Vous êtes sur la page 1sur 255

DEMONTAGE ET MONTAGE

30 DEMONTAGE ET MONTAGE

MODE D’EMPLOI DE CE MANUEL ................ 30-3 CONVERTISSEUR DE COUPLE


PRECAUTIONS A PRENDRE EN EXECUTANT Enlèvement et installation ......................... 30-51
LES TRAVAUX ................................................. 30-4 Démontage ................................................. 30-52
LISTE DES OUTILS SPECIAUX ...................... 30-6 Montage ...................................................... 30-57
DESSINS DES OUTILS SPECIAUX .............. 30-14 TRANSMISSION
MOTEUR DE DEMARRAGE Enlèvement ................................................. 30-63
Enlèvement et installation ......................... 30-23 Installation .................................................. 30-65
REFROIDISSEUR D’HUILE DU MOTEUR Démontage ................................................. 30-66
Enlèvement et installation ......................... 30-24 Montage ...................................................... 30-81
POMPE D’INJECTION DE CARBURANT SOUPAPE DE TRANSMISSION
Enlèvement et installation ......................... 30-26 Enlèvement et montage ............................ 30-97
POMPE A EAU TRANSFERT
Enlèvement et installation ......................... 30-27 Démontage ................................................. 30-98
PORTE INJECTEUR Montage .................................................... 30-107
Enlèvement et installation ......................... 30-28 SUPPORT CENTRAL
TURBOCOMPRESSEUR Enlèvement et installation ....................... 30-118
Enlèvement ................................................. 30-29 Démontage ............................................... 30-120
Installation .................................................. 30-30 Montage .................................................... 30-122
JOINT D’ETANCHEITE AVANT DU MOTEUR ARBRE DE TRANSMISSION
Remplacement ........................................... 30-31 Démontage ............................................... 30-125
JOINT D’ETANCHEITE ARRIERE DU MOTEUR Montage .................................................... 30-128
Remplacement ........................................... 30-33 PONT AVANT
CULASSE DU MOTEUR Enlèvement ............................................... 30-131
Enlèvement ................................................. 30-35 Installation ................................................ 30-132
Installation .................................................. 30-40 DIFFERENTIEL AVANT
THERMOSTAT Enlèvement ............................................... 30-133
Enlèvement et installation ......................... 30-42 Installation ................................................ 30-134
NOYEAU DU REFROIDISSEUR D’AIR DE PONT ARRIERE
CHARGE Enlèvement ............................................... 30-135
Enlèvement ................................................. 30-43 Installation ................................................ 30-138
Installation .................................................. 30-44 DIFFERENTIEL ARRIERE
RADIATEUR Enlèvement ............................................... 30-139
Enlèvement ................................................. 30-45 Installation ................................................ 30-140
Installation .................................................. 30-47 ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL
ASSEMBLAGE MOTEUR ET CONVERTISSEUR Démontage ............................................... 30-141
DE COUPLE Montage .................................................... 30-145
Enlèvement ................................................. 30-48 REDUCTION FINALE
Installation .................................................. 30-50 Enlèvement ............................................... 30-153
Montage .................................................... 30-155

WA600-3 30-1
2
DEMONTAGE ET MONTAGE

ORBITROL PIVOT DE L’ARTICULATION CENTALE


Enlèvement et installation ....................... 30-158 Enlèvement ............................................... 30-214
VERINS DE DIRECTION Installation ................................................ 30-219
Enlèvement ............................................... 30-159 EQUIPEMENT DE TRAVAIL
Installation ................................................ 30-160 Enlèvement ............................................... 30-222
Démontage ............................................... 30-161 Installation ................................................ 30-226
Montage .................................................... 30-163 CAPOTAGE
SOUPAPE DE DIRECTION Enlèvement ............................................... 30-228
Enlèvement ............................................... 30-165 Installation ................................................ 30-229
Installation ................................................ 30-166 PLANCHER
SOUPAPE DE COUPURE Enlèvement ............................................... 30-230
Enlèvement et installation ....................... 30-167 Installation ................................................ 30-232
SOUPAPE DE FREINAGE CONTREPOIDS
Enlèvement et installation ....................... 30-168 Enlèvement et installation ....................... 30-233
SOUPAPE DE FREINAGE (côté droit) RESERVOIR DE CARBURANT
Démontage ............................................... 30-169 Enlèvement ............................................... 30-234
Montage .................................................... 30-172 Installation ................................................ 30-235
SOUPAPE DE FREINAGE (côté gauche) CABINE
Démontage ............................................... 30-173 Enlèvement ............................................... 30-236
Montage .................................................... 30-175 Installation ................................................ 30-238
REGLAGE DE JEU SOUPAPE D’ARRET
Enlèvement et installation ....................... 30-177 Enlèvement et installation ....................... 30-239
Démontage ............................................... 30-178 ACCUMULATEUR
Montage .................................................... 30-179 Enlèvement et installation ....................... 30-240
FREINS SOUPAPE DE CHARGE DE L’ACCUMULATEUR
Enlèvement et installation ....................... 30-180 Enlèvement et installation ....................... 30-241
Démontage ............................................... 30-181 SOUPAPE DE SOLENOIDE DE FREIN DE PAR-
Montage .................................................... 30-184 KING
POMPE HYDRAULIQUE Enlèvement et installation ....................... 30-242
Enlèvement ............................................... 30-188 SOUPAPE DE DERIVATION
Installation ................................................ 30-189 Enlèvement et installation ....................... 30-243
RESERVOIR HYDRAULIQUE POMPE DE DIRECTION D’URGENCE
Enlèvement ............................................... 30-190 Enlèvement et installation ....................... 30-244
Installation ................................................ 30-191 FREINS DE PARKING
FILTRE HYDRAULIQUE Enlèvement et installation ....................... 30-245
Enlèvement et installation ....................... 30-192 ETRIERS DE FREINS DE PARKING
SOUPAPE PPC Démontage ............................................... 30-246
Enlèvement et installation ....................... 30-193 Montage .................................................... 30-247
Démontage et montage ........................... 30-194 PATINS DE FREINS DE PARKING
SOUPAPE D’EQUIPEMENT DE TRAVAIL Enlèvement et installation ....................... 30-248
Enlèvement ............................................... 30-195 PNEUS ARRIERES
Installation ................................................ 30-196 Enlèvement et installation ....................... 30-249
SOUPAPE DE CONTROLE PRINCIPAL COMPRESSEUR DU CONDITIONNEMENT D’AIR
Démontage ............................................... 30-198 Enlèvement et installation ....................... 30-250
Montage .................................................... 30-202 CONDENSEUR DU CONDITIONNEMENT D’AIR .
VERIN DE CAVAGE Enlèvement et installation ....................... 30-251
Enlèvement ............................................... 30-205 RESERVOIR DE COLLECTE
Installation ................................................ 30-206 Enlèvement et installation ....................... 30-252
VERIN DE LEVAGE UNITE DE CONDITIONNEMENT D’AIR
Enlèvement ............................................... 30-207 Enlèvement ............................................... 30-253
Installation ................................................ 30-208 Installation ................................................ 30-254
VERIN DE LEVAGE ET DE CAVAGE MONITEUR
Démontage ............................................... 30-209 Enlèvement et installation ....................... 30-255
Montage .................................................... 30-211

30-2 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MODE D’EMPLOI DU MANUEL

MODE D’EMPLOI DU MANUEL


1. Quand on enlève ou que l’on installe des ensembles assemblés
햲 Lorsque l’on enlève ou que l’on installe une unité assemblée, la séquence de travail et les techni-
ques employées sont communiquées pour les opérations d’enlèvement ; la séquence de travail
pour les opérations d’installation n’est pascommuniquée.
햳 Toutes les techniques spéciales qui s’appliquent uniquement à la procédure d’installation sont
marquées x1 , et le même symbole est placé après l’étape en question dans la procédure de
démontage pour indiquer à quelle étape de la procédure d’installation elle fait référence.

(Example)
ENLEVEMENT OU 000 ASSEMBLAGE ........... Titre de l’opération
...................................................................... Précautions en rapport avec la sécurité lorsque
l’on exécute l’opération
1. X X X X (1) ..................................................... Etape dans l’opération
fl .................................................................. Technique ou point important à se souvenir
lorsque l’on enlève XXXX (1)
2. ¤¤¤¤ (2): ............................................. 1 Indique qu’une technique est référencée
pour être employée lors de l’installation
3. ■ ■ ■ ■ assembage (3)
.............................................................................. Quantité d’huile ou d’eau à drainer

INSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE OOOO ....Titre de l’opération


• Procéder à l’installation dans l’ordre inverse de l’enlèvement
1 ............................................................. Technique utilisée pour l ‘installation
fl .................................................................. Technique ou point important à se souvenir lors
d’une installation (2) ¤¤¤¤ (2).
• Ajout d’eau ou d’huile ......................... Etape dans l’opération
fl ............................................................ Point à se souvenir quand on ajoute de l’eau ou
de l’huile

........................................................ ....... Quantité lorsque l’on remplit d’huile ou d’eau

2. Les précautions générales lorsque l’on procède à l’installation ou l’enlèvement d’unités (démontage
ou montage) sont données ensemble comme des PRECAUTIONS LORQUE L’ON MET EN ŒUVRE
DES OPERATIONS. Dès lors soyez bien attentifs à suivre ces préconisations lorsque les opérations
sont mises en œuvre.

3. Liste des outils spéciaux


햲 Pour plus de détails de la description, numéro de pièce, et quantité de chaque outil (A1,etc…)
apparaissant dans la procédure des opérations, voir la LISTE DES OUTILS SPECIAUX donnée
dans ce manuel.

WA600-3 30-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MODE D’EMPLOI DU MANUEL

PRECAUTIONS A PRENDRE EN PROCEDANT AUX OPERATIONS


{Lorsque vous procédez à l’enlèvement ou à l’installation d’unités (démontage ou assemblage), assu-
rez-vous, en procédant aux opérations, de suivre les précautions générales données ci dessous.}

1. PRECAUTIONS A PRENDRE EN PROCEDANT AUX TRAVAUX DE DEMONTAGE


• Si le liquide de refroidissement contient de l’antigel, débarrassez-vous en correctement.
• Après avoir déconnecté les tuyaux ou tubes, couvrez-les ou placez des bouchons aveugles afin
d’empêcher que la poussière ou la saleté ne pénètre.
• Quand vous drainez l’huile, préparez un récipient de taille adéquate pour la récupérer.
• Confirmez les marquages d’adaptation en montrant la position d’installation, et faites des
marquages d’adaptation aux endroits adéquats avant l’enlèvement afin d’éviter toute erreur à
l’assemblage.
• Pour éviter d’appliquer toute force excessive aux câblages, maintenez toujours les connecteurs
lorsque vous les déconnectez. Ne tirez pas sur les fils.
• Repérez les fils et tuyaux avec des repères pour montrer la position d’installation et évitez
toute erreur lors de l’installation.
• Contrôlez le nombre et l’épaisseur des entretoises et conservez-les en un endroit sûr.
• Lorsque vous soulevez des composants, assurez-vous d’employer un équipement de levage de
force suffisante.
• Lorsque vous utilisez des écrous de forçage pour enlever un composant quelconque, assurez-
vous de serrer les écrous de forçage de façon uniforme.
• Avant d’enlever une unité, nettoyez la surface environnante et couvrez-la pour éviter la péné-
tration de poussière ou de saleté après l’enlèvement.
fl Précautions en manipulant des tuyauteries lors du démontage
Placez les bouchons aveugles suivants dans les tuyauteries après les avoir déconnectées et
lors des opérations de démontage.
1) Tuyaux et tubes utilisant des boulons d’assemblage
Nombre Bouchon (boulon terminal) Boulon d’assemblage
nominal (coude terminal) Employer les deux pièces ci-dessous comme un ensemble
02 07376-50210 07221-20210 (boulon), 07222-00210 (bouchon)
03 07376-50315 07221-20315 (boulon), 07222-00312 (bouchon)
04 07376-50422 07221-20422 (boulon), 07222-00414 (bouchon)
05 07376-50522 07221-20522 (boulon), 07222-00515 (bouchon)
06 07376-50628 07221-20628 (boulon), 07222-00616 (bouchon)
10 07376-51034 07221-21034 (boulon), 07222-01018 (bouchon)
12 07376-51234 07221-21234 (boulon), 07222-01219 (bouchon)
2) Répartition entre les tuyaux de type à bride et les tubes
Nombre Bride (extrémité tuyau) Tête d’assemblage (extrémité tube) Répartition à la bride
nominal
04 07379-00400 07378-10400 07371-30400
05 07379-00500 07378-10500 07371-30500
3) Si la pièce n’est pas sous pression hydraulique, les bouchons en liège suivants peuvent être utilisés.
Nombre Dimensions
nominal Numéro de pièces
D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6.5 11
10 07049-01012 10 8.5 12 Taper 1/8
Chanfrein 1/8
øD

ød

12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11.5 18
16 07049-01620 16 13.5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25 L
22 07049-02228 22 18.5 28
24 07049-02430 24 20 30 DEW00401
27 07049-02734 27 22.5 34

30-4 WA600-3
5
DEMONTAGE ET MONTAGE MODE D’EMPLOI DU MANUEL

2. Précautions en procédant aux travaux d’installation


• Serrez tous les boulons et écrous ( écrous d’assemblage) au couple spécifié (KES).
• Installez les tuyaux sans les tordre et sans interférence.
• Remplacez les garnitures, joints toriques, clavettes, et plaques de blocage avec de nouvelles pièces.
• Pliez les clavettes et fixez les plaques de blocage de façon sûre.
• Lorsque les pièces sont à recouvrir d’adhésifs, nettoyez la surface et enlevez toute trace d’huile ou
de graisse. Ensuite recouvrez la partie filetée avec 2 à 3 gouttes d’adhésif.
• Lorsque vous recouvrez avec un joint en forme de garniture, assurez-vous qu’il n’y a pas de saleté
ou de dommage, et après recouvrez uniformément avec la garniture d’étanchéité.
• Nettoyez toutes les pièces et éliminez tous les dégâts, aspérités, bavures ou rouille.
• Recouvrez les pièces en rotation ou en glissement avec de l’huile de moteur.
• Lorsque des pièces d’adaptation sont pressées, recouvrez la surface avec un composé anti-friction.
(LM-P)
• Après avoir placé des bagues élastiques, contrôlez que la bague élastique est placée de façon sûre
dans la gorge.
• Lorsque vous connectez des connecteurs de câble, nettoyez le connecteur pour enlever toute l’huile,
la saleté ou l’eau. Par après connectez de façon sûre.
• Lorsque vous employez des boulons de suspension à anneaux, contrôler qu’il n’y a ni déformation
ni détérioration, Vissez-les complètement et alignez la direction du crochet.
• Lorsque vous serrez des brides fendues, serrez-les uniformément de façon à empêcher un serrage
excessif d’un seul côté.

fl Lorsque des vérins hydrauliques sont utilisés pour la première fois après avoir réassemblé les cylin-
dres, pompes et autres équipements hydrauliques déposés pour réparations, il faut toujours purger
l’air de la façon suivante :
1) Démarrez le moteur. Faites-le tourner à bas régime.
2) Manipulez l’équipement de travail 4 à 5 fois de façon à faire travailler le vérin hydraulique,
stoppez le cylindre à 100 mm de la fin de sa course.
3) Ensuite, faites travailler les vérins de direction, de godet, de
bras 3 à 4 fois jusqu’à la fin de leur course, arrêtez le moteur,
dévissez le bouchon de purge de l’air (1), purgez l’air du réser-
voir hydraulique, et ensuite resserrez à nouveau le bouchon (1)
4) Augmentez la vitesse du moteur, répétez le point 3 pour purger
l’air et répétez cette opération jusqu’à ce que plus d’air ne sorte
par le bouchon.
5) Après avoir fait ceci, faites fonctionner le moteur à sa vitesse
normale.
fl Lorsque la machine est utilisée pour la première fois après réparation ou un long entreposage,
veuillez suivre la même procédure.

3. Précautions en terminant les opérations


• Si le réfrigérant a été drainé, resserrez la soupape de drainage et ajoutez de l’eau jusqu’au niveau
spécifié. Faites tourner le moteur de façon à ce que l’eau circule dans le système. Contrôlez à nou-
veau le niveau d’eau.
• Si l’équipement hydraulique a été enlevé et installé à nouveau, ajoutez de l’huile jusqu’au niveau
spécifié. Contrôlez à nouveau le niveau d’huile.
• Si la tuyauterie de l’équipement hydraulique a été enlevée, purgez l’air du système après avoir
réassemblé les pièces.
fl Pour plus de détails, voir TEST ET AJUSTEMENT, purge de l’air
• Ajoutez la quantité spécifiée de graisse (graisse au bisulphide de molybdène) aux pièces de l’équipe-
ment de travail.

WA600-3 30-5
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL

LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL


fl Les outils avec un numéro de pièce 79OT- OOO – OOOO ne peuvent être fournis ( ce sont des pièces
qui peuvent être fabriquées localement).
fl Nécessité : : .......... Ne peut être substitué, doit être toujours installé (employé)
b : .......... Extrêmement utile si disponible, peut être substitué par une pièce
commercialement disponible.
Nouveau : N : .......... Outils avec de nouveaux numéros de pièce, nouvellement développés pour
ce modèle.
Modèles réadaptés R : .. Outils avec des numéros de pièces remis à jour, adaptés à partir d’articles
déjà disponibles pour d’autres modèles.
Blanc : ... Outils déjà disponibles pour d’autres modèles, employés sans aucune modi-
fication.
fl Les outils marqués dans la colonne Dessin sont des outils présentés par des dessins spéciaux (Voir
DESSINS DES OUTILS SPECIAUX)

Né- Nou- Des-


Composant Sym- N° de pièce Nom de pièce Quan- veau
ces- tité sin Nature du travail, remarques
/
bole site R

1 792-400-1110 Fixation Montage d’élingue de


1 suspension de moteur
2 795-902-1430 Outil de poussage 1
795-902-1410 Manchon 1
Installation du joint avant
3 01050-32240 Boulon 3
01050-32235 Boulon 3
4 795-902-1420 Manchon 1
A 795-902-1440 Outil de poussage 1
Démontage, montage
01582-02016 Ecrou 2 Installation du joint arrière
du moteur
5
795-902-1450 Boulon 2
01050-32050 Boulon 4
6 790-331-1110 Clef 1 Serrage de la culasse

7 790-471-1001 Outil de levage 1 Enlever, installation de la culasse


8 795T-871-1110 Adaptateur Enlever, installation de la
2 N pompe d’injection
9 795-601-1110 Outil de poussage 1 Enlèvement de la tuyauterie d’eau
790-501-5000 Poste d’unité de
réparation (100 V) 1
or
Poste d’unité de réparation
790-501-5200 (100-120 V or 220 –240V) 1 Convertisseur de couple.
1 Prise de force, poste de
790-901-4110 Fixation 1 réparation
793-310-2190 Plaque 1
Démontage, montage Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (B) 1
du convertisseur de B
couple, prise de force • 790-101-5251 • Plaque 1 Presse pour le placement
2 de coussinet
• 790-101-5221 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51225 • Boulon 1
790-201-2740 Entretoise 1 Presse pour le placement
3 de roulement dans le
Entretoise moyeu
790-201-2840 1

30-6 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL

Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5431 • Plaque 1 Ajustage par pressage du
4 joint de retenue d’huile
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage 1
Ajustage par pressage du
• 790-101-5481 • Plaque 1 roulement de guide de pompe
5
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon 1
Ajustage par pressage du
6 793T-659-1110 Outil de poussage 1 N sous assemblage de pompe
790-201-2220 Plaque 1 Ajustage par pressage du
7 canal intérieur du roulement
Démontage, assem- 790-201-2650 Plaque 1 de moyeu de stator
blage du convertisseur Kit d’outil de
de couple, prise de C 790-101-5401 poussage (C) 1
force • 790-101-5441 • Plaque 1 Ajustage par pressage du
8 canal extérieur du roulement
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 de la turbine

• 01010-51240 • Boulon 1
790-101-5401 Outil de poussage 1
• 790-101-5451 • Plaque 1 Ajustage par pressage du
9 roulement du carter d’entraî-
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 nement

• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (B) 1
• 790-101-5231 • Plaque 1 Ajustage par pressage de la
10 turbine dans le carter
• 790-101-5221 • Taquet d’arrêt 1 d’entraînement

• 01010-51240 • Boulon 1
1 790-201-2750 Entretoise 1 Enlever l’accouplement

2 790-201-2760 Entretoise 1 Enlever le roulement

3 Testeur de fuite Contrôle du travail du piston d’embrayage


799-301-1500 d’huile 1
Ajustage par pressage du palier
4 793T-615-1160 Outil de poussage 1 N du porteur de l’embrayage 1
Kit d’outil de
Démontage, montage 790-101-5401 poussage (C) 1
D
de la transmission • 790-101-5461 • Plaque 1 Presse de mise en place du
5 palier de l’engrenage central
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 «soleil»

• 0101-51240 • Boulon 1
Ajustage par pressage du
6 790-101-2860 Entretoise 1 roulement dans le moyeu
Ajustage par pressage du
7 793T-659-1110 Outil de poussage 1 N palier dans le porteur

WA600-3 30-7
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL

Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R

790-101-5401 Kit d’outil de


poussage (C) 1
• 790-101-5541 • Plaque 1
8 Ajustage par pressage du
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 roulement dans le carter

• 01010-51240 • Boulon 1
790-201-2770 Entretoise 1
9 Ajustage par pressage du porteur
790-201-2760 Entretoise dans le carter
1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5451 • Plaque 1
10 Ajustage par pressage du
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 porteur dans le carter
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de Enlèvement, installation de la
11 792-104-1400 poussage 1 bague élastique à ressort du disque
Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (C) 1
• 790-101-5461 • Plaque 1 Enlèvement, installation du
12 roulement à partir du moyeu
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (B) 1
Ajustage par pressage du
• 790-101-5331 • Plaque 1
13 roulement dans l’engrenage
Démontage, montage D • 790-101-5221 • Taquet d’arrêt 1 solaire
de la transmission
• 01010-51225 • Boulon 1
Plaque Ajustage par pressage du
14 790-201-2650 1 roulement dans l’engrenage
Kit d’outil de Ajustage par pressage du pignon
15 793T-615-1170 poussage 1 N dans le porteur
Ajustage par pressage du moyeu
16 790-201-2640 Plaque 1 dans le porteur
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5551 • Plaque 1 Ajustage par pressage du
17 roulement dans le carter
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• Boulon
• 01010-51240 1
Kit d’outil de Ajustage par pressage du carter
18 793T-615-1180 poussage 1 N dans le porteur
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5481 • Plaque 1
19 Ajustage par pressage du joint
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 d’huile dans la cage

• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5521 • Plaque 1
20 Ajustage par pressage du
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 roulement dans la cage

• 01010-51240 • Boulon 1

30-8 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL

Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R
Kit d’outil de
790-101-5201 poussage (B) 1
• 790-101-5281 • Plaque 1
Démontage, montage de la D 21 • 790-101-5221 • Taquet d’arrêt 1 Ajustage par pressage du couplage
transmission dans la cage
• 01010-51225 • Boulon 1
790-201-2660 • Plaque 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5551 • Plaque 1 Ajustage par pressage du roulement
22 dans le canal extérieur de la cage
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon
1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5441 • Plaque 1
23 • 790-101-5421 • Taquet d’arrêt Ajustage par pressage du roulement
1 dans le canal intérieur de la cage
• 01010-51240 • Boulon 1
Entretoise
790-201-2760 1 Pour moyeu n°3
Ajustage de la précharge dans le
24 796-730-2300 Clé 1 palier de moyeu n°1
Clé Ajustage de la précharge dans le
25 796-720-3800 1 palier de moyeu n°2
793-615-1130 Clé 1 Ajustage de la précharge dans le
Démontage, montage de la 26 palier de moyeu n°3
boite de transfert 796-730-2300 Assemblage de clé 1
D 796T-426-1130 • Plaque 1
Ajustage par pressage du joint
27 • 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 d’étanchéité de la cage de moyeu de
sortie
• 01010-51240 • Boulon 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5551 • Plaque 1
28 Ajustage par pressage du roulement
de la cage de moyeu de sortie
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon
1
790-201-2260 Plaque 1 Ajustage par pressage du couplage
29 dans la cage
Plaque
790-201-2650 1
Kit d’outil de
790-101-5401 poussage (C) 1
• 790-101-5481 • Plaque 1 Ajustage par pressage du roulement
30 dans le canal extérieur de la cage de
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 transfert

• 01010-51240 • Boulon 1
793T-659-1110 Outil de poussage 1 Ajustage par pressage du roulement
31 du canal intérieur du moyeu
790-201-2660 Plaque 1

WA600-3 30-9
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL

Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R

790-201-1500 Kit d’outil de poussage 1


• 790-201-1680 • Plaque 1
Démontage, montage de 32 Ajustage par pressage du joint
D • 790-101-5021 • Taquet d’arrêt 1 d’étanchéité à l’huile dans la
la boite de transfert cage
• 01010-50816 • Boulon 1
Centrage du support central de
33 790-438-1120 Outil de centrage 1 transmission
790-201-2850 Entretoise 1 Ajustage par pressage du
support central du roulement
790-201-2750 Entretoise principal
1
Ajustage par pressage du
790-101-5401 Kit d’outil de poussage 1 support central du sous-
roulement
1 • 790-101-5451 • Plaque 1
Ajustage par pressage du
• 790-101-5461 • Taquet d’arrêt 1 roulement du support central
du canal extérieur
• 790-101-5421 • Boulon 1 Sous roulement
• 01010-51240 • Plaque 1 Roulement principal
793T-620-1150 Plaque 1 N
• 790-101-5431 • Plaque 1 Ajustage par pressage du joint
2 d’étanchéité du carter du
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt support central
1
• 01010-51240 • Boulon 1
790-501-5200 Poste d’unité de réparation 1 Pour export

3 790-901-4110 Fixation 1
Démontage, montage du
différentiel H 793-310-2190 Plaque 1
Enlever, installation du moyeu
4 793-560-1201 Tige 1 de pont
793T-623-1140 Outil de poussage 1 N
Ajustage par pressage du joint à
73T-623-1150 Entretoise 1 N huile de la cage de différentiel
5
790-101-5221 • Taquet d’arrêt Ajustage par pressage du joint
1 pare-poussière de la cage de
différentiel
01010-51240 • Boulon 1
Moyeu de pignon du canal
6 793T-623-1160 Outil de poussage 1 N intérieur du roulement principal
Moyeu de pignon du canal intérieur
7 793T-623-1170 Outil de poussage 1 N du sous-roulement principal
790-101-5401 Kit d’outil de poussage (C) 1
• 790-101-5621 • Plaque 1 Ajustage par pressage du canal
8 extérieur du roulement
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 principal

• 01010-51240 • Boulon 1
790-101-5401 Kit d’outil de poussage (C) 1
• 790-101-5551 • Plaque 1 Ajustage par pressage du canal
9 extérieur du sous- roulement
• 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1
• 01010-51240 • Boulon 1

30-10 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL

Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R

10 793T-622-1180 Outil de poussage Ajustage par pressage du


1 N roulement de carter de différentiel
Démontage, montage du 792-525-1000 Micromètre 1
différentiel H
11 792-525-1220 Ajustage de la pré-charge du
Adaptateur 1 roulement
792-533-1400 Cle 1
1 793T-622-1190 Fixation 3 N Enlever, installer le moyeu de roue

793T-622-1210 Plaque 1 N
Ajustage par pressage du
Démontage, montage du 2 • 790-101-5421 • Taquet d’arrêt 1 roulement du joint d’étanchéité à
frein arrière J l’huile
• 01010-51240 • Boulon 1
792-520-2110 Outil de Mise en place 1
3 Mise en place du joint flottant
792-530-1600 Outil de poussage 1
790-101-2300 Extracteur poussant 1
• 790-101-2310 • Bloc 1
• 790-101-2320 • Vis 1
• 790-101-2330 • Ecrou 1
• 790-101-2340 • Rondelle 1
• 790-101-2350 • Levier 2 Installation du roulement de
l’articulation centrale supérieure
• 790-101-2360 • Plaque 4
1
• 790-101-2410 • Joint 2
• 02215-11622 • Ecrou 2
793-520-2640 Outil de poussage 1

Installation du roulement 790-438-1030 Guide 1


de l’articulation centrale
790-438-1050 Barre 2
K
790-101-2102 Extracteur ( 30 ton) 1
790-101-1102 Pompe 1
790-101-2300 Extracteur poussant 1
• 790-101-2310 • Bloc 1
• 790-101-2330 • Ecrou 1
• 790-101-2340 • Rondelle 1
• 790-101-2350 • Levier 2 Installation du roulement de
l’articulation centrale inférieur
2 • 790-101-2360 • Plaque 4
• 790-101-2410 • Joint 2
• 02215-11622 • Ecrou 2
790-438-1050 Barre 2
01580-12016 • Ecrou 2
790-438-1010 Outil de poussage 1

WA600-3 30-11
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL

Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R

790-438-1020 Guide 1
Installation du roule-
790-438-1040 Ecrou 1 Installation du roulement de
ment de l’articulation K 2
centrale l’articulation centrale inférieure
790-101-2102 Extracteur 1
790-101-1102 Pompe 1
790-502-1003 Poste de réparation de vérin 1
1 790-502-2000 Poste de réparation de vérin 1 Démontage, montage de vérin
790-101-1102 Pompe hydraulique 1
Enlèvement, installation de la tête
2 790-102-3802 Cle 1 ronde de cylindre de direction
Enlèvement, installation de l’écrou
3 790-302-1340 Douille (80 mm) 1 en nylon du cylindre de direction
Assemblage par pressage du joint
790-201-1500 Kit d’outillage poussant 1 à poussière
• 790-201-1620 • Plaque 1 Vérin de direction
• 790-201-1680 • Plaque 1 Vérin de flèche
4
• 790-201-1690 • Plaque 1 Vérin de godet
• 790-101-5021 • Prise 1
• 01010-50816 • Boulon 1
Assemblage par pressage du
790-201-1702 Kit d’outillage de poussage 1 coussinet roulé
Démontage, montage U
des vérins hydrauli- • 790-201-1811 • Outillage de poussage 1 Vérin de direction
ques • 790-201-1871 • Outillage de poussage 1 Vérin de flèche
5
• 790-201-1881 • Outillage de poussage 1 Vérin de godet
• 790-101-5021 • Prise 1
• 01010-50816 • Boulon 1
6 790-720-1000 Expanseur 1 Tous les vérins
796-720-1670 Bague 1
7 Vérin de direction
07281-01279 Crampon 1
796-720-1720 Bague 1
8 Vérin de flèche
07281-02429 Crampon 1
796-720-1710 Bague 1
9 Vérin de godet
07281-02909 Crampon 1
793T-670-1110 Manchette 1 N
791-679-1120 Plaque 1
791-745-2110 Adaptateur 1
Enlèvement des axes
de l’équipement de V 1 790-438-1110 Vis 1
travail 791-112-1180 Ecrou 1 Enlever les axes reliant flèche
et godet, biellette et godet
790-101-2540 Rondelle 1
01010-81655 Boulon 1

30-12 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LISTE D’OUTILLAGE SPECIAL

Nou- Des-
Sym- Né-
Quan- veau
Composant bole N° de pièce Nom de pièce ces- tité / sin Nature du travail, remarques
site R

790-101-2102 Extracteur (30 ton) 1 Enlever les axes reliant flèche


1 et godet, biellette et godet
690-101-1102 Pompe 1
793T-670-1130 Manchon 1 N
791-735-1110 Adaptateur 1
790-438-1110 Vis 1
793T-670-1140 Plaque 1 N
2 Enlèvement de l ‘axe du pied
791-112-1180 Ecrou 1 de bras
790-101-2540 Rondelle 1
790-101-2102 Extracteur (30 ton) 1
Enlèvement des axes V
de l’équipement de 790-101-1102 Pompe 1
travail
793T-670-1120 Manchon 1 N
791-735-1110 Adaptateur 1
790-738-1110 Vis 1
791-679-1120 Plaque 1 Enlèvement de l’axe de
3 liaison bras et bielle de
791-112-1180 Ecrou 1 renvoi
790-101-2540 Rondelle 1
790-101-2102 Extracteur 1
790-101-1102 Pompe 1
799-703-1200 Kit d’outillage de service 1
799-703-1110 Pompe à vide (220V) 1 Charger le conditionneur
X 1 d’air avec du gaz
790-703-1120 Pompe à vide (240V) 1
799-703-1400 Détecteur de fuite de gaz 1

WA600-3 30-13
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

DESSINS DES OUTILS SPECIAUX


A8 Adaptateur

C6 Outil de poussage

30-14 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

D4 Outil de poussage

D15 Outil de poussage

WA600-3 30-15
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

D18 Outil de poussage

H2 Plaque

30-16 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

H5 Outil de poussage

H5 Entretoise

WA600-3 30-17
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

H6 Outil de poussage

H7 Outil de poussage

30-18 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

H10 Outil de poussage

J1 Fixation

WA600-3 30-19
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

J2 Plaque

V1 Manchon

30-20 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

V2 Manchon

V2 Plaque

WA600-3 30-21
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DESSINS DES OUTILS SPECIAUX

V3 Manchon

30-22 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

ENLEVEMENT DU MOTEUR DE
DEMARRAGE
Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au sol,
mettre alors des blocs sous les roues pour empê-
cher la machine de bouger.

Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.

1. Ouvrir le capot moteur côté gauche (1).

2. Déconnecter les connecteurs (2) ( E08) et (3) (E09).


3. Déconnecter le câble (4).

4. Déconnecter le câble (5) entre les moteurs de dé-


marrage inférieur et supérieur.

5. Enlever les boulons de montage, et ensuite enle-


ver le moteur de démarrage (6).

Démarreurs : 18 kg x 2 pieces

fl Les boulons de montage des démarreurs supé-


rieur et inférieur sont aussi utilisés pour installer
le câble de masse.

INSTALLATION DU MOTEUR DE
DÉMARRAGE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

WA600-3 30-23
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ALTERNATEUR

ENLEVEMENT DU MOTEUR DE
L’ALTERNATEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Ouvrir le capot moteur côté gauche (1).

2. Déconnecter les cosses de l’alternateur (1) ( E15)


et (2) (E16) et (3).

3. Desserrer les écrous de blocage (4).

4. Desserrer la tige d’ajustement (7) et le boulon de


montage (5).

5. Enlever le boulon de blocage (6) et déplacer la


tige d’ajustement (7) à l’extérieur.

6. Lâcher le boulon de montage de l’alternateur (8),


puis enlever la courroie. 1

7. Enlever le boulon de montage (8), puis enlever


l’alternateur (10).

Poids de l’alternateur : 12 kg

INSTALLATION DE
L’ALTERNATEUR
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

fl Ajuster la déflection de la courroie à la valeur spé-


cifiée. Pour plus de détails, voir TEST ET AJUS-
TEMENT DE LA TENSION DE LA COURROIE DE
L’ALTERNATEUR.

30-24 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REFROIDISSEUR D’HUILE MOTEUR

ENLEVEMENT DU
REFROIDISSEUR D’HUILE
MOTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Drainer l’eau de refroidissement du moteur.
Eau de refroidissement du moteur : Environ 150 l

2. Drainer l’eau de refroidissement du moteur se


trouvant dans le refroidisseur d’huile moteur via
le bouchon de drainage (1).

3. Déconnecter le tube de drainage du turbocom-


presseur (2).

4. Déconnecter le tube (3) entre le refroidisseur


d’huile moteur et le refroidisseur d’huile de trans-
mission.

5. Déconnecter le tuyau du chauffage (4).

6. Déconnecter le tube de drainage de l’échappe-


ment (5).

7. Déconnecter le tube (6) entre le carter de thermos-


tat et la pompe à eau.
fl Enlever la pompe à eau. Pour plus de détails,
voir ENLEVEMENT DE LA POMPE A EAU.

8. Défaire la bride à câble (7).

9. Déconnecter le tube (8) entre le refroidisseur


d’huile du moteur et le bloc de cylindres.

10. Enlever les boulons de montage, ensuite enlever


le refroidisseur d’huile du moteur (9).

INSTALLATION DU
REFROIDISSEUR D’HUILE
MOTEUR
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

• Remettre de l’eau
Fermer le robinet de drainage du radiateur et ajou-
ter de l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.

WA600-3 30-25
2
DEMONTAGE ET MONTAGE POMPE D’INJECTION DE CARBURANT

ENLEVEMENT DE LA POMPE
D’INJECTION DE CARBURANT
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Ouvrir le côté droit du capot moteur.
2. Enlever le couvercle du coupleur (1).
3. Déconnecter la tige de contrôle du carburant (2).
1
4. Déconnecter le câble d’arrêt du moteur. 2
5. Déconnecter le tuyau (4)
6. Déconnecter le tuyau (5)
7. Déconnecter le tuyau (6)
8. Déconnecter le tuyau (7)
9. Enlever le tuyau de retour de l’huile de graissage
(8).
10. Déconnecter le tuyau d’entrée de l’huile de grais-
sage(9).
11. Déconnecter le tuyau du compensateur de surali-
mentation(10).
12. Déconnecter les 6 tuyaux d’injection de carburant
(11).
13. Desserrer le boulon de blocage (12).
14. Enlever les 4 boulons de montage (13),
ensuite enlever la pompe d’injection (14). 2

Poids de la pompe d’injection : 31 kg

INSTALLATION DE LA POMPE
D’INJECTION DE CARBURANT
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

1
fl Ajuster la tige de contrôle. Pour plus de dé-
tails, voir AJUSTEMENT DU CABLE DE CON-
TROLE DU CARBURANT.

2
fl Ajuster le câble. Pour plus de détails, voir
AJUSTEMENT DU CABLE D’ARRET MOTEUR.

3
fl Test et ajustement de la séquence d’injection
du carburant.
Pour plus de détails, voir TEST ET AJUSTE-
MENT DE LA SEQUENCE D’INJECTION DU
CARBURANT.

30-26 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENLEVEMENT DE LA POMPE A EAU

ENLEVEMENT DE LA POMPE A
EAU
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Ouvrir le robinet (1) et drainer l’eau de refroidis-
sement du moteur.
Eau de refroidissement du moteur : environ 150 l

2. Ouvrir le capot moteur côté gauche (2).


3. Détacher le tube et flexible (3) du convertisseur
de couple, à partir du refroidisseur d’huile du
moteur.
4. Détacher le tube et flexible (4) du convertisseur
de couple, à partir du refroidisseur de la pompe à
eau.
5. Détacher le flexible de retour du chauffage (5).
6. Détacher le flexible de la ligne d’appoint (6).
7. Détacher le tube d’aspiration (7).
8. Enlever les boulons de montage du collecteur
d’échappement (8). 1
9. Enlever le boulon (9), et puis enlever le ressort et
la rondelle.
10. Enlever le coude (10) du carter de thermostat.
11. Enlever le collier de serrage (11), puis enlever le
tube de dérivation (12) de la pompe à eau.
12. Enlever la fixation (13).
13. Enlever les boulons de montage, puis enlever la
pompe à eau (14).

Poids de la pompe à eau : 20 kg

INSTALLATION DE LA POMPE A
EAU
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

Boulon de montage :
98,1-122,6 Nm { 10,0- 12,5 kgm}

• Remettre de l’eau
Ajouter de l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.

WA600-3 30-27
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PORTE-INJECTEUR

DEMONTAGE DU PORTE-
INJECTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-


rie.

1. Ouvrir les capots latéraux gauche et droit (1), puis


enlever le capot (2).
Poids du capot : 80 kg

2. Enlever le capot, puis déconnecter le tube (3) d’in-


jection de carburant.

3. Enlever le tuyau de décharge (4).

4. Enlever le cache soupape (5). 1

5. Enlever la flasque (6), puis enlever le porte-injec-


teur(7). 2

INSTALLATION DU PORTE-
INJECTEUR
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

1
Boulon de montage du cache soupape :
31,85+/- 2,45Nm {3,25 ± 0,25 kgm}

2
Boulon de flasque de montage :
26,95+/- 2,45Nm {2,75 ± 0,25 kgm}

30-28 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE TURBOCOMPRESSEUR

DEMONTAGE DU
TURBOCOMPRESSEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Ouvrir les capots latéraux gauche et droit (1), puis
enlever le capot (2)
Poids du capot : 80 kg

2. Détacher le flexible de graissage du turbo (3).

3. Enlever les plaques de blocage ( 4) et (5).

4. Enlever le collecteur d’admission (6). 1

fl Etant donné qu’un joint est placé sur le collecteur


d’admission, frapper légèrement le collecteur
d’admission au moyen d’un marteau en plasti-
que pour l’enlever.

5. Enlever la séparation (7).

6. Détacher le flexible Komaclone ( filtre à air).(8).

7. Détacher le connecteur du senseur de l’indicateur


de poussière (9) (E13,E14).

8. Enlever les 3 boulons de montage (10), puis enle-


ver le filtre à air (11).

Poids du filtre à air : 40 kg

WA600-3 30-29
2
DEMONTAGE ET MONTAGE TURBOCOMPRESSEUR

9. Détacher le tuyau (13) Komaclone ( filtre à air) de


l’échappement (14).

10. Enlever le tuyau de drainage (15) de l’échappe-


ment.

11. Enlever les 2 boulons de montage arrière (16) de


l’échappement, puis enlever les 2 boulons de
montage de la fixation.
fl Les boulons de montage de la fixation sont
installés à l’intérieur des boulons de montage
de la fixation.

fl Installer temporairement à nouveau les bou-


lons de montage de l’échappement pour
empêcher que la fixation (17) ne tombe.

fl De façon similaire, enlever les boulons de


montage de la fixation avant.

12. Déplacer l’échappement (14) horizontalement


vers le radiateur, puis enlever celui-ci ensemble
avec la fixation (17)
Poids de l’échappement : 50 kg
fl Déplacer l’échappement vers le radiateur jus-
qu’à ce qu’il se détache ainsi que les connec-
teurs.

13. Détacher le tuyau de sortie de l’huile de graissage


du turbocompresseur. (18).

14. Enlever les boulons de montage, puis enlever le


turbocompresseur (19).
Poids du turbocompresseur : 20 kg

INSTALLATION DU
TURBOCOMPRESSEUR
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

Boulon de montage du connecteur :


29.4 – 34.3 Nm {3.0-3.5 kgm}

30-30 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE JOINT AVANT MOTEUR

REMPLACEMENT DU JOINT
AVANT MOTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever le radiateur. Pour des détails, voir ENLE-
VEMENT DU RADIATEUR.

2. Enlever le joint avant du moteur


1) Relâcher la poulie de tension (1), puis enle-
ver la courroie du ventilateur (2).
fl Enlever la courroie intérieure vers le mo-
teur, et enlever les courroies centrale et
extérieure vers le radiateur.
2) Enlever les boulons de montage (3), puis en-
lever l’amortisseur de la poulie crantée (4).
3) Enlever le joint avant du moteur (5).

3. Installation du joint avant du moteur.

• Installation d’un joint standard


1) Presser le joint avant l’assemblage (1) jus-
qu’au couvercle avant ou tourillon (2) (si ins-
tallé) avec l’outil A2.

Remplir la lèvre avec de la graisse (G2-LI), envi-


ron 5 cc.

fl Serrer les 3 boulons de façon égale.

• Installation d’un joint avant ayant une man-


chette (pour des réparations)
1) Presser la manchette d’assemblage (3) jus-
qu’au vilebrequin (4) avec l’outil A3.
fl Serrer les 3 boulons de façon égale.
fl Presser l’assemblage jusqu’à ce que l’outil
A3 vienne en contact avec l’extrémité du
vilebrequin.

WA600-3 30-31
2
DEMONTAGE ET MONTAGE JOINT AVANT MOTEUR

2) Presser le joint avant d’assemblage (6) jus-


qu’au couvercle avant (3) avec l’outil A2.
fl Remplir la lèvre avec de la graisse (G2-
LI), environ 5 cc.
fl Serrer les 3 boulons de façon égale.

4. Installation de la poulie de vilebrequin et de


l’amortisseur
Serrer les boulons de montage suivant l’ordre
donné dans le schéma de droite.

Boulon de montage : Lubrifiant (LM-P)


Boulon de montage :

Etape 1 : 53,-93,1Nm {7,5 ± 2,0 kgm}


Etape 2 : 225-265 Nm {25,0 ± 2,0 kgm}
Etape 3 : 617-657 Nm {65,0 ± 2,0 kgm}

5. Réglage de la courroie de ventilateur.


1) Desserrer le boulon d’arrêt et placer les 3 cour-
roies.
2) Serrer le boulon d’arrêt jusqu’à ce qu’il vienne
en contact avec le support de tension.
3) Lorsque que le boulon d’arrêt est en contact
avec la fixation de tension, serrer encore de
deux tours.

Couple de serrage :
245- 108.7 Nm {25 ± 31.5 kgm}

30-32 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARRIERE MOTEUR

REMPLACEMENT DU JOINT
ARRIERE MOTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever le convertisseur de couple. Pour des dé-
tails, voir ENLEVER LE CONVERTISSEUR DE COU-
PLE.

2. Enlever le joint arrière du moteur


1) suspendre et enlever le volant moteur (1)
Poids du volant : 48 kg

2) Enlever le joint arrière du moteur (2)

3. Installation du joint arrière du moteur

• Installation d’un joint standard


fl Avant d’installer le joint, s’assurer que les
bords et surfaces coulissantes d’extrémité du
vilebrequin et du carter soient exemptes de
rouille, d’imperfections, de bavures etc.
fl En installant le joint, mettre un petit peu de
graisse sur la lèvre du joint. Ne jamais mettre
de la graisse dans la gorge. Enlever toute
l’huile du corps de joint.
1) Installer le joint (1) au vilebrequin (2)
2) Serrer les 4 boulons avec l’outil A5 jusqu’à
ce que le corps du joint arrive en contact avec
la surface terminale du carter de volant (3).

Graissage de la lèvre de joint : Graisse (G2-LI)

• Installation d’un joint arrière ayant une man-


chette (pour des réparations)
1) Presser la manchette d’assemblage (4) jus-
qu’au vilebrequin (2) avec l’outil A4.
fl Serrer les 2 boulons de façon égale.
fl Presser l’assemblage jusqu’à ce que l’outil
A4 vienne en contact avec l’extrémité du
vilebrequin.

WA600-3 30-33
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARRIERE MOTEUR

2) Installer le joint (5) sur la machette (4).


3) Serrer les 4 boulons jusqu’à ce que la couver-
ture du joint (5) soit en contact avec l’extré-
mité du carter du volant (3).

Remplir la lèvre avec de la graisse (G2-LI),

4. Installation du volant moteur


1) Serrer les boulons de montage suivant l’or-
dre donné dans le schéma de droite.

Boulon de montage : Lubrifiant (LM-P)

Boulon de montage :

Etape 1 : 98,0 ± 20,0Nm {10,0 ± 2,0 kgm}

Etape 2 : 294,0 ± 20,0Nm {30,0 ± 2,0 kgm}

Etape 3 : 539,0 ± 20,0 Nm {65,0 ± 2,0 kgm}

2) Mesurer le positionnement radial et frontal du


volant.
Positionnement radial : Max. 0.15 mm
Positionnement facial : Max. 0.20mm

30-34 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE

ENLEVEMENT DE LA CULASSE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Drainer l’eau de refroidissement du moteur.
Eau de refroidissement du moteur : Environ 150l

2. Ouvrir les capots latéraux gauche et droit (1), puis


enlever le capot (2).
Poids du capot : 80 kg

3. Détacher le flexible de graissage du turbocom-


presseur (3).

4. Enlever les plaques de blocage (4) et (5).

5. Enlever le collecteur d’admission (6). 1


fl Comme un joint est placé dans le collecteur
d’admission, frapper légèrement le collecteur
d’admission au moyen d’un marteau en plas-
tique pour l’enlever.

6. Enlever la séparation (7)

7. Détacher le flexible Komaclone (8)

8. Détacher le connecteur du senseur de l’indicateur


de poussière(9) (E13,E14).

9. Enlever les 3 boulons de montage (10), puis enle-


ver le filtre à air (11).

Poids du filtre à air : 40 kg

WA600-3 30-35
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE

10. Détacher le tube (13) Komaclone (filtre à air) de


l’échappement (14)

11. Enlever le tuyau de drainage (15) de l’échappe-


ment.

12. Enlever les 2 boulons de montage arrière (16) de


l’échappement.
fl De façon similaire, enlever les boulons de
montage avant.

13. Déplacer l’échappement (14) horizontalement


vers le radiateur, puis enlever en même temps
que la fixation (17).
Poids de l’échappement : 50kg
fl Déplacer l’échappement vers le radiateur jus-
qu’à ce que le collecteur se détache.

14. Détacher le tube de sortie de l’huile de graissage


du turbocompresseur. (18).

15. Enlever les boulons de montage, puis enlever le


turbo et l’assemblage du collecteur d’échappe-
ment (19). 2

Poids du turbo et de l’assemblage du collecteur


d’échappement : 60 kg

16. Détacher le flexible (20) de la pompe primaire.

17. Enlever le flexible (21).

18. Enlever le bloc (22).

19. Détacher le collier (23), puis détacher le flexible


auto amorçage de carburant.

20. Détacher le collier du flexible de carburant (25)

30-36 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE

21. Détacher le tuyau de compensation de suralimen-


tation (26).

22. Détacher le flexible d’alimentation d’auto-amor-


çage de carburant (27)

23. Détacher le flexible d’entrée de l’auto-amorçage


de carburant (28)

24. Enlever le boulon de montage (29), puis enlever


le bloc d’alimentation de l’auto-amorçage de car-
burant.

25. Enlever les fixations, puis placer le câblage (31)


aux alentours du couvercle de côté.

26. Enlever le filtre à carburant (32).

27. Détacher la fixation du flexible (33).

28. Détacher le flexible d’entrée de l’eau de refroidis-


sement du moteur (34) de la résistance de corro-
sion.

29. Enlever la résistance de corrosion (35), et placer


la tout près du radiateur.

30. Détacher le tuyau d’entrée de l’eau de refroidis-


sement(36) relié au refroidisseur d’air de charge.

31. Détacher le connecteur d’auto-amorçage (37)


(E02).

32. Détacher le tuyau de sortie de l’eau de refroidis-


sement(38) relié au refroidisseur d’air de charge.

WA600-3 30-37
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE

33. Enlever les supports de maintien (39) et (40) ; puis


enlever les buselures d’injection de carburant (41)
N° 1-4) et (42) (N° 5,6).

34. Suspendre et enlever le collecteur d’admission


et l’assemblage de refroidissement de l’air de
charge. 3

Poids du collecteur d’admission et de l’assemblage


du refroidissement de l’air de charge : 65 kg

35. Détacher le tube de retour (44).

36. Enlever le couvercle supérieur (45). 4

37. Enlever le bras de culbuteur (46). 5


fl Desserrer l’écrou de blocage, puis desserrer
la vis d’ajustage (47) de 2-3 tours jusqu’à ce
que la tige de poussoir ne pousse pas vers le
haut lorsque le bras de culbuteur est installé.

38. Retirer la tige de poussoir (48). 6

39. Enlever la tête de culbuteur (49) ;

30-38 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE

40. Enlever les boulons de montage (50), puis enle-


ver les nez d’injecteurs (51).

41. Enlever la bague élastique (52), puis enlever la


canalisation d’eau (53) avec l’outil poussoir A9.

42. Enlever le carter de culbuteur (54).

43. Enlever la culasse (5) avec un boulon à anneau


(1).

Poids de la culasse : 40 kg

WA600-3 30-39
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE

INSTALLATION DE LA CULASSE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

1
Boulon de montage du connecteur d’admission :
29,4-34,3 Nm {3,0-3,5 kgm}

2
Boulon de montage du collecteur d’échappement :
Lubrifiant (LM-P)

Boulon de montage du collecteur d’échappement:


98,1-122,6 Nm {10,0-12,5 kgm}

fl Serrer les boulons de montage dans l’ordre


indiqué dans le diagramme de droite.

3
Boulon de montage du collecteur d’admission :
Pas 1 : 19,6-29,4 Nm {2,0-3,0}
Pas 2 : 58,8-73,5 Nm {6,0-7,5}
fl Serrer les boulons de montage dans l’ordre
indiqué dans le diagramme de droite.

4
Boulon de montage du couvercle supérieur :
29,4-34,3 Nm {3,0-3,5 kgm}

5
fl Contrôler que la tige de culbuteur est engagée de
façon sûre dans les guidages du suiveur de la
came et de l’écrou d’ajustage.
Boulon de montage du culbuteur :
93,1-102,9 Nm {9,5-10,5 kgm}

6
fl Ajuster la tête de culbuteur de la façon suivante.
i) Desserrer l’écrous de blocage, puis tourner
en arrière la vis d’ajustement.

ii) Presser légèrement le sommet de la tête de


culbuteur et serrer l’écrou d’ajustement.

iii) Lorsque la vis d’ajustement vient en contact


avec la tige de soupape, visser encore de 20°.
Serrer l’écrou de blocage dans cette position.

30-40 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CULASSE

Couple de serrage : 39,2 ± 5,9 Nm {4,0 ± 0,6


kgm}

7
fl Assembler le porte injecteur avec la marque
d’adaptation dirigée vers l’avant du moteur.

Boulon de montage de la bride :


24,5-29,4Nm {2,5-3,0 kgm}

8
fl Serrer les boulons de montage dans l’ordre indi-
qué dans le diagramme de droite.

fl Contrôler qu’il n’y a ni poussière ni saleté sur la


surface de montage de la culasse ou à l’intérieur
du cylindre, puis placer le joint de culasse.

fl En installant le joint, s’assurer que la rondelle iso-


lante ne sorte pas.
fl Serrer les boulons de montage dans l’ordre indi-
qué dans le diagramme de droite.

Boulons de montage de culasse :


Pas 1 : 88,3-107,9 Nm {9,0-11,0kgm}
Pas 2 : 181,4-191,2 Nm {18,5-19,5kgm}
Pas 1 : Terminer le serrage de 60°

fl Ajuster la tolérance de soupape. Pour plus de


détails, voir AJUSTEMENT DE LA TOLERANCE
DE SOUPAPE.

Ecrou du culbuteur :
57,8-77,4 {5,9-7,9 kgm}

• Remettre l’eau
Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors le niveau à nou-
veau.

WA600-3 30-41
2
DEMONTAGE ET MONTAGE THERMOSTAT

ENLEVER LE THERMOSTAT
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Drainer l’eau de refroidissement du moteur.
Eau de refroidissement du moteur : Environ 150l

2. Enlever le capot moteur et l’échappement. Pour


plus de détails, voir ENLEVEMENT DE LA CU-
LASSE.

3 Enlever la bague élastique (1).

4 Enlever la conduite d’eau (2) en employant l’outil


A 9.

5. Détacher le flexible (3).

6. Détacher le flexible d’aération (4).

7. Détacher le tuyau supérieur (5).

8. Enlever les boulons de montage (6).


fl Comme 5 types de boulons différents sont
employés, contrôler leur emplacement.

9. Enlever le couvercle (7) et le joint(8).

10. Enlever le thermostat (9) et le joint ( 10) de leur


emplacement.

INSTALLATION DU
THERMOSTAT
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

• Remettre l’eau
Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors le niveau à nou-
veau.

30-42 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE NOYAU DU REFROIDISSEUR D’AIR DE CHARGE

ENLEVEMENT DU NOYAU DU
REFROIDISSEUR D’AIR DE
CHARGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.

1. Drainer l’eau de refroidissement du moteur.


Eau de refroidissement du moteur : Environ 150l

2. Ouvrir les capots latéraux gauche et droite (1) ,


puis enlever le capot moteur (2).

3. Enlever le pot d’échappement. Pour plus de dé-


tails, voir ENLEVER LA CULASSE.

4. Enlever les plaques (3) et ( 4).


fl Veiller à ce que le tuyau d’entrée de l’huile de
graissage ne soit pas endommagé.

5. Enlever le collecteur d’admission (5)

6. Enlever la fixation du flexible (6), ensuite enlever


la résistance de corrosion (7).
fl Déplacer la résistance de corrosion vers
l’avant du radiateur.

7. Enlever le connecteur d’entrée de l’eau de refroi-


dissement (8) du moteur puis enlever le joint (9).

8. Enlever le connecteur de sortie de l’eau de refroi-


dissement (10) du moteur puis enlever le joint
(11).

WA600-3 30-43
2
DEMONTAGE ET MONTAGE NOYAU DU REFROIDISSEUR D’AIR DE CHARGE

9. Enlever les brides de serrage (12)(13)(14)(15) des


tuyaux de carburant de la pompe d’injection.

10. Enlever les tuyaux de carburant de la pompe d’in-


jection (16) et (17)

11. Enlever le couvercle (18), puis enlever le noyau


du refroidisseur de l’air de charge. (19).

Poids du noyau du refroidisseur de l’air de


charge : 25 kg

INSTALLATION DU NOYAU DU
REFROIDISSEUR DE L’AIR DE
CHARGE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement.

1
Boulon de montage du connecteur d’entrée
29,-34,3 Nm {3,0-3,5 kgm}

2
Ecrou du manchon du tuyau d’injection
13,7-17,6 Nm {1.4-1.8 kgm}

3
Boulon de montage du couvercle :
29,4-34,3 Nm {3,0-3,5 kgm}

• Remettre de l’eau
Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.

30-44 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RADIATEUR

ENLEVEMENT DU RADIATEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Ouvrir les capots latéraux gauche et droite (1) ,
puis enlever le capot moteur (2).
Poids du capot moteur : 80 kg

2. Ouvrir le robinet de drainage (3) et drainer l’eau


de refroidissement du moteur.
Poids de l’eau de refroidissement du moteur :
Environ 155 l

3. Ouvrir la grille du radiateur (4).

4. Déconnecter le connecteur du senseur du niveau


d’eau (5) (CT01).

5. Enlever les plaques de baffle (6) et (7).

6. Enlever les boulons de montage de la garde du


radiateur (8).

7. Déconnecter le connecteur de la lampe de posi-


tion (9) (GR1).

8 Enlever les plaques de baffle (10) et (11).

9. Enlever les boulons de montage de la carcasse


du radiateur (12).

WA600-3 30-45
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RADIATEUR

10. Enlever les boulons de montage des colonnes


droite et gauche (13).

11. Enlever les boulons de montage, puis enlever la


carcasse de radiateur (14).

Poids de la carcasse de radiateur : 257 kg

fl En attachant la carcasse de radiateur, pren-


dre soin à ce que la portion d’adaptation de
la carcasse n’interfère avec la portion d’adap-
tation du radiateur.

12. Défaire le flexible de drainage de l’eau de refroi-


dissement (15).

13. Détacher les 2 flexibles (16) du refroidisseur


d’huile hydraulique.
fl Préparer des bouchons pour arrêter l’huile de
couler à l’extérieur.

14. Détacher le tuyau (17) entre le radiateur et la


pompe à eau.

15. Détacher le flexible de la ligne d’appoint (18).

16. Détacher le flexible d’aération(19).

17. Détacher le flexible de retour de l’eau de refroi-


dissement du moteur (20).

18. Enlever les protections de ventilateur supérieure


et inférieure (21).

19. Enlever le ventilateur (22) et le placer du côté du


radiateur.

20. Détacher les supports(23) droit et gauche du ra-


diateur, puis les laisser descendre du côté mo-
teur.

30-46 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RADIATEUR

21. Mettre du carton ondulé du côté du radiateur ,


abaisser le ventilateur lentement (22) et tendre la
corde  de telle façon que le ventilateur ne tombe
à l’extérieur.

Poids du ventilateur : 46 kg

22. Enlever les boulons de montage (24), puis sus-


pendre et enlever le radiateur (25).

Poids du radiateur : 450 kg

INSTALLATION DU RADIATEUR
• Remettre de l’eau

• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement


Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.

WA600-3 30-47
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ASSEMBLAGE MOTEUR ET CONVERTISSEUR DE COUPLE

ENLEVEMENT DU MOTEUR ET
CONVERTISSEUR DE COUPLE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever le radiateur. Pour plus de détails, voir
ENLEVEMENT DU RADIATEUR.

2. Détacher la soupape de drainage de l’huile (1) du


moteur de la portion assemblée.

3. Déconnecter les connecteurs (2) (EF1, ER2).

4. Déconnecter les terminaux (3) (E18,R10) de mise


à la masse.

5. Déconnecter le câble (4) (E01) entre l’alternateur


et le fusible à action lente du côté du fusible à
action lente.

6. Détacher le flexible de retour d’eau chaude du


chauffage (5).

7. Enlever le tube à eau (6) entre le refroidisseur


d’huile moteur et le refroidisseur d’huile du con-
vertisseur de couple.

8. Enlever le tube à eau (7) entre la pompe à eau et


le convertisseur de couple.

9. Détacher le flexible à huile (8) de la lubrification


de la prise de force .

10. Détacher le flexible d’alimentation d’eau chaude


(9) du chauffage.

11. Déconnecter le câble (10) entre le relais de batte-


rie et le moteur de démarrage.
12. Déconnecter le câble de mise à la masse (11)
du châssis.

30-48 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ASSEMBLAGE MOTEUR ET CONVERTISSEUR DE COUPLE

13. Détacher les 2 flexibles du compresseur d’air (12)


du conditionneur d’air.
fl Veiller à ce qu’aucune matière étrangère ne
pénètre.
fl Récupérer le réfrigérant en employant l’outil
X1

14. Détacher le flexible (13) entre le réservoir à car-


burant et la pompe d’amorçage.

