Vous êtes sur la page 1sur 105

FACULTAD DE INGENIERÍA

ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE INGENIERÍA CIVIL

PLAN DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE PARA LA CONSTRUCCIÓN


DE PAVIMENTOS RÍGIDOS EN LA CALLE LOS MOLINOS, CIUDAD DE
HUAMACHUCO - 2020.

AUTORES:
Llanos Chávez, Arnulfo.
Mauricio Ruiz, Leónidas.
Paredes Villanueva, Segundo Moisés.
Rodríguez Jaime, José Luis
Robles Lavado, Edward.

NUMERO DE GRUPO: 25

ASESOR:
Dr. Félix Germán Delgado Ramírez.

TRUJILLO- PERÚ - 2020

1
ÍNDICE
CAPÍTULO I. INTRODUCCIÓN 3

1.1. Realidad problemática y Antecedentes de la investigación 3

1.1.1. Realidad problemática 4

1.1.2. Antecedentes 7

1.2. Justificación 10

1.3. Objetivos 12

CAPITULO II. MARCO TEÓRICO 13

2.1. Marco teórico 13

2.2. Marco conceptual 25

CAPITULO III DESARROLLO DEL PSS DE TRABAJO 28

CAPITULO IV CONCLUSIONES 51

CAPITULO V RECOMENDACIONES 52

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS 53

ANEXOS 55

ANEXO I: REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD


EN EL TRABAJO 56
ANEXO II: MAPA DE RIESGOS DEL PROYECTO 67
ANEXO III: CUADRO DE SITUACIÓN, PELIGRO, RIESGO Y
CONSECUENCIAS DEL PROYECTO 68
ANEXO IV: PLANO DE DELIMITACIÓN DE ÁREAS DEL PROYECTO 69
ANEXO V: TABLA CON SERVICIOS DE BIENESTAR DEL PROYECTO 70
ANEXO VI: DIAGRAMA DE ISHIKAWA DEL PROYECTO
CONSIDERANDO LAS 4M 72
ANEXO VII: PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO PARA EL PROYECTO 73
ANEXO VIII: IPERC EN REDES DE INSTALACIONES EXTERIORES DE GNV 104
ANEXO IX: EMP. PERUANAS QUE BRINDAN ASESORÍAS DE SEGURIDAD 105

2
CAPITULO I
1. INTRODUCCIÓN
Uno de los problemas más importantes a los que se enfrenta cualquier persona
relacionada con la planeación, diseño y construcción de la infraestructura de alguna
comunidad, es comprender las múltiples interrelaciones entre los elementos que
conforman la estructura urbana y sus interacciones con el medio natural. En general
los pavimentos, son estructuras complejas constituidas por una serie de capas
superpuestas, relativamente horizontales, que se diseñan y se construyen
técnicamente con materiales seleccionados con características específicas y
adecuadamente compactadas.
La construcción es uno de los principales sectores de la economía nacional, por la
contribución a la riqueza del país, así como también la generación de puestos de
trabajo, pero a su vez es uno de los sectores donde existe mayor riesgo de
accidentes de trabajo. La modalidad de empleo determina la relación entre el
empleador y el empleado, así como el grado de responsabilidad y compromiso que
existe entre ellos. Los planes de Seguridad, Salud y Protección Ambiental son
documentos escritos donde se incorporan todas las providencias y
reglamentaciones del Programa de Seguridad, Salud y protección Ambiental de
cada proyecto.
Su objetivo principal es la eliminación o la reducción de los riesgos evitables
relacionados con nuestra actividad.
Este proyecto de seguridad y Salud establece, durante la ejecución, las previsiones
respecto a los riesgos de accidentes o enfermedades profesionales u
ocupacionales derivados de los trabajos de reparación, conservación,
entretenimiento y mantenimiento. También instituye las instalaciones preceptivas
de higiene y bienestar de los trabajadores.
El presente trabajo de investigación denominado: Plan de Seguridad, Salud y
Medio Ambiente para la construcción de pavimentos rígidos en la calle Los
Molinos, ciudad de Huamachuco – 2020, se desarrollará basado en la premisa
de que todos los accidentes y lesiones son evitables según al método de
investigación y de acuerdo a la realidad del estudio. El empleo de materiales y
métodos ayudará a la aplicación del diseño y tipo de estudio de la metodología de
la investigación, se recolectarán datos para luego obtener resultados y discutirlos.
Finalmente, las conclusiones obtenidas y las recomendaciones establecidas,

3
servirán para mejorar la gestión ambiental de la zona en estudio y la continuidad de
la investigación en aspectos importantes a la mejora de la calidad ambiental de
todos los recursos naturales para una calidad de vida futura.

1.1. Realidad problemática y antecedentes de la investigación.


1.1.1. Realidad problemática.
La industria de la construcción, es considerada como una de las actividades más
riesgosas, debido a la alta incidencia de los accidentes de trabajo, afectando al
personal, equipos y materiales; aun en los países más desarrollados, donde el
sector construcción tiene una importante contribución a la generación de empleo y
desarrollo, las estadísticas de accidentes de trabajo, que recaen en este sector, son
preocupantes; de ahí que estos países cuentan con estándares y sistemas de
gestión en seguridad. El sector construcción, muestra deficiencia en la aplicación
de la seguridad en obra.
A nivel mundial, y especialmente en los países desarrollados como Estados Unidos,
Japón, Alemania, México y China, la seguridad y salud y protección del medio
ambiente, ha ido tomando importancia debido a que, se han dado cuenta que son
factores relevantes para el correcto funcionamiento, tanto de la empresa como del
personal que la conforma, brindándole un ambiente seguro y evitando pérdidas de
vidas.
En el Perú, las condiciones de seguridad en las obras de construcción son
deficientes, originándose altos índices de accidentes traducidos en lesiones,
incapacidad temporal o permanente, y muertes, con los consecuentes daños a la
propiedad y equipos. En el año 2013, la actividad económica de construcción
efectuó el 12.85 % de las notificaciones (accidentes de trabajo, enfermedades
ocupacionales e incidentes) totales realizadas al Ministerio de Trabajo y Promoción
del Empleo; ocupando el tercer lugar entre las demás actividades económicas.
Debido al incumplimiento de procedimientos aceptados como seguros, por la
Norma G.050 seguridad durante la construcción y otros reglamentos relacionados,
la falta de implementación, de un sistema de gestión en seguridad para las
empresas constructoras, así como el presupuesto correspondiente para el rubro de
seguridad desde la elaboración de los expedientes en los proyectos; en
consecuencia, es claro que el eslabón más débil reside en la implementación de un
sistema de gestión en seguridad para la reducción de riesgos laborales.

4
El objetivo de un plan de seguridad y salud es la prevención de todos los riesgos
que indudablemente se producen en cualquier proceso laboral y está encaminado
a proteger la integridad de las personas y los bienes, indicando y recomendando
los medios y métodos que habrán de emplearse, así como las secuencias de los
procesos laborales adecuados en cada trabajo específico. Para lograr este objetivo
es necesaria la elaboración de un plan de integración sustentado en el desarrollo
de nueva infraestructura vial. El Perú, desde el punto de vista de las vías de
comunicación terrestres, presenta un cúmulo de dificultades debido a su territorio
accidentado y variado.
Sus diferentes accidentes morfológicos constituyen un desafío permanente que
acentúa la desintegración nacional; por ello, es de vital importancia la creación de
nueva infraestructura vial como parte de un plan por la integración política, social y
económica del país. Dada las exigencias de las normativas en la Ley General del
Ambiente No 28611 y otras mencionada en la CPP, y tratando de integrar la parte
ambiental en los distintos procesos de trabajo del ser humano, se establecieron las
normativas Internacionales conocidas como OSHAS, buscando minimizar los
impactos socio-ambientales y logrando la estandarización en la Seguridad industrial
y Salud Ocupacional.
Así mismo el gobierno promulga la ley No 29783 Ley de Seguridad y Salud
Ocupacional en el Trabajo, con la finalidad de mejorar las condiciones de trabajo y
seguridad en los distintos sectores ocupacionales existentes en nuestro país. El
incumplimiento o deficiente política de seguridad y salud ocupacional aumenta el
riesgo de accidentes, enfermedades y muertes en los distintos procesos de
construcción de obras. Así mismo los deficientes Planes de Manejo Ambiental
(PMA) elevan la tasa de morbilidad ante situaciones imprevistas.
Huamachuco es una ciudad del norte del Perú, capital de la provincia de Sánchez
Carrión en el departamento de la Libertad, situada a una altitud de 3.269 msnm, en
la vertiente oriental de la Cordillera de los Andes, en un valle altoandino a 184 km
de Trujillo. No obstante, dado los diversos contratiempos e incidentes, que se han
percibido en esta ciudad, en las diversas obras de construcción de pavimentos
rígidos, pese a que, cuentan con un sistema de gestión de seguridad y salud, el
mismo aún no ha sido concebido e implementado en el área de proyectos y obras.
En la construcción de obras viales de la ciudad de Huamachuco; no existe una
adecuada implementación de un sistema de seguridad y salud ocupacional, debido

5
a la falta de conocimiento y aplicación de la norma G.050 seguridad durante la
construcción, donde señala que, toda construcción debe contar con un plan de
seguridad, salud y medio ambiente, que contenga los mecanismos técnicos y
administrativos necesarios para garantizar la integridad física y salud de los
trabajadores y de terceras personas, durante la ejecución de las actividades
previstas.
El plan anual de seguridad y salud en el trabajo, no es difundido con anticipación
en todas las áreas de trabajo de construcción de pavimentos, por ello no siempre
se cuenta con la participación de todos los empleados como es el caso de los
trabajadores de ejecución de obras directas. Por tanto, hace falta la elaboración de
un plan de seguridad, salud y medio ambiente para la construcción de pavimentos
rígidos. A pesar de que, para la construcción de carreteras existe el manual de
carreteras, pero a pesar de eso, no es suficiente para regular o reducir el número
de accidentes que se detectan durante la ejecución del proyecto.
Para abordar la problemática expuesta, se propone implementar un sistema de
Seguridad, Salud y Medio ambiente en los trabajos de pavimentos, como
herramienta para minimizar incidentes o accidentes laborales. De tal forma
garantizar la salud de los colaboradores. La falta de una adecuada implementación
y gestión de la seguridad y salud en el trabajo en las obras supone también
aumentos importantes en los costos de producción, pérdidas de productividad y de
calidad, e incumplimientos en los plazos de entrega de la obra terminada; todo lo
cual, en definitiva, se traduce en pérdidas de competitividad para las entidades.
Además, la normativa vigente contempla consideraciones mínimas indispensables
de seguridad a tener en cuenta en las actividades de construcción de obra viales;
sin embargo, estas no detallan en forma completa los procedimientos a seguir, ni
se lleva el debido control para el cumplimiento de las mismas. La construcción está
considerada de alta peligrosidad, por eso es necesario detectar las actividades más
riesgosas, los conceptos de trabajo que tienen un mayor índice de accidentabilidad,
las lesiones más frecuentes por ·actividad que el personal realiza, una evaluación
de las condiciones actuales en materia de seguridad.
Con el objetivo de emprender iniciativas que disminuyan los riesgos existentes y
sus consecuencias, es importante que las empresas estudien las causas y las
consecuencias que provocan los accidentes laborales, así como todos aquellos
temas que puedan afectar la Seguridad de los trabajadores, para así mejorar las

6
condiciones de trabajo del personal. El desarrollo de la propuesta de un plan de
seguridad y salud en el trabajo permitirá brindar una herramienta indispensable
para que se realicen las actividades de manera segura, reduciendo riesgos de
trabajo y estar preparados ante cualquier tipo de siniestro que los trabajadores
puedan sufrir en la construcción de obras de pavimentos rígidos.
La aplicación del proyecto permite mejorar los procesos existentes y así la
productividad; además reduce el tiempo perdido por interrupciones de producción
no deseado, mediante el control diario y la disminución de accidentes.
1.1.2. Antecedentes:
En la búsqueda de bibliografía de estudios que se han realizado con relación al tema
de trabajo, se han encontrado los siguientes trabajos, que servirán como referencia.
1.1.2.1. Antecedentes internacionales
Archila & Aparicio (2018), Impactos ambientales derivados del proceso de pavimentos
de vías de transporte en Colombia. Universidad Nacional Abierta y a Distancia.
Bucaramanga, Colombia. Investigación que tiene como objetivo general identificar los
principales impactos ambientales derivados del proceso de pavimentación de vías de
transporte en Colombia, mediante la revisión de estudios de impacto ambiental de
proyectos viales del país. Como conclusión, los autores señalan que, desde la
perspectiva ambiental el pavimento rígido genera un menor impacto al medio ambiente,
dada la ausencia de materiales derivados del petróleo, donde las emisiones de gases,
el aumento de la temperatura local o cambio de microclima disminuyen y en algunos
casos desaparecen de la lista de impactos ambientales generados por la etapa de
pavimentación en la construcción de vías.
Hoyos (2016). Supervisión de construcción en vía de pavimento rígido con
reforzamiento continúo. Universidad Santo Tomas, Cali, Colombia. Investigación que
tiene como objetivo general analizar las mejores posibilidades técnicas y de logística
de construcción para realizar una vía en concreto reforzado, vía ubicada en el sur de
valle del cauca a 20 minutos de la ciudad de Cali área industrial carretera recta Palmira
vía a Candelaria, vereda llamada el porvenir dentro de las instalaciones de una
empresa industrial. Como conclusión el autor señala que, Con el trabajo de ejecución
se aplicó en campo los conocimientos teóricos y prácticos recibidos en la universidad
y a lo largo de mi trabajo como tecnólogo. Obteniendo un trabajo adecuado. Se
reconoce que en el monitoreo diario de obra facilita identificar fallas de construcción o
incidencias inesperadas, ofreciendo la posibilidad de corregir tempranamente. Resaltar
la importancia de seleccionar, supervisar la calidad de los materiales para no tener

7
fallas por esta causa y lograr la calidad planeada de la obra. El trabajo me permitió
crecer técnicamente en las actividades mejorar en habilidades operativas compartir los
conocimientos técnicos con las personas involucradas en la obra en temas importantes.
Vega (2015) Seguimiento a las medidas ambientales para el desarrollo del plan
maestro de vías fase 1- pavimentos rígido en el municipio de la Jagua de Ibirico
Departamento del Cesar, Colombia. Universidad Francisco de Paula Santander Ocaña.
Colombia. Investigación que tienen como objetivo general realizar el seguimiento a las
medidas ambientales en la etapa de ejecución del plan maestro de vías fase 1-
pavimento rígido en el municipio de la Jagua de Ibirico departamento del Cesar,
Colombia. Este proyecto alcanza una importante área urbana, siendo así la obra con
mayor incidencia en la población, obligando esto al buen desarrollo de las actividades
constructivas, y al compromiso tanto social como ambiental, cumpliendo todos los
requerimientos exigidos por las guías de manejo ambiental de proyectos de
infraestructura del sub sector vial. Realizando el seguimiento de las medidas
ambientales del proyecto, se logra identificar aspectos tanto positivos como negativos
del desarrollo de las distintas actividades que se ejecutan en el mismo, consiguiendo
así fortalecer y mejorar el manejo ambiental.
Fiallo & Pérez (2015) Estudio de prefactibilidad para la pavimentación de la vía
comprendida entre la zona industrial y Casabe Sur del Campo Casabe de Ecopetrol
S.A. ubicado en el municipio de Yondó (Antioquia). Universidad Industrial de
Santander. Colombia. Investigación que tiene como objetivo general; realizar el estudio
ambiental, técnico y de inversión para la Pavimentación de la vía comprendida entre la
zona industrial y Casabe Sur del Campo Casabe de Ecopetrol S.A ubicado en el
municipio de Yondó (Antioquia). En la actualidad, las vías urbanas y rurales son un
factor relevante en el desarrollo socio económico de región. El transporte y la
efectividad de las carreteras son agentes de gran predominio y por ende es necesaria
la correcta planificación de proyectos viales que garanticen y faciliten la comunicación
de sus diferentes núcleos rurales, urbanos e industriales, generando mejoramiento de
la calidad de vida y una red vial eficiente.
Thompson (2014), en su tesis; Guía para la implementación de las adecuadas prácticas
empresariales en gestión ambiental relacionada con las obras de infraestructura vial en
Colombia. Pontificia Universidad Javeriana. Bogotá, Colombia. Investigación que tiene
como objetivo general formular una guía correspondiente a una propuesta
metodológica para orientar al gestor ambiental en actividades que permitan consolidar
propuestas de desarrollo sostenible en la infraestructura vial. Al respecto se señala

8
que, de acuerdo a las características de cada proyecto, es fundamental identificar y
evaluar los impactos generados por cada actividad constructiva; así mismo seleccionar,
priorizar las medidas adecuadas de manejo y generar los indicadores que permitan
evaluar el desempeño ambiental de los ejecutores de las obras, proyectar la
planificación y diseño de alternativas, selección de la solución definitiva.
1.1.2.2. Antecedentes nacionales
Guzmán (2019), Análisis comparativo entre dos tipos de pavimentos para el Campus
de la UNALM. Universidad Nacional Agraria la Molina. Lima, Perú. Investigación que
tiene como objetivo general realizar un análisis comparativo a nivel de costos e impacto
ambiental, entre las opciones de pavimentación (pavimentos flexibles y pavimentos
rígidos urbanos) de vías urbanas en el campus de la UNALM. Para el análisis, se
planteó el diseño de nuevos pavimentos en las vías del campus, ya que en la actualidad
los pavimentos existentes registran fallas a nivel superficial en distintos tramos de vías,
sin haber desarrollado trabajos de conservación de pavimentos, por lo que ya han
cumplido con su ciclo de vida útil.
Además, se desarrolló el estudio del impacto ambiental por acción de la variación de
temperaturas sobre las superficies de pavimentos, para continuar con la evaluación del
impacto ambiental (EIA) mediante el método de la Matriz de Leopold e identificar los
posibles impactos significativos durante los trabajos de construcción, operación y
mantenimiento en la ejecución de las dos alternativas de pavimentación en las vías de
la zona de estudio.
Por su parte, Carbajal & Chiguala (2016) Elaboración de un plan de prevención de
riesgos ocupacionales para el área de obras de la U.N.T., para optar el Título de
Ingeniero Industrial, presentada en Universidad Nacional de Trujillo. Investigación que
tiene como objetivo general determinar si la aplicación de un plan de prevención de
riesgos ocupacionales en el área de obras civiles de la U.N.T. influye en la reducción
del número de accidentes y pérdidas económicas. Como conclusión, señala que, con
la elaboración de los procedimientos estándares de trabajo, el trabajador podrá realizar
sus actividades siguiendo un método específico y de acuerdo con las normas técnicas
de construcción, lo cual permitirá disminuir los actos y condiciones sub – estándares
que pueden provocar accidentes.
Araujo & Mejía (2016) Propuesta de un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo para
obras directas de SEDALIB S.A. en redes de agua potable y alcantarillado para dar
cumplimiento a la Norma G.050. Universidad Nacional de Trujillo. Trujillo, Perú.
Investigación que tiene como objetivo general; desarrollar la propuesta del plan de

9
seguridad y salud en el trabajo para obras directas de SEDALIB S.A. en redes de agua
potable y alcantarillado para dar cumplimiento a la norma G.050. Para ello se llevó a
cabo un análisis y diagnóstico de la situación actual del área de proyectos y obras en
lo que concierne a seguridad y salud ocupacional, luego se realizó la evaluación de los
principales riesgos a los que se exponen los trabajadores y a partir de ello se propuso
medidas correctivas y preventivas contempladas dentro del plan de seguridad y salud
en el trabajo basados en la norma G.050. Finalmente se realizó una evaluación de la
implementación simulada del plan de SST para conocer el nivel de cumplimiento
alcanzado de la norma G.050.
Chávarry (2014) Propuesta de Implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad
y Salud Ocupacional en el trabajo para empresas Constructoras del Departamento la
Libertad. Tesis para optar el título de ingeniero industrial en la Universidad Nacional
de Trujillo, investigación que tiene como objetivo la Implementación de un Sistema de
Gestión de Seguridad y salud ocupacional en el trabajo y se efectuó con la aplicación
con las normas de seguridad y salud en el trabajo ley 29783, donde se evaluó las
labores de construcción civil, sien el más alto peligro los trabajos en altura con riesgos
a caídas y trabajos como el abrir zanjas con el riesgo de derrumbes.
Carpio (2013) Evaluación de riesgos de seguridad laboral en obras de pavimentación
municipal de la Ciudad de Jaén. Universidad Nacional de Cajamarca. Cajamarca, Perú.
Investigación que tuvo como objetivo general; la evaluación de riesgos de seguridad
laboral en obras de pavimentación municipal en la ciudad de Jaén, La investigación se
realizó porque la construcción está considerada de alta peligrosidad, por eso es
necesario detectar las actividades más riesgosas, los conceptos de trabajo que tienen
un mayor índice de accidentabilidad, las lesiones más frecuentes por ·actividad que el
personal realiza, una evaluación de las condiciones actuales en materia de seguridad,
con el objetivo de emprender iniciativas que disminuyan los riesgos existentes y sus
consecuencias, es importante que las Municipalidades estudien las causas y las
consecuencias que provocan los accidentes laborales así como todos aquellos temas
que puedan afectar la Seguridad de los trabajadores, para así mejorar las condiciones
de trabajo del personal.
1.2. JUSTIFICACIÓN
El presente trabajo, está orientado a reducir los incidentes y accidentes en el
trabajo. Fomentando una cultura preventiva en Seguridad, Salud y medio ambiente,
en los colaboradores y así tener el control de las actividades que realizan, de
acuerdo a sus funciones sin correr ningún riesgo. Además, busca informar y

10
demostrar la importancia que tiene la Seguridad y Salud en la ejecución de obras
de pavimentación, ya que hay muchas empresas que incumplen las normas legales
y muestran una deficiencia en la aplicación de herramientas que reduzcan riesgos.
Al desarrollar dicho plan de seguridad y salud y medio ambiente, se podrá
profundizar el estudio de reglamentos, normas y leyes vigentes relacionadas con la
seguridad en construcción de pavimentos rígidos. Además, el desarrollo del
presente proyecto, sirve como referencia para suplir aquellas falencias en las
normas actuales y generar un proyecto completo y eficaz. Además, se justifica la
realización del presente proyecto, porque a través del uso de la base teórica
relacionada con la seguridad y salud y medio ambiente para la construcción de
pavimentos rígidos, debidamente aprendidas se dará solución a la realidad
problemática anteriormente mencionada.
De tal forma, de acuerdo a Ley de Prevención de Riesgos laborales, se debe
eliminar o reducir; además garantizar la seguridad de los colaboradores durante su
turno de trabajo. Ya que en cualquier tipo de trabajo existen riesgos, que si
podemos evitar. Para poder reducir o eliminar, lo que se debe hacer es: Identificar,
evaluar y posteriormente tomar las medidas correspondientes, con los que se
pretende alcanzar los estándares de seguridad.
El desarrollo de la propuesta de un plan de seguridad y salud en el trabajo, permitirá
brindar una herramienta indispensable para que se realicen las actividades de
manera segura, reduciendo riesgos de trabajo y estar preparados ante cualquier
tipo de siniestro que los trabajadores puedan sufrir en la construcción de obras de
pavimentos rígidos. La aplicación del proyecto permite mejorar los procesos
existentes y así la productividad; además reduce el tiempo perdido por
interrupciones de producción no deseado, mediante el control diario y la
disminución de accidentes.

