Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
MANUEL DU CONDUCTEUR ET
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN
Si vous voyez un de ces symboles dans © 2018 NISSAN MOTOR CO., LTD.
une illustration, cela signifie que la flèche Tous droits réservés. Aucune partie de ce
pointe vers l’avant du véhicule. manuel du conducteur ne peut être re-
produite ou mise en mémoire dans un
système de saisie de données, ou trans-
Les flèches d’une illustration similaires à mise sous quelque forme ou par quelque
celles qui se trouvent ci-dessus indiquent moyen que ce soit, électronique, méca-
un mouvement ou une action. nique, photocopie, enregistrement ou
autre, sans l’autorisation écrite préalable
de Nissan Motor Co., Ltd.
PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA
CLIENTÈLE NISSAN
Instruments et commandes 2
Vérifications et réglages avant démarrage 3
Moniteur, chauffage, climatisation, systèmes audio et de téléphone 4
Démarrage et conduite 5
En cas d’urgence 6
Aspect et entretien 7
Interventions à effectuer soi-même 8
Entretien et calendriers 9
Données techniques et informations au consommateur 10
Index 11
0 Table des matières illustrée
JVC1140X
JVC1065X
7. Hayon (P.3-29)
— Système de clé intelligente* (P.3-13)
— Système de verrouillage à télécom-
mande sans clé* (P.3-9)
— Caméra de vue arrière* (P.4-3, P.4-12)
8. Bloc optique arrière (P.8-27)
9. Trappe de réservoir à carburant (P.3-31)
— Informations relatives au carburant
(P.10-5)
10. Verrouillage de sécurité enfant de por-
tière arrière (P.3-9)
* : si le véhicule en est équipé
WAA0053X
JVC1090X
MD
1. Bouche d’aération latérale (P.4-30) — Intelligent Around View Monitor*
2. Instruments et jauges (P.2-6)/Clock (écran de visualisation du périmètre in-
(P.2-46) telligent) (P.4-12)
3. Bouche d’aération centrale (P.4-29) — Système de téléphone mains-libres
BluetoothMD**
4. Système audio** ou système de naviga-
tion** 5. Airbag passager avant (P.1-46)
— Moniteur de vue arrière* (P.4-3) 6. Boîte à fusibles (P.8-22)
JVC0581X
JVC1070X
Témoin Témoin
Témoin Page
d’aver- Page lumi- Nom
d’aver- Page Nom
Nom tisse- neux
tisse-
ment Témoin lumineux LOCK de
ment
Témoin d’avertissement 2-17 transmission intégrale 2-18
Témoin d’avertissement du d’airbag (AWD) (si le véhicule en est
système antiblocage des 2-12 équipé)
Témoin d’avertissement de
roues (ABS) 2-18
commande dynamique du Témoin lumineux de main-
véhicule (VDC) tien de frein automatique 2-18
Témoin d’avertissement de (blanc)
2-12
frein (rouge) Témoin lumineux de main-
tien de frein automatique 2-18
Témoin d’avertissement de 2-13 (vert)
charge
Témoin de frein de station-
Témoin d’avertissement de nement électronique (si le 2-18
direction assistée élec- 2-13
véhicule en est équipé)
trique
Témoin d’avertissement de Témoin d’éclairage exté- 2-19
frein de stationnement rieur
2-14
électronique (jaune) (si le Témoin lumineux de feux
véhicule en est équipé) antibrouillards avant (si le 2-19
Témoin d’avertissement du véhicule en est équipé)
système de freinage d’ur- 2-14 Témoin lumineux d’assis-
gence automatique tance de feux de route (si le 2-19
Témoin d’avertissement du véhicule en est équipé)
système de freinage auto- 2-14 Témoin lumineux de feux 2-19
matique arrière (RAB) (si le de route
véhicule en est équipé)
Témoin de défaut (témoin 2-19
Témoin d’avertissement de 2-14 lumineux)
pression de pneu basse
Témoin de sécurité 2-20
Témoin d’avertissement 2-16
principal Témoins lumineux de cli- 2-20
Témoin d’avertissement de gnotants/feux de détresse
2-17
ceinture de sécurité
Table des matières illustrée 0-11
Témoin
lumi- Nom Page
neux
Témoin lumineux de dés-
activation du système de 2-20
commande dynamique du
véhicule (VDC)
MISE EN GARDE
JVR0332X
Lorsque vous ajustez les positions de
siège, veillez à ne pas toucher les SIÈGES AVANT 2. Inclinez le dossier jusqu’à la position
parties mouvantes afin d’éviter des souhaitée.
blessures éventuelles et/ou des en- Réglage du siège manuel avant 3. Relâchez le levier de réglage afin de
dommagements. Vers l’avant et vers l’arrière : verrouiller le dossier dans la position.
