Vous êtes sur la page 1sur 6

Alexandrin

L'alexandrin est, en métrique française classique, un vers composé formé de deux hémistiches (ou sous-
vers) de six syllabes chacun, soit un total de douze syllabes. Les deux hémistiches s'articulent à la césure,
qui est le lieu de contraintes spécifiques.

Les métriciens du XIXe siècle ont cru pouvoir identifier deux formes d'alexandrin : le tétramètre, ou
alexandrin classique, et le trimètre, forme particulière popularisée à l'époque romantique. On tend
aujourd'hui à considérer que ces découpages rythmiques secondaires ne relèvent pas à proprement parler de
1
la métrique et que, par conséquent, ils ne sauraient participer à la définition de l'alexandrin . On ne saurait
en revanche se contenter de définir l'alexandrin comme un vers de douze syllabes : les composants de
l'alexandrin sont les hémistiches, et les syllabes ne sont que les composants de l'hémistiche. On lit parfois
que l'alexandrin compte douze pieds, mais le terme de « pied » est impropre dans le cadre de la versification
française.

Sommaire
Origine
Évolution de la forme
Césure
Analyse rythmique
Notes et références
Bibliographie
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes

Origine
2
Son nom provient d'un poème du Roman d'Alexandre dont tous les vers sont composés de 12 syllabes sans
qu'on puisse savoir si c'est en référence au nom de son héros, Alexandre le Grand, ou bien d'Alexandre de
Bernay, son auteur. Ce cycle poétique, écrit en style épique, est du XIIe siècle, or ce n'est qu'au XVe qu'est
3
vraiment attesté le terme alexandrin .

Jusqu'au XVIe siècle, il est rare en français, et le vers héroïque est le décasyllabe. Il est réellement lancé par la
Pléiade : Jean-Antoine de Baïf et Pierre de Ronsard imposent le sonnet, l'ode et l'alexandrin. Après la
poésie, le théâtre l'adopte : c'est le vers cardinal au XVIIe siècle.

Au XXe siècle, Emmanuel Lochac, peut-être influencé par la brièveté du haïku japonais, écrit des
4
monostiches , poèmes constitués d'un seul alexandrin.

Évolution de la forme
Le vers médiéval est organisé en deux hémistiches mais, contrairement à l'alexandrin classique, tolère une
syllabe féminine surnuméraire à la césure (césure « épique »).

L'alexandrin classique en deux hémistiches de six syllabes a été vanté par Boileau dans L'Art poétique. Il en
formule ainsi le principe :

Que toujours, dans vos vers, // le sens coupant les mots


Suspende l'hémistich//(e), en marque le repos.

Les romantiques se sont volontairement écartés de cette pratique traditionnelle, ce que Victor Hugo a
formulé, de manière classique :

Nous faisons basculer // la balance hémistiche

et, de manière plus romantique, dans son communiqué de victoire sur le classicisme :

J'ai disloqué // ce grand niais // d'alexandrin.

Par la suite, les poètes ont suivi le mouvement lancé par Victor Hugo, comme dans ce célèbre vers de
Verlaine (il s'agit d'une décomposition 4 syllabes/8 syllabes du dodécasyllabe, sensibilité que l'on peut
rapprocher du goût classique où les rythmes pairs sont majoritaires) :

Et la tigresse épouvantable d'Hyrcanie.

idem dans ce vers de Rimbaud :

Fileur éternel des immobilités bleues.

Césure
La règle classique formulée par Boileau signifie formellement que la césure doit coïncider avec une coupure
syntaxique importante. Selon Lancelot (1663), « il n'est pas nécessaire que le sens finisse à la Cesure [...]
mais il faut [...] qu'on s'y puisse reposer », ce qui implique par exemple que des « particules » comme qui, je
ne peuvent y apparaître. De même, le substantif et l'adjectif ne peuvent figurer de part et d'autre de la césure.
D'autre part, si le sens continue après la césure, « il faut qu'il aille au moins jusques à la fin du vers ».