15. Détacher le flexible de retour de carburant (14).

16. Détacher le flexible de trop-plein (15) du réser-


voir de carburant.

17. Détacher la tige de commande d’accélérateur (16)

18. Détacher la fixation (17) du châssis, puis l’enle-


ver hors du châssis avec le câble.
fl Enlever le cloisonnage. Pour plus de détails,
voir ENLEVEMENT DU CLOISONNAGE.

19. Détacher les 3 flexibles d’aspiration (18) de la


pompe quadruple.
fl Prendre bien soin d’empêcher toute matière
étrangère de pénétrer dans les flexibles dé-
connectés et les ouvertures.

20. Détacher le flexible d’aspiration (19).

21. Détacher le tuyau d’aspiration (20).

22. Détacher les tuyaux (21) et (22), puis enlever la


double pompe (23)

Poids de la double pompe : 29 kg.

23. Détacher le flexible (24) entre la pompe PPC et la


soupape de charge de l’accumulateur.

24. Détacher le flexible (25) entre la pompe de direc-


tion et la soupape de direction.

25. Détacher les flexibles (26) et (27) entre la pompe


du chargeur et la soupape de l’équipement de tra-
vail, puis enlever la quadruple pompe (28)

Poids de la quadruple pompe : 72 kg

WA600-3 30-49
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ASSEMBLAGE MOTEUR ET CONVERTISSEUR DE COUPLE

26. Déconnecter le connecteur du senseur de tempé-


rature de l’huile du convertisseur de couple. (29)
(E07) .

27. Détacher le tube (30) entre le convertisseur de


couple et le refroidisseur d’huile du convertisseur
de couple.

28. Détacher le flexible (31) entre le convertisseur de


couple et la transmission.

29. Détacher le flexible d’aération (32) entre le con-


vertisseur de couple et la transmission.

30. Déconnecter l’arbre de transmission (33). 1

31. Détacher le flexible de drainage (34) du conver-


tisseur de couple. 2

32. Enlever le montage avant (35) et le montage ar-


rière (36) du moteur.

33. Suspendre et déplacer l’assemblage du moteur


et du convertisseur de couple lentement (37).

Poids de l’assemblage du moteur et du con-


vertisseur de couple : 3.150 kg

fl En soulevant l’assemblage du moteur et du


convertisseur de couple, vérifier que tout le
câblage, flexibles, et connecteurs sont déta-
chés.

ASSEMBLAGE DU MOTEUR ET
DU CONVERTISSEUR DE
COUPLE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement

Boulon de montage de l’arbre de transmission :


98-123 Nm {10,0-12,5 kgm}
Boulon de montage
824-1030 Nm {84-105 kgm}

• Remettre de l’eau
Ajouter l’eau jusqu’au niveau spécifié.
Faire fonctionner le moteur pour que l’eau circule
dans le système. Contrôler alors à nouveau le ni-
veau.

30-50 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

ENLEVEMENT DU
CONVERTISSEUR DE COUPLE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever le cloisonnage. Pour plus de détails, voir
ENLEVEMENT DU CLOISONNAGE.
2. Détacher le flexible d’aspiration (1) de la pompe
de direction et les flexibles d’aspiration (2) et (3)
des pompes de chargement.
3. Détacher le flexible d’aspiration de la pompe de
commutation (4) et le flexible d’aspiration (5) re-
lié au convertisseur de couple.
4. Détacher le tuyau de décharge (6) de la pompe
de commutation et le tube de décharge (7) du
convertisseur de couple.
5. Enlever la double pompe (8).
Poids de la pompe double : 29 kg
6. Détacher le tube de décharge (9) de la pompe PPC,
le flexible de décharge (10) de la pompe de direc-
tion et les flexibles de décharge (11) et (12) de la
pompe de déchargement.
7. Suspendre et enlever la pompe quadruple (13).
Poids de la pompe quadruple : 72 kg
8. Déconnecter le connecteur (14) (E07) du senseur
de température d’huile du convertisseur de cou-
ple.
9. Détacher le flexible (15) relié au refroidisseur
d’huile.
10. Détacher le flexible (16) relié à la transmission.
11. Détacher le flexible de liaison (17) entre le con-
vertisseur de couple et la transmission.
12. Détacher l’arbre de transmission(18).
13. Détacher le flexible (19) de drainage de la prise
de force.
14. Enlever les 16 boulons de montage (20), puis sus-
pendre et enlever l’assemblage du convertisseur
de couple (21).
Poids de l’assemblage du convertisseur de cou-
ple : 157 kg

INSTALLATION DU
CONVERTISSEUR DE COUPLE
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement

Boulon de montage de l’arbre de transmis-


sion et de convertisseur de couple : 98,0-123
Nm {10,0-12,5kgm}

WA600-3 30-51
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

DEMONTAGE DU
CONVERTISSEUR DE COUPLE
Travail préparatoire
• Utiliser un boulon à anneau, soulever l’ensemble
du convertisseur de couple (1) et le fixer à l’outil
C1
Poids du convertisseur de couple : 160 kg

1. Convertisseur de couple
Enlever la soupape de convertisseur de couple
(2).

2. Flasque
Enlever la flasque (3)

3. Carter d’entraînement et turbine


fl Préparer un récipient pour récupérer l’huile
résiduelle.

1) Enlever le couvercle d’inspection (4)

2) Enlever les boulons de montage (5), en lais-


sant 2 d’entre eux en position diagonale.

3) Tourner le montage de sorte que le carter


d’entraînement soit sur le dessus, puis enle-
ver les boulons de montage (5).

4) Enlever les 6 boulons de montage (6), puis


enlever le couvercle (7) en utilisant des écrous
extracteurs.

5) En employant le boulon a anneau  (10mm,


P=1.5), enlever le carter d’entraînement et l’as-
semblage (8) de la turbine.

30-52 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

6) Démonter le carter d’entraînement et la tur-


bine en suivant la procédure suivante.
i) Enlever la bague élastique (9), puis enle-
ver la rondelle (10).

ii) En employant un extracteur , enlever la


turbine (11) du carter d’entraînement (12).

iii) Enlever la bague élastique (13), puis en-


lever le roulement (14) de la turbine (11).
iv) Enlever le roulement (15) du carter
d’entraînement (12).

4. Canal intérieur
Enlever la bague élastique (16), puis enlever
le canal intérieur (17) en utilisant l’extracteur


WA600-3 30-53
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

5. Bague d’espacement
Enlever la bague élastique (18), puis enlever la
bague d’espacement (19).

6. Stator
Enlever le stator (20)

7. Rondelle d’espacement
Enlever les deux rondelles d’espacement (21)

8. Anneau de retenue
1) Tourner le poste de réparation de 90° degrés,
enlever les 12 boulons de montage (22), puis
enlever l’anneau de retenue (23).
2) Enlever le joint à huile (24) de l’anneau de re-
tenue (23)

9. Moyeu et roulement
1) En employant 3 boulons  (10mm, P= 1.5,
l=20mm}, fixer le moyeu (25) au carter tem-
porairement.
2) enlever le moyeu et le roulement (26).

30-54 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

3) Continuer à démonter le moyeu et le roule-


ment suivant la procédure ci–après.
i) Enlever la bague élastique (27), puis en-
lever la plaque (28).

ii) En utilisant un outil de poussage  (dia-


mètre intérieur 80 mm), enlever le roule-
ment (29).

10. Pompe.
1) Enlever 2 bouchons (30), puis pousser le ca-
nal intérieur au travers des trous d ‘obtura-
tion avec une tige ronde ( diamètre extérieur :
8 mm, l= min 200 mm) pour enlever la pompe
(31).

2) Continuer à démonter la pompe en suivant la


procédure ci –après.
i) Enlever les 12 boulons de montage (32) ,
puis enlever la bague de retenue avec des
écrous de forçage.

WA600-3 30-55
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

ii) Enlever le guide (34) de la pompe (35).

iii) Avec l’outil de poussage  (diamètre exté-


rieur : 105 mm) enlever le roulement (36).

11. Moyeu du stator


1) Enlever 3 boulons , puis enlever le moyeu
du stator (37).

2) Enlever le coussinet (38) du moyeu du stator


(39).

30-56 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

ASSEMBLAGE DU
CONVERTISSEUR DE COUPLE
• Travail préparatoire
fl Nettoyer chaque pièce soigneusement en
s’assurant qu’il n’y ait pas de saletés, de rési-
dus, etc.
• Monter le carter de convertisseur de couple
(40) sur l’outil C1, et le tourner de sorte que
la partie avec la valve soit au-dessus.

1. Moyeu du stator
1) Installer la bague d’étanchéité, puis presser
pour assembler le coussinet (38) au moyeu
du stator (39), en utilisant l’outil de poussage
 (diamètre extérieur : 75 mm) ;
fl Installer la bague d’étanchéité de façon
uniforme.
2) Tourner le carter de sorte que la partie avec
l’adaptation de la valve soit au sommet, puis
installer le joint torique et presser pour pla-
cer le moyeu de stator (37) ;

3) Avec le boulon  (10 mm, P=1.5, l= 20mm),


installer le moyeu de stator provisoirement.

4) Placer les bouchons (30).

Bouchon : 4.9 ± 1.0 Nm {0.5 ± 0.1 kgm}

2. Moyeu et roulement
1) Assembler le moyeu et le roulement suivant
la procédure suivante.
i) Avec l’outil de poussage (diamètre
extérieur : 70mm), installer le roulement
(29).

WA600-3 30-57
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

ii) Installer la plaque (28), puis installer la ba-


gue élastique (27).

2) Installer l’anneau d’étanchéité, puis installer


le moyeu et le roulement (26).
fl Installer la bague d’étanchéité de façon
uniforme.

3. Bague de retenue
1) Avec l’outil de poussage
(diamètre exté-
rieur : 120 mm), installer le joint à huile (24)
sur la bague de retenue (23).

Surface de pression du joint à huile : Joint


liquide (LG-4)

Surface de la lèvre du joint à huile :


Graisse (G2-LI)

fl Appliquer sans excès le joint liquide sur la sur-


face de contact du joint à huile du côté de la
bague de retenue, et nettoyer tous les rési-
dus projetés du joint liquide.
2) Enlever les 3 boulons . Installer la rondelle,
puis installer la bague de retenue (23) et ser-
rer les 12 boulons de montage (22).

Boulon de montage : Loctite (LT-2)


Boulon de montage : (68.6+/- 4.9 Nm
{7.0+/- 0.5 kgm}

30-58 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

4. Pompe
1) Assembler la pompe suivant la procédure
suivante.
i) Avec l’outil de poussage : (Diamètre
extérieur : 150 mm), presser pour placer
le roulement (36) sur le guide (34).

ii) Placer la pompe (35) sur le guide (34).


iii) Presser pour placer la bague de retenue
(33), puis serrer les 12 boulons de mon-
tage (32).
Boulon de montage : Loctite (LT-2)
Boulon de montage : (68,6 ± 4,9 Nm {7,0
± 0,5 kgm}

2) Placer la pompe (31), en regard avec la can-


nelure du moyeu du stator.
3) Avec l’outil de poussage : (Diamètre inté-
rieur : 90 mm), presser pour placer le roule-
ment.

5. Bague d’espacement
Installer 2 bagues d’espacement (21) .

WA600-3 30-59
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

6. Stator
Placer le stator (20), en regard avec la cannelure
du moyeu du stator.

7. Bague d’espacement
Installer la bagues d’espacement (19), puis ins-
taller la bague élastique (18).

8. Canal intérieur
1) Avec l’outil de poussage A (diamètre inté-
rieur : 75 mm), presser pour mettre en place
le canal intérieur (17).

2) Installer la bague élastique (16).

9. Carter d’entraînement et turbine


1) Assembler le carter d’entraînement et la tur-
bine selon la procédure suivante.
i) Avec l’outil de poussage B (Diamètre
extérieur : 130 mm), presser pour placer
le roulement (15) sur le carter d’entraî-
nement (12)

30-60 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

ii) Avec l’outil de poussage C (Diamètre


extérieur : 120 mm), presser pour placer
le roulement (14) sur la turbine (11).
iii) Installer la bague élastique (13).

iv) Avec l’outil de poussage D (Diamètre


extérieur : 70 mm), presser pour placer
la turbine (11) sur la partie roulement du
carter d’entraînement (12).

v) Installer la bague d’espacement et la ba-


gue élastique (9).

2) Avec des boulons à anneaux 1 (10 mm,


P=1.5), placer le carter d’entraînement et la
turbine (8) sur le moyeu du stator en corres-
pondance avec le trou d’adaptation de la
pompe.
3) Serrer 2 boulons de montage (5) en positions
diagonales.

WA600-3 30-61
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONVERTISSEUR DE COUPLE

4) Installer le couvercle (7), puis serrer 6 bou-


lons de montage (6).

Boulon de montage : Loctite (LT-2)


Boulon de montage : (68,6 ± 4,9 Nm {7,0 ±
0,5 kgm}

5) Tourner le poste de réparation de 90° degrés,


et serrer les 30 boulons de montage (5).

Boulon de montage : Loctite (LT-2)

Boulon de montage : (53,9 ± 4,9 Nm {5,5 ±


0,5 kgm}

6) Installer le couvercle d’inspection (4).

10. Flasque
Installer la flasque (3).

11. Soupape de convertisseur de couple


Installer la rondelle, puis installer la soupape (2).

Boulon de montage : (53,9 ± 4,9 Nm {5,5 ±


0,5 kgm}

30-62 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

ENLEVEMENT DE LA TRANSMISSION

¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser


l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
1. Drainer l’huile hydraulique et l’huile de transmis-
sion.

Huile hydraulique : 345 ¬

Huile de transmission : 110 ¬


2. Enlever le plancher. Pour plus de détails : voir
ENLEVEMENT DU PLANCHER.
3. Débrancher les flexibles (1) de la soupape de dé-
rivation.
4. Enlever les fixations (2) et (3).
5. Débrancher les tuyaux (4)
6. Débrancher le flexible de drainage (5)
7. Enlever les boulons de montage (6), ensuite en-
lever la pompe de direction d’urgence (7).
8. Enlever le tuyau de remplissage(8).
9. Enlever la protection (9), ensuite détacher l’arbre
de transmission (10) .
Poids de l’arbre de transmission central : 56 kg
1
10. Déconnecter le connecteur (11) (R05) du senseur
de vitesse.
11. Débrancher les tuyaux (12) et (13) de la soupape
de répartition.
12. Débrancher les tuyaux (14) et (15) entre la sou-
pape de répartition et le réservoir hydraulique.
13. Déconnecter les connecteurs de transmission (16)
(R01).
14. Enlever la fixation (17), puis débrancher le flexi-
ble (18) entre la pompe de commutation et la sou-
pape de direction.
15. Débrancher le flexible (19) entre la pompe PPC et
la soupape de l’accumulateur de charge.
16. Débrancher le flexible (20) et enlever le collier de
serrage (21), puis enlever le tuyau (22).
17. Débrancher le tuyau (23) entre le refroidisseur
d’huile et la transmission.

WA600-3 30-63
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

18. Débrancher le flexible de graissage du tou-


rillon.(24).
19. Débrancher le flexible (25).
20. Détacher les bandes (26).;
21. Enlever la bride (27) de la fixation (30).

22. Enlever la bride (28) , puis débrancher le tube (29)


de la soupape de transmission.
23. Débrancher le flexible (31) entre le convertisseur
de couple et la transmission.
24. Détacher l ‘arbre de transmission supérieur (32).
2

Poids de l’arbre de transmission supérieur : 30kg

25. Détacher l ‘arbre de transmission arrière (33).

Poids de l’arbre de transmission arrière : 57 kg


26. Enlever le tube d’aspiration (34) relié à la pompe
de transmission.
fl Détacher ce tube de la bride intermédiaire.

27. Détacher le tube de drainage (35).


fl Enlever la fixation (30).

28. Enlever les boulons de montage de la transmis-


sion (36), puis enlever le couvercle (37).
29. Enlever le boulon de montage ( 38), puis enlever
la fixation(39).
4
fl Suspendre la transmission provisoirement.

30-64 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

30. Enlever les boulons de montage du tourillon (40),


puis enlever la transmission (41) 5

Poids de la transmission : 1,400kg


fl Régler le niveau de la transmission avec des
blocs leviers 1, manipuler lentement.

IINSTALLATION DE LA
TRANSMISSION
• Procéder en ordre inverse de l’enlèvement
1

Arbre de transmission central :


157 – 196Nm {16 – 20kgm}
2

Arbre de transmission supérieur :


98 – 123Nm {10 – 12kgm}
3

Arbre de transmission arrière :


157 – 196Nm {16 – 20kgm}
4

Boulon de montage du couvercle et de la


fixation :
245 – 309Nm {25.0 – 31.5kgm}
5

Boulon de montage du tourillon :


157 – 196Nm {16 – 20kgm}
fl Employer l’outil D33, centrer le support cen-
tral et la transmission.

• Remplissage d’huile
Huile hydraulique: 345 ¬

Huile de transmission 110 ¬


Ajouter l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire tour-
ner le moteur pour que l’huile circule dans le sys-
tème. Puis, contrôler le niveau à nouveau.

WA600-3 30-65
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

DEMONTAGE DE LA
TRANSMISSION
1. Soupape de transmission
1) Enlever les tubes (1), (2) et (3) et le reniflard
(4) ensemble avec le flexible.
2) Enlever les 11 boulons de montage.
fl Comme les boulons sont différents en lon-
gueur, les repérer en les enlevant.
fl N’enlever pas de boulon non indiqué dans
le dessin.
3) 3) Avec un boulon à anneau 1 ( 10 mm,
P=1.5mm), suspendre et enlever la soupape
de transmission (4).

Poids de la soupape de transmission :


70kg

2. Manchon

Avec un boulon à anneau 2 (16 mm, P=2.0) enle-


ver les manchons (6).

3. Tuyau de fourniture d’huile


Enlever 4 boulons de montage, puis enlever le
tuyau d‘alimentation en huile (7).

30-66 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

4. Mandrin de couplage

1) Avec des boulons à anneau, suspendre la


transmission et la boite de transfert, ensuite
placer la sur des blocs (3).

Poids de la transmission et de la boite


de transfert : 1,350kg
fl Prendre soin de ne pas écraser le tuyau
de graissage du côté inférieur du carter.

2) Enlever les 8 boulons de montage, puis enle-


ver la plaque (9).
3) Enlever les 8 boulons de montage, ensuite
enlever le mandrin de couplage (10) hors du
carter de transmission en utilisant des vis de
forçage.

Poids du mandrin de couplage : 30kg

4) Ensuite, démonter le mandrin de couplage


selon la procédure suivante.
i) Placer le mandrin de couplage sur la
presse, puis enlever le couplage (11) en
utilisant l’outil de poussage D1 ( diamè-
tre extérieur : 90 mm).

ii) Enlever la bague élastique (12).

iii) Placer le mandrin de couplage sur la


presse, puis enlever le roulement (13) en
utilisant l’outil de poussage D2 ( diamè-
tre extérieur : 120 mm).

WA600-3 30-67
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

iv) Enlever le joint à huile (14).

5. Collier
Enlever le collier (15) du moyeu.

6. Carter de transmission
1) Enlever les 16 boulons de montage.
fl Le boulon de montage de la plaque (16)
est de 5 mm plus long que les autres. A
conserver séparément.

2) 2) Avec des boulons à anneaux 6


( 12mm,P=1.75), suspendre le carter de trans-
mission provisoirement.

Poids du carter de transmission : 115kg


3) Au moyen d’une vis de forçage, suspendre et
enlever le carter de transmission (17).

30-68 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

7. Boulons transversaux
fl Avec l’outil D3, contrôler le fonctionnement
du piston avant d’enlever les boulons trans-
versaux.

fl Se référant au démontage de la boite de trans-


fert, laisser deux boulons transversaux pour
enlever la transmission du carter de transfert.
Enlever 17 boulons transversaux (18).
fl Faire des marques sur les boulons plus courts
parmi les 17 boulons transversaux.

8. Carter et assemblage du train d’embrayage


1) Avec des boulons à anneaux 7 (14 mm,
P=2.0), suspendre et enlever le carter et as-
semblage du train d’embrayage (19).

Poids du carter et assemblage : 55kg


fl Prendre soin de visser les boulons de
sorte qu’ils ne viennent pas en contact
avec le carter.

2) Continuer le démontage du carter l’assem-


blage du porteur du train suivant la procédure
suivante.
i) Enlever la bague élastique (20).
ii) Placer le carter et l’assemblage sous la
presse, puis enlever le porteur (22) du
carter (21) en employant l’outil de
poussage D9 ( Diamètre extérieur : 135
mm).

WA600-3 30-69
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

iii) Enlever la bague élastique (23).


iv) Placer le carter et l’assemblage sous la
presse, puis enlever le roulement (24) en
employant l’outil de poussage D8 ( Dia-
mètre extérieur : 155 mm).

v) Enlever le collier (25)

vi) Enlever la broche cylindrique(26), ensuite


enlever la rondelle de poussée (27), l’en-
grenage planétaire(28) et le roulement à
aiguilles (29).

9. Broche de guidage.
Enlever la broche de guidage (30).
10. Ressort.
Enlever le ressort (31).

30-70 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

11. Plaque, disque et ressort


Enlever plaque (32), disque (33) et ressort(34).
12. Engrenage annulaire
Enlever l’engrenage annulaire.

13. Piston n° 1 et carter


1) 1) Avec des boulons à anneau 7 ( 14 mm,
P=2.0), suspendre et enlever le piston et le
carter (36)

Poids du piston et carter : 30kg


2) Enlever le piston (38) du carter (37).

4. Ressort.
Enlever les ressorts (39).

15. Plaque, disque et ressort


Enlever plaque (41), disque (40) et ressort

16. Piston n° 2 et carter et piston n° 3


1) Enlever l’anneau élastique (43).
2) Avec des boulons à anneau 7 ( 14 mm, P=2.0),
suspendre et enlever le piston N°2 et le carter
en même temps que le piston N°3 (44), l’en-
grenage annulaire et la plaque.

Poids du piston N° 2, carter, piston N°3,


engrenage annulaire et plaque : 65kg

WA600-3 30-71
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

3) Démonter le piston et le carter selon la procé-


dure suivante.
i) Enlever la plaque (46), les engrenages an-
nulaires (47) et (48).
ii) Enlever le piston N°2 (50) et le piston N° 3
(51) du carter (49).

iii) Enlever le collier élastique (52) de l’engre-


nage annulaire (47).

17. Ressort.
Enlever le ressort (53).
18. Plaque, disque et ressort
Enlever disque (54), plaque (55) et ressort (56).

19. Collier
Enlever le collier (57)
20. Carter
Avec des boulons à anneaux 7 ( 14mm,P=2), sus-
pendre et enlever le carter (58).

Poids du carter : 25kg

30-72 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

21. Moyeu et assemblage du porteur.


1) En utilisant le boulon (8) et le collier ( 9), sus-
pendre et enlever le moyeu et l’assemblage
du porteur(59).

Poids du moyeu et de l’assemblage du


porteur : 50 kg

2) Démonter le moyeu et l’assemblage du por-


teur selon la procédure suivante.
i) Mettre l’assemblage à la presse, puis en-
lever le moyeu (61) du porteur (60).

ii) Enlever l’engrenage central (62) du por-


teur.
iii) Mettre l’assemblage à la presse, puis en-
lever le roulement (63) en utilisant l’outil
poussoir D5 ( Diamètre extérieur : 80mm).

iv) Enlever l’engrenage central (64) du por-


teur.

WA600-3 30-73
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

v) Mettre l’assemblage à la presse, puis en-


lever le roulement (65) en utilisant l’outil
poussoir D13 ( Diamètre extérieur :
100mm).

vi) Mettre l’assemblage à la presse, puis en-


lever le roulement (66) en utilisant l’outil
poussoir D12 ( Diamètre extérieur :
85mm).

vii) Retirer la broche cylindrique du porteur


(67) et enlever la broche (68), puis enle-
ver la rondelle de poussée (69), l’engre-
nage planétaire(70) et le roulement à
aiguilles (71).

22. Collier
Enlever le collier (72)

30-74 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

23. Embrayage tournant


1) Enlever la bague élastique (73).
2) Avec des boulons à anneaux 6
(12mm,P=1.75, suspendre et enlever l’ em-
brayage tournant (74).

Poids de l’embrayage tournant : 75 kg

3) Continuer le démontage de l’embrayage tour-


nant en suivant la procédure ci après
i) Enlever les 22 boulons de montage (75).
ii) Au moyen de vis de forçage, enlever le
carter (76).

iii) Enlever le moyeu (77).


iv) Avec l’extracteur C et l’outil de poussage
D14 ( diamètre extérieur : 115 mm), en-
lever le roulement (78)

v) Enlever le disque(79), le ressort (80) et la


plaque (81).

WA600-3 30-75
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

¤ Soyez extrêmement prudent car une


force de 217 kg est appliquée à la bague
élastique.
vi) Mettre l’embrayage rotatif sous presse et
maintenir le ressort Belleville avec l’outil
poussoir D11 ( diamètre intérieur : 180
mm), puis enlever la bague élastique.
vii)Desserrer la presse progressivement, puis
enlever la bague élastique (82) et le res-
sort Belleville(83).

viii)Enlever le piston(84)
ix) Placer le sous presse, puis enlever le rou-
lement (85) en utilisant l’outil de poussage
D14 ( diamètre extérieur :105 mm)C and
push tool D14 (Outside diameter: 115mm),
remove bearing (78).

24. Carter et assemblage du train d’embrayage


1) Avec des boulons à anneaux 7 (14 mm,
P=2.0), suspendre et enlever le carter et as-
semblage du train d’embrayage. (86)

Poids du carter et assemblage : 55 kg

2) Ensuite, démonter l’assemblage du porteur en


suivant la procédure ci après.
I. Enlever l’anneau élastique (87).
II. Placer le carter et l’assemblage sous la
presse, puis enlever le porteur (88) en
employant l’outil de poussage D18 ( Dia-
mètre extérieur : 120 mm).

30-76 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

III. Retirer la broche cylindrique et enlever la


broche(89) ensuite enlever la rondelle de
poussée (90), l’engrenage planétaire (91)
et le roulement à aiguille (92).

IV. Enlever les 3 boulons de montage, puis


enlever le collier (93) avec les vis de for-
çage.

V. Enlever l’anneau élastique (94).


VI. Mettre l’assemblage à la presse, puis en-
lever le roulement (95) en utilisant l’outil
de poussage D9 ( Diamètre extérieur :
165mm)

25. Broche de guidage


Enlever la broche de guidage (96).
26. Ressort
Enlever le ressort(97).
27. Disque, plaque et ressort.
Enlever disque (98), plaque (99) et ressort (100).

WA600-3 30-77
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

28. Engrenage central ( engrenage solaire)


Enlever le collier élastique (101), puis enlever l’en-
grenage central (102).

29. Moyeu et porteur


1) Introduire une broche ( 95 mm ou plus lon-
gue) dans le trou ( Diamètre : 8mm ) du
moyeu, enlever l’ensemble moyeu et porteur
(103).

Poids de l’ensemble moyeu et porteur :


50 kg

2) Continuer en démontant l’ensemble du


moyeu et du porteur d’après la procédure
suivante.
i) Enlever les 3 boulons de montage, puis
enlever la plaque (104).
ii) Enlever le collier élastique (105), puis en-
lever l’engrenage satellite (106).

iii) Enlever le collier élastique (107).


iv) Mettre l’ensemble à la presse, puis enle-
ver le porteur (108) en utilisant l’outil de
poussage D7 (diamètre intérieur : 210
mm).

30-78 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

v) Enlever le collier élastique (109).


vi) Mettre l’ensemble à la presse, puis enle-
ver l‘engrenage central (soleil) (110) en
utilisant l’outil de poussage D7 (diamè-
tre intérieur : 106 mm).

vii) Enlever le collier élastique (111), puis en-


lever le roulement (112) en utilisant l’outil
de poussage (diamètre extérieur : 130
mm).

viii)Mettre l’ensemble à la presse, puis enle-


ver le collier (113) en utilisant l’outil de
poussage (diamètre extérieur : 95 mm).

ix) Retirer la broche cylindrique et enlever la


broche (114), puis enlever la bague de
poussée(115), l’engrenage planétaire
(116) et le roulement à aiguilles (117).

WA600-3 30-79
4
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

30. Piston N° 5 et carter


1) Avec des boulons à anneaux « 7 » ( 14 mm,
P=2.0), suspendre et enlever le piston N°5 et
l ‘ensemble de l’assemblage (118).

Poids du piston N° 5, et ensemble de


l’assemblage : 40 kg
2) Enlever le piston(120) du carter (119).

31. Ressort.
Enlever le ressort (121).
32. Plaque, disque et ressort
Enlever disque(122), plaque(123) et ressort (124).

33. Engrenage satellite


Enlever l’engrenage satellite(125).

34. Piston N° 6 et carter


1) Avec des boulons à anneaux « 7 » ( 14 mm,
P=2.0), suspendre et enlever le piston N°6 et
le carter (126).

Poids du piston N° 6, et carter: 40 kg

2) Enlever le piston (128) du carter (127).

30-80 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

MONTAGE DE LA
TRANSMISSION
fl Précautions à prendre au montage
• Avant de monter les pièces, mettre de l’huile
moteur (EO10-CD) sur les parties tournantes
ou glissantes.
• Mettre de la graisse (G2-LI) sur chaque ba-
gue d’étanchéité, et l’appliquer de façon égale.
• En installant chaque roulement, mettre de
l’adhésif ( Three Bond 1373 B) sur les surfa-
ces de contact intérieure et extérieure.
• En installant un disque, mettre en coïncidence
la rainureavec la pièce correspondante.
• Contrôler que chaque bague élastique est bien
placée.

Travail préparatoire
Nettoyer chaque pièce et enlever toutes les bavures.

1. Piston n° 6 et carter
1) Placer la bague d’étanchéité, puis installer le
piston (128) au carter (127).
fl Mettre la gorge de la bague d’étanchéité
du côté carter comme indiqué dans la fi-
gure.
2) Placer le joint torique sur le boîte de trans-
fert, puis suspendre le piston n° 6 et le carter
(126) 3 (14 mm, P=2.0). avec les boulons à
anneaux 7. Puis, installer l’assemblage en
faisant coïncider la broche d’assemblage.

2. Broche de guidage
Installer la broche de guidage (96).
fl Longueur de la broche de guidage :150 mm
3. Engrenage satellite
Installer l’engrenage satellite (125).

WA600-3 30-81
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

4. Disque, plaque et ressort


1) Installer disque (122), plaque (123) et ressort
(124).
fl A noter que le ressort ( 124) est différent
des autres ressorts.
Longueur libre : 8 mm
5. Ressort
Installer le ressort (121).

