Vous êtes sur la page 1sur 3

PUC MINAS VIRTUAL

PÓS-GRADUAÇÃO EM FILOLOGIA

DISCIPLINA - LATIM: ORIGEM DAS LINGUAS ROMÂNICAS

PROFESSOR: Bruno Fregni Bassetto


ALUNA: Ana Elias
Unidade 04

Orientação de estudo

Os artigos são uma criação românica, suprindo uma falta já sentida no latim
literário. Deverão ser especificados os demonstrativos que lhes deram
origem, suas primeiras ocorrências e as características nas línguas,
sobretudo no romeno, onde é posposto. Complementando esse ponto, o
processo de formação do plural na Românica Ocidental e Oriental perfaz um
traço fundamental da morfologia românica. Para tanto deverá ser consultada
a seguinte bibliografia:

Maurer, Theodoro Henrique. Gramática do Latim Vulgar. Rio de Janeiro,


Livraria Acadêmica, 1959. (páginas 112-113; 175-176 ).

Elia, Sílvio. Preparação à Lingüística Românica. Rio de Janeiro, Ao Livro


Técnico, 1979. (páginas 217-221 ).

Bassetto, Bruno Fregni. Elementos de Filologia Românica. Vol. I História


Externa das Línguas Românicas. S. Paulo, Edusp, 2005. (páginas 189-190 ).

Enunciado Atividade 04

Faça um relatório sobre a formação dos artigos românicos e os indicadores de


plural dos nomes, a partir da bibliografia a seguir (Maurer, 1959, p. 112

Obras consultadas:
COUTINHO, Ismael de Lima. Gramática Histórica. Rio de Janeiro: Ao Livro
Técnico, 2005.
ELIA, Silvio. Preparação à Linguística Românica. Rio de Janeiro: Ao Livro
Técnico, 2004.

ARTIGOS ROMÂNICOS & PLURAL DOS NOMES

Os artigos definidos só aparecem no latim vulgar, não havia artigo no latim


clássico. Alguns autores relacionam o surgimento do artigo definido ao adstrato
grego.
É a partir dos demonstrativos que se explica o surgimento dos artigos
românicos. O uso dos demonstrativos ille e ipse foi sendo alterado e passando a ser
usado com valor aproximado de artigo definido.
O que se tinha em inicialmente eram as formas ĭllun, ĭllan, ĭllos e ĭllas que
com o tempo passam à lo, la, los, las.
A evolução dos demonstrativos pode assim ser demonstrada: ĭllu > elo > lo >
o; ĭlla > ela > la > a; ĭllos > elos > los > os; ĭllas > elas > las > as. Exemplo: de los
livros > de os livros > dos livros. “É a essa transferência do valor propriamente
demonstrativo do pronome para um sentido alusivo que se tem chamando
‘esvaziamento’ do conteúdo significativo do pronome. Esse esvaziamento tem sido
apontado como causa da passagem do pronome demonstrativo latino à função
individualizante de artigo.” (ELIA, 2004:210) (grifos do autor)
Já para os artigos indefinidos tem se a evolução unu > ũu > um; ũa > uma e
unos > ũos > ũus > uns; unas > ũas > umas “O numeral unus já desempenhava a
função de artigo indefinido no próprio latim clássico, embora raramente: lepida...
una... mulier (Plauto). No popular, tal emprego é freqüente, do que dão mostras os
escritores da decadência: unus servus (Petrônio); accessit ad eum uma sorella (Itala
und Vulgata) [...] (COUTINHO, 2005:252) (grifos do autor)
Quanto a indicação de plural dos nomes em português geralmente ocorre com
uso da desinência –s ou –es que teve origem no acusativo plural latino. São
exemplos:
pŏpulos > povos do singular povo < pŏpulu
Os nomes terminados em –l
animales > animais “As formas plurais portuguesas originam-se do acusativo plural
latino. Foram as terminações latinas –ales, -eles, -īles, -ĭles, -olés, -ules, que vieram
a dar, entre nós, respectivamente –ais, -éis, -is, -eis, -óis, -uis, pela queda do l
intervocálico e passagem do –e átono da –i-.” (COUTINHO, 2005:237) (grifos do
autor)
Outras terminações:
-anes > -ães: panes > pães ( O mesmo ocorreu com –anos, -ones e –udines)
-onos > -õos > -nos: tonos > tõos > tons

Vous aimerez peut-être aussi