Vous êtes sur la page 1sur 7

¿Ser o Estar?

Una característica del español respecto a otros idiomas es la de tener dos verbos ser y
estar, ya que muchos idiomas poseen uno sólo.

Utilización del verbo ser en el idioma español

Utilización del verbo ser


El verbo ser se puede utilizar en lugar de existir y, en este sentido, no se confunde con el
verbo estar, ya que, simplemente, estar no tiene este significado. Con el verbo ser
expresamos en español:

La existencia
Soy José Antonio.
¿Quién eres?

El origen o nacionalidad de una persona


Somos de Cuba.
Esta porcelana es de China
Soy finlandés-

La profesión, cualidades físicas o morales


Soy ingeniero.
María es muy bonita.
Carlos es bajo.
La casa es grande.
José es católico.

La forma o manera de ser de una persona


Ivette es muy agradable.

Definiciones
¿Cómo es ella?
Eso es un cohete.

Juicio
Es verdad.
Es una mala idea.

Opiniones
Creo que es inteligente.

Precio
¿Cuánto es todo?

Hora
¿Qué hora es?
Son las dos en punto.
Nota que en español el verbo ser se conjuga según la hora en singular (Es la una) o
plural (Son las dos). Mientras que en muchos otros idiomas no.

Fecha
¿Qué día es hoy?
Es martes.
Fue en 1995.

Estaciones del año


Es invierno

Lugar de un acontecimiento
¿Dónde es la fiesta?
Es en Atenas.

Destino de alguna cosa o acción (posesión)


Estos libros son para ti.

Tiempo
Es de día.
Es de noche.

La expresión SER QUE tiene un sentido explicativo


Lo que pasa es que no entiendo nada.
La verdad es que...

Materia
La mesa es de madera.
Es de metal.

Se utiliza para la conjugación pasiva SER + PARTICIPIO


Este edificio fue construido por los suecos.
Las casas fueron destruidas por los invasores.
La voz pasiva en español se usa poco, se prefieren las construcciones activas. En español
indica una acción verbal en la que el sujeto recibe dicha acción y se usa sólo con verbos
transitivos.

Expresiones coloquiales con el verbo SER


He aquí algunas expresiones coloquiales de los hispanohablantes que pueden ser de interés:

Ser una persona de fiar.


Ser harina de otro costal.
Ser un pájaro de mal agüero.
Ser el pan nuestro de cada día.
Ser un hombre de pelo en pecho.
Ser un rollo.
Ser un hueso duro de roer.
Ser más listo que el hambre.
Ser cuestión de práctica.
Ser más el ruido que las nueces.
Ser un deslenguado.
Ser algo o alguien de tomo y lomo.
Ser de buena pasta.
Ser de buena o mala familia.
Ser un veleta.
Ser un facha.
Ser un cero a la izquierda.
Ser muy suyo.
Ser más claro que el agua.
Ser uña y carne.
Ser de la piel del diablo.
Ser un diablo encarnado.
Ser un hombre hecho.
Ser un cabeza loca

Utilización del verbo ESTAR


El verbo estar es un verbo de situación, resultado y estado. Con este verbo expresamos en
español la situación en el espacio y tiempo, circunstancias, estados, intenciones,
momentos de una acción, etc. Tiene un significado propio, el de ocupar un lugar,
permanecer o vivir en un sitio. Por ejemplo:

¿Dónde es? equivale a ¿Dónde se celebra?


¿Dónde está? equivale a ¿Qué lugar ocupa?

Con el verbo ESTAR podemos:

Preguntar por el lugar


¿Dónde está José?

Situar a personas, cosas o lugares


El ordenador está en el escritorio.
Los libros están en la mesa.
Juan está en casa.
Mi casa está cerca del colegio.

Indicar la presencia o ausencia


No está aquí, está en la calle

Indicar la posición
Estar de pie.

Indica una actitud, una posición


¿Estás de acuerdo?

Indica una actividad


José María está de viaje.

Expresa la función o cargo que desempeña una persona


Roberto está de director.
(Compara: Ricardo es director indica una profesión)

Indica un comportamiento, una actitud


Alexix estaba de mal humor.
Indica el estado de salud
Carla estaba enferma.

