Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Una característica del español respecto a otros idiomas es la de tener dos verbos ser y
estar, ya que muchos idiomas poseen uno sólo.
La existencia
Soy José Antonio.
¿Quién eres?
Definiciones
¿Cómo es ella?
Eso es un cohete.
Juicio
Es verdad.
Es una mala idea.
Opiniones
Creo que es inteligente.
Precio
¿Cuánto es todo?
Hora
¿Qué hora es?
Son las dos en punto.
Nota que en español el verbo ser se conjuga según la hora en singular (Es la una) o
plural (Son las dos). Mientras que en muchos otros idiomas no.
Fecha
¿Qué día es hoy?
Es martes.
Fue en 1995.
Lugar de un acontecimiento
¿Dónde es la fiesta?
Es en Atenas.
Tiempo
Es de día.
Es de noche.
Materia
La mesa es de madera.
Es de metal.
Indicar la posición
Estar de pie.
Indica un modo
Carlitos está bien.
¿Cómo está?
Expresa un juicio
Estoy seguro.
Expresa el precio
¿A cómo están las patatas hoy?
Expresa la fecha
¿A cuántos estamos hoy?
Expresa la temperatura
Estamos a dos grados bajo cero.
Inés es muy guapa. (bien parecida Inés está muy guapa. (lo parece por el
físicamente) modo de vestir)
José es muy decidido. (de carácter) José está decidido. (a hacer algo)
En fin, podemos ver que ser es un verbo ‘esencial’. Ser define el sujeto, es decir, señala una característica
que puede ser permanente o accidental, ya que eso no es de mayor importancia. Ser
identifica el sujeto y el atributo. Estar, en cambio, es un verbo de ‘estado’ que señala cómo
se encuentra en un momento determinado o siempre – no tiene mucha importancia- el
sujeto. Además, los verbos españoles ser y estar a pesar de ser verbos tan distintos a
veces se ‘neutralizan’, es decir, esta diferencia desaparece. Este fenómeno ocurre con
determinados adjetivos como: ciego, viudo, casado, tonto, etc.