dans certains monastères le Lundi de Pâques

Après le congé de la Divine Liturgie, les célébrants se dévêtent


de leurs ornements liturgiques, et ne mettent que l’étole et la
chasuble. En sortant du sanctuaire, ils viennent se placer au
milieu de l’église et débutent comme à l’ordinaire, le diacre
disant : Bénis, père. Et le prêtre : Béni est notre Dieu…, puis : Le
Christ est ressuscité des morts…, avec les versets : Que Dieu se
lève… et après le chant des versets : Gloire… Et maintenant…
Ayant devancé l’aurore…
Puis débute le Canon pascal ; la sortie se fait en chantant,
pour se rendre au lieu prévu pour la bénédiction des eaux. On
arrive à ce lieu lorsque se termine la 6e ode.
Le diacre dit : Prions le Seigneur. Le chœur : Kyrie eleison. Le
prêtre : Car Tu es saint ô notre Dieu… et : Vous tous qui avez
été baptisés en Christ… Puis suit le prokimenon, l’Apôtre,
Sommaire
Lundi à la Divine Liturgie 119

l’Évangile, l’ecténie, la prière de bénédiction des eaux et les


autres, dans l’ordre. Puis : Le Christ est ressuscité… (3 fois). Et
le prêtre asperge les frères en chantant : Ayant contemplé la
Résurrection du Christ… (1 fois). Puis le chœur chante 2 fois :
Ressuscité du Tombeau comme Il l’avait prédit…, en
prolongeant jusqu’à ce que tous soient aspergés.
Après l’aspersion, en retournant en arrière, on chante les odes
du Canon qui restaient. Arrivant à la porte du monastère, on
chante les stichères en prolongeant jusqu’à ce que les frères soient
encensés, et on lit alors l’Évangile, l’ecténie, et la prière lue lors de
toutes les Lities.
Si nécessaire, on fait aussi une prière pour faire cesser la
pluie : on lit l’Évangile, l’ecténie et trois prières « en temps de
sécheresse ou d’inondation »28 devant les portes du monastère, et
les quatre autres prières tout autour de l’église, une de chaque
côté, sans encensement. Puis en entrant dans l’église, on chante :
C’est le jour de la Résurrection…, sur une mélodie longue.
Et après l’encensement, on lit l’Évangile de la Paraclisis à la
Mère de Dieu, puis l’ecténie et la prière ; et après la prière, les
célébrants entrent dans le sanctuaire et on donne le congé d’entre
les portes saintes.
Pour cette Litie (procession avec petite bénédiction des eaux)
qui se fait dans certains monastères et paroisses le Lundi radieux,
ou n’importe quel jour de la Semaine radieuse, voir aussi l’ordo
du Vendredi radieux (Source de guérison).

28
Se référer au Grand Euchologe.
Sommaire

LE MARDI DE PÂQUES

LUNDI SOIR À VÊPRES

Après les Heures pascales, on commence les Vêpres comme le


premier jour de Pâques (voir page 81).
Au lucernaire, on chante six stichères : trois de la Résurrection
et trois d’Anatole, tous sur le ton 3.

Lucernaire, ton 3
Si Tu regardes les iniquités, Seigneur, Seigneur, qui
pourra tenir ? Mais auprès de Toi se trouve la propitiation.
Par Ta Croix, ô Christ notre Sauveur, fut renversé
l’empire de la mort, et le mensonge du diable fut
aboli ; le genre humain, sauvé par la foi, chaque jour
Te présente sa louange.
À cause de Ton Nom, je T’ai attendu, Seigneur, mon âme
a attendu Ta Parole, mon âme a mis son espérance dans le
Seigneur.
L’univers a resplendi, Seigneur, à la lumière de Ta
sainte Résurrection et le Paradis s’entrouvre de nou-
veau : la Création entière, poussant des cris de joie,
chaque jour Te présente sa louange.
Depuis la garde du matin jusqu’à la nuit, depuis la garde
du matin, qu’Israël espère dans le Seigneur.
Sommaire
Lundi soir à Vêpres 121

Je chante et glorifie la puissance du Père, du Fils et


de l’Esprit, divinité indivise et incréée, consubstantielle
Trinité qui règne dans les siècles des siècles.
Car auprès du Seigneur est la miséricorde, et auprès de
Lui une abondante rédemption. C’est Lui qui rachètera
Israël de toutes ses iniquités.
Devant Ta Croix, ô Christ, nous nous prosternons,
nous glorifions et nous chantons Ta sainte Résurrec-
tion : par Tes plaies et Tes blessures nous avons tous
été guéris.
Louez le Seigneur, toutes les nations, célébrez-Le, tous les
peuples.
Nous chantons le Sauveur qui de la Vierge a pris
chair, fut mis en croix pour nos péchés, et le troisième
jour est ressuscité pour accorder au monde la grande
miséricorde.
Car puissante a été Sa miséricorde envers nous, et la vérité
du Seigneur demeure dans les siècles.
Aux enfers, lorsqu’Il y descendit, le Christ vint
annoncer la bonne nouvelle en disant : Prenez cou-
rage, J’ai triomphé, Je suis la Résurrection, Je vous
délivrerai en brisant les portes de la mort.
Gloire au Père...
Tout indignes que nous sommes de nous tenir dans
Ta demeure immaculée, nous T’offrons notre hymne
du soir et de l’abîme nous crions : ô Christ notre Dieu,
Sommaire
122 Lundi soir à Vêpres

qui as éclairé l’univers par Ta Résurrection le troi-


sième jour, délivre Ton peuple de la main de l’Ennemi,
Seigneur, par amour pour les hommes.
Et maintenant... Théotokion
Comment n’admirerions-nous pas, ô Toute-digne-
d’honneur, ton enfantement qui unit la divinité à
notre humanité ? Car sans connaître d’homme, ô
Vierge immaculée, tu as enfanté un fils qui n’a point
de père selon la chair, né du Père avant les siècles sans
le concours d’une mère. En naissant de toi, Il n’a subi
aucun changement ni mélange ni division, mais Il
conserve intactes les propriétés de Ses deux natures. Et
toi, souveraine Vierge et Mère, implore-Le, pour qu’Il
sauve les âmes de ceux qui professent la vraie foi en te
reconnaissant pour la Mère de Dieu.

Entrée avec l’encens. Lumière joyeuse, et grand prokimenon.

Prokimenon, ton 7 (Ps 113, 11, 1, 3, 5) :


Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre, tout ce
qu’Il a voulu, Il l’a fait.
Versets : 1. Quand Israël sortit d’Egypte, et la maison de
Jacob d’un peuple barbare, la Judée devint Son sanctuaire.
2. La mer Le vit et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière.
Sommaire
Lundi soir à Vêpres 123

3. Qu’as-tu, mer, à t’enfuir, et toi, Jourdain, à retourner en


arrière ?
Le chœur de droite :
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre…
Puis le chœur de gauche :
Tout ce qu’Il a voulu, Il l’a fait.

Ecténie ardente : Disons tous... Après l’ecphonèse du prêtre,


Amen et Rends-nous dignes, Seigneur…
Ecténie de demandes : Achevons notre prière vespérale…

Apostiches
Stichère de la Résurrection, ton 3 :
Toi qui par Ta Passion, ô Christ, avais obscurci le
soleil et, par la Lumière de Ta Résurrection as illuminé
tout l’univers, accepte maintenant notre hymne vespé-
rale, ô Ami-de-l’homme.
Puis on chante les Stichères de Pâques (voir page 89), et la
suite comme page 91.
Sommaire

MARDI À MATINES

Tout l’office, à l’exception des Laudes, est célébré comme le


Lundi (voir page 93).
C’est l’office au cours duquel le prêtre va sécher et couper en
parcelles le saint Agneau qui a été consacré lors de la Liturgie du
saint et grand Jeudi, à partir duquel on prépare la sainte Com-
munion qui servira toute l’année pour les malades, selon cet
ordo :

À l’intention des prêtres


Sur la manière dont il convient de consacrer le saint Agneau le
Jeudi saint et de le morceler et sécher le Mardi de la Semaine
radieuse à Matines, afin de le garder pour la communion des
malades de toute l’année.

Le Jeudi saint lors de la Divine Liturgie de Saint Basile le


Grand, assure-toi, ô prêtre, d’avoir préparé, outre les autres
besoins, deux belles prosphores faites de farine de blé pur, dont la
pâte salée aura bien levé et sera bien cuite, desquelles tu vas
extraire les deux Agneaux dont on a besoin en ce saint jour.
En commençant la Proscomidie, après avoir extrait le premier
Agneau qui sera immolé et transpercé, selon l’usage, en disant :
L’un des soldats Lui transperça le côté de sa lance… puis
prenant la deuxième prosphore, tu extrairas le deuxième Agneau,
Sommaire
Mardi à Matines 125

avec lequel tu feras la sainte Communion des malades pour toute


l’année ; et en l’extrayant tu feras et diras la même chose que
pour le précédent, selon l’ordo de la Proscomidie. Et après l’avoir
transpercé en disant à nouveau : L’un des soldats… tu le place-
ras sur la patène, soit à côté du premier, soit par-dessus celui-ci
(si la patène est trop petite). Puis se déroule la suite de la Prosco-
midie, selon l’ordo, versant le vin et l’eau dans le saint calice,
avec les paroles qui correspondent. À un certain moment (après
l’extraction des parcelles), tu recouvriras la patène et le calice des
saints voiles et tu les encenseras en disant la prière pour les dons
offerts : Seigneur notre Dieu…, et les suivantes, comme à
l’accoutumée.
Lorsque débute la Divine Liturgie de Saint Basile le Grand, au
moment de la consécration des dons, pense aux deux saints
Agneaux qui ont été préparés lorsque tu dis : Et fais de ce Pain…
(mais ne dis pas : ces pains), et fais alors le signe de consécration
(le signe de la croix) en même temps sur les deux Agneaux. De
plus, lors de l’élévation du saint Corps avant de communier, en
prenant les deux saints Agneaux, élève-les tous les deux en même
temps en disant : Les saints Dons aux saints.
Après avoir morcelé le premier saint Agneau, d’où tu commu-
nieras, toi et les autres présents), plaçant les quatre parties sur la
patène en forme de croix comme à l’ordinaire, et après avoir mis
dans le saint calice la parcelle « IC » et y avoir versé la sainte
chaleur, en disant les paroles correspondantes – alors tu pren-
dras, avec grande révérence et précaution, le second Agneau avec
la main droite et, le posant sur l’éponge que tu tiendras dans la
paume de ta main gauche, et tu l’amèneras au-dessus du calice et
avec grande attention tu le plongeras dans le saint calice (le sceau
Sommaire
126 Mardi à Matines

vers le haut), juste assez pour qu’il s’imbibe du saint Sang, sans
qu’aucune parcelle, si petite soit-elle, n’y tombe. Ou, encore
mieux, en mettant le saint Agneau, le sceau vers le bas, sur
l’éponge tenue dans la paume de ta main gauche, tu le tiendras
au-dessus du saint calice, et, prenant la cuiller de la main droite,
tu l’utiliseras pour verser un peu du saint Sang sur le saint
Agneau, en prenant bien garde à ne pas trop le ramollir en
l’humectant outre mesure, si bien qu’il serait inutilisable.
Trempe-le juste de manière à ce que l’Agneau soit intégralement
humecté. Veille bien à ce que nulle goutte de Sang du Seigneur ne
tombe, et à ce que nulle parcelle, si petite soit-elle, du saint Corps
ne se détache, afin de ne pas charger ta conscience et de n’être pas
compté parmi ceux qui traitèrent avec dédain les saints Mystères.
Puis prenant le saint tabernacle, tu y placeras le saint Agneau,
afin de l’y garder jusqu’au Mardi de la Semaine radieuse. Si le
tabernacle est en or ou en argent plaqué or, alors le saint Agneau,
peut être placé dedans sans y appliquer un papier. Mais si le
tabernacle est en argent pur ou d’un autre métal, non plaqué or,
alors tu dois impérativement y appliquer à l’intérieur un papier
propre et plissé, et sur celui-ci tu poseras le saint Agneau, afin
qu’il soit aéré aussi par le dessous, qu’il ne moisisse pas et soit
bien gardé et recouvert.
Et chaque jour jusqu’au Mardi, avec toute la précaution et la
révérence seyantes, tu surveilleras le saint Agneau, ô prêtre, afin
de ne pas le laisser moisir ni s’altérer à cause de ton insouciance
et de ta négligence.
Le Mardi de la Semaine radieuse, avant l’office des matines,
revêtant tous les ornements sacerdotaux et te lavant bien les
mains tout en disant : Je laverai mes mains parmi les inno-
Sommaire
Mardi à Matines 127

cents…, prends, ô prêtre, l’encensoir chargé d’encens et encense


les saints Mystères en forme de croix, en faisant le tour de l’autel,
en t’inclinant avec humilité et en gardant le silence.
Après avoir reposé l’encensoir, étends l’antimension, et pre-
nant avec grande révérence le tabernacle contenant le saint
Agneau, pose-le sur le bord de l’antimension : place également le
diskos sur l’antimension, et, sortant avec crainte et vénération le
saint Agneau du tabernacle (en t’aidant pour cela de l’éponge),
place-le sur le diskos. Puis reprends alors l’encensoir et, encensant
le saint Agneau, prononce à voix haute la bénédiction initiale des
Matines : Gloire à la sainte, consubstantielle…, puis chante, face
à l’autel : Le Christ est ressuscité… Et pendant que le chœur
commence à chanter, lentement, les Matines, selon l’ordo indiqué
pour le Lundi radieux, toi, ô prêtre, incline-toi d’abord avec
crainte et tremblement, puis ensuite, en prenant la lance,
commence à couper, avec grande précaution, en petites parcelles,
le saint Agneau sur le diskos.
Après avoir entièrement morcelé le saint Agneau, place une
brique ou une dalle de pierre propre sur le bord droit de
l’antimension ; puis sur la dalle ou la brique pose un récipient
neuf en argile (ou en fer ou en laiton pur), avec un charbon
incandescent à l’intérieur. (Dans les églises pourvues d’électricité,
il est possible de sécher à l’électricité). Et en t’inclinant avec
vénération, tu prendras le diskos recelant les divins Mystères,
morcelés comme ils sont, et tu le poseras sur le récipient conte-
nant le charbon incandescent, veillant avec crainte à ce que les
divins Mystères sèchent petit à petit, les retournant par moment
à l’aide de la lance, afin qu’ils ne risquent pas de brûler ou de
griller. Puis lorsque tu verras que le diskos s’est bien réchauffé,
Sommaire
128 Mardi à Matines

prends-le avec grand soin, et pose-le sur le saint antimension ou


sur une sainte serviette (purificatoire), afin que les saints
Mystères ne risquent pas de brûler à cause d’une trop grande
chaleur. Puis après qu’il se sera un peu refroidi, reprends-le et
pose-le à nouveau sur le récipient contenant le charbon incan-
descent. Fais de même à plusieurs reprises, jusqu’à ce que les
saints Mystères soient bien séchés, sans être ni brûlés ni grillés.
Puis alors, place-les précautionneusement dans le saint taberna-
cle et, t’inclinant devant, remets-le à la place qui lui est assignée
sur l’autel. Ensuite, en faisant l’inclination qui convient aux
saints Mystères, replie l’antimension et poursuit l’office des Mati-
nes, en faisant également la divine Proscomidie, selon l’usage.
Mais prends bien garde, ô prêtre, à ce que les divins Mystères
ne brûlent pas, ni qu’ils ne soient pas complètement séchés, ce qui
entraînerait leur moisissure, à cause de ton insouciance ; veille à
ne pas les laisser s’altérer par négligence, afin de ne pas en porter
la lourde responsabilité sur ta conscience, et de ne pas risquer de
perdre la grâce de la prêtrise. Ainsi, il est de ton devoir de
commencer, dès le lendemain, avec toute la révérence due aux
saints Mystères, à les surveiller dans le tabernacle où ils reposent,
en te découvrant au préalable la tête, te lavant les mains et
faisant l’inclination dont ils sont dignes. Ainsi, ouvrant le
tabernacle, observe les saints Dons au moins quelques jours de
suite, jusqu’à ce que tu aies acquis la certitude qu’ils sont bien
secs et ne risquent pas de s’altérer ou de moisir.
Si tu vois que le saint Agneau consacré le Jeudi saint a moisi
avant d’être morcelé, ou s’il se produisait que les parcelles brûlent
au cours du séchage, ou qu’elles se soient altérées après avoir été
placées dans le tabernacle, alors, ô prêtre, surtout ne cherche pas
Sommaire
Mardi à Matines 129

à couper et sécher cet Agneau, ou à garder ces parcelles brûlées


ou moisies pour en faire communier un fidèle au cours de
l’année. Mais seulement dans ce cas, lors de la première Liturgie
que tu célébreras après avoir observé ce fait redoutable, tu
extrairas un autre Agneau, le consacreras et à la fin de l’office le
couperas en parcelles et le sécheras comme il est indiqué plus
haut, et tu le remettras dans le saint tabernacle, pour le garder
toute l’année et en faire communier les malades.
Quant au saint Agneau moisi et aux parcelles brûlées ou
moisies, à la fin de la Liturgie de ce même jour ou du jour sui-
vant, tu les mettras dans le saint calice et les consommeras à la
table de préparation en même temps que ceux du jour.
Et tu feras de même le Mardi de la Semaine radieuse, après la
Divine Liturgie, avec les saints Dons consacrés pour les malades
qui sont restés de l’année écoulée.
Mais s’il arrivait que les saints Dons consacrés pour la com-
munion des malades se terminent avant le Jeudi saint, alors il ne
faut pas attendre ce jour pour consacrer un nouvel Agneau, car
les divins Mystères peuvent être consacrés, séchés et placés dans le
tabernacle non seulement le Jeudi saint, mais aussi un autre jour,
selon le besoin, selon l’ordo décrit jusqu’ici pour le Jeudi saint et
le Mardi radieux.
Puis suit l’office des Matines, sans changement par rapport au
Lundi radieux, jusqu’aux Laudes.
Sommaire
130 Mardi à Matines

Laudes
On chante huit stichères : quatre de la Résurrection, ton 3, et
quatre de Pâques, ton 5.
Que tout souffle loue le Seigneur. Louez le Seigneur
du haut des Cieux. Louez-Le dans les hauteurs, à Toi
revient la louange, ô Dieu.
Louez-Le, tous Ses anges, louez-Le, toutes Ses Puis-
sances, à Toi revient la louange, ô Dieu.
Stichères de la Résurrection, ton 3 :
Louez-Le pour Ses hauts faits, louez-Le selon Sa grandeur
infinie.
Venez, tous les peuples, connaître la puissance du
mystère étonnant, car le Christ notre Sauveur, le
Verbe qui était au commencement, fut crucifié pour
nos péchés et Se laissa mettre au tombeau, puis Il res-
suscita des morts pour sauver l’univers : prosternons-
nous devant Lui.
Louez-Le au son de la trompe, louez-Le sur la harpe et la
cithare.
Tes gardiens racontèrent toutes Tes merveilles, Sei-
gneur, mais l’assemblée des orgueilleux leur fit remet-
tre des présents, pensant cacher ainsi Ta Résurrection,
que le monde entier glorifie : Seigneur, aie pitié de
nous.
Louez-Le par le tambourin et la danse, louez-Le au son
des cordes et des instruments.
Sommaire
Mardi à Matines 131

L’univers fut rempli de joie à la nouvelle de Ta


sainte Résurrection, et Marie de Magdala, venue près
du tombeau, trouva un ange assis sur la pierre ; ses
vêtements resplendissaient, et il disait : Pourquoi cher-
chez-vous parmi les morts Celui qui vit ? Il n’est plus
ici, car Il est ressuscité : comme Il vous l’a dit, Il vous
précède en Galilée.
Louez-Le avec les cymbales retentissantes, louez-Le avec
les cymbales de jubilation, que tout souffle loue le Seigneur !
Seigneur ami-de-l’homme, dans Ta lumière nous
verrons la Lumière, car Tu es ressuscité des morts,
accordant le salut au genre humain pour que la
Création entière Te glorifie ; Toi, le seul sans péché,
aie pitié de nous.
Puis on chante les Stichères de Pâques avec leur verset (voir
page 53). Fin de l’office : comme le Lundi (page 114), et Heure
pascale.
Sommaire

MARDI À LA DIVINE LITURGIE

Début et antiphones de Pâques selon l’ordo, comme à la page 65.

