Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Feb04
Sonda de Turbidez o Sólidos SOLITAX sc
Instrucciones de operación
© HACH LANGE, 2004. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania.
DOC023.61.03232.Feb04
SOLITAX sc
Instrucciones de operación
Capítulo 5 Manejo....................................................................................................................................................... 32
5.1 Manejo del teclado .................................................................................................................................................. 32
5.2 Pantalla del controlador........................................................................................................................................... 33
5.2.1 Ajustar el contraste de la pantalla .................................................................................................................. 34
5.2.2 Seleccionar el idioma ..................................................................................................................................... 34
5.2.3 Ajustar la fecha y hora ................................................................................................................................... 35
5.3 Configuración del sistema ....................................................................................................................................... 36
5.3.1 Configurar la protección por contraseña ........................................................................................................ 37
5.4 Señales de salida .................................................................................................................................................... 39
5.4.1 Mantención de salidas / Valores de reemplazo ............................................................................................. 40
5.5 Ajustes del relé ........................................................................................................................................................ 41
5.6 Opciones del protocolizador de datos ..................................................................................................................... 43
5.7 Opciones de la red digital ........................................................................................................................................ 43
5.8 Estructura del menú ................................................................................................................................................ 44
5.8.1 DIAG SENSOR .............................................................................................................................................. 44
5.8.2 CONFIG. SENSOR ........................................................................................................................................ 45
5.8.3 CONFIG SISTEMA ........................................................................................................................................ 47
5.8.4 SERVICIO ...................................................................................................................................................... 49
Capítulo 6 Mantenimiento........................................................................................................................................... 51
6.1 Calendario de mantenimiento.................................................................................................................................. 51
6.2 Limpiar el controlador .............................................................................................................................................. 51
6.3 Limpiar las ventanas de medición. .......................................................................................................................... 51
6.4 CALIBRAR............................................................................................................................................................... 52
1
Índice de contenido
2
Capítulo 1 Datos técnicos
Tabla 1-1 SOLITAX sc
Procedimiento de luz difusa dúo infrarroja para la medición de turbiedades sin dependencia del
Procedimiento de medición: color
Turbiedad según DIN EN 27027 / TS equivalente a DIN 38414
t-line Turbiedad: 0.000...4000 FNU
Rango de medición: ts-line, inline Turbiedad: 0.001...4000 FNU; Concentración TS: 0,001- 50 g/l
hs-line, highline Turbiedad: 0,001...4000 FNU; Concentración TS: 0,001-150 g/l TS
Reproducibilidad: Turbiedad <1 %, TS <3 %
Turbiedad hasta 1000 FNU/NTU:
Precisión de medición: sin calibración <5 % del valor de medición ±0,01 FNU/NTU
con calibración <1 % del valor de medición ±0,01 FNU/NTU
Coeficiente de variación de
1 % según DIN 38402
procedimiento:
Intervalo de inspección: A pedido 1 año de contrato de servicio con prolongación de la garantía por 5 años.
Unidad de visualización: A x H x P 306 mm x 286 mm x 93 mm
Sonda de tanque: DxL 60 mm x 200 mm
Dimensiones: Sonda montable: DxL 60 mm x 315 mm
(Grifería montable : DN 65 / PN 16 DIN 2633; <5 bar; para tubos desde DN 80)
Distancia entre sensor y pared (suelo: TS >10 cm, turbiedad >50 cm
Unidad de visualización: aprox. 3,5 kg
Sonda de tanque: aprox. 1,8 kg (t-line: aprox. 0,6 kg)
Peso: Sonda montable: aprox. 2,4 kg
Grifería montable: aprox. 2,7 kg (sin sonda)
Grifería montable de seguridad:aprox. 18 kg (sin sonda)
Tiempo de mantenimiento
1 h / mes, comúnmente
requerido:
4
Capítulo 2 Información general
2.3 Manejo
El sensor contiene grupos constructivos ópticos y electrónicos de alta calidad. Por
lo tanto ha de prestarse atención de no exponerlo a fuertes golpes mecánicos. En
el interior del sensor y la unidad de visualización no se encuentran componentes
que requieren un mantenimiento por parte del usuario.