6. Piston n° 5 et carter
1) Placer la bague d’étanchéité, puis installer le
piston (120) au carter (119).
fl Pour l’installation de la bague d’étan-
chéité, voir 1-1).
2) Avec des boulons à anneaux, « 7 »(14 mm,
P=2.0), suspendre et installer le piston n° 5 et
l’ensemble du carter en la faisant coïncider
avec la broche d’assemblage (118).
fl En installant l’assemblage, contrôler que
le ressort (121) ne tombe pas au travers
de l’espace entre le carter et le boîtier de
transfert.
3) Avec le boulon à anneaux « 20 » (14 mm,
P=2.0, l= 200mm) et l’écrou, insérer la broche
d’assemblage du carter.

7. Moyeu et assemblage du porteur.


1) Assembler le moyeu et l’assemblage du por-
teur d’après la procédure suivante.
i) Installer le joint d’étanchéité et placer le
roulement à aiguilles (117), l’engrenage
planétaire (116) et la rondelle de poussée
(115), puis insérer la broche et installer la
broche cylindrique (114).

30-82 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

ii) Installer le collier (113) par un montage


en expansion.

iii) Mettre l’assemblage à la presse, puis pres-


ser au montage le roulement (112) à l’en-
grenage central (solaire) N°6 en utilisant
l’outil de poussage D9 ( diamètre exté-
rieur : 135 mm).
iv) Monter la bague élastique (111).

v) Monter la bague élastique (109) sur le


moyeu.
vi) Mettre l’assemblage à la presse, puis pres-
ser au montage l ‘engrenage central (so-
laire) (110) en utilisant l’outil de poussage
D12 ( diamètre intérieur : 105 mm).

vii) Installer le porteur (108) sur le moyeu avec


l’outil de poussage D7.
viii)Monter la bague élastique (107).

WA600-3 30-83
4
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

ix) Installer l’engrenage satellite(106) puis


monter la bague élastique (105).
x) Installer l’engrenage solaire (102) puis
monter la bague élastique (101).

2) Insérer une broche dans le trou du moyeu,


suspendre et installer le moyeu et l’assem-
blage du porteur (103).
fl Mettre en coïncidence les surfaces den-
tées de l’engrenage planétaire et du sa-
tellite.

8. Disque, plaque et ressort


Installer disque (98), plaque (99) et ressort (100),
puis enlever le boulon J.

9. Ressort
Installer le ressort (97).

30-84 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

10. Assemblage du carter et du porteur


1) Monter l’assemblage du carter et du porteur
d’après la procédure suivante.
i) Mettre l’assemblage à la presse, puis
monter en pressant le roulement (95) en
employant l’outil de poussage D10 ( dia-
mètre extérieur : 175 mm).
ii) Installer une bague élastique (94).

iii) Installer le collier (93), puis serrer les 3


boulons de montage.

Boulon de montage :
13,7+/- 1,0 Nm {1,4+/-0,1 kgm}

Gorge en V sur la périphérie du collier :


Joint d’étanchéité ( LG-I)
iv) Placer le roulement à aiguille (92), l’en-
grenage planétaire (91) et la rondelle de
poussée (90) et installer la broche (89),
puis installer la broche cylindrique.

v) Monter l’assemblage sur la presse, puis


installer le porteur (88) avec l’outil de
poussée D9 (diamètre intérieur : 135 mm)
vi) Monter la bague élastique (87).

WA600-3 30-85
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

2) Avec des boulons à anneaux « 7 » (14 mm,


P=2.0), suspendre et installer l’assemblage du
carter du porteur (86).

11. Embrayage rotatif


1) Assembler l’embrayage rotatif d’après la pro-
cédure suivante.
i) Installer la bague d’étanchéité et l’em-
brayage rotatif à la presse, puis presser
pour assembler le roulement(85) avec
l’outil de poussée D14 ( diamètre exté-
rieur : 125 mm).
ii) Installer la bague d’étanchéité, puis ins-
taller le piston (84).

iii) Placer le ressort Belleville (83), la bague


élastique (82) et l’entretoise de retenue.
iv) Le monter sur la presse et maintenir le
ressort Belleville au moyen de l’outil de
poussée D11 ( diamètre intérieur : 180
mm), puis presser au montage la bague
élastique (82).

v) Le Monter sur la presse, puis presser au


montage le roulement (78) au moyeu (77)
en employant l’outil D14 (diamètre inté-
rieur : 125 mm )
vi) Monter le moyeu (77) sur tambour rota-
tif.

30-86 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

vii) Disque, plaque et ressort


Installer disque (79), plaque (81) et ressort (80).

viii)Installer le carter (76), puis serrer les bou-


lons de montage (75).

Boulon de montage :
112,8+/-9,8 Nm {11,5+/-1,0 kgm}

2) Au moyen des boulons à anneau « 6 » ( 12


mm, P=1.75), suspendre et installer l’em-
brayage rotatif (74).
fl Pousser l’embrayage rotatif jusqu’à ce
que la gorge du collier élastique de l’ar-
bre apparaisse.
3) Installer la bague élastique (73).

12. Collier
Installer la bague élastique, puis installer le col-
lier (72).

WA600-3 30-87
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

13. Carter
Au moyen des boulons à anneau 7 ( 14 mm,
P=2.0), suspendre et installer le carter (58).

14. Collier
Installer le collier (57).
15. Broche de guidage
Installer la broche de guidage (30).
fl Longueur de la broche de guidage : 255 mm

16. Disque, plaque et ressort


Installer le disque (54), plaque (55) et le ressort
(56).

17. Ressort
Installer le ressort (53)..

18. Piston n° 2, carter et piston N°3.


1) Placer la bague d’étanchéité, puis installer le
piston n°2 (50) et piston n°3 (51) au carter (49)
fl Pour l’installation de la bague d’étanchéité ,
voir 1-1)..
2) Au moyen des boulons à anneau « 7 » ( 14
mm, P=2.0), suspendre et installer le piston n°2,
carter et piston n°3.(44).
fl Prendre soin de ne pas laisser tomber le pis-
ton n°3.

30-88 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

19. Moyeu et assemblage du porteur.


1) Assembler le moyeu et l’assemblage du por-
teur(67) d’après la procédure suivante.
i) Monter le roulement sur l’aiguille (71),
l’engrenage planétaire (70) et la rondelle
de butée (69), et installer la broche (68),
puis installer la broche cylindrique.

ii) Mettre l’assemblage à la presse, puis pres-


ser au montage le roulement (66 ) au
moyen de l’outil de poussée D31 ( dia-
mètre intérieur : 95 mm).
iii) Monter l’assemblage sur la presse, puis
presser au montage l’engrenage central
(soleil) (65) en utilisant l’outil de poussée
D15 ( diamètre extérieur : 120 mm).

iv) Installer l’engrenage central (64).

v) Monter l’assemblage sur la presse, puis


presser au montage le roulement (63) au
moyen de l’outil de poussée D13 ( dia-
mètre extérieur : 105 mm).
vi) Installer l’engrenage central (62).

WA600-3 30-89
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

vii) Installer la bague d’étanchéité à l’arbre


(61).
viii)Monter l’assemblage sur la presse, puis
presser au montage l ‘arbre (61) au moyen
de l’outil de poussée D16 ( diamètre in-
térieur : 75 mm).
vi) Install sun gear (62).

2) Avec le boulon (8) et le collier (9), suspendre


l’assemblage de l’arbre et du porteur(59).
3) Frapper l’arbre pour le mettre en place sur la
partie du roulement.

20. Engrenage satellite


Installer l’engrenage satellite(48).

21. Engrenage satellite


Installer la bague élastique (52), puis installer l’engrenage
satellite (47).

30-90 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

22. Plaque

En faisant coïncider la broche cylindrique, instal-


ler la plaque (46), puis monter la bague élastique
(43).
fl S’assurer que la bague élastique installée à
l’engrenage satellite soit placée de façon sûre
entre la plaque et le porteur.

23. Disque, plaque et ressort


Installer le disque (40), plaque (41) et le ressort
(42).

24. Ressort
Installer le ressort (39).
25. Piston n° 1 et carter.
1) Placer la bague d’étanchéité, puis installer le
piston (38) au carter (37)
fl Pour l’installation de la bague d’étan-
chéité, voir 1-1).
2) Au moyen des boulons à anneau « 7 » ( 14
mm, P=2.0), suspendre et installer le piston
n°1 et carter (36).

26. Engrenage satellite


Installer l’ engrenage satellite(35).

WA600-3 30-91
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

27. Disque, plaque et ressort


Installer le disque (32), plaque (33) et le ressort
(34).

28. Ressort
Installer le ressort (31).

29. Carter et assemblage du porteur.


1) Assembler le moyeu et l’assemblage du por-
teur d’après la procédure suivante.
i) Installer le roulement à aiguilles (29), l’en-
grenage planétaire (28) et la rondelle de
poussée (27), puis insérer la broche(26)
enfin et installer la broche cylindrique.

ii) Installer la bague d’étanchéité, puis le


collier (25), en coïncidence avec la broche
d’adaptation.

iii) Installer la bague d’étanchéité au carter


et mettre l’assemblage à la presse, puis
installer le roulement (24) en utilisant
l’outil de poussage D17 ( diamètre inté-
rieur : 145mm).
iv) Installer la bague élastique (23).

30-92 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

v) Mettre l’assemblage à la presse, puis pres-


ser au montage l ‘assemblage du porteur
(22) au carter(21) en utilisant l’outil de
poussage D17 ( diamètre intérieur : 145
mm).
vi) Installer la bague élastique (20).

2) Au moyen des boulons à anneau « 7 » ( 14


mm, P=2.0), suspendre et installer le l’assem-
blage carter porteur (19) en coïncidence avec
le goujon.

30. Boulons transversaux


Monter 17 boulons transversaux (18)

9 Boulon transversal :
166,7 +/- 9,8 Nm {17+/- 1 kgm}
fl Lorsque la boîte de transfert a été enlevée,
l’installer au carter en se reportant à la procé-
dure d’installation de la boite de transfert.

31. Contrôle du fonctionnement du piston


Avec l’outil D3, contrôler le fonctionnement et la
course du piston.
fl Pression d’air : 0,3-0,5 Npa {3-5 kg/cm2}
fl Course du piston

Piston course

No.1 4.0

No.2 4.0

No.3 3.2

No.5 3.2

WA600-3 30-93
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

32. Carter de transmission


1) Installer le joint torique au carter de la boîte
de transfert, puis suspendre provisoirement
le carter de transmission (17) au moyen de
boulon à anneaux 햷 (12 mm, P=1.75).
2) En faisant coïncider le goujon, installer le car-
ter de transmission(17).
fl A l’installation, s’assurer que le boulon
pour la plaque (16) est plus long de 5 mm
que les autres boulons.
fl Placer le boulon de 60 mm de long à la
partie marquée X .

33. Collier
Installer le collier (15).

34. Assemblage du couplage et de la cage.


1) Assembler le couplage et la cage d’après la
procédure suivante.
i) Avec l’outil D32 ( diamètre extérieur 145
mm) ,installer le joint à huile (14).

Surface de la lèvre du joint à huile :


Graisse (G2-L1)

ii) Mettre l’assemblage à la presse, puis ins-


taller le roulement(13) avec l’outil de
poussage D20 ( diamètre extérieur 165
mm).
iii) Monter la bague élastique (12).

30-94 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

iv) Mettre l’assemblage à la presse, puis ins-


taller le couplage (11) avec l’outil de
poussage D21 ( Diamètre extérieur 90
mm)

2) Au moyen des boulons à anneau ( 12 mm,


P=1.75), suspendre et installer le coupleur et
l’assemblage de la cage (10).
3) Installer le joint torique et le collier (9), puis
serrer le boulon de montage (8).

Boulon de montage :
279,5 +/- 29,4 Nm {28,5 +/- 3,0 kgm}

35. Tuyau d’alimentation en huile


1) Au moyen des boulons à anneau, suspendre
la transmission TORQFLOW ET LA BOITE DE
TRANSFERT, puis placer la sur des blocs 3.

2) Installer le tuyau d’alimentation en huile (7).

WA600-3 30-95
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MOTEUR DE DEMARRAGE

36. Douille
Installer le joint torique, puis installer la douille
(6).

37. Douille
1) Installer le joint torique, puis suspendre et
installer la soupape de transmission (4), au
moyen des boulons à anneau ( 10 mm, P=1.5).
2) Serrer les 11 boulons de montage.

Boulon de montage :
49,0+/- 4,9 Nm {5,0 +/- 0,5 kgm}
fl En installant les boulons de montage, con-
trôler leur longueur.
3) Installer les tubes (3), (2) et (1) et le reniflard
(4) ensemble avec le flexible.

30-96 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE TRANSMISSION VALVE

ENLEVER LA SOUPAPE DE
TRANSMISSION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.

1. Démonter les boulons de montage, puis en-


lever la marche (1) et le couvercle comme un
ensemble.
2. Déconnecter le connecteur (2) (T01) de la sou-
pape solénoïde de transmission.
3. Enlever le reniflard de transmission (3).
4. Enlever les tuyaux de lubrification (4) et (5).
1
fl Avant d’enlever le tuyau (4), enlever
l’écrou d’assemblage du tuyau (5)
5. Enlever le tuyau (6).
6. Démonter les boulons de montage, puis en-
lever la soupape de transmission (7).

Poids de la soupape de transmission :


65 kg

ASSEMBLER LA SOUPAPE DE
TRANSMISSION
• Procéder au montage dans l’ordre inverse du dé-
montage.

Boulon de montage :
19,6-24,5 Nm {2,0-2,5 kgm}

Boulon de montage de la transmission :


44,1-53,9Nm {4,5-5,5 kgm}

WA600-3 30-97
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

DEMONTAGE DE LA BOITE DE
TRANSFERT
1. Soupape de transmission
1) Enlever les tuyaux (1), (2) et (3) et le reniflard
(4) ensemble avec les flexibles.
2) Enlever les 11 boulons de montage.
fl Comme les boulons sont différents en lon-
gueur les uns des autres, repérer les en
les enlevant.
fl N’enlever aucun boulon non indiqué sur
le dessin.
3) Au moyen des boulons à anneau (10 mm,
P=1.5), suspendre et enlever la soupape de
transmission (5).
Poids de la soupape de transmission : 70 kg

2. Douille
Au moyen des boulons à anneau 햳 (16 mm,
P=2.0), enlever les douilles (6).

3. Tuyau de lubrification
Démonter les boulons de fixation, puis enlever le
tuyau de graissage (7)

4. Tuyau d’alimentation en huile.


Enlever le tuyau d’alimentation en huile (8).

5. Boulon de montage de l’arbre


Détacher le boulon de montage de l’arbre (9).

30-98 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

6. Crépine
1) Avec des boulons à anneaux, suspendre et
placer le carter de la transmission et de la
boite de transfert (10) sur un bloc 햴 avec la
boite de transfert en bas.

Poids de la transmission et de la boite de


transfert : 1.350 kg

2) Enlever le couvercle (11).


fl Comme le couvercle peut sauter a cause
du ressort, le retenir en enlevant les bou-
lons.
3) Enlever le ressort (12) et la crépine (13), puis
enlever la flasque (14).

7. Assemblage du couplage et de la cage


1) Enlever les boulons de montage(15), puis en-
lever la plaque (16).
2) Enlever les 8 boulons de montage, puis sus-
pendre et enlever le couplage et l’assemblage
de la cage (17), en employant des écrous de
forçage.

8. Collier
Enlever le collier(18) de l’arbre.

WA600-3 30-99
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

9. Carter de transmission.
1) Enlever les 16 boulons de montage.
fl Les boulons de la plaque (19) sont 5 mm
plus longs que les autres. A conserver
séparément.

2) Au moyen de boulons à anneaux 햵 (12 mm,


P= 1.75) , suspendre le carter de transmission
(20) provisoirement .
3) Au moyen d’écrous de forçage, suspendre et
enlever le carter de transmission (20).

10. Boulon transversal.


fl Avec l’outil D3, contrôler le fonctionnement
du piston avant démontage.

Enlever les 15 boulons transversaux (21) autres


que les boulons marqués ❈

30-100 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

11. Transmission
Avec des boulons à anneaux 햶 (14 mm, P=2.0),
suspendre et enlever la transmission (22).

12. Cage
1) Enlever 4 boulons de montage, puis enlever
la cage (23) en faisant appel a des écrous de
forçage.
2) Enlever le canal extérieur (24) de la cage(25).

13. Engrenage N°1


1) Enlever l’engrenage (26).
2) Au moyen d’un extracteur, enlever les 2 rou-
lements (27) de l’engrenage (28).

14. Cage
1) Enlever les boulons de montage, puis enle-
ver partie assemblée de la cage en faisant
appel a des écrous de forçage
2) Au moyen de boulons à anneaux 햲 (10 mm,
P= 1.5), suspendre et enlever la cage (29).
fl Comme la cage est épaisse, la soulever
bien verticalement de façon droite.

WA600-3 30-101
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

3) Enlever le canal extérieur (30) de la cage (31).

15. Engrenage N°3


1) Enlever l’engrenage n°3 (32).
2) Au moyen d’un extracteur, enlever le roule-
ment (33) de l’engrenage.

16. Couplage
Enlever le couplage (34).

17. Cage
1) Enlever la cage (35).
2) Enlever le joint à huile (36) de la cage (37).

30-102 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

18. Arbre
1) Enlever le boulon de montage (9) et la pla-
que(38), puis enlever l’arbre (39).

2) Enlever la bague élastique (40), puis enlever


le canal (41) de l’arbre (42).

19. Roulement
Enlever le roulement (43) de la boite de transfert.

20. Cage
1) Enlever les boulons de montage puis enlever
la cage(44) et l’épaisseur (45) en utilisant des
vis de forçage.
fl Contrôler l’épaisseur et la quantité
d’épaisseur, puis les ranger.
2) Enlever le canal extérieur (46) de la cage (47).

WA600-3 30-103
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

21. Cage
1) Enlever les boulons de montage puis enlever
la cage(48) en utilisant des vis de forçage.
fl Contrôler l’épaisseur et la quantité
d’épaisseur(49), puis les ranger.
2) Enlever le canal extérieur(50) de la cage (51).

22. Cage
1) Enlever les boulons de montage, puis enle-
ver la cage (52) et les épaisseurs (53) en utili-
sant des vis de forçage.
fl Contrôler l’épaisseur et la quantité
d’épaisseur, puis les ranger.
2) Enlever le canal extérieur(54) de la cage (55).

23. Engrenage N°2


1) Enlever l’engrenage n°2 (56).
2) Au moyen d’un extracteur, enlever le roule-
ment (57) de l’engrenage(58).

24. Canal extérieur


Enlever le canal extérieur (59) de la boite de trans-
fert.

30-104 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

25. Assemblage du couplage et de la cage.


1) Démonter les boulons de montage, puis en-
lever le coupleur et l’assemblage de la cage
(60) en employant des vis de forçage 6 (12
mm, P= 1.75).

2) Continuer à démonter le couplage et l’assem-


blage de la cage d’après la procédure sui-
vante.
i) Démonter les boulons de montage (61),
puis enlever le couplage et le roulement
(62) et les épaisseurs (63) de la cage (64),
en faisant appel à l’outil de poussage 7
(diamètre extérieur : 125 mm).
fl Contrôler l’épaisseur et le nombre
d’épaisseurs, puis les ranger.

ii) Enlever le collier (65) et le canal extérieur


(66) de la cage (67).

iii) Avec l’outil de poussage 8 (diamètre


extérieur : 105 mm), enlever le couplage
(68).
iv) Enlever les roulements (69) et (70), puis
enlever le canal extérieur (71). Enlever le
joint à huile (72) de la cage (73).

WA600-3 30-105
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

26. Engrenage n°4 et collier


1) Sortir l’engrenage n°4 (74) et le collier (75) de
la boite de transfert.

30-106 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

ASSEMBLAGE DE LA BOITE DE
TRANSFERT
Travail préparatoire
• Nettoyer chaque partie soigneusement et contrô-
ler qu’il n’y a pas de saleté de résidus de pein-
ture, etc.

1. Cage
1) Avec l’outil de poussage 햺 (diamètre exté-
rieur : 190 mm), presser pour assembler le
canal extérieur (46) à la cage (47).

2) Mettre en place le joint torique, puis installer


la cage (44) et l’épaisseur (45).
fl Epaisseur standard de la cale d’épaisseur :
2 mm.

2. Cage
1) Avec l’outil de poussage 햺 (diamètre exté-
rieur : 190 mm), presser pour assembler le
canal extérieur (50) à la cage (51).

2) Mettre en place le joint torique, puis installer


la cage (48) et l’épaisseur (49).
fl Epaisseur standard de la cale d’épaisseur :
2 mm.

WA600-3 30-107
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

3. Engrenage n° 1
1) Avec l’outil de poussage ( diamètre extérieur :
105 mm), presser pour les monter les 2 roule-
ments (27) à l’engrenage (28).
2) Installer l’engrenage (26).
i) Tourner la boite de transfert.

4. Cage
1) Avec un outil de poussage ( diamètre exté-
rieur : 190 mm) presser pour mettre en place
le canal extérieur (24) à la cage (25).

2) Installer le joint torique, puis installer la cage


(23).

5. Régler la précharge du roulement n°1


Placer l’outil D24 et mesurer la précharge avec
une clé dynamométrique.
fl Précharge standard : 0,1-1,0 Nm {0,01-0,1
kgm}
fl Si la précharge est en dehors de la valeur
standard, l’ajuster avec une épaisseur (45).

30-108 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

6. Engrenage n°4 et collier


Placer l’engrenage n°4 (74) et le collier (75) dans
la boite de transfert.

7. Engrenage n° 3
1) Avec l’outil de poussage : (diamètre exté-
rieur : 105 mm), presser pour monter le rou-
lement (33) à l’engrenage.
2) Installer l’engrenage n°3 (32).

8. Cage
1) Avec l’outil de poussage D22 (diamètre exté-
rieur : 190 mm) presser pour mettre en place
le canal extérieur (30) à la cage (31).

2) Installer le joint torique, puis suspendre et ins-


taller la cage (29), en faisant appel à un bou-
lon à anneau 1 (10mm, P= 1.5).

WA600-3 30-109
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

9. Régler la précharge du roulement n°3


1) Tourner la boite de transfert, puis enlever le
couvercle de visite (76).
2) Placer l’outil D26 et mesurer la précharge
avec une clé dynamométrique.
fl Précharge standard : 0,1-1,0 Nm {0,01-0,1
kgm}
fl Si la précharge est en dehors de la va-
leur standard, l’ajuster avec une épaisseur
(48).
fl Bouger l’engrenage n°4 de telle sorte que
la denture n’interfère pas avec le roule-
ment.

10. Canal extérieur


Avec un outil de poussage D22 (diamètre exté-
rieur : 190 mm) presser pour mettre en place le
canal extérieur (59) à la boite de transfert.

11. Engrenage n° 2
1) Avec l’outil de poussage (diamètre extérieur :
105 mm), installer 2 roulements (57) à l’en-
grenage (58).
2) Installer l’engrenage n°2 (56).

12. Cage
1) Avec un outil de poussage 9 (diamètre exté-
rieur : 190 mm) presser pour mettre en place
le canal extérieur (54) à la cage (55).

30-110 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

2) Installer le joint torique, puis installer la cale


d’épaisseur (53) et la cage (52).
fl Epaisseur standard de la cale d’épaisseur :
2 mm.

13. Régler la précharge du roulement n°2


1) Placer l’outil D25 sur l’engrenage n°3 et me-
surer la précharge avec une clé dynamomé-
trique.
fl Précharge standard : 0,3-2,9 Nm {0,03-
0.310 kgm}
fl Si la précharge est en dehors de la va-
leur standard, l’ajuster avec une épaisseur
(53).
2) Installer le couvercle de visite (76).
fl Contrôler que chaque engrenage ne pré-
sente aucun jeu.

14. Assembler le couplage et la cage


1) Assembler le couplage et la cage d’après la
procédure suivante.
i) Avec l’outil D32 (diamètre extérieur 155
mm), installer le joint à huile (72) à la cage
(73).
Surface d’adaptation du joint à huile :
Colle à joint (ThreeBond 110B)
Surface de la lèvre du joint à huile :
Graisse (G2-L1)
fl Appliquer en une couche mince le joint
adhésif du côté cage. Nettoyer l’adhésif
projeté.
ii) Avec l’outil de poussage D22 (diamètre
extérieur : 185 mm), presser pour adap-
ter le canal extérieur (66) à la cage (67).
iii) Avec l’outil de poussage D22 ( diamètre
extérieur 185 mm), installer le roulement
(69) ,le collier (65) et le roulement (70),
puis presser pour placer le canal extérieur
(66) à la cage (67).

WA600-3 30-111
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

iv) Installer le joint torique, puis installer la


cage (76) à la cage (77) et mesurer la tolé-
rance S avec une jauge d’épaisseur.
v) Installer une épaisseur (63)
Valeur de la cale d’épaisseur = tolérance
S+ (0.05à 0.10)

vi) Avec l’outil D29 (diamètre extérieur : 125


mm), presser pour mettre en place le cou-
pleur (68) à la cage (78).
2) Installer le joint torique, puis installer la cage
et l’assemblage du couplage(60) à la boîte de
transfert.

15. Engrenage n° 4 et collier


Retourner la boite de transfert, puis positionner
l’engrenage n°4 et le collier (75).

16. Roulement
Avec l’outil de poussage D (diamètre extérieur :
145 mm), presser pour adapter le roulement (43)
à la boite de transfert.

30-112 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

17. Arbre
1) Avec l’outil de poussée D31(diamètre inté-
rieur : 90 mm), presser pour adapter le canal
intérieur (41 ) à l’arbre (42), puis installer le
collier élastique (40).

2) En faisant correspondre la cannelure, instal-


ler l’arbre (39), puis installer la plaque (38) et
serrer le boulon de montage (9).
Boulon de montage : 931,7 ± 98,1Nm
{95 ± 10 kgm}

18. Cage
1) Avec l’outil D 32 (diamètre extérieur 135 mm),
installer le joint à huile (36) à la cage (37).
Surface d’adaptation du joint à huile :
Colle à joint (ThreeBond 110B)
Surface de la lèvre du joint à huile :
Graisse (G2-L1)
fl Appliquer en une couche mince le joint
adhésif du côté cage. Nettoyer l’adhésif
projeté
2) Installer la cage à la boite de transfert.

19. Couplage
Installer le coupleur (34) en faisant coïncider la
cannelure à l’arbre.
fl Installer le coupleur dans la même position
que le couplage du côté de la sortie avant.

WA600-3 30-113
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

20. Transmission
1) Installer le joint torique au carter (25).
2) Monter le joint d’étanchéité, puis suspendre
et installer la transmission (22), en utilisant
des boulons à anneaux »5 » (14 mm, P=2.0)
en faisant coïncider la broche d’ajustage.
fl Monter le joint de façon uniforme.

21. Boulons transversaux.


Monter 15 boulons transversaux (21).

Boulons transversaux : 166,7 ± 9,8 Nm {17 ± 1


kgm}

22. Contrôler le mode de fonctionnement des


pistons.
Avec l’outil D3, contrôler le fonctionnement et la
course des pistons.
fl Pression d’air : 29.4-49.0 Nm {3-5 kg/cm2}
fl Course de pistons

Piston Course (mm)


No.1 4.0
No.2 4.0
No.3 3.2
No.4 3.2

23 Carter de transmission
1) Installer le joint torique sur la boite de trans-
fert, puis suspendre la transmission provisoi-
rement (20) avec des boulons à annaux 4 (12
mm, P=1.75).
2) En faisant coïncider la broche d’adaptation,
installer le carter de transmission (20).
fl Au montage, vérifier que le boulon de la
plaque (19) est plus long de 5 mm que les
autres boulons.
fl Installer le boulon de 60 mm de long à la
partie marquée de ❈.

30-114 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

24. Collier
Installer le collier (18).

25. Assemblage du coupleur et de la cage.


1) Avec des boulons à anneaux (12 mm, P=1.75),
suspendre et monter le couplage et la cage (17).
2) Monter le joint torique, puis installer la plaque
(16) et serrer les boulons de montage (15).

Boulon de montage : 279,5 ± 29,4 Nm {28,5 ±


3,0 kgm}

26. Crépine
1) Installer la flasque (14), puis installer la cré-
pine (13) et le ressort (12).
2) Monter le couvercle (11).

27. Boulon de montage du moyeu.


1) Avec des crochets, suspendre l’ensemble de
la transmission et de la boîte de transfert (10),
et placer les sur bloc 3.

WA600-3 30-115
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

2) Desserrer les boulons du moyeu (8).

Boulon de montage : 931,7 ± 98,1 Nm {95±


10 kgm}

28. Tuyau d’alimentation en huile


Monter le tuyau d’alimentation en huile (8).

29. Canalisation de graissage


Monter le joint, puis la canalisation de graissage
(7) et serrer les boulons de jonction.

30. Douille
Monter le joint torique, puis installer la douille
(6).

31. Soupape de transmission.


1) Installer le joint torique, puis suspendre et
monter la soupape de transmission (4), au
moyen des boulons à annaux (10mm, P=1,5).
2) Serrer les 11 boulons de montage.

Boulon de montage : 49,0 ± 4,9 Nm {5,0 ±


0,5 kgm}
fl En montant les boulons, vérifier leur lon-
gueur.

2) Installer les tuyaux (3),(2)et (1).


3) Monter ensemble le reniflard (4) et le flexi-
ble.

30-116 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA BOITE DE TRANSFERT

32. Ajustement du senseur de vitesse


1) Visser le senseur (1A) jusqu’à ce qu’il arrive
en contact avec la périphérie de l’engrenage
(1B).
fl Avant d’installer le senseur, vérifier que
l’engrenage est à la périphérie de la sur-
face d’installation.
2) Lorsque le senseur (1A) arrive en contact avec
l’engrenage (1 B), revenir en arrière de 3/4 à 1
tour, puis fixer avec l ‘écrou de blocage (1C).
fl Prendre soin à ce que la sortie du câblage
du senseur ne soit pas en opposition par
rapport à la bride du connecteur du sen-
seur.

Filetage du senseur : Adhésif (LT-2)

Ecrou de blocage du senseur : 39,2 ± 9,8


Nm {4,0 ± 1kgm}

WA600-3 30-117
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL

ENLEVER LE SUPPORT
CENTRAL
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Démonter le moyeu de l’arbre de transmission
central (1). 1
Poids du moyeu de l’arbre de transmission
central : 56 kg
fl En découplant le moyeu, le suspendre avec
une corde etc. pour l’empêcher de tomber.

2. Démonter le moyeu de l’arbre de transmission


avant (2). 2
fl En découplant le moyeu, le suspendre avec
une corde etc. pour l’empêcher de tomber.

3. Déconnecter le tuyau de graissage (3).

4. Suspendre provisoirement le support central, puis


enlever les boulons de montage (4). 3

5. Suspendre et enlever le support central (5).

Poids du support central : 47 kg

fl S’il y a des épaisseurs entre le support cen-


tral et le châssis, contrôler leur quantité pour
s’y conformer lors du montage.

