Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
d'automatisme
Modicon M340
Catalogue
Janvier 2011
Les informations techniques des produits
référencés dans ce catalogue sont disponibles
sur notre site
www.schneider-electric.com
Accèdez à la “ che technique produit” et retrouvez :
p les caractéristiques,
p les encombrements,
p les courbes, ...
p et les liens vers les instructions de service,
les guides utilisateur et les chiers CAD.
*saisir la référence
sans espace,
remplacer les “p”
contenus dans une
*
référence par une “ ”
Exemple : fiche
technique Zelio Time
Découvrez ce produit
p Caractéristiques
p Fonctions
p Raccordements
p Encombrements
p Téléchargement et
documents
Autres produits
p Aide au choix
Accessoires
p Borniers
p Embases
Exemple : fiche
technique Zelio Time
80
78
89,5 22,5
82
Exemple : fiche
technique Zelio Time
U U
C C
G G
R R
t1 t2 t'1 t'2 t1 t2 t'1 t'2
10
2
Sommaire général Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 1
4 - Logiciels 3
7 - Services 5
b Annexes techniques
b Compatibilité des entrées avec les détecteurs photoélectriques OsiSense XU
et les détecteurs de proximité inductifs OsiSense XS
b Offre de services dédiée à votre parc d’automatismes installés
b Index des références
6
10
3
1
10
1/0
Sommaire 1 - Modules processeur et
alimentation, configurations monorack
et multirack 1
Modules processeur
1
Guide de choix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/2
Modules alimentation 3
b Présentation, description, fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/8
Configuration monorack 4
b Présentation, description, fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/10
����
Configuration multirack 5
b Présentation, description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1/12
����
10
1/1
Guide de choix Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Processeurs Modicon M340
Plate-forme Modicon M340 pour offre logicielle Unity Pro Processeur Standard BMX 34 10 Processeurs Performance BMX 34 20
2
Racks Nombre de racks 2 (de 4, 6, 8 ou 12 emplacements) 4 (de 4, 6, 8 ou 12 emplacements)
Nombre d’emplacements maxi 24 48
(hors module alimentation)
Entrées/sorties analogiques 128 voies (modules 2, 4, 6 ou 8 voies) 256 voies (modules 2, 4, 6 ou 8 voies)
“In rack” (1)
Entrées/sorties distribuées Limité selon la nature du medium : sur réseau Ethernet Modbus/TCP via module réseau
(63 équipements avec fonction I/O Scanning), sur liaison Modbus (32 équipements)
Voies métiers Nb de voies (comptage, commande 20 maxi 36 maxi
4
“In rack” de mouvement, liaison série)
Comptage (1) Modules 2 voies BMX EHC 0200 (60 kHz) ou 8 voies BMX EHC 0800 (10 kHz)
Commande de mouvement (1) Modules 2 voies à sorties PTO “Pulse Train Output” BMX MSP 0200 pour servo variateurs
Liaison série (processus ou RTU) (1) Module 2 voies BMX NOM 0200 ou module 1 voie série RTU BMX NOR 0200H
5 Régulation, boucles programmables Bibliothèque blocs EFBs de régulation
Liaison série (processus ou RTU) 1 en Modbus maître/esclave mode RTU/ASCII ou en Mode Caractères (RS232/RS485 non
isolée, 0,3…38,4 Kbit/s)
6 Port USB 1 port de programmation (terminal PC) ou de raccordement IHM
7 Capacités mémoire
Type de module
2048 Ko 4096 Ko
interne
Programme, constantes et symboles 1792 Ko 3584 Ko
Données (localisées/non localisées) 128 Ko 256 Ko
9
Tâches événementielles 32 64
Type de processeurs Modicon M340 BMX P34 1000 BMX P34 2000
10 Page 1/7
(1) Les valeurs maximales des nombres d’E/S “Tout ou Rien”, E/S analogiques, voies de comptage/commande de mouvement/liaison série et du nombre de
réseaux ne sont pas cumulables (limitées par le nombre maxi d’emplacements de la configuration, 1 rack : 11, 2 racks : 23, 3 racks : 35 et 4 racks : 47.
(3) Pages Web utilisateur avec module Ethernet FactoryCast BMX NOE 0110 (12 Mo disponibles).
1/2
Processeurs Performance BMX 34 20 (suite)
2
4 (de 4, 6, 8 ou 12 emplacements)
48
Limité selon la nature du medium : sur bus CANopen (63 équipements), sur réseau Ethernet Modbus/TCP via module réseau (63 équipements avec fonction
I/O Scanning), sur liaison Modbus (32 équipements)
36 maxi
4
Modules 2 voies BMX EHC 0200 (60 kHz) ou 8 voies BMX EHC 0800 (10 kHz)
Modules 2 voies à sorties PTO “Pulse Train Output” BMX MSP 0200 (200 kHz) pour servo variateurs
Bibliothèque MFBs “Motion Function Blocks” (pour – Bibliothèque MFBs “Motion Function Blocks” (pour
variateurs ou servo variateurs sur bus CANopen) variateurs ou servo variateurs sur bus CANopen)
Module 2 voies BMX NOM 0200 ou module 1 voie série RTU BMX NOR 0200H
Bibliothèque blocs EFBs de régulation 5
– 1 x 10BASE-T/100BASE-TX
(Modbus/TCP, BOOTP/DHCP, FDR client, notification par E-mail, serveur Web de base classe B10)
1 (63 esclaves, 50…1000 Kbit/s, classe M20) (2) – 1 (63 esclaves, 50…1000 Kbit/s, classe M20) (2)
1 en Modbus maître/esclave mode RTU/ASCII ou en Mode Caractères (RS232/RS485 non isolée, –
0,3…38,4 Kbit/s)
1 port de programmation (terminal PC) ou de raccordement IHM 6
2
Modules réseau BMX NOE 0100/0110 ou BMX NOC 0401 ou module 1 voie Ethernet RTU BMX NOR 0200H
4096 Ko
7
3584 Ko
256 Ko
8 Mo de base
(3)
8
8 ou 128 Mo (selon carte optionnelle BMX RMS pp8MPF)
1
1
9
64
8,1 K instructions/ms
6,4 K instructions/ms
Module alimentation c 24 V isolée, c 24…48 V isolée ou a 100…240 V
1/7 10
(2) Les processeurs BMX P34 20102/20302 permettent de personnaliser le paramétrage de la procédure de démarrage des équipements “Boot Up” compatible
avec l’ensemble des produits tiers CANopen. Nécessite la version u V4.1 du logiciel Unity Pro.
1/3
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Modules processeur
Présentation
Les processeurs Standard BMX P34 1000 et Performance BMX P34 2pppp de la
1 plate-forme d’automatisme Modicon M340 gèrent les stations ������������������
automate monorack
���������
ou multirack, dont les emplacements peuvent être équipés de :
b modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien”,
b modules d’entrées/sorties analogiques,
b modules de communication : réseau Ethernet Modbus/TCP, �������������
bus capteurs/
actionneurs AS-Interface et RTU (Remote Terminal Unit),
b modules métiers : comptage, commande d’axe et liaison série.
2 Les 5 processeurs proposés se différencient par leurs capacités mémoire, vitesses
de traitement, nombre d’entrées/sorties et nombre et type de ports de
communication.
De plus, selon le modèle, ils proposent au maximum et d’une manière non
Modules d’E/S,
de communication cumulative :
et métiers b de 512 à 1024 entrées/sorties “Tout ou Rien”,
3 Processeur BMX P34
b de 128 à 256 entrées/sorties analogiques,
b de 20 à 36 voies métiers (1) (comptage, commande de mouvement et liaison série
processus ou RTU),
Alimentation c ou a
b de 0 à 3 réseaux Ethernet Modbus/TCP ou Ethernet/IP (avec ou sans port intégré
et 2 modules réseau maximum).
b 4 bus capteurs/actionneurs AS-Interface V3 “Full Extended master”, profil M4.0.
Selon les modèles, les processeurs Modicon M340 intègrent :
4 Plate-forme d’automatisme Modicon M340
b un port Ethernet Modbus/TCP 10BASE-T/100BASE-TX,
b un port bus machines & installations CANopen,
b un port liaison série Modbus ou Mode Caractères.
Chaque processeur dispose d’une prise TER de type USB (pour connexion d’un
terminal de programmation ou d’un terminal de dialogue opérateur Magelis XBT GT/
GK/GTW, HMI GTW, HMI STU/STO) est fourni avec une carte mémoire qui permet :
b la sauvegarde de l’application (programme, symboles et constantes)
5 b l’activation d’un serveur Web de base du port Ethernet intégré de classe
Transparent Ready B10 (selon modèle).
Cette carte mémoire peut être remplacée par un autre type de carte mémoire, à
commander séparément, supportant :
b également la sauvegarde de l’application et l’activation du serveur Web de base,
b une zone de 8 Mo ou 128 Mo selon carte optionnelle pour le stockage de données
6
additionnelles organisées en système de fichiers (répertoires et sous-répertoires).
Pour les environnements sévères, voir Conception et mise en œuvre des applications Modicon M340
les éléments Modicon M340 “durcis”, La mise en œuvre de processeurs de la plate-forme d’automatisme Modicon M340
pages 6/2 à 6/9. nécessite soit :
b Le logiciel de programmation Unity Pro Small.
b Le logiciel de programmation Unity Pro Medium, Large, Extra Large ou XL Safety
7 identique à celui permettant la mise en œuvre des plates-formes d’automatisme
Modicon Premium et Modicon Quantum.
b Avec éventuellement, selon besoins :
v le logiciel Unity EFB toolkit pour le développement en langage C de librairies de
blocs fonction EFs et EFBs,
v le logiciel Unity SFC View pour la visualisation et le diagnostic des applications
écrites en langage diagramme fonctionnel en séquence (SFC) ou Grafcet.
8 Les librairies logicielles de blocs fonctions donnent la puissance aux
processeurs Modicon M340 afin de répondre aux métiers spécialisés dans les
domaines de :
b la régulation de procédés via des boucles de régulation programmables
(bibliothèque de blocs fonctions EFs et EFBs)
b la commande de mouvement avec de multiples fonctions d’axes indépendants
9
(bibliothèque MFB “Motion Function Blocks”). Les axes sont pilotés par des
variateurs de vitesse Altivar 312/71 ou des servo variateurs Lexium 32 connectés
sur le bus machines & installations CANopen.
Nota : Compatiblité des processeurs BMX P34 20102/20302 avec la version logicielle
Unity Pro. Les processeurs BMX P34 20102/20302 à bus CANopen intégré sont compatibles
avec Unity Pro en version u 4.1. Ces 2 processeurs permettent de personnaliser le paramétrage
de démarrage des équipements “Boot Up” compatible avec l’ensemble des produits tiers
CANopen.
10 (1) Nombre maximal de voies métiers par station, seules comptent les voies métiers
effectivement configurées dans l’application Unity.
1/4
Description Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Modules processeur
5
BMX P34 20102 1 Vis de sécurité pour verrouillage du module dans son emplacement (repère 0) du rack.
2 Un bloc de visualisation comprenant, selon modèle 8 ou 10 voyants :
v Voyant RUN (vert) : processeur en fonctionnement (exécution du programme),
1 v Voyant ERR (rouge) : défaut processeur ou défaut système,
v Voyant I/O (rouge) : défaut provenant des modules d’entrées/sorties,
v Voyant SER COM (jaune) : activité sur la liaison série Modbus,
2
v Voyant CARD ERR (rouge) : absence ou défaut de la carte mémoire,
6
3 v Voyant ETH ACT (vert) : activité sur le réseau Ethernet Modbus/TCP,
v Voyant ETH STS (vert) : état du réseau Ethernet Modbus/TCP,
4
v Voyant ETH 100 (rouge) : débit binaire Ethernet Modbus/TCP (10 ou 100 Mbit/s),
5 v Voyant CAN RUN (vert) : bus CANopen intégré opérationnel (uniquement
�����������������
pour
modèle BMX P34 20302)�.
v Voyant CAN ERR (rouge) : défaut bus CANopen intégré (uniquement
�����������������
pour
modèle BMX P34 20302)�.
6 3 Un connecteur type USB mini B pour le raccordement d’un terminal de programmation
(ou d’un terminal de dialogue ������������������������������������������
STU/STO� (1)).
IHM Magelis XBT GT/GK/GTW, HMI GTW et HMI 7
BMX P34 2020
4 Un emplacement équipé de sa carte mémoire Flash pour la sauvegarde de
l’application. Un voyant, situé au dessus de cet emplacement indique la
reconnaissance ou l’accès à la carte mémoire.
1 5 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement au réseau Ethernet Modbus/TCP
10BASE-T/100BASE-TX.
2 Avec en plus, selon modèle : 8
6 Processeur BMX P 34 2020 : un connecteur type RJ45 pour liaison série Modbus
3 ou liaison Mode Caractères (RS 232C/RS 485, 2 fils, non isolée),
4 7 Processeur BMX P 34 20302 : un connecteur type SUB-D 9 contacts pour bus
maître CANopen intégré.
5
En face arrière : 2 commutateurs rotatifs pour la sélection de la méthode
7
d’attribution de l’adresse IP du module.
9
Prise terminal type USB
La prise USB 3 offrant un débit utile de 12 Mbit/s est compatible avec les logiciels de
BMX P34 20302 programmation Unity Pro, serveur de données OPC Factory Server (OFS), et avec
les terminaux de dialogue IHM
����������������������������������������������
Magelis XBT GT/GK/GTW, HMI GTW et HMI STU/
STO� (1).
Tous les processeurs BMX P34 peuvent être connectés à un bus USB comportant
10
(1) Terminaux graphiques
����������������������������������
Magelis XBT GT/GK/GTW,
HMI GTW et HMI STU/STO������������������������������
avec port USB et logiciel de plusieurs périphériques, cependant :
configuration Vijeo Designer version u 4.5. Consulter notre b un seul processeur doit être raccordé au bus USB
catalogue “Interfaces Homme/Machine” b aucun équipement présent sur le bus USB ne peut être piloté par l’automate
(modem, imprimante).
1/5
Structure mémoire Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Modules processeur
Cartes mémoire
Carte mémoire fournie de base BMX RMS 008MP
1 Les processeurs Modicon M340 sont fournis de base avec une carte mémoire Flash
de type SD card (Secure Digital Card) BMX RMS 008MP. Cette carte e��������������
st destinée à
la sauvegarde de deux zones mémoire de la RAM interne du module processeur :�
b zone programme, symboles et commentaires, qui contient pour la partie
programme, le code binaire exécutable et le code source CEI du programme
application,
2 b zone constantes, qui contient les données de type constante localisées par
adresse.
La sauvegarde des données est automatiquement réalisée par duplication, lors
d’une mise hors service de l’automate. De même, leur restitution est transparente à
l’utilisateur, lors d’une reprise secteur.
Capacité de la “zone de sauvegarde” sur carte mémoire : 1792 Ko pour le
processeur Standard BMX P34 1000, 3584 Ko pour les processeurs Performance
3 BMX P34 2pppp.
Cette “��������������������������������������
zone de stockage de fichiers” permet :
b de recevoir, via FTP, tout document défini par l’utilisateur de type Word, Excel,
PowerPoint, Acrobat Reader (exemple : guides de maintenance, schémas ... ),
6 b de stocker, via blocs fonctions utilisateur EFB, des données additionnelles
(exemple : données de production, recettes de fabrication...)
7 Protection de l’application
Si nécessaire, il est possible d’interdire l’accès à l’application (lecture et modification
du programme) en ne chargeant dans l’automate que le code exécutable.
Par ailleurs, un bit de protection mémoire, à positionner en mode configuration, est
également disponible afin de verrouiller toute modification de programme (via
1/6
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Modules processeur
Cartes mémoires
BMX P34 2000
Désignation Compatibilité processeur Capacité Référence Masse
kg
4
Cartes mémoires Flash BMX P34 2000 8 Mo + 8 Mo stockage BMX RMS 008MPF 0,002
optionnelles (2) BMX P34 20102 fichiers
BMX P34 2020 8 Mo + �������
128 Mo BMX RMS 128MPF 0,002
BMX P34 20302 stockage fichiers
5
Eléments séparés
Désignation Utilisation Longueur Référence Masse
De Vers kg
Cordons Port USB type Port USB type A du : 1,8 m BMX XCA USB H018 0,065
prise terminal/USB mini B du - Terminal PC, 4,5 m BMX XCA USB H045 0,110
6
processeur - Terminal graphique
BMX P34 20102 Modicon M340 Magelis XBT GT/GK/GTW,
BMX P34 20302 HMI GTW, HMI STU/STO�
Elément de rechange
Désignation Utilisation Compatibilité Référence Masse
processeur kg
7
Carte mémoire Flash Fournie de base avec chaque BMX P34 1000 BMX RMS 008MP 0,002
standard 8 Mo processseur, permet : BMX P34 2020
- la sauvegarde programme, BMX P34 20102/20302
constantes, symbole et données
- l’activation serveur Web, classe B10
(1) Les processeurs BMX P34 20102/20302, associés au logiciel Unity Pro Version u 4.1, permettent de personnaliser le
BMX P34 2020 paramétrage de démarrage des équipements “Boot Up” compatible avec l’ensemble des produits tiers CANopen.
(2) Cartes mémoire pour processseurs BMX P34 2pppp, en remplacement de la carte mémoire standard, permettant :
- la sauvegarde programme, constantes, symboles et données,
- l’activation du serveur Web, classe B10,
8
- le stockage de fichiers.
BMX RMS 008/128MPF 9
10
BMX XCA USB H0pp
1/7
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description, Modicon M340 0
Présentation
Les modules alimentation BMX CPS ppp�
p sont destinés à l’alimentation de chaque
1 rack Modicon M340 BMX XBP pp00 et de ses modules installés.
Description
3 Le module alimentation est choisi en fonction :
b du réseau d’alimentation électrique : c 24 V, c 48 V��, c 125 V����
ou a 100...240 V,
b de la puissance nécessaire, voir bilan de consommation page 7/16 (1).
4 1
v un voyant OK (vert), allumé si les tensions racks sont présentes et correctes,
v un voyant 24 V (vert), allumé lorsque la tension capteur est présente (uniquement
avec les modules alimentation courant alternatif BMX CPS 2000/3500/3540T).
2 Un bouton-poussoir RESET à pointe de crayon provoquant une reprise à froid de
l’application.
3 Un connecteur 2 contacts recevant un bornier débrochable (à vis à cage ou
à ressort) pour le raccordement du relais alarme.
7 Fonctions
Relais alarme
Le relais alarme situé dans chaque module alimentation possède un contact libre de
potentiel accessible en face avant sur le connecteur 2 contacts.
10
1/8
Fonctions, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 0
Modules alimentation
Fonctions (suite)
Bouton-poussoir RESET
Le module d’alimentation de chaque rack comporte en face avant un bouton RESET, permettant lorsqu’il est 1
actionné, de déclencher une séquence d’initialisation du processeur et des modules du rack qu’il alimente.
Une action sur ce bouton-poussoir entraîne une séquence des signaux de service identique à celle :
b d’une coupure secteur lors de la pression sur ce bouton-poussoir,
b d’une mise sous tension au relâchement de ce bouton-poussoir.
Ces actions se traduisent vis-à-vis de l’application comme une reprise à froid de l’application (forçage à l’état 0
2
des modules d’E/S et iniatilisation du processeur).
Alimentation capteurs
Les modules alimentations à courant alternatif BMX CPS 2000/3500 et à courant continu BMX CPS 3540T disposent
d’une alimentation intégrée délivrant une tension de c 24 V destinée à alimenter les capteurs d’entrées.
Le raccordement à cette alimentation c 24 V capteurs est accessible en face avant sur le connecteur 5 contacts.
La puissance disponible dépend du module alimentation (0,45 A ou 0,9 A).
3
Références
Les modules alimentation doivent équiper chaque rack BMX XBP pp00. Ces modules s’implantent dans les deux
premiers emplacements de chaque rack (repérés CPS).
La puissance nécessaire à l’alimentation de chaque rack est fonction du type et du nombre de modules implantés
dans celui-ci. De ce fait, il est nécessaire d’établir un bilan de consommation rack par rack afin de définir le module
alimentation BMX CPS ppp0 adapté à chaque rack (voir page 7/16). 4
Modules alimentation (1)
Réseau Puissances disponibles (2) Courant nominal Référence Masse
d’alimentation c 3,3 V (3) c 24 V rack c 24 V Totale c 24 V rack
(3) capteurs (4) (3) kg
c 24 V 8,3 W 16,8 W – 16,8 W 0,7 A BMX CPS 2010 0,290
isolée
5
c 24...48 V 15 W 31,2 W – 31,2 W 1,3 A BMX CPS 3020 0,340
isolée
c 100...150V 15 W 31,2 W 21,6 W 36 W (5) 1,3 A BMX CPS 3540T 0,340
(5)
a 100...240 V 8,3 W 16,8 W 10,8 W 20 W 0,7 A BMX CPS 2000 0,300
BMX CPS 2010 / 3020
15 W 31,2 W 21,6 W 36 W 1,3 A BMX CPS 3500 0,360
6
Elément séparé
Désignation Type Composition Référence Masse
kg
Lot de 2 connecteurs A ressort Un bornier 5 contacts et un BMX XTS CPS20 0,015
débrochables bornier 2 contacts
7
Elément de rechange
Désignation Type Composition Référence Masse
kg
Lot de 2 connecteurs A vis à cage Un bornier 5 contacts et un BMX XTS CPS10 0,020
débrochables bornier 2 contacts
BMX CPS 2000 / 3500
8
(1) Incluent un lot de 2 connecteurs débrochables à vis à cage. Connecteurs à ressort disponibles séparément sous la référence
BMX XTS CPS20.
(2) La somme des puissances absorbées sur chaque tension (c 3,3 V et c 24 V) ne doit pas dépasser la puissance totale du
module. Voir bilan de consommation page 7/16.
(3) Tensions c 3,3 V et c 24 V rack pour alimentation des modules du rack Modicon M340.
(4) Tension c 24 V capteurs pour alimentation des capteurs d’entrées (tension disponible sur le connecteur débrochable 2
contacts en face avant).
(5) Température de fonctionnement étendue -25° à +70°C (avec déclassement de puissance aux températures extrêmes : 27 W
entre -25° et 0°C et entre 60° et 70°C ).
9
10
1/9
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description, Modicon M340
fonction Configuration monorack
Présentation
Les racks BMX XBP pp00 constituent l’élément de base des configurations
1 monoracks et multiracks de la plate-forme Modicon M340. Ils assurent les fonctions
suivantes :
b Fonction mécanique : ils permettent la fixation de l’ensemble des modules d’une
station automate (alimentation, processeur, entrées/sorties “Tout ou Rien”,
entrées/sorties analogiques et métiers). Ils peuvent être fixés sur panneau, platine ou
profilé DIN :
v dans des armoires,
2 v sur des des bâtis de machines, ...
b Fonction électrique : les racks intégrent un bus X (bus propriétaire). Ils permettent :
v la distribution des alimentations nécessaires à chaque module d’un même rack,
v la distribution des signaux de service et des données pour l’ensemble de la station
automate,
v l’embrochage et le débrochage des modules sous tension et en fonctionnement.
3 Description
Les racks BMX XBP pp00 disponibles en 4, 6, 8 ou 12 emplacements comprennent :
2 1 5 3 1 Un support métallique assurant les fonctions suivantes :
- le support de la carte électronique bus X et la protection de celle-ci contre les
perturbations de type EMI et ESD,
6
électrostatiques, pour le raccordement du blindage des cordons de raccordement :
v des modules analogiques, de comptage et de commande de mouvement,
v d’un pupitre de dialogue opérateur Magelis au processeur (via câble USB blindé
BMX XCA USBH0pp).
10 (1) Configuration multirack avec module d’extension rack BMX XBE 1000 (emplacement XBE),
voir page 1/12.
1/10
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Configuration monorack
Racks
Désignation Type de modules Nb d’empla- Référence Masse
Racks
à implanter
Alimentation BMX CPS,
cements (1)
4 BMX XBP 0400
kg
0,630
1
processeur BMX P34, 6 BMX XBP 0600 0,790
modules d’E/S, modules de
BMX XBP 0400 communication et modules 8 BMX XBP 0800 0,950
métiers (comptage, 12 BMX XBP 1200 1,270
commande de mouvement
et série)
(1) Nombre d’emplacements recevant le module processeur, les modules d’E/S, les modules de
communication et les modules métiers (hors module alimentation).
2
BMX XBP 0600
3
BMX XBP 0800
4
BMX XBP 1200
5
Accessoires
Désignation Utilisation avec Référence Masse
kg
Kits de reprise blindage Rack BMX XBP 0400 BMX XSP 0400 0,280
comprenant :
- 1 barre métallique
- 2 embases support
Rack BMX XBP 0600
Rack BMX XBP 0800
BMX XSP 0600
BMX XSP 0800
0,310
0,340
6
- 1 borne de mise à la terre Rack BMX XBP 1200 BMX XSP1200 0,400
Caches de protection
de rechange
Emplacements inoccupés
sur rack BMX XBP pp00
BMX XEM 010 0,005 7
Vente par lot de 5
10
1/11
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description Modicon M340
Configuration multirack
Bus X
3 Les racks, répartis sur le bus X sont reliés entre eux par des cordons d’extension
bus X 3 dont la longueur cumulée est de 30 m maximum.
Le raccordement en chaînage des racks est réalisé avec des cordons d’extension
bus X BMX XBC pp0K (1) connectés sur les 2 connecteurs 7 et 8, type SUB-D
9 contacts, situés en face avant des modules d’extension rack BMX XBE 1000 2.
1 4 3 Terminaisons de ligne 4
4
Les deux modules d’extension situés aux extrémités du chaînage reçoivent
obligatoirement sur le connecteur type SUB-D 9 contacts non utilisé une terminaison
de ligne 4 TSX TLY EX.
Nota : Le module processeur est toujours positionné dans le rack adresse 0. Cependant dans un
chaînage bus X, l’ordre des racks est sans incidence sur le fonctionnement, l’ordre de chaînage
pouvant-être par exemple 0-1-2-3, 2-0-3-1, 3-1-2-0, …
5 Description
5 Le module d’extension rack BMX XBE 1000 comprend en face avant :
5 Vis de sécurité pour verrouillage du module dans son emplacement (à l’extrême
6 droite du rack).
6 Un bloc de visualisation comprenant 5 voyants :
7
b Voyant RUN (vert) : module en fonctionnement,
6
b Voyant COL (rouge) : plusieurs racks disposent de la même adresse ou le rack
d’adresse 0 n’est pas équipé de module processeur BMX P34 ppp0,
b Voyants 0, 1, 2 et 3 (vert) : adresse du rack 0, 1, 2 ou 3.
8
7 Un connecteur femelle type SUB-D 9 contacts, repéré bus X pour l’arrivée du
cordon bus X 3 connecté au rack amont, ou si premier rack, pour terminaison de
ligne A/ inclus dans le lot TSX TLY EX 4.
8 Un connecteur femelle type SUB-D 9 contacts, repéré bus X pour le départ du
cordon bus X 3 vers le rack aval ou si dernier rack, pour terminaison de ligne /B
7 inclus dans le lot TSX TLY EX 4.
10
1/12
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Configuration multirack
Extension rack
Désignation Utilisation Référence Masse
Module Module standard à monter dans chaque rack BMX XBE 1000
kg
0,178
1
d’extension rack (emplacement XBE) et permettant l’interconnexion de :
Modicon M340 - 2 racks maxi avec module processeur BMX P34 1000
- 4 racks maxi avec module processeur BMX P34 2pppp
Ensemble Ensemble complet pour configuration à 2 racks comprenant : BMX XBE 2005 0,700
d’extension rack - 2 modules d’extension rack BMX XBE 1000
Modicon M340 - 1 cordon de chaînage longueur 0,8 m BMX XBC 008K
- 1 terminaison de ligne TSX TLY EX (lot de 2) 2
BMX XBE 1000
(1) La mise en place des connecteurs sur le câble nécessite en plus 1 pince à dénuder, 1 paire de ciseaux et
1 ohmmètre numérique. 8
10
1/13
1
10
2/0
Sommaire 2 - Modules d’entrées/sorties,
modules métiers, adaptateurs
pour câblage rapide
1
Guide de choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2/2
10
2/1
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Nature a c
8 Références BMX DAI 0805 BMX DDI 1602 BMX DDI 1603
Pages 2/12
10
2/2
Modules d’entrées 16 voies
a ou c a c
16 entrées isolées et
1 commun
Par bornier débrochable 20 contacts à vis à cage, à vis étriers ou à ressort BMX FTB 2000 / 2010 / 2020
4
Type 1 (a) Type 3 –
–
7
–
BMX DAI 1602 BMX DAI 1603 BMX DAI 1604 BMX DDI 1604T 8
2/12
10
2/3
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Nature c
3 Tension 24 V
Sorties – –
Modularité 32 entrées isolées et 64 entrées isolées et
(Nombre de voies et communs) 2 communs 4 communs
4 Raccordement Par 1 connecteur 40 contacts Par 2 connecteurs 40 contacts
Température de 0…60°C
fonctionnement
Association avec système Répartiteurs (8 départs-moteurs) LU9 G02 et cordons prééquipés BMX FCC pp1/pp3.
8 d’aide à d’installation
TeSys Quickfit
Voir pages 2/9 et 2/13.
Association avec système de Embases de raccordement Selon modèle, embases passives 8 ou 16 voies, avec ou sans DEL, avec commun ou 2 bornes
précâblage passives par voie. Voir pages 5/2 et 5/8.
Modicon Telefast ABE7
Embases d’adaptation à Selon modèle, embases actives à relais statiques ou électromagnétiques, soudés ou
relais débrochables, 16 voies, avec commun ou 2 bornes par voie, raccordement à vis ou à ressort.
9 Voir pages 5/2 et 5/8.
10
2/4
Module mixtes d’entrées/sorties 16 ou 32 voies
Raccordement sur bornier débrochable à vis à cage, à vis étriers ou à ressort Raccordement sur connecteur 40 contacts avec
cordons prééquipés
1
c c et a (Sorties uniquement) c
Entrées : 24 V
Sorties statiques : 24 V
Entrées : c 24 V
Sorties relais : c 24 V ou a 24…240 V
Entrées : 24 V
Sorties statiques : 24 V
3
3,5 mA 3,5 mA 2,5 mA
Par bornier débrochable 20 contacts à vis à cage, à vis étriers ou à ressort Par 1 connecteur 40 contacts
4
BMX FTB 2000 /2010 / 2020
Type 3
Puits de courant
5
c 2 fils, c 3 fils PNP tous types
19…30 V
Repli configurable des sorties, surveillance permanente de la commande des sorties et mise à zéro des sorties en cas de défaut interne 6
Oui
Protégées Non protégées Protégées
Positive – Positive
19…30 V c 19…30 V 19…30 V
a 24…240 V
Prévoir un fusible à fusion rapide de 2 A Prévoir un fusible à fusion rapide de 12 A Prévoir un fusible à fusion rapide de 2 A
7
3,7 W 3,1 W 4W
0…60°C
10
2/5
Guide de choix (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Nature c statiques
3 Tension 24 V
Modularité 32���������������������
��������������������
sorties protégées et 64����������������������
���������������������
sorties protégées et
(Nombre de voies et communs) 2��������
�������
communs 4��������
�������
communs
Sorties isolées Repli Repli configurable des sorties, surveillance permanente de la commande des sorties et mise à
zéro des sorties en cas de défaut interne
5 Protection Oui
Logique Positive
Température de 0…60°C
7
fonctionnement
Association avec système Répartiteurs (8 départs-moteurs) LU9 G02 et cordons prééquipés BMX FCC pp1/pp3.
d’aide à d’installation Voir pages 2/9 et 2/13.
TeSys Quickfit
Association avec Embases de raccordement Selon modèle, embases passives 8 ou 16 voies, avec ou sans DEL, avec commun ou 2 bornes
système de précâblage passives par voie.����������������������
Voir pages 5/2 et 5/8.
Modicon Telefast ABE7 Embases d’adaptation à Selon modèle, embases actives à relais statiques ou électromagnétiques, soudés ou
8 relais débrochables. 16 voies, avec commun ou 2 bornes par voie, raccordement à vis ou à ressort.
Voir pages 5/2 et 5/8.
10
2/6
Modules de sorties 16 voies Modules de sorties 8 ou 16 voies
Raccordement sur bornier débrochable à vis à cage, à vis étriers ou à ressort
24��
�
V 100…240��
�
V 100…150��
�
V c 24�����
����
V, a 24…240��
�
V 3
0,5��
�
A 0,6��
�
A 0,3��������
�������
A (Ith) 2��������
�������
A (Ith)
16 sorties protégées et 16 sorties non protégées 8 sorties non protégées, 16 sorties non protégées et
1 commun et 4 communs sans commun 2 communs
Par bornier débrochable 20 contacts à vis à cage, à vis étriers ou à ressort BMX FTB 2000 /2010 / 2020
4
Repli configurable des sorties, surveillance Repli configurable des sorties
permanente de la commande des sorties et mise à
zéro des sorties en cas de défaut interne
Oui Oui
Oui – 5
Positive (Source) Négative (Sink) –
– 7
–
8
BMX DDO 1602 BMX DDO 1612 BMX DAO 1605 BMX DRA 0804T BMX DRA 0805 BMX DRA 1605
2/12
10
2/7
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description Modicon M340 0
Présentation
Les modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” (TOR) de l’offre Modicon M340 sont des
1 modules standard occupant un seul emplacement sur le rack. Ces modules sont équipés
soit :
b d’un connecteur pour bornier débrochable 20 contacts à vis ou à ressort,
b d’un ou deux connecteurs 40 contacts.
Les entrées reçoivent les signaux en provenance des capteurs et réalisent les
fonctions suivantes :
b acquisition,
3 b adaptation,
b isolement galvanique,
b filtrage,
b protection contre les signaux parasites.
Les sorties mémorisent les ordres donnés par le processeur et réalisent la commande des
préactionneurs au travers de circuits de découplage et d’amplification.
4 Description
Les modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” BMX DpI/DpO/DRA sont au format
standard (1 emplacement). Ils se présentent sous la forme d’un boîtier assurant une
protection IP 20 de toute la partie électronique et se verrouillant sur chaque
emplacement par une vis imperdable.
1
5 A commander séparément :
5 Un bornier débrochable 20 contacts BMX FTB 20p0 (étiquette de repérage
fournie avec chaque module d’E/S) ou un cordon prééquipé avec bornier
Module à raccordement par bornier débrochable débrochable 20 contacts et extrémité fils libres, voir page 2/9.
7 20 contacts
8
3 Bloc de visualisation d’état des voies.
4 Un ou deux connecteurs 40 contacts (32 ou 64 voies) (1), pour le raccordement
des capteurs ou des préactionneurs.
4 5 Avec module 64 voies, un bouton poussoir permettant, par pression successive
la visualisation sur le bloc 3, de l’état des voies 0…31 ou 32…63, voir page 2/10.
10
2/8
Raccordements Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
A
A : Une version de bornier débrochable est équipée de cordons de longueur 3, 5 ou 10 m
avec fils libres repérés BMX FTWpp1. Utilisation limitée à des tensions y 48 V.
2
Borniers à vis à cage
La capacité de chaque borne étant :
Cordon prééquipé avec b au minimum : 1 fil de 0,34 mm2 (AWG 22),
bornier débrochable 20 contacts et extrémité b au maximum : 1 fil de 1 mm2 (AWG 18).
fils libres Les borniers de raccordement à vis à cage BMX FTB 2000 sont équipés de vis
imperdables (couple de serrage 0,5 N.m maxi).
3
1 Borniers à vis étriers
La capacité de chaque borne est :
2 b au minimum : 1 fil ou 2 fils de 0,34 mm2 (AWG 22),
b au maximum : 2 fils de 1,5 mm2 (AWG 15).
Les borniers de raccordement à vis étriers BMX FTB 2010 sont équipés de vis 4
imperdables (couple de serrage 0,5 N.m maxi).
3
B B
A
Borniers à ressort
La capacité de chaque borne des borniers à ressort BMX FTB 2020 est :
b au minimum : 1 fil de 0,34 mm2 (AWG 22),
A
B
10
Exemple de raccordement au système d’aide à l’installation
TeSys Quickfit
2/9
Fonctions Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Fonctions (1)
Les modules d’entrées/sorties “Tout ou Rien” (TOR) assurent les fonctions
1 suivantes :
3 b Protection des sorties à courant continu : toutes les sorties statiques à l’état
actif sont protégées contre les surcharges, les court-circuits, les inversions de
polarité et les surtensions inductives.
b Repli des sorties : ce paramètre définit le mode de repli utilisé par les sorties
statiques courant continu lors du passage en Stop de l’automate. Il peut prendre la
b Compatibilité avec les capteurs 2 fils et 3 fils : les modules d’entreés “Tout ou
Rien” peuvent être associés avec les détecteurs de proximité inductifs OsiSense XS
8 (voir compatibilité, page 7/10) et avec les détecteurs photoélectriques OsiSense XU
(voir compatibilité, page 7/8).
10
2/10
Caractéristiques Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Caractéristisques complémentaires
Les caractéristiques suivantes sont complémentaires aux caractéristiques
présentées dans le guide de choix, pages 2/2 à 2/7. 1
Modules d’entrées courant continu BMX DDI 16pp/1604T/3202K/6402K et
BMX DAI 1602
b Impédance d’entrée à tension nominale : 6,4 à 19,2 kΩ, selon modèle.
b Inversion de polarité : Protégé, pour modules BMX DDI 1602/1603/3202K.
b Parallélisation des entrées (1) : Oui, pour modules BMX DDI 1602/1603.
b Rigidité diélectrique entre groupe de voies : c 500 V, pour modules
BMX DDI 3202K/6402K.
2
b Déclassement en température pour module BMX DDI 1604T : pas de
déclassement jusqu’à 40°C, 25 % maximum des entrées à l’état 1 à 70 °C.
6
b Rigidité diélectrique entre groupes d’entrées : c 500 V.
(1) Cette caractéristique permet de câbler plusieurs entrées en parallèle sur un même module ou
sur des modules différents pour redondance des entrées.
7
10
2/11
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Références
Modules d’entrées “Tout ou Rien” (TOR) (1)
1 Nature du Tension
courant d’entrée
Raccordement par
(2)
Conformité
CEI/EN
Nb de voies
(commun)
Référence Masse
61131-2 kg
c 24 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DDI 1602 0,115
positive à vis ou à ressort (1 x 16)
1 connecteur 40 contacts Type 3 32 entrées isolées BMX DDI 3202K 0,110
(2 x 16)
BMX DDI 160pp
BMX DAI pppp 24 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Non CEI 16 entrées isolées BMX DAI 1602 0,115
négative) à vis ou à ressort (1 x 16)
48 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Type 1 16 entrées isolées BMX DDI 1603 0,115
positive à vis ou à ressort (1 x 16)
3 125 V (logique Bornier débrochable 20 contacts 16 entrées isolées BMX DDI 1604T 0,144
positive) à vis ou à ressort (1 x 16)
a 24 V Bornier débrochable 20 contacts Type 1 16 entrées isolées BMX DAI 1602 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
48V Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DAI 1603 0,115
5
Modules de sorties “Tout ou Rien” (TOR) (1)
Nature du Tension de Raccordement par Conformité Nb de voies Référence Masse
courant sortie (2) CEI/EN (commun)
61131-2 kg
c 24 V/0,5 A Bornier débrochable 20 contacts Oui 16 sorties BMX DDO 1602 0,120
6 statique (logique positive) à vis ou à ressort protégées
(1 x 16)
24 V/0,5 A Bornier débrochable 20 contacts – 16 sorties BMX DDO 1612 0,120
(logique à vis ou à ressort protégées
négative) (1 x 16)
24 V/0,1 A 1 connecteur 40 contacts Oui 32 sorties BMX DDO 3202K 0,110
(logique positive) protégées
BMX BMX DRA (2 x 16)
7 DDO 16p2 0805/1605 2 connecteurs 40 contacts Oui 64 sorties
protégées
BMX DDO 6402K 0,150
(4 x 16)
a triacs 100…240 Bornier débrochable 20 contacts – 16 sorties BMX DAO 1605 0,140
à vis ou à ressort (4 x 4)
c relais c 100…150 V/ Bornier débrochable 20 contacts Oui 8 sorties non BMX DRA 0804T 0,178
8
0,3 A à vis ou à ressort protégées
c ou a c 24 V/2 A, Bornier débrochable 20 contacts Oui 8 sorties non BMX DRA 0805 0,145
relais a 24…240 V/ à vis ou à ressort protégées
2 A (sans commun)
Bornier débrochable 20 contacts Oui 16 sorties non BMX DRA 1605 0,150
à vis ou à ressort protégées
(2 x 8)
9 BMX
DDO 3202K
BMX
DDO 6402K
10
2/12
Références (suite) Plate-forme
d’automatisme Modicon M340 0
Références (suite)
Modules mixtes d’entrées/sorties “Tout ou Rien” (TOR) (1)
Nombre
d’E/S
Raccordement Nb de voies d’entrées
par (commun)
Nb de voies de
sorties
Conformité
CEI/EN
Référence Masse
kg
1
(commun) 61131-2
16 Bornier 8 (logique positive) 8, statiques Entrées, BMX DDM 16022 0,115
débrochable (1 x 8) c 24 V / 0,5 A type 3
20 contacts à (1 x 8)
vis ou à ressort 8, relais c 24 V ou Entrées, BMX DDM 16025 0,135
2
a 24…240 V type 3
(1 x 8)
BMX BMX 32 1 connecteur 16 (logique positive) 16, statiques Entrées, BMX DDM 3202K 0,110
DDM 1602p DDM 3202K 40 contacts (1 x 16) c 24 V / 0,1 A type 3
(1 x 16)
BMX FTB 2000 Cordons de raccordement prééquipés pour modules d’E/S à bornier débrochable 16 voies
Désignation Constitution Section Longueur Référence Masse
4
kg
Cordons prééquipés avec 1 bornier débrochable à ressort 0,324 mm2 3 m BMX FTW 301 0,850
1 extrémité fils libres 20 contacts (BMX FTB 2020) et 5 m BMX FTW 501 1,400
pour modules d’E/S 16 1 extrémité fils libres repérés
10 m BMX FTW 1001 2,780
voies
Tension d’utilisation y 48 V
BMX FTW p01
Cordons de raccordement prééquipés pour modules d’E/S munis de connecteurs 40 contacts, 16, 32
5
et 64 voies
Désignation Nb de Constitution Section Longueur Référence Masse
gaines kg
Cordons prééquipés avec 1 x 20 fils 1 connecteur 0,324 mm2 3 m BMX FCW 301 0,820
1 extrémité fils libres (16 voies) 40 contacts et 5m BMX FCW 501 1,370
1 extrémité fils libres
repérés
10 m BMX FCW 1001 2,770 6
2 x 20 fils 1 connecteur 0,324 mm 2
3m BMX FCW 303 0,900
BMX FCW p01 (32 voies) 40 contacts et 5m BMX FCW 503 1,490
(2) 2 extrémités fils libres
10 m BMX FCW 1003 2,960
repérés
2 x 20 fils 1connecteur
(32 voies) 40 contacts et
0,324 mm2 0,5 m BMX FCC 053 0,210 8
1m BMX FCC 103 0,350
(2) 2 connecteurs type HE 10
2m BMX FCC 203 0,630
BMX FCC p01 3m BMX FCC 303 0,940
5m BMX FCC 503 1,530
10 m BMX FCC 1003 3,000
9
(1) Consommation typique : voir bilan de consommation, page 7/16.
(2) Les modules à 64 voies comportent 2 connecteurs et nécessitent de ce fait 2 cordons de connexion.
10
2/13
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Type d’entrées Entrées bas niveau isolées, tension, thermocouples, thermosondes, résistances
3 Nature Multigamme
Courant –
4 Thermocouple,
Thermosonde,
Résistance
Thermocouples type B, E, J, K, L, N, R, S, T, U
Thermosondes 2, 3 ou 4 fils, type Pt100, JPt100, Pt1000, JPt1000, Ni100, Ni1000 (selon norme
DIN 43760) et Cu 10
Résistances 2, 3 ou 4 fils, 400 Ω ou 4000 Ω
Période d’acquisition 400 ms pour les 4 entrées 400 ms pour les 8 entrées
5
Temps de restitution –
Raccordement Direct sur module Par connecteur 40 contacts Par 2 connecteurs 40 contacts
Association avec système Embase de raccordement Embase 4 voies pour raccordement direct de 4 thermocouples avec raccordement et fourniture
de précâblage de la compensation de la soudure froide.
Modicon Telefast ABE7 Voir page 5/8
8 Type d’embase de
raccordement
ABE 7CPA412
10
2/14
Entrées analogiques
Entrées haut niveau isolées Entrées haut niveau non isolées Entrées haut niveau isolées
Tension/courant 3
± 10 V, 0…10 V, 0...5 V, 1..5 V, ± 5 V
–
4
4 entrées 8 entrées
c 300 V – c 300 V
c 1400 V
6
c 1400 V
Par bornier débrochable 20 contacts (à vis ou Par bornier débrochable 28 contacts (à ressort)
à ressort) BMX FTB 20p0 BMX FTB 2820
Cordons avec 1 extrémité fils libres repérés Cordons avec 1 extrémité fils libres repérés 7
BMX FTW p01S (longueur 3 ou 5 m) BMX FTW p08S (longueur 3 ou 5 m)
Embase 4 voies pour raccordement direct de Embases 8 voies pour raccordement direct de 8 entrées tension/courant. Voir page 5/8
4 entrées, délivre et distribue 4 alimentations isolées
et protégées. Voir page 5/8
10
2/15
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Type d’entrées/sorties Sorties haut niveau isolées Sorties haut niveau isolées Sorties haut niveau
non isolées
3 Nature Tension/courant Courant
Période d’acquisition –
(entrées)
Temps de restitution y 1 ms y 4 ms
(sorties)
5 Résolution Entrées –
Raccordement Direct sur module Par bornier débrochable 20 contacts (à vis ou à ressort)
BMX FTB 20p0
Via cordons prééquipés Cordons avec 1 extrémité fils libres repérés
BMX FTW p01S (longueur 3 ou 5 m)
7 Association avec système Embase de raccordement Embase 4 voies pour raccordement direct de 2/4 sorties Embase 8 voies pour
de précâblage tension/courant. Voir page 5/8 raccordement direct de
Modicon Telefast ABE7 8 entrées tension/courant.
Voir page 5/8
Type d’embase de ABE 7CPA21 ABE 7CPA02
raccordement
8 Type de cordons
prééquipés
BMX FCA pp0
(longueur 1,5, 3 ou 5 m)
BMX FTA pp2
(longueur 1,5 ou 3 m)
Pages 2/22
10
2/16
Entrées/sorties mixtes analogiques
Tension/courant
3
Entrées : ± 10 V, 0…10 V, 0...5 V, 1..5 V
Sorties : ± 10 V
Entrées : 0...20 mA, 4…20 mA
Sorties : 0...20 mA, 4…20 mA
4 entrées et 2 sorties 4
Rapide : 1 + (1 x nb de voies déclarées) ms
Par défaut : 5 ms pour les 4 voies
y 1 ms
–
7
–
8
BMX AMM 0600
2/22
10
2/17
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Présentation
L’offre des modules d’entrées/sorties analogiques Modicon M340 comprend :
1 b 5 modules d’entrées analogiques :
v 2 modules 4 et 8 voies isolées, tension bas niveau, thermocouples,
thermosondes Pt, JPt, Ni ou Cu et résistances, 15 bits + signe BMX ART 0414/0814.
v 1 module 4 voies analogiques isolées, rapides, tension ou courant haut niveau,
16 bits BMX AMI 0410,
v 2 modules 8 voies analogiques non isolées et isolées, rapides, tension ou
courant haut niveau, 15 bits + signe BMX AMI 0800/0810,
2 b 3 modules de sorties analogiques :
v 1 module 2 voies analogiques isolées, tension ou courant haut niveau, 15 bits +
signe BMX AMO 0210
v 1 module 4 voies analogiques isolées, tension ou courant haut niveau, 15 bits +
signe BMX AMO 0410,
v 1 module 8 voies analogiques non isolées, courant haut niveau, 15 bits + signe
BMX AMO 0802,
3 b 1 module mixte d’entrées/sorties analogiques, 4 voies d’entrées et 2 voies de
sorties non isolées, tension ou courant, 12 à 14 bits selon le type de voie et la
gamme BMX AMM 0600.