1. Tirez le levier de réglage vers le haut La fonction d’inclinaison permet de régler
. les dossiers en fonction de la taille des
passagers, de façon que la ceinture de
2. Faites glisser le siège jusqu’à la posi-
sécurité soit toujours correctement posi-
tion souhaitée.
tionnée. (Reportez-vous à «Ceintures de
3. Relâchez le levier de réglage afin de sécurité» (P.1-12).)
verrouiller le siège dans la position
Le dossier de siège peut être incliné afin
choisie.
de permettre aux occupants de se repo-
Inclinaison : ser lorsque le véhicule est garé.
1. Tirez le levier de réglage vers le haut
.
Vers l’avant et vers l’arrière : de permettre aux occupants de se repo- Élévateur de siège :
Actionnez la commande de réglage ser lorsque le véhicule est garé. Actionnez la commande comme indiqué
vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ob- sur l’illustration pour régler le siège sur la
tention de la position souhaitée. hauteur souhaitée.
Inclinaison :
Actionnez la commande de réglage
vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ob-
tention de la position souhaitée.
La fonction d’inclinaison permet de régler
les dossiers en fonction de la taille des
passagers, de façon que la ceinture de
sécurité soit toujours correctement posi-
tionnée. (Reportez-vous à «Ceintures de
sécurité» (P.1-12).)
Le dossier de siège peut être incliné afin
1-6 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
battus. Les passagers assis dans
ces zones sans retenue adaptée
seraient exposés à des blessures
graves en cas d’accident ou de
freinage brusque.
. Ne rabattez pas les sièges arrière
en cas de présence d’occupants
dans la zone de siège arrière ou
de bagages sur les sièges arrière.
. Attachez correctement tout
chargement afin d’éviter qu’il ne
glisse ou se renverse. La hauteur
du chargement ne doit pas être
SSS1053 JVR0467X supérieure à celle du dossier des
sièges.
Support lombaire : SIÈGES ARRIÈRE . Avant de remettre les dossiers de
Le support lombaire permet de soutenir sièges dans leur position d’ori-
le bas du dos du conducteur. Rabattement gine, vérifiez qu’ils sont bien ver-
Poussez sur la commande comme in- 1. Tirez le levier vers le haut et rabattez rouillés en place. Si le dossier est
diqué sur l’illustration pour régler la zone le dossier. mal verrouillé, les passagers
lombaire du siège sur la position souhai- 2. Pour remettre les sièges en position, pourraient être blessés en cas
tée. poussez le dossier de siège vers le d’accident ou d’arrêt brusque.
haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
place.
AVERTISSEMENT
. Ne laissez personne monter dans
l’espace de chargement ou sur les
sièges arrière lorsqu’ils sont ra-
AVERTISSEMENT
Les appuis-tête s’ajoutent aux autres
systèmes de sécurité du véhicule. Ils
peuvent apporter une protection
supplémentaire contre les blessures
lors de certaines collisions arrière.
Les appuis-têtes réglables doivent
être ajustés correctement, comme
spécifié dans cette section. Vérifiez
leur réglage après utilisation des
sièges par d’autres passagers. N’at-
tachez rien aux tiges des appuis-tête
JVR0327X et ne retirez pas les appuis-tête. JVR0530X
Sièges arrière N’utilisez pas le siège si l’appui-tête a L’illustration indique les positions de siège
ACCOUDOIR (si le véhicule en est été retiré. Si l’appui-tête a été retiré, équipées d’appui-tête.
installez et réglez correctement
équipé) l’appui-tête avant qu’un occupant Indique que la place est équipée d’un
Baissez l’accoudoir comme indiqué sur n’utilise le siège. Ne pas observer ces appui-tête.
l’illustration. instructions peut réduire l’efficacité Indique que la place est équipée d’un
des appuis-tête. Ceci peut augmen- appui-tête.
ter les risques de blessures graves + Indique que la place n’est pas équipée
ou mortelles lors d’une collision. d’un appui-tête d’appoint ni d’un appui-
tête réglable.
. Votre véhicule est équipé d’un appui-
tête pouvant être intégré, réglable ou
non-réglable.
. Les appuis-tête réglables disposent de
plusieurs encoches le long de la tige
pour les verrouiller dans la position
souhaitée.