5
Información general
1 2 3 4
b04 Werksprüfzeugnis
0Fe
000 nach DIN EN 10204-2.3
2.0
3.7
C02 ng Sehr geehrter Kunde,
DO ITAX sanleitu Ihr Meßgerät hat unser Werk in einwandfreiem und geprüftem Zustand verlassen. Die Geräteprüfung erfolgte
L
SO ienung
nach einer Dr. Lange Prüfanleitung des nach DIN EN ISO 9001 zertifizierten Dr.Lange-
Qualitätsmanagementsystems.
Bed Ihr Meßgerät entspricht den harmonisierten Normen:
- DIN EN 50081-2 (Störaussendung)
- DIN EN 50082-2 (Störfestigkeit)
- DIN EN 61010-1 (Sicherheitsbestimmungen)
Dear customer,
your instrument has left our company in a perfect and inspected condition. The instrument check follows the
Dr. Lange inspection procedure of the certificated Dr.Lange-Qualitymanagementsystem (ISO 9001). Your
instrument corresponds to the harmonised standards:
- EN 50081-2 (noise emission)
- EN 50082-2 (noise immunity)
- EN 61010-1 (safety requirements)
Cher client,
votre appareil a quitté notre usine contrôllé est en parfait état de service. La procédure de contrôle a été
réalisé selon le guide de Dr. Lange conforme à notre système de contrôle de qualité (ISO 9001).
L' appareil est conforme aux normes harmonisés:
- EN 50081-2 (Bruit d´emission)
- EN 50082-2 (immunité au bruit)
- EN 61010-1 (Règles de sécurités)
HDQ045 V1.0
6
Capítulo 3 Instalación
7
Instalación
3.2 Controlador
3.2.1 Componentes
8
Instalación
72.01 mm
(2.84 inches) 40.14 mm
(1.58 inches)
80.27 mm
(3.16 inches)
144.02 mm
(5.67 inches)
80.27 mm
(3.16 inches)
9
Instalación
144 mm 135 mm
5.67 inches 5.31 inches
(ref indicativo)
(valor only)
72 mm
2.955 inches 69 mm
(refindicativo)
(valor only) 2.7 inches
65 mm 2.575 inches
150 mm
5.91 inches
99.31 mm (ref only)
(valor indicativo)
3.91 inches
127 mm
50.8 mm 5.00 inches
2.00 inches
10
Instalación
1 2
4
5
6
3 4
11
Instalación
12
Instalación
13
Instalación
LZX892
aaaaa
aaaaa
1. Techo protector solar 5. Anclaje rápido (4)
2. Tubo de soporte 1,8 m 6. Tapón de cierre
3. Zócalo 7. Tornillos cilíndricos M6 x 12 (4)
4. Tornillo prisionero M8 x 10 (2) 8. Abrazadera de tubo (2)
14
Instalación
3.3 Sensor
Fig. 3-12 Accesorios de componentes del sensor
200mm
(7,87 inches)
60 mm (2,36 inches)
1. Sonda de tanque
2. Sonda montable
3. Rasqueta
15
Instalación
16
Instalación
17
Instalación
18
Instalación
19
Instalación
Dirección de flujo
20
Instalación
J1
S1 J3
J2 1
1 + DATA
PROBES
2 – DATA
U5 3 SERVICE REQUEST
4 +V
J4 5 GND
6
ANALOG OUTPUTS
U9
J5 1 + OUT 2
2 – OUT 2
3 SHIELD/CHASSIS GND
4 + OUT 1
NETWORK
PCB
CONNECTOR
5 – OUT 1 2
INTERFACE
CARD
FIELD WIRING
INSULATION MUST
BE RATED TO
J6 80° C MINIMUM
21
Instalación
2 3
1
2
1. Retire aprox. 6 mm del aislamiento. 2. Introduzca completamente el extremo del cable aislado.
(Recomendación de virola de cable).
22
Instalación
5. Prepare los extremos de cables según la indicación en Fig. 3-20 para fijar
estos luego en la regleta de bornes según las indicaciones en la tabla 3-3.
Tire cuidadosamente cada uno de los alambres para controlar la fijación
segura.