À la place du Trisagion :
Vous tous qui avez été baptisés en Christ…

Apôtre :
Prokimenon, ton 3 (Cantique de la Mère de Dieu) :
Mon âme magnifie le Seigneur, et mon esprit exulte en Dieu
mon Sauveur.
Verset :
Car Il a regardé l’humilité de Sa servante, voici que
désormais toutes les générations me diront bienheureuse.
Lecture des Actes des Apôtres
(2, 14-21) 4

E N CES JOURS-LÀ, Pierre, debout avec les Onze, éleva la voix


et leur parla en ces termes : Hommes de Judée et vous tous
qui résidez à Jérusalem, apprenez ceci, prêtez l’oreille à mes
paroles. Non, ces gens ne sont pas ivres, comme vous le sup-
posez ; car c’est la troisième heure du jour. Mais c’est ici ce qui a
été dit par le prophète Joël : Il se fera dans les derniers jours, dit
le Seigneur, que Je répandrai de Mon Esprit sur toute chair.
Alors vos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront
des visions et vos vieillards des songes. Oui, sur Mes serviteurs
et sur Mes servantes, dans ces jours-là, Je répandrai de Mon
Esprit ; et ils prophétiseront. Et Je ferai paraître des prodiges là-
haut dans le ciel et des signes ici-bas sur la terre. Le soleil se
changera en ténèbres et la lune en sang, avant que vienne le
Sommaire
Mardi à la Divine Liturgie 133

Jour du Seigneur, ce Jour grand et glorieux. Et quiconque alors


invoquera le Nom du Seigneur sera sauvé.

Alléluia, ton 8 (Ps 131, 8 et 11) :


Lève-Toi, Seigneur, pour entrer dans Ton repos, Toi et
l’arche de Ta sainteté.
Verset :
Le Seigneur l’a juré à David en vérité, et Il ne Se dédira point.

Lecture du saint Évangile selon saint Luc


(24, 12-35) Lc 113

E N CE TEMPS-LÀ, Pierre se leva et courut au tombeau. S’étant


penché, il ne voit que les bandelettes seules ; Et il s’en alla
chez lui, tout étonné de ce qui était arrivé. Et voici que, ce
même jour, deux disciples faisaient route vers un village du
nom d’Emmaüs, distant de soixante stades de Jérusalem ; et ils
parlaient entre eux de tout ce qui s’était passé. Or, pendant
qu’ils parlaient et discutaient, Jésus Lui-même s’approcha et fit
route avec eux. Mais leurs yeux étaient empêchés de Le
reconnaître. Il leur dit : De quoi vous entretenez-vous en
marchant, pour que vous soyez si tristes ? L’un d’eux, nommé
Cléophas, Lui répondit : Es-Tu le seul habitant de Jérusalem à
ne pas savoir ce qui y s’est passé ces jours-ci ? Quoi donc ? leur
dit-Il. Et ils Lui répondirent : Ce qui concerne Jésus le Naza-
réen, qui était un prophète puissant en œuvres et en paroles
devant Dieu et devant tout le peuple, et comment nos grands
prêtres et nos chefs L’ont livré pour être condamné à mort, et
L’ont crucifié. Nous espérions que c’était Lui qui allait délivrer
Israël ; mais avec tout cela, c’est aujourd’hui le troisième jour
depuis que ces faits se sont passés. Mais il est vrai que quelques
Sommaire
134 Mardi à la Divine Liturgie

femmes qui sont des nôtres nous ont fort étonnés ; s’étant
rendues de grand matin au tombeau et n’ayant pas trouvé Son
corps, elles sont venues dire qu’elles ont eu la vision d’anges qui
Le disent vivant. Quelques-uns des nôtres sont allés au tombeau
et ont trouvé les choses comme les femmes avaient dit ; mais
Lui, ils ne L’ont pas vu. Et Lui leur dit : Ô cœurs sans intel-
ligence, lents à croire tout ce qu’ont annoncé les Prophètes ! Ne
fallait-il pas que le Christ souffrît cela pour entrer dans Sa
gloire ? Et, commençant par Moïse et par tous les Prophètes, Il
leur interpréta dans toutes les Écritures ce qui Le concernait. Ils
s’approchèrent du village où ils allaient, et Lui fit semblant
d’aller plus loin. Mais ils Le pressèrent, en disant : Reste avec
nous, car le soir approche, le jour est sur son déclin. Et Il entra
pour rester avec eux. Or, pendant qu’Il était à table avec eux, Il
prit le pain et le bénit, le rompit et le leur donna. Alors leurs
yeux s’ouvrirent, et ils Le reconnurent ; mais Il disparut de
devant eux. Et ils se dirent l’un à l’autre : Notre cœur n’était-il
pas tout brûlant au-dedans de nous, lorsqu’Il nous parlait en
chemin et nous expliquait les Écritures ? Ils se levèrent à l’heure
même et retournèrent à Jérusalem. Ils trouvèrent les Onze, et
ceux qui étaient avec eux, assemblés et disant : Le Seigneur est
vraiment ressuscité, et Il est apparu à Simon. Et eux racontèrent
ce qui s’était passé en chemin, et comment ils L’avaient reconnu
à la fraction du pain.
Sommaire

LE MERCREDI DE PÂQUES

MARDI SOIR À VÊPRES

Début de l’office : comme le Lundi (page 81).


Au lucernaire, on chante six stichères : trois de la Résurrection
et trois d’Anatole, tous sur le ton 4.
Lucernaire, ton 4
Si Tu regardes les iniquités, Seigneur, Seigneur, qui
pourra tenir ? Mais auprès de Toi se trouve la propitiation.
Devant Ta vivifiante Croix sans cesse nous nous
prosternons, ô Christ notre Dieu, et nous glorifions Ta
Résurrection le troisième jour : par elle, Dieu Tout-
Puissant, Tu rénovas la nature humaine corrompue et
Tu nous as montré le chemin du ciel, ô Dieu de bonté,
seul Ami-de-l’homme.
À cause de Ton Nom, je T’ai attendu, Seigneur, mon âme
a attendu Ta Parole, mon âme a mis son espérance dans le
Seigneur.
Pour effacer la peine due au péché sous l’arbre
défendu, Sauveur, Tu T’es laissé clouer sur l’arbre de la
croix ; et par Ta descente aux enfers Tu as brisé les
liens de la mort, ô Dieu Tout-Puissant ; aussi, devant
Ta Résurrection d’entre les morts nous nous pros-
Sommaire
136 Mardi soir à Vêpres

ternons et, dans l’allégresse, nous Te chantons : Seigneur


Tout-Puissant gloire à Toi !
Depuis la garde du matin jusqu’à la nuit, depuis la garde
du matin, qu’Israël espère dans le Seigneur.
Tu as brisé, Seigneur, les portes de l’Enfer et par Ta
mort Tu as anéanti le royaume de la mort ; de la fosse
Tu as libéré le genre humain en accordant au monde
la vie immortelle et la grande miséricorde.
Car auprès du Seigneur est la miséricorde, et auprès de
Lui une abondante rédemption. C’est Lui qui rachètera
Israël de toutes ses iniquités.
Peuples, venez et célébrons la Résurrection du Sau-
veur le troisième jour : c’est elle qui nous a libérés des
chaînes de l’Enfer et nous a valu la vie immortelle ;
aussi chantons tous : Seigneur crucifié, enseveli et res-
suscité, sauve-nous par Ta Résurrection, seul Ami-de-
l’homme.
Louez le Seigneur, toutes les nations, célébrez-Le, tous les
peuples.
Les anges et les hommes, Dieu sauveur, chantent Ta
Résurrection le troisième jour : par elle Tu as illuminé
les confins de l’univers et Tu nous as tous délivrés de
la servitude de l’Ennemi ; Source de vie, Seigneur
Tout-Puissant, sauve-nous par Ta sainte Résurrection,
seul Ami-de-l’homme.
Sommaire
Mardi soir à Vêpres 137

Car puissante a été Sa miséricorde envers nous, et la vérité


du Seigneur demeure dans les siècles.
Tu as brisé les portes d’airain et fait sauter tous les
verrous, ô Christ notre Dieu et Tu as ressuscité, après
sa chute, la race des humains qui tous ensemble te
chantent : Ressuscité d’entre les morts, Seigneur, gloire
à Toi !
Gloire au Père...
Seigneur qui es né du Père avant les siècles, dans
l’éternité, et qui as pris chair de la Vierge d’ineffable et
mystérieuse façon, aux enfers Tu es descendu pour
l’effroi du diable et de ses anges, car ayant détruit la
mort, Tu es ressuscité le troisième jour pour accorder
aux hommes la vie immortelle et la grande miséri-
corde.
Et maintenant... Théotokion
L’ancêtre de Dieu, le prophète David, parlant de toi
et s’adressant à Celui qui fit pour toi des merveilles, a
chanté mélodieusement : À Ta droite se tient la Reine.
Car Il fit de toi la mère qui nous donne la Vie, le
Christ notre Dieu, qui a voulu virginalement S’incar-
ner en toi afin de restaurer Sa propre image corrom-
pue par le péché, et de prendre sur Ses épaules la bre-
bis perdue retrouvée sur la montagne pour la ramener
vers le Père, et selon Sa volonté la réunir aux Puissan-
Sommaire
138 Mardi soir à Vêpres

ces des Cieux pour sauver le monde, ô Mère de Dieu,


en lui accordant en abondance la grande miséricorde.
Entrée avec l’encens. Lumière joyeuse, et grand prokimenon.
Prokimenon, ton 8 (Ps 76, 2, 3, 14) :
De ma voix, j’ai crié vers le Seigneur, de ma voix, j’ai
crié vers Dieu, et Il m’a entendu.
Versets : 1. Au jour de ma tribulation, j’ai cherché Dieu.
2. Mon âme a refusé toute autre consolation.
3. Ô Dieu, dans le Saint est Ta voie.
Le chœur de droite :
De ma voix, j’ai crié vers le Seigneur, de ma voix, j’ai
crié vers Dieu…
Puis le chœur de gauche : Et Il m’a entendu.

Ecténie ardente : Disons tous... Après l’ecphonèse du prêtre,


Amen et Rends-nous dignes, Seigneur…
Ecténie de demandes : Achevons notre prière vespérale…
Apostiches, ton 4
Seigneur, en montant sur la croix Tu as effacé
l’ancestrale malédiction, descendu aux enfers, Tu libé-
ras les captifs depuis les siècles détenus, accordant au
genre humain l’immortelle vie, et par des hymnes
nous glorifions Ta vivifiante et salutaire Résurrection.
Puis on chante les Stichères de Pâques (voir page 89), et la
suite comme page 91.
Sommaire

MERCREDI À MATINES

Tout l’office, à l’exception des Laudes, est célébré comme le


Lundi (voir page 93).
Laudes
On chante huit stichères : quatre de la Résurrection, ton 4, et
quatre de Pâques, ton 5.
Que tout souffle loue le Seigneur. Louez le Seigneur
du haut des Cieux. Louez-Le dans les hauteurs, à Toi
revient la louange, ô Dieu.
Louez-Le, tous Ses anges, louez-Le, toutes Ses Puis-
sances, à Toi revient la louange, ô Dieu.

Stichères de la Résurrection, ton 4 :


Louez-Le pour Ses hauts faits, louez-Le selon Sa grandeur
infinie.
Tu as souffert la mort sur la croix et Tu es ressuscité
des morts : Seigneur Tout-Puissant, nous glorifions Ta
sainte Résurrection.
Louez-Le au son de la trompe, louez-Le sur la harpe et la
cithare.
Par Ta croix, ô Christ, Tu nous as délivrés de l’anti-
que malédiction, par Ta mort Tu as anéanti le diable
qui tyrannisait le genre humain, par Ta Résurrection
Sommaire
140 Mercredi à Matines

Tu as rempli de joie tout l’univers ; aussi nous Te


chantons : Ressuscité d’entre les morts, Seigneur,
gloire à Toi !
Louez-Le par le tambourin et la danse, louez-Le au son
des cordes et des instruments.
Par Ta croix, ô Christ notre Sauveur, conduis-nous
vers Ta vérité, arrache-nous aux filets de l’Ennemi.
Ressuscité d’entre les morts, relève-nous de notre
chute dans le péché, et que Ta main, Seigneur, se tende
vers nous, à la prière de Tes Saints.
Louez-Le avec les cymbales retentissantes, louez-Le avec
les cymbales de jubilation, que tout souffle loue le Seigneur !
Fils unique-engendré et Verbe de Dieu, Tu n’as pas
quitté le sein paternel quand par amour pour les hom-
mes sur terre Tu es venu et T’es fait homme, sans chan-
gement ; et dans Ta chair Tu as souffert de mourir en
croix, Dieu Sauveur, impassible en Ta divinité ; mais,
ressuscité des morts, Tu accordas l’immortalité au
genre humain, Seigneur Tout-Puissant.
Puis on chante les Stichères de Pâques avec leur verset (voir
page 53). Fin de l’office : comme le Lundi (page 114).
Sommaire

MERCREDI À LA DIVINE LITURGIE

Début et antiphones de Pâques selon l’ordo, comme à la page 65.

À la place du Trisagion :
Vous tous qui avez été baptisés en Christ…

Apôtre :
Prokimenon, ton 6 (Ps 44, 18 et 11) :
Je me souviendrai de Ton Nom de génération en génération.
Verset :
Écoute, ma fille, regarde et incline l’oreille, oublie ton peuple
et la maison de ton père.
Lecture des Actes des Apôtres
(2, 22-38) 5

E N CES JOURS-LÀ, Pierre éleva la voix et leur parla en ces


termes : Hommes Israélites, écoutez ces paroles. Jésus le
Nazôréen, cet homme que Dieu a accrédité auprès de vous par les
miracles, prodiges et signes qu’Il a opérés par Lui au milieu de
vous, ainsi que vous le savez vous-mêmes, cet homme qui avait
été livré selon le dessein bien arrêté et la prescience de Dieu,
vous L’avez pris et fait mourir en Le clouant à la croix par la
main des impies, Dieu L’a ressuscité, en Le délivrant des liens
de la mort, parce qu’il n’était pas possible qu’Il fût retenu par
elle. Car David dit de Lui : Je voyais le Seigneur constamment
devant moi, car Il est à ma droite, pour que je ne chancelle pas.
Aussi mon cœur s’est réjoui et ma langue est dans l’allégresse ;
ma chair elle-même reposera dans l’espérance ; car Tu n’aban-
donneras pas mon âme aux enfers et ne laisseras pas Ton Saint
Sommaire
142 Mercredi à la Divine Liturgie

voir la corruption. Tu m’as fait connaître les voies de la vie, Tu


me rempliras de joie en me montrant Ta Face. Hommes, frères, il
est permis de vous le dire en toute assurance au sujet du
patriarche David, qu’il est mort et a été enseveli, et son tombeau
est encore aujourd’hui parmi nous. Comme il était prophète et
savait que Dieu lui avait juré par serment de faire asseoir sur son
trône un descendant de son sang, il a vu d’avance et annoncé la
résurrection du Christ qui, en effet, n’a pas été abandonné aux
enfers, et dont la chair n’a pas vu la corruption. C’est ce Jésus
que Dieu a ressuscité ; nous en sommes tous témoins. Et main-
tenant, exalté par la droite de Dieu, Il a reçu du Père l’Esprit
Saint, objet de la promesse, et l’a répandu.

