Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
30 DEMONTAGE ET MONTAGE
WA600-3 30-1
2
DEMONTAGE ET MONTAGE
30-2 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MODE D’EMPLOI DU MANUEL
(Example)
ENLEVEMENT OU 000 ASSEMBLAGE ........... Titre de l’opération
...................................................................... Précautions en rapport avec la sécurité lorsque
l’on exécute l’opération
1. X X X X (1) ..................................................... Etape dans l’opération
fl .................................................................. Technique ou point important à se souvenir
lorsque l’on enlève XXXX (1)
2. ¤¤¤¤ (2): ............................................. 1 Indique qu’une technique est référencée
pour être employée lors de l’installation
3. ■ ■ ■ ■ assembage (3)
.............................................................................. Quantité d’huile ou d’eau à drainer
2. Les précautions générales lorsque l’on procède à l’installation ou l’enlèvement d’unités (démontage
ou montage) sont données ensemble comme des PRECAUTIONS LORQUE L’ON MET EN ŒUVRE
DES OPERATIONS. Dès lors soyez bien attentifs à suivre ces préconisations lorsque les opérations
sont mises en œuvre.
WA600-3 30-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MODE D’EMPLOI DU MANUEL
ød
12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11.5 18
16 07049-01620 16 13.5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25 L
22 07049-02228 22 18.5 28
24 07049-02430 24 20 30 DEW00401
27 07049-02734 27 22.5 34
30-4 WA600-3
5
DEMONTAGE ET MONTAGE MODE D’EMPLOI DU MANUEL
fl Lorsque des vérins hydrauliques sont utilisés pour la première fois après avoir réassemblé les cylin-
dres, pompes et autres équipements hydrauliques déposés pour réparations, il faut toujours purger
l’air de la façon suivante :
1) Démarrez le moteur. Faites-le tourner à bas régime.
2) Manipulez l’équipement de travail 4 à 5 fois de façon à faire travailler le vérin hydraulique,
stoppez le cylindre à 100 mm de la fin de sa course.
3) Ensuite, faites travailler les vérins de direction, de godet, de
bras 3 à 4 fois jusqu’à la fin de leur course, arrêtez le moteur,
dévissez le bouchon de purge de l’air (1), purgez l’air du réser-
voir hydraulique, et ensuite resserrez à nouveau le bouchon (1)
4) Augmentez la vitesse du moteur, répétez le point 3 pour purger
l’air et répétez cette opération jusqu’à ce que plus d’air ne sorte
par le bouchon.
5) Après avoir fait ceci, faites fonctionner le moteur à sa vitesse
normale.
fl Lorsque la machine est utilisée pour la première fois après réparation ou un long entreposage,
veuillez suivre la même procédure.
WA600-3 30-5
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL
30-6 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL
Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5431 • Plaque 1 Ajustage par pressage du
4 joint de retenue d’huile
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage 1
Ajustage par pressage du
• 790-101-5481 • Plaque 1 roulement de guide de pompe
5
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon 1
Ajustage par pressage du
6 793T-659-1110 Outil de poussage 1 N sous assemblage de pompe
790-201-2220 Plaque 1 Ajustage par pressage du
7 canal intérieur du roulement
Démontage, assem- 790-201-2650 Plaque 1 de moyeu de stator
blage du convertisseur Kit d’outil de
de couple, prise de C 790-101-5401 poussage (C) 1
force • 790-101-5441 • Plaque 1 Ajustage par pressage du
8 canal extérieur du roulement
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 de la turbine
• 01010-51240 • Boulon 1
790-101-5401 Outil de poussage 1
• 790-101-5451 • Plaque 1 Ajustage par pressage du
9 roulement du carter d’entraî-
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 nement
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (B) 1
• 790-101-5231 • Plaque 1 Ajustage par pressage de la
10 turbine dans le carter
• 790-101-5221 • Taquet d’arrêt 1 d’entraînement
• 01010-51240 • Boulon 1
1 790-201-2750 Entretoise 1 Enlever l’accouplement
• 0101-51240 • Boulon 1
Ajustage par pressage du
6 790-101-2860 Entretoise 1 roulement dans le moyeu
Ajustage par pressage du
7 793T-659-1110 Outil de poussage 1 N palier dans le porteur
WA600-3 30-7
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL
Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
• 01010-51240 • Boulon 1
790-201-2770 Entretoise 1
9 Ajustage par pressage du porteur
790-201-2760 Entretoise dans le carter
1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5451 • Plaque 1
10 Ajustage par pressage du
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 porteur dans le carter
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de Enlèvement, installation de la
11 792-104-1400 poussage 1 bague élastique à ressort du disque
Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (C) 1
• 790-101-5461 • Plaque 1 Enlèvement, installation du
12 roulement à partir du moyeu
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (B) 1
Ajustage par pressage du
• 790-101-5331 • Plaque 1
13 roulement dans l’engrenage
Démontage, montage D • 790-101-5221 • Taquet d’arrêt 1 solaire
de la transmission
• 01010-51225 • Boulon 1
Plaque Ajustage par pressage du
14 790-201-2650 1 roulement dans l’engrenage
Kit d’outil de Ajustage par pressage du pignon
15 793T-615-1170 poussage 1 N dans le porteur
Ajustage par pressage du moyeu
16 790-201-2640 Plaque 1 dans le porteur
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5551 • Plaque 1 Ajustage par pressage du
17 roulement dans le carter
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• Boulon
• 01010-51240 1
Kit d’outil de Ajustage par pressage du carter
18 793T-615-1180 poussage 1 N dans le porteur
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5481 • Plaque 1
19 Ajustage par pressage du joint
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 d’huile dans la cage
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5521 • Plaque 1
20 Ajustage par pressage du
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 roulement dans la cage
• 01010-51240 • Boulon 1
30-8 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL
Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (B) 1
• 790-101-5281 • Plaque 1
Démontage, montage de la D 21 • 790-101-5221 • Taquet d’arrêt 1 Ajustage par pressage du couplage
transmission dans la cage
• 01010-51225 • Boulon 1
790-201-2660 • Plaque 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5551 • Plaque 1 Ajustage par pressage du roulement
22 dans le canal extérieur de la cage
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon
1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5441 • Plaque 1
23 • 790-101-5421 • Taquet d’arrêt Ajustage par pressage du roulement
1 dans le canal intérieur de la cage
• 01010-51240 • Boulon 1
Entretoise
790-201-2760 1 Pour moyeu n°3
Ajustage de la précharge dans le
24 796-730-2300 Clé 1 palier de moyeu n°1
Clé Ajustage de la précharge dans le
25 796-720-3800 1 palier de moyeu n°2
793-615-1130 Clé 1 Ajustage de la précharge dans le
Démontage, montage de la 26 palier de moyeu n°3
boite de transfert 796-730-2300 Assemblage de clé 1
D 796T-426-1130 • Plaque 1
Ajustage par pressage du joint
27 • 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 d’étanchéité de la cage de moyeu de
sortie
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5551 • Plaque 1
28 Ajustage par pressage du roulement
de la cage de moyeu de sortie
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon
1
790-201-2260 Plaque 1 Ajustage par pressage du couplage
29 dans la cage
Plaque
790-201-2650 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5481 • Plaque 1 Ajustage par pressage du roulement
30 dans le canal extérieur de la cage de
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 transfert
• 01010-51240 • Boulon 1
793T-659-1110 Outil de poussage 1 Ajustage par pressage du roulement
31 du canal intérieur du moyeu
790-201-2660 Plaque 1
WA600-3 30-9
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL
Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
3 790-901-4110 Fixation 1
Démontage, montage du
différentiel H 793-310-2190 Plaque 1
Enlever, installation du moyeu
4 793-560-1201 Tige 1 de pont
793T-623-1140 Outil de poussage 1 N
Ajustage par pressage du joint à
73T-623-1150 Entretoise 1 N huile de la cage de différentiel
5
790-101-5221 • Taquet d’arrêt Ajustage par pressage du joint
1 pare-poussière de la cage de
différentiel
01010-51240 • Boulon 1
Moyeu de pignon du canal
6 793T-623-1160 Outil de poussage 1 N intérieur du roulement principal
Moyeu de pignon du canal intérieur
7 793T-623-1170 Outil de poussage 1 N du sous-roulement principal
790-101-5401 Kit d’outil de poussage (C) 1
• 790-101-5621 • Plaque 1 Ajustage par pressage du canal
8 extérieur du roulement
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 principal
• 01010-51240 • Boulon 1
790-101-5401 Kit d’outil de poussage (C) 1
• 790-101-5551 • Plaque 1 Ajustage par pressage du canal
9 extérieur du sous- roulement