11
1.3. OBJETIVOS

1.3.1. Objetivo general

Disminuir los incidentes y accidentes de trabajo, reduciendo los factores de riesgo


en la ejecución de obras de pavimento rígido en el distrito y ciudad de Huamachuco.

1.3.2. Objetivos específicos:


- Observar la Seguridad, Salud y Medio ambiente, en el trabajo, como una inversión
y no como un gasto, ayudando a la empresa a reducir gastos no previstos en
temas de accidentes.
- Identificar los peligros y riesgos existentes en el trabajo, delimitando la importancia
de tomar medidas disciplinarias, utilizando los EPPS adecuados, con la finalidad
de reducir accidentes de trabajo.
- Identificar las áreas dentro del lugar de trabajo, donde presenten riesgos críticos
según sus procesos.
- Eliminar los riesgos en los trabajadores y empleadores.

12
CAPITULO II
MARCO TEORICO
2.1. MARCO TEORICO
2.1.1. Plan de seguridad
Para el Reglamento Nacional de Edificaciones, (2006), toda obra de construcción
debe contar con un plan de seguridad y salud que contenga los mecanismos técnicos
y administrativos necesarios para garantizar la integridad física y salud de los
trabajadores y de terceras personas durante la ejecución de las actividades previstas
en el contrato de obra y trabajos adicionales que se deriven del trabajo principal.
El plan de seguridad y salud debe integrarse a la construcción de la obra, desde la
concepción del proyecto, en la etapa de pre inversión, para ser considerado dentro
del presupuesto, el cual debe incluir una partida específica denominada Plan de
seguridad y salud en el trabajo en la que se estimará el costo de implementación de
los mecanismos técnicos y administrativos contenidos en el plan. El jefe de obra o
residente de obra es responsable de que se implemente antes del inicio de los
trabajos contratados, así como garantizar su cumplimiento en todas las etapas de
ejecución de la obra (López, 2015).
En toda obra los contratistas y subcontratista deben cumplir los lineamientos del plan
de seguridad y salud en el trabajo del contratista titular y tomarlo como base para
elaborar sus planes específicos para los trabajos que tengan asignados en la obra.
El PSST deberá contener como mínimo los siguientes puntos:
- Objetivo del plan
- Descripción del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional de la
empresa.
- Responsabilidades en la implementación y ejecución del plan.

2.1.2. Elementos del plan de seguridad


- Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados con la
seguridad y salud en el trabajo.
- Identificación de peligros y evaluación de riesgos.
- Análisis de riesgos.
- Planos para las instalaciones de protecciones colectivas para todo el proyecto.

13
- Procedimientos de trabajo para las actividades de alto riesgo (identificados en
el análisis de riesgo).
- Capacitación y sensibilización del personal de obra – programa de
capacitación.
- Gestión de no conformidades – programa de inspecciones y auditorías.
- Objetivos y metas de mejora en seguridad y salud ocupacional.
- Plan de respuestas ante emergencias.
- Mecanismos de supervisión y control.
2.1.3. Sistemas de gestión de seguridad y de salud ocupacional
Sánchez (2006) considera que, según la norma OHSAS 18001, la organización debe
establecer, documentar, implementar, mantener y mejorar continuamente un sistema
de gestión de SSO, de acuerdo con los requisitos de esta norma y determinar cómo
ésta cumplirá con estos requisitos.
Los elementos del sistema de gestión de SSO OHSAS 18001 están basados en lo
siguiente:
- Política
- Planificación
- Identificación de peligros, evaluación y control de riesgos
- Requisitos legales y otros requisitos
- Objetivos
- Programa de gestión de SSO
- Implementación y operación
- Estructura y responsabilidad
- Entrenamiento, conocimiento y competencia
- Consulta y comunicación
- Documentación
- Control de documentos y datos
- Control operacional
- Preparación y respuesta ante emergencias
- Verificación y acción correctiva.
- Monitoreo y medición del desempeño
- Incidentes, no conformidades y acciones correctivas y preventivas
- Registros y gestión de registros

14
2.1.4. Política de SSO
La política (suma del deseo, pensamiento, decisión y compromiso) es el punto de
partida para el desarrollo del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional,
es la definición del compromiso que la empresa está dispuesta a asumir en materia
de prevención de riesgos laborales. La alta gerencia debe definir y autorizar la
política de SSO de la organización.
a. Planificación:
- Identificación de peligros, evaluación de riesgos y control de riesgos
Se debe establecer procedimientos para la identificación progresiva de peligros,
la evaluación de riesgos y la implantación de medidas de control necesarias de
las actividades rutinarias y no rutinarias. La metodología para la identificación de
peligros y evaluación de riesgos:
 Proporcionará la clasificación e identificación de riesgos que tienen que ser
eliminados o controlados por medidas definidas.
 Será constante con experiencias operativas y con las capacidades de medidas
de control de riesgos empleadas.
 Proporcionará entradas en la identificación de necesidades de prácticas y/o
desarrollo de controles operacionales.
- Requisitos legales y otros requisitos:
La empresa establecerá y mantendrá un procedimiento para identificar y acceder
a los requisitos legales que sean aplicables. Deberá estar vigilante de la
legislación relativa al tema para promover el entrenamiento y entendimiento de
las responsabilidades legales de todos los involucrados en la salud y seguridad
ocupacional.
- Objetivos y programas de gestión de seguridad y salud ocupacional:
La empresa establecerá y mantendrá documentada los objetivos de la salud y
seguridad en el trabajo en cada función y nivel relevante en la organización.
Asimismo, la empresa establecerá y mantendrá (un) programa(s) de gestión para
conseguir los objetivos.
b. Implementación y operación:
- Recursos, funciones, responsabilidades y autoridades:
La alta dirección debe asegurar la disponibilidad de recursos esenciales para el
establecimiento, implementación, mantenimiento y mejora del sistema de gestión
de SSO. Los roles y responsabilidades se gestionan, desempeñan y verifican
15
teniendo un efecto en los riesgos de las actividades, facilidades y procedimientos
del proyecto.
La última responsabilidad sobre salud y seguridad en el trabajo recae en la
directiva. La empresa señalará un miembro de la directiva (Ej. un miembro
ejecutivo del comité) con responsabilidad particular para asegurar que el sistema
de gestión sea implantado adecuadamente y aplicar los requisitos en todos los
lugares de la empresa.

- Competencia, formación y toma de conciencia:


El personal será constante para desempeñar las tareas que pueden impactar en
la seguridad y salud de los trabajadores que se desempeñan en la empresa. La
competencia será definida en términos de educación apropiada, responsabilidad,
habilidad, alfabetización, prácticas y/o experiencia.
- Comunicación, participación y consulta:
Se deben establecer las comunicaciones internas relacionadas a la prevención
de riesgos que se realicen a través de diferentes canales de comunicación
implementados en la empresa (email, teléfono, fax, memos) así como cartillas
que informan al personal de la empresa acerca del mecanismo. Las
comunicaciones que se reciban por escrito (cartas, oficios, etc.), reportes de
riesgos, reportes de observación que están relacionadas al desempeño de la
seguridad y salud deben ser registradas y mantenidas para poder identificar las
no conformidades y oportunidades de mejora.
2.1.5. Marco normativo legal de la seguridad en el Perú.
El Congreso de la República, (2011), señala que, en relación al tema de la seguridad
y salud en el trabajo, encontramos una regulación genérica establecida en la ley Nº
29783 y el decreto supremo Nº 005-2012-TR y en las normas especiales sectoriales
del sector de la construcción: la norma G.050, la norma técnica de edificaciones E-
120, que regula la seguridad durante la construcción, las normas básicas de
seguridad e higiene en obras de edificación, entre otras. (Régimen de construcción
civil).
a. Las normas básicas de seguridad e higiene en obras de edificación,
aprobado por la Resolución Suprema N° 021-83-TR, del 23 de marzo de 1983.
Esta norma tiene por finalidad precisar las condiciones mínimas de seguridad e
higiene en obras de edificación, con el objeto de prevenir los riesgos ocupacionales

16
y proteger la salud e integridad física y mental de los trabajadores, obligando tanto
al empleador como al trabajador a cumplir con reglas relativas la:
- De la circulación, orden y limpieza, iluminación y señalización.
- De las excavaciones.
- Del riesgo de altura.
- De la maquinaria.
- De las escaleras y rampas.
- De los andamios.
- De la electricidad.
- De la protección personal.
- De las instalaciones provisionales.

b. Norma Técnica G.050 Seguridad Durante la Construcción


Sin haber derogado las normas básicas de seguridad e higiene en obras de
edificación se expidió la norma E-120 “Seguridad durante la construcción” aprobada
mediante resolución ministerial Nº 427-2001-MTC/15.04 del 19 de setiembre de 2001
incluyéndola en el reglamento nacional de edificaciones con la finalidad de ampliar
los alcances de la norma vigente. Posteriormente, se expidió la resolución ministerial
N° 290-2005-VIVIENDA del 24 de noviembre de 2005, que aprueba la norma técnica
G.050 seguridad durante la construcción, vigente desde el 8 de junio de 2006,
conteniendo esta norma el mismo contenido de E-120 del año 2001.
La norma técnica G.050 tiene por finalidad especificar las consideraciones mínimas
indispensables de seguridad en las actividades de construcción civil incluidos
trabajos de montaje y desmontaje; y tiene como ámbito de aplicación: Todas las
actividades de construcción (trabajos de edificación, obras de uso público, trabajos
de montaje, y desmontaje, cualquier proceso de operación y transporte en las obras,
desde la preparación hasta la conclusión del proyecto). Es importante señalar que
mediante convenio colectivo 2006-2007, se reintegró lo señalado en anteriores
convenios que los presupuestos de obra deberán consignar una partida específica
para gastos de seguridad en las obras, en cumplimiento de la norma técnica “E 120”
de seguridad en la construcción y otras de carácter complementario.

17
2.1.6. Programa anual de seguridad y salud
La Oficina Internacional del Trabajo, (2009) lo considera como un conjunto de
actividades de prevención en seguridad y salud en el trabajo que establece la
organización, servicio o empresa para ejecutar a lo largo de un año. Este programa
debe incluir los resultados debidamente actualizados de las aplicaciones antes
mencionadas, así como aspectos relacionados con:
- Políticas de seguridad e higiene laboral.
- Señalización de áreas de trabajo.
- Equipos de protección personal (EPP).
- Seguridad contra incendios.
- Capacitación del trabajador.
- Documentación de procedimientos de trabajo.
- Programa de exámenes médicos al antes, durante y después de la actividad de
trabajo.
- Capacitación en lo referente a salud ocupacional, estilos de vida saludable y
ambiente laborales.

2.1.7. Identificación y evaluación de riesgos


Díaz, (2007) refiere que, es una herramienta que permite cuantificar y clasificar los
riesgos, identificando en el proceso el peligro que lo genera, todo esto con el fin de
priorizar el grado de peligrosidad de las distintas actividades que desarrolla el
trabajador y tomando medidas para disminuirlas o en caso sea posible eliminarlas.
La identificación de riesgos, es la acción de observar, identificar, analizar los peligros
o factores de riesgos relacionados con los aspectos del trabajo, ambiente de trabajo,
estructura e instalaciones, equipos de trabajo como la maquinaria y herramientas,
así como los riesgos químicos, físicos biológico y disergonómicos presentes en la
obra
La evaluación deberá realizarse considerando la información sobre la obra, las
características y complejidad del trabajo, los materiales utilizados, los equipos
existentes y el estado de salud de los trabajadores, valorando los riesgos existentes
en función de criterios objetivos que brinden confianza sobre los resultados a
alcanzar. Consideraciones a tener en cuenta:

18
- Que el estudio sea completo: que no se pasen por alto orígenes, causas o efectos
de incidentes/accidentes significativos.
- Que el estudio sea consistente con el método elegido.
- El contacto con la realidad de la obra: una visita detallada de la obra, así como
pruebas que facilitan este objetivo de realismo.
- Tener en cuenta que los métodos para análisis y evaluación de riesgos son todos,
en el fondo, escrutinios en los que se formulan preguntas al proceso, al equipo, a
los sistemas de control, a los medios de protección (pasiva y activa), a la actuación
de los operadores (factor humano) y a los entornos interior y exterior de las
instalaciones existentes.
2.1.8. Riesgo laboral
Grau (1992), considera que, el riesgo laboral es la posibilidad de que un trabajador
sufra un determinado daño derivado del trabajo. Se completa esta definición
señalando que, para calificar un riesgo, según su gravedad, se valorará
conjuntamente la probabilidad de que se produzca el daño y su severidad o
magnitud. Se consideran daños derivados del trabajo a las enfermedades, patologías
o lesiones producidas con motivo u ocasión del trabajo. Se trata de lo que en términos
más comunes o tradicionalmente se habla como enfermedades o patologías
laborales o accidentes laborales, aunque con un sentido más amplio y menos
estricto. Es decir, cualquier alteración de la salud, incluidas las posibles lesiones,
debidas al trabajo realizado bajo unas determinadas condiciones.
La salud es un término que todo el mundo asocia al estado o condiciones en que se
encuentra el organismo de la persona con relación a su capacidad o ejercicio de las
funciones que le corresponden normalmente. Cuando se utiliza este término como
ese estado o condiciones cuando permiten el desarrollo pleno, normal, de las
funciones o potencialidades del organismo, se habla de la salud plena, de la buena
salud, se piensa en la ausencia de enfermedades. Sin embargo, para entendernos
hace falta una referencia o fijar qué se entiende por normalidad. Quizás sirva la
definición de la OMS: La salud no es una mera ausencia de afecciones y
enfermedad, sino el estado de plena satisfacción física, psíquica y social.

19
2.1.9. Evaluación de riesgos laborales
Grau (1992), evaluación de Riesgos contendrá la siguiente información:
 Identificación de puestos de trabajo.
 Relación de trabajadores/as pertenecientes a los mismos.
 Riesgo o riesgos existentes en dichos puestos.
 Magnitud de los riesgos detectados en los distintos puestos.
 Referencia a los criterios de evaluación utilizados.
 Condiciones anómalas y medidas de control propuestas.
2.1.10. Preparación de la evaluación de riesgos
Es la etapa durante la cual se recopila y organiza toda aquella información que pueda
ser, posteriormente, de utilidad en la realización de la evaluación. Es necesario
disponer de la siguiente información:
 Relación de puestos de trabajo de la empresa.
 Tareas que se realizan en el puesto de trabajo.
 Empleados/as que llevan a cabo estas tareas y por tanto se encuentran
expuestos a los riesgos asociados a las mismas.
 La existencia de empleados/as especialmente sensibles a determinados
riesgos.
 Además de esta información, conviene disponer de cualquier otra que,
estando relacionada con aspectos generales o particulares del trabajo que se
desarrolla en la empresa, se considere que aporta datos de interés al
desarrollo de la evaluación, como pueden ser:
 Métodos de trabajo.
 Características de las instalaciones y equipos.
 Registros que garantizan el cumplimiento de la reglamentación de seguridad
industrial.
 Productos químicos que se manejan y área de exposición a los mismos.
 Niveles de exposición en caso de que existan contaminantes físicos o
químicos.
 Inspecciones de seguridad realizadas.
 Investigación de accidentes e incidentes e índices estadísticos obtenidos de
los mismos.
 Estudios previos en materia de Prevención.

20
2.1.11. Prevención de riesgos laborales
Sánchez (2007), prevención de riesgos laborales es el proceso dirigido a estimar la
magnitud de aquellos riesgos que no han podido evitarse, obteniendo la información
necesaria para que el empresario esté en condiciones de tomar una decisión
apropiada sobre la necesidad de adoptar medidas preventivas y en tal caso, sobre
el tipo de medidas que deben adoptarse.
De la referida definición podemos entresacar varias características, descomponiendo
la misma en tres partes:
a) En primer lugar, es un proceso: Se trata, por tanto, de un método o sistema
adoptado para llegar a un determinado fin. La evaluación de riesgos no se
constituye como un fin en sí mismo; con la misma se persigue recopilar una serie
de informaciones con objeto de que el empresario pueda adoptar un conjunto de
decisiones. Como tal proceso, las acciones en que se descompone y desarrolla
deben ser actualizadas periódicamente, singularmente cuando cambian o se
modifican las condiciones de trabajo examinadas o cuando se ha producido un
daño para la salud de los trabajadores.
b) Dirigido a estimar o valorar los riesgos: Según la definición contenida en el
artículo 4.2 de la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales, se entenderá
como riesgo laboral «la posibilidad de que un trabajador sufra un determinado
daño derivado del trabajo. Para calificar un riesgo desde el punto de vista de su
gravedad se valorarán conjuntamente la probabilidad de que se produzca el daño
y la severidad del mismo. Aunque, en ocasiones, por la doctrina científica se han
venido utilizando de forma indistinta los conceptos de «peligro» y «riesgo»;
desde el punto de vista de la prevención no es exactamente lo mismo.
c) Con la finalidad de que el empresario tome decisiones de carácter preventivo:
Dado que el empresario tiene la obligación legal de garantizar la salud y
seguridad de los trabajadores, la finalidad de la evaluación de riesgos es permitir
al mismo tomar las medidas adecuadas para garantizar la seguridad y la
protección de la salud de los trabajadores. Puede ocurrir que, como
consecuencia de la evaluación de riesgos realizada, la probabilidad de que se
produzca un daño sea tan baja y las consecuencias presuntamente tan livianas
o ligeras que el riesgo se estimen como trivial, por lo que no se requiere la
adopción de ninguna medida específica o acción preventiva alguna.

21
2.1.12. Seguridad en el trabajo
Grau (1992), seguridad en el trabajo consiste en un conjunto de técnicas y
procedimientos que tienen por objeto evitar y, en su caso, eliminar o minimizar los
riesgos que pueden conducir a la materialización de accidentes con ocasión del
trabajo, (lesiones, incluidos los efectos agudos producidos por agentes o productos
potencialmente peligrosos). Es necesario poseer conocimientos de diversa índole,
como ingeniería, gestión empresarial, economía, derecho, estadística,
psicosociología, pedagogía, etc. Se persiguen esencialmente dos tipos de objetivos:
- Evaluación de los riesgos (incluida su identificación) e investigación de accidentes.
- Corrección y control de los riesgos (incluida su eliminación), en consecuencia.
Según el campo de actuación se cuenta con técnicas generales de seguridad, como
la organización, economía, estadística, señalización, etc., y con técnicas específicas,
como seguridad química, seguridad eléctrica, prevención y lucha contra incendios,
seguridad de las máquinas, etc. o por sectores de actividad, como seguridad en la
construcción, seguridad minera, seguridad en la agricultura, seguridad en el
transporte, etc. Cuando se habla de seguridad industrial, se amplía el concepto al
integrar en los objetivos de prevención y protección a toda persona que pudiera verse
afectada por la actividad industrial, tanto en lo que respecta a su integridad física y
su salud, como a la integridad de sus bienes, y al medio ambiente.
2.1.13. Prevención de seguridad laboral
Grau (1992), indica que, consiste en un conjunto de técnicas y procedimientos que
tienen por objeto evitar y, en su caso, eliminar o minimizar los riesgos que pueden
conducir a la materialización de accidentes con ocasión del trabajo, (lesiones,
incluidos los efectos agudos producidos por agentes o productos potencialmente
peligrosos). Es necesario poseer conocimientos de diversa índole, como ingeniería,
gestión empresarial, economía, derecho, estadística, psicosociología, pedagogía,
etc.
Se persiguen esencialmente dos tipos de objetivos:
- Evaluación de los riesgos (incluida su identificación) e investigación de accidentes.
- Corrección y control de los riesgos (incluida su eliminación), en consecuencia.
2.1.14. Pavimentos
Según Rico & Del Castillo (2005), un pavimento puede definirse como el conjunto de
capas, cuyas principales funciones son las de proporcionar una superficie de
rodamiento uniforme, de color y textura apropiados, resistentes a la acción del

22
tránsito, a la del intemperismo y otros agentes perjudiciales, así como transmitir
adecuadamente a las terracerías los esfuerzos producidos por las cargas impuestas
por el tránsito.
MTC (2008), señala que, es el conjunto de capas de material seleccionado que
reciben en forma directa las cargas del tránsito y las transmiten a los estratos
inferiores en forma disipada, proporcionando una superficie de rodamiento, la cual
debe funcionar eficientemente. Las condiciones necesarias para un adecuado
funcionamiento son las siguientes: anchura, trazo horizontal y vertical, resistencia
adecuada a las cargas para evitar las fallas y los agrietamientos, edemas de una
adherencia adecuada entre el vehículo y el pavimento aun en condiciones húmedas.
Deberá presentar una resistencia adecuada a los esfuerzos destructivos del tránsito,
de la intemperie y del agua.