Observación: Cada uno de los bornes está diseñado para la conexión de un alambre
individual. No conecte más de un alambre en un borne.
23
Instalación
1 2 3 4 5
J1
S1 J3
J2
14
13 U5
J4 6
F1
F2
U9
J5
NETWORK 7
12 INTERFACE
NC COM NO
RELAY A
NC COM NO
RELAY B
NC COM NO
RELAY C
CARD
J6
11 10 9 8
24
Instalación
J1
S1 J3
J2
1
U5
J4
F1
F2
U9
J5
2
NETWORK
NC COM NO NC COM NO NC COM NO
INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY C
CARD
J6
J1
S1 J3
J2
1
U5
J4
F1
F2
U9
J5
2
NETWORK
NC COM NO NC COM NO NC COM NO
INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY C
CARD
J6
25
Instalación
Las conexiones NC (Normally Closed) und COM se conectan entre sí, cuando
haya una alarma u otra condición particular. Esto se aplica también en caso de
una interrupción de corriente.
26
Instalación
J1
S1 J3
J2
1 + DATA
PROBES
2 – DATA
U5 3 SERVICE REQUEST
4 +V
F1
F2
J4 5
6
GND
ANALOG OUTPUTS
U9
J5 1 + OUT 2
2 – OUT 2
3 SHIELD/CHASSIS GND
4 + OUT 1
PCB 5 – OUT 1
CONNECTOR
NETWORK
NC COM NO NC COM NO NC COM NO
INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY C
CARD
FIELD WIRING
INSULATION MUST
BE RATED TO
J6 80° C MINIMUM
1
2
3
4
5
J6
PIN Asignación
1 Salida de corriente 2 +
2 Salida de corriente 2 -
3 Blindaje
4 Salida de corriente 1 +
5 Salida de corriente 1 -
27
Instalación
28
Instalación
5. Retire aprox. 2,5 cm del aislamiento del cable, así como 6 mm de cada
alambre particular (recomendación: virola de cable).
29
Instalación
30
Capítulo 4 Puesta en marcha
31
Capítulo 5 Manejo
1
5
sc100
2 6
3 7
Abre el menú principal. Esta tecla no está activa cuando se debe seleccionar o bien
3
ingresar algo.
Teclas de navegación para moverse dentro de los menús o bien para modificar las
4
configuraciones.
6 Asume un valor ingresado, actualiza o bien asume las opciones de menú indicados.
32
Manejo
NOMBRE SENSOR:
SALIDA1:
1. Línea de estado (indica el nombre del sensor 3. Salida de corriente 1 ó 2 5. Área para el símbolo de
y el estado de los contactos de relé) advertencia
2. Valor de medición principal 4. Parámetros 6. Unidad de medición
Indicaciones de pantalla
33
Manejo
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SISTEMA
3. CONFIG. DISPLAY
4. AJUS. CONTRASTE
5. (+ 0-50)
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SISTEMA
3. CONFIG. DISPLAY
4. IDIOMA
34
Manejo
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SISTEMA
3. CONFIG. DISPLAY
4. FECHA/HORA
5. Marcar HORA
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SISTEMA
3. CONFIG. DISPLAY
4. FECHA/HORA
5. Marcar FECHA
35
Manejo
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SENSOR
3. SELEC. SENSOR
4. CONFIGURACION
5. LUGAR
36
Manejo
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SISTEMA
3. CONF. SEGURIDAD
4. CÓDIGO
5. Marcar ACTIVAR
37
Manejo
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SISTEMA
3. CONF. SEGURIDAD
FIJAR CÓDIGO
(Seleccionar las cifras)
4.
FIJAR CÓDIGO
(Conmutar hacia la siguiente posición)
MENÚ PRINCIPAL o bien
5. Visualización de operación de
medición
38
Manejo
CONFIG. SISTEMA
CONFIG. SALIDA
SELEC. SALIDA 1 ó 2
Mediante la tecla Intro debe abrirse un listado con todos los sensores conectados para
SELEC. ORIGEN
seleccionar el sensor cuyos valores de medición deben transferirse.
PARAMETRO Marque uno de los parámetros listados y pulso Intro.