Alléluia, ton 6 (Cantique de la Mère de Dieu) :


Mon âme magnifie le Seigneur, et mon esprit exulte en Dieu
mon Sauveur.
Verset :
Car Il a regardé l’humilité de Sa servante, voici que désor-
mais toutes les générations me diront bienheureuse.

Lecture du saint Évangile selon Saint Jean


(1, 35-51) Jn 4

E N CE TEMPS-LÀ, Jean se trouvait avec deux de ses disciples ;


et, regardant Jésus qui passait, il dit : Voici l’Agneau de
Dieu. Les deux disciples entendirent ses paroles, et ils suivirent
Jésus. Jésus se retourna, et voyant qu’ils Le suivaient, Il leur dit :
Que cherchez-vous ? Ils Lui répondirent : Rabbi, ce qui signifie
Maître, où demeures-Tu ? Il leur dit : Venez et voyez. Ils
allèrent donc et virent où Il demeurait ; et ils restèrent auprès de
Lui ce jour-là. C’était environ la dixième heure. André, le frère
Sommaire
Mercredi à la Divine Liturgie 143

de Simon Pierre, était l’un des deux qui avaient entendu les
paroles de Jean et suivi Jésus. Il trouve d’abord son propre frère,
Simon, et lui dit : Nous avons trouvé le Messie, ce qui signifie le
Christ ! et il l’amena à Jésus. Jésus le regarda et lui dit : Tu es
Simon, le fils de Jonas ; tu seras appelé Céphas, ce qui signifie
Pierre. Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée. Il
rencontra Philippe et lui dit : Suis-Moi. Philippe était de
Bethsaïda, de la ville d’André et de Pierre. Philippe rencontra
Nathanaël et lui dit : Celui dont il est question dans la Loi de
Moïse et les Prophètes, nous L’avons trouvé ! C’est Jésus, le fils
de Joseph, de Nazareth. Nathanaël lui dit : De Nazareth peut-il
sortir quelque chose de bon ? Philippe lui dit : Viens et vois.
Jésus vit Nathanaël venir vers Lui et Il dit de lui : Voici vraiment
un Israélite en qui il n’y a pas d’artifice. Nathanaël Lui dit : D’où
me connais-Tu ? Jésus lui répondit : Avant que Philippe
t’appelât, quand tu étais sous le figuier, Je t’ai vu. Nathanaël
répondit et Lui dit : Rabbi, Tu es le Fils de Dieu, Tu es le roi
d’Israël. Jésus lui répondit : Parce que Je t’ai dit que Je t’ai vu
sous le figuier, tu crois ? Tu verras mieux encore ! Et Il lui dit :
En vérité, en vérité, Je vous le dis, désormais vous verrez le ciel
ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de
l’homme.
Sommaire

LE JEUDI DE PÂQUES

MERCREDI SOIR À VÊPRES

Au lucernaire, on chante six stichères : trois de la Résurrection


et trois d’Anatole, tous sur le ton 5.
Lucernaire, ton 5
Si Tu regardes les iniquités, Seigneur, Seigneur, qui
pourra tenir ? Mais auprès de Toi se trouve la propitiation.
Par Ta précieuse Croix, ô Christ, Tu as dompté le
démon et par Ta Résurrection Tu as émoussé l’aiguil-
lon du péché, des portes de la mort Tu nous as tous
sauvés : Fils unique-engendré de Dieu, nous Te glori-
fions.
À cause de Ton Nom, je T’ai attendu, Seigneur, mon âme
a attendu Ta Parole, mon âme a mis son espérance dans le
Seigneur.
Celui qui accorda la résurrection au genre humain
fut conduit comme une brebis pour être immolé ;
devant Lui tremblèrent les princes de l’Enfer et s’ou-
vrirent les portes de l’affliction, car le Roi de gloire y
est entré : c’est le Christ ; Il a fait sortir les captifs et
ceux qui gisaient dans les ténèbres, Il les a conduits
vers la Lumière.
Sommaire
Mercredi soir à Vêpres 145

Depuis la garde du matin jusqu’à la nuit, depuis la garde


du matin, qu’Israël espère dans le Seigneur.
Merveille, vraiment : le Créateur des célestes esprits,
par amour pour les hommes, a souffert dans Sa chair,
le Dieu immortel est ressuscité ; venez, toutes les familles
des nations, prosternons-nous devant Lui, car Sa misé-
ricorde nous a tirés de l’erreur et nous avons appris à
chanter un seul Dieu en trois Personnes.
Car auprès du Seigneur est la miséricorde, et auprès de
Lui une abondante rédemption. C’est Lui qui rachètera
Israël de toutes ses iniquités.
Ô Lumière sans déclin, nous T’offrons notre adora-
tion vespérale : par Ton Incarnation vers la fin des
temps Tu as brillé, comme en un miroir, pour illu-
miner l’univers ; jusqu’aux enfers Tu descendis pour y
dissiper l’obscurité ténébreuse ; aux nations Tu as
montré Ta lumineuse Résurrection : Source-de-vie,
Seigneur, gloire à Toi !
Louez le Seigneur, toutes les nations, célébrez-Le, tous les
peuples.
Rendons gloire au Christ comme au principe de
notre salut, car le monde fut sauvé de l’erreur par Sa
Résurrection d’entre les morts. Joie dans les Cieux
parmi les anges, voici que disparaît l’égarement des
démons, après sa chute Adam est relevé et le diable est
abaissé.
Sommaire
146 Mercredi soir à Vêpres

Car puissante a été Sa miséricorde envers nous, et la vérité


du Seigneur demeure dans les siècles.
Les impies séduisirent les gardiens : Cachez la Résur-
rection du Christ, et recevez cet argent ; dites que pen-
dant votre sommeil on a enlevé le corps du tombeau. A-
t-on jamais vu ou entendu qu’un mort fût dérobé,
qu’on l’ait pris nu et embaumé, abandonnant son
linceul dans le tombeau ? Ne vous laissez pas séduire
par les impies, étudiez les paroles des prophètes et
sachez qu’Il est en vérité le Sauveur du monde et le
Seigneur Tout-Puissant.
Gloire au Père...
Seigneur qui as dépouillé l’Enfer, Sauveur qui as
triomphé de la mort, par Ta précieuse Croix Tu as
illuminé l’univers : ô Christ, aie pitié de nous.
Et maintenant... Théotokion
Dans la mer Rouge s’inscrivit autrefois l’image de
l’Épouse inépousée : jadis Moïse fut celui qui divisa les
eaux ; dans ce nouveau mystère c’est Gabriel qui du
miracle devient le serviteur ; autrefois pour traverser
l’abîme Israël passa à pied sec et maintenant, pour
enfanter le Christ, la Vierge sans semence a conçu ; la
mer est demeurée infranchissable après le passage
d’Israël, comme la Vierge est demeurée intacte après
l’enfantement de l’Emmanuel. Ô Dieu vivant qui es et
Sommaire
Mercredi soir à Vêpres 147

qui étais et qui as revêtu notre humanité, Seigneur, aie


pitié de nous.
Entrée avec l’encens. Lumière joyeuse, et grand prokimenon.
Prokimenon, ton 7 (Ps 54, 2, 3, 4, 17) :
Prête l’oreille à ma prière, ô Dieu, et ne méprise pas
ma supplication.
Versets : 1. Sois attentif et exauce-moi.
2. Ils déversent sur moi l’iniquité, avec colère ils me
persécutent.
3. Pour moi, j’ai crié vers Dieu, et le Seigneur m’a exaucé.
Le chœur de droite :
Prête l’oreille à ma prière, ô Dieu…
Puis le chœur de gauche :
Et ne méprise pas ma supplication.

Ecténie ardente : Disons tous... Après l’ecphonèse du prêtre,


Amen et Rends-nous dignes, Seigneur…
Ecténie de demandes : Achevons notre prière vespérale…

Apostiches
Stichère de la Résurrection, ton 5 :
Nous Te magnifions par nos hymnes et nos chants,
Christ Sauveur qui en T’incarnant n’as pas quitté les
Cieux, car Tu as bien voulu souffrir, Seigneur ami-de-
l’homme, la mort sur la croix en faveur du genre
Sommaire
148 Mercredi soir à Vêpres

humain et, brisant les portes de l’Enfer, Tu es ressus-


cité le troisième jour pour le salut de nos âmes.
Puis on chante les Stichères de Pâques (voir page 89), et la
suite comme page 91.
Sommaire

JEUDI À MATINES

Tout l’office, à l’exception des Laudes, est célébré comme le


Lundi (voir page 93).
Laudes
On chante huit stichères : quatre de la Résurrection, ton 5, et
quatre de Pâques, ton 5.
Que tout souffle loue le Seigneur. Louez le Seigneur
du haut des Cieux. Louez-Le dans les hauteurs, à Toi
revient la louange, ô Dieu.
Louez-Le, tous Ses anges, louez-Le, toutes Ses Puis-
sances, à Toi revient la louange, ô Dieu.
Stichères de la Résurrection, ton 5 :
Louez-Le pour Ses hauts faits, louez-Le selon Sa grandeur
infinie.
Seigneur, malgré les scellés posés par les impies, Tu
es sorti du tombeau comme Tu es né de la Mère de
Dieu ; et, comme les anges ne purent s’expliquer Ta
mystérieuse Incarnation, les soldats ne purent observer
le moment de Ta sainte Résurrection, car cette double
merveille est scellée pour les savants, mais se révèle à
ceux qui adorent avec foi le mystère qu’ils célèbrent de
leurs chants. Donne-nous la joie et la grande miséri-
corde.
Sommaire
150 Jeudi à Matines

Louez-Le au son de la trompe, louez-Le sur la harpe et la


cithare.
Seigneur, Tu as brisé les verrous de l’éternelle
damnation, Tu as rompu les chaînes du tombeau ; en
ressuscitant Tu as abandonné Ton linceul pour
témoigner de Ton véritable ensevelissement pendant
trois jours ; et, laissant la garde veiller sur le tombeau,
Tu précédas les Apôtres en Galilée. Grande est Ta
miséricorde, Seigneur que l’univers entier ne peut
contenir : Sauveur, aie pitié de nous.
Louez-Le par le tambourin et la danse, louez-Le au son
des cordes et des instruments.
Seigneur, les saintes femmes coururent au sépulcre
pour Te voir, ô Christ qui as souffert pour nous ; et,
lorsqu’elles furent arrivées, elles trouvèrent un ange
assis sur la pierre du tombeau ; et cet ange leur dit : Le
Seigneur est ressuscité ; allez dire aux Apôtres qu’Il est
ressuscité des morts, le Sauveur de vos âmes !
Louez-Le avec les cymbales retentissantes, louez-Le avec
les cymbales de jubilation, que tout souffle loue le Seigneur !
Seigneur, malgré les scellés Tu es sorti du tombeau
et Tu entras chez Tes disciples, toutes portes fermées :
Tu leur montras sur Ton corps les souffrances qu’en
Ton amour Tu enduras pour nous sauver. Comme fils
de David, Tu supportas d’être meurtri, mais en tant
que Fils de Dieu Tu sauvas le monde entier. Grande
Sommaire
Jeudi à Matines 151

est Ta miséricorde, Seigneur que l’univers entier ne


peut contenir : Sauveur, aie pitié de nous.
Puis on chante les Stichères de Pâques avec leur verset (voir
page 53). Fin de l’office : comme le Lundi (page 114).
Sommaire

JEUDI À LA DIVINE LITURGIE

Début et antiphones de Pâques selon l’ordo, comme à la page 65.

À la place du Trisagion :
Vous tous qui avez été baptisés en Christ…

Apôtre :
Prokimenon, ton 3 (Ps 46, 7 et 2) :
Chantez un psaume pour notre Dieu, chantez un psaume ;
chantez un psaume pour notre Roi, chantez un psaume.
Verset :
Toutes les nations, battez des mains, acclamez Dieu avec des
cris de joie.
Lecture des Actes des Apôtres
(2, 38-43) 6

E N CES JOURS-LÀ, Pierre dit au peuple : Repentez-vous, et


que chacun de vous soit baptisé au Nom de Jésus Christ,
pour le pardon de vos péchés ; et vous recevrez le don du Saint-
Esprit. Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour
tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le
Seigneur notre Dieu les appellera. Et, par plusieurs autres paro-
les, il les conjurait et les exhortait, disant : Sauvez-vous de cette
génération perverse. Ceux qui acceptèrent sa parole furent
baptisés ; et il s’adjoignit ce jour-là environ trois mille âmes. Ils
persévéraient dans l’enseignement des Apôtres, dans la
communion fraternelle, dans la fraction du pain et les prières. La
crainte s’emparait de toute âme, et nombreux étaient les prodiges
et signes accomplis par les Apôtres.
Sommaire
Jeudi à la Divine Liturgie 153

Alléluia, ton 4 (Ps 44, 5 et 8) :


Va, marche en vainqueur et règne, pour la vérité, la mansué-
tude et la justice.
Verset :
Tu as aimé la justice et haï l’iniquité.

Lecture du saint Évangile selon Saint Jean


(3, 1-15) Jn 8

E N CE TEMPS-LÀ, il y avait parmi les Pharisiens un homme


du nom de Nicodème, un notable des Juifs. Il vint auprès
de Jésus, de nuit, et Lui dit : Rabbi, nous savons que Tu es un
maître venu de la part de Dieu ; car personne ne peut faire les
signes que Tu fais, si Dieu n’est pas avec lui. Jésus lui répondit :
En vérité, en vérité, Je te le dis, si un homme ne naît d’En-haut,
il ne peut voir le Royaume de Dieu. Nicodème Lui dit : Com-
ment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il une
seconde fois entrer dans le sein de sa mère et naître ? Jésus
répondit : En vérité, en vérité, Je te le dis, si un homme ne naît
d’eau et d’Esprit, il ne peut entrer dans le Royaume de Dieu. Ce
qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l’Esprit est
esprit. Ne t’étonne pas que Je t’aie dit : Il faut que vous naissiez
d’En-haut. Le vent souffle où il veut, et tu entends sa voix ; mais
tu ne sais d’où il vient, ni où il va. Ainsi en est-il de quiconque
est né de l’Esprit. Nicodème Lui dit : Comment cela peut-il se
faire ? Jésus lui répondit : Tu es docteur d’Israël, et tu ne con-
nais pas cela ? En vérité, en vérité Je te le dis, nous parlons de ce
que nous savons et nous attestons ce que nous avons vu, mais
vous ne recevez pas notre témoignage. Si vous ne croyez pas
quand Je vous dis les choses terrestres, comment croirez-vous
quand Je vous dirai les choses célestes ? Nul n’est monté au ciel,
Sommaire
154 Jeudi à la Divine Liturgie

sinon Celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme qui est
dans le ciel. Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert,
ainsi faut-il que soit élevé le Fils de l’homme, afin que quicon-
que croit en Lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.
Sommaire

LE VENDREDI DE PÂQUES

JEUDI SOIR À VÊPRES

Au lucernaire, on chante dix stichères : trois de la Résurrec-


tion, trois d’Anatole et quatre de la Source de guérison, selon le
Pentecostaire.
Lucernaire
Stichères de la Résurrection, ton 6
Fais sortir de prison mon âme, pour que je confesse Ton
Nom.
Ô Christ, vainqueur de l’Enfer, Tu es monté sur la
Croix pour ressusciter avec Toi ceux qui étaient assis
dans les ténèbres de la mort, Toi qui étant libre parmi
les morts, de Ta propre Lumière fais jaillir la vie ;
Sauveur Tout-Puissant, aie pitié de nous.
Les justes sont dans l’attente à mon sujet, jusqu’à ce que
Tu m’accordes ma récompense.
Le Christ, vainqueur de la mort, en ce jour est
ressuscité, ainsi qu’Il l’avait prédit ; au monde Il a
donné la joie, pour que tous nous proclamions Sa
louange et chantions : Lumière inaccessible et Source
de vie, Sauveur Tout-Puissant, aie pitié de nous.
Des profondeurs, j’ai crié vers Toi, Seigneur, Seigneur,
écoute ma voix.
Sommaire
156 Jeudi soir à Vêpres

Seigneur qui es présent dans toute la Création, où


fuirions-nous, loin de Toi ? Dans le ciel Toi-même Tu
demeures, aux enfers Tu as terrassé la mort, au fond
de l’océan Ta main, Seigneur, se trouve encor ; notre
refuge est près de Toi ; nous T’adorons et Te sup-
plions : Ressuscité d’entre les morts, aie pitié de nous.
Stichères d’Anatole, même ton
Que Tes oreilles soient attentives à la voix de ma supplica-
tion.
Notre fierté, ô Christ, est dans Ta Croix, nous chan-
tons et glorifions Ta sainte Résurrection, car Tu es
notre Dieu : nous n’en connaissons nul autre que Toi.
Si Tu regardes les iniquités, Seigneur, Seigneur, qui
pourra tenir ? Mais auprès de Toi se trouve la propitiation.
En toutes choses bénissant le Seigneur, nous chan-
tons Sa Résurrection, car en souffrant la Croix pour
nous sauver Il a détruit la mort par Sa propre mort.
À cause de Ton Nom, je T’ai attendu, Seigneur, mon âme
a attendu Ta Parole, mon âme a mis son espérance dans le
Seigneur.
Gloire à Ta puissance, Seigneur, car Tu as anéanti
celui qui détenait l’empire de la mort, et Tu nous as
rénovés par Ta Croix, nous accordant la vie et
l’immortalité.
Sommaire
Jeudi soir à Vêpres 157

Stichères de la Source de guérison, ton 6


Depuis la garde du matin jusqu’à la nuit, depuis la garde
du matin, qu’Israël espère dans le Seigneur.
Merveille inouïe, ce que le Maître des Cieux en toi,
ô Vierge immaculée, a commencé d’accomplir ; car du
ciel Il est tombé comme pluie en ton sein, divine
Épouse, faisant de toi la Source d’où jaillissent tous les
biens, d’où s’épanche en abondance le flux des bien-
faits, des guérisons, pour ceux dont l’âme a besoin
d’être affermie ou sollicitent la guérison de leur corps
dans les flots de la grâce.
Car auprès du Seigneur est la miséricorde, et auprès de
Lui une abondante rédemption. C’est Lui qui rachètera
Israël de toutes ses iniquités.
Merveille inouïe… (même stichère que ci-dessus)
Louez le Seigneur, toutes les nations, célébrez-Le, tous les
peuples.
Je t’appelle à juste raison, notre Souveraine, la
Manne des Cieux, la divine Source du Paradis : car le
flot de grâce qui s’épanche de toi a parcouru la terre en
ses quatre directions, la couvrant de miracles chaque
jour, et l’eau que l’on boit devient ce que l’on deman-
dait ; c’est pourquoi dans l’allégresse nous tous qui
portons le Nom du Christ, nous accourons fidèlement
pour puiser en tout temps le doux flot de sainteté.
Sommaire
158 Jeudi soir à Vêpres

Car puissante a été Sa miséricorde envers nous, et la vérité


du Seigneur demeure dans les siècles.
Ô Vierge, tu fais sourdre le flot des guérisons sur les
fidèles qui accourent en tout temps à ta source, Épouse
de Dieu ; comme un don généreux et abondant, sur les
malades tu répands les remèdes guérisseurs ; tu rendis
la vue aux aveugles s’approchant de toi, tu redressas de
nombreux estropiés et pansas les blessures de tant de
cœurs brisés ; des hydropiques, des asthmatiques tu as
guéri les maux ; celui qui était mort, tu l’as vivifié par
une triple effusion.
Gloire au Père..., ton 6
Ô Source, qui pourrait dire ton pouvoir souverain,
tes miracles, cet inépuisable trésor, tes interventions
surnaturelles pour nous guérir ? Sublimes bienfaits
que tu répands sur nous tous, car tu n’écartes pas
seulement les graves maladies de ceux qui accourent
avec ardeur auprès de toi, mais de leurs âmes tu laves
aussi les passions, leur conférant ta pureté, toi qui
procures au monde la grande miséricorde.
Et maintenant... Théotokion
Qui donc refusera de te dire bienheureuse, ô Vierge
toute-sainte, qui donc ne voudra chanter la louange de
ton enfantement virginal ? Car le Fils unique-engen-
dré, le reflet du Père intemporel, Celui qui est sorti de
toi, ô Vierge immaculée, ineffablement S’est incarné :
Sommaire
Jeudi soir à Vêpres 159

Il est Dieu par nature et, par nature, S’est fait homme
pour nous sauver ; sans être divisé en deux personnes,
Il S’est fait connaître en deux natures sans confusion ;
ô Vierge sainte et toute-bienheureuse, intercède auprès
de Lui pour qu’Il nous fasse miséricorde.