INSTALLATION DU SUPPORT
CENTRAL
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.
1
Boulon de montage : 157-196 Nm {16-20
kgm}
2
Boulon de montage : 157-196 Nm {16-20
kgm}

30-118 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL

3
fl Installer l’outil D33 et la jauge d’épaisseur
« 1 » au support central, puis tourner le cou-
pleur du côté du support central pour placer
la face de couplage de la transmission et la
face du support central parallèlement l’un à
l’autre. Les centrer.
fl Ajuster les cales d’épaisseur sur la face de
montage du support central.
fl Après avoir ajusté les épaisseurs, serrer les
boulons de montage.
Boulons de montage : 490,0-608,0 Nm
{50,0-62 kgm}
fl Parallélisme : 0,1 max.

WA600-3 30-119
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL

DEMONTAGE DU SUPPORT
CENTRAL
1. Coupleur
Enlever le boulon central (1), puis enlever le dis-
que de retenue (2), le joint torique (3) , et le cou-
plage (4).

2. Disque de retenue
Enlever les boulons de montage (5).
fl Enlever tous les boulons de montage en fai-
sant tourner le coupleur.

3. Moyeu
1) Mettre l’assemblage du carter de moyeu (6) à
la presse.
2) Faire sortir le moyeu (7) avec la presse.
fl Faire attention à ce que le moyeu ne
tombe brusquement.

3) Enlever la bague d’espacement (8), le roule-


ment conique (9), et la bague de retenue (5)
du moyeu.

30-120 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL

4. Joint à huile
1) Enlever le joint à huile (10) et le joint torique (11)
de la bague de retenue.

2) Enlever le joint à huile (12) du carter.

5. Carter
Enlever le roulement conique (13) et le canal exté-
rieur du roulement (14) et (15).

WA600-3 30-121
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL

ASSEMBLAGE DU SUPPORT
CENTRAL
1. Canal extérieur du roulement
Assembler le canal extérieur du roulement
(14) et (15) au carter (16).

2. Joint à huile
Assembler le joint à huile (10) à la bague de rete-
nue (5).
Circonférence extérieure du joint à huile :
Graisse (G2-LI)

3. Roulement conique
Assembler l ‘arbre de retenue et monter en pres-
sant le roulement conique (9).
fl Après avoir assemblé le roulement, s’assurer
qu’il n’y ait aucun jeu au sommet du moyeu.
fl Monter les entretoises

Lèvre du joint : Graisse (G2-LI)


Circonférence extérieure du roulement :
Graisse (G2-LI)

4. Carter
1) Monter le joint torique (11) dans l ‘élément
de maintien.
fl Insérer le joint torique complètement dans
la gorge.

30-122 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL

2) Mettre le moyeu debout et insérer le carter


(16).
fl Remplir de graisse « a » et « b » du car-
ter

5. Pièce de maintien
Sécuriser la pièce de retenue (5) au carter.
fl Veillez à ce que le joint torique ne s’accroche
pas lors du montage.

Boulon de montage : 65,7+/-6,9 Nm


{6,7+/- 0,7 kgm}

6. Joint du roulement
1) Presser pour assembler le roulement (13) au
moyeu.
2) Assembler le joint à huile (12) au carter.
fl Concavité ou partie du joint à huile en dé-
passement : de la partie moyenne jusqu
à la surface en bout du carter : +/- 0,5 mm
Joint : graisse (G2-LI)

7. Coupleur
Assembler le coupleur (4), installer le joint torique
(3) et la bague de retenue (2), fixer avec le boulon
de centrage (1).
Boulon de centrage : 931 +/- 98 Nm {95
+/- 10 kgm}

WA600-3 30-123
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SUPPORT CENTRAL

8. Inspection du jeu final


Contrôler le jeu final qui doit être dans la limite
spécifiée.
fl Jeu final : moins de 0,22 mm
fl Si le jeu final est « 0 », avec le joint et le rou-
lement recouvert de graisse, contrôler que le
couple de rotation libre est inférieur à 3,9 Nm
{0,4 kgm}.

30-124 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION

DEMONTAGE DE L’ARBRE DE
TRANSMISSION
1. Arbre
1) Enlever l’arbre (2)
fl Faire en sorte avant de l’enlever que la
position de a ne change pas

fl Couvrir (1) et recouvrir (1A) avec un em-


porte-pièce en 4 places, de sorte qu’il ne
soit pas enlevé sauf si nécessaire.
fl En enlevant le couvercle (1) et (1A), être
extrêmement attentif à ne pas endomma-
ger le couvercle (1), (1A) et l’étrier (3).
fl En enlevant l’emporte-pièce, le soulever
avec un tournevis.

2) Enlever les boulons de montage(4), puis en-


lever l’ensemble du croisillon (5).
fl Faire coïncider les marques sur le croi-
sillon et la bride.

WA600-3 30-125
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION

3) Enlever les couvercles de palier (6) de l’as-


semblage du croisillon.
fl Enlever le cordon (7) du couvercle.

4) En remplaçant le roulement (8), le joint (9) et


la rondelle en plastique (10) du couvercle de
roulement (6), remplacer l’ensemble du cou-
vercle.

2. Etrier
1) Enlever les boulons de montage (11) de l’étrier
(3), puis enlever l’assemblage du croisillon
(12).
fl Estampiller des marques d’assemblage
sur l’étrier et le croisillon.

2) Enlever les couvercles de roulement (13) de


l’assemblage du croisillon.

30-126 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION

3) En remplaçant le roulement (14), le joint (15)


et la rondelle en plastique (16) du couvercle
de roulement (13) , remplacer l’ensemble de
l’assemblage du couvercle.

WA600-3 30-127
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION

ASSEMBLAGE DE L’ARBRE DE
TRANSMISSION

1. Etrier
1) Monter le roulement (14), le joint (15) au cou-
vercle de roulement (13).

Roulement, joint : graisse (G2-LI)

2) Assembler la rondelle en plastique (16), et le


couvercle de roulement (12) à l’assemblage
du croisillon (12)
fl Etre attentif à ne pas endommager le rou-
lement par la chaleur en soudant le cor-
don.

Couvercle de palier : graisse (G2-LI)

3) Assembler l’ensemble du croisillon (12) à


l’étrier (3).
fl Aligner soigneusement les marques d’as-
semblage.
fl Nettoyer les faces de montage du couver-
cle de roulement avec un chiffon propre.

Boulons de montage : 142,2 ± 9,8 Nm


{14,5 ± 1,0 kgm}

2. Moyeu
1) Assembler le roulement (8) et le joint (9) dans
le couvercle de roulement (6).

Joint de roulement : graisse (G2-LI)

30-128 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION

2) Assembler la rondelle en plastique (10), et le


couvercle de roulement (6) à l’assemblage du
croisillon (5)
fl Etre attentif à ne pas endommager le pa-
lier par la chaleur en soudant le cordon.

Couvercle de palier : graisse (G2-LI)

3) Assembler l’ensemble du croisillon (5) au


moyeu (2).
fl Aligner soigneusement les marques d’as-
semblage.
fl Nettoyer les faces de montage du couver-
cle de roulement avec un chiffon propre.

Boulons de montage : 142,2 ± 9,8 Nm {14,5


± 1,0 kgm}

4) Aligner les repères « a », puis installer l ‘ar-


bre (2) à l’étrier (3).
fl Vérifier que la direction de l’assemblage
du croisillon est la même.
fl Si la cannelure est endommagée, rempla-
cer l’ensemble de l’assemblage de l’arbre
de transmission.

Cannelure : graisse (G2-LI)

WA600-3 30-129
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ARBRE DE TRANSMISSION

5) Si le couvercle (1) et (1A) a été enlevé, procé-


der de la façon suivante.
• Arbre de transmission avant et arrière.
Mettre un joint et une pièce de retenue
au couvercle (1) et à l’arbre (2), assem-
bler le couvercle (1) , puis marquer avec
un poinçon diagonalement sur les côtés
opposés.
• Arbre de transmission central.
Insérer l’arbre (2) au couvercle (1A), as-
sembler le couvercle (1A), puis marquer
avec un poinçon diagonalement sur les
côtés opposés.

30-130 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT AVANT

ENLEVEMENT DU PONT AVANT

¤ Arrêter la machine sur un sol plat et placer la barre


de sécurité sur le châssis.

1. Placer le bras de levage sur des pièces de sup-


port 1, puis manipuler le levier de commande
de l’équipement de travail pour soulever la ma-
chine et placer des blocs 2 sous le châssis avant.
fl Vu que la machine avance, le frein de station-
nement ne doit pas être engagé.

fl Démonter le godet. Pour plus de détails, se


référer à ENLEVEMENT DU GODET.

2. Suspendre et enlever les pneus (2). 1

Poids des pneus : 1.450 kg

3. Soulever le bras de levage (1) lentement et met-


tre des blocs 3 sous les roues arrières.
fl Soulever la flèche de sorte que le pont avant
puisse être enlevé, puis bloquer le levier de
l’équipement de travail, engager le frein de
stationnement, enfin arrêter le moteur.

4. Déconnecter le flexible (3) du frein de stationne-


ment.

5. Déconnecter le flexible (4) de chacun des freins


avant.

6. Démonter l’arbre de transmission avant (5).


2
fl En démontant l’arbre de transmission avant,
le suspendre avec une corde, etc. pour l’empê-
cher de tomber.

Poids de l’arbre de transmission avant :


56 kg

WA600-3 30-131
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT AVANT

7. Suspendre provisoirement le pont avant, puis


enlever le boulon de montage (6). 3

8. Suspendre et enlever lentement le pont avant (7).


fl Enlever le pont avant avec la grue de telle
sorte qu’il ne touche pas l ‘extrémité de la flè-
che.

Poids du pont avant : 3.500 kg

INSTALLATION DU PONT
AVANT
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Ecrou du moyeu : 736,0 –912,0 Nm {75,0-93,0
kgm}
2
Boulon de montage : 157,0-196,0 Nm {16,0-
20,0 kgm}
3
Boulon de montage : 2450,0-3038,0 Nm
{250,0-310,0 kgm}

• Purger l’air des freins


Purger l’air des freins ; pour plus de détails, voir
PURGER L’AIR.

30-132 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DIFFERENTIEL AVANT

ENLEVEMENT DU
DIFFERENTIEL AVANT
1. Enlever le pont avant. Pour plus de détails, voir
ENLEVEMENT DU PONT AVANT.

2. Enlever les bouchons de drainage (1) des réduc-


tions finales droite et gauche, drainer l’huile.
Huile de pont : 124 l chacun

3. Enlever les boulons de montage (2), puis enlever


le couvercle (3).
fl Enlever le couvercle avec l’indication ‘top’ en
haut.
1
4. Monter le boulon 1 à l’extrémité de l’arbre de
transmission (4), puis retirer l’arbre de transmis-
sion (4).

5. Suspendre et enlever l’arbre de transmission (4).


Poids de l’arbre de transmission : 50 kg

6. Enlever le boulon de montage, puis enlever l’ar-


bre (5).
2
fl Contrôler le nombre d’épaisseurs.

7. Enlever le couvercle du disque de frein de sta-


tionnement. (6).

8. Démonter la plaque (7), puis enlever le patin (8).


3

9. Enlever les machoires et le cylindre à ressort (9).

10. Enlever la plaque (10).


4

11. Enlever les boulons de montage, puis enlever la


plaque en disque (11).
5

WA600-3 30-133
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DIFFERENTIEL AVANT

12. Enlever les boulons de montage (12).

13. Suspendre provisoirement le différentiel avant,


puis détacher le du pont au moyen d’écrous de
forçage 2.

14. Suspendre et enlever le différentiel avant (13).


Poids du différentiel avant: 510 kg

MONTAGE DU DIFFERENTIEL
AVANT
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
Boulon de montage du couvercle : 98,0-123,0
Nm {10,0-12,5 kgm}

2
fl Procédure d’ajustement des épaisseurs
du moyeu
1) Serrer l’arbre de façon uniforme au couple
spécifié sans mettre aucune épaisseur et me-
surer le jeu A.
• Couple spécifié : 3,9 ± 1,0 Nm {0,4 ± 0,1
kgm}
2) Combiner les épaisseurs de sorte que le jeu
entre l’extrémité du moyeu et le couvercle de
différentiel devienne B.
• Tolérance B : 0,1 ± 0,05 mm
3) Mettre les épaisseurs et serrer le boulon de
montage.
Boulon de montage : 98,0-123,0 Nm
{10,0 -12,5 kgm}

34
Boulon de montage de plaque : Adhésif
(LT-2)

Boulon de montage de plaque : 824,0-


1030,0 Nm {84,0-105,0 kgm}

5
Boulon de montage de disque : Adhésif
(LT-2)

Boulon de montage du disque: 490,0-


608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}

6
Boulon de montage du différen-
tiel: 490,0-608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}

30-134 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT ARRIERE

ENLEVEMENT DU PONT
ARRIERE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et placer la barre
de sécurité sur le châssis. Mettre des blocs sous
les roues .

1. Mettre des blocs 1 sur les côtés droit et gauche


des ponts arrières.
fl Mettre ces blocs pour empêcher les pneus de
rebondir en les enlevant.

2. Soulever le corps de la machine avec un cric (5


tons) 2, puis placer des supports 3 sous le con-
tre-poids.

3. Régler le cric 2, mettre des blocs 4.

4. Suspendre le pneu provisoirement (1), puis enle-


ver les boulons de moyeu (1).

5. Suspendre et enlever les pneus(1). 1

Poids des pneus : 1450 kg

6. Déconnecter l’arbre de transmission arrière(2).


2
fl En déconnectant l’arbre de transmission ar-
rière, le suspendre avec une corde, etc. pour
l’empêcher de tomber.

Poids de l’arbre de transmission : 57 kg

7. Détacher le flexible (3) de la soupape de frein.

8. Détacher les tuyaux (4) et (5) connectés aux freins


droit et gauche à partir du rattrapeur de jeu.
3

WA600-3 30-135
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT ARRIERE

9. Détacher les tubes arrière (6) et (7) de fourniture


de graisse.

10. Détacher le tube avant de fourniture de graisse


(8).
fl Détacher la bride du côté châssis.

11. Sécuriser le support de pont et le pont arrière en


les fixant avec un bloc levier 5 au moyen, d’une
chaîne, etc.

12. Suspendre provisoirement l’un ou l’autre des cô-


tés et supporter l’autre côté sur un cric de garage,
puis enlever les boulons de support de montage.
4

13. Balancer le pont arrière (9), l’abaisser lentement.


Poids du pont arrière : 2.898 kg
fl manipuler la grue et le cric de garage pour
enlever le pont arrière à partir du dessous du
châssis.

14. Suspendre et enlever le support avant (10) du pont


arrière.
Poids du support avant : 140 kg

30-136 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT ARRIERE

15. Enlever le boulon de montage du support avant


(10), puis enlever l’ anneau de maintien (11).
5

16. Enlever les garnitures (12) et (13) du support


avant.
6

17. Enlever les deux coussinets du support avant.


fl Enlever toutes les saletés et l’huile des cous-
sinets et de la face d’adaptation au coussinet
du palier avant.
7

18. Enlever le couvercle de poussée(16) et la rondelle


extérieure de poussée (17) du support arrière (15).
Couvercle de poussée : 38 kg

19. Enlever la plaque de poussée (18) du support ar-


rière (15), puis enlever la rondelle de poussée inté-
rieure (17).
8

WA600-3 30-137
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PONT ARRIERE

20. Enlever le support arrière (15) du pont arrière.


Poids du support arrière : 230 kg

21. Enlever la garniture (19) du pont arrière (15).

22. Enlever le coussinet (20) du support arrière.


fl Enlever toutes les saletés et l’huile des cous-
sinets et de la face d’adaptation au coussinet
du palier arrière.

INSTALLATION DU PONT
ARRIERE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
Ecrou de moyeu 736,0-912,0 Nm {75,0-93,0
kgm}

2
Boulon de montage : 157,0 ± 196,0 Nm {16,0
± 20,0 kgm}

3
fl Purger l’air du rattrapeur de jeu. Pour les dé-
tails, voir PURGER L’AIR DE CHAQUE PARTIE.

4
Boulon de montage du support : 2450,0-3038,0
Nm {250,0-310,0 kgm}

5
Boulon de montage : 98,0-123,0 nm {10,0-12,5
kgml}

69
fl Appliquer du Loctite Prism 411 sur la face
d’engagement du côté support, puis engager
le palier rapidement
fl Le temps de mise en œuvre est de 30 à 60
secondes.

78
Boulon de montage : 245,0-309,0 Nm {25,0-
31,5 kgm}

30-138 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DIFFERENTIEL ARRIERE

ENLEVEMENT DU
DIFFERENTIEL ARRIERE
1. Enlever le pont Arrière. Pour plus de détails, voir
ENLEVEMENT DU PONT ARRIERE.

2. Enlever les bouchons de drainage (1) des réduc-


tions finales droite et gauche, drainer l’huile.
Huile de pont : 124 l chacun

3. Enlever les boulons de montage (2), puis enlever


le couvercle (3).
fl Enlever le couvercle avec l’indication ‘top’ en
haut.
1

4. Monter le boulon 1 à l’extrémité de l’arbre de


transmission (4), puis retirer l’arbre (4).

5. Suspendre et enlever l’arbre de transmission (4).


Poids de l’arbre de transmission : 50 kg

6. Enlever le boulon de montage, puis enlever l’ar-


bre (5).
2
fl Contrôler le nombre d’épaisseurs.

7. Enlever le support avant (6) du pont arrière


Poids du support avant : 140 kg

8. Enlever les boulons de montage, puis enlever le


différentiel (7).
3
Poids du différentiel arrière : 480 kg

WA600-3 30-139
2
DEMONTAGE ET MONTAGE DIFFERENTIEL ARRIERE

INSTALLATION DU
DIFFERENTIEL ARRIERE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
Boulon de montage du couvercle : 98,0-
123,0 Nm {10,0-12,5 kgm}

2
fl Procédure d’ajustement des épaisseurs
du moyeu
1) Serrer l’arbre de façon uniforme au couple
spécifié sans ajouter d’épaisseur et mesurer
le jeu A.
• Couple spécifié : 3,9 ± 1,0 Nm {0,4 ± 0,1
kgm}
2) Combiner les épaisseurs de sorte que le jeu
entre l’extrémité du moyeu et le couvercle de
différentiel devienne B.
• Tolérance B : 0,1 ± 0,05 mm
3) Mettre les épaisseurs et serrer le boulon de
montage.

Boulon de montage : 98,0 ± 123,0 Nm


{10,0 ± 12,5 kgm}

3
Boulon de montage du différen-
tiel: 490,0-608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}

30-140 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

DEMONTAGE DE L’ENSEMBLE
D’ENGRENAGE DU
DIFFERENTIEL
1. Monter l’assemblage du différentiel (1) sur l’outil
spécial H3

Poids de l’assemblage du différentiel :


230 kg

fl Installer la fixation et la plaque dans l’unité


de réparation H3, et monter l’assemblage du
différentiel (1) sur l’assemblage H3.

2. Assemblage du pignon
1) Enlever le carter (2).

2) Enlever le joint à huile (3) et le joint pare-pous-


sière ( 3A) du carter.

3) Visser les écrous de forçage 1 (Diamètre du


filetage= 18 mm, pas= 1,75 mm), et sortir l’as-
semblage du pignon (4).
fl Contrôler le nombre d’épaisseurs (5).

WA600-3 30-141
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

3. Assemblage du carter de la couronne du


différentiel
1) Enlever les arrêtoirs gauche et droit (6), et au
moyen d’une barre, tourner l’écrou (7) jusqu’à
ce qu’il se détache.

2) Enlever les boulons de montage (9) du cou-


vercle (8).

3) Enlever l’écrou et soulever le carter de la cou-


ronne de différentiel (10).

30-142 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

DEMONTAGE ELABORE DE
L’ASSEMBLAGE DU PIGNON
4. Roulement, collier, cage
1) Supporter la cage (11), pousser le moyeu avec
une presse et sortir le pignon.

2) Enlever le roulement (12) et le collier de la


cage.

3) Enlever les canaux extérieurs (13) et (14) de


la cage (11).

5. Pignon, roulement
1) Enlever la bague élastique (15), puis enlever
le roulement (16).
2) Enlever le roulement (17).

WA600-3 30-143
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

DEMONTAGE ELABORE DE
L’ASSEMBLAGE DE LA
COURONNE DE DIFFERENTIEL
6. Engrenage conique (grand)
Enlever les boulons de montage, avec des bou-
lons à anneaux 2 ( Diamètre du filetage = 16 mm,
pas =2,0 mm ), soulever l’engrenage conique (18).

7. Engrenage conique (petit)


Enlever la plaque d’appui et l’engrenage conique
(20).

8. Pignon, croisillon
Enlever les pignons (21), croisillon (22) et ron-
delle (23) comme un ensemble.

9. Engrenage conique (petit)


Enlever l’engrenage conique (24) et la plaque
d’appui.

10. Roulement
Enlever le roulement (26) du carter (25).

30-144 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

ASSEMBLAGE DE
L’ENGRENAGE DE
DIFFERENTIEL
ASSEMBLAGE ELABORE DE
L’ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

1. Roulement
Avec le kit de montage à la presse H10 (diamètre
intérieur : 120 mm), presser au montage le roule-
ment (26) au carter (25).

2. Engrenage conique (petit)


Monter la plaque d’appui et le petit engrenage
conique (24) sur le carter.
fl Aligner la plaque d’appui avec la broche
d’ajustage et installer.

3. Pignon, croisillon
Assembler les pignons (21) et les rondelles (23)
avec le croisillon (22).
fl Aligner la rondelle en gorge avec la broche
d’ajustage du carter et installer.

4. Engrenage conique (petit)


Installer l’engrenage conique (20) et la plaque
d’appui (19).

WA600-3 30-145
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

5. Engrenage conique (grand)


Avec des boulons à anneaux 2 (diamètre du file-
tage = 16 mm, pas = 20 mm), soulever et installer
l’engrenage conique (18).
fl Aligner le trou de brochage de la broche d’ap-
pui et d’ajustage du côté du carter et installer.

ASSEMBLAGE ELABORE
DE L’ASSEMBLAGE DU PIGNON

6. Roulement
1) Avec le kit d’assemblage à la presse H6 ( dia-
mètre intérieur : 26 mm), installer le roule-
ment du pignon (17).
2) Avec le kit d’assemblage à la presse H9 ( dia-
mètre intérieur : 55 mm), installer le roule-
ment du pignon (16).

Surface tournante du roulement : Huile


du moteur (EO30-CD)

3) Monter la bague élastique (15).

7. Cage
1) Monter le canal extérieur (14) en employant
H8 et monter le canal extérieur (13) avec H9.
2) Installer la cage (11) à l’assemblage du pi-
gnon.

30-146 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

8. Collier
Installer le collier (27) ;

9. Roulement
Avec le kit de pressage H6 (diamètre intérieur :
76 mm), monter le roulement (12).

MONTAGE DE L’ASSEMBLAGE
DU DIFFERENTIEL

fl Placer le carter de différentiel sur l’outil spécial


H3

10. Assemblage du pignon


1) Monter les épaisseurs enlevées (5) lors du
démontage.
fl Epaisseurs des cales d’épaisseur stan-
dard : 2,1 mm.
2) Avec un boulon à anneau 5 (diamètre du fi-
letage = 12 mm, pas = 1,75 mm), monter l’as-
semblage du pignon (4).
3) Monter le joint à huile (3) et le joint pare-pous-
sière (4) sur le carter.

Lèvre du joint à huile : Graisse (G2-LI)


Lèvre du joint pare poussière : Graisse
(G2-LI)

4) Monter le joint torique au carter, et installer


le carter (21).

Boulon de montage : 279,3 ± 29,4 Nm


{28,5 ± 3,0 kgm}
Boulon de montage : Etanchéifieur de
filetage (LT-2)

WA600-3 30-147
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

5) Insérer le coupleur (28), placer le joint torique


et serrer la douille.
Boulon de montage : Etanchéifieur de
filetage (LT-2)
Boulon de montage : 824 – 1030 Nm
{84 - 105 kgm}

fl Placer le levier d’équilibrage 6 sur un trou


avec boulon du coupleur, et mesurer le
couple de rotation.
fl Couple de rotation : Max 50N{ 5,1
kgm}.

11. Assemblage de l’engrenage du différentiel.


Suspendre l’assemblage de l’engrenage de diffé-
rentiel (10) et installer le carter.

12. Boulon, couvercle


1) Aligner l’écrou (7) avec la gorge du carter du
différentiel et installer.

2) Installer le couvercle (8) et serrer (9).


Boulon de montage : Etanchéifieur de
filetage (LT-2)
Boulon de montage : 1520 – 1910 Nm
{155 - 195 kgm}
fl contrôler les repères de coïncidence sur
le couvercle du roulement avant d’instal-
ler.
fl Tourner l’engrenage conique 20 à 30 fois
pour bien le positionner, puis fixer les
boulons.

30-148 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

fl Les étapes d’ajustement de la précharge du


roulement doivent être entreprises de la fa-
çon suivante.
1) Installer l’outil H11 au couvercle et des
deux côtés.

2) Mesurer la dimension « a » avec H11.

3) Ajouter 0,47 ± 0,09 mm à la dimension


« a » et régler l’échelle de l’outil H11.
fl La dimension ajoutée devient la va-
leur de cintrage du carter, donnée
avant la précharge et donnée après la
précharge.

4) Serrer l’écrou d’ajustage avec une barre


jusqu’à ce que la quantité accrue devienne
0,47 ± 0,09 mm.

Mise en garde pour l’ajustement de la


précharge
Si l’écrou d’ajustement est trop serré, au cas
ou la valeur d’augmentation du cintrage dé-
passe la mesure standard, faire revenir l’écrou
d’ajustage à la position avant ajustement .
Puis, tout en tournant légèrement l’engrenage
conique, frapper légèrement le couvercle du
roulement ainsi que l’engrenage conique, et
vérifier qu’il n’y a pas de jeu dans la position
b.

WA600-3 30-149
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

13. Régler le contact des dents, jeu entre dents


Régler le jeu, et en même temps ajuster le con-
tact des dents.
1) Régler le jeu de la façon suivante :
i) Le mouvement de l’engrenage conique
est réalisé avec des écrous d’ajustement
(7). Afin de ne pas changer la pression de
précharge du roulement, tourner les
écrous des deux côtés, de façon égale et
dans la même direction.
ii) Mettre la jauge d’épaisseur 3 en contact
vertical avec les côtés avant et arrière sur
le bord extérieur de la face dentée de l’en-
grenage conique, et tout en tournant
l’écrou d’ajustement, régler jusqu’à ce que
la jauge fluctue entre 0,33-0,46 mm.
fl Mesurer à 3 ou 4 endroits, et garder
l’engrenage du pignon immobile lors
de la mesure.

2) Régler le contact des dents de la façon sui-


vante :
i) Régler le pignon conique en ajustant les
épaisseurs entre le carter de différentiel
et la cage du roulement.
ii) Régler le contact des dents. Pour plus de
détails, voir AJUSTAGE DU CONTACT
DES DENTS.

30-150 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

3) Ajustement du contact des dents


Recouvrir légèrement de plomb rouge la face de 7 à 8 dents du pignon conique (minimum). Tenir
l’engrenage conique à la main en le maintenant, tourner l’engrenage du pignon en avant et en arrière
et inspecter l’empreinte gauche sur la dent.

Contact des dents Cause Procédure d’ajustement


L’empreinte du contact de Ajuster l’engrenage du pignon au moyen des
la dent démarrerait épaisseurs de la cage. Régler l’engrenage conique
d’environ 5 mm du bout de la même façon que pour le réglage du jeu.
de l’engrenage conique et
couvrirait environ 50 % de
la longueur de la dent.
Ce devrait être le centre
de la hauteur de la dent.

L’engrenage du pignon est 1) Réduire les épaisseurs au


trop éloigné de l’engre- niveau du pignon pour le
nage conique. rapprocher du couple
conique.
2) Eloigner le couple conique
par rapport au pignon et
régler le jeu correctement.

L’engrenage du pignon 1) Augmenter les épaisseurs


est trop près de l’engre- au niveau du pignon pour
nage conique. l’éloigner du couple
conique.
2) Rapprocher le couple
conique par rapport au
pignon et régler le jeu
correctement

L’engrenage conique est 1) Réduire les épaisseurs au


trop près du pignon. niveau du pignon pour le
rapprocher du couple
conique.
2) Eloigner le couple conique
par rapport au pignon et
régler le jeu correctement

L’engrenage conique est 1) Augmenter les épaisseurs


trop éloigné du pignon. au niveau du pignon pour
l’éloigner du couple
conique.
2) Rapprocher le couple
conique par rapport au
pignon et régler le jeu
correctement

fl En réglant l’engrenage entraînant, ne pas modifier la précharge du roulement. Tourner à gauche


et à droite l’écrou de réglage, de façon égale et dans la même direction ( contrôler par le nombre
de rainures).

WA600-3 30-151
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ENGRENAGE DE DIFFERENTIEL

14. Blocage
Après avoir réglé le contact de la dent et le jeu,
installer le blocage (6).

Boulon de montage : Etanchéifieur de file-


tage (LT-2)
Boulon de montage : 98 ± 123 Nm {10 –
12,5 kgm}

30-152 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES

ENLEVEMENT DE LA
REDUCTION FINALE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Soulever l’ensemble de la machine avec l’équi-
pement de travail et placer la machine sur des
supports. Suspendre les pneus, puis enlever les
écrous de moyeu. Avec la grue, enlever les roues
(1).
Poids des roues : 1450 kg

2. Avec les outils J1 , sécuriser le carter de frein et


le moyeu de roue.
fl Monter les outils J1 en 3 places équidistan-
tes.
fl N’enlever pas les outils J1 avant d’avoir ré-
gler la précharge du roulement de roue.

3. Enlever le bouchon de drainage (2) et drainer


l’huile.
Huile de pont : 124 l
fl Tourner les roues du côté opposé pour met-
tre les bouchons de drainage sur le bas.

4. Enlever les boulons (3), et le couvercle (4).

5. Monter le boulon a sur l’arbre moteur (5) afin de


pouvoir retirer l’arbre facilement.

6. Retirer l’arbre moteur ( 5), ensuite le suspendre


et l’enlever.
Arbre moteur : 50 kg

7. Enlever 3 boulons, puis suspendre et enlever le


porteur des planétaires (7).
fl Utiliser des boulons à anneaux 2.
fl En enlevant le porteur planétaire, le mainte-
nir horizontal avec une barre, etc.

Porteur du planétaire : 115 kg

WA600-3 30-153
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES

8. Enlever les boulons de montage (8), puis enlever


la pièce de retenue (9).
fl Contrôler le nombre d’épaisseurs à l’intérieur
de la pièce de retenue.