Fuente: MTC (2008)

En otras palabras, un pavimento es la superestructura vial que hace posible el


tránsito vehicular con la comodidad, seguridad y economía previstas por el proyecto.
Los materiales empleados en la construcción de un pavimento ofrecen una gran
variedad de posibilidades; por ello, esta estructura puede estar conformada por
varias capas. Dichas capas pueden ser de materiales seleccionados sometidos a
diversos tratamientos; y su superficie de rodadura puede ser una carpeta asfáltica,
una losa de concreto hidráulico o estar formada por acumulaciones de materiales
pétreos compactados (Vivar, 1995).

23
Fuente – Vivar (1995)

El pavimento rígido se compone de losas de concreto hidráulico que en algunas


ocasiones presenta un armado de acero, tiene un costo inicial más elevado que el
flexible, su periodo de vida varía entre 20 y 40 años; el mantenimiento que requiere
es mínimo y solo se efectúa (comúnmente) en las juntas de las losas. El pavimento
flexible resulta más económico en su construcción inicial, tiene un periodo de vida de
entre 1 O y 15 años, pero tienen la desventaja de requerir mantenimiento constante
para cumplir con su vida útil. Este tipo de pavimento está compuesto principalmente
de una carpeta asfáltica, de la base y de la sub-base.
2.1.15. Clasificación de los pavimentos
Según Vivar (1995), los pavimentos pueden clasificarse, de manera genérica, de
acuerdo a los siguientes parámetros:
- La calidad de los materiales empleados en su construcción: afirmados,
estabilizados, aglomerados o mezclas asfálticas y de cemento Portland.
- El tipo de solicitación que soportarán a lo largo de su vida de servicio o el uso al
que estarán destinados: urbanos, industriales, de carreteras, de aeropuertos, o
deportivos.
- El periodo de vida para el que son diseñados y construidos: temporales y
definitivos.
- La forma en que distribuyen las cargas al terreno: Rígidos, flexibles y semirrígidos.
Pese a que las denominaciones de rígido y flexible parecieran guardar relación con
las calidades de los aglomerantes de cemento Portland y asfalto utilizados en la
fabricación de ambos pavimentos respectivamente, es posible encontrar pavimentos
asfálticos de gran espesor, el cual les confiere una rigidez mucho mayor a la normal;
así como también es posible apreciar en los pavimentos de concreto reforzado y en

24
ciertas losas de concreto de cemento Portland, grietas, lo cual indica un
comportamiento flexible que difiere grandemente del comportamiento rígido para el
que supuestamente fueron diseñadas y construidas (Méndez, 2012).
Por ello, los pavimentos se denominan flexibles o rígidos por la forma en que
transmiten los esfuerzos y deformaciones a las capas inferiores que dependen de la
relación de rigideces relativas de las capas. Un pavimento flexible transmite
esfuerzos concentrados en una pequeña área, mientras que un pavimento rígido
distribuye los esfuerzos en una mayor área.

Fuente – Cement Association of Canada (2016)

El pavimento flexible, por tener un módulo de elasticidad semejante al del suelo,


concentra las cargas bajo el punto de aplicación (área pequeña de distribución de
carga) debido a la baja resistencia al corte de la subrasante; ello induce a presiones
grandes en la fundación del pavimento. El pavimento rígido por su elevado módulo
de elasticidad respecto del suelo, distribuye las cargas sobre una gran superficie
provocando, en consecuencia, bajas presiones sobre la fundación del pavimento.

2.2. MARCO CONCEPTUAL


- Accidente de trabajo: es todo acontecimiento imprevisto, fuera del control e
indeseado, interrumpe el desarrollo normal de una actividad. Se produce por
condiciones inseguras relacionas con el orden físico, maquinas, herramientas, etc.
Y por actos inseguros, inherentes a factores humanos.
- Acción correctiva: Acción para eliminar la causa de una no conformidad detectada
u otra situación indeseable.
- Acción Preventiva: Acción tomada ante potenciales no conformidades y que está
orientada a incorporar mecanismos de protección, mecanismos de control técnico

25
y/o mecanismos de control administrativos, en los procedimientos de trabajo, con
el propósito de evitar no conformidades.
- Equipo de protección personal: cualquier equipo destinado a ser llevado o
sujetado por el trabajador para que lo proteja de uno o más riesgos que puedan
amenazar su seguridad y/o su salud, así como cualquier complemento destinado al
mismo fin.
- Enfermedad: Todo estado patológico que sobreviene como consecuencia obligada
de la clase de trabajo que desempeña el trabajador o del medio en que se ha visto
obligado a trabajar, bien sea determinado por agentes físicos, químicos o
biológicos.
- Evaluación de Riesgos: Es el proceso dirigido a estimar la magnitud de los riesgos
que no hayan podido evitarse, obteniendo la información necesaria para tomar una
decisión apropiada sobre la necesidad de adoptar medidas preventivas /correctoras
y, en tal caso, sobre el tipo de medidas que deben Adoptarse.
- Incidente: Es un acontecimiento no deseado, que no ha producido daño, pero que,
en circunstancias diferentes, podría haber derivado en lesiones para las personas,
daños a las instalaciones, o pérdidas en el proceso productivo.
- Pavimento (del latín: paviméntum): Piso acabado. Superficie plana y sólida que
se realiza luego de la ejecución de la base de pavimento con materiales de
revestimiento, tales como granito vaciado en sitio, granito lavado, piedra, mosaico
baldosas, mármol, parquet, etc. Algunos textos reservan este nombre para los
pavimentos exteriores, distinguiendo los interiores con el término piso.
- Plan de emergencia: medidas que se deberán tomar ante ciertas condiciones o
situaciones de gran envergadura e incluye responsabilidades de personas y
departamentos, recursos del empleador disponibles para su uso, fuentes de ayuda
externas, procedimientos generales a seguir, autoridad para toma de decisiones,
las comunicaciones e informes exigidos.
- Prevención de Accidentes: Combinación de políticas, estándares,
procedimientos, actividades y prácticas en el proceso y organización del trabajo,
que establece el empleador con el objetivo de prevenir los riesgos en el trabajo.
- Prevención de Riesgos: Es la técnica que permite el reconocimiento, evaluación
y control de los riesgos que puedan causar accidentes.
- Riesgo: Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas condiciones
y genere daños a las personas, equipos y al ambiente.

26
- Riesgo laboral: Probabilidad de que la exposición a un factor o proceso peligroso
en el trabajo cause enfermedad o lesión.
- Salud ocupacional: Rama de la Salud Pública que tiene como finalidad promover
y mantener el mayor grado de bienestar físico, mental y social de los trabajadores
en todas las ocupaciones; prevenir todo daño a la salud causado por las
condiciones de trabajo y por Jos factores de riesgo; y adecuar el trabajo al
trabajador, atendiendo a sus aptitudes y capacidades.
- Seguridad: Son todas aquellas acciones y actividades que permiten al trabajador
laborar en condiciones de no agresión tanto ambientales como personales para
preservar su salud y conservar los recursos humanos y materiales.

27
CAPITULO III
DESARROLLO DEL TRABAJO
3.1. Observar la Seguridad, Salud y Medio ambiente, en el trabajo, como una
inversión y no como un gasto, ayudando a la empresa a reducir gastos no
previstos en temas de accidentes.
Las actividades de seguridad son presentadas como componentes del costo
(gasto) en las empresas, sin diferenciar los conceptos de costos y gastos al punto
de vista financiero. Esta diferenciación es importante ya que contribuye a resaltar
el rol de la seguridad como un componente de la inversión en la empresa, de la
rentabilidad empresarial. Los costos (gastos) de seguridad se presentan en
forma de porcentaje y teniendo en cuenta que la información económica es muy
sensible en las empresas, la información se administra con las reservas
necesarias.
Observamos que, en la actualidad, la tecnología nos permite utilizar mejores y
más eficientes sistemas de prevención de daños y de restauración de
condiciones de seguridad, en caso de ocurrencia de eventos no deseados; pero
su empleo significa un desembolso económico que las empresas deben evaluar
para mantener altos estándares de seguridad como razonablemente sea posible.
Diversos trabajos de investigación y estudios observados muestran, el gran
interés de los autores en temas normativos, de inspección, de capacitación,
como instrumentos de gestión y administración de la seguridad; sin embargo,
aún es muy limitada, en nuestro país, la información sobre los costos y gastos
relacionados con la seguridad en las empresas. La información disponible sobre
estos temas, generalmente proviene de países más desarrollados, por lo que no
refleja adecuadamente nuestra realidad.
La experiencia, en temas económicos y de seguridad permite obtener los datos
adecuados para su evaluación y conversión en indicadores de costos y gastos
de seguridad, que faciliten a las empresas invertir en seguridad. La seguridad ya
no se considera solamente como un gasto, sino como un componente importante
a tener en cuenta para determinar la rentabilidad económica de las empresas y
la continuidad del negocio.

28
Para actuar contra los accidentes y las enfermedades hay que saber sus causas.
Cuando las causas son equipos o instalaciones inadecuadas, entonces se
imponen inversiones para su renovación. Estas suelen ser costosas, pero
también suelen ser ineludibles. Por ejemplo, ante una instalación eléctrica
obsoleta, e inadecuada para la carga que soporta, no hay más remedio que
renovarla. Es en este sentido podemos decir que la mayor parte de los costes
de la prevención han de ser consideradas inversiones productivas, y, por lo tanto,
inversiones rentables, y no sólo costes.
Para el desarrollo de la reducción de gastos es necesario precisar los siguientes
elementos:
- Medidas preventivas (m1): Número de medidas preventivas a implementar.
- Minimizar de costos por medidas preventivas activadas (m2): Presupuesto
para implementar medidas preventivas.
- Minimizar costos de indemnización (m3): Dinero por indemnizaciones,
consecuencias de accidentes.
- Minimización de accidentes sufridos por los operarios (m4): una por cada
operario, para minimizar los accidentes sufridos por cada uno de ellos.
- Minimización de accidentes sufridos en regiones del cuerpo (m5): una por
cada región del cuerpo considerada.
- Minimización de accidentes sufridos en las máquinas o zonas de la
organización (m6): una por cada zona o máquina considerada.

3.2. Identificar los peligros y riesgos existentes en el trabajo, delimitando la


importancia de tomar medidas disciplinarias, utilizando los EPPS
adecuados, con la finalidad de reducir accidentes de trabajo.
En este apartado se toma en cuenta el método de Willian T. Fine (identificación
de peligros y evaluación de riesgos) que es un método de evaluación matemática
para control de riesgos, la cual está basada en 3 factores: Probabilidad,
exposición y consecuencia. El procedimiento es el siguiente:
 Hacer un mapeo de procesos para determinar las actividades rutinarias y no
rutinarias, para lo cual habrá entrevistas con supervisores y personal de orden
operativo.

29
 Hacer Inspecciones y observaciones exhaustivas de los distintos ambientes de
trabajo y actividades respectivamente.
 Describir los distintos ambientes de trabajos, puestos y labores que se realizan
e identificar los peligros existentes en cada uno de ellos.
 Asociar los riesgos a los que se enfrentan los trabajadores considerando los
peligros antes descritos.
 Cuantificar la probabilidad de ocurrencia de los riesgos obtenidos para lo cual
se tendrá el número de trabajadores expuestos; la existencia total, parcial o
nula de procedimientos; el nivel de capacitación y entrenamiento que ha
recibido el personal y la frecuencia de exposición de las tareas analizadas. Los
índices pueden fluctuar en valores entre 01 y 03 de acuerdo a la descripción
mostrada en la tabla Nº 1
 Cuantificar la severidad del riesgo en caso ocurriera el accidente o se adquiera
alguna enfermedad ocupacional.

Tabla N° 1- Matriz de exposición de trabajadores


Severidad
Probabilidad
Índice

(consecuencia)
Personas Procedimiento Exposición al
Capacitación
expuestas existente riesgo
Personal Al menos una vez Lesión sin
Existen y son al año. incapacidad.
entrenado, conoce
1 1_3 satisfactorios y
el peligro y lo Disconfort /
suficientes. Esporádicamente.
previene. incomodidad.
Personal Lesión con
Al menos una vez
Existen parcialmente incapacidad
al mes.
parcialmente y no entrenado, conoce temporal.
2 4_12
son satisfactorios el peligro, pero no
Daño a la salud
y suficientes. toma acciones de Eventualmente.
reversible.
control.
Lesión con
Al menos una vez
Personal no incapacidad
al día.
entrenado, no permanente.
3 Más de 12 No existen. conoce el peligro y
no toma acciones Daño a la salud
Permanentemente.
de control. irreversible.

Fuente: Métodos de evaluación de riesgos laborales.


 Calcular el nivel del riesgo mediante una multiplicación del valor obtenido como
probabilidad y el valor de la severidad.
 Categorizar los riesgos de acuerdo a la siguiente matriz:
30
Tabla N° 2 - Matriz de evaluación de riesgo
Estimación Trivial Tolerable Moderado Importante Intolerable
Grado
del nivel del (T) (TO) (M) (IM) (IT)
riesgo Puntaje 4 5a8 9 a 16 17 a 24 25 a 36

Consecuencia

Ligeramente Extremadamente
Dañino
dañino dañino
Trivial Tolerable Moderado
Baja
4 5_8 9_16
Tolerable Moderado Importante
Probabilidad Media
5_8 9_16 17_24
Moderado Importante Intolerable
Alta
9_16 17_24 25_36
Fuente: Métodos de evaluación de riesgos laborales
 Determinación de la Acción, sobre la base del nivel de riesgo obtenido: Con el
valor del riesgo obtenido y comparándolo con el valor tolerable, se emite un
juicio sobre la tolerabilidad del riesgo en cuestión.
Tabla Nº 3 - Valoración del riesgo

Nivel de
Interpretación / significado
riesgo
Intolerable No se debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el
(IT) riesgo. Si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos limitados,
25_36 debe prohibirse el trabajo
No debe comenzar el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo.
Importante
Puede que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo.
(IM)
Cuando el riesgo corresponda a un trabajo que se está realizando,
17_24
debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos.
Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las
inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben
implantarse en un periodo determinado.
Moderado
Cuando el riesgo moderado está asociado con consecuencias
(M)
extremadamente dañinas (mortal o muy graves), de precisará una
9_16
acción posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de
daño como base para determinar la necesidad de mejora de las
medidas de control.
No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo, se deben
Tolerable considerar soluciones más rentables o mejoras que no supongan una
(TO) carga económica importante.
5_8 Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se
mantiene la eficacia de las medidas de control.
Trivial
(T) No se necesita adoptar ninguna acción.
4
Fuente: Métodos de evaluación de riesgos laborales

31
Tabla Nº 4 - Identificación de riesgos

Nivel de
riesgo
Riesgo
Nº Peligro Riesgo Medio de control
significativo

Elaboración y capacitación del


Colocación del cartel cerca
1 Muerte por electrocución IT procedimiento de colocación del Si
de las líneas de tensión
cartel cerca de línea de tensión.
Capacitación del personal sobre
Descarga de material desde Muerte por volcadura de
2 IM procedimiento de descarga de Si
volquete. vehículo.
materiales.
Maquinaria operando a
Muerte por causa de Personal que indique el
3 menos de 2m de distancia IT Si
atropello. desplazamiento de la maquinaria.
del personal.
Grúa circulando con la Muerte por contacto con Difusión de normas de seguridad
4 IM Si
pluma en alto. partes de maquinaria. en el uso de maquinaria.
Trabajadores debe contar con
Personal con posición Politraumatismo por arnés cuando es necesario
5 IM Si
inestable. carca desde altura. permanecer en los bordes del
buzón.
Elaboración y capacitación del
Politraumatismo por
procedimiento de trabajo sobre
6 Desmoronamiento de tierra. atrapamiento producto IM Si
medidas de prevención de
del derrumbe de tierras.
desmoronamiento de tierra.
Excavación manual cerca de Suspender energía
Asfixia por contacto
7 líneas eléctricas (sin haber IM anticipadamente antes de iniciar el Si
eléctrico.
suspendido energía). trabajo.
Elaboración y capacitación del
Personal expuesto a Enfermedades procedimiento de trabajo sobre
8 residuos sólidos y fluidos producidas por IM medidas de protección para Si
(contaminantes biológicos). microrganismos. mitigar la exposición a
microorganismos.
Exposición a ruido por uso
Sordera producida por la Charla de uso de EPP (tapones de
9 de equipos de bombeo de IM Si
exposición de ruido. seguridad).
agua.
Postura inadecuada
Enfermedades musco
10 prolongada al hacer uso de IM Pausas de 8 min. Si
esqueléticas.
las herramientas.
Enfermedades
Polvo producto por la Proporcionar y realizar charla de
11 respiratorias por IM Si
manipulación de maquinaria. uso de EPP (respirador).
inhalación de polo.
Ruido producto de Sordera producida por a Charla de uso de EPP (tapones de
12 IM Si
maquinaria. la exposición de ruido. seguridad).
Volcadura de la maquinaria Muerte por volcadura de Capacitación sobre el uso
13 IM Si
pesada. maquinaria. adecuado de retroexcavadoras.
Politraumatismo por
Taludes sin apuntalamientos Procedimiento de trabajo para
14 derrumbe de tierra o IT Si
apropiados. excavaciones de zanja.
arena.
Contusiones por Supervisión y permisos antes de
15 Transporte de materiales. IM Si
contacto con material. realizar el trabajo.
Ahogamiento por caída
Exposición de personal a Advertir mediante la señalización
16 de persona a zona IM Si
zona pantanosa. zona pantanosa.
pantanosa.
Pisos disparejos o Fracturas por causa de Emparejar el piso por lugar
17 IM Si
resbaladizos. caída al mismo nivel. transitable.
Tareas realizadas por Tenditis producida por
18 encima de los hombros y por realizar trabajos por IM Pausa activa de 8 min. Si
debajo de las rodillas. encima del hombre.
La zona de carga y
Muerte por causa de Señalizar la zona de carga y
19 descarga de material no se IT Si
atropello. descarga de material.
encuentra señalizado.
Trabajador realizando
Lumbalgia por Los trabajadores no deberán
20 transporte de carga manual IT Si
sobreesfuerzo. transportar carga mayor a 25 kg.
mayor a 25 kg.
Manipulación de cargas Contusiones por Verificar y hacer que la carga a
21 IM Si
inestables. contacto material. manipular sea estable.
Fuente: Métodos de evaluación de riesgos laborales

32
En el caso de que la obra se ejecute de manera directa el responsable de la
implementación y ejecución del plan de seguridad y salud es el municipio, caso
contrario (la obra es ejecutada por un tercero) el contratista presenta su plan de
seguridad y salud a la empresa para ser evaluada. El responsable de la obra
debe colocar en un lugar visible el plan de seguridad y salud. Además, entregará
una copia del plan de seguridad y salud al representante de los trabajadores
(capataz) con la finalidad de reducir los accidentes en el trabajo.
3.3. Identificar las áreas dentro del lugar de trabajo, donde presenten riesgos
críticos según sus procesos
El área de estudio es la Sub Gerencia de Proyectos y Obras o la que haga sus
veces, que es un órgano de línea, que depende jerárquicamente y
funcionalmente de la gerencia general, a la cual reporta sus actividades. La sub
gerencia de proyectos y obras no tiene subdivisiones.
La sub gerencia de proyectos y obras tiene como uno de sus objetivos asegurar
y controlar la realización de proyectos y obras de pavimentación y carreteras.
Las funciones básicas de la sub gerencia de proyectos y obras son las
siguientes:
 Formular, controlar y evaluar los planes y programas de Sub Gerencia.
 Coordinar con la Gerencia de Operaciones y Mantenimiento, la ejecución de
las obras por inversiones en función de los planes empresariales, la demanda
y disponibilidad de los recursos económicos y prioridades de los servicios.
 Mantener vinculación con instituciones y empresas, para coordinar la
ejecución de los proyectos y obras.
 Asesorar y apoyar en la elaboración de estudios y proyectos al interno y al
externo de la empresa.
 Elabora estudios de pre inversión o formular proyectos de inversión pública
(PIP) en el marco del Invierte.pe.
 Elaborar proyectos técnicos definitivos, así como gestionar la aprobación
correspondiente del proyecto, de acuerdo a lo establecido.
 Supervisar y controlar la ejecución, recepción y liquidación de obras; así como
el control de materiales y las pruebas de acuerdo a especificaciones técnicas.
 Diseñar y formular el sistema de información geográfica de la empresa y velar
por su correcto uso en las diferentes áreas de la empresa.