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon 1
30-10 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL
Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
793T-622-1210 Plaque 1 N
Ajustage par pressage du
Démontage, montage du 2 • 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 roulement du joint d’étanchéité à
frein arrière J l’huile
• 01010-51240 • Boulon 1
792-520-2110 Outil de Mise en place 1
3 Mise en place du joint flottant
792-530-1600 Outil de poussage 1
790-101-2300 Extracteur poussant 1
• 790-101-2310 • Bloc 1
• 790-101-2320 • Vis 1
• 790-101-2330 • Ecrou 1
• 790-101-2340 • Rondelle 1
• 790-101-2350 • Levier 2 Installation du roulement de
l’articulation centrale supérieure
• 790-101-2360 • Plaque 4
1
• 790-101-2410 • Joint 2
• 02215-11622 • Ecrou 2
793-520-2640 Outil de poussage 1
WA600-3 30-11
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL
Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
790-438-1020 Guide 1
Installation du roule-
790-438-1040 Ecrou 1 Installation du roulement de
ment de l’articulation K 2
centrale l’articulation centrale inférieure
790-101-2102 Extracteur 1
790-101-1102 Pompe 1
790-502-1003 Poste de réparation de vérin 1
1 790-502-2000 Poste de réparation de vérin 1 Démontage, montage de vérin
790-101-1102 Pompe hydraulique 1
Enlèvement, installation de la tête
2 790-102-3802 Cle 1 ronde de cylindre de direction
Enlèvement, installation de l’écrou
3 790-302-1340 Douille (80 mm) 1 en nylon du cylindre de direction
Assemblage par pressage du joint
790-201-1500 Kit d’outillage poussant 1 à poussière
• 790-201-1620 • Plaque 1 Vérin de direction
• 790-201-1680 • Plaque 1 Vérin de flèche
4
• 790-201-1690 • Plaque 1 Vérin de godet
• 790-101-5021 • Prise 1
• 01010-50816 • Boulon 1
Assemblage par pressage du
790-201-1702 Kit d’outillage de poussage 1 coussinet roulé
Démontage, montage U
des vérins hydrauli- • 790-201-1811 • Outillage de poussage 1 Vérin de direction
ques • 790-201-1871 • Outillage de poussage 1 Vérin de flèche
5
• 790-201-1881 • Outillage de poussage 1 Vérin de godet
• 790-101-5021 • Prise 1
• 01010-50816 • Boulon 1
6 790-720-1000 Expanseur 1 Tous les vérins
796-720-1670 Bague 1
7 Vérin de direction
07281-01279 Crampon 1
796-720-1720 Bague 1
8 Vérin de flèche
07281-02429 Crampon 1
796-720-1710 Bague 1
9 Vérin de godet
07281-02909 Crampon 1
793T-670-1110 Manchette 1 N
791-679-1120 Plaque 1
791-745-2110 Adaptateur 1
Enlèvement des axes
de l’équipement de V 1 790-438-1110 Vis 1
travail 791-112-1180 Ecrou 1 Enlever les axes reliant flèche
et godet, biellette et godet
790-101-2540 Rondelle 1
01010-81655 Boulon 1
30-12 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL
Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
WA600-3 30-13
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
C6 Outil de poussage
30-14 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
D4 Outil de poussage
WA600-3 30-15
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
H2 Plaque
30-16 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
H5 Outil de poussage
H5 Entretoise
WA600-3 30-17
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
H6 Outil de poussage
H7 Outil de poussage
30-18 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
J1 Fixation
WA600-3 30-19
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
J2 Plaque
V1 Manchon
30-20 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
V2 Manchon
V2 Plaque
WA600-3 30-21
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX
V3 Manchon
30-22 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
ENLEVEMENT DU MOTEUR DE
DEMARRAGE
Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au sol,
mettre alors des blocs sous les roues pour empê-
cher la machine de bouger.
Démarreurs : 18 kg x 2 pieces
INSTALLATION DU MOTEUR DE
DÉMARRAGE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
WA600-3 30-23
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ALTERNATEUR
ENLEVEMENT DU MOTEUR DE
L’ALTERNATEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
Poids de l’alternateur : 12 kg
INSTALLATION DE
L’ALTERNATEUR
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
30-24 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REFROIDISSEUR D’HUILE MOTEUR
ENLEVEMENT DU
REFROIDISSEUR D’HUILE
MOTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU
REFROIDISSEUR D’HUILE
MOTEUR
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
• Remettre de l’eau
Fermer le robinet de drainage du radiateur et ajou-
ter de l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.
WA600-3 30-25
2
DEMONTAGE ET MONTAGE POMPE D’INJECTION DE CARBURANT
ENLEVEMENT DE LA POMPE
D’INJECTION DE CARBURANT
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA POMPE
D’INJECTION DE CARBURANT
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
1
fl Ajuster la tige de contrôle. Pour plus de dé-
tails, voir AJUSTEMENT DU CABLE DE CON-
TROLE DU CARBURANT.
2
fl Ajuster le câble. Pour plus de détails, voir
AJUSTEMENT DU CABLE D’ARRET MOTEUR.
3
fl Test et ajustement de la séquence d’injection
du carburant.
Pour plus de détails, voir TEST ET AJUSTE-
MENT DE LA SEQUENCE D’INJECTION DU
CARBURANT.
30-26 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENLEVEMENT DE LA POMPE A EAU
ENLEVEMENT DE LA POMPE A
EAU
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA POMPE A
EAU
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
Boulon de montage :
98,1-122,6 Nm { 10,0- 12,5 kgm}
• Remettre de l’eau
Ajouter de l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.
WA600-3 30-27
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PORTE-INJECTEUR
DEMONTAGE DU PORTE-
INJECTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU PORTE-
INJECTEUR
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
1
Boulon de montage du cache soupape :
31,85+/- 2,45Nm {3,25 ± 0,25 kgm}
2
Boulon de flasque de montage :
26,95+/- 2,45Nm {2,75 ± 0,25 kgm}
30-28 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE TURBOCOMPRESSEUR
DEMONTAGE DU
TURBOCOMPRESSEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-29
2
DEMONTAGE ET MONTAGE TURBOCOMPRESSEUR
INSTALLATION DU
TURBOCOMPRESSEUR
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
30-30 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE JOINT AVANT MOTEUR
REMPLACEMENT DU JOINT
AVANT MOTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-31
2
DEMONTAGE ET MONTAGE JOINT AVANT MOTEUR
Couple de serrage :
245- 108.7 Nm {25 ± 31.5 kgm}
30-32 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARRIERE MOTEUR
REMPLACEMENT DU JOINT
ARRIERE MOTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-33
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARRIERE MOTEUR
Boulon de montage :
30-34 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE
ENLEVEMENT DE LA CULASSE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-35
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE
30-36 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE
WA600-3 30-37
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE
30-38 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE
Poids de la culasse : 40 kg
WA600-3 30-39
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE
INSTALLATION DE LA CULASSE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
1
Boulon de montage du connecteur d’admission :
29,4-34,3 Nm {3,0-3,5 kgm}
2
Boulon de montage du collecteur d’échappement :
Lubrifiant (LM-P)
3
Boulon de montage du collecteur d’admission :
Pas 1 : 19,6-29,4 Nm {2,0-3,0}
Pas 2 : 58,8-73,5 Nm {6,0-7,5}
fl Serrer les boulons de montage dans l’ordre
indiqué dans le diagramme de droite.
4
Boulon de montage du couvercle supérieur :
29,4-34,3 Nm {3,0-3,5 kgm}
5
fl Contrôler que la tige de culbuteur est engagée de
façon sûre dans les guidages du suiveur de la
came et de l’écrou d’ajustage.
Boulon de montage du culbuteur :
93,1-102,9 Nm {9,5-10,5 kgm}
6
fl Ajuster la tête de culbuteur de la façon suivante.
i) Desserrer l’écrous de blocage, puis tourner
en arrière la vis d’ajustement.
30-40 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE
7
fl Assembler le porte injecteur avec la marque
d’adaptation dirigée vers l’avant du moteur.
8
fl Serrer les boulons de montage dans l’ordre indi-
qué dans le diagramme de droite.
Ecrou du culbuteur :
57,8-77,4 {5,9-7,9 kgm}
• Remettre l’eau
Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors le niveau à nou-
veau.
WA600-3 30-41
2
DEMONTAGE ET MONTAGE THERMOSTAT
ENLEVER LE THERMOSTAT
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU
THERMOSTAT
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
• Remettre l’eau
Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors le niveau à nou-
veau.
30-42 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE NOYAU DU REFROIDISSEUR D’AIR DE CHARGE
ENLEVEMENT DU NOYAU DU
REFROIDISSEUR D’AIR DE
CHARGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-43
2
DEMONTAGE ET MONTAGE NOYAU DU REFROIDISSEUR D’AIR DE CHARGE
INSTALLATION DU NOYAU DU
REFROIDISSEUR DE L’AIR DE
CHARGE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.