1-8 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
. Les appuis-tête non réglables ont une
seule encoche de verrouillage pour les
installer sur l’armature de siège.
. Réglage correct :
— Pour le type réglable, alignez l’ap-
pui-tête de façon à ce que le centre
de votre oreille soit environ au
même niveau que le centre de
l’appui-tête.
— Si votre oreille reste plus haute que
l’alignement recommandé, placez
l’appui-tête sur la position la plus
élevée.
. Si l’appui-tête a été retiré, assurez-
SSS0992 JVR0203X
vous qu’il soit réinstallé et verrouillé en
place avant de vous assoir sur ce siè-
ge.
COMPOSANTS DES APPUIS-TÊTES COMPOSANTS DES APPUIS-TÊTES
RÉGLABLES NON-RÉGLABLES
1. Appui-tête amovible 1. Appui-tête amovible
2. Multiples encoches 2. Encoche simple
3. Levier de blocage 3. Levier de blocage
4. Tiges 4. Tiges
SSS0134
JVR0572X JVR0573X
SSS0643
Fixation avec sangle LATCH
SSS0646
Orienté vers l’avant avec fixation rigide — étape 2
3. L’arrière du dispositif de retenue pour
enfants doit être bloqué contre le
dossier de siège du véhicule.
Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-
tête afin d’obtenir le bon ajustement
du siège d’appoint pour enfant. Si
vous enlevez l’appui-tête, rangez-le en
lieu sûr. Assurez-vous d’installer de
nouveau l’appui-tête lorsque vous
enlevez le dispositif de retenue pour
enfants. Reportez-vous à «Appuis-tê-
te» (P.1-8) pour des informations sur le
réglage des appuis-têtes.
Si le siège ne possède pas d’appui-tête
et qu’il interfère avec l’ajustement
adéquat du dispositif de retenue pour
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-35
retenue de place et essayez de nou-
veau. Il sera peut être nécessaire
d’essayer un autre dispositif de rete-
nue pour enfant. Il existe des dis-
positifs de retenue pour enfants qui
ne conviennent pas à tous les types
de véhicules.
7. Avant chaque utilisation, assurez-vous
que le dispositif de retenue pour en-
fants est bien bloqué. Si le dispositif de
retenue pour enfants n’est pas bien
serré, répétez les étapes 1 à 6.
SSS0647 SSS0638
Orienté vers l’avant — étape 4 Orienté vers l’avant — étape 6
4. S’il en est équipé, retendez les sangles 6. Une fois que le dispositif de retenue
du dispositif de retenue pour enfants pour enfants est posé, vérifiez qu’il est
pour enlever l’excédent de mou des correctement bloqué avant de placer
ancrages. Appuyez fermement avec l’enfant dedans. Faites basculer le
votre genou au centre du dispositif de dispositif de retenue d’un côté à l’au-
retenue pour enfants pour comprimer tre tout en le tenant près du passage
le coussin du siège du véhicule ainsi de la fixation LATCH. Le jeu du dis-
que le dossier et tirez par en arrière positif de retenue pour enfants ne doit
pour resserrer la sangle des points pas dépasser 25 mm (1 po), de côté à
d’ancrage. côté. Essayez de le pousser vers l’a-
5. Tendez la sangle d’attache confor- vant pour vous assurer que l’ancrage
mément aux instructions du fabricant LATCH maintient le dispositif de rete-
pour reprendre le mou. nue convenablement en place. Si le
dispositif n’est pas bien bloqué, serrez
davantage l’ancrage LATCH selon la
nécessité ou changez le dispositif de
SSS0360B
Orienté vers l’avant — étape 3
3. Faites passer la languette dans le
dispositif de retenue pour enfants et
rentrez-la dans la boucle jusqu’à ce
que le loquet soit enclenché. Assurez-
vous de bien suivre les instructions
données par le fabricant du dispositif
de retenue pour enfants pour l’a-
cheminement de la sangle.
Si le dispositif de retenue pour enfants
est équipé d’une sangle d’ancrage
supérieure, dirigez la sangle d’ancrage
supérieure et fixez-la au point d’an-
crage de la sangle (seulement pour
l’installation sur le siège arrière). Re-
portez-vous à «Installation de la san-
gle d’ancrage supérieure» (P.1-42).