33
 Coordinar directamente con la oficina de planificación y presupuesto, sobre la
elaboración de los proyectos definitivos priorizados en el plan maestro y
financiero.
 Supervisar y controlar la ejecución de las obras de emergencia, en
coordinación con la gerencia de operaciones y mantenimiento.
 Velar por la buena calidad de las obras que se ejecuten y materiales que se
utilicen en la empresa, vigilando que estas respondan a procesos y precios
eficientes y estándares competitivos de productividad.
 Realizar otras funciones que le asigne la gerencia general, en materia de su
competencia.
El área de sub gerencia de proyectos y obras lo conforman tanto el personal
administrativo como los trabajadores que se encuentran en campo ejecutando
las obras de pavimentación. El nivel de riesgos en campo es elevado para los
trabajadores de obra; por lo que se debe resguardar su seguridad adoptando
diversas medidas de prevención de riesgos.
La seguridad y salud ocupacional de los trabajadores de la empresa está bajo la
responsabilidad del área de salud ocupacional de la empresa. Sin embargo,
debido a que las actividades de obras se realizan en campo, es decir, fuera de
la empresa, no se ha ejecutado de manera eficiente las medidas de seguridad y
salud para estos trabajadores. A continuación, listaremos las observaciones que
se identificaron en el área de proyectos y obras:
 Hasta el momento no se ha realizado el IPER en la ejecución de las obras
directas de pavimentación.
 El área de salud ocupacional posee un procedimiento para tener acceso a los
requisitos legales y otros requerimientos de SSO, pero este no se encuentra
documentando y menos ha sido difundido a otras áreas; por lo que el área de
Proyectos y obras debe recurrir a obtener los requerimientos y requisitos
legales de seguridad de manera inadecuada.
 La unidad de salud ocupacional presenta cada año un plan anual de seguridad
y salud en el trabajo el cual consiste en la elaboración de IPER, mapa de
riesgo, realización de charlas de capacitación como son el uso de EPP,
primeros auxilios, temas de salud, ejecución de simulacros de sismo,
ejecución de señalización y otros; todos ellos desarrollados en su mayoría en
la sede principal del área. Pero debido a la falta de difusión con anticipación
34
de este plan a todas las áreas no siempre se cuenta con la participación de
todos los empleados incluyendo los obreros de ejecución de obras directas de
la empresa.
 Todos los obreros que ingresan a la ejecución de obras directas se les realizan
exámenes médicos antes y después de la ejecución de las obras.
 Cuando se realiza la ejecución de obras directas el responsable en materia de
seguridad es el ingeniero residente el cual cuenta con el apoyo de un ingeniero
de campo o ayudante que verifica el desarrollo adecuado de la obra. La obra
no cuenta con jefe de seguridad ni con un comité el cual es un requisito
especificado en la norma G.050.
 Los obreros al inicio de la ejecución de las obras directas reciben sus EPP,
ciertas veces hacen falta alguna de ellos que mayormente son las
protecciones de manos, luego junto a la dirección de un capataz se inicia la
señalización y la instalación de protecciones colectivas; básicamente esas son
las medidas de seguridad que se toman.
Dentro del área de estudio se identificó los lugares de trabajo donde se presentan
riesgos para los trabajadores:
Tabla Nº 5 - Identificación de las áreas de trabajo
Área de trabajo Cumplimiento Observación

Área administrativa Si Riesgo moderado (M)

Área de almacenamiento de
herramientas y equipos Si Riesgo importante (IM)
manuales.
Área de almacenamiento de
No Riesgo intolerable (IT)
combustibles y lubricantes.
Área de servicios (SSHH,
No Riesgo moderado (M)
comedor y vestuario).
Área de operaciones de
Si Riesgo intolerable (IT)
obra.
Área de almacenamiento de
Si Riesgo intolerable (IT)
materiales peligrosos.
Área de acopio temporal de
No Riesgo intolerable (IT)
residuos.
Área de guardiana. Si Riesgo moderado (M)

Vías de circulación peatonal. Si Riesgo moderado (M)


Fuente: Registro del área

35
En el área de Proyectos y obras, no se desarrolla el IPER, no se realiza
capacitaciones en temas de seguridad, no se cuenta con procedimientos de
trabajo, tampoco con un procedimiento de control y auditoría, existe deficiencia
en la comunicación y reporte de accidentes a la unidad de salud ocupacional, lo
que impide mantener actualizado los registros y estadísticas de accidentes. Pero
en caso de que sucede uno el trabajador es trasladado inmediatamente a un
centro de salud por el ingeniero de campo y el residente de obra.
La empresa cuenta con un reglamento interno de seguridad que hace mención
de la necesidad de un plan de SST en aquellos trabajos con duración mayor a
30 días; sin embargo, en los trabajos realizados en las obras de pavimentación
no se cumple está regla pues no están respaldadas con un plan de seguridad y
salud en el trabajo.
3.4. Eliminar los riesgos en los trabajadores y empleadores
Para la eliminación de los riesgos es importante realizar un Plan de Seguridad,
Salud y medio ambiente, pues tiene el objetivo de integrar la prevención de
riesgos laborales a los procedimientos de construcción que se aplicarán durante
la ejecución de la obra de pavimentos con el fin de brindar salud y bienestar a
los trabajadores y cumplir con la normativa nacional vigente.
 Ofrecer información para apoyar o fomentar la prevención de riesgos en el
sector de la construcción y promover la difusión de información para
solucionar problemas comunes.
 Demostrar que existen muchas formas de evitar los riesgos en el sector de la
construcción y, con esta finalidad, se ofrece esta tesis aplicada a una obra de
saneamiento real para reducir los riesgos que se presentan durante su
ejecución.
 Cada proyecto de construcción es diferente. Por lo tanto, las prácticas
laborales y las soluciones a los problemas deben adecuarse a las
circunstancias específicas mediante una evaluación de los riesgos presentes
en cada proyecto de construcción.

36
3.4.1. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud de la
Empresa
La Elaboración del Plan de Seguridad y Salud del presente proyecto es parte
importante del plan general para prevención los riesgos de la empresa y se ha
diseñado tomando como referencia los requisitos de las Normas Técnicas
Peruanas Ley N° 30222 Ley que modifica a la ley N° 29783 ley de seguridad y
salud en el trabajo. y su reglamento/Julio 2014, DS 005-2012 TR ―Reglamento
de la Ley No. 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Noma Técnica de. Edificación G.050 Seguridad durante la Construcción/mayo
2009. Buscando obtener efectos prácticos y notorias a la brevedad posible. a.
- Liderazgo y compromiso integral.
- Capacitación del personal a todo nivel.
- Difusión y promoción de la seguridad.
- Investigación de accidentes.
- Sistemas de control para el cumplimiento de las normas establecidas.
- Registros y reportes.
3.4.1.1. Objetivos del plan de seguridad
a. Establecimiento del objeto
Para implementar el plan de seguridad y salud en el trabajo de acuerdo a las
normas G.050; se inicia con el planteamiento de los objetivos.
b. Objetivo general
Mejorar las condiciones de trabajo con la finalidad de evitar o prevenir daños
a la salud de los trabajadores como consecuencia de las actividades que
desempeñan minimizando sus riesgos.
c. Objetivos
- Describir el sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional de la
empresa.
- Analizar los riesgos: Identificar los peligros, evaluar los riesgos y acciones
preventivas.
- Definir las responsabilidades en la implementación y ejecución del plan.
- Identificar los requisitos legales y contractuales relacionados con la
seguridad y salud en el trabajo.

37
- Elaborar los procedimientos de trabajo para las actividades de alto riesgo
(identificados en el análisis de riesgo).
- Elaborar el programa de capacitación y sensibilización del personal de obra.
3.4.1.2. Base legal
- Norma G.050 Seguridad durante las construcciones.
- Ley Peruana N° 29783 y su modificatoria la Ley 30222.
- DS 005-2012-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo.
3.4.1.3. Alcance
Este plan será aplicado para todos los trabajadores de obras directas de
construcción de pavimentos rígidos de la calle Los Molinos de la ciudad de
Huamachuco.
3.4.1.4. Elementos de plan de seguridad y salud en el trabajo
a. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
La empresa cuenta con un sistema de gestión de seguridad y salud a través del
cual la gerencia general y/o alta dirección de la empresa promuevan la
instauración de una cultura de prevención de riesgos laborales.
Este sistema de gestión se ha concebido recientemente, si bien es cierto se
encuentra una política específica que es “Garantizar la seguridad y salud en el
trabajo para contribuir con el desarrollo del personal” aún no ha sido concebida
e implementado en todas las áreas, entonces podemos decir que actualmente la
empresa se encuentra en la parte de planificación de un sistema de gestión de
seguridad y salud según la norma OHSAS.
Hasta el momento solo se ha desarrollado el IPER de las diferentes áreas
administrativas de la empresa como: Oficinas y almacenes; sin embargo, se
puede observar que no se cuenta con el desarrollo del IPER en la ejecución de
las obras directas de pavimentos rígidos.
Por otro lado, la empresa cuenta con un procedimiento para tener acceso a los
requisitos legales y otros requerimientos de SSO el cual se aplica cuando es
necesario, mediante la búsqueda en páginas del ministerio del trabajo y del
Diario Peruano, este procedimiento no se encuentra documentado y no se tiene
definido quién es el responsable de realizar este proceso, ni el modo de
ejecutarlo, tampoco está difundido en las demás áreas. Sin embargo, cada área
dependiendo de sus necesidades recuren a realizar la obtención de

38
requerimientos y requisitos legales de seguridad según sus necesidades, como
es el caso del área de obras.
La unidad de salud ocupacional presenta cada año un plan anual de seguridad
y salud en el trabajo el cual consiste en la elaboración de IPER, mapa de riesgo,
realización de charlas de capacitación como son el uso de EPP, primeros
auxilios, temas de salud (hipertensión, radiación solar, colesterol, etc.), ejecución
de simulacros de sismo, ejecución de señalización y otros, todos ellos
desarrollados en su mayoría en la sede principal de la empresa. Pero debido a
la falta de difusión con anticipación de este plan a todas las áreas de la empresa
no siempre se cuenta con la participación de todos los empleados incluyendo los
obreros de ejecución de obras directas de la empresa.
La evaluación de la ejecución del plan es realizada por el área de recursos
humanos junto con la jefa de la unidad de salud ocupacional. Se cuenta con
recursos proporcionados por la alta dirección los cuales no son suficientes, en el
año 2019 se realizó un aumento en el monto destinado al desarrollo de las
actividades de la unidad de salud ocupacional el cual serviría para la realización
de exámenes médicos puesto que en un inicio cuando recién se formó la unidad
sólo se realizó a una pequeña muestra de empleados por la falta de recursos
económicos. Pero es necesario mencionar que todos los obreros que ingresan a
la ejecución de obras directas se les realizan exámenes médicos antes y
después de la ejecución de las obras. Como responsables directos del sistema
de gestión de seguridad de la empresa tenemos al área de salud ocupacional
así mismo con un comité de seguridad que se encuentra conformado por la parte
administrativa y por la parte operaria.
En el año 2020 los miembros del comité fueron capacitados para realizar sus
funciones, el comité junto con la unidad de salud ocupacional se reúne cada tres
meses para exponer los avances ejecutados
El área de unidad de salud ocupacional cuenta con un jefe responsable de la
ejecución y cumplimiento del plan anual de seguridad, un psicólogo encargado
de la evaluación psicológica en los exámenes médicos y del clima
organizacional, una doctora (servicio tercero) que brinda sus servicios médicos
diariamente y además es responsable de la ejecución de los exámenes médicos
y un practicante encargado de apoyar en la ejecución de las actividades en
materia de seguridad especificados en el plan anual.

39
Cuando se realiza la ejecución de obras directas el responsable en materia de
seguridad es el ingeniero residente el cual cuenta con el apoyo de un ingeniero
de campo o ayudante que verifica el desarrollo adecuado de la obra. La obra no
cuenta con jefe de seguridad ni con un comité el cual es un requisito especificado
en la norma G.050.
Los obreros al inicio de la ejecución de las obras directas reciben sus EPP,
ciertas veces hace falta alguno de ellos que mayormente son las protecciones
de manos, luego junto a la dirección de un capataz se inicia la señalización y la
instalación de protecciones colectivas; básicamente esas son las medidas de
seguridad que se toman. No se desarrolla el IPER, no se realiza capacitaciones
en temas de seguridad, no se cuenta con procedimientos de trabajo, tampoco
con un procedimiento de control y auditoría, existe deficiencia en la comunicación
y reporte de accidentes a la unidad de salud ocupacional, lo que impide mantener
actualizado los registros y estadísticas de accidentes. Pero en caso de que
sucede uno el trabajador es trasladado inmediatamente a un centro de salud por
el ingeniero de campo y el residente de obra.

b. Análisis de riesgos: Identificación de peligros, Evaluación de riesgos y


Acciones preventivas
Para llevar a cabo esta metodología se realizaron visitas a la obra. Se hicieron
observaciones directas para identificar los principales procesos y sus
respectivas actividades, así como también se determinaron los riesgos
existentes para cada actividad.
En este capítulo se aplicó la metodología del método William T. Fine, que
consta de los siguientes pasos: 1. Descripción de los procesos con sus
respectivas actividades. 2. Identificación de peligros y riesgos. 3. Valoración
de riesgos.

40
c. Resultados del IPER
Los riesgos significativos encontrados dentro del proceso de obras provisionales, se describen a continuación:

Riesgo
signific
riesgo
Nivel

ativo
de
Nº Peligro Riesgo Medio de control

Elaboración y capacitación del


Colocación del cartel cerca de las Muerte por
1 IT procedimiento de colocación del cartel Si
líneas de tensión. electrocución.
cerca de línea de tensión.
Descarga de material desde Muerte por volcadura Capacitación del personal sobre
2 IM Si
volquete. de vehículo. procedimiento de descarga de materiales.
Maquinaria operando a menos de Muerte por causa de Personal que indique el desplazamiento de
3 IT Si
2m de distancia del personal. atropello. la maquinaria.
Muerte por contacto
Grúa circulando con la pluma en Difusión de normas de seguridad en el uso
4 con partes de IM Si
alto. de maquinaria.
maquinaria.
Trabajadores debe contar con arnés
Politraumatismo por
5 Personal con posición inestable. IM cuando es necesario permanecer en los Si
carca desde altura.
bordes del buzón.
Politraumatismo por
Elaboración y capacitación del
atrapamiento
6 Desmoronamiento de tierra. IM procedimiento de trabajo sobre medidas de Si
producto del
prevención de desmoronamiento de tierra.
derrumbe de tierras.
Excavación manual cerca de
Asfixia por contacto Suspender energía anticipadamente antes
7 líneas eléctricas (sin haber IM Si
eléctrico. de iniciar el trabajo.
suspendido energía).
Elaboración y capacitación del
Personal expuesto a residuos Enfermedades
procedimiento de trabajo sobre medidas de
8 sólidos y fluidos (contaminantes producidas por IM Si
protección para mitigar la exposición a
biológicos). microrganismos.
microorganismos.
Exposición a ruido por uso de Sordera producida por Charla de uso de EPP (tapones de
9 IM Si
equipos de bombeo de agua. la exposición de ruido. seguridad).
Postura inadecuada prolongada Enfermedades musco
10 IM Pausas de 8 min. Si
al hacer uso de las herramientas. esqueléticas.

41
Enfermedades
Polvo producto por la Proporcionar y realizar charla de uso de
11 respiratorias por IM Si
manipulación de maquinaria. EPP (respirador).
inhalación de polo.
Sordera producida por
Charla de uso de EPP (tapones de
12 Ruido producto de maquinaria. a la exposición de IM Si
seguridad).
ruido.
Volcadura de la maquinaria Muerte por volcadura Capacitación sobre el uso adecuado de
13 IM Si
pesada. de maquinaria. retroexcavadoras.
Politraumatismo por
Taludes sin apuntalamientos Procedimiento de trabajo para
14 derrumbe de tierra o IT Si
apropiados. excavaciones de zanja.
arena.
Contusiones por Supervisión y permisos antes de realizar el
15 Transporte de materiales. IM Si
contacto con material. trabajo.
Ahogamiento por
Exposición de personal a zona Advertir mediante la señalización zona
16 caída de persona a IM Si
pantanosa. pantanosa.
zona pantanosa.
Fracturas por causa
17 Pisos disparejos o resbaladizos. de caída al mismo IM Emparejar el piso por lugar transitable. Si
nivel.
Tareas realizadas por encima de Tenditis producida por
18 los hombros y por debajo de las realizar trabajos por IM Pausa activa de 8 min. Si
rodillas. encima del hombre.
La zona de carga y descarga de
Muerte por causa de Señalizar la zona de carga y descarga de
19 material no se encuentra IT Si
atropello. material.
señalizado.
Trabajador realizando transporte Lumbalgia por Los trabajadores no deberán transportar
20 IT Si
de carga manual mayor a 25 kg. sobreesfuerzo. carga mayor a 25 kg.
Manipulación de cargas Contusiones por Verificar y hacer que la carga a manipular
21 IM Si
inestables. contacto material. sea estable.
Fuente: Métodos de evaluación de riesgos laborales.

42
d. Responsabilidad en la implementación y ejecución del plan de seguridad
En el caso de que la obra se ejecute de manera directa el responsable de la
implementación y ejecución del plan de seguridad y salud es la Municipalidad,
caso contrario (la obra es ejecutada por un tercero) el contratista presenta su
plan de seguridad y salud a la empresa para ser evaluada. El responsable de
la obra debe colocar en un lugar visible el plan de seguridad y salud. Además,
entregará una copia del plan de seguridad y salud al representante de los
trabajadores (capataz).

- Organigrama tipo del proyecto


La estructura organizacional está definida en el siguiente organigrama:

Fuente: Elaboración propia

A continuación, se describen las funciones y responsabilidades de cada uno


de los miembros:
a. La alta dirección: Gerente de proyectos
 Es responsable de proveer los recursos económicos, humanos y de
tiempo necesarios para la implementación y mantenimiento del plan
de seguridad y salud.

43
 Tiene responsabilidad general del programa de seguridad de la
empresa y reafirma su apoyo a las actividades dirigidas a la
prevención de accidentes.
 Establecer el plan de seguridad y salud de la empresa y proveer
supervisión al apoyo y entrenamiento para implementar los
programas.

b. El ingeniero residente: Residente de obra


 Preside el comité de seguridad y salud de la obra y convoca a reunión
de acuerdo al cronograma establecido siempre y cuando en la obra
se cuente con más de 25 trabajadores caso contrario sólo se tendrá
que elegir a un supervisor.
 Será el responsable del cumplimiento del plan de seguridad y salud
de la obra, él es quién delegará a sus asistentes y capataces a la
implementación del plan.
 Difundir oportunamente los procedimientos de trabajo de seguridad y
salud, así como su aplicación, con el fin de garantizar su estricto
cumplimiento en la obra.
 Participar como instructor e inspector en el programa de capacitación
y el programa de inspecciones.
 Auditar periódicamente la obra (como mínimo una vez al mes, si en
caso la obra dure menos de un mes solamente se realizará
inspecciones) conjuntamente con el los asistente y el capataz para
verificar la implementación de acciones correctivas necesarias y
cumplir con los estándares establecidos en la empresa.
 Establece el nexo entre la obra y la gerencia general de la empresa,
llevando un seguimiento de las operaciones del proyecto según el
programa de ejecución de obra y el cumplimiento de la
implementación y desarrollo del plan de seguridad y salud de la obra.
 Planificar oportunamente el desarrollo de los trabajos, en coordinación
con el capataz, a fin de garantizar que se implementen las medidas
preventivas y de control establecidos en los procedimientos de trabajo
de trabajo de prevención de riesgos antes del inicio de las actividades.

44
 Desarrollar el análisis de riesgos de todos los trabajos que se realicen
en la obra conjuntamente con el capataz y el especialista en seguridad
(asistente de seguridad).
 Coordinará con recursos humanos para que se haga entrega de una
copia del plan a los trabajadores nuevos tantos de contratación directa
como de subcontrata, a fin de garantizar el conocimiento del plan de
seguridad y salud de la obra.
 Verificar la disponibilidad de los equipos de protección personal y
sistemas de protección colectiva necesarios, antes del inicio de los
trabajos.
 Participar como instructor e inspector en los programas de
capacitación y de inspecciones.
c. Capataces
 Verificar que los trabajadores a su cargo hayan recibido la inducción
para personal nuevo y firmado el compromiso de cumplimiento
requisitos indispensables para iniciar sus labores en obra.
 Impartir todos los días y antes del inicio de la jornada, la capacitación
de cinco minutos, a todo su personal.
 Instruir a su personal respecto a los procedimientos de trabajo de
prevención de riesgos y verificar el cumplimiento de los mismos
durante el desarrollo de los trabajos.
 Solicitar oportunamente al almacén de obra, los equipos de protección
personal y sistemas de protección colectiva requeridos para el
desarrollo de los trabajos que le han sido asignados.
 Instruir a su personal sobre el correcto uso y conservación de los
equipos de protección personal requeridos para el desarrollo de los
trabajos y exigir a su personal el uso correcto y obligatorio de los
mismos.
 Velar por el orden, la limpieza y la preservación del ambiente en su
área de trabajo.
 Si ocurriese algún incidente o accidente durante el trabajo deberá
reportarlo de inmediato al ingeniero de campo y así mismo brindará

45
información detallada de lo ocurrido durante el proceso de
investigación de incidentes/accidentes.
 Participar en los programas de capacitación y de inspecciones.
d. Recursos Humanos
 Garantizar el proceso formal de contratación del personal de obra
(incluido subcontratistas y proveedores) en estricto cumplimiento de
las disposiciones legales vigentes, en especial en lo referente al
seguro complementario de trabajo de riesgo.
 Comunicar de manera oportuna al residente de obra el ingreso de
personal nuevo, para efectos de que reciban la capacitación de
inducción firme su compromiso de cumplimiento, antes del inicio de
sus labores en obra.
 Verificar mensualmente que los subcontratistas realicen el pago
oportuno del SCTR de todo el personal que labore en la obra.

e. Jefe de almacén
 Verificar que las herramientas, materiales y equipos de protección
personal, estén en buen estado, antes de entregarlos al trabajador
que lo solicite.
 Conocer el correcto almacenamiento de los equipos de protección
personal y sistemas de protección colectiva, con el fin de mantener en
buen estado estos implementos al momento de entregarlos al
trabajador.
 Mantener un registro de los equipos de protección personal
entregados al personal de obra en el cual se indiquen: nombres,
apellidos, DNI del trabajador, EPP entregado y firma en señal de
conformidad. Así como también registrar la fecha en el cual se
entregan los equipos de protección personal con el fin de estimar el
tiempo de vida promedio de cada EPP para llevar mejor control de los
implementos de seguridad requeridos en obra.
 Tramitar de forma oportuna los requerimientos de compra de equipos
de protección personal y sistemas de protección colectiva, y mantener
un stock mínimo que asegure el abastecimiento permanente y
reemplazo inmediato en caso de deterioro, durante el transcurso de la
obra.

