Vous êtes sur la page 1sur 2

Consignes adaptées pour la réalisation du dossier

Dossier à rendre à la fin du second semestre


Chaque dossier est composé de deux éléments : un texte et des enregistrements
Format des fichiers : Texte en pdf ; Son en wav
Tout autre format ne sera pas pris en compte dans la correction
(possibilité de déposer les enregistrements en utilisant Filex sur l’ENT)

1- Enregistrements :
a- Pour tous les étudiants :
Vous devez enregistrer 5 phrases en français (uniquement les phrases jointes ci-après).
L enregis remen doit être de bonne qualité (pièce calme) et de format .wav (exclusivement).
Tout autre format ne sera pas pris en compte et le dossier considéré comme nul.
Le dossier est à réaliser en binôme, un étudiant francophone et un étudiant non francophone.
Les binômes composés de deux étudiants non francophones natifs doivent se conformer aux
consignes a) et b) des sections n° 1 et 2.
Pour tous les groupes, chaque étudiant devra enregistrer les cinq phrases en français, mais aussi
leur traduction dans une langue différente (LE pour les francophones et LM pour les non
francophones).
b- Pour les étudiants non francophones de la promotion de L3 :
Vous devez traduire les phrases dans votre langue maternelle (chinois, coréen, espagnol, malais,
russe, etc.) et les enregistrer.
c- Pour les étudiants francophone de la promotion de L3 :
Vous devez lire (déchiffrer) les cinq phrases dans la langue maternelle de votre binôme (chinois,
coréen, espagnol, malais, russe, etc.). Commencez à enregistrer dès que votre lecture est
devenue fluide.
2- Le corpus
a- Pour tous les étudiants :
Vous devez présenter les 5 phrases en français numérotées sur le modèle suivant :
Votre nom-votre sexe (F ou M)-Ph(n° de 1 à 5)-Votre langue maternelle-fr.wav
b- Pour les étudiants non francophones de la promotion de L3 :
Vous devez présenter les 5 phrases dans votre langue maternelle numérotées sur le modèle
suivant (le malais est pris en exemple) :
Votre nom-votre sexe (F ou M)-Ph(n° de 1 à 5)-ML-ml.wav
c- Pour les étudiants francophone de la promotion de L3 :
Vous devez présenter les cinq phrases produites dans la langue maternelle de votre binôme
(chinois, coréen, espagnol, malais, russe, etc.) numérotées sur le modèle suivant (le russe est
pris en exemple) :
Votre nom-votre sexe (F ou M)-Ph(n° de 1 à 5)-RS-fr.wav
3- Traitement des enregistrements
a- Binôme étudiant francophone natif/ étudiant non francophone :
Pour les francophones natifs : vous pourrez donner une impression générale sur la production
en français et en langue étrangère, notamment les difficultés à réaliser les phrases en langue
étrangère.
Pour les non francophones : vous pourrez donner une impression générale sur la production en
français et en langue maternelle, en insistant sur les difficultés à réaliser les phrases en français.
Travaillez tous les deux sur les erreurs de production en français, et choisissez un type d erreur
à commenter.
b- Binôme deux étudiants non francophones :
Chacun pourra donner une impression générale sur sa production en français et en langue
maternelle, en insistant sur les difficultés à réaliser les phrases en français.
Travaillez tous les deux sur vos erreurs de production en français en les comparant, choisissez
un type d erreur à commenter, de préférence une erreur similaire ou identique.