Vous êtes sur la page 1sur 267

Plate-forme

d'automatisme
Modicon M340
Catalogue

Janvier 2011
Les informations techniques des produits
référencés dans ce catalogue sont disponibles
sur notre site
www.schneider-electric.com
Accèdez à la “ che technique produit” et retrouvez :
p les caractéristiques,
p les encombrements,
p les courbes, ...
p et les liens vers les instructions de service,
les guides utilisateur et les chiers CAD.

1 Sur la page d’accueil du site, saisissez la référence du


produit* dans la zone “Search”.

*saisir la référence
sans espace,
remplacer les “p”
contenus dans une
*
référence par une “ ”

2 Sous l’onglet ”All”, cliquez sur la référence commerciale qui


vous intéresse.
3 La che technique produit apparaît.

Exemple : fiche
technique Zelio Time

Découvrez ce produit
p Caractéristiques
p Fonctions
p Raccordements
p Encombrements
p Téléchargement et
documents
Autres produits
p Aide au choix
Accessoires
p Borniers
p Embases

Exemple : fiche
technique Zelio Time

80
78

89,5 22,5
82

Exemple : fiche
technique Zelio Time

U U

C C

G G

R R
t1 t2 t'1 t'2 t1 t2 t'1 t'2

Toutes ces informations sont disponibles en un unique chier pdf


1

10

2
Sommaire général Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 1

1 - Modules processeur, modules alimentation,


configurations monorack et multirack
1
2 - Modules d’entrées/sorties, modules métiers,
adaptateurs pour câblage rapide
2
3 - Communication

4 - Logiciels 3

5 - Interfaces de raccordement, alimentations à


découpage Phaseo et Interfaces Homme/Machine
4
6 - Modules Modicon M340 durcis

7 - Services 5
b Annexes techniques
b Compatibilité des entrées avec les détecteurs photoélectriques OsiSense XU
et les détecteurs de proximité inductifs OsiSense XS
b Offre de services dédiée à votre parc d’automatismes installés
b Index des références
6

10

3
1

10

1/0
Sommaire 1 - Modules processeur et
alimentation, configurations monorack
et multirack 1

Modules processeur

1
Guide de choix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/2

b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/4

b Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/5

b Structure mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/6

v Cartes mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/6 2


v Protection de l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/6
v Modification du programme en mode connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/6

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/7

Modules alimentation 3
b Présentation, description, fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/8

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/9

Configuration monorack 4
b Présentation, description, fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/10
����

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/11


����

Configuration multirack 5
b Présentation, description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/12
����

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/13


����

Modules durcis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/1 6

10

1/1
Guide de choix Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Processeurs Modicon M340

Plate-forme Modicon M340 pour offre logicielle Unity Pro Processeur Standard BMX 34 10 Processeurs Performance BMX 34 20

2
Racks Nombre de racks 2 (de 4, 6, 8 ou 12 emplacements) 4 (de 4, 6, 8 ou 12 emplacements)
Nombre d’emplacements maxi 24 48
(hors module alimentation)

3 Entrées/sorties Entrées/sorties “Tout ou Rien”


“In rack” (1)
512 voies (modules 8, 16, 32 ou 64 voies) 1024 voies (modules 8, 16, 32 ou 64 voies)

Entrées/sorties analogiques 128 voies (modules 2, 4, 6 ou 8 voies) 256 voies (modules 2, 4, 6 ou 8 voies)
“In rack” (1)
Entrées/sorties distribuées Limité selon la nature du medium : sur réseau Ethernet Modbus/TCP via module réseau
(63 équipements avec fonction I/O Scanning), sur liaison Modbus (32 équipements)
Voies métiers Nb de voies (comptage, commande 20 maxi 36 maxi

4
“In rack” de mouvement, liaison série)

Comptage (1) Modules 2 voies BMX EHC 0200 (60 kHz) ou 8 voies BMX EHC 0800 (10 kHz)
Commande de mouvement (1) Modules 2 voies à sorties PTO “Pulse Train Output” BMX MSP 0200 pour servo variateurs

Liaison série (processus ou RTU) (1) Module 2 voies BMX NOM 0200 ou module 1 voie série RTU BMX NOR 0200H
5 Régulation, boucles programmables Bibliothèque blocs EFBs de régulation

Ports de Réseau Ethernet Modbus/TCP –


communication
intégrés Bus CANopen maître –

Liaison série (processus ou RTU) 1 en Modbus maître/esclave mode RTU/ASCII ou en Mode Caractères (RS232/RS485 non
isolée, 0,3…38,4 Kbit/s)
6 Port USB 1 port de programmation (terminal PC) ou de raccordement IHM

Modules de Réseau Ethernet Nb maxi 2 2


communication
(1) Type de module Modules réseau BMX NOE 0100/0110 ou BMX NOC 0401 ou module 1 voie Ethernet RTU
BMX NOR 0200H
Bus AS-Interface Nb maxi 2 4

7 Capacités mémoire
Type de module

RAM utilisateur interne


Module maître BMX EIA 0100

2048 Ko 4096 Ko
interne
Programme, constantes et symboles 1792 Ko 3584 Ko
Données (localisées/non localisées) 128 Ko 256 Ko

Capacités carte Sauvegarde programme, constantes 8 Mo de base


mémoire et symboles

8 (sur processeur) Accueil et visualisation de pages


Web utilisateur
(3)

Stockage de fichiers – 8 ou 128 Mo (selon carte optionnelle


BMX RMS pp8MPF)
Structure application Tâche maître 1
Tâche rapide 1

9
Tâches événementielles 32 64

Nb de K instructions 100% booléen 5,4 K instructions/ms 8,1 K instructions/ms


exécutées par ms 65% booléen + 35% arithmétique fixe 4,2 K instructions/ms 6,4 K instructions/ms
Alimentation rack Module alimentation c 24 V isolée, c 24…48 V isolée ou a 100…240 V

Type de processeurs Modicon M340 BMX P34 1000 BMX P34 2000

10 Page 1/7
(1) Les valeurs maximales des nombres d’E/S “Tout ou Rien”, E/S analogiques, voies de comptage/commande de mouvement/liaison série et du nombre de
réseaux ne sont pas cumulables (limitées par le nombre maxi d’emplacements de la configuration, 1 rack : 11, 2 racks : 23, 3 racks : 35 et 4 racks : 47.
(3) Pages Web utilisateur avec module Ethernet FactoryCast BMX NOE 0110 (12 Mo disponibles).

1/2
Processeurs Performance BMX 34 20 (suite)

2
4 (de 4, 6, 8 ou 12 emplacements)
48

1024 voies (modules 8, 16, 32 ou 64 voies)


3
256 voies (modules 2, 4, 6 ou 8 voies)

Limité selon la nature du medium : sur bus CANopen (63 équipements), sur réseau Ethernet Modbus/TCP via module réseau (63 équipements avec fonction
I/O Scanning), sur liaison Modbus (32 équipements)
36 maxi

4
Modules 2 voies BMX EHC 0200 (60 kHz) ou 8 voies BMX EHC 0800 (10 kHz)
Modules 2 voies à sorties PTO “Pulse Train Output” BMX MSP 0200 (200 kHz) pour servo variateurs

Bibliothèque MFBs “Motion Function Blocks” (pour – Bibliothèque MFBs “Motion Function Blocks” (pour
variateurs ou servo variateurs sur bus CANopen) variateurs ou servo variateurs sur bus CANopen)
Module 2 voies BMX NOM 0200 ou module 1 voie série RTU BMX NOR 0200H
Bibliothèque blocs EFBs de régulation 5
– 1 x 10BASE-T/100BASE-TX
(Modbus/TCP, BOOTP/DHCP, FDR client, notification par E-mail, serveur Web de base classe B10)
1 (63 esclaves, 50…1000 Kbit/s, classe M20) (2) – 1 (63 esclaves, 50…1000 Kbit/s, classe M20) (2)
1 en Modbus maître/esclave mode RTU/ASCII ou en Mode Caractères (RS232/RS485 non isolée, –
0,3…38,4 Kbit/s)
1 port de programmation (terminal PC) ou de raccordement IHM 6
2
Modules réseau BMX NOE 0100/0110 ou BMX NOC 0401 ou module 1 voie Ethernet RTU BMX NOR 0200H

Module maître BMX EIA 0100

4096 Ko
7
3584 Ko
256 Ko

8 Mo de base

(3)
8
8 ou 128 Mo (selon carte optionnelle BMX RMS pp8MPF)

1
1

9
64

8,1 K instructions/ms
6,4 K instructions/ms
Module alimentation c 24 V isolée, c 24…48 V isolée ou a 100…240 V

BMX P34 20102 BMX P34 2020 BMX P34 20302

1/7 10
(2) Les processeurs BMX P34 20102/20302 permettent de personnaliser le paramétrage de la procédure de démarrage des équipements “Boot Up” compatible
avec l’ensemble des produits tiers CANopen. Nécessite la version u V4.1 du logiciel Unity Pro.

1/3
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Modules processeur

Présentation
Les processeurs Standard BMX P34 1000 et Performance BMX P34 2pppp de la
1 plate-forme d’automatisme Modicon M340 gèrent les stations ������������������
automate monorack
���������
ou multirack, dont les emplacements peuvent être équipés de :
b modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”,
b modules d’entrées/sorties analogiques,
b modules de communication : réseau Ethernet Modbus/TCP, �������������
bus capteurs/
actionneurs AS-Interface et RTU (Remote Terminal Unit),
b modules métiers : comptage, commande d’axe et liaison série.
2 Les 5 processeurs proposés se différencient par leurs capacités mémoire, vitesses
de traitement, nombre d’entrées/sorties et nombre et type de ports de
communication.
De plus, selon le modèle, ils proposent au maximum et d’une manière non
Modules d’E/S,
de communication cumulative :
et métiers b de 512 à 1024 entrées/sorties “Tout ou Rien”,
3 Processeur BMX P34
b de 128 à 256 entrées/sorties analogiques,
b de 20 à 36 voies métiers (1) (comptage, commande de mouvement et liaison série
processus ou RTU),
Alimentation c ou a
b de 0 à 3 réseaux Ethernet Modbus/TCP ou Ethernet/IP (avec ou sans port intégré
et 2 modules réseau maximum).
b 4 bus capteurs/actionneurs AS-Interface V3 “Full Extended master”, profil M4.0.
Selon les modèles, les processeurs Modicon M340 intègrent :
4 Plate-forme d’automatisme Modicon M340
b un port Ethernet Modbus/TCP 10BASE-T/100BASE-TX,
b un port bus machines & installations CANopen,
b un port liaison série Modbus ou Mode Caractères.
Chaque processeur dispose d’une prise TER de type USB (pour connexion d’un
terminal de programmation ou d’un terminal de dialogue opérateur Magelis XBT GT/
GK/GTW, HMI GTW, HMI STU/STO) est fourni avec une carte mémoire qui permet :
b la sauvegarde de l’application (programme, symboles et constantes)
5 b l’activation d’un serveur Web de base du port Ethernet intégré de classe
Transparent Ready B10 (selon modèle).
Cette carte mémoire peut être remplacée par un autre type de carte mémoire, à
commander séparément, supportant :
b également la sauvegarde de l’application et l’activation du serveur Web de base,
b une zone de 8 Mo ou 128 Mo selon carte optionnelle pour le stockage de données

6
additionnelles organisées en système de fichiers (répertoires et sous-répertoires).

Pour les environnements sévères, voir Conception et mise en œuvre des applications Modicon M340
les éléments Modicon M340 “durcis”, La mise en œuvre de processeurs de la plate-forme d’automatisme Modicon M340
pages 6/2 à 6/9. nécessite soit :
b Le logiciel de programmation Unity Pro Small.
b Le logiciel de programmation Unity Pro Medium, Large, Extra Large ou XL Safety
7 identique à celui permettant la mise en œuvre des plates-formes d’automatisme
Modicon Premium et Modicon Quantum.
b Avec éventuellement, selon besoins :
v le logiciel Unity EFB toolkit pour le développement en langage C de librairies de
blocs fonction EFs et EFBs,
v le logiciel Unity SFC View pour la visualisation et le diagnostic des applications
écrites en langage diagramme fonctionnel en séquence (SFC) ou Grafcet.
8 Les librairies logicielles de blocs fonctions donnent la puissance aux
processeurs Modicon M340 afin de répondre aux métiers spécialisés dans les
domaines de :
b la régulation de procédés via des boucles de régulation programmables
(bibliothèque de blocs fonctions EFs et EFBs)
b la commande de mouvement avec de multiples fonctions d’axes indépendants

9
(bibliothèque MFB “Motion Function Blocks”). Les axes sont pilotés par des
variateurs de vitesse Altivar 312/71 ou des servo variateurs Lexium 32 connectés
sur le bus machines & installations CANopen.
Nota : Compatiblité des processeurs BMX P34 20102/20302 avec la version logicielle
Unity Pro. Les processeurs BMX P34 20102/20302 à bus CANopen intégré sont compatibles
avec Unity Pro en version u 4.1. Ces 2 processeurs permettent de personnaliser le paramétrage
de démarrage des équipements “Boot Up” compatible avec l’ensemble des produits tiers
CANopen.
10 (1) Nombre maximal de voies métiers par station, seules comptent les voies métiers
effectivement configurées dans l’application Unity.

Entrées/sorties : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/4
Description Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Modules processeur

1 Description des processeurs BMX P34 1000/2000/20102


Les processeurs Standard et Performance BMX P34 1000/2000/20102
2 simple format comprennent en face avant : 1
1 Vis de sécurité pour verrouillage du module dans son emplacement (repère 0) du rack.
3 2 Un bloc de visualisation comprenant selon modèle, 5 ou 7 voyants :
4 v Voyant RUN (vert) : processeur en fonctionnement (exécution du programme),
v Voyant ERR (rouge) : défaut processeur ou défaut système,
v Voyant I/O (rouge) : défaut provenant des modules d’entrées/sorties,
v Voyant SER COM (jaune) : activité sur la liaison série Modbus,
v Voyant CARD ERR (rouge) : absence ou défaut de la carte mémoire.
v Voyant CAN RUN (vert) : bus CANopen intégré opérationnel (uniquement pour
2
5
modèle BMX P34 20102)�.
v Voyant CAN ERR (rouge) : défaut bus CANopen intégré (uniquement
�����������������
pour
BMX P34 1000/2000 modèle BMX P34 20102)�.
3 Un connecteur type USB mini B pour le raccordement d’un terminal de programmation
(ou d’un terminal de dialogue opérateur ������������������������������������
Magelis XBT GT/GK/GTW, HMI GTW, HMI
1 STU/STO� (1)).
4 Un emplacement équipé de sa carte mémoire Flash pour la sauvegarde de
3
l’application. Un voyant, situé au dessus de cet emplacement indique la
2 reconnaissance ou l’accès à la carte mémoire.
5 Un connecteur type RJ45 pour liaison série Modbus ou liaison Mode Caractères
3 (RS 232C/RS 485, 2 fils, non isolée).
4
4
Avec en plus, pour le modèle BMX P34 20102 :
5 6 Un connecteur type SUB-D 9 contacts pour bus maître CANopen intégré.
Description des processeurs avec port Ethernet Modbus/TCP
6 intégré BMX P34 2020/20302
Les processeurs Performance BMX P34 2020/20302 simple format comprennent en
face avant :

5
BMX P34 20102 1 Vis de sécurité pour verrouillage du module dans son emplacement (repère 0) du rack.
2 Un bloc de visualisation comprenant, selon modèle 8 ou 10 voyants :
v Voyant RUN (vert) : processeur en fonctionnement (exécution du programme),
1 v Voyant ERR (rouge) : défaut processeur ou défaut système,
v Voyant I/O (rouge) : défaut provenant des modules d’entrées/sorties,
v Voyant SER COM (jaune) : activité sur la liaison série Modbus,
2
v Voyant CARD ERR (rouge) : absence ou défaut de la carte mémoire,

6
3 v Voyant ETH ACT (vert) : activité sur le réseau Ethernet Modbus/TCP,
v Voyant ETH STS (vert) : état du réseau Ethernet Modbus/TCP,
4
v Voyant ETH 100 (rouge) : débit binaire Ethernet Modbus/TCP (10 ou 100 Mbit/s),
5 v Voyant CAN RUN (vert) : bus CANopen intégré opérationnel (uniquement
�����������������
pour
modèle BMX P34 20302)�.
v Voyant CAN ERR (rouge) : défaut bus CANopen intégré (uniquement
�����������������
pour
modèle BMX P34 20302)�.
6 3 Un connecteur type USB mini B pour le raccordement d’un terminal de programmation
(ou d’un terminal de dialogue ������������������������������������������
STU/STO� (1)).
IHM Magelis XBT GT/GK/GTW, HMI GTW et HMI 7
BMX P34 2020
4 Un emplacement équipé de sa carte mémoire Flash pour la sauvegarde de
l’application. Un voyant, situé au dessus de cet emplacement indique la
reconnaissance ou l’accès à la carte mémoire.
1 5 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement au réseau Ethernet Modbus/TCP
10BASE-T/100BASE-TX.
2 Avec en plus, selon modèle : 8
6 Processeur BMX P 34 2020 : un connecteur type RJ45 pour liaison série Modbus
3 ou liaison Mode Caractères (RS 232C/RS 485, 2 fils, non isolée),
4 7 Processeur BMX P 34 20302 : un connecteur type SUB-D 9 contacts pour bus
maître CANopen intégré.
5
En face arrière : 2 commutateurs rotatifs pour la sélection de la méthode

7
d’attribution de l’adresse IP du module.
9
Prise terminal type USB
La prise USB 3 offrant un débit utile de 12 Mbit/s est compatible avec les logiciels de
BMX P34 20302 programmation Unity Pro, serveur de données OPC Factory Server (OFS), et avec
les terminaux de dialogue IHM
����������������������������������������������
Magelis XBT GT/GK/GTW, HMI GTW et HMI STU/
STO� (1).
Tous les processeurs BMX P34 peuvent être connectés à un bus USB comportant
10
(1) Terminaux graphiques
����������������������������������
Magelis XBT GT/GK/GTW,
HMI GTW et HMI STU/STO������������������������������
avec port USB et logiciel de plusieurs périphériques, cependant :
configuration Vijeo Designer version u 4.5. Consulter notre b un seul processeur doit être raccordé au bus USB
catalogue “Interfaces Homme/Machine” b aucun équipement présent sur le bus USB ne peut être piloté par l’automate
(modem, imprimante).

1/5
Structure mémoire Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Modules processeur

Cartes mémoire
Carte mémoire fournie de base BMX RMS 008MP
1 Les processeurs Modicon M340 sont fournis de base avec une carte mémoire Flash
de type SD card (Secure Digital Card) BMX RMS 008MP. Cette carte e��������������
st destinée à
la sauvegarde de deux zones mémoire de la RAM interne du module processeur :�
b zone programme, symboles et commentaires, qui contient pour la partie
programme, le code binaire exécutable et le code source CEI du programme
application,
2 b zone constantes, qui contient les données de type constante localisées par
adresse.
La sauvegarde des données est automatiquement réalisée par duplication, lors
d’une mise hors service de l’automate. De même, leur restitution est transparente à
l’utilisateur, lors d’une reprise secteur.
Capacité de la “zone de sauvegarde” sur carte mémoire : 1792 Ko pour le
processeur Standard BMX P34 1000, 3584 Ko pour les processeurs Performance
3 BMX P34 2pppp.

vec port Ethernet intégré� BMX P34 2020/������


Les processeurs a�������������������������� 20302� comportent de
dédiée aux “Services Web de base” (Transparent
plus une zone mémoire de 2 Mo �����������
Ready B10). Voir page 3/14.

4 La carte mémoire BMX RMS 008MP est formatée par Schneider Electric et fournie


avec chaque processeur. Elle est référencée en tant qu’élément de rechange.

Cartes mémoire optionnelles BMX RMS 008MPF/128MPF


Les processeurs Performance BMX P34 2pppp peuvent recevoir à la place de la
carte mémoire de base, une carte mémoire optionnelle BMX RMS 008MPF ou
5 BMX RMS 128MPF . Cette carte permet de disposer en plus, par rapport à la carte
de base, d’une “zone de stockage de fichiers” d’une capacité maxi de 8 Mo (pour la
carte BMX RMS 008MPF) ou 128 Mo (pour la carte BMX RMS 128MPF).

Cette “��������������������������������������
zone de stockage de fichiers” permet :
b de recevoir, via FTP, tout document défini par l’utilisateur de type Word, Excel,
PowerPoint, Acrobat Reader (exemple : guides de maintenance, schémas ... ),
6 b de stocker, via blocs fonctions utilisateur EFB, des données additionnelles
(exemple : données de production, recettes de fabrication...)

Le logiciel de mise en œuvre Unity Pro assiste le concepteur de l’application dans la


gestion de la structure et d’occupation de l’espace mémoire de la plate-forme
d’automatisme Modicon M340

7 Protection de l’application
Si nécessaire, il est possible d’interdire l’accès à l’application (lecture et modification
du programme) en ne chargeant dans l’automate que le code exécutable.
Par ailleurs, un bit de protection mémoire, à positionner en mode configuration, est
également disponible afin de verrouiller toute modification de programme (via

8 terminal de programmation ou téléchargement).


A partir de Unity Pro V5.0, l’utilisateur bénéficie de blocs fonctions permettant de
protéger son savoir-faire par l’intermédiaire d’une signature à charger, stockée dans
la carte mémoire Flash du module processeur M340 (code non exécuté si la
signature n’est pas présente).

9 Modification du programme en mode connecté


Comme pour les plates-formes Modicon Premium et Quantum (avec logiciel
Unity Pro), la fonction de modification de programme en mode connecté est
disponible sur la plate-forme d’automatisme Modicon M340 avec la possibilité
d’ajouter ou de modifier du code programme et des données en différents endroits
de l’application, et ce, en une seule session de modification (rendant ainsi cette
modification homogène et cohérente par rapport au process contrôlé).
10 Une zone mémoire dédiée de la RAM interne application autorise ces sessions de
modifications ou d’ajouts de programme tout en respectant la recommandation de
structurer le programme application en de nombreuses sections de taille
raisonnable.
Entrées/sorties : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :
pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/6
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Modules processeur

Processeurs Modicon M340


Capacité E/S Nb maxi de modules Ports de Compatibilté Référence Masse
réseau et bus communication
intégrés
logiciel Unity Pro kg
1
Standard BMX P34 10, 2 racks
512 E/S TOR  2 réseaux Ethernet 1 Liaison série Version u 3.0 BMX P34 1000 0,200
128 E/S analogiques 2 bus AS-Interface Modbus
20 voies métiers
2048 Ko intégré (mémoire
utilisateur interne)

Performance BMX P34 20, 4 racks


2
BMX P34 1000
1024 E/S TOR  2 réseaux Ethernet 1 Liaison série Version u 3.0 BMX P34 2000 0,200
256 E/S analogiques 4 bus AS-Interface Modbus
36 voies métiers 1 Liaison série Version u 4.1 BMX P34 20102 0,210
4096 Ko intégré����������
(mémoire Modbus
utilisateur interne) 1 Bus CANopen
1 Liaison série
Modbus
Version u 3.0 BMX P34 2020 0,205
3
1 Réseau Ethernet
1 Réseau Ethernet Version u 4.1 BMX P34 20302 0,215
1 Bus CANopen

Cartes mémoires
BMX P34 2000
Désignation Compatibilité processeur Capacité Référence Masse
kg
4
Cartes mémoires Flash BMX P34 2000 8 Mo + 8 Mo stockage BMX RMS 008MPF 0,002
optionnelles (2) BMX P34 20102 fichiers
BMX P34 2020 8 Mo + �������
128 Mo BMX RMS 128MPF 0,002
BMX P34 20302 stockage fichiers

5
Eléments séparés
Désignation Utilisation Longueur Référence Masse
De Vers kg
Cordons  Port USB type Port USB type A du : 1,8 m BMX XCA USB H018 0,065
prise terminal/USB mini B du - Terminal PC, 4,5 m BMX XCA USB H045 0,110

6
processeur - Terminal graphique
BMX P34 20102 Modicon M340 Magelis XBT GT/GK/GTW,
BMX P34 20302 HMI GTW, HMI STU/STO�

Elément de rechange
Désignation Utilisation Compatibilité Référence Masse
processeur kg

7
Carte mémoire Flash Fournie de base avec chaque BMX P34 1000 BMX RMS 008MP 0,002
standard 8 Mo processseur, permet : BMX P34 2020
- la sauvegarde programme, BMX P34 20102/20302
constantes, symbole et données
- l’activation serveur Web, classe B10

(1) Les processeurs BMX P34 20102/20302, associés au logiciel Unity Pro Version u 4.1, permettent de personnaliser le
BMX P34 2020 paramétrage de démarrage des équipements “Boot Up” compatible avec l’ensemble des produits tiers CANopen.
(2) Cartes mémoire pour processseurs BMX P34 2pppp, en remplacement de la carte mémoire standard, permettant :
- la sauvegarde programme, constantes, symboles et données,
- l’activation du serveur Web, classe B10,
8
- le stockage de fichiers.

BMX RMS 008/128MPF 9

10
BMX XCA USB H0pp

Entrées/sorties : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/7
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description, Modicon M340 0

fonctions Modules alimentation

Présentation
Les modules alimentation BMX CPS ppp�
p sont destinés à l’alimentation de chaque
1 rack Modicon M340 BMX XBP pp00 et de ses modules installés.

L’offre de modules d’alimentation Modicon M340 comprend :


b Trois modules alimentation pour réseau à courant continu :
v module alimentation � c 24 V isolée BMX CPS 2010,
v module alimentation c 24...48 V isolée BMX CPS 3020,
v module alimentation c 125 V BMX CPS 3540T (température de fonctionnement
2 étendue -25° à +70°C),
b Deux modules alimentation pour réseau à courant alternatif :
v module alimentation a 100...240 V, 20 W BMX CPS 2000,
v module alimentation a 100...240 V, 36 W BMX CPS 3500.

Description
3 Le module alimentation est choisi en fonction :
b du réseau d’alimentation électrique : c 24 V, c 48 V��, c 125 V����
ou a 100...240 V,
b de la puissance nécessaire, voir bilan de consommation page 7/16 (1).

Les modules alimentation BMX CPS ppp� p disposent en face avant de :


1 Un bloc de visualisation comprenant :

4 1
v un voyant OK (vert), allumé si les tensions racks sont présentes et correctes,
v un voyant 24 V (vert), allumé lorsque la tension capteur est présente (uniquement
avec les modules alimentation courant alternatif BMX CPS 2000/3500/3540T).
2 Un bouton-poussoir RESET à pointe de crayon provoquant une reprise à froid de
l’application.
3 Un connecteur 2 contacts recevant un bornier débrochable (à vis à cage ou
à ressort) pour le raccordement du relais alarme.

5 2 4 Un connecteur 5 contacts recevant un bornier débrochable (à vis à cage ou


à ressort) pour le raccordement :
3 v du réseau d’alimentation c ou a,
v de la terre de protection,
v de la tension c 24 V dédiée à l’alimentation des capteurs d’entrées (uniquement
4
avec modules alimentation courant alternatif BMX CPS 2000/3500��������
/3540T��
).

6 Inclus dans chaque module d’alimentation :


b Lot de deux borniers débrochables à vis à cage (5 contacts et 2 contacts)
BMX XTS CPS10.

A commander séparemment (si nécessaire) :


b Lot de deux borniers débrochables à ressort (5 contacts et 2 contacts)
BMX XTS CPS20.

7 Fonctions
Relais alarme
Le relais alarme situé dans chaque module alimentation possède un contact libre de
potentiel accessible en face avant sur le connecteur 2 contacts.

8 Le principe de fonctionnement est le suivant :


En fonctionnement normal, automate en RUN, le relais alarme est actionné et son
contact est fermé (état 1).
Le relais retombe et son contact associé s’ouvre (état 0) sur tout arrêt, même partiel,
de l’application provoqué par un des éléments suivants :
b apparition d’un défaut bloquant,
b tensions de sortie rack incorrectes,

9 b disparition de la tension secteur.


___________________________________________________________________________
(1) Le bilan de consommation au niveau du rack peut être également réalisé par le logiciel de
programmation Unity Pro.

10

Entrées/sorties : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/8
Fonctions, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 0

Modules alimentation

Fonctions (suite)
Bouton-poussoir RESET
Le module d’alimentation de chaque rack comporte en face avant un bouton RESET, permettant lorsqu’il est 1
actionné, de déclencher une séquence d’initialisation du processeur et des modules du rack qu’il alimente.
Une action sur ce bouton-poussoir entraîne une séquence des signaux de service identique à celle :
b d’une coupure secteur lors de la pression sur ce bouton-poussoir,
b d’une mise sous tension au relâchement de ce bouton-poussoir.
Ces actions se traduisent vis-à-vis de l’application comme une reprise à froid de l’application (forçage à l’état 0

2
des modules d’E/S et iniatilisation du processeur).

Alimentation capteurs
Les modules alimentations à courant alternatif BMX CPS 2000/3500 et à courant continu BMX CPS 3540T disposent
d’une alimentation intégrée délivrant une tension de c 24 V destinée à alimenter les capteurs d’entrées.
Le raccordement à cette alimentation c 24 V capteurs est accessible en face avant sur le connecteur 5 contacts.
La puissance disponible dépend du module alimentation (0,45 A ou 0,9 A).
3
Références
Les modules alimentation doivent équiper chaque rack BMX XBP pp00. Ces modules s’implantent dans les deux
premiers emplacements de chaque rack (repérés CPS).
La puissance nécessaire à l’alimentation de chaque rack est fonction du type et du nombre de modules implantés
dans celui-ci. De ce fait, il est nécessaire d’établir un bilan de consommation rack par rack afin de définir le module
alimentation BMX CPS ppp0 adapté à chaque rack (voir page 7/16). 4
Modules alimentation (1)
Réseau Puissances disponibles (2) Courant nominal Référence Masse
d’alimentation c 3,3 V (3) c 24 V rack  c 24 V Totale c 24 V rack 
(3) capteurs (4) (3) kg
c 24 V 8,3 W 16,8 W – 16,8 W 0,7 A BMX CPS 2010 0,290
isolée
5
c 24...48 V 15 W 31,2 W – 31,2 W 1,3 A BMX CPS 3020 0,340
isolée
c 100...150V 15 W 31,2 W 21,6 W 36 W (5) 1,3 A BMX CPS 3540T 0,340
(5)
a 100...240 V 8,3 W 16,8 W 10,8 W 20 W 0,7 A BMX CPS 2000 0,300

BMX CPS 2010 / 3020
15 W 31,2 W 21,6 W 36 W 1,3 A BMX CPS 3500 0,360
6
Elément séparé
Désignation Type Composition Référence Masse
kg
Lot de 2 connecteurs A ressort Un bornier 5 contacts et un BMX XTS CPS20 0,015
débrochables bornier 2 contacts

7
Elément de rechange
Désignation Type Composition Référence Masse
kg
Lot de 2 connecteurs A vis à cage Un bornier 5 contacts et un BMX XTS CPS10 0,020
débrochables bornier 2 contacts
BMX CPS 2000 / 3500
8
(1) Incluent un lot de 2 connecteurs débrochables à vis à cage. Connecteurs à ressort disponibles séparément sous la référence
BMX XTS CPS20.
(2) La somme des puissances absorbées sur chaque tension (c 3,3 V et c 24 V) ne doit pas dépasser la puissance totale du
module. Voir bilan de consommation page 7/16.
(3) Tensions c 3,3 V et c 24 V rack pour alimentation des modules du rack Modicon M340.
(4) Tension c 24 V capteurs pour alimentation des capteurs d’entrées (tension disponible sur le connecteur débrochable 2
contacts en face avant).
(5) Température de fonctionnement étendue -25° à +70°C (avec déclassement de puissance aux températures extrêmes : 27 W
entre -25° et 0°C et entre 60° et 70°C ).
9

10

Entrées/sorties : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/9
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description, Modicon M340
fonction Configuration monorack

Présentation
Les racks BMX XBP pp00 constituent l’élément de base des configurations
1 monoracks et multiracks de la plate-forme Modicon M340. Ils assurent les fonctions
suivantes :
b Fonction mécanique : ils permettent la fixation de l’ensemble des modules d’une
station automate (alimentation, processeur, entrées/sorties “Tout ou Rien”,
entrées/sorties analogiques et métiers). Ils peuvent être fixés sur panneau, platine ou
profilé DIN :
v dans des armoires,
2 v sur des des bâtis de machines, ...
b Fonction électrique : les racks intégrent un bus X (bus propriétaire). Ils permettent :
v la distribution des alimentations nécessaires à chaque module d’un même rack,
v la distribution des signaux de service et des données pour l’ensemble de la station
automate,
v l’embrochage et le débrochage des modules sous tension et en fonctionnement.

3 Description
Les racks BMX XBP pp00 disponibles en 4, 6, 8 ou 12 emplacements comprennent :
2 1 5 3 1 Un support métallique assurant les fonctions suivantes :
- le support de la carte électronique bus X et la protection de celle-ci contre les
perturbations de type EMI et ESD,

4 - le support des modules,


- la rigidité mécanique du rack.
2 Une borne de terre pour mise à la terre du rack.
3 4 trous pour la fixation du rack sur un support, permettent le passage de vis M6.
4 2 points de fixation de la barre de reprise blindage.
5 Trous taraudés recevant la vis de verrouillage de chaque module.
6 Un connecteur pour module d’extension rack, repéré XBE.

5 7 Connecteurs ½ DIN 40 points femelles assurant la connexion électrique entre le


rack et chaque module, repérés CPS, 00…11 (à la livraison du rack, chaque
4 7 6 8 4 connecteur est protégé par un cache, à retirer avant la mise en place du module).
8 Fenêtres destinées à l’ancrage des ergots des modules.
Profilé à 6 emplacements BMX XBP 0600
A commander séparément :
Un kit de reprise blindage des câbles BMX XSP pp00, utilisé contre les décharges

6
électrostatiques, pour le raccordement du blindage des cordons de raccordement :
v des modules analogiques, de comptage et de commande de mouvement,
v d’un pupitre de dialogue opérateur Magelis au processeur (via câble USB blindé
BMX XCA USBH0pp).

Le kit de reprise blindage BMX XSP pp00 comprend :


9 Une barre métallique recevant les bagues de serrage et la �������������������
borne de mise à la
terre��.
7 10 Deux embases à fixer sur le rack.
11 Une borne de mise à la terre.
12 Non inclus dans le kit de reprise blindage, les bagues de serrage STB XSP 30p0
(vente par lot de 10, de section 1,5…6 mm2 ou 5…11 mm2).
10 9 12 11 10
Kit de reprise blindage des câbles BMX XSP pp00
Fonction
8 Adressage des modules en configuration monorack (1)
Un rack reçoit obligatoirement un module alimentation et un module processeur.

CPS 00 01 02 03 04 05 06 07 Implantation des différents modules sur le rack :


v le module d’alimentation occupe systématiquement l’emplacement CPS.
v le module processeur est obligatoirement implanté à l’emplacement 00.
XBE

9 v les modules d’entrées/sorties et les modules métiers sont implantés à partir de


l’emplacement 01 jusqu’à l’emplacement :
- 03 avec rack 4 emplacements,
Exemple d’implantation avec rack 8 emplacements - 05 avec rack 6 emplacements,
- 07 avec rack 8 emplacements,
- 11 avec rack 12 emplacements.
___________________________________________________________________________

10 (1) Configuration multirack avec module d’extension rack BMX XBE 1000 (emplacement XBE),
voir page 1/12.

Entrées/sorties : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/10
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Configuration monorack

Racks
Désignation Type de modules  Nb d’empla- Référence Masse

Racks
à implanter
Alimentation BMX CPS,
cements (1)
4 BMX XBP 0400
kg
0,630
1
processeur BMX P34, 6 BMX XBP 0600 0,790
modules d’E/S, modules de
BMX XBP 0400 communication et modules 8 BMX XBP 0800 0,950
métiers (comptage, 12 BMX XBP 1200 1,270
commande de mouvement
et série)

(1) Nombre d’emplacements recevant le module processeur, les modules d’E/S, les modules de
communication et les modules métiers (hors module alimentation).
2
BMX XBP 0600

3
BMX XBP 0800

4
BMX XBP 1200

5
Accessoires
Désignation Utilisation avec Référence Masse
kg
Kits de reprise blindage Rack BMX XBP 0400 BMX XSP 0400 0,280
comprenant :
- 1 barre métallique
- 2 embases support
Rack BMX XBP 0600
Rack BMX XBP 0800
BMX XSP 0600
BMX XSP 0800
0,310
0,340
6
- 1 borne de mise à la terre Rack BMX XBP 1200 BMX XSP1200 0,400

Bagues de serrage à ressort Câbles de section 1,5...6 mm2 STB XSP 3010 0,050


Vente par lot de 10 Câbles de section 5...11 mm2 STB XSP 3020 0,070
STB XSP pp00 + STB XP 30p0

Caches de protection
de rechange
Emplacements inoccupés
sur rack BMX XBP pp00
BMX XEM 010 0,005 7
Vente par lot de 5

10

Entrées/sorties : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/11
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description Modicon M340
Configuration multirack

Constitution d’une configuration multirack


4
Les configurations multiracks sont constituées à partir de racks standard
1
1
BMX XBP pp00. Elles comportent :
b 2 racks maximum pour une station avec processeur BMX P34 1000
b 4 racks maximum pour une station avec processeur BMX P34 2pp0

Chaque rack est équipé de :


2 1 Une alimentation BMX CPS ppppp.
2 Un module d’extension rack BMX XBE 1000. Ce module inséré à droite du rack
2 (emplacement XBE, voir page 1/10) n’occupe pas les emplacements rack 00…11
(les 4, 6, 8 ou 12 emplacements restent disponibles).
3 Les modules d’extension rack BMX XBE 1000 sont reliés entre eux par des cordons
bus X.

Bus X

3 Les racks, répartis sur le bus X sont reliés entre eux par des cordons d’extension
bus X 3 dont la longueur cumulée est de 30 m maximum.
Le raccordement en chaînage des racks est réalisé avec des cordons d’extension
bus X BMX XBC pp0K (1) connectés sur les 2 connecteurs 7 et 8, type SUB-D
9 contacts, situés en face avant des modules d’extension rack BMX XBE 1000 2.

1 4 3 Terminaisons de ligne 4

4
Les deux modules d’extension situés aux extrémités du chaînage reçoivent
obligatoirement sur le connecteur type SUB-D 9 contacts non utilisé une terminaison
de ligne 4 TSX TLY EX.

Nota : Le module processeur est toujours positionné dans le rack adresse 0. Cependant dans un
chaînage bus X, l’ordre des racks est sans incidence sur le fonctionnement, l’ordre de chaînage
pouvant-être par exemple 0-1-2-3, 2-0-3-1, 3-1-2-0, …

5 Description
5 Le module d’extension rack BMX XBE 1000 comprend en face avant :
5  Vis de sécurité pour verrouillage du module dans son emplacement (à l’extrême
6 droite du rack).
6  Un bloc de visualisation comprenant 5 voyants :
7
b Voyant RUN (vert) : module en fonctionnement,

6
b Voyant COL (rouge) : plusieurs racks disposent de la même adresse ou le rack
d’adresse 0 n’est pas équipé de module processeur BMX P34 ppp0,
b Voyants 0, 1, 2 et 3 (vert) : adresse du rack 0, 1, 2 ou 3.
8
7  Un connecteur femelle type SUB-D 9 contacts, repéré bus X pour l’arrivée du
cordon bus X 3 connecté au rack amont, ou si premier rack, pour terminaison de
ligne A/ inclus dans le lot TSX TLY EX 4.
8  Un connecteur femelle type SUB-D 9 contacts, repéré bus X pour le départ du
cordon bus X 3 vers le rack aval ou si dernier rack, pour terminaison de ligne /B
7 inclus dans le lot TSX TLY EX 4.

4 Sur la face latérale droite


Un volet donnant l’accès aux 3 micro-interrupteurs d’adressage du rack : 0…3.

Règles d’implantation des racks BMX XBP ppp0


Règles d’implantation des racks en armoire, se reporter à notre site internet
8 www.schneider-electric.com.
___________________________________________________________________________
(1) Cordons de chaînage BMX XBC pp0K de longueur 0,8 m, 1,5 m, 3 m, 5 m ou 12 m avec
connecteurs coudés ou TSX CBY p08K de longueur 1 m, 3 m, 5 m, 12 m, 18 m ou 28 m
avec connecteurs droits.

10

Entrées/sorties : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/12
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Configuration multirack

Extension rack
Désignation Utilisation Référence Masse

Module  Module standard à monter dans chaque rack BMX XBE 1000
kg
0,178
1
d’extension rack (emplacement XBE) et permettant l’interconnexion de :
Modicon M340 - 2 racks maxi avec module processeur BMX P34 1000
- 4 racks maxi avec module processeur BMX P34 2pppp

Ensemble Ensemble complet pour configuration à 2 racks comprenant : BMX XBE 2005 0,700
d’extension rack - 2 modules d’extension rack BMX XBE 1000
Modicon M340 - 1 cordon de chaînage longueur 0,8 m BMX XBC 008K
- 1 terminaison de ligne TSX TLY EX (lot de 2) 2
BMX XBE 1000

Cordons et accessoires de raccordement


Désignation Utilisation Composition Type de
connecteur
Longueur Référence Masse
kg 3
Cordons de Entre 2 modules 2 connecteurs type Coudé 0,8 m BMX XBC 008K 0,165
chaînage bus X d’extension rack SUB-D 9 contacts 1,5 m BMX XBC 015K 0,250
longueur cumulée BMX XBE 1000
3m BMX XBC 030K 0,420
30 m maxi
5m BMX XBC 050K 0,650
12 m BMX XBC 120K 1,440

BMX XBC pppK Droit 1m TSX CBY 010K 0,160 4


3m TSX CBY 030K 0,260
5m TSX CBY 050K 0,360
12 m TSX CBY 120K 1,260
18 m TSX CBY 180K 1,860
28 m TSX CBY 280K 2,860

Câble sur touret Longueur à


équiper avec
Câble à
extrémités libres,
– 100 m TSX CBY 1000 12,320 5
connecteurs 2 testeurs de ligne
TSX CBY K9

Désignation Utilisation Composition Vente par  Référence Masse

Terminaison de Obligatoires sur 2 connecteurs type


lot de
2 TSX TLY EX
kg
0,050
6
ligne  les 2 modules SUB-D 9 contacts repérés A/ et /B
BMX XBP ppp0
situé en extrémité
de chaînage

Connecteurs droitsPour équiper 2 connecteurs droits type 2 TSX CBY K9 0,080


TSX TLY EX bus X câbles
TSX CBY 1000
SUB-D 9 contacts
7
Ensemble de mise Montage des 2 pinces à sertir, – TSX CBY ACC 10 –
en place des connecteurs TSX 1 plume
connecteurs CBY K9 (1)

(1) La mise en place des connecteurs sur le câble nécessite en plus 1 pince à dénuder, 1 paire de ciseaux et
1 ohmmètre numérique. 8

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2 page 6/2

1/13
1

10

2/0
Sommaire 2 - Modules d’entrées/sorties,
modules métiers, adaptateurs
pour câblage rapide

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” (TOR)

1
Guide de choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/2

b Présentation, description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/8

b Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/9

b Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/10

b Caractéristiques complémentaires����������������������������������������������������������page 2/11

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/12


2
Modules d’entrées/sorties analogiques
Guide de choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/14

b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/18 3


b Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/19

b Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/20

b Caractéristiques complémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/21

b Références �������������������������������������������������������������������������������������������� page 2/22


4

Régulation de procédés programmable


b Présentation, fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/24

b Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/25


5
Entrées/sorties distribuées
Guide de choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/26

Modules métiers, commande de mouvement MFB 6


b Modules de comptage

v Présentation, description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/28


v Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/29
v Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/31
7
b Module commande de mouvement

v Présentation, description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/32


v Fonctionnement, références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/33

b Commande de mouvement MFB

v Présentation, fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/34 8


v Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/35

Adaptateurs de câblage rapide pour automate


Modicon M340
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/36
9
b Compatibilité module Compact/module M340. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/36

10

2/1
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”


Modules d’entrées

Applications Module d’entrées Modules d’entrées 16 voies


8 voies

1 Raccordement sur bornier débrochable à vis à cage, à vis étriers ou à ressort

Nature a c

3 Tension 200…240 V 24 V 48 V

Courant par voie 10,4 mA 3,5 mA 2,5 mA


(pour U = 220 V à 50 Hz)

Modularité 8 entrées isolée et 16 entrées isolées et


(Nombre de voies et communs) 1 commun 1 commun
4 Raccordement Par bornier débrochable 20 contacts à vis à cage, à vis étriers ou à ressort
BMX FTB 2000 / 2010 / 2020

Entrées isolées Conformité CEI/EN 61131-2 Type 2 Type 3 Type 1

Logique – Positive (Sink)

5 Type d’entrée Capacitive Puits de courant

Compatibilité détecteur a 2 fils c 2 fils, c 3 fils PNP tous types


CEI/EN 60947-5-2

Alimentation capteurs 170…264 V 19…30 V 38…60 V


(ondulation incluse)
6 Protection des entrées Prévoir un fusible à fusion rapide de 0,5 A par groupe de voies

Puissance dissipée maxi 4,73 W 2,5 W 3,6 W


Température de 0…60°C
fonctionnement
Association avec système –
7 d’aide à l’installation
TeSys Quickfit

Association avec Embases de raccordement –


système de précâblage passives
Modicon Embases d’adaptation à –
Telefast ABE 7 relais

8 Références BMX DAI 0805 BMX DDI 1602 BMX DDI 1603
Pages 2/12

10

2/2
Modules d’entrées 16 voies

Raccordement sur bornier débrochable à vis à cage, à vis étriers ou à ressort


1

a ou c a c

24 V (a ou c) 48 V 100…120 V 125 V 3


3 mA (a ou c) 5 mA 2,4 mA

16 entrées isolées et
1 commun

Par bornier débrochable 20 contacts à vis à cage, à vis étriers ou à ressort BMX FTB 2000 / 2010 / 2020
4
Type 1 (a) Type 3 –

Négative (Source) (c) – Positive (Sink)

Résistive Capacitive Puits de courant 5


c/a 2 fils, c 3 fils PNP ou NPN tous a 2 fils –
types

c 19…30 V 40…52 V 85…132 V 88…150 V


a 20…26 V

Prévoir un fusible à fusion rapide de 0,5 A par groupe de voies


6
3 W 4 W 3,8 W 8,5 W (à 40°C)
0…60°C -25…70°C


7

BMX DAI 1602 BMX DAI 1603 BMX DAI 1604 BMX DDI 1604T 8
2/12

10

2/3
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”


Modules d’entrées et modules mixtes d’entrées/sorties

Applications Modules d’entrées haute densité 32 ou 64 voies


Raccordement sur connecteurs 40 contacts avec cordons prééquipés

Nature c

3 Tension 24 V

Courant par voie Entrées 2,5 mA 1 mA

Sorties – –
Modularité 32 entrées isolées et 64 entrées isolées et
(Nombre de voies et communs) 2 communs 4 communs
4 Raccordement Par 1 connecteur 40 contacts Par 2 connecteurs 40 contacts

Entrées isolées Conformité CEI/EN 61131-2 Type 3 Non CEI

Logique Positive (Sink)

5 Type d’entrée Puits de courant

Compatibilité détecteur c 2 fils, c 3 fils PNP tous types –


CEI/EN 60947-5-2
Alimentation capteurs 19…30 V
(ondulation incluse)
Protection des entrées Prévoir un fusible à fusion rapide de 0,5 A par groupe de voies

6 Sorties isolées Repli –


Conformité CEI/EN 61131-2 –
Protection –
Logique –
Alimentation pré-actionneurs –
(ondulation incluse)

7 Protection des sorties –


Puissance dissipée maxi 3,9 W 4,3 W

Température de 0…60°C
fonctionnement
Association avec système Répartiteurs (8 départs-moteurs) LU9 G02 et cordons prééquipés BMX FCC pp1/pp3.

8 d’aide à d’installation
TeSys Quickfit
Voir pages 2/9 et 2/13.

Association avec système de Embases de raccordement Selon modèle, embases passives 8 ou 16 voies, avec ou sans DEL, avec commun ou 2 bornes
précâblage passives par voie. Voir pages 5/2 et 5/8.
Modicon Telefast ABE7
Embases d’adaptation à Selon modèle, embases actives à relais statiques ou électromagnétiques, soudés ou
relais débrochables, 16 voies, avec commun ou 2 bornes par voie, raccordement à vis ou à ressort.
9 Voir pages 5/2 et 5/8.

Références BMX DDI 3202K BMX DDI 6402K


Pages 2/12

10

2/4
Module mixtes d’entrées/sorties 16 ou 32 voies
Raccordement sur bornier débrochable à vis à cage, à vis étriers ou à ressort Raccordement sur connecteur 40 contacts avec
cordons prééquipés
1

c c et a (Sorties uniquement) c

Entrées : 24 V
Sorties statiques : 24 V
Entrées : c 24 V
Sorties relais : c 24 V ou a 24…240 V
Entrées : 24 V
Sorties statiques : 24 V
3
3,5 mA 3,5 mA 2,5 mA

0,5 A 2 A (c ou a) 0,1 A


8 entrées isolées et 1 commun, 16 entrées isolées et 1 commun,
8 sorties isolées et 1 commun 16 sorties isolées et 1 commun

Par bornier débrochable 20 contacts à vis à cage, à vis étriers ou à ressort Par 1 connecteur 40 contacts
4
BMX FTB 2000 /2010 / 2020
Type 3

Positive (Sink) – Positive (Sink)

Puits de courant
5
c 2 fils, c 3 fils PNP tous types

19…30 V

Prévoir un fusible à fusion rapide de 0,5 A par groupe de voies

Repli configurable des sorties, surveillance permanente de la commande des sorties et mise à zéro des sorties en cas de défaut interne 6
Oui
Protégées Non protégées Protégées
Positive – Positive
19…30 V c 19…30 V 19…30 V
a 24…240 V

Prévoir un fusible à fusion rapide de 2 A Prévoir un fusible à fusion rapide de 12 A Prévoir un fusible à fusion rapide de 2 A
7
3,7 W 3,1 W 4W

0…60°C

– Répartiteurs (8 départs-moteurs) LU9 G02 et


cordons prééquipés BMX FCC pp1/pp3.
Voir pages 2/9 et 2/13. 8
– Selon modèle, embases passives 8 ou 16 voies,
avec ou sans DEL, avec commun ou 2 bornes par
voie. Voir pages 5/2 et 5/8.
– Selon modèle, embases actives à relais statiques ou
électromagnétiques, soudés ou débrochables
16 voies, avec commun ou 2 bornes par voie,
raccordement à vis ou à ressort. 9
Voir pages 5/2 et 5/8.

BMX DDM 16022 BMX DDM 16025 BMX DDM 3202K


2/13

10

2/5
Guide de choix (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”


Modules de sorties

Applications Modules de sorties haute densité 32 ou 64 voies


Raccordement sur connecteurs 40 contacts avec cordons prééquipés

Nature c statiques

3 Tension 24 V

Courant par voie 0,1��


 �
A

Modularité 32���������������������
 ��������������������
sorties protégées et 64����������������������
 ���������������������
sorties protégées et
(Nombre de voies et communs) 2��������
 �������
communs 4��������
 �������
communs

4 Raccordement Par 1 connecteur 40 contacts Par 2 connecteurs 40 contacts

Sorties isolées Repli Repli configurable des sorties, surveillance permanente de la commande des sorties et mise à
zéro des sorties en cas de défaut interne

Conformité CEI/EN 61131-2 Oui

5 Protection Oui

Logique Positive

Alimentation pré-actionneurs c 19…30��


 �
V
(ondulation incluse)

6 Protection des sorties Prévoir un fusible à fusion rapide de 2����������������������


 ���������������������
A par groupe de voies

Puissance dissipée maxi 3,6 W 6,85 W

Température de 0…60°C

7
fonctionnement
Association avec système Répartiteurs (8 départs-moteurs) LU9 G02 et cordons prééquipés BMX FCC pp1/pp3.
d’aide à d’installation Voir pages 2/9 et 2/13.
TeSys Quickfit

Association avec Embases de raccordement Selon modèle, embases passives 8 ou 16 voies, avec ou sans DEL, avec commun ou 2 bornes
système de précâblage passives par voie.����������������������
Voir pages 5/2 et 5/8.
Modicon Telefast ABE7 Embases d’adaptation à Selon modèle, embases actives à relais statiques ou électromagnétiques, soudés ou

8 relais débrochables. 16 voies, avec commun ou 2 bornes par voie, raccordement à vis ou à ressort.
Voir pages 5/2 et 5/8.

Références BMX DDO 3202K BMX DDO 6402K


Pages 2/12

10

2/6
Modules de sorties 16 voies Modules de sorties 8 ou 16 voies
Raccordement sur bornier débrochable à vis à cage, à vis étriers ou à ressort

c statiques a triacs c relais c / a relais

24��
 �
V 100…240��
 �
V 100…150��
 �
V c 24�����
 ����
V, a 24…240��
 �
V 3
0,5��
 �
A 0,6��
 �
A 0,3��������
 �������
A (Ith) 2��������
 �������
A (Ith)

16 sorties protégées et 16 sorties non protégées 8 sorties non protégées, 16 sorties non protégées et
1 commun et 4 communs sans commun 2 communs

Par bornier débrochable 20 contacts à vis à cage, à vis étriers ou à ressort BMX FTB 2000 /2010 / 2020
4
Repli configurable des sorties, surveillance Repli configurable des sorties
permanente de la commande des sorties et mise à
zéro des sorties en cas de défaut interne

Oui Oui

Oui – 5
Positive (Source) Négative (Sink) –

19…30 V 100…240 V 100…150 V c 19…30 V


a 24…240 V

Prévoir un fusible à fusion rapide de 6,3 A


par groupe de voies
Prévoir un fusible à fusion Prévoir un fusible à fusion Prévoir un fusible à fusion Prévoir un fusible à fusion
rapide de 3 A par groupe rapide de 0,5 A, 250 Vcc rapide de 3 A sur chaque rapide de 12 A sur 6
de voies sur chaque relais voie chaque groupe de voies

4W 2,26 W – 3,17 W 2,7 W 3W

0…60°C -25…70°C 0…60°C

– 7

8
BMX DDO 1602 BMX DDO 1612 BMX DAO 1605 BMX DRA 0804T BMX DRA 0805 BMX DRA 1605
2/12

10

2/7
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”

Présentation
Les modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” (TOR) de l’offre Modicon M340 sont des
1 modules standard occupant un seul emplacement sur le rack. Ces modules sont équipés
soit :
b d’un connecteur pour bornier débrochable 20 contacts à vis ou à ressort,
b d’un ou deux connecteurs 40 contacts.

Cette large gamme d’entrées/sorties ����������������������������������������������


“Tout ou Rien”��������������������������������
permet de répondre aux besoins
rencontrés au niveau :
2 b fonctionnel, entrées/sorties continues ou alternatives, logique positive ou
négative,
b modularité, 8, 16, 32 ou 64 voies par modules.

Les entrées reçoivent les signaux en provenance des capteurs et réalisent les
fonctions suivantes :
b acquisition,
3 b adaptation,
b isolement galvanique,
b filtrage,
b protection contre les signaux parasites.

Les sorties mémorisent les ordres donnés par le processeur et réalisent la commande des
préactionneurs au travers de circuits de découplage et d’amplification.
4 Description
Les modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” BMX DpI/DpO/DRA sont au format
standard (1 emplacement). Ils se présentent sous la forme d’un boîtier assurant une
protection IP 20 de toute la partie électronique et se verrouillant sur chaque
emplacement par une vis imperdable.
1

5 2 Modules d’E/S à raccordement par bornier débrochable 20 contacts


3
1 Corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte
électronique.
2 Marquage de la référence du module (une étiquette est également visible sur le
côté droit du module).
3 Bloc de visualisation d’état des voies.
6 4 4 Connecteur recevant le bornier débrochable 20 contacts, pour le raccordement
des capteurs ou des préactionneurs.

5 A commander séparément :
5 Un bornier débrochable 20 contacts BMX FTB 20p0 (étiquette de repérage
fournie avec chaque module d’E/S) ou un cordon prééquipé avec bornier
Module à raccordement par bornier débrochable débrochable 20 contacts et extrémité fils libres, voir page 2/9.

7 20 contacts

Modules d’E/S à raccordement par connecteur(s) 40 contacts


1
1 Corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte
2 5 électronique.
2 Marquage de la référence du module (une étiquette est également visible sur le
3 côté droit du module).

8
3 Bloc de visualisation d’état des voies.
4 Un ou deux connecteurs 40 contacts (32 ou 64 voies) (1), pour le raccordement
des capteurs ou des préactionneurs.
4 5 Avec module 64 voies, un bouton poussoir permettant, par pression successive
la visualisation sur le bloc 3, de l’état des voies 0…31 ou 32…63, voir page 2/10.

A commander séparément, selon le type de module :


Un ou deux cordons prééquipés avec connecteur 40 contacts, voir page 2/9.
9
Modules 32 voies et 64 voies à raccordement
par 1 ou 2 connecteurs 40 contacts (1) Connecteur 40 contacts type Fujitsu FCN.

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/8
Raccordements Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”

Raccordement des modules avec bornier débrochable


Les borniers débrochables 20 contacts sont de trois types :
b bornier à vis étriers,
b bornier à vis à cage,
1
b bornier à ressort.
Chaque bornier débrochable peut recevoir :
b des fils nus,
b des fils équipés d’embouts de câblage simples de type DZ5 CE.

A
A : Une version de bornier débrochable est équipée de cordons de longueur 3, 5 ou 10 m
avec fils libres repérés BMX FTWpp1. Utilisation limitée à des tensions y 48 V.
2
Borniers à vis à cage
La capacité de chaque borne étant :
Cordon prééquipé avec b au minimum : 1 fil de 0,34 mm2 (AWG 22),
bornier débrochable 20 contacts et extrémité b au maximum : 1 fil de 1 mm2 (AWG 18).
fils libres Les borniers de raccordement à vis à cage BMX FTB 2000 sont équipés de vis
imperdables (couple de serrage 0,5 N.m maxi).
3
1 Borniers à vis étriers
La capacité de chaque borne est :
2 b au minimum : 1 fil ou 2 fils de 0,34 mm2 (AWG 22),
b au maximum : 2 fils de 1,5 mm2 (AWG 15).
Les borniers de raccordement à vis étriers BMX FTB 2010 sont équipés de vis 4
imperdables (couple de serrage 0,5 N.m maxi).
3
B B
A
Borniers à ressort
La capacité de chaque borne des borniers à ressort BMX FTB 2020 est :
b au minimum : 1 fil de 0,34 mm2 (AWG 22),
A
B

Cordon prééquipé avec


b au maximum : 1 fil de 1 mm2 (AWG 18).
5
connecteur 40 contacts et 2 extrémités fils libres
Raccordement des modules avec connecteurs 40 contacts
Cordons prééquipés avec connecteur 40 contacts et extrémités fils libres
B : Les cordons prééquipés permettent le raccordement aisé et direct en fil à fil des
1 entrées/sorties des modules à connecteurs 40 contacts 1 aux capteurs, aux
préactionneurs ou aux borniers intermédiaires.
Ces cordons prééquipés sont constitués : 6
2
b à une extrémité, d’un connecteur 2 type 40 contacts duquel sort :
5 - soit une gaine comportant 20 fils de section 0,34 mm2 (AWG 22),
BMX FCW pp1,
3 - soit deux gaines 3 comportant chacunes 20 fils de section 0,34 mm2
C (AWG 22), BMX FCW pp3,
b à l’autre extrémité, des fils libres 4 différenciés par un code couleur selon norme
DIN 47100. 7
Cordon prééquipé avec
connecteurs 40 contacts et HE10 pour système
Modicon Telefast ABE 7 Cordons prééquipés avec connecteur 40 contacts et connecteur(s) HE 10
C : Deux types de cordons permettent le raccordement des entrées/sorties des
modules 1 à connecteurs type 40 contacts vers des interfaces de raccordement et
d’adaptation à câblage rapide Modicon Telefast ABE 7, voir page 5/8.
1 Ces cordons prééquipés sont constitués :
b à une extrémité, d’un connecteur 2 type 40 contacts duquel sort :
8
- soit une gaine comportant 20 fils, BMX FCC pp1,
- soit deux gaines 3 comportant chacune 20 fils, BMX FCC pp3.
b à l’autre extrémité, d’un ou deux connecteurs 5 type HE 10.

7 Raccordement au système TeSys Quickfit


6 D : Les modules avec connecteurs 40 contacts 1 d’entrées BMX DDI 3202K/6402K, 9
de sorties BMX DDO 3202K/6402K ou mixte BMX DDM 3202K sont, entre autres
destinés à l’association avec le système d’aide à l’installation TeSys Quickfit via le
D module répartiteur LU9 G02 6 (pour 8 départs-moteurs) .
Le raccordement au module répartiteur s’effectue simplement à l’aide de cordons de
raccordement prééquipés 7 BMX FCC pp1/pp3.

10
Exemple de raccordement au système d’aide à l’installation
TeSys Quickfit

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/9
Fonctions Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”

Fonctions (1)
Les modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” (TOR) assurent les fonctions
1 suivantes :

b Débrochage/embrochage sous tension : grâce à des dispositifs particuliers


intégrés, les modules d’entrées/sorties (modules métiers inclus) peuvent être
embrochés et débrochés sous tension.

b Affectation des entrées/sorties : les voies des modules d’entrées/sorties “Tout


2 ou Rien” (TOR) sont regroupées par blocs de 4, 8 ou 16 voies consécutives selon le
type de module. Chaque groupe de voie peut être affecté à une tâche spécifique de
l’application : Maître ou Rapide.

b Protection des entrées à courant continu : les entrées c 24 V et c 48 V sont


de type à courant constant. Cette caractéristique permet de garantir et limiter le
courant consommé sur les entrées.

3 b Protection des sorties à courant continu : toutes les sorties statiques à l’état
actif sont protégées contre les surcharges, les court-circuits, les inversions de
polarité et les surtensions inductives.

b Réarmement des sorties à courant continu : ce paramètre permet, lorsqu’un


défaut a provoqué la disjonction d’une sortie, de réarmer cette dernière, si aucun
défaut ne persiste à ses bornes. La commande de réarmement est définie par
4 groupe de 8 voies. Elle peut être programmée ou automatique.

b Commande RUN/STOP : une entrée peut être paramètrée pour commander le


passage RUN/STOP de l’automate.

b Repli des sorties : ce paramètre définit le mode de repli utilisé par les sorties
statiques courant continu lors du passage en Stop de l’automate. Il peut prendre la

5 valeur “Repli” à l’état 0 ou à l’état 1 pour le groupe de 8 voies correspondante ou


“Maintien” des sorties à l’état dans lequel elles se trouvent avant le passage en Stop.

b Diagnostic des modules d’entrées/sorties : chaque module d’entrées/sorties


“Tout ou Rien” est équipé en face avant d’un bloc de visualisation centralisant toutes
les informations nécessaires au contrôle, au diagnostic et à la maintenance du
module.

6 Diagnostic via le logiciel Unity Pro :


A l’aide du diagnostic intégré du logiciel Unity Pro, le diagnostic local en face avant
des modules est complété par un diagnostic système à l’aide d’écrans prédéfinis au
niveau configuration matérielle globale, au niveau de chaque module et au niveau
de chaque voie (voir page 4/4).
Bloc de visualisation du module BMX DDO 6402K Diagnostic à distance à partir d’un navigateur Internet sur PC “Thin Client” :
7 De plus, les diagnostics décrits ci-dessus peuvent s’effectuer à distance avec un
simple navigateur Internet grâce au serveur Web de base intégré à la plate-forme
Modicon M340 (processeur avec port Ethernet intégré ou module Ethernet) et ce en
utilisant la fonction “prêt à l’emploi” Rack Viewer (voir page 3/14).

b Compatibilité avec les capteurs 2 fils et 3 fils : les modules d’entreés “Tout ou
Rien” peuvent être associés avec les détecteurs de proximité inductifs OsiSense XS
8 (voir compatibilité, page 7/10) et avec les détecteurs photoélectriques OsiSense XU
(voir compatibilité, page 7/8).

(1) Pour plus d’informations, consulter notre site internet www.schneider-electric.com.

10

2/10
Caractéristiques Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”

Caractéristisques complémentaires
Les caractéristiques suivantes sont complémentaires aux caractéristiques
présentées dans le guide de choix, pages 2/2 à 2/7. 1
Modules d’entrées courant continu BMX DDI 16pp/1604T/3202K/6402K et
BMX DAI 1602
b Impédance d’entrée à tension nominale : 6,4 à 19,2 kΩ, selon modèle.
b Inversion de polarité : Protégé, pour modules BMX DDI 1602/1603/3202K.
b Parallélisation des entrées (1) : Oui, pour modules BMX DDI 1602/1603.
b Rigidité diélectrique entre groupe de voies : c 500 V, pour modules
BMX DDI 3202K/6402K.
2
b Déclassement en température pour module BMX DDI 1604T : pas de
déclassement jusqu’à 40°C, 25 % maximum des entrées à l’état 1 à 70 °C.

Modules d’entrées courant alternatif BMX DAI 16pp/0805


b Fréquence d’entrée : 47 à 63 Hz.
b Pointe de courant à l’activation à tension nominale : 5 à 240 mA, selon modèle.
b Impédance d’entrée à tension nominale et F = 55 Hz : 6 à 21 kΩ, selon modèle.
3
Modules de sorties à triacs BMX DAO 1605
b Courant par commun : 2,4 A.
b Courant pour l’ensemble des 4 communs : 4,8 A.

Modules de sorties statiques courant continu BMX DDO 16pp/3202K/6402K


b Rigidité diélectrique entre groupes de voies : c 500 V, pour modules
4
BMX DDO 3202K/6402K.

Modules de sorties relais BMX DRA 080pp/1605


b Protection contre les surtensions inductives en courant alternatif : prévoir un
circuit RC ou limiteur de surtension type ZNO en parallèle sur chaque sortie et
appropriée à la valeur de la tension.
b Protection contre les surtensions inductives en courant continu : prévoir une
5
diode de décharge sur chaque sortie.

Module mixte d’entrées/sorties relais BMX DDM 16025


b Impédance d’entrée à tension nominale : 6,8 kΩ.

6
b Rigidité diélectrique entre groupes d’entrées : c 500 V.

Modules mixtes d’entrées/sorties courant continu BMX DDM 16022/3202K


b Impédance d’entrée à tension nominale : 6,8 à 9,6 kΩ, selon modèle.
b Inversion de polarité sur les entrées : protégé.
b Parallélisation des sorties : oui, 2 sorties maximum pour module
BMX DDI 16022, 3 sorties maximum pour module BMX DDI 3202K.

(1) Cette caractéristique permet de câbler plusieurs entrées en parallèle sur un même module ou
sur des modules différents pour redondance des entrées.
7

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/11
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”


Modules d’entrées et modules de sorties

Références
Modules d’entrées “Tout ou Rien” (TOR) (1)
1 Nature du Tension
courant d’entrée
Raccordement par
(2)
Conformité
CEI/EN
Nb de voies
(commun)
Référence Masse

61131-2 kg
c 24 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DDI 1602 0,115
positive  à vis ou à ressort (1 x 16)
1 connecteur 40 contacts Type 3 32 entrées isolées BMX DDI 3202K 0,110
(2 x 16)

2 2 connecteurs 40 contacts Non CEI 64 entrées isolées BMX DDI 6402K


(4 x 16)
0,145

BMX DDI 160pp
BMX DAI pppp 24 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Non CEI 16 entrées isolées BMX DAI 1602 0,115
négative) à vis ou à ressort (1 x 16)

48 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Type 1 16 entrées isolées BMX DDI 1603 0,115
positive à vis ou à ressort (1 x 16)

3 125 V (logique Bornier débrochable 20 contacts 16 entrées isolées BMX DDI 1604T 0,144
positive) à vis ou à ressort (1 x 16)

a 24 V Bornier débrochable 20 contacts Type 1 16 entrées isolées BMX DAI 1602 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
48V Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DAI 1603 0,115

4 BMX DDI 3202K BMX DDI 6402K


100…120 V
à vis ou à ressort
Bornier débrochable 20 contacts Type 3
(1 x 16)
16 entrées isolées BMX DAI 1604 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
200…240 V Bornier débrochable 20 contacts Type 2 8 entrées isolées BMX DAI 0805 0,152
à vis ou à ressort (1 x 8)

5
Modules de sorties “Tout ou Rien” (TOR) (1)
Nature du Tension de Raccordement par Conformité Nb de voies Référence Masse
courant sortie (2) CEI/EN (commun)
61131-2 kg
c  24 V/0,5 A Bornier débrochable 20 contacts Oui 16 sorties BMX DDO 1602 0,120
6 statique (logique positive) à vis ou à ressort protégées
(1 x 16)
24 V/0,5 A Bornier débrochable 20 contacts – 16 sorties BMX DDO 1612 0,120
(logique à vis ou à ressort protégées
négative) (1 x 16)
24 V/0,1 A 1 connecteur 40 contacts Oui 32 sorties BMX DDO 3202K 0,110
(logique positive) protégées
BMX BMX DRA (2 x 16)
7 DDO 16p2 0805/1605 2 connecteurs 40 contacts Oui 64 sorties
protégées
BMX DDO 6402K 0,150

(4 x 16)
a triacs 100…240 Bornier débrochable 20 contacts – 16 sorties BMX DAO 1605 0,140
à vis ou à ressort (4 x 4)

c relais c 100…150 V/ Bornier débrochable 20 contacts Oui 8 sorties non BMX DRA 0804T 0,178

8
0,3 A à vis ou à ressort protégées

c ou a c 24 V/2 A, Bornier débrochable 20 contacts Oui 8 sorties non BMX DRA 0805 0,145
relais a 24…240 V/ à vis ou à ressort protégées
2 A (sans commun)
Bornier débrochable 20 contacts Oui 16 sorties non BMX DRA 1605 0,150
à vis ou à ressort protégées
(2 x 8)

9 BMX
DDO 3202K
BMX
DDO 6402K

(1) Consommation typique : voir bilan de consommation, page 7/16.


(2) Les modules à 64 voies comportent 2 connecteurs et nécessitent de ce fait 2 cordons de connexion.

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/12
Références (suite) Plate-forme
d’automatisme Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”


Modules mixtes d’entrées/sorties, accessoires

Références (suite)
Modules mixtes d’entrées/sorties “Tout ou Rien” (TOR) (1)
Nombre
d’E/S
Raccordement Nb de voies d’entrées
par (commun)
Nb de voies de
sorties
Conformité
CEI/EN
Référence Masse
kg
1
(commun) 61131-2
16 Bornier 8 (logique positive) 8, statiques Entrées, BMX DDM 16022 0,115
débrochable (1 x 8) c 24 V / 0,5 A type 3
20 contacts à (1 x 8)
vis ou à ressort 8, relais c 24 V ou Entrées, BMX DDM 16025 0,135

2
a 24…240 V type 3
(1 x 8)
BMX BMX 32 1 connecteur 16 (logique positive) 16, statiques Entrées, BMX DDM 3202K 0,110
DDM 1602p DDM 3202K 40 contacts (1 x 16) c 24 V / 0,1 A type 3
(1 x 16)

Borniers de raccordement débrochables


Désignation Utilisation Type Référence Masse
kg 3
Borniers débrochables Pour module à bornier débrochable 20 contacts A vis à cage BMX FTB 2000 0,093
20 contacs A vis étriers BMX FTB 2010 0,075
A ressort BMX FTB 2020 0,060

BMX FTB 2000 Cordons de raccordement prééquipés pour modules d’E/S à bornier débrochable 16 voies
Désignation Constitution Section Longueur Référence Masse
4
kg
Cordons prééquipés avec 1 bornier débrochable à ressort 0,324 mm2 3 m BMX FTW 301 0,850
1 extrémité fils libres 20 contacts (BMX FTB 2020) et 5 m BMX FTW 501 1,400
pour modules d’E/S 16 1 extrémité fils libres repérés
10 m BMX FTW 1001 2,780
voies
Tension d’utilisation y 48 V

BMX FTW p01
Cordons de raccordement prééquipés pour modules d’E/S munis de connecteurs 40 contacts, 16, 32
5
et 64 voies
Désignation Nb de Constitution Section Longueur Référence Masse
gaines kg
Cordons prééquipés avec 1 x 20 fils 1 connecteur  0,324 mm2 3 m BMX FCW 301 0,820
1 extrémité fils libres (16 voies) 40 contacts et 5m BMX FCW 501 1,370
1 extrémité fils libres
repérés
10 m BMX FCW 1001 2,770 6
2 x 20 fils 1 connecteur 0,324 mm 2
3m BMX FCW 303 0,900
BMX FCW p01 (32 voies) 40 contacts et 5m BMX FCW 503 1,490
(2) 2 extrémités fils libres
10 m BMX FCW 1003 2,960
repérés

Cordons prééquipés pour 1 x 20 fils 1 connecteur


embases Modicon Telefast (16 voies) 40 contacts et
0,324 mm2 0,5 m BMX FCC 051 0,140 7
1m BMX FCC 101 0,195
BMX FCW p03 ABE 7 1 connecteur type HE 10
2m BMX FCC 201 0,560
3m BMX FCC 301 0,840
5m BMX FCC 501 1.390
10 m BMX FCC 1001 2,780

2 x 20 fils 1connecteur
(32 voies) 40 contacts et
0,324 mm2 0,5 m BMX FCC 053 0,210 8
1m BMX FCC 103 0,350
(2) 2 connecteurs type HE 10
2m BMX FCC 203 0,630
BMX FCC p01 3m BMX FCC 303 0,940
5m BMX FCC 503 1,530
10 m BMX FCC 1003 3,000

9
(1) Consommation typique : voir bilan de consommation, page 7/16.
(2) Les modules à 64 voies comportent 2 connecteurs et nécessitent de ce fait 2 cordons de connexion.

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/13
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties analogiques


Modules d’entrées

Applications Entrées analogiques

Type d’entrées Entrées bas niveau isolées, tension, thermocouples, thermosondes, résistances

3 Nature Multigamme

Gamme Tension ± 40 mV, ± 80 mV, ± 160 mV, ± 320 mV, ± 640 mV, ± 1,28 V

Courant –

4 Thermocouple,
Thermosonde,
Résistance
Thermocouples type B, E, J, K, L, N, R, S, T, U
Thermosondes 2, 3 ou 4 fils, type Pt100, JPt100, Pt1000, JPt1000, Ni100, Ni1000 (selon norme
DIN 43760) et Cu 10
Résistances 2, 3 ou 4 fils, 400 Ω ou 4000 Ω

Modularité 4 entrées 8 entrées

Période d’acquisition 400 ms pour les 4 entrées 400 ms pour les 8 entrées
5
Temps de restitution –

Résolution 15 bits + signe

Isolement Entre voies c 750 V

6 Entre bus et voies c 1400 V

Entre voies et terre c 750 V

Raccordement Direct sur module Par connecteur 40 contacts Par 2 connecteurs 40 contacts

7 Via cordons prééquipés Cordons avec 1 extrémité fils libres repérés


BMX FCW p01S (longueur 3 ou 5 m)

Association avec système Embase de raccordement Embase 4 voies pour raccordement direct de 4 thermocouples avec raccordement et fourniture
de précâblage de la compensation de la soudure froide.
Modicon Telefast ABE7 Voir page 5/8

8 Type d’embase de
raccordement
ABE 7CPA412

Type de cordons BMX FCA pp2


prééquipés (longueur 1,5, 3 ou 5 m)

Références BMX ART 0414 BMX ART 0814


9
Pages 2/22

10

2/14
Entrées analogiques

Entrées haut niveau isolées Entrées haut niveau non isolées Entrées haut niveau isolées

Tension/courant 3
± 10 V, 0…10 V, 0...5 V, 1..5 V, ± 5 V

0...20 mA, 4…20 mA, ± 20 mA


4
4 entrées 8 entrées

Rapide : 1 + (1 x nb de voies déclarées) ms Rapide : 1 + (1 x nb de voies déclarées) ms


Par défaut : 5 ms pour les 4 voies Par défaut : 9 ms pour les 8 voies
5

16 bits 15 bits + signe

c 300 V – c 300 V

c 1400 V
6
c 1400 V

Par bornier débrochable 20 contacts (à vis ou Par bornier débrochable 28 contacts (à ressort)
à ressort) BMX FTB 20p0 BMX FTB 2820

Cordons avec 1 extrémité fils libres repérés Cordons avec 1 extrémité fils libres repérés 7
BMX FTW p01S (longueur 3 ou 5 m) BMX FTW p08S (longueur 3 ou 5 m)

Embase 4 voies pour raccordement direct de Embases 8 voies pour raccordement direct de 8 entrées tension/courant. Voir page 5/8
4 entrées, délivre et distribue 4 alimentations isolées
et protégées. Voir page 5/8

ABE 7CPA410 ABE 7CPA02/03/31/31E ABE 7CPA02/31/31E


8
BMX FCA pp0 BMX FTA pp0
(longueur 1,5, 3 ou 5 m) (longueur 1,5 ou 3 m)

BMX AMI 0410 BMX AMI 0800 BMX AMI 0810


9
2/22

10

2/15
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties analogiques


Modules de sorties et modules mixtes d’entrées/sorties

Applications Sorties analogiques

Type d’entrées/sorties Sorties haut niveau isolées Sorties haut niveau isolées Sorties haut niveau
non isolées
3 Nature Tension/courant Courant

Gamme Tension ± 10 V –

Courant 0...20 mA, 4…20 mA

4 Modularité 2 sorties 4 sorties 8 sorties

Période d’acquisition –
(entrées)

Temps de restitution y 1 ms y 4 ms
(sorties)

5 Résolution Entrées –

Sorties 15 bits + signe

Isolement Entre voies : c 750 V Entre voies : –

Entre bus et voies : c 1400 V


6 Entre voies et terre : c 1400 V

Raccordement Direct sur module Par bornier débrochable 20 contacts (à vis ou à ressort)
BMX FTB 20p0
Via cordons prééquipés Cordons avec 1 extrémité fils libres repérés
BMX FTW p01S (longueur 3 ou 5 m)
7 Association avec système Embase de raccordement Embase 4 voies pour raccordement direct de 2/4 sorties Embase 8 voies pour
de précâblage tension/courant. Voir page 5/8 raccordement direct de
Modicon Telefast ABE7 8 entrées tension/courant.
Voir page 5/8
Type d’embase de ABE 7CPA21 ABE 7CPA02
raccordement

8 Type de cordons
prééquipés
BMX FCA pp0
(longueur 1,5, 3 ou 5 m)
BMX FTA pp2
(longueur 1,5 ou 3 m)

Références BMX AMO 0210 BMX AMO 0410 BMX AMO 0802

Pages 2/22

10

2/16
Entrées/sorties mixtes analogiques

Entrées et sorties haut niveau non isolées

Tension/courant
3
Entrées : ± 10 V, 0…10 V, 0...5 V, 1..5 V
Sorties : ± 10 V
Entrées : 0...20 mA, 4…20 mA
Sorties : 0...20 mA, 4…20 mA
4 entrées et 2 sorties 4
Rapide : 1 + (1 x nb de voies déclarées) ms
Par défaut : 5 ms pour les 4 voies

y 1 ms

14…12 bits, gamme U


12 bits, gamme I
5
12 bits, gamme U
11 bits, gamme I
Entre groupes de voies d’entrées ou sorties : c 750 V

Entre bus et voies : c 1400 V

Entre voies et terre : c 1400 V


6
Par bornier débrochable 20 contacts (à vis ou à ressort) BMX FTB 20p0

Cordons avec 1 extrémité fils libres repérés BMX FTW p01S (longueur 3 ou 5 m).


7


8
BMX AMM 0600

2/22

10

2/17
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties analogiques

Présentation
L’offre des modules d’entrées/sorties analogiques Modicon M340 comprend :
1 b 5 modules d’entrées analogiques :
v 2 modules 4 et 8 voies isolées, tension bas niveau, thermocouples,
thermosondes Pt, JPt, Ni ou Cu et résistances, 15 bits + signe BMX ART 0414/0814.
v 1 module 4 voies analogiques isolées, rapides, tension ou courant haut niveau,
16 bits BMX AMI 0410,
v 2 modules 8 voies analogiques non isolées et isolées, rapides, tension ou
courant haut niveau, 15 bits + signe BMX AMI 0800/0810,
2 b 3 modules de sorties analogiques :
v 1 module 2 voies analogiques isolées, tension ou courant haut niveau, 15 bits +
signe BMX AMO 0210
v 1 module 4 voies analogiques isolées, tension ou courant haut niveau, 15 bits +
signe BMX AMO 0410,
v 1 module 8 voies analogiques non isolées, courant haut niveau, 15 bits + signe
BMX AMO 0802,
3 b 1 module mixte d’entrées/sorties analogiques, 4 voies d’entrées et 2 voies de
sorties non isolées, tension ou courant, 12 à 14 bits selon le type de voie et la
gamme BMX AMM 0600.

Les modules d’entrées/sorties analogiques sont équipés d’un connecteur pour


bornier débrochable 20 ou 28 contacts, sauf les modules d’entrées analogiques pour
thermocouples/thermosondes BMX ART 0414/0814 équipés d’un ou deux
4 connecteurs 40 contacts.

Tous les modules analogiques occupent un seul emplacement dans les racks
BMX XBP ppp. Ces modules peuvent s’implanter dans tous les emplacements du
rack, exceptés les deux premiers (PS et 00) réservés respectivement au module
d’alimentation du rack BMX CPS pp0 et au module processeur BMX P34 pp0.

5 L’alimentation des fonctions analogiques est fournie par le bus de fond de rack
(3,3 V et 24 V). Les modules d’entrées/sorties analogiques sont débrochables et
embochables sous tension (voir page 2/10).