9. Suspendre et enlever l’engrenage satellite (10).


Poids du satellite : 80 kg

10. Démontage de l’engrenage planétaire


1) Avec une presse, retirer l’axe (11), puis enle-
ver le pignon.
fl Si l’axe est sorti d’environ 25 mm, la bille
de blocage tombe. Prendre garde de ne
pas la perdre.
fl Ecrire un chiffre sur le carter pour que les
pièces démontées ne soient pas mélan-
gées avec d’autres.

2) Enlever les 2 roulements (13) du pignon (12).


fl Garder les pièces montées telles que les
roulements ensemble afin de ne pas les
mélanger avec d’autres.

11. Démontage de l’engrenage satellite


1) Enlever les plaques de blocage (15) du moyeu
du satellite (14), puis enlever le satellite (16).

2) Enlever le roulement (17) du moyeu du satel-


lite.

30-154 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES

ASSEMBLAGE DE LA
REDUCTION FINALE
1. Assemblage du satellite
1) Presser pour le monter le roulement (17) au
moyeu du satellite (14).
fl Après avoir pressé le roulement, vérifier
qu’il n’y a aucun jeu entre le roulement et
le moyeu.
2) Adapter le moyeu de l’engrenage (14) sur l’en-
grenage satellite (16), puis installer la plaque
de blocage (15).
fl Installer la plaque de blocage avec le côté
le plus large à l’intérieur.
fl Dégraisser les trous d’écrou suffisam-
ment.

Boulon de montage : Adhésif (LT-2)

Boulon de montage : 27,0 ± 34,0 Nm


{2,8 – 3,5 kgm}

2. Assemblage du porteur planétaire


1) Installer les roulements (13) au pignon (12),
puis placer les dans le carter du porteur.
2) En faisant coïncider le trou du pignon à celui
du carter du porteur, presser pour adapter le
moyeu (11).
fl Presser pour adapter le moyeu avec le
trou de la bille de blocage vers l’extérieur.
Arrêter avant le trou, puis ajuster les trous
en vis à vis.

3. Procédure d’ajustement du roulement des


roues.
1) Insérer l’engrenage planétaire (10) dans le car-
ter de pont, puis fixer la pièce de retenue (9)
avec les boulons de montage (8) sans y insé-
rer aucune épaisseur.
Boulon de montage : 57,9 ± 67,7 Nm
{5,9 – 6,9 kgm}
fl Tourner le moyeu de 5 à 6 tours et serrer
les boulons alternativement et de façon
égale.

WA600-3 30-155
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES

2) Mesurer d’abord l’épaisseur b de la pièce de


retenue.(9)

3) Mesurer la distance a entre la pièce de rete-


nue l’extrémité du carter du pont avec la jauge
d’épaisseur 3 ou pied à coulisse via les trous
de mesure de la pièce de retenue.
fl Mesurer la distance en 2 endroits, puis
prendre la moyenne.
fl Epaisseur de la cale d ‘épaisseur : a-b+0,3
mm
fl Sélectionner les épaisseurs de façon à li-
miter leur nombre à un minimum.
fl Monter les épaisseurs sélectionnées et la
pièce de retenue (9), puis serrer les bou-
lons de montage (8) alternativement et de
façon égale au couple spécifié.

Boulon de montage : Adhésif (LT-2)


Boulon de montage : 245,0 ± 309,0
Nm {25,0 – 31,5 kgm}

4. Enlever les outils J1

5. Monter le joint torique sur le porteur planétaire


(7), puis suspendre le boulon 2 et installer le
porteur planétaire dans l’engrenage satellite.
fl Maintenir le porteur planétaire et l’engrenage
satellite en parallèle l’un et l’autre avec une
barre, etc. et insérer le porteur, le faisant coïn-
cider au goujon.

6. Serrer les 3 boulons de montage à tête hexago-


nale (6).

Boulon de montage : 98,0 ± 123,0 Nm {10,0


– 12,5 kgm}

30-156 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REDUCTIONS FINALES

7. Installer l’arbre moteur (5).


fl En cas de difficulté pour monter l’arbre de
transmission,
1) Enlever la bague élastique et retirer l’engre-
nage central à moitié, puis insérer un tuyau
ayant le diamètre de l’arbre de transmission
dans le trou vide.
2) Pousser vers le bas et faire tourner le tuyau
inséré dans chaque direction, presser l’arbre
moteur.
fl Si l’engrenage central n’est pas engagé
avec le pignon, l’engager en tournant la
roue dans le sens opposé.

8. Monter le joint torique, puis installer le carter de


réduction finale (4) et serrer le boulon (3).

Boulon de montage : 98,0 ± 123,0 Nm {10,0


– 12,5 kgm}

9. Serrer le bouchon de drainage (2).

Bouchon de drainage : 59,0 –78 Nm {6,0-


8,0 kgm}

10. Suspendre la roue (1) , et la monter au moyeu de


roue.
fl En faisant tourner le pneu dans le sens op-
posé, faire coïncider les boulons à ergot aux
trous de montage de la roue.

Ecrou de moyeu : 736,0-912,0 Nm {75,0-


93,0 kgm}

11. Remplir d’huile


1) Enlever le bouchon de niveau (18) et le bou-
chon de remplissage (19).
Ajouter l’huile jusqu’à ce qu’elle sorte par le
trou de mise à niveau, puis resserrer les bou-
chons.

Bouchon : 127,0-176,0 Nm {13,0-18,0


kgm}

WA600-3 30-157
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ORBIT-ROLL

ENLEVEMENT DE L’ORBIT-ROLL
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.

1. Elever le cache de protection (1). 1

2. Enlever le boulon de blocage de la liaison (2).

3. Déconnecter le flexible de drainage (3).

4. Déconnecter le flexible (4) à main gauche de la


soupape d’arrêt.

5. Déconnecter le flexible (5) de l’accumulateur.

6. Déconnecter le flexible (6) de la soupape d’arrêt


à main droite.

7. Enlever les boulons de montage (7), puis enlever


l’orbit-roll (8).

8. Enlever les 4 boulons de blocage (9) , puis enle-


ver le cardan (10).

9. Enlever le boulon de montage (11), puis enlever


la fixation (12) de l’orbit-roll (8).
2

INSTALLATION DE L’ORBIT-
ROLL
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.

1
Boulon de blocage du cardan : 55,9-7,8 Nm {5,7
± 0,8 kgm}

2
Boulon de montage de la fixation : 51,9-7,8 Nm
{5,3 ± 0,8 kgm}

• Après avoir monté l’orbit-roll , contrôler le fonc-


tionnement de la direction.

30-158 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION

ENLEVEMENT DU VERIN DE
DIRECTION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.

1. Placer la barre de sécurité (1).

2. Enlever le capot latéral (2).

3. Déconnecter le tuyau de graissage (3).

4. Déconnecter le flexible du bas (4).

5. Enlever le boulon de montage (5), puis enlever la


broche (6).

6. Déconnecter le flexible avant (7).

7. Enlever le boulon de montage (8), puis enlever la


broche (9).

8. Suspendre et enlever le vérin de direction (10).

Poids du vérin de direction : 78 kg 1

fl Contrôler la quantité des épaisseurs installées


sur chacun des côtés en avant et en arrière.

WA600-3 30-159
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION

INSTALLATION DU VERIN DE
DIRECTION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.

¤ En alignant la position du trou de brochage, utili-


sez une barre. Ne mettez jamais vos doigts dans
le trou de la broche.

1
fl Ajuster les épaisseurs de sorte que la tolé-
rance sur le bas soit à la valeur spécifiée.
Valeur spécifiée : a+b= 0,5 mm max.

fl Ajuster les épaisseurs de sorte que la tolé-


rance sur la tête soit à la valeur spécifiée.
Valeur spécifiée : c+d= 0,5 mm max

• Purger l’air
Purger l’air du vérin de direction. Pour plus de
détails, voir : PURGER L’ AIR

30-160 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION

DEMONTAGE DU VERIN DE
DIRECTION
1. Monter l’assemblage du vérin (1) dans l’outil U1.

2. Soulever le blocage de la tête de cylindre (2), puis


à l’aide de l’outil U 2, enlever la tête de vérin (2)
du vérin.

3. Retirer l’ensemble de la tête de vérin et de la tige


de piston (3) du vérin (4), puis soulever.
fl De l’huile va sortir quand la tige de piston va
être enlevée du vérin, s’arranger pour la ré-
cupérer dans un récipient.

4. Enlever le vérin (4) de l’outil U1.

5. Monter l’assemblage de la tête de vérin et de la


tige de piston dans l’outil U1, au moyen du levier
1 et de la douille U3, défaire l’écrou (5).
fl levier multiplicateur : x 16
fl douille U3 : largeur aux méplats : 80 mm

6. Enlever l’écrou (5), puis enlever l’ensemble du


piston (6), et l’ensemble de tête de cylindre (7) de
la tige (8).

WA600-3 30-161
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION

7. Démonter l’assemblage du piston


1) Enlever la bague d’usure (9).
2) Enlever la bague du piston (10) du piston (11).

8. Démontage de l’assemblage de tête de vé-


rin
1) Enlever le collier élastique (16), puis enlever
le joint pare–poussière (17).

2) Enlever le bourrage de la tige (18).


3) Enlever la bague de choc (19).;
4) Enlever le joint torique (20) et la bague de sup-
port (21).
5) Enlever le joint torique (22).
6) Enlever le coussinet (23) de la tête de cylin-
dre (24).

30-162 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION

MONTAGE DU VERIN DE
DIRECTION
fl Nettoyer toutes les pièces, et contrôler qu’elles
ne sont ni sales, ni endommagées. Recouvrir tou-
tes les parties glissantes de toutes les pièces avec
de l’huile de moteur, ceci avant de les installer.
Prendre garde de ne pas endommager les presse-
étoupe, les joints pare-poussière ou les joints
torique lors de l’assemblage.

1. Montage de la tête de vérin


1) Avec l’outil U5, presser pour le monter le cous-
sinet (23) sur la tête de vérin (24).
fl Soyez extrêmement attentif à ne pas dé-
former le coussinet en le pressant.
2) Monter la bague de choc (19)
3) Installer le presse étoupe (18).
fl Soyez extrêmement attentif à installer le
presse étoupe ( 18) dans la bonne direc-
tion.
4) Avec l’outil de poussage, monter le joint pare
poussière (17) à la tête de vérin (24).
5) Monter la bague élastique (16).
6) Monter le joint torique (22).
7) Monter la bague de support (21) et le joint
torique (20).
fl Ne pas essayer de forcer la bague de sup-
port dans sa position. La réchauffer dans
de l’eau chaude (50-60 °C) avant de l’ins-
taller.

2. Montage de l’assemblage du piston


1) Avec l’outil U6, élargir la bague de piston (10)).
fl Mettre la bague de piston sur l’expanseur
et tourner la manette de 8 à 10 fois pour
le dilater.
2) Enlever la bague de piston (10) de l’outil U6,
et assembler sur le piston (11).

3) Placer l’outil U7, sur la bague de piston, puis


au moyen d’une bride, mettre en contact la
bague de piston.
4) Assembler la bague d’usure (‘9).

WA600-3 30-163
2
DEMONTAGE ET MONTAGE VERIN DE DIRECTION

3. Placer la tige de piston (8) dans l’outil U1.

4. Monter l’assemblage de tête de vérin (7) et la tige


et assemblage de piston (6) , puis fixer l’écrou (5)

5. Avec le clé à levier 1 et la douille U3, serrer


l’écrou (5)
Ecrou de piston

Puissance d’amplification
de la clé de puissance 1 X 16
Largeur mesurée sur
méplat de l’écrou (5) 80 mm
Couple de serrage de l’écrou 3,97 ± 0,4
{405,0 ± 40,5 kgm}

6. Enlever la tige de piston et l’assemblage de la tête


de l’outil U1.

7. Mettre le vérin (4) dans l’outil U1.

8. Soulever la tige de piston et l’assemblage de la


tête (3), et assembler dans le vérin (4).

9. Avec l’outil U2, serrer l’écrou de tête de vérin (2).

Ecrou de tête de vérin : 1,03 ± 0,10Nm


{105,0 ± 10,5 kgm}

10. Plier le blocage dans son ergot du côté vérin.

11. Enlever l’assemblage du vérin de l’outil U1.

30-164 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE DIRECTION

ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
DE DIRECTION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.

1. Démonter le boulon de montage, puis enlever le


couvercle (1).

2. Suspendre et enlever le garde-boue (2).


Poids du garde-boue : 40 kg

3. Démonter le couvercle d’inspection (3).

4. Enlever la marche (4).

5. Enlever la fixation (5), puis démonter le tuyau (6)


entre la soupape de coupure à main gauche et
celle à main droite.

6. Déconnecter le flexible entre la tête de vérin de


rection de gauche et celle de droite, ensuite enle-
ver le tuyau (7).
fl Faire attention de ne pas laisser tomber la sou-
pape de contrôle et l’orifice (8).
fl Avant d’enlever le tube, déconnecter les piè-
ces fixées avec la fixation et le boulon en U.

7. Démonter le boulon en U, puis enlever les fixa-


tion (9) et (10).

8. Déconnecter le flexible entre le bas du vérin de


direction gauche et le bas du vérin de direction
droit. Puis , enlever le tuyau (11).
fl Prendre garde de ne pas laisser tomber la sou-
pape de contrôle et l’orifice (12).

9. Enlever le boulon U (13), puis enlever le tuyau


(14) entre la pompe de commutation de gauche
et la pompe de commutation de droite et le tuyau
(5) entre la pompe de direction de gauche et la
pompe de direction de droite.
fl Déconnecter d’avance les tuyaux de chaque
pompe.

WA600-3 30-165
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE DIRECTION

10. Déconnecter le tube de drainage (16) ;

11. Déconnecter le flexible (17) valve d’arrêt de droite


et le flexible (18) de la valve d’arrêt de gauche.

12. Suspendre et enlever la soupape d’arrêt (19).

Poids de la soupape d’arrêt : 35 kg

INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE DIRECTION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.

• En installant la soupape de contrôle et l’orifice,


s’assurer de ce que leurs directions avant et ar-
rière sont alignées convenablement.
• Après avoir monté toutes les pièces, boulonner
les tubes de manière sûre.
• En installant les tubes et les soupapes, vérifier
que les joint toriques ne sont ni endommagés ni
détériorés, puis placer les tubes et soupapes de
façon sûre.

• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau.

30-166 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE COUPURE

ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
DE COUPURE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Déconnecter le flexible (1) entre la soupape de
coupure et la soupape de direction.

2. Déconnecter le flexible (2) entre la soupape de


coupure et le bloc intermédiaire de la soupape
de l’équipement de travail.

3. Déconnecter le flexible de drainage (3).

4. Déconnecter le tuyau de drainage (4).

5. Démonter les boulons de montage, puis démon-


ter la soupape de coupure (5).
Poids de la soupape de coupure : 8 kg

INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE COUPURE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau.

WA600-3 30-167
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

DEMONTAGE DE LA SOUPAPE
DE FREINS
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Déconnecter le connecteur (1) (L12) de l’interrup-
teur de coupure de transmission.

2. Déconnecter le flexible ( 2) de l’accumulateur.

3. Déconnecter le flexible de drainage (3).

4. Déconnecter le tuyau pilote (4).

5. Retirer la broche (5).


fl Prendre garde à ne pas perdre la broche en L

6. Enlever la pédale (6).

7. Enlever le plongeur (7), puis la protection (8).

8. Démonter les 4 boulons de montage (9), puis en-


lever la soupape de freins (10).

INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE FREINS
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Après avoir installé la soupape de freins, contrô-


ler le freinage.

30-168 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

DEMONTAGE DE LA SOUPAPE
DE FREINAGE (GAUCHE)
(SOUPAPE TANDEM DE FREINAGE)
1. Enlever la goupille élastique (1) et la broche en L
(2) , puis retirer la broche d’adaptation de la pla-
que de la pédale (3).
fl Prendre soin de ne pas perdre la goupille en
L.

2. Enlever la semelle de la pédale (4).

3. Démonter le siège (5), la protection (6) et l’arrêt


de pédale (7).

4. Démonter le boulon de montage (8), puis enlever


la fixation (9).

5. Démonter le boulon de montage (10), puis déta-


cher la flasque( 11) et le cylindre (12).

6. Enlever la pièce de maintien (13) et les ressorts


(14), (15) et (16) du cylindre (12).

7. Retirer la tige (17) de la flasque (11).

8. Retirer le piston de pilotage (18) de la tige (17).

9. Démonter la bague élastique du piston de pilo-


tage (18), puis enlever les pièces de retenue (20)
et (21).

10. Démonter les joints pare-poussière (22) et le joint


torique (23) de la flasque (11).

WA600-3 30-169
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

11. Déconnecter les cylindres (22) et (23).

12. Enlever le ressort de rappel (24) et le joint torique


(25).

13. Retirer le tiroir (26) du cylindre (22).

14. Enlever le piston (27) et le ressort (28) du tiroir


(26).

15. Démonter la bague élastique (29) du tiroir (26),


puis enlever la pièce de retenue (30).

16. Démonter l’écrou terminal (31) du cylindre (23),


puis enlever le ressort (32).

17. Enlever le joint torique (33) de l’écrou terminal


(31).

18. Retirer le tiroir (34) du cylindre (23).

19. Retirer le piston (35) du tiroir (34).

20. Enlever la bague élastique (36) du tiroir (34), puis


enlever la pièce de maintien (37).

30-170 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

MONTAGE DE LA SOUPAPE DE
FREINAGE (DROITE)
A. Soupape de frein tandem (gauche)

1. Monter la pièce de retenue (37) sur le tiroir(34) ,


ensuite le caler avec la bague élastique (36).

2. Introduire le piston (35) dans le tiroir (34).


fl Mettre de l’huile moteur.

3. Introduire le tiroir (34) dans le cylindre (23).

4. Monter le joint torique (33) sur l’écrou final (31).

5. Installer le ressort (32) sur l’écrou final (31), puis


les installer sur le cylindre (23).
Ecrou terminal : 152,0 ± 24,5 Nm {15,5 ±
2,5 kgm}

6. Installer la pièce de retenue (30) au tiroir (26), puis


installer la bague élastique (29).

7. Installer le ressort (28) et le piston (27) au tiroir


(26).

8. Introduire le tiroir (26) dans le cylindre (22).

9. Introduire le joint torique (25) dans le cylindre (22).

10. Mettre le ressort (24) au cylindre (23).

WA600-3 30-171
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

11. Presser pour le monter le joint pare poussière (22)


à la flasque (11), puis installer le joint torique (23).

12. Installer les pièces de retenue (21) et (20) au pis-


ton pilote (18), puis monter la bague élastique (19).

13. Introduire le piston pilote (18) dans la tige (17).

14. Monter la pièce de maintien (13) au cylindre (12),


puis installer les ressorts (14), (15) et (16).

15. Assembler les cylindres (23) et (12) et la flasque


(11), et les fixer avec le boulon de montage (10).
Boulon de montage : 66,2 ± 7,3 Nm {6,75
± 0,75 kgm}

16. Monter la fixation (9) sur la flasque (11), et la fixer


avec le boulon de montage (8).
Boulon de montage : 66,2 ± 7,3 Nm {6,75
± 0,75 kgm}

17. Monter l’arrêt de pédale (7) et la protection (6) au


support, puis placer le siège (5);

18. Positionner la semelle de la pédale (4) au support


(9), puis introduire la goupille (3).

19. Installer la goupille élastique (1) et la goupille en


L sur la broche (3).

30-172 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

DEMONTAGE DE LA SOUPAPE
DE FREINAGE (DROIT)
(SOUPAPE DE FREINAGE SIMPLE)

1. Enlever la goupille élastique (1) et la broche en L


(2) , puis retirer la broche d’adaptation de la pla-
que de la pédale (3).
fl Prendre soin de ne pas perdre la goupille en
L

2. Enlever la semelle de la pédale (4).

3. Démonter le siège (5), la protection (6) et l’arrêt


de pédale (7).

4. Démonter le boulon de montage (8), puis enlever


le support (9).

5. Démonter le boulon de montage (10), puis déta-


cher la flasque( 11) et le cylindre (12).

6. Enlever la pièce de maintien (13) et les ressorts


(14), (15) et (16) du cylindre (12).

7. Retirer la tige (17) de la flasque (11).

8. Retirer la bague élastique (18) de la tige (17).puis


enlever les pièces de retenue(19) et (20).

9 Démonter les joints pare-poussière (21) et le joint


torique (22) de la flasque (11).

WA600-3 30-173
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

10. Enlever l’écrou terminal (23) du cylindre (12), puis


enlever le ressort (24).

11. Enlever le joint torique (25) de l’écrou terminal


(23).

12. Retirer le tiroir (26) du cylindre (12).

13. Sortir le piston (27) du tiroir (26)

14. Enlever la bague élastique (28) du tiroir (26) puis


enlever la pièce de retenue (29).

30-174 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

MONTAGE DE LA SOUPAPE DE
FREIN DE FREINAGE (GAUCHE)
B. Soupape de frein simple (gauche)

1. Monter la pièce de retenue (29) sur le tiroir (26),


ensuite la caler avec la bague élastique (28).

2. Introduire le piston (27) dans le tiroir (26).

fl Mettre de l’huile moteur.

3. Introduire le tiroir (26) dans le cylindre (12).

4. Monter le joint torique (25) sur l’écrou final (23).

5. Installer le ressort (24) sur l’écrou final (23), puis


les installer sur le cylindre (12).

Ecrou terminal : 152,0 ± 24,5 Nm {15,5 ±


2,5 kgm}

6. Installer le joint pare-poussière (21) et le joint


torique (22) à la flasque (11).

7 Installer la pièce de retenue (20) et (19) à la tige


(17), puis installer la bague élastique (18).

8. Introduire la tige (17) dans la flasque (11).

9. Monter la pièce de maintien (13) sur le cylindre


(12), puis placer les ressorts (16), (15) et (14).

10. Monter la flasque (12) à la flasque (11), puis les


fixer avec le boulon de montage (10).

Boulon de montage : 66,2 ± 7,3 Nm {6,75


± 0,75 kgm}

WA600-3 30-175
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE FREINS

11. Monter la fixation (9) sur la flasque (11), ), et le


fixer avec le boulon de montage (8).

Boulon de montage : 66,2 ± 7,3 Nm {6,75


± 0,75 kgm}

12. Monter l’arrêt de pédale (7) et la protection (6)


sur le support, puis placer le siège (5).

13. Positionner la semelle de la pédale (4) et intro-


duire la goupille (3), puis monter la goupille en
L(2) et l’épingle (1).

30-176 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REGLEUR DE JEU

ENLEVEMENT DU REGLEUR
DE JEU
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
1. Détacher le flexible (1) de la soupape de freins
2. Déconnecter les tuyaux (2) et (3) des freins droit
et gauche.
3. Enlever le boulon de montage (4), puis enlever
l’ajusteur de jeu (5).

INSTALLATION DU REGLEUR
DE JEU
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

Ecrou d’assemblage du tuyau :


68,6+/-9,8 Nm {7,0+/- 1,0 kgm}
• Purge de l’air
Purge de l’air ; Pour plus de détails, voir PURGER
L’AIR.

WA600-3 30-177
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REGLEUR DE JEU

DEMONTAGE DU REGLEUR
DE JEU
1. Purgeur
Enlever le purgeur (2) du corps (1).

2. Cylindre
Enlever les boulons de montage, puis déconnec-
ter le corps (1) et le cylindre (4) en même temps
que la fixation (3).
¤ Il y a un ressort de tension à l’intérieur du
cylindre, donc il faut maintenir les surfaces
en contact et être prudent en l’enlevant.

3. Piston
1. Enlever le ressort (5) et le joint torique (6).
2. Enlever le piston (7), puis enlever le joint
torique

fl Employer une tige de 10 mm de diamètre


et sortir le piston lentement.

fl Etre prudent de ne pas endommager le


filetage avec la tige.

4. Poupée
fl Ne pas démonter la poupée à moins que ce
ne soit nécessaire. En cas de démontage, rem-
placer la totalité de l’assemblage du cylindre.
1) Enlever le couvercle (8) du cylindre ( 4), puis
enlever le bouchon (9), le ressort (10) et la
poupée (11).
fl En enlevant la poupée, insuffler de l’air
par le trou à huile dans le cylindre.
fl Tenir la porte à huile du cylindre à la main,
et ne pas pomper l’air brusquement.
fl Prendre garde de ne pas modifier la com-
binaison de la poupée (11) et du cylindre
(4). Lors du remplacement, remplacer la
poupée et le cylindre comme un ensem-
ble.
2) Enlever le joint torique (12) de la poupée.

30-178 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE REGLEUR DE JEU

MONTAGE DU REGLEUR
DE JEU
1. Poupée
1) Placer le joint torique (12) sur la poupée (11).
2) Installer la poupée (11), le ressort (10), le bouchon
(9) et le couvercle (8), puis assembler le cylin-
dre(4).

2. Piston
1) Monter le joint torique (13) sur le piston (7).
2) Introduire le piston (7) dans le cylindre (4).
fl Contrôler que le piston se déplace en douceur.

3. Cylindre
1) Monter le joint torique (6) et le ressort (5) dans le
cylindre.
fl Force du ressort dans sa voie de fonctionne-
ment 43,1 Nm {4,4 kg}
2) Installer le corps (1) et le cylindre (4) ensemble
avec la fixation (3).

4. Purgeur
Installer le purgeur (2).

WA600-3 30-179
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS

ENLEVEMENT DU FREIN
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.

1. Enlèvement de la réduction finale. Pour plus de


détails, voir ENLEVEMENT DE LA REDUCTION
FINALE
1
2. Déconnecter le tube de frein (1).

3. Placer les outils J1.

4. Suspendre provisoirement le frein et moyeu de


roue, puis enlever les boulons de montage (2).
2

5. Suspendre et enlever le frein et moyeu de roue


(3).
Poids du frein et du moyeu de roue :
195 kg
6. Enlever les roulements (5) et la pièce de retenue
(6) de l’essieu (4).

INSTALLATION DU FREIN
• Procéder dans un ordre inverse au montage

1
fl Purger l’air des freins. Pour plus de détails,
voir PURGER L’AIR DE CHAQUE PORTION de
TEST ET AJUSTEMENT

2
Boulon de montage du frein et du moyeu de
roue :
824,0-1030,0 Nm {84,0-105,0 kgm}
3
fl Ajuster la précharge du roulement. Pour plus
de détails, voir ASSEMBLAGE DE LA REDUC-
TION FINALE.

30-180 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS

DEMONTAGE DU FREIN
(AVANT, ARRIERE)
1. Cylindre
Avec le boulon à anneau 1 ( diamètre de filetage
= 16mm, pas = 2,0 mm), soulever le cylindre (1).

fl Démonter le cylindre en suivant les étapes


suivantes :

1) Visser le boulon à anneau 1 ( diamètre


de filetage = 16mm, pas = 2,0 mm), y pous-
ser le ressort en utilisant la barre 2, puis
retirer la goupille (2).
2) Enlever le ressort (3) et le moyeu (4).

3) Enlever le piston (5).

2. Plaque, disque
1) Enlever la plaque (6).

WA600-3 30-181
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS

2) Enlever le disque (7).

fl En enlevant le disque et les plaques, met-


tre des marques de comptage sur l’engre-
nage et le disque intérieur, l’engrenage
extérieur et la plaque avant de l’enlever.
fl Les disques sont réalisés en matière ten-
dre, être attentif à ne pas les endomma-
ger en les enlevant.
fl Enlever disques et plaques alternative-
ment.

3. Assemblage de l’engrenage
1) Enlever 3 outils J1

2) Avec le boulon à anneau 햴 (diamètre de file-


tage = 12 mm, pas= 1,75 mm) soulever l’en-
grenage (8).
3) Enlever la plaque (9) de l’engrenage (8).

4) Enlever le joint flottant (10) et le joint à huile


(11) de l’engrenage (8).

30-182 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS

4. Joint flottant, canal extérieur


1) Enlever le joint flottant (12) du moyeu (13).
2) Enlever les canaux extérieurs (14) et (15) du
moyeu (13).

WA600-3 30-183
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS

MONTAGE DU FREIN ( AVANT,


ARRIERE)
1. Canal extérieur, joint flottant

1) Au moyen de l’outil de poussage 4, presser


pour assembler le canal extérieur (15) au
moyeu (13).
2) Avec l’outil de poussage 5, presser pour as-
sembler le canal extérieur (14) au moyeu (13).

3) Avec l’outil H9, installer le joint flottant (12)


au moyeu (13).
Surface de contact du joint : huile de
moteur (EO30-CD)
fl Assembler le joint torique ( 12) au joint
flottant.
fl Avec de l’alcool, enlever complètement
les traces blanches de la surface du joint
torique.
fl Enlever toute l’huile et la graisse du joint
flottant et de la surface de contact du joint
torique sur le moyeu.
fl Fixer l’outil J3 de façon uniforme pour
empêcher que le joint torique ne se tor-
dre. Après le pressage pour le montage,
mesurer la hauteur t à 4 endroits sur la
circonférence et s’assurer que la diffé-
rence dans la dimension t aux 4 endroits
est moindre que 1 mm.

2. Assemblage de l’engrenage
1) Avec l’outil J2, installer le joint à huile (11) à
l’engrenage (8).
Lèvre du joint à huile :
graisse ( G2-LI)

Surface d’appui du joint à huile de


moyeu :
Etanchéifieur de pas (Loctite # 648 )

30-184 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS

2) Avec l’outil J3, installer le joint flottant (10) à


l’engrenage (8).

Surface de contact de joint :


huile de moteur ( EO30-CD)
fl Assembler le joint torique ( 10) au joint
flottant.
fl Avec de l’alcool, enlever complètement
les traces blanches de la surface du joint
torique.
fl Enlever toute l’huile et la graisse du joint
flottant et de la surface de contact du joint
torique sur le moyeu.
fl Fixer l’outil J3 de façon uniforme pour
empêcher que le joint torique se tordre.
Après le pressage pour le montage, me-
surer la hauteur t à 4 endroits sur la cir-
conférence et s’assurer que la différence
dans la dimension t aux 4 endroits est
moindre que 1 mm.

3. Assembler la plaque (9), puis au moyen de bou-


lon à anneau 햴 (diamètre de filetage = 12 mm,
pas = 1,75 mm ), soulever l’engrenage (8) et ins-
taller.

4. Installer les 3 outils J1.

WA600-3 30-185
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS

5. Disque, plaque
1) Installer le disque (7).

2) Installer la plaque (6).;

fl Aligner la partie cannelée de la denture


extérieure de la plaque et assembler.
fl Aligner les marques de comptage sur le
disque et l’engrenage intérieur, et la pla-
que et l’engrenage extérieur, puis assem-
bler les plaques et disques en tournant.

6. Cylindre
fl Assembler le cylindre en suivant les étapes
suivantes :
1) Mettre le piston (5) au fond.

2) Installer l ‘axe (4) et le ressort (3).


3) Visser les boulons à anneaux 1 ( diamè-
tre de filetage = 6 mm, pas= 2,0 mm) ,
pousser les ressorts avec une tige (2), puis
installer la goupille 2.