Entrée avec l’encens. Lumière joyeuse, et grand prokimenon.


Prokimenon, ton 7 (Ps 17, 2, 3, 4, 7) :
Je T’aimerai, Seigneur, ma force ! Le Seigneur est
mon appui et mon refuge, et mon libérateur.
Versets : 1. Mon Dieu est mon secours, et j’espérerai en Lui.
2. Je louerai et j’invoquerai le Seigneur, et je serai sauvé de
mes ennemis.
3. Il a entendu ma voix de Son saint temple.
Le chœur de droite :
Je T’aimerai, Seigneur, ma force !…
Puis le chœur de gauche :
Le Seigneur est mon appui et mon refuge, et mon
libérateur.

Ecténie ardente : Disons tous... Après l’ecphonèse du prêtre,


Amen et Rends-nous dignes, Seigneur…
Ecténie de demandes : Achevons notre prière vespérale…
Sommaire
160 Jeudi soir à Vêpres

Apostiches
Stichère de la Résurrection, ton 6 :
Ta Résurrection, ô Christ Sauveur, les anges la
chantent dans les Cieux, et nous qui sommes sur la
terre, donne-nous un cœur pur pour être dignes de Te
glorifier.
Stichères à la Mère de Dieu, ton 5 :
Réjouis-toi, Source vivifiante submergeant, comme
flot de la mer, de tes miracles l’entier univers ; spirituel
Océan surpassant l’abondance du Nil en l’effusion de
la grâce de Dieu ; nouvelle fontaine de Siloé faisant
sourdre comme du rocher l’eau des miracles éton-
nants ; toi qui possèdes la vertu du Jourdain, tu es en
outre la manne du salut, riche et abondante pour qui
se trouve dans le besoin, Vierge et Mère du Christ, qui
répands sur le monde la grande miséricorde.
Le Très-Haut a sanctifié Son tabernacle.
Fidèles, en des chants sublimes célébrons la céleste
Nuée, la Vierge qui sur terre a fait pleuvoir, comme
l’eau du ciel, le Christ source-de-vie, eau vive, flot divin,
jaillissant et faisant sourdre l’immortalité, ambroisie et
céleste nectar qui ne s’épuise pas lorsqu’on en boit,
mais désaltère les âmes consumées par la soif ; ceux
qui en boivent sobrement de leur propre sein font
Sommaire
Jeudi soir à Vêpres 161

jaillir les flots divins qui répandent sur tous l’inépui-


sable ondée de la grâce de Dieu.
Ses flots réjouissent la cité de Dieu.
Réjouis-toi, Source vivifiante faisant jaillir la grâce
sans tarir, fontaine de guérison réduisant à rien la
force du mal ; par toi les aveugles recouvrent la vue et
les lépreux sont purifiés, de toi jaillit tout remède à nos
maux pour nous fidèles qui accourons vers ton temple
sacré comme vers le dispensaire toujours prompt et
gratuit, Mère du Christ notre Dieu qui répand sur le
monde la grande miséricorde.
Puis on chante les Stichères de Pâques (voir page 89).
Gloire au Père...
Amis de la fête, faisons retentir les sonneries de
trompe au milieu de nos chants, dans l’exultation et les
danses de joie ; près des flots intarissables de la vivi-
fiante Source que se rassemblent les princes et les rois
pour puiser à la source la grâce abondamment ! Elle a
sauvé maint empereur, son contact a fait lever les
malades de leur lit ; venez tous, fidèles et pasteurs,
buvons à la Nuée porteuse de pluie, puisons à la source
le flot du salut : il procure la délivrance des maladies,
la force au milieu des dangers, le rafraîchissement à
ceux qui ont soif ; les aveugles y recouvrent la vue, les
sourds y trouvent l’ouïe, les patients, la guérison ; ceux
Sommaire
162 Jeudi soir à Vêpres

qui souffrent mille morts y découvrent la vie et nous


tous, la source qui verse à tout croyant en tout lieu les
ondes du salut ; aussi, battant des mains, nous chan-
tons : Vierge pure dont la Source répand l’eau vive en
un flot qui ne tarit, pour tes serviteurs intercède sans
répit.
Et maintenant... Théotokion
C’est le jour de la Résurrection, rayonnons de joie
en cette fête, embrassons-nous les uns les autres, et
appelons frères même ceux qui nous haïssent, pardon-
nons tout à cause de la Résurrection ; et proclamons
de toute notre voix : Le Christ est ressuscité des morts,
par Sa mort Il a terrassé la mort, et à ceux qui sont
dans les tombeaux, Il a donné la vie.
Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a
terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (1 fois)

Tropaire de la Source de guérison, ton 1


Ton temple, ô Mère de Dieu, est devenu le Paradis,
faisant sourdre l’intarissable flot des guérisons, et nous
fidèles, comme à la Source vivifiante nous puisons la
santé et la vie éternelle, car tu intercèdes auprès de
Celui qui est né de toi, le Christ notre Sauveur, pour le
salut de nos âmes.
Sommaire
Jeudi soir à Vêpres 163

Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a


terrassé la mort et à ceux qui sont dans les tombeaux,
Il a donné la vie. (1 fois)
Fin de l’office : comme le Lundi (voir page 91).
Sommaire

VENDREDI À MATINES

Début de l’office : comme le Lundi (page 93).


Au Canon pascal on ajoute celui de la Source de guérison, qui
porte en acrostiche : De Nicéphore Calliste Xanthopoulos.
Refrains : Gloire, Seigneur, à Ta sainte Résurrection, pour les
strophes pascales ; et Très-Sainte Mère de Dieu, sauve-nous,
pour celles de la Source vivifiante.
Katavasia : les hirmi du Canon pascal, et le tropaire de
Pâques, chanté 3 fois. Petite ecténie après les odes 3, 6 et 9.

Ode 1, ton 1
Hirmos : Jour de la Résurrection, peuples exultons :
Pâque du Seigneur, Pâque ! Car le Christ notre Dieu
nous a transférés de la mort à la vie, et de la terre jus-
qu’au ciel, nous qui chantons cette hymne de victoire.
Purifions nos sens, et nous verrons le Christ, res-
plendissant comme l’éclair, dans la Lumière inacces-
sible de Sa Résurrection, et nous L’entendrons dire
clairement : réjouissez-vous, nous qui chantons cette
hymne de victoire.
Que les Cieux se réjouissent comme il convient, et
que la terre soit dans l’allégresse, que l’univers tout
entier prenne part à cette fête, le monde visible et
Sommaire
Vendredi à Matines 165

invisible ; car le Christ est ressuscité, Lui notre allé-


gresse éternelle.

Vierge Mère de Dieu, veuille répandre sur moi les


grâces du discours, pour que je te chante comme la
Source faisant jaillir sur les croyants la grâce et la vie,
toi la Source du Verbe hypostasié.
Ô Vierge, ton temple saint se révèle pour tous le lieu
surnaturel des guérisons ; il relève de la mort les fidèles
accourus et pour tous fait jaillir l’intarissable douceur.
Gloire… Toi seule, en vérité, du ciel tu fais couler
sur nous la grâce intarissablement ; à l’aveugle en effet
tu fais revoir la lumière et du haut du ciel miraculeu-
sement tu t’adresses à Léon l’empereur.
Et maintenant… Réjouis-toi, ô Marie, commun
sujet d’honneur de tout le genre humain, car le Créa-
teur de l’univers sur toi est descendu comme la pluie,
divine Épouse, pour faire de toi la source d’immor-
talité.

Ode 3
Hirmos : Venez buvons un breuvage nouveau, mira-
culeusement tiré non pas du rocher dans le désert,
mais de la Source d’incorruptibilité jaillie du tombeau
du Christ, en qui est notre force.
Sommaire
166 Vendredi à Matines

Maintenant tout est empli de lumière : le ciel, la


terre et les enfers ; que toute la Création célèbre la
Résurrection du Christ, en qui elle est affermie.
Hier, j’étais enseveli avec Toi, ô Christ, aujourd’hui
je me relève avec Toi prenant part à Ta Résurrection ;
hier, j’étais crucifié avec Toi, ô Sauveur, accorde-moi
de partager Ta gloire de Ton Royaume.

Ô Vierge, je le sais : du Seigneur de l’univers tu es le


temple saint et lumineux, la source d’immortalité,
faisant jaillir le Christ en qui nous nous désaltérons.
Toute grâce, tu l’octroies et tu donnes à l’empereur,
Source souveraine, l’allégement de sa dysurie, dissol-
vant grâce à l’eau le mal de pierre qui l’accablait.
Gloire… Vierge Mère de Dieu, de toi s’écoule abon-
damment la grâce en intarissables flots : les estropiés
dansent de joie, une foule de lépreux est purifiée et les
démons sont étouffés.
Et maintenant… À tout fidèle tu accordes la guéri-
son : aux pauvres comme aux rois, aux chefs, aux
simples citoyens, aux riches, aux indigents tu verses
comme remède, indistinctement, l’eau de ta source.
Kondakion, ton 8
Bien que descendu dans le tombeau, ô Immortel,
Tu as détruit la puissance de l’Enfer et Tu es ressuscité
Sommaire
Vendredi à Matines 167

en vainqueur, ô Christ-Dieu, disant aux Myrrhopho-


res : réjouissez-vous, et donnant la paix aux Apôtres,
Toi qui accordes à ceux qui sont tombés, la Résurrec-
tion.
Ikos
C’est le Soleil antérieur au soleil, jadis descendu au
tombeau, que les Myrrhophores cherchaient comme le
jour, avant l’aurore se hâtant et l’une à l’autre se
disant : Ô amies, allons embaumer le corps vivifiant de
Celui qui, au sépulcre enseveli, après Sa chute relève
Adam ; allons, hâtons-nous et comme les Mages nous
prosternant, offrons la myrrhe en hommage à Celui
qui n’est plus de langes, mais d’un suaire enveloppé ;
et dans les larmes crions-Lui : Lève-Toi, Seigneur, Toi
qui nous sauves en nous accordant la Résurrection.
Cathisme, ton 8
La Fontaine intarissable et vivifiante, la Source d’où
jaillissent les flots divins, célébrons-la d’un même
chœur, nous dont la grâce est l’objet de nos vœux ;
chaque jour elle coule, et ce sont des guérisons, le
cours des fleuves semble faible en comparaison. C’est
pourquoi nous approchant avec amour, fidèles, pui-
sons, à la Source qui ne tarit, la vigueur immortelle
rafraîchissant le cœur des croyants, et de nos lèvres
Sommaire
168 Vendredi à Matines

crions-lui : Tu es pour les fidèles la véritable consola-


tion.
Ode 4
Hirmos : Que le prophète de Dieu Avvakoum se
tienne parmi nous en cette sainte veillée, et nous mon-
tre l’Ange resplendissant qui nous crie : Aujourd’hui
c’est le salut du monde, car le Christ est ressuscité, Lui
le Tout-Puissant.
Le Christ apparut comme un enfant mâle, premier-
né franchissant le sein virginal ; comme mortel Il fut
appelé l’Agneau sans tache, Lui qui n’a pas connu la
souillure du péché, Il est notre Pâque, sacrifice parfait,
car Il est Dieu en vérité.
Tel un agneau d’un an, Lui notre Pâque d’expiation,
couronne bénie de douce bonté, Il S’est offert en
sacrifice pour le salut de tous, et aussitôt S’est levé du
tombeau, Lui le Soleil de justice, faisant briller sur
nous la splendeur de Sa clarté.
Jadis David, l’ancêtre de Dieu, dansait joyeusement
devant l’Arche prophétique ; mais nous, le peuple saint
de Dieu, voyant aujourd’hui l’accomplissement des
signes, réjouissons-nous d’une joie divine, car le Christ
est ressuscité, Lui le Tout-Puissant.
Sommaire
Vendredi à Matines 169

Plus que le sable, en vérité, et les gouttes de la pluie,


ô Vierge, sont nombreux les effets de ta source : sans
cesse ils coulent richement sur la terre, en tout point,
guérissant promptement toute grave maladie.
Sur le sein d’une femme atteinte d’un chancre fut
versé de l’eau de ta source, Vierge reine : la mortelle
douleur cessa soudainement, et la femme s’aperçut
que le chancre avait disparu.
Gloire… Ce qui en toi s’est accompli est vraiment, ô
Mère de Dieu, inexplicable et surnaturel ; et l’eau de ta
Source devient en vérité un remède guérissant les
mortelles maladies, chose que la nature ne connaît pas.
Et maintenant… Sans cesse l’Ennemi me réduit à la
mort par ses fâcheuses agressions : Mère de Dieu et
Source de la vie, hâte-toi, ne m’oublie pas, toi qui es le
prompt secours ; délivre-moi de ses filets pour que je
te chante, Toute-digne de nos chants.

Ode 5
Hirmos : Veillons à la pointe de l’aube, et au lieu de
myrrhe, offrons une hymne de louange au Maître ;
alors nous verrons le Christ, Soleil de justice, faisant
jaillir la vie pour tous.
Ô Christ, de Ton infinie tendresse furent témoins
ceux que l’Enfer retenait captifs en ses chaînes, ils se
Sommaire
170 Vendredi à Matines

hâtèrent d’un pas joyeux vers la Lumière, acclamant la


Pâque éternelle.
Tenant nos lampes allumées, comme au-devant de
l’Époux allons vers le Christ sortant du tombeau, et
célébrons tous ensemble en procession festive, la
Pâque rédemptrice de Dieu.

Ô Vierge, ce que l’on dit des miracles opérés par ta


source remplit de stupeur la conscience des mortels,
car ils dépassent la nature et sanctifient tous les fidèles.
Ta grâce était préfigurée par la toison, la manne et
Siloé, l’eau jaillissant du rocher, le portique de Salo-
mon, les ondes du Jourdain et le puits de la Samari-
taine.
Gloire… À celui qui était mort les ondes de ta
source, Vierge sainte, ont rendu la vie : fait qui dépasse
l’entendement, tous tes mystères, en effet, surpassent
l’humaine raison.
Et maintenant… Ô Vierge, puisses-tu guérir toute
corporelle douleur, toi qui taris la source de l’hémor-
ragie et fais cesser la fièvre, l’inflammation, l’étisie, la
dysurie et la dysenterie !
Sommaire
Vendredi à Matines 171

Ode 6
Hirmos : Tu descendis au plus profond de la Terre, et
Tu brisas les liens éternels qui retenaient enchaînés les
captifs, ô Christ ; et le troisième jour, tel Jonas du
monstre marin, Tu T’es levé du tombeau.
Tu es sorti du tombeau, ô Christ, gardant intact les
scellés, Toi qui, en naissant de la Vierge, n’a pas brisé
le sceau virginal, et Tu nous as ouvert les portes du
Paradis.
Ô mon Sauveur, victime vivante qui n’as pas été
immolée, Toi-même étant Dieu, Tu T’es offert volon-
tairement au Père ; en Te levant du tombeau, Tu
ressuscites avec Toi Adam et tout le genre humain.