Tous les modules analogiques occupent un seul emplacement dans les racks
BMX XBP ppp. Ces modules peuvent s’implanter dans tous les emplacements du
rack, exceptés les deux premiers (PS et 00) réservés respectivement au module
d’alimentation du rack BMX CPS pp0 et au module processeur BMX P34 pp0.
5 L’alimentation des fonctions analogiques est fournie par le bus de fond de rack
(3,3 V et 24 V). Les modules d’entrées/sorties analogiques sont débrochables et
embochables sous tension (voir page 2/10).
10
2/18
Description Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Description
Les modules d’entrées/sorties analogiques BMX AMp/ART sont au format standard
(1 emplacement). Ils se présentent sous la forme d’un boîtier assurant une
protection IP 20 de toute la partie électronique et se verrouillant sur chaque
1
emplacement par une vis imperdable.
2
1
Les modules d’entrées/sorties analogiques BMX AMp comprennent :
1 Un corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte
2 électronique.
2 Un marquage de la référence du module (une étiquette est également visible sur
3 le côté droit du module).
3 Un bloc de visualisation d’état du module et des voies.
4 Un connecteur recevant le bornier débrochable 20 ou 28 contacts, à vis ou à
3
ressort, pour raccordement direct des capteurs ou des préactionneurs sur le
module.
4
A commander séparément :
5 5 Un bornier débrochable 20 ou 28 contacts BMX FTB 20p0 ou BMX FTB 2820
(étiquette de repérage fournie avec chaque module d’E/S) ou des cordons
précablés comportant :
4
- Un bornier 20 contacts et extrémité fils libres BMX FTW p01S
Module à raccordement par bornier débrochable - Un bornier 28 contacts et extrémité fils libres BMX FTW p08S
20 ou 28 contacts - Un bornier 20 ou 28 contacts et un connecteur type SUB-D 25 contacts
BMX FCA pp0 ou BMX FTA pp0, pour raccordement aux embases Modicon
Telefast ABE 7, voir page 2/23.
1
Les modules d’entrées analogiques BMX ART comprennent en face avant :
1 Un corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte 5
2 électronique.
2 Un marquage de la référence du module (une étiquette est également visible sur
3 le côté droit du module).
3 Un bloc de visualisation d’état du module et des voies.
4 Un (ou deux) connecteur(s) 40 contacts pour le raccordement des capteurs.
A commander séparément : 6
4 5 5 Cordons précablés comportant :
- Un connecteur 40 contacts et extrémité fils libres BMX FCW p01S,
- Un connecteur 40 contacts et un connecteur type SUB-D 25 contacts
BMX FCA pp2, pour la connexion directe aux embases Modicon Telefast
ABE 7, voir page 2/23.
10
2/19
Raccordements, Plate-forme d’automatisme
associations Modicon M340 0
4 borniers.
b Cordons prééquipés, à blindage renforcés BMX FCA p02 présentant à l’autre
extrémité 3, un connecteur type SUB-D 25 contacts. Ils permettent, sous une
longueur de 1,5, 3 ou 5 m, le raccordement direct à l’embase Modicon Telefast
ABE 7CPA412, voir ci-après.
2/20
Associations (suite), Plate-forme d’automatisme
caractéristiques Modicon M340 0
9
Le module offre, pour chacune des entrées et suivant choix fait par configuration, les
gammes suivantes :
b Tension ± 10 V, ± 5 V, 0…10 V, 0…5 V et 1…5 V,
b Courant 0…20 mA, 4…20 mA et ± 20 mA, suivant le choix fait par configuration.
2/21
Caractéristiques (suite), Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 0
Caractéristiques complémentaires
Module de sorties analogiques BMX AMO 0210
1 Le module BMX AMO 0210 est un module de 2 sorties haut niveau isolées ,15 bits + signe.
Le module� BMX AMO 0210 offre les gammes suivantes, pour chacune des entrées et suivant choix fait par
configuration :
b Tension : ± 10 V,
b Courant : 0…20 mA et 4…20 mA.
Références
Modules d’entrées analogiques (1)
5
Type d’entrées Gamme du signal Résolution Raccordement Nb de Référence Masse
d’entrée voies kg
Entrées haut niveau ± 10 V, 0…10 V, 16 bits Bornier débrochable 4 voies BMX AMI 0410 0,143
isolées 0…5 V, 1…5 V, 20 contacts,
± 5 V, 0…20 mA, à vis à cage, à vis étriers
4…20 mA, ± 20 mA ou à ressort
± 160��������������
�������������
mV, ± 320 mV,
± 640�������������
������������
mV, ± 1,28��
�
V
0…400 W,
0…4000 W
Modules de sorties analogiques (1)
8 BMX ART 0414
Type de sorties Gamme du signal
de sortie
Résolution Raccordement Nb de voies Référence Masse
kg
Sorties haut niveau ± 10 V, 16 bits Bornier débrochable 2 voies BMX AMO 0210 0,144
isolées 0…20 mA, 20 contacts, à vis à cage,
4…20 mA à vis étriers ou à ressort
Sorties haut niveau ± 10 V, 15 bits Bornier débrochable 4 voies BMX AMO 0410 0,175
isolées 0…20 mA, + signe 20 contacts, à vis à cage,
4…20 mA, ± 20 mA à vis étriers ou à ressort
2/22
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Références (suite)
Accessoires de raccordement pour modules analogiques (1)
Désignation Utilisation avec
modules
Type, constitution Longueur Référence Masse
kg
1
Borniers débrochables BMX AMI 0410 A vis à cage – BMX FTB 2000 0,093
20 contacts BMX AMO 0210 A vis étrier – BMX FTB 2010 0,075
MX AMO 0410
MX AMO 0802 A ressort – BMX FTB 2020 0,060
BMX AMM 0600
BMX FTB 20p0 Bornier débrochable
28 contacts
BMX AMI 0800
BMX AMI 0810
A ressort – BMX FTB 2820 0,080
2
Cordons prééquipés BMX AMI 0410 1 bornier débrochable 3 m BMX FTW 301S 0,470
BMX AMO 0210 20 contacts BMX FTB 2020 et 5 m BMX FTW 501S 0,700
MX AMO 0410 1 extrémité fils libres repérés
MX AMO 0802
BMX AMM 0600
BMX FTW p01S BMX AMI 0800
BMX AMI 0810
1 bornier débrochable
28 contacts MX FTB 2820 et
1 extrémité fils libres repérés
3 m
5 m
BMX FTW 308S
BMX FTW 508S
0,435
0,750 3
BMX ART 0414 1 connecteur 40 contacts et 3 m BMX FCW 301S 0,480
BMX ART 0814 1 extrémité fils libres repérés 5 m BMX FCW 501S 0,710
8
Modicon Telefast BMX AMO 0410 SUB-D 25 contacts pour embase
ABE 7 ABE 7CPA410/CPA21 5 m BMX FCA500 0,730
BMX AMI 0800 1 bornier débrochable 1,5 m BMX FTA 150 0,374
BMX AMI 0810 28 contacts et 1 connecteur type 3 m BMX FTA 300 0,500
SUB-D 25 contacts pour
embases 9
ABE 7CPA02/03/31/31E
BMX AMO 0802 1 bornier débrochable 1,5 m BMX FTA 152 0,374
20 contacts et 1 connecteur type
3 m BMX FTA 302 0,500
SUB-D 25 contacts pour
embases ABE 7CPA02
BMX FCA pp2
(1) Le blindage des cordons véhiculant les signaux analogiques doit être obligatoirement raccordé au kit de reprise
blindage BMX XSPpp00 monté en dessous du rack supportant les modules analogiques, voir page 1/11.
(2) Le module 8 voies BMX ART 0814 nécessite 2 embases ABE 7CPA412 et 2 cordons BMX FCApp2.
10
2/23
Présentation, Plate-forme d’automatisme
fonctions Modicon M340 0
2
du contrôle de la machine, sa conception, son déploiement et son exploitation.
Les blocs fonctions, EF ou EFB, peuvent être utilisés dans tous les langages de
Unity Pro : LD, ST, IL, FBD. Ce dernier éditeur, procure sous Unity Pro un accès
particulièrement adapté aux traitements de régulation, grâce à l’assistant de saisie
et de visualisation des paramètres et des variables des blocs.
7
TC_PARA PARA PARA
TR_I TRI TR_I
INFO
STATUT
mixte (série/parallèle)
TR_S TRS
TC2_OUT
TR_S
OUT OUT TC2_OUT
AUTOTUNE Réglage automatique du régulateur PIDFF (PID complet) ou PI_B
INFO
STATUS (PI simple)
MS
v Identification par méthodes de type Ziegler-Nichols
TC2_OUT IN v Modélisation selon processus du 1er ordre.
FORC v Génération des paramètres de régulation avec critère pour
MA_FORC
MAN_AUTO OUTD
privilégier soit le temps de réaction aux perturbations
PARA MA_O (dynamique), soit la stabilité du procédé.
8
TR_I STATUT
TR_S IMC Correcteur à modèle. Le modèle est du premier ordre avec retard.
TC18_OUT OUT OUT TC18_OUT
Ce correcteur est intéressant :
Exemple : régulateur PID avec commande manuelle MS v lorsqu’il existe des retards purs importants par rapport à la
constante de temps principale du procédé ; cas qui ne peut être
traité de façon satisfaisante par une régulation PID classique
v pour réguler un procédé non linéaire
IMC peut traiter tout procédé stable et apériodique, d’ordre
quelconque
9
SAMPLETM Contrôle du démarrage et de l’échantillonnage des régulateurs
STEP2 Régulateur simple à deux positions
STEP3 Régulateur à trois positions “chaud/froid”
Fonctions mathématiques
COMP_DB Comparaison de deux valeurs, avec bande morte et hystérésis
K_SQRT Racine carrée, avec pondération et seuil, utile pour la linéarisation
des mesures de débit.
10 MULDIV_W
SUM_W
Multiplication/Division pondérée de 3 grandeurs numériques.
Sommation pondérée de 3 grandeurs numériques.
2/24
Fonctions (suite), Plate-forme d’automatisme
mise en œuvre Modicon M340 0
Mise en œuvre
Mise en œuvre des blocs fonctions de régulation
Basé sur l’enchaînement de blocs fonctionnels, le langage FBD intégré dans
Unity Pro est un langage de programmation tout à fait adapté à la construction des
5
boucles de régulation.
Les concepteurs y associent facilement les blocs de la bibliothèque CONT_CTL
avec leurs propres blocs DFB écrits en langage ST, IL, LD de Unity Pro, ou en
langage C.
Compatibilité
La librairie des blocs fonctions de régulation CONT_CTL est disponible dans toutes
les versions de Unity Pro. Elle est compatible avec tous les processeurs des 7
gammes Modicon M340, Premium, Quantum, et Atrium.
Ressources
La documentation technique apporte un grand nombre d’exemples de mise en
œuvre des blocs fonctions de régulation programmables dans les langages FBD,
___________________________________________________________________________
(1) XXX selon type de la variable : DINT, INT, UINT, UDINT, REAL
9
10
2/25
Guide de choix Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Entrées/sorties distribuées
4
DeviceNet
Entrées/sorties métiers –
7
8
sorties selon modèles
10
2/26
Entrées/sorties distribuées monoblocs IP 20 Entrées/sorties distribuées Optimum IP 20 Entrées/sorties distribuées modulaires IP 20
4
Fipio Modbus (RS 485) CANopen
InterBus Modbus Plus
Profibus DP Fipio
DeviceNet InterBus
Profibus DP
DeviceNet
1 embase associée avec 1 processeur ou 1 module interface + 7 modules d’extension Twido 1 module interface “NIM” + 32 modules d’E/S
1 communicateur
Embase de 16 E, 32 E, 8 S, 16 S, 32 S, 10 E/8 S, 12 E/8 S (module interface) Module de 2 E, 4 E, 6 E, 16 E, 2 S, 4 S, 6 S ou 16 S
5
16 E/8 S, 16 E/12 S et 16 E/16 S 8 E, 16 E, 32 E, 8 S, 16 S, 32 S, 4 E/4 S et 16 E/8 S
(modules d’extension)
Embase de comptage 2 voies 10 kHz/200 kHz Intégré au module interface : Module de comptage 1 voie 40 kHz
- 2 voies 5 kHz/20 kHz
- 2 voies fonction PWM
7
Embase 6 E/3 S a 120 V avec 1 port Modbus – Modules interface parallèle pour départs-moteurs
TeSys Quickfit et TeSys U, connexion de produits
tiers CANopen intégrée
Borniers débrochables à vis ou à ressort Bornier débrochable à vis (module interface) Connecteurs débrochables à vis ou à ressort,
8
Bornier débrochable à vis, non débrochable à ressort connecteurs dédiés Telefast.
et connecteur HE 10 (modules d’extension)
Plastique
10
2/27
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description Modicon M340 0
Présentation
Les modules de comptage BMX EHC 0200 et BMX EHC 0800 pour plate-forme
1 d’automatisme Modicon M340 sont utilisés pour compter les impulsions générées par un
capteur ou pour traiter les signaux d’un codeur incrémental.
Les deux modules se différencient par leur nombre de voies de comptage, leurs
fréquences maximales d’entrées, leurs fonctions et leurs interfaces en entrées et sorties
auxiliaires :
Module de Nb de Fréquence Fonctions Nb d’entrées Nb de sorties
2 comptage
BMX EHC 0200
voies maximale intégrées
2 60 KHz Comptage
physiques
6
physiques
2
Décomptage
Périodemètre
Fréquencemètre
Générateur de fréquence
Contrôle d’axe
BMX EHC 0800 8 10 KHz Comptage 2 –
3 Décomptage
Mesure
Les capteurs utilisés sur chaque voie peuvent être :
b des capteurs de proximité 24 V, 2 fils,
b des capteurs de proximité 24 V, 3 fils,
b des codeurs incrémentaux de signaux de sortie 10/30 V à sorties push-pull.
Les modules de comptage BMX EHC 0200 / 0800 permettent de répondre aux
4 exigences des applications telles que:
b génération d’alarme sur état d’un dérouleur vide utilisant le ratio,
b tri de petites pièces utilisant le périodemètre,
b came électronique simple utilisant les seuils à réglage dynamique,
b contrôle de vitesse utilisant le périodemètre.
Ces modules au format standard peuvent être implantés dans tous les emplacements
disponibles d’un automate Modicon M340. Ils sont débrochables sous tension.
5 Dans une configuration automate Modicon M340, le nombre de modules de comptage
BMX EHC 0200 / 0800 est à comptabiliser avec celui des autres modules métiers
(communication).
Le paramétrage des fonctions est réalisé par configuration sur le logiciel Unity Pro.
Description
6 Les modules de comptage BMX EHC 0200/0800 sont au format standard.
1 Ils occupent un seul emplacement dans les racks BMX XBP ppp. Ils se présentent
sous la forme de boîtiers plastiques assurant une protection IP 20 de toute la partie
électronique et se verrouillant sur chaque emplacement par une vis.
2
Module BMX EHC 0200, 2 voies, 60 KHz
7 3
Le module comptage BMX EHC 0200 comprend en face avant :
1 Bloc de visualisation d’état module et voies.
2 Connecteur 16 contacts pour le raccordement des capteurs du compteur 0.
4 3 Connecteur 16 contacts pour le raccordement des capteurs du compteur 1.
4 Connecteur 10 contacts pour le raccordement des :
- sorties auxiliaires,
BMX EHC 0200
- alimentations capteurs.
8 A commander séparément :
b Un lot de connecteurs BMX XTS HSC 20 contenant 2 connecteurs 16 broches
et 1 connecteur 10 broches.
b Un kit de reprise blindage BMX XSP pp00 si le rack n’en n’est pas déjà équipé,
voir page 1/11.
9
1
Module BMX EHC 0800, 8 voies, 10 KHz
Le module comptage BMX EHC 0800 comprend en face avant :
1 Bloc de visualisation d’état module et voies.
2 Connecteur recevant le bornier débrochable 20 contacts 3 BMX FTB 20p0,
2 (identique à celui des modules d’E/S).
A commander séparément :
10
3
b Un bornier débrochable 20 contacts 3 (à vis à cage, à vis étrier ou à ressort)
BMX FTB 20p0
b Un kit de reprise blindage BMX XSP pp00 si le rack n’en n’est pas déjà équipé,
BMX EHC 0800 BMX FTB 20p0 voir page 1/11.
2/28
Fonctions Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
2
Dans ce mode, le compteur évalue le nombre d’impulsions appliquées à l’entrée IN_A, à des
intervalles de temps définis par l’utilisateur.
Le module compte les impulsions appliquées à l’entrée IN_A à chaque fois que la durée
d’impulsion de cette entrée est supérieure à 5 μs (sans filtre anti-rebonds).
Comptage ratio Le mode de comptage ratio utilise seulement les entrées IN_A et IN_B. 2 modes sont
possibles :
4
b ratio 1 : utilisé pour diviser 2 fréquences. Il est destiné aux applications telles que les
débitmètres, les mélangeurs, ...
b ratio 2 : utilisé pour soustraire 2 fréquences. Il est destiné aux mêmes applications mais
nécessitant une régulation plus fine (fréquences plus proches).
Le mode ratio 1 présente les résultats en millièmes afin d’avoir une meilleure précision (un
affichage de 2000 correspond à une valeur de 2) et le mode ratio 2 présente les résultats en Hz.
La fréquence maximale que le module peut mesurer sur les entrées IN_A et IN_B est de 60 kHz. 5
Décomptage Ce mode permet de dénombrer un groupe d’opérations. Dans ce mode, l’activation de la
fonction de synchronisation démarre le compteur qui, à partir d’une valeur définie par
l’utilisateur “Preset value”, décroît à chaque impulsion appliquée à l’entrée IN_A, jusqu’à ce
qu’il atteigne la valeur 0. Ce décomptage est rendu possible lorsque la fonction de validation
est activée. Le registre de comptage est ainsi mis à jour à des intervalles de 1 ms.
6
Une utilisation basique de ce mode est de signaler grâce à une sortie, la fin d’un groupe
d’opérations (lorsque le compteur atteint 0).
Comptage en boucle (modulo) Ce mode est utilisé dans des applications d’emballage et d’étiquetage pour lesquelles les
actions sont répétées sur des séries d’objets en mouvement :
b en comptage, le compteur croît jusqu’à ce qu’il atteigne la valeur “modulo - 1” définie par 7
l’utilisateur. A l’impulsion suivante, le compteur est remis à 0 et le comptage recommence.
b en décomptage, le compteur décroît jusqu’à ce qu’il atteigne la valeur 0. A l’impulsion
suivante, le compteur est remis à la valeur “modulo - 1” définie par l’utilisateur. Le décomptage
peut alors recommencer.
8
La fréquence de l’événement modulo est au maximum de 1 toutes les 5 ms.
La valeur maximale du modulo est de 4 294 967 296 (possible en déclarant la 0 dans la valeur
de réglage du modulo).
Comptage compteur 32 bits Ce mode est utilisée principalement dans le suivi d’axe.
La fréquence maximale appliquée simultanément aux entrées IN_A et IN_B est de 60 kHz.
La fréquence de l’événement de référencement est au maximum de 1 toutes les 5 ms.
La valeur du compteur est comprise entre - 2 147 483 648 et + 2 147 483 647.
Modulation de largeur Dans ce mode de fonctionnement, le module utilise un générateur d’horloge interne pour fournir 9
un signal périodique sur la sortie Q0 du module. Seule la sortie Q0 est concernée par ce mode,
la sortie Q1 étant indépendante de ce mode.
10
La plage de réglage du rapport cyclique varie en fonction de la fréquence de la sortie Q0.
2/29
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
2
Dans ce mode, le compteur évalue le nombre d’impulsions appliquées sur l’entrée IN_A, à des
intervalles de temps définis par l’utilisateur.
Il est possible d’utiliser optionnellement l’entrée IN_AUX au cours d’un intervalle de temps,
sous réserve que le bit de validation soit bien configuré.
Le module compte les impulsions appliquées sur l’entrée IN_A à chaque fois que la durée
d’impulsion de cette entrée est supérieure à 50 μs (sans filtre anti-rebonds).
Les impulsions à moins de 100 ms de la synchronisation sont perdues.
3 Décomptage Ce mode permet de dénombrer un groupe d’opérations. Dans ce mode, lorsque le comptage
est validé (validation logicielle par la commande “Valid_sync”), un front montant ou descendant
sur l’entrée IN_AUX entraîne le chargement d’une valeur, définie par l’utilisateur, dans le
compteur. Ce dernier décroît à chaque impulsion appliquée à l’entrée IN_A, jusqu’à ce qu’il
atteigne la valeur 0. Le décomptage est rendu possible lorsque la commande “Force_enable”
est au niveau haut (positionnement logiciel).
La plus petite impulsion appliquée à l’entrée IN_AUX varie en fonction du niveau de filtrage
4
choisi.
La fréquence appliquée à l’entrée IN_AUX est au maximum de 1 impulsion toutes les 25 ms.
Comptage en boucle (modulo) Ce mode est utilisé dans des applications d’emballage et d’étiquetage pour lesquelles les
actions sont répétées sur des séries d’objets en mouvement.
Le compteur croît à chaque impulsion appliquée à l’entrée IN_A, jusqu’à ce qu’il atteigne la
valeur “modulo - 1” définie par l’utilisateur. A l’impulsion suivante dans le sens de comptage, le
compteur est remis à 0 et le comptage recommence.
Compteur/décompteur Ce mode permet une opération d’accumulation, de comptage ou de décomptage sur une seule
entrée.
6
A chaque impulsion appliquée à l’entrée IN_A, on a :
b Comptage des impulsions si l’entrée IN_AUX est au niveau haut,
b Décomptage des impulsions si l’entrée IN_AUX est au niveau bas.
Les valeurs de comptage évoluent entre les limites - 2 147 483 648 et + 2 147 483 647
(31 bits + signe).
8
La fréquence maximale appliquée aux entrées IN_A et IN_B est de 10 kHz.
La plus petite impulsion appliquée à l’entrée IN_AUX est définie selon le filtrage appliquée sur
cette entrée.
La fréquence de chargement de la valeur prédéfinie par l’utilisateur est au maximum de 1
toutes les 25 ms.
10
2/30
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Références
Modules de comptage BMX EHC 0200/0800 (1)
Désignation Nb de
voies
Caractéristiques Référence Masse
kg
1
Modules de comptage 2 Comptage 60 kHz BMX EHC 0200 0,112
pour détecteurs c 24 V,
2 et 3 fils et codeurs 8 Comptage 10 kHz BMX EHC 0800 0,113
incrémentaux c 10/30 V à
sorties push-pull
2
BMX EHC 0200
5
(2) Le blindage des cordons véhiculant les signaux de comptage doit être obligatoirement raccordé au
kit de reprise blindage BMX XSPpp00 monté en dessous du rack qui supporte le module
BMX EHC 0200, voir page 1/11.
10
2/31
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description Modicon M340
Module de commande de mouvement
BMX MSP 0200
Présentation
Le module commande de mouvement 1 BMX MSP 0200 à sorties PTO “Pulse Train
1 1 Output” pour plate-forme d’automatisme Modicon M340 est utilisé pour la
commande de variateurs de vitesse tiers 2 intégrant une boucle de positionnement
et disposant d’entrées compatibles avec les sorties à collecteur ouvert.
5 6
le côté droit du module).
6 Un bloc de visualisation de :
v L’état du module, 4 voyants (RUN, ERR, I/O et DL),
v L’état des entrées auxiliaires, 4 par voie,
v L’état des sorties PTO, 2 par voie,
7 v L’état des sorties auxiliaires, 2 par voie.
7 Un connecteur pour bornier 28 contacts, pour le raccordement sur bornier
6 8
débrochable à ressort des capteurs et des préactionneurs.
A commander séparément :
8 Un bornier débrochable à ressort 28 contacts BMX FTB 2820, fourni avec
étiquette de repérage des voies.
BMX MSP 0200 BMX FTB 2820 b Un kit de reprise de blindage contre les décharges électrostatiques comprenant
une barre métallique et 2 embases de fixation au rack BMX XSP pp00 (dépendant
7
du nombre d’emplacement du rack). Voir page 1/11.
b Un jeu de bagues de serrage STB XSP 30p0 pour les tresses de blindage de
câbles de raccordement (dépendant du Ø du câble).Voir page 1/11.
10
2/32
Fonctionnement, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340
Module de commande de mouvement
BMX MSP 0200
Fonctionnement
Synoptique d’une voie du module BMX MSP 0200
Impulsions
Sortie PTO CCWp Servo
Intégrateur
moteur
Capteur proximité
Proximité
Interupteur position
Accessoires de raccordement
Désignation Description, utilisation Longueur Référence Masse
BMX MSP 0200 BMX FTB 2820 Cordon de Du module BMX MSP 0200 (bornier à vis) vers 3 m (3) VW3 M8 223 R30 –
raccordement Lexium 32C ou 32M (connecteur RJ45)
pour chaînage (cordon une extrémité fils libres et un connecteur
ou comande
par train
RJ45)
7
d’impulsions (2)
10
2/33
Présentation, Plate-forme d’automatisme
fonctions Modicon M340 0
Présentation
Modicon Premium MFB - Motion Function Blocks - est une bibliothèque de blocs fonctions intégrée à
1 Unity Pro pour la mise en œuvre de la commande de mouvement dans les
architectures de variateurs et servo variateurs sur bus CANopen :
Modicon M340 b Altivar 312 : pour moteurs asynchrones de 0,18 à 15 kW,
b Altivar 71 : pour moteurs synchrones ou asynchrones de 0,37 à 500 kW,
b Lexium 32 : pour servo moteurs de 0,15 à 7 kW,
b IclA IFA/IFE/IFS : moto-variateurs intégrés de 0,05 à 0,25 kW.
5 Fonctions
Le tableau énumère les blocs fonctions de la bibliothèque MFB et les variateurs
compatibles avec eux. Le préfixe indique la famille du bloc :
b MC : bloc fonction défini par le standard PLC Open “Motion Function Blocks”
b TE : bloc fonction spécifique aux produits Schneider Electric
b Lxm : bloc fonction spécifique aux servo variateurs Lexium
6 Type Fonction Bloc fonction Altivar 312 Altivar 71 Lexium 32 IclA IFA/
IFE/IFS
Administration Lecture d’un paramètre interne MC_ReadParameter
et mouvements Ecriture d’un paramètre interne MC_WriteParameter
Lecture de la position courante MC_ReadActualPosition
Lecture de la vitesse instantanée MC_ReadActualVelocity
9
Sauvegarde Lecture de l’ensemble des paramètres et TE_UploadDriveParam
restitution des stockage en mémoire automate
paramètres Ecriture de l’ensemble des paramètres à partir TE_DownloadDriveParam
(FDR) de la mémoire automate
Fonctions Lecture d’une tâche de mouvement Lxm_UploadMTask
avancées Ecriture d’une tâche de mouvement Lxm_DownloadMTask
Lexium
Démarrage d’une tâche de mouvement Lxm_StartMTask (1)
Réglage du rapport de réduction, signé Lxm_GearPosS (1)
10 Système Communication avec le servo variateur TE_CAN_Handler
Compatible (1) Les blocs fonctions Lxm_StartMTask et Lxm_GearPosS ne sont compatibles qu’avec les
servo variateurs Lexium 32 de type M (LXM 32M).
2/34
Mise en œuvre Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Motion Tree Manager crée automatiquement les liens entre la configuration du bus
CANopen et les données des blocs fonctions MFB à partir d’un nombre limité
d’information de configuration. 2
Paramètres généraux de l’axe
Dans cet onglet, le concepteur est invité à définir :
b Le nom de l’axe qui l’identifiera dans le navigateur pour toute l’application.
b L’adresse du variateur sur le bus CANopen.
Paramètres de l’axe
3
Les listes déroulantes de cet onglet aident à déterminer le type exact du variateur :
famille, version.
4
Noms des variables
Ce dernier onglet est utilisé pour identifier les structures de données :
b Axis_Reference, utilisées par toutes les instances de blocs fonctions pour l’axe
considéré
Motion Tree Manager intégré au navigateur Unity Pro b CAN_Handler, pour la gestion de la communication avec le variateur via le
réseau CANopen.
10
2/35
Présentation, Plate-forme d’automatisme
compatibilité Modicon M340
Adaptateurs de câblage rapide pour automate
Modicon M340
Présentation
Les adaptateurs de câblage rapide constituent un ensemble de connecteurs conçu
1 pour la gamme M340. Ces connecteurs sont destinés à simplifier le remplacement
d'un automate Modicon Compact existant par l’ offre automate Modicon M340.
Les adaptateurs permettent à l'utilisateur de retirer de l'automate Compact les
connecteurs de terrain des E/S et de les raccorder directement au M340.
Treize nouvelles références assurent les conversions de câblage nécessaires entre
les modules d'E/S du Compact et du M340 et satisfont pleinement les spécifications
mécaniques et environnementales de la gamme M340.
2 Spécificités des adaptateurs de câblage rapide
Les adaptateurs de câblage rapide ont un aspect identique à celui des connecteurs
standards de module d'E/S du M340. Les nouveaux connecteurs augmentent la
profondeur et s'étendent au-dessous du module d'E/S.
v Les adaptateurs de câblage rapide utilisent les mêmes vis de fixation/retenue
pour rattacher l'adaptateur au module M340.
3
v Les prises des adaptateurs acceptent les deux connecteurs de terrain du module
d'E/S Compact
v Le dimensionnement du cache transparent a été étudié pour retenir le faisceau
de câblage
v Le cache dispose également de l'espace nécessaire pour fixer l'étiquette de
câblage qui était utilisée sur le module d'E/S Compact
Compatibilité module Compact - module M340
4 Type de
module
Module Compact
référence Commentaire
Module M340
référence Commentaire
Compatibilité du M340 Référence
d'adaptateur de
câblage rapide
Entrée AS-BDE O 216 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1602 Sink entrée 16 points OK 990 XSM00206
numérique 24 V cc 24 V cc
AS-BDEP 208 Module d'entrée 8 points – – Pas de remplacement exact mais la gamme de –
230 V ca produits Modicon Telefast peut gérer ce
remplacement
AS-BDEP 209 Module d'entrée 8 points BMX DAI 1604 Entrée 16 points OK 990 XSM00213
5 AS-BDEP 210
120 V ca
Module d'entrée 8 points
115 V ca
BMX DAI 1604
110 V ca
Entrée 16 points
110 V ca
OK 990 XSM00213
AS-BDEP 211 Module d'entrée 8 points BMX DAI 1604 Entrée 16 points OK Aucune
115 V ca 110 V ca
AS-BDEP 214 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1603 Entrée 16 points 48 V cc Pas de remplacement pour 12 V, 24 V et 60 V 990 XSM00206
12-60 V cc
AS-BDEP 215 Module d'entrée 16 points – – Pas de remplacement exact mais remplacement Aucune
TTL 5 V cc possible avec la fonctionnalité IHM.
6
AS-BDEP 216 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1602 Sink entrée 16 points OK 990 XSM00206
24 V cc 24 V cc
AS-BDEP 217 Module d'entrée 16 points BMX DAI 1602 Sink entrée 16 points OK mais nécessite une logique négative 990 XSM00201
24 V cc 24 V cc
AS-BDEP 218 Module d'entrée 16 points BMX DAI 1604 Entrée 16 points OK 990 XSM00201
115 V ca 110 V ca
AS-BDEP 220 Module d'entrée rapide – – Les temps de réponse vont déterminer le choix des Aucune
16 points 24 V cc modèles de remplacement.
AS-BDEP 254 Module d'entrée 16 points BMX DDI 1603H Entrée 16 points 48 V cc Le seuil d'entrée BMXDDI1603 est de 34 V mais de 990 XSM00206
12-60 V cc 12 V pour AS-BDEP254. La température est
8
24 V cc 24 V cc de seulement 0 à + 60 °C alors qu'elle est de - 40 à
+ 70 °C pour AS-BDEP256.
AS-BDEP 256C Module d'entrée 16 points BMX DDI 1602H Sink entrée 16 points BMXDDI1602 a une plage de température nominale 990 XSM00206
24 V cc, temp. ext. + 24 V cc de seulement 0 à + 60 °C alors qu'elle est de - 40 à
revêtement + 70 °C pour AS-BDEP256C.
AS-BDEP 257 16 entrées 110 V cc temp. BMX DDI 1604T Entrée 16 points Tension d'entrée nominale pour BMXDDI1604 : 100 à 990 XSM00206
ext. 125 V cc 150 V cc contre 55 à 170 V cc pour AS‑BDEP257.
Temps de réponse pour BMXDDI1604 : 9 ms contre
6 ms pour AS‑BDEP257. Température pour
BMXDAI1604T : entre -25 et + 70 °C contre - 40 à
10
Couleur verte sans commentaire : fonctionnalité complète équivalente entre le module M340 et le module Compact.
Couleur verte avec commentaire : fonctionnalité complète équivalente avec quelques différences constatées. Vérifiez avec votre application.
Couleur orange : dans la plupart des cas, les entrées du module M340 remplacent complètement celles du module Compact mais des différences sont constatées. Par exemple, courant
maxi. par point. Vérifiez avec votre application.
Couleur rouge : il n'existe pas de remplacement direct mais d'autres solutions existent. Contacter Schneider Electric.
2/36
Compatibilité (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Adaptateurs de câblage rapide pour automate
Modicon M340
1
module référence Commentaire référence Commentaire d'adaptateur de
câblage rapide
Sortie AS-BDAO 216 Module de sortie 16 points BMX DDO 1602 Sortie 16 points 24 V cc OK, avec réponse légèrement plus lente. Temps de 990 XSM00206
numérique 24 V cc réponse BMXDDO1602 de 1,2 ms contre un temps
< 1 ms pour AS-BDAO216
AS-BDAP 204 Module à relais (NO) BMX DRA 0805 Sorties relais 8 points OK, 4 relais sur Compact, 8 sur M340. 990 XSM00203
4 points
AS-BDAP 208 Module à relais (NO) BMX DRA 0805 Sorties relais 8 points OK 990 XSM00206
8 points
AS-BDAP 258 Module à relais (NO) BMX DRA 0805H Sorties relais 8 points OK, Mais températures étendues différentes 990 XSM00206
AS-BDAP 258C
8 points
Module à relais (NO) BMX DRA 0805H Sorties relais 8 points OK, Température comprise entre 0 et + 60 °C contre 990 XSM00206 2
8 points 24 V cc, temp. ext. - 40 à + 70 °C pour BMXDRA0805H.
+ revêtement
AS-BDAP 209 Module de sortie 8 points BMX DAO 1605 Sortie 16 points Intensité plus faible disponible. 990 XSM00204
1 A 120 V ca 110 V ca à 230 V ca BMXDAO1605 est limité à 600 mA contre 1 A pour
AS-BDAP 210
Pour AS-BDAP210, la tension nominale descend
jusqu'à 85 V contre 100 V pour BMXDAO1605
AS-BDAP 210 Module de sortie 8 points
24-230 V ca
BMX DAO 1605 Sortie 16 points
110 V ca à 230 V ca
Intensité plus faible disponible.
BMXDAO1605 est limité à 600 mA contre 1 A pour
AS-BDAP210.
990 XSM00204
3
Pour AS-BDAP 210, la tension nominale descend
jusqu'à 85 V contre 100 V pour BMXDAO1605
AS-BDAP 212 Entrée 8 points 24 V cc/ BMX DDM 16025 Entrée 8 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe 990 XSM00205
sortie 4 points 2 A + sortie relais 8 points de 8. Donc, question d'isolement différent des
entrées
AS-BDAP 252 Entrée 8 points 24 V cc/ BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe 990 XSM00205
sortie 4 points 2 A + sortie relais 8 points de 8. Donc, question d'isolement différent des
entrées
Températures étendues différentes 4
AS-BDAP 216 Module de sortie 16 points BMX BMX DDO Sortie 16 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 8 ; M340 : 1 groupe de 16. 990 XSM00206
24 V cc 1602 Donc, isolement différent des entrées
AS-BDAP 256 Module de sortie 16 points BMX BMX DDO Sortie 16 points 24 V cc Compact : 2 groupes de 8 ; M340 : 1 groupe de 16. 990 XSM00206
24 V cc 1602H Donc, isolement différent des entrées
Températures étendues différentes
AS-BDAP 217 Module de sortie 16 points BMX BMX DDO Sink sortie 16 points Temps de réponse légèrement plus faible. 990 XSM00206
5-24 V cc 1612 24 V cc BMXDDO1612 à 1,2 ms contre un temps <1 ms pour
AS-BDAP 218 Module de sortie 16 points BMX DAO 1605 Sortie 16 points
AS-BDAP217. De plus, Compact : 2 groupes de 8 ;
M340 : 1 groupe de 16.
Intensité plus faible disponible. 990 XSM00202
5
24-240 V ca 110 V ca à 230 V ca BMXDAO1605 est limité à 600 mA contre 1 A pour
AS-BDAP210.
Pour AS-BDAP 210, la tension nominale descend
jusqu'à 24 V contre 100 V pour BMXDAO1605.
S'il faut 24 V, sélectionnez un module différent.
AS-BDAP 211 Module pour presse à – – Aucune Aucune
6
emboutir 120 V ca, entrées
contrôlant les sorties
Entrée/ AS-BDAP 220 Module d'entrée/sortie BMX DDM16022 Entrée 8 points 24 V cc BMXDDM16022 est limité à 0,625 A par canal contre 990 XSM00207
sortie 8 points 24 V cc, 2 A + sortie 8 points 24 V cc 2 A pour AS-BDAP220.
numérique De plus, le temps de réponse est de 1,2 ms contre un
temps < 1 ms pour AS-BDAP220
AS-BDAP 250 Module d'entrée/sortie BMX DDM16022H Entrée 8 points 24 V cc BMXDDM16022 est limité à 0,625 A par canal contre 990 XSM00207
8 points 24 V cc + sortie 8 points 24 V cc 2 A pour AS-BDAP220 et revêtement non conforme.
De plus, le temps de réponse est de 1,2 ms contre un
temps <1 ms pour AS-BDAP220.
8
AS-BDAP 252 8 entrées 4 sorties 24 V cc BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc Plage de température pour BMXDDM16025 : 990 XSM00205
+ sortie relais 8 points 0 ‑ + 60 °C contre - 40 - + 70 °C. Compact : 2
groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe de 8. Donc,
isolement différent des entrées.
AS-BDAP 252C 8 entrées 4 sorties 24 V cc, BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc Plage de température pour BMXDDM16025 : 990 XSM00205
temp. ext. + revêtement + sortie relais 8 points 0 - + 60 °C contre - 40 - + 70 °C. Compact : 2
groupes de 2 sorties ; M340 : 1 groupe de 8.
Donc, isolement différent des entrées.
AS-BDAP 253 8 entrées 4 sorties BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc 1) Entrées Compact : 110 V cc ; M340 24 V cc Aucune
110 V cc + sortie relais 8 points 2) Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 :
1 groupe de 8.
a) question d'isolement
b) 4 références non utilisées,
9
AS-BDAP 253C 8 entrées 4 sorties BMX DDM 16025H Entrée 8 points 24 V cc 1) Entrées Compact : 110 V cc ; M340 24 V cc Aucune
110 V cc, temp. ext. + + sortie relais 8 points 2) Compact : 2 groupes de 2 sorties ; M340 :
revêtement 1 groupe de 8.
a) question d'isolement
b) 4 références non utilisées
AS-BDAP 292 8 entrées 4 sorties 60 V cc – – Pas de remplacement exact : Contacter Schneider Aucune
Electric pour trouver une solution.
10
Couleur verte sans commentaire : fonctionnalité complète équivalente entre le module M340 et le module Compact.
Couleur verte avec commentaire : fonctionnalité complète équivalente avec quelques différences constatées. Vérifiez avec votre application.
Couleur orange : dans la plupart des cas, les entrées du module M340 remplacent complètement celles du module Compact mais des différences sont constatées. Par exemple, courant
maxi. par point. Vérifiez avec votre application.
Couleur rouge : il n'existe pas de remplacement direct mais d'autres solutions existent. Contacter Schneider Electric.
2/37
Compatibilité (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Adaptateurs de câblage rapide pour automate
Modicon M340
1
module référence Commentaire référence Commentaire d'adaptateur de
câblage rapide
Entrée AS-BADU 204 Registre 4 canaux, ± 0,5 V, BMX ART 0414 Entrées isolées OK, mais ± 0,5V manquant. De plus M340 possède Aucune
analogique PT100, 11 bits analogiques 4 canaux une isolation entre canaux et de canal à bus
TC/RTD
AS-BADU 205 Entrée à registre 4 canaux BMX AMI 0410 Entrée de courant/ OK, différences d'échelle 990 XSM00208
tension isolée
analogique 4 canaux
AS-BADU 205 Entrée à registre 4 canaux BMX AMM0600 Entrée de courant/ OK, différences d'échelle 990 XSM00209
tension non isolée
2 analogique 4 canaux et
sortie de courant/tension
non isolée 2 canaux
AS-BADU 206 Entrée isolée à registre BMX AMI 0410 Entrée de courant/ OK, mais M340 ne possède pas la plage ± 1 V. 990 XSM00210
4 canaux tension isolée
analogique 4 canaux
AS-BADU 206 Entrée isolée à registre BMX AMM0600 Entrée de courant/ OK, mais M340 ne possède pas la plage ± 1V. 990 XSM00211
4 canaux tension non isolée Pas d’isolation
analogique 4 canaux et
3
sortie de courant/tension
non isolée 2 canaux
AS-BADU 210 Entrée de tension/courant BMX AMI 0410 Entrée de courant/ OK, différences d'échelle 990 XSM00210
isolée 4 canaux tension isolée M340 ne possède pas toutes les plages de tension
analogique 4 canaux correspondantes
AS-BADU 210 Entrée de tension/courant BMX AMM0600 Entrée de courant/ OK, différences d'échelle 990 XSM00211
isolée 4 canaux tension non isolée M340 ne possède pas toutes les plages de tension
analogique 4 canaux et correspondantes
sortie de courant/tension Pas d'isolation
non isolée 2 canaux
AS-BADU 212 Module d'entrée thermique BMX ART 0814 Entrées isolées M340 ne possède pas les entrées 2, 5 ou 10 V Aucune
analogique 8 canaux analogiques 8 canaux ni 4-20 mA, ± 20 mA, ni la tension externe 24 V
TC/RTD
AS-BADU 214 Entrées Analogique/ BMX ART 0414 Entrées isolées M340 n'a pas la plage de tension 0 - 10 V, 1 - 5, Aucune
Numérique analogiques 4 canaux 2 - 10.
multi-plage 4/8 canaux TC/RTD ni la capacité boucle.
5
AS-BADU 216 Thermocouple isolé BMX ART 0814 Entrées isolées OK Aucune
4/8 canaux analogiques 8 canaux
TC/RTD
AS-BADU 254 Entrée à registre 4 canaux BMX AMI 0410H Entrée de courant/ OK, et M340 a une isolation CAN/CAN et CAN/bus Aucune
tension isolée mais Compact n'en a aucune.
analogique 4 canaux Températures étendues différentes
AS-BADU 254 Entrée à registre 4 canaux BMX AMM0600H Entrée de courant/ OK, M340 a 4 entrées et 2 sorties. Aucune
tension analogique Températures étendues différentes
4 canaux et sortie de
courant/tension
7
AS-BADU 256 Entrée isolée à registre BMX AMI 0410H Entrée de courant/ OK, mais températures étendues différentes Aucune
4 canaux tension isolée
analogique 4 canaux
AS-BADU 256 Entrée isolée à registre BMX AMM0600H Entrée de courant/ OK, M340 a 4 entrées et 2 sorties. Sans isolation Aucune
4 canaux tension analogique Températures étendues différentes
4 canaux et sortie de
courant/tension
2 canaux
AS-BADU 256C Entrée isolée à registre BMX AMI 0410H Entrée de courant/ OK, mais températures étendues différentes 990 XSM00210
4 canaux, temp. ext. + tension isolée
8 AS-BADU 256C
revêtement
Entrée isolée à registre
4 canaux, temp. ext. +
BMX AMM0600H
analogique 4 canaux
Entrée de courant/
tension analogique
OK, M340 a 4 entrées et 2 sorties sans isolation. 990 XSM00211
revêtement 4 canaux et sortie de
courant/tension
2 canaux
AS-BADU 257 Thermocouple 8 canaux BMX ART 0814H Entrées isolées OK, mais températures étendues différentes Aucune
analogiques 8 canaux
TC/RTD
9
AS-BADU 257C Thermocouple 8 canaux, BMX ART 0814H Entrées isolées OK, mais températures étendues différentes Aucune
temp. ext. + revêtement analogiques 8 canaux
TC/RTD
10
Couleur verte sans commentaire : fonctionnalité complète équivalente entre le module M340 et le module Compact.
Couleur verte avec commentaire : fonctionnalité complète équivalente avec quelques différences constatées. Vérifiez avec votre application.
Couleur orange : dans la plupart des cas, les entrées du module M340 remplacent complètement celles du module Compact mais des différences sont constatées. Par exemple, courant
maxi. par point. Vérifiez avec votre application.
Couleur rouge : il n'existe pas de remplacement direct mais d'autres solutions existent. Contacter Schneider Electric.
2/38
Compatibilité (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Adaptateurs de câblage rapide pour automate
Modicon M340
1
module référence Commentaire référence Commentaire d'adaptateur de
câblage rapide
Sortie AS-BDAU 202 Sorties analogiques BMX AMO 0210 Sortie de courant/ M340 n'a pas de capacité 20 mA négatif. 990 XSM00212
analogique 2 points, ± 10 V, ± 20 mA tension isolée
analogique 2 canaux
AS-BDAU 204 Sortie opto-isolée BMX AMO 0210 Sortie de courant/ M340 ne prend pas en charge les plages 0 - 1 V, Aucune
analogique 4 canaux tension isolée 0 - 5 V, ± 1V. +-5 V
analogique 2 canaux
AS-BDAU 208 Sortie à registre 8 canaux – – Pas de sortie analogique 8 points. Il faut utiliser deux Aucune
modules.
AS-BDAU 252 Sorties analogiques
2 points, ± 10 V, ± 20 mA.
Température étendue
BMX AMO 0210H Sortie de courant/
tension isolée
analogique 2 canaux
M340 n'a pas de capacité 20 mA négatif.