CONFIG Con LINEAL se transfiere el valor de medición actual; con CONTROL PID trabajará el SC100
FUNCION como un regulador PID
Valor de reemplazo transferido en mA durante una calibración, falla o en el menú de servicio
TRANSFER.
en lugar del valor de medición real.
Formación de un valor intermedio mediante un intervalo de tiempo ajustable entre 0 a 120 s
PONER FILTRO
para amortiguar la salida de corriente (ajuste de fábrica: 0 s)
ESCALA Transferencia de los valores de medición de 0-20 mA o de 4-20 mA (determinación de los
OmA/4mA límites del rango de medición bajo ACTIVACIÓN)
En caso de haber activado LINEAL bajo CONFIG FUNCION, se puede determinar el rango de
tranfererencia para la salida de corriente a través de un valor superior e inferior.
El CONTROL PID puede definirse así:
1. Seleccione la opción AUTO o bien MANUAL para el CONFIG. MODO.
ACTIVACION 2. Ajuste la FASE en DIRECTO o bien INVERTIR.
3. Ingrese el AJUS. UMBRAL, el cual debe regularse.
4. Ingrese el valor BANDA PROP.
5. Ingrese el tiempo de reajuste (en minutos) bajo INTEGRAL.
6. Ingrese el tiempo de acción derivada (en minutos) bajo DERIVADA.
Ejemplo:
Rango de transferencia 0,0-10,0 g/l mediante salida de corriente de 4-20 mA
CONFIG. SISTEMA
CONFIG. SALIDA
SELEC. SALIDA 1 ó 2 SALIDA 1
SELEC. ORIGEN SOLITAX (sensor 1 ó sensor 2 según asignación)
CONFIG
LINEAL
FUNCION
ESCALA
4-20 mA
OmA/4mA
0 mA = 0,000 g/l (valor inferior para rango de transferencia)
ACTIVACION
20 mA = 10,0 g/l (valor superior para rango de transferencia)
39
Manejo
1. MENÚ PRINCIPAL
2. SERVICIO
3. MANT. SALIDAS
4. MODO SALIDA
6: FIJAR CANALES
7. Seleccionar sensor
8. ACTIVACION
9. COMENZAR
1. MENÚ PRINCIPAL
2. SERVICIO
3. MANT. SALIDAS
4. ACTIVACION
5. DESCONECTAR
40
Manejo
RELAY
SELEC. RELAY A, B o C
SELEC. ORIGEN Seleccione uno de los sensores listados o bien RTS (Temporizador)
PARAMETRO Marque uno de los parámetros listados y pulso Intro.
ALARMA: Los contactos trabajan en función de la turbiedad medida.
CONTROL ALIM.: Los contactos trabajan en función de la turbiedad medida.
CONFIG TIMER: Regula la supervisión superpuesta de tiempo para todos los estados de relé.
FUNCION ADVERTENCIA: Control activado cuando un aparato emite una advertencia.
PWM CONTROL: Regulador de ancho de pulso
FREQ CONTROL: Regulador de frecuencia
Seleccione entre ENCENDER y APAGAR. Cada relé está normalmente siempre activo y reacciona
frente a los valores de medición actuales según su ajuste. Durante una calibración, falla o bien en
TRANSFER.
el menú de servicio puede transferir el relé un estado CON/DESC previamente determinado
cuando este estado de reemplazo cumple mejor los requisitos de esta aplicación.
ACTIVACION CONFIG. DESCRIPCION
COMO FUNCION DE ALARMA
LIM BAJO ALARMA Al pasar por inferior de este valor de medición, se activa el relé.
ALARMA N. ALTO Al pasar por superior de este valor de medición, se activa el relé.
El rango dentro del cual se mantiene activado el relé después de que el
valor de medición haya sobrepasado por inferior del valor límite inferior.
LIM. BAJO BANDA Ejemplo: LIM BAJ ALARMA 1,0 y LIM. BAJO BANDA 0.5. El relé
permanece controlado en caso de pasar por inferior del valor límite
inferior hasta 1,5.