46
f. Especialista en seguridad
 Este especialista estará bajo la responsabilidad del proyectista
 Conocer los alcances y características de la obra, así como también
las obligaciones legales y contractuales de la empresa.
 Desarrollar el plan de seguridad y salud de la obra, el cual se realizará
en la etapa de pre inversión y administrarlo.
 Asistir a la línea de mando en el cumplimiento de las funciones que
les compete en la implementación y ejecución del plan de seguridad
y salud. Capacitar al personal
 El especialista en seguridad es responsable de elaborar los siguientes
documentos o registros:
- Matriz de identificación de peligros (MIP)
- Programa de capacitaciones
- Matriz de control operacional de seguridad (MCO).
- Reporte de investigación de incidentes/accidentes.
- Reporte de investigación de no conformidades.
- Resumen mensual de accidentes.
- Programa de auditorías internas en obra.
- Informe de auditoría. - Acta del comité de seguridad y salud (si en
caso existiese).
g. Asistente de seguridad
 El asistente de seguridad se encargará del llenado de los registros
diariamente, durante la ejecución de las obras.

h. Proyectista
 Conocer los alcances y características de la obra, así como también
las obligaciones legales y contractuales de la empresa.
 Facilitar información sobre riesgos, al objeto de facilitar el proceso de
evaluación de riesgos para la fase de construcción o durante las fases
de construcción.
 Facilitar información ya sea especificando materiales menos
peligrosos o situando determinadas instalaciones, medios auxiliares
en zonas a las que se pueda acceder con seguridad.

47
3.4.1.5. Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados
con la seguridad y salud en el trabajo
Norma G.050
Comité técnico de seguridad y salud
Designar un supervisor de prevención de riesgos en la obra (cuando se cuenta
con menos de 25 trabajadores).
Constituir un comité de seguridad (cuando se cuenta con más de 25
trabajadores).
Plan de seguridad
La obra debe contar con un plan de seguridad
Estadística de accidentes y enfermedades ocupacionales
Se debe llevar un registro de las enfermedades profesionales que se detecten
en los trabajadores de la obra.
Calificación de empresas contratistas
Se debe considerar:
Evaluación del plan de seguridad y salud de la obra.
Índice frecuencia anual.
Desempeño de la empresa en seguridad y salud.
Equipo de protección individual (epi)
Debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los
trabajadores.
Debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su
uso.
Protecciones colectivas
Se debe considerar el diseño, instalación y mantenimiento de protecciones
colectivas que garanticen la integridad física y salud de trabajadores y de
terceros, durante el proceso de ejecución de la obra.
Orden y limpieza
Las áreas de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y zonas deben
estar limpias y libres de obstáculos.
Gestión de residuos
Los residuos derivados de las actividades de construcción deben ser manejados
convenientemente hasta su disposición final por una EPS.

48
Herramientas manuales y equipos portátiles
Sólo se permitirá el uso de herramientas manuales o equipos portátiles de
marcas certificadas de acuerdo a las normas técnicas peruanas de INDECOPI
o normas internacionales.
Trabajos en espacio confinados
Todo trabajo en lugares confinados requiere de un permiso de entrada, el cual
deberá colocarse en forma visible.
Almacenamiento y manipuleo de materiales
Los productos contaminantes estarán almacenados sobre bandejas de HDPE.
Las áreas de carga y descarga deben estar claramente definidas.
Los cuartos con controles eléctricos nunca serán usados como almacén.
Los materiales deben ser apilados en áreas niveladas y estables.
Manejo y movimiento de cargas
Solamente el personal entrenado y autorizado podrá operar las grúas, así como
todo equipo de elevación y transporte.
El prevencioncita inspeccionará visualmente el área de trabajo para identificar
peligros potenciales antes de mover la grúa.
El prevencioncita asesorará al supervisor de este trabajo en la elaboración del
análisis de seguridad del trabajo, con participación de todo el personal
involucrado en la tarea.
Se deberá suministrar todo el equipo de protección personal requerido, así como
prever los elementos para su correcta utilización (cinturones de seguridad).
El área de maniobra deberá encontrarse restringida y señalada.
Los supervisores de este trabajo se asegurarán que no haya personas dentro
del área de influencia de la grúa antes de mover la carga.
El operador de la grúa no debe mover una carga a menos que la señal haya
sido dada.
Las grúas deberán contar con un extintor contra incendios PQS ABC de 9 kg.
Como mínimo.
Fuente: Elaboración propia

49
3.4.1.6. Procedimientos de trabajo para las actividades de alto riesgo
Los procedimientos de trabajo se elaboraron en base a los procesos identificados
durante la elaboración del IPER, pues determino las actividades de alto riesgo
de accidentes. Para realizar estos procedimientos se tomó en cuenta las
especificaciones técnicas de pavimentación que definen las exigencias mínimas
de los procesos. Así también mediante observaciones durante los trabajos
realizados en obras se organizó la información para elaborar todos los
procedimientos; estos están sujetas a mejoras en posteriores estudios.

3.4.1.7. Programa de capacitación y sensibilización del personal de obra


El apropiado ambiente de trabajo no solo implica que los trabajadores tengan los
equipos y herramientas adecuadas, sino también que se encuentren capacitados
para utilizarlos y que puedan desarrollar nuevas competencias en su entorno
laboral. Como resultado del análisis de riesgos se han identificado los peligros
más significativos, los cuales se han tomado como referencia para elaborar el
programa de capacitación. Los temas de capacitación estarán establecidos en
los programas de capacitación.
Así también es vital que la alta dirección asuma el firme liderazgo y compromiso
en seguridad y todas las iniciativas que se definan, señalen y guíen las normas
de comportamiento deseables a los trabajadores. Finalmente, este proceso de
cambio de cultura toma tiempo, lo que significa que para lograr los efectos
deseados sobre el mejoramiento del desempeño hay que planificarlo y para
conseguir los resultados deseados se deberá cumplir de manera estricta.

50
CAPITULO IV
CONCLUSIONES
1. Se pudo determinar que, en la actualidad, la tecnología permite utilizar mejores y
más eficientes sistemas de prevención de daños y de restauración de condiciones
de seguridad, en caso de ocurrencia de eventos no deseados; pero su empleo
significa un desembolso económico que las empresas deben evaluar para
mantener altos estándares de seguridad como razonablemente sea posible. Para
actuar contra los accidentes y las enfermedades hay que saber sus causas.
Cuando las causas son equipos o instalaciones inadecuadas, entonces se
imponen inversiones para su renovación. Estas suelen ser costosas, pero también
suelen ser ineludibles. Por ejemplo, ante una instalación eléctrica obsoleta, e
inadecuada para la carga que soporta, no hay más remedio que renovarla.
2. Se logró analizar los riesgos de las actividades de cada proceso de la obra,
mediante una matriz IPER, en donde se evidencia que las actividades que tienen
riesgos más relevantes son: Construcción, excavación, descarga, volcadura,
transporte de materiales, zona de descarga y manipulación de cargas inestables.
3. Se determinó que, en el área de Proyectos y obras, no se desarrolla el IPER, no
se realiza capacitaciones en temas de seguridad, no se cuenta con
procedimientos de trabajo, tampoco con un procedimiento de control y auditoría,
existe deficiencia en la comunicación y reporte de accidentes a la unidad de salud
ocupacional, lo que impide mantener actualizado los registros y estadísticas de
accidentes. Pero en caso de que sucede uno el trabajador es trasladado
inmediatamente a un centro de salud por el ingeniero de campo y el residente de
obra.
4. Se determinó que, para el desarrollo del plan de seguridad y salud en obra de
pavimentación rígida, es necesario basarse en las normativas nacionales de
seguridad y desarrollar procedimientos de trabajo, registros, etc. Todo este
proceso genera movimientos de recursos (económicos, tiempo y humanos) dentro
de las empresas por lo que se deben distribuir eficientemente para realizar un
adecuado análisis de los riesgos asociados a los procesos que conforman el
proyecto y así reducir las pérdidas en los procesos.

51
CAPITULO V

RECOMENDACIONES
5. Se recomienda que, para el desarrollo de un Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo, es necesario tener un buen conocimiento de la normativa nacional e
internacional en seguridad y salud en el trabajo, asimismo conocer los estándares,
procedimientos y registros aplicables para los proyectos en construcción.
6. Se recomienda la participación del área de salud ocupacional para vigilancia del
cumplimiento del Plan de Seguridad y Salud en el trabajo durante la ejecución de
las obras de pavimentación rígida.
7. Se recomienda que el plan de seguridad y salud en el trabajo de cada obra directa
sea expuesta durante las reuniones realizadas por el comité de seguridad y salud
en el trabajo de la empresa.
8. Se debe tener un acercamiento con cada trabajador, el momento adecuado es en
las charlas de capacitación donde el ambiente debe ser dinámico, el cual debe
servir al encargado de seguridad para evaluar la evolución de los trabajadores
respecto a temas de seguridad.
9. Se debe fomentar charlas de capacitación, colocar la señalización y cumplir todas
las indicaciones del encargado de seguridad, para minimizar cualquier peligro que
se pueda sufrir en una actividad.
10. Es necesario cumplir la implementación del programa de capacitaciones para
lograr una cultura de seguridad en los trabajadores durante el desarrollo de sus
actividades, y de igual manera con el plan de respuesta ante emergencias para
alcanzar los niveles de ahorro económico expuestos en el flujo de caja de la
presente tesis.
11. Revisar y actualizar los elementos del plan de seguridad cada año, a fin de
promover el mejoramiento continuo del mismo

52
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

Caballero A. (1975). Introducción a la estadística. Costa Rica: Editorial IICA.

Cement Association of Canada. (2016). CONCRETE, even smarter than you think.

Cortés D. (2007). Técnicas de prevención de riesgos laborales. Madrid, España.


Editorial Tebar.
Díaz P. (2009). Prevención de riesgos laborales, seguridad y salud laboral. España:
Editorial PARAINFO.

Frutoscarlos, R. (1999). Salud Laboral: Conceptos y técnicas para la prevención de


riesgos laborales. México: Masson.

Grau, M. 1992. Seguridad Laboral (en línea). Instituto Nacional de Seguridad e


Higiene en el Trabajo.

Huang, Y. H. (2004). Pavement Analysis and Design (Segunda ed.). United States of
America: Pearson Prentice Hall.

Rodellar L. (1988). Seguridad e higiene en el trabajo. España: Productiva.

Lesur, L. (2002). Manual de residente de obra. 1ra Edición. México: Editorial Trillas.

López, F. F. (2015). Función del mando intermedio en la prevención de riesgos


laborales. La Rioja: Editorial Tutor Formación.

Oficina Internacional Del Trabajo. (2009). Normas de la OIT Sobre Seguridad y salud
en el trabajo. Ginebra: Oficina Internacional Del Trabajo.

Menéndez, J. (2012). Ingeniería De Pavimentos: Materiales, Diseño y Conservación


(Tercera ed.). Lima: Instituto de la Construcción y Gerencia, pp. 13

53
Ministerio de transporte y comunicaciones, PE. 2008. Manual de diseño de carreteras
pavimentadas de bajo volumen de tránsito

Sánchez R. (2006). La Norma OHSHAS 18001. Madrid: FC Editorial.


Ray Asfahl, C. R. (2010). Seguridad Industrial y la Administración de la Salud. 6°
Edición. México: Pretince Hall.

Reglamento Nacional De Edificaciones. (2006). Ministerio De Vivienda Construcción


Y Saneamiento.

Rico, A., & Del Castillo, H. (2005). La Ingeniería De Suelos En Las Vías Terrestres:
Carreteras, Ferrocarriles y Aeropistas (Vol. 2). Ciudad de México:
Limusa.

Sánchez. (2005). Salud en el trabajo. 1° Edición. Fundación Confe.

Simonds G. (1996). La Seguridad Industrial. 2da Edición. México: Editorial Alfa


Omega.

Sánchez, A. 2007. Manual de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales

Vivar, G. (1995). Diseño y construcción de pavimentos (Segunda ed). Lima:


Colecciones del Ingeniero Civil, pp. 1

54
ANEXOS

55
ANEXO I
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
I. RESUMEN EJECUTIVO
Somos una empresa que se dedica al trabajo construcción, pavimentos y
edificaciones. Cuenta con dos turnos de trabajo en algunas obras que sea de
prioridad, con sede principal en calle …………. de la ciudad y distrito de Huamachuco,
provincia de Sánchez Carrión, Departamento de la Libertad. Nuestra empresa
considera a sus trabajadores como el recurso más valioso con lo que contamos.
Nuestro objetivo es alcanzar un alto estándar en todos sus procesos, en especial en
la gestión de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental, a partir del
liderazgo, compromiso por parte de nuestra empresa y participación de todos
nuestros colaboradores.
……………… asume el compromiso de crear y mantener un ambiente de trabajo
seguro y velar por el bienestar de sus colaboradores, a la vez fomenta una cultura de
trabajo seguro y de responsabilidad.
Para cumplir está política …………se compromete a:
 Trabajar diligentemente para eliminar o gestionar los riesgos asociados a la
seguridad y salud ocupacional para proteger a nuestros colaboradores.
 Lograr nuestra meta de que nuestros trabajadores regresen sanos y salvos a sus
hogares, todos los días.
 Implementar sistemas para identificar, prevenir, gestionar y controlar los riesgos
que se presenten en el trabajo relacionados a la seguridad, salud y el medio
ambiente, como resultado de las actividades realizadas dentro de la empresa.
 Cumplir con los requisitos legales aplicables a nuestro trabajo.
 Capacitar y concientizar a nuestros colaboradores para que adquieran las
habilidades necesarias y desarrollen sus tareas de manera segura y saludable y
puedan ayudar en la ejecución exitosa de los planes y programas SSOMA.
 Promover la mejora continua en todas las actividades y procesos de seguridad,
salud y medio ambiente.
Todos los colaboradores de………………, así como los empleadores y visitantes,
deberán cumplir con esta política que se encuentra publicada en las Instalaciones de
la Empresa y disponibles para nuestras partes interesadas.

__________________________
Nombre:……….
Gerente General
01 de mayo de 2020

56
II. OBJETIVOS Y ALCANCE.
A.- General:
Prevenir incidentes, accidentes y enfermedades ocupacionales, promoviendo una
cultura de seguridad y salud en el trabajo.
Objetivos específicos: Este reglamento tiene como objetivos:
Art. 1: Preservar la integrad física y la salud de nuestros colaboradores y evitar
daños materiales durante el desarrollo de nuestras actividades.
Art. 2: Promover una cultura de seguridad y salud en el trabajo, en los
trabajadores, de tal manera que se garanticen condiciones de seguridad y salud
en los lugares de trabajo.
Art. 3: Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad,
salud y medio ambiente de trabajo, con la finalidad de prevenir daños a la salud,
instalaciones en las diferentes actividades realizadas, facilitando la
identificación de riesgos existentes, su evaluación, control y corrección.
Art. 4: Asegurar el desarrollo de competencias en nuestros colaboradores, de
manera que su actividad laboral constituya un aporte significativo, sin poner en
riesgo su salud.
B.- Alcance:
Art. 5: El presente Reglamento establece funciones y responsabilidades de
seguridad y salud en el trabajo que todos los colaboradores, empleadores,
proveedores, deben cumplir obligatoriamente, cuando se encuentren dentro de las
instalaciones de trabajo.

III. LIDERAZGO Y COMPROMISO.


Art. 9: Nuestra empresa valora el recurso humano, por lo que se compromete a
preservar la integridad física y la salud de sus colaboradores, cualquiera fuera la
forma de contratación, en tal sentido, exige el estricto cumplimiento de los
estándares, normas y procedimientos relacionados con la seguridad y salud en el
trabajo establecido. El Gerente General asume el liderazgo materia de seguridad
y salud en el trabajo, quién con el asesoramiento de la Gerencia SSOMA,
promueve el cumplimiento de la política de Seguridad ocupacional y Medio
ambiente. El Gerente y todo el personal directivo se compromete a:
a) Liderar y brindar recursos para el desarrollo de todas las actividades en la
organización y para la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y

57
Salud en el Trabajo con el fin de lograr su éxito en la prevención de accidentes
y enfermedades ocupacionales.
b) Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las
enfermedades ocupacionales, fomentando el compromiso de cada
colaborador mediante el estricto cumplimiento de disposiciones que contiene
el presente reglamento.
c) Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro
y saludable.
d) Establecer programas de seguridad y salud en el trabajo, definidos y medir el
desempeño en la seguridad y salud llevando a cabo mejoras.
e) Operar en concordancia con las prácticas aceptables de la empresa y con
pleno cumplimiento de los estándares establecidos y reglamentos de
seguridad y salud en el trabajo.
f) Investigar las causas de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,
incidentes peligrosos y otros incidentes; así como desarrollar acciones
preventivas en forma efectiva.
g) Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para lo cual se
inducirá, entrenará, capacitará y formará a los colaboradores en el desempeño
seguro y productivo de sus labores.
h) Mantener un nivel de preparación para actuar en casos de emergencia.
i) Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con todas las normas
aplicables de seguridad y salud en el trabajo.
j) Respetar y cumplir las normas vigentes sobre la materia.

IV. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA EMPRESA Y LOS


COLABORADORES.
DE LA EMPRESA
4.1.- Derechos:
Art. 6.- Exigir el cumplimiento de la normativa legal vigente y las disposiciones
internas del cliente en materia de seguridad y salud en el trabajo por parte de sus
colaboradores y terceros que estén relacionados con las actividades propias de la
empresa.

58
Art. 7.- Exigir el estricto cumplimiento de los programas complementarios de
seguridad establecidos por la empresa, para los 10 mayores riesgos, que la
empresa establezca para prevenir los incidentes y enfermedades ocupacionales.
4.2.- Obligaciones:
Art. 8.- Planificar las acciones preventivas, anticipándose a los peligros y riesgos
existentes.
Art. 9.- Establecer los mecanismos para garantizar la seguridad y la salud de los
colaboradores durante el desarrollo de sus labores en el centro de trabajo o con
ocasión de trabajo.
Art. 10.- Gestionar los riesgos laborales, eliminándolos en su origen y aplicando
mecanismos de control cuando no sea posible eliminarlos.
Art. 11.- Desarrollar evaluaciones de riesgo formales periódicamente (anual) con
el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes.
Art. 12.- Asegurar los recursos necesarios para el cumplimiento del “Programa
Anual de Seguridad, Salud y Medio ambiente”.
Art.13.- Promover la identificación de desviaciones y asegurar la implementación
oportuna de acciones preventivas, correctivas, así como hacer seguimiento a su
implementación, cierre y verificación de su eficacia.
Art. 14.- Vigilar el estado de salud de sus colaboradores mientras dure la relación
laboral.
Art. 15.- Investigar los incidentes y situaciones de riesgo que se presenten en el
lugar de trabajo. Orientar la investigación hacia la identificación de causas básicas
e implementar las acciones correctivas pertinentes.
Art.16.- Disponer la instalación de señalización y protecciones colectivas en el
lugar de trabajo y alrededores, así como proporcionar a los colaboradores los
equipos de protección individual necesarios, en función a los peligros presentes
en el área de trabajo.
Art.17.- La empresa dará facilidades y adoptará medidas adecuadas que
aseguren el funcionamiento efectivo del Comité de Seguridad en el Trabajo, y
brindará la autoridad que requiera para llevar a cabo sus funciones. Así mismo,
garantizará el cumplimiento de los acuerdos adoptados por el Comité.
DE LOS COLABORADORES
Art.-18.- El trabajador está obligado a cumplir las normas contenidas en este
Reglamento y otras disposiciones complementarias, incluyendo al personal sujeto

59
a los regímenes de intermediación y tercerización, modalidades formativas
laborales y los que prestan servicios de manera independiente, siempre que estos
desarrollen sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la
empresa. En ese sentido, los trabajadores:
4.3.- Derechos:
Art. 19.- Solicitar al comité de seguridad y salud en el trabajo que realice
inspecciones e investigaciones cuando las condiciones de seguridad lo ameriten.
Art. 20.- Solicitar al comité de seguridad y salud en el trabajo el cumplimiento de
cualquiera de las disposiciones del presente reglamento, a través de sus
representantes, información referente a seguridad o salud ene l trabajo.
Art. 21.- Retirarse de cualquier área de trabajo cuando detecte una situación de
alto riesgo que atente contra su seguridad o salud y dar aviso inmediato a sus
supervisores.
Art. 22.- Los colaboradores, víctimas de incidentes de trabajo, tendrán derecho a
las siguientes prestaciones:
 Primeros auxilios.
 Atención médica y quirúrgica, general y especializada.
 Asistencia hospitalaria y de farmacia.
 Rehabilitación, recibiendo, cuando sea necesario, los aparatos de prótesis, de
corrección o su renovación por desgaste ambiental, no pudiendo sustituirlos por
dinero.
Art. 23.- Efectuar, oportunamente, consultas al titular de la empresa acerca de
cuestiones relativas a la seguridad y salud en el trabajo, incluidas las políticas y
los procedimientos en dicha materia.
Art. 24.- Recibir información del comité de seguridad y salud en el trabajo sobre
los incidentes.
4.4.- Obligaciones:
Art.- 25.-Cumplir con lo establecido en el presente reglamento, con los estándares
y procedimientos de trabajo, así como con las indicaciones referidas a seguridad
y salud en el trabajo, impartidas por sus superiores.
Art.- 26.- Cumplir las normas y reglamentos referidos a la seguridad y salud en el
trabajo, aplicables al área de trabajo.