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-39
SSS0651 SSS0652 SSS0653
Orienté vers l’avant — étape 4 Orienté vers l’avant — étape 5 Orienté vers l’avant — étape 6
4. Tirez sur la ceinture thoracique jus- 5. Laissez la ceinture de sécurité se ré- 6. Enlevez l’excédent de mou de la cein-
qu’à ce que la sangle soit complète- enrouler. Tirez sur la ceinture thora- ture de sécurité ; avec votre genou,
ment déroulée. À ce moment, cique vers le haut pour qu’elle soit appuyez fermement vers le bas et vers
l’enrouleur de ceinture passe en mode bien tendue. l’arrière au centre du dispositif de re-
d’enrouleur de verrouillage auto- tenue pour enfants pour comprimer le
matique (ALR) (mode de dispositif de coussin et le dossier de siège du vé-
retenue pour enfants). Il revient en hicule tout en tirant sur la ceinture de
mode d’enrouleur de verrouillage sécurité.
d’urgence (ELR) lorsque la ceinture de 7. Tendez la sangle d’attache confor-
sécurité est complètement rétractée. mément aux instructions du fabricant
pour reprendre le mou.
SSS0641 SSS0676
Orienté vers l’avant — étape 8 Orienté vers l’avant — étape 10
8. Une fois que le dispositif de retenue 10. Si le dispositif de retenue pour enfants
pour enfants est posé, vérifiez qu’il est est installé sur le siège passager
correctement bloqué avant de placer avant, placez le contacteur d’allumage
l’enfant dedans. Faites basculer le en position ON. Le témoin d’état du
dispositif de retenue d’un côté à l’au- coussin gonflable du passager avant
tre tout en le tenant près du passage devrait s’allumer. Si ce témoin ne
des ceintures de sécurité. Le jeu du s’allume pas, reportez-vous à «Cous-
dispositif de retenue pour enfants ne sin gonflable du passager avant et
doit pas dépasser 25 mm (1 po), de témoin d’état» (P.1-56). Installez le
côté à côté. Essayez de le pousser vers dispositif de retenue pour enfants
l’avant pour vous assurer que la cein- sur un autre siège. Faites vérifier le
ture le maintient convenablement en système. Il est recommandé de se
place. Si le dispositif n’est pas bien rendre chez un concessionnaire
bloqué, serrez davantage la ceinture NISSAN pour ce service.
de sécurité ou changez le dispositif de Le mode ALR (mode de dispositif de re-
place et essayez de nouveau. Il sera tenue pour enfants) s’annule lorsqu’on
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-41
retire le dispositif de retenue pour enfants dommages aux ancrages des dis-
et que la ceinture est réenroulée com- positifs de retenue pour enfants. Le
plètement. dispositif de retenue pour enfant ne
sera pas correctement installé avec
un ancrage endommagé, et un en-
fant pourrait être gravement blessé
ou tué dans une collision.
SSS0131
SSS0132
AVERTISSEMENT
Pour garantir le bon fonctionnement
du système avancé du coussin gon-
flable de passager, veuillez observer
les points suivants.
. Ne laissez aucun passager assis
sur le siège arrière pousser ou ti-
JVR0571X
rer sur la poche du dossier de
1. Modules de coussins gonflables d’appoint cation de l’occupant siège.
pour choc frontal (système avancé de 5. Modules des coussins gonflables d’ap- . Ne posez pas d’objets pesant plus
coussins gonflables NISSAN) point pour chocs latéraux installés sur le de 4 kg (9,1 lbs) sur le dossier de
2. Unité de contrôle des coussins gonflables siège avant siège, sur l’appui-tête ou dans la
(ACU) 6. Gonfleurs de coussins gonflables d’ap- poche du dossier de siège.
3. Capteurs de classification d’occupant point pour chocs latéraux et renverse-
(capteurs de poids) ment du côté rideau installés dans le toit
. Assurez-vous que rien ne presse
sur l’arrière du dossier, tel qu’un
4. Unité de contrôle du système de classifi- 7. Modules de coussins gonflables d’appoint
dispositif de retenue pour enfant
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-53
installé dans le siège arrière ou installé sur le siège du passager afin de faire contrôler le système
un objet rangé sur le plancher. avant, ne positionnez pas le siège avancé de coussin gonflable du
. Assurez-vous qu’aucun objet du passager avant de telle sorte siège passager.
n’est placé sous le siège du pas- que le dispositif de retenue pour . Faites s’asseoir les passagers sur
sager avant. enfants entre en contact avec le les sièges arrière jusqu’à confir-
tableau de bord. Si le dispositif de mation auprès de votre conces-
. Assurez-vous qu’il n’y a pas retenue pour enfants entrait en
d’objet placé entre le coussin de sionnaire que votre coussin
contact avec le tableau de bord, le gonflable avancé de siège pas-
siège et la console centrale ou système risquerait de déterminer
entre le coussin de siège et la sager fonctionne correctement.