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/18
Description Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties analogiques

Description
Les modules d’entrées/sorties analogiques BMX AMp/ART sont au format standard
(1 emplacement). Ils se présentent sous la forme d’un boîtier assurant une
protection IP 20 de toute la partie électronique et se verrouillant sur chaque
1
emplacement par une vis imperdable.

Modules d’entrées/sorties à raccordement par bornier débrochable 20 ou


28 contacts

2
1
Les modules d’entrées/sorties analogiques BMX AMp comprennent :
1 Un corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte
2 électronique.
2 Un marquage de la référence du module (une étiquette est également visible sur
3 le côté droit du module).
3 Un bloc de visualisation d’état du module et des voies.
4 Un connecteur recevant le bornier débrochable 20 ou 28 contacts, à vis ou à

3
ressort, pour raccordement direct des capteurs ou des préactionneurs sur le
module.
4

A commander séparément :
5 5 Un bornier débrochable 20 ou 28 contacts BMX FTB 20p0 ou BMX FTB 2820
(étiquette de repérage fournie avec chaque module d’E/S) ou des cordons
précablés comportant :

4
- Un bornier 20 contacts et extrémité fils libres BMX FTW p01S
Module à raccordement par bornier débrochable - Un bornier 28 contacts et extrémité fils libres BMX FTW p08S
20 ou 28 contacts - Un bornier 20 ou 28 contacts et un connecteur type SUB-D 25 contacts
BMX FCA pp0 ou BMX FTA pp0, pour raccordement aux embases Modicon
Telefast ABE 7, voir page 2/23.

Modules d’entrées/sorties à raccordement par connecteur 40 contacts

1
Les modules d’entrées analogiques BMX ART comprennent en face avant :
1 Un corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte 5
2 électronique.
2 Un marquage de la référence du module (une étiquette est également visible sur
3 le côté droit du module).
3 Un bloc de visualisation d’état du module et des voies.
4 Un (ou deux) connecteur(s) 40 contacts pour le raccordement des capteurs.

A commander séparément : 6
4 5 5 Cordons précablés comportant :
- Un connecteur 40 contacts et extrémité fils libres BMX FCW  p01S,
- Un connecteur 40 contacts et un connecteur type SUB-D 25 contacts
BMX FCA pp2, pour la connexion directe aux embases Modicon Telefast
ABE 7, voir page 2/23.

A commander séparément obligatoirement : 7


Module à raccordement pour connecteur 40 contacts
b Un kit de reprise blindage contres les décharges électrostatiques comprenant
une barre métallique et 2 embases de fixation au rack recevant les modules
analogiques.
b Un jeu de bagues de serrage STB XSP 3020 pour les tresses de blindages des
câbles des signaux analogiques.

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/19
Raccordements, Plate-forme d’automatisme
associations Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties analogiques

Raccordements des modules avec bornier débrochable


Modules BMX AMI 0410, BMX AMO et BMX AMM avec bornier 20 contacts
1 Les borniers débrochables 20 contacts BMX FTB 20p0 sont identiques à ceux
utlisés pour les modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” (TOR) (à vis étriers, à vis à
cage ou à ressort). Voir page 2/9.
Une version de bornier débrochable est équipée de cordon de longueur 3 ou 5 m
avec fils libres repérés BMX FTW p01S. Ces cordons prééquipés, à blindage
renforcé, présente à l’autre extrémité 1, des fils libres différenciés par couleur .

2 Modules BMX AMI 0800/0810 avec bornier 28 contacts


Les borniers débrochables 28 contacts BMX FTB 2820 sont à ressort.
Une version de bornier débrochable est équipée de cordon de longueur 3 ou 5 m
1 avec fils libres repérés BMX FTW p08S. Ces cordons prééquipés, à blindage
Cordon BMX FTW p01S renforcé, présente à l’autre extrémité 1, des fils libres différenciés par couleur.
(avec bornier débrochable 20 contacts et extrémité fils libres)

3 Raccordements des modules avec connecteur 40 contacts


Modules BMX ART 0p14 avec connecteur 40 contacts
Deux types de cordons sont proposés :
b Cordons prééquipés, à blindage renforcé BMX FCW p01S présentant à l’autre
extrémité 2, des fils libres différenciés par couleur. Ils permettent, sous une longueur
de 3 ou 5 m, le raccordement aisé et direct en fil à fil aux capteurs analogiques via

4 borniers.
b Cordons prééquipés, à blindage renforcés BMX FCA p02 présentant à l’autre
extrémité 3, un connecteur type SUB-D 25 contacts. Ils permettent, sous une
longueur de 1,5, 3 ou 5 m, le raccordement direct à l’embase Modicon Telefast
ABE 7CPA412, voir ci-après.

5 Association avec embases Modicon Telefast ABE 7


L’utilisation du système de précâblage Modicon Telefast ABE 7 facilite la mise en
2 œuvre des modules en donnant accès aux entrées (ou sorties) au travers de bornes
Cordon BMX FCW p01S à vis. 7 embases spécifiques sont proposées :
(avec connecteur 40 contacts et extrémité fils libres)

Embase Modicon Telefast ABE 7CPA410


L’embase Modicon Telefast ABE 7CPA410 est principalement utilisée en
6 association avec le module 4 entrées analogiques tension/courant BMX AMI 0410.
Cette embase permet :
b De raccorder directement 4 capteurs,
b De déporter les bornes des entrées en mode tension,
b D’alimenter voie par voie les conditionneurs 4 à 20 mA avec une tension 24 V
protégée et limitée à 25 mA tout en conservant l’isolement entre les voies,
b De protéger contre les surtensions les résistances d’adaptation courant intégrées
7 à l’embase.
Le raccordement se fait à l’aide du cordon BMX FCA pp0 de longueur 1,5, 3 ou 5 m.

Embase Modicon Telefast ABE 7CPA412


L’embase Modicon Telefast ABE 7CPA412 est particulièrement conçue comme
interface de câblage des modules thermocouples BMX ART 0414 et
8 cordon BMX FCA pp2 BMX ART 0814. Cette embase permet :
b De raccorder 4 sondes thermocouples,
Module 4 voies b De réaliser la compensation externe de soudure froide grâce à la sonde de
BMX ART 0414 température intégrée à l’embase,
b D’assurer la continuité du blindage.
3 Le module BMX ART 0814 nécessite 2 embases Modicon Telefast ABE 7CPA412.
Le raccordement avec chaque embase s’effectue par l’intermédiaire d’un câble
9 BMX FCA pp2 de longueur 1,5, 3 ou 5 m.
embase ABE 7CPA412
Embase Modicon Telefast ABE 7CPA21
L’embase Modicon Telefast ABE 7CPA21 est compatible avec le module de sortie
BMX AMO 0210. Cette embase permet :
b De raccorder directement 2 sorties tension/courant,

10 b D’assurer la continuité du blindage.


Le raccordement se fait à l’aide du cordon BMX FCA pp0 3 de longueur 1,5, 3 ou
5 m.

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/20
Associations (suite), Plate-forme d’automatisme
caractéristiques Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties analogiques

Association avec embases Modicon Telefast ABE7 (suite)


Embase Modicon Telefast ABE 7CPA02
L’embase Modicon Telefast ABE 7CPA02 peut être utilisée en association avec :
b les modules 8 entrées analogiques courant BMX AMI 0800/0810,
1
b le module 8 sorties analogiques courant BMX AMO 0802.
Cette embase permet :
b De raccorder point à point les 8 entrées ou sorties analogiques,
b D’assurer la continuité du blindage.
Le raccordement des modules BMX AMI 0800/0810 se fait à l’aide des cordons
BMX FTA pp0 de longueur 1,5 ou 3 m.
2
Le raccordement du module BMX AMO 0802 se fait à l’aide des cordons
BMX FTA pp2 de longueur 1,5, 3 ou 5 m.

Embase Modicon Telefast ABE 7CPA03


L’embase Modicon Telefast ABE 7CPA03 peut être utilisée en association avec le
module 8 entrées analogiques tension/courant BMX AMI 0800. 3
Cette embase permet :
b De raccorder directement 8 entrées analogiques,
b D’alimenter voie par voie les entrées courant avec une tension de 24 V protégée
et limitée à 25 mA,
b D’assurer la continuité du blindage.
Le raccordement du module BMX AMI 0800 se fait à l’aide des cordons
BMX FTA pp0 de longueur 1,5 ou 3 m.
4
Embases Modicon Telefast ABE 7CPA31/31E
Les embases Modicon Telefast ABE 7CPA31/31E peuvent être utilisées en
association avec les modules 8 entrées analogiques tension/courant
BMX AMI 0800/0810.
Cette embase permet :
5
b De raccorder directement 8 entrées analogiques,
b D’alimenter voie par voie les entrées courant avec des convertisseurs 24 V,
b D’assurer la continuité du blindage.
Le raccordement des modules BMX AMI 0800/0810 se fait à l’aide des cordons
BMX FTA pp0 de longueur 1,5, ou 3 m.
6
Caractéristiques complémentaires
Modules d’entrées analogiques BMX ART 0414/0814
Les modules BMX ART 0414/0814 sont des chaînes d’acquisition multigamme à
respectivement 4 ou 8 entrées isolées bas niveau 15 bits + signe.
Les modules offrent, pour chacune des entrées, suivant le choix fait par
configuration, les gammes suivantes : 7
b Thermosonde : Pt100, JPt100, Pt1000, JPt1000, Cu10, Ni100 ou Ni1000 (selon
norme DIN43760), avec détection de circuit ouvert,
b Thermocouple : B, E, J, K, L, N, R, S, T ou U, avec détection de fils coupés,
b Résistance : 0…400 ou 0…4000 W, 2, 3 ou 4 fils,
b Tension : ± 40 mV, ± 80 mV, ± 160 mV, ± 320 mV, ± 640 mV, ± 1,28 V.

Modules d’entrées analogiques BMX AMI 0410 8


Le module BMX AMI 0410 est une chaîne de mesure industrielle haut niveau à
4 entrées isolées, 16 bits.
Associés à des capteurs ou des transmetteurs, il permet de réaliser des fonctions de
surveillance, de mesure et de régulation des process continus.

9
Le module offre, pour chacune des entrées et suivant choix fait par configuration, les
gammes suivantes :
b Tension ± 10 V, ± 5 V, 0…10 V, 0…5 V et 1…5  V,
b Courant 0…20 mA, 4…20 mA et ± 20 mA, suivant le choix fait par configuration.

Modules d’entrées analogiques BMX AMI 0800/0810


Les modules d’entrées analogiques BMX AMI 0800/0810 sont des modules
8 entrées analogiques haut niveau, non isolées/isolées, 15 bits + signe.
Les modules offrent pour chacune des entrées et suivant le choix fait par
10
configuration, les gammes suivantes :
b Tension : ± 10 V, 0…10 V, 0…5 V, 1…5 V, ± 5 V,
b Courant : 0…20 mA et 4…20 mA.

2/21
Caractéristiques (suite), Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties analogiques


Modules d’entrées, modules de sorties et module mixte

Caractéristiques complémentaires
Module de sorties analogiques BMX AMO 0210
1 Le module BMX AMO 0210 est un module de 2 sorties haut niveau isolées ,15 bits + signe.
Le module� BMX AMO 0210 offre les gammes suivantes, pour chacune des entrées et suivant choix fait par
configuration :
b Tension : ± 10 V,
b Courant : 0…20 mA et 4…20 mA.

2 Modules de sorties analogiques BMX AMO 0410/0802


Les modules de sorties analogiques BMX AMO 0410/0802 sont des modules 4 ou 8 sorties analogiques haut
niveau, isolées/non isolées, 16 bits/15 bits + signe.
Le module BMX AMO 0410 offre les gammes suivantes, pour chacune des sorties et suivant choix fait par
configuration :
b Tension : ± 10 V,
b Courant : 0…20 mA et 4…20 mA.
3 Le module BMX AMO 0802 offre les gammes ���������������������������
courant 0…20 mA et 4…20 mA.

Module mixte d’entrées/sorties analogiques BMX AMM 0600


Le module mixte BMX AMM 0600 est un module 4 entrées 14/12 bits et 2 sorties 12 bits non isolées entre elles.
Le module offre les gammes suivantes, pour chacune des entrées ou sorties et suivant choix fait par
configuration :
4 b Tension : ± 10 V, 0…10 V, 0…5 V et 1…5 V,
b Courant : 0…20 mA et 4…20 mA.

Références
Modules d’entrées analogiques (1)

5
Type d’entrées Gamme du signal Résolution Raccordement Nb de Référence Masse
d’entrée voies kg
Entrées haut niveau ± 10 V, 0…10 V, 16 bits Bornier débrochable 4 voies BMX AMI 0410 0,143
isolées 0…5 V, 1…5 V, 20 contacts,
± 5 V, 0…20 mA, à vis à cage, à vis étriers
4…20 mA, ± 20 mA ou à ressort

Entrées haut niveau ± 10������������


 �����������
V, 0…10����
 ���
V, 15 bits Bornier débrochable 8 voies BMX AMI 0800 0,175
non isolées 0…5�����������
 ����������
V, 1…5����
 ���
V, + signe 28 contacts à ressort
6 ± 5������������
 �����������
V, 0…20����
 ���
mA,
4…20������������
 �����������
mA, ± 20���
 ��
mA
BMX AMp 0pp0
Entrées haut niveau ± 10������������
 �����������
V, 0…10����
 ���
V, 15 bits + Bornier débrochable 8 voies BMX AMI 0810 0,175
isolées 0…5�������������
 ������������
V, 1…5������
 �����
V, ± signe 28 contacts à ressort
5�������������
 ������������
V, 0…20�����
 ����
mA,
4…20������������
 �����������
mA, ± 20���
 ��
mA
Entrées bas niveau Thermosonde, 15 bits Connecteur 40 contacts 4 voies BMX ART 0414 0,135
7 isolées Thermocouple,
± 40�������������
 ������������
mV, ± 80����
 ���
mV,
+ signe 8 voies BMX ART 0814 0,165

± 160��������������
 �������������
mV, ± 320 mV,
± 640�������������
 ������������
mV, ± 1,28��
 �
V
0…400 W,
0…4000 W
Modules de sorties analogiques (1)

8 BMX ART 0414
Type de sorties Gamme du signal
de sortie
Résolution Raccordement Nb de voies Référence Masse
kg
Sorties haut niveau ± 10 V, 16 bits Bornier débrochable 2 voies BMX AMO 0210 0,144
isolées 0…20 mA, 20 contacts, à vis à cage,
4…20 mA à vis étriers ou à ressort
Sorties haut niveau ± 10 V, 15 bits Bornier débrochable 4 voies BMX AMO 0410 0,175
isolées 0…20 mA, + signe 20 contacts, à vis à cage,
4…20 mA, ± 20 mA à vis étriers ou à ressort

9 Sorties haut niveau


non isolées
0…20 mA,
4…20 mA
15 bits
+ signe
Bornier débrochable
20 contacts, à vis à cage,
8 voies BMX AMO 0802 0,175

à vis étriers ou à ressort


Module mixte d’entrées/sorties analogiques (1)
Type d’entrées/ Gamme du signal Résolution Raccordement Nb de voies Référence Masse
sorties kg
Entrées/sorties mixtes ± 10 V, 0…10 V, 14 bits ou Bornier débrochable Entrées : BMX AMM 0600 0,155
10 non isolées 0…5 V, 1…5 V,
0…20 mA,
12 bits
selon
20 contacts, à vis à cage,
à vis étriers ou à ressort
4 voies
Sorties :
4…20 mA gamme 2 voies

(1) Consommation typique : voir bilan de consommation, page 7/16.


Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :
page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/22
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules d’entrées/sorties analogiques


Accessoires

Références (suite)
Accessoires de raccordement pour modules analogiques (1)
Désignation Utilisation avec
modules
Type, constitution Longueur Référence Masse
kg
1
Borniers débrochables BMX AMI 0410 A vis à cage – BMX FTB 2000 0,093
20 contacts BMX AMO 0210 A vis étrier – BMX FTB 2010 0,075
MX AMO 0410
MX AMO 0802 A ressort – BMX FTB 2020 0,060
BMX AMM 0600
BMX FTB 20p0 Bornier débrochable
28 contacts
BMX AMI 0800
BMX AMI 0810
A ressort – BMX FTB 2820 0,080
2
Cordons prééquipés BMX AMI 0410 1 bornier débrochable 3 m BMX FTW 301S 0,470
BMX AMO 0210 20 contacts BMX FTB 2020 et 5 m BMX FTW 501S 0,700
MX AMO 0410 1 extrémité fils libres repérés
MX AMO 0802
BMX AMM 0600
BMX FTW p01S BMX AMI 0800
BMX AMI 0810
1 bornier débrochable
28 contacts MX FTB 2820 et
1 extrémité fils libres repérés
3 m
5 m
BMX FTW 308S
BMX FTW 508S
0,435
0,750 3
BMX ART 0414 1 connecteur 40 contacts et 3 m BMX FCW 301S 0,480
BMX ART 0814 1 extrémité fils libres repérés 5 m BMX FCW 501S 0,710

Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7


Désignation Utilisation avec
modules
Type, constitution Longueur ou Référence
connectique
Masse
kg 4
Embases Modicon BMX AMI 0410 Distribution d’alimentations Vis ABE 7CPA410 0,180
Telefast ABE 7 isolées
Délivre 4 alimentations isolées
et protégées pour Entrées
4…20 mA.
ABE 7CPA41p/21 Raccordement direct des

BMX ART 0414


4 entrées
Raccordement et fourniture Vis ABE 7CPA412 0,180
5
BMX ART 0814 (2) de la compensation de soudure
froide pour thermocouples,
Raccordement direct des
4 Entrées
BMX AMO 0210 Raccordement direct des Vis ABE 7CPA21 0,210
BMX AMO 0410 2/4 Sorties
BMX AMI 0800
BMX AMI 0810
Raccordement point à point
des 8 Entrées/Sorties
Vis ABE 7CPA02 0,317 6
BMX AMO 0802
BMX AMI 0800 Raccordement direct des Vis ABE 7CPA03 0,307
8 Entrées.
Délivre 8 alimentations
c 24 V limitées à 25 mA
aux 8 Entrées courant
BMX AMI 0800
BMX AMI 0810
Raccordement direct des
8 Entrées.
Vis ABE 7CPA31 0,498 7
Délivre 8 alimentations Ressort ABE 7CPA31E 0,508
c 24 V isolées et limitées
à 25 mA aux 8 Entrées courant.
Cordons prééquipés BMX AMI 0410 1 bornier débrochable 1,5 m BMX FCA150 0,320
pour embases BMX AMO 0210 20 contacts et 1 connecteur type 3 m BMX FCA300 0,500

8
Modicon Telefast BMX AMO 0410 SUB-D 25 contacts pour embase
ABE 7 ABE 7CPA410/CPA21 5 m BMX FCA500 0,730

BMX ART 0414 1 connecteur 40 contacts et 1,5 m BMX FCA152 0,330


BMX FCA pp0 BMX ART 0814 (2) 1 connecteur type SUB-D 25 3 m BMX FCA302 0,510
contacts pour embase
ABE 7CPA412 5 m BMX FCA502 0,740

BMX AMI 0800 1 bornier débrochable 1,5 m BMX FTA 150 0,374
BMX AMI 0810 28 contacts et 1 connecteur type 3 m BMX FTA 300 0,500
SUB-D 25 contacts pour
embases 9
ABE 7CPA02/03/31/31E
BMX AMO 0802 1 bornier débrochable 1,5 m BMX FTA 152 0,374
20 contacts et 1 connecteur type
3 m BMX FTA 302 0,500
SUB-D 25 contacts pour
embases ABE 7CPA02
BMX FCA pp2
(1) Le blindage des cordons véhiculant les signaux analogiques doit être obligatoirement raccordé au kit de reprise
blindage BMX XSPpp00 monté en dessous du rack supportant les modules analogiques, voir page 1/11.
(2) Le module 8 voies BMX ART 0814 nécessite 2 embases ABE 7CPA412 et 2 cordons BMX FCApp2.
10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/23
Présentation, Plate-forme d’automatisme
fonctions Modicon M340 0

Régulation de procédés programmable


Logiciel Unity Pro

Régulation de procédés dans les machines


Unity Pro fournit CONT_CTL, une bibliothèque de 36 blocs fonctions pour la
1 réalisation de boucles de régulation orientée vers la commande de machines.

La richesse fonctionnelle de la bibliothèque et la liberté d’association des blocs par


programmation sont telles que toutes les fonctions de commande en boucle fermée
dans les machines trouvent une solution adéquate avec Modicon M340. La solution
élimine ainsi le recours à des régulateurs externes, simplifiant l’architecture générale

2
du contrôle de la machine, sa conception, son déploiement et son exploitation.

Les blocs fonctions, EF ou EFB, peuvent être utilisés dans tous les langages de
Unity Pro : LD, ST, IL, FBD. Ce dernier éditeur, procure sous Unity Pro un accès
particulièrement adapté aux traitements de régulation, grâce à l’assistant de saisie
et de visualisation des paramètres et des variables des blocs.

3 CONT_CTL, la régulation programmable intégrée dans


Unity Pro
Fonctions de la bibliothèque CONT_CTL
La bibliothèque se compose de 5 familles de fonctions :
b Conditionnement des données d’entrée
b Régulateurs
b Fonctions mathématiques
b Traitement des mesures
b Traitement des valeurs de sorties
4
Conditionnement des données d’entrée
DTIME Retard pur
INTEGRATOR Intégrateur avec limitation
LAG_FILTER Retard du premier ordre
5 LDLG
LEAD
Action proportionnelle et dérivée avec lissage
Action dérivée avec lissage
MFLOW Calcul de débit/masse selon mesure de pression différentielle ou
vitesse de flux avec compensations de pression et température.
QDTIME Terme de temps mort
SCALING Mise à l’échelle
TOTALIZER Intégrateur (typiquement de débit) jusqu’à ce qu’une limite soit
6 VEL_LIM
atteinte (typiquement un volume) et réinitialisation automatique.
Limiteur de variation, avec limitation de la grandeur de commande

AUTOTUNE PIDFF Régulateurs


TT18_PV PV PV_O PV OUTD
TT18_SP SP SP_O SP PI_B Régulateur PI simple : algorithme PI à structure mixte
TC18_OUT RCPY PARA_C TC18_PARA FF (série/parallèle).
TC18_START START TC18_OUT RCPY
TC18_PREV PREV 1 MAN_AUTO MA_O PIDFF Régulateur PID complet : algorithme PID à structure parallèle ou

7
TC_PARA PARA PARA
TR_I TRI TR_I
INFO
STATUT
mixte (série/parallèle)
TR_S TRS
TC2_OUT
TR_S
OUT OUT TC2_OUT
AUTOTUNE Réglage automatique du régulateur PIDFF (PID complet) ou PI_B
INFO
STATUS (PI simple)
MS
v Identification par méthodes de type Ziegler-Nichols
TC2_OUT IN v Modélisation selon processus du 1er ordre.
FORC v Génération des paramètres de régulation avec critère pour
MA_FORC
MAN_AUTO OUTD
privilégier soit le temps de réaction aux perturbations
PARA MA_O (dynamique), soit la stabilité du procédé.

8
TR_I STATUT
TR_S IMC Correcteur à modèle. Le modèle est du premier ordre avec retard.
TC18_OUT OUT OUT TC18_OUT
Ce correcteur est intéressant :
Exemple : régulateur PID avec commande manuelle MS v lorsqu’il existe des retards purs importants par rapport à la
constante de temps principale du procédé ; cas qui ne peut être
traité de façon satisfaisante par une régulation PID classique
v pour réguler un procédé non linéaire
IMC peut traiter tout procédé stable et apériodique, d’ordre
quelconque

9
SAMPLETM Contrôle du démarrage et de l’échantillonnage des régulateurs
STEP2 Régulateur simple à deux positions
STEP3 Régulateur à trois positions “chaud/froid”

Fonctions mathématiques
COMP_DB Comparaison de deux valeurs, avec bande morte et hystérésis
K_SQRT Racine carrée, avec pondération et seuil, utile pour la linéarisation
des mesures de débit.
10 MULDIV_W
SUM_W
Multiplication/Division pondérée de 3 grandeurs numériques.
Sommation pondérée de 3 grandeurs numériques.

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/24
Fonctions (suite), Plate-forme d’automatisme
mise en œuvre Modicon M340 0

Régulation de procédés programmable


Logiciel Unity Pro

Fonctions de la bibliothèque CONT_CTL (suite)


Traitement des mesures
AVGMV
AVGMV_K
Moyenne glissante sur nombre d’échantillons fixe (50 maxi).
Moyenne glissante avec facteur de correction constant, 10000
1
échantillons maxi.
DEAD_ZONE “Bande morte”
LOOKUP_TABLE1 Linéarisation de courbes caractéristiques par interpolation du 1er
ordre
SAH Détection de front montant
HYST_XXX (1)
INDLIM_XXX (1)
Détection de seuil haut avec hystérésis
Détection de seuils haut et bas avec hystérésis
2
Traitement des valeurs de sorties
MS Commande manuelle d’une sortie
MS_DB Commande manuelle d’une sortie avec bande morte
PWM1 Commande par modulation de largeur d’impulsion
Programmation en mode local Unity Pro SERVO
SPLRG
Commande de servomoteur
Commande à deux actionneurs “Split Range”
3
Traitement des valeurs de consigne
RAMP Générateur de rampe, rampes croissantes et décroissantes
distinctes.
RATIO Régulateur proportionnel
SP_SEL Sélection de la valeur de consigne : local (opérateur) ou remote
(traitement) 4

Mise en œuvre
Mise en œuvre des blocs fonctions de régulation
Basé sur l’enchaînement de blocs fonctionnels, le langage FBD intégré dans
Unity Pro est un langage de programmation tout à fait adapté à la construction des
5
boucles de régulation.
Les concepteurs y associent facilement les blocs de la bibliothèque CONT_CTL
avec leurs propres blocs DFB écrits en langage ST, IL, LD de Unity Pro, ou en
langage C.

Mise au point, exploitation 6


Tous les services de mise au point de Unity Pro (voir page 4/4) sont disponibles. En
particulier le simulateur de processeur Modicon M340 permet de vérifier off-line la
bonne exécution des traitements.

Compatibilité
La librairie des blocs fonctions de régulation CONT_CTL est disponible dans toutes
les versions de Unity Pro. Elle est compatible avec tous les processeurs des 7
gammes Modicon M340, Premium, Quantum, et Atrium.

Ressources
La documentation technique apporte un grand nombre d’exemples de mise en
œuvre des blocs fonctions de régulation programmables dans les langages FBD,

Programmation en mode connecté


LD, IL, ST.
8
Les techniques de réglage des boucles de contrôle de procédé sont rappelées dans
le document “Régulation de procédé” disponible sur le site
www.schneider-electric.com

___________________________________________________________________________
(1) XXX selon type de la variable : DINT, INT, UINT, UDINT, REAL
9

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/25
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Entrées/sorties distribuées

Type de répartiteurs et modules Répartiteurs monoblocs IP 67 d’E/S

1 Modicon FTB Modicon ETB Modicon FTM

Bus et réseaux disponibles CANopen Ethernet Modbus TCP/IP CANopen


EtherNet/IP Profibus DP

4
DeviceNet

Nb maxi par point de connexion 1 répartiteur monobloc 1 coupleur associé avec


1 répartiteur monobloc
5 Entrées/sorties Modularité Répartiteur de 16 E, 8 E + 8 S, Répartiteur de 16 E/S 8 E, 16 E,
“Tout ou Rien” 12 E + 4 S, 16 E/S ou configurables, 16 E, 12 E + 4 S, 8 E/S configurables,
8 E + 8 E/S ou 8 E + 8 S 16 E/S configurables

Tension d’entrée c 24 V

6 Tension de sortie c 24 V

Entrées/sorties analogiques – 4E/4S

Entrées/sorties métiers –
7

Raccordement des entrées/ Connecteurs M12 Connecteurs M8 ou M12

8
sorties selon modèles

Nature du boîtier Plastique et métal Plastique

Type de modules FTB 1 ETB 1Eppp FTM 1


9
Pages Consulter nos pages catalogue sur le site internet www.schneider-electric.com

10

2/26
Entrées/sorties distribuées monoblocs IP 20 Entrées/sorties distribuées Optimum IP 20 Entrées/sorties distribuées modulaires IP 20

Modicon Momentum Modicon OTB Modicon STB


1

Ethernet Modbus TCP/IP Ethernet Modbus TCP/IP Ethernet Modbus TCP/IP


Modbus Plus CANopen EtherNet/IP

4
Fipio Modbus (RS 485) CANopen
InterBus Modbus Plus
Profibus DP Fipio
DeviceNet InterBus
Profibus DP
DeviceNet

1 embase associée avec 1 processeur ou 1 module interface + 7 modules d’extension Twido 1 module interface “NIM” + 32 modules d’E/S
1 communicateur

Embase de 16 E, 32 E, 8 S, 16 S, 32 S, 10 E/8 S, 12 E/8 S (module interface) Module de 2 E, 4 E, 6 E, 16 E, 2 S, 4 S, 6 S ou 16 S
5
16 E/8 S, 16 E/12 S et 16 E/16 S 8 E, 16 E, 32 E, 8 S, 16 S, 32 S, 4 E/4 S et 16 E/8 S
(modules d’extension)

c 24 V, a 120 V et a 230 V c 24 V c 24 V, a 115 V et a 230 V

c 24 V, a 120 V et a 230 V et relais c 24 V et relais c 24 V, a 115/230 V et relais


6
Embases 8 E, 16 E ou 4 S tension/courant 2 E, 4 E, 8 E, 1 S, 2 S, 2 E/1 S and 4 E/2 S Modules 2, 4 ou 8 E et 1 ou 2 S tension/courant
Embase 4 E thermocouple ou sonde (modules d’extension) Module 2 E thermocouple ou sonde
tension/courant, thermocouple or
thermosonde

Embase de comptage 2 voies 10 kHz/200 kHz Intégré au module interface : Module de comptage 1 voie 40 kHz
- 2 voies 5 kHz/20 kHz
- 2 voies fonction PWM
7
Embase 6 E/3 S a 120 V avec 1 port Modbus – Modules interface parallèle pour départs-moteurs
TeSys Quickfit et TeSys U, connexion de produits
tiers CANopen intégrée

Borniers débrochables à vis ou à ressort Bornier débrochable à vis (module interface) Connecteurs débrochables à vis ou à ressort,

8
Bornier débrochable à vis, non débrochable à ressort connecteurs dédiés Telefast.
et connecteur HE 10 (modules d’extension)

Plastique

170 ADp OTB 1p0 DM9LP STB ppp


9
Consulter nos pages catalogue sur le site internet www.schneider-electric.com

10

2/27
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description Modicon M340 0

Modules de comptage BMX EHC 0200/0800

Présentation
Les modules de comptage BMX EHC 0200 et BMX EHC 0800 pour plate-forme
1 d’automatisme Modicon M340 sont utilisés pour compter les impulsions générées par un
capteur ou pour traiter les signaux d’un codeur incrémental.
Les deux modules se différencient par leur nombre de voies de comptage, leurs
fréquences maximales d’entrées, leurs fonctions et leurs interfaces en entrées et sorties
auxiliaires :
Module de Nb de Fréquence Fonctions Nb d’entrées Nb de sorties

2 comptage
BMX EHC 0200
voies maximale intégrées
2 60 KHz Comptage
physiques
6
physiques
2
Décomptage
Périodemètre
Fréquencemètre
Générateur de fréquence
Contrôle d’axe
BMX EHC 0800 8 10 KHz Comptage 2 –

3 Décomptage
Mesure
Les capteurs utilisés sur chaque voie peuvent être :
b des capteurs de proximité 24 V, 2 fils,
b des capteurs de proximité 24 V, 3 fils,
b des codeurs incrémentaux de signaux de sortie 10/30 V à sorties push-pull.
Les modules de comptage BMX EHC 0200 / 0800 permettent de répondre aux
4 exigences des applications telles que:
b génération d’alarme sur état d’un dérouleur vide utilisant le ratio,
b tri de petites pièces utilisant le périodemètre,
b came électronique simple utilisant les seuils à réglage dynamique,
b contrôle de vitesse utilisant le périodemètre.
Ces modules au format standard peuvent être implantés dans tous les emplacements
disponibles d’un automate Modicon M340. Ils sont débrochables sous tension.
5 Dans une configuration automate Modicon M340, le nombre de modules de comptage
BMX EHC 0200 / 0800 est à comptabiliser avec celui des autres modules métiers
(communication).
Le paramétrage des fonctions est réalisé par configuration sur le logiciel Unity Pro.

Description
6 Les modules de comptage BMX EHC 0200/0800 sont au format standard.
1 Ils occupent un seul emplacement dans les racks BMX XBP ppp. Ils se présentent
sous la forme de boîtiers plastiques assurant une protection IP 20 de toute la partie
électronique et se verrouillant sur chaque emplacement par une vis.
2
Module BMX EHC 0200, 2 voies, 60 KHz

7 3
Le module comptage BMX EHC 0200 comprend en face avant :
1 Bloc de visualisation d’état module et voies.
2 Connecteur 16 contacts pour le raccordement des capteurs du compteur 0.
4 3 Connecteur 16 contacts pour le raccordement des capteurs du compteur 1.
4 Connecteur 10 contacts pour le raccordement des :
- sorties auxiliaires,
BMX EHC 0200
- alimentations capteurs.

8 A commander séparément :
b Un lot de connecteurs BMX XTS HSC 20 contenant 2 connecteurs 16 broches
et 1 connecteur 10 broches.
b Un kit de reprise blindage BMX XSP pp00 si le rack n’en n’est pas déjà équipé,
voir page 1/11.

9
1
Module BMX EHC 0800, 8 voies, 10 KHz
Le module comptage BMX EHC 0800 comprend en face avant :
1 Bloc de visualisation d’état module et voies.
2 Connecteur recevant le bornier débrochable 20 contacts 3 BMX FTB 20p0,
2 (identique à celui des modules d’E/S).

A commander séparément :
10
3
b Un bornier débrochable 20 contacts 3 (à vis à cage, à vis étrier ou à ressort)
BMX FTB 20p0
b Un kit de reprise blindage BMX XSP pp00 si le rack n’en n’est pas déjà équipé,
BMX EHC 0800 BMX FTB 20p0 voir page 1/11.

2/28
Fonctions Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules de comptage BMX EHC 0200/0800

Modes de fonctionnement du module BMX EHC 0200


8 modes configurables Fréquencemètre Ce mode permet de mesurer une fréquence, une vitesse, un débit ou un flux d’évènements.
De base, ce mode mesure la fréquence reçue sur l’entrée IN A.
Cette fréquence est toujours exprimée en Hz (nombre d’impulsions/seconde), avec une 1
précision de 1 Hz.

La fréquence maximale sur l’entrée IN A est de 60 kHz.


Le rapport cyclique maximum à 60 kHz est de 60%.

Comptage d’événements Ce mode permet de connaître le nombre d’événements reçus.

2
Dans ce mode, le compteur évalue le nombre d’impulsions appliquées à l’entrée IN_A, à des
intervalles de temps définis par l’utilisateur.

Le module compte les impulsions appliquées à l’entrée IN_A à chaque fois que la durée
d’impulsion de cette entrée est supérieure à 5 μs (sans filtre anti-rebonds).

Mesure de période Ce mode permet de :


b connaître la durée d’un événement,
b connaître le temps qui sépare 2 événements,
b chronométrer et de mesurer le temps d’exécution d’un process.
Mesure le temps écoulé pendant un événement ou entre 2 événements (entrée IN_A) selon 3
une base de temps sélectionnable de 1 μs, 100 μs ou 1 ms.
L’entrée IN_SYNC peut être utilisé pour valider ou stopper une mesure.
Le module peut procéder au maximum à 1 mesure toutes les 5 ms.
La plus petite impulsion mesurable est de 100 μs, même si l’unité définie par l’utilisateur est
de 1 μs.
La durée maximale qui peut être mesurée est de 4 294 967 295 unités (unité à définir).

Comptage ratio Le mode de comptage ratio utilise seulement les entrées IN_A et IN_B. 2 modes sont
possibles :
4
b ratio 1 : utilisé pour diviser 2 fréquences. Il est destiné aux applications telles que les
débitmètres, les mélangeurs, ...
b ratio 2 : utilisé pour soustraire 2 fréquences. Il est destiné aux mêmes applications mais
nécessitant une régulation plus fine (fréquences plus proches).
Le mode ratio 1 présente les résultats en millièmes afin d’avoir une meilleure précision (un
affichage de 2000 correspond à une valeur de 2) et le mode ratio 2 présente les résultats en Hz.

La fréquence maximale que le module peut mesurer sur les entrées IN_A et IN_B est de 60 kHz. 5
Décomptage Ce mode permet de dénombrer un groupe d’opérations. Dans ce mode, l’activation de la
fonction de synchronisation démarre le compteur qui, à partir d’une valeur définie par
l’utilisateur “Preset value”, décroît à chaque impulsion appliquée à l’entrée IN_A, jusqu’à ce
qu’il atteigne la valeur 0. Ce décomptage est rendu possible lorsque la fonction de validation
est activée. Le registre de comptage est ainsi mis à jour à des intervalles de 1 ms.

6
Une utilisation basique de ce mode est de signaler grâce à une sortie, la fin d’un groupe
d’opérations (lorsque le compteur atteint 0).

La plus petite impulsion appliquée à l’entrée IN_SYNC est 100 μs.


La fréquence appliquée à l’entrée IN_SYNC est au maximum de 1 impulsion toutes les 5 ms.
La valeur maximale de la valeur définie par l’utilisateur “Preset value” est de 4 294 967 295.
La valeur maximale de comptage est de 4 294 967 295 unités.

Comptage en boucle (modulo) Ce mode est utilisé dans des applications d’emballage et d’étiquetage pour lesquelles les
actions sont répétées sur des séries d’objets en mouvement :
b en comptage, le compteur croît jusqu’à ce qu’il atteigne la valeur “modulo - 1” définie par 7
l’utilisateur. A l’impulsion suivante, le compteur est remis à 0 et le comptage recommence.
b en décomptage, le compteur décroît jusqu’à ce qu’il atteigne la valeur 0. A l’impulsion
suivante, le compteur est remis à la valeur “modulo - 1” définie par l’utilisateur. Le décomptage
peut alors recommencer.

La fréquence maximale appliquée aux entrées IN_A et IN_B est de 60 kHz.

8
La fréquence de l’événement modulo est au maximum de 1 toutes les 5 ms.
La valeur maximale du modulo est de 4 294 967 296 (possible en déclarant la 0 dans la valeur
de réglage du modulo).

Comptage compteur 32 bits Ce mode est utilisée principalement dans le suivi d’axe.

La fréquence maximale appliquée simultanément aux entrées IN_A et IN_B est de 60 kHz.
La fréquence de l’événement de référencement est au maximum de 1 toutes les 5 ms.
La valeur du compteur est comprise entre - 2 147 483 648 et + 2 147 483 647.

Modulation de largeur Dans ce mode de fonctionnement, le module utilise un générateur d’horloge interne pour fournir 9
un signal périodique sur la sortie Q0 du module. Seule la sortie Q0 est concernée par ce mode,
la sortie Q1 étant indépendante de ce mode.

La fréquence maximale de sortie est de 4 kHz.


La sortie Q0 étant de type source, une résistance de charge est nécessaire pour un passage
à 0 du signal de sortie Q0 correct en fréquence.

10
La plage de réglage du rapport cyclique varie en fonction de la fréquence de la sortie Q0.

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/29
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules de comptage BMX EHC 0200/0800

Modes de fonctionnement du module BMX EHC 0800


5 modes configurables Fréquencemètre Ce mode permet de mesurer une fréquence, une vitesse, un taux ou un contrôle de flux.
1 en 16 bits De base, ce mode permet de mesurer la fréquence reçue sur l’entrée IN A.
Cette fréquence est toujours exprimée en Hz (nombre d’impulsions par seconde), avec une
précision de 1 Hz.

La fréquence maximale sur l’entrée IN A est de 10 kHz.


Le rapport cyclique maximum à 10 kHz est de 60 %.

Comptage d’événements Ce mode permet de connaître le nombre d’événement reçus.

2
Dans ce mode, le compteur évalue le nombre d’impulsions appliquées sur l’entrée IN_A, à des
intervalles de temps définis par l’utilisateur.
Il est possible d’utiliser optionnellement l’entrée IN_AUX au cours d’un intervalle de temps,
sous réserve que le bit de validation soit bien configuré.

Le module compte les impulsions appliquées sur l’entrée IN_A à chaque fois que la durée
d’impulsion de cette entrée est supérieure à 50 μs (sans filtre anti-rebonds).
Les impulsions à moins de 100 ms de la synchronisation sont perdues.

3 Décomptage Ce mode permet de dénombrer un groupe d’opérations. Dans ce mode, lorsque le comptage
est validé (validation logicielle par la commande “Valid_sync”), un front montant ou descendant
sur l’entrée IN_AUX entraîne le chargement d’une valeur, définie par l’utilisateur, dans le
compteur. Ce dernier décroît à chaque impulsion appliquée à l’entrée IN_A, jusqu’à ce qu’il
atteigne la valeur 0. Le décomptage est rendu possible lorsque la commande “Force_enable”
est au niveau haut (positionnement logiciel).

La plus petite impulsion appliquée à l’entrée IN_AUX varie en fonction du niveau de filtrage

4
choisi.
La fréquence appliquée à l’entrée IN_AUX est au maximum de 1 impulsion toutes les 25 ms.

Comptage en boucle (modulo) Ce mode est utilisé dans des applications d’emballage et d’étiquetage pour lesquelles les
actions sont répétées sur des séries d’objets en mouvement.
Le compteur croît à chaque impulsion appliquée à l’entrée IN_A, jusqu’à ce qu’il atteigne la
valeur “modulo - 1” définie par l’utilisateur. A l’impulsion suivante dans le sens de comptage, le
compteur est remis à 0 et le comptage recommence.

5 La fréquence maximale appliquée à l’entrée IN_A est de 10 kHz.


La plus petite impulsion appliquée à l’entrée IN_AUX varie en fonction du niveau de filtrage
choisi.
La fréquence de l’événement modulo est au maximum de 1 toutes les 25 ms.
La valeur maximale du modulo est de 65 536.

Compteur/décompteur Ce mode permet une opération d’accumulation, de comptage ou de décomptage sur une seule
entrée.

6
A chaque impulsion appliquée à l’entrée IN_A, on a :
b Comptage des impulsions si l’entrée IN_AUX est au niveau haut,
b Décomptage des impulsions si l’entrée IN_AUX est au niveau bas.

Les valeurs de comptage évoluent entre les limites - 65 536 et + 65 535.


La fréquence maximale appliquée à l’entrée IN_A est de 10 kHz.
Les impulsions appliquées sur l’entrée IN_A, après un changement de sens, ne sont comptées
ou décomptées qu’après un délai correspondant au retard de prise en compte de l’état de
l’entrée IN_AUX dû au niveau de filtrage programmable sur cette entrée.
7
Un mode en 32 bits Comptage compteur 32 bits Le mode de comptage compteur 32 bits est disponible pour les voies 0, 2, 4, et 6 (les voies 1, 3,
5 et 7 devenant inactives). Il se comporte comme le mode compteur/décompteur utilisant
jusqu’à 3 entrées physiques. Il permet simultanément le comptage et le décomptage.

Les valeurs de comptage évoluent entre les limites - 2 147 483 648 et + 2 147 483 647
(31 bits + signe).

8
La fréquence maximale appliquée aux entrées IN_A et IN_B est de 10 kHz.
La plus petite impulsion appliquée à l’entrée IN_AUX est définie selon le filtrage appliquée sur
cette entrée.
La fréquence de chargement de la valeur prédéfinie par l’utilisateur est au maximum de 1
toutes les 25 ms.

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/30
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Modules de comptage BMX EHC 0200/0800

Références
Modules de comptage BMX EHC 0200/0800 (1)
Désignation Nb de
voies
Caractéristiques Référence Masse
kg
1
Modules de comptage 2 Comptage 60 kHz BMX EHC 0200 0,112
pour détecteurs c 24 V,
2 et 3 fils et codeurs 8 Comptage 10 kHz BMX EHC 0800 0,113
incrémentaux c 10/30 V à
sorties push-pull

2
BMX EHC 0200

Accesssoires de raccordement (2)


Désignation Constitution Référence unitaire Masse
kg
Lot de connecteurs 2 connecteurs 16 contacts et
pour module BMX EHC 0200 1 connecteur 10 contacts
BMX XTS HSC 20 0,021 3
Borniers débrochables A vis à cage BMX FTB 2000 0,093
20 contacts A vis étriers BMX FTB 2010 0,075
pour module BMX EHC 0800
A ressort BMX FTB 2020 0,060

BMX EHC 0800


Kit de reprise blindage Composé d’une barre métallique et Voir page 1/11 –
4
pour modules de 2 embases support pour
BMX EHC 0200/0800 montage sur rack

(1) Consommation typique : voir bilan de consommation, page 7/16.

5
(2) Le blindage des cordons véhiculant les signaux de comptage doit être obligatoirement raccordé au
kit de reprise blindage BMX XSPpp00 monté en dessous du rack qui supporte le module
BMX EHC 0200, voir page 1/11.

BMX FTB 20p0

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/31
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description Modicon M340
Module de commande de mouvement
BMX MSP 0200

Présentation
Le module commande de mouvement 1 BMX MSP 0200 à sorties PTO “Pulse Train
1 1 Output” pour plate-forme d’automatisme Modicon M340 est utilisé pour la
commande de variateurs de vitesse tiers 2 intégrant une boucle de positionnement
et disposant d’entrées compatibles avec les sorties à collecteur ouvert.

Le module de commande BMX MSP 0200 est aussi directement compatible avec


les gammes de servo variateurs Lexium 32C et 32M 3, qui comportent une interface
de commande par train d’impulsions intégrée.
2 Le module commande de mouvement BMX MSP 0200 à sorties PTO dispose de
2 voies PTO indépendantes. Il s’implante, comme les modules métiers dans les
emplacements des racks (repérés 01…11). Le nombre de modules est limité par le
3
2 nombre maximal de voies métiers autorisées selon le type de processeur :
b Standard BMX P34 1000 : maxi 20 voies métiers (1),
b Performance BMX P34 20p0 : maxi 36 voies métiers (1).
3
Description
Le module commande de mouvement BMX MSP 0200 est au format standard
Servo moteurs (1 emplacement). Il se présente sous la forme d’un boîtier assurant une protection

4 IP 20 de toute la partie électronique et se verrouillant sur chaque emplacement


(repérés 01…11) par une vis imperdable.

Le module de commande de mouvement BMX MSP 0200 comprend en face avant :


4 4  Un corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte
électronique.
5 5  Un marquage de la référence du module (une étiquette est également visible sur

5 6
le côté droit du module).
6  Un bloc de visualisation de :
v L’état du module, 4 voyants (RUN, ERR, I/O et DL),
v L’état des entrées auxiliaires, 4 par voie,
v L’état des sorties PTO, 2 par voie,
7 v L’état des sorties auxiliaires, 2 par voie.
7  Un connecteur pour bornier 28 contacts, pour le raccordement sur bornier

6 8
débrochable à ressort des capteurs et des préactionneurs.

A commander séparément :
8  Un bornier débrochable à ressort 28 contacts BMX FTB 2820, fourni avec
étiquette de repérage des voies.
BMX MSP 0200 BMX FTB 2820 b Un kit de reprise de blindage contre les décharges électrostatiques comprenant
une barre métallique et 2 embases de fixation au rack BMX XSP pp00 (dépendant

7
du nombre d’emplacement du rack). Voir page 1/11.
b Un jeu de bagues de serrage STB XSP 30p0 pour les tresses de blindage de
câbles de raccordement (dépendant du Ø du câble).Voir page 1/11.

(1) Voies métiers : modules de comptage BMX EHC 0200 (2 voies), BMX EHC 0800 (8 voies)


module commande de mouvement BMX MSP 0200 (2 voies) et module de communication
série BMX NOM 0200 (2 voies) et BMX NOR 0200H (1 voie).
8

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/32
Fonctionnement, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340
Module de commande de mouvement
BMX MSP 0200

Fonctionnement
Synoptique d’une voie du module BMX MSP 0200

Entrées/sorties par voie


1
Sortie PTO CWp Vitesse Servo variateur

Impulsions
Sortie PTO CCWp Servo
Intégrateur
moteur

Sortie c 24 V D_Enable Boucle


Position
Boucle
Vitesse
Boucle
Couple
2
Sortie c 24 V C_Clear

C_Position Position attente

D_Ready Servo prêt 3


Origine Prise d’origine

Capteur proximité
Proximité
Interupteur position

BMX MSP 0200


4
Références
Modules de commande de mouvement (1)
Désignation Nombre Description Référence Masse
de voies par voie kg
Module à sorties 2
PTO
2 sorties PTO 200 kHz maxi
2 sorties auxiliaires c 24 V/50 mA
BMX MSP 0200 0,145 5
“Pulse Train 4 entrées auxiliaires c 24 V
Output”

Accessoires de raccordement
Désignation Description, utilisation Longueur Référence Masse

Bornier A ressort – BMX FTB 2820


kg
0,080 6
débrochable
28 contacts

BMX MSP 0200 BMX FTB 2820 Cordon de Du module BMX MSP 0200 (bornier à vis) vers 3 m (3) VW3 M8 223 R30 –
raccordement Lexium 32C ou 32M (connecteur RJ45)
pour chaînage (cordon une extrémité fils libres et un connecteur
ou comande
par train
RJ45)
7
d’impulsions (2)

Kit de reprise de Composé d’une barre métallique et de – Voir page 1/11 –


blindage 2 embases support pour montage sur rack
pour module BMX
MSP 0200

(1) Consommation typique : voir bilan de consommation, page 7/16.


8
(2) Le blindage des cordons véhiculant les signaux de commande de mouvement doit être obligatoirement raccordé
au kit de reprise de blindage BMX XSP pp00 monté au dessous du rack supportant le module BMX MSP 0200, voir
page 1/11.

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/33
Présentation, Plate-forme d’automatisme
fonctions Modicon M340 0

Commande de mouvement MFB

Présentation
Modicon Premium MFB - Motion Function Blocks - est une bibliothèque de blocs fonctions intégrée à
1 Unity Pro pour la mise en œuvre de la commande de mouvement dans les
architectures de variateurs et servo variateurs sur bus CANopen :
Modicon M340 b Altivar 312 : pour moteurs asynchrones de 0,18 à 15 kW,
b Altivar 71 : pour moteurs synchrones ou asynchrones de 0,37 à 500 kW,
b Lexium 32 : pour servo moteurs de 0,15 à 7 kW,
b IclA IFA/IFE/IFS : moto-variateurs intégrés de 0,05 à 0,25 kW.

2 Conforme aux spécifications PLCopen, la bibliothèque MFB procure une grande


facilité pour la programmation des mouvements avec Unity Pro, et pour le diagnostic
des axes. En phase de maintenance, le remplacement d’un variateur est rapide et
Altivar 312
Altivar 71 sûr grâce aux blocs de téléchargement des paramètres du variateur.
CANopen

La mise en œuvre des variateurs sur réseau CANopen bénéficie de l’organisation


“Motion Tree Manager” du navigateur Unity Pro qui facilite l’accès de l’utilisateur aux
variateurs de l’application.
3 Applications
Les apports de la bibliothèque Motion Function Blocks sont particulièrement adaptés
aux machines à axes indépendants. Pour ces machines modulaires/spéciales, les
Lexium 32 blocs fonctions MFB constituent la solution idéale pour commander les axes
simples. Les applications typiques de ce type d’architecture sont :
b stockage/déstockage automatique,
4 IclA
b manutention,
b palettiseurs/dépalettiseurs,
MFB : La commande de mouvement distribuée sur CANopen
b convoyeurs,
b conditionnement, pose d’étiquettes simple,
b groupage/dégroupage,
b axes de réglage dans les machines flexibles …

5 Fonctions
Le tableau énumère les blocs fonctions de la bibliothèque MFB et les variateurs
compatibles avec eux. Le préfixe indique la famille du bloc :
b MC : bloc fonction défini par le standard PLC Open “Motion Function Blocks”
b TE : bloc fonction spécifique aux produits Schneider Electric
b Lxm : bloc fonction spécifique aux servo variateurs Lexium
6 Type Fonction Bloc fonction Altivar 312 Altivar 71 Lexium 32 IclA IFA/
IFE/IFS
Administration Lecture d’un paramètre interne MC_ReadParameter
et mouvements Ecriture d’un paramètre interne MC_WriteParameter
Lecture de la position courante MC_ReadActualPosition
Lecture de la vitesse instantanée MC_ReadActualVelocity

7 Acquitement des messages d’erreur


Arrêt de tout mouvement en cours
MC_Reset
MC_Stop
Passage de l’axe à l’arrêt (standstill) MC_Power
Déplacement en position absolue MC_MoveAbsolute
Déplacement relatif MC_MoveRelative
Déplacement supplémentaire MC_MoveAdditive
Prise d’origine MC_Home
8 Déplacement à vitesse donnée
Lecture des informations de diagnostic
MC_MoveVelocity
MC_ReadAxisError
Lecture de l’état du servo variateur MC_ReadStatus
Régulation de couple MC_TorqueControl
Lecture du couple instantané MC_ReadActualTorque
Commande manuelle MC_Jog

9
Sauvegarde Lecture de l’ensemble des paramètres et TE_UploadDriveParam
restitution des stockage en mémoire automate
paramètres Ecriture de l’ensemble des paramètres à partir TE_DownloadDriveParam
(FDR) de la mémoire automate
Fonctions Lecture d’une tâche de mouvement Lxm_UploadMTask
avancées Ecriture d’une tâche de mouvement Lxm_DownloadMTask
Lexium
Démarrage d’une tâche de mouvement Lxm_StartMTask (1)
Réglage du rapport de réduction, signé Lxm_GearPosS (1)
10 Système Communication avec le servo variateur TE_CAN_Handler

Compatible (1) Les blocs fonctions Lxm_StartMTask et Lxm_GearPosS ne sont compatibles qu’avec les
servo variateurs Lexium 32 de type M (LXM 32M).

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/34
Mise en œuvre Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Commande de mouvement MFB

Motion Tree Manager


Associé à la bibliothèque MFB de Unity Pro, et intégré à son navigateur, Motion Tree
Manager propose une aide spécifique pour :
b La gestion des objets axes.
1
b La définition des variables axes.
b La gestion de paramètres variateurs.

Motion Tree Manager crée automatiquement les liens entre la configuration du bus
CANopen et les données des blocs fonctions MFB à partir d’un nombre limité
d’information de configuration. 2
Paramètres généraux de l’axe
Dans cet onglet, le concepteur est invité à définir :
b Le nom de l’axe qui l’identifiera dans le navigateur pour toute l’application.
b L’adresse du variateur sur le bus CANopen.

Paramètres de l’axe
3
Les listes déroulantes de cet onglet aident à déterminer le type exact du variateur :
famille, version.

4
Noms des variables
Ce dernier onglet est utilisé pour identifier les structures de données :
b Axis_Reference, utilisées par toutes les instances de blocs fonctions pour l’axe
considéré
Motion Tree Manager intégré au navigateur Unity Pro b CAN_Handler, pour la gestion de la communication avec le variateur via le
réseau CANopen.

Définition des recettes 5


Les “recettes” attachées à l’axe sont les structures de données contenant
l’ensemble des paramètres de réglage d’un variateur. Ces informations sont utilisées
lors des opérations de :
b Changement de variateur avec restitution du contexte en phase de maintenance
“Faulty Device Replacement” .
b Changement de programme de fabrication de la machine, appelant un jeu
approprié de paramètres : gains d’asservissements, limitations… adaptés aux 6
masses et aux dimensions des pièces en mouvement.
b Sauvegarde des paramètres dans les valeurs initiales de l’application automate.

Programmation, diagnostic, maintenance


La communication entre automate et variateur est mise en place automatiquement
par le système dès qu’une instance TE_CAN_Handler est déclarée dans la tâche
Unity Pro à laquelle est associé l’axe. Ensuite, la programmation des mouvements
7
consiste à enchaîner les blocs fonctions de la bibliothèque dans l’éditeur de Unity
Pro de son choix (LD, ST, FBD).
Paramètres généraux : nom et adresse de l’axe
Les deux blocs fonctions MC_ReadStatus, et éventuellement MC_ReadAxisError,
sont utiles pour connaître l’état complet de l’axe, et le code des avertissements ou
erreurs en cours.
8
Les blocs TE_UploadDriveParam et TE_DownloadDriveParam apportent la capacité
à l’application de sauvegarder l’intégralité des paramètres d’un variateur (recette)
puis de les recharger rapidement dans un autre variateur, en cas de défaillance du
premier.

MFB : Programmation d’un mouvement en mode absolu 9

10

Processeurs : Communication : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 page 3/2 page 4/2 page 6/2

2/35
Présentation, Plate-forme d’automatisme
compatibilité Modicon M340
Adaptateurs de câblage rapide pour automate
Modicon M340

Présentation
Les adaptateurs de câblage rapide constituent un ensemble de connecteurs conçu
1 pour la gamme M340. Ces connecteurs sont destinés à simplifier le remplacement
d'un automate Modicon Compact existant par l’ offre automate Modicon M340.
Les adaptateurs permettent à l'utilisateur de retirer de l'automate Compact les
connecteurs de terrain des E/S et de les raccorder directement au M340.
Treize nouvelles références assurent les conversions de câblage nécessaires entre
les modules d'E/S du Compact et du M340 et satisfont pleinement les spécifications
mécaniques et environnementales de la gamme M340.
2 Spécificités des adaptateurs de câblage rapide
Les adaptateurs de câblage rapide ont un aspect identique à celui des connecteurs
standards de module d'E/S du M340. Les nouveaux connecteurs augmentent la
profondeur et s'étendent au-dessous du module d'E/S.
v Les adaptateurs de câblage rapide utilisent les mêmes vis de fixation/retenue
pour rattacher l'adaptateur au module M340.

3
v Les prises des adaptateurs acceptent les deux connecteurs de terrain du module
d'E/S Compact
v Le dimensionnement du cache transparent a été étudié pour retenir le faisceau
de câblage
v Le cache dispose également de l'espace nécessaire pour fixer l'étiquette de
câblage qui était utilisée sur le module d'E/S Compact
Compatibilité module Compact - module M340
4 Type de
module
Module Compact
référence Commentaire
Module M340
référence Commentaire
Compatibilité du M340 Référence
d'adaptateur de
câblage rapide
Entrée AS-BDE O 216 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1602 Sink entrée 16 points OK 990 XSM00206
numérique 24 V cc 24 V cc
AS-BDEP 208 Module d'entrée 8 points – – Pas de remplacement exact mais la gamme de –
230 V ca produits Modicon Telefast peut gérer ce
remplacement
AS-BDEP 209 Module d'entrée 8 points BMX DAI 1604 Entrée 16 points OK 990 XSM00213

5 AS-BDEP 210
120 V ca
Module d'entrée 8 points
115 V ca
BMX DAI 1604
110 V ca
Entrée 16 points
110 V ca
OK 990 XSM00213

AS-BDEP 211 Module d'entrée 8 points BMX DAI 1604 Entrée 16 points OK Aucune
115 V ca 110 V ca
AS-BDEP 214 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1603 Entrée 16 points 48 V cc Pas de remplacement pour 12 V, 24 V et 60 V 990 XSM00206
12-60 V cc
AS-BDEP 215 Module d'entrée 16 points – – Pas de remplacement exact mais remplacement Aucune
TTL 5 V cc possible avec la fonctionnalité IHM.

6
AS-BDEP 216 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1602 Sink entrée 16 points OK 990 XSM00206
24 V cc 24 V cc
AS-BDEP 217 Module d'entrée 16 points BMX DAI 1602 Sink entrée 16 points OK mais nécessite une logique négative 990 XSM00201
24 V cc 24 V cc
AS-BDEP 218 Module d'entrée 16 points BMX DAI 1604 Entrée 16 points OK 990 XSM00201
115 V ca 110 V ca
AS-BDEP 220 Module d'entrée rapide – – Les temps de réponse vont déterminer le choix des Aucune
16 points 24 V cc modèles de remplacement.
AS-BDEP 254 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1603H Entrée 16 points 48 V cc Le seuil d'entrée BMXDDI1603 est de 34 V mais de 990 XSM00206
12-60 V cc 12 V pour AS-BDEP254. La température est

7 comprise entre 0 et + 60 °C pour BMXDDI1603


tandis que AS‑BDEP254 a une plage de température
allant de - 40 à + 70 °C
AS-BDEP 254C Module d'entrée 16 points BMX DDI 1603H Entrée 16 points 48 V cc Le seuil d'entrée BMXDDI1603 est de 34 V mais de 990 XSM00206
12-60 V cc, temp. ext. + 12 V pour AS-BDEP254. La température est
revêtement comprise entre 0 et + 60 °C pour BMXDDI1603
tandis que AS-BDEP254 a une plage de température
allant de - 40 à + 70 °C
AS-BDEP 256 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1602H Sink entrée 16 points BMXDDI1602 a une plage de température nominale 990 XSM00206

8
24 V cc 24 V cc de seulement 0 à + 60 °C alors qu'elle est de - 40 à
+ 70 °C pour AS-BDEP256.
AS-BDEP 256C Module d'entrée 16 points BMX DDI 1602H Sink entrée 16 points BMXDDI1602 a une plage de température nominale 990 XSM00206
24 V cc, temp. ext. + 24 V cc de seulement 0 à + 60 °C alors qu'elle est de - 40 à
revêtement + 70 °C pour AS-BDEP256C.
AS-BDEP 257 16 entrées 110 V cc temp. BMX DDI 1604T Entrée 16 points Tension d'entrée nominale pour BMXDDI1604 : 100 à 990 XSM00206
ext. 125 V cc 150 V cc contre 55 à 170 V cc pour AS‑BDEP257.
Temps de réponse pour BMXDDI1604 : 9 ms contre
6 ms pour AS‑BDEP257. Température pour
BMXDAI1604T : entre -25 et + 70 °C contre - 40 à

9 AS-BDEP 257C Entrée 16 points 110 V cc, BMX DDI 1604T


temp. ext. + revêtement
Entrée 16 points
125 V cc
+ 70 °C.
Tension d'entrée nominale pour BMXDDI1604 : 100 à
150 V cc contre 55 à 170 V cc pour AS-BDEP257.
990 XSM00206
Temps de réponse pour BMXDDI1604 : 9 ms contre
6 ms pour AS-BDEP257. Température pour
BMXDDI1604T : ‑ 25 et + 70 °C contre - 40 à + 70 °C.
Pas de revêtement conforme disponible.
AS-BDEP 296 16 entrées 60 V cc – – Pas de remplacement –
AS-BDEP 297 16 entrées 48 V cc BMX DDI 1603 Entrée 16 points 48 V cc OK 990 XSM00206

10
Couleur verte sans commentaire : fonctionnalité complète équivalente entre le module M340 et le module Compact.
Couleur verte avec commentaire : fonctionnalité complète équivalente avec quelques différences constatées. Vérifiez avec votre application.
Couleur orange : dans la plupart des cas, les entrées du module M340 remplacent complètement celles du module Compact mais des différences sont constatées. Par exemple, courant
maxi. par point. Vérifiez avec votre application.
Couleur rouge : il n'existe pas de remplacement direct mais d'autres solutions existent. Contacter Schneider Electric.

2/36
Compatibilité (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Adaptateurs de câblage rapide pour automate
Modicon M340

Compatibilité module Compact - module M340


Type de Module Compact Module M340 Compatibilité du M340 Référence

1
module référence Commentaire référence Commentaire d'adaptateur de
câblage rapide
Sortie AS-BDAO 216 Module de sortie 16 points BMX DDO 1602 Sortie 16 points 24 V cc OK, avec réponse légèrement plus lente. Temps de 990 XSM00206
numérique 24 V cc réponse BMXDDO1602 de 1,2 ms contre un temps
< 1 ms pour AS-BDAO216
AS-BDAP 204 Module à relais (NO) BMX DRA 0805 Sorties relais 8 points OK, 4 relais sur Compact, 8 sur M340. 990 XSM00203
4 points
AS-BDAP 208 Module à relais (NO) BMX DRA 0805 Sorties relais 8 points OK 990 XSM00206
8 points
AS-BDAP 258 Module à relais (NO) BMX DRA 0805H Sorties relais 8 points OK, Mais températures étendues différentes 990 XSM00206

AS-BDAP 258C
8 points
Module à relais (NO) BMX DRA 0805H Sorties relais 8 points OK, Température comprise entre 0 et + 60 °C contre 990 XSM00206 2
8 points 24 V cc, temp. ext. - 40 à + 70 °C pour BMXDRA0805H.
+ revêtement
AS-BDAP 209 Module de sortie 8 points BMX DAO 1605 Sortie 16 points Intensité plus faible disponible. 990 XSM00204
1 A 120 V ca 110 V ca à 230 V ca BMXDAO1605 est limité à 600 mA contre 1 A pour
AS-BDAP 210
Pour AS-BDAP210, la tension nominale descend
jusqu'à 85 V contre 100 V pour BMXDAO1605
AS-BDAP 210 Module de sortie 8 points
24-230 V ca
BMX DAO 1605 Sortie 16 points
110 V ca à 230 V ca
Intensité plus faible disponible.
BMXDAO1605 est limité à 600 mA contre 1 A pour
AS-BDAP210.
990 XSM00204
3
Pour AS-BDAP 210, la tension nominale descend
jusqu'à 85 V contre 100 V pour BMXDAO1605
AS-BDAP 212 Entrée 8 points 24 V cc/ BMX DDM 16025 Entrée 8 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe 990 XSM00205
sortie 4 points 2 A + sortie relais 8 points de 8. Donc, question d'isolement différent des
entrées
AS-BDAP 252 Entrée 8 points 24 V cc/ BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe 990 XSM00205
sortie 4 points 2 A + sortie relais 8 points de 8. Donc, question d'isolement différent des
entrées
Températures étendues différentes 4
AS-BDAP 216 Module de sortie 16 points BMX BMX DDO Sortie 16 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 8 ; M340 : 1 groupe de 16. 990 XSM00206
24 V cc 1602 Donc, isolement différent des entrées
AS-BDAP 256 Module de sortie 16 points BMX BMX DDO Sortie 16 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 8 ; M340 : 1 groupe de 16. 990 XSM00206
24 V cc 1602H Donc, isolement différent des entrées
Températures étendues différentes
AS-BDAP 217 Module de sortie 16 points BMX BMX DDO Sink sortie 16 points Temps de réponse légèrement plus faible. 990 XSM00206
5-24 V cc 1612 24 V cc BMXDDO1612 à 1,2 ms contre un temps <1 ms pour

AS-BDAP 218 Module de sortie 16 points BMX DAO 1605 Sortie 16 points
AS-BDAP217. De plus, Compact : 2 groupes de 8 ;
M340 : 1 groupe de 16.
Intensité plus faible disponible. 990 XSM00202
5
24-240 V ca 110 V ca à 230 V ca BMXDAO1605 est limité à 600 mA contre 1 A pour
AS-BDAP210.
Pour AS-BDAP 210, la tension nominale descend
jusqu'à 24 V contre 100 V pour BMXDAO1605.
S'il faut 24 V, sélectionnez un module différent.
AS-BDAP 211 Module pour presse à – – Aucune Aucune

6
emboutir 120 V ca, entrées
contrôlant les sorties
Entrée/ AS-BDAP 220 Module d'entrée/sortie BMX DDM16022 Entrée 8 points 24 V cc BMXDDM16022 est limité à 0,625 A par canal contre 990 XSM00207
sortie 8 points 24 V cc, 2 A + sortie 8 points 24 V cc 2 A pour AS-BDAP220.
numérique De plus, le temps de réponse est de 1,2 ms contre un
temps < 1 ms pour AS-BDAP220
AS-BDAP 250 Module d'entrée/sortie BMX DDM16022H Entrée 8 points 24 V cc BMXDDM16022 est limité à 0,625 A par canal contre 990 XSM00207
8 points 24 V cc + sortie 8 points 24 V cc 2 A pour AS-BDAP220 et revêtement non conforme.
De plus, le temps de réponse est de 1,2 ms contre un
temps <1 ms pour AS-BDAP220.

AS-BDAP 250C Module d'entrée/sortie BMX DDM16022H


Plage de température pour BMXDDM16022 :
0 - + 60 °C contre - 40 - + 70 °C pour AS-BDAP250C.
Entrée 8 points 24 V cc BMXDDM16022 est limité à par canal contre 2 A pour 990 XSM00207
7
8 points 24 V cc, temp. ext. + sortie 8 points 24 V cc AS-BDAP250. De plus, le temps de réponse est de
+ revêtement 1,2 ms contre un temps < 1 ms pour AS‑BDAP220.
Plage de température pour DDM16022 : 0 - + 60 °C
contre - 40 - + 70 °C pour AS-BDAP250C.
AS-BDAP 212 8 entrées 4 sorties 24 V cc BMX DDM 16025 Entrée 8 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe 990 XSM00205
+ sortie relais 8 points de 8. Donc, isolement différent des entrées.

8
AS-BDAP 252 8 entrées 4 sorties 24 V cc BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc Plage de température pour BMXDDM16025 : 990 XSM00205
+ sortie relais 8 points 0 ‑ + 60 °C contre - 40 - + 70 °C. Compact : 2
groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe de 8. Donc,
isolement différent des entrées.
AS-BDAP 252C 8 entrées 4 sorties 24 V cc, BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc Plage de température pour BMXDDM16025 : 990 XSM00205
temp. ext. + revêtement + sortie relais 8 points 0 - + 60 °C contre - 40 - + 70 °C. Compact : 2
groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe de 8.
Donc, isolement différent des entrées.
AS-BDAP 253 8 entrées 4 sorties BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc 1) Entrées Compact : 110 V cc ; M340 24 V cc Aucune
110 V cc + sortie relais 8 points 2) Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 :
1 groupe de 8.
a) question d'isolement
b) 4 références non utilisées,
9
AS-BDAP 253C 8 entrées 4 sorties BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc 1) Entrées Compact : 110 V cc ; M340 24 V cc Aucune
110 V cc, temp. ext. + + sortie relais 8 points 2) Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 :
revêtement 1 groupe de 8.
a) question d'isolement
b) 4 références non utilisées
AS-BDAP 292 8 entrées 4 sorties 60 V cc – – Pas de remplacement exact : Contacter Schneider Aucune
Electric pour trouver une solution.

10
Couleur verte sans commentaire : fonctionnalité complète équivalente entre le module M340 et le module Compact.
Couleur verte avec commentaire : fonctionnalité complète équivalente avec quelques différences constatées. Vérifiez avec votre application.
Couleur orange : dans la plupart des cas, les entrées du module M340 remplacent complètement celles du module Compact mais des différences sont constatées. Par exemple, courant
maxi. par point. Vérifiez avec votre application.
Couleur rouge : il n'existe pas de remplacement direct mais d'autres solutions existent. Contacter Schneider Electric.

2/37
Compatibilité (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Adaptateurs de câblage rapide pour automate
Modicon M340

Compatibilité module Compact - module M340


Type de Module Compact Module M340 Compatibilité du M340 Référence

1
module référence Commentaire référence Commentaire d'adaptateur de
câblage rapide
Entrée AS-BADU 204 Registre 4 canaux, ± 0,5 V, BMX ART 0414 Entrées isolées OK, mais ± 0,5V manquant. De plus M340 possède Aucune
analogique PT100, 11 bits analogiques 4 canaux une isolation entre canaux et de canal à bus
TC/RTD
AS-BADU 205 Entrée à registre 4 canaux BMX AMI 0410 Entrée de courant/ OK, différences d'échelle 990 XSM00208
tension isolée
analogique 4 canaux
AS-BADU 205 Entrée à registre 4 canaux BMX AMM0600 Entrée de courant/ OK, différences d'échelle 990 XSM00209
tension non isolée

2 analogique 4 canaux et
sortie de courant/tension
non isolée 2 canaux
AS-BADU 206 Entrée isolée à registre BMX AMI 0410 Entrée de courant/ OK, mais M340 ne possède pas la plage ±  1 V. 990 XSM00210
4 canaux tension isolée
analogique 4 canaux
AS-BADU 206 Entrée isolée à registre BMX AMM0600 Entrée de courant/ OK, mais M340 ne possède pas la plage ±  1V. 990 XSM00211
4 canaux tension non isolée Pas d’isolation
analogique 4 canaux et

3
sortie de courant/tension
non isolée 2 canaux
AS-BADU 210 Entrée de tension/courant BMX AMI 0410 Entrée de courant/ OK, différences d'échelle 990 XSM00210
isolée 4 canaux tension isolée M340 ne possède pas toutes les plages de tension
analogique 4 canaux correspondantes
AS-BADU 210 Entrée de tension/courant BMX AMM0600 Entrée de courant/ OK, différences d'échelle 990 XSM00211
isolée 4 canaux tension non isolée M340 ne possède pas toutes les plages de tension
analogique 4 canaux et correspondantes
sortie de courant/tension Pas d'isolation
non isolée 2 canaux

4 AS-BADU 211 Module d'entrée thermique BMX ART 0814


analogique 8 canaux
Entrées isolées OK, M340 ne possède pas les entrées 2, 5 ou 10 V
analogiques 8 canaux ni 4-20 mA, ± 20 mA, ni la tension externe 24 V
TC/RTD
Aucune

AS-BADU 212 Module d'entrée thermique BMX ART 0814 Entrées isolées M340 ne possède pas les entrées 2, 5 ou 10 V Aucune
analogique 8 canaux analogiques 8 canaux ni 4-20 mA, ± 20 mA, ni la tension externe 24 V
TC/RTD
AS-BADU 214 Entrées Analogique/ BMX ART 0414 Entrées isolées M340 n'a pas la plage de tension 0 - 10 V, 1 - 5, Aucune
Numérique analogiques 4 canaux 2 - 10.
multi-plage 4/8 canaux TC/RTD ni la capacité boucle.

5
AS-BADU 216 Thermocouple isolé BMX ART 0814 Entrées isolées OK Aucune
4/8 canaux analogiques 8 canaux
TC/RTD
AS-BADU 254 Entrée à registre 4 canaux BMX AMI 0410H Entrée de courant/ OK, et M340 a une isolation CAN/CAN et CAN/bus Aucune
tension isolée mais Compact n'en a aucune.
analogique 4 canaux Températures étendues différentes
AS-BADU 254 Entrée à registre 4 canaux BMX AMM0600H Entrée de courant/ OK, M340 a 4 entrées et 2 sorties. Aucune
tension analogique Températures étendues différentes
4 canaux et sortie de
courant/tension

6 AS-BADU 254C Entrée à registre 4 canaux, BMX AMI 0410H


temp. ext. + revêtement
2 canaux
Entrée de courant/
tension isolée
OK, et M340 a une isolation CAN/CAN et CAN/bus
mais Compact n'en a aucune.
Aucune
analogique 4 canaux Températures étendues différentes
AS-BADU 254C Entrée à registre 4 canaux, BMX AMM0600H Entrée de courant/ OK, M340 a 4 entrées et 2 sorties. Sans isolation Aucune
temp. ext. + revêtement tension analogique Températures étendues différentes
4 canaux et sortie de
courant/tension
2 canaux

7
AS-BADU 256 Entrée isolée à registre BMX AMI 0410H Entrée de courant/ OK, mais températures étendues différentes Aucune
4 canaux tension isolée
analogique 4 canaux
AS-BADU 256 Entrée isolée à registre BMX AMM0600H Entrée de courant/ OK, M340 a 4 entrées et 2 sorties. Sans isolation Aucune
4 canaux tension analogique Températures étendues différentes
4 canaux et sortie de
courant/tension
2 canaux
AS-BADU 256C Entrée isolée à registre BMX AMI 0410H Entrée de courant/ OK, mais températures étendues différentes 990 XSM00210
4 canaux, temp. ext. + tension isolée

8 AS-BADU 256C
revêtement
Entrée isolée à registre
4 canaux, temp. ext. +
BMX AMM0600H
analogique 4 canaux
Entrée de courant/
tension analogique
OK, M340 a 4 entrées et 2 sorties sans isolation. 990 XSM00211
revêtement 4 canaux et sortie de
courant/tension
2 canaux
AS-BADU 257 Thermocouple 8 canaux BMX ART 0814H Entrées isolées OK, mais températures étendues différentes Aucune
analogiques 8 canaux
TC/RTD

9
AS-BADU 257C Thermocouple 8 canaux, BMX ART 0814H Entrées isolées OK, mais températures étendues différentes Aucune
temp. ext. + revêtement analogiques 8 canaux
TC/RTD

10
Couleur verte sans commentaire : fonctionnalité complète équivalente entre le module M340 et le module Compact.
Couleur verte avec commentaire : fonctionnalité complète équivalente avec quelques différences constatées. Vérifiez avec votre application.
Couleur orange : dans la plupart des cas, les entrées du module M340 remplacent complètement celles du module Compact mais des différences sont constatées. Par exemple, courant
maxi. par point. Vérifiez avec votre application.
Couleur rouge : il n'existe pas de remplacement direct mais d'autres solutions existent. Contacter Schneider Electric.

2/38
Compatibilité (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Adaptateurs de câblage rapide pour automate
Modicon M340

Compatibilité module Compact - module M340


Type de Module Compact Module M340 Compatibilité du M340 Référence

1
module référence Commentaire référence Commentaire d'adaptateur de
câblage rapide
Sortie AS-BDAU 202 Sorties analogiques BMX AMO 0210 Sortie de courant/ M340 n'a pas de capacité 20 mA négatif. 990 XSM00212
analogique 2 points, ± 10 V, ± 20 mA tension isolée
analogique 2 canaux
AS-BDAU 204 Sortie opto-isolée BMX AMO 0210 Sortie de courant/ M340 ne prend pas en charge les plages 0 - 1 V, Aucune
analogique 4 canaux tension isolée 0 - 5 V, ±  1V. +-5 V
analogique 2 canaux
AS-BDAU 208 Sortie à registre 8 canaux – – Pas de sortie analogique 8 points. Il faut utiliser deux Aucune
modules.
AS-BDAU 252 Sorties analogiques
2 points, ± 10 V, ± 20 mA.
Température étendue
BMX AMO 0210H Sortie de courant/
tension isolée
analogique 2 canaux
M340 n'a pas de capacité 20 mA négatif.
Températures étendues différentes
990 XSM00212
2
AS-BDAU 252C Sorties analogiques BMX AMO 0210H Sortie de courant/ M340 n'a pas de capacité 20 mA négatif. 990 XSM00212
2 points, ± 10 V, ± 20 mA, tension isolée Températures étendues différentes
temp. ext. + revêtement analogique 2 canaux
Communi- AS-BBKF 202 Esclave INTERBUS S – – Pas de remplacement Aucune
cation. AS-BBKF201-16 Maître INTERBUS S – – Pas de remplacement Aucune
16 mots
AS-BBKF201-64 Maître INTERBUS S

CM900
64 mots
Interface auto



Pas de remplacement

Pas de remplacement
Aucune

Aucune
3
Service AS-BKOS260-24 Communication universelle – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
communi- 24 mots concernant la meilleure solution. La fonctionnalité
cation READ_VAR peut constituer une solution de
remplacement.
AS-BKOS260-64 Communication universelle – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
64 mots concernant la meilleure solution. La fonctionnalité

4
READ_VAR peut constituer une solution de
remplacement.
M7251 Interrupteur de fin de – – Pas de remplacement, pas de mouvement Aucune
course programmable
M7350 Résolveur-décodeur – – Pas de remplacement, pas de mouvement Aucune
Mouvement AS-BMOT 201 Module codeur de – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
commande de mouvement concernant la meilleure solution.
axial
AS-BMOT 202 Module résolveur-codeur – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
de commande de concernant la meilleure solution.

Compteur AS-BFRQ 204


mouvement axial
Module à fréquence
4 points
BMX EHC 0200 Compteur rapide
2 canaux
Pas d'entrée 5 V. Contacter Schneider Electric pour
le remplacement exact.
Aucune 5
AS-BFRQ 254C Module à fréquence BMX EHC 0200H Compteur rapide Pas d'entrée 5 V. Contacter Schneider Electric pour Aucune
4 canaux, temp. ext. + 2 canaux le remplacement exact.
revêtement
AS-BVIC200 4 entrées à impulsions – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
VRC200 rapides ou 4 entrées VRC concernant la meilleure solution.
AS-BVIC205 4 entrées à impulsions – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
CTR205
AS-BVIC212
rapides ou 4 entrées TTL
5 V
4 entrées à impulsions – –
concernant la meilleure solution.

Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune


6
CTR212 rapides ou 12 V cc concernant la meilleure solution.
AS-BVIC224 4 entrées à impulsions BMX EHC 0800 Compteur rapide Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
CTR224 rapides ou 24 V cc 8 canaux concernant la meilleure solution.
AS-BZAE 201 Compteur/positionneur BMX EHC 0200 Compteur rapide Compteur 12 V OK, pas de sorties à relais, pas 5 V, Aucune
rapide (2 relais) 2 canaux pas de positionnement
AS-BZAE 204 Compteur/positionneur BMX EHC 0800 Compteur rapide OK, Pas de sorties Aucune

UC AS-B984-A145
rapide 4 canaux
– BMX P34 2020 +
8 canaux
– 1 seul port Modbus sur l'UC. Module série NOM
2 ports disponible.
Aucune 7
jusqu'à E984‑285 BMX CSP3020
AS-P120 000 Entrées 105...240 V ca, BMX CSP2000 / – – Aucune
sorties 24 V cc 1,0 A BMX CSP3500
Nota:
v Les modules de température étendue pour le M340 se distinguent par un suffixe H à la fin de la référence.
v La gamme des automates Modicon Compact possédait une plage une température étendue de - 40 °C à + 70 °C. La plage de température étendue de la gamme
M340 va de - 25 °C à + 70 °C. Le déclassement de la température risque d'imposer des limites à certaines applications.
v Comme pour toute migration d’automate, le remplacement exact d’un module par un autre risque de ne pas donner des résultats identiques (par exemple, du fait 8
du temps de scrutation, etc.).