1
Boulon de montage du connecteur d’entrée
29,-34,3 Nm {3,0-3,5 kgm}
2
Ecrou du manchon du tuyau d’injection
13,7-17,6 Nm {1.4-1.8 kgm}
3
Boulon de montage du couvercle :
29,4-34,3 Nm {3,0-3,5 kgm}
• Remettre de l’eau
Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.
30-44 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RADIATEUR
ENLEVEMENT DU RADIATEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-45
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RADIATEUR
30-46 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RADIATEUR
Poids du ventilateur : 46 kg
INSTALLATION DU RADIATEUR
• Remettre de l’eau
WA600-3 30-47
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ASSEMBLAGE MOTEUR ET CONVERTISSEUR DE COUPLE
ENLEVEMENT DU MOTEUR ET
CONVERTISSEUR DE COUPLE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
30-48 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ASSEMBLAGE MOTEUR ET CONVERTISSEUR DE COUPLE
WA600-3 30-49
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ASSEMBLAGE MOTEUR ET CONVERTISSEUR DE COUPLE
ASSEMBLAGE DU MOTEUR ET
DU CONVERTISSEUR DE
COUPLE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement
• Remettre de l’eau
Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.
30-50 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
ENLEVEMENT DU
CONVERTISSEUR DE COUPLE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU
CONVERTISSEUR DE COUPLE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement
WA600-3 30-51
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
DEMONTAGE DU
CONVERTISSEUR DE COUPLE
Travail préparatoire
• Utiliser un boulon à anneau, soulever l’ensemble
du convertisseur de couple (1) et le fixer à l’outil
C1
Poids du convertisseur de couple : 160 kg
1. Convertisseur de couple
Enlever la soupape de convertisseur de couple
(2).
2. Flasque
Enlever la flasque (3)
30-52 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
4. Canal intérieur
Enlever la bague élastique (16), puis enlever
le canal intérieur (17) en utilisant l’extracteur
WA600-3 30-53
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
5. Bague d’espacement
Enlever la bague élastique (18), puis enlever la
bague d’espacement (19).
6. Stator
Enlever le stator (20)
7. Rondelle d’espacement
Enlever les deux rondelles d’espacement (21)
8. Anneau de retenue
1) Tourner le poste de réparation de 90° degrés,
enlever les 12 boulons de montage (22), puis
enlever l’anneau de retenue (23).
2) Enlever le joint à huile (24) de l’anneau de re-
tenue (23)
9. Moyeu et roulement
1) En employant 3 boulons (10mm, P= 1.5,
l=20mm}, fixer le moyeu (25) au carter tem-
porairement.
2) enlever le moyeu et le roulement (26).
30-54 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
10. Pompe.
1) Enlever 2 bouchons (30), puis pousser le ca-
nal intérieur au travers des trous d ‘obtura-
tion avec une tige ronde ( diamètre extérieur :
8 mm, l= min 200 mm) pour enlever la pompe
(31).
WA600-3 30-55
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
30-56 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
ASSEMBLAGE DU
CONVERTISSEUR DE COUPLE
• Travail préparatoire
fl Nettoyer chaque pièce soigneusement en
s’assurant qu’il n’y ait pas de saletés, de rési-
dus, etc.
• Monter le carter de convertisseur de couple
(40) sur l’outil C1, et le tourner de sorte que
la partie avec la valve soit au-dessus.
1. Moyeu du stator
1) Installer la bague d’étanchéité, puis presser
pour assembler le coussinet (38) au moyeu
du stator (39), en utilisant l’outil de poussage
(diamètre extérieur : 75 mm) ;
fl Installer la bague d’étanchéité de façon
uniforme.
2) Tourner le carter de sorte que la partie avec
l’adaptation de la valve soit au sommet, puis
installer le joint torique et presser pour pla-
cer le moyeu de stator (37) ;
2. Moyeu et roulement
1) Assembler le moyeu et le roulement suivant
la procédure suivante.
i) Avec l’outil de poussage (diamètre
extérieur : 70mm), installer le roulement
(29).
WA600-3 30-57
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
3. Bague de retenue
1) Avec l’outil de poussage
(diamètre exté-
rieur : 120 mm), installer le joint à huile (24)
sur la bague de retenue (23).
30-58 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
4. Pompe
1) Assembler la pompe suivant la procédure
suivante.
i) Avec l’outil de poussage : (Diamètre
extérieur : 150 mm), presser pour placer
le roulement (36) sur le guide (34).
5. Bague d’espacement
Installer 2 bagues d’espacement (21) .
WA600-3 30-59
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
6. Stator
Placer le stator (20), en regard avec la cannelure
du moyeu du stator.
7. Bague d’espacement
Installer la bagues d’espacement (19), puis ins-
taller la bague élastique (18).
8. Canal intérieur
1) Avec l’outil de poussage A (diamètre inté-
rieur : 75 mm), presser pour mettre en place
le canal intérieur (17).
30-60 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
WA600-3 30-61
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE
10. Flasque
Installer la flasque (3).
30-62 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
ENLEVEMENT DE LA TRANSMISSION
WA600-3 30-63
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
30-64 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
IINSTALLATION DE LA
TRANSMISSION
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement
1
• Remplissage d’huile
Huile hydraulique: 345 ¬
WA600-3 30-65
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
DEMONTAGE DE LA
TRANSMISSION
1. Soupape de transmission
1) Enlever les tubes (1), (2) et (3) et le reniflard
(4) ensemble avec le flexible.
2) Enlever les 11 boulons de montage.
fl Comme les boulons sont différents en lon-
gueur, les repérer en les enlevant.
fl N’enlever pas de boulon non indiqué dans
le dessin.
3) 3) Avec un boulon à anneau 1 ( 10 mm,
P=1.5mm), suspendre et enlever la soupape
de transmission (4).
2. Manchon
30-66 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
4. Mandrin de couplage
WA600-3 30-67
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
5. Collier
Enlever le collier (15) du moyeu.
6. Carter de transmission
1) Enlever les 16 boulons de montage.
fl Le boulon de montage de la plaque (16)
est de 5 mm plus long que les autres. A
conserver séparément.
30-68 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
7. Boulons transversaux
fl Avec l’outil D3, contrôler le fonctionnement
du piston avant d’enlever les boulons trans-
versaux.
WA600-3 30-69
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
9. Broche de guidage.
Enlever la broche de guidage (30).
10. Ressort.
Enlever le ressort (31).
30-70 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
4. Ressort.
Enlever les ressorts (39).
WA600-3 30-71
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
17. Ressort.
Enlever le ressort (53).
18. Plaque, disque et ressort
Enlever disque (54), plaque (55) et ressort (56).
19. Collier
Enlever le collier (57)
20. Carter
Avec des boulons à anneaux 7 ( 14mm,P=2), sus-
pendre et enlever le carter (58).
30-72 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
WA600-3 30-73
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
22. Collier
Enlever le collier (72)
30-74 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
WA600-3 30-75
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
viii)Enlever le piston(84)
ix) Placer le sous presse, puis enlever le rou-
lement (85) en utilisant l’outil de poussage
D14 ( diamètre extérieur :105 mm)C and
push tool D14 (Outside diameter: 115mm),
remove bearing (78).
30-76 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
WA600-3 30-77
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
30-78 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
WA600-3 30-79
4
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
31. Ressort.
Enlever le ressort (121).
32. Plaque, disque et ressort
Enlever disque(122), plaque(123) et ressort (124).
30-80 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
MONTAGE DE LA
TRANSMISSION
fl Précautions à prendre au montage
• Avant de monter les pièces, mettre de l’huile
moteur (EO10-CD) sur les parties tournantes
ou glissantes.
• Mettre de la graisse (G2-LI) sur chaque ba-
gue d’étanchéité, et l’appliquer de façon égale.
• En installant chaque roulement, mettre de
l’adhésif ( Three Bond 1373 B) sur les surfa-
ces de contact intérieure et extérieure.
• En installant un disque, mettre en coïncidence
la rainureavec la pièce correspondante.
• Contrôler que chaque bague élastique est bien
placée.
Travail préparatoire
Nettoyer chaque pièce et enlever toutes les bavures.
1. Piston n° 6 et carter
1) Placer la bague d’étanchéité, puis installer le
piston (128) au carter (127).
fl Mettre la gorge de la bague d’étanchéité
du côté carter comme indiqué dans la fi-
gure.
2) Placer le joint torique sur le boîte de trans-
fert, puis suspendre le piston n° 6 et le carter
(126) 3 (14 mm, P=2.0). avec les boulons à
anneaux 7. Puis, installer l’assemblage en
faisant coïncider la broche d’assemblage.