par erreur que le siège est oc-
portière. cupé, et le coussin gonflable du
. Assurez-vous que le siège du Ce véhicule est équipé du système avan-
passager risquerait de se dé- cé de coussin gonflable NISSAN pour les
passager avant n’est pas en con- ployer en cas de collision. En ou- sièges du conducteur et du passager
tact avec le siège arrière, le ta- tre, le témoin d’état du coussin
bleau de bord, etc., ou que avant. Ce système est conçu pour sa-
gonflable du passager avant ris- tisfaire aux exigences d’homologation des
l’appui-tête n’est pas en contact querait de ne pas s’allumer. Re- règlements des États-Unis. Il est égale-
avec le toit. portez-vous à «Dispositifs de ment autorisé au Canada. Toutes les in-
. Ne positionnez pas le siège du retenue pour enfants» (P.1-23)
formations ou consignes de
passager avant de telle sorte qu’il pour de plus amples informations précautions et d’attentions données
entre en contact avec le siège concernant l’installation et l’utili- dans le présent manuel sont valables et
arrière. Si le siège avant entrait en sation de dispositifs de retenue
doivent être suivies.
contact avec le siège arrière, le pour enfants.
Le coussin gonflable d’appoint pour choc
système de coussin gonflable . Confirmez l’état de fonctionne- frontal du conducteur est situé au centre
risquerait de détecter par erreur ment avec le témoin d’état du
un dysfonctionnement du cap- du volant. Le coussin gonflable d’appoint
coussin gonflable du passager pour choc frontal du passager avant est
teur, le témoin d’état du coussin avant. monté dans le tableau de bord, au-dessus
gonflable du passager avant ris- . Si vous remarquez que le témoin
querait de s’allumer et le témoin de la boîte à gants. Les coussins gonfla-
d’état du coussin gonflable du bles avant sont prévus pour se déployer
d’avertissement de coussin gon- passager avant ne fonctionne pas en cas de collision frontale importante ; ils
flable d’appoint de clignoter. comme décrit dans cette section, peuvent se déployer aussi lorsque l’im-
. Si un dispositif de retenue pour il est recommandé de se rendre pact d’une collision non frontale est
enfants orienté vers l’avant est chez un concessionnaire NISSAN identique à celui d’une forte collision
1-54 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
frontale. Il se peut qu’ils ne se déploient passager avant et témoin d’état» (P.1-56) Mais, en se déployant, ils peuvent aussi
pas dans certaines collisions frontales. Le pour plus de détails.) Le déploiement d’un provoquer des éraflures au visage ou
fonctionnement correct du coussin gon- seul coussin gonflable avant ne constitue d’autres blessures. Les coussins gonfla-
flable d’appoint avant ne dépend pas pas un indicateur d’anomalie de fonc- bles avant n’assurent pas une retenue de
toujours des dommages subis par le vé- tionnement du système. la partie inférieure du corps.
hicule (ou de l’absence de dommages). Si vous avez des questions concernant le Même avec le système avancé de coussin
Le système avancé de coussin gonflable système de coussins gonflables, il est re- gonflable NISSAN, il faut boucler conve-
NISSAN est équipé de gonfleurs de cous- commandé de se rendre chez un con- nablement les ceintures de sécurité et
sins gonflables en deux temps. Le sys- cessionnaire NISSAN afin d’obtenir des placer le dossier du conducteur et du
tème contrôle les informations provenant informations sur le système. Si vous con- passager avant bien droit, aussi loin que
de l’unité de contrôle des coussins gon- sidérez apporter des modifications à vo- possible du volant et du tableau de bord.
flables (ACU), des capteurs de boucle de tre véhicule en raison d’un handicap, vous Les coussins gonflables avant se dé-
ceinture de sécurité et des capteurs de devriez également contacter un conces- ploient rapidement afin d’aider à protéger
classification d’occupant (capteurs de sionnaire NISSAN. L’information sur les les occupants avant. À cause de cela, la
poids). Les coussins se déploient en concessionnaires est incluse au début de force de déploiement du coussin gon-
fonction de la gravité de la collision et de ce Manuel du conducteur. flable avant peut augmenter les risques
l’utilisation de la ceinture de sécurité par Le déploiement du coussin gonflable de blessures si l’occupant se trouve trop
le conducteur. Pour le passager avant, les avant s’accompagne d’un grand bruit près ou contre les modules des coussins
capteurs de classification d’occupant suivi d’une émission de fumée. La fumée gonflables lors du déploiement.