30-186 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREINS

4) Placer le joint torique et avec les boulons


à anneaux « 1 » ( diamètre de filetage = 6
mm, pas= 2,0 mm), faire l’adaptation avec
le boulon « 4 » de guidage, lever et ins-
taller l’assemblage du cylindre(1).
Boulon de montage :
245- 309 Nm { 25,0- 31,5 kgm}
Boulon de montage :
Etanchéifieur de filet ( LT-2 )

WA600-3 30-187
2
DEMONTAGE ET MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE

ENLEVEMENT DE LA POMPE
HYDRAULIQUE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.

1. Enlever le cloisonnage. Pour des détails, voir


ENLEVEMENT DE CLOISONNAGE.

2. Convertisseur de couple et pompe de commuta-


tion
1) Déconnecter le flexible d’aspiration (1) de la
pompe de commutation et le tuyau d’aspira-
tion de la pompe du convertisseur de couple
(2).
2) Déconnecter le tube (3) entre la pompe du
convertisseur de couple et la soupape de
transmission.
3) Déconnecter le tube de décharge (4) entre la
pompe de commutation et la soupape de di-
rection.
4) Enlever les 4 boulons de montage (5), puis
suspendre et enlever la pompe double (6)
Poids de la pompe double : 37 kg
3. Pompe chargeur, de direction et PPC
1) Déconnecter les flexibles d’aspiration de la
pompe d’aspiration (7) et (8).
2) Déconnecter le flexible d’aspiration de la
pompe de direction (9).

3) Déconnecter le tuyau de décharge (10) entre


la soupape d’accumulateur de charge et la
pompe PPC.
4) Déconnecter le flexible de décharge (11) en-
tre la soupape de direction et la pompe de
direction.
5) Déconnecter les flexibles de décharge (12) et
(13) entre la soupape d’équipement de travail
et la pompe de chargement.

30-188 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE

6) Enlever le boulon de montage (14), puis sus-


pendre et enlever la pompe quadruple (15).

Poids de la pompe quadruple : 84 kg

INSTALLATION DE LA POMPE
HYDRAULIQUE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.

• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau

WA600-3 30-189
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR HYDRAULIQUE

ENLEVEMENT DU RESERVOIR
HYDRAULIQUE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-


rie.
¤ Desserrer le bouchon de l’orifice de remplissage
pour enlever la pression du réservoir hydrauli-
que.

1. Suspendre et enlever le plancher de la plate


forme (1).

Poids du plancher de plate forme :


120 kg
2. Desserrer la soupape de drainage du réservoir
hydraulique (2) et drainer l’huile.
Huile hydraulique : 326 l
3. Enlever le boulon de montage (3) du bas du ré-
servoir hydraulique. 1

4. Déconnecter le tube d’aspiration de la pompe


quadruple (4).
5. Déconnecter le tuyau (5) du refroidisseur de l’huile
hydraulique.
6. Déconnecter le tuyau (6) reliant la soupape de
direction et le refroidisseur d’huile hydraulique.
7. Déconnecter le flexible (7) du reniflard du réser-
voir hydraulique.
8. Déconnecter le tuyau d’aspiration (8) de la direc-
tion d’urgence.
9. Déconnecter le tuyau de retour (9) de la soupape
de dérivation.
10. Déconnecter le tuyau (10) du bloc.
11. Déconnecter le bloc de retour (11) et le tuyau (10)
de chaque pièce ensemble, puis déplacer vers le
corps de la machine. Déconnecter le flexible de
retour (12) de la soupape de frein.
12. Suspendre provisoirement le réservoir hydrauli-
que, puis enlever les 4 boulons de montage (13).
2

30-190 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR HYDRAULIQUE

13. Suspendre et enlever le réservoir hydraulique


(14).
Poids du réservoir hydraulique :
460 kg

INSTALLATION DU RESERVOIR
HYDRAULIQUE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage :
490,0-608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}

Boulon de montage :
490,0-608,0 Nm {50,0-62,0 kgm}
• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau

WA600-3 30-191
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FILTRE HYDRAULIQUE

ENLEVEMENT DU FILTRE
HYDRAULIQUE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-


rie.

1. Enlever le couvercle (1).


2. Desserrer le bouchon (2) pour libérer la pression
résiduelle.
3. Enlever le couvercle (3). 1
4. Enlever le ressort ( 4) et la soupape (5), puis enle-
ver le filtre hydraulique (6).

INSTALLATION DU FILTRE
HYDRAULIQUE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1

Bouchon : 9,8-12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm }

30-192 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE PPC

ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
PPC
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
1. Enlever le couvercle (1), puis desserrer le bou-
chon (2) sur le réservoir hydraulique pour libérer
la pression résiduelle dans le circuit hydraulique.

1
2. Enlever le couvercle de la boite de la console (3).
3. Défaire la tige de contrôle (4).
4. Déconnexion des flexibles de la soupape PPC
1) Déconnecter le flexible de cavage de godet.(5)
2) Déconnecter le flexible de vidage de godet.(6)
3) Déconnecter le flexible de levage de flèche.(7)
4) Déconnecter le flexible de descente de flè-
che.(7)
5) Déconnecter le flexible (9) de la soupape de
charge.
6) Déconnecter le flexible de drainage.(10)
5. Enlever les 6 boulons de montage (11), puis enle-
ver la soupape PPC (12) et la fixation ensemble.

INSTALLATION DE LA SOUPAPE
PPC
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Bouchon :
9,8-12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm }

WA600-3 30-193
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE PPC

DEMONTAGE DE
LA SOUPAPE PPC
1. Enlever le boulon (1).

2. Enlever la plaque (2).

3. Enlever le joint (3),puis enlever le collier (4).

4. Enlever l’assemblage de la soupape et le ressort


de centrage (7) du corps de soupape (10).

5. Enlever le collier (11), puis enlever la pièce de re-


tenue (6), l’épaisseur (12), et le ressort (8) de la
soupape (9).

MONTAGE DE
LA SOUPAPE PPC
1. Pousser l’épaisseur (12), le ressort (8), et la pièce
de retenue (6) dans la soupape (9), et installer le
collier (11).

2. Installer le ressort de centrage (7) et l’assemblage


de la soupape au corps de soupape (10).

3. Installer le tiroir (5).

4. Monter le joint torique et installer le collier (4).

5. Installer le joint (3).;

6. Monter la plaque (2) et placer le boulon (1).


Boulon :
44,1+/-4,9 Nm {4,5 +/- 0,5 kgm}

30-194 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE D’EQUIPEMENT DE TRAVAIL

ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
D’EQUIPEMENT DE TRAVAIL
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.
1. Enlever le couvercle (1) sous le cylindre de cavage.

2. Enlever la marche (2).

3. Déconnecter le flexible du haut du vérin de


cavage( 3) du tuyau (6).

4. Déconnecter le flexible du bas du vérin de cavage


(4) du tuyau (6).
fl Avant de déconnecter, vérifier qu’il n’y a
aucune pression résiduelle.

5. Enlever les boulons de bridage en U (7) et (8) des


tuyaux (5) et (6).

6. Enlever le boulon de montage, puis enlever le


tuyau (5) de la tête de vérin de godet.

7. Enlever le boulon de montage, puis enlever le


tuyau (6) du fond de vérin de godet.

8. Déconnecter le flexible de la pompe de charge-


ment, puis déconnecter le boulon de bridage en
U (9).

9. Enlever le boulon de montage, puis enlever le


tuyau (10) de la pompe de chargement.

10. Enlever la fixation (11), puis déconnecter le tuyau


PPC de cavage de godet (12).

11. Déconnecter le tube PPC d’abaissement de flè-


che (13).

12. Déconnecter le tube PPC de levage de flèche(14).

13. Déconnecter le flexible de drainage (15).

14. Déconnecter le flexible PPC de cavage de godet


(16).

WA600-3 30-195
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE D’EQUIPEMENT DE TRAVAIL

15. Déconnecter le flexible de levage de flèche (17).

16. Déconnecter le flexible d ‘abaissement de flèche.

17. Déconnecter le tube de drainage (19.


fl Déconnecter la bride.

18. Suspendre et enlever la soupape d’équipement


de travail : 90 kg

INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE L’EQUIPEMENT DE TRAVAIL
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire fonc-
tionner le moteur pour que l’huile puisse circuler.
Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau

30-196 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE

(Blanc)

WA600-3 30-197
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE

DEMONTAGE DE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE

30-198 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE

1. Assemblage du tiroir
1) Enlever le manchon (1), puis enlever le boî-
tier (2).
2) Enlever le ressort (3) et la rondelle de retenue
(4).
3) Enlever le ressort (5) et la rondelle de retenue
(6).
4) Enlever le piston (7), le ressort (8), et la bague
d’espacement (9).
5) Enlever l’assemblage du tiroir (10).

fl Démonter l’assemblage du tiroir. Enlever


les bouchons (12) et (13) du tiroir (11).

2. Soupape principale de pression d’écrêtage


1) Enlever l’assemblage de la soupape principale
de pression.
i) Détacher l’écrou (15), et libérer l’écrou
d’ajustage (16), puis enlever la bague de
retenue (17), le ressort (18), la bague d’es-
pacement (19) et la pointe (20).

fl Avant de défaire l’écrou (15), mesu-


rer la partie en dépassement de
l’écrou (16) à partir de la face termi-
nale de l’écrou.

ii) Défaire l’écrou (21), puis enlever la pièce


de maintien (22), le siège (23), et la bague
de blocage (24).
iii) Enlever la bague élastique (25), puis en-
lever la pièce de retenue (26) , la soupape
(27), et le ressort (28) du fourreau (29).
iv) Enlever la bague de blocage du fourreau

fl S’il y a une anomalie au fourreau ou


à la soupape, remplacer comme un
assemblage.

3. Assemblage de la soupape de sécurité avec aspi-


ration
Enlever l’assemblage de la soupape de sécurité
(31).
fl La soupape de sécurité ne peut être réglée
quand elle est sur la machine, dès lors ne pas
la démonter.

WA600-3 30-199
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE

4. Assemblage de la soupape d’aspiration


Enlever l’assemblage de la soupape d’aspiration
(32).
fl Démonter l’assemblage de la soupape d’as-
piration (32).
i) Enlever la soupape (33) ensemble avec le
joint (34).
ii) Enlever le joint (34) de la soupape ( 33).
iii) Enlever le ressort (35) du fourreau (36).
fl S’il y a une anomalie au fourreau ou
à la soupape, remplacer comme un
assemblage. 200

5. Assemblage de la soupape de sélection


Enlever l’assemblage de la soupape de sélection
(37).
1) Enlever le fourreau (38) en même temps que
le siège (39).
fl Le siège (39) est pressé à l’assemblage au
fourreau (38) ( charge de pressage pour
la mise en place : 1,177-7,845 N { 120-800
kg}.
• S’il y a une anomalie, remplacer
comme un assemblage. ( la même
chose s’applique au fourreau)

2) Enlever le raccord (40), puis enlever l’épais-


seur (41), le ressort (42), et le piston (43).

fl Noter le nombre et l’épaisseur des ron-


delles d’épaisseur et les garder en lieu sûr.

6. Assemblage de la soupape de contrôle


1) Enlever la plaque (44), puis enlever le ressort
(45) et la soupape de contrôle (46).
2) Enlever la flasque (47), puis enlever le ressort
(48) , le joint (49) et la soupape (50).

30-200 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE

(Blanc)

WA600-3 30-201
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE

ASSEMBLAGE DE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE

30-202 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE

1. Assemblage de la soupape de contrôle .


1) Assembler la soupape (50), le joint (49), et le res-
sort (48) dans le corps de soupape (51), puis pla-
cer le joint torique et installer la flasque (47).
Surface de la flasque :
Etanchéifieur de filetage ( LT-2)
2) Assembler la soupape de contrôle (46) et le res-
sort (45) dans le corps de soupape, puis placer le
joint torique et installer la plaque (44).
Boulon de la plaque de montage :
88,2 +/- 9,8 Nm {9+/- 1 kgm}

2. Assemblage de la soupape de sélection


fl Monter l’assemblage de la soupape de sélec-
tion.
1) Assembler le piston (43), le ressort (42),
et l’épaisseur (41) dans le fourreau (38),
puis installer le joint torique et monter le
raccord (40).
Raccord :
22,1 +/- 2,5 Nm {2,25 +/- 0,25 kgm}.
Placer le joint torique et installer l’assemblage
du sélecteur de soupape (37).
Soupape du sélecteur :
68,6 +/- 9,89 Nm {7,0 +/- 1,0 kgm}

3. Assemblage de la soupape d’aspiration


fl Assembler l’assemblage de la soupape d’as-
piration.
i) Assembler le ressort (35) dans le fourreau
(36).
ii) Assembler le joint (34) dans la soupape
(33) et installer les au fourreau (36).

Adapter le joint torique et installer l’assemblage


de la soupape d’aspiration (32).
Assembler la soupape d’aspiration :
186,2 +/- 9,8 Nm {19,0 +/- 1,0 kgm}

4. Assemblage de la soupape de sécurité avec aspi-


ration
Mettre en place le joint torique et assembler la
soupape de sécurité avec aspiration (31).
Soupape de sécurité :
186,2 +/- 9,8 Nm {19,0 +/- 1,0 kgm}

WA600-3 30-203
2
DEMONTAGE ET MONTAGE LA SOUPAPE PRINCIPALE DE CONTROLE

5. Assemblage de la soupape principale d’écrêtage


fl Assembler la soupape principale d’écrêtage
i) Assembler la bague de sécurité (30) et le
joint torique au fourreau (29).
ii) Assembler le ressort (28), la soupape (27)
et la pièce de retenue (26) dans le four-
reau (209), installer la bague élastique
(25).
iii) Monter la bague de sécurité et le joint
torique, et assembler le siège (23) dans le
fourreau.
iv) Visser l’écrou (21) à la pièce de maintien
(22), puis monter le joint torique et assem-
bler dans le fourreau, serrer l’écrou.
Pièce de fixation (22) :
39,2 +/- 9,8 Nm {4+/- 1 kgm}

Filetage de l’écrou :
Etancheifieur de filetage (LT-2)

Ecrou :
152,0 +/- 24,5 Nm {15,5 +/- 2,5 kgm}.
v) Assembler la pointe (20), la rondelle d’es-
pacement (19), le ressort (18) et la pièce
de retenue (17), et visser dans l’écrou
d’ajustage (16). Régler la partie en dépas-
sement de la face finale (15) à la même
valeur que lors du démontage , puis ser-
rer avec l’écrou (15).
Filetage de l’écrou :
Etancheifieur de filetage (LT-2)

Ecrou : 39,2 +/- 9,8 Nm {4+/- 1 kgm}


Placer le joint torique et installer l ‘assemblage
de la soupape principale (14).
3 Assemblage de la soupape principale
d’écrêtage :
323,6 +/- 44,1 Nm {33 +/- 4,5 kgm}
6. Assemblage du tiroir
fl Assemblage de l’ensemble du tiroir
Filetage de l’écrou :
Etancheifieur de filetage (LT-2)

Ecrou :
24,5 +/- 4,9 Nm {2,5 +/- 0,5 kgm}
1) Assembler l’ensemble du tiroir (10) dans
le corps de soupape.
2) Assembler la pièce d’espacement (9), le
ressort (8) et le piston (7).
3) Assembler la rondelle de retenue (6), le
ressort (5),la pièce de retenue (4), et le
ressort (3) , puis monter le joint torique et
installer le carter 2 et le manchon (1).

30-204 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE CAVAGE

ENLEVEMENT DU CYLINDRE
DE CAVAGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.
¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batte-
rie.

1. Déconnecter le connecteur (1)(F05) du contacteur


de proximité pour le système de mise à niveau.

2. Déconnecter le flexible (2) de la tête du vérin de


cavage et le flexible du bas (3).
fl En déconnectant les flexibles, vérifier d’abord
l’absence de pression résiduelle.

3. Déconnecter le flexible (4) de graissage de l’ axe


supérieur.

4. Retirer l’axe supérieur (5).


fl Soulever l’axe supérieur jusqu’à ce que le pis-
ton soit enlevé.
fl Suspendre le vérin provisoirement.

5. Déconnecter le tuyau de graissage de l’axe infé-


rieur (6).

6. Détacher la bride de câblage du positionneur de


niveau.(7)
7. Soulever l’axe du bas (8). 1
fl Soulever l’axe du bas jusqu’à ce que le vérin
soit enlevé.
fl Si des cales d’épaisseur sont installées, véri-
fier leur quantité.
fl Suspendre le vérin provisoirement

WA600-3 30-205
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE CAVAGE

8. Suspendre et enlever le vérin de cavage (9).


Poids du vérin de godet: 524kg

INSTALLATION DU VERIN DE
CAVAGE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
fl Installer des cales d’épaisseur de sorte que
l’espace libre du côté bas du vérin et le châs-
sis soit dans les limites spécifiées, puis pla-
cer l’axe (8).
fl Espace libre : a + b = 1,0 mm

¤ En alignant la position de l’alésage de l’axe,


employer une barre. Ne jamais mettre ses doigts
dans l’alésage de l’axe.

30-206 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE

ENLEVEMENT DU VERIN DE
LEVAGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Suspendre et enlever le garde boue.

Poids du garde-boue : 40 kg

2. Enlever le boulon de blocage de l’axe au niveau


de la tête de vérin de levage (2)., puis enlever l’axe.
fl Suspendre provisoirement le vérin de levage.
fl Détacher le tuyau de graissage.

3. Déconnecter le flexible supérieur (3).

4. Déconnecter le flexible du bas (4).

5. Retirer le côté du bas du vérin avec un levier (1).

6. Retirer l’axe du bas (5). 1


fl Si des cales d’épaisseur sont installées, véri-
fier leur quantité.
fl Suspendre le vérin provisoirement.
En cas de difficulté pour retirer l’axe, utiliser l’outil
V2

WA600-3 30-207
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE

7. Suspendre et enlever le vérin de godet (6).

Poids du vérin de godet : 404 kg

INSTALLATION DU VERIN DE
LEVAGE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
fl Installer des cales d’épaisseur de sorte que
l’espace libre du côté bas du vérin et le châs-
sis soit dans les limites spécifiées, puis pla-
cer l’axe (8).

fl Espace libre : a + b = 1,0 mm

¤ En alignant la position de l’alésage de l’axe, em-


ployer une barre. Ne jamais mettre ses doigts
dans l’alésage de l’axe.

30-208 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE

DEMONTAGE DU VERIN DE
LEVAGE ET DU VERIN DE
CAVAGE
1. Monter l’ensemble du vérin (1) sur l’outil U1.

2. Enlever les boulons de montage (2) de la tête de


vérin.

3. Retirer l’ensemble de la tête de vérin et de la tige


de piston (3) du cylindre (4) , puis soulever.
fl De l’huile sortira quand l’ensemble de la tige
de piston sera enlevé, de sorte qu’un récipient
doit être prévu pour la récupérer.

4. Démonter les boulons du piston (5), puis enlever


l’épaisseur (6), l’ ensemble du piston (7) et celui
de la tête de cylindre (8).

5. Enlever le joint torique (10) et la bague terminale


(11) de la tige de piston (9).

WA600-3 30-209
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE

6. Démontage de l’ensemble du piston


Enlever la bague d’usure (12) et la bague du pis-
ton (13) du piston (14).

7. Démontage de l’assemblage du vérin.


1) Enlever le joint torique (15) et la bague termi-
nale (16).
2) Enlever la bague élastique, puis enlever le
joint à poussière (17).

3) Enlever le bourrage de la tige (18).


4) Enlever le coussinet (19)

30-210 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE

ASSEMBLAGE DU VERIN DE
LEVAGE ET DU VERIN DE
CAVAGE
fl Nettoyer toutes les pièces, et vérifier l’absence
de saleté et de dégâts. Avant de les installer, re-
couvrir les surfaces coulissantes de toutes les piè-
ces avec de l’huile moteur. Etre attentif de ne pas
endommager les garnitures U, les joints pare-
poussière ou toriques, lors de l’assemblage.

1. Montage de l’ensemble de la tête de vérin.


1) Avec l’outil de poussage U5, presser pour l’as-
sembler le coussinet (19,) sur la tête de vérin
(20).
fl Etre attentif à ne pas déformer le coussi-
net en le pressant au montage.

2) Monter la garniture de la tige (18).


fl Etre attentif à bien monter la garniture de
la tige dans la direction correcte.
3) Monter la bague tampon (21).
4) Assembler la bague tampon (16) et le joint
torique (15) dans l’ordre.
fl Ne pas essayer de forcer la bague termi-
nale dans sa position. La chauffer avec de
l’eau chaude ( 50-à 60 °C) avant de la pla-
cer.

5) Au moyen de l’outil de poussage U4, instal-


ler le joint à poussière (17) à la tête de cylin-
dre, puis sécuriser avec la bague élastique.

WA600-3 30-211
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE

2. Montage de l’assemblage de piston


1) Avec l’outil U6, dilater la bague de piston (13).
fl Mettre la bague de piston sur l’ outil de
dilatation et tourner le levier de 8 à 11 fois
pour dilater la bague.
2) Enlever la bague de piston de l’outil U6, et
assembler au piston (14).
3) Placer les outils U7, sur la bague de piston,
puis avec le collier U8, comprimer la bague
de piston.
4) Monter la bague d’usure (12) sur le piston.

3. Monter le joint torique (10) et la bague terminale


(11) sur la tige de piston (9).

4. Monter l’ensemble de la tête de vérin (8) et de


l’ensemble du piston (7) sur la tige de piston.
fl Recouvrir de graisse la bague de support (11)
de sorte qu’elle ne s’enlève pas, et assembler
soigneusement.

5. Monter la bague d’espacement, puis serrer les


boulons de piston (5).
Boulon de piston : 176,5 ± 19,6 Nm {18,0
± 2,0 kgm}
Boulon de piston : Etanchéifieur de filetage
(Loctite 262).

30-212 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CYLINDRE DE LEVAGE ET CYLINDRE DE CAVAGE

6. Placer le cylindre (4) dans l’outil U1, puis soule-


ver la tige de piston et l’assemblage de la tête (3)
et assembler le tout dans le cylindre (4).

• Serrer les boulons de montage de la tête (2).

Boulon de montage de la tête de cylindre :


662 ± 74 Nm {67,5 ± 7,5 kgm}

Boulon de montage de la tête de cylindre de


godet : 1150 ± 120Nm {117,5 ± 12,5 kgm}

• Enlever l’assemblage du cylindre (1) de l’outil U1.

WA600-3 30-213
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE

ENLEVER LE PIVOT DE
L’ARTICULATION CENTRALE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et placer un
support sous le godet, ensuite placer des blocs
sous les roues pour empêcher la machine de bou-
ger.

¤ Desserrer le bouchon de l’orifice de remplissage


et enlever la pression du réservoir hydraulique
graduellement, puis manipuler le levier de l’équi-
pement hydraulique 3 à 4 fois afin de relacher la
pression hydraulique.

1. Enlever le plancher. Pour des détails, voir ENLE-


VEMENT DU PLANCHER.

2. Déconnecter les flexibles (1) et (2) entre les val-


ves d’arrêt et de direction.

3. Enlever la fixation (3).

4. Enlever le boulon de montage, puis enlever le


collier de serrage(4).
fl Relier les flexibles et les câblages, et dépla-
cer les vers le châssis avant.

5. Déconnecter le flexible de drainage (5) de la sou-


pape d’équipement de travail.

6. Déconnecter les flexibles PPC (orange (6), jaune


(7), bleu (8) et rouge (9).

7. Déconnecter le flexible de drain (10) de l’équipent


de travail.

8. Déconnecter le flexible de drainage (11) de la sou-


pape de coupure.

9. Déconnecter le flexible (12) de la soupape de


l’équipement de travail.

10. Déconnecter le flexible (13) entre la pompe de


commutation et la soupape de direction.

11. Déconnecter le flexible (14) entre la pompe de


direction et la soupape de direction.

12. Déconnecter les flexibles (15) et (16) de la sou-


pape solénoïde de frein de parking.

13. Déconnecter le flexible (17) du système de rattra-


page de jeu du frein avant.

14. Enlever la protection du moyeu de transmission


(18).

30-214 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE

15. Enlever le boulon de blocage de l’axe(19) de la


tête du cylindre de direction des côtés droit et
gauche, puis retirer les axes. 1
fl Si des épaisseurs sont installées, en contrô-
ler le nombre
fl Couper le flexible et rentrer le piston.

16. Déconnecter l’arbre de transmission (20). 2

Poids de l’arbre de transmission : 56 kg

17. Placer des crics (50 tons) sous le châssis avant et


sous le châssis arrière , puis régler la hauteur des
châssis et placer les moyens de support (1).

18. Au moyen des crics (2 unités de 50 tonnes), met-


tre en place les pièces de support.

19. Enlever le boulon de montage, puis enlever la


pièce de retenue (21).
fl Contrôler le nombre d’épaisseurs utilisée en-
tre la pièce de retenue et le châssis.
3

WA600-3 30-215
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE

20. Ajuster soigneusement la hauteur et faire en sorte


que la broche inférieure de l’articulation centrale
puisse être enlevée facilement à la main.

21. Enlever la pièce d’espacement (23).

22. Enlever 6 boulons de montage (24) et 4 boulons


de montage (25), puis enlever la pièce de retenue
(26). 4

23. Avec l’extracteur, enlever la broche supérieure


(27) de l’articulation centrale et la pièce d’espace-
ment (28). 5

30-216 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE

24. Enlever la barre de sécurité, puis retirer le châs-


sis avant vers l’avant et déconnecter le châssis.
fl Prendre garde de ne pas laisser la pièce d’es-
pacement au-dessus de l’articulation infé-
rieure prisonnière dans le châssis arrière.
fl Procéder à cette opération avec beaucoup
d’attention pour maintenir l’équilibre.
fl Bouger environ 100 mm à la fois.

25. Enlever les boulons de montage, puis enlever la


pièce de retenue (29).
fl S’il y a des épaisseurs entre la pièce de rete-
nue et le châssis, contrôler leur nombre ainsi
que leurs épaisseurs.

26. Enlever le joint pare-poussière (30) de la pièce de


retenue (29).

27. Enlever la pièce d’espacement (31) et le joint pare-


poussière (32) du châssis avant.

WA600-3 30-217
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE

28. Enlever le roulement (33).

29. Enlever la pièce de retenue (34). 6


fl S’il y a des épaisseurs entre la pièce de rete-
nue et le châssis, contrôler leur nombre ainsi
que leurs épaisseurs

30. Enlever le joint pare-poussière (35) de la pièce de


retenue .
fl Enlever le joint pare-poussière (36) au châs-
sis arrière.

31. Enlever le roulement (37).

30-218 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE

INSTALLATION DU PIVOT DE
L’ARTICULATION CENTALE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
fl Ajuster les épaisseurs de sorte que l’espace
libre soit dans la limite spécifiée.
Espace libre a+b = moins de 1,0 mm

2
Boulon de montage de l’arbre de trans-
mission : 157-196 Nm {16-20 kgm}

3
Circonférence extérieure du pivot de l’ar-
ticulation : Graisse (G2-LI)

fl Mesurer le jeu c entre la pièce de retenue en


4 endroits sur la circonférence intérieure et
sélectionner une épaisseur pour arriver à une
valeur 0,08-0,18 mm inférieure à la valeur
mesurée.

fl En réglant l’épaisseur, serrer temporairement


les boulons de montage de la pièce de rete-
nue pour la faire travailler comme une pièce
d’arrêt.

fl En serrant les boulons de montage, serrer


d’abord les boulons de montage de la pièce
de retenue au couple spécifié, puis serrer les
boulons de montage du pivot.

fl Après avoir choisi l’épaisseur, assembler la


pièce de retenue au couple spécifié.

fl Enlever toutes traces d’huile et de graisse des


boulons et des trous de montage.

Boulon de montage : Etanchéifieur de


filetage (Loctite 262).
Boulon de montage (33) lors du réglage
des épaisseurs 245-309 Nm {25,0-31,5
kg}
Boulon de montage (34) : 409-608 NM
{50-62 kgm}

WA600-3 30-219
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE

4
fl Assembler les pièces d’espacement (30), in-
sérer le pivot supérieur (29), puis frapper trois
fois avec un marteau en cuivre pour mettre
les pièces en place.
fl Ne jamais couvrir la pièce d’espacement (30)
de graisse.

Circonférence extérieure du pivot de l’ar-


ticulation : graisse (G2-LI)
Boulon de montage : Etanchéifieur de
filetage (Loctite 262).
Boulon de montage (24) 245-309 Nm
{25,0-31,5 kg}
Boulon de montage (25) : 409-608 Nm
{50-62 kgm}

fl Si les boulons de montage ne peuvent être


serrés au couple de serrage spécifié, il se peut
qu’il y ait de la graisse sur la pièce d’espace-
ment (28). L’enlever et serrer à nouveau.

5
fl En employant l’outil K2 pour presser à l’as-
semblage le roulement et la pièce d’espace-
ment au châssis, veiller que le roulement ne
soit pas positionné en angle.
fl Remplir la partie intérieure du roulement avec
de la graisse.
fl En assemblant le roulement, prendre garde à
ne pas oublier d’assembler la pièce d’espa-
cement.
fl Le jeu du roulement est réglé, donc ne chan-
ger pas la combinaison du roulement et de la
pièce d’espacement.
Lors d’un remplacement, remplacer ceci
comme un « set ».
fl Presser à l’assemblage de sorte que la lèvre
du joint pare –poussière soit orienté vers l’ex-
térieur.

Lèvre du joint à huile : graisse (G2-LI)

fl Mesurer le jeu a entre la pièce de retenue (31)


et le pivot en 4 endroits de la circonférence
intérieure, et sélectionner une épaisseur de
sorte que la valeur 0,08-0,18 mm soit infé-
rieure que la valeur mesurée.
fl Après avoir choisi l’épaisseur, assembler la
pièce de retenue au couple spécifié.
Couple de montage du boulon (lors du ré-
glage des épaisseurs) : 98,0 ± 9,8 Nm
{10,0 ± 1,0 kgm}
Couple de montage du boulon : 176,4 ±
19,6 Nm {18 ± 2,0 kgm}

30-220 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PIVOT DE L’ARTICULATION CENTRALE

6
fl Avec l’outil K1, presser pour assembler le rou-
lement et la pièce d’espacement au châssis.
fl En pressant à l’assemblage le roulement,
veiller à ce que le roulement ne soit pas posi-
tionné en angle.
fl Remplir la partie intérieure du roulement avec
de la graisse.
fl En assemblant le roulement, prendre garde
de ne pas oublier d’assembler la pièce d’es-
pacement.
fl Le jeu du roulement est réglé, donc ne chan-
ger pas la combinaison du roulement et de la
pièce d’espacement.
Lors d’un remplacement, remplacer ceci
comme un « set ».
fl Presser à l’assemblage de sorte que la lèvre
du joint pare –poussière fasse face vers l’ex-
térieur.