El rango dentro del cual se mantiene activado el relé después de que el
valor de medición haya sobrepasado por debajo del valor límite
LIM. ALTO BANDA superior. Ejemplo: ALARMA N. ALTO 4,0 y LIM. ALTO BANDA 0.5. El
relé permanece controlado en caso de pasar por debajo del valor límite
superior hasta 3,5.
Retardo de tiempo (0 a 300 segundos) antes de que se desactiva
RETARDO OFF
normalmente el relé.
Retardo de tiempo (0 a 300 segundos) antes de que se active
RETARDO ON
normalmente el relé.
COMO CONTROL ALIM.
En el ajuste ”ALTO” reacciona el relé en función del crecimiento de los
FASE valores de medición; al contrario a esto, el relé reacciona en caso de
”BAJO” en función de la reducción de los valores de medición.
AJUS. UMBRAL Valor de medición con el cual se activa el relé.
El rango dentro del cual el relé se mantiene activado después de que el
valor de medición
BANDA MUERT
haya bajado por debajo del valor nominal (con FASE: ALTO)
haya pasado por arriba del valor nominal (con FASE: BAJO).
Tiempo máx. (0-999 min) con el cual se controla el relé. La reposición
TIMER OVERFEED debe ejecutarse en forma manual en el menú SERVICIO, RESET
OVERFEED
41
Manejo
42
Manejo
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SISTEMA
3. CONF. REGISTRADOR
4. CANAL REG. 1 ó 2
5. TURBIDEZ
43
Manejo
MENU PRINCIPAL
DIAG SENSOR SELEC. SENSOR
CONFIG SENSOR
CONFIG SISTEMA
SERVICIO.
ERROR
Posibles mensajes de falla: POS. LIMPIEZA, INTENS-LED, HUMEDAD, DATOS CAL
LISTA ADVER.
Posibles advertencias: CAMBIO RASQUETA, TEST/MANT, JUNTAS
44
Manejo
CALIBRAR (Turbiedad)
MANTENER
Comportamiento de las salidas
ACTIVO
MODO SALIDA durante la calibración o el ajuste del
TRANSFER punto cero
SELECCIÓN
Valor de medición actual sin
LECTURA SENSOR
corrección
FACTOR Descripción detallada en Cap. 6.4, Calibrar. 0,50 a 2,00
COMPEN Descripción detallada en Cap. 6.4, Calibrar. Ajustable de -100 a +100
Reponer en (FACTOR=1,
FIJAR CAL. DEF.
OFFSET=0)
CALIBRAR (Concentración TS)
MANTENER
Comportamiento de las salidas
ACTIVO
MODO SALIDA durante la calibración o el ajuste del
TRANSFER
punto cero
SELECCIÓN
Valor de medición actual sin
LECTURA SENSOR
corrección
FACTOR
2 PUNTOS
CONFIGURACION 3 PUNTOS
4 PUNTOS
5 PUNTOS
FACTOR
2 PUNTOS
En función de la selcción bajo CONFIGURACION.
3 PUNTOS
Descripción detallada en Cap. 6.4, Calibrar.
4 PUNTOS
5 PUNTOS
Reponer en (FACTOR=1,
FIJAR CAL. DEF.
OFFSET=0)
CONFIGURACION
VALOR ORIGINAL Nro. de
LUGAR Nombre con hasta 16 señales
dispositivo
PARAMETROS TRB, TS
TRB (FNU, EBC, TE/F,
FIJAR DEFEC.
UNIDAD MED. NTU)
FNU
TS (mg/l, g/l, ppm, %)
45
Manejo
46
Manejo
CONFIG. SALIDA
SELEC. SALIDA 1 ó 2
NINGUNO
Selección del sensor cuyas señales
SELEC. ORIGEN SENSOR1
(valores de medición) se acceden.
SENSOR2
PARAMETRO TURBIEDAD, SOLIDO
LINEAL
CONFIG FUNCION vea Cap. 5.4
REGULADOR PID
Ajustable de 0 a 20 mA, valor
transferido durante una falla,
TRANSFER
calibración o bien en el menú de
servicio.
PONER FILTRO Ajustable de 0 a 120 s
ESCALA OmA/4mA 0 mA / 4 mA
Puntos de menú según la
ACTIVACION CONFIG FUNCION vea Cap. 5.4
seleccionada
RELAY
SELEC. RELAY A, B o C
NINGUNO
Selección del sensor cuyas señales
SENSOR1
SELEC. ORIGEN (valores de medición) se acceden.