Nos paroles, ô Vierge immaculée, te chantent


comme la Source du Verbe, en vérité, car tu enfantes,
dépassant l’entendement, l’Abîme de sagesse qui posa
la terre sur les eaux et suspendit les ondes au firma-
ment.
Tu retins les échelles qui tombaient et menaçaient
de broyer les peintres qui s’y trouvaient, ô Source
toute-sainte, et tu sauvas la foule en péril lorsque
l’édifice s’écroula.
Gloire… Par les flots de ta source tu délivres, c’est
certain, de leur stérilité les infertiles seins et tu leur
Sommaire
172 Vendredi à Matines

accordes l’enfantement, toi qui, étant vierge, mis au


monde le Seigneur de l’univers.
Et maintenant… Pensée, parole ou langue sont
impuissantes à célébrer, Vierge pure, ton enfante-
ment : en ta présence sont confondus l’orgueil des
philosophes et l’éloquence des rhéteurs.

Kondakion, ton 8
De ta source inépuisable accorde-moi, Vierge com-
blée par la grâce de Dieu, les flots sans cesse jaillissants
de ta grâce qui dépasse l’entendement : comme à celle
qui enfanta le Verbe ineffablement je te demande de
me rafraîchir afin que je crie : Réjouis-toi, fontaine du
salut.
Ikos
Vierge Mère de Dieu qui mis au monde ineffable-
ment le Verbe du Père précédant l’éternité, étends à ta
louange le champ de ma voix, pour que de ta source je
chante l’éloge en disant :
Réjouis-toi, source d’allégresse illimitée, réjouis-toi,
cours de l’ineffable beauté, réjouis-toi, qui mets fin à
nos douleurs, réjouis-toi, cessation de tout malheur.
Réjouis-toi, flot limpide, guérisseur des croyants,
réjouis-toi, onde aimable, salutaire aux patients, réjouis-
Sommaire
Vendredi à Matines 173

toi, puits de sagesse libérant de l’erreur, réjouis-toi,


coupe versant l’ambroisie en nos cœurs.
Réjouis-toi, calice de la manne et de la vie, réjouis-
toi, divin nectar et bain réparateur, réjouis-toi, qui
mets un terme à nos langueurs, réjouis-toi, qui éteins
la fièvre des maladies.
Réjouis-toi, fontaine du salut.

Synaxaire
Après le Synaxaire du Ménée:
Le Vendredi du Renouveau, nous fêtons la dédicace
du temple de notre très-sainte Souveraine, la Mère de
Dieu, Source de guérison ; et nous faisons mémoire
également des surnaturelles merveilles qu’y opéra la
divine Mère.
En ta Source, ô Vierge, nous voyons
le Portique de Salomon;
elle est Fontaine de Siloé
et de la Manne silo est.
Ce temple fut d’abord fondé par l’empereur Léon le Grand.
C’était un homme affable et bienveillant, rempli de compas-
sion : avant qu’il ne montât sur le trône impérial, alors qu’il
était encore un simple particulier et qu’il se trouvait à cet
endroit précisément, il rencontra un aveugle égaré et il le prit
par la main pour le guider. Lorsqu’ils furent à proximité de ce
lieu, l’aveugle fut pris d’une soif intense et demanda à Léon de
Sommaire
174 Vendredi à Matines

le désaltérer. Celui-ci, entrant dans le bois, se mit à chercher.


L’endroit était planté de toutes sortes d’arbres au feuillage
abondant. Comme il n’y trouvait pas d’eau, il revint chagriné.
Mais d’en-haut il entendit une voix qui lui disait. « Léon, il ne
faut pas t’inquiéter, car l’eau est proche ; reviens en arrière et tu
la trouveras ». Léon revint en arrière et chercha beaucoup, mais
ne trouva pas. Il entendit à nouveau la même voix lui dire :
« Empereur Léon, entre au plus profond de ce bois, prends avec
tes mains de l’eau bourbeuse et guéris la soif de l’aveugle ;
enduis les yeux de cet aveugle, et tu sauras immédiatement qui
je suis, moi qui depuis longtemps suis l’habitante de ce lieu ».
Léon fit donc ce que la voix lui avait révélé, et l’aveugle
recouvra la vue. Et, selon la prédiction de la divine Mère, Léon
devint empereur peu après, et ses pieuses mains édifièrent au-
dessus de la source un temple que l’on peut voir de nos jours.
Là, de nombreux miracles se succédèrent et, longtemps
après, Justinien, ce très grand empereur byzantin, alors qu’il
souffrait de dysurie, y trouva sa guérison. Par reconnaissance
envers la Mère du Verbe, il reconstruisit l’église, qu’il fit plus
grande et plus belle. Puis, comme elle avait été endommagée
par divers tremblements de terre, finalement Basile le Macédo-
nien la fit restaurer, de même qu’après lui son fils, Léon le Sage.
De leur temps, la source opéra beaucoup de miracles : elle
guérit d’abcès, de dysurie, d’étisie et de nombreux autres maux
tels que tumeurs ou flux de sang, diverses impératrices, ainsi
que d’autres femmes. Elle fit cesser bon nombre de fièvres, dont
la tierce, et d’autres états grippaux. Elle porta remède également
à la stérilité : c’est ainsi qu’à l’impératrice Zoé la source accorda
comme don la naissance de l’empereur Constantin Porphyro-
génète. Elle a même ressuscité un mort : c’était un pèlerin de
Sommaire
Vendredi à Matines 175

Thessalie qui, faisant route vers la source, mourut en chemin.


Sur le point de mourir, alors qu’il rendait le dernier souffle, il
recommanda aux marins de le porter à l’église de la Source et là,
après avoir versé sur lui trois seaux de l’eau qui en jaillit, de
l’ensevelir. Il en fut ainsi, et le mort, tandis qu’on lui versait de
cette eau, ressuscita.
Longtemps après, alors que le grand temple menaçait de
s’écrouler, la Mère de Dieu apparut et le souleva jusqu’à ce que
fût sortie la foule qui le remplissait. Cette eau jadis a guéri
divers possédés et libéré de leurs chaînes des prisonniers. Elle a
guéri la pierre dont souffrait l’empereur Léon le Sage, calmé
une violente fièvre de sa femme Théophanô et fit cesser l’étisie
de son frère, le patriarche Étienne. Elle guérit aussi de sa surdité
le patriarche Jean de Jérusalem. Elle calma la violente fièvre du
patrice Tarasios et de sa mère Magistrissa, ainsi que la dysurie
de Stylianos, son fils. Une femme du nom de Skhizaina fut
délivrée de la dysenterie. Avec cette eau, l’empereur Romain
Lécapène, ainsi que sa femme, guérissait relâchements et
occlusions. En Chaldée, l’invocation de la divine Mère guérit le
moine Pépérine (grain de poivre) et un de ses disciples. De
même elle sauva du châtiment les moines Matthieu et Mélétios,
accusés auprès de l’empereur. Et qui dira les miracles dont
purent bénéficier patrices et protospathaires, et des milliers
d’autres ? Quelle langue pourra décrire tout ce que cette eau a
produit et tout ce qu’elle opère jusqu’à ce jour, car ils surpassent
en nombre les gouttes de pluie, les astres du ciel ou les plantes
de la terre, les miracles que nous avons observés de nos jours.
Surnaturellement elle guérit les ulcères, la gangrène, les
chancres et les autres tumeurs mortelles, les anthrax, la lèpre,
les inflammations, les cancers féminins et nombre de maladies
Sommaire
176 Vendredi à Matines

mentales ; et, pour les yeux, l’ophtalmie, l’albugine et le glau-


come. Elle a guéri de l’hydropisie le varègue Jean et d’une
tumeur maligne un autre Varègue ; d’un érysipèle le hiéro-
moine Marc, d’une maladie de la pierre ainsi que d’une dyspnée
qui le faisait souffrir depuis quinze ans, le moine Macaire. À
cela s’ajoute une multitude incalculable de miracles que la
source a produits et qu’elle opère encore, sans jamais s’arrêter.
Par l’intercession de Ta Mère, Christ notre Dieu, aie
pitié de nous et sauve-nous. Amen.
ton 2 :
Ayant contemplé la Résurrection du Christ, pros-
ternons-nous devant le Saint, le Seigneur Jésus, le seul
sans péché. Devant Ta Croix nous nous prosternons, ô
Christ, et, Ta sainte Résurrection, nous la chantons et
la glorifions ; car Tu es notre Dieu, nous n’en connais-
sons pas d’autre que Toi, c’est Ton Nom que nous
invoquons. Venez, tous les fidèles, prosternons-nous
devant la sainte Résurrection du Christ ; car voici que
par la Croix la joie est venue dans le monde entier. En
tout temps bénissant le Seigneur, nous chantons Sa
Résurrection ; car ayant souffert la Croix pour nous,
par la mort Il a terrassé la mort. (3 fois)
Ressuscité du tombeau comme Il l’avait prédit,
Jésus nous a donné la vie éternelle et Sa grande
miséricorde. (3 fois)
Sommaire
Vendredi à Matines 177

Ode 7
Hirmos : Celui qui délivra les enfants de la fournaise
devint homme et souffrit comme un mortel ; par Sa
Passion, Il revêtit ce qui est mortel de la splendeur de
l’incorruptibilité, Lui le seul béni, le Dieu de nos Pères,
au-dessus de toute gloire.
Porteuses de myrrhe, les femmes d’une sagesse
divine, accoururent jusqu’à Toi ; mais Celui qu’en
pleurs elles cherchaient parmi les morts, c’est dans la
joie que, se prosternant, elles Le reconnurent comme
Dieu ; et elles annoncèrent, ô Christ, la nouvelle de
cette Pâque mystique à Tes disciples.
Célébrons la mise à mort de la mort, la destruction
de l’Enfer ; c’est le début d’une vie nouvelle éternelle ;
dansant d’allégresse, chantons Celui qui en est l’au-
teur, Lui le seul béni et Dieu de nos Pères, au-dessus
de toute gloire.
Elle est vraiment sainte et solennelle cette nuit de
notre rédemption, messagère du jour radieux de la
Résurrection où, sortant corporellement du tombeau,
resplendit sur tous la Lumière éternelle.

Malades, venez puiser la guérison, car de sa source


la Vierge fait couler la véritable douceur et les torrents
Sommaire
178 Vendredi à Matines

de délices, en vérité ; et nous fidèles, abreuvons-nous


tous ensemble au flot qui ne tarit.
Ô Vierge, tes miracles prodigieux surprennent toute
oreille de croyant, car des sourds et des muets ton
onde fait de beaux parleurs ; elle porte soins et guéri-
sons à qui souffre cruellement.
Gloire… Tu sauves de la fournaise d’affliction et
rafraîchis aux flots de ta source miraculeuse qui
s’approche de toi, ô Vierge immaculée ; tel est guéri
des ulcères le rongeant, les lépreux retrouvent la santé
et tu éteins le feu des anthrax.
Et maintenant… Jeunes filles et jouvenceaux de tout
cœur, fidèlement, fassent l’éloge de notre Souveraine à
haute voix ! Elle guérit en effet les furoncles, les abcès,
les ulcères malins et la paralysie.

Ode 8
Hirmos : Voici maintenant le jour insigne et sacré, le
premier de la semaine, jour royal et souverain, fête des
fêtes, solennité des solennités, en ce jour nous bénis-
sons le Christ dans tous les siècles.
Venez, goûtons au fruit nouveau de la Vigne, com-
munions à la divine joie en ce jour insigne de la
Résurrection ; et prenant part au Royaume du Christ,
chantons-Le comme Dieu dans tous les siècles.
Sommaire
Vendredi à Matines 179

Lève les yeux, Sion, et vois à l’entour, car vers toi, de


tous côtés, sont venus tes fils, tels des astres radieux
illuminés d’une lumière divine, ils arrivent du cou-
chant et de l’aquilon, de la mer et de l’Orient,
bénissant en toi le Christ dans tous les siècles.
Toute-Sainte Trinité, notre Dieu, gloire à Toi !
Père Tout-Puissant, et Verbe et Esprit, nature Unique
en trois Personnes ; ô Dieu suprême au-dessus de
toute essence, c’est en Toi que nous avons été baptisés,
et c’est Toi que nous bénissons dans tous les siècles

Ta source, ô Vierge, fait jaillir une eau divine et


digne d’admiration ; des hydropiques elle fait cesser le
flux, par la grâce divine sollicitée ; ô Source, nous te
vénérons dans les siècles.
Chantons tous avec empressement l’eau sainte où
coule à flots la vie : elle arrête le flux de la dyspnée et
lui assure libre issue. Tes miracles suscitent l’admira-
tion, pure Mère de Dieu.
Bénissons le Seigneur, Père, Fils et Saint-Esprit.
Quelle bouche, Vierge toute-digne de nos chants,
dira l’étrangeté de ton enfantement ? Quel esprit,
voyant ta source miraculeuse, trouverait les mots pour
applaudir ? La nature est incapable de chanter tes
merveilles.
Sommaire
180 Vendredi à Matines

Et maintenant… Toute la puissance de la mort, d’un


seul coup tu l’as anéantie, Souveraine et Reine, dans
ton sein : car tu fis sourdre la vie immortelle, l’eau, la
manne, le Christ Roi des siècles.

Ode 9
Magnifie, ô mon âme, le Christ donateur-de-vie, qui le troi-
sième jour S’est levé du tombeau.
Resplendis, resplendis, Nouvelle Jérusalem, car la
gloire du Seigneur s’est levée sur toi ; danse à présent
Sion et sois dans l’allégresse, et toi Mère de Dieu Toute-
Pure, réjouis-toi de la Résurrection de Celui que tu as
enfanté.
Ô Christ, nouvelle Pâque, victime vivante, Agneau de Dieu
qui prends le péché du monde.
Ô charme divin, ô douceur ineffable de Ta voix :
sans mensonge, Tu nous as promis d’être avec nous, ô
Christ, jusqu’à la fin des temps ; et nous fidèles, dont
l’espoir repose sur cette parole, nous exultons de joie.
Marie de Magdala courut en hâte au tombeau, et voyant le
Christ, L’interrogea comme le jardinier.
Ô Christ notre grande Pâque, Pâque de sainteté ; ô
Sagesse, Verbe et Puissance de Dieu, donne-nous de
communier à Toi plus manifestement dans le jour sans
crépuscule de Ton Royaume.
Sommaire
Vendredi à Matines 181

L’eau de ta source surpasse, ô Vierge immaculée, les


eaux du monde entier, car elle offre manifestement la
délivrance des maladies et sur les âmes elle répand, de
surnaturelle façon, toute sa force.
En ta source, ô Vierge, tous nous contemplons la
délivrance des maladies, la nouvelle Siloé, car l’aveugle
y recouvre la vue, et tous nous y trouvons sans cesse
pour notre vie la force et la vigueur.
Si vous voulez être forts, accourez à la Source, car la
Vierge est là, elle est présente dans les eaux ; exulte et
danse de joie, multitude des croyants : au temple tu
recevras la réponse à tes prières.
Gloire… L’eau de ta source s’élève au-dessus des
Cieux et par son cours elle rejoint les abîmes les plus
profonds ; elle est pour nos âmes l’ambroisie, le nectar
des croyants, le miel tiré du rocher, la distribution de
la manne.
Et maintenant… Tu réjouis le Prince de surnatu-
relle joie, ô Vierge, en faisant jaillir de ta source la
grâce intarissablement, lui donnant force sur les enne-
mis, la victoire en tout temps, la vigueur et la paix,
l’accomplissement de ses vœux.
Resplendis, resplendis, Nouvelle Jérusalem, car la
gloire du Seigneur s’est levée sur toi ; danse à présent
Sommaire
182 Vendredi à Matines

Sion et sois dans l’allégresse, et toi Mère de Dieu Toute-


Pure, réjouis-toi de la Résurrection de Celui que tu as
enfanté.
Exapostilaire, ton 2
Dans la chair Tu T’es endormi comme un mortel, ô
Roi et Seigneur ; Tu es ressuscité le troisième jour,
arrachant Adam à la corruption et effaçant la mort, ô
Pâque incorruptible, ô salut du monde ! (3 fois)
Gloire... Et maintenant... Théotokion
Ô Vierge, tu es en vérité la source de l’Eau vive ;
seule, tu effaces à ton contact les cruelles maladies des
âmes et des corps en nous versant le Christ comme
l’eau du salut.

Laudes, ton 6
On chante huit stichères : quatre de la Résurrection, ton 6, et
quatre de la Source de guérison, ton 2.
Que tout souffle loue le Seigneur. Louez le Seigneur
du haut des Cieux. Louez-Le dans les hauteurs, à Toi
revient la louange, ô Dieu.
Louez-Le, tous Ses anges, louez-Le, toutes Ses Puis-
sances, à Toi revient la louange, ô Dieu.
Stichères de la Résurrection, ton 6
Pour exécuter contre eux le jugement, comme il est écrit ;
telle est la gloire de tous Ses saints.
Sommaire
Vendredi à Matines 183

Ta Croix représente pour Ton peuple, Seigneur, la


vie et la résurrection ; ayant mis en elle notre espoir,
nous Te chantons : ô notre Dieu ressuscité, aie pitié de
nous.
Louez le Seigneur dans Ses saints, louez-Le au firmament
de Sa puissance.
Ô Maître, Ton sépulcre a ouvert au genre humain
les portes du Paradis ; délivrés de la mort, nous Te
chantons : ô notre Dieu ressuscité, aie pitié de nous.
Louez-Le pour Ses hauts faits, louez-Le selon Sa grandeur
infinie.
Avec le Père et l’Esprit glorifions le Christ ressuscité
d’entre les morts ; disons-Lui à pleine voix : Tu es
notre Vie, notre Résurrection, aie pitié de nous.
Louez-Le au son de la trompe, louez-Le sur la harpe et la
cithare.
Le troisième jour, Tu es ressuscité du tombeau,
selon les Écritures, ô Christ ; et Tu fis lever notre pre-
mier père avec Toi : le genre humain Te glorifie et
chante Ta sainte Résurrection.
Stichères de la Source de guérison, ton 2 :
Louez-Le par le tambourin et la danse, louez-Le au son
des cordes et des instruments.
L’eau de la Source opère le salut pour tous ceux qui
manquent de santé : fidèles, approchons-nous, puisons
en elle la grâce de Dieu.
Sommaire
184 Vendredi à Matines

Louez-Le avec les cymbales retentissantes, louez-Le avec


les cymbales de jubilation, que tout souffle loue le Seigneur !
À qui s’approche avec amour de l’immortelle Source
le puits vivifiant accorde abondamment d’inépuisables
guérisons.
Le Très-Haut a sanctifié Son tabernacle.
L’eau de la Mère de Dieu fortifie les âmes des fidè-
les ; quant aux souillures des passions, allons vers la
Vierge, accourons, et nous laverons nos péchés.
Ses flots réjouissent la cité de Dieu.
Le Vase sacré en abondance verse maintenant,
depuis la Source qui ne tarit, à qui demande, la manne
des Cieux : que chacun y puise selon ses besoins !
Puis on chante les Stichères de Pâques avec leur verset (voir
page 53). Fin de l’office : comme le Lundi (page 114).
Sommaire

VENDREDI À LA DIVINE LITURGIE

Début et antiphones de Pâques selon l’ordo, comme à la page 65.