L'e muet (appelé aussi e caduc, e féminin ou e sombre) est banni de la syllabe marquant la césure (qui est
donc forcément tonique). Il peut par contre apparaître à la syllabe suivante, pour autant qu'il soit élidé. Par
exemple, si :

Oui, je viens dans son tem//pl(e) adorer l'Éternel

est un alexandrin classique bien formé, on ne peut pas en dire autant du suivant, dans lequel le e muet non
élidé à la septième syllabe produit un enjambement du premier hémistiche sur le deuxième :
Oui, je viens dans son tem//ple prier l'Éternel

ou de ce dernier, dans lequel le e muet à la sixième syllabe décale la césure entre la cinquième et la sixième :

5
Je viens dans son tem//ple pour prier l'Éternel .

On pourrait croire que ce n'est qu'à partir de la fin du XIXe que les poètes ont utilisé le e muet à la césure.
Mais on trouve un e sombre enjambant dans l'épître XIX de François Le Métel de Boisrobert:

Soit que je considè//re ta grande fortune

On le trouve aussi à la césure dans Gabriel Bataille qui en fait une utilisation systématique dans son poème
ma bergère non légère avec par exemple :

Où nous prenons ensem//ble de doux passe temps

Plus tard on retrouvera par exemple dans Guillaume Apollinaire ce type « d'écart » :

Madame Rosemon//de roule avec mystère

Gardons nous de penser l'histoire de la poésie trop linéairement. Certains vers qui sont considérés
communément comme "modernes" sont en réalité ataviques.

Les analystes d'aujourd'hui préfèrent employer le terme de dodécasyllabe pour désigner un alexandrin sans
césure. En effet, il est considéré que celle-ci est la marque d'une forme stricte du vers apparentée au
classicisme, et que, par conséquent, l'esprit de contradiction rimbaldien et romantique cherchant à
s'affranchir de la rigidité des règles classiques demande à distinguer ces deux vers. L'appellation de
dodécasyllabe étant issue du grec dṓdeka (δώδεκα) signifiant « douze ».

Analyse rythmique
Comme tout énoncé en prose, un alexandrin particulier peut être soumis à une analyse rythmique : certaines
syllabes remarquables, correspondant aux accents toniques identifiés par le lecteur, sont privilégiées. En
résulte un découpage subjectif (il peut différer d'un lecteur à l'autre) en « mesures » bornées par les syllabes
« accentuées ». Quand cette « coupe » touche un mot à finale féminine, sa syllabe posttonique se voit rejetée
dans la mesure suivante. Il n'est donc pas rare qu'elle prenne place au milieu d'un mot :

Cette obscu/re clarté // qui tom/be des étoiles

— Corneille, Le Cid, IV, 3

À partir du XIXe siècle, les traités de métrique foisonnent de ce type d'analyses ; elles tendent même à
reléguer au second plan l'analyse métrique proprement dite, qui se borne à définir l'alexandrin « en général »
(en tant que modèle de vers) comme se composant de deux hémistiches. Sauf exception, les mesures
rythmiques n'enjambent pas la césure et la rime qui sont donc analysées comme des coupes. On peut donc
admettre que, le plus souvent, l'analyse rythmique se cale sur le mètre.

Du fait qu'on tend à reconnaître deux mesures par hémistiche, on a jadis qualifié l'alexandrin ordinaire de
« tétramètre ». Pour qualifier les vers découpés en quatre mesures de trois syllabes chacune (3/3//3/3), on a
pu parler de « tétramètre à débit régulier » :

Je le vis/, je rougis,// je pâlis/ à sa vue/

— Racine, Phèdre, I, 3, v.273

Mais il n'est pas rare que des hémistiches se découpent en 1/5, 2/4, 4/2 ou 5/1 et, pourquoi pas, 0/6 ou 2/2/2,
ce qui fait mentir l'appellation de « tétramètre », qui est de toute façon largement impropre car de tels
découpages sont étrangers au mètre :

Mon cœur,/ comme un oiseau,// voltigeait/ tout joyeux

— Baudelaire, Les Fleurs du mal, « Un voyage à Cythère »

L'alexandrin « trimètre »

Il est dit « romantique », car c'est avec les romantiques, et Victor Hugo en particulier, qu'il se répand. Ce
type d'alexandrin a pour particularité de se laisser découper, rythmiquement parlant, en trois mesures, d'où
sa qualification de « trimètre ». Le plus souvent, la sixième syllabe de ces vers, bien qu'elle ne soit pas
reconnue comme coupe, conserve malgré tout l'essentiel des caractéristiques métriques de la césure. Ces
vers sont donc intéressants par la tension qu'ils introduisent entre la structure métrique « classique » 6//6 qui
reste prégnante et le découpage rythmique prosaïque qui s'impose au lecteur.

Hugo écrit ainsi :

J'ai disloqué / ce grand niais / d'alexandrin.