10
Couleur verte sans commentaire : fonctionnalité complète équivalente entre le module M340 et le module Compact.
Couleur verte avec commentaire : fonctionnalité complète équivalente avec quelques différences constatées. Vérifiez avec votre application.
Couleur orange : dans la plupart des cas, les entrées du module M340 remplacent complètement celles du module Compact mais des différences sont constatées. Par exemple, courant
maxi. par point. Vérifiez avec votre application.
Couleur rouge : il n'existe pas de remplacement direct mais d'autres solutions existent. Contacter Schneider Electric.

2/39
Sommaire 0
3 - Communication

Guide de choix communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/2

Réseaux Ethernet Modbus/TCP et EtherNet/IP


b Services de communication Ethernet Modbus/TCP

v Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/8


v Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/9
b Services Web

v Serveur Web de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/14


v Serveur Web FactoryCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/15
v Logiciel de configuration Web Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/16
v Services Web SOAP/XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/17

b Processeurs avec Ethernet Modbus/TCP intégré


3 v Présentation, description, références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/18

b Modules réseau Ethernet Modbus/TCP

v Présentation, description, références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/19

b Module réseau Modbus/TCP et EtherNet/IP

v Présentation, fonctions, description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/20


v Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/21

Systèmes de communication RTU


b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/22

b Fonctions, description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/24

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/25

Systèmes de câblage ConneXium pour


réseaux Ethernet et Wi-Fi
b Système de câblage ConneXium pour réseau Ethernet

Guide de choix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/26


v Infrastructure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/38
v Eléments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/40
v Hub et Transceiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/42
v Switches non administrables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/43
v Switches administrables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/45

b Système de câblage Connexium pour réseau Wi-Fi

Guide de choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/48


v Points d’accès et Clients Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/58
v Antennes Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/59

Réseau Modbus Plus


b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/60

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/61

3/0
Bus Profibus DP

1
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/62

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/63

Bus machines & installations CANopen


b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/64
2
b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/66

b Système de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/67

Bus AS-Interface 3
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/70

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/71

Liaison série Modbus et Mode Caractères 4


b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/72

b Caractéristiques complémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/74

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/75

b Système de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/76


5

10

3/1
Guide de choix Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Communication, ports intégrés et modules

Applications Communication Ethernet


Type d’appareil Processeurs avec port Modules Ethernet

1 Modbus/TCP intégré

Protocoles réseau Ethernet Modbus/TCP

3 Structure Interface physique 10BASE-T/100BASE-TX

Type de connecteur RJ45


Méthode d’accès CSMA-CD

4 Medium
Débit binaire 10/100 Mbit/s
Câble cuivre double paire torsadée, catégorie CAT 5E
Fibre optique via système de câblage ConneXium

Configuration Nombre maxi d’équipements –

Longueur maxi 100 m (câble cuivre), 4000 m (fibre optique multimode), 32 500 m (fibre optique monomode)
5 Nombre de modules de même type 1 2 modules Ethernet ou RTU par station avec tous processeurs
par station BMX P34
Services de base Messagerie Modbus/TCP

Classe de conformité Transparent Ready B10 B30 C30

6 Services Web
serveur embarqué
Services de base
Services configurables
Diagnostic automate “Rack viewer”, accès aux variables et données automate “Data editor”
– Visualisation d’alarmes et
Editeur de synoptiques
Accueil et visualisation de
pages Web utilisateur (14 Mo)
Services de Service I/O Scanning – Oui
communication Service Global Data – Oui

7
Transparent Ready
Synchronisation de l’heure NTP – Oui (module version u 2.0)
Service FDR Oui (client) Oui (client / serveur)
Service SMTP notification par E-mail Oui, via bloc fonction EF –
Unity Pro u 4.0
Service Web SOAP/XML – – Serveur
Service SNMP administration réseau Oui Oui
Service redondance RSTP – – –
8 Service QoS (Quality of Service) – – –
Services de Configuration Maître ou Esclave –
communication RTU Echange de données horodatées –
IEC 60870-5-104,
DNP3 IP ou Synchronisation de I’heure par RTU –
IEC 60870-5-101, Gestion et buffeurisation des –
DNP3 série évènements horodatés

9 Transfert automatique des


évènements horodatés vers le

Maître/SCADA
Service d’archivage données horodatées Data Logging – – –
Compatibilité avec processeur – Standard et Performance (voir page 1/2)

Références de Pas d’autre port intégré BMX NOE 0100 BMX NOE 0110


processeurs ou
10 modules selon autre Liaison série
type de port intégré Ethernet Modbus/TCP
BMX P34 2020

CANopen BMX P34 20302


Pages 3/18 3/19

3/2
Communication Ethernet Communication RTU
Modules Ethernet Module RTU

EtherNet/IP et Modbus/TCP Modbus/TCP, IEC 60870-5-104, Liaison Série, Liaison modem externe,

10BASE-T/100BASE-TX
DNP3 (subset level 3)
10BASE-T/100BASE-TX (Modbus/TCP),
IEC 60870-5-101, DNP3 (subset level 3)
Non isolée RS 232/485 (Liaison série),
3
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) Non isolée RS 232 (Liaison modem externe
pour liaison modem externe ADSL radio, RTC/PSTN, GSM, GPRS/3G)
4 connecteurs RJ45 (2 connecteurs pour topologie en anneau) 1 connecteur RJ45 1 connecteur RJ45
CSMA-CD CSMA-CD (Modbus/TCP), Maître/esclave (IEC 101 / DNP3)
Maître/esclave (IEC 104 / DNP3)
10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s (Modbus/TCP)
Câble cuivre double paire torsadée, catégorie CAT 5E, fibre optique via système de câblage ConneXium
0,3…38,4 Kbit/s (Liaison série)
Câble cuivre double paire torsadée blindée,
4
Câble série croisé (Liaison série),
Câble série direct (Liaison modem externe)
128 (EthertNet/IP ou Modbus/TCP) 128 (Modbus/TCP), 32 maxi
32 esclaves/serveurs (IEC 104 / DNP3)
100 m (câble cuivre), 4000 m (fibre optique multimode), 32 500 m (fibre optique monomode) 15 m (Liaison série non isolée),

2 modules Ethernet ou RTU par station avec tous processeurs BMX P34


1000 m (Liaison série avec boîtier d’isolement)
Selon voies métiers (20 / 36 voies métiers
5
avec BMX P34 1000 / P34 2pppp)
Messageries EtherNet/IP et Modbus/TCP Messagerie Modbus/TCP Lecture/écriture d’entrée/sorties digitales et
analogiques, compteurs
B30 C30 –
Diagnostic automate “Rack viewer”, accès aux variables et données automate “Data editor”
– –

– 6
– Accueil et visualisation de pages Web –
utilisateur
Oui –
– –

Oui (client / serveur)
Oui
Oui (client) –
7
– Oui –

– Serveur –
Oui Oui (agent) –
Oui –
Oui – 8
– Oui, IEC101 / 104 et DNP3
– Interrogations par polling et échanges sur changement d’état (RBE), messagerie non sollicitée
– Oui, IEC101 / 104 et DNP3
– Oui, IEC101 / 104 et DNP3

– Oui, IEC101 / 104 et DNP3


Buffer 10000 évènements (par client connecté, 4 clients maxi) 9
– Oui, sur carte mémoire SD 128 Mo, en fichiers CSV, accès par FTP ou envoie par E-mail
Standard et Performance (voir page 1/2)

BMX NOC 0401
BMX NOR 0200H
BMX NOR 0200H
10
3/21 3/25

3/3
Guide de choix (suite) Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Communication, ports intégrés et modules

Applications Communication CANopen Communication


AS-Interface

1 Type d’appareil Processeurs


avec port CANopen intégré
Module bus capteurs/
actionneurs
AS-Interface

3
Protocoles résau CANopen AS-Interface
Structure Interface physique ISO 11898 (connecteur type SUB-D 9 contacts) Standard AS-Interface V3

4 Type de connecteur SUB-D 9 contacts SUB-D 3 contacts

Méthode d’accès CSMA/CA (accès multiple) Maître/esclave

Débit binaire 20 Kbit/s...1 Mbit/s selon distance 167 Kbit/s

Medium Câble cuivre double paire torsadée blindée Câble AS-Interface bifilaire

5 Configuration Nombre d’équipements maxi 63 selon équipements connectés 62 esclaves

Longueur maxi 20 m (1 Mbit/s)…2500 m (20 Kbit/s) 100 m,


500 m maxi avec 2 répéteurs
Nombre de liaisons de même type par 1 Processeur BMX P34 1000 :
station 2 modules AS-Interface

6
Processeur BMX P34 20p0 :
4 modules AS-Interface
Services de base Echange implicite PDO (données application) Echanges transparents avec
Echange explicite SDO (données service) les capteurs/actionneurs
Classe de Classe M20 Profil M4
conformité
Service SMTP – Oui, via bloc fonction –
notification par E-mail EF Unity Pro u 4.0

7 Compatibilité avec processeur – Standard et Performance


(voir page 1/2)

Type de processeurs Aucun BMX EIA 0100


ou modules selon
autre port intégré Liaison série BMX P34 20102
Ethernet Modbus/TCP BMX P34 20302
8 CANopen

Page 3/66 3/71

10

3/4
Communication liaison série

Processeurs
avec liaison série intégrée
Module
liaison série 2 voies 1

3
Modbus et Mode caractères
Non isolée RS 232, 4 fils Non isolée RS 232, 8 fils
Non isolée RS 485, 2 fils Isolée RS 485, 2 fils

RJ45 2 RJ45 et 1 RJ45


4
Maître/esclave en liaison Modbus,
Full duplex (RS 232) / Half duplex (RS 485) en Mode Caractères
0,3...38,4 Kbit/s 0,3...115,2 Kbit/s en RS 232
0,3...57,6 Kbit/s en RS 485
Câble cuivre double paire torsadée blindée Câble cuivre paires torsadées blindées

32 par segment, 247 maxi 5


15 m (non isolée), 15 m en RS 232 non isolée,
1000 m avec boîtier d’isolement 1000 m en RS 485 isolée
1 20 / 36 voies métiers avec BMX P34 1000 / P34 2pppp
(1 voie métier = 1 voie modules de comptage, commande de mouvement ou
liaison série)

Lecture/écriture de bits et mots, diagnostic en mode Modbus


6
Envoi et réception de chaîne de caractères en Mode Caractères

– Standard et Performance (voir page 1/2)


7
BMX P34 1000/2000
BMX NOM 0200
BMX P34 2020
BMX P34 20102 8
3/75

10

3/5
Guide de choix (suite) Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Communication, ports intégrés et modules

Applications Communication Modbus Plus


Type d’appareil Module proxy Modbus Plus M340 (externe)

Protocoles résau Ethernet Modbus/TCP Modbus Plus

3 Structure Interface physique 10/100BASE-T Norme Modbus Plus

Type de connecteur 2 connecteurs RJ45 2 connecteurs SUB-D 9 points femelle

Méthode d’accès CSMA-CD Jeton tournant

Débit binaire 10/100 Mbit/s 1 Mbit/s


4 Medium Câble cuivre double paire torsadée, blindé, Câble cuivre paire torsadée
catégorie CAT 5E (direct ou croisé)
Configuration Nombre d’équipements maxi 128 32 par segment
64 sur l’ensemble des segments

Longueur maxi 100 m 450 m par segment

5 1800 m avec 3 répéteurs

Nombre de liaisons de même 1 maxi


type par station
Services de base Messagerie Modbus/TCP Messagerie Modbus Plus

Classe de conformité – –

6 Service Web serveur


embarqué
Service de base Configuration, diagnostic
Services configurables –
Services Serveur Modbus Plus (scanné par l’automate) Ecriture/lecture de variables
de communication
Service FDR Base de données globale
Service SNMP agent administration réseau Service Peer Cop

7
Alimentation c 24 V externe 19,2…31,2 V

Types module TCS EGDB23F24FA

8 Page 3/61

10

3/6
Communication Profibus DP et Profibus PA
Module Profibus Remote Master (PRM) (externe)

Ethernet Modbus/TCP Profibus DP V1

3
Profibus PA (via passerelle)
10BASE-T/100BASE-TX RS 485 isolée

2 connecteurs RJ45 (supporte topologie daisy chain) 1 connecteur SUB-D 9 points femelle

CSMA-CD Maître/esclave

10/100 Mbit/s 9,6 Kbit/s...12 Mbit/s

Câble cuivre double paire torsadée blindée, Câble cuivre paire torsadée blindée
4
catégorie CAT 5E (direct ou croisé)
Plusieurs PRMs peuvent être connectés sur le port Ethernet de l’automate 125 esclaves
M340, Premium ou Quantum, tant que la capacité de l’I/O scanner n’est pas
dépassée
100 m (cuivre) 1200 (9,6 Kbit/s), 4800 m avec 3 répéteurs,
100 m (12 Mbit/s), 400 m avec 3 répéteurs
5

Messagerie Modbus/TCP Echange de données cyclique et acyclique avec les esclaves

Classe Transparent Ready A20 Classe 1 et classe 2

– 6

Serveur Modbus (scanné par l’automate) Communication maître/esclave
Service FDR Service Global Control
Service SNMP agent administration réseau Communication acyclique (lecture/écriture) en classe 1 et classe 2
Support du diagnostic étendu
Service auto scan des esclaves sur le bus
7
18…30 V

TCS EGPA23F14F
3/63 8

10

3/7
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Réseau Ethernet Modbus/TCP
Services de communication Ethernet Modbus/TCP

Présentation
Les processeurs BMX P34 2020 / 20302 via leur port Ethernet intégré, les modules
1 réseau BMX NOE 0100 / 0110 et le module RTU BMX NOR 0200H permettent une
communication transparente sur le réseau Ethernet Modbus/TCP grâce aux
services de communication Transparent Ready.

Synchroni- Reconfiguration automatique FDR Messagerie


Services Gestion Global Serveur E-mail I/O
sation de
réseau Data Web Scanning

2 l’heure

Applications SNMP NTP RTPS DHCP TFTP FTP HTTP SMTP Modbus

MIB Transparent Ready

MIB 2 standard
Transport UDP TCP

3 Liaison IP

Physique Ethernet 802.3 et Ethernet II

4
Services de communication Ethernet du module BMX NOE 0100 / 0110

Les services de communication Transparent Ready suivants sont dédiés au monde


de l’automatisme. Ils viennent en complément des services universels Ethernet
(HTTP, BOOTP/DHCP, FTP… ) :
b Messageries Modbus/TCP, produits de classe 10 ou 30.
b Service I/O Scanning, produits de classe 30.
b Reconfiguration de produit défaillant FDR (Faulty Device Replacement), produits
5 de classe 10 ou 30.
b Administration de réseau SNMP (Simple Network Management Protocol), produits
de classe 10 ou 30.
b Global Data, produits de classe 30.
b Gestion de la bande passante, produits de classe 10 ou 30.
b Synchronisation de l’heure NTP (Network Time Protocol), produits de classe 30.
b Notification d’alarmes par E-mail via serveur SMTP, via bloc fonction de Unity Pro.
6 Nota : Voir guide de choix pages 3/2 et 3/3����������������������������������������������
�������������������������������������������������
pour connaitre les services de communication
supportés par les processeurs BMX P34 2020/20302, les modules réseau BMX NOE 0100/0110
et le module RTU BMX NOR 0200H de la plate-forme Modicon M340.

Les pages suivantes 3/9 à 3/13 ont pour but de présenter les différentes possibilités
offertes par l’ensemble de ces services afin de permettre le meilleur choix de
7 solutions lors de la définition d’un système intégrant des produits Transparent
Ready.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/8
Fonctions Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Services de communication Ethernet Modbus/TCP

Fonctions
Services universels Ethernet
Les services universels Ethernet utilisés sont les suivants : 1
b HTTP (HyperText Transfer Protocol) :
v Ce protocole est utilisé pour transmettre des pages Web entre un serveur et un
navigateur (browser).
v Les serveurs Web embarqués dans les produits d’automatisme Transparent
Ready permettent un accès aisé aux produits localisés n’importe où dans le monde
depuis un navigateur Internet standard tel que Internet Explorer. 2
b BOOTP/DHCP (RFC1531) :
v Ces protocoles sont utilisés pour fournir automatiquement les paramètres IP aux
produits. Ceci évite d’avoir à gérer individuellement les adresses de chaque produit
en reportant cette gestion dans un serveur d’adresse IP dédié..
v Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) permet d’attribuer
automatiquement les paramètres de configuration aux produits. DHCP est une
extension de BOOTP.
3
v Les produits Schneider Electric peuvent être “������������������������������
Clients BOOTP” (permettant au
produit de récupérer automatiquement l’adresse IP en provenance d’un serveur) ou
“Serveurs BOOTP” (permettant au produit de distribuer les adresses IP aux stations
du réseau).
v Schneider Electric utilise les protocoles standard BOOTP/DHCP pour offrir le
service de remplacement de produits défaillants FDR (Faulty Device Replacement). 4
b FTP (File Transfer Protocol) (RFCs 959, 2228, et 2640) :
v Ce protocole fournit les éléments de base de partage de fichiers. Il est utilisé par
de nombreux systèmes pour échanger des fichiers entre produits.

b TFTP (File Transfer Protocol) (RFCs 959, 2228, et 2640) :


v Ce protocole de transfert réseau permet de se connecter à un produit et de lui
télécharger du code.
5
v Il peut être utilisé par exemple, pour transférer un code de démarrage (boot code)
dans une station de travail non équipée d’unité de disque ou pour se connecter et
télécharger des mises à jour de firmware de produits du réseau.
v Les produits Transparent Ready implémentent FTP et TFTP pour transférer
certaines informations depuis ou vers les produits, en particulier pour les
téléchargements de firmware ou de pages Web utilisateur.
6
b SNMP (Simple Network Management Protocol) (RFCs 1155, 1156 et 1157) :
v Le standard SNMP permet la gestion des différents composants d’un réseau via
un système unique.
v Le système de gestion du réseau peut échanger des informations avec les
produits agents SNMP. Cette fonction permet au gestionnaire de visualiser l’état du
réseau et des produits, de modifier leur configuration et de remonter les alarmes en
cas de défaut. 7
v L�����������������������������������������������������������������������������
es produits Transparent Ready sont compatibles SNMP et peuvent être intégrés
naturellement dans un réseau administré via SNMP.

b COM/DCOM (Distributed Component Object Model) (RFCs 1155, 1156 et 1157) :


v Le protocole COM/DCOM ou OLE (Object Linking and Embedding) est le nom de

8
la technologie composant objet de Windows qui permet une communication
transparente entre les applications Windows.
v Ces technologies sont utilisées dans le logiciel serveur de données OFS (OLE for
Process Control Factory Server).

.
Protocole de communication standard Modbus
Le protocole Modbus, standard de communication de l’industrie depuis 1979, a été
porté sur Ethernet Modbus/TCP, le support de la révolution Internet, pour constituer 9
Modbus/TCP, un protocole totalement ouvert sur Ethernet.
Le développement d’une connexion à Modbus/TCP ne nécessite aucun composant
propriétaire, ni achat de licence.
Ce protocole peut être porté facilement sur n’importe quel produit supportant un
stack de communication TCP standard. Les spécifications peuvent être obtenues

10
gratuitement depuis le site Web : www.modbus-ida.org.

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/9
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Services de communication Ethernet Modbus/TCP

Fonctions (suite)
Service I/O Scanning
1
Table de mots 1
Lecture Ecriture

2 1 Equipement Modicon M340 avec service I/O Scanning

Ethernet Modbus/TCP

3
Mots d’entrées
Mots de sorties
des produits
INPUT A INPUT A

4 2 Equipement disposant de la messagerie Modbus TCP en


OUTPUT B OUTPUT B

2 2 2
+ +
– –

mode serveur.

Le Service I/O Scanning permet de gérer l’échange d’états des entrées/sorties


distantes sur le réseau Ethernet, après une simple configuration et sans besoin de
programmation spécifique.
La scrutation des entrées/sorties est effectuée d’une manière transparente à l’aide

5
de requêtes de lecture/écriture selon le protocole client/serveur Modbus sur le
profil TCP.
Ce principe de scrutation via un protocole standard permet à un équipement
disposant du service I/O Scanning de communiquer avec tout produit supportant la
messagerie Modbus TCP en mode serveur.
Ce service permet de définir :
b Une zone de mots réservée à la lecture des entrées,

6
b Une zone de mots réservée à l’écriture des sorties,
b Les périodes de rafraîchissement indépendantes du cycle automate.

En fonctionnement, le module assure :


b La gestion des connexions TCP avec chacun des produits distants,
b La scrutation des produits et la recopie des entrées/sorties dans la zone
mots configurée,
b La remontée de mots d’état permettant de contrôler le bon fonctionnement du
7 service depuis l’application automate,
b L’application de valeurs de repli préconfigurées en cas de problème de
communication.

Une offre des produits matériels et logiciels permettant d’implémenter le protocole


I/O Scanning sur tout type de produit connectable au réseau Ethernet est disponible,
consulter le site Web Modbus-IDA : www.modbus-ida.org.
8
Caractéristiques
b Chaque station Modicon M340 peut échanger un maximum de ������������
100 mots en
écriture et 125 mots en lecture.
b Taille maximale dans l’automate Modicon M340 gestionnaire du service
(64 stations maxi) avec modules réseau BMX NOE 0100 / 0110 et BMX NOC 0401 :

9 2 K mots en entrée et 2 K mots en sortie.

Diagnostic du service I/O Scanning


Le diagnostic du service I/O Scanning peut être réalisé selon 5 possibilités :
b par le programme application à partir d’une zone de données spécifiques à
l’automate,
b à partir de l’écran de mise au point du logiciel de mise en œuvre,
10 b à partir de la fonction diagnostic système automate visualisée à l’aide d’un
navigateur internet sur poste PC,
b à partir du logiciel de diagnostic ConneXview TCS EAZ 01P SFE10,
b à partir d’un logiciel manager SNMP standard.
Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :
page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/10
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Services de communication Ethernet Modbus/TCP

Service FDR (Faulty Device Replacement)


Le service de remplacement d’un produit défaillant utilise les technologies standard
de gestion d’adresse (BOOTP, DHCP) et le service de gestion de fichiers TFTP
(Trivial File Transfer Protocol), dans le but de faciliter la maintenance des produits
1
Ethernet.
Le service FDR permet de remplacer un produit en défaut par un produit neuf en
garantissant sa détection, sa reconfiguration et son redémarrage automatique par le
système.
a Les principales étapes pour le remplacement sont :
1 Un produit utilisant le service FDR tombe en défaut.
2 Un autre produit similaire est sorti du parc de maintenance, préconfiguré avec le 2
“nom d’identification” (Device name) du produit en panne, puis réinstallé sur le
réseau. Selon les produits, l’adressage peut s’effectuer à l’aide de sélecteurs
rotatifs (par exemple E/S distribuées Modicon STB a, ou Modicon OTB) ou peut
être donné par le clavier intégré au produit (par exemple variateurs de vitesse
Altivar).
3 Le serveur FDR détecte le nouveau produit, lui attribue une adresse IP et lui

3
Module réseau “NIM” des transfère les paramètres de configuration.
E/S Modicon STB 4 Le produit subsitué vérifie que tous ces paramètres sont bien compatibles avec
ses propres caractéristiques et commute en mode opérationnel.

Le serveur FDR peut être le module Ethernet BMX NOE 0100 / 0110 ou le module


BMX NOC 0401.

Service NTP de synchronisation de l’heure


Présentation
4
Modicon M340
Alimentation Processeur Module Serveur
BMX CPS BMX NOE NTP

5
Horloge
interne Requête NTP
NTP
client Réseau Ethernet

Réponse NTP

Le service de synchronisation de l’heure est basé sur le protocole NTP (Network


Time Protocol) permettant de synchroniser l’heure d’un client ou d’un serveur sur 6
Ethernet depuis un serveur ou une autre source de temps de référence (radio,
satellite…).

Fonctionnement
Les modules Ethernet Modbus/TCP BMX NOE 0100/0110, BMX NOC 0401 et BMX
NOR 0200H disposent d’un composant client NTP.
Ces modules se connectent à un serveur NTP en utilisant une requête client
7
(Unicast), afin de mettre à jour leur heure locale. Périodiquement (de 1 à 120 s)
l’horloge du module est mise à jour avec une précision typique de 5 ms. Si le serveur
NTP n’est pas joignable, le module Ethernet Modbus/TCP se dirige vers un serveur
NTP de secours (Standby).

L’horloge du processeur automate est alors elle même mise à jour, avec une
précision de 5 ms. Un bloc fonction permet de lire cette horloge permettant aux
8
événements ou variables de l’application Unity Pro d’être horodatés.

La configuration du module Ethernet se fait à l’aide d’une page Web. La fuseau


horaire est configurable. Une page Web de diagnostic du service de synchronisation
de l’heure (NTP) est également disponible.

Des informations sur le service de synchronisation de l’heure (NTP) sont aussi


9
disponibles dans la MIB privée Transparent Ready, accessible par le service
d’administration de réseau SNMP.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/11
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Services de communication Ethernet Modbus/TCP

Fonctions (suite)
Service Global Data
1
Groupe de distribution 1

Echange de données 4 Ko maxi


IP multicast 239.255.255.251

Modicon Premium

2
Modicon Quantum
Ethernet Modbus/TCP

Modicon Premium

3 Modicon M340

IP multicast 239.255.255.250
Echange de données 4 Ko maxi

Groupe de distribution 2

4 Le service Global Data assure des échanges de données en temps réel entre des
stations appartenant à un même groupe de distribution. Il permet de synchroniser
des applications distantes, ou bien de partager une base de données commune
entre plusieurs applications distribuées.
Les échanges sont basés sur un protocole standard de type
producteur/consommateur, garantissant des performances optimales avec un
minimum de charge sur le réseau. Ce protocole RTPS (Real Time Publisher
5 Subscriber) est promu par Modbus-IDA (Interface for Distributed Automation), et est
un standard adopté par plusieurs constructeurs.

Caractéristiques
64 stations maximales peuvent participer aux Global Data au sein d’un même
groupe de distribution. Chaque station peut :

6 b Publier 1 variable de 1024 octets. La période de publication est configurable de


1 à n périodes de la tâche maître (Mast) du processeur.
b Souscrire de 1 à 64 variables. La validité de chaque variable est contrôlée par des
bits d’état (Health Status bits) liés à un timeout de rafraîchissement configurable
entre 50 ms et 1s. L’accès à un élément de variable n’est pas possible. La taille
totale des variables souscrites atteint 4 K octets contigus.

7
Afin d’optimiser encore les performances du réseau Ethernet, les Global Data
peuvent être configurées avec l’option “multicast filtering” qui, en relation avec les
switches de la gamme ConneXium (voir pages 3/26 à 3/37) assure la diffusion des
données uniquement sur les ports Ethernet où existe une station abonnée au
service Global Data. Si ces switches ne sont pas utilisés, les Global Data sont
émises en “multicast” sur tous les ports du switch.

8
Diagnostic du service Global Data
Les écrans de diagnostics présentent l’état des Global Data selon un code de
couleur :
b Configurées/non configurées/en défaut.
b Publiées/souscrites.

Le diagnostic du service Global Data peut être réalisé selon 5 possibilités :


9 b Par le programme application à partir d’une zone de données spécifiques à
l’automate.
b A partir de l’écran de mise au point du logiciel de mise en œuvre.
b A partir de la fonction diagnostic système automate visualisée à l’aide d’un
navigateur internet sur poste PC.
b A partir du logiciel de diagnostic ConneXview TCS EAZ 01P SFE10.
b A partir d’un logiciel manager SNMP standard.
10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/12
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Services de communication Ethernet Modbus/TCP

Fonctions (suite)
Service SNMP d’administration de réseau
Le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) permet, depuis une 1
s���������������������������������������������������������������������������������
tation gestionnaire de réseau, de surveiller et contrôler tous les composants de
l’architecture Ethernet et ainsi d’assurer un diagnostic rapide en cas de problème.
Il permet de :
b Interroger les composants du réseau tels que les stations informatiques, les
routeurs, les switches, les bridges ou les produits terminaux pour visualiser leur état.
b Obtenir des statistiques du réseau sur lequel les produits sont connectés.

Ce logiciel de gestion de réseau respecte le modèle traditionnel client/serveur.


2
Néanmoins, pour éviter la confusion avec les autres protocoles de communication
qui utilisent cette terminologie, on parle plutôt de :
b Logiciel de diagnostic réseau ConneXview TCS EAZ 01P SFE10. Pour plus de
renseignements, consulter notre catalogue “Machines & Installations, réseaux de
communication industriels”.
b Gestionnaire de réseau (manager) pour l’application client qui fonctionne sur la
station informatique.
3
b Agent SNMP pour l’application serveur du produit du réseau.

Les produits Transparent Ready peuvent être gérés par n’importe quel gestionnaire
de réseau SNMP, parmi lesquels HP Openview ou IBM Netview.

Le protocole standard SNMP (Simple Network Management Protocol) permet


l’accès aux objets de configuration et gestion qui sont contenus dans les MIB
4
(Management Information Base) des produits. Ces MIB doivent respecter certains
standards pour être accédées par tous les managers du marché, mais selon la
Reconnaissance automatique des équipments IP via le logiciel complexité des produits, les constructeurs peuvent ajouter certains objets dans des
ConneXview de diagnostic des réseaux industriels Ethernet bases de données privées.

La MIB privée Transparent Ready présente des objets de gestion spécifiques à


l’offre Schneider Electric. Ces objets facilitent l’installation, la mise en œuvre et la
5
maintenance des produits Transparent Ready dans un environnement ouvert
utilisant des outils de gestion de réseau standard.

Les produits Transparent Ready supportent 2 niveaux de gestion de réseau SNMP :


b L’interface MIB II Standard : un premier niveau de gestion de réseau est accessible
via cet interface. Il permet au gestionnaire d’identifier les produits composants
l’architecture et de récupérer des informations générales sur la configuration et le
6
fonctionnement des interfaces Ethernet Modbus/TCP.
b L’interface MIB Transparent Ready : la gestion des produits Transparent Ready est
améliorée via cet interface. Cette MIB présente un ensemble d’informations
permettant au système de gestion de réseau de superviser tous les services
Transparent Ready.
La MIB Transparent Ready peut être téléchargée depuis le serveur FTP de tout
module Ethernet Transparent Ready d’un automate programmable.
7

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/13
Présentation, Plate-forme d’automatisme
fonctions 3
Modicon M340 3

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Services Web de base

Présentation des services Web


Les fonctionnalités du serveur Web de base sont intégrées�������������������������
à une grande variété de
1 produits Ethernet Schneider Electric : processeurs et modules Ethernet des plates-
formes d’automatisme Modicon, modules d’E/S distribuées, variateurs de vitesse et
passerelles. Ces fonctionnalités sont notamment intégrées aux processeurs
BMX P34 2020 / 20302, aux modules réseau Ethernet BMX NOE 0100 / ���� 0110 et
BMX NOC 0401, au module RTU BMX NOR 0200H,�������������������������������
ainsi qu’au proxy Modbus Plus
TCS EGDB23F24FA de la plate-forme Modicon M340�.

2 A partir d’un simple navigateur Internet, le serveur Web de base autorise les
fonctions “prêtes à l’emploi” suivantes :
b Diagnostic et maintenance à distance des produits,
b Visualisation et réglage des produits (lecture/écriture des variables, état).

Avec le module FactoryCast BMX NOE 0110 équipé de base de la carte


BMX RWS FC032M, le serveur Web offre en plus les fonctions suivantes :
3 b Gestion d’alarmes automate (système et application) avec acquittement partiel ou
global (pages “prêtes à l’emploi” de la fonction “Alarm Viewer”),
b Accueil et visualisation de pages Web créées par l’utilisateur.

Le serveur Web embarqué est un serveur de données temps réel. Toutes les
données peuvent être présentées sous forme de pages Web standard au format
HTML et sont ainsi accessibles par tout navigateur Internet, capable d’exécuter du
4 code Java embarqué. Les fonctions de bases fournies par le serveur Web sont
livrées “prêtes à l’emploi” et ne nécessitent ainsi aucune programmation, ni au
niveau de l’automate, ni au niveau de l’équipement PC client supportant un
navigateur Internet.

Serveur Web de base de la plate-forme Modicon M340


Fonction diagnostic automate “Rack Viewer”
5 La fonction “Rack Viewer” (visualisation du rack automate) permet le diagnostic
système de l’automate et de ses entrées/sorties, elle affiche en temps réel :
b L’état des voyants en face avant de l’automate,
b Le type et la version de l’automate,
b La configuration matérielle de l’automate avec l’état de ses bits et mots système,
b Le diagnostic détaillé de :
6 v chacune des voies des modules d’entrées/sorties ou métiers appartenant à cette
configuration,
v équipements connectés au bus CANopen.

Configuration matérielle Modicon M340 Fonction lecture/écriture des variables et données automate “Data editor”
7 La fonction “Data editor” permet de créer des tables de variables animées pour
accéder en temps réel, sous forme de liste à la lecture et l’écriture des données
automate.

Plusieurs tables d’animation, regroupant certaines variables de l’application à


surveiller ou à modifier, peuvent être créées par l’exploitant et sauvegardées dans le
module serveur Web de base.
8 En plus du serveur Web de base, le serveur Web
FactoryCast du module Ethernet BMX NOE 0110
offre les possibilités suivantes :
b Visualisation des variables, celles-ci pouvant être
indifféremment saisies et visualisées sous leur forme
symbolique (S_Pompe 234) ou selon leur adresse
(%MW99).
9 b Accès en écriture des variables pouvant être
activée ou désactivée pour chacune des variables en
utilisant le logiciel de configuration du module
FactoryCast.
b Fonction lecture/écriture pouvant être utilisée sur
des outils tels que “pocket” PC ou terminal PDA.

10
Table de variables “Data editor”

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/14
Fonctions (suite)  3
Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 3

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Services Web FactoryCast

Serveur Web FactoryCast du module BMX NOE 0110


intégré du module FactoryCast BMX NOE 0110 offre en plus des
Le serveur Web�������������������������������
services de base les fonctions ci-après. 1
Fonction visualisation d’alarmes “Alarm viewer”
La fonction visualisation d’alarmes est une fonction “prête à l’emploi” sécurisée par
mot de passe. Cette fonction permet de traiter des alarmes (visualisation,
acquittement et suppression) gérées au niveau de l’automate par le système ou à
l’aide des blocs fonctions de diagnostic appelés DFBs (blocs fonctions de diagnostic
système et blocs fonctions de diagnostic application créés par l’utilisateur) 2
Ces alarmes sont stockées dans le buffer de diagnostic géré par la plate-forme
Modicon M340 (espace mémoire spécifique de stockage de tous les événements de
diagnostic).

Le viewer de diagnostic se présente sous forme d’une page Web représentant la liste

Visualisation d’alarmes à partir du buffer de diagnostic


des messages avec, visualisées pour chaque alarme :
b Dates et heures d’apparition/disparition du défaut, 3
b Message d’alarme,
b Etat de l’alarme,
b Type du bloc fonction de diagnostic DFB associé,

Fonction éditeur de synoptiques graphiques “Graphic Data Editor”


Cette fonction permet de créer des synoptiques graphiques animés par les variables
automate accessible par leur adresse ou par leur symbole (accès aux données
4
localisées). L’éditeur graphique“prêt à l’emploi” est disponible en ligne, connecté au
module BMX NOE 0110.

Ces synoptiques sont créés à partir d’une bibliothèque d’objets graphiques


pré-définis par de simples opérations de copier/coller. Les objets sont paramétrés
selon les besoins de l’utilisateur (couleur, variables automate, libellé…).
Liste des objets graphiques proposés :
5
b Indicateurs analogiques et numériques.
b Bargraphes horizontaux et verticaux.
b Boîtes pour affichage de messages et saisie de valeurs.
b Boîtes à boutons poussoirs.
b Enregistreurs de tendance.
Bibliothèque d’objets graphiques pré-définis b Cuves, vannes, moteurs, …
6
Des objets graphiques personnalisés peuvent compléter cette liste et peuvent être
réutilisés dans les pages Web utilisateur créées à partir d’un logiciel standard
d’édition de pages HTML. Les synoptiques ainsi créés sont sauvegardés dans le
module BMX NOE 0110 et sont visualisables à partir de tout navigateur Internet.
Nouvel écran en attente
Fonction accueil et visualisation des pages Web utilisateur 7
Le module FactoryCast BMX NOE 0110 dispose d’une mémoire non volatile de
16 M octets (accessible comme un disque dur). Celle-ci permet l’hébergement de
pages Web et de tout document défini par l’utilisateur de type Word, Acrobate
Reader (par exemple, guides de maintenance, schémas, …).

Les pages Web peuvent être créées avec tout outil standard de création et d’édition
au format HTML. Elles peuvent être enrichies par l’insertion d’objets graphiques
animés liés aux variables automates, ces objets animés étant créés par l’éditeur
8
graphique “Graphic Data Editor”. Elles sont ensuite téléchargées dans le module
BMX NOE 0110 via le logiciel de configuration du serveur Web FactoryCast.

Ces pages Web utlisateur permettent, entre autres de :


Interface graphique de conduite temps réel b Visualiser et modifier toutes variables automate en temps réel,
b Réaliser des hyperliens vers d’autres serveurs Web externes (documentation,
fournisseurs…).
9
Cette fonction convient particulièrement à la création d’interfaces graphiques
utilisées à des fins de :
b Visualisation et conduite temps réel,
b Suivi de production,
b Diagnostic et aide à la maintenance,
b Guides opérateur.
10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/15
Fonctions (suite)  3
Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 3

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Logiciel de configuration Web Designer

Logiciel de configuration Web Designer


Le logiciel Web Designer est fourni sur CD-Rom avec les modules réseau Ethernet
1 BMX NOE 0110, BMX NOC 0401 et le module RTU BMX NOR 0200H.

Ce logiciel assure la configuration et l’administration du serveur Web embarqué dans


les modules. Il�����������������������������������������������������������
facilite la création d’interfaces homme/machine (IHM) Web
Web Designer personnalisées. Il est également utilisé pour configurer facilement des fonctions
intégrées de traitement avancé pour divers modules serveurs Web et modules RTU :
b modules serveur Web FactoryCast pour automates Modicon M340, Quantum et
2 Premium,
b modules serveur Web IHM FactoryCast pour automates Modicon Premium et
Quantum,
b passerelles FactoryCast ETG 1000/3000 pour accès distant,
b module RTU pour Modicon M340.
Le logiciel Web Designer est ��������������������������������������������������������
compatible avec les systèmes d’exploitation Windows
2000 SP2, Windows XP Professionnel et Windows Vista Professionnel 32 bits.
3 Il nécessite le logiciel Java Virtual Machine 1.4.2 minimum pour une utilisation
optimale.

Le logiciel Web Designer offre


������������������������������������
les fonctionnaltés suivantes :
b Paramétrage des fonctions Web Designer :
v Définition de la sécurité d’accès, mots de passe,
v Import des bases de symboles automate,
4 v Définition de l’accès aux variables autorisées en écriture,
b Gestion du site Web :
v Gestion des pages Web du site par défaut,
v Gestion des pages Web du site utilisateur,
Graphic Data Editor) pour l’animation des pages
v Editeur d’objets graphiques (��������������������
������������
Web (module BMX NOE 0110 uniquement). ������������������������������
Cet éditeur intégré permet de
personnaliser facilement des objets graphiques : bargraphes, vumètres, voyants,
5 courbes, curseurs, champs d’entrée opérateur, champs d’affichage alphanumérique,
boutons...
v Téléchargement de pages Web entre le PC et le module,
v Mise au point des pages Web en mode connecté ou en mode simulation (y compris
des animations et des Java beans).
b Mode simulation :
v La mise en œuvre de l’application et du site Web (y compris les animations Java)

6 Editeur d’objets graphique “Graphic Data Editor”


s’effectue soit en mode connecté soit en mode simulation.
v Le mode simulation permet de tester le fonctionnement de l’application Web sans
module (donc sans connexion physique à un automate) simplifiant ainsi le travail de
mise au point.
b Création de pages Web utilisateur :
v La création graphique des pages Web utilisateur se fait en utilisant un logiciel
externe d’édition de pages HTML (FrontPage ou autre, non fourni).

7 v Les pages Web utilisateur créées avec l’éditeur graphique intégré constituent de
véritables vues de conduite animées pour le contrôle du process. Basées sur les
technologies Web (HTML et Java), elles permettent l’accès en temps réel aux
variables des automates grâce à la bibliothèque d’objets graphiques FactoryCast
(Java beans) (module BMX NOC 0401 uniquement) (1).
b Archivage de données (Data Logging) (pour module BMX NOR 0200H
uniquement) :

8 v Ce service permet l’archivage des données de l’application : événements,


alarmes, données de processus, état des équipements, mesures, etc..
v Les données sont consignées dans des fichiers CSV au format ASCII, qui sont
stockés localement sur la carte mémoire SD du module BMX NOR 0200H.
b Envoi de notifications d’alarmes ou de rapports par E-mail ou SMS (������� module
BMX NOR 0200H uniquement) :
v Le module BMX NOR 0200H peut envoyer automatiquement et dynamiquement

9
des E-mails ou des SMS afin de transmettre aux utilisateurs spécifiés des
Configuration de la fonction “Data Logging” pour
notifications d’alarmes, des rappels de maintenance, des rapports de production ou
module BMX NOR 0200H des mises à jour de l’état de l’usine...
v Les E-mails ou les SMS sont envoyés lorsqu’une application ou un processus
prédéfini(e) est déclenché(e).

(1) Web Designer propose une extension (plug-in) pour FrontPage 2000. Cette extension facilite

10 la mise en œuvre des animations permettant l’accès en temps réel aux variables automates
dans les pages HTML créées par l’utilisateur. Cette création se fait dans l’éditeur HTML par
simple insertion d’objets graphiques personnalisés.

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/16
Fonctions (suite)  3
Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 3

Réseau Ethernet Modbus/TCP


Services Web SOAP/XML

Services Web SOAP/XML


Les modules réseau Ethernet BMX NOE 0110, BMX NOC 0401 et RTU BMX NOR
0200H intègrent un serveur de données au standard SOAP/XML qui permet
l’interopérabilité directe entre les équipements d’automatisme et les appplications de
1
niveau informatique (MES, ERP, SAP, application pNet, …).

Services Web SOAP/XML embarqués dans l’automate


Ces services Web sont conformes aux normes de services Web W3C (Word Wide
Web Consortium). Ils offrent des moyens de communication ouverts et normalisés
grâce auxquels les périphériques du niveau commande peuvent interagir 2
directement avec les applications de gestion informatique en utilisant un protocole
SOAP non propriétaire.

Les services Web SOAP/XML reposent sur les normes suivantes :


b SOAP (Single Oject Access Protocol), le protocole d’échange exécuté via le canal

3
HTTP (HyperText TransferProtocol),
b WSDL (Web Services Description Language), le langage de description de
services Web
������������������
au format XML,
b XML (eXtensible Markup Language), la norme universelle pour l’échange de
données.

Outil de développement
Services Web ModbusXMLDa : interface de serveur SOAP
L’implémentation des services ModbusXMLDa (Modbus XML Data access) dans
les serveurs Web des équipements d’automatisme permet à l’informaticien de créer 4
Serveur
SOAP facilement sa propre application qui accèdera à l’information souhaitée directement
dans l’automate et en temps réel.
WSDL
1, 2 Les applications de type Microsoft.NET, SQL Server, Microsoft Office (Excel), IBM
Visual Studio pNET (WebSphere), SUN (Java, Eclipse), Lotus, Oracle, SAP, MES, ERP, etc. peuvent
interagir de manière directe avec le serveur Web des modules de l’automate.
5
3
Requête
L’initiative des échanges appartient à l’application client SOAP (le serveur répond à
SOAP ces requêtes). Les échanges d’information se font au format standard XML en
réponse à une requête utilisant le protocole SOAP :
Module
FactoryCast
BMX NOE 0110 b Etape 1 : Création de l’application client avec apprentissage des services

pNET Java
Web. L’environnement de développement (par exemple Visual Studio pNET) va
découvrir la liste des services disponibles dans le serveur FactoryCast et leurs 6
interfaces standard WSDL fournis par le module.
b Etape 2 : Developpement de l’application client. Le développeur intègre les
fonctionnalités des services Web en utilisant le code récupéré à l’étape 1
d’apprentissage.
b Etape 3 : Exécution de l’application client. L’application client communique en
temps réel avec le module serveur Web FactoryCast en utilisant le protocole SOAP.
7

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/17
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description, Modicon M340 0

références Processeurs avec port Ethernet Modbus/TCP


intégré

Présentation
Les processeurs Modicon M340 avec port Ethernet intégré BMX P34 2020 et
1 BMX P34 20302 au format standard, occupent un seul emplacement marqué “00”
dans le rack de la plate-forme Modicon M340.

Description
1
Les processeurs Modicon M340 BMX P34 2020/20302 comportent en face avant :

2 2
1 Une vis de sécurité pour le verrouillage du module dans un emplacement du rack.
2 Un bloc de visualisation comprenant 8 voyants, dont 3 relatifs au port Ethernet :
v Voyant ETH ACT (vert) : activité sur le réseau Ethernet,
3 v Voyant ETH STS (vert) : état du réseau Ethernet,
4 Selon version processeurs :
v Version 1 : Voyant ETH 100 (vert) : débit binaire du réseau Ethernet (10 ou
5 100 Mbit/s),

3 6
v Version 2 et ultérieures : Voyant ETH LNK (vert) : état de la liaison Ethernet,

7 3 Un connecteur type USB mini B pour le raccordement d’un terminal de


programmation (ou d’un terminal de dialogue opérateur Magelis XBT GT/GK/
GTW).
4 Un emplacement équipé de sa carte mémoire Flash pour sauvegarde de
l’application et activation du serveur Web de base, classe Transparent Ready B10 .

4
5 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement au réseau Ethernet.

Selon modèle :
6 Processeur BMX P34 2020 : un connecteur type RJ45 pour liaison série Modbus
ou liaison mode caractères (RS 232C/RS 485, 2 fils, non isolée),
7 Processeur BMX P34 20302 : un connecteur type SUB-D 9 contacts pour bus
machines & installations CANopen maître.

5 En face arrière : 2 commutateurs rotatifs pour la sélection de l’adresse IP selon


3 méthodes d’attribution :
v adresse fixée par la position des 2 commutateurs,
v adresse fixée par les paramètres de l’application,
v adresse fixée par le serveur BOOTP du réseau Ethernet.

6 Références
Désignation Capacité E/S Autre ports de Référence Masse
Capacité mémoire communication kg
inrégrés
Processeurs avec 1024 E/S TOR Liaison série Modbus BMX P34 2020 0,205
liaison intégrée 256 E/S analogiques ou mode caractères
Ethernet Modbus/ 36 voies métiers
7 TCP
Classe
4096 Ko intégré Bus CANopen BMX P34 20302 0,215

Transparent Ready
BMX P34 2020 BMX P34 20302 B10

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/18
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description, Modicon M340 0

références Modules réseau Ethernet Modbus/TCP

Présentation
Les modules BMX NOE 0100 et BMX NOE 0110 au format standard occupent un
seul emplacement dans le rack de la plate-forme Modicon M340 équipé d’un
processeur Standard ou Performance.
1

Description
1 Les modules BMX NOE 0100 et BMX NOE 0110 comportent en face avant :

2
1 Une vis de sécurité pour verrouillage du module dans un emplacement du rack.
2 Un bloc de visualisation comprenant 6 voyants, dont 3 relatifs au port Ethernet : 2
v Voyant ETH ACT (vert) : activité sur le réseau Ethernet,
v Voyant ETH STS (vert) : état du réseau Ethernet,
3 Selon version processeurs :
v Version 1 : Voyant ETH 100 (vert) : débit binaire du réseau Ethernet (10 ou
4 100 Mbit/s),
v Version 2 et ultérieures : Voyant ETH LNK (vert) : état de la liaison Ethernet,
3
3 Un emplacement équipé de sa carte mémoire Flash pour sauvegarde de
5 l’application et activation du serveur Web, classe Transparent Ready B30 ou C30
selon modèle.
4 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement au réseau Ethernet.
5 Un bouton-poussoir RESET à pointe de crayon provoquant une reprise à froid du

4
module.

En face arrière : 2 commutateurs rotatifs d’attribution d’adresse IP selon 3 modes :


v adresse fixée par la position des 2 commutateurs,
v adresse fixée par les paramètres de l’application,
v adresse fixée par le serveur BOOTP du réseau Ethernet.

Références 5
Désignation Débit Classe Référence Masse
Transparent Ready kg
Modules réseau 10/100 Mbit/s B30 BMX NOE 0100 0,200
Ethernet
Modbus/TCP C30 BMX NOE 0110 (1) 0,200

Eléments de rechange
6
Désignation Taille Fournie Référence Masse
de base avec kg
Cartes mémoire 8 Mo BMX NOE 0100 BMX RWS B000M 0,002
BMX NOE 0100 / 0110 Flash
32 Mo BMX NOE 0110 BMX RWS FC032M 0,002

(1) Le logiciel “Web Designer” est fourni sur CD-ROM avec le module BMX NOE 0110. 7
Ce logiciel permet la configuration et l’administration du serveur Web embarqué dans le module,
voir page 3/16.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/19
Présentation, Plate-forme d’automatisme
fonctions, Modicon M340 0

description Module réseau Modbus/TCP et EtherNet/IP

Présentation
Le module réseau BMX NOC 0401 sert d’interface entre l’automate M340 et
1 d’autres équipements réseau Ethernet via les protocoles de communication
Modbus/TCP et EtherNet/IP.

Le module réseau BMX NOC 0401 au format standard occupe un seul emplacement


dans le rack de la plate-forme Modicon M340.
Celle-ci doit être équipée d’un processeur Standard BMX P34 1000 ou Performance
BMX P34 2pppp.
2
Fonctions
La module BMX NOC 0401 offre les fonctionnalités suivantes :
b Protocoles Modbus/TCP et EtherNet/IP fonctionnant simultanément,
b Topologies en anneau sur 2 ports Ethernet par protocole RSTP
(Rapid Spanning Tree Protocol).
3 b Proirité des paquets Ethernet par service QoS (Quality of Service),
b Récupération automatique de la configuration du module par service FDR
(Faulty Device Replacement),
b Support des fonctions SCADA via le protocole OPC,
b Serveur Web intégré pour surveillance de l’application et diagnostic du module,
b Partage de données entre API,
b Gestion de réseau par protocole SNMP (Simple Network Management Protocol).
4
Description
1 La module BMX NOC 0401 comporte en face avant :
1 Une vis de sécurité pour le verrouillage du module dans un emplacement du
2 rack,
5 3
2 Un bloc de visualisation comprenant 5 voyants :
v Voyant RUN (vert) : Etat opérationnel,
v Voyant ERR (rouge) : Erreur détecté,
v Voyant MS (vert/rouge) : Etat du module,
v Voyant NS (vert/rouge) : Etat des connexions réseau,
v Voyant ETH STS (ambre) : Etat de la liaison Ethernet,
3b 3 Quatre connecteurs type RJ45 pour le raccordement au réseau Ethernet. Les
6 deux connecteurs du bas 3b supportent les topologies en anneau
(protocole RSTP).

Chaque connecteur RJ45 comporte 2 voyants associés :


v Voyant LNK (jaune) : Liaison Ethernet établie,
v Voyant ACT (vert) : Activité en réception/émission.

7 En face arrière, 2 commutateurs rotatifs pour la sélection de l’adresse IP du module


selon 4 méthodes d’attribution :
v Adresse IP définie par le serveur BootP du réseau Ethernet,
v Adresse IP configurée par les paramètres de l’application,
v Adresse IP définie par défaut,
v Adresse IP définie par la position des 2 commutateurs rotatifs.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/20
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Module réseau Modbus/TCP et EtherNet/IP

Références
Désignation Débit Classe Référence Masse

Module réseau 10/100 Mbit/s


Transparent Ready
B30 BMX NOC 0401 (1)
kg
0,345
1
EtherNet/IP,
Modbus/TCP

(1) Le logiciel “Outil de configuration Unity Pro” est fourni sur CD-ROM avec le module.
Ce logiciel permet de mettre à jour le catalogue matériel de Unity Pro (ajout des DTM du
nouveau module). 2
BMX NOC 0401

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/21
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Systèmes de communication RTU

Présentation
De par leur conception, les systèmes RTU permettent de répondre aux besoins des
1 industries de l’eau, du secteur pétrolier et gazier et autres infrastructures, pour
lesquelles la télésurveillance et la téléconduite sont indispensables à la bonne
gestion de leurs sites et sous-stations largement répartis géographiquement.

Les protocoles RTU et systèmes de Télémétrie fournissent des moyens de


communication robustes et fiables qui permettent de répondre aux mesures,
maintenance et surveillance à distance pour des infrastructures disséminées sur une
2 vaste zone géographique et difficiles d’accès.

Un système RTU est constitué des éléments suivants :


b Un Superviseur (SCADA) de Télémétrie dans une salle de contrôle centralisée,
b Une infrastructure réseau et des moyens de communication variés adaptés (LAN,
WAN, modems, etc.),
b Un grand nombre de sous-stations RTU réparties géographiquement sur le
3 terrain.

Station maître SCADA

4
Réseaux TCP/IP, LAN/WAN, XdSL ou Série
Connexions Modems RTC/PSTN (Réseau Téléphonique Commuté) ou GPRS/3G
Connexions Modems Radio

Ethernet 1 Ethernet 2

5 RTU RTU
Réseau Radio 1
RTU RTU

RTU
Réseau Radio 2

RTU RTU RTU RTU

6 Exemple d’architecture d’un système RTU

Principales fonctions
Les principales fonctions des systèmes RTU sont les suivantes :
b Communications distantes :
v Entre les sites RTU distants (coordination, synchronisation),

7 v Avec le système hôte SCADA, pilotant le poste opérateur central (surveillance,


rapports d’alarmes) et les bases de données centralisées (archivage des alarmes ou
des évènements),
v Avec le personnel d’astreinte (signalisation des alarmes),
v Avec le poste technique (diagnostics, maintenance),

b Acquisition, traitement et mémorisation des données :


v Échantillonnage des données process à l’aide de capteurs standard ou
8 spécifiques, validation,
v Échange des données avec d’autres équipements au sein de la station, y compris
les contrôleurs et les consoles opérateur,
v Utilisation d’entrées/sorties numériques ou analogiques, de lignes série, de bus
de terrain et de LAN,
v Détection d’événements, horodatage, hiérarchisation et consignation
conformément aux exigences de l’application,
9 b Autres fonctions :
v Contrôle programmable IEC 1131-3 : forçages, contrôle d’accès, équilibrage des
charges, asservissement,
v Historisation des données locales (Data logging),
v Notifiation d’alarmes et rapports par E-mail / SMS,
v IHM Web : visualisation du process, gestion des alarmes, analyse des tendances,
10 téléconduite.

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/22
Présentation (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Protocoles de communication RTU

Présentation (suite)
À l’heure actuelle, les intervenants oeuvrant dans les secteurs industriels de
Télémétrie utilisent des protocoles standard pour assurer la communication entre les
centres de contrôle (SCADA) et les stations RTU.
1
Les protocoles les plus courants sont les suivants :
b IEC 60870-5 : CEI (Commission Électrotechnique Internationale), notamment
IEC 60870-5-101/104 (communément appelé IEC 101 ou 104),
b DNP3 : Distributed Network Protocol version 3.

DNP3 est un protocole prédominant en Amérique du Nord, en Australie et en Afrique


2
du Sud tandis que, dans certains pays européens, le protocole CEI est exigé par la
législation. CEI est également courant au Moyen-Orient.

La répartition géographique de ces protocoles est la suivante :


b DNP3 : Amérique du Nord, Australie, Nouvelle-Zélande, Royaume-Uni, … , Asie,
Amérique du Sud,
b IEC 60870-5 : Europe, Moyen-Orient, … , Asie, Amérique du Sud.
3
Ces protocoles offrent des fonctionnalités similaires.
Ils sont tous deux particulièrement adaptés aux “communications non permanentes”
(modem, radio) et aux échanges de données à faible bande passante pour les
raisons suivantes :
b Ils assurent un transfert de données très robuste et fiable entre le système
SCADA et les équipements RTU,
4
b Il s’agit de protocoles essentiellement “événementiels” (échanges sur
changements d’états, échanges d’événements horodatés).

Ils offrent les modes de transmissions suivants :


b Interrogations par scrutation (polling),
b Echanges des données sur changements d’états (RBE : Report By Exception),
b Messagerie non sollicitée (une station esclave peut lancer un échange de 5
données avec la station maître).

Les deux protocoles offrent une gestion native des données et des événements
horodatés :
b Synchronisation d’horloge entre la station maître et les stations auxiliaires via des
fonctions de protocole,
b Horodatage des données et événements, 6
b Transfert automatique des événements horodatés entre les stations RTU et le
SCADA (salle de contrôle).

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/23
Présentation (suite), Plate-forme d’automatisme
fonctions, Modicon M340 0

description Module de communication RTU

Le Présentation (suite)
Le module de communication BMX NOR 0200H intègre les fonctionnalités et
1 protocoles RTU (Remote Terminal Unit) à la plate-forme Modicon M340, pour les
applications industrielles de Télémétrie et autres infrastructures largement
distribuées.

Le module BMX NOR 0200H permet d’interconnecter directement un automate RTU


M340 à un superviseur de Télémétrie ou à d’autres stations RTU, via les protocoles
standard DPN3 (subset level 3) ou IEC 60870-5-101/104 avec différent moyens de
2 connexions : Ethernet TCP/IP, LAN, WAN, liaison série ou connexions modem
(radio, RTC/PSTN, GSM, GPRS/3G, ADSL).

Le module BMX NOR 0200H est prévu pour fonctionner dans un environnement
sévère (conformal coating) et sous une plage de température étendue (-25 à
+70°C).

3 Fonctions
La module BMX NOR 0200H offre les fonctionnalités suivantes :
b Communication RTU amont vers le SCADA (mode serveur ou esclave),
b Communication RTU aval vers les équipements de terrain (mode maître),
b Protocoles RTU : Synchronisation d’horloge, échanges des données horodatées
par polling sur changement d’états et non sollicités, gestion des événements

4 horodatés,
b Archivage des données de l’application (Data Logging) avec horodatage dans la
carte mémoire Flash du module,
b Notifications d’événements par E-mail ou SMS,
b Serveur Web intégré pour paramétrage des protocoles RTU, diagnostic et
monitoring.

5
b Communications sur port Ethernet :
v Interface physique 10BASE-T/100BASE-TX,
v Protocole Modbus/TCP (client et serveur),
v Protocoles RTU intégrés pour communications Ethernet : DNP3 IP (client ou
serveur) et IEC 60870-5-104 (over IP) (client ou serveur).
v Connexion de modem externe ADSL sur le port Ethernet, via le protocole PPPoE
(Point-to-Point Protocol over Ethernet),

6
v Fonctions Ethernet avancées : client NTP, client ou serveur FTP, serveur HTTP,
serveur SOAP/XML, agent SNMP, agent SMTP.

b Communications sur port série :


v Liaisons série point à point RS232 / RS485 non isolées,
v Protocoles RTU intégrés pour communications série et modem : IEC 60870-5-
101 (maître ou esclave) et DNP3 série (maître ou esclave),
v Connexion de modems externes (radio, RTC/PSTN, GSM, GPRS/3G) via le
7 protocole PPP (Point-to-Point Protocol),
1
Description
2 Le module BMX NOR 0200H peut être installé indifféremment dans une
configuration standard ou “durcie”, équipée d’un processeur standard
BMX P34 ppppp ou “durci” BMX P34 pppppH.
8 3
4 La module BMX NOR 0200H comporte en face avant :
1 Une vis de sécurité pour verrouillage du module dans un emplacement du rack,
2 Un bloc de visualisation comprenant 8 voyants, dont 4 relatifs aux ports de
communication série et Ethernet,
5 3 Un emplacement pour carte mémoire Flash (carte SD), avec cache de protection,
4 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement au réseau Ethernet,
9 5 Un ����������������������������������������������������������������������������
connecteur type RJ45 pour le raccordement d’une liaison série ou d’un modem
externe.

En face arrière, 2 commutateurs rotatifs pour la sélection de la méthode


d’attribution de l’adresse IP du module.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/24
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Module de communication RTU

Références
Désignation Port de Protocole Référence Masse

Module de
communication
Ethernet b Modbus/TCP (client ou BMX NOR 0200H
kg
0,205
1
communication 10BASE- serveur), classe Transparent (2)
RTU (1) 100BASE-TX Ready C30,
b DNP3 IP (client ou
serveur),
b IEC 60870-5-104 (over IP)

2
(client ou serveur)

Série, Modems b Liaisons série point à point


externes RS232/RS485 non isolées,
b DNP3 série (maître ou
esclave),
b IEC 60870-5-101 (maître
ou esclave)
3
BMX NOR 0200H

Eléments de rechange
Désignation Utilisation Fournie Référence Masse
avec module kg
Carte mémoire Pages Web, BMX NOR 0200H BMX RWS 128MWF 0,002
Flash Stockage
128 Mo
fournie de base
avec le module
fichiers
datalogging
(CSV)
4

(1) Voir caractéristiques des modules durcis, pages 6/2 et 6/8.


(2) Le logiciel “Web Designer” est fourni sur CD-ROM avec le module. Ce logiciel permet la
configuration et le téléchargement du site Web intégré et la configuration de services avancés :
archivage des données de l’application (datalogging), envoi de notifications par SMS ou E-mail,
voir page 3/16. 5

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/25
Guide de choix Réseau Ethernet
Système de câblage
Hub et transceiver ConneXium

Type d’appareil Hub

2 Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 4 ports 10BASE-T


Connecteurs blindés Type RJ45
Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
Longueur totale 100 m
paire

3 Ports fibre optique Nombre et type


Connecteurs


Medium –
Longueur fibre optique 50/125 µm –
62,2/125 µm –
Bilan d’atténuation Fibre 50/125 µm –
fibre optique Fibre 62,2/125 µm –
4
Topologie Nombre de hubs En cascade 4 maxi
En anneau –

Redondance Alimentations P1 et P2 redondantes

5 Alimentation Tension
Consommation
c 24 V (18…32) très basse tension de sécurité (TBTS)
80 mA (130 maxi à c 24 V)
Bornier débrochable 5 contacts

Température de fonctionnement 0…+ 60 °C


Humidité relative 10…95% sans condensation

6 Degré de protection IP 30

Encombrement LxHxP 40 x 125 x 80 mm


Montage Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
Masse 0,530 kg

7 Conformité aux normes cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2,
e, GL, C-Tick
FM 3810, FM 3611 classe 1 division 2

DEL de visualisation Alimentation, activité, liaison

8 Relais alarme Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de
potentiel 1 A maxi à c 24 V)

Référence 499 NEH 104 10


Pages 3/42

10

3/26
Transceiver

1 port 100BASE-TX
2
RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
100 m

1 port 100BASE-FX
Type SC 3
Fibre optique multimode
3000 m (1)
3000 m (1)
8 dB
11 dB
4

Alimentations P1 et P2 redondantes

c 24 V (18…32) très basse tension de sécurité (TBTS)


160 mA (190 maxi à c 24 V)
5
5 contacts

0…+ 60 °C
10…95% sans condensation
IP 20 6
47 x 135 x 111 mm
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
0,230 kg

cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 Classe 1 Division 2, e, GL, C-Tick 7

Alimentations P1 et P2, état liaison Ethernet/port

Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)
8
499 NTR 101 00
3/42
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).

10

3/27
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium non administrables

Type d’appareil Switches, paire torsadée cuivre, non administrables

2
Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 5 ports 10BASE-T/100BASE-TX 8 ports 10BASE-T/100BASE-TX
Connecteurs blindés M12 type D Type RJ45
Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E

3 Longueur totale paire 100 m


Ports fibre optique Nombre et type –
Connecteurs –
Medium –
Longueur fibre optique 50/125 µm –
62,2/125 µm –
4 Bilan d’atténuation
fibre optique
Fibre 50/125 µm –

Fibre 62,2/125 µm –
Service Ethernet Stockage et réacheminement des données –
reçues, auto MDI/MDX, négociation auto.
10/100 Mbit/s et mode duplex
(sur tous les ports)

5
Topologie Nombre de switches En cascade Illimité
Redondante en –
anneau

Redondance – Alimentations P1 et P2 redondantes

6 Alimentation Tension
Consommation
c 24 V (18…32), très basse tension de sécurité (TBTS)
100 mA maxi 125 mA (290 mA maxi)
Bornier débrochable M12, 5 contacts (Type A, mâle) 5 contacts

Température de fonctionnement 0…+ 60 °C


Humidité relative – 10…95% sans condensation

7 Degré de protection IP 67 IP 20

Encombrement LxHxP 60 x 126 x 31 mm 47 x 135 x 111 mm


Montage – Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm

Masse 0,210 kg 0.230 kg

8 Conformité aux normes cUL 508 et CSA 22.2 N° 142 cUL 60950, UL 508 et CSA  22.2 N° 142,UL
1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2,
e, GL, C-Tick

DEL de visualisation Alimentation, état liaison, débit Alimentations P1 et P2, état liaison Ethernet/
port

9 Relais alarme – Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet


ou défaut port de communication (contact
libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)

Référence TCS ESU 051F0 499 NES 181 00

10 Pages 3/43

3/28
Switches, paire torsadée cuivre, Switches 4 et 5 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, non administrable
non administrable (suite)

2
8 ports 10BASE-T/100BASE-TX 3 ports 10BASE-T/100BASE-TX 4 ports 10BASE-T/100BASE-TX 5 ports 10BASE-T/ 100BASE-TX
Type RJ45 Type RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E

3
CAT 5E
100 m 100 m
– – 1 port 100BASE-FX –
– – Type SC duplex –
– – Fibre optique multimode –
– – 5000 m (1) –
– – 4000 m (1) –
– – 8 dB – 4
– – 11 dB
Stockage et réacheminement des Stockage et réacheminement des données reçues, auto MDI/MDX,
données reçues, auto MDI/MDX, négociation auto. 10/100 Mbit/s et mode duplex (sur tous les ports)
négociation auto. 10/100 Mbit/s et
mode duplex (sur tous les ports),
changement auto. de polarité
5
Illimité Illimité
– –

– –

c 24 V (9,6…32) TBTS
4,1 W maxi
c 24 V (9,6…32 V) très basse tension de sécurité (TBTS)
2,2 W maxi 3,9 W maxi 2,2 W maxi
6
3 contacts Bornier à vis débrochable 3 contacts

0…+ 60 °C 0…+ 60°C


95 % maxi sans condensation 95 % maxi sans condensation
IP 30 IP 30 7
35 x 138 x 121 mm 25 x 114 x 79 mm
Sur profilé DIN symétrique, Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
largeur 35 mm
0,246 kg 0.113 kg 0.120 kg 0.113 kg

UL 508 et CSA 22.2 No.142 UL 508 et CSA 22.2 N° 142 8


CEI/EN 61131-2, CEI/EN 61131-2, CEI 60825-1 classe 1, CISPR 11A
CEI 60825-1 classe 1, CISPR 11A

Alimentation, activité port cuivre, Alimentation, activité port cuivre, débit 10 ou 100 Mbit/s
débit 10 ou 100 Mbits/s

9
– Etat et activité port fibre –

– –

TCS ESU 083FN0 TCS ESU 033FN0 TCS ESU 043F1N0 TCS ESU 053FN0
3/43 3/44
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).
10

3/29
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium non administrables et
administrables

Type d’appareil Switches 5 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, non administrables

2 Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 4 ports 10BASE-T/ 3 ports 10BASE-T/ 4 ports 10BASE-T/ 3 ports 10BASE-T/
100BASE-TX 100BASE-TX 100BASE-TX 100BASE-TX
Connecteurs blindés Type RJ45
Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
Longueur totale paire 100 m

3 Ports fibre optique Nombre et type


Connecteurs
1 port 100BASE-FX
Type SC
2 ports 100BASE-FX 1 port 100BASE-FX 2 ports 100BASE-FX

Medium Fibre optique multimode Fibre optique monomode


Longueur fibre optique 50/125 µm 5000 m (1) –
62,2/125 µm 4000 m (1) –
Fibre 9/125 µm – 32 500 m (2)

4
Bilan d’atténuation Fibre 50/125 µm 8 dB –
fibre optique Fibre 62,2/125 µm 11 dB –
Fibre 9/125 µm – 16 dB
Service Ethernet –

Topologie Nombre de switches En cascade Illimité

5 Redondante en
anneau

Redondance Alimentations P1 et P2 redondantes

Alimentation Tension c 24 V (18…32 V) très basse tension de sécurité (TBTS)


Consommation 200 mA maxi 240 mA maxi 200 mA maxi 240 mA maxi

6 Bornier débrochable 5 contacts

Température de fonctionnement - 40...+ 70 °C


Humidité relative 10…95% sans condensation
Degré de protection IP 20

Encombrement LxHxP 47 x 135 x 111 mm


7 Montage Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
Masse 0,330 kg 0,335 kg 0,330 kg 0,335 kg

Conformité aux normes cUL 60950, cUL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2,
e, GL, C-Tick

8 DEL de visualisation Alimentations P1 et P2, état liaison Ethernet activité transmission

Relais alarme Activité, défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact
libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)

Référence 499 NMS 251 01 499 NMS 251 02 499 NSS 251 01 499 NSS 251 02

9 Pages 3/44
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur
typique : 2000 m).
(2) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur
typique : 15 000 m).

10

3/30
Switches 4 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables

3 ports 2 ports 3 ports 2 ports


2
10/100BASE-TX 10/100BASE-TX 10/100BASE-TX 10/100BASE-TX
Type RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
100 m
1 port 100BASE-FX
Type SC duplex
2 ports 100BASE-FX 1 port 100BASE-FX 2 ports 100BASE-FX
3
Fibre optique multimode Fibre optique monomode
5000 m (1) –
4000 m (1) –
– 32 500 m (2)

4
8 dB –
11 dB –
– 16 dB
Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data, configuration par accès Web
VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol), port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé

Illimité
50 maxi
5
Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau

c 9,6...60 V / a 18…30 V très basse tension de sécurité (TBTS)


6,5 W 7,3 W 6,5 W 7,3 W
6 contacts
6
0…+ 60°C
10… 90% sans condensation
IP 20

47 x 131 x 111 mm
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm 7
0,400 kg

CEI 61131-2, CEI 61850-3, UL 508, UL  1604 classe 1 division 2, CSA 22.2 N° 142 (cUL), CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2 (cUL), e, GL, C-Tick

Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port cuivre et activité port cuivre
8
Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet, défaut port de communication, défaut redondance (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)

TCS ESM 043F1CU0 TCS ESM 043F2CU0 TCS ESM 043F1CS0 TCS ESM 043F2CS0

3/45
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).
9
(2) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 15 000 m).

10

3/31
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables

Type d’appareil Switches 4 et 8 ports, paire torsadée cuivre, administrables

2 Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 4 ports 10/100BASE-TX 3 ports 10/100BASE-TX

Connecteurs blindés Type RJ45


Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
Longueur totale paire 100 m
Ports fibre optique Nombre et type –

3 Connecteurs
Medium


Longueur fibre optique 50/125 µm –
62,2/125 µm –
Fibre 9/125 µm –
Bilan d’atténuation Fibre 50/125 µm –

4 Fibre 62,2/125 µm
Fibre 9/125 µm


Service Ethernet Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data,
configuration par accès Web,VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol),
port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé

Topologie Nombre de switches En cascade Illimité

5 Redondante en
anneau
50 maxi

Redondance Alimentations P1 et P2 redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau

Alimentation Tension c 9,6...60 V / a 18…30 V très basse tension de sécurité (TBTS)


Consommation 5,3 W

6 Bornier débrochable 6 contacts

Température de fonctionnement 0...+ 60 °C


Humidité relative 10…90% sans condensation
Degré de protection IP 20

7
Encombrement LxHxP 47 x 131 x 111 mm 74 x 131 x 111 mm
Montage Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
Masse 0,400 kg 0,410 kg

Conformité aux normes CEI/EN 61131-2, CEI 61850-3, UL 508, UL 1604 classe 1 division 2, CSA 22.2 N° 214 (cUL),
CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2 (cUL), e, GL, C-Tick

8 DEL de visualisation Etat alimentations, état relais alarme,


redondance active, gestion redondance,
Etat alimentations, état relais alarme,
redondance active, gestion redondance,
état port cuivre et activité port cuivre état port fibre et activité port fibre

Relais alarme Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de
potentiel 1 A maxi à c 24 V)

9 TCS ESM 043F23F0 TCS ESM 083F23F0


Référence

Pages 3/45

10

3/32
Switches 8 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables

7 ports 6 ports 7 ports 6 ports 2


10/100BASE-TX 10/100BASE-TX 10/100BASE-TX 10/100BASE-T
Type RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
100 m
1 port 100BASE-FX 2 ports 100BASE-FX 1 port 100BASE-FX 2 ports 100BASE-FX
Type SC duplex
Fibre optique multimode Fibre optique monomode
3
5000 m (1) –
4000 m (1) –
– 32 500 m (2)
8 dB –
11 dB


16 dB 4
Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data, configuration par accès Web
VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol), port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé

Illimité
50 maxi
5
Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau

c 9,6...60 V / a 18…30 V, très basse tension de sécurité (TBTS)


6,5 W 7,3 W 6,5 W 7,3 W
6 contacts
6
0…+ 60°C
10… 90% sans condensation
IP 20

7
75 x 131 x 111 mm
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
0,410 kg

CEI/EN 61131-2, CEI 61850-3, UL 508, UL  1604 classe 1 division 2, CSA 22.2 N° 214 (cUL), CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2 (cUL), e, GL, C-Tick

Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port fibre et activité port fibre
8
Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)

TCS ESM 083F1CU0 TCS ESM 083F2CU0 TCS ESM 083F1CS0 TCS ESM 083F2CS0
9
3/46
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).
(2) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 15 000 m).

10

3/33
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables

Type d’appareil Switches 8 ports étendus, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables

2 Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 8 ports 10/100BASE-TX 6 ports 10/100BASE-TX 6 ports 10/100BASE-T
Connecteurs blindés Type RJ45
Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
Longueur totale paire 100 m
Ports fibre optique Nombre et type – 2 ports 100BASE-FX

3
Connecteurs – Type SC duplex
Medium – Fibre optique multimode Fibre optique monomode
Longueur fibre optique 50/125 µm – 5000 m (1) –
62,2/125 µm – 4000 m (1) –
Fibre 9/125 µm – – 32 500 m (2)
Bilan d’atténuation Fibre 50/125 µm – 8 dB –
Fibre 62,2/125 µm – 11 dB –
4 Service Ethernet
Fibre 9/125 µm – – 16 dB
Client FDR, SMTP V3, SNTP client, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data,
configuration par accès Web,VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol),
port prioritaire, controle des flux, port sécurisé

Topologie Nombre de switches En cascade Illimité


Redondante en 50 maxi

5 anneau

Redondance Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau,


anneaux supportant MRP, Fast Hiper Ting et RSTP

Alimentation Tension c 18...60 V


Consommation 10 W 12 W

6 Bornier débrochable 2 borniers, 2 contacts

Température de fonctionnement 0...+ 60 °C


Humidité relative 10…90% sans condensation
Degré de protection IP 30

7 Encombrement
Montage
LxHxP 120 x 137 x 115 mm
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
Masse 1 kg

Conformité aux normes CEI/EN 61131-2, CEI 61850-3, UL 508, UL 1604 classe 1 division 2, CSA 22.2 N° 214 (cUL),
CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2 (cUL), e, GL, C-Tick, LR, BV

8 DEL de visualisation Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port cuivre
et activité port cuivre

Relais alarme Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de
potentiel 1 A maxi à c 24 V, 2 contacts)

Référence TCS ESM 083F23F1 TCS ESM 063F2CU1 TCS ESM 063F2CS1
9 Pages 3/46
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur
typique : 2000 m).
(2) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur
typique : 15 000 m).

10

3/34
Switches 16 et 24 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables

16 ports 10/100BASE-TX 14 ports 10/100BASE-TX 22 ports10/100BASE-TX 2


Type RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
100 m
– 2 ports 100BASE-FX

3
– Type SC duplex
– Fibre optique multimode
– 5000 m (1)
– 4000 m (1)
– –
– 8 dB
– 11 dB
– –
Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data, configuration par accès Web,
4
VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol), port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé

Illimité
50 maxi

5
Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau

c 9,6...60 V / a 18…30 V très basse tension de sécurité (TBTS)


9,4 W 11,8 W 15,5 W
6 contacts
6
0…+ 60°C
10… 90% sans condensation
IP 20

111 x 131 x 111 mm


Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
7
0,600 kg 0,650 kg

cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2

Alimentations redondantes, anneau simple Alimentations redondantes, anneau simple, anneau double 8
Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)

TCS ESM 163F23F0 TCS ESM 163F2CU0 TCS ESM 243F2CU0


3/47
9
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).

10

3/35
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables

Type d’appareil Switches 8 ports et 2 ports Gigabit, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables

2 Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 8 ports 10/100BASE-TX

Connecteurs blindés Type RJ45


Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
Longueur totale paire 100 m
Ports Gigabit Nombre et type 2 ports 1000BASE-SX (1) 2 ports 1000BASE-LH 2 ports 1000BASE-LX (3)

3 fibre optique
(avec module fibre SFP Connecteurs
à monter sur
Type LC
(2)

connecteur SFP) Medium Fibre optique multimode Fibre optique monomode Fibre optique monomode et
multimode
Longueur fibre optique 50/125 µm 550 m – 550 m
62,2/125 µm 275 m – 550 m
Fibre 9/125 µm – 8 - 72 000 m 20 000 m

4 Bilan d’atténuation Fibre 50/125 µm


Fibre 62,2/125 µm
7,5 dB
7,5 dB


11 dB
11 dB
Fibre 9/125 µm – 6 - 22 dB 11 dB
Service Ethernet Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data,
configuration par accès Web, VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol),
port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé

5 Topologie Nombre de switches En cascade


Redondante en
Illimité
50 maxi
anneau

Redondance Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau

Alimentation Tension c 9,6...60 V / a 18…30 V très basse tension de sécurité (TBTS)

6 Consommation
Bornier débrochable
8,9 W + 1 W par module fibre SFP
6 contacts

Température de fonctionnement 0...+ 60 °C


Humidité relative 10…90% sans condensation

Degré de protection IP 20

7 Encombrement LxHxP 111 x 131 x 111 mm


Montage Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
Masse 0,410 kg

Conformité aux normes cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2,

8 e, GL

DEL de visualisation Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port fibre
et activité port fibre

Relais alarme Défaut alimentations, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de
potentiel 1 A maxi à c 24 V)

9 Référence TCS ESM 103F2LG0


Pages 3/47
(1) Avec module fibre TCS EAA F1LFU00 à commander séparément, voir page 3/41.
(2) Avec module fibre TCS EAA F1LFH00 à commander séparément, voir page 3/41.
(3) Avec module fibre TCS EAA F1LFS00 à commander séparément, voir page 3/41.

10

3/36
Switches 8 ports et 2 ports Gigabit, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables

8 ports 10/100BASE-TX et
2 ports 10/100/1000BASE-TX (Gigabit)
2
Type RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
100 m

Type LC 3






4

Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data, configuration par accès Web, VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide
Scanning Tree Protocol), port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé

Illimité
50 maxi
5
Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau

c 9,6...60 V / a 18…30 V très basse tension de sécurité (TBTS)


8,3 W
6 contacts
6
0...+ 60 °C
10…90% sans condensation

IP 20

111 x 131 x 111 mm


7
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
0,410 kg

cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2, e, GL

8
Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port fibre et activité port fibre

Défaut alimentations, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)

TCS ESM 103F23G0 9


3/47

10

3/37
Système de câblage Réseau Ethernet 0

Infrastructure

Présentation
Schneider Electric propose les câbles cuivre et les fibres optiques pour le
1 raccordement des produits Ethernet IP 20 et IP 67.

Exemples
Câblage mixte IP 20 et IP 67 (cuivre)

2
2, 4
1, 3
1, 3

8
2, 4 8

4 2, 4
1, 3

1, 3

5
1, 3 1, 3

6 Repères :
1, 3 : Cordons cuivre droits,
2, 4 : Cordons cuivre croisés,
8 : Cordons équipés de connecteur IP 67, voir pages 3/40 et 3/41.

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/38
Système de câblage (suite) Réseau Ethernet 0

Infrastructure

Exemples (suite)
Câblage mixte cuivre et fibre optique
1
Internet

Client MES

Serveur Firewall
2
1, 3

1, 3 1, 3
Liaison cuivre Routeur

3
5, 6, 7

Liaison fibre optique

Liaison cuivre
2, 4 2, 4
2, 4
4
Magelis XBT
1, 3 1, 3
2, 4 2, 4

1, 3 1, 3 1, 3
1, 3
5
2, 4 2, 4

Preventa automate de sécurité


2, 4 Altivar 71 Twido Advantys STB

1, 3

1, 3
1, 3
6
2, 4 2, 4 1, 3
Advantys STB
Modicon Quantum Magelis XBT 1, 3 1, 3 8
Altivar 71

7
1, 3

Modicon M340 Ositrack


Modicon Premium

Passerelle
FactoryCast

8
Modbus
Switch Hub ou
administrable switch non administrable

Repères :
1, 3 : Cordons cuivre droits,
9
2, 4 : Cordons cuivre croisés,
5, 6, 7 : Câbles fibre optique,
8 : Cordons équipés de connecteur IP 67, voir pages 3/40 et 3/41.

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/39
Références Réseau Ethernet
Système de câblage
Eléments de raccordement ConneXium

Cordons de raccordement cuivre blindés


Les cordons de raccordement blindés ConneXium sont proposés selon deux offres
1 afin de répondre aux différents standard et homologations en vigueur :
b Cordons blindés à paire torsadée EIA/TIA 568, marché e
Ces cordons sont conformes aux normes :
v standard EIA/TIA-568, catégorie CAT 5E,
v norme CEI 11801/EN 50173-1, classe D.
Leur comportement aux feux est conforme aux normes :
v NF C32-070, classement C2,
2 v normes IEC 322/1,
v Low Smoke Zéro Halogène (LSZH).
b Cordons blindés à paire torsadée EIA/TIA 568, marché UL
Ces cordons sont :
v CEC type FT-1,
v NEC type CM.