SENSOR2
RTC
PARAMETRO TURBIEDAD, SOLIDO
ALARMA
CONTROL ALIM.
CONFIG FUNCION vea Cap. 5.5
TIMER
ADVERTENCIA
ENCENDER
TRANSFER
APAGAR
Puntos de menú según la
ACTIVACION CONFIG FUNCION vea Cap. 5.5
seleccionada
47
Manejo
CONFIG. RED
DIR. MODBUS
VEL. BAUDIOS
BITS STOP
MODO MODBUS
ORDEN DATOS
CONFIG. DISPLAY
CONF. REGISTRADOR
VALOR INST.
PROMEDIO
CANAL REG. CONFIG. MODO
TURBIEDAD, SOLIDO MÁXIMO
1ó2
MÍNIMO
INTERVALO 0, 1, 5, 10, 15 min
CÁLCULO
48
Manejo
5.8.4 SERVICIO
ESTADO
SENSOR1 Mensaje de estado
SENSOR2 Mensaje de estado
RELAY A ACTIVO/INACTIVO
RELAY B ACTIVO/INACTIVO
RELAY C ACTIVO/INACTIVO
CALIBR SALIDAS
SALIDA1 CAL 4 mA ó 20 mA Desembornar las líneas de
conexión, luego conectar el
SALIDA2 CAL 4 mA ó 20 mA amperímetro y corregir en caso dado
las señales de salida.
MANT. SALIDAS
MANT. SALIDAS Comportamiento de las salidas de
MODO SALIDA corriente y los contactos de relé en
SALIDAS XFER. el menú de servicio abierto
TODO
FIJAR CANALES SENSOR1
SENSOR2
COMENZAR MANT. SALIDAS o SALIDAS XFER.
O.K.
TEST SALIDA
SALIDA1 0,00 a 20,00 mA Prueba de función de salidas de
SALIDA2 0,00 a 20,00 mA corriente
TEST RELE
RELAY A ENCENDER/APAGAR
Prueba de función de contactos de
RELAY B ENCENDER/APAGAR
relés
RELAY C ENCENDER/APAGAR
RESET CONFIG
¿SEGURO?
49
Manejo
SIMULACION
SENSOR1 Selección del sensor cuyas señales
SELEC. ORIGEN
SENSOR2 (valores de medición) se acceden.
PARAMETRO TURBIDEZ
Valor de simulación para fines de
FIJAR VALOR SIM
prueba.
SCAN SENSORES
MODBUS STATS
PUERTO RED
VER. SOFTWARE
50
Capítulo 6 Mantenimiento
Decisivo para la exactitud de los resultados de medición es la limpieza de ambas
ventanas de medición en el cabezal del sensor.
mensual
Controlar la calibración.
(En función de las condiciones de entorno)
Piezas de desgaste
* En operación según ajustes de fábrica y bajo cumplimiento del uso según prescripción.
• Lentes de protección
• Guantes
• Bata
51
Mantenimiento
6.4 CALIBRAR
El punto cero de los sensores se ajustó en fábrica para la aplicación permamente.
Por lo tanto no se requiere una calibración posterior. Se recomienda un control
periódico del punto cero según las descripciones bajo el punto 6.4.1.
6.4.2 TURBIEDAD
6.4.2.1 FACTOR
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SENSOR
SELEC. SENSOR
3.
(en caso de más de un sensor)
4. CALIBRAR
5. FACTOR
(x.xx)
6.
(0.5 - 2.00)
52
Mantenimiento
6.4.2.2 COMPEN
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SENSOR
SELEC. SENSOR
3.
(en caso de más de un sensor)
4. CALIBRAR
5. OFFSET
(x.xx)
6.
(-100 a +100)
6.4.3 TS
6.4.3.1 FACTOR
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SENSOR
SELEC. SENSOR
3.
(en caso de más de un sensor)
4. CALIBRAR
5. CONFIGURACION
6. FACTOR
7. FACTOR
(x.xx)
8.
