Vous êtes sur la page 1sur 195
CA LLAMADA de CTHULH[ Juego de rol en los mundos de H.P. Lovecraft por SANDY PETERSEN Version en castellano Jordi Zamarreio Diseno cubierta Tom Sullivan llustraciones interiores Tony Ackland Gene Day Lisa A. Free Chris Marrinan Tom Sullivan Material adicional Gregg Stafford Morgan Conrad Richard L. Tierney Keith Herbert Steve Perrin Tadashi Ehara Harry Henderson ‘Anders Swenson Glenn Rahman Yurck Chodak Alan K. Crandall Lynn Willis Charlie Krank Mark Pettigrew William Hamblin John Sullivan, La llamada de Cthulhu 1a larada de Cebu es propiedad lieraria (copyright) 1981, 193, acelin tn, sepsis bajo loencls del props del copy Serechos, paral ediion en lengua castellana, reservados por JOCINTERNACIONAL S.A. Barcslona. Espa, 190 Los nombres de personas vvas en Ia actalidad se han uiizado como referencia en algunos punt, oro cau are dun personae dl et con pans vivas o difuntas es una coincidencia, Nota del traductor La obra literaria de H.P. Lovecraft ha sido ampliamente traducida al castellano, y publicada en diversas colecciones, pero el autor inglés y sus colaboradores se hai inspirado también en material no publicado en nuestro idioma, amén de modificar Jo que han creido necesario para dotar al juego de un mayor ambiente. Es por ello por lo que, aparte utilizar como referencia las espléndidas traducciones de Francisco Torres Oliver, he tenido que improvisar nombres 0 escoger entre varias posibles interpretaciones de un mismo nombre relacionado con los Mitos (Por otra parte, en caso de varias acepciones posibles he recurrido al Casares). Agradezco también a Lluis Salvador su erudicion en el tema, y la paciencia que ha tenido conmigo. Jordi Zamarreho Rodea Nota del editor La aventura de esta edicin empez6 a gestarse en las primeras Jornadas de Juego, ‘cuando participé como Investigador en una sesion preparada por el Club AUR YN, oficiando Luis D’Estrees como Guardian de los Arcanos. Esta toma de contacto, el asesoramiento de José Lopez Jara (Pepe para los amigos y alma literaria del fanzine de juegos LIDER), la valiosa colaboracién de Jordi Zamarrefio con su traduccin y minuctosa adaptacion al castellano, la ayuda técnica aportada por Ignasi Solé y ¢! alicnto de una aficién sedienta de juegos de rol, han contribuido a esta versin que tienes en tus manos. A todos mi agradecimicnto, Francesc Matas Salla 1 edicién: setiembre 1988 npresisn: diciembre 1989 reimpresién: setiembre 1990 swimpresisn: setiembre 1991 reimpresidn: abril 1992 reimpresisn: abil 1994 EI material contenido en este libro se publicé originalmente en inglés bajo los titulos Call of Cihudlu, copyright 1981, 1983 por Chaosium Inc. Cinuihu Companion, copyright 1983 por Chaosium Ine Los textos extractados de la pagina 145 son de The Dunwich Horror, de HP. Lovecraft, copyright 1963 August Derleth y The Festival, de H.P. Lovecrait, copyright 1965 August Derleth, Los de las iginas 146 y 147 son de Cold Print, de J Ramsey Campbell, copyright 1969 August Derleth; The diary of Alonzo Typer, de Wiliam Lamleyy HP, Loveeraf copyright 1970 August Derleth; The whupere in Darkness, de H.P. Lovecraft, copyright 1963 August Derleth y Donald Wandrei; ‘Hounds of Tindaios, do Frank Belnap Long, copyright 1946 Frank Belnap Long: ‘The retum of the Sorcerer, de Clark Ashton Smith, copyright 1931 Clayton Magazines Ine.; The nameless offspring, de Clark Ashton Smith, copyright 1932 Clayton Magazines Inc. Hallowe'en in a suburb, The Nightmare Lake, Yule Horror y The outpost, de H_P.Lovecraft, copyright 1963 August Derleth, se utilizan con autorizacion de Arkham House. Phe Lal of Great ial de Joan Carruth y Lary Press, copyigh 1980 Penalpha Journal, s¢ utiliza con autorizacion Version en castellano: Jordi Zamarrenio Cubierta, versidn en castellano: Arnal Ballester La Mamada de Cthulhu es una publicacién de JOC Internacional $.A,

Vous aimerez peut-être aussi