3 Cordons blindés à paire torsadée EIA/TIA 568, marché e


Désignation Prééquipé aux Rep. Longueur Référence Masse
extrémités kg

Cordons 2 connecteurs type 1 2m 490 NTW 000 02 –


cuivre droits RJ45 5m 490 NTW 000 05 –
Pour connexion vers
12 m 490 NTW 000 12 –
4
équipement terminal
(DTE) 40 m 490 NTW 000 40 –
80 m 490 NTW 000 80
490 NTp 000 pp –
Cordons 2 connecteurs type 2 5m 490 NTC 000 05 –
cuivre croisés RJ45 15 m 490 NTC 000 15 –
Pour connexion entre
hubs, switches et 40 m 490 NTC 000 40 –

5
transceivers 80 m 490 NTC 000 80 –

Cordons blindés à paire torsadée marché UL


Désignation Prééquipé aux Rep. Longueur Référence Masse
extrémités kg

Cordons 2 connecteurs type 3 2m 490 NTW 000 02U –


cuivre droits RJ45

6
5m 490 NTW 000 05U –
Pour connexion vers
équipement terminal 12 m 490 NTW 000 12U –
(DTE) 40 m 490 NTW 000 40U –
80 m 490 NTW 000 80U –

Cordons 2 connecteurs type 4 5m 490 NTC 000 05U –


cuivre croisés RJ45 40 m 490 NTC 000 40U –
Pour connexion entre
7 hubs, switches et
transceivers
80 m 490 NTC 000 80U –

Câble cuivre et connecteurs “Do it Yourself”


L’offre ConneXium “Do it Yourself” comprend 2 références de connecteurs (M12 et
RJ45) et 1 référence de câble (bobine de 300 m), permettant de confectionner sur
place le câblage des réseaux Ethernet 10/100 Mbit/s.
8 La longueur maximale des cordons ainsi réalisés est de 80 m.
Leur assemblage rapide s’effectue avec un couteau et une simple pince coupante
(aucun outil spécifique n’est nécessaire).

Désignation Caractéristiques Longueur Référence Masse


kg
Câble cuivre Ethernet Conforme aux standards 300 m TCS ECN 300R2 –

9 2 paires torsadées blindées et homologation citées


24 AWG ci-dessus

Connecteur RJ 45 Conforme – TCS EK3 MDS –


EIA/TIA-568-D
Connecteur M12 Conforme CEI  – TCS EK1 MDRS –
60176-2-101

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/40
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Eléments de raccordement ConneXium

Câbles verre fibre optique


Les câbles fibres optique verre sont destinés aux connexions :
b Vers équipement terminal (DTE),
b Entre hubs, transceivers et switches.
1
Désignation Prééquipé aux Rep. Longueur Référence Masse
490 NOC 000 05 490 NOT 000 05 extrémités kg

Câbles fibre 1 connecteur type SC 5 5m 490 NOC 000 05 –

2
optique verre 1 connecteur
type MT-RJ

1 connecteur type ST 6 5m 490 NOT 000 05 –


(BFOC)
1 connecteur
type MT-RJ
490 NOR 000 05 2 connecteurs 7 3m 490 NOR 000 03 –

3
type MT-RJ

5m 490 NOR 000 05 –

Eléments séparés pour switches TCS ESM


Désignation Fibre optique Type Référence Masse
kg
Modules fibre Multimode 50/125µm 1000BASE-SX TCS EAA F1LFU00 0,040
pour ports Gigabit ou 62,5/125µm
à connecteur 4
type LC
(1) Monomode 9/125µm 1000BASE-LH TCS EAA F1LFH00 0,040
TCS EAA F1LFp 00 Multimode 50/125µm 1000BASE-LX TCS EAA F1LFS00 0,040
ou 62,5/125µm
Monomode 62,5/125µm
Clé sauvegarde de Via le port USB en face avant du switch, TCS EAM 0100
configuration permet au niveau de celui-ci :

5
- la sauvegarde et la restitution de sa
configuration
- la mise à jour du micrologiciel
interne

6
(1) Encombrement : L x H x P = 20 x 18 x 50 mm

Eléments de raccordement pour switch IP 67


Désignation Prééquipé aux Rep. Longueur Référence Masse
extrémités kg
Cordons 1 connecteur IP 67 type 8 1m TCS ECL 1M3M 1S2 –
cuivre droits M12, 4 contacts
7
3m TCS ECL 1M3M 3S2 –
et 1 connecteur type
10 m TCS ECL 1M3M 10S2 –
RJ45
25 m TCS ECL 1M3M 25S2 –
40 m TCS ECL 1M3M 40S2 –
2 connecteurs IP 67 – 1m TCS ECL 1M1M 1S2 –
type M12, 4 contacts 3m TCS ECL 1M1M 3S2 –
10 m TCS ECL 1M1M 10S2 –

8
25 m TCS ECL 1M1M 25S2 –
40 m TCS ECL 1M1M 40S2 –
Cordons 2 connecteurs droits – 2 m XZC P1164L2 –
alimentation type M12 femelle 5 m XZC P1164L5 –
2 connecteurs coudés – 2,5 m XZC P1264L2 –
type M12 femelle 5 m XZC P1264L5 –
Cordons 2 connecteurs droits – – XZC C12 FDM 50B –

9
alimentation type M12 femelle
2 connecteurs coudés – – XZC C12 FCM 50B –
type M12 femelle
Adaptateur Connecteur IP 67 type – – TCS EAA F11F13F00 –
M12/RJ45 M12, 4 contacts femelle
et connecteur RJ45
femelle

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/41
Présentation, Réseau Ethernet
références Système de câblage
Hub et Transceiver ConneXium

Hub ConneXium
Présentation
1 Le hub (concentrateur) est utilisé pour transmettre les signaux entre plusieurs
medium (ports). C’est un équipement “plug and play”, sans configuration.

L’utilisation du hub permet de réaliser les topologies suivantes :


b Topologie en étoile,
b Topologie en arbre.

2 DTE DTE
Hub

Hub

Hub Hub
DTE DTE DTE DTE

3 Topologie en étoile Topologie en arbre

Référence
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Hub ConneXium 4 ports 10BASE-T 499 NEH 104 10 0,530
(câble cuivre), connecteurs
4 blindés type RJ45

499 NEH 104 10

5
Transceiver ConneXium
Présentation
L’utilisation du transceiver ConneXium permet :
b De réaliser des topologies en ligne de type bus en fibre optique, pour des produits
à connexion Ethernet câble paire torsadée.
6 b D’interfacer des produits à connexion Ethernet câble paire torsadée vers de la
fibre optique.

Le transceiver est un équipement “plug and play”, sans configuration.

Le transceiver ConneXium fournit des connexions par fibre optique afin de garantir
les transmissions dans des zones perturbées (interférence électromagnétique
7 élevée) et dans le cas de communications longues distances.

DTE

8 DTE DTE

Topologie en ligne sur fibre optique

Référence
Désignation Interfaces Référence Masse

9
kg
Transceiver ConneXium b 1 port 10BASE-TX (câble 499 NTR 101 00 0,230
cuivre), connecteur blindé type
RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique multimode),
connecteur type SC

10
499 NTR 101 00

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/42
Présentation, Réseau Ethernet
références Système de câblage
Switches ConneXium non administrables

Switches ConneXium non administrables, paire torsadée


Présentation
Les switches (commutateurs) permettent d’augmenter les limites d’architectures à 1
base de hubs ou de transceivers, en séparant les domaines de collision.
La communication des couches supérieures est garantie entre les différents ports
et les collisions au niveau de la couche liaison ne sont pas propagées (filtrage).
Ils améliorent donc les performances par une meilleure allocation de la bande
passante due à la réduction des collisions et de la charge du réseau.
Certains modèles de switches ConneXium permettent également la réalisation
d’architectures redondantes sur anneau cuivre paire torsadée ou sur fibre optique. 2
Les switches non admisnistrables sont des équipements “plug & play” sans
configuration. Certains modèles peuvent également être administrés à distance via
les protocoles SNMP ou HTTP à des fins de surveillance et de diagnostic.

3
DTE DTE DTE
DTE DTE DTE

DTE DTE DTE DTE


DTE DTE DTE DTE

Domaine de Domaine de
collision 1 collision 2 Anneau optique
100 Mbit/s

4
DTE

Domaine de DTE DTE


DTE DTE DTE DTE
collision 3

Référence 5
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, 5 ports 10BASE-T/ 100BASE- TCS ESU 051F0 0,210
non administrables TX (câble cuivre), connecteurs
blindés M12 type D, IP67

6
8 ports 10BASE-T/ 100BASE- 499 NES 181 00 0,230
TX (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45, IP20
8 ports 10BASE-T/ 100BASE- TCS ESU 083FN0 0,246
TCS ESU 051F0 TX (câble cuivre), connecteurs
blindés RJ45, IP30

Désignation Prééquipé Longueur Référence Masse

Cordons alimentation IP67


à chaque extrémité
Connecteur droit 2m XZC P1164L2
kg
– 7
(pour switch ConneXium M12 femelle
5m XZC P1164L5 –
TCS ESU 051F0)
Connecteur coudé 2m XZC P1264L2 –
M12 femelle 5m XZC P1264L5 –

Connecteurs alimentation Connecteur droit – XZC C12 FDM 50B –


IP67
(pour switch ConneXium
M12 femelle
Connecteur coudé – XZC C12 FCM 50B –
8
TCS ESU 051F0)
M12 femelle
499 NES 181 00

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/43
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium non administrables

Switches ConneXium non administrables, 3, 4 et 5 ports,


paire torsadée et fibre optique
1 Références
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, 3 ports 10BASE-T/100BASE- TCS ESU 033FN0 0,113
non administrables TX (câble cuivre), connecteurs
blindés RJ45

2 b 4 ports 10BASE-T/100BASE-
TX (câble cuivre), connecteurs
TCS ESU 043F1N0 0,120

blindés type RJ45


TCS ESU 053FN0
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur
type SC duplex

5 ports 10BASE-T/100BASE- TCS ESU 053FN0 0,113


3 TX (câble cuivre), connecteurs
blindés RJ45

Switches ConneXium non administrables, 5 ports, paire


torsadée et fibre optique
Référence
4 Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, b 4 ports 10BASE-T/100BASE- 499 NMS 251 01 0,330
non administrables TX (câble cuivre), connecteurs
blindés RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur
type SC duplex
5 499 NMS 251 01 b 3 ports 10BASE-T/100BASE- 499 NMS 251 02 0,335
TX (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur
type SC duplex

6 b 4 ports 10BASE-T / 100BASE-


TX (câble cuivre), connecteurs
499 NSS 251 01 0,330

blindés RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique monomode), connecteur
type SC duplex

499 NSS 251 02


7
b 3 ports 10BASE-T / 100BASE- 499 NSS 251 02 0,335
TX (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique monomode), connecteur
type SC duplex

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/44
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables

Switches ConneXium administrables, 4 ports, paire torsadée


et fibre optique
Références 1
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, b 3 ports 10BASE-T/100BASE- TCS ESM 043F1CU0 0,400
administrables TX (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur
type SC duplex 2
TCS ESM 043F1CU0
b 2 ports 10BASE-T/100BASE- TCS ESM 043F2CU0 0,400
TX (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur
type SC duplex
3
b 3 ports 10BASE-T/100BASE- TCS ESU 043F1CS0 0,400
TX (câble cuivre), connecteurs
blindés RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique monomode),
TCS ESM 043F2CS0 connecteur type SC duplex

b 2 ports 10BASE-T/100BASE- TCS ESU 043F2CS0 0,400 4


TX (câble cuivre), connecteurs
blindés RJ45
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique monomode),
connecteur type SC duplex

Switches ConneXium administrables, 4 et 8 ports, paire 5


torsadée
Références
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, 4 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 043F23F0 0,400
administrables (câble cuivre), connecteurs
blindés RJ45 6
8 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 083F23F0 0,410
(câble cuivre), connecteurs
TCS ESM 083F23F0 blindés type RJ45

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/45
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables

Switches ConneXium administrables, 8 ports, paire torsadée


et fibre optique
1 Références
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, b 7 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 083F1CU0 0,410
administrables (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre

2 TCS ESM 083F1CU0


optique multimode), connecteur
type SC duplex

b 6 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 083F2CU0 0,410


(câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur

3 type SC duplex

b 7 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 083F1CS0 0,410


(câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique monomode), connecteur
type SC duplex

4 TCS ESM 083F2CS0


b 6 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 083F2CS0 0,410
(câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique monomode), connecteur
type SC duplex

5 Switches ConneXium administrables, 8 ports étendus, paire


torsadée et fibre optique
Références
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, 8 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 083F23F1 1,000
6 administrables (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45, IP30

b 6 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 063F2CU1 1,000


(câble cuivre), connecteurs
TCS ESM 063F2CS1 blindés type RJ45, IP30
b 2 ports 100BASE-FX
(fibre optique multimode),
7 connecteur type SC duplex

b 6 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 063F2CS1 1,000


(câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45, IP30
b 2 ports 100BASE-FX
(fibre optique monomode),
connecteur type SC duplex

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/46
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables

Switches ConneXium administrables, 16 et 24 ports, paire


torsadée et fibre optique
Références 1
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, 16 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 163F23F0 0,600
administrables (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45

b 14 ports 10/100BASE-TX
(câble cuivre), connecteurs
TCS ESM 163F2CU0 0,600
2
TCS ESM 163F23F0 blindés type RJ45
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur
type SC duplex

b 22 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 243F2CU0 0,650


(câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45 3
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur
type SC duplex

TCS ESM 243F2CU0

Switches ConneXium administrables, 8 ports et 2 ports 4


Gigabit, paire torsadée et fibre optique
Références
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, b 8 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 103F2LG0 0,410
administrables (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
5
b 2 ports 1000BASE-SX (fibre
optique multimode) (1), ou
b 2 ports 1000BASE-LH (fibre
TCS ESM 103F2LG0 optique monomode) (2), ou
b 2 ports 1000BASE-LX (fibre
optique monomode et
multimode) (3).
6
b 8 ports 10/100BASE-TX TCS ESM 103F23G0 0,410
(câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45
b 2 ports 10/100/1000BASE-TX
(Gigabit), (câble cuivre),
connecteurs blindés type RJ45

TCS ESM 103F23G0 (1) Avec module fibre TCS EAA F1LFU000, à commander séparément, voir page 3/41 7
(2) Avec module fibre TCS EAA F1LFH000, à commander séparément, voir page 3/41
(3) Avec module fibre TCS EAA F1LFS000, à commander séparément, voir page 3/41

10

Réseau Wi-Fi :
page 3/48

3/47
Guide de choix Réseau Wi-Fi
Points d’accès et Clients Wi-Fi

Types d’appareil Point d’accès Wi-Fi 802.11g Point d’accès Wi-Fi 802.11g FCC

Description Point d’accès/Client réseau industriel LAN Point d’accès/Client réseau industriel LAN
Wi-Fi, double bande avec 2 modules radio Wi-Fi, double bande avec 2 modules radio
indépendants, basé sur IEEE 802.11a/b/g/h/i indépendants, basé sur IEEE
3 802.11a/b/g/h/i. Avec approbation FCC pour
USA et Canada

Type Point d’accès et Client

Normes Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/h/i

4
Fréquences de fonctionnement 2,4 GHz et 5 GHz

Degré de protection IP 40

Approbations locales – FCC

Montage Rail DIN

5 Nombre de radios 2

Débit nominal 54 Mbits/s

Connections d’antenne 4 x RP-SMA

Connections Ethernet 2 x 10/100BASE-TX

6 Connections Wi-Fi 2 x interfaces WLAN, 8 SSIDs par interface (1)

Portée Jusqu’à 20 km avec antenne externe (gamme de fréquence et débit dépendant du type
d’antenne)

Dimensions 80 x 100 x 135 mm

7 Température de fonctionnement - 30°C à + 50° C

Température de stockage - 40°C à + 70°C

Humidité Max. 95 % (sans condensation)

Alimentations 2 x c 24 V ; c 12 V, redondance possible


2 x PoE par IEEE802.3af, redondance possible (2)
8 Consommations c 12 V : 625 mA ; c 24 V : 417 mA
PoE (c 48 V) : 167 mA (2)
Organisme Sécurité EN 60950
d’approbations
Radio EN 300328, EN 301893, notifié dans tous les Identifiant FCC : U99BAT54RAIL, Numéro de
pays de l’UE certification IC : 4019A-BAT54R

9
Environnement EN 61131, EN 61131 pour fonctionnement en environnement automatisme.
Documentation de test EMC pour certification E1 (voitures et véhicules) disponible

Références TCSG WA 242 (3) TCSG WA 242F (3)

Pages 3/58
(1) SSID : Service Set IDentifier (3) Tous les produits TCSG pp pppp sont

10 (2) PoE : Power over Ethernet fournis avec 2 antennes de type stylo

3/48
Point d’accès Wi-Fi 802.11g IP67 Client Wi-Fi 802.11g

Point d’accès/Client réseau industriel LAN Wi-Fi, double bande avec 2 modules Client réseau industriel LAN Wi-Fi, bande unique avec 1 module radio, basé
radio indépendants, basé sur IEEE 802.11a/b/g/h/i. Pour installation en sur IEEE 802.11a/b/g/h/i
environnement sévère IP67 nominal
3
Point d’accès et Client Client seulement

IEEE 802.11a/b/g/h/i

4
2,4 GHz et 5 GHz

IP 67 IP 40

– –

Mur / mât Rail DIN

2 1
5
54 Mbits/s

4 x type N 4 x RP-SMA

1 x 10/100BASE-TX

2 x interfaces WLAN, 8 SSIDs par interface (1) 1 x interface WLAN 6


Jusqu’à 20 km avec antenne externe (gamme de fréquence et débit dépendant du type d’antenne)

261 x 189 x 55 mm 80 x 100 x 135 mm

- 30°C à + 55° C 7
- 40°C à + 70°C

Max. 95 % (sans condensation)

2 x c 24 V ; c 12 V, redondance possible 2 x c 24 V ; c 12 V, redondance possible


2 x PoE par IEEE802.3af, redondance possible (2) 1 x PoE par IEEE802.3af (2)
c 12 V : 625 mA; c 24 V : 417 mA
PoE (c 48 V) : 167 mA (2)
8
EN 60950
EN 300328, EN 301893, notifié dans tous les pays de l’UE

9
EN 61131, EN 61131 pour fonctionnement en environnement automatisme. Documentation de test EMC pour certification E1 (voitures and véhicules) disponible

TCSG WA 272 (3) TCSG WC 241 (3)

3/58

10

3/49
Guide de choix (suite) Réseau Wi-Fi
Points d’accès et Clients Wi-Fi

Types d’appareil Point d’accès Wi-Fi 802.11n Point d’accès Wi-Fi 802.11n FCC

2
Description Point d’accès/Client réseau industriel haute Point d’accès/Client réseau industriel haute
performance LAN Wi-Fi, double bande avec performance LAN Wi-Fi, double bande avec
1 module radio, basé sur IEEE 802.11n (draft 1 module radio ,basé sur IEEE 802.11n (draft

3 2.0) 2.0). Avec approbation FCC pour USA


et Canada

Type Point d’accès et Client

Normes Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/h/n

4 Fréquences de fonctionnement 2,4 GHz et 5 GHz

Degré de protection IP 40

Approbations locales – FCC

Montage Rail DIN

5 Nombre de radios 1

Débit nominal 300 Mbits/s

Connections d’antenne 3 x RP-SMA

6
Connections Ethernet 2 x 10/100BASE-TX

Connections Wi-Fi 1 x interface WLAN, 8 SSIDs par interface (1)

Portée Jusqu’à 20 km avec antenne externe (gamme de fréquence et débit dépendant du type
d’antenne)

Dimensions 80 x 100 x 135 mm

7 Température de fonctionnement - 30°C à + 50° C

Température de stockage - 40°C à + 70°C

Humidité Max. 95 % (sans condensation)

Alimentations 2 x c 24 V; c 12 V, redondance possible

8 Consommations
2 x PoE par IEEE802.3af, redondance possible (2)
c 12 V : 625 mA; c 24 V : 417 mA
PoE (c 48 V) : 167 mA (2)
Organisme Sécurité EN 60950
d’approbations
Radio EN 300328, EN 301893, notifié dans tous Certifications pour FCC
les pays de l’UE

9 Environnement EN 61131 pour fonctionnement en environnement automatisme

Références TCSN WA 241 (3) TCSN WA 241F (3)

Pages 3/58

10
(1) SSID : Service Set IDentifier (3) Tous les produits TCSN pp pppp sont
(2) PoE : Power over Ethernet fournis avec 3 antennes de type stylo

3/50
Point d’accès Wi-Fi 802.11n IP67 Point d’accès Wi-Fi 802.11n IP67 FCC Point d’accès Wi-Fi 802.11n IP67 ATEX

2
Point d’accès/Client réseau industriel haute Point d’accès/Client réseau industriel haute Point d’accès/Client réseau industriel haute
performance LAN Wi-Fi, double bande avec performance LAN Wi-Fi, double bande avec performance LAN Wi-Fi, double bande avec
1 module radio, basé sur IEEE 802.11n (draft 2.0). 1 module radio, basé sur IEEE 802.11n (draft 2.0). 1 module radio, basé sur IEEE 802.11n (draft 2.0).
Pour installation en environnement sévère IP67
nominal
Pour installation en environnement sévère IP67
nominal. Avec approbation FCC pour USA et
Canada.
Pour installation en environnement sévère IP67
ATEX Zone II nominal. Avec approbation FCC pour
USA et Canada
3
Point d’accès et Client

IEEE 802.11a/b/g/h/n

2,4 GHz et 5 GHz
4
IP 67 IP 67 ATEX

– FCC –

Mur / mât

1 5
300 Mbits/s

3 x type N

6
2 x 10/100BASE-TX

1 x interface WLAN, 8 SSIDs par interface (1)

Jusqu’à 20 km avec antenne externe (gamme de fréquence et débit dépendant du type d’antenne)

261 x 189 x 55 mm

- 30°C à + 55° C 7
- 40°C à + 70°C

Max. 95 % (sans condensation)

2 x c 24 V, redondance possible


2 x PoE par IEEE802.3af, redondance possible (2)
c 24 V : 417 mA
8
PoE (c 48 V) : 167 mA (2)
EN 60950
EN 300328, EN 301893, notifié dans tous les pays de l’UE

EN 61000-6-2 , EN 61131
EN 50155 (en préparation)
EN 61131 pour fonctionnement en environnement
automatique
EN 61000-6-2, EN 61131 ATEX Zone II
9
E1 (en préparation)

TCSN WA 271 (3) TCSN WA 271F (3) TCSN WA 2A1 (3)


3/58

10

3/51
Guide de choix Réseau Wi-Fi
Antennes Wi-Fi

Types d’appareil Antennes double bande

2
Description Antenne hémisphérique double bande Antenne directionnelle 5GHz Very

Gammes de fréquence 2300 - 2500 MHz 5150 - 5250 MHz


4900 - 5935 MHz 5250 - 5350 MHz

3
5350 - 5725 MHz
5725 - 5875 MHz

Gain de l’antenne 6 dBi à 2,4 GHz 18 dBi


8 dBi à 5 GHz 19 dBi
18,5 dBi
18 dBi
VSWR (1) 1,8 1,5

4 Polarisation Linéaire, verticale

HPBW Horizontal (2) 360° à 2,4 GHz 18°

HPBW Vertical (2) 173° à 5 GHz 18°

Puissance max. 75 W (cw) à 25 °C 6 W (cw)

5 Impédance 50 Ω

Connecteur N femelle N femelle

Température de fonctionnement - 40 °C à +80 °C - 45 °C à +70 °C

Température de stockage - 40 °C à +80 °C - 45 °C à +70 °C

6 Couleur radôme RAL 7044 (Gris soie) 7035 (Gris clair)

Matériau radôme LEXAN EXL 9330 Plastique

Poids 0,3 kg 0,107 kg

Dimensions ø 86 x 43 mm 190 x 190 x 30,5 mm

7 Charge de vent
(windload)
10 N à 160 km/h 104 N à 216 km/h

Degré de protection IP 65 IP 65 / IP 67

Fournitures Cordon/câble Cordon 1 m, connecteur N mâle aux 2 extrémités

Cordon d’adaptation Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à connecteur N femelle

8 Kit de montage – Oui

Compatibilité points d’accès et clients TCSG pp pppp

Références TCS WAB DH TCS WAB 5V

9 Pages 3/59

(1) VSWR : Voltage Standing Wave Ratio


(2) HPBW : Half Power BeamWidth

10

3/52
Antenne double bande

2
Antenne omnidirectionnelle double bande 11n

2400 - 2500 MHz
5150 - 5875 MHz

3
3,5 dBi
5,5 dBi

1,8

3 x linéaire, verticale 4
360°

2 W

50 Ω 5
3 x N mâle, câble de 1 m directement relié à l’antenne

- 40 °C à +80 °C

- 40 °C à +80 °C

7035 (Gris clair) 6


Plastique

0,3 kg

310 x 110 x 40 mm

– 7
IP 65

3 x Cordon 90 cm, directement relié à l’antenne, connecteur N mâle

3 x Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à connecteur N femelle

Oui 8
TCSN pp pppp

TCS WAB DON

3/59 9

10

3/53
Guide de choix (suite) Réseau Wi-Fi
Antennes Wi-Fi

Types d’appareil Antennes 5 GHz

Description Antenne omnidirectionnelle 5GHz Antenne à double inclinaison 5GHz

3 Gammes de fréquence 5150 - 5875 MHz 5150 - 5925 MHz

Gain de l’antenne 5 dBi 9 dBi

4 VSWR (1) 1,5 2

Polarisation Linéaire, verticale 2 x linéaire, à inclinaison ±45°

HPBW Horizontal (2) 360° 70°

HPBW Vertical (2) 25° 60°


5 Puissance max. 6 W 10 W (cw) à 25 °C

Impédance 50 Ω

Connecteur N femelle 2 x N femelle

Température de fonctionnement - 45 °C à +70 °C -40 °C à +80 °C

6 Température de stockage - 45 °C à +70 °C -40 °C à +80 °C

Couleur radôme Gris-blanc RAL 7044 (Gris soie)

Matériau radôme Polypropylène ASA, LEXAN EXL 9330

Poids 0,300 kg 0,110 kg

7 Dimensions 16 x 160 mm 101 x 80 x 35 mm

Charge de vent – 15 N à 160 km/h


(windload)
Degré de protection IP 65

Fournitures Cordon/câble Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux 2 x Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux

8
2 extrémités 2 extrémités
Cordon d’adaptation Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle 2 x Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA
à connecteur N femelle mâle à connecteur N femelle
Kit de montage Oui

Compatibilité points d’accès et clients TCSG pp pppp TCSG pp pppp


TCSN pp pppp

9 Références TCS WAB 5O TCS WAB 5S

Pages 3/59
(1) VSWR : Voltage Standing Wave Ratio
(2) HPBW : Half Power BeamWidth

10

3/54
Antennes 5 GHz

Antenne directionnelle 5GHz MiMo 11n (3) Antenne directionnelle 5GHz Medium Antenne directionnelle 5GHz 11n Very

5150 - 5875 MHz 5150 - 5250 MHz


5250 - 5350 MHz
5150 - 5875 MHz 3
5350 - 5725 MHz
5725 - 5875 MHz

9 dBi 18 dBi 23 dBi


19 dBi
18,5 dBi

1,5
18 dBi
1,5 < 1,7 4
3 x linéaire verticale / horizontale / +45° Linéaire, verticale Double linéaire, verticale et horizontale

65° 18° 9°

65° 18° 9°

2 W (cw) à 25 °C 6 W (cw) 6 W 5


50 Ω

N femelle N femelle 2 x N femelle

- 40 °C à +80 °C - 45 °C à +70 °C

- 40 °C à +80 °C - 45 °C à +70 °C 6


RAL 7044 (Gris soie) 7035 (Gris clair) Gris-blanc

LEXAN EXL 9330 Plastique

0,110 kg 0,107 kg 2,5 kg

101 x 80 x 35 mm 190 x 190 x 30,5 mm 371 x 371 x 40 mm 7


15 N à 160 km/h – 264 N à 220 km/h

IP 65 IP 65 / IP 67

3 x Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux 2 extrémités 2 x Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux

8
2 extrémités 2 extrémités.
3 x Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à 2 x Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à
connecteur N femelle connecteur N femelle connecteur N femelle
Oui

TCSN pp pppp TCSG pp pppp TCSG pp pppp


TCSN pp pppp

TCS WAB 5DN TCS WAB 5D TCS WAB 5VN 9


3/59
(3) MiMo : Multiple-Input Multiple-Output

10

3/55
Guide de choix (suite) Réseau Wi-Fi
Antennes Wi-Fi

Types d’appareil Antennes 2,4 GHz

2 Description Antenne omnidirectionnelle Antenne directionnelle Antenne à double inclinaison


2,4GHz 2,4GHz 2,4GHz
Gammes de fréquence 2400 - 2500 MHz 2300 - 2500 MHz 2400 - 2485 MHz

3 Gain de l’antenne 6,0 dBi 14 dBi 8 dBi

VSWR (1) < 1,8 1,5

Polarisation Linéaire, verticale Verticale Double linéaire,


inclinaisons ±45°
HPBW Horizontal (2) 360° 35° 75°

4 HPBW Vertical (2) – 30° 70°

Puissance max. 25 W 75 W (cw) à 25 °C 10 W (cw) à 25 °C

Impédance 50 Ω

Connecteur N femelle 2 x N femelle

5 Température de fonctionnement -40 °C à +80 °C

Température de stockage -40 °C à +80 °C

Couleur radôme Gris-blanc RAL 7044 (Gris soie)

Matériau radôme Fibre de verre LEXAN EXL 9330

6 Poids 0,340 kg 0,110 kg

Dimensions ø 22 mm x 250 mm 101 x 80 x 35 mm

Charge de vent – 15 N à 160 km/h


(windload)
Degré de protection IP 65 IP 23 IP 65

7 Fournitures Cordon/câble Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux 2 extrémités 2 x Cordon 1 m, connecteurs


N mâle aux 2 extrémités.
Cordon d’adaptation Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à connecteur N 2 x Cordon d’adaptation,
femelle R-SMA mâle à N femelle
Kit de montage Oui

Compatibilité points d’accès et clients TCSG pp pppp TCSG pp pppp TCSG pp pppp


8 TCSN pp pppp

Références TCS WAB 2O TCS WAB 2D TCS WAB 2S

Pages 3/59

(1) VSWR : Voltage Standing Wave Ratio

9 (2) HPBW : Half Power BeamWidth

10

3/56
Antennes câble

Câble Leaky 2,4 GHz, 50 m Câble Leaky 2,4 GHz, 100 m


2
2000 - 2900 MHz

0,15 dB à 2,4GHz
3

– 4

2 x N mâle

-40 °C à +85 °C 5
-70 °C à +85 °C

12 kg 24 kg 6
50 m, ø 15 mm 100 m, ø 15 mm

IP 65

Câble 50 m, connecteur N mâle aux 2 extrémités Câble 100 m, connecteur N mâle aux 2 extrémités 7

1 terminaison 50 Ohms, 50 clips de fixation (montage sur surface plane)

TCSG pp pppp
8
TCS WAB C5 TCS WAB C10

3/59

10

3/57
Références Réseau Wi-Fi
Points d’accès et Clients Wi-Fi

Références
Points d’accès et Clients Wi-Fi
1 Désignation Nombre
de radios
Débit Degré de
protection
Approbation
pays
Référence Masse

Mbit/s kg
Point d’accès 2 54 IP 40 – TCSG WA 242 –
Wi-Fi 802.11g
TCSG WA 242

2
Point d’accès 2 54 IP 40 US et Canada TCSG WA 242F –
Wi-Fi 802.11g FCC

Point d’accès 2 54 IP 40 – TCSG WA 272 –


Wi-Fi 802.11g IP 67

Client Wi-Fi 802.11g 1 54 IP 40 – TCSG WC 241 –

3 TCSN WA 241
Point d’accès
Wi-Fi 802.11n
1 300 IP 40 – TCSN WA 241 –

Point d’accès 1 300 IP 40 US et Canada TCSN WA 241F –


Wi-Fi 802.11n FCC

Point d’accès 1 300 IP 67 – TCSN WA 271 –


Wi-Fi 802.11n IP 67
4 Point d’accès 1 300 IP 67 US et Canada TCSN WA 271F –
Wi-Fi 802.11n IP67 FCC
TCSN WA 271
Point d’accès 1 300 IP 67 ATEX – TCSN WA 2A1 –
Wi-Fi 802.11n IP67 ATEX

5
Antennes Wi-Fi
Désignation Gamme Gain Degré Référence Masse
de fréquence de protection
MHz dBi kg
Antenne hémisphérique 2300 - 2500 6 IP 65 TCSG WAB DH 0,300

6
double bande 4900 - 5935 8
TCS WAB DH
Antenne directionnelle 5150 - 5250 18 IP 67/IP 65 TCS WAB 5V 0,107
5GHz Very 5250 - 5350 19
5350 - 5725 18,5
5725 - 5875 18
Antenne 2400 - 2500 3,5 IP 65 TCS WAB DON 0,300

7 omnidirectionnelle
double bande 11n
5150 - 5875 5,5

TCS WAB 5DN Antenne 5150 - 5875 5 IP 65 TCS WAB 5O 0,300


omnidirectionnelle 5GHz

Antenne à double 5150 - 5925 9 IP 65 TCS WAB 5S 0,110


inclinaison 5GHz

8 Antenne directionnelle 5150 - 5875 9 IP 65 TCS WAB 5DN 0,110


5GHz MiMo 11n

TCS WAB 5D Antenne directionnelle 5150 - 5250 18 IP 67/IP 65 TCS WAB 5D 0,107


5GHz Medium 5250 - 5350 19
5350 - 5725 18,5

9 Antenne directionnelle
5725 - 5875
5150 - 5875
18
23 IP 67/IP 65 TCS WAB 5VN 2,500
5GHz 11n Very

TCS WAB 2O Antenne 2400 - 2500 6 IP 65 TCS WAB 2O 0,340


omnidirectionnelle
2,4GHz

10

Réseau Ethernet :
page 3/26

3/58
Références (suite) Réseau Wi-Fi
Antennes Wi-Fi,
câbles et accessoires

Antennes Wi-Fi (suite)


Désignation Gamme de fréquence Gain Degré Référence Masse

Antenne directionnelle
MHz
2300 - 2500 14 dBi
de protection
IP 23 TCS WAB 2D
kg
0,110
1
2,4GHz

Antenne à double 2400 - 2485 8 dBi IP 65 TCS WAB 2S 0,110


inclinaison 2,4GHz
TCS WAB 2D

2
Câble Leaky 2,4 GHz, 2000 - 2900 0,15 dB IP 65 TCS WAB C5 12,000
50 m à 2,4 GHz

TCS WAB C5 Câble Leaky 2,4 GHz, 2000 - 2900 0,15 dB IP 65 TCS WAB C10 24,000
100 m à 2,4 GHz

Câbles
3
Désignation Type Longueur Référence Masse
m kg
Câble d’adaptation 1 connecteur RP-SMA mâle, 0,520 TCS WAAC 0,340
1 connecteur N femelle
TCS WAAC

4
Câble d’adaptation 1 connecteur femelle N 2,000 TCS WABAC2 0,340
prise N, 2 m 1 connecteur mâle N

Câble d’adaptation 1 connecteur femelle N 15,000 TCS WABAC15 0,340


prise N, 15 m 1 connecteur mâle N

5
TCS WABAC2

Accessoires
Désignation Degré Type Longueur câble Référence Masse
de protection m kg
Protection contre – N femelle, – TCS WABP 0,080
surtensions d’antenne N mâle
TCS WABP Protection contre
surtensions de LAN/PoE
IP 68 N femelle,
N mâle
– TCS WABP68 0,080
6
Modules carte mémoire IP 40 Connecteur 0,315 TCS WAMC67 0,035
(1) mini-DIN
IP 67 Connecteur 0,500 TCS WAMCD 0,025
M12
Kit d’installation de point – – – TCS WABMK –
TCS WAMCD
d’accès/client extérieur
7
(1) Adapteurs d’autoconfiguration qui permettent la sauvegarde de 2 versions différentes de données de configuration et de
programme de fonctionnement du point d’accès Wi-Fi sur lequel il est connecté. Ils permettent le remplacement rapide et la mise
en oeuvre facile des points d’accès Wi-Fi administrables.
TCS WABMK

10

Réseau Ethernet :
page 3/26

3/59
Présentation Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Module Modbus Plus Proxy

Présentation
Le module Modbus Plus Proxy TCS EGDB23F24FA (également appelé M340 EGD)
1 est une passerelle réseau qui permet de faire communiquer l’automate Modicon
M340 avec des équipements Modbus Plus existants.
Il n’est pas nécessaire de modifier les applications de ces équipements pour
communiquer avec l’automate Modicon M340, puisque le module prend
automatiquement en charge l’adressage des plates-formes et les différentes
fonctions de communication entre le M340 et d’autres plates-formes d’automates
(notamment 984LL).
2 Le M340 Modbus Plus Proxy offre la possibilité aux utilisateurs d’automates Modbus
Plus d’intégrer facilement l’automate M340 à leur réseau Modbus Plus et d’accéder
ainsi à des communications avancées via Ethernet ou d’effectuer une migration
progressive à partir d’autres modèles d’automates vers le Modicon M340 et Unity.

3 SCADA Interface de
supervision configuration
Web

Compact 984

Modicon M340
E/S distribuées Modbus Plus
5 Proxy

Modbus Plus Ethernet

6
Principaux avantages
Temps de mise en service plus rapide
b Configuration en ligne du proxy via un simple navigateur Web.
b Pages Web de configuration similaires aux écrans de l’utilitaire Modbus Plus
Peer Cop, accessible sous Concept/Unity pour la transaction de données globales.
7 b Échange de données plus simple avec la prise en charge des transactions de
données globales sur tous les nœuds du réseau.
b Communication point à point sans programmation avec Peer Cop.

Plus grande fiabilité et meilleure maintenabilité du réseau


b Dépannage facilité grâce aux diagnostics standard permettant d’obtenir des
données sur tous les nœuds du réseau.
8 b Redondance du réseau Modbus Plus avec deux ports Modbus Plus.

Réduction du coût total de propriété


b Protection de votre investissement dans Modbus Plus et migration vers Ethernet.
b Connexion de l’automate M340 et du PC de configuration au proxy grâce aux
deux ports Ethernet et sans commutateur supplémentaire

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/60
Références Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Module Modbus Plus Proxy

Serveur Web intégré


Fonctionnalités de serveur Web
Le M340 EGD inclut un serveur Web intégré vous permettant d’effectuer des 1
diagnostics et de configurer la connexion du module. Toutes les données sont
présentées sous la forme de pages Web standard au format HTML. Pour accéder à
une page Web, vous devez disposer d’Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure) et
de Java 1.5 (ou version ultérieure).

Fonctions du serveur Web intégré


1 - Configuration : les pages de configuration vous permettent de définir les
2
paramètres de plusieurs services du module (sécurité, IP, SNMP, données globales,
Peer Cop et ports Ethernet).
2 - Diagnostics : ces pages de diagnostics du réseau contiennent des statistiques
Ethernet, TCP et SNMP, ainsi qu’un historique des diagnostics effectués.

3
Caractéritiques complémentaires
Les caractéristiques suivantes sont complémentaires à celles présentées dans le
guide de choix communication, page 3/6.
b Tension d’alimentation externe : c 19,2...31,2 V
b Consommation : 300 mA maxi
b Puissance dissipée : 6,2 W
b Conformité aux normes : UL 508, CSA 22.2 N°142 (cUL), EMI EN 55011, EN
4
61131-2, C-Tick.

Références
Configuration système et réseau requise
Logiciel de programmation Unity Pro XL 3.x (ou version ultérieure)
5
Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure)
Java 1.5 (ou version ultérieure)
Microsoft Windows XP ou Vista

Processeur Modicon M340 :


b BMX P34 2020 (version Modbus et Ethernet),
b BMX P34 20302 (version CANopen et Ethernet). 6
Modules de communication Ethernet Modicon M340 :
b BMX NOE 0100,
b BMX NOE 0110,
b BMX NOC 0401.

Module Modicon M340 Modbus Plus Proxy 7


Description Type Référence Masse
kg
TCS EGDB23F24FA
Module Modbus Plus Proxy Standard TCS EGDB23F24FA –
pour automate Modicon M340
fourni avec 2 connecteurs
Conformal coating TCS EGDB23F24FK –
d’alimentation frontaux
à 2 positions 8

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/61
Présentation Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Module Profibus Remote Master

Bus de terrain PROFIBUS DP


PROFIBUS DP est l’un des bus de terrain les plus répandus dans l’industrie.
1 Basé sur un protocole de type maître/esclave, seules les stations maîtres, appelées
parfois stations actives ont le droit d’accès au bus, les stations esclaves, ou passives
se limitant à répondre aux sollicitations.

La version V0 de PROFIBUS n’autorise que des échanges cycliques avec les


entrées/sorties, alors que la version V1 offre un canal de messagerie acyclique
permettant le réglage ou le diagnostic des équipements en cours de fonctionnement.
2 La liaison physique est une simple paire torsadée blindée, mais de nombreux
interfaces sont disponibles pour établir toutes sortes de topologies, arborescentes,
en étoile ou en anneau, y compris sur de la fibre optique ou en liaison immatérielle.

Des passerelles permettent de communiquer de façon transparente avec


PROFIBUS PA, un des standards les plus utilisé dans les applications de process
3 pour raccorder l’instrumentation. PROFIBUS PA permet d’alimenter les équipements
au travers du réseau et également d’installer les capteurs dans des zones
potentiellement explosibles (ATEX).

4
PRM Com DTM

Unity V5.0
PRM master DTM

Ethernet

5
DP Class 1
PRM Profibus DP

Profibus PA

6 Module Profibus Remote Master (PRM)


Présentation
Le module Profibus Remote Master (PRM) est connecté au réseau Ethernet
Modbus TCP/IP via son switch 2 ports intégré, au plus prés du process et de
l’instrumentation.

Le module PRM permet de raccorder les automates Quantum, Premium et M340 à


7 PROFIBUS DP V1 au travers de la fonction I/O scanner.
Quelque soit le type d’automate, une seule référence produit est nécéssaire et la
mise en œuvre est identique, réduisant ainsi les efforts de formation des équipes et
les coûts de maintenance.
Deux versions sont disponibles, standard et tropicalisées, de façon à s’adapter à
tout type d’environnement.

8 Le module PRM est ouvert aux outils de gestion d’actifs (ou Asset Management).
Un DTM de communication spécifique est fourni avec le produit, permettant ainsi à
n’importe quel outil compatible au standard FDT d’effectuer à distance le réglage
des équipements sur PROFIBUS au travers d’Ethernet (voir page 4/4).

Configuration
Depuis un seul outil Unity, l’utilisateur peut créer la configuration PROFIBUS,
9 l’application automate et paramétrer ou calibrer les équipements.
Ces derniers sont intégrés dans le catalogue Unity au travers de leurs DTMs s’ils
existent, ou de leurs fichiers gsd.

La configuration de l’I/O scanner est créée implicitement dans Unity Pro à partir de la
configuration de PROFIBUS. Les paramètres affectés par défaut garantissent des
performances optimisées, ainsi que la cohérence des données d’entrées/sorties
10 dans l’application automate, quelle que soit la plateforme automate.
De la même façon, les variables d’entrées/sorties définies et pré-symbolisées dans
les DTM sont directement exploitables dans l’application. Enfin, les écrans intégrés
à Unity Pro complétés par les fonctions de diagnostic intégrées aux DTM des
équipements facilitent la maintenance de l’application.

3/62
Présentation (suite), Plateforme d’automatisme
références Modicon M340
Module Profibus Remote Master

Equipements connectables
Les équipements Schneider Electric connectables sur ce bus sont :
b Les démarreurs-contrôleurs TeSys U et Tesys T,
b Les entrées/sorties distribuées Modicon STB et Momentum,
1
b Les répartiteurs monoblocs et modulaires IP 67 d’E/S Modicon FTB/FTM,
b Les variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones Altivar 312/61/71,
b Les variateurs de vitesse pour moteurs brushless Lexium 05 et 15,
b Les démarreurs-ralentisseurs progressifs Altistart ATS 48...
b Et tout équipement tiers compatible avec les profils standard Profibus DP et PA.

Limitations
2
Le projet Unity une fois sauvegardé intègre tous les paramètres de PROFIBUS ainsi
que ceux des esclaves raccordés au bus. Les automates Quantum, Premium et
M340 sont capables d’embarquer toutes ces données afin qu’un terminal Unity
vierge de toute application soit capable, après un simple transfert depuis l’automate,
de retrouver l’intégralité de l’application, y compris les paramètres des esclaves.
Cette fonctionnalité est appelée ETS (Empty Terminal Service). 3
Il est possible dans certains cas que la taille mémoire nécessaire à la sauvegarde
des paramètres des équipements dépasse la capacité mémoire des automates
(signalé par un message “memory full” lors du build). Cela peut être le cas en
particulier pour les équipements disposant de DTM (le plus souvent de
l’instrumentation sur PA). Typiquement, chacun des équipements de ce type
consomme environ 20 Ko en mémoire automate. 4
Il est donc indispensable de faire un bilan mémoire selon le type de configuration
utilisée et éventuellement de l’adapter en conséquence, soit en augmentant la
mémoire dédiée a l’application (en diminuant la zone allouée aux données), soit en
augmentant globalement la mémoire via les cartouches disponibles au catalogue.

Si la fonction ETS n‘est pas requise, il est également possible de paramétrer Unity
Pro de façon a réduire la taille des informations embarquées en dévalidant les
5
commentaires et tables d’animation, ou bien en dévalidant la fonction upload afin
que l’application n’embarque pas les informations relatives aux DTMs. Dans ce cas,
la fonction upload depuis un terminal vierge n’est plus disponible.

Références
Le module Profibus Remote Master est fourni avec un CD-ROM, qui inclus :
b les DTM maître du PRM et DTM Profibus générique (pour configuration dans
6
Unity Pro V5.0 ou supérieur),
b le DTM de communication du PRM pour FDT tiers (non Schneider Electric).

Modules Profibus Remote Master


Désignation Type Référence Masse

Modules Standard TCS EGPA23F14F


kg
0,620
7
Profibus Remote Master
Durci (1) TCS EGPA23F14FK 0,620

Eléments de connexion au bus PROFIBUS DP


Désignation Type Référence Masse

Entrées/sorties distantes Module d’interface STB NDP 2112


kg
0,140
8
sur bus PROFIBUS DP réseau Modicon STB
Module de communication 170 DTN 110 00 0,070
Momentum

Connecteurs pour module de Terminaison de ligne 490 NAD 911 03 –

9
communication E/S distantes
Connexion intermédiaire 490 NAD 911 04 –
TCS EGPA23F14F Connexion intermédiaire 490 NAD 911 05 –
et prise terminal

Désignation Longueur Référence Masse


kg
Câbles de raccordement 100 m TCX PBS CA 100 –
PROFIBUS DP
400 m TCX PBS CA 400 – 10
490 NAD 911 03
(1) Conformal coating et températures de fonctionnement étendues de -25 à +70°C.
Voir caractéristiques des modules durcis, page 6/2.

3/63
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Bus machines & installations CANopen

Présentation

1
Modicon M340 Lexium 32

Altivar 312
Modicon STB

Premium

2 De 1 à 63
esclaves
Bus CANopen

TeSys T Osicoder
Altivar 71

TeSys U FTB 1CN

3 Schneider Electric a sélectionné CANopen pour ses machines et installations en


raison de ses richesses fonctionnelles et de ses avantages résultants dans le
monde de l’��������������������������������������������������������������������������
automatisme. L’acceptation générale de CANopen a entraîné cette décision,
et de plus en plus de produits CANopen sont utilisés dans les architectures
d’automatisme.
CANopen est un réseau ouvert supporté par plus de 400 entreprises autour du monde, et
4 promu par CAN in Automation.
CANopen est conforme aux normes EN 50325-4 et ISO 15745-2.
Schneider Electric est���������������������������������������������������������
fortement impliqué dans les groupes de travail qui sont
importants pour les architectures machines et d’installation, pour les systèmes et les
produits.

CANopen apporte la transparence vers Ethernet


5 CAN in Automation et Modbus-IDA ont travaillé ensemble pour créer une norme qui
permet une transparence totale entre CANopen et Modbus/TCP. Cette collaboration
a donné comme résultat la spécification CiA DSP309-2, qui définit les standards de
communications entre un réseau Modbus/TCP et un bus CANopen.
La spécification définit les services de mappage qui permettent à des produits
CANopen de communiquer avec un réseau Modbus/TCP à travers une passerelle.
L’accès aux informations d’un produit CANopen est possible en lecture et en
6 écriture.

Cette spécification est la première norme qui permet de développer une


communication standard ouverte entre Modbus/TCP et CANopen. Elle oriente les
solutions réseau de Schneider Electric vers de meilleurs intégration, diagnostic et
configuration des applications distribuées. Elle permet aux machines et aux
installations d’être connectées en continu à un réseau Ethernet en combinant les
7 avantages de chaque réseau dans sa zone spécifique.

Le bus CANopen est un bus multimaître qui garantit un accès déterministe aux
données temps réel des équipements d’automatisme. Le protocole de type CSMA/
CA est basé sur des échanges en diffusion, émis cycliquement ou sur événement
assurant une utilisation optimale de la bande passante. Un canal de messagerie
permet également le paramétrage des produits esclaves.
8 Le bus utilise une double paire torsadée blindée sur laquelle, avec la plate-forme
Modicon M340, le raccordement de 63 produits maxi s’effectue par chaînage ou par
dérivation. Le débit binaire variable entre 20 Kbit/s et 1 Mbit/s est conditionné par la
longueur du bus (de 2500 m à 20 m).
Chaque extrémité du bus doit être équipée d’une terminaison de ligne.

9 La plate-forme d’automatisme Modicon M340, via son processeur avec liaison


CANopen intégrée BMX P34 20102 / 20302 assure le rôle de maître sur le bus.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/64
Produits connectables Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Bus machines & installations CANopen

Produits Schneider Electric connectable�


s
Les produits Schneider Electric connectables sur le bus CANopen sont, selon
modèle (1) :
b Codeurs absolus Osicoder,
1
b Démarreurs-contrôleurs TeSys U, avec module de communication LUL C08,
b Système de gestion de moteurs TeSys T, avec controleur LTM,
b Départs-moteurs TeSys D utilisant le système d’aide à l’installation TeSys
Quickfit avec coupleur de communication APP 1CCO0/O2.
b Entrées/sorties distribuées IP 20 Modicon OTB, avec modules d’extension E/S

TeSys Quickfit
Twido et module d’interface OTB,
b Entrées/sorties distribuées modulaires IP 20 Modicon STB, avec module
2
d’interface STB NIM,
b Répartiteurs IP 67 d’entrées/sorties Modicon monoblocs FTB et modulaires FTM.
b Contrôleurs configurables de sécurité Preventa,
b Variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones 0,18…15 kW Altivar 312/71/61 :
b Servo variateurs Lexium 32 pour servo moteurs BMH et BSH,
b Moto-variateurs compacts intelligents IcLA. 3

Modicon FTB Modicon OTB 4


Intégration de produits tiers
b Unity Pro version u 4.0 propose l’outil “Hardware Catalog Manager” qui permet
l’intégration de produits tiers à un niveau identique à celui des produits Schneider
Electric. Ces produits tiers avec leur fichier EDS doivent être conformes au standard
CIA (CAN In Automation).
5
L’outil “Hardware Catalog Manager” permet :
v l’intégration de produits tiers dans Unity Pro,
v l’optimisation de la zone mémoire du processeur BMX P34 20102 / 20302
réservée aux variables process PDO (Process Data Object),
v l’adaptation aux besoins utilisateur des paramétres spécifiques à chaque produit
tiers. 6
b Unity Pro version u 4.1 associé aux processeurs avec liaison CANopen intégrée
BMX P34 20102 / 20302 permet de personnaliser le paramétrage de la procédure
de démarrage des équipements “Boot Up”, et d’être ainsi compatible avec
l’ensemble des produits CANopen du marché.

___________________________________________________________________________
(1) Se reporter à notre site internet schneider-electric.com pour les modèles des appareils
7
compatibles et leurs logiciels de mise en oeuvre.

“Hardware Catalog Manager” pour intégration des produits tiers

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/65
Description, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 0

Bus machines & installations CANopen

Description
Les processeurs Performance de la plate-forme Modicon M340 BMX P34 20102 et
1 1
BMX P34 20302 intégrent le port de communication CANopen. Ils comprennent en
face avant :
2 1 Une vis de sécurité pour le verrouillage du module dans son emplacement du
���
rack, ������������
marqué “00”.
3 2 Un bloc de visualisation comprenant entre-autres :
4 v Voyant CAN RUN (vert) : bus machine/installation intégré opérationnel.
v Voyant CAN ERR (rouge) : défaut bus machine/installation intégré.
2 5
3 Un connecteur type USB mini B pour le raccordement d’un terminal de
programmation.
4 Un emplacement équipé de sa carte mémoire Flash pour la sauvegarde de
6 l’application.
5 Un connecteur type RJ45 pour liaison série (avec modèle BMX P34 20102) ou
port Ethernet Modbus/TCP (avec modèle BMX P34 20302).
BMX P34 20102 BMX P34 20302 6 Un connecteur type SUB-D 9 contacts pour bus machines et installations
3 CANopen maître.

Caractéristiques complémentaires
Les caractéristiques suivantes sont complémentaires à celles présentées dans le
guide de choix communication page 3/4 :
4 b Débit binaire : 20 Kbit/s à 1 Mbit/s,
b Longueur maxi du bus CANopen (1) :
v 20 m à 1 Mbit/s, 40 m à 800 Kbit/s, 100 m à 500 Kbit/s, 250 m à 250 Kbit/s,
v 500 m à 125 Kbit/s, 1000 m à 50 Kbit/s, 2500 m à 20 Kbit/s,
b Longueur maxi des dérivations sur un même boîtier de dérivation (2) :
v 0,6 m à 1 Mbit/s, 6 m à 800 Kbit/s, 10 m à 500 Kbit/s, 10 m à 250 Kbit/s,
v 10 m à 125 Kbit/s, 120 m à 50 Kbit/s, 300 m à 20 Kbit/s,
5 b Limitation par segment :
v Nombre de produits maxi : 64 à 1 Mbit/s, 32 à 800 Kbit/s, 16 à 500 Kbit/s,
v Longueur maxi du segment (3) : 160 m à 1 Mbit/s, 185 m à 800 Kbit/s,
205 m à 500 Kbit/s.

Processeurs Performance Modicon M340 avec liaison bus


6 CANopen intégrée
Les modules processeurs Modicon M340 sont fournis avec la carte Flash
BMX RMS 008MP.
Cette carte assure d’une manière transparente :
b la sauvegarde de l’application (programme, symboles et constantes) supportée en
mémoire RAM interne non sauvegardée du processeur,
b l’activation du serveur Web de base, classe Transparent Ready B10 (avec
7 processeur BMX P34 20302),
b Cette carte peut être remplacée par une autre carte assurant de plus le stockage
de fichiers (voir page 1/7).

Capacité Nb de modules Ports de Compatibilté Référence Masse


réseau/bus maxi communication logiciel Unity kg

8 Performance BMX P34 20, 4 racks


intégrés (4)

1024 E/S TOR 2 réseaux Ethernet Bus CANopen Version u 4.1 BMX P34 20102 0,210
BMX P34 20102 256 E/S analogiques Modbus/TCP Liaison série
36 voies métiers 4 bus AS-Interface Modbus
4096 Ko intégré
Bus CANopen Version u 4.1 BMX P34 20302 0,215
Réseau Ethernet

9 Modbus/TCP

(1) Déduire de la longueur du bus 15 m par répéteur.


(2) Pour autres limitations, consulter le manuel de mise en oeuvre matérielle CANopen, disponible sur notre site internet
www.schneider-electric.com.
(3) Avec utilisation des câbles CANopen TSX CAN Cp50/100/300 et des cordons ptééquipés TSX CAN CpDD03/1/3/5.
(4) Voir paragraphe “Intégration de produits tiers” page 3/65.

10
BMX P34 20302
Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :
page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/66
Raccordements Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Bus machines & installations CANopen

Système de câblage bus CANopen


Modicon M340 avec processeur
BMX P34 20102/20302
Magelis
XBT Gp Modicon STB
Modicon FTB
12
Modicon FTB
1
13

16 16
PC ou outil de 2 Osicoder

2
4
surveillance

9 17
5 1
c 24 V

6a
5

3
6b 6a 5
10 2

IcLA
TeSys T
Altivar 312 Contrôleur de Modicon
Altivar 71
sécurité OTB
Preventa

4
TeSys U
Lexium 32

Nota : Repères et références 1, 2, …, 17, voir pages 3/68 et 3/69.

Différents types de câbles sont proposés afin de permettre la réalisation de tous les
types d’application, y compris pour les ambiances sévères (définition des ambiances
standard et sévères, voir page 3/68).
Plusieurs connecteurs sont disponibles pour répondre à l’ensemble des besoins : 5
connecteurs droits, coudés à 90° ou coudés avec la possibilité de raccorder un
équipement de type PC ou pocket de diagnostic.

L’alimentation des produits est possible au travers des câbles, des cordons et des
boîtiers de dérivation : une paire jauge AWG24 pour les signaux CAN, une paire
jauge AWG22 pour l’alimentation et la masse.
6
L’offre de câblage IP 20 est de plus complétée par une offre de câblage IP 67.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/67
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Bus machines & installations CANopen


Système de câblage

Boîtiers de dérivation et connecteurs standard


Désignation Description Repère Référence Masse
1 Boîtier de dérivation 4 ports SUB-D. Bornier à vis pour raccordement
(1)
1 TSX CAN TDM4
kg
0,196
CANopen IP 20 des câbles principaux
Adaptation fin de ligne
Connecteurs IP 20 Coudé à 90° 2 TSX CAN KCDF 90T 0,046
TSX CAN TDM4 CANopen SUB-D Droit (2) – TSX CAN KCDF 180T 0,049
9 contacts femelles.
Coudé à 90° avec SUB-D 9 contacts pour 4 TSX CAN KCDF 90TP 0,051
Interrupteur pour
2
connexion PC ou outil de diagnostic
adaptation fin de ligne
Connecteurs M12 Mâle – FTX CN 12M5 0,050
IP 67 Femelle – FTX CN 12F5 0,050
Boîtier de dérivation 2 ports RJ45 9 VW3 CAN TAP2 –
CANopen IP 20 pour
Altivar et Lexium 32

VW3 CAN TAP2


3 Câbles et cordons prééquipés standard IP 20
Désignation Description Repère Longueur Référence Masse
(1) unitaire kg
Câbles CANopen Standard, marquage e : faible dégagement de 5 50 m TSX CAN CA50 4,930
(AWG 24) fumée. Sans halogène. Non-propagateur de la 100 m TSX CAN CA100 8,800
flamme (CEI 60332-1)
300 m TSX CAN CA300 24,560
Standard, certification UL, marquage e : 5 50 m TSX CAN CB50 3,580
4 non-propagateur de la flamme (CEI 60332-2) 100 m
300 m
TSX CAN CB100
TSX CAN CB300
7,840
21,870
TSX CAN KCD F90T Pour ambiance sévère (3) ou installation mobile, 5 50 m TSX CAN CD50 3,510
marquage e : faible dégagement de fumée. Sans 100 m TSX CAN CD100 7,770
halogène. Non-propagateur de la flamme
300 m TSX CAN CD300 21,700
(CEI 60332-1). Résistance aux huiles
Cordons CANopen Standard, marquage e : faible dégagement de 6a 0,3 m TSX CAN CADD03 0,091

5
prééquipés fumée. Sans halogène. Non propagateur de la 1m TSX CAN CADD1 0,143
1 connecteur SUB-D flamme (CEI 60332-1)
3m TSX CAN CADD3 0,295
9 contacts, femelle à
chaque extremités 5m TSX CAN CADD5 0,440
TSX CAN KCD F180T
(AWG 24) Standard, certification UL, marquage e : non 6a 0,3 m TSX CAN CBDD03 0,086
propagateur de la flamme (CEI 60332-2) 1m TSX CAN CBDD1 0,131
3m TSX CAN CBDD3 0,268
5m TSX CAN CBDD5 0,400

6 Cordons CANopen
prééquipés
1 connecteur SUB-D 9 contacts,
1 connecteur RJ45
6b 0,5 m
1m
TCS CCN 4F3M05T
TCS CCN 4F3M1T


(AWG 24)
VW3 M38 05 R010 (4) –
3m TCS CCN 4F3M3T –
2 connecteurs SUB-D 9 contacts, 1 mâle et – 0,5 m TLA CD CBA 005 –
TSX CAN KCD F90TP 1 femelle 1,5 m TLA CD CBA 015 –

7
3m TLA CD CBA 030 –
5m TLA CD CBA 050 –

Cordons prééquipés standard IP 67


Désignation Description Repère Longueur Référence Masse
(1) unitaire kg
Cordons CANopen Cordons prééquipés de 2 connecteurs coudés 12 0,3 m FTX CN 3203 0,40

8
prééquipés type M12, 5 contacts, codage A (1 connecteur 0,6 m FTX CN 3206 0,70
mâle et 1 connecteur femelle)
1m FTX CN 3210 0,100
2m FTX CN 3220 0,160
3m FTX CN 3230 0,220
5m FTX CN 3250 0,430
(1) Repères, voir page 3/67.
(2) Pour raccordement sur carte programmable Controller Inside, le connecteur VW3 CAN KCDF 180T peut également être

9
utilisé.
(3) Ambiance standard :
-- sans contrainte d’environnement particulière,
-- température d’utilisation comprise entre + 5 °C et + 60 °C,
-- installation fixe.
Ambiance sévère :
-- tenues aux hydrocarbures, aux huiles industrielles, aux détergents, aux éclats de soudure,
-- hygrométrie jusqu’à 100 %,
-- ambiance saline,

10 -- fortes variations de températures,


-- température d’utilisation comprise entre - 10 °C et + 70 °C,
-- installation mobile.
(4) Cordon avec adaptation fin de ligne.

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/68
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Bus machines & installations CANopen


Système de câblage

Accessoires de raccordement IP 20


Désignation Description Repère Longueur Référence Masse

Connecteur SUB-D femelle 9 contacts. Interrupteur pour


(1)
– – VW3 CAN KCDF 180T
kg

1
CANopen adaptation fin de ligne. Sortie des câbles à 180°
pour variateur
Altivar 71 (2)

Adaptateur pour Adaptateur CANopen SUB-D vers RJ45 – – VW3 CAN A71 –
variateur Altivar 71

Cordons CANopen
pré-équipés pour
1 connecteur RJ45 à chaque extrémité. 10 0,3 m VW3 CAN CARR03 – 2
1m VW3 CAN CARR1 –
variateurs Altivar
VW3 CAN A71
Connecteur en Y CANopen/Modbus – – TCS CTN011M11F –

3
Accessoires de raccordement IP 67
Pour répartiteurs monoblocs Modicon FTB
Désignation Composition Repère Longueur Référence Masse
(1) m kg
Terminaison de ligne Equipée de 1 connecteur type M12
IP 67 (pour extrémité de bus)
13 – FTX CNTL12 0,010
4
Cordons de Equipés de 2 connecteurs type 7/8, 5 contacts 16 0,6 FTX DP2206 0,150
raccordement des 1 FTX DP2210 0,190
alimentations c 24 V
2 FTX DP2220 0,310
5 FTX DP2250 0,750
Equipés de 1 connecteur type 7/8, 5 contacts à 17 1,5 FTX DP2115 0,240
1 extrémité et libre à l’autre éxtrémité 3
5
FTX DP2130
FTX DP2150
0,430
0,700
5
Té de raccordement Equipé de 2 connecteurs type 7/8, 5 contacts – – FTX CNCT1 0,100
pour alimentation
FTX DP21pp

Eléments séparés

6
Désignation Composition Vente par Référence Masse
lot de kg
Connecteurs Type 7/8, 5 contacts Mâle – FTX C78M5 0,050
Femelle – FTX C78F5 0,050
Droit, type M12, 5 bornes à visser Mâle – XZ CC12MDM50B 0,020
Femelle – XZ CC12FDM50B 0,020
XZ CC12pDM50B Coudé, type M12, 5 bornes à visser Mâle – XZ CC12MCM50B 0,020

7
Femelle – XZ CC12FCM50B 0,020
Bouchons Pour connecteur type M8 (vente par lot de 10) – FTX CM08B 0,100
d’étanchéité Pour connecteur type M12 – FTX CM12B 0,100
(vente par lot de 10)
Pour connecteur type 7/8 – FTX C78B 0,020
Y de raccordement Raccordement de 2 connecteurs type M8 sur connecteur – FTX CY1208 0,020
M12 du répartiteur
Raccordement de 2 connecteurs type M12 sur connecteur – FTX CY1212 0,030
XZ CC12pCM50B
Adaptateur de
M12 du répartiteur
Equipé de 2 connecteurs type M12 – FTX DG12 0,020
8
diagnostic
Etiquettes de Pour répartiteurs plastique 10 FTX BLA10 0,010
repérage Pour répartiteurs métal 10 FTX MLA10 0,010

(1) Repères, voir pages 3/67.


9
FTX CY1208 (2) Pour les variateurs ATV 71HpppM3, ATV 71HD11M3X, HD15M3X, ATV 71H075N4...
HD18N4, ce connecteur peut être remplacé par le connecteur TSX CAN KCDF 180T

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/69
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description 4
Modicon M340 4 4

Coupleur maître BMX EIA 0100


pour système de câblage AS-Interface

Présentation
Le module maître BMX EIA 0100 pour système de câblage AS-Interface confère à la
1 plate-forme d’automatisme Modicon M340 la fonction de maître du système
AS-Interface.

Modicon M340
Capteurs via
Colonne interface Advantys
lumineuse XVB

2
AS-Interface

Interface de
sécurité T

3 Boîte à boutons
XAL Démarreur
moteur
Alimentation
AS-Interface
Phaseo

Le système de câblage AS-Interface est composé d’une station maître (plate-forme


Modicon M340) et de stations esclaves. Le maître supportant le profil AS-Interface
interroge tour à tour les équipements connectés sur la ligne AS-Interface et stocke
les informations (états des capteurs/actionneurs, état de fonctionnement des
4 équipements) dans la mémoire de l’automate. La gestion de la communication sur la
ligne AS-Interface est totalement transparente vis-à-vis du programme application
automate.

Le module maître BMX EIA 0100 supporte le dernier profil de gestion des
équipements AS-Interface (AS-Interface V3) pouvant gérer l’ensembles des
esclaves AS-Interface de niveau V1, V2 et V3 :
5 b Les équipements esclaves “Tout ou Rien” (maximum 62 équipements de 4E/4S)
organisés en 2 banques A/B de 31 adresses chacunes).
b Les équipements analogiques (maximum 31 équipements (4 voies) en banque A).
b Les interfaces de sécurité (31 équipements maximum en banque A).
Une alimentation AS-Interface est indispensable pour alimenter les différents
équipements présents sur la ligne. Elle se situe de préférence à proximité des
stations consommant beaucoup d’énergie. Voir notre catalogue “Alimentations et
6 Transformateurs Phaseo, gamme AS-Interface”.

Une configuration Modicon M340 Performance à processeur BMX P34 20p0/20p02


peut supporter 4 modules BMX EIA 0100. Une configuration Standard à processeur
BMX P34 1000 peut supporter 2 modules BMX EIA 0100.

Description
7 Le module maître AS-Interface BMX EIA 0100, au format standard
(1 emplacement) se présente sous la forme d’un boîtier assurant la protection IP 20
de toute la partie électronique et se verrouillant sur chaque emplacement rack
(répérés 01 ….11) par une vis imperdable.
Le module maître AS-Interface BMX EIA 0100 comprend en face avant :
1 Un corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte
8 1 électronique.
2 Un marquage de la référence du module.
2
3 Un bloc de visualisation comprenant 5 voyants représentatifs des modes de
3 marche du module :
v RUN (vert) : module en fonctionnement,
4 v ERR (rouge) : module en défaut,
v A/B (vert) : affichage du groupe de 31 esclaves,
9 5 v I/O (rouge) : défaut d’ E/S sur ligne AS-Interface.
v 32 voyants pour le diagnostic de la ligne AS-Interface et de chaque esclave
connecté sur la ligne selon sélection du poussoir A/B (1).
6 4 2 voyants repérés ASI POWER et FAULT : alimentation AS-Interface externe
présente et ligne AS-Interface en défaut: voir diagnostic page 3/71
5 Deux poussoirs repérés A/B et MODE: voir diagnostic page 3/71.
BMX EIA 0100 6 Un connecteur mâle type SUB-D 3 contacts pour raccordement au câble
10 AS-Interface (connecteur à vis femelle fourni).
___________________________________________________________________________
(1) Selon sélection faite par le poussoir A/B, visualisation des 31 premiers esclaves (adressage
standard) ou visualisation des 31 derniers esclaves (adressage étendu).

3/70
Diagnostic, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 4 4

Coupleur maître BMX EIA 0100


pour système de câblage AS-Interface

Diagnostic
Module BMX EIA 0100
Les deux voyants 4 en face avant du module, associés au deux poussoirs 5 sont 1
utilisés pour le diagnostic au niveau module :
Voyants repérés Poussoirs repérés
4 ASI PWR : 4 FAULT : ligne AS- 5 A/B : sélection du 5 MODE : module
alimentation Interface en défaut groupe d’esclaves sur Off line/On line
AS-Interface présente bloc de visualisation 3

Le bloc de visualisation en face avant du module maître BMX EIA 0100 permet 2
d’effectuer un diagnostic local simplifié par la visualisation des équipements
esclaves présents sur la ligne AS-Interface.
Le diagnostic détaillé de chacun des équipements esclaves peut s’effectuer
également à partir de :
b La console de réglage ASI TERV2.
b D’un navigateur Internet exploitant la fonction “Rack Viewer” du serveur Web de
base de la plate-forme Modicon M340, voir page 3/14. 3
Références
Désignation Utilisation Référence Masse
kg

Module maître
AS-Interface
Profil AS-Interface M4
pour esclaves de niveau
BMX EIA 0100 0,340
4
fourni avec connecteur V1, V2 et V3
SUB-D 3 contacts mâle
pour raccordement

Console de réglage Permet l’adressage et le ASI TERV2 1,000


diagnostic des interfaces
AS-Interface de niveau
V1, V2 et V3
Alimentation par piles LR6
5

ASI TERV2

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/71
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Liaisons série Modbus et Mode Caractères

Présentation

1 Magelis XBT Modicon M340

LU9 GC3

2 Modbus

3
Preventa Twido Altivar 71
Produit tiers Modbus
XPS MC
Lexium 32

La liaison série Modbus permet de répondre aux architectures maître/esclave (il est
néanmoins nécessaire de vérifier que les services Modbus utiles à l’application
4 soient implémentés sur les équipements concernés).

Le bus est composé d’une station maître et de stations esclaves. Seule la station
maître peut être à l’initiative de l’échange (la communication directe entre stations
esclaves n’est pas réalisable). Deux mécanismes d’échange sont possibles :
b Question/réponse, les demandes du maître sont adressées à un esclave donné.
La réponse est attendue en retour de la part de l’esclave interrogé.
5 b Diffusion, le maître diffuse un message à toutes les stations esclaves du bus. Ces
dernières exécutent l’ordre sans émettre de réponse.

La plate-forme Modicon M340 offre 2 possibilités de connexion en liaison série


Modbus ou Mode Caractères :
b Via la liaison série intégrée aux processeurs :
v Processeur Standard BMX P34 1000,
6 ������������ BMX P34 2000/20102/2020.
v Processeurs Performance
b Via le module liaison série 2 voies BMX NOM 0200.

Bien que ces 2 types de liaison série peuvent supporter des modems, le module
BMX NOM 0200 est particulièrement recommandé pour cette utilisation.
En effet, ses performances et ses multiples possibilités de paramétrage permettent
de s’adapter a tout type de configuration, en particulier lors de l’utilisation de
7 modems radio.

Le nombre de modules liaison série est limité par le nombre maximal de voies
métiers autorisées par station, selon le type de processeur :
��������� BMX P34 1000 : 20 voies métiers �����
b Processeur Standard maxi (1),
������������ BMX P34 2p���
b Processeurs Performance pp : 36 voies métiers maxi
p�� ����� (1).

8 ___________________________________________________________________________
(1) Voies métiers : modules de comptage BMX EHC 0200 (2 voies), BMX EHC 0800 (8 voies),
module commande de mouvement BMX MSP 0200 (2 voies), module liaisons série
BMX NOM 0200 (2 voies) et�� module de communication RTU BMX NOR 0200H (1 voie)��.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/72
Description Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Liaisons série Modbus et Mode Caractères

Description
Processeurs avec l���������������������
iaison série intégrée
Les processeurs BMX P34 1000/2000/20102/2020 intègrent une liaison série 1
pouvant être utilisée sous protocole Modbus maître/esclave RTU/ASCII ou sous
protocole Mode Caractères.
1
Ces processeurs comportent en face avant les éléments suivants, relatifs au port
série :
1 Un bloc de visualisation comprenant entre autres voyants :
v Voyant SER COM (jaune) : activité sur la liaison série (fixe) ou défaut sur un
équipement présent sur la liaison (clignotant).
2
2 2 Un conn����������������������������������������������������������������������
ecteur type RJ��������������������������������������������������������
45 pour liaison série Modbus ou liaison Mode Caractères
(RS 232C/RS 485 non isolée), avec index de couleur noire.

Nota : Pour autres détails sur la description des processeurs, voir page 1/5.

BMX P34 20102 BMX P34 1000/2000/����


2020
3

Module liaison série BMX NOM 0200


Le module liaison s BMX NOM 0200 comporte en�������������
face avant :
1 1 Une vis de sécurité pour le verrouillage du module dans un emplacement du rack.
2 Un bloc de visualisation comprenant 4 voyants :
4
2 v Voyants RUN (vert) et ERR (rouge) : état du module,
v Pour chaqune des 2 voies : SER COM (vert) : activité sur la liaison série (fixe) /
3a défaut sur un équipement présent sur la liaison (clignotant).
3 Deux connecteurs type RJ45 en utilisation exclusive, pour
���������������������������
le raccordement de la
voie 0 (������������������������������
avec index de couleur noire) :

3b
v 3a Un connecteur pour raccordement en RS 232C repéré “COM Port 0 RS232”,
v 3b Un connecteur pour raccordement en RS 485, repéré “COM Port 0 RS485”.
5
4 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement de la voie 1 en RS 485, repéré
4 “COM Port 1 RS485”, avec
����������������������������
index de couleur noire�.

BMX NOM 0200 A commander séparément :


Cordons de raccordement RS 485, voir page 3/76 ou RS 232 pour terminal DCE,
voir page 3/75.
___________________________________________________________________________ 6
(1) Pour les liaisons séries isolées, utiliser obligatoirement le boîtier d’isolement TWD XCA ISO.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/73
Caractéristiques� Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Liaisons série Modbus et Mode Caractères

Caractéristiques complémentaires
Les caractéristiques suivantes sont complémentaires à celles présentées dans le
1 guide de choix, page 3/5.

Liaison série intégrée aux processeurs


b Interface physique :
v En Modbus : RS 232 4 fils ou RS 485 2 fils, non isolée (1),
v En Mode caractères : RS 232 4 fils ou RS 485 2 fils,
2 b
v
Trame :
En Modbus : RTU/ASCII half duplex,
v En Mode caractères : full duplex en RS 232, half duplex en RS 485,
b Longueur maxi d’une dérivation en RS 485 2 fils :
v 15 m en liaison série non isolée,
v 40 m en liaison série isolée (1).

3 Liaisons séries du module BMX NOM 0200


b Interface physique :
v Port 0 RS 232 : RS 232 8 fils, non isolée,
v Port 0 et port 1 RS 485 : RS 485 2 fils, isolée,
b Trame :
v Modbus : RTU/ASCII, full duplex en RS 232, half duplex en RS 485,
4 v Mode caractères : full duplex en RS 232, half duplex en RS 485,
b Débit binaire :
v Port 0 RS 232 : 0,3...115 Kbit/s (modbus / mode caractères),
v Port 0 et port 1 RS 485 : 0,3...57,6 Kbit/s (modbus / mode caractères),
b Polarisation de ligne :
v Modbus RS 485 : automatique,
v Mode caractères RS 485 : configurable par logiciel Unity Pro,
5 b Longueur maxi d’une dérivation en RS 485 2 fils :
v 15 m en liaison non isolée,
v 40 m en liaison isolée.
b Mode expert (à partir de la version V1.2 du module et de la version V5 de Unity
Pro) : permet de configurer individuellement depuis l’application les “time out”
liaisons et ainsi de s’adapter aux caratéristiques spécifiques de certains modems.
___________________________________________________________________________

6 (1) Pour les liaisons séries isolées, utiliser obligatoirement le boîtier d’isolement TWD XCA ISO.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/74
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Liaisons série Modbus et Mode Caractères

Références
Capacité E/S Capacité Ports de Référence Masse
mémoire communication
intégrés kg 1
Processeur Standard avec liaison série intégrée BMX P34 10, 2 racks
512 E/S TOR 2048 Ko intégré Liaison série Modbus BMX P34 1000 0,200
128 E/S analogiques
20 voies métiers

Processeurs Performance avec liaison série intégrée BMX P34 20, 4 racks


2
1024 E/S TOR 4096 Ko intégré Liaison série Modbus BMX P34 2000 0,200
BMX P34 1000/2000 256 E/S analogiques Liaison série Modbus BMX P34 2010 0,210
36 voies métiers Bus CANopen
Liaison série Modbus BMX P34 20102 0,210
Bus CANopen
version V2.1 (1)
Liaison série Modbus BMX P34 2020 0,205 3
Réseau Ethernet
Modbus/TCP

Module liaison série


Désignation Protocole Couche physique Référence Masse
kg 4
BMX P34 2020 Module liaison série Modbus 1 voie non isolée BMX NOM 0200 0,230
2 voies (2) maître/esclave RS 232 (Port 0)
RTU/ASCII, 2 voies isolées RS 485
Mode (Port 0 et Port 1)
caractères,
Modem

5
GSM/GPRS

BMX NOM 0200


6
Cordons de raccordement pour laison série RS 232 (3)
Désignation Description Longueur Référence Masse
kg

7
Cordon pour Equipé de un connecteur 3m TCS MCN 3M4F3C2 0,150
terminal DTE RJ45 et un connecteur
(imprimante) SUB-D 9 contacts femelle
Cordon pour Equipé de un 4 fils 3m TCS MCN 3M4M3S2 0,150
terminal DCE connecteur (RX, TX,
(modem, …) RJ45 et un RTS, CTS)
connecteur 8 fils (sauf 3 m TCS XCN 3M4F3S4 0,165
SUB-D 9 signal RI)
contacts mâle
8
(1) Version permettant de personnaliser le paramétrage de la procèdure de démarrage des
équipements “Boot Up” compatible avec l’ensemble des produits tiers CANopen. Nécessite
la version V4.1 du logiciel Unyty Pro.
(2) Pour version durcie BMX NOM 0200H, voir caractéristiques pages 6/2 et 6/8.
(3) Raccordement liaison série RS 485, voir pages 3/76 et 3/77

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/75
Raccordements, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 0

Liaison série Modbus et Mode Caractères


Système de câblage

Système de câblage

1 Magelis XBT Modicon Premium Modicon Quantum Altivar 31

10
11 Modbus RS 232

2
1
RS 232
5

In
RS 485
12 3 c 24 V

Out
7 9 8 7 Modbus

3 6 4 9 2 12

7
Modicon M340
Modicon OTB Produit tiers Modbus Twido Altivar 71
Preventa XPS MC

Lexium 32

4 s Modicon M340.

Eléments de dérivation et d’adaptation pour liaison série RS 485


Désignation Description Repère Longueur Référence Masse
unitaire kg
Répartiteur Modbus - 1 bornier à vis pour câble principal : 1 – LU9 GC3 0,500

5 D(A), D(B), t et 0V
- 8 connecteurs RJ45 pour dérivation
- 2 connecteurs RJ45 pour mise en
série des répartiteurs LU9 GC3
Montage sur 5 35 mm
Tés de dérivation - 2 connecteurs RJ45 2 0,3 m VW3 A8 306 TF03 0,190
TSX SCA 50 dédiés Altivar et Lexium - 1 câble intégré avec connecteur RJ45 1m VW3 A8 306 TF10 0,210

6 Boîtier de dérivation
passif
- Dérivation et prolongation du bus
- Adaptation fin de ligne
– – TSX SCA 50 0,520

Prise abonnés passive - Dérivation 2 voies et prolongation du 3 – TSX SCA 62 0,570


2 voies câble principal
2 connecteurs SUB-D - Codage d’adresse
femelle 15 contacts et - Adaptation fin de ligne
2 bornier à vis
LU9 GC3 TSX SCA 62

7 Boîtier de dérivation
Bornier à vis pour
- Isolement de la liaison série RS 485
- Adaptation fin de ligne
dérivation câble principal (R = 120 W, C = 1 nF)
4 – TWD XCA ISO 0,100

1 connecteur RJ45 pour - Pré-polarisation de ligne (1)


dérivation (2 R = 620 W)
Alimentation c 24 V (2)
Montage sur 5 35 mm
VW3 A8 306 TFpp
Boîtier de dérivation - Adaptation fin de ligne – – TWD XCA T3RJ 0,080

8 3 connecteurs RJ45 (R =120 W, C = 1 nF)


- Pré-polarisation de ligne (1)
(2 R = 620 W)
Montage sur 5 35 mm
Adaptateur - 1 adaptateur Bluetooth® (portée 10 m, – – VW3  A8 114 0,155
Modbus / Bluetooth® classe 2) avec 1 connecteur RJ45
- 1 cordon long. 0,1 m pour PowerSuite
avec 2 connecteurs RJ45

9
- 1 cordon de long. 0,1 m pour
TWD XCA ISO TWD XCA T3RJ TwidoSuite, avec 1 connecteur RJ45 et
1 connecteur mini DIN
- 1 adaptateur RJ45/SUB-D mâle
9 contacts pour variateurs Altivar
Convertisseur de ligne Alimentation c 24 V/20 mA, 5 – XGS Z24 0,100
RS 232C/RS 485 19,2 Kbit/s
sans signaux modem Montage sur 5 35 mm

10
Adaptateur de fin de Pour connecteur RJ45 12 Vente par VW3 A8 306 RC 0,200
ligne R = 120 W, C = 1 nF Q. indiv
de 2
VW3 A8 114 XGS Z24
(1) Polarisation de ligne nécessaire pour connexion au contrôleur programmable Twido maître.
(2) Alimentation c 24 V ou via le port série intégré des processeurs Modicon M340.