60
Art.- 27.- Participar en las actividades de capacitación y concientización sobre
seguridad y salud en el trabajo u otras actividades destinadas a prevenir
incidentes o enfermedades ocupacionales.
Art.-28.- utilizar correctamente los EPPS, que les sea entregado, sin dañarlos ni
extraviarlos, darles mantenimiento y solicitar la reposición correspondiente a su
jefe o supervisor inmediato.
Art.-29.- Utilizar correctamente los materiales, herramientas, equipos
maquinarias, resguardos, dispositivos de seguridad y sistemas de protección
colectiva suministrados de acuerdo a lo dispuesto en el presente reglamento.
Art.-30.- No operar o manipular maquinarias, equipos, herramientas u otros
elementos sin la autorización interna correspondiente.
Art.-31.- Mantener en buenas condiciones y correcta ubicación la señalización y
sistemas de protección colectiva de su área de trabajo.
Art.- 32.- Mantener su área de trabajo limpia y ordenada, evitando que existan
derrames de grasa o aceite, maderas con clavos, alambres o cualquier otro
elemento que pueda causar golpes, tropezones o resbalones, dejando siempre
libres los pasillos de circulación (debidamente señalizados) que permitan el
tránsito o evacuación del área en forma segura.
Art.-33.- Coordinar con su jefe inmediato la ejecución de cualquier tarea que le
sea encomendad, con el fin de que se implementen las medidas de control de
riesgos que garanticen su seguridad durante el desarrollo de las actividades en el
área de trabajo.
Art.-34.- Comunicar a un supervisor todo evento o situación que ponga o pueda
poner en riesgo la seguridad de las instalaciones en el área de trabajo.
Art.-35.- Comunicar, en forma inmediata, a un supervisor, la ocurrencia de
incidentes o situaciones que hayan generado daños personales y materiales.
Art.-36.- Cooperar en el proceso de investigación de incidentes ocupacionales,
cuando el equipo de investigación lo requiera para ayudar al esclarecimiento de
las causas que originaron el evento.
Art.-37.- Brindar información clara, veraz y completa sobre su estado de salud,
someterse a los exámenes médicos a que este obligado por norma expresa, así
como, al tratamiento médico y procesos de rehabilitación integral que le fueran
prescritos.

61
Art.-38.- estarán prohibidos de efectuar bromas que pongan en riesgo la vida de
otro colaborador y de terceros, los juegos bruscos y bajo ninguna circunstancia,
trabajar bajo el efecto del alcohol o estupefacientes.

V. ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.


1.- Funciones y responsabilidades del comité de seguridad y salud en el
trabajo.
Art. 39.- Toda reunión, acuerdo o evento del Comité de seguridad y Salud en el
Trabajo, sebe ser asentado en un Libro de Actas, exclusivamente destinado para
estos fines. El comité de Seguridad y Salud en el trabajo tendrá las siguientes
funciones:
a. Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que
sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones.
b. Deberá aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el trabajo.
c. Aprobar el plan anual de capacitación de los colaboradores sobre seguridad en
el trabajo.
d. Promover que todos los nuevos colaboradores reciban una adecuada
formación, instrucción y orientación sobre seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente.
e. Vigilar el cumplimiento de la legislación, la norma interna y las especificaciones
técnicas de trabajo.
f. Asegurar que los colaboradores conozcan los reglamentos, instrucciones,
especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o
gráficos relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
g. Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los
trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo.
h. Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas
operativas, instalaciones, maquinarias y equipos a fin de reforzar la gestión
preventiva.
i. Colaborar según corresponda, la investigación de las causas de incidentes,
accidentes y de enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de
trabajo.
j. Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y
el medio ambiente de trabajo.

62
k. Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y
enfermedades ocupacionales ocurridos en el lugar de trabajo.
l. Deberá colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
m.Reporta a la máxima autoridad del empleador la siguiente información:
1.- El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
2.- La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas
adoptadas dentro de los diez (10) días ocurridos.
3.- Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades
ocupacionales.
4.- Las actividades trimestrales del comité de seguridad y salud en el trabajo.
Art. 40.- Deberá llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los
acuerdos.
Art. 41.- Se deberá reunir mensualmente en forma ordinaria para analizar y
evaluar el avance de los objetivos establecidos en el programa anual, y en forma
extraordinaria para analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las
circunstancias lo exijan.
Art. 42.- El comité de seguridad y salud en el trabajo deberá contar con los
recursos necesarios para cumplir con sus funciones de manera efectiva.
Art. 43.- Anualmente el comité de seguridad y salud en el trabajo redacta un
informe resumen de las labores realizadas y lo pondrá a conocimiento de la
autoridad máxima del empleador.
Organigrama del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
El presente organigrama es la representación gráfica del comité de seguridad y
salud en el trabajo.

Presidente

Secretario

Miembro Miembro Miembro Miembro

63
Mapa de riesgos.
Art. 44.- Es un plano de las condiciones de trabajo que puede emplear diversas
técnicas para identificar y localizar los problemas y las acciones de promoción y
protección de la salud de los colaboradores en la organización.
Es una herramienta necesaria para llevar a cabo las actividades de localizar,
controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica los agentes generadores
de riesgo que ocasionan accidentes, incidentes peligrosos y enfermedades
ocupacionales en el trabajo.
2.- Implementación de registros.
Art. 45.- Para la evaluación del sistema de gestión de seguridad y salud en el
trabajo. El empleador deberá tener los siguientes registros:
a) Registro de accidentes de trabajo enfermedades ocupacionales incidentes
peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las
medidas correctivas.
b) Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c) Registro de monitoreo de agentes físicos, químicos biológicos, psicosociales
y factores de riesgo disergonómicos.
d) Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
e) Registro de estadística de seguridad y salud.
f) Registro de equipos de seguridad o emergencia.
g) Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de
emergencia.
h) Registro de auditorías.
3.- Funciones y responsabilidades de la empresa.
Art. 46.- la empresa debe garantizar.
a) Seguridad y salud de los colaboradores que se encuentran en el lugar de
trabajo.
b) Contratación del seguro de acuerdo a las normas vigentes durante la
ejecución del trabajo.
c) Cumplir con la normatividad en materia de la seguridad y salud en el trabajo.

64
VI. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES.
Art. 47.- El trabajador está obligado a usar correctamente el respirador en los
ambientes de trabajo señalizados para tal efecto, siempre y cuando haya sido
previamente informado y capacitado sobre su uso.

VII. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.


Art. 48.- Está prohibido cambiar la ubicación de muebles y enseres,
obstaculizando el libre acceso hacia las salidas y vías de evacuación.

VIII. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS.


A.- Prevención y protección contra incendios.
1.- Prevención de incendios.
Art.49.- Todos los locales deben estar provistos de suficientes equipos para la
extinción de incendios que se adapten a los riesgos particulares que estos
presentan. Las personas capacitadas en el uso correcto de estos equipos se
harán presentes durante todos los periodos normales de trabajo.
Art. 50.- Los equipos y las instalaciones que presenten grandes riesgos de
incendios deben ser construidos e instalados, siempre que sea factible.
2.- Pasillos y pasadizos.
Art. 50.- El acceso de las escaleras que serán usadas en caso de emergencia
deben estar señalizadas.
Art. 51.- Deben ser accesibles para poder evacuar, sin obstrucción alguna.
Art. 52.- Las salidas deben estar dispuestas para que las personas puedan
abandonar inmediatamente con toda seguridad.
3.- Extintores portátiles.
Art. 53.- El empleador debe tener extintores de incendios adecuados para apagar
incendios que pueda ocurrir considerando la naturaleza proceso y operaciones.
Art. 54.- los extintores deben ser inspeccionados por lo menos una vez por mes
y recargados cuando se venza su tiempo de vigencia.
4. Sistemas de alarmas y simulacro de incendios.
Art. 55.- El empleador debe disponer una suficiente cantidad de estaciones de
alarma operadas a mano, colocadas en lugar visible.
Art. 56.- El empleador debe realizar simulacros contra incendio, además se debe
preparar a las brigadas en el empleo de los extintores portátiles.

65
5.- Eliminación de desperdicios.
Art. 57.- No se debe permitir que se acumulen desperdicios de material inflamable
los cuales deben ser destruidos o acumulados separadamente de otros
desperdicios.
Art. 58.- diariamente el encargado de limpieza debe recolectar los recipientes de
basura encada ambiente, colocándolos en un lugar determinado.
6.- Señales de seguridad.
6.1.- Dimensiones de las señales de seguridad.
Art. 59.- Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su
tamaño será congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos.
Art. 60.- Las dimensiones de las señales de seguridad son las siguientes:
- Circulo: 20 cm. De diámetro.
- Cuadrado: 20 cm. De lado.
- Rectángulo: 20 cm. De altura y 30 cm. De base
- Triángulo equilátero: 20 cm. De lado.
6.2 Aplicación de los colores y símbolos en las señales de seguridad.
Art. 61.- Las señales de prohibición tienen como color de fondo blanco, la corona
circular y la barra transversal son rojos, el símbolo de la seguridad negro y se
ubica al centro y no se superpone a la barra transversal el color rojo cubre como
mínimo el 35% del área de la señal.

IX. DISPOSICIONES FINALES.


Art.62.- Todos los colaboradores de la empresa y sus contratistas, deberán tomar
conocimiento del presente RISTT y cumplir estrictamente sus disposiciones.
Art.63.- La empresa, entregará una copia del presente reglamento a cada
colaborador, quién deberá firmar un cargo en señal de recepción.
Art. 64.- La empresa se asegurará que todos los colaboradores sean capacitados
en el presente reglamento.

66
ANEXO II
MAPA DE RIESGOS DEL PROYECTO

Fuente: Elaboración propia

67
ANEXO III
CUADRO DE SITUACIÓN, PELIGRO, RIESGO Y CONSECUENCIAS DEL PROYECTO

MEDIDAS DE
SITUACIÓN PELIGRO RIESGO CONSECUENCIA
CONTROL

Supervisión y permisos
01 Excavación Zanja Caída a desnivel Lesiones, fracturas. antes de realizar el
trabajo

Supervisión y permisos
02 Carguío de material Vehículo (volquete) Atropellamiento Muerte, Fracturas. antes de realizar el
trabajo

Control de colocación de
03 Vaciado de concreto Cemento Manipular cemento Irritación en Piel y Ojos.
concreto

Control de guantes
Reubicación de Lesiones, Fracturas,
04 Altura Caída a desnivel aislantes antes del
postes Muerte
trabajo

Optimización y
Corte de piezas de Sierra circular
05 Manipular el disco. Cortes, Mutilaciones. supervisión de los
madera eléctrica.
equipos a utilizar

Utilización de medios
Tétano, Infecciones e
06 Desencofrado Clavos expuestos Pinchazos, punzadas. auxiliares usados en el
Hinchazones
encofrado
Fuente: Elaboración propia

68
ANEXO IV
PLANO DE DELIMITACIÓN DE ÁREAS DEL PROYECTO

69
ANEXO V
TABLA CON SERVICIOS DE BIENESTAR DEL PROYECTO
En toda la obra se instalarán servicios higiénicos portátiles o servicios higiénicos fijos
conectados a la red pública de acuerdo a la siguiente tabla:

ELEMENTO REQUISITOS ASPECTOS


Vestuarios (2 m2 por trabajador)
Numeradas
Estantería superior,
Taquillas colgadores, Provista de llave más copia en la oficina
Zona de zapatos,
separadores.
De madera con
Bancos
estructura metálica
De 1 a 9 trabajadores, 2 inodoros.
De porcelana y con De 10 a 24 trabajadores 2 inodoros.
Inodoro
tapa inoxidables. De 25 a 49 trabajadores 4 inodoros.
De 50 a 100 trabajadores 6 inodoros.
De 1 a 9 trabajadores, 2 urinarios.
De porcelana De 10 a 24 trabajadores, 4 urinarios.
Urinarios
inoxidables. De 25 a 49 trabajadores, 6 urinarios.
De 50 a 100 trabajadores, 8 urinarios.
De 1 a 9 trabajadores, 2 lavatorios.
De porcelana De 10 a 24 trabajadores 4 lavatorios.
Lavatorios
inoxidables. De 25 a 49 trabajadores 5 lavatorios.
De 50 a 100 trabajadores 10 lavatorios.
Agua caliente y fría
Puerta media altura
De 1 a 9 trabajadores, 2 duchas.
Rifo monomando
De 10 a 24 trabajadores, 3 duchas.
Duchas Termino electivo
De 25 a 49 trabajadores, 5 duchas.
10L/trabajador
De 50 a 100 trabajadores, 7 duchas.
Dosificador de jabón
Jabonera
Ventilación Ventana que se abra
Calefacción Bomba de calor
Local con Tierra inclinada para
aliviadero el desagüe
Comedor (1.5 m2 por trabajador)
Formica y estructura
Mesas
metálica
De plásticos y
Sillas
apilables
Nevera
Con normas de
Microondas
utilización

70
Fogón
Con dos fogones
eléctrico
Instalación de
agua
Pila para lavar
platos
Cubo para
basura interior
Contenedor de
basura
externo
Ventilación
suficiente
Material de
Papel, jabón, etc.
higiene
Aire
Bomba de calor
acondicionado
Fuente de
agua
Lavados
Luz suficiente
y bien
colocada
Secador de
Papel y/o aire caliente
manos
Pila de
Grifos monomandos Con pilas corridas
lavamanos
Termo Agua caliente y fría
Papelera
Dosificador de
Uno por grifo
jabón
Cabina para Puerta entera, pestillo
1 x 25 trabajadores
WC y colgador

Espejos 1 x lavadero
Tierra inclinada para
Aliviadero
el desagüe
Grifo provisto
de manguera
Papel Rollo grande y
higiénico cerrado
Ventilación Forrada o natural
Escobilla en la mango largo o
cabina colgado
Fuente: Elaboración propia.

71
ANEXO VI
DIAGRAMA DE ISHIKAWA DEL PROYECTO CONSIDERANDO LAS 4M (MATERIALES, MANO DE OBRA, MAQUINARIA Y
MEDIO AMBIENTE) PARA MANTENER EL ORDEN Y LA LIMPIEZA.

Fuente: Elaboración propia

72
VII
PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO PARA EL PROYECTO

P1: CARGUIO Y TRASLADO DE MATERIAL GRANULAR

1. PERSONAL
a. Representante legal
 Responsable en Liderar el Programa de Seguridad, salud Ocupacional y
Medio Ambiente de la empresa contratista; promoviendo una cultura de
seguridad de prevención y de participación en todas las actividades.
 Implementar el presente procedimiento, estableciendo los mecanismos de
supervisión y control para garantizar su cumplimiento.
 Proporcionar los recursos y facilidades requeridas para el cumplimiento
del presente procedimiento durante la ejecución de los trabajos en forma
segura.
b. Residente de Obra
 Verificar la difusión y hacer cumplir cabalmente lo estipulado en el
presente Procedimiento a todo el personal bajo su cargo.
 Representar a la empresa contratista y mantener constante comunicación
con las autoridades de la zona.
 Evaluar a su personal asegurándose que cuente con la competencia y
recursos necesarios a desarrollar para el puesto.
 Asimismo, será responsable del cumplimiento de las normas de seguridad
establecidos por el área de Seguridad.
 Coordinación diaria con la Supervisión de campo sobre los trabajos a
ejecutar en las zonas de trabajo.
c. Maestro de Obra.
 Asegurar la existencia de dispositivos de seguridad adecuados para
desarrollar las labores asignadas al personal bajo su responsabilidad.
 Es responsable de difundir, aplicar y hacer cumplir el presente
procedimiento.
 Participar en la evaluación de riesgos de todas las actividades a
desarrollar.

73
 Verificar que el personal a su cargo esté informado, comprenda el
presente procedimiento y posea las competencias requeridas.
 Implementar nuevas medidas de control si las hubiera.
 Revisión y aprobación de las diferentes actividades de trabajos a
realizarse.
 Brindar los recursos necesarios para su cumplimiento.
 Es el responsable por la difusión e implementación de este procedimiento.
 Desarrolla la metodología, proporciona los elementos y equipos, revisa el
cumplimiento de las condiciones previas al inicio de los trabajos.
d. Ingeniero de Seguridad
 Auditar la aplicación del presente procedimiento cuando se ejecuten
trabajos que lo requieran.
 Asesorar a los responsables, en la elaboración e implementación del
presente PETS y del correcto llenado del AST.
 Es el responsable del seguimiento del cumplimiento de los estándares de
seguridad, salud ocupacional, medio ambiente y social aplicables, a fin de
efectuar actividades seguras.
 Monitorear toda actividad de alto riesgo y asistir a todas las que se
desarrollen no discriminando el nivel de criticidad que involucre riesgo.
e. Operador de Equipo de Carguío
 Implementar los controles para los riesgos críticos relacionados con las
actividades que se ejecutan en el proyecto.
 Operar los equipos que se le asigne de acuerdo a las exigencias,
siguiendo los procedimientos establecidos para salvaguardar la seguridad
y promover el cuidado del medio ambiente.
 Responsable de realizar el corte de la rasante hasta la sub rasante.
 Deberá inspeccionar su equipo antes de iniciar los trabajos, la cual lo hará
con el llenado de un check list de maquinaria pesada.
 Deberá realizar el correcto llenado del AST.

74
2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL
2.1 EPP Básico
 Uniforme de trabajo.
 Chaleco con cinta reflectiva.
 Lentes de seguridad.
 Zapatos de seguridad.
 Casco de seguridad.
 Guantes de Badana o cuero.
 Tapones auditivos.
 Bloqueador solar min. Factor 30 sfr.

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES


 Excavadora
 Retroexcavadora
 Volquetes
 Radio de comunicación
 Paletas: Verde de “SIGA” y Rojo de “PARE”
 Conos
 Cintas o malla de señalización
 Letreros

4. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO


4.1. Desplazamiento o Traslado de equipos y volquetes a la zona de carguío
 Todos los conductores aplicarán el Manejo Defensivo, por el sentido de
transito dependiendo del área donde se conduzca, respetando los límites
de velocidad, así como el Reglamento de seguridad.
 Los conductores salen del estacionamiento de forma ordenada, respetar el
margen de distancias de 10 m. entre equipos.
 En caso de clima adverso, como neblina encenderán los faros neblineros y
deberán reducir las velocidades en un 50 % de lo establecido. Si es muy
densa visibilidad menor a 40 metros, comunicará al supervisor para que
paralice las actividades.

75
 Deberán respetar el orden de llegada, estacionándose uno de tras de otro
(manteniendo la distancia en serie a 10m, en paralelo 3m).
 El personal no debe invadir la vía de tránsito de los volquetes.
 Al cargar, los volquetes deberán estar en un terreno nivelados y
estabilizados con el fin que el carguío no origine daño al equipo por la caída
de piedras a la cabina.
 En el caso de realizarse el carguío con excavadora, los volquetes
ingresarán y estarán ubicadas en un banco de material o en el mismo nivel
del piso del volquete, el volquete retrocederá en dirección a la excavadora
el operador de la excavadora tocará un claxon, cuando el volquete se
encuentre en posición correcta y dará la señal de PARE con un toque largo
de claxon; procediendo al carguío.
 En caso el ancho de la vía sea reducida el camión se estacionará en
diagonal hacia el punto de carguío, la excavadora se colocará detrás del
camión con el cucharón levantado sobre la altura de la tolva.
4.2. Posicionamiento del volquete a la zona de carguío
 Verificar la limpieza de los accesos, inspeccionar la estabilidad de la
plataforma, inspeccionar el estado de las vías (realizar el mantenimiento
periódico de las vías) Vías de acceso en buenas condiciones, señalizados
y con muros de seguridad conformados según el estándar.
 El volquete debe ingresar al punto de carguío únicamente con el conductor.
 El volquete ingresa al punto de carguío solo cuando el operador del equipo
haya presentado el cucharón y lo llame con el toque de claxon o por la radio
de comunicación.
 El ingreso del volquete al punto de carguío será en retroceso manteniendo
en todo momento la horizontalidad del vehículo.
 Una vez que ingresa el volquete al punto de carguío, el operador del equipo
tocará un claxon largo para comunicar que se detenga el volquete.
 Una vez ubicado el volquete el operador del equipo dará inicio al proceso
de carguío de material.
4.3. Procedimiento carguío de material granular
 El conductor y operador debe mantener comunicación visual y auditiva por
medio de los espejos y claxon.

76
 Verificar la plataforma de carguío que este nivelada, para evitar que el
camión cargue en posición inclinada.
 Cuando se realicen el carguío en vías de acceso de tránsito se ubicarán
vigías en ambos extremos, para bloquear el tránsito, hasta culminar el
carguío.
 El supervisor o encargado verificará que el carguío sea de forma
compartida y evitar cargar rocas grandes, para prevenir caída de material
en el transporte e impactos a vehículos.
 La excavadora se ubicará para el carguío en una zona donde tenga buena
visibilidad al camión para evitar arrojar material a la parte delantera del
camión (techo de cabina, parabrisas, etc.).
 Evitar el carguío por el lado ciego de la excavadora.
 El conductor del camión no abandonará la unidad mientras se esté
realizando el carguío y permanecerá con las lunas de las ventanas
cerradas.
 La excavadora tocará un claxon cuando culmine el carguío para que se
retire el camión.
4.4. Control de material granular
 Una vez concluida la nivelación, perfilado y compactación de la subrasant
e, se procederá a la conformación de la base granular.
 La actividad comprende el suministro del material según especificación (z
arandeo), transporte, colocación y compactación de material de base gran
ular.
 Todas las irregularidades que excedan las tolerancias mencionadas, así
como las áreas en donde la sub-base presente agrietamientos o
segregaciones, deberán de ser corregidas a plena satisfacción del
supervisor.
 No se extenderá ninguna capa de material de sub-base mientras no haya
sido realizada la nivelación y comprobación del grado de compactación de
la capa precedente. Tampoco se ejecutará la sub-base granular en
momentos en que haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra, ni cuando
la temperatura ambiente sea inferior a dos grados Celsius (2 °C).