2. Broche de guidage
Installer la broche de guidage (96).
fl Longueur de la broche de guidage :150 mm
3. Engrenage satellite
Installer l’engrenage satellite (125).
WA600-3 30-81
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
6. Piston n° 5 et carter
1) Placer la bague d’étanchéité, puis installer le
piston (120) au carter (119).
fl Pour l’installation de la bague d’étan-
chéité, voir 1-1).
2) Avec des boulons à anneaux, « 7 »(14 mm,
P=2.0), suspendre et installer le piston n° 5 et
l’ensemble du carter en la faisant coïncider
avec la broche d’assemblage (118).
fl En installant l’assemblage, contrôler que
le ressort (121) ne tombe pas au travers
de l’espace entre le carter et le boîtier de
transfert.
3) Avec le boulon à anneaux « 20 » (14 mm,
P=2.0, l= 200mm) et l’écrou, insérer la broche
d’assemblage du carter.
30-82 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
WA600-3 30-83
4
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
9. Ressort
Installer le ressort (97).
30-84 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
Boulon de montage :
13,7+/- 1,0 Nm {1,4+/-0,1 kgm}
WA600-3 30-85
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
30-86 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
Boulon de montage :
112,8+/-9,8 Nm {11,5+/-1,0 kgm}
12. Collier
Installer la bague élastique, puis installer le col-
lier (72).
WA600-3 30-87
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
13. Carter
Au moyen des boulons à anneau 7 ( 14 mm,
P=2.0), suspendre et installer le carter (58).
14. Collier
Installer le collier (57).
15. Broche de guidage
Installer la broche de guidage (30).
fl Longueur de la broche de guidage : 255 mm
17. Ressort
Installer le ressort (53)..
30-88 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
WA600-3 30-89
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
30-90 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
22. Plaque
24. Ressort
Installer le ressort (39).
25. Piston n° 1 et carter.
1) Placer la bague d’étanchéité, puis installer le
piston (38) au carter (37)
fl Pour l’installation de la bague d’étan-
chéité, voir 1-1).
2) Au moyen des boulons à anneau « 7 » ( 14
mm, P=2.0), suspendre et installer le piston
n°1 et carter (36).
WA600-3 30-91
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
28. Ressort
Installer le ressort (31).
30-92 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
9 Boulon transversal :
166,7 +/- 9,8 Nm {17+/- 1 kgm}
fl Lorsque la boîte de transfert a été enlevée,
l’installer au carter en se reportant à la procé-
dure d’installation de la boite de transfert.
Piston course
No.1 4.0
No.2 4.0
No.3 3.2
No.5 3.2
WA600-3 30-93
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
33. Collier
Installer le collier (15).
30-94 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
Boulon de montage :
279,5 +/- 29,4 Nm {28,5 +/- 3,0 kgm}
WA600-3 30-95
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE
36. Douille
Installer le joint torique, puis installer la douille
(6).
37. Douille
1) Installer le joint torique, puis suspendre et
installer la soupape de transmission (4), au
moyen des boulons à anneau ( 10 mm, P=1.5).
2) Serrer les 11 boulons de montage.
Boulon de montage :
49,0+/- 4,9 Nm {5,0 +/- 0,5 kgm}
fl En installant les boulons de montage, con-
trôler leur longueur.
3) Installer les tubes (3), (2) et (1) et le reniflard
(4) ensemble avec le flexible.
30-96 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE TRANSMISSION VALVE
ENLEVER LA SOUPAPE DE
TRANSMISSION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
ASSEMBLER LA SOUPAPE DE
TRANSMISSION
• Procéder au montage dans l’ordre inverse du dé-
montage.
Boulon de montage :
19,6-24,5 Nm {2,0-2,5 kgm}
WA600-3 30-97
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
DEMONTAGE DE LA BOITE DE
TRANSFERT
1. Soupape de transmission
1) Enlever les tuyaux (1), (2) et (3) et le reniflard
(4) ensemble avec les flexibles.
2) Enlever les 11 boulons de montage.
fl Comme les boulons sont différents en lon-
gueur les uns des autres, repérer les en
les enlevant.
fl N’enlever aucun boulon non indiqué sur
le dessin.
3) Au moyen des boulons à anneau (10 mm,
P=1.5), suspendre et enlever la soupape de
transmission (5).
Poids de la soupape de transmission : 70 kg
2. Douille
Au moyen des boulons à anneau 햳 (16 mm,
P=2.0), enlever les douilles (6).
3. Tuyau de lubrification
Démonter les boulons de fixation, puis enlever le
tuyau de graissage (7)
30-98 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
6. Crépine
1) Avec des boulons à anneaux, suspendre et
placer le carter de la transmission et de la
boite de transfert (10) sur un bloc 햴 avec la
boite de transfert en bas.
8. Collier
Enlever le collier(18) de l’arbre.
WA600-3 30-99
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
9. Carter de transmission.
1) Enlever les 16 boulons de montage.
fl Les boulons de la plaque (19) sont 5 mm
plus longs que les autres. A conserver
séparément.
30-100 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
11. Transmission
Avec des boulons à anneaux 햶 (14 mm, P=2.0),
suspendre et enlever la transmission (22).
12. Cage
1) Enlever 4 boulons de montage, puis enlever
la cage (23) en faisant appel a des écrous de
forçage.
2) Enlever le canal extérieur (24) de la cage(25).
14. Cage
1) Enlever les boulons de montage, puis enle-
ver partie assemblée de la cage en faisant
appel a des écrous de forçage
2) Au moyen de boulons à anneaux 햲 (10 mm,
P= 1.5), suspendre et enlever la cage (29).
fl Comme la cage est épaisse, la soulever
bien verticalement de façon droite.
WA600-3 30-101
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
16. Couplage
Enlever le couplage (34).
17. Cage
1) Enlever la cage (35).
2) Enlever le joint à huile (36) de la cage (37).
30-102 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
18. Arbre
1) Enlever le boulon de montage (9) et la pla-
que(38), puis enlever l’arbre (39).
19. Roulement
Enlever le roulement (43) de la boite de transfert.
20. Cage
1) Enlever les boulons de montage puis enlever
la cage(44) et l’épaisseur (45) en utilisant des
vis de forçage.
fl Contrôler l’épaisseur et la quantité
d’épaisseur, puis les ranger.
2) Enlever le canal extérieur (46) de la cage (47).
WA600-3 30-103
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
21. Cage
1) Enlever les boulons de montage puis enlever
la cage(48) en utilisant des vis de forçage.
fl Contrôler l’épaisseur et la quantité
d’épaisseur(49), puis les ranger.
2) Enlever le canal extérieur(50) de la cage (51).
22. Cage
1) Enlever les boulons de montage, puis enle-
ver la cage (52) et les épaisseurs (53) en utili-
sant des vis de forçage.
fl Contrôler l’épaisseur et la quantité
d’épaisseur, puis les ranger.
2) Enlever le canal extérieur(54) de la cage (55).
30-104 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
WA600-3 30-105
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
30-106 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
ASSEMBLAGE DE LA BOITE DE
TRANSFERT
Travail préparatoire
• Nettoyer chaque partie soigneusement et contrô-
ler qu’il n’y a pas de saleté de résidus de pein-
ture, etc.
1. Cage
1) Avec l’outil de poussage 햺 (diamètre exté-
rieur : 190 mm), presser pour assembler le
canal extérieur (46) à la cage (47).
2. Cage
1) Avec l’outil de poussage 햺 (diamètre exté-
rieur : 190 mm), presser pour assembler le
canal extérieur (50) à la cage (51).
WA600-3 30-107
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
3. Engrenage n° 1
1) Avec l’outil de poussage ( diamètre extérieur :
105 mm), presser pour les monter les 2 roule-
ments (27) à l’engrenage (28).
2) Installer l’engrenage (26).
i) Tourner la boite de transfert.
4. Cage
1) Avec un outil de poussage ( diamètre exté-
rieur : 190 mm) presser pour mettre en place
le canal extérieur (24) à la cage (25).
30-108 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
7. Engrenage n° 3
1) Avec l’outil de poussage : (diamètre exté-
rieur : 105 mm), presser pour monter le rou-
lement (33) à l’engrenage.
2) Installer l’engrenage n°3 (32).
8. Cage
1) Avec l’outil de poussage D22 (diamètre exté-
rieur : 190 mm) presser pour mettre en place
le canal extérieur (30) à la cage (31).
WA600-3 30-109
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
11. Engrenage n° 2
1) Avec l’outil de poussage (diamètre extérieur :
105 mm), installer 2 roulements (57) à l’en-
grenage (58).
2) Installer l’engrenage n°2 (56).
12. Cage
1) Avec un outil de poussage 9 (diamètre exté-
rieur : 190 mm) presser pour mettre en place
le canal extérieur (54) à la cage (55).
