Vous êtes sur la page 1sur 2

Ensayo Argumentativo del principito

Mario de Jesús Centeno Lebano No. de lista: 9


3°C
El Principito es una novela del aristócrata, escritor y aviador francés Antoine de
Saint-Exupéry. Fue publicado por primera vez en inglés y francés en los EE. UU.
Por Reynal & Hitchcock en abril de 1943, y póstumamente en Francia después de
la liberación de Francia, ya que las obras de Saint-Exupéry habían sido prohibidas
por el régimen de Vichy. La historia sigue a un joven príncipe que visita varios
planetas en el espacio, incluida la Tierra, y aborda temas de soledad, amistad,
amor y pérdida. A pesar de su estilo como libro para niños, El Principito hace
observaciones conmovedoras sobre la vida y la naturaleza humana.
Aunque la historia es más o menos comprensible, el narrador casi no hizo ninguna
conexión desde que el principito viajó entre los planetas, lo hizo a propósito para
que el libro se sintiera como si lo contara un niño pequeño reservado. Aunque
Saint-Exupéry era un maestro de la lengua francesa, nunca pudo lograr nada más
que un inglés vacilante. Adèle Breaux, su joven tutor de inglés de Northport, a
quien más tarde dedicó un escrito, relató sus experiencias con su famosa
estudiante como Saint-Exupéry en América, 1942–1943: Una memoria, publicada
en 1971. "Los prodigiosos escritos y estudios de literatura de Saint-Exupéry a
veces se apoderó de él, y en ocasiones continuó sus lecturas de obras literarias
hasta momentos antes del despegue en vuelos de reconocimiento militares
solitarios, ya que era experto tanto en lectura como en escritura mientras volaba.
Temería que su misión terminara rápidamente después de contactar algo "muy
difícil". En un vuelo, para disgusto de los colegas que esperaban su llegada, rodeó
el aeropuerto de Túnez durante una hora para poder terminar de leer una novela.
Saint-Exupéry volaba con frecuencia con un cuaderno rayado durante sus largos
vuelos en solitario, y algunos de sus escritos filosóficos fueron creados durante
esos períodos en los que podía reflexionar sobre el mundo debajo de él, y se
enredaba en una búsqueda de ideales que tradujo en fábula y parábola ".
Inspiraciones Eventos y personajes
En El Principito, su narrador, el piloto, habla de estar varado en el desierto junto a
su avión estrellado. El relato se basó claramente en la propia experiencia de Saint-
Exupéry en el Sahara, una experiencia descrita en detalle en sus memorias de
1939 Viento, arena y estrellas. Sus mapas eran primitivos y ambiguos. Perdidos
entre las dunas de arena con unas pocas uvas, un termo de café, una sola naranja
y un poco de vino, la pareja solo tenía un día de líquido. Ambos comenzaron a ver
espejismos, que fueron seguidos rápidamente por alucinaciones más vívidas. Para
el segundo y tercer día, estaban tan deshidratados que dejaron de sudar por
completo.
Finalmente, al cuarto día, un beduino en camello los descubrió y administró un
tratamiento de rehidratación nativo, que salvó las vidas de Saint-Exupéry y Prévot.
El traductor estadounidense de Saint-Exupéry escribió: "Estaba inquieto e infeliz
en el exilio, no veía forma de luchar nuevamente por su país y se negaba a
participar en las disputas políticas que enfrentaban al francés contra el francés". A
medida que pasaban las semanas, el autor se invirtió en su proyecto y la casa se
convertiría en "un paraíso para la escritura, el mejor lugar que he tenido en mi
vida". Se dedicó al libro sobre turnos en su mayoría de medianoche. Al final de la
Segunda Guerra Mundial, que Antoine de Saint-Exupéry no vivió para ver, Werth
dijo: "Paz, sin Tonio no es del todo paz". Werth no vio el texto del que era tan
responsable hasta cinco meses después de la muerte de su amigo, cuando el
editor francés de Saint-Exupéry, Gallimard, le envió una edición especial. Werth
murió en París en 1955.

Vous aimerez peut-être aussi