Températures étendues différentes
990 XSM00212
2
AS-BDAU 252C Sorties analogiques BMX AMO 0210H Sortie de courant/ M340 n'a pas de capacité 20 mA négatif. 990 XSM00212
2 points, ± 10 V, ± 20 mA, tension isolée Températures étendues différentes
temp. ext. + revêtement analogique 2 canaux
Communi- AS-BBKF 202 Esclave INTERBUS S – – Pas de remplacement Aucune
cation. AS-BBKF201-16 Maître INTERBUS S – – Pas de remplacement Aucune
16 mots
AS-BBKF201-64 Maître INTERBUS S
CM900
64 mots
Interface auto
–
–
–
–
Pas de remplacement
Pas de remplacement
Aucune
Aucune
3
Service AS-BKOS260-24 Communication universelle – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
communi- 24 mots concernant la meilleure solution. La fonctionnalité
cation READ_VAR peut constituer une solution de
remplacement.
AS-BKOS260-64 Communication universelle – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
64 mots concernant la meilleure solution. La fonctionnalité
4
READ_VAR peut constituer une solution de
remplacement.
M7251 Interrupteur de fin de – – Pas de remplacement, pas de mouvement Aucune
course programmable
M7350 Résolveur-décodeur – – Pas de remplacement, pas de mouvement Aucune
Mouvement AS-BMOT 201 Module codeur de – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
commande de mouvement concernant la meilleure solution.
axial
AS-BMOT 202 Module résolveur-codeur – – Contacter Schneider Electric pour obtenir de l’aide Aucune
de commande de concernant la meilleure solution.
UC AS-B984-A145
rapide 4 canaux
– BMX P34 2020 +
8 canaux
– 1 seul port Modbus sur l'UC. Module série NOM
2 ports disponible.
Aucune 7
jusqu'à E984‑285 BMX CSP3020
AS-P120 000 Entrées 105...240 V ca, BMX CSP2000 / – – Aucune
sorties 24 V cc 1,0 A BMX CSP3500
Nota:
v Les modules de température étendue pour le M340 se distinguent par un suffixe H à la fin de la référence.
v La gamme des automates Modicon Compact possédait une plage une température étendue de - 40 °C à + 70 °C. La plage de température étendue de la gamme
M340 va de - 25 °C à + 70 °C. Le déclassement de la température risque d'imposer des limites à certaines applications.
v Comme pour toute migration d’automate, le remplacement exact d’un module par un autre risque de ne pas donner des résultats identiques (par exemple, du fait 8
du temps de scrutation, etc.).
10
Couleur verte sans commentaire : fonctionnalité complète équivalente entre le module M340 et le module Compact.
Couleur verte avec commentaire : fonctionnalité complète équivalente avec quelques différences constatées. Vérifiez avec votre application.
Couleur orange : dans la plupart des cas, les entrées du module M340 remplacent complètement celles du module Compact mais des différences sont constatées. Par exemple, courant
maxi. par point. Vérifiez avec votre application.
Couleur rouge : il n'existe pas de remplacement direct mais d'autres solutions existent. Contacter Schneider Electric.
2/39
Sommaire 0
3 - Communication
3/0
Bus Profibus DP
1
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/62
Bus AS-Interface 3
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3/70
10
3/1
Guide de choix Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Communication, ports intégrés et modules
1 Modbus/TCP intégré
4 Medium
Débit binaire 10/100 Mbit/s
Câble cuivre double paire torsadée, catégorie CAT 5E
Fibre optique via système de câblage ConneXium
Longueur maxi 100 m (câble cuivre), 4000 m (fibre optique multimode), 32 500 m (fibre optique monomode)
5 Nombre de modules de même type 1 2 modules Ethernet ou RTU par station avec tous processeurs
par station BMX P34
Services de base Messagerie Modbus/TCP
6 Services Web
serveur embarqué
Services de base
Services configurables
Diagnostic automate “Rack viewer”, accès aux variables et données automate “Data editor”
– Visualisation d’alarmes et
Editeur de synoptiques
Accueil et visualisation de
pages Web utilisateur (14 Mo)
Services de Service I/O Scanning – Oui
communication Service Global Data – Oui
7
Transparent Ready
Synchronisation de l’heure NTP – Oui (module version u 2.0)
Service FDR Oui (client) Oui (client / serveur)
Service SMTP notification par E-mail Oui, via bloc fonction EF –
Unity Pro u 4.0
Service Web SOAP/XML – – Serveur
Service SNMP administration réseau Oui Oui
Service redondance RSTP – – –
8 Service QoS (Quality of Service) – – –
Services de Configuration Maître ou Esclave –
communication RTU Echange de données horodatées –
IEC 60870-5-104,
DNP3 IP ou Synchronisation de I’heure par RTU –
IEC 60870-5-101, Gestion et buffeurisation des –
DNP3 série évènements horodatés
Maître/SCADA
Service d’archivage données horodatées Data Logging – – –
Compatibilité avec processeur – Standard et Performance (voir page 1/2)
3/2
Communication Ethernet Communication RTU
Modules Ethernet Module RTU
EtherNet/IP et Modbus/TCP Modbus/TCP, IEC 60870-5-104, Liaison Série, Liaison modem externe,
10BASE-T/100BASE-TX
DNP3 (subset level 3)
10BASE-T/100BASE-TX (Modbus/TCP),
IEC 60870-5-101, DNP3 (subset level 3)
Non isolée RS 232/485 (Liaison série),
3
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) Non isolée RS 232 (Liaison modem externe
pour liaison modem externe ADSL radio, RTC/PSTN, GSM, GPRS/3G)
4 connecteurs RJ45 (2 connecteurs pour topologie en anneau) 1 connecteur RJ45 1 connecteur RJ45
CSMA-CD CSMA-CD (Modbus/TCP), Maître/esclave (IEC 101 / DNP3)
Maître/esclave (IEC 104 / DNP3)
10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s (Modbus/TCP)
Câble cuivre double paire torsadée, catégorie CAT 5E, fibre optique via système de câblage ConneXium
0,3…38,4 Kbit/s (Liaison série)
Câble cuivre double paire torsadée blindée,
4
Câble série croisé (Liaison série),
Câble série direct (Liaison modem externe)
128 (EthertNet/IP ou Modbus/TCP) 128 (Modbus/TCP), 32 maxi
32 esclaves/serveurs (IEC 104 / DNP3)
100 m (câble cuivre), 4000 m (fibre optique multimode), 32 500 m (fibre optique monomode) 15 m (Liaison série non isolée),
– Serveur –
Oui Oui (agent) –
Oui –
Oui – 8
– Oui, IEC101 / 104 et DNP3
– Interrogations par polling et échanges sur changement d’état (RBE), messagerie non sollicitée
– Oui, IEC101 / 104 et DNP3
– Oui, IEC101 / 104 et DNP3
BMX NOC 0401
BMX NOR 0200H
BMX NOR 0200H
10
3/21 3/25
3/3
Guide de choix (suite) Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Communication, ports intégrés et modules
3
Protocoles résau CANopen AS-Interface
Structure Interface physique ISO 11898 (connecteur type SUB-D 9 contacts) Standard AS-Interface V3
Medium Câble cuivre double paire torsadée blindée Câble AS-Interface bifilaire
6
Processeur BMX P34 20p0 :
4 modules AS-Interface
Services de base Echange implicite PDO (données application) Echanges transparents avec
Echange explicite SDO (données service) les capteurs/actionneurs
Classe de Classe M20 Profil M4
conformité
Service SMTP – Oui, via bloc fonction –
notification par E-mail EF Unity Pro u 4.0
10
3/4
Communication liaison série
Processeurs
avec liaison série intégrée
Module
liaison série 2 voies 1
3
Modbus et Mode caractères
Non isolée RS 232, 4 fils Non isolée RS 232, 8 fils
Non isolée RS 485, 2 fils Isolée RS 485, 2 fils
10
3/5
Guide de choix (suite) Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Communication, ports intégrés et modules
Classe de conformité – –
7
Alimentation c 24 V externe 19,2…31,2 V
8 Page 3/61
10
3/6
Communication Profibus DP et Profibus PA
Module Profibus Remote Master (PRM) (externe)
3
Profibus PA (via passerelle)
10BASE-T/100BASE-TX RS 485 isolée
2 connecteurs RJ45 (supporte topologie daisy chain) 1 connecteur SUB-D 9 points femelle
CSMA-CD Maître/esclave
10/100 Mbit/s 9,6 Kbit/s...12 Mbit/s
Câble cuivre double paire torsadée blindée, Câble cuivre paire torsadée blindée
4
catégorie CAT 5E (direct ou croisé)
Plusieurs PRMs peuvent être connectés sur le port Ethernet de l’automate 125 esclaves
M340, Premium ou Quantum, tant que la capacité de l’I/O scanner n’est pas
dépassée
100 m (cuivre) 1200 (9,6 Kbit/s), 4800 m avec 3 répéteurs,
100 m (12 Mbit/s), 400 m avec 3 répéteurs
5
–
– 6
–
Serveur Modbus (scanné par l’automate) Communication maître/esclave
Service FDR Service Global Control
Service SNMP agent administration réseau Communication acyclique (lecture/écriture) en classe 1 et classe 2
Support du diagnostic étendu
Service auto scan des esclaves sur le bus
7
18…30 V
TCS EGPA23F14F
3/63 8
10
3/7
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Réseau Ethernet Modbus/TCP
Services de communication Ethernet Modbus/TCP
Présentation
Les processeurs BMX P34 2020 / 20302 via leur port Ethernet intégré, les modules
1 réseau BMX NOE 0100 / 0110 et le module RTU BMX NOR 0200H permettent une
communication transparente sur le réseau Ethernet Modbus/TCP grâce aux
services de communication Transparent Ready.
2 l’heure
Applications SNMP NTP RTPS DHCP TFTP FTP HTTP SMTP Modbus
MIB 2 standard
Transport UDP TCP
3 Liaison IP
4
Services de communication Ethernet du module BMX NOE 0100 / 0110
Les pages suivantes 3/9 à 3/13 ont pour but de présenter les différentes possibilités
offertes par l’ensemble de ces services afin de permettre le meilleur choix de
7 solutions lors de la définition d’un système intégrant des produits Transparent
Ready.
10
3/8
Fonctions Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Fonctions
Services universels Ethernet
Les services universels Ethernet utilisés sont les suivants : 1
b HTTP (HyperText Transfer Protocol) :
v Ce protocole est utilisé pour transmettre des pages Web entre un serveur et un
navigateur (browser).
v Les serveurs Web embarqués dans les produits d’automatisme Transparent
Ready permettent un accès aisé aux produits localisés n’importe où dans le monde
depuis un navigateur Internet standard tel que Internet Explorer. 2
b BOOTP/DHCP (RFC1531) :
v Ces protocoles sont utilisés pour fournir automatiquement les paramètres IP aux
produits. Ceci évite d’avoir à gérer individuellement les adresses de chaque produit
en reportant cette gestion dans un serveur d’adresse IP dédié..
v Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) permet d’attribuer
automatiquement les paramètres de configuration aux produits. DHCP est une
extension de BOOTP.
3
v Les produits Schneider Electric peuvent être “������������������������������
Clients BOOTP” (permettant au
produit de récupérer automatiquement l’adresse IP en provenance d’un serveur) ou
“Serveurs BOOTP” (permettant au produit de distribuer les adresses IP aux stations
du réseau).
v Schneider Electric utilise les protocoles standard BOOTP/DHCP pour offrir le
service de remplacement de produits défaillants FDR (Faulty Device Replacement). 4
b FTP (File Transfer Protocol) (RFCs 959, 2228, et 2640) :
v Ce protocole fournit les éléments de base de partage de fichiers. Il est utilisé par
de nombreux systèmes pour échanger des fichiers entre produits.
8
la technologie composant objet de Windows qui permet une communication
transparente entre les applications Windows.
v Ces technologies sont utilisées dans le logiciel serveur de données OFS (OLE for
Process Control Factory Server).
.
Protocole de communication standard Modbus
Le protocole Modbus, standard de communication de l’industrie depuis 1979, a été
porté sur Ethernet Modbus/TCP, le support de la révolution Internet, pour constituer 9
Modbus/TCP, un protocole totalement ouvert sur Ethernet.
Le développement d’une connexion à Modbus/TCP ne nécessite aucun composant
propriétaire, ni achat de licence.
Ce protocole peut être porté facilement sur n’importe quel produit supportant un
stack de communication TCP standard. Les spécifications peuvent être obtenues
10
gratuitement depuis le site Web : www.modbus-ida.org.
3/9
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Fonctions (suite)
Service I/O Scanning
1
Table de mots 1
Lecture Ecriture
Ethernet Modbus/TCP
3
Mots d’entrées
Mots de sorties
des produits
INPUT A INPUT A
2 2 2
+ +
– –
mode serveur.
5
de requêtes de lecture/écriture selon le protocole client/serveur Modbus sur le
profil TCP.
Ce principe de scrutation via un protocole standard permet à un équipement
disposant du service I/O Scanning de communiquer avec tout produit supportant la
messagerie Modbus TCP en mode serveur.
Ce service permet de définir :
b Une zone de mots réservée à la lecture des entrées,
6
b Une zone de mots réservée à l’écriture des sorties,
b Les périodes de rafraîchissement indépendantes du cycle automate.
3/10
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
3
Module réseau “NIM” des transfère les paramètres de configuration.
E/S Modicon STB 4 Le produit subsitué vérifie que tous ces paramètres sont bien compatibles avec
ses propres caractéristiques et commute en mode opérationnel.
5
Horloge
interne Requête NTP
NTP
client Réseau Ethernet
Réponse NTP
Fonctionnement
Les modules Ethernet Modbus/TCP BMX NOE 0100/0110, BMX NOC 0401 et BMX
NOR 0200H disposent d’un composant client NTP.
Ces modules se connectent à un serveur NTP en utilisant une requête client
7
(Unicast), afin de mettre à jour leur heure locale. Périodiquement (de 1 à 120 s)
l’horloge du module est mise à jour avec une précision typique de 5 ms. Si le serveur
NTP n’est pas joignable, le module Ethernet Modbus/TCP se dirige vers un serveur
NTP de secours (Standby).
L’horloge du processeur automate est alors elle même mise à jour, avec une
précision de 5 ms. Un bloc fonction permet de lire cette horloge permettant aux
8
événements ou variables de l’application Unity Pro d’être horodatés.
10
3/11
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Fonctions (suite)
Service Global Data
1
Groupe de distribution 1
Modicon Premium
2
Modicon Quantum
Ethernet Modbus/TCP
Modicon Premium
3 Modicon M340
IP multicast 239.255.255.250
Echange de données 4 Ko maxi
Groupe de distribution 2
4 Le service Global Data assure des échanges de données en temps réel entre des
stations appartenant à un même groupe de distribution. Il permet de synchroniser
des applications distantes, ou bien de partager une base de données commune
entre plusieurs applications distribuées.
Les échanges sont basés sur un protocole standard de type
producteur/consommateur, garantissant des performances optimales avec un
minimum de charge sur le réseau. Ce protocole RTPS (Real Time Publisher
5 Subscriber) est promu par Modbus-IDA (Interface for Distributed Automation), et est
un standard adopté par plusieurs constructeurs.
Caractéristiques
64 stations maximales peuvent participer aux Global Data au sein d’un même
groupe de distribution. Chaque station peut :
7
Afin d’optimiser encore les performances du réseau Ethernet, les Global Data
peuvent être configurées avec l’option “multicast filtering” qui, en relation avec les
switches de la gamme ConneXium (voir pages 3/26 à 3/37) assure la diffusion des
données uniquement sur les ports Ethernet où existe une station abonnée au
service Global Data. Si ces switches ne sont pas utilisés, les Global Data sont
émises en “multicast” sur tous les ports du switch.
8
Diagnostic du service Global Data
Les écrans de diagnostics présentent l’état des Global Data selon un code de
couleur :
b Configurées/non configurées/en défaut.
b Publiées/souscrites.
3/12
Fonctions (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Fonctions (suite)
Service SNMP d’administration de réseau
Le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) permet, depuis une 1
s���������������������������������������������������������������������������������
tation gestionnaire de réseau, de surveiller et contrôler tous les composants de
l’architecture Ethernet et ainsi d’assurer un diagnostic rapide en cas de problème.
Il permet de :
b Interroger les composants du réseau tels que les stations informatiques, les
routeurs, les switches, les bridges ou les produits terminaux pour visualiser leur état.
b Obtenir des statistiques du réseau sur lequel les produits sont connectés.
Les produits Transparent Ready peuvent être gérés par n’importe quel gestionnaire
de réseau SNMP, parmi lesquels HP Openview ou IBM Netview.
10
3/13
Présentation, Plate-forme d’automatisme
fonctions 3
Modicon M340 3
2 A partir d’un simple navigateur Internet, le serveur Web de base autorise les
fonctions “prêtes à l’emploi” suivantes :
b Diagnostic et maintenance à distance des produits,
b Visualisation et réglage des produits (lecture/écriture des variables, état).
Le serveur Web embarqué est un serveur de données temps réel. Toutes les
données peuvent être présentées sous forme de pages Web standard au format
HTML et sont ainsi accessibles par tout navigateur Internet, capable d’exécuter du
4 code Java embarqué. Les fonctions de bases fournies par le serveur Web sont
livrées “prêtes à l’emploi” et ne nécessitent ainsi aucune programmation, ni au
niveau de l’automate, ni au niveau de l’équipement PC client supportant un
navigateur Internet.
Configuration matérielle Modicon M340 Fonction lecture/écriture des variables et données automate “Data editor”
7 La fonction “Data editor” permet de créer des tables de variables animées pour
accéder en temps réel, sous forme de liste à la lecture et l’écriture des données
automate.
10
Table de variables “Data editor”
3/14
Fonctions (suite) 3
Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 3
Le viewer de diagnostic se présente sous forme d’une page Web représentant la liste
Les pages Web peuvent être créées avec tout outil standard de création et d’édition
au format HTML. Elles peuvent être enrichies par l’insertion d’objets graphiques
animés liés aux variables automates, ces objets animés étant créés par l’éditeur
8
graphique “Graphic Data Editor”. Elles sont ensuite téléchargées dans le module
BMX NOE 0110 via le logiciel de configuration du serveur Web FactoryCast.
3/15
Fonctions (suite) 3
Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 3
7 v Les pages Web utilisateur créées avec l’éditeur graphique intégré constituent de
véritables vues de conduite animées pour le contrôle du process. Basées sur les
technologies Web (HTML et Java), elles permettent l’accès en temps réel aux
variables des automates grâce à la bibliothèque d’objets graphiques FactoryCast
(Java beans) (module BMX NOC 0401 uniquement) (1).
b Archivage de données (Data Logging) (pour module BMX NOR 0200H
uniquement) :
9
des E-mails ou des SMS afin de transmettre aux utilisateurs spécifiés des
Configuration de la fonction “Data Logging” pour
notifications d’alarmes, des rappels de maintenance, des rapports de production ou
module BMX NOR 0200H des mises à jour de l’état de l’usine...
v Les E-mails ou les SMS sont envoyés lorsqu’une application ou un processus
prédéfini(e) est déclenché(e).
(1) Web Designer propose une extension (plug-in) pour FrontPage 2000. Cette extension facilite
10 la mise en œuvre des animations permettant l’accès en temps réel aux variables automates
dans les pages HTML créées par l’utilisateur. Cette création se fait dans l’éditeur HTML par
simple insertion d’objets graphiques personnalisés.
3/16
Fonctions (suite) 3
Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 3
3
HTTP (HyperText TransferProtocol),
b WSDL (Web Services Description Language), le langage de description de
services Web
������������������
au format XML,
b XML (eXtensible Markup Language), la norme universelle pour l’échange de
données.
Outil de développement
Services Web ModbusXMLDa : interface de serveur SOAP
L’implémentation des services ModbusXMLDa (Modbus XML Data access) dans
les serveurs Web des équipements d’automatisme permet à l’informaticien de créer 4
Serveur
SOAP facilement sa propre application qui accèdera à l’information souhaitée directement
dans l’automate et en temps réel.
WSDL
1, 2 Les applications de type Microsoft.NET, SQL Server, Microsoft Office (Excel), IBM
Visual Studio pNET (WebSphere), SUN (Java, Eclipse), Lotus, Oracle, SAP, MES, ERP, etc. peuvent
interagir de manière directe avec le serveur Web des modules de l’automate.
5
3
Requête
L’initiative des échanges appartient à l’application client SOAP (le serveur répond à
SOAP ces requêtes). Les échanges d’information se font au format standard XML en
réponse à une requête utilisant le protocole SOAP :
Module
FactoryCast
BMX NOE 0110 b Etape 1 : Création de l’application client avec apprentissage des services
pNET Java
Web. L’environnement de développement (par exemple Visual Studio pNET) va
découvrir la liste des services disponibles dans le serveur FactoryCast et leurs 6
interfaces standard WSDL fournis par le module.
b Etape 2 : Developpement de l’application client. Le développeur intègre les
fonctionnalités des services Web en utilisant le code récupéré à l’étape 1
d’apprentissage.
b Etape 3 : Exécution de l’application client. L’application client communique en
temps réel avec le module serveur Web FactoryCast en utilisant le protocole SOAP.
7
10
3/17
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description, Modicon M340 0
Présentation
Les processeurs Modicon M340 avec port Ethernet intégré BMX P34 2020 et
1 BMX P34 20302 au format standard, occupent un seul emplacement marqué “00”
dans le rack de la plate-forme Modicon M340.
Description
1
Les processeurs Modicon M340 BMX P34 2020/20302 comportent en face avant :
2 2
1 Une vis de sécurité pour le verrouillage du module dans un emplacement du rack.
2 Un bloc de visualisation comprenant 8 voyants, dont 3 relatifs au port Ethernet :
v Voyant ETH ACT (vert) : activité sur le réseau Ethernet,
3 v Voyant ETH STS (vert) : état du réseau Ethernet,
4 Selon version processeurs :
v Version 1 : Voyant ETH 100 (vert) : débit binaire du réseau Ethernet (10 ou
5 100 Mbit/s),
3 6
v Version 2 et ultérieures : Voyant ETH LNK (vert) : état de la liaison Ethernet,
4
5 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement au réseau Ethernet.
Selon modèle :
6 Processeur BMX P34 2020 : un connecteur type RJ45 pour liaison série Modbus
ou liaison mode caractères (RS 232C/RS 485, 2 fils, non isolée),
7 Processeur BMX P34 20302 : un connecteur type SUB-D 9 contacts pour bus
machines & installations CANopen maître.
6 Références
Désignation Capacité E/S Autre ports de Référence Masse
Capacité mémoire communication kg
inrégrés
Processeurs avec 1024 E/S TOR Liaison série Modbus BMX P34 2020 0,205
liaison intégrée 256 E/S analogiques ou mode caractères
Ethernet Modbus/ 36 voies métiers
7 TCP
Classe
4096 Ko intégré Bus CANopen BMX P34 20302 0,215
Transparent Ready
BMX P34 2020 BMX P34 20302 B10
10
3/18
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description, Modicon M340 0
Présentation
Les modules BMX NOE 0100 et BMX NOE 0110 au format standard occupent un
seul emplacement dans le rack de la plate-forme Modicon M340 équipé d’un
processeur Standard ou Performance.
1
Description
1 Les modules BMX NOE 0100 et BMX NOE 0110 comportent en face avant :
2
1 Une vis de sécurité pour verrouillage du module dans un emplacement du rack.
2 Un bloc de visualisation comprenant 6 voyants, dont 3 relatifs au port Ethernet : 2
v Voyant ETH ACT (vert) : activité sur le réseau Ethernet,
v Voyant ETH STS (vert) : état du réseau Ethernet,
3 Selon version processeurs :
v Version 1 : Voyant ETH 100 (vert) : débit binaire du réseau Ethernet (10 ou
4 100 Mbit/s),
v Version 2 et ultérieures : Voyant ETH LNK (vert) : état de la liaison Ethernet,
3
3 Un emplacement équipé de sa carte mémoire Flash pour sauvegarde de
5 l’application et activation du serveur Web, classe Transparent Ready B30 ou C30
selon modèle.
4 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement au réseau Ethernet.
5 Un bouton-poussoir RESET à pointe de crayon provoquant une reprise à froid du
4
module.
Références 5
Désignation Débit Classe Référence Masse
Transparent Ready kg
Modules réseau 10/100 Mbit/s B30 BMX NOE 0100 0,200
Ethernet
Modbus/TCP C30 BMX NOE 0110 (1) 0,200
Eléments de rechange
6
Désignation Taille Fournie Référence Masse
de base avec kg
Cartes mémoire 8 Mo BMX NOE 0100 BMX RWS B000M 0,002
BMX NOE 0100 / 0110 Flash
32 Mo BMX NOE 0110 BMX RWS FC032M 0,002
(1) Le logiciel “Web Designer” est fourni sur CD-ROM avec le module BMX NOE 0110. 7
Ce logiciel permet la configuration et l’administration du serveur Web embarqué dans le module,
voir page 3/16.
10
3/19
Présentation, Plate-forme d’automatisme
fonctions, Modicon M340 0
Présentation
Le module réseau BMX NOC 0401 sert d’interface entre l’automate M340 et
1 d’autres équipements réseau Ethernet via les protocoles de communication
Modbus/TCP et EtherNet/IP.
10
3/20
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Références
Désignation Débit Classe Référence Masse
(1) Le logiciel “Outil de configuration Unity Pro” est fourni sur CD-ROM avec le module.
Ce logiciel permet de mettre à jour le catalogue matériel de Unity Pro (ajout des DTM du
nouveau module). 2
BMX NOC 0401
10
3/21
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Présentation
De par leur conception, les systèmes RTU permettent de répondre aux besoins des
1 industries de l’eau, du secteur pétrolier et gazier et autres infrastructures, pour
lesquelles la télésurveillance et la téléconduite sont indispensables à la bonne
gestion de leurs sites et sous-stations largement répartis géographiquement.
4
Réseaux TCP/IP, LAN/WAN, XdSL ou Série
Connexions Modems RTC/PSTN (Réseau Téléphonique Commuté) ou GPRS/3G
Connexions Modems Radio
Ethernet 1 Ethernet 2
5 RTU RTU
Réseau Radio 1
RTU RTU
RTU
Réseau Radio 2
Principales fonctions
Les principales fonctions des systèmes RTU sont les suivantes :
b Communications distantes :
v Entre les sites RTU distants (coordination, synchronisation),
3/22
Présentation (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Présentation (suite)
À l’heure actuelle, les intervenants oeuvrant dans les secteurs industriels de
Télémétrie utilisent des protocoles standard pour assurer la communication entre les
centres de contrôle (SCADA) et les stations RTU.
1
Les protocoles les plus courants sont les suivants :
b IEC 60870-5 : CEI (Commission Électrotechnique Internationale), notamment
IEC 60870-5-101/104 (communément appelé IEC 101 ou 104),
b DNP3 : Distributed Network Protocol version 3.
Les deux protocoles offrent une gestion native des données et des événements
horodatés :
b Synchronisation d’horloge entre la station maître et les stations auxiliaires via des
fonctions de protocole,
b Horodatage des données et événements, 6
b Transfert automatique des événements horodatés entre les stations RTU et le
SCADA (salle de contrôle).
10
3/23
Présentation (suite), Plate-forme d’automatisme
fonctions, Modicon M340 0
Le Présentation (suite)
Le module de communication BMX NOR 0200H intègre les fonctionnalités et
1 protocoles RTU (Remote Terminal Unit) à la plate-forme Modicon M340, pour les
applications industrielles de Télémétrie et autres infrastructures largement
distribuées.
Le module BMX NOR 0200H est prévu pour fonctionner dans un environnement
sévère (conformal coating) et sous une plage de température étendue (-25 à
+70°C).
3 Fonctions
La module BMX NOR 0200H offre les fonctionnalités suivantes :
b Communication RTU amont vers le SCADA (mode serveur ou esclave),
b Communication RTU aval vers les équipements de terrain (mode maître),
b Protocoles RTU : Synchronisation d’horloge, échanges des données horodatées
par polling sur changement d’états et non sollicités, gestion des événements
4 horodatés,
b Archivage des données de l’application (Data Logging) avec horodatage dans la
carte mémoire Flash du module,
b Notifications d’événements par E-mail ou SMS,
b Serveur Web intégré pour paramétrage des protocoles RTU, diagnostic et
monitoring.
5
b Communications sur port Ethernet :
v Interface physique 10BASE-T/100BASE-TX,
v Protocole Modbus/TCP (client et serveur),
v Protocoles RTU intégrés pour communications Ethernet : DNP3 IP (client ou
serveur) et IEC 60870-5-104 (over IP) (client ou serveur).
v Connexion de modem externe ADSL sur le port Ethernet, via le protocole PPPoE
(Point-to-Point Protocol over Ethernet),
6
v Fonctions Ethernet avancées : client NTP, client ou serveur FTP, serveur HTTP,
serveur SOAP/XML, agent SNMP, agent SMTP.
10
3/24
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Références
Désignation Port de Protocole Référence Masse
Module de
communication
Ethernet b Modbus/TCP (client ou BMX NOR 0200H
kg
0,205
1
communication 10BASE- serveur), classe Transparent (2)
RTU (1) 100BASE-TX Ready C30,
b DNP3 IP (client ou
serveur),
b IEC 60870-5-104 (over IP)
2
(client ou serveur)
Eléments de rechange
Désignation Utilisation Fournie Référence Masse
avec module kg
Carte mémoire Pages Web, BMX NOR 0200H BMX RWS 128MWF 0,002
Flash Stockage
128 Mo
fournie de base
avec le module
fichiers
datalogging
(CSV)
4
10
3/25
Guide de choix Réseau Ethernet
Système de câblage
Hub et transceiver ConneXium
5 Alimentation Tension
Consommation
c 24 V (18…32) très basse tension de sécurité (TBTS)
80 mA (130 maxi à c 24 V)
Bornier débrochable 5 contacts
7 Conformité aux normes cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2,
e, GL, C-Tick
FM 3810, FM 3611 classe 1 division 2
8 Relais alarme Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de
potentiel 1 A maxi à c 24 V)
10
3/26
Transceiver
1 port 100BASE-TX
2
RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
100 m
1 port 100BASE-FX
Type SC 3
Fibre optique multimode
3000 m (1)
3000 m (1)
8 dB
11 dB
4
–
–
Alimentations P1 et P2 redondantes
0…+ 60 °C
10…95% sans condensation
IP 20 6
47 x 135 x 111 mm
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
0,230 kg
cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 Classe 1 Division 2, e, GL, C-Tick 7
Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)
8
499 NTR 101 00
3/42
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).
10
3/27
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium non administrables
2
Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 5 ports 10BASE-T/100BASE-TX 8 ports 10BASE-T/100BASE-TX
Connecteurs blindés M12 type D Type RJ45
Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
Fibre 62,2/125 µm –
Service Ethernet Stockage et réacheminement des données –
reçues, auto MDI/MDX, négociation auto.
10/100 Mbit/s et mode duplex
(sur tous les ports)
5
Topologie Nombre de switches En cascade Illimité
Redondante en –
anneau
6 Alimentation Tension
Consommation
c 24 V (18…32), très basse tension de sécurité (TBTS)
100 mA maxi 125 mA (290 mA maxi)
Bornier débrochable M12, 5 contacts (Type A, mâle) 5 contacts
8 Conformité aux normes cUL 508 et CSA 22.2 N° 142 cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142,UL
1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2,
e, GL, C-Tick
DEL de visualisation Alimentation, état liaison, débit Alimentations P1 et P2, état liaison Ethernet/
port
10 Pages 3/43
3/28
Switches, paire torsadée cuivre, Switches 4 et 5 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, non administrable
non administrable (suite)
2
8 ports 10BASE-T/100BASE-TX 3 ports 10BASE-T/100BASE-TX 4 ports 10BASE-T/100BASE-TX 5 ports 10BASE-T/ 100BASE-TX
Type RJ45 Type RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
3
CAT 5E
100 m 100 m
– – 1 port 100BASE-FX –
– – Type SC duplex –
– – Fibre optique multimode –
– – 5000 m (1) –
– – 4000 m (1) –
– – 8 dB – 4
– – 11 dB
Stockage et réacheminement des Stockage et réacheminement des données reçues, auto MDI/MDX,
données reçues, auto MDI/MDX, négociation auto. 10/100 Mbit/s et mode duplex (sur tous les ports)
négociation auto. 10/100 Mbit/s et
mode duplex (sur tous les ports),
changement auto. de polarité
5
Illimité Illimité
– –
– –
c 24 V (9,6…32) TBTS
4,1 W maxi
c 24 V (9,6…32 V) très basse tension de sécurité (TBTS)
2,2 W maxi 3,9 W maxi 2,2 W maxi
6
3 contacts Bornier à vis débrochable 3 contacts
Alimentation, activité port cuivre, Alimentation, activité port cuivre, débit 10 ou 100 Mbit/s
débit 10 ou 100 Mbits/s
9
– Etat et activité port fibre –
– –
TCS ESU 083FN0 TCS ESU 033FN0 TCS ESU 043F1N0 TCS ESU 053FN0
3/43 3/44
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).
10
3/29
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium non administrables et
administrables
Type d’appareil Switches 5 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, non administrables
2 Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 4 ports 10BASE-T/ 3 ports 10BASE-T/ 4 ports 10BASE-T/ 3 ports 10BASE-T/
100BASE-TX 100BASE-TX 100BASE-TX 100BASE-TX
Connecteurs blindés Type RJ45
Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
Longueur totale paire 100 m
4
Bilan d’atténuation Fibre 50/125 µm 8 dB –
fibre optique Fibre 62,2/125 µm 11 dB –
Fibre 9/125 µm – 16 dB
Service Ethernet –
5 Redondante en
anneau
–
Conformité aux normes cUL 60950, cUL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2,
e, GL, C-Tick
Relais alarme Activité, défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact
libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)
Référence 499 NMS 251 01 499 NMS 251 02 499 NSS 251 01 499 NSS 251 02
9 Pages 3/44
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur
typique : 2000 m).
(2) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur
typique : 15 000 m).
10
3/30
Switches 4 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables
4
8 dB –
11 dB –
– 16 dB
Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data, configuration par accès Web
VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol), port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé
Illimité
50 maxi
5
Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau
47 x 131 x 111 mm
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm 7
0,400 kg
CEI 61131-2, CEI 61850-3, UL 508, UL 1604 classe 1 division 2, CSA 22.2 N° 142 (cUL), CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2 (cUL), e, GL, C-Tick
Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port cuivre et activité port cuivre
8
Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet, défaut port de communication, défaut redondance (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)
TCS ESM 043F1CU0 TCS ESM 043F2CU0 TCS ESM 043F1CS0 TCS ESM 043F2CS0
3/45
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).
9
(2) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 15 000 m).
10
3/31
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables
2 Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 4 ports 10/100BASE-TX 3 ports 10/100BASE-TX
3 Connecteurs
Medium
–
–
Longueur fibre optique 50/125 µm –
62,2/125 µm –
Fibre 9/125 µm –
Bilan d’atténuation Fibre 50/125 µm –
4 Fibre 62,2/125 µm
Fibre 9/125 µm
–
–
Service Ethernet Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data,
configuration par accès Web,VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol),
port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé
5 Redondante en
anneau
50 maxi
7
Encombrement LxHxP 47 x 131 x 111 mm 74 x 131 x 111 mm
Montage Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
Masse 0,400 kg 0,410 kg
Conformité aux normes CEI/EN 61131-2, CEI 61850-3, UL 508, UL 1604 classe 1 division 2, CSA 22.2 N° 214 (cUL),
CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2 (cUL), e, GL, C-Tick
Relais alarme Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de
potentiel 1 A maxi à c 24 V)
Pages 3/45
10
3/32
Switches 8 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables
Illimité
50 maxi
5
Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau
7
75 x 131 x 111 mm
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
0,410 kg
CEI/EN 61131-2, CEI 61850-3, UL 508, UL 1604 classe 1 division 2, CSA 22.2 N° 214 (cUL), CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2 (cUL), e, GL, C-Tick
Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port fibre et activité port fibre
8
Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)
TCS ESM 083F1CU0 TCS ESM 083F2CU0 TCS ESM 083F1CS0 TCS ESM 083F2CS0
9
3/46
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 2000 m).
(2) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur typique : 15 000 m).
10
3/33
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables
Type d’appareil Switches 8 ports étendus, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables
2 Interfaces Ports câble cuivre Nombre et type 8 ports 10/100BASE-TX 6 ports 10/100BASE-TX 6 ports 10/100BASE-T
Connecteurs blindés Type RJ45
Medium Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
Longueur totale paire 100 m
Ports fibre optique Nombre et type – 2 ports 100BASE-FX
3
Connecteurs – Type SC duplex
Medium – Fibre optique multimode Fibre optique monomode
Longueur fibre optique 50/125 µm – 5000 m (1) –
62,2/125 µm – 4000 m (1) –
Fibre 9/125 µm – – 32 500 m (2)
Bilan d’atténuation Fibre 50/125 µm – 8 dB –
Fibre 62,2/125 µm – 11 dB –
4 Service Ethernet
Fibre 9/125 µm – – 16 dB
Client FDR, SMTP V3, SNTP client, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data,
configuration par accès Web,VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol),
port prioritaire, controle des flux, port sécurisé
5 anneau
7 Encombrement
Montage
LxHxP 120 x 137 x 115 mm
Sur profilé DIN symétrique, largeur 35 mm
Masse 1 kg
Conformité aux normes CEI/EN 61131-2, CEI 61850-3, UL 508, UL 1604 classe 1 division 2, CSA 22.2 N° 214 (cUL),
CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2 (cUL), e, GL, C-Tick, LR, BV
8 DEL de visualisation Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port cuivre
et activité port cuivre
Relais alarme Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de
potentiel 1 A maxi à c 24 V, 2 contacts)
Référence TCS ESM 083F23F1 TCS ESM 063F2CU1 TCS ESM 063F2CS1
9 Pages 3/46
(1) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur
typique : 2000 m).
(2) Longueur dépendant du bilan d’atténuation et de l’atténuation de la fibre optique (valeur
typique : 15 000 m).
10
3/34
Switches 16 et 24 ports, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables
3
– Type SC duplex
– Fibre optique multimode
– 5000 m (1)
– 4000 m (1)
– –
– 8 dB
– 11 dB
– –
Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data, configuration par accès Web,
4
VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide Scanning Tree Protocol), port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé
Illimité
50 maxi
5
Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau
Alimentations redondantes, anneau simple Alimentations redondantes, anneau simple, anneau double 8
Défaut alimentation, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)
10
3/35
Guide de choix (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables
Type d’appareil Switches 8 ports et 2 ports Gigabit, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables
3 fibre optique
(avec module fibre SFP Connecteurs
à monter sur
Type LC
(2)
connecteur SFP) Medium Fibre optique multimode Fibre optique monomode Fibre optique monomode et
multimode
Longueur fibre optique 50/125 µm 550 m – 550 m
62,2/125 µm 275 m – 550 m
Fibre 9/125 µm – 8 - 72 000 m 20 000 m
6 Consommation
Bornier débrochable
8,9 W + 1 W par module fibre SFP
6 contacts
Conformité aux normes cUL 60950, UL 508 et CSA 22.2 N° 142, UL 1604 et CSA 22.2 N° 213 classe 1 division 2,
8 e, GL
DEL de visualisation Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port fibre
et activité port fibre
Relais alarme Défaut alimentations, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de
potentiel 1 A maxi à c 24 V)
10
3/36
Switches 8 ports et 2 ports Gigabit, paire torsadée cuivre et fibre optique, administrables
8 ports 10/100BASE-TX et
2 ports 10/100/1000BASE-TX (Gigabit)
2
Type RJ45
Paire torsadée blindée, catégorie CAT 5E
100 m
–
Type LC 3
–
–
–
–
–
–
4
–
Client FDR, SMTP V3, SNTP, filtrage multicast d’optimisation du protocole Global Data, configuration par accès Web, VLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapide
Scanning Tree Protocol), port prioritaire, contrôle des flux, port sécurisé
Illimité
50 maxi
5
Alimentations redondantes, anneau simple redondant, couplage d’anneau
IP 20
8
Etat alimentations, état relais alarme, redondance active, gestion redondance, état port fibre et activité port fibre
Défaut alimentations, défaut réseau Ethernet ou défaut port de communication (contact libre de potentiel 1 A maxi à c 24 V)
10
3/37
Système de câblage Réseau Ethernet 0
Infrastructure
Présentation
Schneider Electric propose les câbles cuivre et les fibres optiques pour le
1 raccordement des produits Ethernet IP 20 et IP 67.
Exemples
Câblage mixte IP 20 et IP 67 (cuivre)
2
2, 4
1, 3
1, 3
8
2, 4 8
4 2, 4
1, 3
1, 3
5
1, 3 1, 3
6 Repères :
1, 3 : Cordons cuivre droits,
2, 4 : Cordons cuivre croisés,
8 : Cordons équipés de connecteur IP 67, voir pages 3/40 et 3/41.
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/38
Système de câblage (suite) Réseau Ethernet 0
Infrastructure
Exemples (suite)
Câblage mixte cuivre et fibre optique
1
Internet
Client MES
Serveur Firewall
2
1, 3
1, 3 1, 3
Liaison cuivre Routeur
3
5, 6, 7
Liaison cuivre
2, 4 2, 4
2, 4
4
Magelis XBT
1, 3 1, 3
2, 4 2, 4
1, 3 1, 3 1, 3
1, 3
5
2, 4 2, 4
1, 3
1, 3
1, 3
6
2, 4 2, 4 1, 3
Advantys STB
Modicon Quantum Magelis XBT 1, 3 1, 3 8
Altivar 71
7
1, 3
Passerelle
FactoryCast
8
Modbus
Switch Hub ou
administrable switch non administrable
Repères :
1, 3 : Cordons cuivre droits,
9
2, 4 : Cordons cuivre croisés,
5, 6, 7 : Câbles fibre optique,
8 : Cordons équipés de connecteur IP 67, voir pages 3/40 et 3/41.
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/39
Références Réseau Ethernet
Système de câblage
Eléments de raccordement ConneXium
5
transceivers 80 m 490 NTC 000 80 –
6
5m 490 NTW 000 05U –
Pour connexion vers
équipement terminal 12 m 490 NTW 000 12U –
(DTE) 40 m 490 NTW 000 40U –
80 m 490 NTW 000 80U –
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/40
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Eléments de raccordement ConneXium
2
optique verre 1 connecteur
type MT-RJ
3
type MT-RJ
6
(1) Encombrement : L x H x P = 20 x 18 x 50 mm
8
25 m TCS ECL 1M1M 25S2 –
40 m TCS ECL 1M1M 40S2 –
Cordons 2 connecteurs droits – 2 m XZC P1164L2 –
alimentation type M12 femelle 5 m XZC P1164L5 –
2 connecteurs coudés – 2,5 m XZC P1264L2 –
type M12 femelle 5 m XZC P1264L5 –
Cordons 2 connecteurs droits – – XZC C12 FDM 50B –
9
alimentation type M12 femelle
2 connecteurs coudés – – XZC C12 FCM 50B –
type M12 femelle
Adaptateur Connecteur IP 67 type – – TCS EAA F11F13F00 –
M12/RJ45 M12, 4 contacts femelle
et connecteur RJ45
femelle
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/41
Présentation, Réseau Ethernet
références Système de câblage
Hub et Transceiver ConneXium
Hub ConneXium
Présentation
1 Le hub (concentrateur) est utilisé pour transmettre les signaux entre plusieurs
medium (ports). C’est un équipement “plug and play”, sans configuration.
2 DTE DTE
Hub
Hub
Hub Hub
DTE DTE DTE DTE
Référence
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Hub ConneXium 4 ports 10BASE-T 499 NEH 104 10 0,530
(câble cuivre), connecteurs
4 blindés type RJ45
5
Transceiver ConneXium
Présentation
L’utilisation du transceiver ConneXium permet :
b De réaliser des topologies en ligne de type bus en fibre optique, pour des produits
à connexion Ethernet câble paire torsadée.
6 b D’interfacer des produits à connexion Ethernet câble paire torsadée vers de la
fibre optique.
Le transceiver ConneXium fournit des connexions par fibre optique afin de garantir
les transmissions dans des zones perturbées (interférence électromagnétique
7 élevée) et dans le cas de communications longues distances.
DTE
8 DTE DTE
Référence
Désignation Interfaces Référence Masse
9
kg
Transceiver ConneXium b 1 port 10BASE-TX (câble 499 NTR 101 00 0,230
cuivre), connecteur blindé type
RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique multimode),
connecteur type SC
10
499 NTR 101 00
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/42
Présentation, Réseau Ethernet
références Système de câblage
Switches ConneXium non administrables
3
DTE DTE DTE
DTE DTE DTE
Domaine de Domaine de
collision 1 collision 2 Anneau optique
100 Mbit/s
4
DTE
Référence 5
Désignation Interfaces Référence Masse
kg
Switches ConneXium, 5 ports 10BASE-T/ 100BASE- TCS ESU 051F0 0,210
non administrables TX (câble cuivre), connecteurs
blindés M12 type D, IP67
6
8 ports 10BASE-T/ 100BASE- 499 NES 181 00 0,230
TX (câble cuivre), connecteurs
blindés type RJ45, IP20
8 ports 10BASE-T/ 100BASE- TCS ESU 083FN0 0,246
TCS ESU 051F0 TX (câble cuivre), connecteurs
blindés RJ45, IP30
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/43
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium non administrables
2 b 4 ports 10BASE-T/100BASE-
TX (câble cuivre), connecteurs
TCS ESU 043F1N0 0,120
blindés RJ45
b 1 port 100BASE-FX (fibre
optique monomode), connecteur
type SC duplex
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/44
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/45
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables
3 type SC duplex
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/46
Références (suite) Réseau Ethernet
Système de câblage
Switches ConneXium administrables
b 14 ports 10/100BASE-TX
(câble cuivre), connecteurs
TCS ESM 163F2CU0 0,600
2
TCS ESM 163F23F0 blindés type RJ45
b 2 ports 100BASE-FX (fibre
optique multimode), connecteur
type SC duplex
TCS ESM 243F2CU0
TCS ESM 103F23G0 (1) Avec module fibre TCS EAA F1LFU000, à commander séparément, voir page 3/41 7
(2) Avec module fibre TCS EAA F1LFH000, à commander séparément, voir page 3/41
(3) Avec module fibre TCS EAA F1LFS000, à commander séparément, voir page 3/41
10
Réseau Wi-Fi :
page 3/48
3/47
Guide de choix Réseau Wi-Fi
Points d’accès et Clients Wi-Fi
Types d’appareil Point d’accès Wi-Fi 802.11g Point d’accès Wi-Fi 802.11g FCC
Description Point d’accès/Client réseau industriel LAN Point d’accès/Client réseau industriel LAN
Wi-Fi, double bande avec 2 modules radio Wi-Fi, double bande avec 2 modules radio
indépendants, basé sur IEEE 802.11a/b/g/h/i indépendants, basé sur IEEE
3 802.11a/b/g/h/i. Avec approbation FCC pour
USA et Canada
4
Fréquences de fonctionnement 2,4 GHz et 5 GHz
Degré de protection IP 40
5 Nombre de radios 2
Portée Jusqu’à 20 km avec antenne externe (gamme de fréquence et débit dépendant du type
d’antenne)
9
Environnement EN 61131, EN 61131 pour fonctionnement en environnement automatisme.