30-110 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
WA600-3 30-111
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
16. Roulement
Avec l’outil de poussage D (diamètre extérieur :
145 mm), presser pour adapter le roulement (43)
à la boite de transfert.
30-112 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
17. Arbre
1) Avec l’outil de poussée D31(diamètre inté-
rieur : 90 mm), presser pour adapter le canal
intérieur (41 ) à l’arbre (42), puis installer le
collier élastique (40).
18. Cage
1) Avec l’outil D 32 (diamètre extérieur 135 mm),
installer le joint à huile (36) à la cage (37).
Surface d’adaptation du joint à huile :
Colle à joint (ThreeBond 110B)
Surface de la lèvre du joint à huile :
Graisse (G2-L1)
fl Appliquer en une couche mince le joint
adhésif du côté cage. Nettoyer l’adhésif
projeté
2) Installer la cage à la boite de transfert.
19. Couplage
Installer le coupleur (34) en faisant coïncider la
cannelure à l’arbre.
fl Installer le coupleur dans la même position
que le couplage du côté de la sortie avant.
WA600-3 30-113
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
20. Transmission
1) Installer le joint torique au carter (25).
2) Monter le joint d’étanchéité, puis suspendre
et installer la transmission (22), en utilisant
des boulons à anneaux »5 » (14 mm, P=2.0)
en faisant coïncider la broche d’ajustage.
fl Monter le joint de façon uniforme.
23 Carter de transmission
1) Installer le joint torique sur la boite de trans-
fert, puis suspendre la transmission provisoi-
rement (20) avec des boulons à annaux 4 (12
mm, P=1.75).
2) En faisant coïncider la broche d’adaptation,
installer le carter de transmission (20).
fl Au montage, vérifier que le boulon de la
plaque (19) est plus long de 5 mm que les
autres boulons.
fl Installer le boulon de 60 mm de long à la
partie marquée de ❈.
30-114 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
24. Collier
Installer le collier (18).
26. Crépine
1) Installer la flasque (14), puis installer la cré-
pine (13) et le ressort (12).
2) Monter le couvercle (11).
WA600-3 30-115
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
30. Douille
Monter le joint torique, puis installer la douille
(6).
30-116 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT
WA600-3 30-117
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL
ENLEVER LE SUPPORT
CENTRAL
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU SUPPORT
CENTRAL
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
1
Boulon de montage : 157-196 Nm {16-20
kgm}
2
Boulon de montage : 157-196 Nm {16-20
kgm}
30-118 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL
3
fl Installer l’outil D33 et la jauge d’épaisseur
« 1 » au support central, puis tourner le cou-
pleur du côté du support central pour placer
la face de couplage de la transmission et la
face du support central parallèlement l’un à
l’autre. Les centrer.
fl Ajuster les cales d’épaisseur sur la face de
montage du support central.
fl Après avoir ajusté les épaisseurs, serrer les
boulons de montage.
Boulons de montage : 490,0-608,0 Nm
{50,0-62 kgm}
fl Parallélisme : 0,1 max.
WA600-3 30-119
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL
DEMONTAGE DU SUPPORT
CENTRAL
1. Coupleur
Enlever le boulon central (1), puis enlever le dis-
que de retenue (2), le joint torique (3) , et le cou-
plage (4).
2. Disque de retenue
Enlever les boulons de montage (5).
fl Enlever tous les boulons de montage en fai-
sant tourner le coupleur.
3. Moyeu
1) Mettre l’assemblage du carter de moyeu (6) à
la presse.
2) Faire sortir le moyeu (7) avec la presse.
fl Faire attention à ce que le moyeu ne
tombe brusquement.
30-120 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL
4. Joint à huile
1) Enlever le joint à huile (10) et le joint torique (11)
de la bague de retenue.
5. Carter
Enlever le roulement conique (13) et le canal exté-
rieur du roulement (14) et (15).
WA600-3 30-121
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL
ASSEMBLAGE DU SUPPORT
CENTRAL
1. Canal extérieur du roulement
Assembler le canal extérieur du roulement
(14) et (15) au carter (16).
2. Joint à huile
Assembler le joint à huile (10) à la bague de rete-
nue (5).
Circonférence extérieure du joint à huile :
Graisse (G2-LI)
3. Roulement conique
Assembler l ‘arbre de retenue et monter en pres-
sant le roulement conique (9).
fl Après avoir assemblé le roulement, s’assurer
qu’il n’y ait aucun jeu au sommet du moyeu.
fl Monter les entretoises
4. Carter
1) Monter le joint torique (11) dans l ‘élément
de maintien.
fl Insérer le joint torique complètement dans
la gorge.
30-122 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL
5. Pièce de maintien
Sécuriser la pièce de retenue (5) au carter.
fl Veillez à ce que le joint torique ne s’accroche
pas lors du montage.
6. Joint du roulement
1) Presser pour assembler le roulement (13) au
moyeu.
2) Assembler le joint à huile (12) au carter.
fl Concavité ou partie du joint à huile en dé-
passement : de la partie moyenne jusqu
à la surface en bout du carter : +/- 0,5 mm
Joint : graisse (G2-LI)
7. Coupleur
Assembler le coupleur (4), installer le joint torique
(3) et la bague de retenue (2), fixer avec le boulon
de centrage (1).
Boulon de centrage : 931 +/- 98 Nm {95
+/- 10 kgm}
WA600-3 30-123
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL
30-124 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION
DEMONTAGE DE L’ARBRE DE
TRANSMISSION
1. Arbre
1) Enlever l’arbre (2)
fl Faire en sorte avant de l’enlever que la
position de a ne change pas
WA600-3 30-125
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION
2. Etrier
1) Enlever les boulons de montage (11) de l’étrier
(3), puis enlever l’assemblage du croisillon
(12).
fl Estampiller des marques d’assemblage
sur l’étrier et le croisillon.
30-126 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION
WA600-3 30-127
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION
ASSEMBLAGE DE L’ARBRE DE
TRANSMISSION
1. Etrier
1) Monter le roulement (14), le joint (15) au cou-
vercle de roulement (13).
2. Moyeu
1) Assembler le roulement (8) et le joint (9) dans
le couvercle de roulement (6).
30-128 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION
WA600-3 30-129
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION
30-130 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT AVANT
WA600-3 30-131
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT AVANT
INSTALLATION DU PONT
AVANT
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Ecrou du moyeu : 736,0 –912,0 Nm {75,0-93,0
kgm}
2
Boulon de montage : 157,0-196,0 Nm {16,0-
20,0 kgm}
3
Boulon de montage : 2450,0-3038,0 Nm
{250,0-310,0 kgm}
30-132 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DIFFERENTIEL AVANT
ENLEVEMENT DU
DIFFERENTIEL AVANT
1. Enlever le pont avant. Pour plus de détails, voir
ENLEVEMENT DU PONT AVANT.
WA600-3 30-133
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DIFFERENTIEL AVANT
MONTAGE DU DIFFERENTIEL
AVANT
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage du couvercle : 98,0-123,0
Nm {10,0-12,5 kgm}
2
fl Procédure d’ajustement des épaisseurs
du moyeu
1) Serrer l’arbre de façon uniforme au couple
spécifié sans mettre aucune épaisseur et me-
surer le jeu A.
• Couple spécifié : 3,9 ± 1,0 Nm {0,4 ± 0,1
kgm}
2) Combiner les épaisseurs de sorte que le jeu
entre l’extrémité du moyeu et le couvercle de
différentiel devienne B.
• Tolérance B : 0,1 ± 0,05 mm
3) Mettre les épaisseurs et serrer le boulon de
montage.
Boulon de montage : 98,0-123,0 Nm
{10,0 -12,5 kgm}
34
Boulon de montage de plaque : Adhésif
(LT-2)
5
Boulon de montage de disque : Adhésif
(LT-2)
6
Boulon de montage du différen-
tiel: 490,0-608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}
30-134 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT ARRIERE
ENLEVEMENT DU PONT
ARRIERE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et placer la barre
de sécurité sur le châssis. Mettre des blocs sous
les roues .
WA600-3 30-135
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT ARRIERE
30-136 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT ARRIERE
WA600-3 30-137
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT ARRIERE
INSTALLATION DU PONT
ARRIERE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Ecrou de moyeu 736,0-912,0 Nm {75,0-93,0
kgm}
2
Boulon de montage : 157,0 ± 196,0 Nm {16,0
± 20,0 kgm}
3
fl Purger l’air du rattrapeur de jeu. Pour les dé-
tails, voir PURGER L’AIR DE CHAQUE PARTIE.
4
Boulon de montage du support : 2450,0-3038,0
Nm {250,0-310,0 kgm}
5
Boulon de montage : 98,0-123,0 nm {10,0-12,5
kgml}
69
fl Appliquer du Loctite Prism 411 sur la face
d’engagement du côté support, puis engager
le palier rapidement
fl Le temps de mise en œuvre est de 30 à 60
secondes.
