Vous êtes sur la page 1sur 2

184 - Une baignoire volée au Japon

(A bathtub stolen in Japan)

Difficulty level: Intermediate - Advanced

Texte :

La police japonaise n'est pas arrivée à expliquer la mystérieuse disparition d'une baignoire
en or pesant 80 kilos, d'un palace sur la côte Pacifique à l'est de Tokyo. "Nous ne savons pas
qui a volé cette baignoire, ni comment", a déclaré un porte-parole de la police.

Traduction :

Japanese police have not been able to explain the disappearance of a gold bathtub, weighing
eighty kilos, from a palace on the Pacific coast to the east of Tokyo. "We don't know who stole
this bathtub, or how", declared a spokesman for the police.

Explication :
japonaise Adjectif en rapport avec le Japon. Ici il est à la forme féminine.
Forme féminine : japonaise
Forme masculine : japonais
Exemple :
- un homme japonais / une femme japonaise

arrivée Participe passé du verbe « arriver » (to arrive / to happen).


Mais ici « n’est pas arrivée » = n’a pas pu = have not been able to.
Exemple :
- je n’arrive pas à apprendre cette leçon = je ne peux pas apprendre
cette leçon.

expliquer = to explain.

1
mystérieuse = inexpliquée, étrange (mysterious).

disparition f = disappearance.

baignoire f = bathtub

or = gold.
Expressions :
- en or = made of gold
- l’or jaune = yellow gold

pesant Participe présent du verbe « peser » = déterminer le poids de


quelque chose (to weigh).

côte f = littoral (coast).


Expression :
- un garde côte = coastguard
- côte à côte = side by side
- la côte nord = North shore

ème
savons Verbe « savoir » (to know) à la 3 personne du singulier au temps
présent.
Conjugaison :
Je sais – Tu sais – Il / Elle sait
Nous savons – Vous savez – Ils / Elles savent

volé Participe passé du verbe « voler » (to steal).


Expression :
- qui a volé ... = who stole ...

comment = de quelle manière (how)

porte-parole f / m = spokesman.

Beginner Intermediate Advanced


Language level :