Documentation de test EMC pour certification E1 (voitures et véhicules) disponible
Pages 3/58
(1) SSID : Service Set IDentifier (3) Tous les produits TCSG pp pppp sont
10 (2) PoE : Power over Ethernet fournis avec 2 antennes de type stylo
3/48
Point d’accès Wi-Fi 802.11g IP67 Client Wi-Fi 802.11g
Point d’accès/Client réseau industriel LAN Wi-Fi, double bande avec 2 modules Client réseau industriel LAN Wi-Fi, bande unique avec 1 module radio, basé
radio indépendants, basé sur IEEE 802.11a/b/g/h/i. Pour installation en sur IEEE 802.11a/b/g/h/i
environnement sévère IP67 nominal
3
Point d’accès et Client Client seulement
IEEE 802.11a/b/g/h/i
4
2,4 GHz et 5 GHz
IP 67 IP 40
– –
2 1
5
54 Mbits/s
4 x type N 4 x RP-SMA
1 x 10/100BASE-TX
- 30°C à + 55° C 7
- 40°C à + 70°C
9
EN 61131, EN 61131 pour fonctionnement en environnement automatisme. Documentation de test EMC pour certification E1 (voitures and véhicules) disponible
3/58
10
3/49
Guide de choix (suite) Réseau Wi-Fi
Points d’accès et Clients Wi-Fi
Types d’appareil Point d’accès Wi-Fi 802.11n Point d’accès Wi-Fi 802.11n FCC
2
Description Point d’accès/Client réseau industriel haute Point d’accès/Client réseau industriel haute
performance LAN Wi-Fi, double bande avec performance LAN Wi-Fi, double bande avec
1 module radio, basé sur IEEE 802.11n (draft 1 module radio ,basé sur IEEE 802.11n (draft
Degré de protection IP 40
5 Nombre de radios 1
6
Connections Ethernet 2 x 10/100BASE-TX
Portée Jusqu’à 20 km avec antenne externe (gamme de fréquence et débit dépendant du type
d’antenne)
8 Consommations
2 x PoE par IEEE802.3af, redondance possible (2)
c 12 V : 625 mA; c 24 V : 417 mA
PoE (c 48 V) : 167 mA (2)
Organisme Sécurité EN 60950
d’approbations
Radio EN 300328, EN 301893, notifié dans tous Certifications pour FCC
les pays de l’UE
Pages 3/58
10
(1) SSID : Service Set IDentifier (3) Tous les produits TCSN pp pppp sont
(2) PoE : Power over Ethernet fournis avec 3 antennes de type stylo
3/50
Point d’accès Wi-Fi 802.11n IP67 Point d’accès Wi-Fi 802.11n IP67 FCC Point d’accès Wi-Fi 802.11n IP67 ATEX
2
Point d’accès/Client réseau industriel haute Point d’accès/Client réseau industriel haute Point d’accès/Client réseau industriel haute
performance LAN Wi-Fi, double bande avec performance LAN Wi-Fi, double bande avec performance LAN Wi-Fi, double bande avec
1 module radio, basé sur IEEE 802.11n (draft 2.0). 1 module radio, basé sur IEEE 802.11n (draft 2.0). 1 module radio, basé sur IEEE 802.11n (draft 2.0).
Pour installation en environnement sévère IP67
nominal
Pour installation en environnement sévère IP67
nominal. Avec approbation FCC pour USA et
Canada.
Pour installation en environnement sévère IP67
ATEX Zone II nominal. Avec approbation FCC pour
USA et Canada
3
Point d’accès et Client
IEEE 802.11a/b/g/h/n
2,4 GHz et 5 GHz
4
IP 67 IP 67 ATEX
– FCC –
Mur / mât
1 5
300 Mbits/s
3 x type N
6
2 x 10/100BASE-TX
Jusqu’à 20 km avec antenne externe (gamme de fréquence et débit dépendant du type d’antenne)
- 30°C à + 55° C 7
- 40°C à + 70°C
EN 61000-6-2 , EN 61131
EN 50155 (en préparation)
EN 61131 pour fonctionnement en environnement
automatique
EN 61000-6-2, EN 61131 ATEX Zone II
9
E1 (en préparation)
10
3/51
Guide de choix Réseau Wi-Fi
Antennes Wi-Fi
2
Description Antenne hémisphérique double bande Antenne directionnelle 5GHz Very
3
5350 - 5725 MHz
5725 - 5875 MHz
5 Impédance 50 Ω
7 Charge de vent
(windload)
10 N à 160 km/h 104 N à 216 km/h
Degré de protection IP 65 IP 65 / IP 67
9 Pages 3/59
10
3/52
Antenne double bande
2
Antenne omnidirectionnelle double bande 11n
2400 - 2500 MHz
5150 - 5875 MHz
3
3,5 dBi
5,5 dBi
1,8
3 x linéaire, verticale 4
360°
2 W
50 Ω 5
3 x N mâle, câble de 1 m directement relié à l’antenne
- 40 °C à +80 °C
- 40 °C à +80 °C
0,3 kg
– 7
IP 65
Oui 8
TCSN pp pppp
3/59 9
10
3/53
Guide de choix (suite) Réseau Wi-Fi
Antennes Wi-Fi
Impédance 50 Ω
Fournitures Cordon/câble Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux 2 x Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux
8
2 extrémités 2 extrémités
Cordon d’adaptation Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle 2 x Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA
à connecteur N femelle mâle à connecteur N femelle
Kit de montage Oui
Pages 3/59
(1) VSWR : Voltage Standing Wave Ratio
(2) HPBW : Half Power BeamWidth
10
3/54
Antennes 5 GHz
Antenne directionnelle 5GHz MiMo 11n (3) Antenne directionnelle 5GHz Medium Antenne directionnelle 5GHz 11n Very
1,5
18 dBi
1,5 < 1,7 4
3 x linéaire verticale / horizontale / +45° Linéaire, verticale Double linéaire, verticale et horizontale
65° 18° 9°
65° 18° 9°
IP 65 IP 65 / IP 67
3 x Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux 2 extrémités 2 x Cordon 1 m, connecteurs N mâle aux
8
2 extrémités 2 extrémités.
3 x Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à 2 x Cordon d’adaptation, connecteur R-SMA mâle à
connecteur N femelle connecteur N femelle connecteur N femelle
Oui
10
3/55
Guide de choix (suite) Réseau Wi-Fi
Antennes Wi-Fi
Impédance 50 Ω
Pages 3/59
10
3/56
Antennes câble
0,15 dB à 2,4GHz
3
–
– 4
–
2 x N mâle
-40 °C à +85 °C 5
-70 °C à +85 °C
12 kg 24 kg 6
50 m, ø 15 mm 100 m, ø 15 mm
IP 65
Câble 50 m, connecteur N mâle aux 2 extrémités Câble 100 m, connecteur N mâle aux 2 extrémités 7
–
TCSG pp pppp
8
TCS WAB C5 TCS WAB C10
3/59
10
3/57
Références Réseau Wi-Fi
Points d’accès et Clients Wi-Fi
Références
Points d’accès et Clients Wi-Fi
1 Désignation Nombre
de radios
Débit Degré de
protection
Approbation
pays
Référence Masse
Mbit/s kg
Point d’accès 2 54 IP 40 – TCSG WA 242 –
Wi-Fi 802.11g
TCSG WA 242
2
Point d’accès 2 54 IP 40 US et Canada TCSG WA 242F –
Wi-Fi 802.11g FCC
3 TCSN WA 241
Point d’accès
Wi-Fi 802.11n
1 300 IP 40 – TCSN WA 241 –
5
Antennes Wi-Fi
Désignation Gamme Gain Degré Référence Masse
de fréquence de protection
MHz dBi kg
Antenne hémisphérique 2300 - 2500 6 IP 65 TCSG WAB DH 0,300
6
double bande 4900 - 5935 8
TCS WAB DH
Antenne directionnelle 5150 - 5250 18 IP 67/IP 65 TCS WAB 5V 0,107
5GHz Very 5250 - 5350 19
5350 - 5725 18,5
5725 - 5875 18
Antenne 2400 - 2500 3,5 IP 65 TCS WAB DON 0,300
7 omnidirectionnelle
double bande 11n
5150 - 5875 5,5
9 Antenne directionnelle
5725 - 5875
5150 - 5875
18
23 IP 67/IP 65 TCS WAB 5VN 2,500
5GHz 11n Very
10
Réseau Ethernet :
page 3/26
3/58
Références (suite) Réseau Wi-Fi
Antennes Wi-Fi,
câbles et accessoires
Antenne directionnelle
MHz
2300 - 2500 14 dBi
de protection
IP 23 TCS WAB 2D
kg
0,110
1
2,4GHz
2
Câble Leaky 2,4 GHz, 2000 - 2900 0,15 dB IP 65 TCS WAB C5 12,000
50 m à 2,4 GHz
TCS WAB C5 Câble Leaky 2,4 GHz, 2000 - 2900 0,15 dB IP 65 TCS WAB C10 24,000
100 m à 2,4 GHz
Câbles
3
Désignation Type Longueur Référence Masse
m kg
Câble d’adaptation 1 connecteur RP-SMA mâle, 0,520 TCS WAAC 0,340
1 connecteur N femelle
TCS WAAC
4
Câble d’adaptation 1 connecteur femelle N 2,000 TCS WABAC2 0,340
prise N, 2 m 1 connecteur mâle N
5
TCS WABAC2
Accessoires
Désignation Degré Type Longueur câble Référence Masse
de protection m kg
Protection contre – N femelle, – TCS WABP 0,080
surtensions d’antenne N mâle
TCS WABP Protection contre
surtensions de LAN/PoE
IP 68 N femelle,
N mâle
– TCS WABP68 0,080
6
Modules carte mémoire IP 40 Connecteur 0,315 TCS WAMC67 0,035
(1) mini-DIN
IP 67 Connecteur 0,500 TCS WAMCD 0,025
M12
Kit d’installation de point – – – TCS WABMK –
TCS WAMCD
d’accès/client extérieur
7
(1) Adapteurs d’autoconfiguration qui permettent la sauvegarde de 2 versions différentes de données de configuration et de
programme de fonctionnement du point d’accès Wi-Fi sur lequel il est connecté. Ils permettent le remplacement rapide et la mise
en oeuvre facile des points d’accès Wi-Fi administrables.
TCS WABMK
10
Réseau Ethernet :
page 3/26
3/59
Présentation Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Module Modbus Plus Proxy
Présentation
Le module Modbus Plus Proxy TCS EGDB23F24FA (également appelé M340 EGD)
1 est une passerelle réseau qui permet de faire communiquer l’automate Modicon
M340 avec des équipements Modbus Plus existants.
Il n’est pas nécessaire de modifier les applications de ces équipements pour
communiquer avec l’automate Modicon M340, puisque le module prend
automatiquement en charge l’adressage des plates-formes et les différentes
fonctions de communication entre le M340 et d’autres plates-formes d’automates
(notamment 984LL).
2 Le M340 Modbus Plus Proxy offre la possibilité aux utilisateurs d’automates Modbus
Plus d’intégrer facilement l’automate M340 à leur réseau Modbus Plus et d’accéder
ainsi à des communications avancées via Ethernet ou d’effectuer une migration
progressive à partir d’autres modèles d’automates vers le Modicon M340 et Unity.
3 SCADA Interface de
supervision configuration
Web
Compact 984
Modicon M340
E/S distribuées Modbus Plus
5 Proxy
6
Principaux avantages
Temps de mise en service plus rapide
b Configuration en ligne du proxy via un simple navigateur Web.
b Pages Web de configuration similaires aux écrans de l’utilitaire Modbus Plus
Peer Cop, accessible sous Concept/Unity pour la transaction de données globales.
7 b Échange de données plus simple avec la prise en charge des transactions de
données globales sur tous les nœuds du réseau.
b Communication point à point sans programmation avec Peer Cop.
10
3/60
Références Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Module Modbus Plus Proxy
3
Caractéritiques complémentaires
Les caractéristiques suivantes sont complémentaires à celles présentées dans le
guide de choix communication, page 3/6.
b Tension d’alimentation externe : c 19,2...31,2 V
b Consommation : 300 mA maxi
b Puissance dissipée : 6,2 W
b Conformité aux normes : UL 508, CSA 22.2 N°142 (cUL), EMI EN 55011, EN
4
61131-2, C-Tick.
Références
Configuration système et réseau requise
Logiciel de programmation Unity Pro XL 3.x (ou version ultérieure)
5
Internet Explorer 6.0 (ou version ultérieure)
Java 1.5 (ou version ultérieure)
Microsoft Windows XP ou Vista
10
3/61
Présentation Plateforme d’automatisme
Modicon M340
Module Profibus Remote Master
4
PRM Com DTM
Unity V5.0
PRM master DTM
Ethernet
5
DP Class 1
PRM Profibus DP
Profibus PA
8 Le module PRM est ouvert aux outils de gestion d’actifs (ou Asset Management).
Un DTM de communication spécifique est fourni avec le produit, permettant ainsi à
n’importe quel outil compatible au standard FDT d’effectuer à distance le réglage
des équipements sur PROFIBUS au travers d’Ethernet (voir page 4/4).
Configuration
Depuis un seul outil Unity, l’utilisateur peut créer la configuration PROFIBUS,
9 l’application automate et paramétrer ou calibrer les équipements.
Ces derniers sont intégrés dans le catalogue Unity au travers de leurs DTMs s’ils
existent, ou de leurs fichiers gsd.
La configuration de l’I/O scanner est créée implicitement dans Unity Pro à partir de la
configuration de PROFIBUS. Les paramètres affectés par défaut garantissent des
performances optimisées, ainsi que la cohérence des données d’entrées/sorties
10 dans l’application automate, quelle que soit la plateforme automate.
De la même façon, les variables d’entrées/sorties définies et pré-symbolisées dans
les DTM sont directement exploitables dans l’application. Enfin, les écrans intégrés
à Unity Pro complétés par les fonctions de diagnostic intégrées aux DTM des
équipements facilitent la maintenance de l’application.
3/62
Présentation (suite), Plateforme d’automatisme
références Modicon M340
Module Profibus Remote Master
Equipements connectables
Les équipements Schneider Electric connectables sur ce bus sont :
b Les démarreurs-contrôleurs TeSys U et Tesys T,
b Les entrées/sorties distribuées Modicon STB et Momentum,
1
b Les répartiteurs monoblocs et modulaires IP 67 d’E/S Modicon FTB/FTM,
b Les variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones Altivar 312/61/71,
b Les variateurs de vitesse pour moteurs brushless Lexium 05 et 15,
b Les démarreurs-ralentisseurs progressifs Altistart ATS 48...
b Et tout équipement tiers compatible avec les profils standard Profibus DP et PA.
Limitations
2
Le projet Unity une fois sauvegardé intègre tous les paramètres de PROFIBUS ainsi
que ceux des esclaves raccordés au bus. Les automates Quantum, Premium et
M340 sont capables d’embarquer toutes ces données afin qu’un terminal Unity
vierge de toute application soit capable, après un simple transfert depuis l’automate,
de retrouver l’intégralité de l’application, y compris les paramètres des esclaves.
Cette fonctionnalité est appelée ETS (Empty Terminal Service). 3
Il est possible dans certains cas que la taille mémoire nécessaire à la sauvegarde
des paramètres des équipements dépasse la capacité mémoire des automates
(signalé par un message “memory full” lors du build). Cela peut être le cas en
particulier pour les équipements disposant de DTM (le plus souvent de
l’instrumentation sur PA). Typiquement, chacun des équipements de ce type
consomme environ 20 Ko en mémoire automate. 4
Il est donc indispensable de faire un bilan mémoire selon le type de configuration
utilisée et éventuellement de l’adapter en conséquence, soit en augmentant la
mémoire dédiée a l’application (en diminuant la zone allouée aux données), soit en
augmentant globalement la mémoire via les cartouches disponibles au catalogue.
Si la fonction ETS n‘est pas requise, il est également possible de paramétrer Unity
Pro de façon a réduire la taille des informations embarquées en dévalidant les
5
commentaires et tables d’animation, ou bien en dévalidant la fonction upload afin
que l’application n’embarque pas les informations relatives aux DTMs. Dans ce cas,
la fonction upload depuis un terminal vierge n’est plus disponible.
Références
Le module Profibus Remote Master est fourni avec un CD-ROM, qui inclus :
b les DTM maître du PRM et DTM Profibus générique (pour configuration dans
6
Unity Pro V5.0 ou supérieur),
b le DTM de communication du PRM pour FDT tiers (non Schneider Electric).
9
communication E/S distantes
Connexion intermédiaire 490 NAD 911 04 –
TCS EGPA23F14F Connexion intermédiaire 490 NAD 911 05 –
et prise terminal
3/63
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Présentation
1
Modicon M340 Lexium 32
Altivar 312
Modicon STB
Premium
2 De 1 à 63
esclaves
Bus CANopen
TeSys T Osicoder
Altivar 71
Le bus CANopen est un bus multimaître qui garantit un accès déterministe aux
données temps réel des équipements d’automatisme. Le protocole de type CSMA/
CA est basé sur des échanges en diffusion, émis cycliquement ou sur événement
assurant une utilisation optimale de la bande passante. Un canal de messagerie
permet également le paramétrage des produits esclaves.
8 Le bus utilise une double paire torsadée blindée sur laquelle, avec la plate-forme
Modicon M340, le raccordement de 63 produits maxi s’effectue par chaînage ou par
dérivation. Le débit binaire variable entre 20 Kbit/s et 1 Mbit/s est conditionné par la
longueur du bus (de 2500 m à 20 m).
Chaque extrémité du bus doit être équipée d’une terminaison de ligne.
10
3/64
Produits connectables Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
TeSys Quickfit
Twido et module d’interface OTB,
b Entrées/sorties distribuées modulaires IP 20 Modicon STB, avec module
2
d’interface STB NIM,
b Répartiteurs IP 67 d’entrées/sorties Modicon monoblocs FTB et modulaires FTM.
b Contrôleurs configurables de sécurité Preventa,
b Variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones 0,18…15 kW Altivar 312/71/61 :
b Servo variateurs Lexium 32 pour servo moteurs BMH et BSH,
b Moto-variateurs compacts intelligents IcLA. 3
___________________________________________________________________________
(1) Se reporter à notre site internet schneider-electric.com pour les modèles des appareils
7
compatibles et leurs logiciels de mise en oeuvre.
10
3/65
Description, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 0
Description
Les processeurs Performance de la plate-forme Modicon M340 BMX P34 20102 et
1 1
BMX P34 20302 intégrent le port de communication CANopen. Ils comprennent en
face avant :
2 1 Une vis de sécurité pour le verrouillage du module dans son emplacement du
���
rack, ������������
marqué “00”.
3 2 Un bloc de visualisation comprenant entre-autres :
4 v Voyant CAN RUN (vert) : bus machine/installation intégré opérationnel.
v Voyant CAN ERR (rouge) : défaut bus machine/installation intégré.
2 5
3 Un connecteur type USB mini B pour le raccordement d’un terminal de
programmation.
4 Un emplacement équipé de sa carte mémoire Flash pour la sauvegarde de
6 l’application.
5 Un connecteur type RJ45 pour liaison série (avec modèle BMX P34 20102) ou
port Ethernet Modbus/TCP (avec modèle BMX P34 20302).
BMX P34 20102 BMX P34 20302 6 Un connecteur type SUB-D 9 contacts pour bus machines et installations
3 CANopen maître.
Caractéristiques complémentaires
Les caractéristiques suivantes sont complémentaires à celles présentées dans le
guide de choix communication page 3/4 :
4 b Débit binaire : 20 Kbit/s à 1 Mbit/s,
b Longueur maxi du bus CANopen (1) :
v 20 m à 1 Mbit/s, 40 m à 800 Kbit/s, 100 m à 500 Kbit/s, 250 m à 250 Kbit/s,
v 500 m à 125 Kbit/s, 1000 m à 50 Kbit/s, 2500 m à 20 Kbit/s,
b Longueur maxi des dérivations sur un même boîtier de dérivation (2) :
v 0,6 m à 1 Mbit/s, 6 m à 800 Kbit/s, 10 m à 500 Kbit/s, 10 m à 250 Kbit/s,
v 10 m à 125 Kbit/s, 120 m à 50 Kbit/s, 300 m à 20 Kbit/s,
5 b Limitation par segment :
v Nombre de produits maxi : 64 à 1 Mbit/s, 32 à 800 Kbit/s, 16 à 500 Kbit/s,
v Longueur maxi du segment (3) : 160 m à 1 Mbit/s, 185 m à 800 Kbit/s,
205 m à 500 Kbit/s.
1024 E/S TOR 2 réseaux Ethernet Bus CANopen Version u 4.1 BMX P34 20102 0,210
BMX P34 20102 256 E/S analogiques Modbus/TCP Liaison série
36 voies métiers 4 bus AS-Interface Modbus
4096 Ko intégré
Bus CANopen Version u 4.1 BMX P34 20302 0,215
Réseau Ethernet
9 Modbus/TCP
10
BMX P34 20302
Processeurs : Entrées/sorties : Logiciels : Modules Modicon M340 durcis :
page 1/2 pages 2/2 et 2/14 page 4/2 page 6/2
3/66
Raccordements Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
16 16
PC ou outil de 2 Osicoder
2
4
surveillance
9 17
5 1
c 24 V
6a
5
3
6b 6a 5
10 2
IcLA
TeSys T
Altivar 312 Contrôleur de Modicon
Altivar 71
sécurité OTB
Preventa
4
TeSys U
Lexium 32
Différents types de câbles sont proposés afin de permettre la réalisation de tous les
types d’application, y compris pour les ambiances sévères (définition des ambiances
standard et sévères, voir page 3/68).
Plusieurs connecteurs sont disponibles pour répondre à l’ensemble des besoins : 5
connecteurs droits, coudés à 90° ou coudés avec la possibilité de raccorder un
équipement de type PC ou pocket de diagnostic.
L’alimentation des produits est possible au travers des câbles, des cordons et des
boîtiers de dérivation : une paire jauge AWG24 pour les signaux CAN, une paire
jauge AWG22 pour l’alimentation et la masse.
6
L’offre de câblage IP 20 est de plus complétée par une offre de câblage IP 67.
10
3/67
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
5
prééquipés fumée. Sans halogène. Non propagateur de la 1m TSX CAN CADD1 0,143
1 connecteur SUB-D flamme (CEI 60332-1)
3m TSX CAN CADD3 0,295
9 contacts, femelle à
chaque extremités 5m TSX CAN CADD5 0,440
TSX CAN KCD F180T
(AWG 24) Standard, certification UL, marquage e : non 6a 0,3 m TSX CAN CBDD03 0,086
propagateur de la flamme (CEI 60332-2) 1m TSX CAN CBDD1 0,131
3m TSX CAN CBDD3 0,268
5m TSX CAN CBDD5 0,400
6 Cordons CANopen
prééquipés
1 connecteur SUB-D 9 contacts,
1 connecteur RJ45
6b 0,5 m
1m
TCS CCN 4F3M05T
TCS CCN 4F3M1T
–
–
(AWG 24)
VW3 M38 05 R010 (4) –
3m TCS CCN 4F3M3T –
2 connecteurs SUB-D 9 contacts, 1 mâle et – 0,5 m TLA CD CBA 005 –
TSX CAN KCD F90TP 1 femelle 1,5 m TLA CD CBA 015 –
7
3m TLA CD CBA 030 –
5m TLA CD CBA 050 –
8
prééquipés type M12, 5 contacts, codage A (1 connecteur 0,6 m FTX CN 3206 0,70
mâle et 1 connecteur femelle)
1m FTX CN 3210 0,100
2m FTX CN 3220 0,160
3m FTX CN 3230 0,220
5m FTX CN 3250 0,430
(1) Repères, voir page 3/67.
(2) Pour raccordement sur carte programmable Controller Inside, le connecteur VW3 CAN KCDF 180T peut également être
9
utilisé.
(3) Ambiance standard :
-- sans contrainte d’environnement particulière,
-- température d’utilisation comprise entre + 5 °C et + 60 °C,
-- installation fixe.
Ambiance sévère :
-- tenues aux hydrocarbures, aux huiles industrielles, aux détergents, aux éclats de soudure,
-- hygrométrie jusqu’à 100 %,
-- ambiance saline,
3/68
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Adaptateur pour Adaptateur CANopen SUB-D vers RJ45 – – VW3 CAN A71 –
variateur Altivar 71
Cordons CANopen
pré-équipés pour
1 connecteur RJ45 à chaque extrémité. 10 0,3 m VW3 CAN CARR03 – 2
1m VW3 CAN CARR1 –
variateurs Altivar
VW3 CAN A71
Connecteur en Y CANopen/Modbus – – TCS CTN011M11F –
3
Accessoires de raccordement IP 67
Pour répartiteurs monoblocs Modicon FTB
Désignation Composition Repère Longueur Référence Masse
(1) m kg
Terminaison de ligne Equipée de 1 connecteur type M12
IP 67 (pour extrémité de bus)
13 – FTX CNTL12 0,010
4
Cordons de Equipés de 2 connecteurs type 7/8, 5 contacts 16 0,6 FTX DP2206 0,150
raccordement des 1 FTX DP2210 0,190
alimentations c 24 V
2 FTX DP2220 0,310
5 FTX DP2250 0,750
Equipés de 1 connecteur type 7/8, 5 contacts à 17 1,5 FTX DP2115 0,240
1 extrémité et libre à l’autre éxtrémité 3
5
FTX DP2130
FTX DP2150
0,430
0,700
5
Té de raccordement Equipé de 2 connecteurs type 7/8, 5 contacts – – FTX CNCT1 0,100
pour alimentation
FTX DP21pp
Eléments séparés
6
Désignation Composition Vente par Référence Masse
lot de kg
Connecteurs Type 7/8, 5 contacts Mâle – FTX C78M5 0,050
Femelle – FTX C78F5 0,050
Droit, type M12, 5 bornes à visser Mâle – XZ CC12MDM50B 0,020
Femelle – XZ CC12FDM50B 0,020
XZ CC12pDM50B Coudé, type M12, 5 bornes à visser Mâle – XZ CC12MCM50B 0,020
7
Femelle – XZ CC12FCM50B 0,020
Bouchons Pour connecteur type M8 (vente par lot de 10) – FTX CM08B 0,100
d’étanchéité Pour connecteur type M12 – FTX CM12B 0,100
(vente par lot de 10)
Pour connecteur type 7/8 – FTX C78B 0,020
Y de raccordement Raccordement de 2 connecteurs type M8 sur connecteur – FTX CY1208 0,020
M12 du répartiteur
Raccordement de 2 connecteurs type M12 sur connecteur – FTX CY1212 0,030
XZ CC12pCM50B
Adaptateur de
M12 du répartiteur
Equipé de 2 connecteurs type M12 – FTX DG12 0,020
8
diagnostic
Etiquettes de Pour répartiteurs plastique 10 FTX BLA10 0,010
repérage Pour répartiteurs métal 10 FTX MLA10 0,010
10
3/69
Présentation, Plate-forme d’automatisme
description 4
Modicon M340 4 4
Présentation
Le module maître BMX EIA 0100 pour système de câblage AS-Interface confère à la
1 plate-forme d’automatisme Modicon M340 la fonction de maître du système
AS-Interface.
Modicon M340
Capteurs via
Colonne interface Advantys
lumineuse XVB
2
AS-Interface
Interface de
sécurité T
3 Boîte à boutons
XAL Démarreur
moteur
Alimentation
AS-Interface
Phaseo
Le module maître BMX EIA 0100 supporte le dernier profil de gestion des
équipements AS-Interface (AS-Interface V3) pouvant gérer l’ensembles des
esclaves AS-Interface de niveau V1, V2 et V3 :
5 b Les équipements esclaves “Tout ou Rien” (maximum 62 équipements de 4E/4S)
organisés en 2 banques A/B de 31 adresses chacunes).
b Les équipements analogiques (maximum 31 équipements (4 voies) en banque A).
b Les interfaces de sécurité (31 équipements maximum en banque A).
Une alimentation AS-Interface est indispensable pour alimenter les différents
équipements présents sur la ligne. Elle se situe de préférence à proximité des
stations consommant beaucoup d’énergie. Voir notre catalogue “Alimentations et
6 Transformateurs Phaseo, gamme AS-Interface”.
Description
7 Le module maître AS-Interface BMX EIA 0100, au format standard
(1 emplacement) se présente sous la forme d’un boîtier assurant la protection IP 20
de toute la partie électronique et se verrouillant sur chaque emplacement rack
(répérés 01 ….11) par une vis imperdable.
Le module maître AS-Interface BMX EIA 0100 comprend en face avant :
1 Un corps rigide assurant les fonctions de support et de protection de la carte
8 1 électronique.
2 Un marquage de la référence du module.
2
3 Un bloc de visualisation comprenant 5 voyants représentatifs des modes de
3 marche du module :
v RUN (vert) : module en fonctionnement,
4 v ERR (rouge) : module en défaut,
v A/B (vert) : affichage du groupe de 31 esclaves,
9 5 v I/O (rouge) : défaut d’ E/S sur ligne AS-Interface.
v 32 voyants pour le diagnostic de la ligne AS-Interface et de chaque esclave
connecté sur la ligne selon sélection du poussoir A/B (1).
6 4 2 voyants repérés ASI POWER et FAULT : alimentation AS-Interface externe
présente et ligne AS-Interface en défaut: voir diagnostic page 3/71
5 Deux poussoirs repérés A/B et MODE: voir diagnostic page 3/71.
BMX EIA 0100 6 Un connecteur mâle type SUB-D 3 contacts pour raccordement au câble
10 AS-Interface (connecteur à vis femelle fourni).
___________________________________________________________________________
(1) Selon sélection faite par le poussoir A/B, visualisation des 31 premiers esclaves (adressage
standard) ou visualisation des 31 derniers esclaves (adressage étendu).
3/70
Diagnostic, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 4 4
Diagnostic
Module BMX EIA 0100
Les deux voyants 4 en face avant du module, associés au deux poussoirs 5 sont 1
utilisés pour le diagnostic au niveau module :
Voyants repérés Poussoirs repérés
4 ASI PWR : 4 FAULT : ligne AS- 5 A/B : sélection du 5 MODE : module
alimentation Interface en défaut groupe d’esclaves sur Off line/On line
AS-Interface présente bloc de visualisation 3
Le bloc de visualisation en face avant du module maître BMX EIA 0100 permet 2
d’effectuer un diagnostic local simplifié par la visualisation des équipements
esclaves présents sur la ligne AS-Interface.
Le diagnostic détaillé de chacun des équipements esclaves peut s’effectuer
également à partir de :
b La console de réglage ASI TERV2.
b D’un navigateur Internet exploitant la fonction “Rack Viewer” du serveur Web de
base de la plate-forme Modicon M340, voir page 3/14. 3
Références
Désignation Utilisation Référence Masse
kg
Module maître
AS-Interface
Profil AS-Interface M4
pour esclaves de niveau
BMX EIA 0100 0,340
4
fourni avec connecteur V1, V2 et V3
SUB-D 3 contacts mâle
pour raccordement
ASI TERV2
10
3/71
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Présentation
LU9 GC3
2 Modbus
3
Preventa Twido Altivar 71
Produit tiers Modbus
XPS MC
Lexium 32
La liaison série Modbus permet de répondre aux architectures maître/esclave (il est
néanmoins nécessaire de vérifier que les services Modbus utiles à l’application
4 soient implémentés sur les équipements concernés).
Le bus est composé d’une station maître et de stations esclaves. Seule la station
maître peut être à l’initiative de l’échange (la communication directe entre stations
esclaves n’est pas réalisable). Deux mécanismes d’échange sont possibles :
b Question/réponse, les demandes du maître sont adressées à un esclave donné.
La réponse est attendue en retour de la part de l’esclave interrogé.
5 b Diffusion, le maître diffuse un message à toutes les stations esclaves du bus. Ces
dernières exécutent l’ordre sans émettre de réponse.
Bien que ces 2 types de liaison série peuvent supporter des modems, le module
BMX NOM 0200 est particulièrement recommandé pour cette utilisation.
En effet, ses performances et ses multiples possibilités de paramétrage permettent
de s’adapter a tout type de configuration, en particulier lors de l’utilisation de
7 modems radio.
Le nombre de modules liaison série est limité par le nombre maximal de voies
métiers autorisées par station, selon le type de processeur :
��������� BMX P34 1000 : 20 voies métiers �����
b Processeur Standard maxi (1),
������������ BMX P34 2p���
b Processeurs Performance pp : 36 voies métiers maxi
p�� ����� (1).
8 ___________________________________________________________________________
(1) Voies métiers : modules de comptage BMX EHC 0200 (2 voies), BMX EHC 0800 (8 voies),
module commande de mouvement BMX MSP 0200 (2 voies), module liaisons série
BMX NOM 0200 (2 voies) et�� module de communication RTU BMX NOR 0200H (1 voie)��.
10
3/72
Description Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Description
Processeurs avec l���������������������
iaison série intégrée
Les processeurs BMX P34 1000/2000/20102/2020 intègrent une liaison série 1
pouvant être utilisée sous protocole Modbus maître/esclave RTU/ASCII ou sous
protocole Mode Caractères.
1
Ces processeurs comportent en face avant les éléments suivants, relatifs au port
série :
1 Un bloc de visualisation comprenant entre autres voyants :
v Voyant SER COM (jaune) : activité sur la liaison série (fixe) ou défaut sur un
équipement présent sur la liaison (clignotant).
2
2 2 Un conn����������������������������������������������������������������������
ecteur type RJ��������������������������������������������������������
45 pour liaison série Modbus ou liaison Mode Caractères
(RS 232C/RS 485 non isolée), avec index de couleur noire.
Nota : Pour autres détails sur la description des processeurs, voir page 1/5.
3b
v 3a Un connecteur pour raccordement en RS 232C repéré “COM Port 0 RS232”,
v 3b Un connecteur pour raccordement en RS 485, repéré “COM Port 0 RS485”.
5
4 Un connecteur type RJ45 pour le raccordement de la voie 1 en RS 485, repéré
4 “COM Port 1 RS485”, avec
����������������������������
index de couleur noire�.
10
3/73
Caractéristiques� Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Caractéristiques complémentaires
Les caractéristiques suivantes sont complémentaires à celles présentées dans le
1 guide de choix, page 3/5.
6 (1) Pour les liaisons séries isolées, utiliser obligatoirement le boîtier d’isolement TWD XCA ISO.
10
3/74
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
Références
Capacité E/S Capacité Ports de Référence Masse
mémoire communication
intégrés kg 1
Processeur Standard avec liaison série intégrée BMX P34 10, 2 racks
512 E/S TOR 2048 Ko intégré Liaison série Modbus BMX P34 1000 0,200
128 E/S analogiques
20 voies métiers
5
GSM/GPRS
7
Cordon pour Equipé de un connecteur 3m TCS MCN 3M4F3C2 0,150
terminal DTE RJ45 et un connecteur
(imprimante) SUB-D 9 contacts femelle
Cordon pour Equipé de un 4 fils 3m TCS MCN 3M4M3S2 0,150
terminal DCE connecteur (RX, TX,
(modem, …) RJ45 et un RTS, CTS)
connecteur 8 fils (sauf 3 m TCS XCN 3M4F3S4 0,165
SUB-D 9 signal RI)
contacts mâle
8
(1) Version permettant de personnaliser le paramétrage de la procèdure de démarrage des
équipements “Boot Up” compatible avec l’ensemble des produits tiers CANopen. Nécessite
la version V4.1 du logiciel Unyty Pro.
(2) Pour version durcie BMX NOM 0200H, voir caractéristiques pages 6/2 et 6/8.
(3) Raccordement liaison série RS 485, voir pages 3/76 et 3/77
10
3/75
Raccordements, Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340 0
Système de câblage
10
11 Modbus RS 232
2
1
RS 232
5
In
RS 485
12 3 c 24 V
Out
7 9 8 7 Modbus
3 6 4 9 2 12
7
Modicon M340
Modicon OTB Produit tiers Modbus Twido Altivar 71
Preventa XPS MC
Lexium 32
4 s Modicon M340.
5 D(A), D(B), t et 0V
- 8 connecteurs RJ45 pour dérivation
- 2 connecteurs RJ45 pour mise en
série des répartiteurs LU9 GC3
Montage sur 5 35 mm
Tés de dérivation - 2 connecteurs RJ45 2 0,3 m VW3 A8 306 TF03 0,190
TSX SCA 50 dédiés Altivar et Lexium - 1 câble intégré avec connecteur RJ45 1m VW3 A8 306 TF10 0,210
6 Boîtier de dérivation
passif
- Dérivation et prolongation du bus
- Adaptation fin de ligne
– – TSX SCA 50 0,520
7 Boîtier de dérivation
Bornier à vis pour
- Isolement de la liaison série RS 485
- Adaptation fin de ligne
dérivation câble principal (R = 120 W, C = 1 nF)
4 – TWD XCA ISO 0,100
9
- 1 cordon de long. 0,1 m pour
TWD XCA ISO TWD XCA T3RJ TwidoSuite, avec 1 connecteur RJ45 et
1 connecteur mini DIN
- 1 adaptateur RJ45/SUB-D mâle
9 contacts pour variateurs Altivar
Convertisseur de ligne Alimentation c 24 V/20 mA, 5 – XGS Z24 0,100
RS 232C/RS 485 19,2 Kbit/s
sans signaux modem Montage sur 5 35 mm
10
Adaptateur de fin de Pour connecteur RJ45 12 Vente par VW3 A8 306 RC 0,200
ligne R = 120 W, C = 1 nF Q. indiv
de 2
VW3 A8 114 XGS Z24
(1) Polarisation de ligne nécessaire pour connexion au contrôleur programmable Twido maître.
(2) Alimentation c 24 V ou via le port série intégré des processeurs Modicon M340.
3/76
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340 0
2
RS 485 1m VW3 A8 306 R10 0,050
3m VW3 A8 306 R30 0,150
4
SUB-D 15 contacts
5
- XBT GT1 (port COM1)
- XBT GT2...GT7 (port COM2)
Cordon pour Liaison série pour équipement point à point (DCE) 3 m TCS MCN 3M4M3S2 0,150
terminal DCE 1 connecteur RJ45 et un connecteur SUB-D
(modem, convertisseur) 9 contacts mâle
7
(1) A associer avec adaptateur XBT ZG909.
10
3/77
Sommaire 4 - Logiciels
4
Logiciel RTU Configuration Software
b Présentation, mise en œuvre, variables�������������������������������������������������� page 4/24
5
Logiciel Unity EFB Toolkit
b Présentation, mise en œuvre������������������������������������������������������������������ page 4/26
6
Logiciel Unity Dif
b Présentation, mise en œuvre������������������������������������������������������������������ page 4/28�
7
Logiciel Unity Loader et Librairies
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/30
b Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4/31
10
4/0
6
1
b Présentation������������������������������������������������������������������������������������������� page 4/48�
10
4/1
Guide de choix Logiciels
Logiciels Unity Pro
Logiciels de conception et de mise en œuvre Unity Pro pour plates-formes Modicon M340 M , Premium P , Atrium A , Quantum Q et Safety S
et pour entrées/sorties distribuées Modicon D
8 Plates-formes
Modicon
Processeurs Modicon M340 M BMX P34 1000
BMX P34 20p0 /20p02
BMX P34 1000
BMX P34 20p0 /20p02
compatibles Slot-PLCs Atrium A – TSX PCI 57204M
9
Processeurs Quantum Q – –
Processeurs Safety S – –
4/2
Logiciels de conception et de mise en œuvre Unity Pro pour plates-formes Modicon M340 M , Premium P , Atrium A , Quantum Q et Safety S
et pour entrées/sorties distribuées Modicon D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D
5
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
M-A-P-Q-D M-A-P-Q-D M-A-P-Q-S-D
9
TSX P57 4634/454M TSX P57 4634/454M TSX P57 4634/454M
TSX H57 24/44M TSX P57 5634/554M TSX P57 5634/554M
TSX P57 6634M TSX P57 6634M
TSX H57 24/44M TSX H57 24/44M
140 CPU 311 10 140 CPU 311 10 140 CPU 651 50/60 140 CPU 311 10 140 CPU 651 50/60
140 CPU 434 12U 140 CPU 434 12U 140 CPU 652 60 140 CPU 434 12U 140 CPU 652 60
140 CPU 534 14U 140 CPU 534 14U 140 CPU 671 60 140 CPU 534 14U 140 CPU 671 60
– – 140 CPU 651 60S
140 CPU 671 60S
STB, OTB, FTB, FTM, ETB, Momentum STB, OTB, FTB, FTM, ETB, Momentum STB, OTB, FTB, FTM, ETB, Momentum
10
Unity Pro Large Unity Pro Extra Large Unity Pro XL Safety
UNY SPU LFp CD50 UNY SPU EFp CD50 UNY SPU XFp CD41
4/21 4/22
4/3
Présentation, Logiciels
fonctions Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Présentation
Unity Pro est le logiciel commun de programmation, mise au point et exploitation
1 des gammes d’automates Modicon M340, Premium et Quantum.
Unity Pro est un logiciel multitâche qui offre les fonctionnalités suivantes:
b Logiciel “tout en un”,
Unity Pro b 5 langages de programmation IEC 61131-3
b Librairie de blocs fonctions (DFB) intégrée et personnalisable,
b Simulateur automate sur PC pour valider votre programme avant installation,
2 b Tests intégrés (Built-in test) et diagnostic,
b Large gamme de services en ligne.
3 Fonction FDT/DTM
Unity Pro facilite l’intégration d’architectures de bus de terrain dans les systèmes de
contrôle d’ingénierie à l’aide de la technologie FDT/DTM :
b FDT (Field Device Tool) est le conteneur qui permet d’accueillir les DTM des
équipements.
b DTM (Device Type Manager) est l’outil de configuration d’un équipement qui
4
intègre ses propres interfaces graphiques. Il regroupe l’ensemble des propriétés qui
définissent cet équipement.
Outre la norme FDT/DTM, Unity Pro utilise des informations spécifiques du Master
DTM créé pour le module Profibus Remote Master (PRM) et le module réseau
Modbus/TCP et EtherNet/IP BMX NOC 0401.
L’utilisation du Master DTM permet à Unity Pro d’effectuer les actions suivantes :
5 Editeur DTM (îlot Modicon STB)
b Gérer la scrutation des entrées/sorties de l’automate,
b Créer les variables application grâce à la description des objets process
disponibles à partir des équipements DTM connectés,
b Gérer la synchronisation avec la configuration de l’automate,
b Créer un DTM générique à partir des fichiers de description (GDS ou EDS).
8
v Transfert des informations de configuration DTM vers et depuis l’équipement
physique,
v Fonctions spécifiques du DTM, via la fonction de menu Device (Équipement).
10
Guide de choix :
page 4/2
4/4
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
10
Guide de choix :
page 4/2
4/5
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Editeur de données
L’éditeur de données, accessible à partir de la vue structurelle du projet offre en un
1 seul outil les services d’édition suivants :
b Déclaration des données incluant les variables et blocs fonctions (déclaration de
leur type, leur instance et leurs attributs).
b Utilisation et archivage des types de données blocs fonctions dans les différentes
bibliothèques.
b Visualisation hiérarchique des structures de données.
b Recherche, tri et filtrage des données.
2 b Création d’hyperlien au niveau du commentaire de toute variable pour accéder à
un descriptif.
Editeur de données
10
Guide de choix :
page 4/2
4/6
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
1
Le logiciel Unity Pro offre à l’utilisateur la possibilité pour les plates-formes
Modicon M340, Atrium, Premium et Quantum, de créer ses propres blocs fonctions
répondant aux spécificités de ses applications.
Une fois créés et mis en bibliothèque, ces blocs fonctions utilisateur pourront être
réutilisés avec la même facilité que les blocs fonctions élémentaires EFBs.
Ces blocs fonctions utilisateur permettent de structurer une application. Ils seront
utilisés dès qu’une séquence de programme se trouve répétée à plusieurs reprises
dans l’application ou pour figer une programmation standard. Ils peuvent être
2
Conception
protégés en lecture seule ou en lecture/écriture. Ils peuvent être distribués vers
toutes autres applications Unity Pro.
L’utilisation d’un bloc fonction DFBs dans une ou plusieurs applications permet :
b De simplifier la conception et la saisie des programmes.
b D’accroître la lisibilité et la compréhension du programme.
b De faciliter sa mise au point (toutes les variables manipulées par le bloc fonction
3
DFBs sont identifiées grâce à l’éditeur de données).
b D’utiliser des variables privées spécifiques aux DFBs donc indépendantes de
l’application.
La mise en œuvre d’un bloc fonction DFBs s’effectue en différentes phases :
b La conception du DFBs se composant d’un nom, d’un ensemble de paramètres
(entrées, sorties, variables internes publiques et privées) et d’un commentaire via
l’éditeur de données
4
Création du code b La création du code dans une ou plusieurs sections de programme avec, selon les
besoins, le choix des langages : littéral structuré, liste d’instructions, à contacts ou
blocs fonctionnels (ST, IL, LD ou FBD).
b Son rangement éventuel avec un numéro de version associée dans une
bibliothèque.
b La création d’une instance DFBs dans l’éditeur de données ou lors de l’appel de
la fonction dans l’éditeur de programme.
5
b L’utilisation de cette instance dans le programme de façon identique à un bloc
fonction élémentaire EFB. (La création de l’instance peut se faire à partir du
programme).
10
Guide de choix :
page 4/2
4/7
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
La bibliothèque “Base Lib”, qui répond aux fonctions standard d’automatismes, est
4 complétée par d’autres bibliothèques plus orientées métiers et des fonctions
dépendant des plates-formes :
b Bibliothèque communication, permet une intégration aisée des programmes de
communication entre automates programmables et équipements de dialogue
homme/machine à partir du programme d’application de l’automate. Comme les
autres blocs fonctionnels, ces EFBs peuvent être utilisés dans tous les langages
pour échanger des données entre automates, ou pour fournir des données à afficher
5 sur l’équipement IHM.
b Bibliothèque régulation. La bibliothèque CONT_CTL permet la mise en place
des boucles de régulation spécifiques au process. Elle offre notamment des
fonctions de type régulateur, dérivé et intégrateur, et des algorithmes
complémentaires, par exemple : EFBs pour le calcul de valeur moyenne, la sélection
de valeur maximale, la détection de front, l’affectation d’une hystérésis sur des
variables process…
6 b Bibliothèque diagnostic, permet la surveillance des actionneurs et contient les
EFBs de type diagnostic sur action, diagnostic sur réaction, diagnostic
d’interverrouillage, diagnostic sur conditions permanentes du procédé, diagnostic
dynamique, surveillance de groupes de signaux…
b Bibliothèque de gestion des entrées/sorties, fournit des services gérer les
informations échangées avec les modules matériels (formattage des données,
mises à l’échelle…)
7 b Bibliothèque “Motion Function Blocks”, contenant un ensemble de fonctions
et de structures de données prédéfinies pour gérer les mouvements commandés par
les variateurs et servo-variateurs connectés via CANopen.
b Bibliothèque de commande de mouvement et de comptage rapide.
b Bibliothèque “System”, fournit des EFBs dédiés à l’exécution de fonctions
système : évaluation du temps de cycle, mise à disposition de diverses horloges du
système, contrôle de section SFC, affichage de l’état du système, gestion de fichiers
10 Bibliothèques de l’utilisateur
Guide de choix :
page 4/2
4/8
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Point de visualisation
L’animation dynamique est gérée section par section de programme. Un bouton
proposé par la barre d’outils permet l’activation ou la désactivation de l’animation de 4
chaque section.
Ce mode, lorsque l‘automate est en exécution permet de visualiser simultanément :
b L’animation d’une partie du programme quel que soit le langage utilisé.
b La fenêtre de variables contenant les objets de l’application créée
automatiquement à partir de la section visualisée.
5
Table d’animation
Des tables contenant les variables de l’application à surveiller ou à modifier peuvent
être créées par saisie ou automatiquement initialisées à partir de la portion de
programme sélectionnée.