Lèvre du joint à huile : graisse (G2-LI)

fl Mesurer le jeu a entre la pièce de retenue (36)


et le pivot en 4 endroits de la circonférence
intérieure, et sélectionner une épaisseur de
sorte que la valeur de 0,08-0,18 mm soit infé-
rieure à la valeur mesurée.
fl Après avoir choisi l’épaisseur, assembler la
pièce de retenue au couple spécifié.

Couple de montage du boulon ( lors du


réglage des épaisseurs) : 34,3 Nm {35
kgm}
Couple de montage du boulon : 245- 309
Nm {25,0-31,5 kgm}
fl Après avoir terminé le montage du pivot d’ar-
ticulation, remplir d’ huile et enlever l’air.

1) Serrer le bouchon sur le haut du réservoir hy-


draulique, puis ajouter l’huile hydraulique par
l’orifice de remplissage jusqu’au niveau spé-
cifié.

Bouchon sur le haut du filtre : 11,8 ± 1,0


Nm {1,2 ± 0,1 kgm}
Huile hydraulique : Environ 255 l
Faire tourner le moteur pour faire circuler
l’huile dans le système. Puis contrôler le
niveau d’huile à nouveau.

2) Purger l’air du système de freinage. Pour plus


de détails, voir TEST ET AJUSTEMENT.

WA600-3 30-221
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL

ENLEVEMENT
DE L’ EQUIPEMENT DE TRAVAIL
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et placer un
support sous le godet, ensuite placer des blocs
sous les roues pour empêcher la machine de bou-
ger.

1. Enlever l’axe de bielle de godet (1). 1


fl Enlever la bague souple.
fl Accrocher au moyen d’un câble la biellette de
cavage au pourtour de godet.
fl Si l’axe ne peut être enlevé facilement à cause
de l’usure du à un usage prolongé, employer
l’outil V1.

Poids de l’axe de montage : 35 kg

2. Enlever l’axe de montage de la suspension de


godet (2). 2
fl Si l’axe ne peut être enlevé facilement à cause
de l’usure due à un usage prolongé, employer
l’outil V1.

Poids de l’axe de montage : 35 kg

3. Déconnecter le flexible (3) de graissage de l’axe.

4. Suspendre provisoirement le cylindre de cavage


(4), puis retirer l’axe (5) et détacher le vérin de la
bielle de cavage.
fl Installer une élingue au vérin de cavage et sé-
curiser ce dernier à la structure ROPS pour
l’empêcher de tomber vers l’avant.

fl Faire reculer la machine pour détacher le go-


det.

Poids du vérin de cavage : 524 kg

Poids de l’axe de montage : 40 kg

5. Enlever la marche (6).

6. Déconnecter le flexible (7) de graissage de l’axe


de montage de la tête de vérin de levage.

7. Déconnecter le tube (8) de graissage de l’axe de


montage du vérin de levage (8)

30-222 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL

8. Suspendre le vérin de levage (9) provisoirement,


puis enlever l’axe de montage (10).
fl Après avoir enlevé l’axe, faire rentrer la tige
et abaisser le piston sur le bloc placé du côté
du pont avant.

Poids du vérin de levage : 40 kg

Poids de l’axe de montage : 35 kg

9. Suspendre provisoirement le levier de cavage


(11), puis enlever l’axe de montage (12) et décon-
necter le levier de cavage du bras de levage (13)
3
fl Enlever le levier de cavage sans enlever la
bielle de godet.

Poids de la bielle de godet et de la bielle


de renvoi : 815 kg

Poids de l’axe de montage : 65 kg

fl Si l’axe ne peut être enlevé facilement à cause


de l’usure due à un usage prolongé, employer
l’outil V3.

10. Suspendre provisoirement la bielle de godet (14),


puis enlever l’axe de montage (14), puis enlever
l’axe de montage (15) et déconnecter la bielle de
godet du levier de cavage (11).
4
fl Enlever la bague souple.

Poids de la bielle : 190 kg

Axe de montage : 35 kg

fl Si des épaisseurs sont installées, contrôler


leur quantité.

11. Déconnecter le connecteur du réglage d’arrêt de


flèche (16) ( F06), puis enlever l’interrupteur de
réglage de flèche (17).

WA600-3 30-223
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL

12. Suspendre provisoirement le bras de levage (13),


puis retirer l’axe de montage du bras de levage
et déconnecter le bras de levage du châssis avant.
5
fl Si des épaisseurs sont installées, contrôler
leur quantité

Poids de la flèche : 5.420 kg

Poids de l’axe de montage : 45 kg

13. Retirer le joint à poussière (18) et le palier (19) du


bras de levage (13).

14. Retirer le joint à poussière (20) et le palier (21) du


coude de la biellette de renvoi (11)

30-224 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL

15. Retirer le joint à poussière (22) et le palier (23) de


la biellette (14).

fl Si l’axe ne peut être enlevé facilement à cause


de l’usure due à un usage prolongé, employer
l’outil V1,V2 ou V3 comme montré à droite.

WA600-3 30-225
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL

INSTALLATION DE
L’EQUIPEMENT DE TRAVAIL
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
Palier : Lubrifiant (LM-P)

fl Jeu i+j= max 1,5 mm


fl Jeu =max 2mm
fl Veiller à ne pas accrocher la bague souple (26).

2
Palier : Lubrifiant (LM-P)

fl Jeu g+h= max 1,5 mm


fl Jeu A =max 2mm
fl Veiller à ne pas accrocher la bague souple (25).

3
Palier : Lubrifiant (LM-P)

fl Jeu e+f= max 1,5mm

4
Palier : Lubrifiant (LM-P)

fl Relier avec des câbles la bielle au coude au


niveau de la bielle de renvoi.
fl Monter des épaisseurs à part égale des deux
côtés.
fl c+d = max 1,5mm
fl Veiller à ne pas accrocher la bague souple.

30-226 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE EQUIPEMENT DE TRAVAIL

5
Palier : Lubrifiant (LM-P)

fl Faire coïncider les trous de montage du châs-


sis avant et le bras les uns avec les autres, et
insérer des épaisseurs de sorte que le jeu soit
égal.
fl a+b= max 1,5 mm
fl Après avoir installé la broche, placer le sup-
port au bout de la flèche.
fl Mettre de la graisse sur chaque axe.

WA600-3 30-227
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CAPOTAGE

ENLEVEMENT DU CAPOTAGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


¤ Récupérer le réfrigérant du climatiseur d’air.
1. Enlever le capot moteur (1).

Poids du capot moteur : 80 kg

2. Enlever les capots latéraux de chaque côté.

3. Enlever les couvercles d’inspection (3), (4) et (5).

4. Ouvrir le couvercle d’inspection de la transmis-


sion(6) et démonter le boulon de montage, puis
enlever le couvercle ensemble avec la marche (7).

5. Déconnecter le flexible (8) entre le réservoir de


réception et l’unité de climatisation.

6. Déconnecter le flexible de lave-glace (9).


fl S’il reste de l’eau de nettoyage dans le réser-
voir, plier le flexible et le lier avec un collant,
etc.

7. Déconnecter le flexible de reniflard (10) du réser-


voir hydraulique.

8. Déconnecter le flexible (11) du compresseur d’air,


puis enlever la bride de fixation (12).

9. Déconnecter le connecteur (13) BR1) du


condenseur d’air conditionné.

10. Enlever les 2 boulons arrière de montage (14).

11 Défaire l ‘attache du flexible de chauffage (15) et


celle de la climatisation (16).

12. Enlever 4 boulons de montage avant (17).


fl Suspendre provisoirement le capotage (17).

30-228 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CAPOTAGE

13. Suspendre et enlever le capotage (18).

Poids du capotage : 190 kg

fl A suspendre avec précaution, vérifier que cha-


que attache etc. est défaite de façon sûre.

INSTALLATION DU CAPOTAGE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Remplir la climatisation avec du réfrigérant


Avec l’outil X1, remplir la climatisation de réfri-
gérant (R134a).

WA600-3 30-229
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PLANCHER

ENLEVEMENT DU PLANCHER
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever la structure ROPS(1), la cabine (2), les
échelles droite et gauche (3) ainsi que le capot
latéral (4). Pour plus de détails, voir ENLEVEMENT
DE LA CABINE.

2. Déconnecter 2 flexibles de chauffage (5).


fl Boucher les trous pour empêcher que l’eau
de refroidissement ne s’échappe.

3. Déconnecter 2 flexibles de la climatisation (6).


fl Avec l’outil X1, récupérer le réfrigérant de la
climatisation (R134a)
fl Vous assurer d’employer 2 clés anglaises pour
déconnecter les flexibles.

4. Déconnecter le connecteur (7).


Connecteur : (LR1.2.3.4.5.6). (TL1), (FR1.2)

5. Déconnecter le câble d’accélérateur (8). 1


fl Déconnecter le câble d’accélérateur bridé le
long du châssis.

6. Déconnecter le flexible de lave-glace (9).


fl S’il reste de l’eau de nettoyage dans le réser-
voir, plier le flexible et lier le avec un collant,
etc.

7. Déconnecter le flexible (10) entre la soupape de


frein de droite et le frein arrière, et le flexible (11)
entre la soupape de frein de droite et le châssis
avant.

8. Déconnecter le flexible (12) de l’accumulateur de


la soupape de frein de gauche.

9. Déconnecter le flexible (13) entre l’Orbit-roll et l’ac-


cumulateur, le flexible de drainage (14), le flexi-
ble (15) de la soupape d’arrêt de gauche et le flexi-
ble (16) de la soupape d’arrêt de gauche.

30-230 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PLANCHER

10. Déconnecter le flexible (17) entre la soupape de


l’accumulateur de charge et la soupape PPC.

11. Déconnecter le flexible de drainage de la soupape


PPC (18).

12. Déconnecter le flexible (19) ( vidage de godet), 20


(cavage de godet), 21 (soulèvement du bras de
levage) et (22) (abaissement du bras de levage)
entre la soupape PPC et la soupape d’équipement
de travail.
fl Chaque flexible est monté au moyen de cou-
pleurs rapides. On les déconnecte facilement
en les poussant un peu puis en les tournant.

13. Déconnecter les flexibles (23) et (24) entre la sou-


pape de frein droite et l’accumulateur.
fl Ces flexibles doivent être déconnectés car il
y a une bride de fixation sur le plancher.

14. Déconnecter le flexible (25) de drainage de la sou-


pape de frein droite.

15. Déconnecter le flexible (26) de drainage de la sou-


pape de frein gauche.

16. Déconnecter le câble de mise à la terre (27).

17. Enlever les 4 écrous du montage du plancher (28).


2

WA600-3 30-231
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PLANCHER

18. Suspendre et enlever le plancher (29).


A suspendre avec précaution, vérifier que chaque
attache est défaite de façon sûre.

Poids du plancher : 290 kg

INSTALLATION DU PLANCHER
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
fl Ajuster la longueur du câble d’accélérateur.
Pour plus de détails, voir TEST ET AJUSTE-
MENT.

2
Boulon de montage : 227,3 ± 32,3 Nm {28,3 ±
3,3 kgm}

• Remplir la climatisation avec du réfrigérant


Avec l’outil X1, remplir la climatisation de réfri-
gérant (R134a).

30-232 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CONTREPOIDS

ENLEVEMENT DU
CONTREPOIDS
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Ouvrir le masque du radiateur (1).

2. Suspendre le contre-poids (2) provisoirement.

3. Enlever le boulon de montage (3). 1

4. Déplacer le contre-poids(2) vers l’arrière, et l’en-


lever.

Poids du contre-poids : 2300 kg

INSTALLATION DU CONTRE-
POIDS
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
Boulon de montage : 2,450-3,040 Nm
{250-310 kgm}

WA600-3 30-233
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR A CARBURANT

ENLEVEMENT DU RESERVOIR
A CARBURANT
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Drainer le carburant via la soupape de drainage
(1)
fl Avant de drainer le carburant, contrôler la
quantité restante.

Carburant ( lorsque le réservoir est plein) :


670 l

2. Enlever le garde-fou(2) , puis enlever la marche


(3).

3. Déconnecter la soupape de drainage de l’huile


moteur (4).

4. Déconnecter la soupape de drainage du radiateur


(5).
fl Défaire la fixation au sommet du réservoir de
carburant.

5. Enlever le garde-fou(6), puis enlever la marche


(7).

6. Enlever la marche (8).

7. Déconnecter le flexible (9) de drainage du refroi-


disseur de l’huile moteur et le flexible de drainage
(10) du pot d’échappement.

8. Déconnecter le connecteur (11) (R05) du senseur


de niveau de carburant.

9. Déconnecter la soupape de drainage (12) du re-


froidisseur de convertisseur de couple (12) du
réservoir de carburant.

10. Déconnecter le flexible de retour (13) de carbu-


rant.

11. Déconnecter le flexible (14) de trop plein.

12. Déconnecter le flexible (15) de la crépine de car-


burant.

30-234 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR A CARBURANT

13. Suspendre provisoirement le réservoir de carbu-


rant (16), puis enlever le boulon de montage (17).
1
fl Placer une palette sous le réservoir de carbu-
rant, puis abaisser le lentement, en le balan-
çant.

Poids du réservoir à carburant : 420 kg

INSTALLATION DU RESERVOIR
A CARBURANT
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
Boulon de montage : 824,0-1030,0 Nm
{84,0-105,0 kgm}

WA600-3 30-235
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CABINE

ENLEVEMENT DE LA CABINE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever les capots droit et gauche (1).

2. Enlever les boulons de montage de la cabine (2).


1
fl Suspendre la cabine provisoirement.

3. Enlever le ROPS.

Poids du ROPS : 810 kg

4. Enlever l’écrou (4), puis enlever la plaque (5).

5. Enlever le couvercle (6).

6. Déconnecter la fixation (7).


fl Déplacer le câblage et le placer près de la co-
lonne.

30-236 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CABINE

7. Enlever le couvercle (8).

8. Déconnecter la fixation (9).


fl Déplacer le câblage et le placer près de la co-
lonne.

9. Enlever le couvercle (10).

10. Enlever le boulon de connexion (11) de la colonne


et de la cabine.

11. Déconnecter le tuyau en vinyle du lave-glace (12).

12. Déconnecter les connecteurs (13) (CL12), (14)


(CL3), (15) (CL4) et (16) (CL1).

13. Enlever les boulons de montage de la cabine (17)


et (18).
fl Suspendre la cabine provisoirement.

WA600-3 30-237
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CABINE

14. Suspendre et enlever la cabine (19).


fl Suspendre avec précaution, contrôler que
chaque câblage est déconnecté de façon sûre.

Poids de la cabine : 440 kg

INSTALLATION DE LA CABINE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
Boulon de montage : 1520,0-1910,0 Nm
{155,0-195,0 kgm}

30-238 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE D’ARRET

ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
D’ARRET
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.

1. Déconnecter le flexible (1) connecté à l’orbit-roll.

2. Déconnecter le flexible (2) connecté à la soupape


de direction.

3. Déconnecter le flexible de retour (3).

4. Enlever le boulon de montage, puis enlever la


soupape d’arrêt (4).

INSTALLATION DE LA
SOUPAPE D’ARRET
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

WA600-3 30-239
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ACCUMULATEUR

ENLEVEMENT DE
L’ACCUMULATEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


¤ Libérer la pression de l’accumulateur en manipu-
lant le levier de contrôle de l’équipement de tra-
vail et en appuyant sur la pédale de frein.

1. Enlever les couvercles (1) et (2).

2. Déconnecter les connecteurs (3) (CO1), 4 (CO2),5


(CO3) et 6 (CO4).

3. Déconnecter le flexible (7) entre l’accumulateur


de frein arrière et la soupape de l’accumulateur
de charge.

4. Déconnecter le flexible (8) entre l’accumulateur


de frein avant et la soupape de l’accumulateur de
charge.

5. Déconnecter le flexible (9) relié à la soupape so-


lénoïde de frein de parking.

6. Déconnecter le tuyau (10) relié à la soupape de


frein à main gauche.

7. Déconnecter le tuyau (11) relié à la soupape de


frein à main droite.
fl Libérer 2 brides des tuyaux (10) et (11).

8. Enlever les bandes (12).

9. Enlever les boulons de montage, puis enlever l’ac-


cumulateur de frein arrière (13) et l’accumulateur
de frein avant (14)
fl Chaque accumulateur est attaché au moyen
de 2 boulons de montage sur le bas.

INSTALLATION DE
L’ACCUMULATEUR
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler à nouveau le niveau d’huile.

30-240 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE D’ACCUMULATEUR DE CHARGE

ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
DE L’ACCUMULATEUR DE
CHARGE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


¤ Enlever la pression de l’accumulateur en mani-
pulant le levier de contrôle de l’équipement de
travail et en appuyant sur la pédale de frein.

1. Enlever le couvercle (1).

2. Déconnecter le flexible (2) relié à la pompe PPC.

3. Déconnecter le flexible (3) entre la soupape de


l’accumulateur de charge et le bloc de l’accumu-
lateur arrière pour le frein avant.

4. Déconnecter le flexible (4) entre la soupape de


l’accumulateur de charge et le bloc.

5. Déconnecter le flexible (5) du réservoir hydrauli-


que.

6. Déconnecter le tuyau (6) entre la soupape de l’ac-


cumulateur de charge et l’accumulateur PPC.

7. Déconnecter le tuyau (7) relié à la soupape PPC.

8. Enlever la soupape de l’accumulateur de charge


(8).

INSTALLATION DE LA SOUPAPE
D’ACCUMULATEUR DE
CHARGE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.

• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau.

WA600-3 30-241
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE SOLENOIDE DE FREIN DE PARKING

ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
SOLENOIDE DE FREIN DE
PARKING
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Déconnecter le connecteur supérieur (1) (F14).

2. Enlever 4 boulons de montage (2), puis enlever


la soupape solénoïde de frein de parking (3).

INSTALLATION DE LA SOUPAPE
SOLENOIDE DE FREIN DE
PARKING
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

30-242 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE SOUPAPE DE DERIVATION

ENLEVEMENT DE LA SOUPAPE
DE DERIVATION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.

1. Desserrer le robinet de drainage du réservoir hy-


draulique(1) et drainer l’huile.

Huile hydraulique : 345 l

2. Déconnecter le connecteur (2) (R01).

3. Déconnecter 2 flexibles (3) entre la soupape de


dérivation et la pompe de direction d’urgence.

4. Déconnecter le tuyau d’aspiration (4).

5. Déconnecter le tuyau (4) entre la soupape de dé-


rivation et le bloc intermédiaire.

6. Déconnecter le tuyau de drainage (5).

7. Déconnecter le tuyau (6) entre la soupape de dé-


rivation et le bloc intermédiaire.

8. Enlever les boulons de montage des fixations (7)


et (8), puis enlever la soupape de dérivation (9)
ensemble avec la fixation.

Poids de la soupape de dérivation : 50 kg

INSTALLATION DE LA SOUPAPE
DE DERIVATION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis contrôler à nouveau le niveau d’huile

Huile hydraulique : 345 l

WA600-3 30-243
2
DEMONTAGE ET MONTAGE POMPE DE DIRECTION D’URGENCE

ENLEVEMENT DE LA POMPE
DE DIRECTION D’URGENCE
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Desserrer le robinet de drainage du réservoir hy-
draulique (1) et drainer l’huile.

Huile hydraulique : 345 l

2. Déconnecter le flexible (2) entre la pompe de di-


rection d’urgence et la soupape de dérivation.
3. Enlever les fixations (3) et (4).

4. Déconnecter les 2 tuyaux (5) reliés à la soupape


de dérivation.

5. Enlever les boulons de montage (7), puis enlever


la pompe de direction d’urgence (8).

Poids de la pompe de direction d’ur-


gence : 30 kg

INSTALLATION DE LA POMPE
DE DIRECTION D’URGENCE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Remettre de l’huile
Ajouter de l’huile jusqu’au niveau spécifié. Faire
fonctionner le moteur pour que l’huile puisse cir-
culer. Puis, contrôler le niveau d’huile à nouveau

Huile hydraulique : 345 l

30-244 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE FREIN DE PARKING

ENLEVEMENT DU FREIN DE
PARKING
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever le couvercle de la plaque du disque (1).
2. Déconnecter l’arbre de transmission (2). 1
Poids de l’arbre de transmission : 20 kg
3. Tourner le boulon d’ajustement (3) dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter l’es-
pace entre le patin et le disque. 2
4. Retirer la broche de liaison (4).
5. Déconnecter le flexible (5).
6. Enlever le cylindre à ressort (6).
7. Déconnecter la plaque (7). 3
fl Sécuriser les mâchoires.
fl Alors que 2 broches d’ajustement sont instal-
lées, soulever un petit peu les mâchoires, puis
enlever la plaque.
8. Enlever le patin (8).
9. Enlever les mâchoires (9).

Poids des mâchoires : 32 kg

10. Enlever les boulons de montage (10), puis enle-


ver le disque (11).
4
Poids du disque : 31 kg

INSTALLATION DU FREIN DE
PARKING
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage
1
Boulon de montage : 157-196 Nm {16-20
kgm}
2
fl Ajustement du frein de parking. Pour plus de
détails, voir : TEST ET AJUSTEMENT DU
FREIN DE PARKING de TEST ET AJUSTE-
MENT
3
Boulon de montage : Adhésif (LT-2)
Boulon de montage : 824,0-1030,0 Nm
{84,0-105,0 kgm}
4
Boulon de montage : Adhésif (LT-2)
Boulon de montage : 490,0-608,0 Nm
{50,0-62,0 kgm}

WA600-3 30-245
4
DEMONTAGE ET MONTAGE MACHOIRES DU FREIN DE PARKING

DEMONTAGE DES MACHOIRES


DU FREIN DE PARKING
Enlever les mâchoires du frein de parking. Pour plus
de détails, voir : ENLEVEMENT DU FREIN DE PAR-
KING.

1. Enlever la bague élastique (1), puis retirer le rat-


trapage de jeu (2).

2. Enlever les rondelles (3) et (4) , et le joint d’étan-


chéité (5).

3. Enlever les boulons, puis enlever le couvercle (6)


et le joint (7).

4. Enlever l’arbre du piston (8) et le palier de butée


(9).

5. Enlever le piston (11) et le joint d’étanchéité du


piston (12) des mâchoires (10).

30-246 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MACHOIRES DU FREIN DE PARKING

ASSEMBLAGE DES
MACHOIRES DU FREIN DE
PARKING
1. Installer le joint du piston (12) à la mâchoire (10),
puis introduire le piston (11).

2. Visser l’arbre du piston (8) dans ce dernier, puis


installer le palier de butée (9).

3. Installer le joint (7), puis installer le couvercle (6).

4. Installer le joint (5) et les rondelles (3) et (4).


fl Placer le joint dans la gorge pour le joint de
façon sûre.

Joint : Graisse (GL2-LI)

5. Installer le régleur de jeu (2), puis le sécuriser avec


la bague élastique (1).

WA600-3 30-247
2
DEMONTAGE ET MONTAGE PATIN DE FREIN DE PARKING

ENLEVEMENT DU PATIN
DU FREIN DE PARKING
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever le couvercle de la plaque du disque (1).

2. Tourner le boulon d’ajustement (2) dans le sens


contraire des aiguilles d’une montre pour aug-
menter l’espace entre le patin et le disque.
1

3. Sécuriser les mâchoires avec des câbles.

4. Enlever la plaque (4).


2
fl Alors que 2 broches d’ajustement sont instal-
lées, soulever un petit peu les mâchoires, puis
enlever la plaque

5. Enlever le patin (5).

INSTALLATION DU PATIN DU
FREIN DE PARKING
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage.

1
fl Ajustement du patin du frein de parking. Pour
plus de détails, voir : TEST ET AJUSTEMENT
DU FREIN DE PARKING de TEST ET AJUSTE-
MENT

2
Boulon de montage : Adhésif (LT-2)

Boulon de montage : 824,0-1030,0 Nm


{84,0-105,0 kgm}

30-248 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE ROUES ARRIERES

ENLEVEMENT DES ROUES


ARRIERES
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et installer la
barre de sécurité sur le châssis, puis mettre des
blocs sous les roues avant.

1. Mettre des blocs (1) sous les ponts droit et gau-


che.
fl Mettre les blocs (1) pour empêcher les roues
de rebondir lorsque on les enlève.

2. Lever la machine avec deux crics (50 tonnes) (2),


puis placer le support (3) sous le contre-poids.

3. Suspendre la roue provisoirement, puis enlever


l’écrou de moyeu (1). 1

4. Suspendre et enlever la roue (2).


fl Poids de la roue : 1450 kg

INSTALLATION DES PNEUS


ARRIERE
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
Ecrou de moyeu : 736,0-912,0 nm
{75,0-93,0 kgm}

fl Faire coïncider les goujons avec les trous


en tournant la roue dans le sens opposé.

WA600-3 30-249
2
DEMONTAGE ET MONTAGE COMPRESSEUR DE LA CLIMATISATION

ENLEVEMENT DU
COMPRESSEUR DE
LA CLIMATISATION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Au moyen de l’outil X1, récupérer le réfrigérant
de la climatisation (R134a)

2. Déconnecter le connecteur (1) (E12).

3. Enlever les boulons adaptateurs (2) et (3).

4. Enlever ensemble la fixation (4) et les flexibles


(5) et (6).

5. Défaire le boulon de montage (7) et le boulon


d’ajustement (8).

6. Tourner vers le bas le compresseur de la climati-


sation en direction du moteur, puis enlever la cour-
roie (9).

7. Enlever le boulon de montage (10), puis enlever


le compresseur de la climatisation (11).

INSTALLATION DU
COMPRESSEUR DE
LA CLIMATISATION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Remplir le système de climatisation de ré-


frigérant
Avec l’outil X1, remplir le système de climatisa-
tion de réfrigérant (R134a).

30-250 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE COMPRESSEUR DE LA CLIMATISATION

ENLEVEMENT DU
CONDENSEUR DE
LA CLIMATISATION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Ouvrir le capot de cloisonnage (1).

2. Déconnecter les connecteurs du condenseur (2)


(B03), (3) (B04), (4) (B02) et (5) (B01).

3. Déconnecter le flexible (6) du réservoir hydrauli-


que. 1
fl Récupérer le réfrigérant (R134a). Pour plus de
détails, voir ENLEVEMENT DU COMPRES-
SEUR DE LA CLIMATISATION.
fl S’assurer d’utiliser des clés anglaises du côté
flexible et du côté condenseur.

4. Déconnecter le flexible (7) du compresseur de la


climatisation.

5. Déconnecter le flexible (8) entre les condenseurs


supérieur et inférieur.
fl S’assurer d’utiliser des clés anglaises du côté
flexible et du côté condenseur.

6. Enlever le boulon de montage (9), puis enlever


les condenseurs de la climatisation (10) et (11).

INSTALLATION DU
CONDENSEUR DE
LA CLIMATISATION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
fl Installer chaque flexible sans le tordre.
fl En branchant chaque flexible, prendre garde
à ce que ni saleté, ni poussière, ni eau, etc.
n’y pénètre.
fl Avec l’outil X1, remplir la climatisation avec
du nouveau réfrigérant (R134a).

WA600-3 30-251
2
DEMONTAGE ET MONTAGE RESERVOIR COLLECTEUR

ENLEVEMENT DU RESERVOIR
COLLECTEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Ouvrir le capot de cloisonnage (1).

2. Déconnecter le flexible (2) de l’unité de climatisa-


tion.
fl Récupérer le réfrigérant (R134a). Pour plus de
détails, voir ENLEVEMENT DU COMPRES-
SEUR DE LA CLIMATISATION.

3. Déconnecter le flexible (3). 1

4. Enlever la bride (4), puis enlever le réservoir col-


lecteur (5).

INSTALLATION DU RESERVOIR
COLLECTEUR
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

1
fl Installer chaque flexible sans le tordre.
fl En branchant chaque flexible, prendre garde
à ce que ni saleté, ni poussière, ni eau, etc. ne
pénètre.
fl Avec l’outil X1, remplir la climatisation avec
du nouveau réfrigérant (R134a).

30-252 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CLIMATISATION

ENLEVEMENT DE
LA CLIMATISATION
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever la cabine. Pour plus de détails, voir EN-
LEVEMENT DE LA CABINE.

2. Déconnecter le connecteur de l’interrupteur de


suspension du siège de l’opérateur (1) (ASS).

3. Enlever le siège d’opérateur (2).


Poids du siège de l’opérateur : 50 kg

4. Enlever les capots (3) et (4).

5. Enlever le boîtier de la console.

6. Déconnecter les connecteurs (6) (A5), (7) (A7) et 8


(A6).

7. Déconnecter les connecteurs (9) (A8B) et (10)


(A8A).

8. Déconnecter le connecteur de commutation de la


soupape d’expansion (11) (A15).

9. Déconnecter le tuyau (12) du réservoir de collecte.

10. Déconnecter le tuyau (13) du compresseur de la


climatisation.
fl Récupérer le réfrigérant (R134a). Pour plus de
détails, voir ENLEVEMENT DU COMPRES-
SEUR DE LA CLIMATISATION.
fl Prendre les mesures qui s’imposent pour em-
pêcher la saleté, l’eau etc. de pénétrer à l’in-
térieur du tuyau.

11. Déconnecter le flexible d’entrée d’eau chaude du


système de chauffage (14).

12. Déconnecter la soupape du flexible de sortie d’eau


chaude du chauffage.
fl Fermer la soupape du côté moteur.
fl Bouchonner chaque flexible déconnecté.

WA600-3 30-253
2
DEMONTAGE ET MONTAGE CLIMATISATION

13. Enlever l’écrou (16).

14. Enlever le boulon de montage (17), puis enlever


l’unité de climatisation (18).
fl Retirer l’unité de climatisation pour l’enlever.

INSTALLATION DE
LA CLIMATISATION
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

• Remplir la climatisation de réfrigérant.


Avec l’outil X1, remplir la climatisation avec du
nouveau réfrigérant (R134a).
fl Si la climatisation est employée sans être rem-
plie de réfrigérant, le compresseur peut se
casser. Etre extrêmement prudent.

30-254 WA600-3
2
DEMONTAGE ET MONTAGE MONITEUR

ENLEVEMENT DU MONITEUR
¤ Arrêter la machine sur un sol plat et abaisser
l’équipement de travail complètement jusqu’au
sol, mettre alors des blocs sous les roues pour
empêcher la machine de bouger.

¤ Déconnecter le câble de la cosse (-) de la batterie.


1. Enlever le couvercle (1).

2. Enlever l’écrou (2).

3. Enlever les couvercles (3) et (4) des deux côtés.

4. Enlever la fixation (5).

5. Déconnecter les connecteurs (6) (L09), (7) (L07),


et (9) (L05).

6. Enlever les 12 écrous (10), puis enlever le moni-


teur (11).

INSTALLATION DU MONITEUR
• Procéder dans l’ordre inverse du démontage

WA600-3 30-255
2

Vous aimerez peut-être aussi