77
4.4. Procedimiento de transporte de material
 Todos los conductores aplicarán el Manejo Defensivo, por el sentido de
tránsito dependiendo del área donde se conduzca, respetando los límites
de velocidad, así como el Reglamento de seguridad.
 Los conductores salen del estacionamiento de forma ordenada, respetar el
margen de distancias de 10 m. entre equipos.
 En caso de clima adverso, como neblina encenderán los neblineros y
deberán reducir las velocidades en un 50 % de lo establecido. Si es muy
densa visibilidad menor a 40 metros, comunicara al supervisor para que
paralice las actividades.
 Si la unidad presenta fallas mecánicas, comunicar al personal de
mantenimiento, estacionando el camión en una zona segura haciendo uso
de sus conos y tacos.
 Para el turno nocturno los conductores tocaran el claxon cada vez que se
crucen con otra unidad.
 En las curvas ciegas, vías reducidas se ubicarán vigías para el control de
tránsito de acuerdo a las prioridades vehiculares.
 Si detecta que las vías y accesos se encuentran en mal estado, comunicar
al supervisor/capataz, para realizar el mantenimiento.
 No conducir pegándose a la cuneta en caso de presencia de barro en las
vías. Aplicar en cada momento el manejo a la defensiva.
 Cuando se esté circulando por las vías cercano a cruces de líneas de alta
tensión con climas desfavorables (intensas lluvias, granizadas, camino
resbaladizo, etc.) paralizar el transporte.
 En todo momento que se encuentre en recorrido, los vehículos deberán
mantener las luces encendidas y la luz estroboscópica ámbar en
funcionamiento.
 Se delimitará (muros de seguridad) por las vías que transitan próximos a
los cortes de una excavación para que la maquinaria de movimiento de
tierra no provoque derrumbes.

78
4.5. Procedimiento de descarga de material
 Al ingresar y salir los conductores del camión al área de descarga lo
realizarán en forma ordenada y respetando el radio de acción de los
equipos de empuje de material.
 Si el área de descarga es amplia y permite que dos o más volquetes puedan
descargar en simultáneo, cada camión deberá descargar con su respectivo
cuadrador y a una distancia de 15 metros de camión a camión.
 En el área de descarga no se permite personal ajeno a la operación.
 Se seguirá el procedimiento de cuadrador de camión.
 El cuadrador antes de proceder a la descarga verificará que la plataforma
sea estable (sin grietas, fisuras, desnivelado, pendiente positiva, presencia
de piedras, etc.).
 Solo se permitirá la descarga de un camión, cuando el operador verifique
la existencia de un muro de seguridad en la zona de descarga.
 Para el proceso de descarga de volquetes no se permite pasajeros en la
unidad.
 El muro de seguridad deberá tener una altura no menor a 2/3 de la altura
de las llantas del camión o unidad más grande que circule por el área.
 Está completamente prohibido “templonear” la tolva; dando movimientos
bruscos hacia delante y atrás para terminar de descargar el material
pegado por humedad o trabado de piedra esto ocasiona la inestabilidad del
camión.
 Si el material se pega o traba de material en la tolva, el cuadrador le dará
indicación al conductor para que se aproxima a un equipo auxiliar de
limpieza.

5. RESTRICCIONES
No se comenzará a realizar el trabajo si no se cuenta con lo siguiente:
- AST, PETS.
- Pre-uso de equipo y herramientas
- El personal deberá utilizar el EPP básico o el EPP específico indicado
en cada actividad.

79
P2: PERFILADO Y COMPACTACIÓN DE MATERIAL GRANULAR
ESTABILIZADO CON CEMENTO
1. PERSONAL
a. Representante legal
 Responsable en Liderar el Programa de Seguridad, salud Ocupacional y
Medio Ambiente de la empresa contratista; promoviendo una cultura de
seguridad de prevención y de participación en todas las actividades.
 Implementar el presente procedimiento, estableciendo los mecanismos de
supervisión y control para garantizar su cumplimiento.
 Proporcionar los recursos y facilidades requeridas para el cumplimiento
del presente procedimiento durante la ejecución de los trabajos en forma
segura.
b. Residente de Obra
 Verificar la difusión y hacer cumplir cabalmente lo estipulado en el
presente Procedimiento a todo el personal bajo su cargo.
 Representar a la empresa contratista y mantener constante comunicación
con las autoridades de la zona.
 Evaluar a su personal asegurándose que cuente con la competencia y
recursos necesarios a desarrollar para el puesto.
 Asimismo, será responsable del cumplimiento de las normas de seguridad
establecidos por el área de Seguridad.
 Coordinación diaria con la Supervisión de campo sobre los trabajos a
ejecutar en las zonas de trabajo.
c. Maestro de Obra.
 Asegurar la existencia de dispositivos de seguridad adecuados para
desarrollar las labores asignadas al personal bajo su responsabilidad.
 Es responsable de difundir, aplicar y hacer cumplir el presente
procedimiento.
 Participar en la evaluación de riesgos de todas las actividades a
desarrollar.
 Verificar que el personal a su cargo esté informado, comprenda el
presente procedimiento y posea las competencias requeridas.
 Implementar nuevas medidas de control si las hubiera.

80
 Revisión y aprobación de las diferentes actividades de trabajos a
realizarse.
 Brindar los recursos necesarios para su cumplimiento.
 Es el responsable por la difusión e implementación de este procedimiento.
 Desarrolla la metodología, proporciona los elementos y equipos, revisa el
cumplimiento de las condiciones previas al inicio de los trabajos.
d. Ingeniero de Seguridad
 Auditar la aplicación del presente procedimiento cuando se ejecuten
trabajos que lo requieran.
 Asesorar a los responsables, en la elaboración e implementación del
presente PETS y del correcto llenado del AST.
 Es el responsable del seguimiento del cumplimiento de los estándares de
seguridad, salud ocupacional, medio ambiente y social aplicables, a fin de
efectuar actividades seguras.
 Monitorear toda actividad de alto riesgo y asistir a todas las que se
desarrollen no discriminando el nivel de criticidad que involucre riesgo.
e. Operador del Equipo
 Personal encargado de operar la excavadora, retroexcavadora, rodillo
compactador, asignado de acuerdo a las exigencias, siguiendo los
procedimientos establecidos para salvaguardar la seguridad y promover
el cuidado del Medio Ambiente.
f. Peón
 Participa de las actividades de capacitación correspondientes, las cuales
incluye la difusión del presente procedimiento para que el personal tome
conocimiento de lo expresado en el mismo. Además, debe cumplir lo
establecido en este procedimiento desempeñando los roles que se le
asigna.
g. Vigía
 Personal entrenado y capacitado para controlar y dirigir el tránsito
vehicular en lugares donde operan vehículos y equipos pesados.
h. Cuadrador
 Personal entrenado y capacitado para cuadrar volquetes y dirigir
adecuadamente la descarga de material.

81
i. Todo el personal
 Participa de las actividades de capacitación correspondientes, las cuales
incluye la difusión del presente procedimiento para que el personal tome
conocimiento de lo expresado en el mismo. Además, debe cumplir lo
establecido en este procedimiento desempeñando los roles que se le
asigna. Finalmente, cuando ocurra un incidente el personal deberá
reportarlo en ese momento a su supervisor inmediato y supervisor de
Seguridad.

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL


2.1 EPP Básico
 Uniforme de trabajo.
 Chaleco con cinta reflectiva.
 Lentes de seguridad.
 Zapatos de seguridad.
 Casco de seguridad.
 Guantes de Badana o cuero.
 Tapones auditivos.
 Bloqueador solar min. Factor 30 sfr.

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES


 Excavadora.
 Retroexcavadora.
 Rodillo compactador.
 Nivel topográfico.
 Paletas Verde: SIGA y Rojo: PARE
 Carretillas tipo bugí.
 Lampas, picos, barretas, y rastrillos.

4. PROCEDIMIENTO
4.1. Consideraciones antes del trabajo
 El supervisor de control de calidad y/o campo es el responsable de gestionar
la aceptación de capa de relleno, de hacerle el respectivo seguimiento para

82
que la supervisión las firme en señal de conformidad cuando cada entregable
(colocación y extendido del material) se haya concluido.
 Se deberá elaborar el AST, el cual se debe realizar con la participación de
todos los involucrados en la tarea, este debe estar firmado por todo el
personal involucrado en la tarea.
 Todos los operadores de equipos deberán elaborar el registro de “Inspección
de Pre-Uso de Vehículos y Equipos” de manera concienzuda y objetiva,
informando las condiciones desfavorables de los equipos a los jefes de grupo
y/o supervisor de campo.
 El combustible será abastecido durante la jornada de trabajo, de acuerdo al
procedimiento Abastecimiento de combustible en obra, está prohibido
abastecer con recipientes ya que puede haber riesgo de caídas de personal
y/o contaminación del suelo.
 Es importante que el personal involucrado en la tarea reciba un
entrenamiento específico por parte de los ingenieros y/o supervisores de
frente de trabajo, para que no haya desconocimiento por parte de los
trabajadores del procedimiento. Todos los vehículos y equipos deberán tener
su alarma de retroceso en óptimas condiciones.
 Todos los operadores de los equipos y supervisor de campo estarán en
permanente comunicación. Asimismo, cada operador recibirá la orden del
supervisor de campo para proceder con la tarea.
 Al cierre de guardia el supervisor de campo dará la orden a los operadores
para estacionarse en un lugar seguro, como, por ejemplo: lugares amplios.
No se estacionará el equipo al pie de los taludes altos, inestables o húmedos.
 Al finalizar la jornada laboral todos los equipos quedarán señalizados con
sus respectivos conos y tacos de seguridad.
4.2. Perfilado de material manualmente con personal o con excavadora o
retroexcavadora.
a. Excavación y nivelación sin maquinaria
 El personal deberá inspeccionar todas sus herramientas de trabajo
(rastrillos, palas, picotas, barretas, buguis), deberá cumplir con todos
los requisitos establecidos tales como permisos y herramientas de
gestión (AST, PETS, PETAR).
 Se deberá delimitar el área de trabajo con malla y cinta de peligro color

83
amarilla.
 Deberá adoptar posturas ergonómicas para evitar daños y/o lesiones a
la columna vertebral.
 No cargará pesos excedentes a los 25 kg.
 Tendrá que estar en constante comunicación con su supervisor
inmediato y ante cualquier incidente se deberá comunicar tanto al
supervisor inmediato como al supervisor de seguridad.
b. Excavación y nivelación con maquinaria
 Realizar el AST y Check list pre – uso del equipo
 El operador del equipo posicionará la maquina sobre la plataforma de
material compactado, para iniciar el perfilado del talud de acuerdo a los
planos de diseño.
 El operador del equipo ingresará al área de perfilado verificando que
no se encuentre ninguna persona, equipo o material dentro del radio de
acción del equipo (25 m).
 Se iniciará el perfilado de talud, asegurando que se cuente con conos
de delimitación del área de trabajo de la excavadora o retroexcavadora
y un vigía para restringir el ingreso de personas al radio de giro del
equipo (25m).
 Luego de concluir el perfilado, se retira el equipo del área e ingresa
personal para realizar el refine manual.
4.3. Compactación del material
 Realizar el AST, Check list pre-uso del equipo.
 Delimitar el área de compactación malla y cinta de seguridad, también se
podrán usar conos de seguridad.
 Posteriormente el material deberá ser compactado, por lo menos con 03
ciclos de rodillo compactador y/o plancha compactadora, dependiendo del
área.
 El camión cisterna ingresará a la plataforma según el requerimiento y
autorización del supervisor o encargado del área y procederá a regar el
material a compactar únicamente cuando el personal se encuentre fuera del
radio de acción del camión cisterna.
 Para la determinación de la densidad de la capa compactada se realizarán
como mínimo 1 prueba de densidad cada 250 m2; los sitios para las

84
mediciones se elegirán al azar. Las densidades deben ser, como mínimo el
cien por ciento (100%) de la obtenida en el ensayo Próctor modificado
(ASTM D1557).
 La humedad de trabajo no debe variar en ± 2.0 % respecto del Optimo
Contenido de Humedad obtenido con el Próctor modificado. Para Sub‐base
se admite como máximo ± 1.5.
 Se verificará que la cota de cualquier punto de la sub base conformada y
compactada, no varíe en más de diez milímetros (10 mm) de la cota
proyectada.
5. Restricciones
No se debería empezar si no se cuenta con lo siguiente:
 AST, PETS, PETAR de excavación y otros documentos.
 Inicio de tormenta eléctrica en alerta roja.
 Pre-uso de equipo y herramientas
 El personal no cuenta con EPP básico o el EPP específico indicado en cada
actividad.

P3: ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


1. PERSONAL
a. Representante legal
 Responsable en Liderar el Programa de Seguridad, salud Ocupacional y
Medio Ambiente de la empresa contratista; promoviendo una cultura de
seguridad de prevención y de participación en todas las actividades.
 Implementar el presente procedimiento, estableciendo los mecanismos de
supervisión y control para garantizar su cumplimiento.
 Proporcionar los recursos y facilidades requeridas para el cumplimiento
del presente procedimiento durante la ejecución de los trabajos en forma
segura.
b. Residente de Obra
 Verificar la difusión y hacer cumplir cabalmente lo estipulado en el
presente Procedimiento a todo el personal bajo su cargo.
 Representar a la empresa contratista y mantener constante comunicación
con las autoridades de la zona.

85
 Evaluar a su personal asegurándose que cuente con la competencia y
recursos necesarios a desarrollar para el puesto.
 Asimismo, será responsable del cumplimiento de las normas de seguridad
establecidos por el área de Seguridad.
 Coordinación diaria con la Supervisión de campo sobre los trabajos a
ejecutar en las zonas de trabajo.
c. Maestro de Obra.
 Asegurar la existencia de dispositivos de seguridad adecuados para
desarrollar las labores asignadas al personal bajo su responsabilidad.
 Es responsable de difundir, aplicar y hacer cumplir el presente
procedimiento.
 Participar en la evaluación de riesgos de todas las actividades a
desarrollar.
 Verificar que el personal a su cargo esté informado, comprenda el
presente procedimiento y posea las competencias requeridas.
 Implementar nuevas medidas de control si las hubiera.
 Revisión y aprobación de las diferentes actividades de trabajos a
realizarse.
 Brindar los recursos necesarios para su cumplimiento.
 Es el responsable por la difusión e implementación de este procedimiento.
 Desarrolla la metodología, proporciona los elementos y equipos, revisa el
cumplimiento de las condiciones previas al inicio de los trabajos.
d. Ingeniero de Seguridad
 Auditar la aplicación del presente procedimiento cuando se ejecuten
trabajos que lo requieran.
 Asesorar a los responsables, en la elaboración e implementación del
presente PETS y del correcto llenado del AST.
 Es el responsable del seguimiento del cumplimiento de los estándares de
seguridad, salud ocupacional, medio ambiente y social aplicables, a fin de
efectuar actividades seguras.
 Monitorear toda actividad de alto riesgo y asistir a todas las que se
desarrollen no discriminando el nivel de criticidad que involucre riesgo.

86
e. Operador de Equipos y Herramientas de Poder
 Cumplir fielmente lo estipulado en este procedimiento, así como estar
debidamente capacitados y entrenados para ejecutarlas.
 Será responsabilidad de cada trabajador mantener todas sus
herramientas y equipos de trabajo con sus respectivos mantenimientos.
 Usar los equipos de protección personal recomendados y conocer los
riesgos potenciales al que está expuesto.
f. Personal de Encofrado y Desencofrado
 Son responsables del cumplimiento de este procedimiento siguiendo los
lineamientos de Seguridad y Medio Ambiente, de informar al Supervisor
de Campo cualquier observación que afecte las condiciones de seguridad
en la zona de trabajo. Además, son responsables de inspeccionar sus
E.P.P. y herramientas de trabajo, así como participar activamente en la
elaboración del AST, colocando su nombre y firma.
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
2.1 EPP Básico
 Uniforme de trabajo.
 Chaleco con cinta reflectiva.
 Lentes de seguridad.
 Zapatos de seguridad.
 Casco de seguridad.
 Guantes de Badana o cuero.
 Tapones auditivos.
 Bloqueador solar min. Factor 30 sfr.
2.2 EPP Específico
 Careta de protección facial

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES


 Wincha
 Pata de cabra.
 Cizalla
 Cordel
 Tiralinea

87
 Plomada.
 Nivel de mano.
 Cepillo.
 Andamios.
 Martillo.
 Sierra, serrucho, escuadra, triángulo.
 Radial manual.
 Herramientas menores de carpintería.
 Listones de madera.
 Desmoldador de madera.
 Clavos de 1”, 2”, 3” y 4” de longitud.
 Alambre Nº 16.
 Lija de fierro Nº 60 y 80.
 Espátulas de 3” y brocha de 4”.

4. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO


4.1. Consideraciones generales
 Los accesos para el traslado de Equipos y los materiales hacia el punto de
trabajo, serán de responsabilidad de la empresa contratista y los mantendrá
en buenas condiciones.
 Se procederá a la señalización de la vía hacia ambos lados de la zona de
trabajo, esto mediante la ubicación estratégica de señales informativas,
obligatorias, prohibitivas y de advertencia. Complementando esta
señalización se ubicarán los vigías para el control del tránsito vehicular y
peatonal.
 Sobre la comunicación, la Supervisión, deberá contar con radio interna y
troncalizada.
 El Supervisor de Campo antes de iniciar las actividades llenarán los
formatos relacionados a Seguridad, Salud y Medio Ambiente como Charlas
de Inicio de Jornada, Inspección de Inicio de Jornada el AST con los
colaboradores involucrados, resaltando las condiciones de trabajo que
puedan generar peligros potenciales no identificados coordinando con el
Supervisor de Seguridad para la retroalimentación de la matriz.

88
4.2. Consideraciones Antes del Trabajo
 Antes de empezar los trabajos el supervisor de Obra difundirá el PETS
respectivo a todo el personal involucrado.
 Se elaborará el AST en el área de trabajo con la participación de todo el
personal involucrado en esta tarea.
 Se deberá de contar con los formatos de trabajos de alto riesgo
debidamente llenado y firmado por los trabajadores y el supervisor del
trabajo. El supervisor verificará el correcto llenado del PETAR y luego
firmará para el inicio de las operaciones.
 Antes del inicio de las actividades, los Operadores de Herramientas de
Poder, deberán realizar la inspección de sus equipos y herramientas,
elaborando el Check List Pre Uso – Equipos Auxiliares y Herramientas, con
la cinta del mes respectiva. Todo el personal Operador de Herramientas de
Poder deberán estar autorizados para la operación mediante el área de
Seguridad de la Empresa.
 El Supervisor de Campo verificará las condiciones de seguridad y espacio
del área de trabajo.
 Se debe contar con los elementos y accesorios de sujeción requeridos
dependiendo del tipo de encofrado a utilizar.
 Se debe contar con personal entrenado para las tareas de encofrado y
desencofrado, guiados por el líder o jefe de grupo especialista en la
materia.
4.3. Actividades en operación
 Al acarrear los encofrados habilitados del taller a su destino final, se definirá
una ruta de acceso seguro, tal que evite el tropiezo y caídas a desnivel.
Además, se debe tener en cuenta que la madera no cuente con clavos
expuestos.
 Para el traslado de tablas de madera se deberá trasladar entre dos
personas en ambos extremos.
 No exceder una carga mayor a 25kg. por persona.
 Deben comunicar durante el traslado a las personas que estén cerca para
evitar golpes. La distancia máxima de traslado manual no deberá superar
los 100 metros de distancia.

89
 Para el ingreso a zonas con pendiente con riesgos de caídas a desnivel se
deberá definir accesos y/o Plataformas de Trabajo bien conformados,
señalizados y con barreras de protección contra caídas.
 En el momento de levantar las tablas no se deberá levantar más de 25 kg.
por persona, cuidando y manteniendo la espalda erguida; la zona superior
e inferior deberán señalizarlo para que no haya interferencia por personal
ajeno a la tarea.
 Verificar que el área de trabajo esté debidamente demarcada y señalizada
a fin de que solo personal autorizado desarrolle su trabajo de manera
segura.
 Para realizar la colocación de los encofrados de madera (para los
pedestales y dados), se tomará en cuenta los siguientes pasos:
 Se limpiará el área donde se realizará el encofrado.
 Se realizará el trazo de encofrado, con el apoyo de equipo de topografía.
 Se procederá a colocar las tablas, las cuales ya han sido habilitado con
anterioridad.
 Dependiendo del tipo de estructura a encofrar, se utilizará pasadores
sujetadores para asegurar las tablas.
 Una vez colocadas las tablas y unidos a través de pasadores se realizará
el nivelado de la verticalidad, utilizando niveles.
 Luego de realizado el nivelado inicial se procederá el apuntalado a través
de puntales de fierro galvanizado, las cuales sujetaran las tablas.
 Al realizar el apuntalado se verificará los niveles de las tablas, hasta lograr
la verticalidad correcta.
5. Restricciones
No se comenzará a realizar el trabajo si no se cuenta con lo siguiente:
 AST, PETAR, Check list y demás herramientas de gestión
 Si existe alerta roja y el personal está a la intemperie.
 Cuando el área de trabajo presenta condiciones inseguras.
 Cuando no se tiene los EPPs para realizar el trabajo.