Ces tables peuvent être sauvegardées dans l’application et ainsi être restituées lors
Point d’arrêt/pas à pas
d’une intervention ultérieure.
6
Mise au point des blocs fonctions utilisateur DFBs
Les paramètres et variables publiques de ces blocs sont affichés et animés en temps
réel par l’intermédiaire des tables d’animation, avec la possibilité de modifier et forcer
les objets souhaités.
D’une manière identique aux autres composants programme, il est possible, afin
d’analyser le comportement des blocs DFBs, d’utiliser les fonctions de point de
7
visualisation ou d’arrêt, d’exécution pas à pas et de diagnostic du code programme.
La pose d’un point d’arrêt dans une instance de bloc fonction utilisateur DFB stoppe
l’éxécution de la tâche incluant ce bloc.
10
Guide de choix :
page 4/2
4/9
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Simulateur d’automate
1
Le simulateur intégré au logiciel Unity Pro permet, à partir du terminal PC de tester
le programme application automate Modicon M340, Atrium, Premium ou Quantum et
ce, sans faire appel à une connexion au processeur automate. Les fonctions offertes
par les outils de mise au point sont disponibles pour la mise au point des tâches
Panneau de commande simulateur maître, rapide et auxiliaires.
Le simulateur ne gérant pas les entrées/sorties de l’automate, l’utilisation des tables
d’animation permet de simuler par forçage à 1 ou à 0 l’état des entrées.
Le simulateur peut être connecté à des applications tierces via un serveur OPC avec
2 logiciel OFS (OPC Factory Server).
3
Editeur de documentation
L’éditeur de documentation s’articule autour du Navigateur Documentation qui
montre sous forme arborescente la constitution du dossier.
4 Il permet d’imprimer tout ou partie du dossier application sur toute imprimante
graphique accessible sous Windows et utilisant la technologie True Type, en format
d’impression A4 ou lettre US.
L’éditeur de documentation permet de constituer son propre dossier à partir des
rubriques suivantes :
b Page de garde.
b Sommaire.
5 b Informations générales.
b Cartouche.
b Configuration.
b Blocs fonctions de type EFs, EFBs et DFBs.
Accès à l’éditeur de documentation b Variables utilisateur.
b Communication.
b Structure projet.
6 b Programme.
b Tables d’animation et références croisées.
b Ecrans d’exploitation.
10
Guide de choix :
page 4/2
4/10
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Diagnostic intégré
Diagnostics intégrés aux plates-formes d’automatisme Modicon M340, Atrium, Premium et Quantum
Présentation
Processeur
bits et mots
Modules
E/S in rack
Modules E/S
à distance
2
Système sur Fipio Ethernet TCP/IP
ou CANopen
Niveau cellule
Diagnostic applicatif
Vijeo Designer
3
Magelis XBT
Quantum,
Premium,
Modicon M340
Niveau machine
4
Unity Pro
PC
Diagnostic système 6
Le diagnostic système des plates-formes Modicon M340, Atrium, Premium et
Quantum inclut la surveillance des bits/mots système, des modules d’entrées/sorties
et des temps d’activité (mini/maxi) des étapes SFC. Par simple choix lors de la
configuration de l’application, tout événement entraîne l’affichage automatique de
messages horodatés enregistrés dans le buffer diagnostic dans l’automate.
7
Ces événements sont visualisés automatiquement sur un viewer de diagnostic (1)
sans aucune programmation supplémentaire.
A l’aide du diagnostic intégré des logiciels Unity Pro, cette fonction permet le diagnostic
de 1er niveau des éléments constituant la configuration. Ce diagnostic est effectif
jusqu’au niveau de la voie de chaque module d’entrées/sorties.
Niveau configuration
9
Niveau module
4/11
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
4 éléments d’une application automate en recherchant une variable de tout type. Cette
visualisation indique où la variable déclarée est utilisée ainsi que la manière dont elle
est utilisée (écriture, lecture…).
Cette fonction donne également accès à la recherche/remplacement du nom des
variables.
La recherche de variables peut être initialisée à partir de tout éditeur langage,
Table des références croisées données, écran d’exploitation, table d’animation…
Fonction import/export
La fonction import/export, disponible sous les logiciels Unity Pro, permet à partir des
6 vues structurelles et fonctionnelles du projet :
b Par la fonction import, de réutiliser dans le projet en cours, l’ensemble ou
seulement une partie d’un projet précédemment créé.
b Par la fonction export, de copier dans un fichier l’ensemble ou seulement une
partie du projet en cours, et ce à des fins de réutilisation.
Les fichiers générés lors d’un export sont généralement au format XML (1).
7 Menu contextuel d’export de données Cependant, l’export ou l’import des variables peut, en plus du format XML être
réalisé sous :
b Format .xvm compatible avec le logiciel serveur de données OFS.
b Format source, dans un fichier .scy compatible avec le logiciel de conception PL7.
b Format texte avec séparateur (TAB), dans un fichier .txt pour compatibilité avec
tout autre système.
8 Lors d’un import, un assistant permet de réaffecter les données sur de nouvelles
instances de :
b Blocs fonctions DFBs.
b Structures de données DDTs.
b Données simples.
De plus, lors de l’import d’un module fonctionnel, les données associées aux tables
d’animation et aux écrans d’exploitation sont également réaffectées.
9 La fonction import XML permet de plus le transfert de configuration automate
Assistant d’import de données
Modicon M340, Atrium, Premium ou Quantum établie dans l’outil de configuration et
de chiffrage SIS Pro, en vue de la réalisation d’un projet dans le logiciel Unity Pro.
Cet import évite à l’utilisateur de redéfinir la configuration automate lorsque celle-ci
a déjà été réalisée avec l’outil SIS Pro.
10 (1) Langage XML : langage ouvert en mode texte fournissant une information structurelle et
sémantique.
Guide de choix :
page 4/2
4/12
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Convertisseurs d’applications
Les outils de conversion intégrés aux logiciel Unity Pro permettent de convertir en
application Unity Pro, les applications automates créées avec les logiciels de
programmation et de mise en œuvre Concept et PL7.
1
Convertisseur Concept/Unity Pro (automate Quantum)
La conversion est assurée à partir d’une application Concept de niveau V2.5
(possible à partir de la version V2.11 mais après mise à jour en version V2.5). Elle
nécessite un export sous le logiciel Concept de l’application en fichier ASCII.
Automatiquement, le fichier d’export est converti en fichiers source Unity Pro. Ce 2
fichier source est ensuite analysé par Unity Pro. En fin de procédure un rapport de
conversion est généré et une fenêtre de sortie affiche les éventuelles erreurs de
conversion donnant un accès direct à la partie de programme à modifier.
Le convertisseur d’applications Concept traduit l’application en Unity Pro mais ne
garantit pas un fonctionnement temps réel correct. Il est donc indispensable
d’effectuer des tests ou une mise au point de toute application convertie.
3
Convertisseur PL7/Unity Pro (automate “Premium et slot-PC Atrium”)
La conversion est assurée à partir d’une application PL7 de niveau V4 minimum
(automate Premium ou slot-PLC Atrium). Elle nécessite un export sous le logiciel
PL7 du fichier source (application complète) ou fichier source (bloc fonction
utilisateur).
La procédure de conversion est similaire à celle de la conversion de Concept décrite
ci-dessus.
4
Nota : La conversion d’applications crées avec Concept, Modsoft, ProWorx en LL984 est
possible. Consultez notre centre de relations clients.
10
Guide de choix :
page 4/2
4/13
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
XL Safety
1 Unity Pro XL Safety offre en plus des fonctions de Unity Pro Extra Large,
un ensemble de blocs fonctions de vérifications et de protections spécifiques
pour faciliter la création et la mise au point des projets de sécurité Quantum.
La description de ces caractéristiques et de leur mise en œuvre, ainsi que les
Unity Pro limitations fonctionnelles prévus dans le cadre des projets de sécurité certifiables
au niveau SIL 2 selon la norme CEI 61508 sont consultables dans le document
“Quantum Safety PLC, Safety Reference Manual” 11/2007, n° 3303879.00
Unity Pro XLS est l’outil de programmation certifié conforme aux exigences du
standard CEI 61508 pour la gestion des applications de sécurité avec les automates
Quantum 140 CPU 651 60S/671 60S.
Il offre toute l’étendue des fonctions nécessaires à la programmation d’un projet de
3
sécurité :
b Diagnostic d’erreur approfondi.
b Protection de projet.
A la création d’un projet, c’est le choix ou non du processeur Quantum qui détermine
si c’est un projet de sécurité qui est créé ou non.
Unity Pro XLS est capable de traiter tous les types d’applications Unity Pro :
aucun autre outil de programmation n’est nécessaire sur l’ordinateur.
4
Pour la programmation d’un projet de sécurité, Unity Pro XLS fournit 2 langages de
programmation CEI 61131-3 :
b Diagramme de blocs fonctionnels FBD.
b Langage Ladder LD.
5
8
Structure du programme sécurité
Un projet de sécurité doit être programmé intégralement en tâche Maître (MAST).
10
Guide de choix :
page 4/2
4/14
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
XL Safety
2
DWORD, INT, UINT, DINT, UDINT, TIME,
b les tableaux simples, exclusivement pour la communication Ethernet Global Data,
b l’adressage direct, par exemple, l’écriture en mémoire % MW par une bobine
en LD,
b les variables localisées.
10
Guide de choix :
page 4/2
4/15
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
XL Safety
2
v à la connexion à l’automate de sécurité.
3
b L’éditeur de sécurité intégré à Unity Pro XLS est utilisé pour définir les droits
d’accès et la liste des fonctions autorisées pour chaque utilisateur, notamment :
v création et modification du mot de passe application,
v activation du mode maintenance,
b adaptation de délai d’auto-verrouillage.
4 Fonctions et blocs fonctions pour les applications de sécurité
Unity Pro XLS offre un ensemble de fonctions élémentaires (EF) et de blocs
fonctions (EFB) certifiés pour l’utilisation dans les applications de sécurité :
7
cette fonction dans l’application.
10
Guide de choix :
page 4/2
4/16
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
XL Safety
5
l’automate de sécurité.
b l’automate de sécurité doit être placé en mode maintenance pour effectuer le
déchargement.
Unity Pro XLS vérifie, dès la phase d’édition de l’application puis en phase de
génération, que seules des données de la zone mémoire sans restriction sont 7
utilisées en entrée des blocs fonctions S_MOVE_BIT et S_MOVE_WORD.
De surcroît, Unity Pro XLS offre une liste des références croisées utile pour
connaître l’usage des variables et vérifier l’application de cette règle facilement.
Nota : En application de sécurité, il est d’usage de s’assurer du bon transfert des données en les
écrivant deux fois (vers deux variables distinctes) et en les comparant.
8
10
Guide de choix :
page 4/2
4/17
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Drivers de communication
Les drivers de communication les plus utilisés avec les plates-formes Atrium, M340,
1 Premium et Quantum sont installés en même temps que le logiciel Unity Pro.
De plus, le logiciel Unity Pro inclut les drivers de communication suivants, à installer
selon besoins (1) :
10
Guide de choix :
page 4/2
4/18
Fonctions (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Ces mises à niveau ne sont possibles que pour des licences de même niveau (de
Concept XL licence groupe vers Unity Pro Extra Large licence groupe).
2
Composition et compatibilité OS Windows
Les logiciels multilangues Unity Pro sont compatibles avec les systèmes
d’exploitation Windows 2000 Professional et Windows XP.
Ils comprennent :
b La documentation sous forme électronique en 6 langues (allemand, anglais, 3
chinois, espagnol, français et italien).
b Les convertisseurs permettant la conversion des applications créées avec les
logiciels de conception et de mise en œuvre Concept et PL7 Pro.
b Le simulateur d’automate.
Les câbles de raccordement processeur au PC de programmation sont à
commander séparément.
4
10
Guide de choix :
page 4/2
4/19
Références Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
Références
Ensembles logiciels Unity Pro Small, Medium, Large , Extra Large et
1 XL Safety
Ces ensembles logiciels permettent la programmation et la mise en oeuvre des
plates-formes d’automatismes Unity. Ils sont proposés selon 5 niveaux :
Unity Pro b Unity Pro Small, voir page 4/20,
b Unity Pro Medium, voir page 4/21,
b Unity Pro Large voir page 4/21,
2
b Unity Pro Extra Large voir page 4/22,
b Unity Pro XL Safety voir page 4/22.
4
Windows 7 (32 bits).
Les packages comprennent :
b Un DVD Unity Pro V5.0 en 6 langues (allemand, anglais, chinois, espagnol,
français et italien),
b Un CD Unity Loader V2.1,
b Un CD Ethernet/IP Configuration V1.1 (sauf pour logiciel Unity Pro Small),
b Un DVD de la documentation sous forme électronique en 6 langues (allemand,
anglais, chinois, espagnol, français et italien).
5 Logiciels Unity Pro Small version 5.0
Pour Modicon M340 : BMX P34 1000/20p0/20p02
Pour E/S distribuées : Modicon ETB, FTB, FTM, OTB, STB, Momentum
10
Guide de choix :
page 4/2
4/20
Références (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Medium / Large
5
Logiciels Unity Pro Large version 5.0
Pour Modicon M340 : BMX P34 1000/20p0/20p02
Pour Modicon Premium, Atrium : TSX 57 0p…4p, TSX PCI 57 2p…3p
Pour Modicon Quantum : 140 CPU 311 10/434 12U/534 14U
6
Pour E/S distribuées : Modicon ETB, FTB, FTM, OTB, STB, Momentum
Guide de choix :
page 4/2
4/21
Références (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Extra Large / XL Safety
Unity Pro Ensembles logiciels Unity Pro Extra Large version 5.0 (1)
Désignation Type de licence Référence Masse
kg
2 Ensembles logiciels
Unity Pro Extra Large
Simple (1 poste)
Groupe (3 postes)
UNY SPU����������
���������
EFU������
�����
CD���
��
50
UNY��������������
�������������
SPU����������
���������
EFG������
�����
CD���
��
50
–
–
Equipe (10 postes) UNY��������������
�������������
SPU����������
���������
EFT������
�����
CD���
��
50 –
Site (y 100 utilisateurs) UNY��������������
�������������
SPU����������
���������
EFF������
�����
CD���
��
50 –
Mises à niveau logiciels Simple (1 poste) UNY��������������
�������������
SPU����������
���������
EZU������
�����
CD���
��
50 –
à partir de : Groupe (3 postes) UNY��������������
�������������
SPU����������
���������
EZG������
�����
CD���
��
50 –
- Concept S, M, XL
Equipe (10 postes) UNY��������������
�������������
SPU����������
���������
EZT������
�����
CD���
��
50 –
3
- PL7 Micro, Junior, Pro
- ProWORX NxT Lite, Full Site (y 100 utilisateurs) UNY��������������
�������������
SPU����������
���������
EZF������
�����
CD���
��
50 –
- ProWORX 32 Lite, Full
Extensions de type de licence Unity Pro Extra Large
Depuis Vers Référence Masse
kg
Simple (1 poste) Groupe (3 postes) UNY���������������
��������������
SPU�����������
����������
EZUG������
�����
CD���
��
50 –
4
Groupe (3 postes) Equipe (10 postes) UNY���������������
��������������
SPU�����������
����������
EZGT������
�����
CD���
��
50 –
Evolutions vers Unity Pro Extra Large depuis Unity Pro Large
Type d’évolution Référence Masse
Le nombre de poste est inchangé kg
Large vers Extra Large Simple (1 poste) UNY SPU EZLU CD 50 –
Large vers Extra Large Groupe (3 postes) UNY SPU EZLG CD 50 –
8
- ProWORX 32 Lite, Full
10
Guide de choix :
page 4/2
4/22
Références (suite) Logiciels
Logiciels Unity Pro
Small / Medium / Large / Extra Large / XL Safety
3
Description Type de licence Référence Masse
kg
Manuels matériels et logiciels (sur DVD) Multilangue : allemand, UNY USE 909 CD M –
Mise en œuvre des plates-formes : anglais, chinois, espagnol,
- Modicon M340 français, italien
- Atrium/Premium
- Quantum
- Momentum
4
Compatibilité électromagnétique des réseaux
et bus de terrain.
Mise en œuvre des logiciels :
- Unity Pro
- Bibliothèque des blocs fonctions.
Eléments séparés
Description Utilisation du processeur Vers port Longueur Référence Masse
Câbles de raccordement Connecteur HE13 module RS 232D (3) 2 m STB XCA 4002 0,210
terminal PC interface réseau (NIM) E/S (connecteur
(terminal PC SUB-D vers
E/S Modicon STB)
Modicon STB SUB-D
9 contacts) 9
Adaptateur SUB-D / USB Connecteur HE13 module Port USB (4) – SR2 CBL 06 0,185
(terminal PC USB vers E/S interface réseau (NIM) E/S
Modicon STB) Modicon STB avec câble
STB XCA 4002 (4)
TSX CUSB 485
(1) Compatibilité logiciels Unity/plates-formes d’automatismes et E/S distribuées , consulter le guide de choix page 4/2
(2) Le convertisseur TSX CUSB 485 nécessite l’utilisation du cordon mini-DIN/RJ45 TSX CRJMD 25.
(3) Pour un raccordement sur un port USB, il est nécessaire d’associer le câble SR2 CBL 06 (4).
(4) Adaptateur équipé d’un connecteur USB (côté PC) et d’un connecteur SUB-D 9 contacts (côté câble STB XCA 4002) ;
10
nécessite le câble STB XCA 4002 (SUB-D 9 contacts/HE 13) pour le raccordement au connecteur HE13 du module NIM
Modicon STB .
Guide de choix :
page 4/2
4/23
Présentation, Logiciels 0
Présentation
Les modules W@de W315, W320 et W325 permettent de configurer des tags RTU
1 via une interface Web. Lorsqu’elle concerne un nombre important de tags, cette
opération prend du temps. Le logiciel RTU Configuration Software offre une interface
utilisateur graphique simple d’utilisation permettant les opérations suivantes :
RTU Configuration b Création de plusieurs tags conformément au protocole IEC 60870-5-101/104
Software (DNP3 pris en charge par les modules W@de) en seulement quelques clics de
souris,
b Création de fichiers de configuration W@de à importer directement dans le
2 module
b Création de sections et de variables Unity Pro, et même d’applications Unity Pro,
Logiciel RTU Configuration Software
pour la communication entre l’automate et le module RTU W@de
b Création d’une documentation utilisateur au format MS Excel.
Unity Pro Wade
6 Variables RTU
Le logiciel permet de créer automatiquement un nombre important de tags de
variable RTU. Il prend en charge les types de variable suivants :
b Point unique/commande unique,
b Double point/double commande,
b Valeur mesurée/commande de point de consigne,
b Total intégré.
7 Il est également possible de configurer des paramètres supplémentaires propres
aux RTU.
Les règles de nommage pour les variables générées automatiquement sont définies
comme suit :
b Préfixe de l’automate facultatif,
Ecran de configuration RTU b Préfixe propre au type de données de la variable IEC, suivi d’un nombre,
8 incrémentiel à quatre chiffres,
b Adresse de l’objet,
b Adresse de l’automate.
10
4/24
Références Logiciels 0
Référence
Le logiciel RTU Configuration Software pour les modules Unity Pro et W@de est
compatible avec Unity Pro version 4.0 ou supérieure, et est disponible pour
Microsoft Windows XP Professionnel et Vista. Il requiert Microsoft .NET Framework
1
version 3.5 ou supérieure et Microsoft Internet Explorer version 5.5 ou supérieure.
Les modules W@de W315, W320 et W325 avec un firmware de version 2.04 ou
supérieure sont pris en charge.
10
4/25
Présentation, Logiciels� 0
Présentation
Unity EFB Toolkit est le logiciel de développement de fonctions EF et de blocs
1 fonctions EFB en langage de programmation “C”. En option avec Unity Pro, il permet
d’étendre l’ensemble de blocs fonctions standard de Unity Pro afin d’en augmenter
la fonctionnalité. Ce logiciel est livré avec Microsoft Visual Studio, qui permet la mise
au point des blocs fonctions développés dans le simulateur d’automate de Unity Pro.
Unity EFB Toolkit Unity EFB Toolkit inclut également un service permettant de créer et de gérer des
familles de blocs fonctions et de les intégrer dans Unity Pro.
2 Mise en œuvre
Unity EFB Toolkit gère l’intégralité du processus de développement de blocs
fonctions Unity Pro :
b Interface utilisateur graphique conviviale avec organisation automatique des
fichiers,
b Puissants outils de test et de mise au point,
b Gestion des compatibilités et des versions logicielles des fonctions créées,
3 b Génération de fichiers en vue de l’installation ultérieure de fonctions sur d’autres
postes Unity Pro.
5
Développement de blocs fonctions
Le logiciel EFB Toolkit permet à l’utilisateur de créer un bloc fonctions de la manière
suivante :
b Déclaration de l’interface du bloc fonctions de la même manière que pour les DFB
dans Unity Pro,
EFB Toolkit : Gestion des familles de blocs fonctions b Définition de tous les types de données nécessaires (élémentaires, structures,
tableaux),
8
du code/des données et la manipulation des données, sont accessibles sans
limitation,
b Support de la gestion des versions de Unity Pro, importante lors de la phase de
EFB Toolkit : Editeur maintenance des blocs fonctions.
Nota : un compilateur GNU spécifique est utilisé pour générer le code d’une plate-forme
Modicon M340. Il est fourni avec Unity EFB Toolkit.
9 Compatibilités
Unity EFB Toolkit est compatible avec Unity Pro Small, Medium, Large et Extra
Large. Des EF et des EFB peuvent être développés pour les plates-formes
Premium, Modicon M340 et Quantum.
10
4/26
Références Logiciels 0
Référence
Logiciel d’accompagnement de Unity Pro, Unity EFB Toolkit permet de créer des
blocs fonctions Unity Pro en langage de programmation “C”. Les blocs fonctions
développés peuvent ensuite être intégrés dans des bibliothèques de blocs fonctions
1
standard Unity Pro.
Unity EFB Toolkit et la documentation fournie au format électronique sur CD-ROM
sont en langue anglaise.
10
4/27
Présentation, Logiciels 0
Présentation
Le logiciel Unity Dif est un programme optionnel pour Unity Pro. Il prend en charge
1 toutes les plates-formes d’automatisme Unity Pro. Il compare deux applications
Unity Pro et renvoie la liste exhaustive de toutes les différences. Unity Dif améliore la
productivité lors des principales phases de vie d’un système de contrôle,
Unity Dif comparison principalement au cours du développement et de la mise au point des applications et
de la mise en service, de l’exploitation et de la maintenance de l’installation.
3
Unity Dif identifie toutes les différences entre deux applications Unity Pro à différents
niveaux :
b Configuration matérielle,
b Configuration réseau (Modbus/TCP, CANopen et E/S décentralisées RIO
(Quantum uniquement)),
b Intégralité des variables et des instances de blocs fonctions,
b Structure et contenu de l’application, quel que soit le langage utilisé,
b Code des DFB et DDT,
4 b Options du projet,
b…
Le résultat de la comparaison peut être visualisé dans l’interface utilisateur, imprimé
ou enregistré au format de fichier .txt.
Comparaison
Dans l’exemple ci-contre, une différence est détectée sur le réseau de contacts :
1 La ligne affichée en bleu appartient à l’application 1 [Prj1]
Visualisation des résultats 2 La ligne affichée en rouge appartient à l’application 2 [Prj2]
10 Les extraits des codes sources des deux applications peuvent servir à localiser
précisément les différences.
4/28
Références Logiciels 0
Références
Cette extension logicielle Unity Dif permet de comparer deux applications Unity
générées par le logiciel Unity Pro version V2.1 ou ultérieure. 1
Description Extension cible Type Référence Masse
Cible automate kg
Extension logicielle Toutes versions Licence UNY SDU ZFU CD22 –
Unity Dif de comparaison Unity Pro
d’applications Unity Pro Modicon M340,
Support CD-ROM contenant Premium, Quantum
simple
(1 poste) 2
logiciel et documentation Licence UNY SDU ZFF CD22 –
électronique (anglais- site (100
français) postes)
10
4/29
Présentation Logiciels 0
Présentation
Unity Loader est un logiciel d’accompagnement de Unity Pro permettant d’assurer la
1 maintenance des applications d’automatisme. Sa simplicité de mise en œuvre et sa
petite taille en font un outil indispensable pour la mise à jour des projets Unity Pro
sans recourir à Unity Pro. Il permet également de mettre à jour le logiciel embarqué
Unity Loader sur les modules Modicon M340. Il assure les fonctions principales suivantes :
b Transfert des composantes du projet d’automatisme du PC vers l’automate ou de
l’automate vers le PC, telles que le programme et les données,
b Transfert des fichiers et des pages Web de l’utilisateur stockés dans la carte
2 mémoire des automates Modicon M340,
b Transfert du logiciel embarqué (firmware) du PC vers les modules Modicon M340.
3
différentes opérations :
b L’onglet “Projet” gère le transfert de projets (programme et données) entre le PC
et le processeur de l’automate. Le logiciel transfère le programme (format de fichier
de l’application : .stu ; format du fichier d’archive : .sta) et les données (localisées et
non localisées) d’un projet Unity Pro dans les deux sens. Les fichiers de programme
et de données créés par Unity Loader sont compatibles avec Unity Pro. Lorsqu’il est
connecté à l’automate, Unity Loader affiche les informations associées aux données
lues dans l’automate. Ces mêmes informations sont affichées sur le PC pour les
4 fichiers sélectionnés. L’utilisateur décide des éléments du projet qui seront
transférés par une simple commande après la validation des transferts souhaités.
v Automates Modicon M340 et carte mémoire BMX RMS pp8MFP uniquement :
Les fichiers et les pages Web de l’utilisateur peuvent être transférés de la carte
Unity Loader : Onglet "Project"
mémoire au PC et inversement.
v BMX NOE 0110 avec carte mémoire flash uniquement : Les pages Web stockées
dans la mémoire flash peuvent être transférées du module vers le PC et
5 inversement.
b L’onglet “Firmware” permet de procéder à la mise à jour du logiciel embarqué
(firmware) dans les modules Modicon M340. L’écran présente le contenu détaillé
des versions du firmware présentes dans le module et sur le PC. La mise à jour du
firmware répond aux mêmes principes que le transfert de projets.
b L’onglet “Options” permet de configurer l’environnement de travail, notamment
l’emplacement des fichiers sur le PC et la sélection de l’une des six langues
6 supportées (anglais, français, allemand, italien, espagnol et chinois) pour l’interface
utilisateur et l’aide en ligne.
b L’onglet “About…” affiche des informations sur le logiciel.
Nota : Quel que soit l’onglet sélectionné, l’état de la connexion à l’automate est toujours affiché,
ainsi que les commandes de connexion/déconnexion et de changement du mode de marche de
l’automate.
10
4/30
Présentation (suite), Logiciels 0
2
BMX P34 2010/20103 Processeur avec CANopen
BMX P34 2020 Processeur avec port
BMX P34 2030/20302 Ethernet intégré
BMX NOE 0100/0110 Ethernet Modbus/TCP
BMX AMI/ART/AMO/AMM E/S analogiques
BMX EHC 0200/0800 Compteur
BMX MSP 0200 Commande de mouvement
Référence
Unity Loader est fourni avec Unity Pro Small, Medium, Large et Extra Large et peut 4
être commandé séparément sous une référence unitaire.
Compatibilité
Unity Loader est indépendant de Unity Pro et compatible avec tous les automates
Modicon M340, les automates Unity Pro Quantum via Modbus et les automates
Unity Pro Premium via Unitelway. Les fichiers de programme et les fichiers de
données des automates sont compatibles entre Unity Pro et Unity Loader.
5
Désignation Type Référence Masse
kg
Logiciel Unity Loader Licence simple UNY SMU ZU CD22 –
(1 poste)
6
Librairies spécifiques selon logiciel utilisé
Les librairies spécifiques selon logiciel utilisé, ci-dessous, peuvent être commandées
séparément.
Librairies de contrôle
7
Désignation Logiciel Type Référence Masse
Unity specific Libraries cible kg
Predictive Control Library Unity Pro / Licence UNY LPC ZAU CD10 –
Concept simple
(1 poste)
Fuzzy Library Unity Pro UNY LFZ ZAU WB12 –
TeSys Library UNY LTS ZAU WB10 – 8
Heat Ventilation Air Condition UNY LHV ZAU WB10 –
Library
Flow Calculation Library UNY LAG ZAU WB20 –
Librairies système
Désignation Logiciel
cible
Type Référence Masse
kg 9
Enhanced Process Library UAG Licence UAG SBT CFU CD10 –
simple
Devices and Process Library (1 poste) UAG SBT DFU WB13 –
10
4/31
Présentation Logiciels
Logiciel Unity
Unity Application Generator
Avantages client
UAG propose d’importants avantages client en termes de réduction des coûts, de qualité
et d’accroissement des performances.
b Coût
3
Projet “SoCollaborative v économies des coûts d’implémentation du système,
Engineering" Planning réduit
v réduction du délai de lancement sur le marché pour l’utilisateur final en permettant une
Conception
préliminaire
Conception Conception
de système détaillée
Approvisionnement et
mise en service
mise en ligne plus rapide du projet,
v retour sur investissement rapide.
Conception
préliminaire
Conception détaillée Approvisionnement et mise en service b Qualité
v qualité accrue du logiciel,
Projet conventionnel
v plus grande capacité de maintenance,
Avantage client v réduction du risque et des plannings.
4 b Performances
v conception standardisée et amélioration systématique,
v conservation et réutilisation de vos meilleures pratiques,
v conception d'automatisme intégrée dans les procédures d'ingénierie de votre usine.
Travailler efficacement
UAG offre les caractéristiques clés d’une solution d’automatisme avancée afin d'optimiser
6 Travailler efficacement Une seule base de données, ce qui vous évite de répéter plusieurs fois la même
opération et de commettre ainsi des erreurs.
La génération automatique d'applications, ainsi que la configuration automatique de
réseaux dans des systèmes multimodules augmentent l'efficacité, améliorent la qualité et
accélèrent la mise en service, tout en réduisant simultanément les risques liés au
projet. L'intégration des fonctionnalités de suivi des modifications et de génération
automatique de documents réduit la charge de travail des ingénieurs et assure la
validation du système.
7 Plate-forme d’automatisme avancée
UAG intègre les produits majeurs de Schneider Electric et de divers autres partenaires
leaders dans une plate-forme d’automatisme avancée reposant sur différentes normes
internationales telles que ISA-88, GAMP et CEI 61131-3.
La fonctionnalité unique de gestion et de saisie des points d’entrée procure l'intégration de
la commande, du contrôle et de la supervision des process et garantit la cohérence des
8 données et la communication intégrée entre tous les dispositifs.
Applications (1)
b Méthodologie : UAG vous permet de conserver et de réutiliser votre savoir-faire.
Par la génération automatique, les informations du projet sont facilement et rapidement
Normes
transmises à toutes les applications en toute cohérence.
b Création de bibliothèques utilisateur : les bibliothèques se basent sur des
9 dispositifs de commande réutilisables – Smart Control Devices (SCoD), ou module de
commande intelligent.
b Des objets de haut niveau, constitués de multiples types de modèles SCoD : ils
vous permettent de prédéfinir des objets complexes, telle une régulation PID ou une
séquence, qui comprend plusieurs SCoD. Il est aussi possible de définir des symboles
graphiques communs. De ce fait, l'instanciation est plus efficace car le nombre d'étapes
individuelles peut être réduit en utilisant la définition de type.
10
b Structuration de votre projet : la conception structurée d'un projet permet d'assurer
la liaison entre le process, conçu par l’ingénieur, et le concepteur de commandes/
automates (du PID à l’automatisme) en s'appuyant sur la norme ISA-88. Le schéma PID
est affecté au modèle physique dans UAG.
(1) Pour tout complément d'information technique, consulter notre site internet
www.schneider-electric.com
4/32
Présentation (suite), Logiciels
références Logiciel Unity
Unity Application Generator
5
ScoD b …
Références (1)
Description Type de licence Référence Poids
8
kg
Ensembles logiciels UAG Simple (1 poste) UAG SEW LFU CD33 –
(3)
Composé de : Site (> 10 stations) UAG SEW LFF CD33 –
b logiciel UAG (Unity
Application Generator) en
UAG anglais, français, allemand,
b Documentation (format
9
électronique)
4/33
Présentation 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
Présentation
1
rian
Histo
Vijeo
t
Vijeo Citect Vijeo
Citec
ner
2
Desig
Vijeo PC
C
t & iP
mpac
lis Co C
Mage Modular iP
art C
lis Sm iP
Mage Compact
&
GT
XBT antum
agelis
M on Qu
Modic
mium
on Pre
Modic
3 Modic
o n M3
40
Twido
5 Vijeo Citect offre toutes les fonctions d’un superviseur moderne. Son architecture
client-serveur distribuée est applicable à de nombreuses applications sur les marchés
suivants :
b Pétrochimie,
b Mines, Minéraux, Métaux,
b Traitement de l’eau,
b Energie,
6 b Agroalimentaire.
Grâce à sa flexibilité, il s’adapte également à de nombreux autres domaines
d’applications tel que les infrastructures.
Redondance
Vijeo Citect offre une redondance totale pour tous les composants système. Les
fonctions de redondance sont complètement intégrées dans le système. Elles
7 proposent des performances exceptionnelles et une configuration intuitive.
Licence Serveur
Vijeo Citect ����������������
est disponible :�
b en architecture Client-Serveur, pour des configurations allant de 75 points à un
nombre illimité de points,
8 b en version autonome appelée Vijeo Citect Lite, pour des configurations de 100 à
1200 points (voir page �������
4/38).
Vijeo Citect comprend l’installation (sans enregistrement) du logiciel OFS, le serveur
OPC intégré de Schneider Electric. L’utilisation de ce serveur est réservée au logiciel
Vijeo Citect�.
Le logiciel OFS donne accès aux variables structurées et assure la cohérence du
10 (1) Vijeo Citect compte l’ensemble des variables échangées avec des équipements externes tels
que des automates.
(2) Lors d’une extension de Serveur ou de Client, les clés doivent être reprogrammées.
Vijeo Historian :
page 4/48
4/34
Présentation (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
Licences Client
Quatre types de licences Client sont disponibles :
b Control Client, VJC NS 1020 pp : Utilisé par les opérateurs accédant au serveur 1
Vijeo Citect via une connexion locale,
b View Only Client, VJC NS 1030 pp : Pour les utilisateurs qui ont besoin de
visualiser l’application Vijeo Citect via une connexion locale, mais n’ont pas besoin
d’agir sur le système,
b Web Control Client, VJC NS 1022 pp : Similaire au type “Control Client”, mais
via un navigateur Web,
b Web View Only Client, VJC NS 1032 pp : Similaire au type “View Only Client”, 2
mais via un navigateur Web.
3
Selon besoin, une licence Client peut être de type statique, flottante ou redondante :
b Licence Client statique : Pour les opérateurs qui doivent à tout moment pouvoir
accéder au système, quel que soit le nombre de connexions déjà établies par d’autres
Clients.
Une licence Client statique garantit un accès permanent au système, car elle réside
physiquement dans la clé connectée sur le PC client.
b Licence Client flottante : Les utilisateurs qui ont besoin d’utiliser un client pour
des actions opérateurs occasionnelles peuvent acquérir des licences flottantes. Les
connexions sont autorisées jusqu’à ce que le nombre de licences valides soit atteint.
4
Les licences “Client flottantes” sont enregistrées sur la clé physique connectée sur le
serveur.
b Licence Client redondante : Les licences Client redondantes VJC NS 10pp 88
sont destinées uniquement au serveur secondaire (standby) d’une configuration
redondante. Elles sont utilisées pour garantir la disponibilité des licenses Client
achetées. 5
Atelier de développement
L’atelier de développement VJC 1099 pp comprend les composants matériels tels
que DVD, clés matérielles, guide d’installation et boîtes de rangement.
Les règles d’usage sont les suivantes : 6
b Chaque serveur requiert une clé matérielle (à interface USB ou parallèle) pour
fonctionner,
b La clé Serveur est également utilisée pour héberger les licences Client flottantes,
b La clé permet de contrôler le nombre de points qui peuvent être utilisés,
b La clé est programmée pour fonctionner jusqu’à un niveau de version déterminé.
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/35
Architectures 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
Architectures
Système SCADA autonome monostation, 5000 points
1 Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, livraison matérielle du DVD avec clé USB
Licence Serveur
b 1 x VJC NS 1011 14, licence Serveur pour 5000 points, Client serveur inclus
2
Architecture monostation Licence Client
Single-station architecture
b Non nécessaire car incluse dans la licence Serveur
4 Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, livraison matérielle du DVD avec clé USB
Licence Serveur
b 1 x VJCNS 1011 15, licence Serveur pour 15 000 points, Client serveur inclus
5 Licence Client
b 1 x VJCNS 1032 99, licence “Web View Only Client”
Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, livraison matérielle du DVD avec clé USB
8 Licence Serveur
b 1 x VJC NS 1011 12, licence Serveur pour 500 points, Client serveur inclus
Licences Client
b 1 x VJC NS 1022 12, licence “Web Control Client” pour 500 points
b 1 x VJC NS 1032 99, licence “Web View Only Client”
9
Architecture monoserveur
Single-server avecwith
architecture
1 “Web Control Client” et 1 “Web View Only Client”
1 Web Control Client and 1 Web View Only Client
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/36
Architectures (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
Architectures (suite)
Système Serveur en réseau avec accès flottants et statiques
Exemple : Système serveur en réseau, 5000 points, avec 5 PCs Client et 3 licences 1
Client dont 2 Client flottantes et 1 Client statique
Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, livraison matérielle du DVD avec clé USB
b 1 x VJC 1099 21, clé USB additionnelle pour Client statique
2
Licence Serveur
se
b 1 x VJC NS 1011 14, licence Serveur pour 5000 points, avec Client serveur inclus
licen
Static (de type “Control Client” local au PC serveur)
ses
licen
3
ting
Floa
Licences Client�
b 3 x VJC NS 1020 14, licences “Control Client” pour 5000 points
Architecture monoserveur avec
Single-server architecture with
2 licences “Control
2 floating Client”
Control Client flottantes
licenses and 1 staticet 1 licence statique
license
Serveur redondant avec Server Control Clients et Web View Only Clients 4
Exemple : Serveur redondant, 1500 points, avec 2 “Control Client” sur les serveurs
et 2 “Web View Only Client”
Atelier de développement
b 1 x VJC 1099 22, ����������������������������������������������������������
primaire)
livraison matérielle du DVD avec clé USB�����������������
(clé du serveur 5
b 1 x VJC 1099 21, clé USB������������������������������������������������������
additionnelle ������������������������������������
pour serveur secondaire (standby)
(règle: 1 clé par serveur)
Licenses Serveur
�������
b 2 x VJC NS 1011 13, license Serveur avec 1500 points, client serveur inclus :
v l����������������������������������������������������
e premier serveur agit en tant que serveur primaire,
v l�����������������������������������������������������
e second serveur agit en tant que serveur secondaire,
6
v une licence est placée sur chaque clé, primaire et secondaire�.
Licences Client
7
b 2 x V����������
NS 1032 99, licences “Web View Only Client”
v ces 2 licences sont placées sur la clé du serveur primaire�.
Architecture redondante avec
Redundant
2 “Control Client” architecture
sur serveurs withView Only Client” �
et 2” Web
2 Control Clients on servers and 2 Web View Only Clients
Licence Client redondant
b 2 x VJC NS 1032 88, licence redondante “Web View Only Client”
v licences redondantes flottantes pour licences “Web View Only Client”
v ces deux licences sont placées sur la clé du serveur secondaire�.
8
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/37
Références 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
6
kg
DVD logiciel Vijeo Citect - DVD logiciel VJC 1099 18 –
Pack 50 de démonstration
Livré dans la Vijeo Citect Box
7 La licence autonome “Vijeo Citect Lite” pour 100 à 1200 points, comprend :
b un DVD avec le logiciel Vijeo Citect,
b un ensemble de pilotes de communication Schneider Electric (drivers pack),
b un guide d’installation,
Vijeo Citect b une clé matérielle.
La licence Vijeo Citect Lite constitue une solution simple pour application autonome.
Cette licence est utilisée pour connecter un client unique à un secteur unique. Elle
8 ne peut être rendue redondante.
–
Autonome : pas de connectivité 150 VJC NS 3011 11 –
possible.
300 VJC NS 3011 27 –
Clé à commander séparément
600 VJC NS 3011 59 –
1200 VJC NS 3011 50 –
10 (1) Les packs 10 clés Vijeo Citect VCJ 1099 20 et VCJ 1099 10 ne sont pas programmés.
Vijeo Historian :
page 4/48
4/38
Références (suite) 3 Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
Système redondant 5
b Pour un système redondant, commander simplement 2 licences “Vijeo Citect
Server”,
b Aucune autre option n’est requise pour les serveurs,
b La clé programmée (USB ou parallèle) doit être commandée séparément.
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/39
Références (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
1 Les licences “Vijeo Citect Control Client” sont destinées aux opérateurs. Elles sont
segmentées selon le nombre de points à afficher, et peuvent être de deux types :
b Licence flottante, résidant sur la clé du serveur,
b Licence statique, nécessitant une clé séparée sur le PC client.
Système redondant
3
kg
Licence Vijeo Citect 75 VJC NS 1020 10 –
Control Client 150 VJC NS 1020 11 –
500 VJC NS 1020 12 –
1500 VJC NS 1020 13 –
5000 VJC NS 1020 14 –
15 000 VJC NS 1020 15 –
4 Licence Vijeo Citect
Unlimited
Licence flottante
VJC NS 1020 99
VJC NS 1020 88
–
–
Control Client redondante uniquement
5
Vijeo Citect View Only Client
Les licences “Vijeo Citect View Only Client” sont disponibles pour les utilisateurs qui
ont besoin de visualiser l’application sans exercer de contrôle. Les licences de ces
6 clients sont segmentées par nombre de points affichés et peuvent être de deux
types :
b Licence flottante, résidant sur la clé du serveur
b Licence statique, la clé matérielle étant connectée sur le poste client.
Système redondant
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/40
Références (suite)� 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
5
Vijeo Citect Web View Only Client
Les licences “Vijeo Citect Web View Only Client” sont destinées aux utilisateurs qui ont
besoin de visualiser l’application à travers une connexion web, sans exercer de
contrôle sur le système. Ces licences clients sont segmentées selon le nombre de
points affichés et doivent être flottantes (les licences résident sur la clé connectée
6
sur le serveur).
Système redondant
b Le nombre de clients flottants commandé est ajouté à la clé du serveur primaire,
b Pour le serveur secondaire (standby), le même nombre de licences redondantes
7
“View Only Client” VJC NS 1032 88 doit être commandé.
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/41
Références (suite)� 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
1 Les références ci-dessous sont utilisées pour augmenter le nombre de points sur :
b Le serveur portant la clé matérielle, pour les licences flottantes,
b Le client portant la clé matérielle, pour les licences statiques.
2 Extension Vijeo Citect
Control Client
75 à 150
150 à 500
VJC NS 1020 10-11
VJC NS 1020 11-12
–
–
500 à 1500 VJC NS 1020 12-13 –
1500 à 5000 VJC NS 1020 13-14 –
5000 à 15 000 VJC NS 1020 14-15 –
15 000 à illimité
�������� VJC NS 1020 15-99 –
7
Extension Web View Only Client
La référence ci-dessous est utilisée pour augmenter le nombre de points sur le
serveur portant la clé matérielle.
Connexions, divers
9 Les références ci-dessous sont utilisées pour augmenter les licenses de connexion.
Désignation Référence Masse
kg
Licence OPC Server VJC 1041 88 –
License CtAPI VJC 1042 88 –
Ordonnanceur (1) VJC 9032 88 –
10 (1) Nouvelle version du logiciel Ordonnanceur, uniquement disponible via téléchargement sur le
Web. Les versions précédentes ne peuvent pas être migrées vers la version 7.20 de Vijeo
Citect.
Vijeo Historian :
page 4/48
4/42
Références (suite)� 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
Nota : contacter notre centre de relation clients avant de commander un pilote spécifique
Vijeo Citect.
4
Reprogrammation d’un transfert de licence Vijeo Citect
Chaque fois qu’une licence doit être transférée d’une clé existante vers une autre
clé, des frais de transfert s’appliquent et la référence VJC 1094 01 doit être
commandée (jeton de transfert de licence).
5
Exemples de cas où ces frais s’appliquent :
b Transfert d’une licence client d’une clé statique vers une licence flottante sur un
serveur,
b Transfert d’une licence flottante existante vers une nouvelle clé statique.
Ces frais s’appliquent aussi lors du transfert de licence(s) sur une clé de
remplacement.
6
Si une nouvelle clé est requise, vous devez commander une nouvelle clé matérielle
VJC 1099 pp.
Kit de développement
��������������������������������������
de pilotes
��������������������
Vijeo Citect
Le kit
������������������������������������������
de développement de pilotes�����������
comprend :
b La dernière version de Vijeo Citect, un exemple de code
��������������������������������
source,
���������������������������
des utilitaires et
8
autres fichiers Vijeo Citect nécessaires au développement de pilotes Vijeo Citect.
b Une clé matérielle, license �����������������������������������������������������
42 000 points pour utilisateur unique, permettant
��������������un
fonctionnement de 8 heures.
b Accès à la zone “Citect Drivers Developers” sur “Citect DriverWeb”, à l’adresse
“scadasupport.citect.com/driverweb”.
9
Désignation Référence Masse
kg
Kit de développement de ���������
pilotes VJC 1092 06 –
Vijeo Citect
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/43
Références (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
Vous trouverez l’ensemble des détails sur le périmètre couvert par ces outils de
conversion d’applications sur notre site internet www.schneider-electric.com.
3
Désignation Système patrimonial Référence Masse
supporté kg
Basic System Conversion Tiers 1 (1) VJC 1090 81 –
(minimum 10 pages)
Tiers 2 (2) VJC 1090 82 –
Tiers 3 (3) VJC 1090 83 –
4 Page Import
(minimum 10 pages)
Tous tiers VJC 1090 88 –
5
Prêt de clé Vijeo Citect (4)
Désignation Contenu Référence Masse
kg
Prêt de clé - 1 Licence Serveur, VJC 1095 11 –
Vijeo Citect simple nombre de points illimité
6 VJC NS 1011 99,
- 1 Ordonnanceur VJC 9032 88
8 (1) Tiers 1 = FactoryLink 5 to 6.x, MonitorPro 2, Fix32, Genesis32, Cimplicity, Moore APACS,
Wonderware 5.x to 9.x.
(2) Tiers 2 = iFIX 3.5, Delta V (Fix32 & iFIX 3.5), RSView32 6.4, FactoryLink 7.5,
MonitorPro 7.2 & 7.6, VijeoLook 2.6, WinCC 6.0, Wizcon.
(3) Tiers 3 = iFIX 4.5, DeltaV (iFIX 4.5), Telvent OASyS DNA / 6.x, Telvent OASyS 5.x, Telvent
Vector (RTView & Ovision), Honeywell TDC3000, Vigile.
(4) Disponible pour les clients ayant besoin d’accéder temporairement à une clé. La clé
9 matérielle doit être retournée au terme de la période de prêt. Permet huit jours d’utilisation
continue. Exige également une clé USB supplémentaire “Vijeo Citect Box” VJC 1099 pp,
pour obtenir une clé matérielle. La quantité correspond au nombre de mois que dure le prêt.