sont aussi contrôlés. Selon l’information n’est pas nocive et elle n’est pas non plus Les coussins gonflables avant se dégon-
provenant des capteurs, un seul coussin un signe d’incendie. Elle provoque ce- flent tout de suite après la collision.
gonflable avant peut se déployer lors pendant des irritations ou une sensation
d’une collision, selon la gravité de l’impact Les coussins gonflables avant ne fonc-
d’étouffement, et à ce titre il est re- tionnent que lorsque le contacteur
et de l’utilisation ou non des ceintures de commandé d’éviter son inhalation. Les
sécurité. De plus, le coussin gonflable du d’allumage est en position ON.
personnes souffrant de problèmes respi-
passager avant peut être auto- ratoires doivent rapidement respirer de Après avoir placé le contacteur d’allu-
matiquement désactivé dans certaines l’air frais. mage en position ON, le témoin d’a-
conditions, selon les informations reçues vertissement de coussin gonflable
des capteurs de classification d’occupant. Les coussins gonflables avant combinés d’appoint s’allume. Après environ 7 se-
Si le coussin gonflable du passager avant aux ceintures de sécurité aident à amortir condes, le témoin d’avertissement s’é-
est désactivé, le témoin d’état du coussin le choc à la tête et à la poitrine de l’oc- teint si le système fonctionne.
gonflable du passager avant s’allume. cupant avant. Ils peuvent vous sauver la
(Reportez-vous à «Coussin gonflable du vie ou réduire la gravité de vos blessures.
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-55
pour enfants. Si vous ne suivez pas
toutes les instructions dans ce ma-
nuel concernant l’utilisation des siè-
ges, ceintures de sécurité et
dispositifs de retenue pour enfants à
la lettre, vous pouvez augmenter le
risque ou la gravité d’une blessure
lors d’un accident.
Témoin d’état :
Le siège du passager avant est équipé de
capteurs de classification d’occupant
(capteur de poids) qui activent ou dés-
SSS0676 activent le coussin gonflable du passager
avant selon le poids appliqué sur le siège
Témoin d’état du coussin gonflable du passager
avant du passager avant. L’état du coussin
gonflable du passager avant (ON ou OFF)
Coussin gonflable du passager est indiqué par le témoin d’état du cous-
avant et témoin d’état sin gonflable du passager avant qui
se trouve sur le tableau de bord. Après
que le contacteur d’allumage est placé
AVERTISSEMENT sur la position ON, le témoin d’état du
coussin gonflable du passager avant
Le coussin gonflable du passager s’allume pendant environ 7 secondes et
avant est conçu pour se désactiver s’éteint ou reste allumé selon que le siège
automatiquement dans certaines du passager avant soit occupé ou non. Le
conditions. Lisez attentivement cette témoin fonctionne comme indiqué ci-
section afin d’apprendre comment il après :
fonctionne. Pour une protection
maximale, il est nécessaire de bien
utiliser les sièges, les ceintures de
sécurité et les dispositifs de retenue
1-56 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
TÉMOIN INDICATEUR ÉTAT DU COUSSIN
dans le siège du passager avant, le sys-
CONDITION DESCRIPTION
DU COUSSIN GON- GONFLABLE DU PAS- tème avancé de coussin gonflable est
FLABLE SAGER AVANT conçu pour désactiver le coussin gon-
DU PASSAGER ( ) flable conformément aux ré-
Vide
Siège du passager
ON (allumé) INHIBÉ glementations. Également, si un dispositif
avant vide de retenue pour enfants du type spécifié
Sac, enfant, dispositif dans les règlements est sur le siège, les
de retenue pour en- capteurs de classification d’occupant le
Personne/Quelqu’un fant ou adulte de pe- ON (allumé) INHIBÉ détecteront et le coussin gonflable se
tite taille sur le siège désactivera.