— Hugo, Les Contemplations, « Quelques mots à un autre »

Comme dans cet exemple, et dans le suivant, le « trimètre » se décompose le plus souvent en trois mesures
rythmiques égales, 4/4/4 dont la deuxième enjambe la césure :

Et l'étami/ne lance au loin/ le pollen d'or

— Heredia, Les Trophées, « Fleur séculaire »

Quel que soit son intérêt, cette forme d'alexandrin reste une exception, introduite au milieu de vers
ordinaires pour créer un effet de contraste.

Dans Cyrano de Bergerac, Edmond Rostand offre de nombreux exemples d'alexandrins qui auraient
« oublié » la césure :
Empanaché/ d'indépendan/ce et de franchise

Auparavant, Verlaine et Rimbaud avaient déjà fait subir à la césure les derniers outrages. Cependant,
l'alexandrin classique reste à l'honneur chez les Parnassiens.

L'alexandrin à césure « faible »

Il arrive qu'on trouve des vers ayant les caractéristiques du trimètre dans les œuvres de tragédiens classiques
(Corneille, Racine) où, en théorie, il ne devrait pas se rencontrer :

Je veux/, sans que la mort// o/se me secourir,


Toujours aimer,/ toujours souffrir,/ toujours mourir

— Corneille, Suréna, I, 3

Le premier vers cité peut facilement être coupé comme un tétramètre de rythme 2/4//1/5 ; le second
ressemble à un trimètre romantique, mais c'est plus à cause de la succession de trois phrases presque
semblables que pour des raisons spécifiquement rythmiques.

Pour expliquer cette apparente incohérence, certains critiques, comme Maurice Grammont, parlent de « faux
trimètres », qui seraient en fait des alexandrins à césure faible. Mais ni les exemples ci-dessus, ni, dans
Esther, le prétendu trimètre :

Et Mardochée/ est-il aussi/ de ce festin ?

ne s'écartent de la définition de l'alexandrin classique. Ils sont bel et bien des alexandrins césurés 6//6, car
aucune règle classique ne permettrait de considérer comme fausse la césure qui prend place entre
« toujours » et « souffrir » ou entre « est-il » et « aussi ». Cela admis, la question de savoir s'ils sont ou non
des trimètres avant la lettre perd toute pertinence.

Notes et références
1. Voir en particulier les travaux de Cornulier, et le paragraphe Analyse rythmique, ci-dessous.
2. Geoffroy Caillet, « Le rêve le plus long de l'histoire », Le Figaro hors-série n°65 « Alexandre le
Grand. Le royaume - l'épopée - la légende », octobre 2011, pages 86-91.
3. Harf-Lancner 2008, p. 70-71.
4. "Emmanuel Lochac, ses visages et leurs énigmes", ouvrage collectif sous la direction de
Jacques Arnold, La Jointée éditeur, 1994
5. Conformément aux règles classiques, le mot viens est bien sûr monosyllabique, et le mot prier
dissylabique.

Bibliographie
Benoît de Cornulier, Théorie du vers, Seuil,
1982 Sur les autres projets Wikimedia :
Benoît de Cornulier, Art poëtique, Presses alexandrin, sur le Wiktionnaire
universitaires de Lyon, 1995
Frédéric Deloffre, Le Vers français, SEDES,
1969
Jean-Michel Gouvard, La versification, PUF, 1999
Maurice Grammont, Petit traité de versification française, Armand Colin, 1965
Claude Lancelot, Quatre traitez de poësies, Pierre le Petit, 1663
Jean Mazaleyrat, Éléments de métrique française, Armand Colin, 1963
Georges Lote, L'Alexandrin français d'après la phonétique. 1913
Jacques Roubaud, La vieillesse d'Alexandre, Maspero, 1978
Gérard Gantet, Un Cerisier en pleurs, Ed. Orizons, 2012, conte en alexandrins.
Laurence Harf-Lancner, « De l'histoire au mythe épico-romanesque : Alexandre le Grand
dans l'Occident médiéval », dans Michèle Guéret-Laferté, Daniel Mortier, D'un genre littéraire
à l'autre, Mont-Saint-Aignan, Publications des universités de Rouen et du Havre, 2008,
359 p. (ISBN 9782877754460), p. 63-74 (https://books.google.fr/books?id=daE5RnY3f1IC&pg=P
A63)

Voir aussi

Articles connexes
Versification française
Rythme (poésie)
L'Alexandrophagie
Octosyllabe, Décasyllabe.

Liens externes
Le Roman d'Alexandre (http://scrineum.unipv.it/wight/romalex1.htm), texte en ligne

Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Alexandrin&oldid=168665791 ».

La dernière modification de cette page a été faite le 22 mars 2020 à 13:10.

Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes
conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les
crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la
licence.
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le
paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.