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/44
Références (suite) 3
Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
L’offre Alliance Software Pack V1.0 est exclusivement destinée aux intégrateurs
1
système partenaires actifs du nouveau programme Schneider Electric Alliance (c’est
à dire qui s’acquittent de l’abonnement annuel de partenariat Alliance).
Le package comprend :
b
v
SoCollaborative Alliance (DVD Box):
sg2 V3.5 (multi)
2
v UnityPro XL V4.1 (10 stations)
v Unity Loader V2.1
v VijeoCitect Build-Time V7.10r2 (multi)
v VijeoCitect Run-Time (2 clés matérielles 12 heures)
v WebDesigner V2.15 (multi)
v
v
Advantys Configurator V4.5 (multi)
EtherNet/IP I/O Configurator V1.1 (multi)
3
v DVD: electronic documentation V4.1
v CD: Drivers V2.6
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/45
Références (suite) Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
Références �����������������������
Alliance Software Packs
7 Désignation Description Référence Masse
kg
Alliance Software Pack Pour intégrateurs système, EUSENG1CFTAL10 –
V1.0 partenaires actifs du
programme Alliance
8 programme“PlantStructure
Certified Alliance Partner”
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/46
Références (suite) Logiciels
Logiciel de contrôle de supervision et
d’acquisition de données (SCADA)
Vijeo Citect
2
Vijeo Citect Configuration VJC 1093 10-02-00 –
Training Manual - EN
Vijeo Citect CICODE VJC 1093 20-02-00 –
Training Manual - EN
Vijeo Citect Architecture
����������������������������
and Redundancy VJC 1093 30-02-00 –
Training Manual - EN
Vijeo Citect ��������
Upgrade VJC 1093 50-02-00 –
Training Manual - EN
Vijeo Citect ��������������
Customisation
Training Manual - EN
VJC 1093 70-02-00 – 3
Vijeo Citect VJC 1093 90-02-00 –
Diagnostics and Troubleshooting Manual - EN
E-Learning
Désignation Référence Masse 5
kg
Vijeo Citect SCADA Overview VJC 3093 31-00-00 –
Examens
6
Désignation Référence Masse
kg
Vijeo Citect Configuration Exam VJC 3093 50-00-00 –
Vijeo Citect CICODE Fundamentals Exam VJC 3093 51-00-00 –
Vijeo Citect Architecture and Redundancy Exam VJC 3093 52-00-00 –
Vijeo Citect Customisation and Design Exam VJC 3093 53-00-00 –
Vijeo Citect Upgrade Exam VJC 3093 54-00-00 –
Vijeo Citect Examination Re-sit VJC 3093 55-00-00 – 7
Vijeo Citect Diagnostics and Troubleshooting Exam VJC 3093 56-00-00 –
8
kg
Agrément Universitaire Vijeo Citect VJC 3093 17 –
- 12 mois (10 clés) (1)
Agrément Universitaire Vijeo Citect VJC 3093 22 –
- 12 mois renouvellement (10 clés) (1)
(1) Les agréments universitaires doivent être inclus dans chaque commande pour que l’équipe
9
logistique à S ydney traite la commande. Toute commande incomplète (sans agrément
universitaire) sera rejetée. Ceci concerne uniquement les institutions éducatives tertiaires.
Les licenses sont valides 12 mois, chaque agrément doit être renouvellée tous les ans.
10
Vijeo Historian :
page 4/48
4/47
Présentation 3
Logiciels 3
Présentation
Vijeo Historian est le composant de gestion des informations de PlantStruxureTM de
1 Schneider Electric. Doté des fonctions d’archiveur et de portail, il vous permet
d’enregistrer des données avec précision pour la création de rapports à long terme,
tout en reliant vos systèmes commerciaux et de production grâce à ses transferts de
données actifs et ses fonctions de rapport simples et faciles à utiliser.
Vijeo Historian�������������������������������������������������������������������
aide votre usine et votre personnel informatique à optimiser leur
Vijeo Historian efficacité opérationnelle en proposant un outil de rapport puissant et à l’échelle de
2 toute l’entreprise, qui recueille, mémorise et fournit des données de rapport
pertinentes à partir de systèmes
���������������������������������
multiples et disparates�.
4 Sources de données
Data Sources Serveur Vijeo Server
Historian Historian SQLServer
SQL Server 2005
2005
Base de données
Historian
configuration
Configuration
Sauvegarde
Project Backup
Historian
Database projet
5 VijeoCitect
Vijeo Citect
Moteur tâche/évènement
Task/Event Engine
Base de données
Historian DonnéesData
Exported
exportées
Historian
Database
Serveur
OPC HDA Server
6
OPC HDA
Service de données
Historian Data Service
Historian
Serveur OPC
OPC Server
Services
Microsoft
Données publiées Microsoft
Reporting
Published Items Reporting
Services
Rapports
Reports
7 Données Données
Production
production
Data
Business
entreprise
Data
Données
Historical
historique
Data
SCADASystème
System
SCADA
Gestion Deployment
Reports déploiement
de rapport
Manager
Serveur
MS SQL Portail Historian
8
Modèles de rapports
Report Templates
Historian Web
Serveur
Server Web
Historian
Server
Portal
Historian (IIS)
(IIS)
Oracle
Données
Productionproduction
data
BaseBusiness
de données Données historique
Historical data
entreprise
Database Données configuration
Configuration data
9
Données rapport
Report data
Données entreprise
Business data
ClientClient
Excel Excel WebClient
ClientWeb
Process Analyst
Process Analyst
10
Vijeo Citect :
page 4/34
4/48
Présentation (suite) Logiciels 3
3
Logiciel de reporting Vijeo Historian
Applications
b Les responsables commerciaux peuvent accéder à des informations concises et
pertinentes sur le système de production directement depuis l’usine, le tout dans un
format qui leur est familier et qu’ils utilisent pour leurs rapports financiers et autres
1
rapports commerciaux. Une aide précieuse à la prise de décisions stratégiques et
donc à l’optimisation des performances opérationnelles.
b Les responsables de site peuvent rechercher des informations sur des domaines
problématiques afin d’améliorer leur efficacité de production ou d’éliminer les
fausses alertes.
b Le personnel de l’entreprise et de l’usine peut ������������������������������������
accéder rapidement
����������������������������
des rapports pertinents dans un format familier et créer une vue d’ensemble
et facilement à
������������������
unique
2
des opérations�.
Les mots de passe sont cryptés et les droits d’utilisateur sont validés pour chaque 6
demande de données : les utilisateurs ne peuvent pas contourner le dispositif de
sécurité.
Clés de licence
Les licences sont programmées sur une clé USB ou parallèle, qui est connectée au
PC exécutant le logiciel Vijeo Historian.
7
10
Vijeo Citect :
page 4/34
4/49
Références Logiciels 3
3
Logiciel de reporting Vijeo Historian
Références
Atelier de développement
1 Désignation Type clé incluse Référence Masse
kg
Vijeo Historian Box Clé USB USB VJH 2099 22 –
Vijeo Historian Vijeo Historian Box
Clé parallèle
Parallèle VJH 2099 12 –
3 5000
15 000
VJH NS 2110 14
VJH NS 2110 15
–
–
50 000 VJH NS 2110 16 –
100 000 VJH NS 2110 45 –
Non limité VJH NS 2110 99 –
5
5000 à 15 000 VJH NS 2110 14-15 –
15 000 à 50 000 VJH NS 2110 15-16 –
50 000 à 100 000 VJH NS 2110 16-45 –
Non limité VJH NS 2110 45-99
10
Vijeo Citect :
page 4/34
4/50
Références (suite) 3
Logiciels 3
Références (suite)
Connecteur système de contrôle
Désignation Référence Masse
kg
1
Connecteur base de données MS SQL VJH NS 2043 20 –
(1 par système de base de données)
Connecteur base de données Oracle VJH NS 2043 21 –
(1 par système de base de données).
Connecteur base de données OPC DA V2 et V3 VJH NS 2043 23 –
(1 par système de base de données)
2
10
Vijeo Citect :
page 4/34
4/51
Présentation 3
Logiciels 3
Présentation
Basé sur le standard OPC (OLE for Process Control), le logiciel OFS
1 (OPC Factory Server) de Schneider Electric permet à des applications informatiques
“clients” tels que superviseurs/SCADA, interfaces personnalisées, d’accéder en
temps réel aux données des équipements d’automatisme et de distribution
OPC Factory Server électrique de Schneider Electric connectés sur des réseaux ou bus de terrain.
Il permet aussi la communication avec des équipements tiers supportant les
protocoles Modbus et Modbus/TCP.
2 Au cœur de l’offre Transparent Ready, OFS procure une communication entre vos
applications logicielles et vos équipements plus simple, plus ouverte, et
transparente : autant d’atouts assurant une solution d’interopérabilité totale au
centre de votre procédé.
En version V3.3, le serveur de données OFS intègre les spécifications les plus
récentes de l’OPC Foundation :
3 b OPC-DA (OPC Data Access)
b Interface .NET API
b OPC XML-DA V1.0 (OPC XML Data Access)
Ouverture
7 Le développement d’interfaces spécialisées est plus simple avec le logiciel
OFS V3.3 qui s’adresse particulièrement à deux types d’utilisateurs :
10
4/52
Présentation (suite) 0
Logiciels 3
Architectures supportées
Le serveur OFS permet quatre modes d’accès :
b un mode purement local
b un accès distant d’un client OPC-DA
1
b un accès distant d’un client OPC.NET
b un accès distant d’un client OPC XML-DA
Accès local
L’applicatif client et le serveur OFS sont sur le même poste PC. 2
Poste OFS
Applicatif
OPC Factory Server : page d’accueil Data Symbole
client local
3
(Unity Pro,
Concept
ou PL7)
4
Momentum Premium TSX Micro
Quantum
5
Accès distant d’un client OPC-DA
L’applicatif client et le serveur de données OFS sont sur des postes distants.
La communication entre le poste client et le serveur OFS est réalisée par la couche
DCOM (Microsoft) via le protocole OPC-DA.
6
Réseau Ethernet Modbus/TCP
DCOM
Poste OFS
Applicatif Applicatif
client distant client local Data Symbole
7
(Unity Pro ,
Concept
ou PL7)
8
Momentum Premium TSX Micro
Quantum
10
4/53
Présentation (suite) 0
Logiciels 3
Intranet
3
La compatibilité Microsoft .NET du serveur OFS a été développée pour permettre à
un client OPC .NET d’accéder aux items du serveur OFS sur un réseau intranet via
l’interface OPC .NET API.
4 Cette interface fournit une interopérabilité entre des applications OPC existantes et
des applications développées dans l’environnement natif .NET.
Data Symbole
(Unity Pro,
6 Concept ou PL7)
Serveur de
site et
Internet
poste OFS
7
IIS Pare-feu
Réseau Industriel
Applicatif
client
distant
Automates
programmables
industriels
La spécification OPC XML-DA s’appuie sur les standard des “Web Services” tels que
9 SOAP, XML, WSDL (1). Un client SOAP peut accéder aux données du serveur OFS
via intranet ou internet en s’appuyant sur le protocole SOAP respectant la
spécification OPC XML DA V1.01 de la fondation OPC.
10
4/54
Mise en œuvre 3
Logiciels 3
Mise en œuvre
Ethernet Modbus/TCP 1
1
Serveur OFS
(V3.0) 4
Base de données Station
projet
Unity Pro
2
Symbols.xvm (Unity Pro)
Symbols.prj (Concept)
2 Client OPC Symbols.scy (PL7)
3 Quantum
3
3 Premium
Ethernet Modbus/TCP
b Soit le référentiel de variables est un fichier d’export (SCY pour PL7, XVM pour
Unity Pro). Dans ces 2 cas, les logiciels PL7 ou Unity Pro ne sont pas requis,
10
4/55
Fonctions 3
Logiciels 3
Fonctions
Développement des applications clients
1 Le logiciel OFS offre 4 types d’interfaces :
4
Nota : Dans ce cas la communication entre le client OPC .NET et le serveur OFS est réalisée
par la couche DCOM (ou COM en configuration locale) via le protocole OPC-DA.
La spécification OPC XML-DA s’appuie sur les standards des Web Services tels que
SOAP, XML, WSDL. Un client SOAP peut accéder aux données du serveur OFS via
intranet ou internet en s’appuyant sur le protocole SOAP et en respectant la
spécification OPC XML-DA V1.01 de OPC Foundation.
6 (1) Disponible uniquement avec la version Large de OPC Factory Server V3.3
10
4/56
Références 3
Logiciels 3
Références
Le logiciel OFS V3.3 est destiné aux compatibles PC (configuration minimale :
processeur Pentium 566 MHz, 128 Mo de mémoire RAM) équipés du système
d’exploitation Windows 2000 Professional (1), Windows XP Professional,
1
Windows 7 (32 bits) (3), ou Windows server 2008 (3).
OPC Factory Server
L’offre OFS V3.3 se compose de :
b Un logiciel serveur OPC
b Un simulateur du serveur OPC (pour la mise au point de l’application en l’absence
d’automate)
b Un logiciel de configuration du serveur OFS
2
b Un exemple de client OPC pour la mise en œuvre d’applications
b Une documentation de mise en œuvre sur CD-Rom
Le logiciel, fourni sur CD-Rom, fonctionne d’une manière autonome sur PC.
Il s’interface avec les fichiers d’export de variables générés par les logiciels PL7,
ProWORX, Concept, et Unity Pro.
Il procure également le lien direct et dynamique avec les applications Unity Pro et
Concept (2).
3
Le logiciel OFS V3.3 est disponible en deux versions :
b Version Small TLX CD SpOFS 33
v 1000 items au maximum
v Tous protocoles supportés à l’exception de OPC XML-DA
v Licences monostation et site de 10 stations
b Version Large TLX CD LpOFS 33
4
v Version complète
v Licences monostation et site de 10 et 200 stations.
10
4/57
5
5/0
Sommaire 5 - Interfaces de raccordement,
alimentations régulées à découpage et
Interfaces Homme/Machine 4
b Références
5/1
Guide de choix Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases d’entrées et/ou de sorties “Tout ou Rien”
1 “économique”
3
Association TSX Micro, TSX Micro, Modicon
�������������������������
�����������������
Premium, Modicon
�������� ���������������������
Quantum, Modicon M340
Modicon Premium,
Modicon M340
6
Nb de bornes par voie 1 1à3 1 2
Nature des bornes de Signal Signal, commun Signal Signal Commun (configurable c 24V ou 0 V)
raccordement (configurable
c 24 V ou 0 V)
7 Connectique Connecteur HE10 - 20 contacts
8 Fonction additionnelle ou
optionnelle *
Version très
économique équipée
Embases miniatures Compacité * Entrée type 2 *
(1)
Sectionneur *
de câble
Type d’appareil ABE 7HppEp00 ABE 7H16Cpp ABE 7HppR1p ABE 7HppR2p ABE 7HppS21
ABE 7HppR50
10
5/2
Entrée ou sortie TOR Sortie pour relaisstatiques et/ou électromécanqiues
Optimum “miniature” Optimum et Universel
3
TSX Micro, Modicon Premium, Modicon Quantum, Modicon M340
c 24V
16 16
6
8 entrées passives
8 sorties à relais
1 2 1
Vis
Embase miniature
Synergie avec Tego Power et API Micro
Embase miniature - Commun par 4 voies
Synergie avec Tego Power et API Micro
8
10
5/3
Guide de choix (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases de sorties et d’entrées “Tout ou Rien”
2
Association TSX Micro, Modicon Premium, Modicon Quantum, Modicon M340
3
Embase à relais Electromécaniques non débrochables Electromécaniques ou statiques
Tension de commande c 24 V
Courant de sortie par voie 2 A (th) 3 A(th) 5 A (th) 2 A (statique), Fonction du relais
6 A (électromécanique) monté 0,5 à 10 A
5 Modularité 8 8 - 16 16 8 ou 16
6
Nature des bornes de Contact 1 “F” et Contact 1 “F” Contact 1 “F” et Contact 1 “F” Signal, Polarités
raccordement commun commun
Libre de potentiel
Fonction additionnelle ou Embase miniature Libre de potentiel ou commun par Embases miniatures Sectionneur et
optionnelle * Relais bistable 8 voies Commun par 4 voies fusible
8
Type d’appareil ABE 7R08S216p ABE 7RppS1pp ABE 7RppS2pp ABE 7R16T111 ABE 7P16T111 ABE 7P16T2ppp
ABE 7P08T3ppp
10
5/4
Sortie TOR Entrée ou sortie TOR
Universel Universel
1
2
TSX Micro, Modicon Premium, Modicon Quantum, Modicon M340
3
Electromécaniques débrochables Statiques non – – Statiques non Statiques
débrochables débrochables débrochables
c 24 V De c 24 V De 5 V TTL
à a 230 V à a 230 V
c 5 V... 150 V c 24 V 4
a 230 V
16 5
2à3 2à6 2 3 2
6
Contact 1 “OF” ou 1 “F” et Contact 1 “OF” Signal et 0 V Signal Signal Signal Signal et commun
commun ou 2 “OF” et c 24 V et 0 V sectionnable,
commun Commun protégé
Connecteur HE 10 - 20 contacts
8
ABE 7R16T2pp ABE 7R16T3pp ABE 7SppS2Bp ABE 7H16F43 ABE 7H16R3p ABE 7H16S43 ABE 7S16E2ppE ABE 7P16F31p
10
5/5
Guide de choix (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases analogiques et métiers
3 Association TSX Micro : Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon M340 :
TSX 37 22, TSX CTYpA, TSX ASY810, TSX ASY410, BMX ART 0414,
TSX CTZpA TSX CAYp1 TSX AEY1600, TSX AEY420 BMX ART ����
0814
TSX ApY800 Modicon M340 : Modicon Premium :
Modicon M340 : BMX AMO0410 TSX AEY1614
BMX AMI 0800,
BMX AMI 0810,
5
compensation de soudure
froide ou fourniture,
Distribution d’alimentations
isolées
Tension de commande c 24 V –
6
Tension de sortie c 24 V –
Type de connecteur SUB-D 15 contacts + SUB-D 9 contacts SUB-D 25 contacts SUB-D 25 contacts
Pages 5/18
10
5/6
Signaux analogiques et fonctions spécialisées
Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon Premium : Modicon Premium :
3
TSX AEY800, TSX AEY810 TSX CAYp1, TSX AEY1614 TSX PAY2p2
TSX AEY1600 Modicon M340 : TSX CTYpA
BMX AMI 0800,
BMX AMI 0810,
BMX AMO 0802
Entrées analogiques Entrées analogiques isolées Entrées Entrées pour thermocouples Entrées/sorties
4
Courant Comptage
Tension
Pt 100
Distribution alimentations Distribution alimentations Acquisition de valeur provenant Raccordement de Module de sécurité (BG)
5
capteurs par limiteur capteurs isolées par d’un codeur absolu 16 thermocouples avec
(25 mA) convertisseur compensation des soudures
froides
c 24 V
6
c 24 V
25 mA –
2 ou 4 – 2 ou 4 1
7
SUB-D 25 contacts SUB-D 25 contacts SUB-D 15 contacts SUB-D 25 contacts SUB-D 50 contacts
5/18
10
5/7
Présentation Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Interface avec modules d’E/S Modicon M340
1 1 1 1 1-c 1-b
2 4-c 4-b
2
2
oies
6 vo
ies 16 v
1
6
s
voie
2/4/8
5
3 c 24 V (1) Ch4
voies.
Ch3
Ch2
2x8
Ch0
7 Embase pour
2/4/8 voies
4
analogiques
2
oies
16 v
Embase pour 2 c 24 V (1)
8 E/S TOR oies
16 v
5 c 24 V (1) 16 Re
lays
Outpu
ts
Q12
Q13
Q14
Q15
3
Q11
214 Q10
P16T Q9
ABE7
6
Q8
5
0Vdc
115
Q7
215
114
+24Vdc Q6
214
8
113
Q5
7
max
213
112
= 1A
Fus I Q4
212
111
LC
Q3
211
110
Q2
210
109
Q1
209
2
108
Q0
1
208
3
107
207
106
206
4
105
3
205
104
204
103
203
102
202
101
201
100
200
6 Embase pour
16 E/S TOR
Embase pour
7 16 E/S TOR
10
(1) Le raccordement de l’alimentation c 24 V s’effectue exclusivement par les embases Modicon Telefast ABE 7. L’équipotentialité des c 0 V est obligatoire.
5/8
Présentation (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Interface avec modules d’E/S Modicon M340
Présentation
Modules d’entrées/sorties de la plate-forme Modicon M340
1 Modules d’entrées BMX DDI pp02K, de sorties BMX DDO pp02K et mixte
d’entrées/sorties BMX DDM 3202K “Tout ou Rien” équipés de un ou 2
1
connecteurs type FCN 40 contacts. La modularité des modules (pp) est de 32 ou
64 voies.
v 1-b modules d’entrées ou de sorties analogiques :
- entrées analogiques : BMX AMI 0410 (4 voies), BMX AMI 0800 (4 voies) et
BMX AMI 0810 (8 voies),
- sorties analogiques : BMX AMO 0210 (2 voies), BMX AMO 0410 (4 voies) et
BMX AMO 0802 (8 voies),
2
v 1-c modules d’entrées analogiques BMX ART 0414 (4 voies) et BMX ART 0814
(8 voies),
2 2 types de cordons sont disponibles selon le type de module “Tout ou Rien”
raccordé à l’embase (associations, voir page 5/10). Ces cordons sont disponibles
en longueur de 0,5, 1, 2, 3, 5 ou 10 m :
- cordons BMX FCC ppp1 avec une gaine 20 fils (AWG 22) équipée d’un
connecteur de type FCN 40 contacts côté module et d’un connecteur type
3
HE 10 surmoulé côté embase Telefast,
- cordons BMX FCC ppp3 avec 2 gaines 20 fils (AWG 22) équipées d’un
connecteur commun de type FCN 40 contacts côté module et de 2
connecteurs type HE 10 surmoulés côté embase Telefast.
3 Embases de raccordement passives ou embases d’adaptation Optimum ou
Universel ModiconTelefast ABE 7 16 voies.
4 4 types de cordons sont disponibles selon le type de module analogique raccordé
4
à l’embase (associations, voir page 5/11) :
v 4-b : raccordement sur module analogique avec bornier débrochable
20 contacts ou 28 contacts :
- cordons BMX FCA pp0 équipés d’un bornier débrochable 20 contacts côté
module et d’un connecteur type SUB-D 25 contacts côté embase Telefast.
Cordons disponibles en longueur de 1,5, 3 ou 5 m.
- cordons BMX FTA pp2 équipés d’un bornier débrochable 20 contacts côté
5
module et d’un connecteur type SUB-D 25 contacts côté embase Telefast.
Cordons disponibles en longueur de 1,5 ou 3 m.
- cordons BMX FTA pp0 équipés d’un bornier débrochable 28 contacts côté
module et d’un connecteur type SUB-D 25 contacts côté embase Telefast.
Cordons disponibles en longueur de 1,5 ou 3 m,
v 4-c : raccordement sur module analogique avec connecteur de type FCN
40 contacts :
6
- cordons BMX FCA pp2 équipés d’un connecteur de type FCN 40 contacts
côté module et d’un connecteur type SUB-D 25 contacts côté embase
Telefast. Cordons disponibles en longueur de 1,5, 3 ou 5 m.
5 Embases de raccordement analogiques et métiers Modicon Telefast ABE 7CPA
(associations, voir pages 5/11) :
- ABE 7CPA410 permet la connexion sur bornier à vis de 4 entrées courant/
tension, avec fourniture et distribution de 4 alimentations isolées et protégées 7
pour les entrées en boucle de courant,
- ABE 7CPA412 permet la connexion sur bornier à vis de 4 entrées
thermocouples, avec fourniture de la compensation de la soudure froide de
ces entrées,
- ABE 7CPA21 permet la connexion sur bornier à vis de 4 sorties tension/
courant,
- ABE 7CPA02 permet la connexion sur bornier à vis de 8 entrées/sorties 8
tension/courant,
- ABE 7CPA03 permet la connexion sur bornier à vis de 8 entrées, avec
fourniture et distribution de l’alimentation (limitation de chaque boucle de
courant) sorties tension/courant du module analogique BMX AMO 0210,
- ABE 7CPA31/31E permet la connexion sur bornier à vis (ABE 7CPA31) ou
sur bornier à ressort (ABE 7CPA31E) de 8 entrées, avec fourniture et
distribution de l’alimentation (limitée à 25 mA par entrée), 9
6 Embase de répartition de 16 en 2 x 8 voies ABE 7ACC02, autorise le
raccordement des embases 8 voies.
7 Embases de raccordement passives ou embases d’adaptation Optimum ou
Universel ModiconTelefast ABE 7 8 voies
10
5/9
Associations Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Modules d’E/S Modicon M340 avec embases ABE 7
Associations des entrées/sorties “Tout ou Rien” de la plate-forme Modicon M340 avec embases ABE 7
(repères 1…7), voir Présentation page 5/8 Modules d’entrées/sorties Tout ou Rien” de la plate-forme Modicon M340
1 Référence des modules d’E/S “Tout ou Rien” c 24 V (repère 1)
Entrées Sorties Entrées/sorties
2 x 16 E 4 x 16 E 2 x 16 S 4 x 16 S 1 x 16 E, 1 x 16 S
BMX DDI 3202K BMX DDI 6402K BMX DDO 3202K BMX DDO 6402K BMX DDM 3202K
Cordons requis
Cordons BMX FCCpp1/FCCpp3 (repère 2) (1) Oui Oui Oui Oui Non
2 prééquipés
(aux 2
BMX FCCpp3 (repère 2) (1)
Quantités à commander
Non
1
Non
2
Non
1
Non
2
Oui
1
extrémités)
Embases de raccordement passives
Optimum ABE 7H34Ep00 “économique” (2)
16 voies ABE 7H16Cpp “miniature”
(repère 3)
3
Universel ABE 7H08Rpp (3) (3) (3) (3) (3)
8 voies ABE 7H08S21 (3) (3) (3) (3) (3)
(repère 7)
Universel ABE 7H16R1pp
16 voies ABE 7H16R50p
(repère 3)
ABE 7H16R2pp
ABE 7H16S21p
4 ABE 7H16R3p
ABE 7H16R23
ABE 7H16S43
ABE 7H16F43
Embases d’adaptation d’entrées à relais statiques
Universel ABE 7S16E2ppp
5 16 voies
(repère 3)
Relais statiques soudés, borniers débrochables
ABE 7P16F31p
Relais statiques débrochables
Embases d’adaptation de sorties à relais soudés, borniers débrochables
Optimum & ABE 7S08S2Bpp (3) (3) (3)
Universel Relais statiques
8 voies ABE 7R08S111p / 7R08S21pp (3) (3) (3)
(repère 7)
6
Relais electromécaniques
Optimum & ABE 7S16SpBpp
Universel Relais statiques
16 voies ABE 7R16S111p /7R16S21pp
(repère 3) Relais electromécaniques
Embases d’adaptation de sorties à relais débrochables
Universel ABE 7P08T330p (3) (3) (3)
7
8 voies Relais statiques
(repère 7)
Optimum & ABE 7R16Tppp / 7R16M111
Universel Relais electromécaniques
16 voies ABE 7P16Tppp/ 7P16M111
(repère 3) Relais statiques et/ou electromécaniques
Embases pour entrées/sorties analogiques
8
4 voies ABE 7CPA410
(repère 5) ABE 7CPA412
2 voies ABE 7CPA21
(repère 5)
8 voies ABE 7CPA02
(repère 5) ABE 7CPA03
ABE 7CPA31/31E
9 Compatible
Non compatible
(1) Références des cordons : à compléter, voir page 2/13.
(2) Embases ABE 7H34Ep00 “économiques” : le cordon est fourni.
(3) Via l’embase de répartition 6 ABE 7ACC02 permettant la séparation de 16 voies en 2 x 8 voies
10
5/10
Associations (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Interfaces ABE 7 avec modules d’E/S Modicon M340
Associations des entrées/sorties analogiques de la plate-forme Modicon M340 avec embases ABE 7
(repères 1…7), voir Présentation page 5/8 Modules d’E/S analogiques de la plate-forme Modicon M340
Référence des modules d’E/Sanalogiques (repère 1-b et 1-c)
Entrées Sorties
1
4E 4E 2x4E 8E 8E 2S 4S 8S
BMX AMI BMX ART BMX ART BMX AMI BMX AMI BMX AMO BMX AMO BMX AMO
0410 0414 0814 0800 0810 0210 0410 0802
Cordons requis
Cordons
prééquipés
(aux 2
BMX FCApp0 (repère 4-b) (1)
BMX FCApp2 (repère 4-c) (1)
Oui
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
2
extrémités) BMX FTApp0 (repère 4-c) (1) Non Non Non Oui Oui Non Oui Non
BMX FTApp2 (repère 4-c) (1) Non Non Non Non Non Non Non Oui
Quantités à commander 1 1 2 1 1 1 1 1
Embases de raccordement passives
Optimum
16 voies
(repère 3)
ABE 7H34Ep00 “économique” (2)
ABE 7H16Cpp “miniature”
3
Universel ABE 7H08Rpp
8 voies ABE 7H08S21
(repère 7)
Universel ABE 7H16R1pp
16 voies
4
ABE 7H16R50p
(repère 3)
ABE 7H16R2pp
ABE 7H16S21p
ABE 7H16R3p
ABE 7H16R23
ABE 7H16S43
5
ABE 7H16F43
Embases d’adaptation d’entrées à relais statiques
Universel ABE 7S16E2ppp
16 voies Relais statiques soudés, borniers débrochables
(repère 3) ABE 7P16F31p
Relais statiques débrochables
Embases d’adaptation de sorties à relais soudés, borniers débrochables
Optimum &
Universel
8 voies
ABE 7S08S2Bpp
Relais statiques 6
ABE 7R08S111p / 7R08S21pp
(repère 7) Relais electromécaniques
Optimum & ABE 7S16SpBpp
Universel Relais statiques
16 voies ABE 7R16S111p /7R16S21pp
(repère 3) Relais electromécaniques
Embases d’adaptation de sorties à relais débrochables 7
Universel ABE 7P08T330p
8 voies Relais statiques
(repère 7)
Optimum & ABE 7R16Tppp / 7R16M111
Universel Relais electromécaniques
16 voies ABE 7P16Tppp/ 7P16M111
(repère 3) Relais statiques et/ou electromécaniques
Embases pour entrées/sorties analogiques
8
4 voies ABE 7CPA410
(repère 5) ABE 7CPA412
2 voies ABE 7CPA21
(repère 5)
8 voies
(repère 5)
ABE 7CPA02
ABE 7CPA03 9
ABE 7CPA31/31E
Compatible
Non compatible
(1) Références des cordons : à compléter, voir page 2/23.
(2) Embases ABE 7H34Ep00 “économiques” : le cordon est fourni.
10
5/11
Références Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases de raccordement passives
ABE 7H20Eppp
2 m Vis ABE 7H34E200 0,410
4
Siemens S7 1,5 m Vis ABE 7H32E150 0,360
5 ABE 7H16C21
Embases Optimum “miniatures”
Fonction Nb de Nb de bornes DEL par voie Distribution Type de Référence Masse
voies par sur des connectique
voie nombre polarités
étage kg
Entrée ou sortie 16 1 1 Sans Non Vis ABE 7H16C10 0,160
ABE 7H16CM21
3 3 Avec 0 ou 24 V Vis ABE 7H16C31 0,260
10
5/12
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases de raccordement passives
4
Avec 0 ou 24 V – Vis ABE 7H12R21 0,300
10
5/13
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases d’adaptation à relais soudés
et à borniers débrochables
voie kg
16 2 Oui c 24 V Vis ABE 7S16E2B1 0,370
2
c 48 V Vis ABE 7S16E2E1 0,370
3
Ressort ABE 7S16E2M0E 0,407
6 ABE 7R08S216
1 “F” 5 A Libre de
potentiel
Vis ABE 7R08S210 0,448
7 potentiel
Ressort ABE 7R16S210E 0,405
8
(2) Utilisation exclusive avec des modules de sorties protégées.
10
5/14
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases d’adaptation d’entrées/sorties
pour ou avec relais débrochables
ABE 7R16M111
Commun sur 2 polarités (3) ABE 7R16T212 0,730
4
ABR 7S23 1 “OF” Libre de potentiel ABE 7R16T230 0,775
ABE 7R16T210
12 mm ABR 7S33 1 “OF” Libre de potentiel ABE 7R16T330 1,300 5
Commun sur 2 polarités (4) ABE 7R16T332 1,200
6
ABR 7S37 2 “OF” Libre de potentiel ABE 7R16T370 1,300
(1) Les embases sont livrées d’origine avec des relais électromécaniques qui peuvent être remplacés en tout ou partie par
des relais statiques de même largeur (possibilité de combiner ces différentes technologies sur une même embase ).
(2) Le produit offre 2 méthodes de connexion autorisant le raccordement, à la fois, des entrées
et des sorties sur la même embase.
(3) Par groupe de 8 voies.
(4) Par groupe de 4 voies.
7
10
5/15
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases d’adaptation de sorties
pour relais débrochables
voie opérative
mm kg
16 5 mm ABR 7S11 Sans Sans Commun contact par Vis ABE 7P16T111 0,550
ABS 7SC1B groupe de 4 voies
2 10 mm ABR 7S2p
ABS 7SA2p
Sans Sans Libre de potentiel Vis ABE 7P16T210 (2) 0,615
ABS 7SC2p
ABE 7ACC20
ABE 7P16T230 (2) 0,655
3 ABE 7P16T2pp
Sans Commun sur 2 polarités Vis ABE 7P16T212 0,615
(3)
5 ABE 7ACC21
Commun sur 2 polarités
(4)
Vis ABE 7P16T332 0,900
6 (4)
10
5/16
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Relais débrochables
ABR 7S2p
1 “OF” 4 ABR 7S23 0,008 7
12 mm c 2 V 10 A (Ith) 1 “OF” 4 ABR 7S33 0,017
816474
10
5/17
Références Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Embases de raccordement pour voies analogiques et
voies métiers
5
protégées pour 4 voies
entrées analogiques
Distribution de Modicon TSX ASY410 SUB-D Vis ABE 7CPA21 0,210
4 voies de sorties Premium TSX AEY420 25 contacts
analogiques Modicon M340 BMX AMO 0410
ABE 7CPA01
Distribution et Modicon TSX AEY800 SUB-D Vis ABE 7CPA03 0,330
alimentation de 8 voies Premium TSX AEY1600 25 contacts
7
25 mA par voie
10
5/18
Références (suite) Interfaces de raccordement
Système de précâblage Modicon Telefast ABE 7
Accessoires pour embases de raccordement
Accessoires
816483
Kit de fixation – – 10
unitaire
ABE 7ACC01
kg
0,008
1
sur platine pleine
Embase de répartition – De 16 en 2 x 8 voies 1 ABE 7ACC02 0,075
ABE 7ACC02
3
Traversée d’armoire à 16 19 contacts 1 ABE 7ACC82 0,150
connecteur CNOMO M23
(1 connecteur type HE 10
20 contacts côté automate)
Adaptateur d’impédance – Associé à 1 ABE 7ACC85 0,012
pour compatibilité ABE 7ACC82 et
Type 2 ABE 7ACC83
Bloc passe-câble IP 65 – Pour 3 câbles 5 ABE 7ACC84 0,300
5
continuité
Porte-repères adhésif – Pour 6 caractères 50 AR1 SB3 0,001
2 01
0
1
2 01
8
9
10
11
1A 10 ABE 7FU100 0,010
6
2
3
12 2A 10 ABE 7FU200 0,010
13
4
14
5
6 15
7 4A 10 ABE 7FU400 0,010
mm2
2 cm ABF C08R02W 0,010
2 cm ABF C08R02B 0,010 9
816484
10
ABE C08Rppp
5/19
Guide de choix Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
3
Raccordement sur Etats-Unis Raccordement monophasé (N-L1)
principaux réseaux - 120 V (entre phase et neutre) ou
mondiaux - 240 V (entre phases) Raccordement biphasé (L1-L2)
4
- 277 V (entre phase et neutre)
- 480 V (entre phases)
Réserve puissance (Boost) 1,25 à 1,4 In pendant 1 minute, selon modèle (pour ABL 8MEM) Non
6 0,6 A ABL 8MEM24006
1,2 A ABL 8MEM24012
2 A ABL 8MEM12020
7 3 A ABL 8REM24030
3,5 A
4A ABL 8MEM05040
8 6 A
10 A
20 A
30 A
9 40 A
Pages 5/25
10
5/20
ABL4 : de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail Modules fonctionnels ��������������������������
ABL 8DCC �����������������
: convertisseurs c/c
3
Raccordement monophasé Raccordement monophasé – –
(N-L1) (N-L1)
ou
Raccordement biphasé (L1-L2)
– Raccordement monophasé Raccordement triphasé –
(N-L1) (L1-L2-L3)
– – Raccordement triphasé –
4
(L1-L2-L3)
6
ABL 8DCC12020 (1)
7
ABL 4RSM24035
ABL 4RSM24050
ABL 8DCC05060 (1) 8
ABL 4RSM24100
ABL 4WSR24300
ABL 4WSR24400 9
5/28 (2)
5/21
Présentation Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL 8RP, ABL 8WP
de 72 à 960 W - A large plage d’entrée -Montage sur rail
4
Leur très large plage de tensions d’entrée, permet de réduire considérablement les
pièces en stock et constitue un avantage pour la conception des machines.
Conformes aux normes CEI et certifiées UL et CSA, elles sont d’un usage universel.
8 Tous les produits sont équipés d’un potentiomètre de réglage de la tension de sortie
pour permettre éventuellement de compenser les chutes de tension en ligne sur les
installations avec de grandes longueurs de fils de raccordement.
Ces alimentations sont prévues pour un montage direct sur profilé 5 de 35 mm.
10
5/22
Présentation (suite), Alimentations et transformateurs
description Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL 8RP, ABL 8WP
de 72 à 960 W - A large plage d’entrée -Montage sur rail
a
Alimentations à découpage gamme ABL 8RP/8WP (suite)
La gamme Phaseo gamme ABL 8RPS/8RPM se décline en 4 références à raccorder
entre phase et neutre ou entre deux phases : 1
b ABL 8RPS24030 72 W 3 A c 24 V
b ABL 8RPS24050 120 W 5 A c 24 V
b ABL 8RPS24100 240 W 10 A c 24 V
b ABL 8RPM24200 480 W 20 A c 24 V
ABL 8WPS24200
La gamme Phaseo gamme ABL 8WPS se décline en 2 références à raccorder entre
trois phases :
2
b ABL 8WPS24200 480 W 20 A c 24 V
b ABL 8WPS24400 960 W 40 A c 24 V
Une gamme de modules fonctionnels permet en outre d’ajouter aux alimentations
Phaseo gamme ABL 8RP/8WP des fonctionnalités visant à assurer la continuité de
service :
v un module Tampon ou des modules de Contrôle de batterie associés à leur 3
batteries pour assurer la continuité de service en cas de coupure du réseau,
v un module Redondance pour répondre aux besoins les plus exigeants de
c continuité de service même en cas de défaillance de l’alimentation,
Plate-forme d’automatisme v des modules Protection électronique avale pour assurer la sélectivité de la
Premium
protection dans l’application,
v des modules Convertisseur délivrant des tensions nominales de c 5 et 12 V à partir
de la sortie c 24 V des alimentations Phaseo gamme ABL 8RP/8WP. 4
Description
Alimentations gamme ABL 8RP/8WP
1
Les alimentations régulées à découpage Phaseo ABL 8RPS24pp0/RPM24200/
2
WPS24p00 comprennent :
1 Ressort de clipsage sur profilé 5 35 mm.
5
2 Bornes à vis à cage de 4 mm2 pour le raccordement de la tension alternative (en
raccordement monophasé, entre 2 phases ou triphasé).
3 Verrine rabattable.
3 4 Repère encliquetable.
4 5 Dispositif de verrouillage de la verrine (plombable).
5
6
6 Sélecteur de mode de protection.
7 Potentiomètre d’ajustement de la tension de sortie.
6
8 DEL (vert et rouge) d’état de la tension de sortie.
7
9 DEL (vert, rouge et orange) d’état du courant de sortie.
8 10 Bornes à vis pour le raccordement du contact du relais de diagnostic, sauf
ABL 8RPS24030.
9 11 Bornes à vis à cage de 4 mm2 (10 mm2 sur ABL 8WPS24p00 et
ABL 8RPM24200) pour le raccordement de la tension continue de sortie.
7
10
11
10
5/23
Choix Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL 8RP, ABL 8WP
de 72 à 960 W - A large plage d’entrée -Montage sur rail
1
Type de réseau a 115 V entre phase et neutre a 230 V entre phases a 400 V entre phases
Type de protection Disjoncteur Fusible Disjoncteur Fusible Disjoncteur Fusible
magnéto-thermique gG/gL magnéto-thermique gG/gL magnéto- gG/gL
thermique
(1) (2) – (1) (2) – (1) –
GB2 (IEC) (4) C60N (IEC/UL) GB2 (IEC) (3) C60N (IEC/UL) GV2 (IEC/UL)
ABL 8RPS24030 GB2 CD07 MG24443 2 A (8 x 32) GB2 CD07 MG24443 2 A (8 x 32) GV2 RT06 2 A (14 x 51)
2 GV2 ME06 (4)
ABL 8RPS24050 GB2 CD08 MG24444 4 A (8 x 32) GB2 CD07 MG24443 2 A (8 x 32) GV2 RT06 2 A (14 x 51)
GV2 ME06 (4)
ABL 8RPS24100 GB2 CD12 MG24447 6 A (8 x 32) GB2 CD08 MG24444 4 A (8 x 32) GV2 RT07 4 A (14 x 51)
GV2 ME07 (4)
10
5/24
Références Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL 8RP, ABL 8WP
de 72 à 960 W - A large plage d’entrée -Montage sur rail
ABL 8RPS24050 a 100…120 V/
200...240 V
c
24...28,8 V
480 W 20 A Auto/manu Oui ABL 8RPM24200 1,600 2
- 15 %,+ 10 %
50/60 Hz
Raccordement triphasé (L1-L2-L3)
a 380…500 V c 480 W 20 A Auto/manu Oui ABL 8WPS24200 1,600
± 10 % 24...28,8 V 960 W 40 A Auto/manu Oui ABL 8WPS24400 2,700
50/60 Hz
3
Modules fonctionnels pour continuité de service (1)
Fonction Utilisation Désignation Référence Masse
kg
ABL 8RPM24200
Continuité sur Durée de maintien 100 ms sous 40 A Module Tampon ABL 8BUF24400 1,200
coupure secteur et 2 s sous 1 A
4
Durée de maintien 9 mn sous Module Contrôle de batterie, ABL 8BBU24200 0,500
40 A...2 h sous 1A (selon association courant de sortie 20 A
module de Contrôle-bloc batterie et Module Contrôle de batterie, ABL 8BBU24400 0,700
charge) (2) courant de sortie 40 A
Module Batterie 3,2 Ah (3) ABL 8BPK24A03 3,500
ABL 8WPS24200
Module Batterie 12 Ah (3) ABL 8BPK24A12 12,000
5
Continuité sur Mise en parallèle et redondance de Module de Redondance ABL 8RED24400 0,700
défaillance l’alimentation pour assurer un
fonctionnement ininterrompu de
l’application hors pannes secteur et
surcharges applicatives
Protection avale Protection électronique (surcharge ou Module de Protection à ABL 8PRP24100 0,270
sélective court-circuit 1...10 A) de 4 départs en coupure bipolaire (4) (5)
sortie d’une alimentation Phaseo
6
gamme ABL 8RP/8WP
Convertisseurs c / c (1)
Primaire (6) Secondaire Référence Masse
ABL 8BUF24400 Tension Courant de sortie module Tension de Courant
d’entrée alimentation gamme ABL 8RP/8WP sortie nominal kg
c 24 V
- 9 %,+ 24 %
2,2 A
1,7 A
c 5...6,5 V
c 7...15 V
6A
2 A
ABL 8DCC05060
ABL 8DCC12020
0,300
0,300
7
Eléments séparés et de rechange
Désignation Utilisation Composition Référence Masse
unitaire kg
Ensembles Module de Protection sélective 4 x 5 A, 4 x 7,5 A et 4 x 10 A ABL 8FUS01 –
fusibles ABL 8PRP24100
Batterie ABL 8BKP24App 4 x 20 A et 6 x 30 A ABL 8FUS02 –
8
ABL 8BBU24200 Repères Tous produits sauf ABL 8PRP24100 Vente par Q. indiv. de 100 LAD 90 0,030
encliquetables Module de Protection sélective Vente par Q. indiv. de 22 ASI20 MACC5 –
ABL 8PRP24100
9
sur rail
Mémoire Sauvegarde et duplication des – SR2 MEM02 0,010
EEPROM paramètres des modules Contrôle de
batterie ABL8 BBU24p00
(1) A associer avec alimentation Phaseo gamme ABL 8RP/8WP.
(2) Tableau d’association module de contrôle batterie-bloc batterie avec durée de maintien selon charge.
(3) Livrés avec fusible 20 ou 30 A selon modèle.
ABL 8RED24400 (4) Livré avec 4 fusibles 15 A.
(5) Réarmement local par bouton-poussoir ou automatique à la disparition du défaut.
(6) Tension en provenance d’une alimentation Phaseo gamme ABL 8RP/8WP c 24 V. 10
5/25
Présentation Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL4
de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail
Présentation
La gamme
1 L’offre d’alimentations Phaseo régulées à découpage ABL4 est destinée à fournir la
tension continue nécessaire aux circuits de contrôle des équipements
d’automatisme consommant de 85 W à 960 W en c 24 V.
Déclinée en 7 produits, cette gamme d’alimentations permet de répondre aux
besoins rencontrés dans les applications industrielles.
Utilisant la technologie électronique à découpage, ces alimentations garantissent la
qualité du courant de sortie juste nécessaire aux constituants alimentés en
2 cohérence avec les gammes suivantes :
b contrôleurs programmables Twido,
b contrôleurs logiques Modicon M238 et M258,
b contrôleurs de mouvement Modicon LMC 058
b plates-formes d’automatisme M340, Premium et Quantum.
Grâce à leur fort pouvoir de surcharge, les alimentations ABL4 sont la solution
3 d’alimentation pour les moteurs pas à pas, servo moteurs et entraînements intégrés.
Leurs associations avec des modules fonctionnels ABL8B/RED/D/P permet
d’assurer la continuité de service en cas de coupure réseau ou de défaillance de
l’application. En outre, le modèle ABL 4RSM24200 est utilisable en alimentation
redondante sans module de redondance additionnel grâce à sa diode intégrée.
Leur haut rendement permet d’offrir des alimentations parmi les plus compactes du
4 marché, réduisant ainsi considérablement la place occupée dans les armoires et les
coffrets.
Compatibilité avec les réseaux de distribution
Les alimentations ABL4 doivent être raccordées entre phase et neutre, entre phases
(1) pour les ABL 4R, et en triphasé pour les ABL 4W.
5 Elles délivrent une tension avec une précision de ± 1 % quelque soit la charge et
pour tout réseau, dans les plages :
v a 90…264 V pour les ABL 4RSM24035 et ABL 4RSM24050,
v a 90…132 V et a 185…264 V pour les ABL 4RSM24100 et ABL 4RSM24200,
v a 340…550 V pour les ABL 4W.