À la place du Trisagion :
Vous tous qui avez été baptisés en Christ…

Apôtre :
Prokimenon, ton 8 (Ps 103, 24 et 1) :
Que Tes œuvres sont admirables, Seigneur, Tu as fait toutes
choses dans Ta Sagesse.
Verset :
Bénis le Seigneur, ô mon âme.
Lecture des Actes des Apôtres
(3, 1-8) 7

E N CES JOURS-LÀ, Pierre et Jean montaient au temple, pour la


prière de la neuvième heure. Il y avait un homme boiteux
de naissance, qu’on portait et qu’on plaçait tous les jours à la
porte du Temple appelée la Belle, pour demander l’aumône à
ceux qui entraient dans le Temple. Voyant Pierre et Jean sur le
point de pénétrer dans le Temple, il leur demanda l’aumône.
Pierre, de même que Jean, fixa les yeux sur lui et dit : Regarde-nous.
Et il les observait, s’attendant à recevoir d’eux quelque chose.
Alors Pierre lui dit : Je n’ai ni argent, ni or ; mais ce que j’ai, je
te le donne : Au Nom de Jésus Christ de Nazareth, lève-toi et
marche. Et le saisissant par la main droite, il le releva. À l’ins-
tant ses pieds et ses chevilles s’affermirent ; d’un saut il fut
debout, et il se mit à marcher. Il entra avec eux dans le Temple,
marchant, sautant, et louant Dieu.
Sommaire
186 Vendredi à la Divine Liturgie

Alléluia, ton 1 (Ps 88, 6 et 8) :


Les Cieux confessent Tes merveilles, Seigneur.
Verset :
Dieu est glorifié dans le conseil des Saints.

Lecture du saint Évangile selon Saint Jean


(2, 12-22) Jn 7

E N CE TEMPS-LÀ, Jésus descendit à Capharnaüm, avec Sa


mère, Ses frères et Ses disciples, et ils n’y demeurèrent que
peu de jours. La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à
Jérusalem. Il trouva dans le Temple les vendeurs de bœufs, de
brebis et de colombes, et les changeurs assis. Ayant fait un fouet
avec des cordes, Il les chassa tous hors du Temple, ainsi que les
brebis et les bœufs ; Il dispersa la monnaie des changeurs, et
renversa les tables ; et aux vendeurs de colombes Il dit : Otez
cela d’ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de
trafic. Ses disciples se souvinrent qu’il est écrit : Le zèle de ta
maison me dévore. Alors les Juifs intervinrent et Lui dirent :
Quel signe nous montres-Tu pour agir ainsi ? Jésus leur
répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours Je le relèverai.
Les Juifs dirent alors : Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce
temple, et Toi, en trois jours Tu le relèveras ! Mais Il parlait du
temple de Son corps. Aussi, lorsqu’Il se releva d’entre les morts,
Ses disciples se souvinrent qu’Il avait dit cela, et ils crurent à
l’Écriture et à la parole que Jésus avait dite.

Puis l’office se poursuit selon le même ordo que le jour de


Pâques.
Sommaire
Vendredi à la Divine Liturgie 187

À savoir :
À table, après le repas, on chante Resplendis, Resplendis…,
puis :
Celle qui est l’eau jaillissante de la Source de vie, la manne
qui déverse la rosée impérissable, le nectar divin, la merveilleuse
ambroisie, le miel du rocher, avec ferveur magnifions-la !

Litie (Procession)
avec petite bénédiction des eaux

En ce Vendredi, nommé Source de guérison, nous célébrons la


consécration d’une église construite en l’honneur de la Mère de
Dieu près d’une source qui accomplit des miracles par la
puissance surnaturelle de la Mère de Dieu. En souvenir de ces
miracles, dans de nombreux monastères et paroisses s’accomplit
une Litie, c’est-à-dire une petite bénédiction des eaux, selon
l’ordo suivant :
Après la prière de l’ambon, si la petite bénédiction des eaux se
fait dans l’église – ou après le congé de la Divine Liturgie quand
la petite bénédiction des eaux se fait dans la cour de l’église – le
prêtre se dévêt de ses ornements sacerdotaux, et ne revêt alors
que l’étole et la chasuble et, prenant en main l’évangéliaire et la
sainte croix, va se placer au milieu de l’église, sous le polycan-
delon, là où a été placée auparavant une table pour y poser
l’évangéliaire, la croix, l’icône de la fête de la Source de guérison
et de petits chandeliers avec des cierges allumés.
Le prêtre débute par : Béni est notre Dieu… (s’il y a un
diacre, il dit au préalable, comme à l’ordinaire : Bénis père). Puis
le prêtre chante 1 fois : Le Christ est ressuscité des morts…, et les
fidèles (chantres) répètent ce tropaire à 2 reprises. Le prêtre pro-
Sommaire
188 Vendredi à la Divine Liturgie

nonce les versets pascals (Que Dieu se lève…, et les autres), en


encensant autour de la table, comme le jour de Pâques (s’il y a un
diacre il se tient en face du prêtre avec un cierge allumé). Puis ce
prêtre (ou le diacre s’il y en a), dit la grande ecténie (En paix
prions le Seigneur…) et le prêtre conclut par l’ecphonèse : Car à
Toi reviennent toute gloire, honneur et adoration…
Si la petite bénédiction des eaux se fait dans la cour de l’église,
comme il est d’usage dans certains lieux, le prêtre prend l’évangé-
liaire et la croix ; devant lui va le diacre tenant l’encensoir et un
cierge allumé, et encore devant lui vont les chantres, portant
l’icône de la fête de la Source de guérison ou de la Résurrection et
les bannières. Ainsi, ils sortent tous de l’église, avec les fidèles, en
chantant le Canon pascal (ou seulement les hirmi, si le temps est
court), et se rendent au lieu prévu pour la petite bénédiction des
eaux.
En parvenant à cet endroit, le prêtre dépose l’évangéliaire, la
croix et l’icône de la fête sur une table préparée pour cet usage,
sur laquelle on met aussi les cierges allumés, un récipient ou
plusieurs d’eau pure pour la bénédiction, et le bouquet de basilic
pour l’aspersion. Lorsque s’achève la 6e ode du Canon, le prêtre
(ou le diacre s’il y en a) dit l’ecténie : Prions le Seigneur… et
l’ecphonèse : Car Tu es notre Dieu… Et l’on chante : Vous tous
qui avez été baptisés en Christ…, trois fois selon l’usage. Puis le
chantre lit l’Apôtre et le prêtre l’Évangile prescrit pour la petite
bénédiction des eaux 29. Puis le diacre ou le prêtre dit l’ecténie
après l’Évangile, et ensuite vient la prière de petite bénédiction
des eaux, où le prêtre bénit l’eau du signe de la croix au moment
prescrit. Après la bénédiction de l’eau, à la place de : Sauve,

29
Se référer au Grand Euchologe.
Sommaire
Vendredi à la Divine Liturgie 189

Seigneur, Ton peuple…, on chante : Le Christ est ressuscité… à


plusieurs reprises, puis : Ayant contemplé la Résurrection… (le
prêtre une fois et les chantres deux fois) et : Jésus ressuscité du
tombeau… à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le prêtre ait
aspergé d’eau bénite chaque personne.
Après l’aspersion, on procède au retour à l’église, de la même
manière qu’on en est sorti, en chantant le reste du Canon (les
odes 7, 8 et 9).
S’il est besoin de faire une prière pour faire cesser la pluie, le
prêtre s’arrête devant l’église et lit l’Évangile, l’ecténie et les
« Prières en temps de sécheresse ou d’inondation »30 : les trois
premières se lisent devant l’église, et les quatre suivantes autour
de l’église, une de chaque côté. Puis on entre dans l’église en
chantant : Gloire… des Laudes pascales : C’est le jour de la
Résurrection…
En entrant dans le sanctuaire, le prêtre (et le diacre) repose
l’évangéliaire et la croix au lieu qui leur est assigné sur l’autel, et
si le congé de la Divine Liturgie n’a pas encore été donné, il se
donne à ce moment-là, clôturant l’office.

30
Se référer au Grand Euchologe.
Sommaire

LE SAMEDI DE PÂQUES

VENDREDI SOIR À VÊPRES

Après les Heures pascales, on commence les Vêpres comme le


premier jour de Pâques (page 81).
Au lucernaire, on chante six stichères : trois de la Résurrection
et trois d’Anatole, tous sur le ton 8.

Lucernaire
Si Tu regardes les iniquités, Seigneur, Seigneur, qui
pourra tenir ? Mais auprès de Toi se trouve la propitiation.
Notre hymne du soir, notre culte spirituel, ô Christ,
nous Te l’offrons, car Tu as bien voulu nous faire
miséricorde par Ta sainte Résurrection.
À cause de Ton Nom, je T’ai attendu, Seigneur, mon âme
a attendu Ta Parole, mon âme a mis son espérance dans le
Seigneur.
Seigneur notre Dieu, loin de Ta Face ne nous
repousse pas, mais daigne nous faire miséricorde par
Ta sainte Résurrection.
Depuis la garde du matin jusqu’à la nuit, depuis la garde
du matin, qu’Israël espère dans le Seigneur.
Sommaire
Vendredi soir à Vêpres 191

Réjouis-toi, ô sainte Sion, Mère des Églises, habita-


cle de Dieu, toi qui la première as reçu la rémission des
péchés par la sainte Résurrection.
Car auprès du Seigneur est la miséricorde, et auprès de
Lui une abondante rédemption. C’est Lui qui rachètera
Israël de toutes ses iniquités.
Le Verbe, né du Père avant les siècles, a pris chair de
la Vierge en ces derniers temps, Il a voulu souffrir et
mourir sur la Croix afin que l’homme, autrefois sou-
mis à la mort, soit sauvé par Sa sainte Résurrection.
Louez le Seigneur, toutes les nations, célébrez-Le, tous les
peuples.
Ô Christ, nous glorifions Ta sainte Résurrection par
laquelle Tu as libéré le genre humain de la tyrannie de
l’Enfer pour donner au monde par Ta divinité la vie
éternelle et la grande miséricorde.
Car puissante a été Sa miséricorde envers nous, et la vérité
du Seigneur demeure dans les siècles.
Gloire à Toi, ô Christ notre Sauveur, Fils unique-
engendré de Dieu qui fus cloué sur la Croix, mais es
ressuscité du tombeau le troisième jour.
Gloire au Père...
Seigneur, nous Te glorifions, Toi qui librement
souffris pour nous sur la Croix, devant Toi, Sauveur
Tout-Puissant, nous nous prosternons ; loin de Ta Face
ne nous rejette pas, mais dans Ton amour pour les
Sommaire
192 Vendredi soir à Vêpres

hommes exauce-nous et sauve-nous par Ta sainte


Résurrection.
Et maintenant... Théotokion
Le Roi des Cieux, dans Son amour pour les hom-
mes, sur la terre S’est manifesté, Il a conversé avec les
hommes ; ayant pris chair d’une Vierge pure et sorti
d’elle par l’enfantement, Il est le Fils unique-engendré,
une seule personne en deux natures. Et nous qui
proclamons en toute vérité la perfection de Sa divinité
et de Son humanité, nous confessons le Christ notre
Dieu. Mère inépousée, intercède auprès de Lui, pour
qu’Il accorde à nos âmes Sa miséricorde.
Entrée avec l’encens. Lumière joyeuse, et grand prokimenon.
Prokimenon, ton 8 (Ps 60, 6, 2, 5, 9) :
Tu as donné un héritage à ceux qui craignent Ton
Nom, Seigneur.
Versets : 1. Des extrémités de la terre j’ai crié vers Toi.
2. Je serai à l’abri sous la protection de Tes ailes.
3. Ainsi je chanterai éternellement un psaume pour Ton
Nom.
Le chœur de droite :
Tu as donné un héritage …
Puis le chœur de gauche :
À ceux qui craignent Ton Nom, Seigneur.
Sommaire
Vendredi soir à Vêpres 193

Ecténie ardente : Disons tous... Après l’ecphonèse du prêtre,


Amen et Rends-nous dignes, Seigneur…
Ecténie de demandes : Achevons notre prière vespérale…

Apostiches
Stichère de la Résurrection, ton 8 :
Tu es monté sur la Croix, ô Jésus, Toi qui du ciel
étais descendu, Tu es allé vers la mort, Toi la Vie
immortelle, vers les ténèbres, Lumière véritable, vers
les mortels, ô notre Résurrection : Sauveur qui nous
illumines, gloire à Toi !
Puis on chante les Stichères de Pâques (voir page 89), et la
suite comme page 91.
Sommaire

SAMEDI À MATINES

Tout l’office, à l’exception des Laudes, est célébré comme le


Lundi (voir page 93).
Laudes
On chante huit stichères : quatre de la Résurrection, ton 3, et
quatre de Pâques, ton 8.
Que tout souffle loue le Seigneur. Louez le Seigneur
du haut des Cieux. Louez-Le dans les hauteurs, à Toi
revient la louange, ô Dieu.
Louez-Le, tous Ses anges, louez-Le, toutes Ses Puis-
sances, à Toi revient la louange, ô Dieu.
Stichères de la Résurrection, ton 8 :
Louez-Le pour Ses hauts faits, louez-Le selon Sa grandeur
infinie.
Seigneur, bien que Tu aies comparu devant Pilate
pour être jugé à son tribunal, Tu n’as pas quitté le
trône où Tu sièges avec le Père et, ressuscité d’entre les
morts, Tu as libéré le monde de la servitude de l’Enne-
mi, dans Ton amour pour les hommes.
Louez-Le au son de la trompe, louez-Le sur la harpe et la
cithare.
Seigneur, si l’on Te déposa comme un mort dans le
tombeau, les soldats montèrent la garde cependant,
comme pour veiller sur le sommeil du Roi ; et, pour
Sommaire
Samedi à Matines 195

garder le trésor de la Vie, ils y posèrent les scellés, mais


Tu as procuré par Ta Résurrection l’immortalité à nos
âmes.
Louez-Le par le tambourin et la danse, louez-Le au son
des cordes et des instruments.
Seigneur, Tu nous as donné pour triompher du
démon l’arme de Ta sainte Croix ; devant elle il trem-
ble et frémit, ne pouvant souffrir de contempler sa
puissance, puisqu’elle fait surgir les morts et triomphe
de la mort ; c’est pourquoi nous nous prosternons
devant Ta sépulture et Ta sainte Résurrection.
Louez-Le avec les cymbales retentissantes, louez-Le avec
les cymbales de jubilation, que tout souffle loue le Seigneur !
Ton Ange, Seigneur, en proclamant la Résurrection,
remplit d’effroi ceux qui Te gardaient ; mais, s’adres-
sant aux saintes femmes, il leur demanda : Pourquoi
cherchez-vous parmi les morts Celui qui vit ? Il est
ressuscité, notre Dieu, accordant la vie au monde
entier.
Puis on chante les Stichères de Pâques avec leur verset (voir
page 53). Fin de l’office : comme le Lundi (page 114).
Sommaire

SAMEDI À LA DIVINE LITURGIE

Début et antiphones de Pâques selon l’ordo, comme à la page 65.

À la place du Trisagion :
Vous tous qui avez été baptisés en Christ…

Apôtre :
Prokimenon, ton 3 (Ps 26, 1) :
Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui aurais-je
crainte ?
Verset :
Le Seigneur est le protecteur de ma vie, devant qui tremble-
rais-je ?
Lecture des Actes des Apôtres
(3, 11-16) 8

E N CES JOURS-LÀ, comme l’infirme guéri retenait Pierre et


Jean, tout le peuple étonné accourut vers eux au Portique
de Salomon ; à cette vue, Pierre s’adressa au peuple : Hommes
Israélites, pourquoi vous étonner de cela ? Qu’avez-vous à nous
regarder, comme si c’était par notre propre puissance ou grâce à
notre piété que nous avons fait marcher cet homme ? Le Dieu
d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié
Son serviteur Jésus que, vous, vous avez livré et renié devant
Pilate, alors qu’il était décidé à le relâcher. Mais vous, vous avez
renié le Saint et le Juste ; vous avez réclamé la grâce d’un
assassin, et vous avez fait mourir le Prince de la vie. Dieu L’a
ressuscité des morts ; nous en sommes témoins. Et c’est par la
foi en Son Nom que Son Nom a raffermi celui que vous voyez
Sommaire
Samedi à la Divine Liturgie 197

et connaissez ; et c’est la foi en Lui qui l’a rétabli en pleine santé,


devant vous tous.

Alléluia, ton 5 (Ps 92, 1) :


Le Seigneur règne, Il S’est revêtu de beauté.
Verset :
Car Il a affermi l’univers, et il ne sera pas ébranlé.