du passager avant
Les occupants adultes du siège du pas-
Adulte sur le siège du ACTIVÉ
Adulte
passager avant
OFF (sombre) sager avant qui sont correctement assis
et qui utilisent la ceinture de sécurité tel
En plus des situations décrites ci-dessus, coussin gonflable côté passager est sur que décrit dans ce manuel ne causeront
certains objets placés sur le siège du OFF, il ne se déploiera pas lors d’une col- pas la désactivation automatique du
passager avant peuvent également pro- lision. Le coussin gonflable côté conduc- coussin gonflable. Pour des adultes de
voquer le déclenchement du témoin teur et les autres coussins gonflables de petite taille, il peut être désactivé. Néan-
comme décrit ci-dessus en fonction de votre véhicule ne font pas partie de ce moins, si l’occupant n’est pas assis cor-
leur poids. système. rectement (par exemple, en n’étant pas
Pour de plus amples informations con- bien assis droit, en étant assis sur le re-
Le but de la réglementation est de réduire bord du siège, ou en étant dans une
cernant le fonctionnement normal et le les risques de blessures ou de mort cau-
dépannage de ce système de capteurs de mauvaise position), ceci pourrait causer la
sés par le déploiement d’un coussin désactivation du coussin gonflable par les
classification d’occupant, reportez-vous à gonflable à certains occupants du siège
«Fonctionnement normal» (P.1-59) et capteurs. Assurez-vous de toujours être
passager avant, tels que les enfants, en assis et de toujours porter la ceinture de
«Dépannage» (P.1-59) dans ce chapitre. nécessitant que le coussin gonflable soit sécurité pour une protection maximale de
Coussin gonflable du passager avant : automatiquement désactivé. la ceinture de sécurité et du coussin
Le coussin gonflable du passager avant Les capteurs de classification d’occupant gonflable d’appoint.
est conçu pour se désactiver auto- (capteurs de poids) sont situés sur le ca- NISSAN recommande que tous les pré-
matiquement lorsque le véhicule est uti- dre de coussin du siège au-dessous du adolescents soient correctement retenus
lisé dans certaines conditions tel que siège passager avant et sont conçus pour dans le siège arrière. NISSAN re-
décrit ci-dessus et conformément aux détecter un occupant ou des objets sur le commande également que tous les dis-
réglementations des États-Unis. Si le siège. Par exemple, si un enfant est assis
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-57
positifs de retenue pour enfants et sièges siège ou si deux enfants sont assis sur le pour enfants est installé convenablement,
d’appoint soient installés correctement même siège, ce qui est contraire aux ins- que la ceinture de sécurité est utilisée
dans le siège arrière. Si cela n’est pas tructions données dans ce manuel. Soyez convenablement et que le passager est
possible, les capteurs de classification toujours assuré que vous et les occu- convenablement positionné. Si le témoin
d’occupant sont conçus pour fonctionner pants de votre véhicule sont bien assis et d’état du coussin gonflable du passager
tel que décrit ci-dessus, en vue de dés- retenus convenablement sur leur siège. avant ne s’allume pas, déplacez l’occu-
activer le coussin gonflable du passager Vous pouvez utiliser le témoin d’état du pant ou le dispositif de retenue pour en-
avant pour les dispositifs de retenue pour coussin gonflable du passager avant pour fants sur un siège arrière.
enfants spécifiés. Le fait de ne pas in- contrôler lorsque le coussin gonflable du Si le témoin d’état du coussin gonflable
staller correctement les dispositifs de re- passager avant est automatiquement du passager avant ne s’allume pas même
tenue pour enfants et de ne pas utiliser le désactivé. si le dispositif de retenue pour enfants, les
mode d’enrouleur de verrouillage auto- ceintures de sécurité et le passager vous
matique (ALR) (mode de dispositif de re- Si un occupant adulte se trouve sur le
siège mais que le témoin d’état du cous- semblent bien placés, il est recommandé
tenue pour enfants) peut faire basculer d’emmener votre véhicule chez un con-
ou faire bouger le dispositif de retenue en sin gonflable du passager avant est al-
lumé (indiquant que le coussin gonflable cessionnaire NISSAN. Un concessionnaire
cas d’accident ou d’arrêt brusque. Cela NISSAN peut vérifier l’état du système en
peut également entraîner le déploiement est désactivé), il se pourrait que la per-
sonne soit de petite taille ou qu’elle ne utilisant un outil spécial. En attendant
du coussin gonflable passager au lieu confirmation par le concessionnaire que
d’être désactivé. (Reportez-vous à «Dis- soit pas correctement assise sur le siège.
votre coussin gonflable marche correc-
positifs de retenue pour enfants» (P.1-23) Si un dispositif de retenue pour enfants tement, positionnez le passager ou le
pour des directives d’installation et d’uti- doit être utilisé sur le siège avant, le té- dispositif de retenue dans un siège ar-
lisation appropriées.) moin d’état du coussin gonflable du pas- rière.