Normes et certifications
Conformes aux normes CEI et certifiées UL, les alimentations ABL4 sont d’un usage
6 universel : elles peuvent être utilisées pour alimenter les circuits en Très Basse
Tension de Protection (TBTP) ou en Très Basse Tension de Sécurité (TBTS)
conformément à la norme CEI/EN 60364-4-41 grâce à leur double isolation entre
circuit d’entrée (raccordé au réseau) et circuit de sortie, et à leur dispositif interne
limitant la tension de sortie à moins de 60 V en cas de défaut interne.
7 Diagnostic
Le fonctionnement de l’alimentation ABL4 peut être vérifié grâce aux 2 DEL
présentes sur la face avant.
Un relais à contact normalement ouvert (NO) permet en outre de vérifier la
conformité de la tension de sortie (contact fermé si la tension de sortie est
supérieure à 90% de la tension nominale).
Protections
8 Les alimentations ABL4 disposent des protections permanentes suivantes (2) :
v protection contre les surtensions sur le circuit de sortie,
v protection thermique,
v protection contre les surintensités et les court-circuits sur le circuit de sortie.
Montage
Les alimentations ABL4 se montent sur profilé Omega (5 35 mm).
9 (1) Uniquement sur certains réseaux américains.
(2) Avec redémarrage automatique.
10
5/26
Caractéristiques Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL4
de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail
Caractéristiques
Déclassement
La température ambiante est un facteur déterminant limitant la puissance qu’une alimentation électronique peut
délivrer en permanence. En effet, une température trop importante au niveau des composants électroniques
1
diminue sensiblement leur durée de vie.
La température ambiante nominale des alimentations ABL4 est, suivant les références de 45, 50 ou 60 °C. Au
delà, un déclassement est nécessaire jusqu’à une température maximale de 60 °C.
120
P/Pn %
Le graphique ci-contre indique
la puissance en pourcentage
de la puissance nominale que
100
2
l’alimentation peut délivrer en 80
75
permanence, en fonction de la 70
60
température ambiante.
50
40
20
3
0
-20 0 20 30 45 50 55 60
Température °C
ABL4 RSM24035/RSM24050/WSR24400
ABL4 WSR24200
ABL4 WSR24300
ABL4 RSM24100
4
Dans tous les cas, il convient de faciliter le refroidissement des produits en favorisant la convection dans leur
périphérie.
Des espaces doivent être conservés libres autour des alimentations ABL4 : consulter l’instruction de service livrée
avec chaque alimentation et téléchargeable sur www.schneider-electric.com
Surintensités temporaires
Les alimentations ABL4 disposent d’une réserve d’énergie permettant de fournir à l’application, suivant les
références, de 150 % à 170 % du courant nominal pendant 5 secondes et jusqu’à 30 secondes tout en
garantissant une tension de sortie supérieure à 90 % de la tension nominale. 5
Alimentation Valeur maxi de la surintensité temporaire Temps maxi de la surintensité temporaire
ABL 4RSM24035 170 % du courant nominal 30 secondes
ABL 4RSM24050 160 % du courant nominal 30 secondes
ABL 4RSM24100 150 % du courant nominal 30 secondes
ABL 4RSM24200 150 % du courant nominal 5 secondes
ABL 4WSR24p00
Le délai entre chaque surintensité ne peut être inférieur à 10 secondes.
6
Lorsque la valeur de la surintensité dépasse la valeur de réserve d’énergie ou lorsque les surintensités sont trop
rapprochées, ou lorsque la surintensité dure (selon la référence) plus de 5 secondes et jusqu’à 30 secondes,
l’alimentation passe en mode de protection.
Comportement aux surintensités et court-circuits
En cas de surintensité ou de court-circuit, l’alimentation ABL4 passe en mode de protection et essaie de réarmer
périodiquement (mode “Hiccup”) jusqu’à disparition du défaut. Dès que les conditions de charge du circuit de 7
sortie sont à nouveau normales, l’alimentation se réarme automatiquement.
Alimentation Type de fréquence de réarmement périodique
ABL 4RSM24035 Variable : elle dépend de la valeur de surintensité et de la température ambiante.
ABL 4RSM24050 En cas de court-circuit (tension de sortie proche de 0 V), le courant est établi pendant
ABL 4RSM24100 50 ms environ toutes les 1,8 secondes.
ABL 4RSM24200
ABL 4WSR24p00
Fixe : le courant est établi pendant 5 secondes toutes les 15 secondes que ce soit en cas de
surintensité ou en cas de court-circuit 8
Mise en parallèle
Afin d’augmenter le courant disponible, il est possible de raccorder en parallèle les sorties de deux alimentations
de référence identique.
Afin d’obtenir un partage du courant équitable entre les deux alimentations, les précautions suivantes doivent être
prises :
v Utiliser deux alimentations de même date code et de même référence. 9
v Ajuster les tensions de sortie de façon à obtenir la même valeur de tension à plus ou moins 20 mV, cet
ajustement devra être fait après une mise sous tension de 10 minutes avec une charge consommant au moins 20
% du courant nominal connectée en sortie de chaque alimentation.
v Connecter une des bornes “+” et une des bornes “-” de chaque alimentation à un bornier avec des fils de même
longueur et de même diamètre.
10
v Utiliser des fils de section aussi grande que possible.
Le courant maximum utilisable est de 1,8 fois le courant nominal d’une alimentation.
La mise en redondance de l’alimentation ABL 4RSM24200 est possible sans adjonction de module spécifique,
grâce à la diode spécifique qui est intégrée à ces produits.
Pour les autres références d’alimentation, le module de redondance ABL 8RED24400 doit être utilisé.
Informations techniques complémentaires sur www.schneider-electric.com
5/27
Caractéristiques (suite), Alimentations et transformateurs
description Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL4
de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail
Caractéristiques (suite)
Choix des protections au primaire des alimentations
1 Alimentation Type de protection
Disjoncteurs Fusibles Fusibles Classe CC
miniatures C60N avec système de
(Icn > 1,5 kA) réjection
Zone d’utilisation de l’équipement
Reste du monde USA & Canada
2 ABL 4RSM24035
ABL 4RSM24050
4 A courbe C
4 A courbe C
4 A temporisé
4 A temporisé
6A
6A
ABL 4RSM24100 6 A courbe C 6,3 A temporisé 6A
ABL 4RSM24200 16 A courbe C 15 A temporisé 10 A
10 A courbe D
ABL 4WSR24200 3 x 10 A courbe C 3 x 3,15 A temporisé 3 x 10 A
ABL 4WSR24300 3 x 10 A courbe C 3 x 5 A temporisé 3 x 10 A
Description
2 Les alimentations régulées à découpage ABL 4RSM24035 et ABL 4RSM24050
3 comprennent :
4 1 Un ressort de clipsage sur profilé Oméga (5 35 mm).
4 1 5
2 Une DEL (vert) d’état de la tension de sortie.
3 Une DEL (rouge) de surintensité du circuit de sortie.
4 Un potentiomètre d’ajustement de la tension de sortie.
5 Un bornier à vis débrochable pour le raccordement de la tension continue de
6 sortie et du contact de diagnostic.
6 Un bornier à vis débrochable pour le raccordement de la tension d’entrée
alternative en raccordement monophasé (1).
2
6
Les alimentations régulées à découpage ABL 4RSM24100 comprennent :
1 Un ressort de clipsage sur profilé Oméga (5 35 mm).
2 Un bornier à vis débrochable pour le raccordement de la tension d’entrée
3 alternative (en raccordement monophasé (1)) et pour le raccordement du pont de
1 sélection 120/230 V.
4
3 Une DEL (vert) d’état de la tension de sortie.
5 4 Une DEL (rouge) de surintensité du circuit de sortie.
5 Un potentiomètre d’ajustement de la tension de sortie.
7 6
6 Un bornier à vis débrochable pour le raccordement de la tension continue de
sortie et du contact de diagnostic.
5/28
Références Alimentations et transformateurs
Phaseo
Alimentations régulées à découpage
ABL4
de 85 à 960 W - Faible encombrement - Montage sur rail
2
ABL 4RSM24050
a 120 V c 23…27,4 V 240 W 10 A Automatique ABL 4RSM24100 0,800
- 25%, + 10%
et
c 24…27,8 V 480 W 20 A Automatique ABL 4RSM24200 1,300
a 230 V
(2)
- 20%, + 15%
Raccordement triphasé (L1-L2-L3)
a 400…500 V c 24…27,8 V 480 W 20A Automatique ABL 4WSR24200 1,300
- 15%, + 10%
720 W 30 A Automatique ABL 4WSR24300 1,300
3
960 W 40 A Automatique ABL 4WSR24400 1,300
4
Fonction Utilisation Désignation Référence Masse
ABL 4RSM24100 kg
Continuité sur Durée de maintien 100 ms Module Tampon ABL 8BUF24400 1,200
coupure secteur sous 40 A et 2 s sous 1 A
(5) Durée de maintien 9 mn sous 40 A...2 h sous 1A Module Contrôle de batterie, ABL 8BBU24200 0,500
(selon association module de Contrôle-bloc courant de sortie 20 A
batterie et charge) (4) Module Contrôle de batterie, ABL 8BBU24400 0,700
courant de sortie 40 A
Module Batterie 3,2 Ah (6)
Module Batterie 7 Ah (6)
ABL 8BPK24A03
ABL 8BPK24A07
3,500
6,500
5
Module Batterie 12 Ah (6) ABL 8BPK24A12 12,000
Continuité sur Mise en parallèle et redondance de l’alimentation Module de Redondance ABL 8RED24400 0,700
défaillance pour assurer un fonctionnement ininterrompu de
l’application hors pannes secteur et surintensités
applicatives
ABL 4WSR24200 Protection avale Protection électronique (surintensité ou court-
sélective circuit 1...10 A) de 4 départs en sortie d’une
Module de Protection à coupure ABL 8PRP24100
bipolaire (7) (8)
0,270
6
alimentation ABL4
Convertisseurs c / c (3)
Primaire (9) Secondaire Référence Masse
Tension Courant de sortie module alimentation Tension de Courant
d’entrée
c 24 V 2,2 A
sortie
c 5...6,5 V
nominal
6A ABL 8DCC05060
kg
0,300
7
- 9 %,+ 24 % 1,7 A c 7...15 V 2 A ABL 8DCC12020 0,300
9
Mémoire Sauvegarde et duplication des paramètres des – SR2 MEM02 0,010
EEPROM modules Contrôle de batterie ABL8 BBU24p00
ABL 8BBU24200
(1) Raccordement en biphasé possible sur certains réseaux américains.
(2) La référence ABL 4RSM24200 possède une diode intégrée de redondance.
(3) A associer avec alimentation ABL4.
(4) Tableau d’association module de contrôle batterie-bloc batterie avec durée de maintien selon charge.
Informations techniques complémentaires : consulter notre site www.schneider-electric.com
10
(5) Voir annexes techniques sur notre site www.schneider-electric.com
(6) Livrés avec fusible 20 ou 30 A selon modèle.
(7) Livré avec 4 fusibles 15 A.
(8) Réarmement local par bouton-poussoir ou automatique à la disparition du défaut.
(9) Tension en provenance d’une alimentation ABL4.
ABL 8RED24400
5/29
Guide de choix Terminaux de dialogue
d’exploitation
Small Panels Magelis
1
Type de terminaux Small Panels à écran tactile
3
Affichage Type LCD STN monochrome LCD TFT couleur QVGA
(200 x 80 pixels), (320 x 240 pixels)
rétro-éclairé
- vert, orange et rouge, ou,
- blanc, rose et rouge
5
Capacité Application 16 Mo Flash
mémoire Extension –
6
Fonctions Nombre de pages maximum Limité par la capacité mémoire FLASH EPROM interne
7
Horodateur Accès à l’horodateur de l’automate
Relais d’alarme –
Buzzer Oui
10
5/30
Affichage de messages texte et/ou de pages Affichage de messages texte et/ou de pages semigraphiques
semigraphiques Commande et paramétrage de données
1
Small Panels à clavier Small Panels à clavier Small Panels à écran tactile et à clavier
3
LCD monochrome rétro-éclairé vert, LCD monochrome rétro-éclairé vert, orange et LCD monochrome matriciel rétro-éclairé vert, orange
hauteur 5,5 mm rouge, et rouge (198 x 80 pixels),
ou hauteur 4,34…17,36 mm hauteur 4…16 mm
LCD monochrome rétro-éclairé vert, orange et
rouge,
hauteur 4,34…17,36 mm
Par clavier Par clavier Par clavier Par écran tactile et clavier
8 touches (4 personnalisables) b 12 touches fonctions ou saisie de numérique b 4 touches fonctions b 10 touches fonctions
(selon contexte)
b 8 touches services
b 8 touches services b 2 touches services
5
512 Ko Flash 512 Ko Flash EPROM
–
6
128/200 pages applications 128/200 pages applications 200 pages applications
256 pages alarmes 256 pages d’alarmes 256 pages alarmes
40…50 , bargraphe, boutons, voyants
40…50������������������������������ 50
Alphanumérique Alphanumérique, bargraphe, boutons, voyants
–
Oui
Oui (2) Oui
7
Accès à l’horodateur de l’automate Accès à l’horodateur de l’automate
–
– Oui (1)
RS 232C/RS 485
Uni-TE, Modbus et pour les automates de marque :
Allen-Bradley, Omron, Mitsubishi, Siemens
Liaison série RS 232C (2)
–
8
–
10
(2) Selon modèle.
5/31
Guide de choix 1
Terminaux de dialogue
d’exploitation 1
Affichage Type LCD STN monochrome (mode LCD STN monochrome ou LCD STN couleur ou
3 ambre ou rouge), rétro-éclairé
(320 x 240 pixels) ou LCD TFT
couleur ou LCD TFT couleur
rétro-éclairé (320 x 240 pixels)
LCD TFT couleur, rétro-
éclairé (640 x 480 pixels)
ou (640 x 480 pixels) (3)
Capacité 3,8” (monochrome ou couleur) 5,7” (monochrome ou couleur) 7,5” (couleur)
Capacité mémoires Application 32 Mo Flash EPROM 16 Mo Flash EPROM (3) 32 Mo Flash EPROM
Extension – Par carte CF 128, 256, 512 Mo, 1, 2 ou 4Go (sauf
5 XBT GT2110)
Fonctions Nombre de pages maximum Limité par la capacité mémoire Limité par la capacité mémoire Flash EPROM interne ou de la
Flash EPROM interne carte mémoire CF
Variables par page Non limité (8000 variables maxi)
Représentation des variables Alphanumérique, bitmap, bargraphe, vumètre, cuve, cuve éclatée, courbes, polygone, bouton,
voyant
6 Recettes
Courbes
32 groupes de 64 recettes de 1024 ingrédients maxi
Oui, avec historique
Historiques d’alarme Oui
Horodateur Incorporé
Entrées/sorties “Tout ou Rien” – 1 entrée (RAZ) et 3 sorties
(alarme, buzzer, marche)
Entrées/sorties multimédia – (3) 1 entrée audio (microphone),
Communication Protocoles téléchargeables Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP (1) et pour les automates de marque : Mitsubishi, Omron,
Allen-Bradley et Siemens
Liaisons série asynchrone RS 232C/485 (COM1) RS 232C/RS 422/485 (COM1) et RS 485 (COM2)
8 Ports USB 1 1 (3) 2
Bus et réseaux – Modbus Plus et Fipway avec passerelle USB, Profibus DP et
Device Net avec carte optionelle
Ethernet TCP/IP (10BASE-T/100BASE-TX) (1)
Liaison imprimante Port USB pour imprimante Liaison série RS 232C (COM1), port USB pour imprimante
parallèle parallèle
9 Logiciel de conception Vijeo Designer (36349/11) (sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7)
Système d’exploitation Magelis Magelis Magelis
(CPU 200 MHz RISC) (CPU 133 MHz RISC) (3) (CPU 266 MHz RISC)
5/32
Affichage de messages texte, d’objets graphiques et de synoptiques
Commande et paramétrage de données
LCD STN couleur ou LCD TFT couleur, rétro-éclairé LCD TFT couleur, rétro-éclairé (800 x 600 pixels) LCD TFT couleur, rétro-éclairé (1024 x 768 pixels)
(640 x 480 pixels) ou (800 x 600 pixels) (4)
3
10,4” (couleur) 12,1” (couleur) 15” (couleur)
–
–
4
–
–
32 Mo Flash EPROM
5
Par carte CF 128, 256, 512 Mo, 1, 2 ou 4 Go
1 entrée audio (microphone), 1 entrée vidéo composite (caméra numérique ou analogique), 1 sortie audio (haut-parleur) (1)
7
Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP (1) et pour les automates de marque : Mitsubishi, Omron, Allen-Bradley et Siemens
8
RS 232C/RS 422/485 (COM1) et RS 485 (COM2)
2
Modbus Plus avec passerelle USB
5/33
Guide de choix (suite) Terminaux de dialogue
d’exploitation
Advanced Panels Magelis GT, GK, GH et GTW
Saisie Par clavier et/ou par écran tactile (configurable) et/ou par pointeur industriel
Touches alphanumériques 12
5
Extension Par carte CF 128, 256, 512 Mo, 1, 2 ou 4 Go
Fonctions Nombre de pages maximum Limité par la capacité mémoire Flash EPROM interne ou de la carte mémoire CF
Variables par page Non limité (8000 variables maxi)
Représentation des variables Alphanumérique, bitmap, bargraphe, vumètre, cuve, cuve éclatée, courbes, polygone, bouton,
voyant
6
Recettes 32 groupes de 64 recettes de 1024 ingrédients maxi
Courbes Oui, avec historique
Historiques d’alarme Oui
Horodateur Incorporé
Entrées/sorties “Tout ou Rien” – 1 entrée - 3 sorties
Entrées/sorties multimédia – –
7 Communication Protocoles téléchargeables Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP (1) et pour les automates de marque : Mitsubishi, Omron,
Allen-Bradley et Siemens
8
Bus et réseaux Modbus Plus, Fipway avec passerelle USB, Profibus DP et Device Net avec carte optionnelle
Ethernet TCP/IP (10BASE-T/100BASE-TX)
Liaison imprimante Liaison série RS 232C (COM1), port USB pour imprimante parallèle
Logiciel de conception Vijeo Designer (36349/11) (sous Windows XP, Windows Vista et Windows 7)
Système d’exploitation Magelis
(CPU 266 MHz RISC)
10
5/34
Affichage de messages texte, d’objets graphiques et de synoptiques
Commande et paramétrage de données
11 –
–
–
–
–
4
– –
32 Mo Flash EPROM Carte CF 1 Go système livrée avec le Carte CF 2 Go système livrée avec le terminal,
terminal, extensible à 4 Go extensible à 4 Go
5
Par carte CF 128, 256, 512 Mo ou 1, 2 ou 4 Go
6
32 groupes de 64 recettes de 1024 ingrédients maxi
Oui, avec historique
Oui
Incorporé
–
1 sortie audio
Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP et Uni-TE (2), Modbus, Modbus TCP/IP (1) et pour les automates de marque : Mitsubishi, Omron, Allen-Bradley et Siemens
pour les automates de marque : 7
Mitsubishi, Omron, Rockwell
Automation et Siemens
RS232C/RS422-485 ( COM1) RS 232C (COM1) RS232C (COM1) RS232C ( COM1 )
RS 232C (COM2) RS232C ( COM2 )
1 4 4+1 frontal
8
– Modbus Plus avec passerelle USB
1 port Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) 1 port Ethernet TCP/IP (10BASE-T/100BASE-TX) et 1 port Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/1 Gb)
– Liaison série RS 232C (COM1 ou COM2), port USB pour imprimante parallèle
10
5/35
Guide de choix Logiciels IHM
2
Produits cibles Type Magelis XBT N (1)
Magelis XBT R/RT (1)
5
d’applications Container Active X –
graphiques
Java Beans –
Courbes et alarmes Oui (2)
Scripts –
7 Redondance –
Gestion de recettes –
Impression de rapports –
10
Pages Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”
(1) Les terminaux Magelis XBT possèdent un comportement transparent sur reprise secteur.
(2) Suivant modèle
5/36
2
Magelis STO, Magelis STU
Magelis XBT GT (1), Magelis XBT GK (1)
Magelis XBT GH (1), Magelis GTW (1)
Oui
Oui, par éditeur d’expression ou par programmation Java
–
4
–
Oui
–
Oui 5
Oui, avec historique
Java
Oui
– 7
Oui
Vijeo Designer
9
10
Consulter notre catalogue “Interfaces Homme/Machine”
5/37
1
10
6/0
Sommaire 6 - Modules Modicon M340 durcis 6
1
b Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6/2
10
6/1
Présentation Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Traitement pour environnements sévères
Modules durcis
Présentation
Traitement de protection des automates Modicon M340
1 Les automates Modicon M340 répondent aux exigences du traitement “TC”
(Traitement Tout Climat). De base, ils sont destinés à fonctionner sous des
températures de 0 à + 60 °C.
Pour des installations en atelier de production industrielle ou en ambiance
correspondant au traitement “TH” (Traitement pour ambiances chaudes et
Humides), les automates doivent être incorporés dans des enveloppes de protection
2 minimale IP 54 prescrites par la norme CEI/EN 60529 ou niveau équivalent selon la
norme NEMA 250.
4
fonctionnement élargie de - 25 °C à + 70 °C, l’offre “durcie” propose des modules
processeurs et alimentations, des modules d’E/S sur bus X et des racks avec
l’application d’un vernis protecteur sur toutes leurs cartes électroniques.
Nota : apte à démarrer dans la plage de température élargie de - 25 °C à + 70 °C, une
configuration monorack peut fonctionner jusqu’à - 40 °C sous condition qu’elle soit incorporée
dans une enveloppe appropriée. Consulter notre centre de relation clients.
5 Ce traitement augmente les qualités d’isolement des cartes ainsi que leur
résistance :
b à la condensation,
b aux atmosphères poussiéreuses (particules étrangères conductrices),
b à la corrosion chimique, plus particulièrement lors d’un usage en atmosphère
soufrée (raffinerie de pétrole, centrale d’épuration, …) ou atmosphère halogène
(chlore, …).
6 Cette protection, associée à une installation et une maintenance adéquates, permet
une utilisation des produits Modicon M340 dans les environnements suivants :
b environnements chimiquement agressifs :
v CEI/EN 60721-3-3 classe 3C3 :
- 14 jours ; 25 °C / humidité relative 75% ;
- concentrations (mm3/m3) : H2S : 2100 / SO2 : 1850 / Cl2 : 100
7 v ISA S71.04 classes G1 à G3 :
- 14 jours ; 25 °C / humidité relative 75% ;
- concentrations (mm3/m3) : H2S : 50 / SO2 : 300 / Cl2 : 10 / NO2 : 1250
v CEI/EN 60068-2-52 brouillard salin, essai Kb sévérité 2 :
- 3 cycles de 24 heures ;
- 5% NaCI ;
- 40 °C / humidité relative 93%
8 b environnements climatiques extrêmes :
v températures de - 25 à + 70 °C,
v humidités relatives jusqu’à 93% (95% selon appareils), de + 25 à + 70°C en
fonctionnement,
v formation de glace,
v altitudes de 0 à 5000 m.
6/2
Présentation (suite), Plate-forme d’automatisme
références Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules processeur durcis
Présentation (suite)
Références et caractérisques
Pour commander les modules et les racks “durcis”, se reporter aux pages références 6/3 à 6/9 (la référence
des produits disponibles comporte le suffixe “H”).
1
Les éléments séparés standard (cordons, câbles, cartes mémoires, embases …) compatibles avec l’offre
modules durcis sont proposés dans les pages références 6/3 à 6/9.
Les caractéristiques fonctionnelles et électriques des modules durcis sont généralement identiques à celles
des versions standard. Cependant certaines caractéristiques subissent un déclassement ou des limitations.
Consulter notre site internet www.schneider-electric.com.
2
BMX P34 1000H
Processeurs durcis Modicon M340 BMX P34 (1)
Les modules processeurs Modicon M340 sont fournis avec la carte mémoire Flash BMX RMS 008MP.
Cette carte assure d’une manière transparente :
b la sauvegarde de l’application (programme, symboles et constantes) supportée en mémoire RAM interne
non sauvegardée du processeur,
b l’activation du serveur Web de base, classe Transparent Ready B10 avec les processeurs Standard 3
BMX P34 1000H et Performance BMX P34 2020H/20302H.
Cette carte peut être remplacée par l’une des 2 cartes BMX RMS 008/128MPF assurant, en plus le stockage
de fichiers.
5
1024 E/S TOR Réseau Ethernet
256 E/S analogiques
36 voies métiers Réseau Ethernet BMX P34 20302H 0,215
Bus CANopen
BMX P34 20302H
Eléments séparés standard
Désignation Utilisation Longueur Référence Masse
Cordons
De
Port USB type
Vers
Port USB type A du : 1,8 m BMX XCA USB H018
kg
0,065
7
prise terminal/USB mini B du - Terminal PC, 4,5 m BMX XCA USB H045 0,110
processeur - Terminal graphique
Modicon M340 Magelis XBT GT/GK/
GTW, HMI GTW,
HMI STU/STO
Elément de rechange standard
BMX RMS 008/128MPF Désignation Utilisation Compatibilité Référence Masse 8
processeur kg
Carte mémoire Flash 8 Mo Fournie de base avec chaque BMX P34 2020H BMX RMS 008MP 0,002
processseur, permet : BMX P34 20302H
- la sauvegarde programme,
constantes, symbole et données
- l’activation serveur Web, classe B10
9
(1) Caractéristiques générales identiques à celles des versions standards, voir page 1/2.
(2) Cartes en remplacement de la carte mémoire fournie de base avec chaque processseur, permettant :
- la sauvegarde programme, constantes, symbole et données,
- le stockage de fichiers,
BMX XCA USB H0pp
- l’activation serveur Web, classe B10.
10
6/3
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules alimentation durcis
2
nombre de modules implantés dans celui-ci. De ce fait, il est nécessaire d’établir un
bilan de consommation rack par rack afin de définir le module alimentation
BMX CPS 3020H BMX CPS ppp0H approprié (voir page 7/16).
3 (3) rack
(3)
capteurs
(4)
c 24...48 V 15 W 31,2 W – 31,2 W BMX CPS 3020H 0,340
isolée 11,3 W 23,4 W 23,4 W
10
6/4
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Rack et module d’extension rack durcis
Racks durcis
Désignation Type de modules Nombre Puissance Référence Masse
à implanter d’empla-
cements
consom-
mée
kg
1
(1) (2)
BMX XBP 0400H Racks durcis Alimentation BMX CPS, processeur 4 1W BMX XBP 0400H 0,630
BMX P34, modules d’E/S et modules 6 1,5 W BMX XBP 0600H 0,790
métiers (comptage, et communication)
8 2W BMX XBP 0800H 0,950
Câble sur touret Longueur à équiper A extrémités fils libres, 100 m TSX CBY 1000 12,320
(3) avec connecteurs 2 testeurs de ligne
TSX CBY K9
TSX TLY EX
Connecteurs droits Pour extrémités
bus X câbles
2 connecteurs droits type
SUB-D 9 contacts
2 TSX CBY K9 0,080
9
TSX CBY 1000
Ensemble de mise Montage des 2 pinces à sertir, 1 plume – TSX CBY ACC 10 –
en place des connecteurs (4)
connecteurs TSX CBY K9
(1) Nombre d’emplacements recevant le module processeur, les modules d’E/S et les modules métiers (hors module
10
alimentation).
(2) Puissance consommée par la ou les résistance(s) anti-condensation.
(3) Module et cordons ne pouvant pas fonctionner à des températures inférieures à - 25 °C.
(4) La mise en place des connecteurs sur le câble nécessite, en plus, 1 pince à dénuder, 1 paire de ciseaux et
1 ohmmètre numérique.
6/5
Références Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules d’E/S “Tout ou Rien” durcis
Références
Modules d’entrées “Tout ou Rien” durcis
1 Nature du Tension
courant d’entrée
Raccordement par
(1)
Conformité Nb de voies
CEI/EN (commun)
Référence Masse
61131-2 kg
c 24 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DDI 1602H 0,115
positive) à vis ou à ressort (1 x 16)
24 V (logique Bornier débrochable 20 contacts Non CEI 16 entrées isolées BMX DAI 1602H 0,115
négative) à vis ou à ressort (1 x 16)
2 BMX DpI 160pH
48 V (logique
positive)
Bornier débrochable 20 contacts Type 1
à vis ou à ressort
16 entrées isolées
(1 x 16)
BMX DDI 1603H 0,115
a 24 V Bornier débrochable 20 contacts Type 1 16 entrées isolées BMX DAI 1602H 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
48V Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DAI 1603H 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
100…120 V Bornier débrochable 20 contacts Type 3 16 entrées isolées BMX DAI 1604H 0,115
à vis ou à ressort (1 x 16)
3
Modules de sorties “Tout ou Rien” durcis
Nature du Tension de Raccordement par Conformité Nb de voies Référence Masse
courant sortie (1) CEI/EN (commun)
61131-2 kg
c 24 V/0,5 A Bornier débrochable 20 contacts Oui 16 sorties protégées BMX DDO 1602H 0,120
4
statique (logique positive) à vis ou à ressort (1 x 16)
24 V/0,5 A Bornier débrochable 20 contacts – 16 sorties protégées BMX DDO 1612H 0,120
(logique négative) à vis ou à ressort (1 x 16)
a triacs 100…240 Bornier débrochable 20 contacts – 16 sorties BMX DAO 1605H 0,140
à vis ou à ressort (4 x 4)
c ou a c 12…24 V/2 A, Bornier débrochable 20 contacts Oui 8 sorties non protégées BMX DRA 0805H 0,145
BMX BMX DRA relais a 24…240 V/2 A à vis ou à ressort (sans commun)
DDO 16p2H 0805H/1605H c 24 V/2 A, Bornier débrochable 20 contacts Oui 16 sorties non protégées BMX DRA 1605H 0,150
5 a 240 V/2 A à vis ou à ressort (2 x 8)
6
(1) (commun) 61131-2
16 Bornier 8 (logique positive) 8, statiques E, type 3 BMX DDM 16022H 0,115
débrochable (1 x 8) c 24 V / 0,5 A
20 contacts à vis (1 x 8)
ou à ressort 8, relais c 24 V ou E, type 3 BMX DDM 16025H 0,135
a 24…240 V
(1 x 8)
7 BMX DDM 1602pH
Borniers standard de raccordement débrochables
Désignation Utilisation Type Référence Masse
kg
Borniers débrochables Pour module à bornier débrochable 20 contacts A vis à cage BMX FTB 2000 0,093
20 contacts A vis étriers BMX FTB 2010 0,075
A ressort BMX FTB 2020 0,060
8
Cordons standard de raccordement prééquipés pour modules d’E/S à bornier débrochable
Désignation Constitution Longueur Référence Masse
kg
BMX FTB 2000 Cordons prééquipés avec 1 bornier débrochable à ressort 20 contacts 3 m BMX FTW 301 0,850
1 extrémité fils libres (BMX FTB 2020)
9
5 m BMX FTW 501 1,400
1 extrémité fils libres repérés
10 m BMX FTW 1001 2,780
10
6/6
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules d’E/S analogiques durcis
Références
Modules d’entrées analogiques durcis
Type d’entrées Gamme du signal
d’entrée
Résolution Raccordement Nb de
voies
Référence Masse
kg
1
Entrées haut niveau ± 10 V, 0…10 V, 16 bits Par bornier 4 voies BMX AMI 0410H 0,143
isolées 0…5 V, 1…5 V, débrochable à vis rapides
± 5 V à cage, à vis étriers
0…20 mA, ou à ressort
4…20 mA, ± 20 mA
2
Entrées bas niveau Thermosonde, 15 bits Connecteur 4 voies BMX ART 0414H 0,135
isolées thermocouple + signe 40 contacts 8 voies BMX ART 0814H 0,165
BMX AMp 0pp0H ± 40 mV, ± 80 mV,
± 160 mV,
± 320 mV,
± 640 mV, ± 1,28 V
0…400 W,
0…4000 W
Module de sorties analogiques durcis
Type de sorties Gamme du signal
de sortie
Résolution Raccordement Nb de
voies
Référence Masse
kg
3
Sorties haut niveau ± 10 V, 16 bits Par bornier 2 voies BMX AMO 0210H 0,144
isolées 0…20 mA, débrochable à vis
4…20 mA à cage, à vis étriers
ou à ressort
BMX ART 0414H
Module mixte d’entrées/sorties analogiques durcis
Type de sorties Gamme du signal Résolution Raccordement Nb de Référence Masse 4
voies kg
Entrées/sorties mixtes ± 10 V, 0…10 V, 14 bits ou Par bornier E : 4 voies BMX AMM 0600H 0,155
non isolées 0…5 V, 1…5 V, 12 bits selon débrochable à vis S : 2 voies
0…20 mA, gamme à cage, à vis étriers
4…20 mA ou à ressort
6
Cordons prééquipés BMX AMI 0410H 1 bornier débrochable 3 m BMX FTW 301S 0,470
BMX AMO 0210H 20 contacts BMX FTB 2020, 5 m BMX FTW 501S 0,700
BMX AMM 0600H 1 extrémité fils libres repérés
BMX ART 0414H 1 connecteur 40 contacts 3 m BMX FCW 301S 0,480
BMX FTW p01S BMX ART 0814H (2) 1 extrémité fils libres repérés 5 m BMX FCW 501S 0,710
6/7
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules de communication et passerelle réseau durcis
Communication
Modules de communication Ethernet BMX NOE 0100H/0110H durcis
1 Désignation Débit Classe
Transparent Ready
Référence Masse
kg
Modules réseau 10/100 Mbit/s B30 BMX NOE 0100H 0,200
Ethernet Modbus/ C30 BMX NOE 0110H 0,200
TCP
2 BMX NOE 0100H/0110H
Module de liaison série BMX NOM 0200H durci
Désignation Protocole Couche physique Référence Masse
kg
Module liaisons Modbus 1 voie non isolée BMX NOM 0200H 0,230
séries maître/esclave RS 232 (SL0)
2 voies RTU/ASCII, 2 voies isolées
Mode caractères, RS 485 (SL0 et SL1)
3
Modem
GSM/GPRS
4 BMX NOM 0200H Module Modbus TCP, 1 port Ethernet BMX NOR 0200H 0,205
de communication IEC 60870-5-104 10BASE-T/
RTU ou DNP3 IP 100BASE-TX
(client ou serveur)
7 Cordon pour
terminal
Equipé de un Simplifié 4 fils (RX,
connecteur RJ45 et TX, RTS et CTS)
TCS MCN 3M4M3S2 0,150
TCS EGPA23F14FK
10
6/8
Références (suite) Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Eléments dédiés aux environnements sévères
Modules de comptage durcis
Comptage
Modules de comptage BMX EHC 0200H/0800H durcis
Désignation Nb de
voies
Caractéristiques Référence Masse
kg
1
Modules de comptage 2 Comptage 60 kHz BMX EHC 0200H 0,112
pour
détecteurs c 24 V, 2 et 3 fils 8 Comptage 10 kHz BMX EHC 0800H 0,113
et codeurs incrémentaux
c 10/30 V à sorties
push-pull
3
BMX EHC 0200H
Kits de reprise blindage Composé d’une barre métallique Voir page 1/11 –
4
BMX FTB 20p0
pour modules et de 2 embases support pour
BMX EHC 0200H/0800H montage sur rack
(1) Le blindage des cordons véhiculant les signaux de comptage doit être obligatoirement
raccordé au kit de reprise blindage BMX XSPpp00 monté en dessous du rack supportant le
module BMX EHC 0200H, voir page 1/11.
10
6/9
1
10
7/0
Sommaire 7 - Services 6
Annexes techniques
1
b Normes, certifications et conditions d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/2
4
b Service de modernisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/19
Index
b Index des références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7/20
5
10
7/1
Normes et certifications Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Normes, certifications et conditions
d’environnement
Normes et certifications
Les automates Modicon M340 ont été développés pour être conformes aux
1 principales normes nationales et internationales concernant les équipements
électroniques d’automatismes industriels.
b Prescriptions spécifiques automates programmables : caractéristiques
fonctionnelles, immunité, robustesse, sécurité… : CEI/EN 61131-2,
CSA 22.2 N° 142, UL 508.
b Prescriptions marine marchande des principaux organismes internationaux
regroupant ABS, BV, DNV, GL, LR, RINA, RMRS : IACS (International Association
2 of Classification Societies).
b Respect des Directives Européennes :
v Basse Tension : 2006/95/EC,
v Compatibilité Électromagnétique : ������������
2004/108/EC�.
b Qualités électriques et autoextinguibilité des matériaux isolants : UL 746C, UL 94.
b Zones dangereuses : CSA 22.2 N° 213, Classe I, Division 2, groupes A, B, C et D.
3 Caractéristiques
Conditions de service et prescriptions liées à l’environnement
Température Fonctionnement °C 0...+ 60
Stockage °C - 40…+ 85
Humidité relative Fonctionnement % 93...95 sans condensation, selon CEI/EN 60068-2-30 Db
4 Altitude
Stockage %
m
93...95 sans condensation, selon CEI/EN 60068-2-30 Db
0…4000
déclassement en température à partir de 2000 m : 1 °C / 400 m, soit + 55 °C à 4000 m
Tension d’alimentation Modules alimentation
a : selon CEI/EN 61131-2 BMX CPS 2010 BMX CPS 3020 BMX CPS 3540T BMX CPS 2000 BMX CPS 3500
c : selon IACS E10 batterie
hors charge Tension nominale V c 24 c 24…48 c 24 a 100...240 a 100...240
5 Tensions limites
Fréquences nominales Hz
c 18…31,2
–
c 18…62,4
–
c 23,3…24,7
–
a 85…264
50/60
a 85…264
50/60
Fréquences limites Hz – – – 47/63 47/63
7 donc être installés sans enveloppe dans des locaux à accès réservé ne dépassant
pas le degré de pollution 2 (salle de contrôle ne comportant ni machine ni activité de
production de poussières). Le degré de pollution 2 ne prend pas en compte les
atmosphères plus sévères : pollution de l’air par les poussières, fumées, particules
corrosives ou radioactives, vapeurs ou sels, moisissures, insectes, ...
(1) Dans le cas où une position n’est pas occupée par un module, l’équiper d’un cache de
protection BMX XEM 010.
8
10
7/2
Essais d’environnement Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Normes, certifications et conditions
d’environnement
Essais d’environnement
Désignation de l’essai Normes Niveaux
Immunité aux perturbations Basses Fréquences (B.F.) (e) (1) 1
Variation de tension et de CEI/EN 61000-4-11 0,9 Un/0,95 Fn pendant 30 min ; 1,10 Un/1,05 Fn pendant 30 min ;
fréquence IACS E10 / CEI 60092-504 0,8 Un/0,9 Fn pendant 1,5/5 s ; 1,2 Un/1,1 Fn pendant 1,5/5 s
Variation de tension continue CEI/EN 61131-2 0,85 Un...1,2 Un pendant 30 min avec ondulation de 5% (valeurs crêtes)
CEI/EN 61000-4-11
CEI 60092-504
IACS E10 (batterie hors charge)
Harmonique 3 CEI/EN 61131-2 10 % Un ; 0° pendant 5 min...180° pendant 5 min
2
Inter-harmoniques IACS E10 / CEI 60092-504 H2...H200 - 10 % (H15), - 10 %...1 % (H15...H100) et 1 % (H100...H200)
Coupures brèves CEI/EN 61131-2 10 ms avec alimentation a ; 1 ms avec alimentation c
CEI/EN 61000-4-11/-6-2
Chute et reprises de tension CEI/EN 61131-2 Un-0-Un ; Un pendant 60 s ; 3 cycles séparés de 10 s
Un-0-Un ; Un pendant 5 s ; 3 cycles séparés de 1 à 5 s
3
Un-0,9-Udl ; Un pendant 60 s ; 3 cycles séparés de 1 à 5 s
Un : tension nominale
Fn : fréquence nominale Udl : niveau de détection sous-tension
Udl : niveau de détection de sous-tension
7
IACS E10
(1) Les équipements doivent être installés et câblés en respectant les consignes données dans
le manuel “Mise à la terre et compatibilité éléctromagnétique avec les automates”, version
éléctronique au format pdf fournie sur CD-Rom avec les ensembles logiciels Unity Pro ou inclus
sur DVD référence UNY USE 909 CD M (voir page 4/23). 9
(2) Ces tests sont effectués hors armoire, appareils fixés sur grille métallique et câblés selon
les recommandations du manuel “Mise à la terre et compatibilité éléctromagnétique avec les
automates”.
(e) : tests demandés par les Directives européennes e et basés sur la norme CEI/EN 61131-2.
10
7/3
Essais d’environnement Plate-forme d’automatisme
(suite) Modicon M340
Normes, certifications et conditions
d’environnement
2 Chaleur humide cyclique CEI/EN 60068-2-30 Db 55 °C, 25 °C avec 93...95 % humidité relative avec 2 cycles de 12 h/12 h
3 fonctionnement
Froid hors fonctionnement CEI/EN 60068-2-1 Ab et Ad - 40 °C pendant 96 h
CEI/EN 60068-2-48
Chaleur humide hors CEI/EN 60068-2-30 dB 25...60 °C avec 93...95 % humidité relative avec 2 cycles de 12 h/12 h
fonctionnement
Chocs thermiques hors CEI/EN 60068-2-14 Na et Nb - 40...85 °C avec 2 cycles de 3 h/3 h
fonctionnement
10
7/4
Essais d’environnement Plate-forme d’automatisme
(suite) Modicon M340
Normes, certifications et conditions
d’environnement
Résistance d’isolement
CEI/EN 61131-2
UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM Un y 50 V : 10 MΩ 5
CEI/EN 61131-2 50 V y Un y 250 V : 100 MΩ
Continuité des masses UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM 30 A pendant 2 min, R < 0,1 Ω
CEI/EN 61131-2
Courant de fuite CEI/EN 61131-2 I < 3,5 mA suite à déconnexion
Protection procurée par les CEI/EN 61131-2 IP 20 et protection aux accès par broches normalisées
6
enveloppes
Robustesse aux impacts UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM Sphère 500 g : chute de 1,3 m
CEI/EN 61131-2
Risques de blessures par CEI/EN 61131-2 Après 10 s, maxi 37 % Un
énergie
stockées
Surcharges UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM 50 cycles 1 s / 9 s à Un et 1,5 In
CEI/EN 61131-2
Endurance UL 508 / CSA 22-2 N°142 / FM
CEI/EN 61131-2
12 cycles 100 ms/100 ms, 988 cycles 1 s / 1 s et 5000 cycles 1 s / 9 s à Un et In 7
Échauffement CEI 61131-2 / UL 508 Température ambiante : 60 °C
CSA 22-2 N°142 / UL 1604
CSA 22-2 N°213 / FM
(1) Les équipements doivent être installés, câblés et maintenus en respectant les consignes
données dans le manuel “Mise à la terre et compatibilité électromagnétique avec les
automates”.
(2) En cas d’utilisation d’actionneurs rapides (temps de réponse y 15 ms), commandés par des
sorties relais : 15 g / 11 ms ; 3 chocs/direction/axe.
8
(3) En cas d’utilisation d’actionneurs rapides (temps de réponse y 15 ms), commandés par des
sorties relais : 15 g / 6 ms ; 100 secousses/direction/axe.
(e) : tests demandés par les Directives européennes e et basés sur la norme CEI/EN 61131-2.
10
7/5
Annexes techniques
Certifications des produits d’automatisme
Réglementation communautaire
3 DNV
GL
Det Norske Veritas
Germanischer Lloyd
Norvège
Allemagne
LR Lloyd’s Register Royaume-Uni
RINA Registro Italiano Navale Italie
RMRS Russian Maritime Register of Shipping C.E.I., Russie
RRR Russian River Register
4
Les tableaux ci-dessous traduisent la situation au 1er juin 2010 des certifications
obtenues ou en cours auprès des organismes pour les produits d’automatismes.
Un état à jour des certifications obtenues pour les produits de marque
Schneider Electric est consultable sur notre site internet :
www.schneider-electric.com
Certifications de produits
5 Certifications
C-Tick
Certifié Hazardous
AS-
locations (1) BG SIMTARS
En cours de certification Class I, div 2
Interface
6 Modicon OTB
Modicon STB FM Cat. 3 G (2) (5)
Modicon Telefast ABE 7
ConneXium (2)
Magelis iPC/GTW (3) (2) (2) UL (2) (5)
Magelis XBT GT (2) (2) CSA/UL Cat. 3 G-D/ 3D
(2) (5)
7 Magelis XBT GK (3) CSA/UL
Magelis XBT N/R/RT CSA/UL Cat. 3 G-D
(5)
Modicon M340 CSA IEC Ex ia I (2) (2)
(2) (6)
Modicon Momentum
8
Modicon Premium (2) CSA (2) (2) (2)
Modicon Quantum (2) FM (2)
Modicon Quantum Safety (2) CSA SIL 2, SIL 3 (7)
Preventa XPSMF SIL 3 (7)
Modicon TSX Micro (2) (2)
Phaseo (3)
Twido (4) (4) CSA/UL (4) (2)
9 (1) Hazardous locations : UL 1604, CSA 22.2 N° 213 ou FM 3611, les produits certifiés sont
acceptables pour une utilisation dans les endroits dangereux de Classe I, division 2, groupes A,
B, C et D ou non classifiés seulement.
(2) Selon produit, consulter notre site internet : www.schneider-electric.com
(3) Certification nord-américaine cULus (Canada et Etats-Unis).
(4) Sauf module AS-Interface TWD NOI 10M3, uniquement e.
(5) ���������
Pour les �������������������������������������������������������������������������������������
zones non couvertes par cette spécification, Schneider Electric propose une solution
dans le cadre du programme CAPP (����������������������������������������������������
Collaborative Automation Partner Program)�����������
. Veuillez
7/6
Annexes techniques
Certifications des produits d’automatisme
Réglementation communautaire
Korean
1
Register of
Certifié Shipping
En cours de certification
ABS BV DNV GL KRS LR RINA RMRS RRR PRS
USA France Norvège Allemagne Corée Gr-Bretagne Italie CEI CEI Pologne
Modicon OTB
Modicon STB (1) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) 2
Modicon Telefast ABE 7
ConneXium (2) (2) (2)
Magelis iPC/GTW (2)
Magelis XBT GT (3)
Magelis XBT GK
Magelis XBT N/R 3
Magelis XBT RT
Modicon M340 (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
Modicon Momentum
Modicon Premium (2) (2) (2) (2) (2) (2)
Modicon Quantum (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
Modicon TSX Micro
Phaseo
4
Twido (2) (2) (2)
(1) Couvre également les exigences US Navy ABS-NRV part 4.
(2) Selon produit, consulter notre site internet : www.schneider-electric.com
(3) Excepté XBT GT2430/2930/5430/1105/1135/1335.
Réglementation communautaire
Les Directives européennes
5
L’ouverture des marchés européens suppose une harmonisation des
réglementations des différents états membres de l’Union Européenne.
La Directive européenne est un texte utilisé pour parvenir à l’élimination des entraves
à la libre circulation des marchandises et d’application obligatoire dans tous les états
6
de l’Union Européenne.
Les Etats membres sont tenus de transcrire chaque Directive dans leur législation
nationale et de retirer simultanément toute réglementation contraire.
Les Directives, en particulier celles à caractère technique qui nous concernent, fixent
seulement des objectifs à atteindre, appelés “exigences essentielles”.
Le constructeur doit prendre toutes mesures pour que ses produits soient conformes
aux exigences de chacune des Directives s’appliquant à ses matériels.
En règle générale, le constructeur atteste la conformité aux exigences essentielles
de la (des) Directive(s) s’appliquant à son produit par l’application d’un marquage e. 7
Le marquage e est apposé sur nos produits concernés.