78
Boulon de montage : 245,0-309,0 Nm {25,0-
31,5 kgm}
30-138 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DIFFERENTIEL ARRIERE
ENLEVEMENT DU
DIFFERENTIEL ARRIERE
1. Enlever le pont Arrière. Pour plus de détails, voir
ENLEVEMENT DU PONT ARRIERE.
WA600-3 30-139
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DIFFERENTIEL ARRIERE
INSTALLATION DU
DIFFERENTIEL ARRIERE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage du couvercle : 98,0-
123,0 Nm {10,0-12,5 kgm}
2
fl Procédure d’ajustement des épaisseurs
du moyeu
1) Serrer l’arbre de façon uniforme au couple
spécifié sans ajouter d’épaisseur et mesurer
le jeu A.
• Couple spécifié : 3,9 ± 1,0 Nm {0,4 ± 0,1
kgm}
2) Combiner les épaisseurs de sorte que le jeu
entre l’extrémité du moyeu et le couvercle de
différentiel devienne B.
• Tolérance B : 0,1 ± 0,05 mm
3) Mettre les épaisseurs et serrer le boulon de
montage.
3
Boulon de montage du différen-
tiel: 490,0-608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}
30-140 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
DEMONTAGE DE L’ENSEMBLE
D’ENGRENAGE DU
DIFFERENTIEL
1. Monter l’assemblage du différentiel (1) sur l’outil
spécial H3
2. Assemblage du pignon
1) Enlever le carter (2).
WA600-3 30-141
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
30-142 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
DEMONTAGE ELABORE DE
L’ASSEMBLAGE DU PIGNON
4. Roulement, collier, cage
1) Supporter la cage (11), pousser le moyeu avec
une presse et sortir le pignon.
5. Pignon, roulement
1) Enlever la bague élastique (15), puis enlever
le roulement (16).
2) Enlever le roulement (17).
WA600-3 30-143
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
DEMONTAGE ELABORE DE
L’ASSEMBLAGE DE LA
COURONNE DE DIFFERENTIEL
6. Engrenage conique (grand)
Enlever les boulons de montage, avec des bou-
lons à anneaux 2 ( Diamètre du filetage = 16 mm,
pas =2,0 mm ), soulever l’engrenage conique (18).
8. Pignon, croisillon
Enlever les pignons (21), croisillon (22) et ron-
delle (23) comme un ensemble.
10. Roulement
Enlever le roulement (26) du carter (25).
30-144 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
ASSEMBLAGE DE
L’ENGRENAGE DE
DIFFERENTIEL
ASSEMBLAGE ELABORE DE
L’ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
1. Roulement
Avec le kit de montage à la presse H10 (diamètre
intérieur : 120 mm), presser au montage le roule-
ment (26) au carter (25).
3. Pignon, croisillon
Assembler les pignons (21) et les rondelles (23)
avec le croisillon (22).
fl Aligner la rondelle en gorge avec la broche
d’ajustage du carter et installer.
WA600-3 30-145
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
ASSEMBLAGE ELABORE
DE L’ASSEMBLAGE DU PIGNON
6. Roulement
1) Avec le kit d’assemblage à la presse H6 ( dia-
mètre intérieur : 26 mm), installer le roule-
ment du pignon (17).
2) Avec le kit d’assemblage à la presse H9 ( dia-
mètre intérieur : 55 mm), installer le roule-
ment du pignon (16).
7. Cage
1) Monter le canal extérieur (14) en employant
H8 et monter le canal extérieur (13) avec H9.
2) Installer la cage (11) à l’assemblage du pi-
gnon.
30-146 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
8. Collier
Installer le collier (27) ;
9. Roulement
Avec le kit de pressage H6 (diamètre intérieur :
76 mm), monter le roulement (12).
MONTAGE DE L’ASSEMBLAGE
DU DIFFERENTIEL
WA600-3 30-147
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
30-148 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
WA600-3 30-149
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
30-150 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
WA600-3 30-151
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
14. Blocage
Après avoir réglé le contact de la dent et le jeu,
installer le blocage (6).
30-152 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES
ENLEVEMENT DE LA
REDUCTION FINALE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-153
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES
30-154 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES
ASSEMBLAGE DE LA
REDUCTION FINALE
1. Assemblage du satellite
1) Presser pour le monter le roulement (17) au
moyeu du satellite (14).
fl Après avoir pressé le roulement, vérifier
qu’il n’y a aucun jeu entre le roulement et
le moyeu.
2) Adapter le moyeu de l’engrenage (14) sur l’en-
grenage satellite (16), puis installer la plaque
de blocage (15).
fl Installer la plaque de blocage avec le côté
le plus large à l’intérieur.
fl Dégraisser les trous d’écrou suffisam-
ment.
WA600-3 30-155
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES
30-156 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES
WA600-3 30-157
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ORBIT-ROLL
ENLEVEMENT DE L’ORBIT-ROLL
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE L’ORBIT-
ROLL
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
1
Boulon de blocage du cardan : 55,9-7,8 Nm {5,7
± 0,8 kgm}
2
Boulon de montage de la fixation : 51,9-7,8 Nm
{5,3 ± 0,8 kgm}
30-158 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION
ENLEVEMENT DU VERIN DE
DIRECTION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-159
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION
INSTALLATION DU VERIN DE
DIRECTION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
1
fl Ajuster les épaisseurs de sorte que la tolé-
rance sur le bas soit à la valeur spécifiée.
Valeur spécifiée : a+b= 0,5 mm max.
• Purger l’air
Purger l’air du vérin de direction. Pour plus de
détails, voir : PURGER L’ AIR
30-160 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION
DEMONTAGE DU VERIN DE
DIRECTION
1. Monter l’assemblage du vérin (1) dans l’outil U1.
WA600-3 30-161
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION
30-162 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION
MONTAGE DU VERIN DE
DIRECTION
fl Nettoyer toutes les pièces, et contrôler qu’elles
ne sont ni sales, ni endommagées. Recouvrir tou-
tes les parties glissantes de toutes les pièces avec
de l’huile de moteur, ceci avant de les installer.
Prendre garde de ne pas endommager les presse-
étoupe, les joints pare-poussière ou les joints
torique lors de l’assemblage.
WA600-3 30-163
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION
Puissance d’amplification
de la clé de puissance 1 X 16
Largeur mesurée sur
méplat de l’écrou (5) 80 mm
Couple de serrage de l’écrou 3,97 ± 0,4
{405,0 ± 40,5 kgm}
30-164 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE DIRECTION
ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
DE DIRECTION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-165
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE DIRECTION
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE DIRECTION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau.
30-166 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE COUPURE
ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
DE COUPURE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE COUPURE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau.
WA600-3 30-167
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
DEMONTAGE DE LA SOUPAPE
DE FREINS
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE FREINS
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
30-168 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
DEMONTAGE DE LA SOUPAPE
DE FREINAGE (GAUCHE)
(SOUPAPE TANDEM DE FREINAGE)
1. Enlever la goupille élastique (1) et la broche en L
(2) , puis retirer la broche d’adaptation de la pla-
que de la pédale (3).
fl Prendre soin de ne pas perdre la goupille en
L.
WA600-3 30-169
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
30-170 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
MONTAGE DE LA SOUPAPE DE
FREINAGE (DROITE)
A. Soupape de frein tandem (gauche)
WA600-3 30-171
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
30-172 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
DEMONTAGE DE LA SOUPAPE
DE FREINAGE (DROIT)
(SOUPAPE DE FREINAGE SIMPLE)
WA600-3 30-173
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
30-174 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
MONTAGE DE LA SOUPAPE DE
FREIN DE FREINAGE (GAUCHE)
B. Soupape de frein simple (gauche)
WA600-3 30-175
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS
30-176 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REGLEUR DE JEU
ENLEVEMENT DU REGLEUR
DE JEU
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
1. Détacher le flexible (1) de la soupape de freins
2. Déconnecter les tuyaux (2) et (3) des freins droit
et gauche.
3. Enlever le boulon de montage (4), puis enlever
l’ajusteur de jeu (5).
INSTALLATION DU REGLEUR
DE JEU
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
WA600-3 30-177
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REGLEUR DE JEU
DEMONTAGE DU REGLEUR
DE JEU
1. Purgeur
Enlever le purgeur (2) du corps (1).
2. Cylindre
Enlever les boulons de montage, puis déconnec-
ter le corps (1) et le cylindre (4) en même temps
que la fixation (3).
¤ Il y a un ressort de tension à l’intérieur du
cylindre, donc il faut maintenir les surfaces
en contact et être prudent en l’enlevant.