3/76
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0

Liaison série Modbus et Mode Caractères


Système de câblage

Câbles et cordons de raccordement pour liaison série RS 485


Désignation Description Repère Longueur Référence Masse

Câbles principaux Liaison série Modbus, livrés sans 6 100 m


unitaire
TSX CSA 100
kg
5,680
1
double paire torsadée connecteur 200 m TSX CSA 200 10,920
blindée RS 485
500 m TSX CSA 500 30,000

Cordons Modbus 2 connecteurs RJ45 7 0,3 m VW3 A8 306 R03 0,030

2
RS 485 1m VW3 A8 306 R10 0,050
3m VW3 A8 306 R30 0,150

1 connecteur RJ45 et 1 connecteur – 3m VW3 A8 306 0,150


SUB-D 15 contacts
1 connecteur mini-DIN pour contrôleur 8 0,3 m TWD XCA RJ003 0,040
Twido et 1 connecteur RJ45 1m TWD XCA RJ010 0,090
3m TWD XCA RJ030 0,160 3
1 connecteur RJ45 et 9 3m VW3 A8 306 D30 0,150
1 extrémité fils libres

1 connecteur miniature et 1 connecteur 10 3m TSX SCP CM 4530 0,180

4
SUB-D 15 contacts

Cordons pour 1 connecteur RJ45 et 1 connecteur 11 2,5 m XBT Z938 0,210


afficheurs et terminaux SUB-D 25 contacts pour :
Magelis XBT - XBT N200/N400/NU400
- XBT R410/411
- XBT GT2...GT7 (port COM1) (1)
2 connecteurs RJ45 pour : 11 3m VW3 A8 306 R30 0,150

5
- XBT GT1 (port COM1)
- XBT GT2...GT7 (port COM2)

Cordons de raccordement pour liaison série RS 232


Désignation Description Longueur Référence Masse

Cordon pour Liaison série pour équipement teminal (DTE) 3m TCS MCN 3M4F3C2


kg
0,150
6
terminal DTE 1 connecteur RJ45 et un connecteur SUB-D
(imprimante) 9 contacts femelle

Cordon pour Liaison série pour équipement point à point (DCE) 3 m TCS MCN 3M4M3S2 0,150
terminal DCE 1 connecteur RJ45 et un connecteur SUB-D
(modem, convertisseur) 9 contacts mâle

7
(1) A associer avec adaptateur XBT ZG909.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2

3/77
Sommaire 4 - Logiciels

Logiciels Unity Pro

1 Guide de choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/2

b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/4

b FDT/DTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/4

b 5 langages IEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/5

2 b Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/6

b Fonctions spécifiques Unity Pro XL Safety


(Modicon Quantum de sécurité). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/14

b Drivers de communication, Unity Developer’s Edition. . . . . . . . . . . . . . . page 4/18


3 b Compabilité OS Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/19

b Mise à jour de Unity Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/19

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/20

4
Logiciel RTU Configuration Software
b Présentation, mise en œuvre, variables�������������������������������������������������� page 4/24

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/25

5
Logiciel Unity EFB Toolkit
b Présentation, mise en œuvre������������������������������������������������������������������ page 4/26

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/27

6
Logiciel Unity Dif
b Présentation, mise en œuvre������������������������������������������������������������������ page 4/28�

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/29

7
Logiciel Unity Loader et Librairies
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/30
b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/31

8 Logiciel Unity Application Generator


b Présentation, applications���������������������������������������������������������������������� page 4/32
b Références �������������������������������������������������������������������������������������������� page 4/33

Logiciel de contrôle de supervision et


9 d’acquisation de données (SCADA) Vijeo Citect
b Présentation������������������������������������������������������������������������������������������� page 4/34
����
b Architectures ������������������������������������������������������������������������������������������ page 4/36
����
b Références �������������������������������������������������������������������������������������������� page 4/38
����

10

4/0
6

Logiciel de reporting Vijeo Historian

1
b Présentation������������������������������������������������������������������������������������������� page 4/48�

b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/50

Logiciel serveur de données OPC


b Présentation������������������������������������������������������������������������������������������� page 4/52

b Mise en oeuvre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/55 2


b Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/56
b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/57

Régulation de procédés programmable. . . . . . . . .


3
page 2/24

Commande de mouvement MFB. . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/34

10

4/1
Guide de choix Logiciels
Logiciels Unity Pro

Logiciels de conception et de mise en œuvre Unity Pro pour plates-formes Modicon M340 M , Premium P , Atrium A , Quantum Q et Safety S
et pour entrées/sorties distribuées Modicon D

Langages Liste d’instructions (IL) M����


-D M-A-P-D
2 IEC 61131-3 A contacts (LD)
Littéral structuré (ST)
M-D
M-D
M-A-P-D
M-A-P-D
Diagramme blocs fonctionnels (FBD) M-D M-A-P-D
Diagramme fonctionnel en séquence M-D M-A-P-D
(SFC)/Grafcet
Services de Programmation multitâche (Maître, rapide M-D M-A-P-D
programmation et événementielles)
Programmation multitâche (Maître, rapide,
3 auxiliaires et événementielles)
Vue fonctionnelle et modules fonctionnels M-D M-A-P-D
Editeur de blocs et instances de DFBs M-D M-A-P-D
Editeurs de données composées DDTs M-D M-A-P-D
Instances de structures de données et M-D M-A-P-D
tableaux
Bibliothèques de fonctions EFs et blocs M-D M-A-P-D
fonctions EFBs
4 Boucles de régulation paramétrables
Boucles de régulation programmables (avec M-D
A (TSX PCI 2p) - P (TSX P57 2p) ���
M-A-P-D
-D

bibliothèque de blocs fonctions régulation)


Bibliothèques de blocs fonctions de sécurité
Bibliothèques de blocs fonctions de M-D M-A-P-D
mouvement (MFB)
Système de redondance d’automate P (TSX H57 24M) - D
Hot Standby
5 Diagnostic système
Diagnostic applicatif
M-D
M-D
M-A-P-D
M-A-P-D
Diagnostic avec recherche de causes de M-D M-A-P-D
panne
Configuration bus et réseau vers équipements M-D M-A-P-D
esclaves (E/S distribuées Modicon...)
Services de Simulateur d’automate M-D M-A-P-D
mise au point et Animation de liens hypertexte dans les M-D M-A-P-D
6 de visualisation langages graphiques
Exécution pas à pas, point d’arrêt M-D M-A-P-D
Point de visualisation M-D M-A-P-D
Ecrans d’exploitation M-D M-A-P-D
Viewer de diagnostic M-D M-A-P-D
Autres services Création d’hyperliens M-D M-A-P-D
Import/export XML M-D M-A-P-D
Convertisseurs d’applications (Concept, PL7) M-A-P-D
7 Utilitaires de mise à jour du système
d’exploitation des automates et d’Advantys
M-D M-A-P-D

Drivers de communication pour M-D M-A-P-D


Windows 2000/XP
Serveurs Unity Pro - Ouverture
Support UDE Echange dynamique avec outil tiers, OFS
Echange OFS Echange static via fichier d’export XML/XVM M-D M-A-P-D

8 Plates-formes
Modicon
Processeurs Modicon M340 M BMX P34 1000
BMX P34 20p0 /20p02
BMX P34 1000
BMX P34 20p0 /20p02
compatibles Slot-PLCs Atrium A – TSX PCI 57204M

Processeurs Premium P – TSX P57 Cp 0244/0244M


TSX P57 104/1634/154M
TSX P57 204/2634/254M
TSX H57 24M

9
Processeurs Quantum Q – –

Processeurs Safety S – –

10 E/S distribuées Modicon D


compatibles
STB, OTB, FTB, FTM , ETB, Momentum STB, OTB, FTB, FTM, ETB, Momentum

Nom du logiciel Unity Pro Small Unity Pro Medium


Type de logiciels Unity Pro UNY SPU SFp CD50 UNY SPU MFp CD50
Pages 4/20 4/21

4/2
Logiciels de conception et de mise en œuvre Unity Pro pour plates-formes Modicon M340 M , Premium P , Atrium A , Quantum Q et Safety S
et pour entrées/sorties distribuées Modicon D

M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D


M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D
2
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D

M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D

P (TSX P57 5p) - Q (140 CPU 651/671) ���


-D P (TSX P57 5p) - Q (140 CPU 651/671) - D

M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D


3
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D

M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D

A (TSX PCI 2p/3p) - P (TSX P57 2p/3p/4p) ���


M-A-P-Q-D
-D P (TSX P57 2p/3p/4p/5p) ���
M-A-P-Q-D
-D P (TSX P57 2p/3p/4p/5p) - D
M-A-P-Q-D
4
S-D
M-A-P-D M-A-P-D M-A-P-D

P (TSX H57 24/44M) - D P (TSX H57 24/44M) - Q (140 CPU 67 160) ���


-D P (TSX H57 24/44M) - Q (140 CPU 67 160) - S -���
D

M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D
5
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D

M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D

M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D


M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D

M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D


6
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D
7
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D

M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D

BMX P34 1000


BMX P34 20p0 /20p02
BMX P34 1000
BMX P34 20p0 /20p02
BMX P34 1000
BMX P34 20p0 /20p02 8
TSX PCI 57204M TSX PCI 57204M TSX PCI 57204M
TSX PCI 57354M TSX PCI 57354M TSX PCI 57354M
TSX P57 Cp 0244/0244M TSX P57 Cp 0244/0244M TSX P57 Cp 0244/0244M
TSX P57 104/1634/154M TSX P57 104/1634/154M TSX P57 104/1634/154M
TSX P57 204/2634/254M TSX P57 204/2634/254M TSX P57 204/2634/254M
TSX P57 304/3634/354M TSX P57 304/3634/354M TSX P57 304/3634/354M

9
TSX P57 4634/454M TSX P57 4634/454M TSX P57 4634/454M
TSX H57 24/44M TSX P57 5634/554M TSX P57 5634/554M
TSX P57 6634M TSX P57 6634M
TSX H57 24/44M TSX H57 24/44M
140 CPU 311 10 140 CPU 311 10 140 CPU 651 50/60 140 CPU 311 10 140 CPU 651 50/60
140 CPU 434 12U 140 CPU 434 12U 140 CPU 652 60 140 CPU 434 12U 140 CPU 652 60
140 CPU 534 14U 140 CPU 534 14U 140 CPU 671 60 140 CPU 534 14U 140 CPU 671 60
– – 140 CPU 651 60S
140 CPU 671 60S
STB, OTB, FTB, FTM, ETB, Momentum STB, OTB, FTB, FTM, ETB, Momentum STB, OTB, FTB, FTM, ETB, Momentum
10
Unity Pro Large Unity Pro Extra Large Unity Pro XL Safety
UNY SPU LFp CD50 UNY SPU EFp CD50 UNY SPU XFp CD41
4/21 4/22

4/3
Présentation, Logiciels
fonctions Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Présentation
Unity Pro est le logiciel commun de programmation, mise au point et exploitation
1 des gammes d’automates Modicon M340, Premium et Quantum.

Unity Pro est un logiciel multitâche qui offre les fonctionnalités suivantes:
b Logiciel “tout en un”,
Unity Pro b 5 langages de programmation IEC 61131-3
b Librairie de blocs fonctions (DFB) intégrée et personnalisable,
b Simulateur automate sur PC pour valider votre programme avant installation,
2 b Tests intégrés (Built-in test) et diagnostic,
b Large gamme de services en ligne.

3 Fonction FDT/DTM
Unity Pro facilite l’intégration d’architectures de bus de terrain dans les systèmes de
contrôle d’ingénierie à l’aide de la technologie FDT/DTM :
b FDT (Field Device Tool) est le conteneur qui permet d’accueillir les DTM des
équipements.
b DTM (Device Type Manager) est l’outil de configuration d’un équipement qui

4
intègre ses propres interfaces graphiques. Il regroupe l’ensemble des propriétés qui
définissent cet équipement.

Outre la norme FDT/DTM, Unity Pro utilise des informations spécifiques du Master
DTM créé pour le module Profibus Remote Master (PRM) et le module réseau
Modbus/TCP et EtherNet/IP BMX NOC 0401.

L’utilisation du Master DTM permet à Unity Pro d’effectuer les actions suivantes :
5 Editeur DTM (îlot Modicon STB)
b Gérer la scrutation des entrées/sorties de l’automate,
b Créer les variables application grâce à la description des objets process
disponibles à partir des équipements DTM connectés,
b Gérer la synchronisation avec la configuration de l’automate,
b Créer un DTM générique à partir des fichiers de description (GDS ou EDS).

Afin d’assurer le téléchargement complet de l’application, la configuration DTM est


6 stockée dans la mémoire de l’automate. Elle est également enregistrée dans le
fichier de projet de l’automate (STU) et dans le fichier d’archive (STA).

Un DTM tiers peut être installé dans le catalogue de matériel DTM.


Le catalogue de matériel DTM permet de trier ou de filtrer les DTM selon différents
Catalogue de matériel DTM
critères tels que Équipements, Fournisseurs, Groupes ou Protocoles.

7 À partir du navigateur DTM, Unity Pro :


b Affiche les topologies de bus de terrain dans une arborescence,
b Permet la configuration d’équipements DTM :
v Ajout et suppression de DTM,
v Connexion et déconnexion des DTM à leurs équipements physiques,
v Affichage et impression des propriétés d’un DTM,

8
v Transfert des informations de configuration DTM vers et depuis l’équipement
physique,
v Fonctions spécifiques du DTM, via la fonction de menu Device (Équipement).

Navigateur DTM et menu contextuel DTM

10

Guide de choix :
page 4/2

4/4
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Fonction FDT/DTM (suite)


La recherche de bus de terrain est utilisée pour scruter les équipements physiques
dans un réseau de bus de terrain et pour renseigner le navigateur DTM avec les
équipements sélectionnés.
1

Ecran de recherche de bus de terrain


3
Les cinq langages IEC
Les cinq langages de type graphiques ou textuels du logiciel Unity Pro permettent la
programmation des plates-formes d’automatismes Modicon M340, Atrium, Premium
et Quantum.

Les 3 langages graphiques sont :


b Langage à contacts (LD).
4
b Langage blocs fonctionnels (FBD).
b Langage diagramme fonctionnel en séquence (SFC) ou Grafcet.

Les 2 langages textuels sont :


b Langage littéral strucrturé (ST).
b Langage liste d’instructions (IL).
5
Pour ces 5 langages, l’utilisation du jeu d’instructions de base conforme à la norme
IEC 61131-3 permet de créer des applications portables d’une plate-forme sur une
autre. De plus, le logiciel Unity Pro apporte des extensions à ce jeu d’instructions de
base. Ces extensions spécifiques aux automates Modicon M340, Atrium/Premium et
Quantum autorisent le développement d’applications plus complexes et ainsi
permettent de tirer profit des spécificités de chacune de ces plates-formes.
6

10

Guide de choix :
page 4/2

4/5
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Editeur de données
L’éditeur de données, accessible à partir de la vue structurelle du projet offre en un
1 seul outil les services d’édition suivants :
b Déclaration des données incluant les variables et blocs fonctions (déclaration de
leur type, leur instance et leurs attributs).
b Utilisation et archivage des types de données blocs fonctions dans les différentes
bibliothèques.
b Visualisation hiérarchique des structures de données.
b Recherche, tri et filtrage des données.
2 b Création d’hyperlien au niveau du commentaire de toute variable pour accéder à
un descriptif.
Editeur de données

Les données sont présentées sous quatre onglets :


b Onglet “Variables” pour la création et la gestion des instances de données bits,
mots, double mots, entrées/sorties, tableaux et structures.
b Onglet “DDT types” pour la création des types de données composés (tableaux et
3 structures).
b Onglet “Function Blocks” pour la déclaration des instances de données des blocs
fonctions EFBs et DFBs.
b Onglet “DFB types” pour la création des types de données des blocs fonctions
utilisateur DFBs.

Chaque donnée comporte plusieurs attributs parmi lesquels :


4 b le nom et le type de la variable sont obligatoires,
b le commentaire, l’adresse physique en mémoire ou valeur initiales sont
optionnels.

Il est possible de configurer les colonnes de l’éditeur de données (nombre de


colonnes, ordre). Une fenêtre de propriétés permet de visualiser l’ensemble des
attributs associés à une variable.
5 Cet éditeur est accessible à tout moment en programmation par la sélection des
variables permettant ainsi la modification ou la création de données.
Attributs de données

10

Guide de choix :
page 4/2

4/6
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Blocs fonctions utilisateur DFBs

1
Le logiciel Unity Pro offre à l’utilisateur la possibilité pour les plates-formes
Modicon M340, Atrium, Premium et Quantum, de créer ses propres blocs fonctions
répondant aux spécificités de ses applications.

Une fois créés et mis en bibliothèque, ces blocs fonctions utilisateur pourront être
réutilisés avec la même facilité que les blocs fonctions élémentaires EFBs.

Ces blocs fonctions utilisateur permettent de structurer une application. Ils seront
utilisés dès qu’une séquence de programme se trouve répétée à plusieurs reprises
dans l’application ou pour figer une programmation standard. Ils peuvent être
2
Conception
protégés en lecture seule ou en lecture/écriture. Ils peuvent être distribués vers
toutes autres applications Unity Pro.

L’utilisation d’un bloc fonction DFBs dans une ou plusieurs applications permet :
b De simplifier la conception et la saisie des programmes.
b D’accroître la lisibilité et la compréhension du programme.
b De faciliter sa mise au point (toutes les variables manipulées par le bloc fonction
3
DFBs sont identifiées grâce à l’éditeur de données).
b D’utiliser des variables privées spécifiques aux DFBs donc indépendantes de
l’application.
La mise en œuvre d’un bloc fonction DFBs s’effectue en différentes phases :
b La conception du DFBs se composant d’un nom, d’un ensemble de paramètres
(entrées, sorties, variables internes publiques et privées) et d’un commentaire via
l’éditeur de données
4
Création du code b La création du code dans une ou plusieurs sections de programme avec, selon les
besoins, le choix des langages : littéral structuré, liste d’instructions, à contacts ou
blocs fonctionnels (ST, IL, LD ou FBD).
b Son rangement éventuel avec un numéro de version associée dans une
bibliothèque.
b La création d’une instance DFBs dans l’éditeur de données ou lors de l’appel de
la fonction dans l’éditeur de programme.
5
b L’utilisation de cette instance dans le programme de façon identique à un bloc
fonction élémentaire EFB. (La création de l’instance peut se faire à partir du
programme).

Utilisation dans le programme 6

10

Guide de choix :
page 4/2

4/7
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Bibliothèques des blocs fonctions


Le gestionnaire de bibliothèques de fonctions et de blocs fonctions regroupe
1 l’ensemble des éléments fournis avec le logiciel Unity Pro. Les fonctions et les blocs
fonctions sont organisés en bibliothèques comprenant elles-même des familles.
Selon le type d’automate sélectionné et le modèle de processeur, l’utilisateur
dispose d’un sous-ensemble de ces bibliothèques pour écrire ses applications.
Toutefois, la bibliothèque “Base Lib” comporte l’ensemble des fonctions et des blocs
fonctions dont la compatibilité, pour la majorité d’entre-eux, est indépendante des
plates-formes. En particulier, elle comprend les blocs conformes à la norme
2 IEC 61131-3.
La bibliothèque “Base Lib” est structurée en familles :
b Temporisateurs et compteurs.
b Régulation sur entier.
b Gestion de tableaux.
b Comparaison.
b Gestion du temps, date et heure.
3 Bibliothèques de blocs fonctions standard
b Traitement logique.
b Traitement mathématiques.
b Traitement statistiques.
b Traitement sur chaînes de caractères.
b Conversion de type de données.

La bibliothèque “Base Lib”, qui répond aux fonctions standard d’automatismes, est
4 complétée par d’autres bibliothèques plus orientées métiers et des fonctions
dépendant des plates-formes :
b Bibliothèque communication, permet une intégration aisée des programmes de
communication entre automates programmables et équipements de dialogue
homme/machine à partir du programme d’application de l’automate. Comme les
autres blocs fonctionnels, ces EFBs peuvent être utilisés dans tous les langages
pour échanger des données entre automates, ou pour fournir des données à afficher
5 sur l’équipement IHM.
b Bibliothèque régulation. La bibliothèque CONT_CTL permet la mise en place
des boucles de régulation spécifiques au process. Elle offre notamment des
fonctions de type régulateur, dérivé et intégrateur, et des algorithmes
complémentaires, par exemple : EFBs pour le calcul de valeur moyenne, la sélection
de valeur maximale, la détection de front, l’affectation d’une hystérésis sur des
variables process…
6 b Bibliothèque diagnostic, permet la surveillance des actionneurs et contient les
EFBs de type diagnostic sur action, diagnostic sur réaction, diagnostic
d’interverrouillage, diagnostic sur conditions permanentes du procédé, diagnostic
dynamique, surveillance de groupes de signaux…
b Bibliothèque de gestion des entrées/sorties, fournit des services gérer les
informations échangées avec les modules matériels (formattage des données,
mises à l’échelle…)
7 b Bibliothèque “Motion Function Blocks”, contenant un ensemble de fonctions
et de structures de données prédéfinies pour gérer les mouvements commandés par
les variateurs et servo-variateurs connectés via CANopen.
b Bibliothèque de commande de mouvement et de comptage rapide.
b Bibliothèque “System”, fournit des EFBs dédiés à l’exécution de fonctions
système : évaluation du temps de cycle, mise à disposition de diverses horloges du
système, contrôle de section SFC, affichage de l’état du système, gestion de fichiers

8 en cartouche mémoire de processeur Modicon M340…


b Enfin, une bibliothèque nommée “obsolète” comprend l’ensemble des blocs
fonctions issus de logiciels de programmation antérieurs nécessaires pour assurer
la conversion des applications.

Gestion des standards utilisateur


Les utilisateurs peuvent créer des bibliothèques et familles afin d’y archiver leurs
9 propres blocs fonctions DFBs et structures de données DDTs. Cet enrichissement
permet de bénéficier des standards de programmation adaptés avec une gestion de
version. En effet, il est possible de :
b Vérifier la version des éléments utilisés dans un programme application avec ceux
archivés en bibliothèque.
b Faire une mise à niveau, si nécessaire.

10 Bibliothèques de l’utilisateur

Guide de choix :
page 4/2

4/8
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Outils de mise au point


Le logiciel Unity Pro offre un ensemble d’outils complet pour la mise au point des
applications Modicon M340, Atrium, Premium ou Quantum. Une palette d’outils
permet d’accéder directement aux fonctions principales :
1
b Animation dynamique du programme.
b Pose de point de visualisation ou d’arrêt (non autorisée dans les tâches
événementielles).
b Exécution pas à pas du programme. Une fonction de ce mode autorise une
exécution section par section. L’exécution instruction par instruction est lancée à
partir du point d’arrêt précédement posé. Trois commandes d’exécution sont alors
possibles lorsque l’élément à exécuter est un sous-programme SR ou une instance
2
Animation dynamique/réglage de bloc utilisateur DFB :
v pas à pas détaillé “Step Into”, cette commande permet de se positionner sur le
premier élément du SR ou DFB,
v pas à pas principal “Step Over”, cette commande permet d’exécuter l’ensemble du
SR ou DFB,
v pas à pas sortant “Step Out”, cette commande permet de se positionner à
l’instruction suivant l’élément SR ou DFB.
3
b Exécution indépendante des tâches maître MAST, rapide FAST, auxiliaires AUX et
événementielle EVTi.

Animation des éléments du programme

Point de visualisation
L’animation dynamique est gérée section par section de programme. Un bouton
proposé par la barre d’outils permet l’activation ou la désactivation de l’animation de 4
chaque section.
Ce mode, lorsque l‘automate est en exécution permet de visualiser simultanément :
b L’animation d’une partie du programme quel que soit le langage utilisé.
b La fenêtre de variables contenant les objets de l’application créée
automatiquement à partir de la section visualisée.

5
Table d’animation
Des tables contenant les variables de l’application à surveiller ou à modifier peuvent
être créées par saisie ou automatiquement initialisées à partir de la portion de
programme sélectionnée.
Ces tables peuvent être sauvegardées dans l’application et ainsi être restituées lors
Point d’arrêt/pas à pas
d’une intervention ultérieure.
6
Mise au point des blocs fonctions utilisateur DFBs
Les paramètres et variables publiques de ces blocs sont affichés et animés en temps
réel par l’intermédiaire des tables d’animation, avec la possibilité de modifier et forcer
les objets souhaités.
D’une manière identique aux autres composants programme, il est possible, afin
d’analyser le comportement des blocs DFBs, d’utiliser les fonctions de point de
7
visualisation ou d’arrêt, d’exécution pas à pas et de diagnostic du code programme.
La pose d’un point d’arrêt dans une instance de bloc fonction utilisateur DFB stoppe
l’éxécution de la tâche incluant ce bloc.

Mise au point du diagramme fonctionnel de séquence (SFC) 8


Les différents outils de mise au point sont également disponibles en langage SFC.
Cependant, une section SFC exécutée en pas à pas, contrairement aux autres
sections (IL, ST, LD ou FBD), ne stoppe pas l’exécution de la tâche mais fige
l’évolution du graphe SFC. Plusieurs points d’arrêt peuvent être déclarés
simultanément à l’intérieur d’une même section SFC.

10

Guide de choix :
page 4/2

4/9
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Simulateur d’automate

1
Le simulateur intégré au logiciel Unity Pro permet, à partir du terminal PC de tester
le programme application automate Modicon M340, Atrium, Premium ou Quantum et
ce, sans faire appel à une connexion au processeur automate. Les fonctions offertes
par les outils de mise au point sont disponibles pour la mise au point des tâches
Panneau de commande simulateur maître, rapide et auxiliaires.
Le simulateur ne gérant pas les entrées/sorties de l’automate, l’utilisation des tables
d’animation permet de simuler par forçage à 1 ou à 0 l’état des entrées.
Le simulateur peut être connecté à des applications tierces via un serveur OPC avec
2 logiciel OFS (OPC Factory Server).

3
Editeur de documentation
L’éditeur de documentation s’articule autour du Navigateur Documentation qui
montre sous forme arborescente la constitution du dossier.
4 Il permet d’imprimer tout ou partie du dossier application sur toute imprimante
graphique accessible sous Windows et utilisant la technologie True Type, en format
d’impression A4 ou lettre US.
L’éditeur de documentation permet de constituer son propre dossier à partir des
rubriques suivantes :
b Page de garde.
b Sommaire.
5 b Informations générales.
b Cartouche.
b Configuration.
b Blocs fonctions de type EFs, EFBs et DFBs.
Accès à l’éditeur de documentation b Variables utilisateur.
b Communication.
b Structure projet.
6 b Programme.
b Tables d’animation et références croisées.
b Ecrans d’exploitation.

10

Guide de choix :
page 4/2

4/10
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Diagnostic intégré

Diagnostics intégrés aux plates-formes d’automatisme Modicon M340, Atrium, Premium et Quantum
Présentation

Diagnostic système Viewers de diagnostic


1
Vijeo Citect
Thin client Magelis iPC Niveau
supérieur
M.E.S.

Processeur
bits et mots
Modules
E/S in rack
Modules E/S
à distance
2
Système sur Fipio Ethernet TCP/IP
ou CANopen

Niveau cellule
Diagnostic applicatif
Vijeo Designer
3
Magelis XBT
Quantum,
Premium,
Modicon M340

Niveau machine
4
Unity Pro
PC

L’offre diagnostic des plates-formes Modicon M340, Atrium, Premium et Quantum


s’appuie sur trois composantes qui sont : 5
b Diagnostic système.
b Blocs fonctions DFBs et EFBs de diagnostic (système et application).
b Système de visualisation des messages d’erreur appelé viewers inclus de base
dans les terminaux Magelis XBT, les logiciels de supervision Vijeo Citect et les
logiciels de mise en œuvre Unity Pro.

Diagnostic système 6
Le diagnostic système des plates-formes Modicon M340, Atrium, Premium et
Quantum inclut la surveillance des bits/mots système, des modules d’entrées/sorties
et des temps d’activité (mini/maxi) des étapes SFC. Par simple choix lors de la
configuration de l’application, tout événement entraîne l’affichage automatique de
messages horodatés enregistrés dans le buffer diagnostic dans l’automate.

7
Ces événements sont visualisés automatiquement sur un viewer de diagnostic (1)
sans aucune programmation supplémentaire.

A l’aide du diagnostic intégré des logiciels Unity Pro, cette fonction permet le diagnostic
de 1er niveau des éléments constituant la configuration. Ce diagnostic est effectif
jusqu’au niveau de la voie de chaque module d’entrées/sorties.

Niveau configuration
9
Niveau module

Fenêtre viewer (exemple avec logiciel Unity Pro) Niveau voie 10


(1) Les viewers de diagnostic sont des outils permettant d’afficher les messages d’erreur liés au
diagnostic et de les acquitter. Ils sont inclus de base dans les logiciels Unity Pro,
Vijeo Designer, avec les terminaux Magelis, et avec le serveur web de l’automate accessible
par un client léger Magelis iPC.

4/11
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Modification de programme, automate en exécution


Le logiciel Unity Pro permet d’effectuer des évolutions de programme lorsque
1 l’automate connecté au terminal de programmation est en cours d’exécution.
Ces modifications s’effectuent en différentes opérations :
b Transfert éventuel de l’application contenue dans l’automate vers le terminal PC
équipé du logiciel Unity Pro.
b Préparation des évolutions de programme. Ces modifications de programme
peuvent être de tous types et dans tous les langages (IL, ST, LD, FBD et SFC), par
exemple de type ajout/suppression d’étapes ou d’actions SFC. De plus, les
2 modifications de code d’un bloc fonction utilisateur DFB sont possibles (cependant,
les modifications de son interface ne sont pas autorisées).
b Mise à jour dans l’automate (en exécution) de ces évolutions de programme.

Cette fonction donne la possibilité d’ajouter ou de modifier du code programme et


des données en différents endroits de l’application, et ce, en une seule session de
modification (rendant ainsi cette modification homogène et cohérente par rapport au
3 process contrôlé). Cette souplesse accrue entraîne un coût en terme de volume
mémoire programme requis.

Fonction références croisées


La fonction références croisées du logiciel Unity Pro, disponible en mode autonome
et en mode connecté à l’automate en exécution, permet de visualiser tous les

4 éléments d’une application automate en recherchant une variable de tout type. Cette
visualisation indique où la variable déclarée est utilisée ainsi que la manière dont elle
est utilisée (écriture, lecture…).
Cette fonction donne également accès à la recherche/remplacement du nom des
variables.
La recherche de variables peut être initialisée à partir de tout éditeur langage,
Table des références croisées données, écran d’exploitation, table d’animation…

Fonction import/export
La fonction import/export, disponible sous les logiciels Unity Pro, permet à partir des
6 vues structurelles et fonctionnelles du projet :
b Par la fonction import, de réutiliser dans le projet en cours, l’ensemble ou
seulement une partie d’un projet précédemment créé.
b Par la fonction export, de copier dans un fichier l’ensemble ou seulement une
partie du projet en cours, et ce à des fins de réutilisation.

Les fichiers générés lors d’un export sont généralement au format XML (1).
7 Menu contextuel d’export de données Cependant, l’export ou l’import des variables peut, en plus du format XML être
réalisé sous :
b Format .xvm compatible avec le logiciel serveur de données OFS.
b Format source, dans un fichier .scy compatible avec le logiciel de conception PL7.
b Format texte avec séparateur (TAB), dans un fichier .txt pour compatibilité avec
tout autre système.

8 Lors d’un import, un assistant permet de réaffecter les données sur de nouvelles
instances de :
b Blocs fonctions DFBs.
b Structures de données DDTs.
b Données simples.
De plus, lors de l’import d’un module fonctionnel, les données associées aux tables
d’animation et aux écrans d’exploitation sont également réaffectées.
9 La fonction import XML permet de plus le transfert de configuration automate
Assistant d’import de données
Modicon M340, Atrium, Premium ou Quantum établie dans l’outil de configuration et
de chiffrage SIS Pro, en vue de la réalisation d’un projet dans le logiciel Unity Pro.
Cet import évite à l’utilisateur de redéfinir la configuration automate lorsque celle-ci
a déjà été réalisée avec l’outil SIS Pro.

10 (1) Langage XML : langage ouvert en mode texte fournissant une information structurelle et
sémantique.

Guide de choix :
page 4/2

4/12
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Convertisseurs d’applications
Les outils de conversion intégrés aux logiciel Unity Pro permettent de convertir en
application Unity Pro, les applications automates créées avec les logiciels de
programmation et de mise en œuvre Concept et PL7.
1
Convertisseur Concept/Unity Pro (automate Quantum)
La conversion est assurée à partir d’une application Concept de niveau V2.5
(possible à partir de la version V2.11 mais après mise à jour en version V2.5). Elle
nécessite un export sous le logiciel Concept de l’application en fichier ASCII.
Automatiquement, le fichier d’export est converti en fichiers source Unity Pro. Ce 2
fichier source est ensuite analysé par Unity Pro. En fin de procédure un rapport de
conversion est généré et une fenêtre de sortie affiche les éventuelles erreurs de
conversion donnant un accès direct à la partie de programme à modifier.
Le convertisseur d’applications Concept traduit l’application en Unity Pro mais ne
garantit pas un fonctionnement temps réel correct. Il est donc indispensable
d’effectuer des tests ou une mise au point de toute application convertie.
3
Convertisseur PL7/Unity Pro (automate “Premium et slot-PC Atrium”)
La conversion est assurée à partir d’une application PL7 de niveau V4 minimum
(automate Premium ou slot-PLC Atrium). Elle nécessite un export sous le logiciel
PL7 du fichier source (application complète) ou fichier source (bloc fonction
utilisateur).
La procédure de conversion est similaire à celle de la conversion de Concept décrite
ci-dessus.
4
Nota : La conversion d’applications crées avec Concept, Modsoft, ProWorx en LL984 est
possible. Consultez notre centre de relations clients.

10

Guide de choix :
page 4/2

4/13
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
XL Safety

Unity Pro XL Safety

1 Unity Pro XL Safety offre en plus des fonctions de Unity Pro Extra Large,
un ensemble de blocs fonctions de vérifications et de protections spécifiques
pour faciliter la création et la mise au point des projets de sécurité Quantum.
La description de ces caractéristiques et de leur mise en œuvre, ainsi que les
Unity Pro limitations fonctionnelles prévus dans le cadre des projets de sécurité certifiables
au niveau SIL 2 selon la norme CEI 61508 sont consultables dans le document
“Quantum Safety PLC, Safety Reference Manual” 11/2007, n° 3303879.00

2 en anglais approuvé par TÜV Rheinland et disponible sur le site


www.schneider-electric.com.

Unity Pro XLS est l’outil de programmation certifié conforme aux exigences du
standard CEI 61508 pour la gestion des applications de sécurité avec les automates
Quantum 140 CPU 651 60S/671 60S.
Il offre toute l’étendue des fonctions nécessaires à la programmation d’un projet de

3
sécurité :
b Diagnostic d’erreur approfondi.
b Protection de projet.
A la création d’un projet, c’est le choix ou non du processeur Quantum qui détermine
si c’est un projet de sécurité qui est créé ou non.

Unity Pro XLS est capable de traiter tous les types d’applications Unity Pro :
aucun autre outil de programmation n’est nécessaire sur l’ordinateur.
4
Pour la programmation d’un projet de sécurité, Unity Pro XLS fournit 2 langages de
programmation CEI 61131-3 :
b Diagramme de blocs fonctionnels FBD.
b Langage Ladder LD.
5

8
Structure du programme sécurité
Un projet de sécurité doit être programmé intégralement en tâche Maître (MAST).

Il n’est pas possible de :

9 b Programmer des tâches FAST, TIMER, INTERRUPT, AUX.


b Utiliser des sous-programmes (sections SR).

10

Guide de choix :
page 4/2

4/14
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
XL Safety

Unity Pro XL Safety (suite)


Eléments de langage
Unity Pro XLS apporte un ensemble de fonctions et blocs fonctions spécifiques et 1
certifiés.
Ils sont disponibles dans la “bibliothèque de blocs fonctions de sécurité Unity Pro”.

Par ailleurs, la plupart des éléments de langage sont disponibles :


b les types de données élémentaires (EDT) BOOL, EBOOL, BYTE, WORD,

2
DWORD, INT, UINT, DINT, UDINT, TIME,
b les tableaux simples, exclusivement pour la communication Ethernet Global Data,
b l’adressage direct, par exemple, l’écriture en mémoire % MW par une bobine
en LD,
b les variables localisées.

Options de vérification de projet


Unity Pro XLS offre les différentes options suivantes concernant les vérifications
faites par l’analyseur de langage : 3
b variables non utilisées,
b écriture multiple de variables,
b paramètres non affectés,
b usage multiple d’instance de FB,
b chevauchement d’adresses.

Il est recommandé d’activer toutes les options de vérification pour un projet de 4


sécurité.

10

Guide de choix :
page 4/2

4/15
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
XL Safety

Unity Pro XL Safety (suite)


Protection du projet
1 Unity Pro XLS offre des fonctions de protection contre les accès illicites aux projets
de sécurité, à l’automate de sécurité Quantum, et à lui-même.

b Le mot de passe application, défini à la création du projet de sécurité, est


demandé :
v à l’ouverture du fichier d’application de sécurité,

2
v à la connexion à l’automate de sécurité.

3
b L’éditeur de sécurité intégré à Unity Pro XLS est utilisé pour définir les droits
d’accès et la liste des fonctions autorisées pour chaque utilisateur, notamment :
v création et modification du mot de passe application,
v activation du mode maintenance,
b adaptation de délai d’auto-verrouillage.
4 Fonctions et blocs fonctions pour les applications de sécurité
Unity Pro XLS offre un ensemble de fonctions élémentaires (EF) et de blocs
fonctions (EFB) certifiés pour l’utilisation dans les applications de sécurité :

b Fonctions usuelles certifiées pour les applications de sécurité


v fonctions mathématiques et de manipulation de donnée de la zone mémoire non
5 restreinte dans la logique de sécurité,
v fonctions de comparaison,
v fonctions logiques, rotations, décalages,
v fonctions statistiques,
v mise en œuvre de timers et de compteurs,
v conversions de type.
b Fonctions spécifiques pour les architectures de sécurité
6 v mise en œuvre de la haute disponibilité : choix entre deux entrées de modules
d’E/S TOR/ ou d’entrées analogiques redondants,
v mise en œuvre de la redondance d’automate Hot Standby : pour provoquer
l’échange des rôles primaire-secondaire des deux processeurs d’une configuration
Hot Standby. Le but est de vérifier la capacité de chaque processeur à prendre la
main en cas de défaillance de l’autre. Avec Unity Pro XLS, il suffit de mettre en
œuvre l’EF S_HSBY_SWAP de la bibliothèque pour programmer très simplement

7
cette fonction dans l’application.

10

Guide de choix :
page 4/2

4/16
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
XL Safety

Unity Pro XL Safety (suite)


Spécificités et procédures particulières
Auto-test des outils logiciels 1
Unity Pro XLS donne la possibilité d’exécuter un auto-test de manière à vérifier que
les composants logiciels installés n’ont pas été corrompus, par exemple à cause
d’une défaillance de disque dur. Cet auto-test est basé sur un calcul de CRC.

Unity Pro XLS vérifie la version et le CRC :


b de ses DLL,
b de la base de donnée-bibliothèque de FFB de sécurité,
b de la base de donnée-catalogue de produits matériels.
2
Les auto-tests de Unity Pro XLS sont effectués à la demande de l’utilisateur,
par exemple :
b après l’installation ou la désinstallation de tout programme sur l’ordinateur,
b avant de charger le programme applicatif final sur l’automate de sécurité,
b avant de modifier le programme applicatif dans l’automate de sécurité exécuté.
3
Datation des binaires
Avec Unity Pro XLS, chaque fichier binaire généré pour un projet de sécurité est
muni d’un champ de gestion de version, fournissant la date et l’heure de sa
génération.
Cette information est utile pour vérifier le projet.

Déchargement d’un projet dans Unity Pro XLS


4
Le déchargement d’un projet de sécurité, de l’automate vers Unity Pro XLS, est
possible :
b cette possibilité doit avoir été ouverte comme option du projet de sécurité.
b il faut connaître le mot de passe de l’application pour établir la connexion à

5
l’automate de sécurité.
b l’automate de sécurité doit être placé en mode maintenance pour effectuer le
déchargement.

Mémoire sans restriction


La zone mémoire sans restriction est une zone de bits et de mots qui ne sont pas
protégés des écritures en provenance d’équipements externes : terminaux HMI,
automates…
6
b elle est localisée au début de la mémoire,
b sa taille peut être configurée avec Unity Pro XLS,
b les valeurs ne peuvent y être utilisées directement, mais en utilisant des blocs
fonctions spécifiques, S_MOVE_BIT et S_MOVE_WORD.

Unity Pro XLS vérifie, dès la phase d’édition de l’application puis en phase de
génération, que seules des données de la zone mémoire sans restriction sont 7
utilisées en entrée des blocs fonctions S_MOVE_BIT et S_MOVE_WORD.
De surcroît, Unity Pro XLS offre une liste des références croisées utile pour
connaître l’usage des variables et vérifier l’application de cette règle facilement.

Nota : En application de sécurité, il est d’usage de s’assurer du bon transfert des données en les
écrivant deux fois (vers deux variables distinctes) et en les comparant.
8

10

Guide de choix :
page 4/2

4/17
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Drivers de communication
Les drivers de communication les plus utilisés avec les plates-formes Atrium, M340,
1 Premium et Quantum sont installés en même temps que le logiciel Unity Pro.

De plus, le logiciel Unity Pro inclut les drivers de communication suivants, à installer
selon besoins (1) :

Protocole - Type de matériel Windows XP Windows Vista Business


Professionnel Edition 32 bits
2 Windows 7
Editions 32 et 64 bits
Ethway - Ethernet
Fip - FPC10 carte ISA
Fip - FPC20 carte PCMCIA
Adaptateur Fip - CUSBFIP

3 ISAway - PCX57 carte ISA


Modbus Serial - Port COM
PCIway - Atrium TPCI57 carte PCI
Uni-Telway - Port COM
Uni-Telway - SCP114 carte PCMCIA
USB pour automate de haut de gamme

4 XIP - XWay sur TCP/IP

Driver disponible Driver non disponible

Unity Developer’s Edition, ouverture avancée


5 L’ouverture avancée, destinée aux informaticiens expérimentés, permet de
développer des interfaces entre Unity et des outils experts, ainsi que des fonctions
spécifiques à l’utilisateur.
Ce type de développement nécessite des connaissances informatiques telles que
maîtrise des :
b Langages C++ ou Visual Basic.
b Architectures client/serveur.
6 b Technologies XML et COM/DCOM.
b Aspects de synchronisation de bases de données.

En complément du logiciel Unity Pro Extra Large (2), l’ensemble de développement


UDE (Unity Developer’s Edition) UNY UDE VFU CD21E permet de réaliser ces
solutions sur mesure. Il inclut, en plus du kit de développement, la fourniture des
serveurs Unity, et une documentation.
7 Unity Developer’s Edition est compatible avec :
b Unity Pro Extra Large.
b Tous processeurs Modicon M340.
b Tous slot-PLCs Atrium.
b Tous processeurs Premium Unity.
b Tous processeurs Quantum Unity.
8
(1) Egalement disponibles séparément sous la référence TLX CD DRV 20M.
(2) Seule la version Unity Pro Extra Large assure la gestion dynamique des bases de données à
échanger avec le serveur de données OFS ou outil tiers.

10

Guide de choix :
page 4/2

4/18
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Ensembles de mise à niveau logiciels Concept, PL7 Pro et


ProWORX
Les ensembles de mise à niveau logiciels Concept, PL7 Pro et ProWORX
permettent aux utilisateurs, qui possédent déjà un de ces logiciels du parc installé
1
avec abonnement en cours, de s’équiper à moindre coût des logiciels Unity Pro
version V4.1.

Ces mises à niveau ne sont possibles que pour des licences de même niveau (de
Concept XL licence groupe vers Unity Pro Extra Large licence groupe).
2
Composition et compatibilité OS Windows
Les logiciels multilangues Unity Pro sont compatibles avec les systèmes
d’exploitation Windows 2000 Professional et Windows XP.
Ils comprennent :
b La documentation sous forme électronique en 6 langues (allemand, anglais, 3
chinois, espagnol, français et italien).
b Les convertisseurs permettant la conversion des applications créées avec les
logiciels de conception et de mise en œuvre Concept et PL7 Pro.
b Le simulateur d’automate.
Les câbles de raccordement processeur au PC de programmation sont à
commander séparément.
4

Mise à jour de Unity Pro


Lorsqu’une mise à jour de Unity Pro est disponible, elle est automatiquement
notifiée aux clients.
Le client a alors la possibilité d’accèder directement à l’arborescence des mises à 5
jour, télécharger la mise à jour puis l’installer sur son poste.

10

Guide de choix :
page 4/2

4/19
Références Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Références
Ensembles logiciels Unity Pro Small, Medium, Large , Extra Large et
1 XL Safety
Ces ensembles logiciels permettent la programmation et la mise en oeuvre des
plates-formes d’automatismes Unity. Ils sont proposés selon 5 niveaux :
Unity Pro b Unity Pro Small, voir page 4/20,
b Unity Pro Medium, voir page 4/21,
b Unity Pro Large voir page 4/21,

2
b Unity Pro Extra Large voir page 4/22,
b Unity Pro XL Safety voir page 4/22.

Ensembles de mise à niveau logiciels Concept, PL7 Pro et ProWORX


Ils permettent aux utilisateurs possédant déjà de ces logiciels du parc installé avec
abonnement en cours de s’équiper à moindre coût des logiciels Unity Pro version
V5.0. Ces mises à niveau ne sont possibles que pour des licences de même niveau
3 (de Concept XL licence groupe vers Unity Pro Extra Large licence groupe).
Voir pages 4/21 et 4/22.

Composition et compatibilité OS Windows


Les logiciels multilangues Unity Pro sont compatibles avec les systèmes
d’exploitation Windows XP, Windows Vista Business Edition (32 bits) et

4
Windows 7 (32 bits).
Les packages comprennent :
b Un DVD Unity Pro V5.0 en 6 langues (allemand, anglais, chinois, espagnol,
français et italien),
b Un CD Unity Loader V2.1,
b Un CD Ethernet/IP Configuration V1.1 (sauf pour logiciel Unity Pro Small),
b Un DVD de la documentation sous forme électronique en 6 langues (allemand,
anglais, chinois, espagnol, français et italien).
5 Logiciels Unity Pro Small version 5.0
Pour Modicon M340 : BMX P34 1000/20p0/20p02
Pour E/S distribuées : Modicon ETB, FTB, FTM, OTB, STB, Momentum

Ensembles logiciels Unity Pro Small version 5.0 (1)


Désignation Type de licence Référence Masse
6 Ensembles logiciels Simple (1 poste) UNY SPU SFU CD 50
kg

Unity Pro Small Groupe (3 postes) UNY SPU SFG CD 50 –
Equipe (10 postes) UNY SPU SFT CD 50 –

Mises à niveau logiciels Simple (1 poste) UNY SPU SZU CD 50 –


à partir de :
7
Groupe (3 postes) UNY SPU SZG CD 50 –
- Concept S
- PL7 Micro Equipe (10 postes) UNY SPU SZT CD 50 –
- ProWORX NxT/32 Lite

Extensions de type de licence Unity Pro Small version 5.0


Depuis Vers Référence Masse
kg
Simple (1 poste) Groupe (3 postes) UNY SPU SZUG CD 50 –
8 Groupe (3 postes) Equipe (10 postes) UNY SPU SZGT CD 50

(1) Compatibilité logiciels Unity/plates-formes d’automatismes et E/S distribuées, consulter le


guide de choix page 4/2

10

Guide de choix :
page 4/2

4/20
Références (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Medium / Large

Logiciels Unity Pro Medium version 5.0


Pour Modicon M340 : BMX P34 1000/20p0/20p02
Pour Modicon Premium, Atrium : TSX 57 0p...2p, TSX PCI 57 2p
Pour E/S distribuées : Modicon ETB, FTB, FTM, OTB, STB, Momentum 1
Ensembles logiciels Unity Pro Medium version 5.0 (1)
Unity Pro Désignation Type de licence Référence Masse
kg
Ensembles logiciels Simple (1 poste) UNY SPU MFU CD 50 –
Unity Pro Medium Groupe (3 postes)
Equipe (10 postes)
UNY SPU MFG CD 50
UNY SPU MFT CD 50


2
Mises à niveau logiciels Simple (1 poste) UNY SPU MZU CD 50 –
à partir de : Groupe (3 postes) UNY SPU MZG CD 50 –
- Concept S, M
- PL7 Micro, Junior Equipe (10 postes) UNY SPU MZT CD 50 –
- ProWORX NxT/32 Lite

Extensions de type de licence Unity Pro Medium version 5.0


3
Depuis Vers Référence Masse
kg
Simple (1 poste) Groupe (3 postes) UNY SPU MZUG CD 50 –
Groupe (3 postes) Equipe (10 postes) UNY SPU MZGT CD 50 –

Evolution vers Unity Pro Medium depuis Unity Pro Small


Type d’évolution Référence Masse
4
Le nombre de poste est inchangé kg
Small vers Medium Simple (1 poste) UNY SPU MZSU CD 50 –
Small vers Medium Groupe (3 postes) UNY SPU MZSG CD 50 –
Small vers Medium Equipe (10 postes) UNY SPU MZST CD 50 –

5
Logiciels Unity Pro Large version 5.0
Pour Modicon M340 : BMX P34 1000/20p0/20p02
Pour Modicon Premium, Atrium : TSX 57 0p…4p, TSX PCI 57 2p…3p
Pour Modicon Quantum : 140 CPU 311 10/434 12U/534 14U

6
Pour E/S distribuées : Modicon ETB, FTB, FTM, OTB, STB, Momentum

Ensembles logiciels Unity Pro Large version 5.0 (1)


Désignation Type de licence Référence Masse
kg
Ensembles logiciels Simple (1 poste) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
LFU������
 �����
CD���
 ��
50 –
Unity Pro Large Groupe (3 postes) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
LFG������
 �����
CD���
 ��
50 –
Equipe (10 postes)
Site (y 100 utilisateurs)
UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
LFT������
 �����
CD���
 ��
50
UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
LFF������
 �����
CD���
 ��
50

– 7
Mises à niveau logiciels Simple (1 poste) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
LZU������
 �����
CD���
 ��
50 –
à partir de : Groupe (3 postes) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
LZG������
 �����
CD���
 ��
50 –
- Concept S, M
- PL7 Micro, Junior, Pro Equipe (10 postes) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
LZT������
 �����
CD���
 ��
50 –
- ProWORX NxT/32 Lite Site (y 100 utilisateurs) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
LZF������
 �����
CD���
 ��
50 –

Extensions de type de licence Unity Pro Large version 5.0


8
Depuis Vers Référence Masse
kg
Simple (1 poste) Groupe (3 postes) UNY���������������
 ��������������
SPU�����������
 ����������
LZUG������
 �����
CD���
 ��
50 –
Groupe (3 postes) Equipe (10 postes) UNY���������������
 ��������������
SPU�����������
 ����������
LZGT������
 �����
CD���
 ��
50 –

Evolution vers Unity Pro Large depuis Unity Pro Medium


Type d’évolution Référence Masse
9
Le nombre de poste est inchangé kg
Medium vers Large Simple (1 poste) UNY SPU LZMU CD 50 –
Medium vers Large Groupe (3 postes) UNY SPU LZMG CD 50 –
Medium vers Large Equipe (10 postes) UNY SPU LZMT CD 50 –

(1) Compatibilité logiciels Unity/plates-formes d’automatismes et E/S distribuées , consulter le


guide de choix page 4/2
10

Guide de choix :
page 4/2

4/21
Références (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Extra Large / XL Safety

Logiciels Unity Pro Extra Large version 5.0


Pour Modicon M340 : BMX P34 1000/20p0/20p02
1 Pour Modicon Premium, Atrium : TSX 57 0p...6p, TSX PCI 57 2p…3p
Pour Modicon Quantum : 140 CPU 311 10/434 12U/534 14U/651 50/651 60/652 60/671 60
Pour E/S distribuées : Modicon ETB, FTB, FTM, OTB, STB, Momentum

Unity Pro Ensembles logiciels Unity Pro Extra Large version 5.0 (1)
Désignation Type de licence Référence Masse
kg

2 Ensembles logiciels
Unity Pro Extra Large
Simple (1 poste)
Groupe (3 postes)
UNY SPU����������
 ���������
EFU������
 �����
CD���
 ��
50
UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
EFG������
 �����
CD���
 ��
50


Equipe (10 postes) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
EFT������
 �����
CD���
 ��
50 –
Site (y 100 utilisateurs) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
EFF������
 �����
CD���
 ��
50 –
Mises à niveau logiciels Simple (1 poste) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
EZU������
 �����
CD���
 ��
50 –
à partir de : Groupe (3 postes) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
EZG������
 �����
CD���
 ��
50 –
- Concept S, M, XL
Equipe (10 postes) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
EZT������
 �����
CD���
 ��
50 –
3
- PL7 Micro, Junior, Pro
- ProWORX NxT Lite, Full Site (y 100 utilisateurs) UNY��������������
 �������������
SPU����������
 ���������
EZF������
 �����
CD���
 ��
50 –
- ProWORX 32 Lite, Full
Extensions de type de licence Unity Pro Extra Large
Depuis Vers Référence Masse
kg
Simple (1 poste) Groupe (3 postes) UNY���������������
 ��������������
SPU�����������
 ����������
EZUG������
 �����
CD���
 ��
50 –

4
Groupe (3 postes) Equipe (10 postes) UNY���������������
 ��������������
SPU�����������
 ����������
EZGT������
 �����
CD���
 ��
50 –

Evolutions vers Unity Pro Extra Large depuis Unity Pro Large
Type d’évolution Référence Masse
Le nombre de poste est inchangé kg
Large vers Extra Large Simple (1 poste) UNY SPU EZLU CD 50 –
Large vers Extra Large Groupe (3 postes) UNY SPU EZLG CD 50 –

5 Large vers Extra Large Equipe (10 postes) UNY SPU EZLT CD 50 –

Logiciels Unity Pro XL Safety version 4.1


Pour Modicon M340 : BMX P34 1000/20p0/20p02
Pour Modicon Premium, Atrium : TSX 57 0p...6p, TSX PCI 57 2p…3p
Pour Modicon Quantum : 140 CPU 311 10/434 12U/534 14U/651 50/651 60/652 60/671 60/
651 60S/671 60S
6 Pour E/S distribuées : Modicon ETB, FTB, FTM, OTB, STB, Momentum

Ensembles logiciels Unity Pro XL Safety version 4.1 (1)


Désignation Type de licence Référence Masse
kg
Ensembles logiciels Unity Simple (1 poste) UNY SPU XFU CD 41 –
Pro XL Safety Groupe (3 postes) UNY SPU XFG CD 41 –
7 Equipe (10 postes)
Site (y 100 utilisateurs)
UNY SPU XFT CD 41
UNY SPU XFF CD 41


Mises à niveau logiciels Simple (1 poste) UNY SPU XZU CD 41 –
à partir de : Groupe (3 postes) UNY SPU XZG CD 41 –
- Concept S, M, XL
- PL7 Micro, Junior, Pro Equipe (10 postes) UNY SPU XZT CD 41 –
- ProWORX NxT Lite, Full Site (y 100 utilisateurs) UNY SPU XZF CD 41 –

8
- ProWORX 32 Lite, Full

(1) Compatibilité logiciels Unity/plates-formes d’automatismes et E/S distribuées , consulter le


guide de choix page 4/2

10

Guide de choix :
page 4/2

4/22
Références (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety

Logiciels pour Unity Pro


Description Type de licence Référence Masse

Unity Developer’s Edition


kg
1
UDE Unity Developer’s Edition Simple (1 poste) UNY UDE VFU CD21E –
Permet d’automatiser des tâches répétitives ou de générer
Unity Pro automatiquement du code source à partir d’applications tiers.
Disponible pour logiciels Unity Pro Small, Medium, Large,
Extra Large et XL Safety.

Logiciel Unity SFC View


Ensembles logiciels Simple (1 poste) UNY SDU MFU CD20 –
2
Unity SFC View

Documentation Unity Pro, éléments séparés


Documentation Unity Pro version 5.0

3
Description Type de licence Référence Masse
kg
Manuels matériels et logiciels (sur DVD) Multilangue : allemand, UNY USE 909 CD M –
Mise en œuvre des plates-formes : anglais, chinois, espagnol,
- Modicon M340 français, italien
- Atrium/Premium
- Quantum
- Momentum

4
Compatibilité électromagnétique des réseaux
et bus de terrain.
Mise en œuvre des logiciels :
- Unity Pro
- Bibliothèque des blocs fonctions.

Eléments séparés
Description Utilisation du processeur Vers port Longueur Référence Masse

Câbles de raccordement Prise USB mini B


du PC
Port USB 1,8 m BMX XCA USB H018
kg
0,065 5
terminal PC BMX P34 1000/20p0/20p02 4,5 m BMX XCA USB H045 0,110
(terminal PC vers automate)
Prise mini-DIN RS 232D 2,5 m TSX PCX 1031 0,170
Premium TSX 57 1p/2p/3p/4p (connecteur
Atrium TSX PCI 57 SUB-D
BMX XCA USB H0pp 9 contacts)
Port USB
(convertisseur
0,4 m TSX CUSB 485
(2)
0,144 6
USB/RS 485)
Port USB 2,5 m TSX CRJMD 25 0,150
(cordon (2)
mini-DIN/RJ45)

Prise Modbus RS 232D 3,7 m 990 NAA 263 20 0,300


SUB-D 15 contacts Quantum
140 CPU 311 10
(connecteur
SUB-D
15 m 990 NAA 263 50 0,180 7
140 CPU 434 12A 9 contacts)
140 CPU 534 14A

Prise USB Port USB 3,3 m UNY XCA USB 033 –


TSX PCX 1031 Premium TSX 57 5p/6p
Quantum 140 CPU 6p1

Prise Modbus connecteur Connecteur 1m 110 XCA 282 01 –


8
RJ45 Quantum 140 CPU 6p1 RJ45 3m 110 XCA 282 02 –
6m 110 XCA 282 03 –

Câbles de raccordement Connecteur HE13 module RS 232D (3) 2 m STB XCA 4002 0,210
terminal PC interface réseau (NIM) E/S (connecteur
(terminal PC SUB-D vers
E/S Modicon STB)
Modicon STB SUB-D
9 contacts) 9
Adaptateur SUB-D / USB Connecteur HE13 module Port USB (4) – SR2 CBL 06 0,185
(terminal PC USB vers E/S interface réseau (NIM) E/S
Modicon STB) Modicon STB avec câble
STB XCA 4002 (4)
TSX CUSB 485
(1) Compatibilité logiciels Unity/plates-formes d’automatismes et E/S distribuées , consulter le guide de choix page 4/2
(2) Le convertisseur TSX CUSB 485 nécessite l’utilisation du cordon mini-DIN/RJ45 TSX CRJMD 25.
(3) Pour un raccordement sur un port USB, il est nécessaire d’associer le câble SR2 CBL 06 (4).
(4) Adaptateur équipé d’un connecteur USB (côté PC) et d’un connecteur SUB-D 9 contacts (côté câble STB XCA 4002) ;
10
nécessite le câble STB XCA 4002 (SUB-D 9 contacts/HE 13) pour le raccordement au connecteur HE13 du module NIM
Modicon STB .
Guide de choix :
page 4/2

4/23
Présentation, Logiciels 0

mise en œuvre Logiciels Unity Pro


Logiciel RTU Configuration Software pour Unity Pro et
modules W@de

Présentation
Les modules W@de W315, W320 et W325 permettent de configurer des tags RTU
1 via une interface Web. Lorsqu’elle concerne un nombre important de tags, cette
opération prend du temps. Le logiciel RTU Configuration Software offre une interface
utilisateur graphique simple d’utilisation permettant les opérations suivantes :
RTU Configuration b Création de plusieurs tags conformément au protocole IEC 60870-5-101/104
Software (DNP3 pris en charge par les modules W@de) en seulement quelques clics de
souris,
b Création de fichiers de configuration W@de à importer directement dans le
2 module
b Création de sections et de variables Unity Pro, et même d’applications Unity Pro,
Logiciel RTU Configuration Software
pour la communication entre l’automate et le module RTU W@de
b Création d’une documentation utilisateur au format MS Excel.
Unity Pro Wade

Programme Variables Configuration


3

4 Mise en œuvre logicielle


Le logiciel RTU Configuration Software peut être utilisé de façon autonome ou
combiné à Unity Pro. Dans ce dernier cas, il est intégré au logiciel de programmation
Unity Pro lors de l’installation.

6 Variables RTU
Le logiciel permet de créer automatiquement un nombre important de tags de
variable RTU. Il prend en charge les types de variable suivants :
b Point unique/commande unique,
b Double point/double commande,
b Valeur mesurée/commande de point de consigne,
b Total intégré.
7 Il est également possible de configurer des paramètres supplémentaires propres
aux RTU.

Les règles de nommage pour les variables générées automatiquement sont définies
comme suit :
b Préfixe de l’automate facultatif,
Ecran de configuration RTU b Préfixe propre au type de données de la variable IEC, suivi d’un nombre,
8 incrémentiel à quatre chiffres,
b Adresse de l’objet,
b Adresse de l’automate.

Les paramètres de communication doivent être configurés directement dans


l’interface Web du module W@de.

10

4/24
Références Logiciels 0

Logiciels Unity Pro


Logiciel RTU Configuration Software pour Unity Pro et
modules W@de

Référence
Le logiciel RTU Configuration Software pour les modules Unity Pro et W@de est
compatible avec Unity Pro version 4.0 ou supérieure, et est disponible pour
Microsoft Windows XP Professionnel et Vista. Il requiert Microsoft .NET Framework
1
version 3.5 ou supérieure et Microsoft Internet Explorer version 5.5 ou supérieure.
Les modules W@de W315, W320 et W325 avec un firmware de version 2.04 ou
supérieure sont pris en charge.

Désignation Type Référence Weight


kg
2
Logiciel RTU Licence simple UNY SRT ZFU CD10 –
Configuration Software (1 poste)

10

4/25
Présentation, Logiciels� 0

mise en œuvre Logiciels Unity Pro


Logiciel Unity EFB Toolkit

Présentation
Unity EFB Toolkit est le logiciel de développement de fonctions EF et de blocs
1 fonctions EFB en langage de programmation “C”. En option avec Unity Pro, il permet
d’étendre l’ensemble de blocs fonctions standard de Unity Pro afin d’en augmenter
la fonctionnalité. Ce logiciel est livré avec Microsoft Visual Studio, qui permet la mise
au point des blocs fonctions développés dans le simulateur d’automate de Unity Pro.
Unity EFB Toolkit Unity EFB Toolkit inclut également un service permettant de créer et de gérer des
familles de blocs fonctions et de les intégrer dans Unity Pro.

2 Mise en œuvre
Unity EFB Toolkit gère l’intégralité du processus de développement de blocs
fonctions Unity Pro :
b Interface utilisateur graphique conviviale avec organisation automatique des
fichiers,
b Puissants outils de test et de mise au point,
b Gestion des compatibilités et des versions logicielles des fonctions créées,
3 b Génération de fichiers en vue de l’installation ultérieure de fonctions sur d’autres
postes Unity Pro.

Gestion des familles de blocs fonctions


Le logiciel permet de créer des familles de blocs fonctions. Les blocs fonctions
développés, également appelés EF/EFB, sont rangés par famille. Ceci permet de

4 créer une bibliothèque ordonnée de blocs fonctions écrits en langage “C������������


”�����������
. Une fois
créées, ces familles de blocs fonctions sont installées sur les stations Unity Pro à
des fins d’extension des bibliothèques Unity Pro standard. L’intégration dans Unity
Pro peut être exécutée à partir de Unity EFB Toolkit ou par l’intermédiaire de l’outil
de mise à jour des bibliothèques de types Unity Pro, qui permet de distribuer ces
familles sans l’aide d’un autre logiciel.

5
Développement de blocs fonctions
Le logiciel EFB Toolkit permet à l’utilisateur de créer un bloc fonctions de la manière
suivante :
b Déclaration de l’interface du bloc fonctions de la même manière que pour les DFB
dans Unity Pro,
EFB Toolkit : Gestion des familles de blocs fonctions b Définition de tous les types de données nécessaires (élémentaires, structures,
tableaux),

6 b Support des variables publiques et privées,


b Génération de tous les fichiers et de la trame de codage “C” du bloc (l’utilisateur
ajoute uniquement la fonctionnalité à cette trame),
b Octroi d’accès à de nombreux services internes de l’automate, tels que l’horloge
temps réel, les variables et données automate, les mots système et les fonctions
mathématiques, y compris le traitement numérique haute précision au format
“double”,

7 b Constitution de la famille de blocs fonctions (compilation/liaison pour toutes les


plates-formes d’automatisme Unity Pro),
b Mise à disposition d’un environnement de mise au point : les blocs de fonctions
créés peuvent être facilement mis au point dans Microsoft Visual Studio en
téléchargeant une application Unity Pro contenant la fonction développée dans le
simulateur d’automate Unity Pro. Toutes les fonctions de mise au point de Microsoft
Visual Studio, notamment les points d’arrêt, les opérations pas à pas, la visualisation

8
du code/des données et la manipulation des données, sont accessibles sans
limitation,
b Support de la gestion des versions de Unity Pro, importante lors de la phase de
EFB Toolkit : Editeur maintenance des blocs fonctions.
Nota : un compilateur GNU spécifique est utilisé pour générer le code d’une plate-forme
Modicon M340. Il est fourni avec Unity EFB Toolkit.

9 Compatibilités
Unity EFB Toolkit est compatible avec Unity Pro Small, Medium, Large et Extra
Large. Des EF et des EFB peuvent être développés pour les plates-formes
Premium, Modicon M340 et Quantum.

10

4/26
Références Logiciels 0

Logiciels Unity Pro


Logiciel Unity EFB Toolkit

Référence
Logiciel d’accompagnement de Unity Pro, Unity EFB Toolkit permet de créer des
blocs fonctions Unity Pro en langage de programmation “C”. Les blocs fonctions
développés peuvent ensuite être intégrés dans des bibliothèques de blocs fonctions
1
standard Unity Pro.
Unity EFB Toolkit et la documentation fournie au format électronique sur CD-ROM
sont en langue anglaise.

Désignation Type Langage Référence Masse


kg
2
Logiciel Unity EFB Licence smple Anglais (logiciel et UNY SPU ZFU CD 31E –
Toolkit (1 poste) documentation
électronique)

10

4/27
Présentation, Logiciels 0

mise en œuvre Logiciels Unity Pro


Comparaison d’applications Unity Dif

Présentation
Le logiciel Unity Dif est un programme optionnel pour Unity Pro. Il prend en charge
1 toutes les plates-formes d’automatisme Unity Pro. Il compare deux applications
Unity Pro et renvoie la liste exhaustive de toutes les différences. Unity Dif améliore la
productivité lors des principales phases de vie d’un système de contrôle,
Unity Dif comparison principalement au cours du développement et de la mise au point des applications et
de la mise en service, de l’exploitation et de la maintenance de l’installation.

Mise en œuvre logicielle


2 Le logiciel Unity Dif peut être lancé de plusieurs manières :
b A partir de Unity Pro,
b A partir du menu Démarrer de Windows,
b A partir d’une interface de ligne de commande sans interface utilisateur
graphique.

3
Unity Dif identifie toutes les différences entre deux applications Unity Pro à différents
niveaux :
b Configuration matérielle,
b Configuration réseau (Modbus/TCP, CANopen et E/S décentralisées RIO
(Quantum uniquement)),
b Intégralité des variables et des instances de blocs fonctions,
b Structure et contenu de l’application, quel que soit le langage utilisé,
b Code des DFB et DDT,
4 b Options du projet,
b…
Le résultat de la comparaison peut être visualisé dans l’interface utilisateur, imprimé
ou enregistré au format de fichier .txt.

Comparaison

5 La fin de l’opération de comparaison est signalée par l’apparition du navigateur


d’application avec ses deux onglets :

1 Onglet Identification donnant accès aux


caractéristiques des deux applications
comparées. Les différences sont présentées
dans un résumé.
6 1 2 2 Onglet Navigateur donnant accès à la
structure arborescente de l’application.

Comparaison apès sélection des éléments à analyser

Visualisation des résultats


La représentation en arborescence est accessible après la comparaison, via l’onglet

8 Navigateur. Elle présente les différences au moyen de 4 symboles, où les


informations associées à l’application 1 apparaissent en bleu et celles associées à
l’application 2 apparaissent en rouge :
Cette branche, figurant à ce niveau de l’arborescence, contient au
moins une différence.
1
2 Ce bloc comporte au moins une différence.

9 Cette section n’est présente que dans l’application 1.

Cette section n’est présente que dans l’application 2.

Dans l’exemple ci-contre, une différence est détectée sur le réseau de contacts :
1 La ligne affichée en bleu appartient à l’application 1 [Prj1]
Visualisation des résultats 2 La ligne affichée en rouge appartient à l’application 2 [Prj2]

10 Les extraits des codes sources des deux applications peuvent servir à localiser
précisément les différences.

4/28
Références Logiciels 0

Logiciels Unity Pro


Comparaison d’applications Unity Dif

Références
Cette extension logicielle Unity Dif permet de comparer deux applications Unity
générées par le logiciel Unity Pro version V2.1 ou ultérieure. 1
Description Extension cible Type Référence Masse
Cible automate kg
Extension logicielle Toutes versions Licence UNY SDU ZFU CD22 –
Unity Dif de comparaison Unity Pro
d’applications Unity Pro Modicon M340,
Support CD-ROM contenant Premium, Quantum
simple
(1 poste) 2
logiciel et documentation Licence UNY SDU ZFF CD22 –
électronique (anglais- site (100
français) postes)

10

4/29
Présentation Logiciels 0

Logiciels Unity Pro


Logiciel Unity Loader

Présentation
Unity Loader est un logiciel d’accompagnement de Unity Pro permettant d’assurer la
1 maintenance des applications d’automatisme. Sa simplicité de mise en œuvre et sa
petite taille en font un outil indispensable pour la mise à jour des projets Unity Pro
sans recourir à Unity Pro. Il permet également de mettre à jour le logiciel embarqué
Unity Loader sur les modules Modicon M340. Il assure les fonctions principales suivantes :
b Transfert des composantes du projet d’automatisme du PC vers l’automate ou de
l’automate vers le PC, telles que le programme et les données,
b Transfert des fichiers et des pages Web de l’utilisateur stockés dans la carte
2 mémoire des automates Modicon M340,
b Transfert du logiciel embarqué (firmware) du PC vers les modules Modicon M340.

Interface graphique du logiciel


L’interface est facile à utiliser et comporte quatre onglets permettant d’accéder à

3
différentes opérations :
b L’onglet “Projet” gère le transfert de projets (programme et données) entre le PC
et le processeur de l’automate. Le logiciel transfère le programme (format de fichier
de l’application : .stu ; format du fichier d’archive : .sta) et les données (localisées et
non localisées) d’un projet Unity Pro dans les deux sens. Les fichiers de programme
et de données créés par Unity Loader sont compatibles avec Unity Pro. Lorsqu’il est
connecté à l’automate, Unity Loader affiche les informations associées aux données
lues dans l’automate. Ces mêmes informations sont affichées sur le PC pour les
4 fichiers sélectionnés. L’utilisateur décide des éléments du projet qui seront
transférés par une simple commande après la validation des transferts souhaités.
v Automates Modicon M340 et carte mémoire BMX RMS pp8MFP uniquement :
Les fichiers et les pages Web de l’utilisateur peuvent être transférés de la carte
Unity Loader : Onglet "Project"
mémoire au PC et inversement.
v BMX NOE 0110 avec carte mémoire flash uniquement : Les pages Web stockées
dans la mémoire flash peuvent être transférées du module vers le PC et
5 inversement.
b L’onglet “Firmware” permet de procéder à la mise à jour du logiciel embarqué
(firmware) dans les modules Modicon M340. L’écran présente le contenu détaillé
des versions du firmware présentes dans le module et sur le PC. La mise à jour du
firmware répond aux mêmes principes que le transfert de projets.
b L’onglet “Options” permet de configurer l’environnement de travail, notamment
l’emplacement des fichiers sur le PC et la sélection de l’une des six langues
6 supportées (anglais, français, allemand, italien, espagnol et chinois) pour l’interface
utilisateur et l’aide en ligne.
b L’onglet “About…” affiche des informations sur le logiciel.

Nota : Quel que soit l’onglet sélectionné, l’état de la connexion à l’automate est toujours affiché,
ainsi que les commandes de connexion/déconnexion et de changement du mode de marche de
l’automate.

7 Unity Loader : Onglet "Firmware"


Automate Modicon M340 et carte mémoire BMX RMS pp8MFP uniquement
Le logiciel Unity Loader peut télécharger simultanément les composantes du projet
et le firmware (automate ou module) sur une carte mémoire flash (BMX RMS
pp8MFP uniquement) enfichée dans le processeur. Ce téléchargement de firmware
peut ensuite être utilisé pour mettre à jour un automate distant.
8
Automatisation des commandes de Unity Loader
Le téléchargement de projets entre un automate et un poste de supervision doté du
logiciel Unity Loader peut s’effectuer par l’intermédiaire d’un fichier de commande
inclus dans l’application de supervision.
9

10

4/30
Présentation (suite), Logiciels 0

références Logiciels Unity Pro


Logiciel Unity Loader et Librairies

Communication entre le PC et l’automate


Unity Loader supporte :
b Les automates Unity Pro Quantum avec ���������������������
communication��������
Modbus,
b Les automates �����������������������������������������������
Unity Pro Premium avec ������������������������
communication�����������
Unitelway,
1
b Les automates et modules Modicon
���������������������������������
M340 via Ethernet et USB.
Unity Loader
Référence Type de module Port Ethernet Port USB
BMX P34 2000 Processeur avec Modbus

2
BMX P34 2010/20103 Processeur avec CANopen
BMX P34 2020 Processeur avec port
BMX P34 2030/20302 Ethernet intégré
BMX NOE 0100/0110 Ethernet Modbus/TCP
BMX AMI/ART/AMO/AMM E/S analogiques
BMX EHC 0200/0800 Compteur
BMX MSP 0200 Commande de mouvement

Supporté Supporté si processeur avec port Ethernet intégré 3


Pour les réseaux Ethernet, Unity Loader contient un scanner réseau permettant de
scruter une plage d’adresses réseau. Une fois un automate Modicon M340 reconnu
sélectionné, les opérations de transfert de données peuvent être effectuées.

Référence
Unity Loader est fourni avec Unity Pro Small, Medium, Large et Extra Large et peut 4
être commandé séparément sous une référence unitaire.

Compatibilité
Unity Loader est indépendant de Unity Pro et compatible avec tous les automates
Modicon M340, les automates Unity Pro Quantum via Modbus et les automates
Unity Pro Premium via Unitelway. Les fichiers de programme et les fichiers de
données des automates sont compatibles entre Unity Pro et Unity Loader.
5
Désignation Type Référence Masse
kg
Logiciel Unity Loader Licence simple UNY SMU ZU CD22 –
(1 poste)
6
Librairies spécifiques selon logiciel utilisé
Les librairies spécifiques selon logiciel utilisé, ci-dessous, peuvent être commandées
séparément.

Librairies de contrôle
7
Désignation Logiciel Type Référence Masse
Unity specific Libraries cible kg
Predictive Control Library Unity Pro / Licence UNY LPC ZAU CD10 –
Concept simple
(1 poste)
Fuzzy Library Unity Pro UNY LFZ ZAU WB12 –
TeSys Library UNY LTS ZAU WB10 – 8
Heat Ventilation Air Condition UNY LHV ZAU WB10 –
Library
Flow Calculation Library UNY LAG ZAU WB20 –

Librairies système
Désignation Logiciel
cible
Type Référence Masse
kg 9
Enhanced Process Library UAG Licence UAG SBT CFU CD10 –
simple
Devices and Process Library (1 poste) UAG SBT DFU WB13 –

10

4/31
Présentation Logiciels
Logiciel Unity
Unity Application Generator

Outil de conception avancé pour solutions d’automatisme (1)


Livrez vos projets d’automatisation plus vite et réutilisez votre savoir-faire !
1 Unity Application Generator (UAG) est un outil logiciel avancé de conception et de
génération qui sait intégrer plusieurs automates et systèmes IHM/SCADA afin d’offrir une
solution d’automatisme semblable à un système de contrôle distribué. Basé sur une
approche d’objets réutilisables (bibliothèques d’applications) et sur la génération
automatique d’applications, UAG assure une conception cohérente et une implémentation
UAG des normes et des spécifications définies par l’utilisateur. Offrant des fonctions de suivi
des modifications et de documentation automatique, UAG prend en charge des normes

2 telles que ISA-88 et GAMP.

Avantages client
UAG propose d’importants avantages client en termes de réduction des coûts, de qualité
et d’accroissement des performances.

b Coût

3
Projet “SoCollaborative v économies des coûts d’implémentation du système,
Engineering" Planning réduit
v réduction du délai de lancement sur le marché pour l’utilisateur final en permettant une
Conception
préliminaire
Conception Conception
de système détaillée
Approvisionnement et
mise en service
mise en ligne plus rapide du projet,
v retour sur investissement rapide.
Conception
préliminaire
Conception détaillée Approvisionnement et mise en service b Qualité
v qualité accrue du logiciel,
Projet conventionnel
v plus grande capacité de maintenance,
Avantage client v réduction du risque et des plannings.

4 b Performances
v conception standardisée et amélioration systématique,
v conservation et réutilisation de vos meilleures pratiques,
v conception d'automatisme intégrée dans les procédures d'ingénierie de votre usine.

Travailler efficacement
UAG offre les caractéristiques clés d’une solution d’automatisme avancée afin d'optimiser

5 l’efficacité et pour partager et réutiliser votre savoir-faire.


Conception structurée d'un projet - assure la liaison entre le process, conçu par
Unity Pro
Conception de a SoCollaborative Software l’ingénieur, et le concepteur de commandes/automates (du PID au système
process Vijeo Citect d’automatisme).
(PID, Excel, a SoCollaborative Software
Il est possible de conserver et de réutiliser les meilleures pratiques du client dans des
XML, CAD, …) XML bibliothèques métier, ce qui réduit le recours permanent aux experts, assure la
UAG normalisation des opérations et renforce la fiabilité du logiciel.

6 Travailler efficacement Une seule base de données, ce qui vous évite de répéter plusieurs fois la même
opération et de commettre ainsi des erreurs.
La génération automatique d'applications, ainsi que la configuration automatique de
réseaux dans des systèmes multimodules augmentent l'efficacité, améliorent la qualité et
accélèrent la mise en service, tout en réduisant simultanément les risques liés au
projet. L'intégration des fonctionnalités de suivi des modifications et de génération
automatique de documents réduit la charge de travail des ingénieurs et assure la
validation du système.
7 Plate-forme d’automatisme avancée
UAG intègre les produits majeurs de Schneider Electric et de divers autres partenaires
leaders dans une plate-forme d’automatisme avancée reposant sur différentes normes
internationales telles que ISA-88, GAMP et CEI 61131-3.
La fonctionnalité unique de gestion et de saisie des points d’entrée procure l'intégration de
la commande, du contrôle et de la supervision des process et garantit la cohérence des
8 données et la communication intégrée entre tous les dispositifs.

Applications (1)
b Méthodologie : UAG vous permet de conserver et de réutiliser votre savoir-faire.
Par la génération automatique, les informations du projet sont facilement et rapidement
Normes
transmises à toutes les applications en toute cohérence.
b Création de bibliothèques utilisateur : les bibliothèques se basent sur des
9 dispositifs de commande réutilisables – Smart Control Devices (SCoD), ou module de
commande intelligent.
b Des objets de haut niveau, constitués de multiples types de modèles SCoD : ils
vous permettent de prédéfinir des objets complexes, telle une régulation PID ou une
séquence, qui comprend plusieurs SCoD. Il est aussi possible de définir des symboles
graphiques communs. De ce fait, l'instanciation est plus efficace car le nombre d'étapes
individuelles peut être réduit en utilisant la définition de type.