Indica un modo
Carlitos está bien.
¿Cómo está?

Indica una opinión


La paella está buena.
Estoy en contra de él.

Indica una intención (estar por)


Estaba por irme.

Expresa un juicio
Estoy seguro.

Expresa algo que está a punto de ocurrir


Está al llegar.

Expresa el resultado de una acción


La comida está hecha.

Expresa el precio
¿A cómo están las patatas hoy?

Expresa la fecha
¿A cuántos estamos hoy?

Expresa la temperatura
Estamos a dos grados bajo cero.

Se utiliza como verbo auxiliar para formar las perífrasis de gerundio


Estoy comiendo.

Expresiones coloquiales del verbo ESTAR


Veamos algunos ejemplos de la utilizaci[on del verbo estar en expresiones coloquiales:

Estar ojo avizor.


Estar hasta la coronilla.
Estar con el agua al cuello
Estar de centinela.
Estar de enhorabuena.
Estar en el candelero.
Estar mano a mano.
Estar mano sobre mano.
Estar de parto.
Estar cruzado de brazos.
Estar con un pie en el estribo.
Estar de buen / mal talante.
Estar entre la vida y la muerte.
Estar entre la espada y la pared.
Estar hecho un ...
Estar alumbrado.
Estar al pie del cañón.
Estar en las nubes
Adjetivos utilizados con ambos verbos
En español, algunos adjetivos cambian totalmente su significado al ser utilizados con los verbos ser o estar,
en otros idiomas se utiliza para estos casos otro adjetivo o se añade algún adverbio para darle a la frase este
matiz o significado.
SER ESTAR
José es un interesado.(de carácter) José está muy interesado. (en algo)

No lo molestes, está distraído.


José es un distraído. (permanente)
(ocasionalmente)

Jorge está tranquilo. (calmado en este


Jorge es un chico tranquilo. (calmado)
momento)

Roberto es joven. (de edad) Roberto está joven. (parece joven)

María es coja. (es una discapacitada


María está coja. (accidentalmente)
permanente)

Inés es muy guapa. (bien parecida Inés está muy guapa. (lo parece por el
físicamente) modo de vestir)

Esta casa es nueva. (recientemente


Esta casa está nueva. (parece nueva)
hecha)

José es muy decidido. (de carácter) José está decidido. (a hacer algo)

Andrés es un loco. (ha perdido sus


Andrés está loco. (por su comportamiento)
facultades mentales)

Ana está muy pobre. (momentáneamente


Ana es pobre. (de condición modesta)
sin dinero)

Antonio es un fresco. (de carácter) El día está fresco. (hace fresco)


Juan es seguro. (de carácter) Juan está seguro. (de algo)
Jesús es muy listo. (inteligente) Jesús está listo. (preparado)
Ana María es muy mala. (de carácter) Ana María está muy mala. (de salud)
Ignacio es muy vivo. (rápido de espíritu) Ignacio está vivo. (no estar muerta)
Pacheco es rico. (tiene mucho dinero) La comida está rica. )tiene muy buen sabor)
Karina está muy buena. (de salud, de aspecto
Karina es muy buena. (de carácter)
físico)
¿Es mejor o peor? (de calidad) ¿Está mejor o peor? (de salud, de aspecto)
Juan es un hambriento. (de carácter) Juan está hambriento. (momentáneamente)
A manera de conclusión podemos decir que en español no existen reglas muy exactas para el uso de los
verbos ser o estar; pero, con ayuda de todas las situaciones expuestas anteriormente, se puede llegar a
tener una visión bastante clara del uso de estos verbos.

En fin, podemos ver que ser es un verbo ‘esencial’. Ser define el sujeto, es decir, señala una característica
que puede ser permanente o accidental, ya que eso no es de mayor importancia. Ser
identifica el sujeto y el atributo. Estar, en cambio, es un verbo de ‘estado’ que señala cómo
se encuentra en un momento determinado o siempre – no tiene mucha importancia- el
sujeto. Además, los verbos españoles ser y estar a pesar de ser verbos tan distintos a
veces se ‘neutralizan’, es decir, esta diferencia desaparece. Este fenómeno ocurre con
determinados adjetivos como: ciego, viudo, casado, tonto, etc.

Vous aimerez peut-être aussi