3. Piston
1. Enlever le ressort (5) et le joint torique (6).
2. Enlever le piston (7), puis enlever le joint
torique
4. Poupée
fl Ne pas démonter la poupée à moins que ce
ne soit nécessaire. En cas de démontage, rem-
placer la totalité de l’assemblage du cylindre.
1) Enlever le couvercle (8) du cylindre ( 4), puis
enlever le bouchon (9), le ressort (10) et la
poupée (11).
fl En enlevant la poupée, insuffler de l’air
par le trou à huile dans le cylindre.
fl Tenir la porte à huile du cylindre à la main,
et ne pas pomper l’air brusquement.
fl Prendre garde de ne pas modifier la com-
binaison de la poupée (11) et du cylindre
(4). Lors du remplacement, remplacer la
poupée et le cylindre comme un ensem-
ble.
2) Enlever le joint torique (12) de la poupée.
30-178 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REGLEUR DE JEU
MONTAGE DU REGLEUR
DE JEU
1. Poupée
1) Placer le joint torique (12) sur la poupée (11).
2) Installer la poupée (11), le ressort (10), le bouchon
(9) et le couvercle (8), puis assembler le cylin-
dre(4).
2. Piston
1) Monter le joint torique (13) sur le piston (7).
2) Introduire le piston (7) dans le cylindre (4).
fl Contrôler que le piston se déplace en douceur.
3. Cylindre
1) Monter le joint torique (6) et le ressort (5) dans le
cylindre.
fl Force du ressort dans sa voie de fonctionne-
ment 43,1 Nm {4,4 kg}
2) Installer le corps (1) et le cylindre (4) ensemble
avec la fixation (3).
4. Purgeur
Installer le purgeur (2).
WA600-3 30-179
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS
ENLEVEMENT DU FREIN
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
INSTALLATION DU FREIN
• Procéder dans un ordre inverse au montage
1
fl Purger l’air des freins. Pour plus de détails,
voir PURGER L’AIR DE CHAQUE PORTION de
TEST ET AJUSTEMENT
2
Boulon de montage du frein et du moyeu de
roue :
824,0-1030,0 Nm {84,0-105,0 kgm}
3
fl Ajuster la précharge du roulement. Pour plus
de détails, voir ASSEMBLAGE DE LA REDUC-
TION FINALE.
30-180 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS
DEMONTAGE DU FREIN
(AVANT, ARRIERE)
1. Cylindre
Avec le boulon à anneau 1 ( diamètre de filetage
= 16mm, pas = 2,0 mm), soulever le cylindre (1).
2. Plaque, disque
1) Enlever la plaque (6).
WA600-3 30-181
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS
3. Assemblage de l’engrenage
1) Enlever 3 outils J1
30-182 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS
WA600-3 30-183
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS
2. Assemblage de l’engrenage
1) Avec l’outil J2, installer le joint à huile (11) à
l’engrenage (8).
Lèvre du joint à huile :
graisse ( G2-LI)
30-184 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS
WA600-3 30-185
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS
5. Disque, plaque
1) Installer le disque (7).
6. Cylindre
fl Assembler le cylindre en suivant les étapes
suivantes :
1) Mettre le piston (5) au fond.
30-186 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS
WA600-3 30-187
2
DEMONTAGE ET MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE
ENLEVEMENT DE LA POMPE
HYDRAULIQUE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
30-188 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE
INSTALLATION DE LA POMPE
HYDRAULIQUE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau
WA600-3 30-189
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR HYDRAULIQUE
ENLEVEMENT DU RESERVOIR
HYDRAULIQUE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
30-190 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR HYDRAULIQUE
INSTALLATION DU RESERVOIR
HYDRAULIQUE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage :
490,0-608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}
Boulon de montage :
490,0-608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau
WA600-3 30-191
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FILTRE HYDRAULIQUE
ENLEVEMENT DU FILTRE
HYDRAULIQUE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU FILTRE
HYDRAULIQUE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
30-192 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE PPC
ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
PPC
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
1. Enlever le couvercle (1), puis desserrer le bou-
chon (2) sur le réservoir hydraulique pour libérer
la pression résiduelle dans le circuit hydraulique.
1
2. Enlever le couvercle de la boite de la console (3).
3. Défaire la tige de contrôle (4).
4. Déconnexion des flexibles de la soupape PPC
1) Déconnecter le flexible de cavage de godet.(5)
2) Déconnecter le flexible de vidage de godet.(6)
3) Déconnecter le flexible de levage de flèche.(7)
4) Déconnecter le flexible de descente de flè-
che.(7)
5) Déconnecter le flexible (9) de la soupape de
charge.
6) Déconnecter le flexible de drainage.(10)
5. Enlever les 6 boulons de montage (11), puis enle-
ver la soupape PPC (12) et la fixation ensemble.
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
PPC
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Bouchon :
9,8-12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm }
WA600-3 30-193
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE PPC
DEMONTAGE DE
LA SOUPAPE PPC
1. Enlever le boulon (1).
MONTAGE DE
LA SOUPAPE PPC
1. Pousser l’épaisseur (12), le ressort (8), et la pièce
de retenue (6) dans la soupape (9), et installer le
collier (11).
30-194 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE D’EQUIPEMENT DE TRAVAIL
ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
D’EQUIPEMENT DE TRAVAIL
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
1. Enlever le couvercle (1) sous le cylindre de cavage.
WA600-3 30-195
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE D’EQUIPEMENT DE TRAVAIL
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE L’EQUIPEMENT DE TRAVAIL
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire fonc-
tionner le moteur pour que l’huile puisse circuler.
Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau
30-196 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE
(Blanc)
WA600-3 30-197
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE
30-198 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE
1. Assemblage du tiroir
1) Enlever le manchon (1), puis enlever le boî-
tier (2).
2) Enlever le ressort (3) et la rondelle de retenue
(4).
3) Enlever le ressort (5) et la rondelle de retenue
(6).
4) Enlever le piston (7), le ressort (8), et la bague
d’espacement (9).
5) Enlever l’assemblage du tiroir (10).
WA600-3 30-199
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE
30-200 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE
(Blanc)
WA600-3 30-201
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE
30-202 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE
WA600-3 30-203
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE
Filetage de l’écrou :
Etancheifieur de filetage (LT-2)
Ecrou :
152,0 +/- 24,5 Nm {15,5 +/- 2,5 kgm}.
v) Assembler la pointe (20), la rondelle d’es-
pacement (19), le ressort (18) et la pièce
de retenue (17), et visser dans l’écrou
d’ajustage (16). Régler la partie en dépas-
sement de la face finale (15) à la même
valeur que lors du démontage , puis ser-
rer avec l’écrou (15).
Filetage de l’écrou :
Etancheifieur de filetage (LT-2)
Ecrou :
24,5 +/- 4,9 Nm {2,5 +/- 0,5 kgm}
1) Assembler l’ensemble du tiroir (10) dans
le corps de soupape.
2) Assembler la pièce d’espacement (9), le
ressort (8) et le piston (7).
3) Assembler la rondelle de retenue (6), le
ressort (5),la pièce de retenue (4), et le
ressort (3) , puis monter le joint torique et
installer le carter 2 et le manchon (1).
30-204 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE CAVAGE
ENLEVEMENT DU CYLINDRE
DE CAVAGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
WA600-3 30-205
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE CAVAGE
INSTALLATION DU VERIN DE
CAVAGE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
fl Installer des cales d’épaisseur de sorte que
l’espace libre du côté bas du vérin et le châs-
sis soit dans les limites spécifiées, puis pla-
cer l’axe (8).
fl Espace libre : a + b = 1,0 mm
30-206 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE
ENLEVEMENT DU VERIN DE
LEVAGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
Poids du garde-boue : 40 kg
WA600-3 30-207
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE
INSTALLATION DU VERIN DE
LEVAGE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
fl Installer des cales d’épaisseur de sorte que
l’espace libre du côté bas du vérin et le châs-
sis soit dans les limites spécifiées, puis pla-
cer l’axe (8).
30-208 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE
DEMONTAGE DU VERIN DE
LEVAGE ET DU VERIN DE
CAVAGE
1. Monter l’ensemble du vérin (1) sur l’outil U1.
WA600-3 30-209
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE
30-210 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE
ASSEMBLAGE DU VERIN DE
LEVAGE ET DU VERIN DE
CAVAGE
fl Nettoyer toutes les pièces, et vérifier l’absence
de saleté et de dégâts. Avant de les installer, re-
couvrir les surfaces coulissantes de toutes les piè-
ces avec de l’huile moteur. Etre attentif de ne pas
endommager les garnitures U, les joints pare-
poussière ou toriques, lors de l’assemblage.