(0.5 - 2.00)
53
Mantenimiento
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SENSOR
SELEC. SENSOR
3.
(en caso de más de un sensor)
4. CALIBRAR
5. CONFIGURACION
6. 2 PUNTOS
7. 2 PUNTOS
8. 1 PAR
VALOR FINAL
9. (x.xx)
(Valor nominal para par1)
VALOR ACTUAL
10. (x.xx)
(Valor final para par1)
2 PAR
11.
VALOR FINAL
12. (x.xx)
(Valor nominal para par2)
VALOR ACTUAL
13. (x.xx)
(Valor final para par2)
54
Mantenimiento
1. MENÚ PRINCIPAL
2. CONFIG. SENSOR
SELEC. SENSOR
3.
(en caso de más de un sensor)
4. TEST/MANT
RASQUETA LIMP.
5.
(Cambiar rasquetas, vea la figura abajo)
6. RESET CONFIG
CARGO MANUAL
7.
¿SEGURO?
55
Mantenimiento
4. Retire los fusibles antiguos, reemplazando éstos por fusibles del mismo tipo y
potencia (T, 1.6 A, 250 V).
J1 1
S1 J3
J2
U5
J4
F1
F2
U9
J5
NETWORK
NC COM NO NC COM NO NC COM NO
INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY C
CARD
J6
Interrumpir
Disconnectla
alimentación
Power de
tensión
1. Fusibles F1 y F2, T, 1.6 A, 250 V, de acción lenta
56
Capítulo 7 Fallas, causas y eliminación
Problema Eliminación
¿Contraseña olvidada? Diríjase al departamento de servicio y consulte por la contraseña maestra.
Con la función RESET CONFIG se
La configuración por defecto para la contraseña es: sc100_ (la señal de vacío debe
repone la contraseña nuevamente a la
ingresarse también)
configuración por defecto.
57
Capítulo 8 Piezas de repuesto
Piezas de repuesto
Juego de rasquetas (para 5 cambios) de silicona para aplicaciones normales ............................................. LZX050
Juego de rasquetas (para 5 cambios) de viton, por ejemplo, para medios aceitosos .................................... LZX578
Accesorios
Tapón obturador, impermeable...................................................................................................................... a pedido
Juego de cable de prolongación (5 m) .......................................................................................................... a pedido
Juego de cable de prolongación (10 m) ........................................................................................................ a pedido
Juego de cable de prolongación (15 m) ........................................................................................................ a pedido
Juego de cable de prolongación (20 m) ........................................................................................................ a pedido
Juego de cable de prolongación (30 m) ........................................................................................................ a pedido
Juego de cable de prolongación (50 m) ........................................................................................................ a pedido
Juego de cable de prolongación (100 m) ...................................................................................................... a pedido
Cable, material por metro .............................................................................................................................. a pedido
Cable de red con atornilladura PG, 115 V....................................................................................................54488-00
Cable de red con atornilladura PG, 230 V....................................................................................................54489-00
Atornilladura PG, Hayco .................................................................................................................................... 16664
Soporte sc100 con techo protector contra los agentes meteorológicos......................................................... LZX913
Soporte de sensor con adaptador en 90°....................................................................................... LZX414.00.10000
Se compone de:
Zócalo........................................................................................................................................................ ATS010
Cubrejunta de fijación................................................................................................................................HPL061
Pletina de fijación (2x) ............................................................................................................................... LZX200
Tubo de montaje 2 m ................................................................................................................................ BRO060
Juego de piezas pequeñas HS.................................................................................................................. LZX416
58
Capítulo 9 Garantía y responsabilidad
Para evitar o bien limitar los daños consecutivos, se recomienda por lo tanto la
concepción de un circuito de regulación de tal modo que la falla de un dispositivo
cause la conmutación automática hacia el circuito de reemplazo, el cual significa
el estado de operación más seguro para el proceso.
59
Capítulo 10 Contacto
10.1 Direcciones
60
Apéndice A ModBUS Register Information
61
ModBUS Register Information
62
ModBUS Register Information
63
ModBUS Register Information
64
ModBUS Register Information
65
ModBUS Register Information
66
ModBUS Register Information
67
ModBUS Register Information
68