10
b Structuration de votre projet : la conception structurée d'un projet permet d'assurer
la liaison entre le process, conçu par l’ingénieur, et le concepteur de commandes/
automates (du PID à l’automatisme) en s'appuyant sur la norme ISA-88. Le schéma PID
est affecté au modèle physique dans UAG.
(1) Pour tout complément d'information technique, consulter notre site internet
www.schneider-electric.com

4/32
Présentation (suite), Logiciels
références Logiciel Unity
Unity Application Generator

Applications (suite) (1)


b Configuration de l’automatisation multi-stations : toute la topologie des
commandes de process, du contrôle et de la supervision du système
d’automatisation distribué est gérée au sein de UAG.
1
b Génération de l'application : la solution d'automatisme est générée sur la base
de la conception structurée et sur les normes se trouvant dans la bibliothèque UAG
pré-qualifiée, en assurant des informations cohérentes aux automates et à l’IHM/
SCADA. L'utilisation des ressources (adresses, espace de noms, etc.) est optimisée
pour éviter conflits et erreurs. UAG peut générer des projets complets mais aussi
des modifications incrémentales lorsque des changements sont apportés.
b Validation : UAG simplifie la validation lorsque la réglementation le demande ou
2
pour respecter la GAMP (Good Automation Manufacturing Practice). UAG utilise la
terminologie normalisée ISA 88 pour le contrôle batch et prend en charge la
méthodologie GAMP pour la création d’un système automatisé.
b Bibliothèque d'applications process pour Vijeo Citect : la bibliothèque
d'applications process pour Vijeo Citect est livrée avec le CD de UAG et peut être
Configuration de l’automatisation multi-stations installée à partir de celui-ci. Il n'est pas nécessaire de passer une commande
séparée ; il suffit d'indiquer les renseignements d'inscription au cours de
3
l'installation.
b Bibliothèque de composants et de process : la bibliothèque de composants et
de process est livrée avec le CD de UAG et peut être installée à partir de celui-ci. Il
n'est pas nécessaire de passer une commande séparée ; il suffit de compléter les
renseignements d'inscription au cours de l'installation.

Bibliothèques spécifiques aux secteurs de marché/applications


4
Plusieurs autres bibliothèques plus spécialisées ont été développées pour offrir un
Objet graphique Objet logique point de départ plus complet à certains projets, par exemple :
b Traitement de l'eau,
b Mines, Minéraux, Métaux,

5
ScoD b …

Plates-formes et environnement pris en charge


Instanciation b Plates-formes prises en charge
v Logiciel automate : Unity Pro u V4.0
v Plate-forme d'automatisme : M340, Premium et Quantum
Génération
v E/S M340, E/S Premium, E/S Quantum et E/S Modicon
v Modbus TCP et Modbus Plus
v Supporte bus de terrain. 6
b IHM / SCADA
IHM API Documentation v Vijeo Citect u V6.1
v Wonderware Archestra V3.0
v Logiciel serveur de données (OFS) OPC
v Autre IHM/SCADA via l’interface “Plug-in” UAG.
Création de l’application b Exportation d’informations pour d’autres dispositifs / applications
v Fichiers d’exportation XML 7
v Fichiers d’exportation CSV.
b Environnement : compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
Windows® 7 Professional (2), Windows® Vista Business et Windows® XP
Professional

Références (1)
Description Type de licence Référence Poids
8
kg
Ensembles logiciels UAG Simple (1 poste) UAG SEW LFU CD33 –
(3)
Composé de : Site (> 10 stations) UAG SEW LFF CD33 –
b logiciel UAG (Unity
Application Generator) en
UAG anglais, français, allemand,
b Documentation (format
9
électronique)

SoCollaborative Simple (1 poste) EUS ENG2 CFU V11 –


Engineering
Comprend les logiciels Unity
Pro, Vijeo Citect, Web Equipe (10 postes) EUS ENG2 CFT V11 –
Designer, UAG/sg² 10
(1) Pour tout complément d'information technique, consulter notre site internet
www.schneider-electric.com
(2) Contacter notre centre de relation clients.
(3) Les outils de programmation pour automate/SCADA et/ou du pilote de communication
doivent être commandés séparément.

4/33
Présentation 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Présentation

1
rian
Histo
Vijeo
t
Vijeo Citect Vijeo
Citec

ner

2
Desig
Vijeo PC
C
t & iP
mpac
lis Co C
Mage Modular iP
art C
lis Sm iP
Mage Compact
&
GT
XBT antum
agelis
M on Qu
Modic
mium
on Pre
Modic
3 Modic
o n M3
40

Twido

Vijeo Citect est le composant de contrôle et d’exploitation de PlantStruxureTM de


Schneider Electric.
Avec ses puissantes fonctionnalités d’affichage et d’exploitation, il propose un

4 aperçu pertinent de la situation plus rapidement, permettant aux opérateurs de


réagir rapidement en cas de problèmes liés aux processus, améliorant de ce fait leur
efficacité.
Grâce à ses outils de configuration faciles à utiliser et à ses puissantes fonctions,
vous pouvez rapidement développer et mettre en œuvre des solutions pour des
applications de toutes tailles.

5 Vijeo Citect offre toutes les fonctions d’un superviseur moderne. Son architecture
client-serveur distribuée est applicable à de nombreuses applications sur les marchés
suivants :
b Pétrochimie,
b Mines, Minéraux, Métaux,
b Traitement de l’eau,
b Energie,
6 b Agroalimentaire.
Grâce à sa flexibilité, il s’adapte également à de nombreux autres domaines
d’applications tel que les infrastructures.

Redondance
Vijeo Citect offre une redondance totale pour tous les composants système. Les
fonctions de redondance sont complètement intégrées dans le système. Elles
7 proposent des performances exceptionnelles et une configuration intuitive.

Licence Serveur
Vijeo Citect ����������������
est disponible :�
b en architecture Client-Serveur, pour des configurations allant de 75 points à un
nombre illimité de points,
8 b en version autonome appelée Vijeo Citect Lite, pour des configurations de 100 à
1200 points (voir page �������
4/38).
Vijeo Citect comprend l’installation (sans enregistrement) du logiciel OFS, le serveur
OPC intégré de Schneider Electric. L’utilisation de ce serveur est réservée au logiciel
Vijeo Citect�.
Le logiciel OFS donne accès aux variables structurées et assure la cohérence du

9 système. C’est l’un des principaux avantages de l’intégration Schneider Electric.


Les licences Serveur VJC NS 1011 pp sont achetées en fonction du nombre de
points qu’il est nécessaire de traiter, et non en fonction du nombre d’entrées/sorties
(1)��.
Une offre d’extension VJC NS 1011 pp-pp est de plus disponible pour augmenter le
nombre de points Client et Serveur, en fonction du besoin (2).

10 (1) Vijeo Citect compte l’ensemble des variables échangées avec des équipements externes tels
que des automates.
(2) Lors d’une extension de Serveur ou de Client, les clés doivent être reprogrammées.

Vijeo Historian :
page 4/48

4/34
Présentation (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Licences Client
Quatre types de licences Client sont disponibles :
b Control Client, VJC NS 1020 pp : Utilisé par les opérateurs accédant au serveur 1
Vijeo Citect via une connexion locale,
b View Only Client, VJC NS 1030 pp : Pour les utilisateurs qui ont besoin de
visualiser l’application Vijeo Citect via une connexion locale, mais n’ont pas besoin
d’agir sur le système,
b Web Control Client, VJC NS 1022 pp : Similaire au type “Control Client”, mais
via un navigateur Web,
b Web View Only Client, VJC NS 1032 pp : Similaire au type “View Only Client”, 2
mais via un navigateur Web.

Licences Client statique, flottante et redondante

3
Selon besoin, une licence Client peut être de type statique, flottante ou redondante :
b Licence Client statique : Pour les opérateurs qui doivent à tout moment pouvoir
accéder au système, quel que soit le nombre de connexions déjà établies par d’autres
Clients.
Une licence Client statique garantit un accès permanent au système, car elle réside
physiquement dans la clé connectée sur le PC client.
b Licence Client flottante : Les utilisateurs qui ont besoin d’utiliser un client pour
des actions opérateurs occasionnelles peuvent acquérir des licences flottantes. Les
connexions sont autorisées jusqu’à ce que le nombre de licences valides soit atteint.
4
Les licences “Client flottantes” sont enregistrées sur la clé physique connectée sur le
serveur.
b Licence Client redondante : Les licences Client redondantes VJC NS 10pp 88
sont destinées uniquement au serveur secondaire (standby) d’une configuration
redondante. Elles sont utilisées pour garantir la disponibilité des licenses Client
achetées. 5
Atelier de développement
L’atelier de développement VJC 1099 pp comprend les composants matériels tels
que DVD, clés matérielles, guide d’installation et boîtes de rangement.
Les règles d’usage sont les suivantes : 6
b Chaque serveur requiert une clé matérielle (à interface USB ou parallèle) pour
fonctionner,
b La clé Serveur est également utilisée pour héberger les licences Client flottantes,
b La clé permet de contrôler le nombre de points qui peuvent être utilisés,
b La clé est programmée pour fonctionner jusqu’à un niveau de version déterminé.

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/35
Architectures 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Architectures
Système SCADA autonome monostation, 5000 points
1 Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, livraison matérielle du DVD avec clé USB

Licence Serveur
b 1 x VJC NS 1011 14, licence Serveur pour 5000 points, Client serveur inclus
2
Architecture monostation Licence Client
Single-station architecture
b Non nécessaire car incluse dans la licence Serveur

Système Serveur distant avec accès à distance par le Web

4 Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, livraison matérielle du DVD avec clé USB

Licence Serveur
b 1 x VJCNS 1011 15, licence Serveur pour 15 000 points, Client serveur inclus

5 Licence Client
b 1 x VJCNS 1032 99, licence “Web View Only Client”

Architecture monoserveur avec accès “Web View Only Client”


Single-server architecture with Web View Only Client access

Système Serveur en réseau avec Clients distants par le Web�


Exemple : Système serveur en réseau, 500 points, avec 2 clients distants via le
7 Web, un “Web Control Client” et un “Web View Only Client”.

Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, livraison matérielle du DVD avec clé USB

8 Licence Serveur
b 1 x VJC NS 1011 12, licence Serveur pour 500 points, Client serveur inclus

Licences Client
b 1 x VJC NS 1022 12, licence “Web Control Client” pour 500 points
b 1 x VJC NS 1032 99, licence “Web View Only Client”
9
Architecture monoserveur
Single-server avecwith
architecture
1 “Web Control Client” et 1 “Web View Only Client”
1 Web Control Client and 1 Web View Only Client

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/36
Architectures (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Architectures (suite)
Système Serveur en réseau avec accès flottants et statiques
Exemple : Système serveur en réseau, 5000 points, avec 5 PCs Client et 3 licences 1
Client dont 2 Client flottantes et 1 Client statique

Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, livraison matérielle du DVD avec clé USB
b 1 x VJC 1099 21, clé USB additionnelle pour Client statique
2
Licence Serveur
se
b 1 x VJC NS 1011 14, licence Serveur pour 5000 points, avec Client serveur inclus
licen
Static (de type “Control Client” local au PC serveur)

ses
licen

3
ting
Floa
Licences Client�
b 3 x VJC NS 1020 14, licences “Control Client” pour 5000 points
Architecture monoserveur avec
Single-server architecture with
2 licences “Control
2 floating Client”
Control Client flottantes
licenses and 1 staticet 1 licence statique
license

Serveur redondant avec Server Control Clients et Web View Only Clients 4
Exemple : Serveur redondant, 1500 points, avec 2 “Control Client” sur les serveurs
et 2 “Web View Only Client”

Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, ����������������������������������������������������������
primaire)
livraison matérielle du DVD avec clé USB�����������������
(clé du serveur 5
b 1 x VJC 1099 21, clé USB������������������������������������������������������
additionnelle ������������������������������������
pour serveur secondaire (standby)
(règle: 1 clé par serveur)

Licenses Serveur
�������
b 2 x VJC NS 1011 13, license Serveur avec 1500 points, client serveur inclus :
v l����������������������������������������������������
e premier serveur agit en tant que serveur primaire,
v l�����������������������������������������������������
e second serveur agit en tant que serveur secondaire,
6
v une licence est placée sur chaque clé, primaire et secondaire�.

Licences Client

7
b 2 x V����������
NS 1032 99, licences “Web View Only Client”
v ces 2 licences sont placées sur la clé du serveur primaire�.
Architecture redondante avec
Redundant
2 “Control Client” architecture
sur serveurs withView Only Client” �
et 2” Web
2 Control Clients on servers and 2 Web View Only Clients
Licence Client redondant
b 2 x VJC NS 1032 88, licence redondante “Web View Only Client”
v licences redondantes flottantes pour licences “Web View Only Client”
v ces deux licences sont placées sur la clé du serveur secondaire�.
8

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/37
Références 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Atelier de développement Vijeo Citect Box et clés


L’ensemble “Vijeo Citect Box” VJC 1099 p2 comprend :
1 b un DVD avec le logiciel Vijeo Citect,
b un ensemble de pilotes de communication Schneider Electric (drivers pack),
b un guide d’installation,
b une clé matérielle (pour port USB ou parallèle).
Les clés additionelles sont également livrées dans la “Vijeo Citect Box”.

2 Atelier de développement Vijeo Citect Box


Désignation Type clé incluse Référence Masse
kg
Vijeo Citect Box avec USB VJC 1099 22 0.410
clé USB �
VJC 1099 p2
Vijeo Citect Box avec Parallèle VJC 1099 12 0.420
3 clé parallèle

Clés additionelles Vijeo Citect


Désignation Licence cible Référence Masse
kg
Clé USB additionelle Licence Serveur redondant VJC 1099 21 –
4 Vijeo Citect
Livrée dans la Vijeo Citect Box
et statique (non-flottante)

Clé parallèle additionelle Licence Serveur redondant, VJC 1099 11 –


Vijeo Citect statique (non-flottante)
Livrée dans la Vijeo Citect Box
Pack 10 clés USB Vijeo Citect Clés vierges et non brevetées VJC 1099 20 –
Livré dans la Vijeo Citect Box (1)

5 Pack 10 clés parallèles Vijeo


Citect
Clés vierges et non brevetées VJC 1099 10
(1)

Livré dans la Vijeo Citect Box

Logiciel de démonstration Vijeo Citect


Désignation Licence cible Référence Masse

6
kg
DVD logiciel Vijeo Citect - DVD logiciel VJC 1099 18 –
Pack 50 de démonstration
Livré dans la Vijeo Citect Box

Vijeo Citect Lite, autonome

7 La licence autonome “Vijeo Citect Lite” pour 100 à 1200 points, comprend :
b un DVD avec le logiciel Vijeo Citect,
b un ensemble de pilotes de communication Schneider Electric (drivers pack),
b un guide d’installation,
Vijeo Citect b une clé matérielle.
La licence Vijeo Citect Lite constitue une solution simple pour application autonome.
Cette licence est utilisée pour connecter un client unique à un secteur unique. Elle
8 ne peut être rendue redondante.

Extensions Vijeo Citect Lite


Désignation Nombre de points Référence Masse

9 Vijeo Citect Lite 100 VJC NS 3011 56


kg


Autonome : pas de connectivité 150 VJC NS 3011 11 –
possible.
300 VJC NS 3011 27 –
Clé à commander séparément
600 VJC NS 3011 59 –
1200 VJC NS 3011 50 –

10 (1) Les packs 10 clés Vijeo Citect VCJ 1099 20 et VCJ 1099 10 ne sont pas programmés.

Vijeo Historian :
page 4/48

4/38
Références (suite) 3 Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Extensions Vijeo Citect Lite


Les références ci-dessous sont utilisées pour augmenter le nombre de points
disponibles de Vijeo Citect Lite ou passer de Lite server à Full server. 1
Désignation Nombre de points Référence Masse
kg
Extension Vijeo Citect Lite 100 à 150 VJC NS L56-L11 –
(en nombre de points) 150 à 300 VJC NS L11-L27 –
300 à 600
600 (1) à 1200
VJC NS L27-L59
VJC NS L59-L50

– 2
Extension Vijeo Citect Lite Lite 150 à Full 150 VJC NS L11-F11 –
(Lite server à Full server) Lite 300 à Full 500 VJC NS L27-F12 –
Lite 600 à Full 1500 VJC NS L59-F13 –
Lite 1200 à Full 1500 VJC NS L50-F13 –

Vijeo Citect Server


Les licences “Vijeo Citect Server” système complet sont segmentées selon le
nombre de points. Elles incluent :
4
b un DVD avec le logiciel Vijeo Citect,
b un ensemble de pilotes de communication Schneider Electric (drivers pack),
Vijeo Citect b un guide d’installation,
b une clé matérielle.

Système redondant 5
b Pour un système redondant, commander simplement 2 licences “Vijeo Citect
Server”,
b Aucune autre option n’est requise pour les serveurs,
b La clé programmée (USB ou parallèle) doit être commandée séparément.

Licence Vijeo Citect Server


6
Désignation Nombre de points Référence Masse
kg
Vijeo Citect Server 75 VJC NS 1011 10 –
Version complète. 150 VJC NS 1011 11 –
Clé à commander séparément
500 VJC NS 1011 12 –
1500
5000
VJC NS 1011 13
VJC NS 1011 14


7
15 000 VJC NS 1011 15 –
Non limité VJC NS 1011 99 –

Extensions Vijeo Citect Server


Les références ci-dessous sont utilisées pour augmenter le nombre de points sur le
8
serveur.
Désignation Nombre de points� Référence Masse
kg
Extension 75 à 150 VJC NS 1011 10-11 –
Vijeo Citect Server 150 à 500 VJC NS 1011 11-12 –
500 à 1500
1500 à 5000
VJC NS 1011 12-13
VJC NS 1011 13-14


9
5000 à 15 000 VJC NS 1011 14-15 –
15 000 à non
����������
limité VJC NS 1011 15-99 –

(1) Egalement pour les versions Lite 500 points installées.

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/39
Références (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Vijeo Citect Control Client

1 Les licences “Vijeo Citect Control Client” sont destinées aux opérateurs. Elles sont
segmentées selon le nombre de points à afficher, et peuvent être de deux types :
b Licence flottante, résidant sur la clé du serveur,
b Licence statique, nécessitant une clé séparée sur le PC client.

Système redondant

2 b Le nombre de clients flottants commandé est ajouté à la clé du serveur primaire,


b Pour le serveur secondaire (standby), le même nombre de licences redondantes
“Control Client” VJC NS 1030 88 doit être commandé.

Licence Vijeo Citect Control Client


Désignation Nombre de points Référence Masse

3
kg
Licence Vijeo Citect 75 VJC NS 1020 10 –
Control Client 150 VJC NS 1020 11 –
500 VJC NS 1020 12 –
1500 VJC NS 1020 13 –
5000 VJC NS 1020 14 –
15 000 VJC NS 1020 15 –

4 Licence Vijeo Citect
Unlimited

Licence flottante
VJC NS 1020 99

VJC NS 1020 88


Control Client redondante uniquement

5
Vijeo Citect View Only Client
Les licences “Vijeo Citect View Only Client” sont disponibles pour les utilisateurs qui
ont besoin de visualiser l’application sans exercer de contrôle. Les licences de ces

6 clients sont segmentées par nombre de points affichés et peuvent être de deux
types :
b Licence flottante, résidant sur la clé du serveur
b Licence statique, la clé matérielle étant connectée sur le poste client.

Système redondant

7 b Le nombre de clients flottants commandé est ajouté à la clé du serveur primaire,


b Pour le serveur secondaire (standby), le même nombre de licences redondantes
“View Only Client” VJC NS 1030 88 doit être commandé.

Licence Vijeo Citect View Only Client


Désignation Nombre de points� Référence Masse

8 Licence Vijeo Citect Non limité VJC NS 1030 99


kg

View Only Client
250 connexions VJC NS 1037 88 –
simultanées
Licence Vijeo Citect License ����������
flottante VJC NS 1030 88 –
View Only Client redondante seulement
250 connexions VJC NS 1036 88 –
9 simultanées

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/40
Références (suite)� 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Vijeo Citect Web Control Client


Les licences “Vijeo Citect Web Control Client” sont destinées aux utilisateurs qui ont
besoin de pouvoir exercer un contrôle complet sur l’application et qui préfèrent la 1
flexibilité d’accès à travers une connexion Web. Ces licences clients sont
segmentées par nombre de points affichés et doivent être de type flottantes
Vijeo Citect (résidant sur la clé connectée sur le serveur).
Système redondant
b Le nombre de clients flottants commandé est ajouté à la clé du serveur primaire,
b Pour le serveur secondaire (standby), le même nombre de licences redondantes
“Web Control Client” VJC NS 1030 88 doit être commandé.
2
Licence Vijeo Citect Web Control Client
Désignation Nombre de points Référence Masse
kg
Licence Vijeo Citect
Web Control Client
75
150
VJC NS 1022 10
VJC NS 1022 11


3
500 VJC NS 1022 12 –
1500 VJC NS 1022 13 –
5000 VJC NS 1022 14 –
15 000 VJC NS 1022 15 –
Non limité VJC NS 1022 99 –
Licence Vijeo Citect Licence flottante VJC NS 1022 88 – 4
Web Control Client uniquement
redondante

5
Vijeo Citect Web View Only Client
Les licences “Vijeo Citect Web View Only Client” sont destinées aux utilisateurs qui ont
besoin de visualiser l’application à travers une connexion web, sans exercer de
contrôle sur le système. Ces licences clients sont segmentées selon le nombre de
points affichés et doivent être flottantes (les licences résident sur la clé connectée
6
sur le serveur).
Système redondant
b Le nombre de clients flottants commandé est ajouté à la clé du serveur primaire,
b Pour le serveur secondaire (standby), le même nombre de licences redondantes

7
“View Only Client” VJC NS 1032 88 doit être commandé.

Licence Vijeo Citect Web View Only Client


Désignation Nombre de points Référence Masse
kg
Licence Vijeo Citect Non limité VJC NS 1032 99 –
Web View Only Client �
250 connexions
simultanées
VJC NS 1039 88 –
8
Licence Vijeo Citect Licence flottante VJC NS 1032 88 –
Web View Only Client uniquement
redondante
250 connexions VJC NS 1038 88 –
simultanées

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/41
Références (suite)� 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Extensions Control Client

1 Les références ci-dessous sont utilisées pour augmenter le nombre de points sur :
b Le serveur portant la clé matérielle, pour les licences flottantes,
b Le client portant la clé matérielle, pour les licences statiques.

Extension Vijeo Citect Control Client


Désignation Nombre de points Référence Masse
kg

2 Extension Vijeo Citect
Control Client
75 à 150
150 à 500
VJC NS 1020 10-11
VJC NS 1020 11-12


500 à 1500 VJC NS 1020 12-13 –
1500 à 5000 VJC NS 1020 13-14 –
5000 à 15 000 VJC NS 1020 14-15 –
15 000 à illimité
�������� VJC NS 1020 15-99 –

3 Extension View Only Client


La référence ci-dessous est utilisée pour augmenter le nombre de points sur :
b Le serveur portant la clé matérielle, pour les licences flottantes,
b Le client portant la clé matérielle, pour les licences statiques.

4 Extension Vijeo Citect View Only Client


Désignation Nombre de points Référence Masse
kg
Extension Vijeo Citect Illimité VJC NS 1030 99-99 –
View Only Client

5 Extensions Web Control Client


Les références ci-dessous sont utilisées pour augmenter le nombre de points sur le
serveur portant la clé matérielle.

Extension Vijeo Citect Web Control Client


Désignation Nombre de points Référence Masse

6 Extension Vijeo Citect 75 à 150 VJC NS 1022 10-11


kg

Web Control Client � 150 à 500 VJC NS 1022 11-12 –
500 à 1500 VJC NS 1022 12-13 –
1500 à 5000 VJC NS 1022 13-14 –
5000 à 15 000 VJC NS 1022 14-15 –
15 000 à il������
limité VJC NS 1022 15-99 –

7
Extension Web View Only Client
La référence ci-dessous est utilisée pour augmenter le nombre de points sur le
serveur portant la clé matérielle.

Extension Vijeo Citect Web View Only Client

8 Désignation Nombre de points Référence Masse


kg
Extension Vijeo Citect Illimité VJC NS 1032 99-99 –
Web View Only Client

Connexions, divers
9 Les références ci-dessous sont utilisées pour augmenter les licenses de connexion.
Désignation Référence Masse
kg
Licence OPC Server VJC 1041 88 –
License CtAPI VJC 1042 88 –
Ordonnanceur (1) VJC 9032 88 –

10 (1) Nouvelle version du logiciel Ordonnanceur, uniquement disponible via téléchargement sur le
Web. Les versions précédentes ne peuvent pas être migrées vers la version 7.20 de Vijeo
Citect.

Vijeo Historian :
page 4/48

4/42
Références (suite)� 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Pilotes spécifiques Vijeo Citect


L’offre Vijeo Citect inclut un grand nombre de pilotes de communication (drivers) en
standard. 1
Certains pilotes font l’objet d’une référence spécifique en raison de la propriété
intellectuelle. Ils doivent être commandés séparément.
Vijeo Citect L’acquisition d’un pilote spécifique inclut l’accès au support technique relatif à ce
pilote pour une période d’un an.

Désignation Protocole Référence Masse


kg 2
Pilote spécifique Vijeo Citect IEC 60870-5-104 VJC NS 3051 41 –
PSDirect ETH VJC NS 3051 40 –
PSDirect MPI VJC NS 3051 42 –
Bailey VJC NS 3051 44 –
SEMAPI VJC NS 3051 48 –
MOSCAD
KONNEX
VJC NS 3051 49
VJC NS 3051 46


3
BACnet VJC NS 3051 51 –

Nota : contacter notre centre de relation clients avant de commander un pilote spécifique
Vijeo Citect.

4
Reprogrammation d’un transfert de licence Vijeo Citect
Chaque fois qu’une licence doit être transférée d’une clé existante vers une autre
clé, des frais de transfert s’appliquent et la référence VJC 1094 01 doit être
commandée (jeton de transfert de licence).
5
Exemples de cas où ces frais s’appliquent :
b Transfert d’une licence client d’une clé statique vers une licence flottante sur un
serveur,
b Transfert d’une licence flottante existante vers une nouvelle clé statique.
Ces frais s’appliquent aussi lors du transfert de licence(s) sur une clé de
remplacement.
6
Si une nouvelle clé est requise, vous devez commander une nouvelle clé matérielle
VJC 1099 pp.

Désignation Référence Masse


kg
Reprogrammation transfert de licence VJC 1094 01 –
Vijeo Citect 7

Kit de développement
��������������������������������������
de pilotes
��������������������
Vijeo Citect
Le kit
������������������������������������������
de développement de pilotes�����������
comprend :
b La dernière version de Vijeo Citect, un exemple de code
��������������������������������
source,
���������������������������
des utilitaires et
8
autres fichiers Vijeo Citect nécessaires au développement de pilotes Vijeo Citect.
b Une clé matérielle, license �����������������������������������������������������
42 000 points pour utilisateur unique, permettant
��������������un
fonctionnement de 8 heures.
b Accès à la zone “Citect Drivers Developers” sur “Citect DriverWeb”, à l’adresse
“scadasupport.citect.com/driverweb”.
9
Désignation Référence Masse
kg
Kit de développement de ���������
pilotes VJC 1092 06 –
Vijeo Citect

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/43
Références (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Conversion d’applications tiers

1 Les outils Page Import et Basic System Conversion aident à la conversion


d’applications patrimoniales (telle que Monitor Pro) ou autres applications tiers vers
Vijeo Citect. Ces programmes convertissent la base de données des variables et les
informations graphiques afin de les rendre compatibles avec Vijeo Citect.
b Page Import est destiné aux utilisateurs qui désirent réaliser eux-mêmes
������������� la
���
totalité de l’ingénierie de migration du système patrimonial.
b Basic System Conversion ����������������������������������������������������
est destiné aux utilisateurs qui �������������������
veulent simplement
2 remplacer le système patrimonial par le nouveau système sans lui apporter de
modifications majeures. Il comprend un composant initial�����������������������������
������������������������������������
����������������������������
générique d�����������������
������������������
’ingénierie,�����
qui
permet de générer un projet Vijeo Citect entièrement compilé, prêt pour les tests
d’acceptation usine (Factory Acceptance Tests).

Vous trouverez l’ensemble des détails sur le périmètre couvert par ces outils de
conversion d’applications sur notre site internet www.schneider-electric.com.
3
Désignation Système patrimonial Référence Masse
supporté kg
Basic System Conversion Tiers 1 (1) VJC 1090 81 –
(minimum 10 pages)
Tiers 2 (2) VJC 1090 82 –
Tiers 3 (3) VJC 1090 83 –

4 Page Import
(minimum 10 pages)
Tous tiers VJC 1090 88 –

5
Prêt de clé Vijeo Citect (4)
Désignation Contenu Référence Masse
kg
Prêt de clé - 1 Licence Serveur, VJC 1095 11 –
Vijeo Citect simple nombre de points illimité
6 VJC NS 1011 99,
- 1 Ordonnanceur VJC 9032 88

Prêt de clé - 1 Licence Serveur, VJC 1095 12 –


Vijeo Citect multiple nombre de points illimité
VJC NS 1011 99,
- 5 Licenses “Control Client”
flottantes VJC NS1020 99,

7 - 5 Licenses “View Only Client”


flottantes VJC NS1030 99,
- 2 Licenses “Web Control Client”
flottantes VJC NS1022 99,
- 2 Licenses “Web View Only Client”
flottantes VJCNS1032 99
- 1 Ordonnanceur VJC 9032 88

8 (1) Tiers 1 = FactoryLink 5 to 6.x, MonitorPro 2, Fix32, Genesis32, Cimplicity, Moore APACS,
Wonderware 5.x to 9.x.
(2) Tiers 2 = iFIX 3.5, Delta V (Fix32 & iFIX 3.5), RSView32 6.4, FactoryLink 7.5,
MonitorPro 7.2 & 7.6, VijeoLook 2.6, WinCC 6.0, Wizcon.
(3) Tiers 3 = iFIX 4.5, DeltaV (iFIX 4.5), Telvent OASyS DNA / 6.x, Telvent OASyS 5.x, Telvent
Vector (RTView & Ovision), Honeywell TDC3000, Vigile.
(4) Disponible pour les clients ayant besoin d’accéder temporairement à une clé. La clé

9 matérielle doit être retournée au terme de la période de prêt. Permet huit jours d’utilisation
continue. Exige également une clé USB supplémentaire “Vijeo Citect Box” VJC 1099 pp,
pour obtenir une clé matérielle. La quantité correspond au nombre de mois que dure le prêt.

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/44
Références (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Alliance Software Packs


Alliance Software Pack V1.0

L’offre Alliance Software Pack V1.0 est exclusivement destinée aux intégrateurs
1
système partenaires actifs du nouveau programme Schneider Electric Alliance (c’est
à dire qui s’acquittent de l’abonnement annuel de partenariat Alliance).

Le package comprend :
b
v
SoCollaborative Alliance (DVD Box):
sg2 V3.5 (multi)
2
v UnityPro XL V4.1 (10 stations)
v Unity Loader V2.1
v VijeoCitect Build-Time V7.10r2 (multi)
v VijeoCitect Run-Time (2 clés matérielles 12 heures)
v WebDesigner V2.15 (multi)
v
v
Advantys Configurator V4.5 (multi)
EtherNet/IP I/O Configurator V1.1 (multi)
3
v DVD: electronic documentation V4.1
v CD: Drivers V2.6

b Suite logicielle patrimoniale (téléchagement en ligne) :


v Concept XL V2.6 SR5 (10 postes),
v
v
PL7Pro V4.5 SP5 (10 postes),
ProWorx32 V2.1 SP1 patch A (10 postes), 4
v XBTL1003 V4.51 (multi),

b Autres outils logiciels (téléchagement en ligne) :


v VijeoHistorian Serveur/Client build V4.1,
v VijeoDesigner V5.0 pour HMI (1 poste),
v Sycon V2.9 pour réseau (10 postes),
v Advantys PLC Image Generator V2.0, 5
v Advantys CanOpen Symbol Exp. V2.0,
v TwidoSuite V2.20, TwidoSoft V3.5,
v ZelioSoft2 V4.3, ZelioCom V2.08, ZelioAlarm2 V1.5,
v PowerSuite pour drives V2.6 patch1,
v Libraries pour Unity Pro :
- Libraries Tesys, Fuzzy Control, HVAC, Predictive Control, Flow Calculation,
v Libraries applications pour UAG et sg2 : 6
- Libraries Device & Process.

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/45
Références (suite) Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Alliance Software Pack Pro V1.0


L’offre Alliance Software Pack Pro V1.0 est exclusivement destinée aux intégrateurs
1 système partenaires actifs du programme Schneider Electric “PlantStructure Certified
Alliance Partners”.

Vijeo Citect Le package comprend :


b SoCollaborative Alliance Pro (DVD Box):
v UAG V3.2 (10 stations)
2 v
v
sg2 V3.5 (10 stations)
UnityPro XL V4.1 (10 stations)
v Unity Loader V2.1
v VijeoCitect Build-Time V7.10r2 (multi)
v VijeoCitect Run-Time (4x12-hour hardware keys)
v WebDesigner V2.15 (multi)
v Advantys Configurator V4.5 (multi)
3 v
v
EtherNet/IP I/O Configurator V1.1 (multi)
DVD: electronic documentation V4.1
v CD: Drivers V2.6

b Suite logicielle patrimoniale (téléchargement en ligne) :


v Concept XL V2.6 SR5 (10 postes),
v PL7Pro V4.5 SP5 (10 postes),
4 v
v
ProWorx32 V2.1 SP1 patch A (10 postes),
XBTL1003 V4.51 (multi),

b Autres outils logiciels (téléchargement en ligne) :


v VijeoHistorian Serveur/Client build V4.1,
v VijeoDesigner V5.0 pour HMI (1 poste),
v ConnexView Serveur/Client V2.0,
5 v Sycon V2.9 pour réseau (10 postes),
v Advantys PLC Image Generator V2.0,
v Advantys CanOpen Symbol Exp. V2.0,
v TwidoSuite V2.20, TwidoSoft V3.5,
v ZelioSoft2 V4.3, ZelioCom V2.08, ZelioAlarm2 V1.5,
v PowerSuite pour drives V2.6 patch1,
v Libraries pour Unity Pro :
6 - Libraries Tesys, Fuzzy Control, HVAC, Predictive Control, Flow Calculation,
v Libraries applications pour UAG et sg2,
- Libraries Device & Process.

Références �����������������������
Alliance Software Packs
7 Désignation Description Référence Masse
kg
Alliance Software Pack Pour intégrateurs système, EUSENG1CFTAL10 –
V1.0 partenaires actifs du
programme Alliance

Alliance Software Pack Pro Pour intégrateurs système, EUSENG3CFTAL10 –


V1.0 partenaires actifs du

8 programme“PlantStructure
Certified Alliance Partner”

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/46
Références (suite) Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect

Licenses Vijeo Citect Universitaires


Les références ci-dessous sont destinées aux institutions éducatives, pour les
formations des étudiants à Vijeo Citect. 1
Vijeo Citect Manuels de formation
Désignation Référence Masse
kg

2
Vijeo Citect Configuration VJC 1093 10-02-00 –
Training Manual - EN
Vijeo Citect CICODE VJC 1093 20-02-00 –
Training Manual - EN
Vijeo Citect Architecture
����������������������������
and Redundancy VJC 1093 30-02-00 –
Training Manual - EN
Vijeo Citect ��������
Upgrade VJC 1093 50-02-00 –
Training Manual - EN
Vijeo Citect ��������������
Customisation
Training Manual - EN
VJC 1093 70-02-00 – 3
Vijeo Citect VJC 1093 90-02-00 –
Diagnostics and Troubleshooting Manual - EN

Kits de formation libres (Self-Paced Training Kits)


Designation Reference Masse
kg 4
Vijeo Citect Configuration SPTK - EN VJC 1093 10-01-00 –
Vijeo Citect CICODE SPTK - EN VJC 1093 20-01-000 –
Vijeo Citect Customisation SPTK - EN VJC 1093 70-01-00 –

E-Learning
Désignation Référence Masse 5
kg
Vijeo Citect SCADA Overview VJC 3093 31-00-00 –

Examens

6
Désignation Référence Masse
kg
Vijeo Citect Configuration Exam VJC 3093 50-00-00 –
Vijeo Citect CICODE Fundamentals Exam VJC 3093 51-00-00 –
Vijeo Citect Architecture and Redundancy Exam VJC 3093 52-00-00 –
Vijeo Citect Customisation and Design Exam VJC 3093 53-00-00 –
Vijeo Citect Upgrade Exam VJC 3093 54-00-00 –
Vijeo Citect Examination Re-sit VJC 3093 55-00-00 – 7
Vijeo Citect Diagnostics and Troubleshooting Exam VJC 3093 56-00-00 –

Agréments Universitaires Vijeo Citect


Désignation Référence Masse

8
kg
Agrément Universitaire Vijeo Citect VJC 3093 17 –
- 12 mois (10 clés) (1)
Agrément Universitaire Vijeo Citect VJC 3093 22 –
- 12 mois renouvellement (10 clés) (1)

(1) Les agréments universitaires doivent être inclus dans chaque commande pour que l’équipe

9
logistique à S ydney traite la commande. Toute commande incomplète (sans agrément
universitaire) sera rejetée. Ceci concerne uniquement les institutions éducatives tertiaires.
Les licenses sont valides 12 mois, chaque agrément doit être renouvellée tous les ans.

10

Vijeo Historian :
page 4/48

4/47
Présentation 3
Logiciels 3

Logiciel de reporting Vijeo Historian

Présentation
Vijeo Historian est le composant de gestion des informations de PlantStruxureTM de
1 Schneider Electric. Doté des fonctions d’archiveur et de portail, il vous permet
d’enregistrer des données avec précision pour la création de rapports à long terme,
tout en reliant vos systèmes commerciaux et de production grâce à ses transferts de
données actifs et ses fonctions de rapport simples et faciles à utiliser.

Vijeo Historian�������������������������������������������������������������������
aide votre usine et votre personnel informatique à optimiser leur
Vijeo Historian efficacité opérationnelle en proposant un outil de rapport puissant et à l’échelle de
2 toute l’entreprise, qui recueille, mémorise et fournit des données de rapport
pertinentes à partir de systèmes
���������������������������������
multiples et disparates�.

Doté de fonctionnalités d’archiveur et de portail, Vijeo Historian vous permet de


stocker des données avec précision pour la création de rapports à long terme, tout
en vous donnant également la possibilité d’afficher les informations et d’y accéder
via le portail Vijeo Historian, MS Excel ou Reporting Services.
3

Architecture Vijeo Historian

4 Sources de données
Data Sources Serveur Vijeo Server
Historian Historian SQLServer
SQL Server 2005
2005

Base de données
Historian
configuration
Configuration
Sauvegarde
Project Backup
Historian
Database projet

5 VijeoCitect
Vijeo Citect

Moteur tâche/évènement
Task/Event Engine
Base de données
Historian DonnéesData
Exported
exportées
Historian
Database
Serveur
OPC HDA Server

6
OPC HDA
Service de données
Historian Data Service
Historian
Serveur OPC
OPC Server
Services
Microsoft
Données publiées Microsoft
Reporting
Published Items Reporting
Services
Rapports
Reports

7 Données Données
Production
production
Data
Business
entreprise
Data
Données
Historical
historique
Data
SCADASystème
System
SCADA
Gestion Deployment
Reports déploiement
de rapport
Manager
Serveur
MS SQL Portail Historian
8
Modèles de rapports
Report Templates
Historian Web
Serveur
Server Web
Historian
Server
Portal
Historian (IIS)
(IIS)
Oracle
Données
Productionproduction
data
BaseBusiness
de données Données historique
Historical data
entreprise
Database Données configuration
Configuration data

9
Données rapport
Report data
Données entreprise
Business data

ClientClient
Excel Excel WebClient
ClientWeb
Process Analyst
Process Analyst

10

Vijeo Citect :
page 4/34

4/48
Présentation (suite) Logiciels 3

 3
Logiciel de reporting Vijeo Historian

Applications
b Les responsables commerciaux peuvent accéder à des informations concises et
pertinentes sur le système de production directement depuis l’usine, le tout dans un
format qui leur est familier et qu’ils utilisent pour leurs rapports financiers et autres
1
rapports commerciaux. Une aide précieuse à la prise de décisions stratégiques et
donc à l’optimisation des performances opérationnelles.
b Les responsables de site peuvent rechercher des informations sur des domaines
problématiques afin d’améliorer leur efficacité de production ou d’éliminer les
fausses alertes.
b Le personnel de l’entreprise et de l’usine peut ������������������������������������
accéder rapidement
����������������������������
des rapports pertinents dans un format familier et créer une vue d’ensemble
et facilement à
������������������
unique
2
des opérations�.

Sources de données prises en charge


Les sources de données supportées par Vijeo Historian sont les suivantes :
b MS SQL (7.0, 2000, 2005),
b Oracle (7, 8, 9, 10),
3
b Vijeo Citect et autres serveurs SCADA,
b Plusieurs autres dispositifs.

Client Excel et Client Web Vijeo Historian


Vijeo Historian propose également deux outils client pour faciliter la consultation et la
gestion des informations émises par le serveur Historian :
4
b A l’aide de Client Web, vous pouvez afficher des informations sur l’usine à partir
du système de commande et de l’archiveur via l’Intranet/Internet à l’aide d’un
navigateur comme Internet Explorer.
b Le Client�������
Excel peut également accéder à des informations associées à partir du
système SCADA ou de l’archiveur, directement dans Microsoft Excel. L’utilisateur de
Client Excel peut effectuer une sélection dans la même hiérarchie de sites que Client
Web et demander les valeurs d’un élément dans l’arborescence.
5
Sécurité
Une fois connectés, les utilisateurs ne peuvent accéder qu’aux favoris, données et
dossiers publiés auxquels ils sont autorisés d’accéder.

Les mots de passe sont cryptés et les droits d’utilisateur sont validés pour chaque 6
demande de données : les utilisateurs ne peuvent pas contourner le dispositif de
sécurité.

Clés de licence
Les licences sont programmées sur une clé USB ou parallèle, qui est connectée au
PC exécutant le logiciel Vijeo Historian.
7

10

Vijeo Citect :
page 4/34

4/49
Références Logiciels 3

 3
Logiciel de reporting Vijeo Historian

Références
Atelier de développement
1 Désignation Type clé incluse Référence Masse
kg
Vijeo Historian Box Clé USB USB VJH 2099 22 –
Vijeo Historian Vijeo Historian Box
Clé parallèle
Parallèle VJH 2099 12 –

2 Licences Vijeo Historian transfert de données


Désignation Nombre de points Référence Masse
kg
Licence Vijeo Historian 150 VJH NS 2110 11 –
transfert de données 500 VJH NS 2110 12 –
1500 VJH NS 2110 13 –

3 5000
15 000
VJH NS 2110 14
VJH NS 2110 15


50 000 VJH NS 2110 16 –
100 000 VJH NS 2110 45 –
Non limité VJH NS 2110 99 –

4 Extensions transfert de données Vijeo Historian


Désignation Nombre de points Référence Masse
kg
Extension transfert de données 150 à 500 VJH NS 2110 11-12 –
Vijeo Historian 500 à 1500 VJH NS 2110 12-13 –
1500 à 5000 VJH NS 2110 13-14 –

5
5000 à 15 000 VJH NS 2110 14-15 –
15 000 à 50 000 VJH NS 2110 15-16 –
50 000 à 100 000 VJH NS 2110 16-45 –
Non limité VJH NS 2110 45-99

Licences d’accès Client


6 Désignation Référence Masse
kg
Licence d’accès Client Historian et Portail VJH NS 2124 00 –
Licence d’accès Client Portail VJH NS 2122 00 –
Licence d’accès Client Historian VJH NS 2120 00 –

10

Vijeo Citect :
page 4/34

4/50
Références (suite) 3
Logiciels 3

Logiciel de reporting Vijeo Historian

Références (suite)
Connecteur système de contrôle
Désignation Référence Masse
kg
1
Connecteur base de données MS SQL VJH NS 2043 20 –
(1 par système de base de données)
Connecteur base de données Oracle VJH NS 2043 21 –
(1 par système de base de données).
Connecteur base de données OPC DA V2 et V3 VJH NS 2043 23 –
(1 par système de base de données)
2

10

Vijeo Citect :
page 4/34

4/51
Présentation 3
Logiciels 3

Logiciel serveur de données OPC


OPC Factory Server

Présentation
Basé sur le standard OPC (OLE for Process Control), le logiciel OFS
1 (OPC Factory Server) de Schneider Electric permet à des applications informatiques
“clients” tels que superviseurs/SCADA, interfaces personnalisées, d’accéder en
temps réel aux données des équipements d’automatisme et de distribution
OPC Factory Server électrique de Schneider Electric connectés sur des réseaux ou bus de terrain.
Il permet aussi la communication avec des équipements tiers supportant les
protocoles Modbus et Modbus/TCP.

2 Au cœur de l’offre Transparent Ready, OFS procure une communication entre vos
applications logicielles et vos équipements plus simple, plus ouverte, et
transparente : autant d’atouts assurant une solution d’interopérabilité totale au
centre de votre procédé.

En version V3.3, le serveur de données OFS intègre les spécifications les plus
récentes de l’OPC Foundation :
3 b OPC-DA (OPC Data Access)
b Interface .NET API
b OPC XML-DA V1.0 (OPC XML Data Access)

L’offre OFS V3.3 est proposée en deux niveaux :


b OFS Small : serveur de données pour 1000 items (1), ne supportant pas le
protocole OPC XML-DA
4 b OFS Large : serveur de données complet

Equipements et protocoles supportés


Le logiciel OFS est un serveur de données multi-équipements : il permet l’utilisation
de plusieurs protocoles de communication simultanément, et il fournit aux applicatifs
clients un ensemble de services d’accès aux items d’automatisme : local ou distant,
par adresse physique ou par symbole…
5 Equipements supportés :
b Automates Modicon Quantum, Premium, M340, Micro, Compact et Momentum
b Automates Schneider
��������������������������������������������������
Electric��������������������������������
TSX Série 7 et April Série 1000
b Equipements Modbus série connectés via des passerelles ���������������������
Schneider Electric���:
gammes TSX ETG 10pp, EGX ppp…
b Equipements Uni-Telway série connectés via des passerelles
6 Schneider Electric (TSX ETG 1010)
���������������

Réseaux et protocoles supportés :


b Modbus : Modbus série, Modbus Plus, Modbus/TCP.
b X-Way/Uni-TE : Uni-Telway, Fipway, ISAway, PCIway.

Ouverture
7 Le développement d’interfaces spécialisées est plus simple avec le logiciel
OFS V3.3 qui s’adresse particulièrement à deux types d’utilisateurs :

b Les utilisateurs finaux qui souhaitent, soit interfacer leur applications de


supervision ou d’interfaces homme/machine avec des équipements Schneider
Electric, soit développer des applications sur PC (écrans de conduite, tableaux
Excel...) devant accéder à des données d’automatismes.
8 b Les offreurs de logiciels d’automatisme et d’informatique industrielle
(supervision, interfaces homme/machine...) souhaitant développer dans leurs
produits de base, une interface client OPC qui, via le serveur OFS, accède aux
données des équipements Schneider Electric.

(1) “item” : variable, structure, tableau... de l’application Unity Pro.


9

10

4/52
Présentation (suite)  0
Logiciels 3

Logiciel serveur de données OPC


OPC Factory Server

Architectures supportées
Le serveur OFS permet quatre modes d’accès :
b un mode purement local
b un accès distant d’un client OPC-DA
1
b un accès distant d’un client OPC.NET
b un accès distant d’un client OPC XML-DA

Accès local
L’applicatif client et le serveur OFS sont sur le même poste PC. 2
Poste OFS

Applicatif
OPC Factory Server : page d’accueil Data Symbole
client local

3
(Unity Pro,
Concept
ou PL7)

Réseau Modbus Réseau X-Way

4
Momentum Premium TSX Micro

Quantum

5
Accès distant d’un client OPC-DA
L’applicatif client et le serveur de données OFS sont sur des postes distants.
La communication entre le poste client et le serveur OFS est réalisée par la couche
DCOM (Microsoft) via le protocole OPC-DA.
6
Réseau Ethernet Modbus/TCP
DCOM
Poste OFS

Applicatif Applicatif
client distant client local Data Symbole

7
(Unity Pro ,
Concept
ou PL7)

Réseau Modbus Réseau X-Way

8
Momentum Premium TSX Micro

Quantum

10

4/53
Présentation (suite)  0
Logiciels 3

Logiciel serveur de données OPC


OPC Factory Server

Architectures supportées (suite)


Accès distant d’un client OPC .NET
1 L’applicatif client .NET et le serveur de données OFS sont sur des postes distants.
La communication entre le poste client et le serveur OFS est réalisée par la couche
DCOM (Microsoft) via le protocole OPC-DA.

Intranet

2 DCOM Réseau Ethernet Modbus/ TCP

Client .NET Poste OFS


serveur

3
La compatibilité Microsoft .NET du serveur OFS a été développée pour permettre à
un client OPC .NET d’accéder aux items du serveur OFS sur un réseau intranet via
l’interface OPC .NET API.
4 Cette interface fournit une interopérabilité entre des applications OPC existantes et
des applications développées dans l’environnement natif .NET.

Accès distant d’un client OPC XML-DA via HTTP


L’applicatif client et le serveur OFS sont sur des postes distants, communiquant par
5 internet en utilisant le protocole SOAP en respectant la spécification OPC XML-DA
V1.01 de la fondation OPC.
Le serveur de données OFS s’appuie sur un serveur HTTP installé sur le même
poste.

Data Symbole
(Unity Pro,

6 Concept ou PL7)
Serveur de
site et
Internet

poste OFS

7
IIS Pare-feu
Réseau Industriel

Applicatif
client
distant
Automates
programmables
industriels

8 Les spécifications OPC XML-DA V1.0 visent à contourner les limitations de


COM/DCOM, offrant ainsi :
b un interface OPC à des applications clientes Windows et non-Windows
b au-delà de l’intranet, un accès distant par internet au travers de pare-feux

La spécification OPC XML-DA s’appuie sur les standard des “Web Services” tels que
9 SOAP, XML, WSDL (1). Un client SOAP peut accéder aux données du serveur OFS
via intranet ou internet en s’appuyant sur le protocole SOAP respectant la
spécification OPC XML DA V1.01 de la fondation OPC.

(1) SOAP : Simple Object Access Protocol


XML : Extensible Markup Language
WSDL : Web Services Description Language

10

4/54
Mise en œuvre 3
Logiciels 3

Logiciel serveur de données OPC


OPC Factory Server

Mise en œuvre

Ethernet Modbus/TCP 1
1
Serveur OFS
(V3.0) 4
Base de données Station
projet
Unity Pro
2
Symbols.xvm (Unity Pro)
Symbols.prj (Concept)
2 Client OPC Symbols.scy (PL7)
3 Quantum

3
3 Premium
Ethernet Modbus/TCP

3 Momentum 3 TSX Micro 4


Le serveur OFS� 1 est au centre des échanges de données. Il assure la cohérence
des variables échangées entre le client OPC� 2 et l’automate 3, de trois manières
différentes à partir d’un référentiel de symboles (ou variables) :

b Soit le référentiel de variables est le projet Unity Pro 4, ou le projet Concept.


Dans ces 2 cas, les logiciels Unity Pro ou Concept doivent être installés sur le poste
5
serveur OFS,

b Soit le référentiel de variables est un fichier d’export (SCY pour PL7, XVM pour
Unity Pro). Dans ces 2 cas, les logiciels PL7 ou Unity Pro ne sont pas requis,

b Soit le référentiel de variables est l’automate lui-même. Ce cas ne nécessite ni


logiciel Unity Pro, ni fichier d’export. Il nécessite au minimum les versions suivantes :
6
OFS V3.33, Unity Pro V4.1, automates de versions V2.7 (Premium ou Quantum) ou
V2.1 (M340). Il��������������������������������������������������������������
n’est pas applicable aux automates Momentum et TSX Micro.
Dans le cas où une incohérence est détectée (suite à une modification en ligne du
programme automate par exemple), OFS se resynchronise automatiquement dès
que le référentiel est de nouveau disponible.
7

10

4/55
Fonctions  3
Logiciels 3

Logiciel serveur de données OPC


OPC Factory Server

Fonctions
Développement des applications clients
1 Le logiciel OFS offre 4 types d’interfaces :

b L’interface OLE Automation (OPC-DA).


Elle s’adresse plus particulièrement aux utilisateurs finaux et permet de développer
des applications clients OPC en Visual Basic, en Visual Basic sous Excel, et en C++.

b L’interface OLE Custom (OPC-DA).


2 Elle sera utilisée en priorité par les offreurs de produits d’automatisme ou
d’informatique industrielle. Elle permet de développer des applications en C++ afin
d’accéder au serveur OPC du logiciel OFS. Cette interface s’adresse plus
particulièrement aux experts en développement informatique afin d’intégrer
l’application client dans leurs produits de base. Cette interface est la plus
performante en terme de temps d’accès aux données contenues dans le
serveur OPC. Sa mise en oeuvre nécessite une bonne connaissance de la
3 programmation en C++.

b L’interface OPC .NET API wrapper


La compatibilité Microsoft .NET du serveur de données OFS permet à un client OPC
.NET d’accéder en natif aux items du serveur OFS via un réseau intranet, procurant
ainsi une plus grande interopérabilité avec les environnement natifs .NET.

4
Nota : Dans ce cas la communication entre le client OPC .NET et le serveur OFS est réalisée
par la couche DCOM (ou COM en configuration locale) via le protocole OPC-DA.

b L’interface OPC XML-DA (1)


Les spécifications OPC XML-DA V1.0 visent à contourner les limitations de la
spécification OPC-DA et de COM/DCOM, offrant ainsi :
v un interface à des applications clientes Windows et non-Windows

5 v un accès distant par internet, au travers de pare-feux (au-delà d’un périmètre


intranet).

La spécification OPC XML-DA s’appuie sur les standards des Web Services tels que
SOAP, XML, WSDL. Un client SOAP peut accéder aux données du serveur OFS via
intranet ou internet en s’appuyant sur le protocole SOAP et en respectant la
spécification OPC XML-DA V1.01 de OPC Foundation.

6 (1) Disponible uniquement avec la version Large de OPC Factory Server V3.3

10

4/56
Références 3
Logiciels 3

Logiciel serveur de données OPC


OPC Factory Server

Références
Le logiciel OFS V3.3 est destiné aux compatibles PC (configuration minimale :
processeur Pentium 566 MHz, 128 Mo de mémoire RAM) équipés du système
d’exploitation Windows 2000 Professional (1), Windows XP Professional,
1
Windows 7 (32 bits) (3), ou Windows server 2008 (3).
OPC Factory Server
L’offre OFS V3.3 se compose de :
b Un logiciel serveur OPC
b Un simulateur du serveur OPC (pour la mise au point de l’application en l’absence
d’automate)
b Un logiciel de configuration du serveur OFS
2
b Un exemple de client OPC pour la mise en œuvre d’applications
b Une documentation de mise en œuvre sur CD-Rom
Le logiciel, fourni sur CD-Rom, fonctionne d’une manière autonome sur PC.
Il s’interface avec les fichiers d’export de variables générés par les logiciels PL7,
ProWORX, Concept, et Unity Pro.
Il procure également le lien direct et dynamique avec les applications Unity Pro et
Concept (2).
3
Le logiciel OFS V3.3 est disponible en deux versions :
b Version Small TLX CD SpOFS 33
v 1000 items au maximum
v Tous protocoles supportés à l’exception de OPC XML-DA
v Licences monostation et site de 10 stations
b Version Large TLX CD LpOFS 33
4
v Version complète
v Licences monostation et site de 10 et 200 stations.

OPC Factory Server V3.3 Small


Désignation Type de licence Référence Masse
kg 5
Logiciel OPC Factory Monostation TLX CD SUOFS 33 –
Server V3.3 Small 10 stations TLX CD STOFS 33 –

OPC Factory Server V3.3 Large


Désignation Type de licence Référence Masse
kg 6
Logiciel OPC Factory Monostation TLX CD LUOFS 33 –
Server V3.3 Large 10 stations TLX CD LTOFS 33 –
Version complète
200 stations TLX CD LFOFS 33 –

(1) Nécessite la mise à jour avec Service Pack 1 ou supérieur.


(2) Nécessite l’installation du logiciel Concept version > 2.0 sur le même poste. 7
(3) OFS est compatible avec ces 2 systèmes d’exploitation à partir de la version V3.34 minimum.

10

4/57
5

5/0
Sommaire 5 - Interfaces de raccordement,
alimentations régulées à découpage et
Interfaces Homme/Machine 4

Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7


Guide de choix Modicon Telefast ABE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/2

b Interfaces avec modules d’E/S Modicon M340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/8

b Références

v Embases de raccordement passives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/12


v Embases d’adaptation à relais soudés
et à borniers débrochables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/14
v Embases d’adaptation d’entrées/sorties
pour ou avec relais débrochables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/15
v Embases d’adaptation de sorties pour relais débrochables. . . . . . . . . page 5/16
v Relais débrochables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/17
v Embases de raccordement pour voies analogiques
et voies métiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/18
v Accessoires pour embases de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/19

Alimentations et transformateurs Phaseo


Guide de choix alimentations régulées à découpage . . . . . . . . . . . . . . page 5/20

b Alimentations régulées à découpage ABL 8

v Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/22


v Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/23
v Choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/24
v Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/25
5
b Alimentations régulées à découpage ABL4

v Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/26


v Caractéristiques complémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/27
v Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/28
v Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/29

Terminaux de dialogue d’exploitation


et logiciel IHM
Guide de choix terminaux de dialogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/30

Guide de choix logiciels IHM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5/36

5/1
Guide de choix Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases d’entrées et/ou de sorties “Tout ou Rien”

Applications Entrée ou sortie TOR


Optimum Optimum “miniature” Universel

1 “économique”

3
Association TSX Micro, TSX Micro, Modicon
�������������������������
�����������������
Premium, Modicon
�������� ���������������������
Quantum, Modicon M340
Modicon Premium,
Modicon M340

Type d’embase Embases de raccordement passives


4
Equipée de relais –

Tension de commande c 24V

5 Tension de sortie c 24V

Courant de sortie par voie 0,5 A

Modularité 16 8 -12 -16

6
Nb de bornes par voie 1 1à3 1 2

Nature des bornes de Signal Signal, commun Signal Signal Commun (configurable c 24V ou 0 V)
raccordement (configurable
c 24 V ou 0 V)
7 Connectique Connecteur HE10 - 20 contacts

Bloc de Débrochable Non Non


jonction
Type de bornes Vis

8 Fonction additionnelle ou
optionnelle *
Version très
économique équipée
Embases miniatures Compacité * Entrée type 2 *
(1)
Sectionneur *

de câble

Type d’appareil ABE 7HppEp00 ABE 7H16Cpp ABE  7HppR1p ABE 7HppR2p ABE 7HppS21
ABE 7HppR50

9 Pages 5/12 5/13

(1) Pour automates Modicon TSX Micro et Modicon Premium.

10

5/2
Entrée ou sortie TOR Sortie pour relaisstatiques et/ou électromécanqiues
Optimum “miniature” Optimum et Universel

3
TSX Micro, Modicon Premium, Modicon Quantum, Modicon M340

Embases de raccordement passives Electromécaniques ou statiques débrochables


4
– Non Oui

c 24V

c 24V c 24V (statique)


c 5... 24V, a 230 V (électromécanique) 5
0,5 A 0,5 A 5 A (E.M.), 2 A (statique) 5 A (th)

16 16

6
8 entrées passives
8 sorties à relais

1 2 1

Signal, Signal, commun, Contact 1 “F” et commun, 4 voies en sortie


2 connexions de commun entre 2 connexions de commun entre 2 points de connexion en entrée
les entrées et les sorties. les entrées et les sorties.

Connecteurs HE10-20 contacts


7
Non

Vis

Embase miniature
Synergie avec Tego Power et API Micro
Embase miniature - Commun par 4 voies
Synergie avec Tego Power et API Micro
8

ABE 7H16CM11 ABE 7H16CM21 ABE 7P16M111 ABE 7R16M111

5/12 5/16 5/15 9

10

5/3
Guide de choix (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases de sorties et d’entrées “Tout ou Rien”

Applications Sortie TOR

1 Optimum Universel Optimum Universel

2
Association TSX Micro, Modicon Premium, Modicon Quantum, Modicon M340

3
Embase à relais Electromécaniques non débrochables Electromécaniques ou statiques

Equipée de relais Oui Oui Non Non

Tension de commande c 24 V

4 Tension de sortie c 5 V... 30 V c 5 V... 150 V c 24 V (statique) c 5 V... 150 V


a 230 V a 230 V c 5 V... 24 V, a 230 V (E.M.) a 230 V

Courant de sortie par voie 2 A (th) 3 A(th) 5 A (th) 2 A (statique), Fonction du relais
6 A (électromécanique) monté 0,5 à 10 A

5 Modularité 8 8 - 16 16 8 ou 16

Nb de bornes par voie 2 1 2 1 2à3

6
Nature des bornes de Contact 1 “F” et Contact 1 “F” Contact 1 “F” et Contact 1 “F” Signal, Polarités
raccordement commun commun
Libre de potentiel

Connectique Connecteur HE 10 - 20 contacts

Bloc de Débrochable Oui Oui Oui Non Non


7 jonction
Type de bornes Vis ou ressort Vis

Fonction additionnelle ou Embase miniature Libre de potentiel ou commun par Embases miniatures Sectionneur et
optionnelle * Relais bistable 8 voies Commun par 4 voies fusible

8
Type d’appareil ABE 7R08S216p ABE 7RppS1pp ABE 7RppS2pp ABE 7R16T111 ABE 7P16T111 ABE 7P16T2ppp
ABE 7P08T3ppp

Pages 5/14 5/15 5/16

(1) Pour automates TSX Micro et Modicon Premium

10

5/4
Sortie TOR Entrée ou sortie TOR

Universel Universel
1

2
TSX Micro, Modicon Premium, Modicon Quantum, Modicon M340

3
Electromécaniques débrochables Statiques non – – Statiques non Statiques
débrochables débrochables débrochables

Oui Oui – – Oui Non

c 24 V De c 24 V De 5 V TTL
à a 230 V à a 230 V

c 5 V... 150 V c 24 V 4
a 230 V

5A (th) 8 A (th) de 0,5 à 2 A 125 mA 0,5 A 125 mA 12 mA

16 5
2à3 2à6 2 3 2

6
Contact 1 “OF” ou 1 “F” et Contact 1 “OF” Signal et 0 V Signal Signal Signal Signal et commun
commun ou 2 “OF” et c 24 V et 0 V sectionnable,
commun Commun protégé

Connecteur HE 10 - 20 contacts

Non Oui Non Non Oui Non

Vis Vis ou ressort Vis Vis ou ressort


7
Libre de potentiel ou commun par : Report de défaut Sectionneur et DDP 3 fils Sectionneur et –
8 voies 4 voies fusible (témoin) fusible (témoin)

8
ABE 7R16T2pp ABE 7R16T3pp ABE 7SppS2Bp ABE 7H16F43 ABE 7H16R3p ABE 7H16S43 ABE 7S16E2ppE ABE 7P16F31p

5/15 5/14 5/13 5/14 5/15

10

5/5
Guide de choix (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases analogiques et métiers

Applications Signaux analogiques et fonctions spécialisées

3 Association TSX Micro : Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon M340 :
TSX 37 22, TSX CTYpA, TSX ASY810, TSX ASY410, BMX ART 0414,
TSX CTZpA TSX CAYp1 TSX AEY1600, TSX AEY420 BMX ART ����
0814
TSX ApY800 Modicon M340 : Modicon Premium :
Modicon M340 : BMX AMO0410 TSX AEY1614
BMX AMI 0800,
BMX AMI 0810,

4 Nature des signaux Entrées comptage et Entrées comptage


BMX AMO 0802

Entrées Sorties analogiques Entrées analogiques


E/S analogiques Commande d’axes analogiques Courant
Positionnement Courant / Tension Tension
Pt 100

Fonctions Raccordement passif, point à point avec continuité de blindage Raccordement

5
compensation de soudure
froide ou fourniture,
Distribution d’alimentations
isolées

Modularité 1 voie de comptage ou 8 voies 4 voies 4 voies


8 E + 2 S analogiques

Tension de commande c 24 V –
6
Tension de sortie c 24 V –

Courant de sortie par voie 25 mA –

7 Nombre de bornes par voie 2 2 ou 4 2 ou 4 2 ou 4

Type de connecteur SUB-D 15 contacts + SUB-D 9 contacts SUB-D 25 contacts SUB-D 25 contacts

Bloc de Débrochable Non Non Non


jonction Type de bornes Vis Vis Vis

8 Type d’appareil ABE 7CPA01 ABE 7CPA02 ABE 7CPA21 ABE 7CPA412


ABE 7CPA���
410

Pages 5/18

10

5/6
Signaux analogiques et fonctions spécialisées

Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon Premium :
3
TSX AEY800, TSX AEY810 TSX CAYp1, TSX AEY1614 TSX PAY2p2
TSX AEY1600 Modicon M340 : TSX CTYpA
BMX AMI 0800,
BMX AMI 0810,
BMX AMO 0802

Entrées analogiques Entrées analogiques isolées Entrées Entrées pour thermocouples Entrées/sorties
4
Courant Comptage
Tension
Pt 100

Distribution alimentations Distribution alimentations Acquisition de valeur provenant Raccordement de Module de sécurité (BG)

5
capteurs par limiteur capteurs isolées par d’un codeur absolu 16 thermocouples avec
(25 mA) convertisseur compensation des soudures
froides

8 voies 8 voies 1 voie 16 voies 12 Arrêts d’urgence

c 24 V
6
c 24 V

25 mA –

2 ou 4 – 2 ou 4 1
7
SUB-D 25 contacts SUB-D 25 contacts SUB-D 15 contacts SUB-D 25 contacts SUB-D 50 contacts

Non Non Non Non Non


Vis Vis ou ressort Vis Vis Vis

ABE 7CPA03 ABE 7CPA31p ABE 7CPA11 ABE 7CPA12 ABE 7CPA13


8

5/18

10

5/7
Présentation Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Interface avec modules d’E/S Modicon M340

TOR TOR Analogique

1 1 1 1 1-c 1-b

2 4-c 4-b
2
2
oies
6 vo
ies 16 v
1
6
s
voie
2/4/8
5

3 c 24 V (1) Ch4
voies.

Ch3
Ch2
2x8

Ch0

7 Embase pour
2/4/8 voies

4
analogiques

2
oies
16 v
Embase pour 2 c 24 V (1)
8 E/S TOR oies
16 v

5 c 24 V (1) 16 Re
lays
Outpu
ts

Q12
Q13
Q14
Q15
3
Q11
214 Q10
P16T Q9
ABE7
6

Q8
5

0Vdc
115

Q7
215
114

+24Vdc Q6
214

8
113

Q5
7

max
213
112

= 1A
Fus I Q4
212
111

LC
Q3
211
110

Q2
210
109

Q1
209
2

108

Q0
1

208

3
107
207
106
206

4
105

3
205
104
204
103
203
102
202
101
201
100
200

6 Embase pour
16 E/S TOR

Embase pour
7 16 E/S TOR

10

(1) Le raccordement de l’alimentation c 24 V s’effectue exclusivement par les embases Modicon Telefast ABE 7. L’équipotentialité des c 0 V est obligatoire.

5/8
Présentation (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Interface avec modules d’E/S Modicon M340

Présentation
Modules d’entrées/sorties de la plate-forme Modicon M340
1 Modules d’entrées BMX DDI pp02K, de sorties BMX DDO pp02K et mixte
d’entrées/sorties BMX DDM 3202K “Tout ou Rien” équipés de un ou 2
1
connecteurs type FCN 40 contacts. La modularité des modules (pp) est de 32 ou
64 voies.
v 1-b modules d’entrées ou de sorties analogiques :
- entrées analogiques : BMX AMI 0410 (4 voies), BMX AMI 0800 (4 voies) et
BMX AMI 0810 (8 voies),
- sorties analogiques : BMX AMO 0210 (2 voies), BMX AMO 0410 (4 voies) et
BMX AMO 0802 (8 voies),
2
v 1-c modules d’entrées analogiques BMX ART 0414 (4 voies) et BMX ART 0814
(8 voies),
2 2 types de cordons sont disponibles selon le type de module “Tout ou Rien”
raccordé à l’embase (associations, voir page 5/10). Ces cordons sont disponibles
en longueur de 0,5, 1, 2, 3, 5 ou 10 m :
- cordons BMX FCC ppp1 avec une gaine 20 fils (AWG 22) équipée d’un
connecteur de type FCN 40 contacts côté module et d’un connecteur type
3
HE 10 surmoulé côté embase Telefast,
- cordons BMX FCC ppp3 avec 2 gaines 20 fils (AWG 22) équipées d’un
connecteur commun de type FCN 40 contacts côté module et de 2
connecteurs type HE 10 surmoulés côté embase Telefast.
3 Embases de raccordement passives ou embases d’adaptation Optimum ou
Universel ModiconTelefast ABE 7 16 voies.
4 4 types de cordons sont disponibles selon le type de module analogique raccordé
4
à l’embase (associations, voir page 5/11) :
v 4-b : raccordement sur module analogique avec bornier débrochable
20 contacts ou 28 contacts :
- cordons BMX FCA pp0 équipés d’un bornier débrochable 20 contacts côté
module et d’un connecteur type SUB-D 25 contacts côté embase Telefast.
Cordons disponibles en longueur de 1,5, 3 ou 5 m.
- cordons BMX FTA pp2 équipés d’un bornier débrochable 20 contacts côté
5
module et d’un connecteur type SUB-D 25 contacts côté embase Telefast.
Cordons disponibles en longueur de 1,5 ou 3 m.
- cordons BMX FTA pp0 équipés d’un bornier débrochable 28 contacts côté
module et d’un connecteur type SUB-D 25 contacts côté embase Telefast.
Cordons disponibles en longueur de 1,5 ou 3 m,
v 4-c : raccordement sur module analogique avec connecteur de type FCN
40 contacts :
6
- cordons BMX FCA pp2 équipés d’un connecteur de type FCN 40 contacts
côté module et d’un connecteur type SUB-D 25 contacts côté embase
Telefast. Cordons disponibles en longueur de 1,5, 3 ou 5 m.
5 Embases de raccordement analogiques et métiers Modicon Telefast ABE 7CPA
(associations, voir pages 5/11) :
- ABE 7CPA410 permet la connexion sur bornier à vis de 4 entrées courant/
tension, avec fourniture et distribution de 4 alimentations isolées et protégées 7
pour les entrées en boucle de courant,
- ABE 7CPA412 permet la connexion sur bornier à vis de 4 entrées
thermocouples, avec fourniture de la compensation de la soudure froide de
ces entrées,
- ABE 7CPA21 permet la connexion sur bornier à vis de 4 sorties tension/
courant,
- ABE 7CPA02 permet la connexion sur bornier à vis de 8 entrées/sorties 8
tension/courant,
- ABE 7CPA03 permet la connexion sur bornier à vis de 8 entrées, avec
fourniture et distribution de l’alimentation (limitation de chaque boucle de
courant) sorties tension/courant du module analogique BMX AMO 0210,
- ABE 7CPA31/31E permet la connexion sur bornier à vis (ABE 7CPA31) ou
sur bornier à ressort (ABE 7CPA31E) de 8 entrées, avec fourniture et
distribution de l’alimentation (limitée à 25 mA par entrée), 9
6 Embase de répartition de 16 en 2 x 8 voies ABE 7ACC02, autorise le
raccordement des embases 8 voies.
7 Embases de raccordement passives ou embases d’adaptation Optimum ou
Universel ModiconTelefast ABE 7 8 voies

10

5/9
Associations Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Modules d’E/S Modicon M340 avec embases ABE 7

Associations des entrées/sorties “Tout ou Rien” de la plate-forme Modicon M340 avec embases ABE 7
(repères 1…7), voir Présentation page 5/8 Modules d’entrées/sorties Tout ou Rien” de la plate-forme Modicon M340
1 Référence des modules d’E/S “Tout ou Rien” c 24 V (repère 1)
Entrées Sorties Entrées/sorties
2 x 16 E 4 x 16 E 2 x 16 S 4 x 16 S 1 x 16 E, 1 x 16 S
BMX DDI 3202K BMX DDI 6402K BMX DDO 3202K BMX DDO 6402K BMX DDM 3202K
Cordons requis
Cordons BMX FCCpp1/FCCpp3 (repère 2) (1) Oui Oui Oui Oui Non

2 prééquipés
(aux 2
BMX FCCpp3 (repère 2) (1)
Quantités à commander
Non
1
Non
2
Non
1
Non
2
Oui
1
extrémités)
Embases de raccordement passives
Optimum ABE 7H34Ep00 “économique” (2)
16 voies ABE 7H16Cpp “miniature”
(repère 3)

3
Universel ABE 7H08Rpp (3) (3) (3) (3) (3)
8 voies ABE 7H08S21 (3) (3) (3) (3) (3)
(repère 7)
Universel ABE 7H16R1pp
16 voies ABE 7H16R50p
(repère 3)
ABE 7H16R2pp
ABE 7H16S21p

4 ABE 7H16R3p
ABE 7H16R23
ABE 7H16S43
ABE 7H16F43
Embases d’adaptation d’entrées à relais statiques
Universel ABE 7S16E2ppp

5 16 voies
(repère 3)
Relais statiques soudés, borniers débrochables
ABE 7P16F31p
Relais statiques débrochables
Embases d’adaptation de sorties à relais soudés, borniers débrochables
Optimum & ABE 7S08S2Bpp (3) (3) (3)
Universel Relais statiques
8 voies ABE 7R08S111p / 7R08S21pp (3) (3) (3)
(repère 7)
6
Relais electromécaniques
Optimum & ABE 7S16SpBpp
Universel Relais statiques
16 voies ABE 7R16S111p /7R16S21pp
(repère 3) Relais electromécaniques
Embases d’adaptation de sorties à relais débrochables
Universel ABE 7P08T330p (3) (3) (3)

7
8 voies Relais statiques
(repère 7)
Optimum & ABE 7R16Tppp / 7R16M111
Universel Relais electromécaniques
16 voies ABE 7P16Tppp/ 7P16M111
(repère 3) Relais statiques et/ou electromécaniques
Embases pour entrées/sorties analogiques

8
4 voies ABE 7CPA410
(repère 5) ABE 7CPA412
2 voies ABE 7CPA21
(repère 5)
8 voies ABE 7CPA02
(repère 5) ABE 7CPA03
ABE 7CPA31/31E

9 Compatible
Non compatible
(1) Références des cordons : à compléter, voir page 2/13.
(2) Embases ABE 7H34Ep00 “économiques” : le cordon est fourni.
(3) Via l’embase de répartition 6 ABE 7ACC02 permettant la séparation de 16 voies en 2 x 8 voies

10

5/10
Associations (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Interfaces ABE 7 avec modules d’E/S Modicon M340

Associations des entrées/sorties analogiques de la plate-forme Modicon M340 avec embases ABE 7
(repères 1…7), voir Présentation page 5/8 Modules d’E/S analogiques de la plate-forme Modicon M340
Référence des modules d’E/Sanalogiques (repère 1-b et 1-c)
Entrées Sorties
1
4E 4E 2x4E 8E 8E 2S 4S 8S
BMX AMI BMX ART BMX ART BMX AMI BMX AMI BMX AMO BMX AMO BMX AMO
0410 0414 0814 0800 0810 0210 0410 0802
Cordons requis
Cordons
prééquipés
(aux 2
BMX FCApp0 (repère 4-b) (1)
BMX FCApp2 (repère 4-c) (1)
Oui
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
2
extrémités) BMX FTApp0 (repère 4-c) (1) Non Non Non Oui Oui Non Oui Non
BMX FTApp2 (repère 4-c) (1) Non Non Non Non Non Non Non Oui
Quantités à commander 1 1 2 1 1 1 1 1
Embases de raccordement passives
Optimum
16 voies
(repère 3)
ABE 7H34Ep00 “économique” (2)
ABE 7H16Cpp “miniature”
3
Universel ABE 7H08Rpp
8 voies ABE 7H08S21
(repère 7)
Universel ABE 7H16R1pp
16 voies

4
ABE 7H16R50p
(repère 3)
ABE 7H16R2pp
ABE 7H16S21p
ABE 7H16R3p
ABE 7H16R23
ABE 7H16S43

5
ABE 7H16F43
Embases d’adaptation d’entrées à relais statiques
Universel ABE 7S16E2ppp
16 voies Relais statiques soudés, borniers débrochables
(repère 3) ABE 7P16F31p
Relais statiques débrochables
Embases d’adaptation de sorties à relais soudés, borniers débrochables
Optimum &
Universel
8 voies
ABE 7S08S2Bpp
Relais statiques 6
ABE 7R08S111p / 7R08S21pp
(repère 7) Relais electromécaniques
Optimum & ABE 7S16SpBpp
Universel Relais statiques
16 voies ABE 7R16S111p /7R16S21pp
(repère 3) Relais electromécaniques
Embases d’adaptation de sorties à relais débrochables 7
Universel ABE 7P08T330p
8 voies Relais statiques
(repère 7)
Optimum & ABE 7R16Tppp / 7R16M111
Universel Relais electromécaniques
16 voies ABE 7P16Tppp/ 7P16M111
(repère 3) Relais statiques et/ou electromécaniques
Embases pour entrées/sorties analogiques
8
4 voies ABE 7CPA410
(repère 5) ABE 7CPA412
2 voies ABE 7CPA21
(repère 5)
8 voies
(repère 5)
ABE 7CPA02
ABE 7CPA03 9
ABE 7CPA31/31E

Compatible
Non compatible
(1) Références des cordons : à compléter, voir page 2/23.
(2) Embases ABE 7H34Ep00 “économiques” : le cordon est fourni.
10

5/11
Références Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases de raccordement passives

Embases de raccordement passives pour signaux “Tout ou Rien”


Embases Optimum “économiques”
1 Fonction Nb de
voies
Nb de bornes
par sur
Pour automates
programmables
Longueur Type de
du câble de connectique
Référence Masse

voie nombre liaison API


étage kg
Entrée ou sortie 16 1 2 Modicon TSX Micro 1 m Vis ABE 7H20E100 0,330
Modicon Premium

2 2 m Vis ABE 7H20E200 0,410

3 m Vis ABE 7H20E300 0,480

Modicon M340 – (1) Vis ABE 7H34E000 0,150

3 1 m Vis ABE 7H34E100 0,330

ABE 7H20Eppp
2 m Vis ABE 7H34E200 0,410

3 m Vis ABE 7H34E300 0,480

4
Siemens S7 1,5 m Vis ABE 7H32E150 0,360

3 m Vis ABE 7H32E300 0,460

5 ABE 7H16C21
Embases Optimum “miniatures”
Fonction Nb de Nb de bornes DEL par voie Distribution Type de Référence Masse
voies par sur des connectique
voie nombre polarités
étage kg
Entrée ou sortie 16 1 1 Sans Non Vis ABE 7H16C10 0,160

6 Avec Non Vis ABE 7H16C11 0,160

2 2 Avec 0 ou 24 V Vis ABE 7H16C21 0,205

ABE 7H16CM21
3 3 Avec 0 ou 24 V Vis ABE 7H16C31 0,260

7 Entrée et sortie 16 1 1 Avec Non Vis ABE 7H16CM11 0,160


(2)

2 2 Avec 0 ou 24 V Vis ABE 7H16CM21 0,200

8 (1) Embase livré sans cordon.


(2)8 E + 8 S : ces produits possédant 2 connexions de communs autorisent le raccordement, à la fois, des entrées et des
sorties sur la même embase.

10

5/12
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases de raccordement passives

Embases de raccordement passives pour signaux “Tout ou Rien” (suite)


Embases Universel
Fonction Nb de
voies
Nb de bornes
par sur
DEL par Distribution Sectionneur Type de
voie des (S) connectique
Référence Masse 1
voie nombre polarités Fusible (F)
étage par voie kg
Entrées ou sortie 8 1 1 Sans Non – Vis ABE 7H08R10 0,187

Avec Non – Vis ABE 7H08R11 0,187

2 2 Avec 0 ou 24 V – Vis ABE 7H08R21 0,218


2
S Vis ABE 7H08S21 0,245

12 1 1 Sans Non – Vis ABE 7H12R10 0,274

Avec Non – Vis ABE 7H12R11 0,274 3


ABE 7HppR1p
2 Sans Non – Vis ABE 7H12R50 0,196

2 2 Sans 0 ou 24 V – Vis ABE 7H12R20 0,300

4
Avec 0 ou 24 V – Vis ABE 7H12R21 0,300

S Vis ABE 7H12S21 0,375

16 1 1 Sans Non – Vis ABE 7H16R10 0,274

Avec Non – Vis ABE 7H16R11 0,274

2 Sans Non – Vis ABE 7H16R50 0,196 5


2 2 Sans 0 ou 24 V – Vis ABE 7H16R20 0,300

Avec 0 ou 24 V – Vis ABE 7H16R21 0,300

S Vis ABE 7H16S21 0,375


6
3 3 Sans 0 ou 24 V – Vis ABE 7H16R30 0,346

Avec 0 ou 24 V – Vis ABE 7H16R31 0,346

Entrée type 2 (1) 16 2 2 Avec 0 ou 24 V – Vis ABE 7H16R23 0,320

Entrée 16 2 1 Avec 24 V S, F (2) Vis ABE 7H16S43 0,640


7
Sortie 16 2 1 Avec 0V S, F (2) Vis ABE 7H16F43 0,640

(1) Pour TSX Micro, Modicon Premium.


(2) Avec DEL de témoin de fusion.