WA600-3 30-211
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE
30-212 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE
WA600-3 30-213
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE
ENLEVER LE PIVOT DE
L’ARTICULATION CENTRALE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et placer un
support sous le godet, ensuite placer des blocs
sous les roues pour empêcher la machine de bou-
ger.
30-214 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE
WA600-3 30-215
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE
30-216 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE
WA600-3 30-217
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE
30-218 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE
INSTALLATION DU PIVOT DE
L’ARTICULATION CENTALE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
fl Ajuster les épaisseurs de sorte que l’espace
libre soit dans la limite spécifiée.
Espace libre a+b = moins de 1,0 mm
2
Boulon de montage de l’arbre de trans-
mission : 157-196 Nm {16-20 kgm}
3
Circonférence extérieure du pivot de l’ar-
ticulation : Graisse (G2-LI)
WA600-3 30-219
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE
4
fl Assembler les pièces d’espacement (30), in-
sérer le pivot supérieur (29), puis frapper trois
fois avec un marteau en cuivre pour mettre
les pièces en place.
fl Ne jamais couvrir la pièce d’espacement (30)
de graisse.
5
fl En employant l’outil K2 pour presser à l’as-
semblage le roulement et la pièce d’espace-
ment au châssis, veiller que le roulement ne
soit pas positionné en angle.
fl Remplir la partie intérieure du roulement avec
de la graisse.
fl En assemblant le roulement, prendre garde à
ne pas oublier d’assembler la pièce d’espa-
cement.
fl Le jeu du roulement est réglé, donc ne chan-
ger pas la combinaison du roulement et de la
pièce d’espacement.
Lors d’un remplacement, remplacer ceci
comme un « set ».
fl Presser à l’assemblage de sorte que la lèvre
du joint pare –poussière soit orienté vers l’ex-
térieur.
30-220 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE
6
fl Avec l’outil K1, presser pour assembler le rou-
lement et la pièce d’espacement au châssis.
fl En pressant à l’assemblage le roulement,
veiller à ce que le roulement ne soit pas posi-
tionné en angle.
fl Remplir la partie intérieure du roulement avec
de la graisse.
fl En assemblant le roulement, prendre garde
de ne pas oublier d’assembler la pièce d’es-
pacement.
fl Le jeu du roulement est réglé, donc ne chan-
ger pas la combinaison du roulement et de la
pièce d’espacement.
Lors d’un remplacement, remplacer ceci
comme un « set ».
fl Presser à l’assemblage de sorte que la lèvre
du joint pare –poussière fasse face vers l’ex-
térieur.
WA600-3 30-221
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL
ENLEVEMENT
DE L’ EQUIPEMENT DE TRAVAIL
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et placer un
support sous le godet, ensuite placer des blocs
sous les roues pour empêcher la machine de bou-
ger.
30-222 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL
Axe de montage : 35 kg
WA600-3 30-223
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL
30-224 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL
WA600-3 30-225
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL
INSTALLATION DE
L’EQUIPEMENT DE TRAVAIL
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Palier : Lubrifiant (LM-P)
2
Palier : Lubrifiant (LM-P)
3
Palier : Lubrifiant (LM-P)
4
Palier : Lubrifiant (LM-P)
30-226 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL
5
Palier : Lubrifiant (LM-P)
WA600-3 30-227
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CAPOTAGE
ENLEVEMENT DU CAPOTAGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
30-228 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CAPOTAGE
INSTALLATION DU CAPOTAGE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
WA600-3 30-229
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PLANCHER
ENLEVEMENT DU PLANCHER
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
30-230 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PLANCHER
WA600-3 30-231
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PLANCHER
INSTALLATION DU PLANCHER
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
fl Ajuster la longueur du câble d’accélérateur.
Pour plus de détails, voir TEST ET AJUSTE-
MENT.
2
Boulon de montage : 227,3 ± 32,3 Nm {28,3 ±
3,3 kgm}
30-232 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONTREPOIDS
ENLEVEMENT DU
CONTREPOIDS
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU CONTRE-
POIDS
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage : 2,450-3,040 Nm
{250-310 kgm}
WA600-3 30-233
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR A CARBURANT
ENLEVEMENT DU RESERVOIR
A CARBURANT
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
30-234 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR A CARBURANT
INSTALLATION DU RESERVOIR
A CARBURANT
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage : 824,0-1030,0 Nm
{84,0-105,0 kgm}
WA600-3 30-235
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CABINE
ENLEVEMENT DE LA CABINE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
3. Enlever le ROPS.
30-236 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CABINE
WA600-3 30-237
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CABINE
INSTALLATION DE LA CABINE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage : 1520,0-1910,0 Nm
{155,0-195,0 kgm}
30-238 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE D’ARRET
ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
D’ARRET
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA
SOUPAPE D’ARRET
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
WA600-3 30-239
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ACCUMULATEUR
ENLEVEMENT DE
L’ACCUMULATEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE
L’ACCUMULATEUR
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler à nouveau le niveau d’huile.
30-240 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE D’ACCUMULATEUR DE CHARGE
ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
DE L’ACCUMULATEUR DE
CHARGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
D’ACCUMULATEUR DE
CHARGE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau.
WA600-3 30-241
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE SOLENOIDE DE FREIN DE PARKING
ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
SOLENOIDE DE FREIN DE
PARKING
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
SOLENOIDE DE FREIN DE
PARKING
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
30-242 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE DERIVATION
ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
DE DERIVATION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE DERIVATION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis contrôler à nouveau le niveau d’huile
WA600-3 30-243
2
DEMONTAGE ET MONTAGE POMPE DE DIRECTION D’URGENCE
ENLEVEMENT DE LA POMPE
DE DIRECTION D’URGENCE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DE LA POMPE
DE DIRECTION D’URGENCE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau
30-244 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREIN DE PARKING
ENLEVEMENT DU FREIN DE
PARKING
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU FREIN DE
PARKING
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage : 157-196 Nm {16-20
kgm}
2
fl Ajustement du frein de parking. Pour plus de
détails, voir : TEST ET AJUSTEMENT DU
FREIN DE PARKING de TEST ET AJUSTE-
MENT
3
Boulon de montage : Adhésif (LT-2)
Boulon de montage : 824,0-1030,0 Nm
{84,0-105,0 kgm}
4
Boulon de montage : Adhésif (LT-2)
Boulon de montage : 490,0-608,0 Nm
{50,0-62,0 kgm}
WA600-3 30-245
4
DEMONTAGE ET MONTAGE MACHOIRES DU FREIN DE PARKING
30-246 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MACHOIRES DU FREIN DE PARKING
ASSEMBLAGE DES
MACHOIRES DU FREIN DE
PARKING
1. Installer le joint du piston (12) à la mâchoire (10),
puis introduire le piston (11).
WA600-3 30-247
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PATIN DE FREIN DE PARKING
ENLEVEMENT DU PATIN
DU FREIN DE PARKING
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU PATIN DU
FREIN DE PARKING
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
1
fl Ajustement du patin du frein de parking. Pour
plus de détails, voir : TEST ET AJUSTEMENT
DU FREIN DE PARKING de TEST ET AJUSTE-
MENT
2
Boulon de montage : Adhésif (LT-2)
30-248 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ROUES ARRIERES
1
Ecrou de moyeu : 736,0-912,0 nm
{75,0-93,0 kgm}
WA600-3 30-249
2
DEMONTAGE ET MONTAGE COMPRESSEUR DE LA CLIMATISATION
ENLEVEMENT DU
COMPRESSEUR DE
LA CLIMATISATION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU
COMPRESSEUR DE
LA CLIMATISATION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
30-250 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE COMPRESSEUR DE LA CLIMATISATION
ENLEVEMENT DU
CONDENSEUR DE
LA CLIMATISATION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU
CONDENSEUR DE
LA CLIMATISATION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
fl Installer chaque flexible sans le tordre.
fl En branchant chaque flexible, prendre garde
à ce que ni saleté, ni poussière, ni eau, etc.
n’y pénètre.
fl Avec l’outil X1, remplir la climatisation avec
du nouveau réfrigérant (R134a).
WA600-3 30-251
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR COLLECTEUR
ENLEVEMENT DU RESERVOIR
COLLECTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU RESERVOIR
COLLECTEUR
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
fl Installer chaque flexible sans le tordre.
fl En branchant chaque flexible, prendre garde
à ce que ni saleté, ni poussière, ni eau, etc. ne
pénètre.
fl Avec l’outil X1, remplir la climatisation avec
du nouveau réfrigérant (R134a).
30-252 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CLIMATISATION
ENLEVEMENT DE
LA CLIMATISATION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
WA600-3 30-253
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CLIMATISATION
INSTALLATION DE
LA CLIMATISATION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
30-254 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MONITEUR
ENLEVEMENT DU MONITEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
INSTALLATION DU MONITEUR
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
WA600-3 30-255
2