Vous êtes sur la page 1sur 4

Tercer Día

Ose Jakuta

Hoy adoramos a
Orisa Sangó y Orisa Oyá

ORÍKÌ ÈSÙ ÒDÀRÀ


Akaribiti, Awo ile Onika, Ejo langba langba ni nfi
gbororo ni imoran Olofin,
Akaribiti el Awo de Onika, baila con el inmortal en el reino de los
Antepasados,
Da Orunmila, Baba nlo s’ode, Aiye ni ko ni de,
Baba ni On je elegede On a de, Baba ni On je
doboro On a bo, O ni se On Barapetu. O ni se On
mo Esù Odadara. O ni ko tun si ohun ti nda awo
lona. Ase.
Se adivinó con Ifá para el Espíritu del Destino el día que hacía el viaje
desde el Cielo a la Tierra. Fue Esu Odara quien le abrió el camino.
Asé.
ORÍKÌ SANGO
Oko ibéji eletimo, ojú eri eri ó là orun garara. O
sa ogiri eke nigbeigbe Egun toto bitan li awa yi
ofo fun.
Padre y guardián de los Ibejis. Amo del conocimiento y la valentía.
Ojo inteligente y guerrero impetuoso e implacable. Usted, el que
cruza los cielos combatiendo el mal a la vera de Olorun.
Omi li eba iná li arin Orun, Olowo mi edun kan
soso li o fi pa enia mefa.
Padre de los sonidos musicales. Orisa de la danza y el bembé. Fuego
que quema las almas. Dueño del trono del pilón y el mortero.
Ori Ose li o gun lo, afi enia ti Soponnon eleran
ekun to o gbopa.
El que riega su fuego por todo el cielo. Espíritu que destruye el mal
con el fuego, la piedra y el trueno.
Ekun Baba Timi, Orun funfun bi aje.
Él que monta Osé en su cabeza y marcha como el poderoso leopardo
manchado en busca de sus enemigos.
Oni laba jinijini ala a li ase atata bi okunrin a
dugbe ekun oke.El Leopardo Padre, Jefe de Ede. Cielo blanco
y púrpura, señal de riqueza espiritual
Agbangba li ojú agada o gbe iná wo ile eke.
Patrón del trueno y el relámpago. Dueño del poder. Guerrero
incansable, implacable e indestructible.
Shere Ajase Ose Orobondo.
Osé victorioso. Filo del cuchillo que corta la adversidad y el
obstáculo. Él que lleva el fuego en su cabeza. Orisa que bajó a la
Tierra a través del rayo, enviado por Olorun para imponer la justicia
ante los enemigos de la Creación.
Ki fi ojú bo orule ki o duro iná wonu ekun, nitori
ayibamo e je ki awa jo se.
Llamarada de los ojos del leopardo. Cielo de fuego que devora el mal.
Oba tete li o le ale bi osu pa – eni, pa – eni, mo ni
li ale. Ase.
Rey veloz que aparece en el cielo como el sol de la tarde. Orisa
poderoso yo te agasajo, te admiro, te respeto y te imploro. Asé.

ORÍKÌ SANGO
Olomo kìlò f omo rè, e má pèé Sango gbomo lo, bí
ó soro.
Permitanos a todos resguardarnos de su ira, así como también a
nuestros hijos, padres y hermanos.
A s’gi dènìyàn. Bí ó soro, a seniyan deranko. Asè.
Sabemos que cuando se enfurece es capaz de convertir un árbol en un
hombre y a éste en un animal. Por eso le pedimos sus bendiciones y
benevolencia. Asé.
ORÍKÌ OYA
Oya yeba Iya mesa Oya, Òrun afefe Iku lele bioke,
ayaba gbogbo le’ya obinrin,
Oya, madre de Oyo, el viento de los Cielos baja a los antepasados.
Reina de todas las mujeres.
Ogo mi ano gbogbo gún, Òrìsà mi abaya Oya ewa
O’yansa. Ase.
Protéjame siempre con su medicina poderosa, la Reina es mi espíritu
guardián. Espíritu del Viento y madre de los nueve ancestros
principales. Asé.

ORÍKÌ OYA
Ajalaiye, ajal òrun, fun mi ire. Iba Yansan.
Los vientos de la Tierra y el Cielo me traen buena fortuna. Alabo a la
Madre de los nueve Ancestros principales.
Ajalaiye, ajal òrun, fun mi alafia. Iba Oya.
Los vientos de la Tierra y el Cielo me traen buena salud. Alabo a Oya.
Ajalaiye, Ajal òrun winiwini. Mbe mbe ma Yansan.
Ase.
Los vientos de la Tierra y el Cielo son maravillosos. Puede que
siempre exista la Madre de los nueve Ancestros principales. Asé.

Vous aimerez peut-être aussi