90
P4: TROMPO DE 9 pie3
1. PERSONAL
a. Representante legal
 Responsable en Liderar el Programa de Seguridad, salud Ocupacional y
Medio Ambiente de la Empresa Contratista; promoviendo una cultura de
seguridad de prevención y de participación en todas las actividades.
 Implementar el presente procedimiento, estableciendo los mecanismos de
supervisión y control para garantizar su cumplimiento.
 Proporcionar los recursos y facilidades requeridas para el cumplimiento
del presente procedimiento durante la ejecución de los trabajos en forma
segura.
b. Residente de Obra
 Verificar la difusión y hacer cumplir cabalmente lo estipulado en el
presente Procedimiento a todo el personal bajo su cargo.
 Representar a la empresa contratista y mantener constante comunicación
con las autoridades de la zona.
 Evaluar a su personal asegurándose que cuente con la competencia y
recursos necesarios a desarrollar para el puesto.
 Asimismo, será responsable del cumplimiento de las normas de seguridad
establecidos por el área de Seguridad.
 Coordinación diaria con la Supervisión de campo sobre los trabajos a
ejecutar en las zonas de trabajo.
c. Maestro de Obra.
 Asegurar la existencia de dispositivos de seguridad adecuados para
desarrollar las labores asignadas al personal bajo su responsabilidad.
 Es responsable de difundir, aplicar y hacer cumplir el presente
procedimiento.
 Participar en la evaluación de riesgos de todas las actividades a
desarrollar.
 Verificar que el personal a su cargo esté informado, comprenda el
presente procedimiento y posea las competencias requeridas.
 Implementar nuevas medidas de control si las hubiera.

91
 Revisión y aprobación de las diferentes actividades de trabajos a
realizarse.
 Brindar los recursos necesarios para su cumplimiento.
 Es el responsable por la difusión e implementación de este procedimiento.
 Desarrolla la metodología, proporciona los elementos y equipos, revisa el
cumplimiento de las condiciones previas al inicio de los trabajos.
d. Ingeniero de Seguridad
 Auditar la aplicación del presente procedimiento cuando se ejecuten
trabajos que lo requieran.
 Asesorar a los responsables, en la elaboración e implementación del
presente PETS y del correcto llenado del AST.
 Es el responsable del seguimiento del cumplimiento de los estándares de
seguridad, salud ocupacional, medio ambiente y social aplicables, a fin de
efectuar actividades seguras.
 Monitorear toda actividad de alto riesgo y asistir a todas las que se
desarrollen no discriminando el nivel de criticidad que involucre riesgo.
e. Trabajadores
 Cumplir fielmente lo estipulado en este procedimiento, así como estar
debidamente capacitados y entrenados para ejecutarlas.
 Será responsabilidad de cada trabajador mantener todas sus
herramientas y equipos de trabajo con sus respectivos mantenimientos.
 Usar los equipos de protección personal recomendados y conocer los
riesgos potenciales al que está expuesto.

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL


2.1 EPP Básico
 Uniforme de trabajo.
 Chaleco con cinta reflectiva.
 Lentes de seguridad.
 Zapatos de seguridad.
 Casco de seguridad.
 Guantes de Badana o cuero.
 Tapones auditivos.
 Bloqueador solar min. Factor 30 sfr.

92
2.2 EPP Específico
 Traje de protección (tirex).
 Guantes nycron o neoprene.
 Botas de Jebe.
 Respirador doble vía.

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES


 Mezcladora de concreto de 9 pie3.
 Vibrador de concreto.
 Carretillas o buguies.
 Molde para testigos de concreto.
 Reglas de aluminio.
 Reglas de madera.
 Badilejo.
 Plancha de batir.
 Lampa.
 Pico.
 Cilindros de agua.
 Cono de Abrams.
 Recipientes para medir el agregado (pie3).
 Recipientes graduados para el agua de mezclado y aditivos.
 Cemento Portland tipo I.
 Agregado fino.
 Agregado grueso.
 Agua.
 Aditivos para concreto.
 Uso de Tecnoport para juntas.

4. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO


a. Trabajos Preliminares
 Se realizará la movilización de los recursos (equipos, herramientas,
agregados, cemento, cilindros, etc.) necesarios para el desarrollo del
trabajo.

93
b. Concreto
 Para el preparado se utilizará el trompo mezclador. Antes de iniciar el
proceso de colocación del concreto, el Supervisor deberá verificar
que:
 El tambor del trompo debe estar limpio y libre de cualquier
elemento que no permita una adherencia adecuada.
 Se hayan colocado las cotas de vaciado de la estructura.
 Se cuente en obra con los materiales (agregado, cemento,
aditivos y agua), equipos y herramientas a ser utilizados en el
proceso de colocación del concreto y además estén en
perfectas condiciones de funcionamiento.
c. Cemento
 Se usará Cemento Portland Tipo I.
 El Cemento que usará deberá cumplir con las Especificaciones y
normas para Cemento Portland del Perú. En términos generales no
deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en
silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio
o de cualquier agente externo.
 Se controlará la calidad de este, según la norma ASTM C150 y se
enviarán muestras al laboratorio especializado en forma periódica a fin
de que lo estipulado en las normas garantice la buena calidad de este.
d. Agregado fino
 Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre
de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o
escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia orgánica,
greda u otras sustancias dañinas al concreto.
 La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5%
del peso total y en general deberá estar de acuerdo con la norma
para agregado ASTM C‐33.
e. Agregado grueso
 Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano
compacto y de calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u otras

94
sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra
desintegrada ni cal libre.
f. Agua
 El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible
solo cuando, mediante pruebas previas a su uso, se establezca que
los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos
similares con agua potable. El contenido de cloruros en el agua
deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros en el
agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros
total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la norma
ACI 318. En general el agua debe cumplir con el artículo 3.3 de la
Norma E 060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
g. Aditivos
 Los aditivos se podrán utilizar siguiendo estrictamente las
instrucciones del fabricante. No se aceptarán aditivos que contengan
cloruro o nitratos. Su almacenamiento se hará de tal manera de evitar
la contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro material.
h. Almacenamiento de materiales
 Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto
con el suelo o el agua libre que pueda correr por el mismo. Se
recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco,
libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en
pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros
medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos
metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección,
aislándolo de una posible humedad o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una
segregación (separación de las partes gruesas de las finas)
contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará el Ingeniero
Supervisor, mediante muestreos periódicos para comprobar la
granulometría y limpieza del material. Producción del concreto, La
95
dosificación, mezcla de componentes, transporte y colocación del
concreto se ceñirán a la norma ACI_304. Cuando el concreto se
coloque con bomba o faja transportadora, se aplicará adicionalmente
las normas ACI‐3042iR o ACIi3044iR. Cuando el concreto provisto a
la obra sea premezclado se aplicará adicionalmente la norma ASTM
C94. Para la evaluación de la resistencia f´c se usará la norma
ACI124. En los planos el concreto se encuentra especificado por su
resistencia a la compresión a los 28 días en cilindros estándar ASTM,
(f´c).
 Previamente a la producción del concreto para la construcción
definitiva de os elementos estructurales, el Contratista someterá a la
aprobación de la Supervisión la dosificación de la clase de concreto.
Para tal efecto deberá presentar la información siguiente:
 Calidad del cemento
 Granulometría de los agregados
 Diseño de Mezcla de concreto.
Resultados de las pruebas de testigos. La mezcla de cada clase de
concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos
probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con
los materiales que se propone usar. La aprobación de la dosificación
no exime al contratista de su total responsabilidad por la calidad del
concreto.
i. Preparación de concreto
 Check List de la mezcladora de concreto (mezcladora)
 Abastecimiento de material agregado grueso, fino, cemento y agua,
para lo cual se utilizan los EPP´s básicos y específicos (traje de
protección, guantes de hycron o neopreme, botas de jebe, Respirador
de doble vía con filtros para polvo, tapones auditivos).
 Contar con las Hojas MSDS de los productos químicos a utilizar.
Realizar la difusión de estas hojas a todo el personal involucrado en la
actividad.
 Para el abastecimiento de agregados (material fino y grueso), el
personal abastecerá los agregados utilizando baldes.

96
 Para el abastecimiento del cemento el personal realizará el vaciado de
las bolsas directamente al tambor de la mezcladora. Luego de esto se
procede a abastecer la hormigonera.
 El abastecimiento de agua será de forma manual por el personal
quienes tendrán tanques o cilindros debidamente instalados cerca al
área de preparación de concreto y posterior vaciado.
 Una vez todos los insumos estén dentro de la hormigonera se
procederá al mezclado.
j. Transporte y Vaciado del concreto
 El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión los métodos
y medios que propone utilizar para el transporte y colocación del
concreto. El concreto a ser usado en la obra en ningún caso tendrá
más de 30 minutos entre su preparación y colocación. Las
mezcladoras, deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios
donde va a vaciar el concreto con el fin de facilitar su transporte y
evitar segregaciones y pérdida de material. En caso de utilizar equipo
de bombeo, se asegurará el perfecto estado de funcionamiento de
este y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se
permitirá el vaciado de concreto a través de tuberías de aluminio o de
aleación de aluminio.
k. Consolidación
 La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma
ACI‐309. El tipo de vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación
de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del diámetro y
características específicas, condicionando o limitando el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el
Contratista. En el llenado, los vibradores deberán penetrar unos 10
cm en la capa previamente vaciada y se colocarán a distancias
regulares y sistemáticas con el objeto de lograr una correcta
compactación. No se deberá iniciar el vaciado de una nueva capa si
la anterior no ha sido completamente vibrada. El equipo mínimo será
de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina,
eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para

97
las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas
de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y
dudoso su efecto, será necesaria la utilización adicional del
“chuceado”, para lo cual se utilizará una barra de construcción de
tamaño manejable.
l. Pruebas a la compresión
 La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de
concreto se efectuará aplicando la norma ACI‐214. Se llevará un
registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la
desviación estándar. Una clase de concreto está definida como la
mezcla lograda con los mismos ingredientes y proporciones,
incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el proyecto
corresponde a la resistencia característica resultante de la evaluación.
Este valor tendrá consistencia real y efecto mandatorio después de un
mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto. Con este objeto se
tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la
cantidad mínima de cuatro testigos por cada 30 m3 de concreto
colocado, pero no menos de cuatro testigos por día para cada clase
de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán
como mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier
caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por cinco
pruebas. La prueba consistirá en romper un cilindro a los 7 días y dos
testigos de la misma edad y clase (28 días) de acuerdo a lo indicado
en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio
de los dos valores. Un concreto será considerado satisfactorio si el
promedio de tres resultados consecutivos sea igual o mayor que el f´c
requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm2
o más por debajo del f´c requerido. El Contratista llevará un registro
de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar
específico de uso, la edad al momento del ensayo, la resistencia de
cada testigo y el resultado de la prueba. Los costos de todas las
pruebas de concreto que se realicen deben estar considerados en los
precios unitarios del Contratista.
98
m. Aceptación
 En caso de que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión
podrá ordenar a su juicio el retiro y reposición del concreto bajo
sospecha. El costo de la eliminación y sustitución del concreto, así como
el costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a
ser necesarias, será por cuenta exclusiva del Contratista, quien no podrá
justificar demoras en la entrega de la obra por estas causales.
n. Protección de concreto fresco y resane de defectos superficiales
 El concreto fresco debe ser protegido de la acción nociva de los rayos
solares, del viento seco en condiciones de evaporación rápida, de
golpes, de vibraciones y otros factores que puedan afectar su integridad
física o interferir con la fragua. Todos los defectos superficiales
reparables serán reparados inmediatamente después del desencofrado.
La decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué
áreas deben ser removidas será atribución exclusiva del Supervisor,
quien deberá estar presente en todas las labores de desencofrado, no
pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa. El
procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la
permanencia de la restitución de la capacidad estructural del elemento y
de los recubrimientos de la armadura especificada. En cualquier caso,
el Contratista es el responsable final de la calidad de los trabajos, y por
lo tanto podrá exigírsele la remoción o demolición de todo trabajo que a
juicio de la supervisión no cumpla con las exigencias de estas
especificaciones o de las normas a que se hace referencia en ellas.
Incluye todos los gastos y costos asociados a concreto F´c= 280 Kg/cm2
como mano de obra, servicios, equipos, vehículos, combustibles,
consumibles, materiales, almacenamiento y todo lo necesario para el
servicio.
5. RESTRICCIONES
No se comenzará a realizar el trabajo si no se cuenta con lo siguiente:
 AST, Check list de equipos y demás herramientas de gestión
 Si existe alerta de tormenta eléctrica y el personal está a la
Intemperie.
 Cuando el área de trabajo presenta condiciones inseguras.
99
 Cuando no se tiene los EPPs para realizar el trabajo.
 Hojas de seguridad (MSDS) de los productos químicos a utilizarse.
 Pre-uso o check list de equipos y herramientas que certifique que estos
Están en óptimas condiciones.

P5: CURADO DEL CONCRETO


1. PERSONAL
a. Representante legal
 Responsable en Liderar el Programa de Seguridad, salud Ocupacional y
Medio Ambiente de la empresa contratista; promoviendo una cultura de
seguridad de prevención y de participación en todas las actividades.
 Implementar el presente procedimiento, estableciendo los mecanismos de
supervisión y control para garantizar su cumplimiento.
 Proporcionar los recursos y facilidades requeridas para el cumplimiento
del presente procedimiento durante la ejecución de los trabajos en forma
segura.
b. Residente de Obra
 Verificar la difusión y hacer cumplir cabalmente lo estipulado en el
presente Procedimiento a todo el personal bajo su cargo.
 Representar a la empresa contratista y mantener constante comunicación
con las autoridades de la zona.
 Evaluar a su personal asegurándose que cuente con la competencia y
recursos necesarios a desarrollar para el puesto.
 Asimismo, será responsable del cumplimiento de las normas de seguridad
establecidos por el área de Seguridad.
 Coordinación diaria con la Supervisión de campo sobre los trabajos a
ejecutar en las zonas de trabajo.
c. Maestro de Obra.
 Asegurar la existencia de dispositivos de seguridad adecuados para
desarrollar las labores asignadas al personal bajo su responsabilidad.
 Es responsable de difundir, aplicar y hacer cumplir el presente
procedimiento.

100
 Participar en la evaluación de riesgos de todas las actividades a
desarrollar.
 Verificar que el personal a su cargo esté informado, comprenda el
presente procedimiento y posea las competencias requeridas.
 Implementar nuevas medidas de control si las hubiera.
 Revisión y aprobación de las diferentes actividades de trabajos a
realizarse.
 Brindar los recursos necesarios para su cumplimiento.
 Es el responsable por la difusión e implementación de este procedimiento.
 Desarrolla la metodología, proporciona los elementos y equipos, revisa el
cumplimiento de las condiciones previas al inicio de los trabajos.
d. Ingeniero de Seguridad
 Auditar la aplicación del presente procedimiento cuando se ejecuten
trabajos que lo requieran.
 Asesorar a los responsables, en la elaboración e implementación del
presente PETS y del correcto llenado del AST.
 Es el responsable del seguimiento del cumplimiento de los estándares de
seguridad, salud ocupacional, medio ambiente y social aplicables, a fin de
efectuar actividades seguras.
 Monitorear toda actividad de alto riesgo y asistir a todas las que se
desarrollen no discriminando el nivel de criticidad que involucre riesgo.
e. Trabajadores
 Cumplir fielmente lo estipulado en este procedimiento, así como estar
debidamente capacitados y entrenados para ejecutarlas.
 Será responsabilidad de cada trabajador mantener todas sus
herramientas y equipos de trabajo con sus respectivos mantenimientos.
 Usar los equipos de protección personal recomendados y conocer los
riesgos potenciales al que está expuesto.

2. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL


2.1 EPP Básico
 Uniforme de trabajo.
 Chaleco con cinta reflectiva.

101
 Lentes de seguridad.
 Zapatos de seguridad.
 Casco de seguridad.
 Guantes de Badana o cuero.
 Tapones auditivos.
 Bloqueador solar min. Factor 30 sfr.
2.2 EPP Específico
 Traje de protección (tivex).
 Guantes hycron o neoprene.
 Botas de Jebe.
 Respirador doble vía.

3. EQUIPO / HERRAMIENTAS / MATERIALES


 Cilindros de agua.
 Recipientes graduados para el agua de mezclado y aditivos.
 Aditivos.
 Mochila dosificadora.

4. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO


 El personal deberá antes de iniciar el trabajo de llenar los documentos:
 AST, PETS.
 Pre-uso de equipo y herramientas.
 El personal deberá utilizar el EPP básico o el EPP específico indicado en
cada actividad.
 Se delimitará el área de trabajo con cinta de seguridad.
 Se deberá realizar orden y limpieza en cada momento.
 Se evitará que el acero entre en contacto con el terreno natural en el lugar a
colocar.
a. Trabajos P reliminares
 El aditivo que se usará para esta actividad, será preparado por el
personal responsable a ejecutar esta actividad, el mismo que deberá
estar debidamente equipado con todos sus implementos personales de
seguridad.

102
b. Curado
 En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá
iniciarse tan pronto como sea posible sin dañar la superficie y
prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días. En el caso
de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana
selladora aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía
húmeda. En todos los casos el contratista se ceñirá a la norma general
ACI‐318.
Pueden usarse los siguientes métodos de curado:
a. Inundación
 Las superficies horizontales pueden curarse aplicando tierra o
arena en los bordes de cada elemento e inundando el área
encerrada con agua.
b. Cubiertas mojadas
 En superficies verticales se puede colocar lonas de yute húmedas
u otro similar. Se colocan apenas se desencofre y deben
mantenerse húmedas permanentemente.
c. Láminas impermeables
 Se utiliza láminas impermeables (plástico, polietileno, etc.) sobre
la superficie del hormigón cuidando de cubrir toda la superficie y
que no tenga contacto directo con el hormigón.
d. Compuestos curadores
 Son membranas de curado que al colocarlas forman una película
de impermeable, debiendo aplicarse según las instrucciones del
fabricante.
5. RESTRICCIONES
No se comenzará a realizar el trabajo si no se cuenta con lo siguiente:
 AST, y demás herramientas de gestión
 Si existe alerta roja y el personal está a la intemperie.
 Cuando el área de trabajo presenta condiciones inseguras.
 Cuando no se tiene los EPPs para realizar el trabajo.
 Hojas de seguridad (MSDS) de los productos químicos a utilizarse.
 Pre-uso o check list de equipos y herramientas que certifique que estos
están en óptimas condiciones.

103
ANEXO VIII
IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION DE RIESGOS Y DETERMINCION DE CONTROLES - IPERC.
EN REDES DE INSTALACIONES EXTERIORES DE GNV
IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION DE RIESGOS Y DETERMINCION DE CONTROLES - IPERC

EVALUACIONDE RIESGO (PARA


EVALUCACION DE RIESGOS
RIESGOS MEDIOS Y ALTOS)

ACEPTABILIDAD
PROBABILIDAD
SEVERIDAD
PUESTO DE
TAREAS PELIGRO RIESGOS
TRABAJO
NIVEL DE
SXP CONTROLES COMPLEMENTARIOS
RIESGO

Golpes,
Caminar por zonas seguras respetando
Desplazamiento. Caídas traumatismo en 4 3 3 MEDIO ACEPTABLE
REDES DE INSTALACIONES EXTERIORES DE GNV

las líneas peatonales.


céfalo craniano.
Cortes con Uso correcto de tapones auditivos o
Exposición al ruido Hipoacusia 3 3 3 MEDIO ACEPTABLE
moladora. copas.
Mantenerse a una distancia de 100 metros
Vehículos en Fracturas, perdida NO
Atropellos. 3 2 8 ALTO de los equipos que estén realizando
movimiento. humana. ACEPTABLE
maniobras.
Utilizar barricadas de madera de acuerdo
Excavación de Atrapamiento,
Derrumbes. 3 3 4 MEDIO ACEPTABLE a la profundidad de la excavación, como
zanjas. lesiones.
medida de control.
Cáncer a la piel,
Concientizar en el uso de bloqueador solar
Perforación. Radiación solar. deshidratación, 2 1 2 BAJO ACEPTABLE
y la hidratación de agua permanente.
insolación.
Herramienta, equipos Caídas de equipo y Las herramientas y materiales se deben
Almacenamiento. y materiales en materiales, 3 3 4 MEDIO ACEPTABLE ubicar en sus respectivos lugares de
posición inestable. tropiezos. acuerdo a su clasificación.
Abastecimiento de Derrame de Posible afectación a Los equipos deben utilizar bandejas y Kit
4 3 4 MEDIO ACEPTABLE
combustible combustible. la calidad de suelo. anti derrames.
Cables eléctricos Corto circuito, Inspecciones periódicas de instalaciones
NO
Cableado de redes. dispersos y sin caídas a desnivel, 4 3 7 ALTO eléctricas en cada zona de trabajo y
ACEPTABLE
protección. tropiezos, muerte. canalizar los cables expuestos.

104
ANEXO IX
EMPRESAS PERUANAS QUE BRINDEN ASESORÍAS DE SEGURIDAD EN EL
PERÚ
1. HIMA CONSULTORES S.A.C

2. AGS CONSULTING S. A.C.

3. MEDDIGESA

4. S&G CONSULTORES

5. SERVIMEDIC S.P.S

6. GRUPO SAS PERU

7. ABJ Ingenieros

8. S&SO CONSULTING

9. APROSSI S.A.

10. CIADE S.A.

11. AGDY S.A.

12. ZUÑIGA OUTSOURCING

13. ELG ASESORES

14. CACSI PERÚ

15. SIG CONSULTORES

16. PEGASUS CONSULTORES

17. AGS CONSULTING S.A.C.

18. SAFETY

19. MEDDIGESA

20. QUALITAT CONSULTORES

21. GRUPO SAS PERÚ

105

Vous aimerez peut-être aussi