10

5/13
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases d’adaptation à relais soudés
et à borniers débrochables

Embases d’adaptation à relais statiques soudés, borniers débrochables


Embases Universel d’entrées avec relais statiques
1 Nombre de
voies
Nombre de Isolement API/
bornes par Partie opérative
Tension Type de
connectique
Référence Masse

voie kg
16 2 Oui c 24 V Vis ABE 7S16E2B1 0,370

Ressort ABE 7S16E2B1E 0,370

2
c 48 V Vis ABE 7S16E2E1 0,370

a 48 V Vis ABE 7S16E2E0 0,386


ABE 7H16E2pp
a 110 V Vis ABE 7S16E2F0 0,397

a 230 V Vis ABE 7S16E2M0 0,407

3
Ressort ABE 7S16E2M0E 0,407

Embases Universel de sorties avec relais statiques


Nombre de Isolement Tension de Courant de Report de Type de Référence Masse
voies API/Partie sortie sortie détection de connectique
opérative défaut (1) kg
16 Non c 24 V 0,5 A Oui (2) Vis ABE 7S16S2B0 0,405

4 Ressort ABE 7S16S2B0E 0,405

Non Vis ABE 7S16S1B2 0,400

Ressort ABE 7S16S1B2E 0,400

Embases Optimum et Universel de sorties avec relais électromécaniques


Nombre de Nombre de contacts Courant de Distribution des Type de Référence Masse
5 voies sortie polarités/partie
opérative
connectique
kg
8 1 “F” 2 A Commun contact Vis ABE 7R08S111 0,252
par groupe de
4 voies
Bi-stable 2 A Libre de Vis ABE 7R08S216 0,448
potentiel

6 ABE 7R08S216
1 “F” 5 A Libre de
potentiel
Vis ABE 7R08S210 0,448

16 1 “F” 2 A Commun contact Vis ABE 7R16S111 0,405


par groupe de
8 voies
Ressort ABE 7R16S111E 0,405

1 “F” 5 A Libre de Vis ABE 7R16S210 0,405

7 potentiel
Ressort ABE 7R16S210E 0,405

Commun par Vis ABE 7R16S212 0,400


groupe de 8 voies
sur les 2 polarités
(1) Un défaut sur une sortie Qn de l’embase génère une mise en sécurité de la sortie automate Qn, détecté par l’automate.

8
(2) Utilisation exclusive avec des modules de sorties protégées.

10

5/14
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases d’adaptation d’entrées/sorties
pour ou avec relais débrochables

Embases d’adaptation à relais débrochables


Embases Universel d’entrées pour relais statiques, livrées sans relais
Nombre de
voies
Nombre de Type de
bornes par relais admis
Isolement
API/Partie
Raccordement
entrée
Type de
connectique
Référence Masse 1
voie opérative kg
16 2 ABS 7E Oui Libre de potentiel Vis ABE 7P16F310 0,850
ABR 7
ABS 7S33E
Distribution des Vis ABE 7P16F312 0,850
polarités
Embases Optimum et Universel de sortie, ��������������������������������������
Nombre de Largeur
livrées avec
������������������������������
Type de relais Nombre et
relais électromécaniques (1)
Distribution des polarités/partie Référence Masse
2
voies relais livré type de opérative
contacts kg
16 5 mm ABR 7S11 1 “F” Commun contact par groupe de ABE 7R16T111 0,600
4 voies

Commun contact par groupe de


4 voies en sortie
ABE 7R16M111
(2)
0,600
3
+ 2 bornes de commun en entrée
10 mm ABR 7S21 1 “F” Libre de potentiel ABE 7R16T210 0,735

ABE 7R16M111
Commun sur 2 polarités (3) ABE 7R16T212 0,730

4
ABR 7S23 1 “OF” Libre de potentiel ABE 7R16T230 0,775

Commun contact (3) ABE 7R16T231 0,730

ABE 7R16T210
12 mm ABR 7S33 1 “OF” Libre de potentiel ABE 7R16T330 1,300 5
Commun sur 2 polarités (4) ABE 7R16T332 1,200

6
ABR 7S37 2 “OF” Libre de potentiel ABE 7R16T370 1,300

(1) Les embases sont livrées d’origine avec des relais électromécaniques qui peuvent être remplacés en tout ou partie par
des relais statiques de même largeur (possibilité de combiner ces différentes technologies sur une même embase ).
(2) Le produit offre 2 méthodes de connexion autorisant le raccordement, à la fois, des entrées
et des sorties sur la même embase.
(3) Par groupe de 8 voies.
(4) Par groupe de 4 voies.
7

10

5/15
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases d’adaptation de sorties
pour relais débrochables

Embases d’adaptation de sorties pour relais débrochables


Embases Optimum et Universel de sorties pour relais statiques et/ou relais électromécaniques (1)
1 Nb de Larg.
voies relais
Type de relais Section-
admis neur par
Fusible
par voie
Distribution des
polarités/partie
Type de
connectique
Référence Masse

voie opérative
mm kg
16 5 mm ABR 7S11 Sans Sans Commun contact par Vis ABE 7P16T111 0,550
ABS 7SC1B groupe de 4 voies

2 10 mm ABR 7S2p
ABS 7SA2p
Sans Sans Libre de potentiel Vis ABE 7P16T210 (2) 0,615

ABS 7SC2p
ABE 7ACC20
ABE 7P16T230 (2) 0,655

Avec Libre de potentiel Vis ABE 7P16T214 0,675

3 ABE 7P16T2pp
Sans Commun sur 2 polarités Vis ABE 7P16T212 0,615
(3)

Avec Commun sur 2 polarités Vis ABE 7P16T215 0,670


(3)

4 8 12 mm ABR 7S33 Sans Sans Libre de potentiel Vis ABE 7P08T330 0,450


ABS 7A3p
ABS 7SC3pp
ABE 7ACC21
16 12 mm ABR 7S33 Sans Sans Libre de potentiel Vis ABE 7P16T330 0,900
ABS 7A3p
ABS 7SC3pp

5 ABE 7ACC21
Commun sur 2 polarités
(4)
Vis ABE 7P16T332 0,900

ABR 7S33 Sans Avec Libre de potentiel Vis ABE 7P16T334 0,900


ABS 7A3M
ABS 7SC3E
ABE 7ACC21
Avec Avec Commun sur 2 polarités Vis ABE 7P16T318 1,000

6 (4)

(1) Non équipées de relais.


(2) Avec relais ABR 7S21 pour l’embase ABE 7P16T210, avec relais ABR 7S23 pour l’embase ABE 7P16T230p.
(3) Par groupe de 8 voies.
(4) Par groupe de 4 voies.

10

5/16
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Relais débrochables

Relais statiques débrochables


Largeur Fonctions Circuit d’entrée Circuit de sortie Référence unitaire Masse
relais Courant Tension
nominale
Courant Tension
nominale Vente par 1
Q. indiv. de 4 kg
5 mm Sortie c 24 V 2 A c 24 V ABS 7SC1B 0,010
571152

10 mm Sortie c 24 V 0,5 A c 5…48 V ABS 7SC2E 0,016


ABS 7SC1B

a 24…240 V ABS 7SA2M 0,016


2
12 mm Entrée c 5 V TTL – c 24 V ABS 7EC3AL 0,014

24 V Type 2 – c 24 V ABS 7EC3B2 0,014


3
48 V Type 2 – c 24 V ABS 7EC3E2 0,014

a 50 Hz 48 V – c 24 V ABS 7EA3E5 0,014

a 60 Hz 110…130 V – c 24 V ABS 7EA3F5 0,014


4
a 50 Hz 230…240 V – c 24 V ABS 7EA3M5 0,014

Sortie c 24 V 2 A c 24 V ABS 7SC3BA 0,016


Autoprotégé

1,5 A c 5…48 V ABS 7SC3E 0,016


5
1,5 A a 24…240 V ABS 7SA3MA 0,016

Relais électromécaniques débrochables


Largeur relais Tension de
commande
Courant de
sortie (1)
Nombre de
contacts
Vente par
Q. indiv.
Référence unitaire Masse
kg
6
5 mm c 24 V 5 A (Ith) 1 “F” 4 ABR 7S11 0,005
816476

10 mm c 24 V 5 A (Ith) 1 “F” 4 ABR 7S21 0,008

ABR 7S2p
1 “OF” 4 ABR 7S23 0,008 7
12 mm c 2 V 10 A (Ith) 1 “OF” 4 ABR 7S33 0,017
816474

8 A (Ith) 2 “OF” 4 ABR 7S37 0,017

c 48 V 8 A (Ith) 1 “OF” 4 ABR 7S33E 0,017 8


ABR 7S3p
Accessoire
Désignation Référence Masse
kg
Extracteur pour relais miniature 5 mm ABE 7ACC12 0,010

10

5/17
Références Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases de raccordement pour voies analogiques et
voies métiers

Embases de raccordement pour voies de comptage et analogique


Fonctions Pour Modules Type de Type de Référence Masse
1 automates compatibles raccordement connectique
côté Telefast kg
Comptage et TSX Micro Analogique et SUB-D Vis ABE 7CPA01 0,300
analogique comptage 15 contacts
intégrés
TSX 37 22
TSX CTZpA
Comptage, Modicon TSX CTYpA SUB-D Vis ABE 7CPA01 0,300
2 ABE 7CPA11
Commande d’axes,
Positionnement
Premium TSX CAYp1 15 contacts

Raccordement Modicon TSX CTYpA SUB-D Vis ABE 7CPA11 0,330


codeur absolu Premium TSX CAYp1 15 contacts
à sortie parallèle

Distribution de Modicon M340 BMX ART 0414 SUB-D Vis ABE 7CPA412 0,180


3 4 thermocouples BMX ART 0814 25 contacts

Distribution de Modicon TSX AEY1614 SUB-D Vis ABE 7CPA12 0,300


16 thermocouples Premium 25 contacts
ABE 7CPA 21/410/412

Distribution passive Modicon TSX ASY810 SUB-D Vis ABE 7CPA02 0,290


4 de 8 voies EIS
analogiques
Premium TSX AEY1600 25 contacts
TSX ApY800
sur bornes à vis, Modicon M340 BMX AMI 0800
avec continuité BMX AMI ����
0810
de blindage BMX AMO 0802
Fourniture et distribution Modicon M340 BMX AMI 0410 SUB-D Vis ABE 7CPA410 0,180
alimentations isolées et 25 contacts

5
protégées pour 4 voies
entrées analogiques
Distribution de Modicon TSX ASY410 SUB-D Vis ABE 7CPA21 0,210
4 voies de sorties Premium TSX AEY420 25 contacts
analogiques Modicon M340 BMX AMO 0410
ABE 7CPA01
Distribution et Modicon TSX AEY800 SUB-D Vis ABE 7CPA03 0,330
alimentation de 8 voies Premium TSX AEY1600 25 contacts

6 entrées analogiques avec


limitation de chaque boucle
de courant
Distribution et Modicon TSX AEY810 SUB-D Vis ABE 7CPA31 0,410
alimentation de Premium 25 contacts
8 voies entrées Modicon M340 BMX AMI 0800
analogiques isolées BMX AMI 0810
entre elles avec limitation à BMX AMO 0802 Ressort ABE 7CPA31E 0,410

7
25 mA par voie

Sécurité Modicon TSX PAY2p2 SUB-D Vis ABE 7CPA13 0,290


Premium 25 contacts

10

5/18
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Accessoires pour embases de raccordement

Accessoires
816483

Désignation Nb de voies Caractéristiques Vente par Q. ind. Référence Masse

Kit de fixation – – 10
unitaire
ABE 7ACC01
kg
0,008
1
sur platine pleine
Embase de répartition – De 16 en 2 x 8 voies 1 ABE 7ACC02 0,075
ABE 7ACC02

Embase de sorties – De 16 en 2 x 16 voies 1 ABE 7ACC10 0,075


redondantes
Embase d’entrées
redondantes
– De 16 en 2 x 16 voies 1 ABE 7ACC11 0,075 2
816480

Blocs débrochables – Largeur 10 mm 4 ABE 7ACC20 0,007


de continuité
Largeur 12 mm 4 ABE 7ACC21 0,010

3
Traversée d’armoire à 16 19 contacts 1 ABE 7ACC82 0,150
connecteur CNOMO M23
(1 connecteur type HE 10
20 contacts côté automate)
Adaptateur d’impédance – Associé à 1 ABE 7ACC85 0,012
pour compatibilité ABE 7ACC82 et
Type 2 ABE 7ACC83
Bloc passe-câble IP 65 – Pour 3 câbles 5 ABE 7ACC84 0,300

ABE 7ACC80 + ABE 7ACC81 Borniers additionels 8 10 bornes à vis 5 ABE 7BV10 0,030 4


encliquetables
(bornes shuntées)
16 20 bornes à vis 5 ABE 7BV20 0,060
816481

Embase de simulation 16 Visualisation, 1 ABE 7TES160 0,350


des entrées/sorties forçage inhibition,

5
continuité
Porte-repères adhésif – Pour 6 caractères 50 AR1 SB3 0,001

ABE 7BV20 Fusibles rapides – 0,125 A 10 ABE 7FU012 0,010


5 x 20, 250 V, UL
0,5 A 10 ABE 7FU050 0,010
580700

2 01
0
1
2 01
8
9
10
11
1A 10 ABE 7FU100 0,010
6
2
3
12 2A 10 ABE 7FU200 0,010
13
4
14
5
6 15
7 4A 10 ABE 7FU400 0,010

6,3 A 10 ABE 7FU630 0,010


ABE 7TES160
Accessoires “peignes souples”
7
Désignation Pour commun Couleur Distance Référence Masse
entre embouts kg
Peignes Bobine Blanc 12 cm ABF C08R12W 0,020
souplesModularité 8 x 1
816479

mm2
2 cm ABF C08R02W 0,010

a Rouge 12 cm ABF C08R12R 0,020


8
AR1 SB3 2 cm ABF C08R02R 0,010

c Bleu 12 cm ABF C08R12B 0,020

2 cm ABF C08R02B 0,010 9
816484

10
ABE C08Rppp

5/19
Guide de choix Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage

Alimentations Alimentations régulées à découpage


ABL 8MEM, ABL 7RM : de 7 à 60 W - Montage sur rail

1 ABL 8REM, ABL 7RP : de 60 à 144 W - Montage sur rail

Tension nominale d’entrée a 100...240 V


c 120...250 V

3
Raccordement sur Etats-Unis Raccordement monophasé (N-L1)
principaux réseaux - 120 V (entre phase et neutre) ou
mondiaux - 240 V (entre phases) Raccordement biphasé (L1-L2)

Europe Raccordement monophasé (N-L1)


- 230 V (entre phase et neutre)
- 400 V (entre phases)
Etats-Unis –

4
- 277 V (entre phase et neutre)
- 480 V (entre phases)

Contrôle sous-tension Oui


Protection contre les surintensités et courts-circuits Oui, détection tension.
Réarmement automatique dès disparition du défaut
Relais diagnostic –

5 Compatibilité avec modules fonctionnels –

Réserve puissance (Boost) 1,25 à 1,4 In pendant 1 minute, selon modèle (pour ABL 8MEM) Non

Tension sortie c 5 V c 12 V c 24 V c 48 V

Courant sortie 0,3 A ABL 8MEM24003

6 0,6 A ABL 8MEM24006

1,2 A ABL 8MEM24012

2 A ABL 8MEM12020

2,5 A ABL 7RM24025 ABL 7RP4803

7 3 A ABL 8REM24030

3,5 A

4A ABL 8MEM05040

5 A ABL 7RP1205 ABL 8REM24050

8 6 A

10 A

20 A

30 A

9 40 A

Pages 5/25

10

5/20
ABL4 : de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail Modules fonctionnels ��������������������������
ABL 8DCC �����������������
: convertisseurs c/c

a 100…230 V a 120 V ou a 230 V a 400…500 V c 24 V

3
Raccordement monophasé Raccordement monophasé – –
(N-L1) (N-L1)
ou
Raccordement biphasé (L1-L2)
– Raccordement monophasé Raccordement triphasé –
(N-L1) (L1-L2-L3)

– – Raccordement triphasé –

4
(L1-L2-L3)

Non Non Non –


Oui, limitation courant. Oui, limitation courant
Réarmement automatique dès disparition du défaut
Oui Oui Oui Oui, selon modèle
Oui, avec modules Tampon, bloc batterie et contrôle batterie, redondance, protection avale sélective
5
Selon modèle : 1,5 à 1,7 In pendant 5 à 30 secondes Non

c 24 V c 5 V c 7...12 V

6
ABL 8DCC12020 (1)

7
ABL 4RSM24035

ABL 4RSM24050

ABL 8DCC05060 (1) 8
ABL 4RSM24100

ABL 4RSM24200 ABL 4WSR24200

ABL 4WSR24300

ABL 4WSR24400 9
5/28 (2)

(1) Convertisseur c/c, nécessite d’être associé à une alimentation Phaseo.


Certaines offres peuvent ne pas être commercialisées dans certains pays, consulter notre “centre de relation clients”.
(2) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
10

5/21
Présentation Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL 8RP, ABL 8WP
de 72 à 960 W - A large plage d’entrée -Montage sur rail

Alimentations régulées à découpage gamme ABL 8RP/8WP


L’offre des alimentations ABL 8RP/8WP est destinée à fournir la tension continue
1
a
nécessaire aux circuits de contrôle des équipements d’automatisme.
Déclinée en 6 produits, elle permet de répondre aux besoins rencontrés dans les
applications industrielles et tertiaires. De format compact, électroniques à
découpage, les alimentations garantissent la qualité du courant de sortie juste
nécessaire aux constituants alimentés, en cohérence avec les gammes
Modicon M340, Premium et Quantum. Leurs associations avec des modules
fonctionnels additionnels permet d’assurer la continuité de service en cas de
2 coupures réseaux ou de défaillances dans l’application. Toutes les indications sont
données pour choisir les modules fonctionnels et les éléments de protection amont
c Plate-forme d’automatisme
qui leur sont souvent associés pour constituer ainsi une solution complète
ABL 8RPS24050 Modicon M340
exploitable en toute sécurité.

Les alimentations Phaseo gamme ABL 8RP/8WP doivent être raccordées entre

3 phase et neutre, ou entre deux phases pour les ABL 8RPS/8RPM et en triphasé


pour les ABL 8WPS. Elles délivrent une tension avec une précision de 3%, quelle
que soit la charge et pour tout réseau, dans les plages :
v a 85 à 132 V et a 170 à 550 V pour les ABL 8RPS,
v a 85 à 132 V et a 170 à 264 V pour les ABL 8RPM,
v a 340 à 550 V pour les ABL 8WPS.

4
Leur très large plage de tensions d’entrée, permet de réduire considérablement les
pièces en stock et constitue un avantage pour la conception des machines.

Conformes aux normes CEI et certifiées UL et CSA, elles sont d’un usage universel.

Les alimentations ABL 8RPS/RPM et ABL 8WPS sont toutes équipées d’un filtre


harmonique qui les met en conformité avec la norme CEI/EN 61000-3-2 se référant
aux pollutions harmoniques.
5 Toutes les alimentations Phaseo gamme ABL 8RP/8WP disposent de protections
qui permettent de garantir le fonctionnement optimal de l’automatisme. Leur mode
de fonctionnement peut être paramétré selon le besoin de l’utilisateur :
b Mode de protection à réarmement manuel : la priorité est donnée à la tension
pour garantir les états logiques de l’automate et le fonctionnement nominal des
actionneurs alimentés.
6 b Mode de protection à réarmement automatique : la priorité est donnée au
courant pour permettre par exemple la recherche du défaut, ou assurer la continuité
de service jusqu’à l’arrivée de l’équipe de maintenance.

Les alimentations Phaseo gamme ABL 8RP/8WP disposent en outre d’une réserve


de puissance qui leur permettent de délivrer un courant de 1,5 In à intervalle
réguliers. Ce qui permet d’éviter de sur-dimensionner l’alimentation en cas
7 d’équipement à fort courant d’appel tout en assurant le fonctionnement optimal de
l’automatisme.

Le diagnostic des alimentations Phaseo gamme ABL 8RP/8WP est reporté en face


avant du produit par DEL (Uout et Iout) et par contact relais libre de potentiel (états
automates garantis ou non).

8 Tous les produits sont équipés d’un potentiomètre de réglage de la tension de sortie
pour permettre éventuellement de compenser les chutes de tension en ligne sur les
installations avec de grandes longueurs de fils de raccordement.

Ces alimentations sont prévues pour un montage direct sur profilé 5 de 35 mm.

10

5/22
Présentation (suite), Alimentations et transformateurs
description Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL 8RP, ABL 8WP
de 72 à 960 W - A large plage d’entrée -Montage sur rail

a
Alimentations à découpage gamme ABL 8RP/8WP (suite)
La gamme Phaseo gamme ABL 8RPS/8RPM se décline en 4 références à raccorder
entre phase et neutre ou entre deux phases : 1
b ABL 8RPS24030 72 W 3 A c 24 V
b ABL 8RPS24050 120 W 5 A c 24 V
b ABL 8RPS24100 240 W 10 A c 24 V
b ABL 8RPM24200 480 W 20 A c 24 V

ABL 8WPS24200
La gamme Phaseo gamme ABL 8WPS se décline en 2 références à raccorder entre
trois phases :
2
b ABL 8WPS24200 480 W 20 A c 24 V
b ABL 8WPS24400 960 W 40 A c 24 V
Une gamme de modules fonctionnels permet en outre d’ajouter aux alimentations
Phaseo gamme ABL 8RP/8WP des fonctionnalités visant à assurer la continuité de
service :
v un module Tampon ou des modules de Contrôle de batterie associés à leur 3
batteries pour assurer la continuité de service en cas de coupure du réseau,
v un module Redondance pour répondre aux besoins les plus exigeants de
c continuité de service même en cas de défaillance de l’alimentation,
Plate-forme d’automatisme v des modules Protection électronique avale pour assurer la sélectivité de la
Premium
protection dans l’application,
v des modules Convertisseur délivrant des tensions nominales de c 5 et 12 V à partir
de la sortie c 24 V des alimentations Phaseo gamme ABL 8RP/8WP. 4
Description
Alimentations gamme ABL 8RP/8WP
1
Les alimentations régulées à découpage Phaseo ABL 8RPS24pp0/RPM24200/
2
WPS24p00 comprennent :
1 Ressort de clipsage sur profilé 5 35 mm.
5
2 Bornes à vis à cage de 4 mm2 pour le raccordement de la tension alternative (en
raccordement monophasé, entre 2 phases ou triphasé).
3 Verrine rabattable.
3 4 Repère encliquetable.
4 5 Dispositif de verrouillage de la verrine (plombable).
5
6
6 Sélecteur de mode de protection.
7 Potentiomètre d’ajustement de la tension de sortie.
6
8 DEL (vert et rouge) d’état de la tension de sortie.
7
9 DEL (vert, rouge et orange) d’état du courant de sortie.
8 10 Bornes à vis pour le raccordement du contact du relais de diagnostic, sauf
ABL 8RPS24030.
9 11 Bornes à vis à cage de 4 mm2 (10 mm2 sur ABL 8WPS24p00 et
ABL 8RPM24200) pour le raccordement de la tension continue de sortie.
7
10
11

10

5/23
Choix Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL 8RP, ABL 8WP
de 72 à 960 W - A large plage d’entrée -Montage sur rail

Choix des protections au primaire des alimentations

1
Type de réseau a 115 V entre phase et neutre a 230 V entre phases a 400 V entre phases
Type de protection Disjoncteur Fusible Disjoncteur Fusible Disjoncteur Fusible
magnéto-thermique gG/gL magnéto-thermique gG/gL magnéto- gG/gL
thermique
(1) (2) – (1) (2) – (1) –
GB2 (IEC) (4) C60N (IEC/UL) GB2 (IEC) (3) C60N (IEC/UL) GV2 (IEC/UL)
ABL 8RPS24030 GB2 CD07 MG24443 2 A (8 x 32) GB2 CD07 MG24443 2 A (8 x 32) GV2 RT06 2 A (14 x 51)
2 GV2 ME06 (4)

ABL 8RPS24050 GB2 CD08 MG24444 4 A (8 x 32) GB2 CD07 MG24443 2 A (8 x 32) GV2 RT06 2 A (14 x 51)
GV2 ME06 (4)

ABL 8RPS24100 GB2 CD12 MG24447 6 A (8 x 32) GB2 CD08 MG24444 4 A (8 x 32) GV2 RT07 4 A (14 x 51)
GV2 ME07 (4)

3 ABL 8RPM24200 GB2 CD16 MG24449 10 A (8 x 32) GB2 CD12 MG24447 6 A (8 x 32) – –

ABL 8WPS24200 – – – – – – GV2 ME06 (5) 2 A (14 x 51)

4 ABL 8WPS24400 – – – – – – GV2 ME07 (5) 4 A (14 x 51)

(1) Offre Automatismes et Contrôle.


(2) Offre Distribution Electrique.
(3) UL en cours de certification.
(4) Raccordement monophasé (N-L) ou biphasé (L1-L2)
(5) Raccordement triphasé (L1-L2-L3)

10

5/24
Références Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL 8RP, ABL 8WP
de 72 à 960 W - A large plage d’entrée -Montage sur rail

Alimentations régulées à découpage Phaseo gamme ABL 8RP/8WP


Tension Secondaire Réarmement Conforme Référence Masse
d’entrée Tension de Puissance Courant
sortie nominale nominal
CEI/EN
61000-3-2 kg 1
Raccordement monophasé (N-L1) ou biphasé (L1-L2)
a 100…120 V - c 72 W 3 A Auto/manu Oui ABL 8RPS24030 0,300
200...500 V 24...28,8 V 120 W 5 A Auto/manu Oui ABL 8RPS24050 0,700
- 15 %,+ 10 %
50/60 Hz 240 W 10 A Auto/manu Oui ABL 8RPS24100 1,000

ABL 8RPS24050 a 100…120 V/
200...240 V
c
24...28,8 V
480 W 20 A Auto/manu Oui ABL 8RPM24200 1,600 2
- 15 %,+ 10 %
50/60 Hz
Raccordement triphasé (L1-L2-L3)
a 380…500 V c 480 W 20 A Auto/manu Oui ABL 8WPS24200 1,600
± 10 % 24...28,8 V 960 W 40 A Auto/manu Oui ABL 8WPS24400 2,700
50/60 Hz
3
Modules fonctionnels pour continuité de service (1)
Fonction Utilisation Désignation Référence Masse
kg
ABL 8RPM24200
Continuité sur Durée de maintien 100 ms sous 40 A Module Tampon ABL 8BUF24400 1,200
coupure secteur et 2 s sous 1 A

4
Durée de maintien 9 mn sous Module Contrôle de batterie, ABL 8BBU24200 0,500
40 A...2 h sous 1A (selon association courant de sortie 20 A
module de Contrôle-bloc batterie et Module Contrôle de batterie, ABL 8BBU24400 0,700
charge) (2) courant de sortie 40 A
Module Batterie 3,2 Ah (3) ABL 8BPK24A03 3,500

Module Batterie 7 Ah (3) ABL 8BPK24A07 6,500

ABL 8WPS24200
Module Batterie 12 Ah (3) ABL 8BPK24A12 12,000
5
Continuité sur Mise en parallèle et redondance de Module de Redondance ABL 8RED24400 0,700
défaillance l’alimentation pour assurer un
fonctionnement ininterrompu de
l’application hors pannes secteur et
surcharges applicatives
Protection avale Protection électronique (surcharge ou Module de Protection à ABL 8PRP24100 0,270
sélective court-circuit 1...10 A) de 4 départs en coupure bipolaire (4) (5)
sortie d’une alimentation Phaseo
6
gamme ABL 8RP/8WP
Convertisseurs c / c (1)
Primaire (6) Secondaire Référence Masse
ABL 8BUF24400 Tension Courant de sortie module Tension de Courant
d’entrée alimentation gamme ABL 8RP/8WP sortie nominal kg
c 24 V
- 9 %,+ 24 %
2,2 A
1,7 A
c 5...6,5 V
c 7...15 V
6A
2 A
ABL 8DCC05060
ABL 8DCC12020
0,300
0,300
7
Eléments séparés et de rechange
Désignation Utilisation Composition Référence Masse
unitaire kg
Ensembles Module de Protection sélective 4 x 5 A, 4 x 7,5 A et 4 x 10 A ABL 8FUS01 –
fusibles ABL 8PRP24100
Batterie ABL 8BKP24App 4 x 20 A et 6 x 30 A ABL 8FUS02 –
8
ABL 8BBU24200 Repères Tous produits sauf ABL 8PRP24100 Vente par Q. indiv. de 100 LAD 90 0,030
encliquetables Module de Protection sélective Vente par Q. indiv. de 22 ASI20 MACC5 –
ABL 8PRP24100

Kit de montage Module Batterie ABL 8BPK2403 – ABL 1A02 –

9
sur rail
Mémoire Sauvegarde et duplication des – SR2 MEM02 0,010
EEPROM paramètres des modules Contrôle de
batterie ABL8 BBU24p00
(1) A associer avec alimentation Phaseo gamme ABL 8RP/8WP.
(2) Tableau d’association module de contrôle batterie-bloc batterie avec durée de maintien selon charge.
(3) Livrés avec fusible 20 ou 30 A selon modèle.
ABL 8RED24400 (4) Livré avec 4 fusibles 15 A.
(5) Réarmement local par bouton-poussoir ou automatique à la disparition du défaut.
(6) Tension en provenance d’une alimentation Phaseo gamme ABL 8RP/8WP c 24 V. 10

5/25
Présentation Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL4
de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail

Présentation
La gamme
1 L’offre d’alimentations Phaseo régulées à découpage ABL4 est destinée à fournir la
tension continue nécessaire aux circuits de contrôle des équipements
d’automatisme consommant de 85 W à 960 W en c 24 V.
Déclinée en 7 produits, cette gamme d’alimentations permet de répondre aux
besoins rencontrés dans les applications industrielles.
Utilisant la technologie électronique à découpage, ces alimentations garantissent la
qualité du courant de sortie juste nécessaire aux constituants alimentés en
2 cohérence avec les gammes suivantes :
b contrôleurs programmables Twido,
b contrôleurs logiques Modicon M238 et M258,
b contrôleurs de mouvement Modicon LMC 058
b plates-formes d’automatisme M340, Premium et Quantum.

Grâce à leur fort pouvoir de surcharge, les alimentations ABL4 sont la solution
3 d’alimentation pour les moteurs pas à pas, servo moteurs et entraînements intégrés.
Leurs associations avec des modules fonctionnels ABL8B/RED/D/P permet
d’assurer la continuité de service en cas de coupure réseau ou de défaillance de
l’application. En outre, le modèle ABL 4RSM24200 est utilisable en alimentation
redondante sans module de redondance additionnel grâce à sa diode intégrée.

Leur haut rendement permet d’offrir des alimentations parmi les plus compactes du
4 marché, réduisant ainsi considérablement la place occupée dans les armoires et les
coffrets.
Compatibilité avec les réseaux de distribution
Les alimentations ABL4 doivent être raccordées entre phase et neutre, entre phases
(1) pour les ABL 4R, et en triphasé pour les ABL 4W.

5 Elles délivrent une tension avec une précision de ± 1 % quelque soit la charge et
pour tout réseau, dans les plages :
v a 90…264 V pour les ABL 4RSM24035 et ABL 4RSM24050,
v a 90…132 V et a 185…264 V pour les ABL 4RSM24100 et ABL 4RSM24200,
v a 340…550 V pour les ABL 4W.
Normes et certifications
Conformes aux normes CEI et certifiées UL, les alimentations ABL4 sont d’un usage
6 universel : elles peuvent être utilisées pour alimenter les circuits en Très Basse
Tension de Protection (TBTP) ou en Très Basse Tension de Sécurité (TBTS)
conformément à la norme CEI/EN 60364-4-41 grâce à leur double isolation entre
circuit d’entrée (raccordé au réseau) et circuit de sortie, et à leur dispositif interne
limitant la tension de sortie à moins de 60 V en cas de défaut interne.

7 Diagnostic
Le fonctionnement de l’alimentation ABL4 peut être vérifié grâce aux 2 DEL
présentes sur la face avant.
Un relais à contact normalement ouvert (NO) permet en outre de vérifier la
conformité de la tension de sortie (contact fermé si la tension de sortie est
supérieure à 90% de la tension nominale).
Protections
8 Les alimentations ABL4 disposent des protections permanentes suivantes (2) :
v protection contre les surtensions sur le circuit de sortie,
v protection thermique,
v protection contre les surintensités et les court-circuits sur le circuit de sortie.
Montage
Les alimentations ABL4 se montent sur profilé Omega (5 35 mm).
9 (1) Uniquement sur certains réseaux américains.
(2) Avec redémarrage automatique.

10

5/26
Caractéristiques Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL4
de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail

Caractéristiques
Déclassement
La température ambiante est un facteur déterminant limitant la puissance qu’une alimentation électronique peut
délivrer en permanence. En effet, une température trop importante au niveau des composants électroniques
1
diminue sensiblement leur durée de vie.
La température ambiante nominale des alimentations ABL4 est, suivant les références de 45, 50 ou 60 °C. Au
delà, un déclassement est nécessaire jusqu’à une température maximale de 60 °C.
120

P/Pn %
Le graphique ci-contre indique
la puissance en pourcentage
de la puissance nominale que
100
2
l’alimentation peut délivrer en 80
75
permanence, en fonction de la 70
60
température ambiante.
50
40

20
3
0
-20 0 20 30 45 50 55 60
Température °C
ABL4 RSM24035/RSM24050/WSR24400
ABL4 WSR24200
ABL4 WSR24300
ABL4 RSM24100

4
Dans tous les cas, il convient de faciliter le refroidissement des produits en favorisant la convection dans leur
périphérie.
Des espaces doivent être conservés libres autour des alimentations ABL4 : consulter l’instruction de service livrée
avec chaque alimentation et téléchargeable sur www.schneider-electric.com
Surintensités temporaires
Les alimentations ABL4 disposent d’une réserve d’énergie permettant de fournir à l’application, suivant les
références, de 150 % à 170 % du courant nominal pendant 5 secondes et jusqu’à 30 secondes tout en
garantissant une tension de sortie supérieure à 90 % de la tension nominale. 5
Alimentation Valeur maxi de la surintensité temporaire Temps maxi de la surintensité temporaire
ABL 4RSM24035 170 % du courant nominal 30 secondes
ABL 4RSM24050 160 % du courant nominal 30 secondes
ABL 4RSM24100 150 % du courant nominal 30 secondes
ABL 4RSM24200 150 % du courant nominal 5 secondes
ABL 4WSR24p00
Le délai entre chaque surintensité ne peut être inférieur à 10 secondes.
6
Lorsque la valeur de la surintensité dépasse la valeur de réserve d’énergie ou lorsque les surintensités sont trop
rapprochées, ou lorsque la surintensité dure (selon la référence) plus de 5 secondes et jusqu’à 30 secondes,
l’alimentation passe en mode de protection.
Comportement aux surintensités et court-circuits
En cas de surintensité ou de court-circuit, l’alimentation ABL4 passe en mode de protection et essaie de réarmer
périodiquement (mode “Hiccup”) jusqu’à disparition du défaut. Dès que les conditions de charge du circuit de 7
sortie sont à nouveau normales, l’alimentation se réarme automatiquement.
Alimentation Type de fréquence de réarmement périodique
ABL 4RSM24035 Variable : elle dépend de la valeur de surintensité et de la température ambiante.
ABL 4RSM24050 En cas de court-circuit (tension de sortie proche de 0 V), le courant est établi pendant
ABL 4RSM24100 50 ms environ toutes les 1,8 secondes.
ABL 4RSM24200
ABL 4WSR24p00
Fixe : le courant est établi pendant 5 secondes toutes les 15 secondes que ce soit en cas de
surintensité ou en cas de court-circuit 8
Mise en parallèle
Afin d’augmenter le courant disponible, il est possible de raccorder en parallèle les sorties de deux alimentations
de référence identique.
Afin d’obtenir un partage du courant équitable entre les deux alimentations, les précautions suivantes doivent être
prises :
v Utiliser deux alimentations de même date code et de même référence. 9
v Ajuster les tensions de sortie de façon à obtenir la même valeur de tension à plus ou moins 20 mV, cet
ajustement devra être fait après une mise sous tension de 10 minutes avec une charge consommant au moins 20
% du courant nominal connectée en sortie de chaque alimentation.
v Connecter une des bornes “+” et une des bornes “-” de chaque alimentation à un bornier avec des fils de même
longueur et de même diamètre.

10
v Utiliser des fils de section aussi grande que possible.

Le courant maximum utilisable est de 1,8 fois le courant nominal d’une alimentation.
La mise en redondance de l’alimentation ABL 4RSM24200 est possible sans adjonction de module spécifique,
grâce à la diode spécifique qui est intégrée à ces produits.
Pour les autres références d’alimentation, le module de redondance ABL 8RED24400 doit être utilisé.
Informations techniques complémentaires sur www.schneider-electric.com

5/27
Caractéristiques (suite), Alimentations et transformateurs
description Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL4
de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail

Caractéristiques (suite)
Choix des protections au primaire des alimentations
1 Alimentation Type de protection
Disjoncteurs Fusibles Fusibles Classe CC
miniatures C60N avec système de
(Icn > 1,5 kA) réjection
Zone d’utilisation de l’équipement
Reste du monde USA & Canada

2 ABL 4RSM24035
ABL 4RSM24050
4 A courbe C
4 A courbe C
4 A temporisé
4 A temporisé
6A
6A
ABL 4RSM24100 6 A courbe C 6,3 A temporisé 6A
ABL 4RSM24200 16 A courbe C 15 A temporisé 10 A
10 A courbe D
ABL 4WSR24200 3 x 10 A courbe C 3 x 3,15 A temporisé 3 x 10 A
ABL 4WSR24300 3 x 10 A courbe C 3 x 5 A temporisé 3 x 10 A

3 ABL 4WSR24400 3 x 10 A courbe C 3 x 6,3 A temporisé 3 x 10 A

Description
2 Les alimentations régulées à découpage ABL 4RSM24035 et ABL 4RSM24050
3 comprennent :
4 1 Un ressort de clipsage sur profilé Oméga (5 35 mm).

4 1 5
2 Une DEL (vert) d’état de la tension de sortie.
3 Une DEL (rouge) de surintensité du circuit de sortie.
4 Un potentiomètre d’ajustement de la tension de sortie.
5 Un bornier à vis débrochable pour le raccordement de la tension continue de
6 sortie et du contact de diagnostic.
6 Un bornier à vis débrochable pour le raccordement de la tension d’entrée
alternative en raccordement monophasé (1).

2
6
Les alimentations régulées à découpage ABL 4RSM24100 comprennent :
1 Un ressort de clipsage sur profilé Oméga (5 35 mm).
2 Un bornier à vis débrochable pour le raccordement de la tension d’entrée
3 alternative (en raccordement monophasé (1)) et pour le raccordement du pont de
1 sélection 120/230 V.
4
3 Une DEL (vert) d’état de la tension de sortie.
5 4 Une DEL (rouge) de surintensité du circuit de sortie.
5 Un potentiomètre d’ajustement de la tension de sortie.
7 6
6 Un bornier à vis débrochable pour le raccordement de la tension continue de
sortie et du contact de diagnostic.

8 Les alimentations régulées à découpage ABL 4RSM24200, ABL 4WSR24200,


ABL 4WSR24300 et ABL 4WSR24400 comprennent :
2 1 Un ressort de clipsage sur profilé Oméga (5 35 mm).
2 Des bornes à vis à cage pour le raccordement de la tension continue de sortie et
3 du contact de diagnostic.
1 4 3 Un potentiomètre d’ajustement de la tension de sortie.
9 5
4 Une DEL (vert) d’état de la tension de sortie.
5 Une DEL (rouge) de surintensité du circuit de sortie et d’alarme.
6 Des bornes à vis à cage de pour le raccordement de la tension d’entrée
alternative :
6 - en raccordement monophasé pour ABL 4RSM24200
�������������� (1),
- en raccordement triphasé pour ABL 4Wpppp.
(1) Raccordement entre 2 phases sur certains réseaux américains uniquement.
10

5/28
Références Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL4
de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail

Alimentations Phaseo régulées à découpage ABL4, de 85 à 960 W


Tension Secondaire Réarmement Référence Masse
d’entrée Tension de
sortie
Puissance
nominale
Courant
nominal kg 1
Raccordement monophasé (N-L1) (1)
a 100…230 V c 23…27,4 V 85 W 3,5 A Automatique ABL 4RSM24035 0,500
- 10%, + 15%
120 W 5A Automatique ABL 4RSM24050 0,500

2
ABL 4RSM24050
a 120 V c 23…27,4 V 240 W 10 A Automatique ABL 4RSM24100 0,800
- 25%, + 10%
et
c 24…27,8 V 480 W 20 A Automatique ABL 4RSM24200 1,300
a 230 V
(2)
- 20%, + 15%
Raccordement triphasé (L1-L2-L3)
a 400…500 V c 24…27,8 V 480 W 20A Automatique ABL 4WSR24200 1,300
- 15%, + 10%
720 W 30 A Automatique ABL 4WSR24300 1,300
3
960 W 40 A Automatique ABL 4WSR24400 1,300

Modules fonctionnels pour continuité de service (3)

4
Fonction Utilisation Désignation Référence Masse
ABL 4RSM24100 kg
Continuité sur Durée de maintien 100 ms Module Tampon ABL 8BUF24400 1,200
coupure secteur sous 40 A et 2 s sous 1 A
(5) Durée de maintien 9 mn sous 40 A...2 h sous 1A Module Contrôle de batterie, ABL 8BBU24200 0,500
(selon association module de Contrôle-bloc courant de sortie 20 A
batterie et charge) (4) Module Contrôle de batterie, ABL 8BBU24400 0,700
courant de sortie 40 A
Module Batterie 3,2 Ah (6)
Module Batterie 7 Ah (6)
ABL 8BPK24A03
ABL 8BPK24A07
3,500
6,500
5
Module Batterie 12 Ah (6) ABL 8BPK24A12 12,000
Continuité sur Mise en parallèle et redondance de l’alimentation Module de Redondance ABL 8RED24400 0,700
défaillance pour assurer un fonctionnement ininterrompu de
l’application hors pannes secteur et surintensités
applicatives
ABL 4WSR24200 Protection avale Protection électronique (surintensité ou court-
sélective circuit 1...10 A) de 4 départs en sortie d’une
Module de Protection à coupure ABL 8PRP24100
bipolaire (7) (8)
0,270
6
alimentation ABL4

Convertisseurs c / c (3)
Primaire (9) Secondaire Référence Masse
Tension Courant de sortie module alimentation Tension de Courant
d’entrée
c 24 V 2,2 A
sortie
c 5...6,5 V
nominal
6A ABL 8DCC05060
kg
0,300
7
- 9 %,+ 24 % 1,7 A c 7...15 V 2 A ABL 8DCC12020 0,300

ABL 8BUF24400 Eléments séparés et de rechange


Désignation Utilisation Composition Référence Masse
unitaire kg
Ensembles
fusibles
Module de Protection sélective ABL 8PRP24100 4 x 5 A, 4 x 7,5 A et 4 x 10 A
Batterie ABL 8BKP24App 4 x 20 A et 6 x 30 A
ABL 8FUS01
ABL 8FUS02


8
Repères Tous produits sauf ABL 8PRP24100 Vente par Q. indiv. de 100 LAD 90 0,030
encliquetables Module de Protection sélective ABL 8PRP24100 Vente par Q. indiv. de 22 ASI20 MACC5 –
Kit de montage Module Batterie ABL 8BPK2403 – ABL 1A02 –
sur rail

9
Mémoire Sauvegarde et duplication des paramètres des – SR2 MEM02 0,010
EEPROM modules Contrôle de batterie ABL8 BBU24p00
ABL 8BBU24200
(1) Raccordement en biphasé possible sur certains réseaux américains.
(2) La référence ABL 4RSM24200 possède une diode intégrée de redondance.
(3) A associer avec alimentation ABL4.
(4) Tableau d’association module de contrôle batterie-bloc batterie avec durée de maintien selon charge.
Informations techniques complémentaires : consulter notre site www.schneider-electric.com

10
(5) Voir annexes techniques sur notre site www.schneider-electric.com
(6) Livrés avec fusible 20 ou 30 A selon modèle.
(7) Livré avec 4 fusibles 15 A.
(8) Réarmement local par bouton-poussoir ou automatique à la disparition du défaut.
(9) Tension en provenance d’une alimentation ABL4.

ABL 8RED24400

5/29
Guide de choix Terminaux de dialogue
d’exploitation
Small Panels Magelis

Applications Affichage de pages graphiques


Commande et paramétrage de données

1
Type de terminaux Small Panels à écran tactile

3
Affichage Type LCD STN monochrome LCD TFT couleur QVGA
(200 x 80 pixels), (320 x 240 pixels)
rétro-éclairé
- vert, orange et rouge, ou,
- blanc, rose et rouge

4 Capacité 3,4” (monochrome) 3,5” (couleur) 5,7” (couleur)

Saisie Par écran tactile

5
Capacité Application 16 Mo Flash
mémoire Extension –

6
Fonctions Nombre de pages maximum Limité par la capacité mémoire FLASH EPROM interne

Variables par page Non limité


Représentation des variables Alphanumérique, bitmap, bargraphe, VU-mètre, courbes, boutons, voyants
Recettes 32 groupes de 64 recettes
Courbes Oui avec historique
Historiques d’alarme Oui

7
Horodateur Accès à l’horodateur de l’automate
Relais d’alarme –
Buzzer Oui

Communication Liaison série asynchrone RS 232C / RS 485


Protocoles téléchargeables Uni-TE, Modbus et pour les automates de marque :
Allen-Bradley, Omron, Mitsubishi, Siemens
8 Liaison imprimante
Ports USB
USB pour imprimante série ou parallèle
1 type A Host et 1 type mini-B Device
Réseaux – 1 port Ethernet TCP/IP
(10BASE-T/100BASE-TX)

Logiciels de conception Vijeo Designer (sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7)


Systèmes d’exploitation Magelis
9
Type de terminaux Magelis STO Magelis STU

Pages Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”

10

5/30
 

Affichage de messages texte et/ou de pages Affichage de messages texte et/ou de pages semigraphiques
semigraphiques Commande et paramétrage de données

1
Small Panels à clavier Small Panels à clavier Small Panels à écran tactile et à clavier

3
LCD monochrome rétro-éclairé vert, LCD monochrome rétro-éclairé vert, orange et LCD monochrome matriciel rétro-éclairé vert, orange
hauteur 5,5 mm rouge, et rouge (198 x 80 pixels),
ou hauteur 4,34…17,36 mm hauteur 4…16 mm
LCD monochrome rétro-éclairé vert, orange et
rouge,
hauteur 4,34…17,36 mm

2 lignes de 20 caractères ou 1 à 4 lignes de 5 à 20 caractères ������������


(monochrome) 2 à 10 lignes de 5 à 33 caractères ������������
(monochrome) 4
1 à 4 lignes de 5 à 20 caractères
(monochrome)

Par clavier Par clavier Par clavier Par écran tactile et clavier
8 touches (4 personnalisables) b 12 touches fonctions ou saisie de numérique b 4 touches fonctions b 10 touches fonctions
(selon contexte)
b 8 touches services
b 8 touches services b 2 touches services
5
512 Ko Flash 512 Ko Flash EPROM

6
128/200 pages applications 128/200 pages applications 200 pages applications
256 pages alarmes 256 pages d’alarmes 256 pages alarmes
40…50 , bargraphe, boutons, voyants
40…50������������������������������ 50
Alphanumérique Alphanumérique, bargraphe, boutons, voyants

Oui
Oui (2) Oui

7
Accès à l’horodateur de l’automate Accès à l’horodateur de l’automate

– Oui (1)

RS 232C/RS 485
Uni-TE, Modbus et pour les automates de marque :
Allen-Bradley, Omron, Mitsubishi, Siemens
Liaison série RS 232C (2)

8

Vijeo Designer Lite (sous Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista)


Magelis
9
XBT N XBT R XBT RT

Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”


(1) XBT RT511 uniquement.

10
(2) Selon modèle.

5/31
Guide de choix 1
Terminaux de dialogue
d’exploitation 1

Advanced Panels Magelis GT, GK, GH et GTW

Applications Affichage de messages texte, d’objets graphiques et de synoptiques


Commande et paramétrage de données

1 Type de terminaux Advanced Panels tactiles

Affichage Type LCD STN monochrome (mode LCD STN monochrome ou LCD STN couleur ou
3 ambre ou rouge), rétro-éclairé
(320 x 240 pixels) ou LCD TFT
couleur ou LCD TFT couleur
rétro-éclairé (320 x 240 pixels)
LCD TFT couleur, rétro-
éclairé (640 x 480 pixels)
ou (640 x 480 pixels) (3)
Capacité 3,8” (monochrome ou couleur) 5,7” (monochrome ou couleur) 7,5” (couleur)

Saisie Par écran tactile

4 Touches fonctions statiques


Touches fonctions dynamiques


Touches services –
Touches alphanumériques –

Capacité mémoires Application 32 Mo Flash EPROM 16 Mo Flash EPROM (3) 32 Mo Flash EPROM
Extension – Par carte CF 128, 256, 512 Mo, 1, 2 ou 4Go (sauf
5 XBT GT2110)

Fonctions Nombre de pages maximum Limité par la capacité mémoire Limité par la capacité mémoire Flash EPROM interne ou de la
Flash EPROM interne carte mémoire CF
Variables par page Non limité (8000 variables maxi)
Représentation des variables Alphanumérique, bitmap, bargraphe, vumètre, cuve, cuve éclatée, courbes, polygone, bouton,
voyant

6 Recettes
Courbes
32 groupes de 64 recettes de 1024 ingrédients maxi
Oui, avec historique
Historiques d’alarme Oui
Horodateur Incorporé
Entrées/sorties “Tout ou Rien” – 1 entrée (RAZ) et 3 sorties
(alarme, buzzer, marche)
Entrées/sorties multimédia – (3) 1 entrée audio (microphone),

7 1 entrée vidéo composite


(caméra numérique ou
analogique), 1 sortie audio
(haut-parleur) (1)

Communication Protocoles téléchargeables Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP (1) et pour les automates de marque : Mitsubishi, Omron,
Allen-Bradley et Siemens
Liaisons série asynchrone RS 232C/485 (COM1) RS 232C/RS 422/485 (COM1) et RS 485 (COM2)
8 Ports USB 1 1 (3) 2
Bus et réseaux – Modbus Plus et Fipway avec passerelle USB, Profibus DP et
Device Net avec carte optionelle
Ethernet TCP/IP (10BASE-T/100BASE-TX) (1)
Liaison imprimante Port USB pour imprimante Liaison série RS 232C (COM1), port USB pour imprimante
parallèle parallèle
9 Logiciel de conception Vijeo Designer (36349/11) (sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7)
Système d’exploitation Magelis Magelis Magelis
(CPU 200 MHz RISC) (CPU 133 MHz RISC) (3) (CPU 266 MHz RISC)

Type de terminaux XBT GT11/13 XBT GT21/22/23/24/29 XBT GT42/43


10 Pages Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”
(1) Selon modèle.
(2) Uni-TE version V2 pour contrôleur Twido et plate-forme TSX Micro/Premium.
(3) Pour XBTGT 2430, 32 Mo Flash EPROM, 1 sortie son, 2 ports USB, CPU 266 MHz RISC
(4) Pour XBT GT 5430

5/32
Affichage de messages texte, d’objets graphiques et de synoptiques
Commande et paramétrage de données

Advanced Panels tactiles


1

LCD STN couleur ou LCD TFT couleur, rétro-éclairé LCD TFT couleur, rétro-éclairé (800 x 600 pixels) LCD TFT couleur, rétro-éclairé (1024 x 768 pixels)
(640 x 480 pixels) ou (800 x 600 pixels) (4)
3
10,4” (couleur) 12,1” (couleur) 15” (couleur)

Par écran tactile



4

32 Mo Flash EPROM

5
Par carte CF 128, 256, 512 Mo, 1, 2 ou 4 Go

Limité par la capacité mémoire Flash EPROM interne ou de la carte mémoire CF

Non limité (8000 variables maxi)


Alphanumérique, bitmap, bargraphe, vumètre, cuve, cuve éclatée, courbes, polygone, bouton, voyant

32 groupes de 64 recettes de 1024 ingrédients maxi


Oui, avec historique
6
Oui
Incorporé
1 entrée (RAZ) et 3 sorties (alarme, buzzer, marche)

1 entrée audio (microphone), 1 entrée vidéo composite (caméra numérique ou analogique), 1 sortie audio (haut-parleur) (1)
7

Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP (1) et pour les automates de marque : Mitsubishi, Omron, Allen-Bradley et Siemens

8
RS 232C/RS 422/485 (COM1) et RS 485 (COM2)

2
Modbus Plus avec passerelle USB

Ethernet TCP/IP (10BASE-T/100BASE-TX)


Liaison série RS 232C (COM1), port USB pour imprimante parallèle

Windows XP, Windows Vista et Windows 7�)


Vijeo Designer (36349/11) (sous ���������������������������������������
9
Magelis
(CPU 266 MHz RISC)

XBT GT52/53/54 XBT GT63 XBT GT73

Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine” 10

5/33
Guide de choix (suite) Terminaux de dialogue
d’exploitation
Advanced Panels Magelis GT, GK, GH et GTW

Applications Affichage de messages texte, d’objets graphiques et de synoptiques


Commande et paramétrage de données

1 Type de terminaux Advanced Panels à claviers

3 Affichage Type LCD TFT couleur


(320 x 240 pixels) ou STN monochrome
LCD TFT couleur
(640 x 480 pixels)
Capacité 5,7” (monochrome ou couleur) 10,4” (couleur)

Saisie Par clavier et/ou par écran tactile (configurable) et/ou par pointeur industriel

Touches fonctions statiques 10 12

4 Touches fonctions dynamiques


Touches services
14
8
18

Touches alphanumériques 12

Capacité mémoires Application 16 Mo Flash EPROM 32 Mo Flash EPROM

5
Extension Par carte CF 128, 256, 512 Mo, 1, 2 ou 4 Go

Fonctions Nombre de pages maximum Limité par la capacité mémoire Flash EPROM interne ou de la carte mémoire CF
Variables par page Non limité (8000 variables maxi)
Représentation des variables Alphanumérique, bitmap, bargraphe, vumètre, cuve, cuve éclatée, courbes, polygone, bouton,
voyant

6
Recettes 32 groupes de 64 recettes de 1024 ingrédients maxi
Courbes Oui, avec historique
Historiques d’alarme Oui
Horodateur Incorporé
Entrées/sorties “Tout ou Rien” – 1 entrée - 3 sorties
Entrées/sorties multimédia – –

7 Communication Protocoles téléchargeables Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP (1) et pour les automates de marque : Mitsubishi, Omron,
Allen-Bradley et Siemens

Liaisons série asynchrone RS 232C / RS 422/485 (COM1)


RS 485 (COM2)
Ports USB 1 2

8
Bus et réseaux Modbus Plus, Fipway avec passerelle USB, Profibus DP et Device Net avec carte optionnelle
Ethernet TCP/IP (10BASE-T/100BASE-TX)
Liaison imprimante Liaison série RS 232C (COM1), port USB pour imprimante parallèle

Logiciel de conception Vijeo Designer (36349/11) (sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7)
Système d’exploitation Magelis
(CPU 266 MHz RISC)

9 Type de terminaux XBT GK 21/23 XBT GK 53

Pages Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”


(1) Selon modèle.
(2) Uni-TE version V2 pour contrôleur Twido et plate-forme TSX Micro/Premium.

10

5/34
Affichage de messages texte, d’objets graphiques et de synoptiques
Commande et paramétrage de données

Advanced Panels portables Advanced Panels tactiles ouverts 1

LCD TFT couleur


(640 x 480 pixels)
LCD TFT couleur
(800 x 600 pixels)
LCD TFT couleur
(800 x 600 pixels)
LCD TFT couleur
(1024 x 768 pixels)
3
5,7” (couleur) 8,4” (couleur) 12” (couleur) 15” (couleur)

Par écran tactile Par écran tactile

11 –




4
– –

32 Mo Flash EPROM Carte CF 1 Go système livrée avec le Carte CF 2 Go système livrée avec le terminal,
terminal, extensible à 4 Go extensible à 4 Go

5
Par carte CF 128, 256, 512 Mo ou 1, 2 ou 4 Go

Limité par la capacité mémoire Flash EPROM interne ou de la carte mémoire CF


Non limité (8000 variables maxi)
Alphanumérique, bitmap, bargraphe, vumètre, cuve, cuve éclatée, courbes, polygone, bouton, voyant

6
32 groupes de 64 recettes de 1024 ingrédients maxi
Oui, avec historique
Oui
Incorporé

1 sortie audio

Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP et Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP (1) et pour les automates de marque : Mitsubishi, Omron, Allen-Bradley et Siemens
pour les automates de marque : 7
Mitsubishi, Omron, Rockwell
Automation et Siemens
RS232C/RS422-485 ( COM1) RS 232C (COM1) RS232C (COM1) RS232C ( COM1 )
RS 232C (COM2) RS232C ( COM2 )
1 4 4+1 frontal

8
– Modbus Plus avec passerelle USB
1 port Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) 1 port Ethernet TCP/IP (10BASE-T/100BASE-TX) et 1 port Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/1 Gb)
– Liaison série RS 232C (COM1 ou COM2), port USB pour imprimante parallèle

Vijeo Designer (36349/11) (sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7)


Magelis Windows XP embedded
(CPU 266 MHz RISC)

XBT GH 2460 XBT GTW 450 XBT GTW 652 HMI GTW 7353


9
Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”
(1) Selon modèle.
(2) Uni-TE version V2 pour contrôleur Twido et plate-forme TSX Micro/Premium.

10

5/35
Guide de choix Logiciels IHM

Applications Architecture traditionnelle, IHM exécuté sur terminal dédié ou plate-forme PC

1 Logiciels de configuration pour applications de dialogue opérateur

2
Produits cibles Type Magelis XBT N (1)
Magelis XBT R/RT (1)

3 Système d’exploitation des terminaux Propriétaire Magelis

Fonctions Lecture/écriture des variables Oui


automates
Visualisation des variables Oui
Traitement des données –
4 Partage des variables entre –
applications IHM
Enregistrement de variables vers base –
de données externe

Développement Librairie native d’objets graphiques Oui

5
d’applications Container Active X –
graphiques
Java Beans –
Courbes et alarmes Oui (2)
Scripts –

Modification d’applications en ligne –

6 Communication entre automates et application IHM Via drivers d’entrées/sorties

Téléchargement d’applications (Upload) Oui

Simulation d’applications IHM Oui

7 Redondance –

Gestion de recettes –

Impression de rapports –

8 Sécurité d’accès Liée aux profils utilisateurs

Logiciel compatible avec OS Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista

Type de logiciels Vijeo Designer Lite


9

10
Pages Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”
(1) Les terminaux Magelis XBT possèdent un comportement transparent sur reprise secteur.
(2) Suivant modèle

5/36
 

Architecture traditionnelle, IHM exécuté sur terminal dédié ou plate-forme PC

Logiciels de configuration pour applications de dialogue opérateur


1

2
Magelis STO, Magelis STU
Magelis XBT GT (1), Magelis XBT GK (1)
Magelis XBT GH (1), Magelis GTW (1)

Propriétaire pour Magelis STO/STU, Magelis XBT GT/GK/GH


Windows XP embedded pour �����������
Magelis GTW
3
Oui

Oui
Oui, par éditeur d’expression ou par programmation Java


4

Oui

Oui 5
Oui, avec historique
Java

Via drivers d’entrées/sorties 6


Oui

Oui

– 7
Oui

Alarmes au “fil de l’eau”, données historiques

Liée aux profils utilisateurs 8


Windows XP, Windows Vista ou Windows 7

Vijeo Designer
9

10
Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”

5/37
1

10

6/0
Sommaire 6 - Modules Modicon M340 durcis 6

Traitement pour environnements sévères

1
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/2

b Environnements chimiquement agressifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/2

b Environnements climatiques extrêmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/2

Modules processeur durcis 2


b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/3

Modules alimentation durcis


b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/4
���
3
Rack et module d’extension rack durcis
b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/5

Modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” durcis


4
b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/6

Modules d’entrées/sorties analogiques durcis


b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/7
��� 5

Modules de communication et passerelle réseau


durcis
b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/8 6
Modules de comptage durcis
b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/9
���

10

6/1
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Traitement pour environnements sévères
Modules durcis

Présentation
Traitement de protection des automates Modicon M340
1 Les automates Modicon M340 répondent aux exigences du traitement “TC”
(Traitement Tout Climat). De base, ils sont destinés à fonctionner sous des
températures de 0 à + 60 °C.
Pour des installations en atelier de production industrielle ou en ambiance
correspondant au traitement “TH” (Traitement pour ambiances chaudes et
Humides), les automates doivent être incorporés dans des enveloppes de protection
2 minimale IP 54 prescrites par la norme CEI/EN 60529 ou niveau équivalent selon la
norme NEMA 250.

Ces automates présentent par eux-mêmes un indice de protection IP 20 (1). Ils


peuvent donc être installés sans enveloppe dans des locaux à accès réservé ne
dépassant pas le degré de pollution 2 (salle de contrôle ne comportant ni machine
ni activité de production de poussières). Le degré de pollution 2 ne prend pas en
3 compte les atmosphères plus sévères : pollution de l’air par les poussières, fumées,
particules corrosives ou radioactives, vapeurs ou sels, moisissures, insectes, ...

Traitement pour environnements plus sévères


Dans le cas où la plate-forme d’automatisme Modicon M340 est appelée à être
exploitée dans un environnement sévère ou sous une plage de température de

4
fonctionnement élargie de - 25 °C à + 70 °C, l’offre “durcie” propose des modules
processeurs et alimentations, des modules d’E/S sur bus X et des racks avec
l’application d’un vernis protecteur sur toutes leurs cartes électroniques.

Nota : apte à démarrer dans la plage de température élargie de - 25 °C à + 70 °C, une
configuration monorack peut fonctionner jusqu’à - 40 °C sous condition qu’elle soit incorporée
dans une enveloppe appropriée. Consulter notre centre de relation clients.

5 Ce traitement augmente les qualités d’isolement des cartes ainsi que leur
résistance :
b à la condensation,
b aux atmosphères poussiéreuses (particules étrangères conductrices),
b à la corrosion chimique, plus particulièrement lors d’un usage en atmosphère
soufrée (raffinerie de pétrole, centrale d’épuration, …) ou atmosphère halogène
(chlore, …).
6 Cette protection, associée à une installation et une maintenance adéquates, permet
une utilisation des produits Modicon M340 dans les environnements suivants :
b environnements chimiquement agressifs :
v CEI/EN 60721-3-3 classe 3C3 :
- 14 jours ; 25 °C / humidité relative 75% ;
- concentrations (mm3/m3) : H2S : 2100 / SO2 : 1850 / Cl2 : 100
7 v ISA S71.04 classes G1 à G3 :
- 14 jours ; 25 °C / humidité relative 75% ;
- concentrations (mm3/m3) : H2S : 50 / SO2 : 300 / Cl2 : 10 / NO2 : 1250
v CEI/EN 60068-2-52 brouillard salin, essai Kb sévérité 2 :
- 3 cycles de 24 heures ;
- 5% NaCI ;
- 40 °C / humidité relative 93%
8 b environnements climatiques extrêmes :
v températures de - 25 à + 70 °C,
v humidités relatives jusqu’à 93% (95% selon appareils), de + 25 à + 70°C en
fonctionnement,
v formation de glace,
v altitudes de 0 à 5000 m.

9 Trois modules sont dédiés aux températures de fonctionnement étendues de - 25 à


+70 °C (la référence des produits comporte le suffixe “T”) :
b Module alimentation c 125 V BMX CPS 3540T (voir page 1/9),
b Module d’entrées “Tout ou Rien” c 125 V, 16 voies BMX DDI 1604T (voir page
���������
2/12),
b Module de sorties ���������������� 8 voies BMX DRA 0804T (voir
“Tout ou Rien” � c 125 V à relais, ��������
page 2/12).
10 (1) Chaque emplacement des racks BMX XSP ppp0 est équipé de base d’un cache de
protection. Ces caches sont à laisser en place aux emplacements non occupés de module.
En cas de perte, ces caches de protection peuvent être fournis en éléments de rechange
sous la référence BMX XEM 010 (vente par lot de 5).

Processeurs : Entrées/sorties : Communication : Logiciels :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2

6/2
Présentation (suite), Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules processeur durcis

Présentation (suite)
Références et caractérisques
Pour commander les modules et les racks “durcis”, se reporter aux pages références 6/3 à 6/9 (la référence
des produits disponibles comporte le suffixe “H”).
1
Les éléments séparés standard (cordons, câbles, cartes mémoires, embases …) compatibles avec l’offre
modules durcis sont proposés dans les pages références 6/3 à 6/9.
Les caractéristiques fonctionnelles et électriques des modules durcis sont généralement identiques à celles
des versions standard. Cependant certaines caractéristiques subissent un déclassement ou des limitations.
Consulter notre site internet www.schneider-electric.com.
2
BMX P34 1000H
Processeurs durcis Modicon M340 BMX P34 (1)
Les modules processeurs Modicon M340 sont fournis avec la carte mémoire Flash BMX RMS 008MP.
Cette carte assure d’une manière transparente :
b la sauvegarde de l’application (programme, symboles et constantes) supportée en mémoire RAM interne
non sauvegardée du processeur,
b l’activation du serveur Web de base, classe Transparent Ready B10 avec les processeurs Standard 3
BMX P34 1000H et Performance BMX P34 2020H/20302H.
Cette carte peut être remplacée par l’une des 2 cartes BMX RMS 008/128MPF assurant, en plus le stockage
de fichiers.

Capacité maxi Capacité Nb de modules Ports de Référence Masse


mémoire réseau maxi communication kg
intégrés
4
2 racks 2048 Ko intégré 2 réseaux Ethernet Liaison série Modbus BMX P34 1000H 0,200
BMX P34 2020H 512 E/S TOR
128 E/S analogiques
20 voies métiers
4 racks 4096 Ko intégré 2 réseaux Ethernet Liaison série Modbus BMX P34 2020H 0,205

5
1024 E/S TOR Réseau Ethernet
256 E/S analogiques
36 voies métiers Réseau Ethernet BMX P34 20302H 0,215
Bus CANopen

Cartes mémoires standard


Désignation Compatibilité processeur Capacité Référence Masse

Cartes mémoires Flash (2) BMX P34 2020H 8 Mo/8 Mo fichiers BMX RMS 008MPF


kg
0,002
6
BMX P34 20302H 8 Mo/128 Mo fichiers BMX RMS 128MPF 0,002

BMX P34 20302H
Eléments séparés standard
Désignation Utilisation Longueur Référence Masse

Cordons
De
Port USB type
Vers
Port USB type A du : 1,8 m BMX XCA USB H018
kg
0,065
7
prise terminal/USB mini B du - Terminal PC, 4,5 m BMX XCA USB H045 0,110
processeur - Terminal graphique
Modicon M340 Magelis XBT GT/GK/
GTW, HMI GTW,
HMI STU/STO
Elément de rechange standard
BMX RMS 008/128MPF Désignation Utilisation Compatibilité Référence Masse 8
processeur kg
Carte mémoire Flash 8 Mo Fournie de base avec chaque BMX P34 2020H BMX RMS 008MP 0,002
processseur, permet : BMX P34 20302H
- la sauvegarde programme,
constantes, symbole et données
- l’activation serveur Web, classe B10

9
(1) Caractéristiques générales identiques à celles des versions standards, voir page 1/2.
(2) Cartes en remplacement de la carte mémoire fournie de base avec chaque processseur, permettant :
- la sauvegarde programme, constantes, symbole et données,
- le stockage de fichiers,
BMX XCA USB H0pp
- l’activation serveur Web, classe B10.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Communication : Logiciels :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2

6/3
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules alimentation durcis

Modules alimentation durcis

1 Les modules alimentation doivent équiper chaque rack BMX XBP pp00H. Ces


modules s’implantent dans les deux premiers emplacements de chaque rack
(répérés CPS).
Les valeurs de puissance disponible notées ci-dessous en italique gras
correspondent au fonctionnement à - 25 °C et à + 70 °C, se reporter aux courbes de
déclassement, sur notre site internet www.schneider-electric.com.
La puissance nécessaire à l’alimentation de chaque rack est fonction du type et du

2
nombre de modules implantés dans celui-ci. De ce fait, il est nécessaire d’établir un
bilan de consommation rack par rack afin de définir le module alimentation
BMX CPS 3020H BMX CPS ppp0H approprié (voir page 7/16).

Modules alimentation (1)


Réseau Puissances disponibles (2) Référence Masse
d’alimentation c 3,3 V c 24 V c 24 V Totale kg

3 (3) rack
(3)
capteurs
(4)
c 24...48 V 15 W 31,2 W – 31,2 W BMX CPS 3020H 0,340
isolée 11,3 W 23,4 W 23,4 W

a 100...240 V 15 W 31,2 W 21,6 W 36 W BMX CPS 3500H 0,360


11,3 W 23,4 W 16,2 W 27 W

4 Elément séparé standard


Désignation Type Composition Référence Masse
kg
Lot de 2 A ressort Un bornier 5 contacts BMX XTS CPS20 0,015
connecteurs et un bornier 2 contacts
débrochables

Elément de rechange standard


5 BMX CPS 3500H Désignation Type Composition Référence Masse
kg
Lot de 2 A vis à cage Un bornier 5 contacts BMX XTS CPS10 0,020
connecteurs et un bornier 2 contacts
débrochables

6 (1) Inclus un lot de 2 connecteurs débrochables à vis à cage BMX XTS CPS10.


(2) Le total des puissances absorbées sur chaque tension (c 3,3 V et c 24 V) ne doit pas
dépasser la puissance totale du module. Voir bilan de consommation page 7/16.
(3) Tensions c 3,3 V et c 24 V rack pour alimentation des modules de l’automate
Modicon M340.
(4) Tension c 24 V capteurs pour alimentation des capteurs d’entrées (tension disponible sur le
connecteur débrochable 2 contacts en face avant).

10

Processeurs : Entrées/sorties : Communication : Logiciels :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2

6/4
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Rack et module d’extension rack durcis

Racks durcis
Désignation Type de modules Nombre Puissance Référence Masse
à implanter d’empla-
cements
consom-
mée
kg
1
(1) (2)
BMX XBP 0400H Racks durcis Alimentation BMX CPS, processeur 4 1W BMX XBP 0400H 0,630
BMX P34, modules d’E/S et modules 6 1,5 W BMX XBP 0600H 0,790
métiers (comptage, et communication)
8 2W BMX XBP 0800H 0,950

Désignation Utilisation Référence Masse


kg
2
Module d’extension Module standard à monter dans chaque rack (emplacement XBE) BMX XBE 1000H 0,178
rack durci Permet d’interconnecter en chaînage jusqu’à 4 racks
(3)

Accessoires standard pour racks 3


Désignation Utilisation avec Vente par Référence Masse
lot de kg
BMX XBE 1000H
Kits de reprise Rack BMX XBP 0400H – BMX XSP 0400 0,280
blindage Rack BMX XBP 0600H – BMX XSP 0600 0,310
comprenant :
- une barre Rack BMX XBP 0800H – BMX XSP 0800 0,340
métallique
- 2 embases support 4
Bagues de serrage Câbles de section 1,5...6 mm2 10 STB XSP 3010 0,050
à ressort Câbles de section 5...11 mm2 10 STB XSP 3020 0,070

Caches de Emplacements inoccupés sur rack 5 BMX XEM 010 0,005


protection BMX XBP pp00H
de rechange
BMX XSP 0p00 + BMX XSP 30p0
5
Cordons et accessoires standard de raccordement
Désignation Utilisation Constitution Type de Longueur Référence Masse
connecteur kg
Cordons de Entre 2 modules 2 connecteurs type Coudé 0,8 m BMX XBC 008K 0,165
chaînage bus X d’extension rack SUB-D 9 contacts 1,5 m BMX XBC 015K 0,250
longueur cumulée
30 m maxi
BMX XBE 1000H
3m BMX XBC 030K 0,420 6
(3) 5m BMX XBC 050K 0,650
12 m BMX XBC 120K 1,440

Connecteur coudé des Droit 1m TSX CBY 010K 0,160


cordons de chaînage 3m TSX CBY 030K 0,260
5m TSX CBY 050K 0,360
12 m
18 m
TSX CBY 120K
TSX CBY 180K
1,260
1,860
7
28 m TSX CBY 280K 2,860

Câble sur touret Longueur à équiper A extrémités fils libres, 100 m TSX CBY 1000 12,320
(3) avec connecteurs 2 testeurs de ligne
TSX CBY K9

Désignation Utilisation Constitution Vente par


lot de
Référence Masse
kg
8
Terminaison de Obligatoire sur les 2 2 connecteurs type 2 TSX TLY EX 0,050
ligne modules SUB-D 9 contacts repérés A/ et
BMX XBP ppp0H /B
situé en extrémité
de chaînage

TSX TLY EX
Connecteurs droits Pour extrémités
bus X câbles
2 connecteurs droits type
SUB-D 9 contacts
2 TSX CBY K9 0,080
9
TSX CBY 1000
Ensemble de mise Montage des 2 pinces à sertir, 1 plume – TSX CBY ACC 10 –
en place des connecteurs (4)
connecteurs TSX CBY K9

(1) Nombre d’emplacements recevant le module processeur, les modules d’E/S et les modules métiers (hors module

10
alimentation).
(2) Puissance consommée par la ou les résistance(s) anti-condensation.
(3) Module et cordons ne pouvant pas fonctionner à des températures inférieures à - 25 °C.
(4) La mise en place des connecteurs sur le câble nécessite, en plus, 1 pince à dénuder, 1 paire de ciseaux et
1 ohmmètre numérique.

Processeurs : Entrées/sorties : Communication : Logiciels :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2

6/5
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules d’E/S “Tout ou Rien” durcis

Références
Modules d’entrées “Tout ou Rien” durcis
1 Nature du Tension
courant d’entrée
Raccordement par
(1)
Conformité Nb de voies
CEI/EN (commun)
Référence Masse

61131-2 kg
c 24 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DDI 1602H 0,115
positive) à vis ou à ressort (1 x 16)
24 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Non CEI 16 entrées isolées BMX DAI 1602H 0,115
négative) à vis ou à ressort (1 x 16)

2 BMX DpI 160pH
48 V (logique
positive)
Bornier débrochable 20 contacts Type 1
à vis ou à ressort
16 entrées isolées
(1 x 16)
BMX DDI 1603H 0,115

a 24 V Bornier débrochable 20 contacts Type 1 16 entrées isolées BMX DAI 1602H 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
48V Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DAI 1603H 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
100…120 V Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DAI 1604H 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
3
Modules de sorties “Tout ou Rien” durcis
Nature du Tension de Raccordement par Conformité Nb de voies Référence Masse
courant sortie (1) CEI/EN (commun)
61131-2 kg
c 24 V/0,5 A Bornier débrochable 20 contacts Oui 16 sorties protégées BMX DDO 1602H 0,120

4
statique (logique positive) à vis ou à ressort (1 x 16)
24 V/0,5 A Bornier débrochable 20 contacts – 16 sorties protégées BMX DDO 1612H 0,120
(logique négative) à vis ou à ressort (1 x 16)
a triacs 100…240 Bornier débrochable 20 contacts – 16 sorties BMX DAO 1605H 0,140
à vis ou à ressort (4 x 4)
c ou a c 12…24 V/2 A, Bornier débrochable 20 contacts Oui 8 sorties non protégées BMX DRA 0805H 0,145
BMX BMX DRA relais a 24…240 V/2 A à vis ou à ressort (sans commun)
DDO 16p2H 0805H/1605H c 24 V/2 A, Bornier débrochable 20 contacts Oui 16 sorties non protégées BMX DRA 1605H 0,150
5 a 240 V/2 A à vis ou à ressort (2 x 8)

Modules mixtes d’entrées/sorties “Tout ou Rien” durcis


Nombre Raccordement Nb de voies d’entrées Nb de voies de Conformité Référence Masse
d’E/S par (commun) sorties CEI/EN kg

6
(1) (commun) 61131-2
16 Bornier 8 (logique positive) 8, statiques E, type 3 BMX DDM 16022H 0,115
débrochable (1 x 8) c 24 V / 0,5 A
20 contacts à vis (1 x 8)
ou à ressort 8, relais c 24 V ou E, type 3 BMX DDM 16025H 0,135
a 24…240 V
(1 x 8)

7 BMX DDM 1602pH
Borniers standard de raccordement débrochables
Désignation Utilisation Type Référence Masse
kg
Borniers débrochables Pour module à bornier débrochable 20 contacts A vis à cage BMX FTB 2000 0,093
20 contacts A vis étriers BMX FTB 2010 0,075
A ressort BMX FTB 2020 0,060

8
Cordons standard de raccordement prééquipés pour modules d’E/S à bornier débrochable
Désignation Constitution Longueur Référence Masse
kg
BMX FTB 2000 Cordons prééquipés avec 1 bornier débrochable à ressort 20 contacts 3 m BMX FTW 301 0,850
1 extrémité fils libres (BMX FTB 2020)
9
5 m BMX FTW 501 1,400
1 extrémité fils libres repérés
10 m BMX FTW 1001 2,780

(1) Par connecteur, module livré avec cache(s).

10

Processeurs : Entrées/sorties : Communication : Logiciels :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2

6/6
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules d’E/S analogiques durcis

Références
Modules d’entrées analogiques durcis
Type d’entrées Gamme du signal
d’entrée
Résolution Raccordement Nb de
voies
Référence Masse
kg
1
Entrées haut niveau ± 10 V, 0…10 V, 16 bits Par bornier 4 voies BMX AMI 0410H 0,143
isolées 0…5 V, 1…5 V, débrochable à vis rapides
± 5 V à cage, à vis étriers
0…20 mA, ou à ressort
4…20 mA, ± 20 mA

2
Entrées bas niveau Thermosonde, 15 bits Connecteur 4 voies BMX ART 0414H 0,135
isolées thermocouple + signe 40 contacts 8 voies BMX ART 0814H 0,165
BMX AMp 0pp0H ± 40 mV, ± 80 mV,
± 160 mV,
± 320 mV,
± 640 mV, ± 1,28 V
0…400 W,
0…4000 W
Module de sorties analogiques durcis
Type de sorties Gamme du signal
de sortie
Résolution Raccordement Nb de
voies
Référence Masse
kg
3
Sorties haut niveau ± 10 V, 16 bits Par bornier 2 voies BMX AMO 0210H 0,144
isolées 0…20 mA, débrochable à vis
4…20 mA à cage, à vis étriers
ou à ressort

BMX ART 0414H
Module mixte d’entrées/sorties analogiques durcis
Type de sorties Gamme du signal Résolution Raccordement Nb de Référence Masse 4
voies kg
Entrées/sorties mixtes ± 10 V, 0…10 V, 14 bits ou Par bornier E : 4 voies BMX AMM 0600H 0,155
non isolées 0…5 V, 1…5 V, 12 bits selon débrochable à vis S : 2 voies
0…20 mA, gamme à cage, à vis étriers
4…20 mA ou à ressort

Accessoires standard de raccordement pour modules analogiques (1)


Désignation Utilisation avec Type, constitution Longueur Référence Masse 5
modules kg
Borniers débrochables BMX AMI 0410H A vis à cage – BMX FTB 2000 0,093
20 contacts BMX AMO 0210H A vis étrier – BMX FTB 2010 0,075
BMX FTB 20p0 BMX AMM 0600H
A ressort – BMX FTB 2020 0,060

6
Cordons prééquipés BMX AMI 0410H 1 bornier débrochable 3 m BMX FTW 301S 0,470
BMX AMO 0210H 20 contacts BMX FTB 2020, 5 m BMX FTW 501S 0,700
BMX AMM 0600H 1 extrémité fils libres repérés
BMX ART 0414H 1 connecteur 40 contacts 3 m BMX FCW 301S 0,480
BMX FTW p01S BMX ART 0814H (2) 1 extrémité fils libres repérés 5 m BMX FCW 501S 0,710

Système standard de précâblage Modicon Telefast ABE 7


Embases Modicon
Telefast ABE 7
BMX AMI 0410H Distribution d’alimentations
isolées
– ABE 7CPA410 0,180
7
Délivre 4 alimentations isolées et
protégées pour entrées 4…20
mA
Raccordement direct des
4 entrées
ABE 7CPA41p BMX ART 0414H Raccordement et fourniture de la – ABE 7CPA412 0,180
BMX ART 0814H compensation de soudure froide
pour thermocouples
Raccordement direct des
8
4 entrées
Cordons prééquipés BMX AMI 0410H 1 bornier débrochable 1,5 m BMX FCA150 0,320
pour embases BMX AMO 0210H 20 contacts et 1 connecteur type 3 m BMX FCA300 0,500
BMX FCA pp0
Modicon Telefast SUB-D 25 contacts pour embase
5 m BMX FCA500 0,730
ABE 7CPA41p ABE 7CPA410/CPA21
BMX ART 0414H
BMX ART 0814H
1 connecteur 40 contacts et
1 connecteur type SUB-D 25
contacts pour embase
1,5 m
3 m
BMX FCA152
BMX FCA302
0,330
0,510 9
5 m BMX FCA502 0,740
ABE 7CPA412
BMX FCA pp2 (1) Le blindage des cordons véhiculant les signaux analogiques doit être obligatoirement
raccordé au kit de reprise blindage BMX XSPpp00 monté en dessous du rack supportant les
modules analogiques, voir page 1/11.
(2) Le module 8 voies BMX ART 0814H nécessite 2 embases ABE 7CPA412 et 2 cordons
BMX FCApp2.
10

Processeurs : Entrées/sorties : Communication : Logiciels :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2

6/7
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules de communication et passerelle réseau durcis

Communication
Modules de communication Ethernet BMX NOE 0100H/0110H durcis
1 Désignation Débit Classe
Transparent Ready
Référence Masse
kg
Modules réseau 10/100 Mbit/s B30 BMX NOE 0100H 0,200
Ethernet Modbus/ C30 BMX NOE 0110H 0,200
TCP

2 BMX NOE 0100H/0110H
Module de liaison série BMX NOM 0200H durci
Désignation Protocole Couche physique Référence Masse
kg
Module liaisons Modbus 1 voie non isolée BMX NOM 0200H 0,230
séries maître/esclave RS 232 (SL0)
2 voies RTU/ASCII, 2 voies isolées
Mode caractères, RS 485 (SL0 et SL1)

3
Modem
GSM/GPRS

Module de communication RTU BMX NOR 0200H durci


Désignation Protocoles Couche Référence Masse
physique kg

4 BMX NOM 0200H Module Modbus TCP, 1 port Ethernet BMX NOR 0200H 0,205
de communication IEC 60870-5-104 10BASE-T/
RTU ou DNP3 IP 100BASE-TX
(client ou serveur)

IEC 60870-5-101 1 port liaison série


ou DNP3 série RS 232/485
(maître ou esclave) non isolée

5 Passerelle réseau Profibus DP durcie


Désignation Protocoles Couche Référence Masse
physique kg
Module Modbus TCP 1 switch Ethernet TCS EGPA23F14FK –
Profibus Remote 2 ports
BMX NOR 0200H Master (PRM) 10BASE-T/
100BASE-TX
6 Profibus DP V1
et Profibus PA
1 port Profibus DP RS
485 isolée
(via passerelle)

Accessoire standard de raccordement


Désignation Description Interface Référence Masse
RS 232 kg

7 Cordon pour
terminal
Equipé de un Simplifié 4 fils (RX,
connecteur RJ45 et TX, RTS et CTS)
TCS MCN 3M4M3S2 0,150

DCE (modem, …) un connecteur Complet 8 fils TCS XCN 3M4F3S4 0,165


SUB-D 9 contacts (sauf RI)
mâle
Longueur 3 m.