Lecture du saint Évangile selon Saint Jean


(3, 22-33) Jn 11

E N CE TEMPS-LÀ, Jésus vint avec Ses disciples au pays de


Judée ; et Il y séjournait avec eux, et Il baptisait. Jean aussi
baptisait à Enon, près de Salim, car les eaux étaient abondantes,
et les gens venaient s’y faire baptiser. Car Jean n’avait pas
encore été mis en prison. Or il s’éleva une discussion entre les
disciples de Jean et un Juif, à propos de purification. Ils vinrent
donc trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, Celui qui était avec toi
de l’autre côté du Jourdain, Celui à qui tu as rendu témoignage,
Le voilà qui baptise, et tous viennent à Lui ! Jean répondit : Un
homme ne peut rien recevoir si cela ne lui a été donné du ciel.
Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : Je ne suis pas le
Christ, mais je suis envoyé devant Lui. Celui qui a l’épouse,
celui-là est l’Époux ; mais l’ami de l’Époux, qui se tient là et qui
l’entend, est ravi de joie à la voix de l’Époux. Telle est ma joie, et
elle est complète. Il faut qu’Il croisse, et que je diminue. Celui
qui vient d’En-haut est au-dessus de tous ; celui qui est de la
terre est terrestre et parle en terrestre. Celui qui vient du ciel est
au-dessus de tous ; Il témoigne de ce qu’Il a vu et entendu, et
personne ne reçoit Son témoignage. Celui qui a reçu Son
témoignage certifie que Dieu est vrai.
Sommaire

SAMEDI À NONE

Le Samedi à Sexte, on chante pour la dernière fois l’Heure


pascale. Après la Liturgie ou avant l’heure de None, on ferme les
portes de l’iconostase et le rideau. À None, on reprend l’usage
habituel en lisant les trois psaumes (voir le Livre des Heures). Le
tropaire et le kondakion sont les suivants :

Tropaire, ton 8
Du haut des Cieux Tu es descendu, ô Miséricor-
dieux, Tu as accepté les trois jours au tombeau, afin de
nous délivrer des passions ; ô notre vie et notre
résurrection, Seigneur, gloire à Toi !

Kondakion, ton 8
Bien que descendu dans le tombeau, ô Immortel,
Tu as détruit la puissance de l’Enfer et Tu es ressuscité
en vainqueur, ô Christ-Dieu, disant aux Myrrhopho-
res : réjouissez-vous, et donnant la paix aux Apôtres,
Toi qui accordes à ceux qui sont tombés, la Résurrec-
tion.
Sommaire

ÉVANGILE
des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues

EN ROUMAIN

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...


În ziua cea dintâi a săptămânii, când s-a înserat şi uşile fiind
încuiate, acolo unde erau ucenicii adunaţi de frica iudeilor, a
venit Iisus, a stat în mijloc şi le-a zis: pace vouă!
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...
Şi, după acest cuvânt, le-a arătat lor mâinile şi coasta Sa. Deci
s-au bucurat ucenicii, văzând că este Domnul.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...
Atunci le-a zis Iisus iarăşi: pace vouă! Precum M-a trimis pe
Mine Tatăl, vă trimit şi Eu pe voi.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...
Şi grăind acestea, a suflat asupra lor şi le-a zis: luaţi Duh
Sfânt; cărora veţi ierta păcatele, le vor fi iertate şi cărora le veţi
ţine, ţinute vor fi.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...
Însă Toma, unul din cei doisprezece, numit Geamănul, nu
era cu ei când a venit Iisus.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...
Deci i-au spus lui ceilalţi ucenici: am văzut pe Domnul! Dar
el le-a zis: dacă nu voi vedea în palmele Lui semnul cuielor şi
dacă nu voi pune degetul meu în semnul cuielor, şi dacă nu voi
pune mâna mea în coasta Lui, nu voi crede!
Sommaire
200 Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues

EN GREC

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτωνκαὶ τῶν θ


υρῶνκεκλεισμένων ὅπου ἦσανοἱ μαθηταὶ διὰ τὸν φόβοντῶν Ἰου
δαίων ἦλθεν ὁἸησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸμέσον καὶ λέγει αὐτοῖς·εἰρή
νη ὑμῖν.
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

Και τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν
αὐτοῦ. ἐχάρησαν οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν Κύριον.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς πάλιν· εἰρήνη ὑμῖν. καθὼς


ἀπέσταλκέ με ὁ πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

Καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησε καὶ λέγει αὐτοῖς· λάβετε Πνεῦμα


῞Αγιον· ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας, ἀφίενται αὐτοῖς, ἄν
τινων κρατῆτε, κεκράτηνται.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

Θωμᾶς δὲ εἷς ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἦν


μετ' αὐτῶν ὅτε ἦλθεν ὁ ᾿Ιησοῦς.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

Ἔλεγον οὖν αὐτῷ οἱ ἄλλοι μαθηταί· ἑωράκαμεν τὸν Κύριον.


ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον
τῶν ἥλων, καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς τὸν τύπον τῶν ἥλων,
καὶ βάλω τὴν χεῖρά μου εἰς τὴν πλευρὰν αὐτοῦ, οὐ μὴ πιστεύσω.
Sommaire
Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues 201

EN LATIN

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

Cum ergo sero esset die illo, una sabbatorum, et fores essent
clausæ, ubi erant discipuli congregati propter metum
Judæorum : venit Jesus, et stetit in medio, et dixit eis : Pax
vobis.
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

Et cum hoc dixisset, ostendit eis manus et latus. Gavisi sunt


ergo discipuli, viso Domino.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Dixit ergo eis iterum : Pax vobis. Sicut misit me Pater, et ego
mitto vos.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

Haec cum dixisset, insufflavit, et dixit eis : Accipite Spiritum


Sanctum : quorum remiseritis peccata, remittuntur eis : et
quorum retinueritis, retenta sunt.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

Thomas autem unus ex duodecim, qui dicitur Didymus, non


erat cum eis quando venit Jesus.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

Dixerunt ergo ei alii discipuli : Vidimus Dominum. Ille


autem dixit eis : Nisi videro in manibus ejus fixuram clavorum,
et mittam digitum meum in locum clavorum, et mittam
manum meam in latus ejus, non credam.
‫‪Sommaire‬‬
‫‪202‬‬ ‫‪Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues‬‬

‫‪EN HÉBREU‬‬

‫‪Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...‬‬

‫לְ עֵ ת עֶ ֶרב‪ ,‬בְּ אוֹת ֹו יוֹם ִראשׁוֹן בַּ ָשּׁבוּעַ ‪ ,‬כַּאֲ ֶשׁר ַדּלְ תוֹת הַ מָּ קוֹם‬
‫ְהוּדים‪ ,‬בָּ א‬
‫אשׁי הַ יּ ִ‬‫ֶשׁנֶּאֶ ְספוּ בּ ֹו הַ ַתּלְ ִמ ִידים הָ יוּ ְסגוּרוֹת ִמפַּ חַ ד ָר ֵ‬
‫"שׁלוֹם ָלכֶם‪".‬‬ ‫יֵשׁוּעַ וְ עָ מַ ד בֵּ ינֵיהֶ ם‪ .‬אָמַ ר לָהֶ ם‪ָ :‬‬
‫‪Vers. 20 : Et, ayant dit cela...‬‬

‫לְ אַחַ ר ִמכֵּן הֶ ְראָה לָהֶ ם אֶ ת י ָָדיו וְ אֶ ת ִצדּוֹ‪ ,‬וְ הַ ַתּלְ ִמ ִידים נִ ְתמַ לְּ אוּ‬
‫ִשׂ ְמחָ ה כִּ ְראו ָֹתם אֶ ת הָ אָדוֹן‪.‬‬
‫‪Vers. 21 : Jésus leur dit alors...‬‬
‫"שׁלוֹם ָלכֶם‪ .‬כְּ ֵשׁם ֶשׁהָ אָב ָשׁלַח או ִֹתי‪,‬‬
‫הו ִֹסיף יֵשׁוּעַ וְ אָמַ ר לָהֶ ם‪ָ :‬‬
‫כֵּן גַּם אֲ נִי שׁ ֹולֵחַ אֶ ְתכֶם‪".‬‬
‫‪Vers. 22-23 : Ayant dit cela...‬‬

‫"קבְּ לוּ אֶ ת רוּחַ‬ ‫אָמר ֹו זֹאת נָפַ ח עֲ לֵיהֶ ם וְ אָמַ ר לָהֶ ם‪ַ :‬‬ ‫אַחֲ ֵרי ְ‬
‫הַ קֹּדֶ שׁ‪ .‬כָּל ִמי ֶשׁ ִתּ ְסלְ חוּ ל ֹו עַ ל חֲ טָ אָיו‪ ,‬הֵ ם יִסָּ לְ חוּ לוֹ; לְ כָל ִמי‬
‫ֶשׁ ִתּזְ ְקפוּ או ָֹתם‪ִ ,‬יזּ ְָקפוּ לוֹ‪".‬‬
‫‪Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...‬‬

‫נִּק ָרא ִדּ ִידימוֹס‪ ,‬א הָ יָה ִא ָתּם‬


‫תֹּאמָ א‪ ,‬אֶ חָ ד מֵ הַ ְשּׁנֵים‪-‬עָ ָשׂר הַ ְ‬
‫כַּאֲ ֶשׁר בָּ א יֵשׁוּעַ ‪.‬‬
‫‪Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...‬‬

‫"אם‬ ‫"ר ִאינוּ אֶ ת הָ אָדוֹן‪ ".‬הֵ ִשׁיב לָהֶ ם‪ִ :‬‬ ‫אָמרוּ ל ֹו י ֶֶתר הַ ַתּלְ ִמ ִידים‪ָ :‬‬
‫ְ‬
‫‪‬א אֶ ְראֶ ה אֶ ת ִסימַ ן הַ מַּ ְס ְמ ִרים בְּ י ָָדיו וְ ‪‬א אָ ִשׂים אֶ ת אֶ ְצבָּ ִעי‬
‫בַּ מָּ קוֹם ֶשׁהָ יוּ הַ מַּ ְס ְמ ִרים וְ ‪‬א אָ ִשׂים אֶ ת י ִָדי בְּ ִצדּוֹ‪ ,‬א אַאֲ ִמין‪".‬‬
Sommaire
Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues 203

Translittération :

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

Léêt ‘èrêv beoto yom rishon bashavoua’, kaasher daltot


hamaqom shenèêssfou bo hatalmidim hayou segourot mipahad
rashei hayehoudim, ba Yeshoua veamad beineihem. Amar
lahêm : « Shalom lakhêm ».
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

Leahar mikên hèrah lahêm êt yadav ve’êt tsido, vehatal-


midim nitmalou simha kiréotam êt ha’adôn.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Hossif Yeshoua ve amar lahêm : « Shalom lakhem. Kishêm


shéha’av shalah oti, ken gam ani shole’ah ètkhêm ».
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

Aharei amrou zot naphah aleihêm veamar lahêm : « Qablou


êt rouah haqodesh. Kol mi shétislehou lo al hata’av, hèm
yissalhou lo ; lekhol mi shetizqefou otâm, yizaqfou lo ».
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

Toma, èhad mehashneim-assar, haniqra Didimos, lo haya


itam ka’asher ba Yeshoua.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

Amrou lo yêtêr hatalmidim : « ra’inou êt ha’adôn ». Heshiv


lahêm : « im lo èrêh êt simân hamasmerim beyadav velo assim
êt ètsba’i bamaqom shéhayou hamasmirim, velo assim êt yadi
betsido, lo a’amin ».
Sommaire
204 Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues

EN SLAVON

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...


Cyщу же по1здэ въ де1нь то1й во Е#ди1ну t суббw1тъ, и3
две1ремъ затворЕ1@2ннымъ, и3дэ8же бsху u3ченицы2 Е#гw2 со1брани,
стра1ха ра1ди i3уде1йска, прj2и1де i3и7съ и3 ста2 посредэ5, и3 гл7а и5мъ:
ми1ръ ва1мъ.
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

И# сj2е1 ре1къ, показа2 и5мъ рyцэ и3 но1зэ и3 ре1бра своz6.


Возра1довашасz u5бо u3ченицы2, ви1дэвше гдcа.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Рече1 же и5мъ i3и7съ паки: ми1ръ ва1мъ: kкоже посла1 мz nц7ъ, и3


а5зъ посыла1ю вы2.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

И# сj2е2 ре1къ, дyну и3 гл7а и5мъ: прj2и1ми1те дх7ъ ст7ъ: и5мже


tпустите2 грэхи2, tпyстzтсz и5мъ: и3 и5мже держите2, держа1тсz.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

Fwма1 же, Е#ди1нъ t o3боюна1десzте, глаго1лемый близне1цъ, не


бэ5 тy съ ни1ми, Е#гда22 прj2и1де i3и7съ.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

Глаго1лаху же Е#мy друзjи u3ченицы2: ви1дэхомъ гдcа. Oнъ же


рече2 и5мъ: а4ще не ви1жу на рукy Е#гw2 kзвы гвозди6нныz, и3
вложy пе1рста моегw2 въ kзвы гвозди6нныz, и3 вложy рyку мою2
въ ре1бра Е#гw2, не и3мy вэ1ры.
Sommaire
Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues 205

Translittération :

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

Suchtchiu je pózde v dén toi vo edínu ot subót, i dvérem


zatvorénnim idéje beákhu utchenitsí ego sóbrani strákha rádi
iudéisca, priíde Iisús i stá posredé, i glagóla im: mir vám.

Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

I sié rék, pocazà im rútse i nóze i rébra svoiá:


vozrádovachasia úbo utchenitsí, vídevche Góspoda.

Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Recé je im Iisús páki: Mir vám; iacoje poslá Mia Otéts, i áz


posiláiu vi.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

I sié rék, dúnu, i glagóla im: priimíte dúh sviát. Imje


otpustíte grekhí, otpústiatsia ím: i ímje derjite, derjátsia.

Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

Fomá jé edín ót oboiunádesiate glagólemii bliznéts, ne bé tú


s ními, egdá priíde Iisús.

Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

Glagólakhu jé emú druzíi utchenitsi: vídekhom Góspoda.


On jé retché im: áchtche né víju ná rúcu egó iázvi gvozdíniia, i
vlojú pérsta moegó v iázvi gvozdíniia, i vlojú rúku moiú v rébra
egó, né imú véri.
Sommaire
206 Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues

EN GÉORGIEN

Vers. 19: Le premier jour de la semaine...

,
, -
,
: !
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...
,
. , .
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...
: !
, .
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...
:
. ,
: ! ,
! .
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...
, ,
, , - .
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...
, :
. :
"
"
, .
Sommaire
Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues 207

Translittération :

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

da vitartsa chemts’ukhrda dghe igi ertchabatisaï mis, da


karni igi dakhchul ik’vnes, sada-igi ik’vnes mots’afeni chekrebul
chichisatvis huriataïsa, movida iesu da dadga choris matsa da
hrkua mat: mchvidobaï tkuen tana!
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

da vitartsa ese tkua, utchuena mat khelni tvisni da guerdi


misi. da ganikhares mots’afeta, ikhiles raï ufali.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

rkua mat iesu kualad: mchvidobaï tkuen tana! vitartsa


momavlina me mamaman, metsa ts’argavlineb tkuen.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

da vitartsa ese tkua chehbera mat da rhkua: miighet suli


ts’midaï. ukuetu vietnime miutevnet tsodvani, mietevnen mat:
da ukuetu vietnime cheipk’rnet, chepk’robil ik’vnen.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

kholo toma, erti igi atormet’taganni, romelsa erkua


martchbiv, ara ik’o mat tana, odes-igi movida iesu.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

utkhrobdes mas skhuani igi mots’afeni, vitarmed: vikhilet


tchven ufali. kholo man hrkua mat: ukuetu ara vikhilo khelta
mista sakhe igi samstch’ualtaï da davskhne titni tchemni adgilsa
mas samstch’ualtasa da davsdga kheli tchemi guerdsa missa,
arasada mrts’menes.
Sommaire
208 Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues

EN ANGLAIS

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...


Then the same day at evening, being the first day of the
week, when the doors were shut where the disciples were
assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the
midst, and saith unto them, Peace be unto you.
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...
And when he had so said, he shewed unto them his hands
and his side. Then were the disciples glad, when they saw the
Lord.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my
Father hath sent me, even so send I you.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...
And when he had said this, he breathed on them, and saith
unto them: Receive ye the Holy Ghost: Whose soever sins ye
remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye
retain, they are retained.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not
with them when Jesus came.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...
The other disciples therefore said unto him, we have seen the
Lord. But he said unto them: Except I shall see in his hands the
print of the nails, and put my finger into the print of the nails,
and thrust my hand into his side, I will not believe.
Sommaire
Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues 209

EN ALLEMAND

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...


Am Abend aber desselben ersten Tages der Woche, da die
Jünger versammelt und die Türen verschlossen waren aus
Furcht vor den Juden, kam Jesus und trat mitten ein und
spricht zu ihnen: Friede sei mit euch!
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...
Und als er das gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und
seine Seite. Da wurden die Jünger froh, daß sie den Herrn
sahen.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...
Da sprach Jesus abermals zu ihnen: Friede sei mit euch!
Gleichwie mich der Vater gesandt hat, so sende ich euch.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...
Und da er das gesagt hatte, blies er sie an und spricht zu
ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist! Welchen ihr die Sünden
erlasset, denen sind sie erlassen; und welchen ihr sie behaltet,
denen sind sie behalten.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...
Thomas aber, der Zwölf einer, der da heißt Zwilling, war
nicht bei ihnen, da Jesus kam.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...
Da sagten die andern Jünger zu ihm: Wir haben den Herrn
gesehen. Er aber sprach zu ihnen: Es sei denn, daß ich in seinen
Händen sehe die Nägelmale und lege meinen Finger in die
Nägelmale und lege meine Hand in seine Seite, will ich's nicht
glauben.
Sommaire
210 Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues

EN NÉERLANDAIS

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...