Si le siège passager avant n’est pas oc- sager avant peut ou peut ne pas
s’allumer, selon la taille de l’enfant et le Le système avancé de coussin gonflable
cupé, le coussin gonflable du passager NISSAN et le témoin d’état du coussin
est conçu pour ne pas se déployer en cas type de dispositif de retenue pour enfants
utilisé. Si le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant mettront
de collision. Toutefois, des objets lourds quelques secondes avant de détecter un
déposés sur le siège peuvent entraîner le gonflable du passager avant ne s’allume
pas (indiquant que le coussin gonflable changement d’état du siège passager.
déploiement du coussin gonflable à cau- C’est un fonctionnement normal du sys-
se du poids des objets détectés par les pourrait se déployer en cas de collision), il
se pourrait que le dispositif de retenue tème qui n’indique en rien un défaut de
capteurs de classification d’occupant. fonctionnement.
D’autres conditions pourraient causer le pour enfants ou que la ceinture de sécu-
déploiement du coussin gonflable, par rité ne soit pas utilisée correctement. As- Si une anomalie de fonctionnement se
exemple si un enfant est debout sur un surez-vous que le dispositif de retenue présente dans le système de coussin
1-58 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
gonflable du passager avant, le témoin . Assurez-vous qu’aucun objet n’est 5. Assurez une classification correcte en
d’avertissement du coussin gonflable placé sous le siège du passager avant. vérifiant le témoin d’état du coussin
d’appoint , situé dans la zone des . Assurez-vous que l’appui-tête du siè- gonflable du passager avant.
instruments et indicateurs, s’allumera. ge du passager avant n’est pas en REMARQUE :
Faites vérifier le système. Il est re- contact avec le toit lors du réglage du
commandé de se rendre chez un con- Le système de capteurs de classifica-
siège du passager avant.
cessionnaire NISSAN pour ce service. tion d’occupant de ce véhicule laisse la
Étapes : classification verrouillée pendant la
Fonctionnement normal : 1. Ajustez le siège comme indiqué. (Re- conduite, il est donc important que vous
Afin que le système de capteurs de clas- portez-vous à «Sièges» (P.1-3).) As- confirmiez que le passager avant est
sification d’occupant puisse classifier le seyez-vous droit, le dos contre le correctement classifié avant la con-
passager avant en fonction du poids, dossier de siège, au centre du coussin duite. De plus, le système de capteur de
veuillez suivre les précautions et étapes de siège, les pieds confortablement classification d’occupant peut recalcu-
présentées ci-dessous : posés sur le sol. ler le poids de l’occupant sous certaines
conditions (à la fois pendant la conduite
Précautions : 2. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sur et à l’arrêt), de sorte que l’occupant du
. Assurez-vous qu’aucun objet pesant vos genoux. siège du passager avant doit rester as-
plus de 4 kg (9,1 lbs) ne se trouve sur le 3. Bouclez la ceinture de sécurité com- sis comme indiqué ci-dessus.
siège ou dans la poche du dossier de me indiqué. (Reportez-vous à «Cein- Dépannage :
siège. tures de sécurité» (P.1-12).) L’état de la
Si vous pensez que le témoin d’état du
. Assurez-vous qu’un dispositif de rete- boucle de ceinture de sécurité passa-
coussin gonflable du passager avant est
nue pour enfants ou tout autre objet ger avant est contrôlé par le système
incorrect :
ne presse pas contre l’arrière du dos- de classification de l’occupant qui l’u-
tilise pour déterminer l’état d’occupa- 1. Si le témoin est allumé alors qu’un adulte
sier de siège. occupe le siège du passager avant :
. Assurez-vous que le passager arrière tion du siège. Il est donc fortement
recommandé que le passager avant . L’occupant est un adulte de petite
ne pousse ou ne tire pas sur l’arrière
attache sa ceinture de sécurité. taille — le témoin d’état du coussin
du siège du passager avant.
4. Restez dans cette position pendant gonflable du passager avant fonc-
. Assurez-vous que le siège ou le dos- tionne comme prévu. Le coussin
sier de siège du passager avant n’est environ 30 secondes pour permettre
au système de classifier le passager gonflable du passager avant est retiré.
pas forcé contre un objet sur le siège
avant que le véhicule ne commence à Toutefois, si l’occupant n’est pas un
ou le plancher derrière celui-ci.
bouger. adulte de petite taille, cela peut venir des
conditions suivantes qui peuvent inter-
SSS1020 SPA1097