TCS EGPA23F14FK

10

Processeurs : Entrées/sorties : Communication : Logiciels :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2

6/8
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules de comptage durcis

Comptage
Modules de comptage BMX EHC 0200H/0800H durcis
Désignation Nb de
voies
Caractéristiques Référence Masse
kg
1
Modules de comptage 2 Comptage 60 kHz BMX EHC 0200H 0,112
pour
détecteurs c 24 V, 2 et 3 fils 8 Comptage 10 kHz BMX EHC 0800H 0,113
et codeurs incrémentaux
c 10/30 V à sorties
push-pull

BMX EHC 0200H


2
BMX EHC 0800H
Accesssoires standard de raccordement (1)
Désignation Constitution Référence unitaire Masse
kg
Lot de connecteurs 2 connecteurs 16 contacts et BMX XTS HSC 20 0,021
pour module 1 connecteur 10 contacts

3
BMX EHC 0200H

Borniers débrochables A vis à cage BMX FTB 2000 0,093


20 contacts A vis étriers BMX FTB 2010 0,075
pour module
A ressort BMX FTB 2020 0,060
BMX EHC 0800H

Kits de reprise blindage Composé d’une barre métallique Voir page 1/11 –
4
BMX FTB 20p0
pour modules et de 2 embases support pour
BMX EHC 0200H/0800H montage sur rack

(1) Le blindage des cordons véhiculant les signaux de comptage doit être obligatoirement
raccordé au kit de reprise blindage BMX XSPpp00 monté en dessous du rack supportant le
module BMX EHC 0200H, voir page 1/11.

10

Processeurs : Entrées/sorties : Communication : Logiciels :


page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 3/2 page 4/2

6/9
1

10

7/0
Sommaire 7 - Services 6

Annexes techniques

1
b Normes, certifications et conditions d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/2

b Certifications des produits d’automatisme et


réglementation communautaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/6

b Bilan de consommation et feuille de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/16

Compatibilité avec détecteurs


2
b Détecteurs photoélectriques OsiSense XU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/8

b Détecteurs de proximité inductifs OsiSense XS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/10

Offre de services dédiée à votre


3
parc d’automatismes installés
b Service d’exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/18

4
b Service de modernisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/19

b Service de personnalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/19

Index
b Index des références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/20
5

10

7/1
Normes et certifications Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Normes, certifications et conditions
d’environnement

Normes et certifications
Les automates Modicon M340 ont été développés pour être conformes aux
1 principales normes nationales et internationales concernant les équipements
électroniques d’automatismes industriels.
b Prescriptions spécifiques automates programmables : caractéristiques
fonctionnelles, immunité, robustesse, sécurité… : CEI/EN 61131-2,
CSA 22.2 N° 142, UL 508.
b Prescriptions marine marchande des principaux organismes internationaux
regroupant ABS, BV, DNV, GL, LR, RINA, RMRS : IACS (International Association
2 of Classification Societies).
b Respect des Directives Européennes :
v Basse Tension : 2006/95/EC,
v Compatibilité Électromagnétique : ������������
2004/108/EC�.
b Qualités électriques et autoextinguibilité des matériaux isolants : UL 746C, UL 94.
b Zones dangereuses : CSA 22.2 N° 213, Classe I, Division 2, groupes A, B, C et D.

3 Caractéristiques
Conditions de service et prescriptions liées à l’environnement
Température Fonctionnement °C 0...+ 60
Stockage °C - 40…+ 85
Humidité relative Fonctionnement % 93...95 sans condensation, selon CEI/EN 60068-2-30 Db

4 Altitude
Stockage %
m
93...95 sans condensation, selon CEI/EN 60068-2-30 Db
0…4000
déclassement en température à partir de 2000 m : 1 °C / 400 m, soit + 55 °C à 4000 m
Tension d’alimentation Modules alimentation
a : selon CEI/EN 61131-2 BMX CPS 2010 BMX CPS 3020 BMX CPS 3540T BMX CPS 2000 BMX CPS 3500
c : selon IACS E10 batterie
hors charge Tension nominale V c 24 c 24…48 c 24 a 100...240 a 100...240

5 Tensions limites
Fréquences nominales Hz
c 18…31,2

c 18…62,4

c 23,3…24,7

a 85…264
50/60
a 85…264
50/60
Fréquences limites Hz – – – 47/63 47/63

Traitement de protection des automates Modicon M340


Les automates Modicon M340 répondent aux exigences du traitement “TC”
6 (Traitement tout Climat).
Pour des installations en atelier de production industrielle ou en ambiance
correspondant au traitement “TH” (Traitement pour ambiances chaudes et
Humides), les automates doivent être incorporés dans des enveloppes de protection
minimale IP 54 prescrites par les normes CEI 60664 et NFC 20-040.
Les automates Modicon M340 présentent par eux-mêmes un indice de protection
IP 20 et une protection aux accès par broches (équipement fermé) (1). Ils peuvent

7 donc être installés sans enveloppe dans des locaux à accès réservé ne dépassant
pas le degré de pollution 2 (salle de contrôle ne comportant ni machine ni activité de
production de poussières). Le degré de pollution 2 ne prend pas en compte les
atmosphères plus sévères : pollution de l’air par les poussières, fumées, particules
corrosives ou radioactives, vapeurs ou sels, moisissures, insectes, ...

(1) Dans le cas où une position n’est pas occupée par un module, l’équiper d’un cache de
protection BMX XEM 010.
8

10

7/2
Essais d’environnement Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Normes, certifications et conditions
d’environnement

Essais d’environnement
Désignation de l’essai Normes Niveaux
Immunité aux perturbations Basses Fréquences (B.F.) (e) (1) 1
Variation de tension et de CEI/EN 61000-4-11 0,9 Un/0,95 Fn pendant 30 min ; 1,10 Un/1,05 Fn pendant 30 min ;
fréquence IACS E10 / CEI 60092-504 0,8 Un/0,9 Fn pendant 1,5/5 s ; 1,2 Un/1,1 Fn pendant 1,5/5 s
Variation de tension continue CEI/EN 61131-2 0,85 Un...1,2 Un pendant 30 min avec ondulation de 5% (valeurs crêtes)
CEI/EN 61000-4-11
CEI 60092-504
IACS E10 (batterie hors charge)
Harmonique 3 CEI/EN 61131-2 10 % Un ; 0° pendant 5 min...180° pendant 5 min
2
Inter-harmoniques IACS E10 / CEI 60092-504 H2...H200 - 10 % (H15), - 10 %...1 % (H15...H100) et 1 % (H100...H200)
Coupures brèves CEI/EN 61131-2 10 ms avec alimentation a ; 1 ms avec alimentation c
CEI/EN 61000-4-11/-6-2
Chute et reprises de tension CEI/EN 61131-2 Un-0-Un ; Un pendant 60 s ; 3 cycles séparés de 10 s
Un-0-Un ; Un pendant 5 s ; 3 cycles séparés de 1 à 5 s

3
Un-0,9-Udl ; Un pendant 60 s ; 3 cycles séparés de 1 à 5 s

Un : tension nominale
Fn : fréquence nominale Udl : niveau de détection sous-tension
Udl : niveau de détection de sous-tension

Désignation de l’essai Normes Niveaux


4
Immunité aux Perturbations Hautes Fréquences (H.F.) (e) (1)
Onde oscillatoire amortie CEI/EN 61000-4-18 Alimentation principale a/c, alimentation auxiliaire a, E/S TOR a (sans blindage) : 2,5 kV
CEI/EN 61131-2 Zone C en mode commun, 1 kV en mode série
Alimentation auxiliaire c, E/S TOR c (sans blindage) et analogiques : 1 kV en mode commun,
0,5 kV en mode série

Transitoires électriques CEI/EN 61000-4-4


Tout câble blindé : 0,5 kV en mode commun
Alimentations principale et auxiliaire a/c, E/S TOR a (sans blindage) : 2 kV en mode filaire, 5
rapides en salves CEI/EN 61131-2 / IACS E10 2 kV en mode commun
E/S TOR c (sans blindage), analogiques et tout câble blindé : 1 kV en mode commun
Onde de choc hybride CEI/EN 61000-4-5 Alimentations principale et auxiliaire a/c, E/S TOR a (sans blindage) : 2 kV en mode
CEI/EN 61131-2 Zone B commun, 1kV en mode série
IACS E10 E/S TOR c (sans blindage) et analogiques : 0,5 kV en mode commun, 0,5 kV en mode série
Tout câble blindé : 1 kV en mode commun
Décharges électrostatiques CEI/EN 61000-4-2
CEI/EN 61131-2 Zone B
6 kV contact, 8 kV air
6
IACS E10
Champ électromagnétique CEI/EN 61000-4-3 15 V/m ; 80 MHz...2 GHz
rayonné Modulation amplitude sinusoïdale 80 %/1 kHz + fréquences horloge interne
Perturbations conduites CEI/EN 61000-4-6 10 V ; 0,15 MHz...80 MHz
induites par champs rayonnés CEI/EN 61131-2 Modulation amplitude sinusoïdale 80% /1 kHz + fréquences horloge interne

7
IACS E10

Émissions électromagnétiques (e) (1) (2)


Tension perturbatrice EN 55011, Classe A 150 kHz...500 kHz quasi-crête 79 dB (µV) ; moyenne 66 dB (µV)
CEI/EN 61131-2 500 kHz...30 MHz quasi-crête 73 dB (µV) ; moyenne 60 dB (µV)
CEI/EN 61000-6-4
FCC part 15
IACS E10 Valeurs selon zone de distribution électrique générale
Champ perturbateur EN 55011, Classe A
CEI/EN 61131-2
30 MHz...230 MHz : quasi-crête 40 dB (mesure à 10 m), quasi-crête 50 dB (mesure à 3 m)
230 MHz...2 GHz : quasi-crête 47 dB (mesure à 10 m), quasi-crête 57 dB (mesure à 3 m) 8
CEI/EN 61000-6-4
FCC part 15
IACS E10 Valeurs selon zone de distribution électrique générale

(1) Les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes données dans
le manuel “Mise à la terre et compatibilité éléctromagnétique avec les automates”, version
éléctronique au format pdf fournie sur CD-Rom avec les ensembles logiciels Unity Pro ou inclus
sur DVD référence UNY USE 909 CD M (voir page 4/23). 9
(2) Ces tests sont effectués hors armoire, appareils fixés sur grille métallique et câblés selon
les recommandations du manuel “Mise à la terre et compatibilité éléctromagnétique avec les
automates”.
(e) : tests demandés par les Directives européennes e et basés sur la norme CEI/EN 61131-2.

10

7/3
Essais d’environnement Plate-forme d’automatisme
(suite) Modicon M340
Normes, certifications et conditions
d’environnement

Essais d’environnement (suite)


Désignation de l’essai Normes Niveaux
1 Immunité aux variations climatiques
Chaleur sèche CEI/EN 60068-2-2 Bd 60 ° C pendant 16 h
IACS E10
Froid CEI/EN 60068-2-1 Ab et Ad 0 ° C pendant 16 h avec démarrage à 0° C
IACS E10
Chaleur humide continue CEI/EN 60068-2-78 Ca 60 °C avec 93 % humidité relative pendant 96 h

2 Chaleur humide cyclique CEI/EN 60068-2-30 Db 55 °C, 25 °C avec 93...95 % humidité relative avec 2 cycles de 12 h/12 h

Variations cycliques de CEI/EN 60068-2-14 Na et Nb 0...60 °C avec 5 cycles de 3 h/3 h


température CEI/EN 61131-2

Robustesse aux variations climatiques


Chaleur sèche hors CEI/EN 60068-2-2 Bb et Bd 85 °C pendant 96 h

3 fonctionnement
Froid hors fonctionnement CEI/EN 60068-2-1 Ab et Ad - 40 °C pendant 96 h
CEI/EN 60068-2-48
Chaleur humide hors CEI/EN 60068-2-30 dB 25...60 °C avec 93...95 % humidité relative avec 2 cycles de 12 h/12 h
fonctionnement
Chocs thermiques hors CEI/EN 60068-2-14 Na et Nb - 40...85 °C avec 2 cycles de 3 h/3 h
fonctionnement

10

7/4
Essais d’environnement Plate-forme d’automatisme
(suite) Modicon M340
Normes, certifications et conditions
d’environnement

Essais d’environnement (suite)


Désignation de l’essai Normes Niveaux
Immunité aux contraintes mécaniques (1) (en fonctionnement) 1
Vibrations sinusoïdales CEI/EN 60068-2-6 Fc 3 Hz...100 Hz/1 mm amplitude/0,7 g, fréquence de transition 13,2 Hz
IACS E10 Endurance aux fréquences de résonance : 90 min/axe
Coefficient d’amplification < 10
Vibrations sinusoïdales CEI/EN 60068-2-6 Fc 5...150 Hz/10 mm d’amplitude / 3 g, fréquence de transition 9 Hz
(classe 3M7) CEI/EN 61131-2 Endurance : 10 cycles par axe de 1 octave/min
profil spécifique
Chocs CEI/EN 60068-2-27 Ea 30 g / 11 ms ; 3 chocs/direction/axe
(2) 2
Secousses CEI/EN 60068-2-29 Eb 25 g / 6 ms ; 100 secousses/direction/axe
(3)
Embrochage / débrochage CEI/EN 61131-2 Pour modules et connecteurs
50 manoeuvres pour connexions permanentes
500 manoeuvres pour connexions non permanentes

Robustesse aux contraintes mécaniques (hors fonctionnement) 3


Chute libre à plat CEI/EN 60068-2-32 Ed 10 cm/2 chutes
méthode 1
CEI/EN 61131-2
Chute libre position contrôlée CEI/EN 60068-2-31 Ec 30 ° ou 10 cm/2 chutes
(produit en main) CEI/EN 61131-2
Chute libre aléatoire matériel CEI/EN 60068-2-32 1 m / 5 chutes
conditionné méthode 1
CEI/EN 61131-2 4
Vibrations-transports CEI/EN 60721-4-2 Vibrations aléatoires stationnaires : 5 m /s de 10…100 Hz, 7 dB/octave de 100…200 Hz,
2 3

(classe 2M3) CEI/EN 60068-2-64 Fh 1 m2/s3 de 200…2000 Hz, durée 30 min/axe

Sécurité des biens et des personnes (1) (e)


Rigidité diélectrique UL 508 / CSA 22-2 N°142 /FM 2 Un + 1000 V / 1 min

Résistance d’isolement
CEI/EN 61131-2
UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM Un y 50 V : 10 MΩ 5
CEI/EN 61131-2 50 V y Un y 250 V : 100 MΩ
Continuité des masses UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM 30 A pendant 2 min, R < 0,1 Ω
CEI/EN 61131-2
Courant de fuite CEI/EN 61131-2 I < 3,5 mA suite à déconnexion
Protection procurée par les CEI/EN 61131-2 IP 20 et protection aux accès par broches normalisées

6
enveloppes
Robustesse aux impacts UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM Sphère 500 g : chute de 1,3 m
CEI/EN 61131-2
Risques de blessures par CEI/EN 61131-2 Après 10 s, maxi 37 % Un
énergie
stockées
Surcharges UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM 50 cycles 1 s / 9 s à Un et 1,5 In
CEI/EN 61131-2
Endurance UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM
CEI/EN 61131-2
12 cycles 100 ms/100 ms, 988 cycles 1 s / 1 s et 5000 cycles 1 s / 9 s à Un et In 7
Échauffement CEI 61131-2 / UL 508 Température ambiante : 60 °C
CSA 22-2 N°142 / UL 1604
CSA 22-2 N°213 / FM
(1) Les équipements doivent être installés, câblés et maintenus en respectant les consignes
données dans le manuel “Mise à la terre et compatibilité électromagnétique avec les
automates”.
(2) En cas d’utilisation d’actionneurs rapides (temps de réponse y 15 ms), commandés par des
sorties relais : 15 g / 11 ms ; 3 chocs/direction/axe.
8
(3) En cas d’utilisation d’actionneurs rapides (temps de réponse y 15 ms), commandés par des
sorties relais : 15 g / 6 ms ; 100 secousses/direction/axe.

(e) : tests demandés par les Directives européennes e et basés sur la norme CEI/EN 61131-2.

10

7/5
Annexes techniques
Certifications des produits d’automatisme
Réglementation communautaire

Dans quelques pays, la certification de certains constituants électriques est imposée


par la loi. Elle est matérialisée par un certificat de conformité à la norme délivré par
1 l’organisme officiel. Chaque appareil certifié doit porter les marquages de
certification quand ceux-ci sont imposés. L’emploi à bord de navires marchands,
implique en général l’agrément préalable (= certification) d’un matériel électrique par
certaines sociétés de classification de navires.
Indicatif Organisme de certification Pays
CSA Canadian Standards Association Canada
C-Tick Australian Communication Authority Australie, Nouvelle-Zélande
2 GOST
UL
Institut de recherche Scientifique Gost Standard
Underwriters Laboratories
C.E.I., Russie
USA
Indicatif Société de classification Pays
IACS International Association of Classification Societies International
ABS American Bureau of Shipping USA
BV Bureau Veritas France

3 DNV
GL
Det Norske Veritas
Germanischer Lloyd
Norvège
Allemagne
LR Lloyd’s Register Royaume-Uni
RINA Registro Italiano Navale Italie
RMRS Russian Maritime Register of Shipping C.E.I., Russie
RRR Russian River Register

4
Les tableaux ci-dessous traduisent la situation au 1er juin 2010 des certifications
obtenues ou en cours auprès des organismes pour les produits d’automatismes.
Un état à jour des certifications obtenues pour les produits de marque
Schneider Electric est consultable sur notre site internet :
www.schneider-electric.com

Certifications de produits
5 Certifications
C-Tick
Certifié Hazardous
AS-
locations (1) BG SIMTARS
En cours de certification Class I, div 2
Interface

UL CSA ACA GOST INERIS TÜV Rheinland


USA Canada Australie CEI, Russie USA, Canada Europe Allemagne Australie Europe

6 Modicon OTB
Modicon STB FM Cat. 3 G (2) (5)
Modicon Telefast ABE 7
ConneXium (2)
Magelis iPC/GTW (3) (2) (2) UL (2) (5)
Magelis XBT GT (2) (2) CSA/UL Cat. 3 G-D/ 3D
(2) (5)
7 Magelis XBT GK (3) CSA/UL
Magelis XBT N/R/RT CSA/UL Cat. 3 G-D
(5)
Modicon M340 CSA IEC Ex ia I (2) (2)
(2) (6)
Modicon Momentum

8
Modicon Premium (2) CSA (2) (2) (2)
Modicon Quantum (2) FM (2)
Modicon Quantum Safety (2) CSA SIL 2, SIL 3 (7)
Preventa XPSMF SIL 3 (7)
Modicon TSX Micro (2) (2)
Phaseo (3)
Twido (4) (4) CSA/UL (4) (2)

9 (1) Hazardous locations : UL 1604, CSA 22.2 N° 213 ou FM 3611, les produits certifiés sont
acceptables pour une utilisation dans les endroits dangereux de Classe I, division 2, groupes A,
B, C et D ou non classifiés seulement.
(2) Selon produit, consulter notre site internet : www.schneider-electric.com
(3) Certification nord-américaine cULus (Canada et Etats-Unis).
(4) Sauf module AS-Interface TWD NOI 10M3, uniquement e.
(5) ���������
Pour les �������������������������������������������������������������������������������������
zones non couvertes par cette spécification, Schneider Electric propose une solution
dans le cadre du programme CAPP (����������������������������������������������������
Collaborative Automation Partner Program)�����������
. Veuillez

10 consulter notre centre de relation clients.


(6) Certifié par Test Safe.
(7) Selon CEI 61508. Certifié par TÜV Rheinland pour intégration dans une fonction de sécurité
jusqu’au niveau SIL 2 ou SIL 3.

7/6
Annexes techniques
Certifications des produits d’automatisme
Réglementation communautaire

Certifications Marine marchande


Sociétés de classification des navires

Korean
1
Register of
Certifié Shipping
En cours de certification
ABS BV DNV GL KRS LR RINA RMRS RRR PRS
USA France Norvège Allemagne Corée Gr-Bretagne Italie CEI CEI Pologne
Modicon OTB
Modicon STB (1) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) 2
Modicon Telefast ABE 7
ConneXium (2) (2) (2)
Magelis iPC/GTW (2)
Magelis XBT GT (3)
Magelis XBT GK
Magelis XBT N/R 3
Magelis XBT RT
Modicon M340 (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
Modicon Momentum
Modicon Premium (2) (2) (2) (2) (2) (2)
Modicon Quantum (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
Modicon TSX Micro
Phaseo
4
Twido (2) (2) (2)
(1) Couvre également les exigences US Navy ABS-NRV part 4.
(2) Selon produit, consulter notre site internet : www.schneider-electric.com
(3) Excepté XBT GT2430/2930/5430/1105/1135/1335.

Réglementation communautaire
Les Directives européennes
5
L’ouverture des marchés européens suppose une harmonisation des
réglementations des différents états membres de l’Union Européenne.
La Directive européenne est un texte utilisé pour parvenir à l’élimination des entraves
à la libre circulation des marchandises et d’application obligatoire dans tous les états

6
de l’Union Européenne.
Les Etats membres sont tenus de transcrire chaque Directive dans leur législation
nationale et de retirer simultanément toute réglementation contraire.
Les Directives, en particulier celles à caractère technique qui nous concernent, fixent
seulement des objectifs à atteindre, appelés “exigences essentielles”.
Le constructeur doit prendre toutes mesures pour que ses produits soient conformes
aux exigences de chacune des Directives s’appliquant à ses matériels.
En règle générale, le constructeur atteste la conformité aux exigences essentielles
de la (des) Directive(s) s’appliquant à son produit par l’application d’un marquage e. 7
Le marquage e est apposé sur nos produits concernés.

Signification du marquage e
b Le marquage e apposé sur un produit signifie que le fabricant certifie que le
produit est conforme aux Directives européennes le concernant ; c’est la condition

8
nécessaire pour qu’un produit soumis à une (des) Directive(s) puisse être mis sur le
marché et circuler librement dans les pays de l’Union Européenne.
b Le marquage e est destiné aux autorités nationales de contrôle du marché.

Pour les matériels électriques, la conformité aux normes indique que le produit est apte
à l’emploi. Seule la garantie d’un fabricant connu donne l’assurance d’un haut niveau
de qualité.
Pour nos produits, selon les cas, une ou plusieurs Directives sont susceptibles de
s’appliquer, en particulier :
b La Directive Basse Tension 2006/95/EC
9
b La Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/EC.
b La Directive e ATEX 94/9/CE.

10

7/7
Compatibilité Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Compatibilité des entrées avec les détecteurs
photoélectriques OsiSense XU

Détecteurs photoélectriques Entrées c, BMX DDI


Type Référence 1602 1603 1604T 3202K 6402K

1 Usage général
Design Ø 18 Métallique 3 fils, PNP 24V XUB 0/1/2/4/5/9 BpPppp
3 fils, NPN 24V XUB 0/1/2/4/5/9 BpNppp
Plastique 3 fils, PNP 24V XUB 0/1/2/4/5/9 ApPppp
3 fils, NPN 24V XUB 0/1/2/4/5/9 ApNppp
Design Miniature 3 fils, PNP 24V XUM 0/2/5/9 APpppp
3 fils, NPN 24V XUM 0/2/5/9 ANpppp

2 Compact
50x50
3 fils, PNP 24V
3 fils, NPN 24V
XUK 1/2/5/8/9 APppp
XUK 1/2/5/8/9 ANppp
3 fils, programmable PNP/NPN DC XUK 0 AKppp
5 fils, programmable AC/DC XUK 0/1/2/5/8/9 AR
Compact 3 fils, programmable PNP/NPN DC XUX 0/1/2/5/8/9 AK
92x71 5 fils, programmable AC DC XUX 0/1/2/5/8/9 AR
Application

3 Convoyeur Fourche
optique
3 fils, PNP 24V
3 fils, NPN 24V
XUV RppppPpp
XUV RppppNpp
3 fils, PNP 24V XUV AppppPpp
3 fils, NPN 24V XUV AppppNpp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUY Fppppp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUV U06ppp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUV K ppp

4
3 fils, PNP 24V XUV Hppp
3 fils, NPN 24V XUV Jppp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUV Fppp
Emballage Fibre 4 fils, PNP ou NPN 24V XUY DCFppp
Compact 4 fils, PNP ou NPN 24V XUR K
M 18, fileté 3 fils, PNP 24V XU5M18U1D
Fibre 4 fils, PNP ou NPN 24V XUY AFLppp

5
M 18, fileté 3 fils, PNP 24V XUB TpPppp
3 fils, NPN 24V XUB TpNppp
Compact 4 fils, PNP ou NPN 24V XUK Tppp
3 fils, PNP 24V XUK C1Nppp
3 fils, NPN 24V XUK C1Pppp
3 fils, PNP 24V XUR C3Pppp
3 fils, NPN 24V XUR C3Nppp

6
4 fils, PNP ou NPN 24V XUM Wppp
M 18, fileté 3 fils, PNP 24V XUB 0SPppp
3 fils, NPN 24V XUB 0SNppp
3 fils, PNP 24V XUpN18Pppp
3 fils, NPN 24V XUpN18Nppp
M 8, fileté 3 fils, PNP 24V XUA Hppp
3 fils, NPN 24V XUA Jppp

7
Miniature 3 fils, PNP 24V XUY PppppPpp
3 fils, NPN 24V XUY PppppNpp
3 fils, PNP 24V XUM 2/5/9 BPppp
3 fils, NPN 24V XUM 2/5/9 BNppp
3 fils, PNP 24V XUY ppp929pp
Manutention M 18, fileté 3 fils, PNP 24V XUB LBPppp
3 fils, NPN 24V XUB LBNppp
Compact 2 fils 4…20 mA ; 3 fils 0…10V XUJ K803538
8 M 18, fileté 2 fils 4…20 mA
PNP, 2 fils 4…20 mA
XU5 M18AB20D
XU2 M18AB20D
Compact PNP, 2 fils 4…20 mA XUY Pppp925
4 fils, PNP ou NPN 24V XUY PSppp
Fibre 3 fils, PNP 24V XUD ApPppp
3 fils, NPN 24V XUD ApNppp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUY AFppp
9 Autres formats3 fils, programmable PNP/NPN DC
5 fils, programmable AC/DC
XUC 2/8/9 AKppp
XUC 2/8/9 ARCppp
3 fils, PNP 24V XUL Hppp
3 fils, NPN 24V XUL Jppp
2 fils, AC XUL Appp
5 fils, programmable AC/DC XUL Mppp
3 fils, programmable PNP/NPN DC XUY BpppS
10 M 18, fileté
5 fils, programmable AC/DC
2 fils, AC/DC
XUY BpppR
XU 5/8/9 M18MAppp

Compatible
Non compatible

7/8
Entrées c, BMX DDM Entrées c, BMX AMI Entrées a, BMX DAI
16022 16025 3202K 0810 0800 1602 1603 1604 0805

10

7/9
Compatibilité Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Compatibilité des entrées avec les détecteurs de
proximité inductifs OsiSense XS

Détecteurs de proximité inductifs Entrées c, BMX DDI


Type Référence 1602 1603 1604T 3202K

1 Usage général
Cylindrique,
noyable,
Ø 6,5 lisse court 3 fils, PNP 24V XS5 06B1Pppp
3 fils, NPN 24V XS5 06B1Nppp
portée standard, 2 fils, DC 24V XS5 06BSCppp
tube court M8, fileté court 3 fils, PNP 24V XS5 08B1Pppp
3 fils, NPN 24V XS5 08B1Nppp
2 fils, DC 24V XS5 08BSCppp
M12, fileté court 3 fils, PNP 24V XS5 12B1Pppp
2 3 fils, NPN 24V
2 fils, DC 24V
XS5 12B1Nppp
XS5 12BSD/Cppp
M18, fileté court 3 fils, PNP 24V XS5 18B1Pppp
3 fils, NPN 24V XS5 18B1Nppp
2 fils, DC 24V XS5 18BSD/Cppp
M30, fileté court 3 fils, PNP 24V XS5 30B1Pppp
3 fils, NPN 24V XS5 30B1Nppp

3 Cylindrique,
noyable,
M8, fileté long
2 fils, DC 24V
3 fils, PNP 24V-48V
XS5 30BSD/Cppp
XS5 08BLPppp
3 fils, NPN 24V-48V XS5 08BLNppp
portée standard, 2 fils, DC 24V-48V XS5 08B1D/Cppp
tube long M12, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS5 12BLPppp
3 fils, NPN 24V-48V XS5 12BLNppp
2 fils, DC 24V-48V XS5 12B1D/Cppp
M18, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS5 18BLPppp
4 3 fils, NPN 24V-48V
2 fils, DC 24V-48V
XS5 18BLNppp
XS5 18B1D/Cppp
M30, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS5 30BLPppp
3 fils, NPN 24V-48V XS5 30BLNppp
2 fils, DC 24V-48V XS5 30B1D/Cppp
M12, fileté long 2 fils, AC/DC XS5 12B1Mppp
M18, fileté long 2 fils, AC/DC XS5 18B1Mppp

5 Cylindrique,
noyable,
M30, fileté long
Ø 6,5 lisse court
2 fils, AC/DC
3 fils, PNP 24V
XS5 30B1Mppp
XS1 06B3Pppp
3 fils, NPN 24V XS1 06B3Nppp
portée augmentée, 2 fils, DC 24V XS6 06B3Cppp
tube court M8, fileté court 3 fils, PNP 24V XS1 08B3Pppp
3 fils, NPN 24V XS1 08B3Nppp
2 fils, DC 24V XS6 08B3Cppp
M12, fileté court 3 fils, PNP 24V XS1 12B3Pppp
6 3 fils, NPN 24V
2 fils, DC 24V
XS1 12B3Nppp
XS6 12B3Dppp
M18, fileté court 3 fils, PNP 24V XS1 18B3Pppp
3 fils, NPN 24V XS1 18B3Nppp
2 fils, DC 24V XS6 18B3Dppp
M30, fileté court 3 fils, PNP 24V XS1 30B3Pppp
3 fils, NPN 24V XS1 30B3Nppp

7 Cylindrique,
noyable,
M8, fileté long
2 fils, DC 24V
3 fils, PNP 24V-48V
XS6 30B3Dppp
XS6 08B1Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 08B1Nppp
portée augmentée, 2 fils, DC 24V-48V XS6 08B1Dppp
tube long M12, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 12B1Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 12B1Nppp
2 fils, DC 24V-48V XS6 12B1Dppp
M18, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 18B1Pppp
8 3 fils, NPN 24V-48V
2 fils, DC 24V-48V
XS6 18B1Nppp
XS6 18B1Dppp
M30, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 30B1Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 30B1Nppp
2 fils, DC 24V-48V XS6 30B1Dppp
M12, fileté long 2 fils, AC/DC XS6 12B1Mppp
M18, fileté long 2 fils, AC/DC XS6 18B1Mppp

9 Cylindrique,
non noyable, portée
M30, fileté long
M12, fileté long
2 fils, AC/DC
3 fils, PNP 24V-48V
XS6 30B1Mppp
XS6 12B4Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 12B4Nppp
augmentée, M18, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 18B4Pppp
tube long 3 fils, NPN 24V-48V XS6 18B4Nppp
M30, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 30B4Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 30B4Nppp
M12, fileté long 2 fils, AC/DC XS6 12B4Mppp
10 M18, fileté long
M30, fileté long
2 fils, AC/DC
2 fils, AC/DC
XS6 18B4Mppp
XS6 30B4Mppp

Compatible
Non compatible

7/10
Entrées c, BMX DDM Entrées c, BMX AMI Entrées a, BMX DAI
6402K 16022 16025 3202K 0810 0800 1602 1603 1604 0805

10

7/11
Compatibilité Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Compatibilité des entrées avec les détecteurs de
proximité inductifs OsiSense XS (suite)

Détecteurs de proximité inductifs Entrées c, BMX DDI


Type Référence 1602 1603 1604T 3202K

1 Usage général
Format plat noyable, Format J 8x22x8
portée standard
3 fils, PNP 24V XS7 J1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS7 J1A1Nppp
2 fils, DC 24V XS7 J1A1Dppp
Format F 15x22x8 3 fils, PNP 24V XS7 F1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS7 F1A1Nppp
2 fils, DC 24V XS7 F1A1Dppp
Format E 26x26x13 3 fils, PNP 24V XS7 E1A1Pppp
2 3 fils, NPN 24V
2 fils, DC 24V
XS7 E1A1Nppp
XS7 E1A1D/Cppp
Format C 40x40x15 3 fils, PNP 24V XS7 C1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS7 C1A1Nppp
2 fils, DC 24V XS7 C1A1D/Cppp
Format D 80x80x26 3 fils, PNP 24V XS7 D1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS7 D1A1Nppp

3 Format 40X40X117 NO + NC
Plastique,
2 fils, DC 24V
4 fils, PNP 24V-48V
XS7 D1A1D/Cppp
XS7/XS8 C40PC44p
4 fils, NPN 24V-48V XS7/XS8 C40NC44p
débrochable à tête NO/NC programable 2 fils, DC 24V-48V XS7/XS8 C40Dppppp
orientable à 5 2 fils, AC XS7/XS8 C40Fppppp
positions
2 fils, AC/DC XS7/XS8 C40Mppppp
Format plat noyable, Format E 26x26x13 3 fils, PNP 24V XS8 E1A1Pppp
portée augmentée 3 fils, NPN 24V XS8 E1A1Nppp
4 Format C 40x40x15
2 fils, AC/DC
3 fils, PNP 24V
XS8 E1A1Mppp
XS8 C1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS8 C1A1Nppp
2 fils, AC/DC XS8 C1A1Mppp
Format D 80x80x26 3 fils, PNP 24V XS8 D1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS8 D1A1Nppp
2 fils, AC/DC XS8 D1A1Mppp

5 Cylindrique,
Multi tension
M12, fileté
M18, fileté
2 fils, AC/DC
2 fils, AC/DC
XS1/2 M12Mp250
XS1/2 M18Mp250
M30, fileté 2 fils, AC/DC XS1/2 M30Mp250
Cylindrique Ø 6,5, lisse 4 fils, PNP 24V XS1 L06PC410
métallique, 4 fils 4 fils, NPN 24V XS1 L06NC410
M8, fileté 4 fils, PNP 24V XS1/2 M08PC410p
4 fils, NPN 24V XS1/2 M08NC410p
M12, fileté 4 fils, PNP 24V XS1/2 N12PC410p
6 M18, fileté
4 fils, NPN 24V
4 fils, PNP 24V
XS1/2 N12NC410p
XS1/2 N18PC410p
4 fils, NPN 24V XS1/2 N18NC410p
M30, fileté 4 fils, PNP 24V XS1/2 N30PC410p
4 fils, NPN 24V XS1/2 N30NC410p
Cylindrique M12, fileté 4 fils, PNP+NPN, prog. 24V XS1/2/4 M12KP340p
métallique, M18, fileté 4 fils, PNP+NPN, prog. 24V XS1/2/4 M18KP340p

7
4 fils PNP + NPN M30, fileté 4 fils, PNP+NPN, prog. 24V XS1/2/4 M30KP340p
Cylindrique M8, fileté 3 fils, PNP 24V XS4 P08Pp340p
plastique 3 fils, PNP 24V-48V XS4 P08Pp370p
non noyable, 3 fils, NPN 24V XS4 P08Np340p
portée standard 3 fils, NPN 24V-48V XS4 P08Np370p
2 fils, AC/DC XS4 P08Mp230ppp
M12, fileté 3 fils, PNP 24V XS4 P12Pp340p
3 fils, PNP 24V-48V XS4 P12Pp370p
8 3 fils, NPN 24V
3 fils, NPN 24V-48V
XS4 P12Np340p
XS4 P12Np370p
2 fils, AC/DC XS4 P12Mp230ppp
M18, fileté 3 fils, PNP 24V XS4 P18Pp340p
3 fils, PNP 24V-48V XS4 P18Pp370p
3 fils, NPN 24V XS4 P18Np340p
3 fils, NPN 24V-48V XS4 P18Np370p

9 M30, fileté
2 fils, AC/DC
3 fils, PNP 24V
XS4 P18Mp230ppp
XS4 P30Pp340p
3 fils, PNP 24V-48V XS4 P30Pp370p
3 fils, NPN 24V XS4 P30Np340p
3 fils, NPN 24V-48V XS4 P30Np370p
2 fils, AC/DC XS4 P30Mp230ppp

Compatible
10 Non compatible

7/12
Entrées c, BMX DDM Entrées c, BMX AMI Entrées a, BMX DAI
6402K 16022 16025 3202K 0810 0800 1602 1603 1604 0805

10

7/13
Compatibilité Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Compatibilité des entrées avec les détecteurs de
proximité inductifs OsiSense XS (suite)

Détecteurs de proximité inductifs Entrées c, BMX DDI


Type Référence 1602 1603 1604T 3202K

1 Usage général
Cylindrique basique Ø 6,5 lisse
noyable ou non
3 fils, PNP 24V XS1/206BLPppp
3 fils, NPN 24V XS1/206BLNppp
noyable, M8, fileté 3 fils, PNP 24V XS1/208A/BLPppp
portée standard 3 fils, NPN 24V XS1/208A/BLNppp
plastique ou
M12, fileté 3 fils, PNP 24V XS1/212A/BLPppp
métallique
3 fils, NPN 24V XS1/212A/BLNppp
M18, fileté 3 fils, PNP 24V XS1/218A/BLPppp
2 M30, fileté
3 fils, NPN 24V
3 fils, PNP 24V
XS1/218A/BLNppp
XS1/230A/BLPppp
3 fils, NPN 24V XS1/230A/BLNppp
Cylindrique, Ø 6,5 lisse 3 fils, PNP 24V XS1L06Pp349p
quasi noyable, 3 fils, NPN 24V XS1L06Np349p
portée M8, fileté 3 fils, PNP 24V XS1N08Pp349p
augmentée 3 fils, NPN 24V XS1N08Np349p

3 M12, fileté 3 fils, PNP 24V


3 fils, NPN 24V
XS1N12Pp349p
XS1N12Np349p
M18, fileté 3 fils, PNP 24V XS1N18Pp349p
3 fils, NPN 24V XS1N18Np349p
M30, fileté 3 fils, PNP 24V XS1N30Pp349p
3 fils, NPN 24V XS1N30Np349p
Cylindrique, Ø 4 lisse 3 fils, PNP 24V XS1L04Pp31pp
miniature 3 fils, NPN 24V XS1L04Np31pp
4 M5, fileté 3 fils, PNP 24V
3 fils, NPN 24V
XS1N05Pp31pp
XS1N05Np31pp
Ø 6,5 lisse 3 fils, PNP 24V XS2L06Pp340p
3 fils, NPN 24V XS2L06Np340p
Application
Cylindrique, M12, fileté 3 fils, PNP 24V XS612B2Pppp
portée réglable 3 fils, NPN 24V XS612B2Nppp

5 M18, fileté 3 fils, PNP 24V


3 fils, NPN 24V
XS618B2Pppp
XS618B2Nppp
M30, fileté 3 fils, PNP 24V XS630B2Pppp
3 fils, NPN 24V XS630B2Nppp
Contrôle rotation M18, fileté 3 fils, PNP 24V-48V XSAV11/2373
2 fils, AC/DC XSAV11/2801
Format E 26x26x13 3 fils, PNP 24V XS9p11RPpppp
Format C 40x40x15 2 fils, AC/DC XS9p11RMpppp
6 Sortie analogique M12, fileté
M18, fileté
2 fils 4…20mA; 3 fils 0…10V
2 fils 4…20mA; 3 fils 0…10V
XSp12ABpppp
XSp18ABpppp
M30, fileté 2 fils 4…20mA; 3 fils 0…10V XSp30ABpppp
Format rectangulaire 2 fils 4…20mA; 3 fils 0…10V XS9p111Apppp
Agro alimentaire Cylindrique fileté métallique 3 fils, PNP 24V XS2ppSAPppp
3 fils, NPN 24V XS2ppSANppp
2 fils, AC/DC XS2ppSAMAppp

7 Cylindrique fileté plastique 3 fils, PNP 24V-48V


3 fils, NPN 24V
XS2ppAAPppp
XS2ppAANppp
2 fils, AC/DC XS2ppAAMAppp
Facteur 1 Cylindrique fileté métallique 4 fils, PNP+NPN 24V XS1MppKPM40
Forme C, 40 x 117 x 41 4 fils, PNP+NPN 24V XS7C40KPM40
Cylindrique fileté métallique 3 fils, PNP 24V XS1M18PASpp
Assemblage Format 12x26x40 3 fils, PNP 24V XS7G12Pp140
3 fils, NPN 24V XS7G12Np140
8 4 fils, PNP 24V-48V
4 fils, NPN 24V-48V
XS7G12Pp440
XS7G12Np440
2 fils, AC/DC XS7G12Mp230
Convoyage Format C 40x40x40 2 fils, DC 24V-48V XS7T4DAppp
4 fils, PNP 24V-48V XS7T4PCppp
4 fils, NPN 24V-48V XS7T4NCppp
Format D 80x80x26 2 fils, DC 24V-48V XS7D1pppp

9 Soudage Cylindrique métallique 3 fils, PNP 24V


2 fils, DC 24V-48V
XS1MppPAWpp
XSLCppp

Compatible
Non compatible

10

7/14
Entrées c, BMX DDM Entrées c, BMX AMI Entrées a, BMX DAI
6402K 16022 16025 3202K 0810 0800 1602 1603 1604 0805

10

7/15
Choix des alimentations Plate-forme d’automatisme
BMX CPS pp���ppp. Modicon M340 9

Bilan de consommation

Présentation
La puissance nécessaire à l’alimentation de chaque rack BMX XBPpp00 est
1 fonction du type et du nombre de modules implantés dans les racks. De ce fait, il est
nécessaire d’établir un bilan de consommation rack par rack afin de définir le
module alimentation BMX CPS ppppp adapté à chaque rack.

La feuille de calcul de la page ci-contre permet d’établir le bilan de consommation


sur les 2 ou 3 tensions fournies (selon modèle) par le module alimentation
BMX CPS ppppp : c 3,3 V, c 24 V rack et c 24 V capteurs.
2 Mode d’utilisation
b Vérifier et choisir un module alimentation correspondant aux puissances
disponibles sur les 2 ou 3 tensions.
b Vérifier que la somme des puissances absorbées sur ces trois tensions ne
dépasse pas la puissance globale du module alimentation.
b Valeurs à renseigner suivant le type de configuration automate
3 Modicon M340.

10

7/16
Choix des alimentations Plate-forme d’automatisme
BMX CPS pp���ppp. Modicon M340 9

Document à photocopier ou.


utiliser le logiciel M340 Design disponible sur le site :
Bilan de consommation
www.schneider-electric.com Feuille de calcul

Référence module Format Nombre Consommation en mA (1)


Rack n° S : standard Tension Tension Tension
0 - 1 - 2 - 3 D : double c 3,3 V
Module Total
c 24 V rack
Module Total
c 24 V capteurs
Module Total 1
Processeur BMX P34 1000 (H) S 72
(rack 0) BMX P34 2000 S 72
BMX P34 2010/20102 S 90
BMX P34 2020 (H) S 95
BMX P34 2030/20302 (H) S 135
Extension rack
(rack 0, 1, 2 ou 3)
BMX XBE 1000 – 22 160
2
Entrées/sorties BMX DAI 0805 S 76 13
“Tout ou Rien” BMX DAI 1602 (H) S 90 60
BMX DAI 1603 (H) S 90 60
BMX DAI 1604 (H) S 90 60
BMX DAO 1605 (H) S 100 95
BMX DDI 1602 (H)
BMX DDI 1603 (H)
BMX DDI 1604T
S
S
S
90
90
76
3
BMX DDI 3202K S 140 110
BMX DDI 6402K S 200 110
BMX DDM 16022 (H) S 100 30
BMX DDM 16025 (H) S 100 50 30
BMX DDM 3202K S 150 55
BMX DDO 1602 (H)
BMX DDO 1612 (H)
BMX DDO 3202K
S
S
S
100
100
150
4
BMX DDO 6402K S 240
BMX DRA 0804T S 61 104
BMX DRA 0805 (H) S 100 55
BMX DRA 1605 (H) S 100 95

Entrées/sorties
analogiques
BMX AMI 0410 (H)
BMX AMI 0800
S
S
150
150
45
30
5
BMX AMI 0810 S 150 45
BMX AMM 0600 (H) S 150 130
BMX AMO 0210 (H) S 150 110
BMX AMO 0410 S 150 84
BMX AMO 0802 S 150 74
BMX ART 0414 (H) S 150 40
BMX ART 0814 (H) S 150 100 6
Comptage BMX EHC 0200 (H) S 200 40 80
BMX EHC 0800 (H) S 200 80
Commande de BMX MSP 0200 S 200 150
mouvement

Communication BMX EIA 0100


BMX NOE 0100 (H)
S
S
160
90 7
BMX NOE 0110 (H) S 90
BMX NOM 0200 (H) S 80
BMX NOC 0401 S 555
BMX NOR 0200 (H) S 95

8
Bilan de consommation Courant total (mA)
x 3,3 V x 24 V x 24 V
Puissance + + =
consommée (mW)
y y y y
Puissances disponibles (mW) Puissance globale (mW)

Choix du module BMX CPS 2010 D c 24 V isolée 8250 16 800 17 000


alimentation BMX CPS 3020 (H)
BMX CPS 2000
D
D
c 24...48 V isolée
a 100...240 V
14850
8250
31 200
16 800 10 800
32 000
20 000
9
BMX CPS 3500 (H) D 14850 31 200 21 600 36 000
BMX CPS 3540T D c 125 V 14850 31 200 21 600 36 000

(1) Valeur typique donnée pour 100 % des entrées ou des sorties à l’état 1.

10

7/17
Présentation Offre de services dédiée à votre
parc d’automatismes installés
Services d'exploitation

Vous pouvez compter sur la compétence et l'efficacité de nos experts pour assurer
de la maintenance, les évolutions et la modernisation de vos installations.
1 t
n a
Conten
ts
ra nce
at
io
n
Notre offre de services est structurée autour de deux phases du cycle de vie de votre
ai o r m
installation :
m
n

F
tio

b exploitation :
ita

et
lo

eil
xp

v pièces détachées et réparations,


E

ée
s
o ns tise v contrats de maintenance,
ch C per
é ta ns Ex v formation,
d i o
es rat
2 èc a
Pi t rép
en
t
n b modernisation :
v conseil et expertise,
tio

e m
sa

ge ets v management de projets.


ni

a j
er

n o
Ma pr
od
M

de Des services de personnalisation sont également à votre disposition pour répondre


à vos demandes spécifiques.

3 Services d'exploitation
Pièces détachées et réparations Tout ce qu'il vous faut pour remettre en marche votre équipement le plus
rapidement possible
Nous sommes en mesure de répondre très rapidement à toute demande de pièces
détachées, d'échanges et de réparations concernant les automatismes de votre
installation (plates-formes d’automatismes, Interfaces Homme/Machine, variateurs,
4 entrées/sorties distribuées) :
b fourniture de pièces détachées testées, certifiées et compatibles,
b assurance de pièces réparées ayant le même niveau de qualité que des produits
neufs,
b disponibilité de nos équipes pour répondre à vos demandes 7 jours sur 7 et
24 heures sur 24,
b échanges standard ou service d'échanges rapides pour certaines pièces avec la
5 possibilité de recevoir le produit de remplacement le jour ouvrable suivant.

Contrats de maintenance Amélioration et garantie de fiabilité et de performances à long terme de vos


installations
Nous fournissons une solution contractuelle permettant de satisfaire vos exigences
logistiques, techniques, humaines et financières. Cette solution est fondée sur les

6 services suivants :
b hotline : accès prioritaire à notre groupe d'experts,
b logiciel via Internet : les dernières mises à jour des logiciels les plus récents,
b stock de pièces détachées : stock de pièces détachées sous la propriété de
Schneider Electric, soit sur site, soit dans l'un de nos entrepôts,
b assistance sur site : délai d’interventions garanti (1),
b extension de garantie : jusqu'à 5 années de garantie usine sur toutes les

7
gammes d'équipements installés sur votre site (1),
b conseils en maintenance et modernisation : analyse des systèmes existants et
proposition de plan d'améliorations détaillé (1),
b modernisation : processus complet de mise à jour de vos systèmes existants en
fonction de vos besoins spécifiques (1).

(1) Cette option existe également sous la forme d'une offre indépendante, consulter notre centre
de relation clients.
8
Formation Plans de formation dédiés vous permettant d'acquérir les compétences
essentielles pour optimiser la productivité de votre parc
Nous nous engageons à mettre à disposition de vos équipes les compétences
nécessaires afin de rendre votre exploitation plus efficace et plus sûre, et pour
optimiser l'efficacité de vos équipements installés :

9 b identification de vos besoins par l'analyse systématique de la compétence et des


fonctions de vos équipes,
b proposition d'une série de modules de formation couvrant la totalité de votre parc
d'automatismes installés,
b préparation de modules personnalisés à partir de vos besoins (contenu,
calendrier, ...).

10

Nota : s’assurer de la disponibilité des services souhaités auprès de notre centre de relation clients.

7/18
Présentation (suite) Offre de services dédiée à votre
parc d’automatismes installés
Services de modernisation
Services de personnalisation

Services de modernisation
Conseil et expertise Expertise, méthodologie et outils confirmés permettant de vous donner une vision
claire des possibilités d'amélioration et de vous accompagner en direction d'un
projet de modernisation réussi
1
Avec notre offre M2C (“Maintenance & Modernisation Nos experts analysent vos systèmes existants, vous proposent un plan d'actions et
Consultancy”), nous vous aidons à faire un diagnostic mettent en œuvre les solutions appropriées.
de votre parc installé :
b en définissant ensemble l'objet et le degré de détails de b Conseil en matière de processus
l'analyse, Sur la base d'une démarche d'audit dédiée à votre application, nos consultants vous
b en recueillant les données techniques sans arrêter la
production,
aident à évaluer les différentes opportunités, à définir différentes solutions, à estimer
les budgets et à établir un plan de réalisation.
2
b en analysant et en identifiant des voies d'amélioration,
b en élaborant un plan de recommandations.
b Conseil relatif au parc installé
Avantages client : Dans le cadre d'opérations de maintenance préventive ou en cas de pannes ou de
b réduction de l'impact des pannes, dysfonctionnements, nos outils et nos méthodes servent à émettre un diagnostic et à
b limitation du nombre de pannes,
contrôler les fonctions critiques de vos automatismes : réseaux de communication,
b amélioration des performances.

L’offre M2C (“Maintenance & Modernisation Consultancy”)


variateurs de forte puissance et automatisation du contrôle de process.
Un rapport détaillé complété par des commentaires vous est remis. Ce dernier fait
3
partie intégrante de l'intervention.

Management de projets Outils et méthodes professionnels, expérience confirmée en management de


projets, dans le but de réduire les risques et d'améliorer les performances.

4
Nos prestations sont réalisées par des chefs de projets expérimentés, ayant la
connaissance précise de l'évolution de nos équipements et utilisant des outils et des
méthodes ayant déjà prouvé leur efficacité, dans le but :
b de limiter les durées d'immobilisation en utilisant nos solutions de conversion et
de migration logiciel/matériel,
b d'améliorer les performances d'outils existants :
v en analysant les niveaux de performances à atteindre, en concevant, en validant

5
et en mettant en œuvre la nouvelle architecture,
v en mettant à jour votre application après modernisation de vos équipements,
b de fournir une assistance à long terme en assurant :
v la conception et la mise en œuvre d'une solution standardisée pour les projets qui
s'étendent sur plusieurs sites de production,
v une approche contractuelle apportant un changement par rapport au processus
d'investissement habituel, associant maintenance des installations existantes et
modernisation programmée,
v la formation des équipes de maintenance à l'exploitation du nouveau système. 6
Une large gamme d'offres de migration
Type de solutions Changer le Conserver Changer les Faire évoluer Gérer votre Réaliser
processeur les racks racks d'E/S votre projet votre projet
d'E/S et le et conserver application
câblage le câblage
Type de plates-formes (1) TSX47 à TSX107 7
April série 1000
Modicon p84, Compact
April SMC
Merlin Gérin PB
AEG
Symax 8
Prestation disponible

(1) Notre prestation de migration comprend également les offres SCADA, Interfaces Homme/
Machine, variateurs, réseaux de communication et E/S distribuées.

Services de personnalisation
Nous sommes en mesure de satisfaire vos demandes spécifiques et de vous
9
fournir des produits adaptés :
b vernis de protection pour Interfaces Homme/Machine, plates-formes
d’automatismes et modules d'E/S distribuées afin de répondre aux utilisations en
environnements difficiles,
b personnalisation de longueurs de câble correspondant à vos besoins
spécifiques,
b personnalisation des faces avant des Interfaces Homme/Machine.
10

Nota : s’assurer de la disponibilité des services souhaités auprès de notre centre de relation clients.

7/19
Index des références

1 ABE 7CPA410 2/23 ABE 7R08S216 5/14 ABL 8PRP24100 5/25 BMX DDI 1602H 6/6
110 XCA 282 01 4/23 5/18 ABE 7R16M111 5/15 5/29 BMX DDI 1603 2/12

1 110 XCA 282 02


110 XCA 282 03
4/23
4/23 ABE 7CPA412
6/7
2/23
ABE 7R16S111
ABE 7R16S111E
5/14
5/14
ABL 8RED24400 5/25
5/29
BMX DDI 1603H
BMX DDI 1604T
6/6
2/12
4 5/18 ABE 7R16S210 5/14 ABL 8RPM24200 5/25 BMX DDI 3202K 2/12
490 NOC 000 05 3/41 6/7 ABE 7R16S210E 5/14 ABL 8RPS24030 5/25 BMX DDI 6402K 2/12
490 NOR 000 03 3/41 ABE 7FU012 5/19 ABE 7R16S212 5/14 ABL 8RPS24050 5/25 BMX DDM 16022 2/13
490 NOR 000 05 3/41 ABE 7FU050 5/19 ABE 7R16T111 5/15 ABL 8RPS24100 5/25 BMX DDM 16022H 6/6

2 490 NOT 000 05


490 NTC 000 05
3/41
3/40
ABE 7FU100
ABE 7FU200
5/19
5/19
ABE 7R16T210
ABE 7R16T212
5/15
5/15
ABL 8WPS24200
ABL 8WPS24400
5/25
5/25
BMX DDM 16025
BMX DDM 16025H
2/13
6/6
490 NTC 000 05U 3/40 ABE 7FU400 5/19 ABE 7R16T230 5/15 ABR 7S11 5/17 BMX DDM 3202K 2/13
490 NTC 000 15 3/40 ABE 7FU630 5/19 ABE 7R16T231 5/15 ABR 7S21 5/17 BMX DDO 1602 2/12
490 NTC 000 40 3/40 ABE 7H08R10 5/13 ABE 7R16T330 5/15 ABR 7S23 5/17 BMX DDO 1602H 6/6
490 NTC 000 40U 3/40 ABE 7H08R11 5/13 ABE 7R16T332 5/15 ABR 7S33 5/17 BMX DDO 1612 2/12

3
490 NTC 000 80 3/40 ABE 7H08R21 5/13 ABE 7R16T370 5/15 ABR 7S33E 5/17 BMX DDO 1612H 6/6
490 NTC 000 80U 3/40 ABE 7H08S21 5/13 ABE 7S16E2B1 5/14 ABR 7S37 5/17 BMX DDO 3202K 2/12
490 NTW 000 02 3/40 ABE 7H12R10 5/13 ABE 7S16E2B1E 5/14 ABS 7EA3E5 5/17 BMX DDO 6402K 2/12
490 NTW 000 02U 3/40 ABE 7H12R11 5/13 ABE 7S16E2E0 5/14 ABS 7EA3F5 5/17 BMX DRA 0804T 2/12
490 NTW 000 05 3/40 ABE 7H12R20 5/13 ABE 7S16E2E1 5/14 ABS 7EA3M5 5/17 BMX DRA 0805 2/12
490 NTW 000 05U 3/40 ABE 7H12R21 5/13 ABE 7S16E2F0 5/14 ABS 7EC3AL 5/17 BMX DRA 0805H 6/6
490 NTW 000 12 3/40 ABE 7H12R50 5/13 ABE 7S16E2M0 5/14 ABS 7EC3B2 5/17 BMX DRA 1605 2/12

4 490 NTW 000 12U


490 NTW 000 40
3/40
3/40
ABE 7H12S21
ABE 7H16C10
5/13
5/12
ABE 7S16E2M0E
ABE 7S16S1B2
5/14
5/14
ABS 7SA2M
ABS 7SA3MA
5/17
5/17
BMX DRA 1605H
BMX EHC 0200
6/6
2/31
490 NTW 000 40U 3/40 ABE 7H16C11 5/12 ABE 7S16S1B2E 5/14 ABS 7SC1B 5/17 BMX EHC 0200H 6/9
490 NTW 000 80 3/40 ABE 7H16C21 5/12 ABE 7S16S2B0 5/14 ABS 7SC2E 5/17 BMX EHC 0800 2/31
490 NTW 000 80U 3/40 ABE 7H16C31 5/12 ABE 7S16S2B0E 5/14 ABS 7SC3BA 5/17 BMX EHC 0800H 6/9
499 NEH 104 10 3/42 ABE 7H16CM11 5/12 ABE 7TES160 5/19 ABS 7SC3E 5/17 BMX EIA 0100 3/71

5 499 NES 181 00
499 NMS 251 01
3/43
3/44
ABE 7H16CM21
ABE 7H16F43
5/12
5/13
ABF C08R02B
ABF C08R02R
5/19
5/19
AR1 SB3
ASI 20MACC5
5/19
5/25
BMX FCA150 2/23
6/7
499 NMS 251 02 3/44 ABE 7H16R10 5/13 ABF C08R02W 5/19 5/29 BMX FCA152 2/23
499 NSS 251 01 3/44 ABE 7H16R11 5/13 ABF C08R12B 5/19 ASI TERV2 3/71 6/7
499 NSS 251 02 3/44 ABE 7H16R20 5/13 ABF C08R12R 5/19 B BMX FCA300 2/23
9 ABE 7H16R21 5/13 ABF C08R12W 5/19 BMX AMI 0410 2/22 6/7

6
990 NAA 263 20 4/23 ABE 7H16R23 5/13 ABL 1A02 5/25 BMX AMI 0410H 6/7 BMX FCA302 2/23
990 NAA 263 50 4/23 ABE 7H16R30 5/13 5/29 BMX AMI 0800 2/22 6/7
A ABE 7H16R31 5/13 ABL 4RSM24035 5/29 BMX AMI 0810 2/22 BMX FCA500 2/23
ABE 7ACC01 5/19 ABE 7H16R50 5/13 ABL 4RSM24050 5/29 BMX AMM 0600 2/22 6/7
ABE 7ACC02 5/19 ABE 7H16S21 5/13 ABL 4RSM24100 5/29 BMX AMM 0600H 6/7 BMX FCA502 2/23
ABE 7ACC10 5/19 ABE 7H16S43 5/13 ABL 4RSM24200 5/29 BMX AMO 0210 2/22 6/7
ABE 7ACC11 5/19 ABE 7H20E100 5/12 ABL 4WSR24200 5/29 BMX AMO 0210H 6/7 BMX FCC 051 2/13
7 ABE 7ACC12
ABE 7ACC20
5/17
5/19
ABE 7H20E200
ABE 7H20E300
5/12
5/12
ABL 4WSR24300
ABL 4WSR24400
5/29
5/29
BMX AMO 0410
BMX AMO 0802
2/22
2/22
BMX FCC 053
BMX FCC 101
2/13
2/13
ABE 7ACC21 5/19 ABE 7H32E150 5/12 ABL 8BBU24200 5/25 BMX ART 0414 2/22 BMX FCC 103 2/13
ABE 7ACC82 5/19 ABE 7H32E300 5/12 5/29 BMX ART 0414H 6/7 BMX FCC 201 2/13
ABE 7ACC84 5/19 ABE 7H34E000 5/12 ABL 8BBU24400 5/25 BMX ART 0814 2/22 BMX FCC 203 2/13
ABE 7ACC85 5/19 ABE 7H34E100 5/12 5/29 BMX ART 0814H 6/7 BMX FCC 301 2/13

8 ABE 7BV10
ABE 7BV20
5/19
5/19
ABE 7H34E200
ABE 7H34E300
5/12
5/12
ABL 8BPK24A03 5/25
5/29
BMX CPS 2000
BMX CPS 2010
1/9
1/9
BMX FCC 303
BMX FCC 501
2/13
2/13
ABE 7CPA01 5/18 ABE 7P08T330 5/16 ABL 8BPK24A07 5/25 BMX CPS 3020 1/9 BMX FCC 503 2/13
ABE 7CPA02 2/23 ABE 7P16F310 5/15 5/29 BMX CPS 3020H 6/4 BMX FCC 1001 2/13
5/18 ABE 7P16F312 5/15 ABL 8BPK24A12 5/25 BMX CPS 3500 1/9 BMX FCC 1003 2/13
ABE 7CPA03 2/23 ABE 7P16T111 5/16 5/29 BMX CPS 3500H 6/4 BMX FCW 301 2/13

9
5/18 ABE 7P16T210 5/16 ABL 8BUF24400 5/25 BMX CPS 3540T 1/9 BMX FCW 301S 2/23
ABE 7CPA11 5/18 ABE 7P16T212 5/16 5/29 BMX DAI 0805 2/12 6/7
ABE 7CPA12 5/18 ABE 7P16T214 5/16 ABL 8DCC05060 5/25 BMX DAI 1602 2/12 BMX FCW 303 2/13
ABE 7CPA13 5/18 ABE 7P16T215 5/16 5/29 BMX DAI 1602H 6/6 BMX FCW 501 2/13
ABE 7CPA21 2/23 ABE 7P16T230 5/16 ABL 8DCC12020 5/25 BMX DAI 1603 2/12 BMX FCW 501S 2/23
5/18 ABE 7P16T318 5/16 5/29 BMX DAI 1603H 6/6 6/7
ABE 7CPA31 2/23 ABE 7P16T330 5/16 ABL 8FUS01 5/25 BMX DAI 1604 2/12 BMX FCW 503 2/13
10 ABE 7CPA31E
5/18
2/23
ABE 7P16T332
ABE 7P16T334
5/16
5/16 ABL 8FUS02
5/29
5/25
BMX DAI 1604H
BMX DAO 1605
6/6
2/12
BMX FCW 1001
BMX FCW 1003
2/13
2/13
5/18 ABE 7R08S111 5/14 5/29 BMX DAO 1605H 6/6 BMX FTA 150 2/23
ABE 7R08S210 5/14 BMX DDI 1602 2/12 BMX FTA 152 2/23

7/20
Index des références

BMX FTA 300 2/23 BMX RWS FC032M 3/19 FTX CNTL12 3/69 TCS ESM 163F2CU0 3/47 TSX CAN CB100 3/68
BMX FTA 302 2/23 BMX XBC 008K 1/13 FTX CY1208 3/69 TCS ESM 243F2CU0 3/47 TSX CAN CB300 3/68
BMX FTB 2000 2/13
2/23 BMX XBC 015K
6/5
1/13
FTX CY1212
FTX DG12
3/69
3/69
TCS ESU 033FN0
TCS ESU 043F1CS0
3/44
3/45
TSX CAN CBDD03
TSX CAN CBDD1
3/68
3/68
1
2/31 6/5 FTX DP2115 3/69 TCS ESU 043F1N0 3/44 TSX CAN CBDD3 3/68
6/6 BMX XBC 030K 1/13 FTX DP2130 3/69 TCS ESU 043F2CS0 3/45 TSX CAN CBDD5 3/68
6/7 6/5 FTX DP2150 3/69 TCS ESU 051F0 3/43 TSX CAN CD50 3/68
6/9 BMX XBC 050K 1/13 FTX DP2206 3/69 TCS ESU 053FN0 3/44 TSX CAN CD100 3/68
BMX FTB 2010 6/6
6/7 BMX XBC 120K
6/5
1/13
FTX DP2210
FTX DP2220
3/69
3/69
TCS ESU 083FN0
TCS MCN 3M4F3C2
3/43
3/75
TSX CAN CD300
TSX CAN KCDF 90T
3/68
3/68 2
BMX FTB 2020 2/31 6/5 FTX DP2250 3/69 3/77 TSX CAN KCDF 90TP 3/68
6/6 BMX XBE 1000 1/13 FTX MLA10 3/69 TCS MCN 3M4M3S2 3/75 TSX CAN KCDF 180T 3/68
6/7 BMX XBE 1000H 6/5 L 3/77 TSX CAN TDM4 3/68
6/9 BMX XBE 2005 1/13 LAD 90 5/25 6/8 TSX CBY 010K 1/13
5/29 6/5
3
BMX FTB 2820 2/23 BMX XBP 0400 1/11 TCS XCN 3M4F3S4 3/75
2/33 BMX XBP 0400H 6/5 LU9 GC3 3/76 6/8 TSX CBY 030K 1/13
BMX FTW 301 2/13 BMX XBP 0600 1/11 S TCS WAAC 3/59 6/5
6/6 BMX XBP 0600H 6/5 SR2 CBL 06 4/23 TCS WAB 2D 3/59 TSX CBY 050K 1/13
BMX FTW 301S 2/23 BMX XBP 0800 1/11 SR2 MEM02 5/25 TCS WAB 2O 3/58 6/5
6/7 BMX XBP 0800H 6/5 5/29 TCS WAB 2S 3/59 TSX CBY 120K 1/13
BMX FTW 308S 2/23 BMX XBP 1200 1/11 STB XCA 4002 4/23 TCS WAB 5D 3/58 6/5
BMX FTW 501 2/13
6/6
BMX XCA USB H018 1/7
4/23
STB XSP 3010 1/11
6/5
TCS WAB 5DN
TCS WAB 5O
3/58
3/58
TSX CBY 180K 1/13
6/5
4
BMX FTW 501S 2/23 6/3 STB XSP 3020 1/11 TCS WAB 5S 3/58 TSX CBY 280K 1/13
6/7 BMX XCA USB H045 1/7 6/5 TCS WAB 5V 3/58 6/5
BMX FTW 508S 2/23 4/23 T TCS WAB 5VN 3/58 TSX CBY 1000 1/13
BMX FTW 1001 2/13 6/3 TCS CCN 4F3M05T 3/68 TCS WAB AC2 3/59 6/5

BMX MSP 0200


6/6
2/33
BMX XEM 010 1/11
6/5
TCS CCN 4F3M1T
TCS CCN 4F3M3T
3/68
3/68
TCS WAB AC15
TCS WAB C5
3/59
3/59
TSX CBY ACC 10 1/13
6/5 5
BMX NOC 0401 3/21 BMX XSP 0400 1/11 TCS CTN 011M11F 3/69 TCS WAB C10 3/59 TSX CBY K9 1/13
BMX NOE 0100 3/19 6/5 TCS EAA F11F13F00 3/41 TCS WAB DON 3/58 6/5
BMX NOE 0100H 6/8 BMX XSP 0600 1/11 TCS EAA F1LFH00 3/41 TCS WAB MK 3/59 TSX CRJMD 25 4/23
BMX NOE 0110 3/19 6/5 TCS EAA F1LFS00 3/41 TCS WAB P 3/59 TSX CSA 100 3/77

6
BMX NOE 0110H 6/8 BMX XSP 0800 1/11 TCS EAA F1LFU00 3/41 TCS WAB P68 3/59 TSX CSA 200 3/77
BMX NOM 0200 3/75 6/5 TCS EAM 0100 3/41 TCS WAM C67 3/59 TSX CSA 500 3/77
BMX NOM 0200H 6/8 BMX XSP 1200 1/11 TCS ECL 1M1M 1S2 3/41 TCS WAM CD 3/59 TSX CUSB 485 4/23
BMX NOR 0200H 3/25 BMX XTS CPS10 1/9 TCS ECL 1M1M 3S2 3/41 TCSG WA 242 3/58 TSX PCX 1031 4/23
6/8 6/4 TCS ECL 1M1M 10S2 3/41 TCSG WA 242F 3/58 TSX SCA 50 3/76
BMX P34 1000 1/7 BMX XTS CPS20 1/9 TCS ECL 1M1M 25S2 3/41 TCSG WA 272 3/58 TSX SCA 62 3/76
3/75 6/4 TCS ECL 1M1M 40S2 3/41 TCSG WAB DH 3/58 TSX SCP CM 4530 3/77
BMX P34 1000H
BMX P34 2000
6/3
1/7
BMX XTS HSC 20 2/31
6/9
TCS ECL 1M3M 1S2
TCS ECL 1M3M 3S2
3/41
3/41
TCSG WC 241
TCSN WA 241
3/58
3/58
TSX TLY EX 1/13
6/5
7
3/75 E TCS ECL 1M3M 10S2 3/41 TCSN WA 241F 3/58 TWD XCA ISO 3/76
BMX P34 2010 3/75 EUS ENG1 CFTAL10 4/46 TCS ECL 1M3M 25S2 3/41 TCSN WA 271 3/58 TWD XCA RJ003 3/77
BMX P34 20102 1/7 EUS ENG3 CFTAL10 4/46 TCS ECL 1M3M 40S2 3/41 TCSN WA 271F 3/58 TWD XCA RJ010 3/77
3/66 EUS ENG2 CFT V11 4/33 TCS ECN 300R2 3/40 TCSN WA 2A1 3/58 TWD XCA RJ030 3/77

8
3/75 EUS ENG2 CFU V11 4/33 TCS EK1 MDRS 3/40 TLA CD CBA 005 3/68 TWD XCA T3RJ 3/76
BMX P34 2020 1/7 F TCS EK3 MDS 3/40 TLA CD CBA 015 3/68 U
3/18 FTX BLA10 3/69 TCS EGPA23F14FK 6/8 TLA CD CBA 030 3/68 UAG SBT CFU CD10 4/31
3/75 FTX C78B 3/69 TCS ESM 043F1CU0 3/45 TLA CD CBA 050 3/68 UAG SBT DFU WB13 4/31
BMX P34 2020H 6/3 FTX C78F5 3/69 TCS ESM 043F23F0 3/45 TLX CD LFOFS 33 4/57 UAG SEW LFF CD33 4/33
BMX P34 20302 1/7 FTX C78M5 3/69 TCS ESM 043F2CU0 3/45 TLX CD LUOFS 33 4/57 UAG SEW LFU CD33 4/33
3/18
9
FTX CM08B 3/69 TCS ESM 063F2CS1 3/46 TLX CD LTOFS 33 4/57 UNY LAG ZAU WB20 4/31
3/66 FTX CM12B 3/69 TCS ESM 063F2CU1 3/46 TLX CD STOFS 33 4/57 UNY LFZ ZAU WB12 4/31
BMX P34 20302H 6/3 FTX CN 12F5 3/68 TCS ESM 083F1CS0 3/46 TLX CD SUOFS 33 4/57 UNY LHV ZAU WB10 4/31
BMX RMS 008MP 1/7 FTX CN 12M5 3/68 TCS ESM 083F1CU0 3/46 TSX CAN CA50 3/68 UNY LPC ZAU CD10 4/31
6/3
FTX CN 3203 3/68 TCS ESM 083F23F0 3/45 TSX CAN CA100 3/68 UNY LTS ZAU WB10 4/31
BMX RMS 008MPF 1/7 FTX CN 3206 3/68 TCS ESM 083F23F1 3/46 TSX CAN CA300 3/68 UNY SDU MFU CD20 4/23
6/3
FTX CN 3210 3/68 TCS ESM 083F2CS0 3/46 TSX CAN CADD03 3/68 UNY SDU ZFF CD22 4/29
BMX RMS 128MPF 1/7
6/3
FTX CN 3220
FTX CN 3230
3/68
3/68
TCS ESM 083F2CU0
TCS ESM 103F23G0
3/46
3/47
TSX CAN CADD1
TSX CAN CADD3
3/68
3/68
UNY SDU ZFU CD22
UNY SMU ZU CD22
4/29
4/31
10
BMX RWS 128MWF 3/25
FTX CN 3250 3/68 TCS ESM 103F2LG0 3/47 TSX CAN CADD5 3/68
BMX RWS B000M 3/19
FTX CNCT1 3/69 TCS ESM 163F23F0 3/47 TSX CAN CB50 3/68

7/21
Index des références

U VJC 1094 01 4/43 VJC NS 1030 99 4/40 VW3 CAN CARR03 3/69


UNY SPU EFF CD50 4/22 VJC 1095 11 4/44 VJC NS 1030 99-99 4/42 VW3 CAN CARR1 3/69

1 UNY SPU EFG CD50
UNY SPU EFT CD50
4/22
4/22
VJC 1095 12
VJC 1099 10
4/44
4/38
VJC NS 1032 88
VJC NS 1032 99
4/41
4/41
VW3 CAN KCDF 180T 3/69
VW3 CAN TAP2 3/68
UNY SPU EFU CD50 4/22 VJC 1099 11 4/38 VJC NS 1032 99-99 4/42 VW3 M38 05 R010 3/68
UNY SPU EZF CD50 4/22 VJC 1099 12 4/38 VJC NS 1036 88 4/40 VW3 M8 223 R30 2/33
UNY SPU EZG CD50 4/22 VJC 1099 18 4/38 VJC NS 1037 88 4/40 X
UNY SPU EZGT CD50 4/22 VJC 1099 20 4/38 VJC NS 1038 88 4/41 XBT Z938 3/77

2 UNY SPU EZLG CD50
UNY SPU EZLT CD50
4/22
4/22
VJC 1099 21
VJC 1099 22
4/38
4/38
VJC NS 1039 88
VJC NS 3011 11
4/41
4/38
XGS Z24
XZ CC12FCM50B
3/76
3/69
UNY SPU EZLU CD50 4/22 VJC 3093 17 4/47 VJC NS 3011 27 4/38 XZ CC12FDM50B 3/69
UNY SPU EZT CD50 4/22 VJC 3093 22 4/47 VJC NS 3011 50 4/38 XZ CC12MCM50B 3/69
UNY SPU EZU CD50 4/22 VJC 3093 31-00-00 4/47 VJC NS 3011 56 4/38 XZ CC12MDM50B 3/69
UNY SPU EZUG CD50 4/22 VJC 3093 50-00-00 4/47 VJC NS 3011 59 4/38 XZC C12 FCM 50B 3/41

3
UNY SPU MFG CD50 4/21 VJC 3093 51-00-00 4/47 VJC NS 3051 40 4/43 XZC C12 FDM 50B 3/41
UNY SPU MFT CD50 4/21 VJC 3093 52-00-00 4/47 VJC NS 3051 41 4/43 XZC P1164L2 3/41
UNY SPU MFU CD50 4/21 VJC 3093 53-00-00 4/47 VJC NS 3051 42 4/43 XZC P1164L5 3/41
UNY SPU MZG CD50 4/21 VJC 3093 54-00-00 4/47 VJC NS 3051 44 4/43 XZC P1264L2 3/41
UNY SPU MZGT CD50 4/21 VJC 3093 55-00-00 4/47 VJC NS 3051 46 4/43 XZC P1264L5 3/41
UNY SPU MZSG CD50 4/21 VJC 3093 56-00-00 4/47 VJC NS 3051 48 4/43
UNY SPU MZST CD50 4/21 VJC 9032 88 4/42 VJC NS 3051 49 4/43

4 UNY SPU MZSU CD50
UNY SPU MZT CD50
4/21
4/21
VJC NS 1011 10
VJC NS 1011 10-11
4/39
4/39
VJC NS 3051 51
VJC NS L11-F11
4/43
4/39
UNY SPU MZU CD50 4/21 VJC NS 1011 11 4/39 VJC NS L11-L27 4/39
UNY SPU MZUG CD50 4/21 VJC NS 1011 11-12 4/39 VJC NS L27-F12 4/39
UNY SPU SFG CD50 4/20 VJC NS 1011 12 4/39 VJC NS L27-L59 4/39
UNY SPU SFT CD50 4/20 VJC NS 1011 12-13 4/39 VJC NS L50-F13 4/39

5 UNY SPU SFU CD50
UNY SPU SZG CD50
4/20
4/20
VJC NS 1011 13
VJC NS 1011 13-14
4/39
4/39
VJC NS L56-L11
VJC NS L59-F13
4/39
4/39
UNY SPU SZGT CD50 4/20 VJC NS 1011 14 4/39 VJC NS L59-L50 4/39
UNY SPU SZT CD50 4/20 VJC NS 1011 14-15 4/39 VJH 2099 12 4/50
UNY SPU SZU CD50 4/20 VJC NS 1011 15 4/39 VJH 2099 22 4/50
UNY SPU SZUG CD50 4/20 VJC NS 1011 15-99 4/39 VJH NS 2043 20 4/51

6
UNY SPU XFF CD41 4/22 VJC NS 1011 99 4/39 VJH NS 2043 21 4/51
UNY SPU XFG CD41 4/22 VJC NS 1020 10 4/40 VJH NS 2043 23 4/51
UNY SPU XFT CD41 4/22 VJC NS 1020 10-11 4/42 VJH NS 2110 11 4/50
UNY SPU XFU CD41 4/22 VJC NS 1020 11 4/40 VJH NS 2110 11-12 4/50
UNY SPU XZF CD41 4/22 VJC NS 1020 11-12 4/42 VJH NS 2110 12 4/50
UNY SPU XZG CD41 4/22 VJC NS 1020 12 4/40 VJH NS 2110 12-13 4/50
UNY SPU XZT CD41 4/22 VJC NS 1020 12-13 4/42 VJH NS 2110 13 4/50
7 UNY SPU XZU CD41
UNY SPU ZFU CD31E
4/22
4/27
VJC NS 1020 13
VJC NS 1020 13-14
4/40
4/42
VJH NS 2110 13-14
VJH NS 2110 14
4/50
4/50
UNY SRT ZFU CD10 4/25 VJC NS 1020 14 4/40 VJH NS 2110 14-15 4/50
UNY UDE VFU CD21E 4/23 VJC NS 1020 14-15 4/42 VJH NS 2110 15 4/50
UNY USE 909 CD M 4/23 VJC NS 1020 15 4/40 VJH NS 2110 15-16 4/50
UNY XCA USB 033 4/23 VJC NS 1020 15-99 4/42 VJH NS 2110 16 4/50

8 V
VJC 1041 88 4/42
VJC NS 1020 88
VJC NS 1020 99
4/40
4/40
VJH NS 2110 16-45
VJH NS 2110 45
4/50
4/50
VJC 1042 88 4/42 VJC NS 1022 10 4/41 VJH NS 2110 45-99 4/50
VJC 1090 81 4/44 VJC NS 1022 10-11 4/42 VJH NS 2110 99 4/50
VJC 1090 82 4/44 VJC NS 1022 11 4/41 VJH NS 2120 00 4/50
VJC 1090 83 4/44 VJC NS 1022 11-12 4/42 VJH NS 2122 00 4/50

9
VJC 1090 88 4/44 VJC NS 1022 12 4/41 VJH NS 2124 00 4/50
VJC 1092 06 4/43 VJC NS 1022 12-13 4/42 VW3  A8 114 3/76
VJC 1093 10-01-00 4/47 VJC NS 1022 13 4/41 VW3 A8 306 3/77
VJC 1093 10-02-00 4/47 VJC NS 1022 13-14 4/42 VW3 A8 306 D30 3/77
VJC 1093 20-01-000 4/47 VJC NS 1022 14 4/41 VW3 A8 306 R03 3/77
VJC 1093 20-02-00 4/47 VJC NS 1022 14-15 4/42 VW3 A8 306 R10 3/77
VJC 1093 30-02-00 4/47 VJC NS 1022 15 4/41 VW3 A8 306 R30 3/77
10 VJC 1093 50-02-00
VJC 1093 70-01-00
4/47
4/47
VJC NS 1022 15-99
VJC NS 1022 88
4/42
4/41
VW3 A8 306 RC
VW3 A8 306 TF03
3/76
3/76
VJC 1093 70-02-00 4/47 VJC NS 1022 99 4/41 VW3 A8 306 TF10 3/76
VJC 1093 90-02-00 4/47 VJC NS 1030 88 4/40 VW3 CAN A71 3/69

7/22
Schneider Electric Industries SAS www.schneider-electric.com
Siège social Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
35, rue Joseph Monier générales sur les fonctions et la performance des produits auxquels il se réfère. Le présent document
F-92500 Rueil-Malmaison ne peut être utilisé pour déterminer l’aptitude ou la abilité de ces produits pour des applications
France utilisateur spéci ques et n’est pas destiné à se substituer à cette détermination. Il appartient à chaque
DIA6ED2110104FR

utilisateur ou intégrateur de réaliser, sous sa propre responsabilité, l’analyse de risques complète et


appropriée, d’évaluer et tester les produits dans le contexte de leur application ou utilisation spéci que.
Ni la société Schneider Electric Industries SAS, ni aucune de ses liales ou sociétés dans lesquelles
elle détient une participation, ne peut être tenue pour responsable de la mauvaise utilisation de
l’information contenue dans le présent document.

Création : Schneider Electric


Photos : Schneider Electric
Impression :

ART. 960540 Janvier 2011

Vous aimerez peut-être aussi