Signification du marquage e
b Le marquage e apposé sur un produit signifie que le fabricant certifie que le
produit est conforme aux Directives européennes le concernant ; c’est la condition
8
nécessaire pour qu’un produit soumis à une (des) Directive(s) puisse être mis sur le
marché et circuler librement dans les pays de l’Union Européenne.
b Le marquage e est destiné aux autorités nationales de contrôle du marché.
Pour les matériels électriques, la conformité aux normes indique que le produit est apte
à l’emploi. Seule la garantie d’un fabricant connu donne l’assurance d’un haut niveau
de qualité.
Pour nos produits, selon les cas, une ou plusieurs Directives sont susceptibles de
s’appliquer, en particulier :
b La Directive Basse Tension 2006/95/EC
9
b La Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/EC.
b La Directive e ATEX 94/9/CE.
10
7/7
Compatibilité Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Compatibilité des entrées avec les détecteurs
photoélectriques OsiSense XU
1 Usage général
Design Ø 18 Métallique 3 fils, PNP 24V XUB 0/1/2/4/5/9 BpPppp
3 fils, NPN 24V XUB 0/1/2/4/5/9 BpNppp
Plastique 3 fils, PNP 24V XUB 0/1/2/4/5/9 ApPppp
3 fils, NPN 24V XUB 0/1/2/4/5/9 ApNppp
Design Miniature 3 fils, PNP 24V XUM 0/2/5/9 APpppp
3 fils, NPN 24V XUM 0/2/5/9 ANpppp
2 Compact
50x50
3 fils, PNP 24V
3 fils, NPN 24V
XUK 1/2/5/8/9 APppp
XUK 1/2/5/8/9 ANppp
3 fils, programmable PNP/NPN DC XUK 0 AKppp
5 fils, programmable AC/DC XUK 0/1/2/5/8/9 AR
Compact 3 fils, programmable PNP/NPN DC XUX 0/1/2/5/8/9 AK
92x71 5 fils, programmable AC DC XUX 0/1/2/5/8/9 AR
Application
3 Convoyeur Fourche
optique
3 fils, PNP 24V
3 fils, NPN 24V
XUV RppppPpp
XUV RppppNpp
3 fils, PNP 24V XUV AppppPpp
3 fils, NPN 24V XUV AppppNpp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUY Fppppp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUV U06ppp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUV K ppp
4
3 fils, PNP 24V XUV Hppp
3 fils, NPN 24V XUV Jppp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUV Fppp
Emballage Fibre 4 fils, PNP ou NPN 24V XUY DCFppp
Compact 4 fils, PNP ou NPN 24V XUR K
M 18, fileté 3 fils, PNP 24V XU5M18U1D
Fibre 4 fils, PNP ou NPN 24V XUY AFLppp
5
M 18, fileté 3 fils, PNP 24V XUB TpPppp
3 fils, NPN 24V XUB TpNppp
Compact 4 fils, PNP ou NPN 24V XUK Tppp
3 fils, PNP 24V XUK C1Nppp
3 fils, NPN 24V XUK C1Pppp
3 fils, PNP 24V XUR C3Pppp
3 fils, NPN 24V XUR C3Nppp
6
4 fils, PNP ou NPN 24V XUM Wppp
M 18, fileté 3 fils, PNP 24V XUB 0SPppp
3 fils, NPN 24V XUB 0SNppp
3 fils, PNP 24V XUpN18Pppp
3 fils, NPN 24V XUpN18Nppp
M 8, fileté 3 fils, PNP 24V XUA Hppp
3 fils, NPN 24V XUA Jppp
7
Miniature 3 fils, PNP 24V XUY PppppPpp
3 fils, NPN 24V XUY PppppNpp
3 fils, PNP 24V XUM 2/5/9 BPppp
3 fils, NPN 24V XUM 2/5/9 BNppp
3 fils, PNP 24V XUY ppp929pp
Manutention M 18, fileté 3 fils, PNP 24V XUB LBPppp
3 fils, NPN 24V XUB LBNppp
Compact 2 fils 4…20 mA ; 3 fils 0…10V XUJ K803538
8 M 18, fileté 2 fils 4…20 mA
PNP, 2 fils 4…20 mA
XU5 M18AB20D
XU2 M18AB20D
Compact PNP, 2 fils 4…20 mA XUY Pppp925
4 fils, PNP ou NPN 24V XUY PSppp
Fibre 3 fils, PNP 24V XUD ApPppp
3 fils, NPN 24V XUD ApNppp
4 fils, PNP ou NPN 24V XUY AFppp
9 Autres formats3 fils, programmable PNP/NPN DC
5 fils, programmable AC/DC
XUC 2/8/9 AKppp
XUC 2/8/9 ARCppp
3 fils, PNP 24V XUL Hppp
3 fils, NPN 24V XUL Jppp
2 fils, AC XUL Appp
5 fils, programmable AC/DC XUL Mppp
3 fils, programmable PNP/NPN DC XUY BpppS
10 M 18, fileté
5 fils, programmable AC/DC
2 fils, AC/DC
XUY BpppR
XU 5/8/9 M18MAppp
Compatible
Non compatible
7/8
Entrées c, BMX DDM Entrées c, BMX AMI Entrées a, BMX DAI
16022 16025 3202K 0810 0800 1602 1603 1604 0805
10
7/9
Compatibilité Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Compatibilité des entrées avec les détecteurs de
proximité inductifs OsiSense XS
1 Usage général
Cylindrique,
noyable,
Ø 6,5 lisse court 3 fils, PNP 24V XS5 06B1Pppp
3 fils, NPN 24V XS5 06B1Nppp
portée standard, 2 fils, DC 24V XS5 06BSCppp
tube court M8, fileté court 3 fils, PNP 24V XS5 08B1Pppp
3 fils, NPN 24V XS5 08B1Nppp
2 fils, DC 24V XS5 08BSCppp
M12, fileté court 3 fils, PNP 24V XS5 12B1Pppp
2 3 fils, NPN 24V
2 fils, DC 24V
XS5 12B1Nppp
XS5 12BSD/Cppp
M18, fileté court 3 fils, PNP 24V XS5 18B1Pppp
3 fils, NPN 24V XS5 18B1Nppp
2 fils, DC 24V XS5 18BSD/Cppp
M30, fileté court 3 fils, PNP 24V XS5 30B1Pppp
3 fils, NPN 24V XS5 30B1Nppp
3 Cylindrique,
noyable,
M8, fileté long
2 fils, DC 24V
3 fils, PNP 24V-48V
XS5 30BSD/Cppp
XS5 08BLPppp
3 fils, NPN 24V-48V XS5 08BLNppp
portée standard, 2 fils, DC 24V-48V XS5 08B1D/Cppp
tube long M12, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS5 12BLPppp
3 fils, NPN 24V-48V XS5 12BLNppp
2 fils, DC 24V-48V XS5 12B1D/Cppp
M18, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS5 18BLPppp
4 3 fils, NPN 24V-48V
2 fils, DC 24V-48V
XS5 18BLNppp
XS5 18B1D/Cppp
M30, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS5 30BLPppp
3 fils, NPN 24V-48V XS5 30BLNppp
2 fils, DC 24V-48V XS5 30B1D/Cppp
M12, fileté long 2 fils, AC/DC XS5 12B1Mppp
M18, fileté long 2 fils, AC/DC XS5 18B1Mppp
5 Cylindrique,
noyable,
M30, fileté long
Ø 6,5 lisse court
2 fils, AC/DC
3 fils, PNP 24V
XS5 30B1Mppp
XS1 06B3Pppp
3 fils, NPN 24V XS1 06B3Nppp
portée augmentée, 2 fils, DC 24V XS6 06B3Cppp
tube court M8, fileté court 3 fils, PNP 24V XS1 08B3Pppp
3 fils, NPN 24V XS1 08B3Nppp
2 fils, DC 24V XS6 08B3Cppp
M12, fileté court 3 fils, PNP 24V XS1 12B3Pppp
6 3 fils, NPN 24V
2 fils, DC 24V
XS1 12B3Nppp
XS6 12B3Dppp
M18, fileté court 3 fils, PNP 24V XS1 18B3Pppp
3 fils, NPN 24V XS1 18B3Nppp
2 fils, DC 24V XS6 18B3Dppp
M30, fileté court 3 fils, PNP 24V XS1 30B3Pppp
3 fils, NPN 24V XS1 30B3Nppp
7 Cylindrique,
noyable,
M8, fileté long
2 fils, DC 24V
3 fils, PNP 24V-48V
XS6 30B3Dppp
XS6 08B1Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 08B1Nppp
portée augmentée, 2 fils, DC 24V-48V XS6 08B1Dppp
tube long M12, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 12B1Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 12B1Nppp
2 fils, DC 24V-48V XS6 12B1Dppp
M18, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 18B1Pppp
8 3 fils, NPN 24V-48V
2 fils, DC 24V-48V
XS6 18B1Nppp
XS6 18B1Dppp
M30, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 30B1Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 30B1Nppp
2 fils, DC 24V-48V XS6 30B1Dppp
M12, fileté long 2 fils, AC/DC XS6 12B1Mppp
M18, fileté long 2 fils, AC/DC XS6 18B1Mppp
9 Cylindrique,
non noyable, portée
M30, fileté long
M12, fileté long
2 fils, AC/DC
3 fils, PNP 24V-48V
XS6 30B1Mppp
XS6 12B4Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 12B4Nppp
augmentée, M18, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 18B4Pppp
tube long 3 fils, NPN 24V-48V XS6 18B4Nppp
M30, fileté long 3 fils, PNP 24V-48V XS6 30B4Pppp
3 fils, NPN 24V-48V XS6 30B4Nppp
M12, fileté long 2 fils, AC/DC XS6 12B4Mppp
10 M18, fileté long
M30, fileté long
2 fils, AC/DC
2 fils, AC/DC
XS6 18B4Mppp
XS6 30B4Mppp
Compatible
Non compatible
7/10
Entrées c, BMX DDM Entrées c, BMX AMI Entrées a, BMX DAI
6402K 16022 16025 3202K 0810 0800 1602 1603 1604 0805
10
7/11
Compatibilité Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Compatibilité des entrées avec les détecteurs de
proximité inductifs OsiSense XS (suite)
1 Usage général
Format plat noyable, Format J 8x22x8
portée standard
3 fils, PNP 24V XS7 J1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS7 J1A1Nppp
2 fils, DC 24V XS7 J1A1Dppp
Format F 15x22x8 3 fils, PNP 24V XS7 F1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS7 F1A1Nppp
2 fils, DC 24V XS7 F1A1Dppp
Format E 26x26x13 3 fils, PNP 24V XS7 E1A1Pppp
2 3 fils, NPN 24V
2 fils, DC 24V
XS7 E1A1Nppp
XS7 E1A1D/Cppp
Format C 40x40x15 3 fils, PNP 24V XS7 C1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS7 C1A1Nppp
2 fils, DC 24V XS7 C1A1D/Cppp
Format D 80x80x26 3 fils, PNP 24V XS7 D1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS7 D1A1Nppp
3 Format 40X40X117 NO + NC
Plastique,
2 fils, DC 24V
4 fils, PNP 24V-48V
XS7 D1A1D/Cppp
XS7/XS8 C40PC44p
4 fils, NPN 24V-48V XS7/XS8 C40NC44p
débrochable à tête NO/NC programable 2 fils, DC 24V-48V XS7/XS8 C40Dppppp
orientable à 5 2 fils, AC XS7/XS8 C40Fppppp
positions
2 fils, AC/DC XS7/XS8 C40Mppppp
Format plat noyable, Format E 26x26x13 3 fils, PNP 24V XS8 E1A1Pppp
portée augmentée 3 fils, NPN 24V XS8 E1A1Nppp
4 Format C 40x40x15
2 fils, AC/DC
3 fils, PNP 24V
XS8 E1A1Mppp
XS8 C1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS8 C1A1Nppp
2 fils, AC/DC XS8 C1A1Mppp
Format D 80x80x26 3 fils, PNP 24V XS8 D1A1Pppp
3 fils, NPN 24V XS8 D1A1Nppp
2 fils, AC/DC XS8 D1A1Mppp
5 Cylindrique,
Multi tension
M12, fileté
M18, fileté
2 fils, AC/DC
2 fils, AC/DC
XS1/2 M12Mp250
XS1/2 M18Mp250
M30, fileté 2 fils, AC/DC XS1/2 M30Mp250
Cylindrique Ø 6,5, lisse 4 fils, PNP 24V XS1 L06PC410
métallique, 4 fils 4 fils, NPN 24V XS1 L06NC410
M8, fileté 4 fils, PNP 24V XS1/2 M08PC410p
4 fils, NPN 24V XS1/2 M08NC410p
M12, fileté 4 fils, PNP 24V XS1/2 N12PC410p
6 M18, fileté
4 fils, NPN 24V
4 fils, PNP 24V
XS1/2 N12NC410p
XS1/2 N18PC410p
4 fils, NPN 24V XS1/2 N18NC410p
M30, fileté 4 fils, PNP 24V XS1/2 N30PC410p
4 fils, NPN 24V XS1/2 N30NC410p
Cylindrique M12, fileté 4 fils, PNP+NPN, prog. 24V XS1/2/4 M12KP340p
métallique, M18, fileté 4 fils, PNP+NPN, prog. 24V XS1/2/4 M18KP340p
7
4 fils PNP + NPN M30, fileté 4 fils, PNP+NPN, prog. 24V XS1/2/4 M30KP340p
Cylindrique M8, fileté 3 fils, PNP 24V XS4 P08Pp340p
plastique 3 fils, PNP 24V-48V XS4 P08Pp370p
non noyable, 3 fils, NPN 24V XS4 P08Np340p
portée standard 3 fils, NPN 24V-48V XS4 P08Np370p
2 fils, AC/DC XS4 P08Mp230ppp
M12, fileté 3 fils, PNP 24V XS4 P12Pp340p
3 fils, PNP 24V-48V XS4 P12Pp370p
8 3 fils, NPN 24V
3 fils, NPN 24V-48V
XS4 P12Np340p
XS4 P12Np370p
2 fils, AC/DC XS4 P12Mp230ppp
M18, fileté 3 fils, PNP 24V XS4 P18Pp340p
3 fils, PNP 24V-48V XS4 P18Pp370p
3 fils, NPN 24V XS4 P18Np340p
3 fils, NPN 24V-48V XS4 P18Np370p
9 M30, fileté
2 fils, AC/DC
3 fils, PNP 24V
XS4 P18Mp230ppp
XS4 P30Pp340p
3 fils, PNP 24V-48V XS4 P30Pp370p
3 fils, NPN 24V XS4 P30Np340p
3 fils, NPN 24V-48V XS4 P30Np370p
2 fils, AC/DC XS4 P30Mp230ppp
Compatible
10 Non compatible
7/12
Entrées c, BMX DDM Entrées c, BMX AMI Entrées a, BMX DAI
6402K 16022 16025 3202K 0810 0800 1602 1603 1604 0805
10
7/13
Compatibilité Plate-forme d’automatisme
Modicon M340
Compatibilité des entrées avec les détecteurs de
proximité inductifs OsiSense XS (suite)
1 Usage général
Cylindrique basique Ø 6,5 lisse
noyable ou non
3 fils, PNP 24V XS1/206BLPppp
3 fils, NPN 24V XS1/206BLNppp
noyable, M8, fileté 3 fils, PNP 24V XS1/208A/BLPppp
portée standard 3 fils, NPN 24V XS1/208A/BLNppp
plastique ou
M12, fileté 3 fils, PNP 24V XS1/212A/BLPppp
métallique
3 fils, NPN 24V XS1/212A/BLNppp
M18, fileté 3 fils, PNP 24V XS1/218A/BLPppp
2 M30, fileté
3 fils, NPN 24V
3 fils, PNP 24V
XS1/218A/BLNppp
XS1/230A/BLPppp
3 fils, NPN 24V XS1/230A/BLNppp
Cylindrique, Ø 6,5 lisse 3 fils, PNP 24V XS1L06Pp349p
quasi noyable, 3 fils, NPN 24V XS1L06Np349p
portée M8, fileté 3 fils, PNP 24V XS1N08Pp349p
augmentée 3 fils, NPN 24V XS1N08Np349p
Compatible
Non compatible
10
7/14
Entrées c, BMX DDM Entrées c, BMX AMI Entrées a, BMX DAI
6402K 16022 16025 3202K 0810 0800 1602 1603 1604 0805
10
7/15
Choix des alimentations Plate-forme d’automatisme
BMX CPS pp���ppp. Modicon M340 9
Bilan de consommation
Présentation
La puissance nécessaire à l’alimentation de chaque rack BMX XBPpp00 est
1 fonction du type et du nombre de modules implantés dans les racks. De ce fait, il est
nécessaire d’établir un bilan de consommation rack par rack afin de définir le
module alimentation BMX CPS ppppp adapté à chaque rack.
10
7/16
Choix des alimentations Plate-forme d’automatisme
BMX CPS pp���ppp. Modicon M340 9
Entrées/sorties
analogiques
BMX AMI 0410 (H)
BMX AMI 0800
S
S
150
150
45
30
5
BMX AMI 0810 S 150 45
BMX AMM 0600 (H) S 150 130
BMX AMO 0210 (H) S 150 110
BMX AMO 0410 S 150 84
BMX AMO 0802 S 150 74
BMX ART 0414 (H) S 150 40
BMX ART 0814 (H) S 150 100 6
Comptage BMX EHC 0200 (H) S 200 40 80
BMX EHC 0800 (H) S 200 80
Commande de BMX MSP 0200 S 200 150
mouvement
8
Bilan de consommation Courant total (mA)
x 3,3 V x 24 V x 24 V
Puissance + + =
consommée (mW)
y y y y
Puissances disponibles (mW) Puissance globale (mW)
(1) Valeur typique donnée pour 100 % des entrées ou des sorties à l’état 1.
10
7/17
Présentation Offre de services dédiée à votre
parc d’automatismes installés
Services d'exploitation
Vous pouvez compter sur la compétence et l'efficacité de nos experts pour assurer
de la maintenance, les évolutions et la modernisation de vos installations.
1 t
n a
Conten
ts
ra nce
at
io
n
Notre offre de services est structurée autour de deux phases du cycle de vie de votre
ai o r m
installation :
m
n
F
tio
b exploitation :
ita
et
lo
eil
xp
ée
s
o ns tise v contrats de maintenance,
ch C per
é ta ns Ex v formation,
d i o
es rat
2 èc a
Pi t rép
en
t
n b modernisation :
v conseil et expertise,
tio
e m
sa
a j
er
n o
Ma pr
od
M
3 Services d'exploitation
Pièces détachées et réparations Tout ce qu'il vous faut pour remettre en marche votre équipement le plus
rapidement possible
Nous sommes en mesure de répondre très rapidement à toute demande de pièces
détachées, d'échanges et de réparations concernant les automatismes de votre
installation (plates-formes d’automatismes, Interfaces Homme/Machine, variateurs,
4 entrées/sorties distribuées) :
b fourniture de pièces détachées testées, certifiées et compatibles,
b assurance de pièces réparées ayant le même niveau de qualité que des produits
neufs,
b disponibilité de nos équipes pour répondre à vos demandes 7 jours sur 7 et
24 heures sur 24,
b échanges standard ou service d'échanges rapides pour certaines pièces avec la
5 possibilité de recevoir le produit de remplacement le jour ouvrable suivant.
6 services suivants :
b hotline : accès prioritaire à notre groupe d'experts,
b logiciel via Internet : les dernières mises à jour des logiciels les plus récents,
b stock de pièces détachées : stock de pièces détachées sous la propriété de
Schneider Electric, soit sur site, soit dans l'un de nos entrepôts,
b assistance sur site : délai d’interventions garanti (1),
b extension de garantie : jusqu'à 5 années de garantie usine sur toutes les
7
gammes d'équipements installés sur votre site (1),
b conseils en maintenance et modernisation : analyse des systèmes existants et
proposition de plan d'améliorations détaillé (1),
b modernisation : processus complet de mise à jour de vos systèmes existants en
fonction de vos besoins spécifiques (1).
(1) Cette option existe également sous la forme d'une offre indépendante, consulter notre centre
de relation clients.
8
Formation Plans de formation dédiés vous permettant d'acquérir les compétences
essentielles pour optimiser la productivité de votre parc
Nous nous engageons à mettre à disposition de vos équipes les compétences
nécessaires afin de rendre votre exploitation plus efficace et plus sûre, et pour
optimiser l'efficacité de vos équipements installés :
10
Nota : s’assurer de la disponibilité des services souhaités auprès de notre centre de relation clients.
7/18
Présentation (suite) Offre de services dédiée à votre
parc d’automatismes installés
Services de modernisation
Services de personnalisation
Services de modernisation
Conseil et expertise Expertise, méthodologie et outils confirmés permettant de vous donner une vision
claire des possibilités d'amélioration et de vous accompagner en direction d'un
projet de modernisation réussi
1
Avec notre offre M2C (“Maintenance & Modernisation Nos experts analysent vos systèmes existants, vous proposent un plan d'actions et
Consultancy”), nous vous aidons à faire un diagnostic mettent en œuvre les solutions appropriées.
de votre parc installé :
b en définissant ensemble l'objet et le degré de détails de b Conseil en matière de processus
l'analyse, Sur la base d'une démarche d'audit dédiée à votre application, nos consultants vous
b en recueillant les données techniques sans arrêter la
production,
aident à évaluer les différentes opportunités, à définir différentes solutions, à estimer
les budgets et à établir un plan de réalisation.
2
b en analysant et en identifiant des voies d'amélioration,
b en élaborant un plan de recommandations.
b Conseil relatif au parc installé
Avantages client : Dans le cadre d'opérations de maintenance préventive ou en cas de pannes ou de
b réduction de l'impact des pannes, dysfonctionnements, nos outils et nos méthodes servent à émettre un diagnostic et à
b limitation du nombre de pannes,
contrôler les fonctions critiques de vos automatismes : réseaux de communication,
b amélioration des performances.
4
Nos prestations sont réalisées par des chefs de projets expérimentés, ayant la
connaissance précise de l'évolution de nos équipements et utilisant des outils et des
méthodes ayant déjà prouvé leur efficacité, dans le but :
b de limiter les durées d'immobilisation en utilisant nos solutions de conversion et
de migration logiciel/matériel,
b d'améliorer les performances d'outils existants :
v en analysant les niveaux de performances à atteindre, en concevant, en validant
5
et en mettant en œuvre la nouvelle architecture,
v en mettant à jour votre application après modernisation de vos équipements,
b de fournir une assistance à long terme en assurant :
v la conception et la mise en œuvre d'une solution standardisée pour les projets qui
s'étendent sur plusieurs sites de production,
v une approche contractuelle apportant un changement par rapport au processus
d'investissement habituel, associant maintenance des installations existantes et
modernisation programmée,
v la formation des équipes de maintenance à l'exploitation du nouveau système. 6
Une large gamme d'offres de migration
Type de solutions Changer le Conserver Changer les Faire évoluer Gérer votre Réaliser
processeur les racks racks d'E/S votre projet votre projet
d'E/S et le et conserver application
câblage le câblage
Type de plates-formes (1) TSX47 à TSX107 7
April série 1000
Modicon p84, Compact
April SMC
Merlin Gérin PB
AEG
Symax 8
Prestation disponible
(1) Notre prestation de migration comprend également les offres SCADA, Interfaces Homme/
Machine, variateurs, réseaux de communication et E/S distribuées.
Services de personnalisation
Nous sommes en mesure de satisfaire vos demandes spécifiques et de vous
9
fournir des produits adaptés :
b vernis de protection pour Interfaces Homme/Machine, plates-formes
d’automatismes et modules d'E/S distribuées afin de répondre aux utilisations en
environnements difficiles,
b personnalisation de longueurs de câble correspondant à vos besoins
spécifiques,
b personnalisation des faces avant des Interfaces Homme/Machine.
10
Nota : s’assurer de la disponibilité des services souhaités auprès de notre centre de relation clients.
7/19
Index des références
1 ABE 7CPA410 2/23 ABE 7R08S216 5/14 ABL 8PRP24100 5/25 BMX DDI 1602H 6/6
110 XCA 282 01 4/23 5/18 ABE 7R16M111 5/15 5/29 BMX DDI 1603 2/12
3
490 NTC 000 80 3/40 ABE 7H08R21 5/13 ABE 7R16T370 5/15 ABR 7S33E 5/17 BMX DDO 1612H 6/6
490 NTC 000 80U 3/40 ABE 7H08S21 5/13 ABE 7S16E2B1 5/14 ABR 7S37 5/17 BMX DDO 3202K 2/12
490 NTW 000 02 3/40 ABE 7H12R10 5/13 ABE 7S16E2B1E 5/14 ABS 7EA3E5 5/17 BMX DDO 6402K 2/12
490 NTW 000 02U 3/40 ABE 7H12R11 5/13 ABE 7S16E2E0 5/14 ABS 7EA3F5 5/17 BMX DRA 0804T 2/12
490 NTW 000 05 3/40 ABE 7H12R20 5/13 ABE 7S16E2E1 5/14 ABS 7EA3M5 5/17 BMX DRA 0805 2/12
490 NTW 000 05U 3/40 ABE 7H12R21 5/13 ABE 7S16E2F0 5/14 ABS 7EC3AL 5/17 BMX DRA 0805H 6/6
490 NTW 000 12 3/40 ABE 7H12R50 5/13 ABE 7S16E2M0 5/14 ABS 7EC3B2 5/17 BMX DRA 1605 2/12
5 499 NES 181 00
499 NMS 251 01
3/43
3/44
ABE 7H16CM21
ABE 7H16F43
5/12
5/13
ABF C08R02B
ABF C08R02R
5/19
5/19
AR1 SB3
ASI 20MACC5
5/19
5/25
BMX FCA150 2/23
6/7
499 NMS 251 02 3/44 ABE 7H16R10 5/13 ABF C08R02W 5/19 5/29 BMX FCA152 2/23
499 NSS 251 01 3/44 ABE 7H16R11 5/13 ABF C08R12B 5/19 ASI TERV2 3/71 6/7
499 NSS 251 02 3/44 ABE 7H16R20 5/13 ABF C08R12R 5/19 B BMX FCA300 2/23
9 ABE 7H16R21 5/13 ABF C08R12W 5/19 BMX AMI 0410 2/22 6/7
6
990 NAA 263 20 4/23 ABE 7H16R23 5/13 ABL 1A02 5/25 BMX AMI 0410H 6/7 BMX FCA302 2/23
990 NAA 263 50 4/23 ABE 7H16R30 5/13 5/29 BMX AMI 0800 2/22 6/7
A ABE 7H16R31 5/13 ABL 4RSM24035 5/29 BMX AMI 0810 2/22 BMX FCA500 2/23
ABE 7ACC01 5/19 ABE 7H16R50 5/13 ABL 4RSM24050 5/29 BMX AMM 0600 2/22 6/7
ABE 7ACC02 5/19 ABE 7H16S21 5/13 ABL 4RSM24100 5/29 BMX AMM 0600H 6/7 BMX FCA502 2/23
ABE 7ACC10 5/19 ABE 7H16S43 5/13 ABL 4RSM24200 5/29 BMX AMO 0210 2/22 6/7
ABE 7ACC11 5/19 ABE 7H20E100 5/12 ABL 4WSR24200 5/29 BMX AMO 0210H 6/7 BMX FCC 051 2/13
7 ABE 7ACC12
ABE 7ACC20
5/17
5/19
ABE 7H20E200
ABE 7H20E300
5/12
5/12
ABL 4WSR24300
ABL 4WSR24400
5/29
5/29
BMX AMO 0410
BMX AMO 0802
2/22
2/22
BMX FCC 053
BMX FCC 101
2/13
2/13
ABE 7ACC21 5/19 ABE 7H32E150 5/12 ABL 8BBU24200 5/25 BMX ART 0414 2/22 BMX FCC 103 2/13
ABE 7ACC82 5/19 ABE 7H32E300 5/12 5/29 BMX ART 0414H 6/7 BMX FCC 201 2/13
ABE 7ACC84 5/19 ABE 7H34E000 5/12 ABL 8BBU24400 5/25 BMX ART 0814 2/22 BMX FCC 203 2/13
ABE 7ACC85 5/19 ABE 7H34E100 5/12 5/29 BMX ART 0814H 6/7 BMX FCC 301 2/13
8 ABE 7BV10
ABE 7BV20
5/19
5/19
ABE 7H34E200
ABE 7H34E300
5/12
5/12
ABL 8BPK24A03 5/25
5/29
BMX CPS 2000
BMX CPS 2010
1/9
1/9
BMX FCC 303
BMX FCC 501
2/13
2/13
ABE 7CPA01 5/18 ABE 7P08T330 5/16 ABL 8BPK24A07 5/25 BMX CPS 3020 1/9 BMX FCC 503 2/13
ABE 7CPA02 2/23 ABE 7P16F310 5/15 5/29 BMX CPS 3020H 6/4 BMX FCC 1001 2/13
5/18 ABE 7P16F312 5/15 ABL 8BPK24A12 5/25 BMX CPS 3500 1/9 BMX FCC 1003 2/13
ABE 7CPA03 2/23 ABE 7P16T111 5/16 5/29 BMX CPS 3500H 6/4 BMX FCW 301 2/13
9
5/18 ABE 7P16T210 5/16 ABL 8BUF24400 5/25 BMX CPS 3540T 1/9 BMX FCW 301S 2/23
ABE 7CPA11 5/18 ABE 7P16T212 5/16 5/29 BMX DAI 0805 2/12 6/7
ABE 7CPA12 5/18 ABE 7P16T214 5/16 ABL 8DCC05060 5/25 BMX DAI 1602 2/12 BMX FCW 303 2/13
ABE 7CPA13 5/18 ABE 7P16T215 5/16 5/29 BMX DAI 1602H 6/6 BMX FCW 501 2/13
ABE 7CPA21 2/23 ABE 7P16T230 5/16 ABL 8DCC12020 5/25 BMX DAI 1603 2/12 BMX FCW 501S 2/23
5/18 ABE 7P16T318 5/16 5/29 BMX DAI 1603H 6/6 6/7
ABE 7CPA31 2/23 ABE 7P16T330 5/16 ABL 8FUS01 5/25 BMX DAI 1604 2/12 BMX FCW 503 2/13
10 ABE 7CPA31E
5/18
2/23
ABE 7P16T332
ABE 7P16T334
5/16
5/16 ABL 8FUS02
5/29
5/25
BMX DAI 1604H
BMX DAO 1605
6/6
2/12
BMX FCW 1001
BMX FCW 1003
2/13
2/13
5/18 ABE 7R08S111 5/14 5/29 BMX DAO 1605H 6/6 BMX FTA 150 2/23
ABE 7R08S210 5/14 BMX DDI 1602 2/12 BMX FTA 152 2/23
7/20
Index des références
BMX FTA 300 2/23 BMX RWS FC032M 3/19 FTX CNTL12 3/69 TCS ESM 163F2CU0 3/47 TSX CAN CB100 3/68
BMX FTA 302 2/23 BMX XBC 008K 1/13 FTX CY1208 3/69 TCS ESM 243F2CU0 3/47 TSX CAN CB300 3/68
BMX FTB 2000 2/13
2/23 BMX XBC 015K
6/5
1/13
FTX CY1212
FTX DG12
3/69
3/69
TCS ESU 033FN0
TCS ESU 043F1CS0
3/44
3/45
TSX CAN CBDD03
TSX CAN CBDD1
3/68
3/68
1
2/31 6/5 FTX DP2115 3/69 TCS ESU 043F1N0 3/44 TSX CAN CBDD3 3/68
6/6 BMX XBC 030K 1/13 FTX DP2130 3/69 TCS ESU 043F2CS0 3/45 TSX CAN CBDD5 3/68
6/7 6/5 FTX DP2150 3/69 TCS ESU 051F0 3/43 TSX CAN CD50 3/68
6/9 BMX XBC 050K 1/13 FTX DP2206 3/69 TCS ESU 053FN0 3/44 TSX CAN CD100 3/68
BMX FTB 2010 6/6
6/7 BMX XBC 120K
6/5
1/13
FTX DP2210
FTX DP2220
3/69
3/69
TCS ESU 083FN0
TCS MCN 3M4F3C2
3/43
3/75
TSX CAN CD300
TSX CAN KCDF 90T
3/68
3/68 2
BMX FTB 2020 2/31 6/5 FTX DP2250 3/69 3/77 TSX CAN KCDF 90TP 3/68
6/6 BMX XBE 1000 1/13 FTX MLA10 3/69 TCS MCN 3M4M3S2 3/75 TSX CAN KCDF 180T 3/68
6/7 BMX XBE 1000H 6/5 L 3/77 TSX CAN TDM4 3/68
6/9 BMX XBE 2005 1/13 LAD 90 5/25 6/8 TSX CBY 010K 1/13
5/29 6/5
3
BMX FTB 2820 2/23 BMX XBP 0400 1/11 TCS XCN 3M4F3S4 3/75
2/33 BMX XBP 0400H 6/5 LU9 GC3 3/76 6/8 TSX CBY 030K 1/13
BMX FTW 301 2/13 BMX XBP 0600 1/11 S TCS WAAC 3/59 6/5
6/6 BMX XBP 0600H 6/5 SR2 CBL 06 4/23 TCS WAB 2D 3/59 TSX CBY 050K 1/13
BMX FTW 301S 2/23 BMX XBP 0800 1/11 SR2 MEM02 5/25 TCS WAB 2O 3/58 6/5
6/7 BMX XBP 0800H 6/5 5/29 TCS WAB 2S 3/59 TSX CBY 120K 1/13
BMX FTW 308S 2/23 BMX XBP 1200 1/11 STB XCA 4002 4/23 TCS WAB 5D 3/58 6/5
BMX FTW 501 2/13
6/6
BMX XCA USB H018 1/7
4/23
STB XSP 3010 1/11
6/5
TCS WAB 5DN
TCS WAB 5O
3/58
3/58
TSX CBY 180K 1/13
6/5
4
BMX FTW 501S 2/23 6/3 STB XSP 3020 1/11 TCS WAB 5S 3/58 TSX CBY 280K 1/13
6/7 BMX XCA USB H045 1/7 6/5 TCS WAB 5V 3/58 6/5
BMX FTW 508S 2/23 4/23 T TCS WAB 5VN 3/58 TSX CBY 1000 1/13
BMX FTW 1001 2/13 6/3 TCS CCN 4F3M05T 3/68 TCS WAB AC2 3/59 6/5
6
BMX NOE 0110H 6/8 BMX XSP 0800 1/11 TCS EAA F1LFU00 3/41 TCS WAB P68 3/59 TSX CSA 200 3/77
BMX NOM 0200 3/75 6/5 TCS EAM 0100 3/41 TCS WAM C67 3/59 TSX CSA 500 3/77
BMX NOM 0200H 6/8 BMX XSP 1200 1/11 TCS ECL 1M1M 1S2 3/41 TCS WAM CD 3/59 TSX CUSB 485 4/23
BMX NOR 0200H 3/25 BMX XTS CPS10 1/9 TCS ECL 1M1M 3S2 3/41 TCSG WA 242 3/58 TSX PCX 1031 4/23
6/8 6/4 TCS ECL 1M1M 10S2 3/41 TCSG WA 242F 3/58 TSX SCA 50 3/76
BMX P34 1000 1/7 BMX XTS CPS20 1/9 TCS ECL 1M1M 25S2 3/41 TCSG WA 272 3/58 TSX SCA 62 3/76
3/75 6/4 TCS ECL 1M1M 40S2 3/41 TCSG WAB DH 3/58 TSX SCP CM 4530 3/77
BMX P34 1000H
BMX P34 2000
6/3
1/7
BMX XTS HSC 20 2/31
6/9
TCS ECL 1M3M 1S2
TCS ECL 1M3M 3S2
3/41
3/41
TCSG WC 241
TCSN WA 241
3/58
3/58
TSX TLY EX 1/13
6/5
7
3/75 E TCS ECL 1M3M 10S2 3/41 TCSN WA 241F 3/58 TWD XCA ISO 3/76
BMX P34 2010 3/75 EUS ENG1 CFTAL10 4/46 TCS ECL 1M3M 25S2 3/41 TCSN WA 271 3/58 TWD XCA RJ003 3/77
BMX P34 20102 1/7 EUS ENG3 CFTAL10 4/46 TCS ECL 1M3M 40S2 3/41 TCSN WA 271F 3/58 TWD XCA RJ010 3/77
3/66 EUS ENG2 CFT V11 4/33 TCS ECN 300R2 3/40 TCSN WA 2A1 3/58 TWD XCA RJ030 3/77
8
3/75 EUS ENG2 CFU V11 4/33 TCS EK1 MDRS 3/40 TLA CD CBA 005 3/68 TWD XCA T3RJ 3/76
BMX P34 2020 1/7 F TCS EK3 MDS 3/40 TLA CD CBA 015 3/68 U
3/18 FTX BLA10 3/69 TCS EGPA23F14FK 6/8 TLA CD CBA 030 3/68 UAG SBT CFU CD10 4/31
3/75 FTX C78B 3/69 TCS ESM 043F1CU0 3/45 TLA CD CBA 050 3/68 UAG SBT DFU WB13 4/31
BMX P34 2020H 6/3 FTX C78F5 3/69 TCS ESM 043F23F0 3/45 TLX CD LFOFS 33 4/57 UAG SEW LFF CD33 4/33
BMX P34 20302 1/7 FTX C78M5 3/69 TCS ESM 043F2CU0 3/45 TLX CD LUOFS 33 4/57 UAG SEW LFU CD33 4/33
3/18
9
FTX CM08B 3/69 TCS ESM 063F2CS1 3/46 TLX CD LTOFS 33 4/57 UNY LAG ZAU WB20 4/31
3/66 FTX CM12B 3/69 TCS ESM 063F2CU1 3/46 TLX CD STOFS 33 4/57 UNY LFZ ZAU WB12 4/31
BMX P34 20302H 6/3 FTX CN 12F5 3/68 TCS ESM 083F1CS0 3/46 TLX CD SUOFS 33 4/57 UNY LHV ZAU WB10 4/31
BMX RMS 008MP 1/7 FTX CN 12M5 3/68 TCS ESM 083F1CU0 3/46 TSX CAN CA50 3/68 UNY LPC ZAU CD10 4/31
6/3
FTX CN 3203 3/68 TCS ESM 083F23F0 3/45 TSX CAN CA100 3/68 UNY LTS ZAU WB10 4/31
BMX RMS 008MPF 1/7 FTX CN 3206 3/68 TCS ESM 083F23F1 3/46 TSX CAN CA300 3/68 UNY SDU MFU CD20 4/23
6/3
FTX CN 3210 3/68 TCS ESM 083F2CS0 3/46 TSX CAN CADD03 3/68 UNY SDU ZFF CD22 4/29
BMX RMS 128MPF 1/7
6/3
FTX CN 3220
FTX CN 3230
3/68
3/68
TCS ESM 083F2CU0
TCS ESM 103F23G0
3/46
3/47
TSX CAN CADD1
TSX CAN CADD3
3/68
3/68
UNY SDU ZFU CD22
UNY SMU ZU CD22
4/29
4/31
10
BMX RWS 128MWF 3/25
FTX CN 3250 3/68 TCS ESM 103F2LG0 3/47 TSX CAN CADD5 3/68
BMX RWS B000M 3/19
FTX CNCT1 3/69 TCS ESM 163F23F0 3/47 TSX CAN CB50 3/68
7/21
Index des références
1 UNY SPU EFG CD50
UNY SPU EFT CD50
4/22
4/22
VJC 1095 12
VJC 1099 10
4/44
4/38
VJC NS 1032 88
VJC NS 1032 99
4/41
4/41
VW3 CAN KCDF 180T 3/69
VW3 CAN TAP2 3/68
UNY SPU EFU CD50 4/22 VJC 1099 11 4/38 VJC NS 1032 99-99 4/42 VW3 M38 05 R010 3/68
UNY SPU EZF CD50 4/22 VJC 1099 12 4/38 VJC NS 1036 88 4/40 VW3 M8 223 R30 2/33
UNY SPU EZG CD50 4/22 VJC 1099 18 4/38 VJC NS 1037 88 4/40 X
UNY SPU EZGT CD50 4/22 VJC 1099 20 4/38 VJC NS 1038 88 4/41 XBT Z938 3/77
2 UNY SPU EZLG CD50
UNY SPU EZLT CD50
4/22
4/22
VJC 1099 21
VJC 1099 22
4/38
4/38
VJC NS 1039 88
VJC NS 3011 11
4/41
4/38
XGS Z24
XZ CC12FCM50B
3/76
3/69
UNY SPU EZLU CD50 4/22 VJC 3093 17 4/47 VJC NS 3011 27 4/38 XZ CC12FDM50B 3/69
UNY SPU EZT CD50 4/22 VJC 3093 22 4/47 VJC NS 3011 50 4/38 XZ CC12MCM50B 3/69
UNY SPU EZU CD50 4/22 VJC 3093 31-00-00 4/47 VJC NS 3011 56 4/38 XZ CC12MDM50B 3/69
UNY SPU EZUG CD50 4/22 VJC 3093 50-00-00 4/47 VJC NS 3011 59 4/38 XZC C12 FCM 50B 3/41
3
UNY SPU MFG CD50 4/21 VJC 3093 51-00-00 4/47 VJC NS 3051 40 4/43 XZC C12 FDM 50B 3/41
UNY SPU MFT CD50 4/21 VJC 3093 52-00-00 4/47 VJC NS 3051 41 4/43 XZC P1164L2 3/41
UNY SPU MFU CD50 4/21 VJC 3093 53-00-00 4/47 VJC NS 3051 42 4/43 XZC P1164L5 3/41
UNY SPU MZG CD50 4/21 VJC 3093 54-00-00 4/47 VJC NS 3051 44 4/43 XZC P1264L2 3/41
UNY SPU MZGT CD50 4/21 VJC 3093 55-00-00 4/47 VJC NS 3051 46 4/43 XZC P1264L5 3/41
UNY SPU MZSG CD50 4/21 VJC 3093 56-00-00 4/47 VJC NS 3051 48 4/43
UNY SPU MZST CD50 4/21 VJC 9032 88 4/42 VJC NS 3051 49 4/43
4 UNY SPU MZSU CD50
UNY SPU MZT CD50
4/21
4/21
VJC NS 1011 10
VJC NS 1011 10-11
4/39
4/39
VJC NS 3051 51
VJC NS L11-F11
4/43
4/39
UNY SPU MZU CD50 4/21 VJC NS 1011 11 4/39 VJC NS L11-L27 4/39
UNY SPU MZUG CD50 4/21 VJC NS 1011 11-12 4/39 VJC NS L27-F12 4/39
UNY SPU SFG CD50 4/20 VJC NS 1011 12 4/39 VJC NS L27-L59 4/39
UNY SPU SFT CD50 4/20 VJC NS 1011 12-13 4/39 VJC NS L50-F13 4/39
5 UNY SPU SFU CD50
UNY SPU SZG CD50
4/20
4/20
VJC NS 1011 13
VJC NS 1011 13-14
4/39
4/39
VJC NS L56-L11
VJC NS L59-F13
4/39
4/39
UNY SPU SZGT CD50 4/20 VJC NS 1011 14 4/39 VJC NS L59-L50 4/39
UNY SPU SZT CD50 4/20 VJC NS 1011 14-15 4/39 VJH 2099 12 4/50
UNY SPU SZU CD50 4/20 VJC NS 1011 15 4/39 VJH 2099 22 4/50
UNY SPU SZUG CD50 4/20 VJC NS 1011 15-99 4/39 VJH NS 2043 20 4/51
6
UNY SPU XFF CD41 4/22 VJC NS 1011 99 4/39 VJH NS 2043 21 4/51
UNY SPU XFG CD41 4/22 VJC NS 1020 10 4/40 VJH NS 2043 23 4/51
UNY SPU XFT CD41 4/22 VJC NS 1020 10-11 4/42 VJH NS 2110 11 4/50
UNY SPU XFU CD41 4/22 VJC NS 1020 11 4/40 VJH NS 2110 11-12 4/50
UNY SPU XZF CD41 4/22 VJC NS 1020 11-12 4/42 VJH NS 2110 12 4/50
UNY SPU XZG CD41 4/22 VJC NS 1020 12 4/40 VJH NS 2110 12-13 4/50
UNY SPU XZT CD41 4/22 VJC NS 1020 12-13 4/42 VJH NS 2110 13 4/50
7 UNY SPU XZU CD41
UNY SPU ZFU CD31E
4/22
4/27
VJC NS 1020 13
VJC NS 1020 13-14
4/40
4/42
VJH NS 2110 13-14
VJH NS 2110 14
4/50
4/50
UNY SRT ZFU CD10 4/25 VJC NS 1020 14 4/40 VJH NS 2110 14-15 4/50
UNY UDE VFU CD21E 4/23 VJC NS 1020 14-15 4/42 VJH NS 2110 15 4/50
UNY USE 909 CD M 4/23 VJC NS 1020 15 4/40 VJH NS 2110 15-16 4/50
UNY XCA USB 033 4/23 VJC NS 1020 15-99 4/42 VJH NS 2110 16 4/50
8 V
VJC 1041 88 4/42
VJC NS 1020 88
VJC NS 1020 99
4/40
4/40
VJH NS 2110 16-45
VJH NS 2110 45
4/50
4/50
VJC 1042 88 4/42 VJC NS 1022 10 4/41 VJH NS 2110 45-99 4/50
VJC 1090 81 4/44 VJC NS 1022 10-11 4/42 VJH NS 2110 99 4/50
VJC 1090 82 4/44 VJC NS 1022 11 4/41 VJH NS 2120 00 4/50
VJC 1090 83 4/44 VJC NS 1022 11-12 4/42 VJH NS 2122 00 4/50
9
VJC 1090 88 4/44 VJC NS 1022 12 4/41 VJH NS 2124 00 4/50
VJC 1092 06 4/43 VJC NS 1022 12-13 4/42 VW3 A8 114 3/76
VJC 1093 10-01-00 4/47 VJC NS 1022 13 4/41 VW3 A8 306 3/77
VJC 1093 10-02-00 4/47 VJC NS 1022 13-14 4/42 VW3 A8 306 D30 3/77
VJC 1093 20-01-000 4/47 VJC NS 1022 14 4/41 VW3 A8 306 R03 3/77
VJC 1093 20-02-00 4/47 VJC NS 1022 14-15 4/42 VW3 A8 306 R10 3/77
VJC 1093 30-02-00 4/47 VJC NS 1022 15 4/41 VW3 A8 306 R30 3/77
10 VJC 1093 50-02-00
VJC 1093 70-01-00
4/47
4/47
VJC NS 1022 15-99
VJC NS 1022 88
4/42
4/41
VW3 A8 306 RC
VW3 A8 306 TF03
3/76
3/76
VJC 1093 70-02-00 4/47 VJC NS 1022 99 4/41 VW3 A8 306 TF10 3/76
VJC 1093 90-02-00 4/47 VJC NS 1030 88 4/40 VW3 CAN A71 3/69
7/22
Schneider Electric Industries SAS www.schneider-electric.com
Siège social Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
35, rue Joseph Monier générales sur les fonctions et la performance des produits auxquels il se réfère. Le présent document
F-92500 Rueil-Malmaison ne peut être utilisé pour déterminer l’aptitude ou la abilité de ces produits pour des applications
France utilisateur spéci ques et n’est pas destiné à se substituer à cette détermination. Il appartient à chaque
DIA6ED2110104FR