Als het dan avond was, op denzelven eersten dag der week,
en als de deuren gesloten waren, waar de discipelen vergaderd
waren om de vreze der Joden, kwam Jezus en stond in het
midden, en zeide tot hen: Vrede zij ulieden!
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...
En dit gezegd hebbende, toonde Hij hun Zijn handen en Zijn
zijde. De discipelen dan werden verblijd, als zij den Heere
zagen.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...
Jezus dan zeide wederom tot hen: Vrede zij ulieden,
gelijkerwijs Mij de Vader gezonden heeft, zende Ik ook ulieden.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...
En als Hij dit gezegd had, blies Hij op hen, en zeide tot hen:
Ontvangt den Heiligen Geest. Zo gij iemands zonden vergeeft,
dien worden zij vergeven; zo gij iemands zonden houdt, dien
zijn zij gehouden.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...
En Thomas, een van de twaalven, gezegd Didymus, was met
hen niet, toen Jezus daar kwam.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...
De andere discipelen dan zeiden tot hem: Wij hebben den
Heere gezien. Doch hij zeide tot hen: Indien ik in Zijn handen
niet zie het teken der nagelen, en mijn vinger steke in het teken
der nagelen, en steke mijn hand in Zijn zijde, ik zal geenszins
geloven.
Sommaire
Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues 211

EN ISLANDAIS

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

Um kvöldið þennan fyrsta dag vikunnar voru lærisveinarnir


saman og höfðu læst dyrum af ótta við Gyðinga. Þá kom Jesús,
stóð mitt á meðal þeirra og sagði við þá: ,,Friður sé með yður!”
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

Þegar hann hafði þetta mælt, sýndi hann þeim hendur sínar
og síðu. Lærisveinarnir urðu glaðir, er þeir sáu Drottin.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Þá sagði Jesús aftur við þá: ,,Friður sé með yður. Eins og


faðirinn hefur sent mig, eins sendi ég yður.”
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

Og er hann hafði sagt þetta, andaði hann á þá og


sagði: ,,Meðtakið heilagan anda. Ef þér fyrirgefið einhverjum
syndirnar, eru þær fyrirgefnar. Ef þér synjið einhverjum
fyrirgefningar, er þeim synjað.”
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

En einn af þeim tólf, Tómas, nefndur tvíburi, var ekki með


þeim, þegar Jesús kom.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

Hinir lærisveinarnir sögðu honum: ,,Vér höfum séð


Drottin.” En hann svaraði: ,,Sjái ég ekki naglaförin í höndum
hans og geti sett fingur minn í naglaförin og lagt hönd mína í
síðu hans, mun ég alls ekki trúa.”
Sommaire
212 Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues

EN ITALIEN

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

Or la sera di quello stesso giorno, ch’era il primo della


settimana, ed essendo, per timor de’ Giudei, serrate le porte del
luogo dove si trovavano i discepoli, Gesù venne e si presentò
quivi in mezzo, e disse loro: Pace a voi!
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

E detto questo, mostrò loro le mani ed il costato. I discepoli


dunque, com’ebbero veduto il Signore, si rallegrarono.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Allora Gesù disse loro di nuovo: Pace a voi! Come il Padre


mi ha mandato, anch’io mando voi.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

E detto questo, soffiò su loro e disse: Ricevete lo Spirito


Santo. A chi rimetterete i peccati, saranno rimessi; a chi li
riterrete, saranno ritenuti.
Vers. 24 : însă Toma, unui din cei doisprezece...

Or Toma, detto Didimo, uno de’ dodici, non era con loro
quando venne Gesù.
Vers. 25 : Deci i-au spus iui ceilalţi ucenici...

Gli altri discepoli dunque gli dissero: Abbiam veduto il


Signore! Ma egli disse loro: Se io non vedo nelle sue mani il
segno de’ chiodi, e se non metto il mio dito nel segno de’ chiodi,
e se non metto la mia mano nel suo costato, io non crederò.
Sommaire
Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues 213

EN ESPAGNOL

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

Cuando llegó la noche de aquel mismo día, el primero de la


semana, estando las puertas cerradas en el lugar donde los
discípulos estaban reunidos por miedo de los judíos, vino Jesús,
y puesto en medio, les dijo: Paz a vosotros.
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

Y cuando les hubo dicho esto, les mostró las manos y el


costado. Y los discípulos se regocijaron viendo al Señor.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Entonces Jesús les dijo otra vez: Paz a vosotros. Como me


envió el Padre, así también yo os envío.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

Y habiendo dicho esto, sopló, y les dijo: Recibid el Espíritu


Santo. A quienes remitiereis los pecados, les son remitidos; y a
quienes se los retuviereis, les son retenidos.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

Pero Tomás, uno de los doce, llamado Dídimo, no estaba


con ellos cuando Jesús vino.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

Le dijeron, pues, los otros discípulos: Al Señor hemos visto.


Él les dijo: Si no viere en sus manos la señal de los clavos, y
metiere mi dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano en
su costado, no creeré.
Sommaire
214 Évangile des Vêpres du Dimanche en plusieurs langues

EN PORTUGAIS

Vers. 19 : Le premier jour de la semaine...

Chegada, pois, a tarde, naquele dia, o primeiro da semana, e


estando os discípulos reunidos com as portas cerradas por
medo dos judeus, chegou Jesus, pôs-se no meio e disse-lhes: Paz
seja convosco.
Vers. 20 : Et, ayant dit cela...

Dito isto, mostrou-lhes as mãos e o lado. Alegraram-se, pois,


os discípulos ao verem o Senhor.
Vers. 21 : Jésus leur dit alors...

Disse-lhes, então, Jesus segunda vez: Paz seja convosco;


assim como o Pai me enviou, também eu vos envio a vós.
Vers. 22-23 : Ayant dit cela...

E havendo dito isso, assoprou sobre eles, e disse-lhes:


Recebei o Espírito Santo. Âqueles a quem perdoardes os
pecados, são-lhes perdoados; e àqueles a quem os retiverdes,
são-lhes retidos.
Vers. 24 : L’un des douze, Thomas...

Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com


eles quando veio Jesus.
Vers. 25 : Les autres disciples lui dirent donc...

Diziam-lhe, pois, ou outros discípulos: Vimos o Senhor. Ele,


porém, lhes respondeu: Se eu não vir o sinal dos cravos nas
mãos, e não meter a mão no seu lado, de maneira nenhuma
crerei.
Sommaire

TROPAIRE DE PÂQUES

En français : Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il


a terrassé la mort, et à ceux qui sont dans les tombeaux, Il a
donné la vie ! 31
En roumain : Hristos a înviat din morţi, cu moartea pe
moarte călcând, şi celor din mormânturi viaţă dăruindu-le !
En grec : Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον
πατήσας, καί τοίς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος !
(Khristós anésti ek nekrón, thanáto thánaton patísas, ké tís en
tís mnímasi zoín kharisámenos !)
En slavon : Христо1с воскре1се из ме1ртвых, сме1ртию сме1рть
попра1в, и су@щим во гробе1х живо1т дарова1в ! (Khristos voskrese
iz mertvykh, smertiyu smert poprav, i suchtchim vo grobekh
jivot darovav !)
En arabe : ‫م ا‬ ‫ات‬ ‫و ا‬ ‫ت وط‬ ‫ت ا‬ ‫و‬ ‫وھ‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ر‬(Al-Masīh qām min baīni'l-amwāt. Wa
‫ا‬
wati’ al-mawt bi'l-mawt. Wa wahab al-hayāt lil-ladhīna fī'l-
qubūr !)
En latin : Christus resurrexit a mortuis, morte mortem
calcavit, et entibus in sepulchris vitam donavit !

31
Il existe d’autres traductions en usage de ce tropaire, comme :
« Le Christ est ressuscité des morts, par la mort Il a vaincu la mort, à ceux
qui sont dans les tombeaux, Il a donné la vie ! »,
ou : « Le Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a écrasé la mort et à
ceux qui gisaient au tombeau, Il a fait don de la vie ! »,
ou encore : « Christ est ressuscité des morts, par Sa mort Il a triomphé de la
mort, Il nous délivre du tombeau pour nous donner la vie ».
Sommaire
216 Tropaire de Pâques

En géorgien : ,

" ! (kriste aghsdga mkvdretit, sikvdilita


sikvdilisa damtrgunveli, da saplavebis chinata, tskhovrebis
mimnitchebeli !)
En serbe : Христос васкрсе из мртвих, смрћу смрт
уништи, и онима који су у гробовима, живот дарова !
(Hristos vaskrse iz mrtvih, Smrcu smrt unisti, I onoma koji su u
grobovima, zivot darova !)
En anglais : Christ is risen from the dead, by death He hath
overcome death, and to them in the graves hath He given life !
En allemand : Christus ist auferstanden von den Toten hat
den Tod durch den Tod zertreten und denen in den Gräbern
das Leben geschenkt !
En néerlandais : Christus is opgestaan uit de doden, door
Zijn dood vertreedt Hij de dood en schenkt het Leven aan hen
in het graf !
En italien : Cristo è risorto dai morti, con la morte
calpestando la morte, e ai quanti nei sepolcri a donato la vita !
En espagnol : Cristo resucitó de entre los muertos,
pisoteando la muerte con su muerte, y otorgando la vida a los
que yacían en los sepulcros !
En portugais : Cristo ressuscitou dos mortos, pisando a
morte com a morte, e dando a vida aos sepultados !
En basque : Piztu da Kristo hiletarik, Hilez garbaitu du
herioa, piztuz ateratzen gaitzu gure hobietarik !
Sommaire

LE CHRIST EST RESSUSCITÉ !

Abkhaze : Kyrsa Dybzaheit ! Itzzabyrgny Dybzaheit !


Afrikaans : Christus het opgestaan ! Hy het waarlik opgestaan !
Albanais : Krishti u ngjall ! Vërtet u ngjall !
Allemand : Christus ist auferstanden ! Er ist wahrhaftig
auferstanden !
Amharique : Christos tenestwal ! Ewnetem tenestwal !
Anglais : Christ is risen ! He is risen indeed !
Arabe : Al'Masiah qam ! Haqqan qam !
Arménien : Christos haryav i mérélotz ! Orhnyal é
haroutiounen Christossi !
Aymara : Cristụja jakatatanjewa ! Chekapuniwa jakatatanjewa !
Azéri : Məsih dirildi ! Həqiqətən dirildi !
Basque : Cristo Berbiztua ! Benetan Berbiztua !
Bengali : Crysto punuthito hoylo ! Shotto è punuthito !
Biélorusse : Khrystos uvaskros ! Saprawdy uvaskros !
Birman : Phàya θəkhin ʃin θin thá myɔn Pyi ! ho? θa Pɔ' ʃi θin
thá myɔn Pyi !
Breton : Dassoret eo Krist ! E wirionez dassoret eo !
Bulgare : Christos vyzkrese ! Naistina vyzkrese !
Catalan : Crist ha ressuscitat ! En veritat ha ressuscitat !
Chichewa : Ambuye Jesu anauka ! Anauka ndithu !
Copte : Pikhristos Aftonf ! khen oumethmi aftonf !
Coréen : Geuriseudo Buhwalhasheotne ! Chameuro
Buhwalhasheotne !
Sommaire
218 Le Christ est ressuscité !

Cornique : Thew Creest dassorez ! En weer thewa dassorez !


Créole haïtien : Jezikri leve ! Anverite Li leve !
Croate : Krist je uskrsnuo ! Zaista je uskrsnuo !
Danois : Kristus er genopstået ! Ja, sandelig genopstået !
Écossais : Tha Crìosd air èiridh ! Gu dearbh, tha e air èiridh !
Espagnol : ¡Cristo resucitó! ¡Verdaderamente resucitó!
Estonien : Kristus on üles tõusnud ! Tõesti on üles tõusnud !
Éwé : Christo foɔ ! Nyatɜfɜ efoɔ !
Farsi : Issah Ghi-yam kard ! Dar vagheh ou barkhasteh ast !
Finnois : Kristus nousi kuolleista ! Totisesti nousi !
Flamand : Christus is verrezen ! Hij is waarlijk verrezen !
Français : Le Christ est ressuscité ! En vérité Il est ressuscité !
Galicien : Cristo resucitou ! De verdade resucitou !
Gallois : Atgyfododd Crist ! Yn wir atgyfododd !
Géorgien : kristé aghsdga ! tchechmaritad aghsdga !
Grec : Christos anesti ! Alithos anesti !
Guarani : Kristo Ñanoejára oikove jevy ! Añetete, oikove jevy !
Hébreu : Hameshiach qam ! Be'emet qam !
Hindi : Massih jee uthhā hai ! Vāstav mẽ vo jee uthhā hai !
Hongrois : Krisztus feltámadt ! Valóban feltámadt !
Indonésien : Kristus telah bangkit ! Dia benar-benar telah
bangkit !
Irlandais : Tá Criost éirithe ! Go deimhin tá sé éirithe !
Islandais : Kristur er upprisinn ! Hann er sannarlega upprisinn !
Istro-Roumain : Uscrâsnit-å Isus Crist ! Zaista uscrâsnit-å !
Italien : Cristo è risorto ! È veramente risorto !
Japonais : Harisutosu fukkatsu ! Jitsu ni fukkatsu !
Sommaire
Le Christ est ressuscité ! 219

Kazakh : Khristos terildi ! Shyndap terildi !


Kinyarwanda : Kristu yazutse ! Mibyo yazutse !
Kirghize : Khristos kaira tirildi ! Chyndap tirildi !
Khmer : Preah Christ mean preah choan rous leong vinh !
Trung mean preah choan rous leong vinh men !
Lao : Pha Kristo Chao kap-pen khune ma thè ching ! Phatong
kap-pen khune ma !
Latin : Christus resurrexit ! Resurrexit vere !
Letton : Kristus (ir) augšāmcēlies ! Patiesi viņš ir augšāmcēlies !
Lituanien : Kristus prisikélè ! Tikrai prisikélè !
Luxembourgeois : Christus ass operstan ! Jo, ass wouer, En ass
operstan !
Macédonien : Hristos voskresna ! Navistina voskresna !
Macedo-Roumain (Aroumain): Hristolu anyie ! De-alihea
anyie !
Malais : Krist sudah membangun ! Sesung guhnya dia sudah
membangun !
Malgache : Kristy dia nitsangana tamin'ny maty ! Eny efa
nitsangana marina tokoa Izy !
Mandarin : Jidu fuhuo-le ! Ta queshi fuhuo-le !
Maori : Kua ara a te Karaiti ! He pono tonu, kua ara a Ia !
Marshall: Christ e jerkakbije ! Aet, e jerkakbije !
Megleno-Roumain : Hristos anghii ! Istana anghii !
Mongol : Christ bol shaltgaan ! Ter bol etcesiin unen shaltgaan !
Néerlandais : Christus is opgestaan ! Hij is waarlijk opgestaan !
Népalais : Isu masiah byujhinuvayo ! Bastabma sachikai uha
byujhinuvayo !
Sommaire
220 Le Christ est ressuscité !

Norvégien : Christus er oppstanden ! Sandelig han er


oppstanden !
Ouzbek : Masih tirildi ! Haqiqatan tirildi !
Ourdou : Issa Masiha zinda ho gaya hai ! Haan yakeenan, wo
zinda ho gaya hai !
Pachto : Essa ra zhwanday shaway dey ! Bey shaka che
zhwandey shaway dey !
Palau : Kristus a mla mekiis ! Ng meral mla mekiis !
Persan: Masih barkhaste ast ! Be rasti barkhaste ast !
Pilipino : Si Kristo ay nabuhay ! Totoo ngang nabuhay !
Portugais : Cristo ressuscitou ! Em verdade ressuscitou !
Polonais : Chrystus zmartwychwstal ! Prawdziwie
zmartwychwstal !
Provençal : Lo Crist es ressuscitat ! En veritat es ressuscitat !
Quechua : Cristo causarimpunña ! Ciertopuni causarimpunña !
Rhéto-roman : Cristo es rinaschieu ! In varded, el es rinaschieu !
Roumain : Hristos a înviat ! Adevărat a înviat !
Russe : Hristos voskres ! Voistinou voskres !
Samoan : Ua toe tu le Keriso ! Ioe ua toe tu Keriso !
Sarde : Cristu est resuscitadu ! Aberu est resuscitadu !
Serbe : Hristos váskrse ! Vaïstinu váskrse !
Sesotho : Kriste o tsohile ! Ha mannete o tsohile !
Singhalais : Kristhus vahanse uttanavu seka ! Sabavinma
unvahanse uttanavu seka !
Sicilien : Cristu arrivisciutu esti ! Pibbiru arrivisciutu esti !
Siswati : Khristu uvukile ! Ngempela uvukile !
Slavon : Hristos voskresse ! Voistinou voskresse !
Sommaire
Le Christ est ressuscité ! 221

Slovaque : Pan Kristus vstal z mrtvych ! Skutoĉne vstal z


mrtvych !
Slovène : Kristus jevstal ! Res jevstal !
Somali : Ciise wuu soo daalacey ! Runtii wuu soo daalacey !
Suédois : Kristus är uppstånden ! Ja han är sannerligen
uppstånden !
Swahili : Kristu amefufuka ! Kweli amefufuka !
Tadjik : Isa-Masih do bâre zende-shod ! Dar rogheh-zende-shod !
Taiwanais : Ya-So Deng Laï Lô ! I ka'-sit Go Deng Laï Lô !
Tamoul : Kirsthu ujirthu elunthar ! Unmaiyagave ujirthu
elunthar !
Tchèque : Vstal z mrtvŷch Kristus ! V pravdê vstal z mrtvŷch !
Thaï : Pha Kristo Tiao klap pen kune m lèo ! Ting ting phra
tong klap pén kune ma !
Tibétain : Yeshu kyarsön chesong ! Lakso chesong !
Tigre : Eyesus ten-si-ou ! Ba-ha-ke ten-si-ou !
Turc : Mesih dirildi ! Gerçekten dirildi !
Ukrainien : Hristos vosskress ! Voistinou vosskress !
Vietnamien : Chúa ki-tô đã phục sinh ! Qu̓a thật ngài đã phục
sinh !
Wallon : Li Crist a raviké ! Il a raviké podbon !

Et Il nous a donné la vie éternelle,


prosternons-nous devant Sa Résurrection
au troisième jour !

Vous aimerez peut-être aussi