Vous êtes sur la page 1sur 21

E.II.

Madeleine : nom propre, concret, individuel, simple


Albright : nom propre, concret, individuel, simple
La représentante : nom commun, concret, individuel, simple
Une femme : nom commun, concret, individuel, simple
La vérité : nom commun, abstrait, individuel, simple
La résolution : nom commun, concret, individuel, simple
Un palliatif : nom commun, abstrait, individuel, simple
Résultat : nom commun, abstrait, individuel, simple
La création : nom commun, abstrait, individuel, simple
Zone : nom commun, concret, individuel, simple
Sécurité : nom commun, abstrait, individuel, simple
Poche : nom commun, concret, individuel, simple
Est : nom propre, concret, individuel, simple
Bosnie : nome propre, concret, individuel, simple
Cessez-le-feu : nom propre, abstrait, individuel, composé
Général : nom commun, concret, individuel, simple
Morrilo : nom propre, concret, individuel, simple
Combat : nom commun, abstrait, individuel, simple
Région : nom commun, abstrait, individuel, simple
Semaine : nom commun, concret, individuel, simple
Flambée : nom commun, abstrait, individuel, simple
Violence : nom commun, abstrait, individuel, simple
Musulmanes et Croates : nom propre, abstrait, collectif, simple
Secteur : nom commun, abstrait, individuel, simple
Mostar : nom propre, concret, individuel, simple
E.II.2

Cachemire
- Du nom fr. de la province du Kashmir au nord-ouest de l'Inde, ou de celui de sa
capitale (LOK., no 1116), où sont fabriqués ces tissus et ces châles
-  Étoffe très fine, légère, obtenue par le tissage du duvet recouvrant la poitrine des
chèvres du Cachemire ou du Tibet.

Prince-de-galles 
- Tissu moderne de laine, ordinairement de couleur grise, à fils noirs et blancs, et à
légers filets de couleur vive formant de grands quadrillés.
- Du nom du prince de Galles, futur Édouard VII, qui mit ce tissu à la mode au
début du XXe siècle
Catherinette, s
- Jeune ouvrière de la mode fêtant la Sainte-Catherine, c'est-à-dire ayant atteint l'âge
de vingt-cinq ans sans être mariée
- de (Sainte) Catherine d'Alexandrie, vierge et martyre, patronne des jeunes filles et
en partic. des ouvrières de la mode.
Satin
-  Étoffe de soie fine, à l'aspect brillant, dont la trame très serrée n'apparaît pas sur
l'endroit. 
- Probablement emprunté directement à l'ar.  , dérive . de  , nom ar.
de la ville chinoise de Tseu-Thoung où se fabriquait cette étoffe.  Le français a
également connu les formes zetonnin , zatony, zatoni , satonny , satanin , zatanin.
Ces formes semblent empruntées à l'italien (cf. en lat. médiév. de domaine ital., de
la fin du XIVe s. au XVIe s., les formes suiv mentionnées ds DU
CANGE: cet(h)oninum, zettaninum, setoninum, cetaninum, zethonium, zetoninum),
qui a lui-même empr. le mot à l'ar.  , d'où proviennent également
e
l'esp. aceituni (déb. XIV  s. ds COR.-PASC.) et le cat. atzaytonin . La forme
fr. zatouin de 1350 mentionnée ds MÉN. 1964 et ds DU CANGE, s.v. zatouy est
tirée des Comptes d'É. de La Fontaine; il faut prob. y voir une erreur de lecture
pour zatonin (cf. supra: zatony, zatoni. Les Empr. lexicol. du fr. à l'espagnol...
Paris, 1969, pp. 232-235.   QUEM. DDL t. 16 (s.v. crêpe satin; satin dépoli,
satin duchesse; satin météore), 33 (s.v. drap satin, paille satin).   WIND 1928, p.
200.

Tulle s.m.
- Tissu très léger, fabriqué avec de fins fils de soie, de coton, etc., formant un réseau
de mailles lâches, rondes, carrées ou polygonales.
- Du nom de Tulle, ville de Corrèze, comme le témoignent ces deux attest. données
ds GAY t. 2: 1698, B. Soc. des Lettres de la Correze, t. 4, p. 126: on demande
beaucoup icy [à Paris] des ouvrages de nos filles de Tulle pour des coiffures;
1771, Calendrier du Limousin. Il y a encore à Tulle une industrie qui fournit de
l'occupation aux filles d'une classe plus relevée; c'est la dentelle et surtout le
rézeau ou filet connu sous le nom de point de Tulle.
Silhouette s.f.
-  ,,Dessin de profil, exécuté selon la forme de l'ombre projetée d'un visage``
- Portrait de profil découpé dans un papier noir appliqué sur un fond clair``
- Du n. de l'homme politique français Étienne de Silhouette [1709-1767], contrôleur
général des finances en mars 1759 qui voulut promouvoir de grandes réformes,
mais échoua complètement laissant le souvenir d'actions mal conduites et
incomplètes ; ce serait donc pour le ridiculiser que l'on dénomma à la
silhouette (supra 1781), ce qui présentait un aspect mesquin ou inachevé. À cette
explication, il faut ajouter que M. de Silhouette avait l'habitude de tracer dans son
château ces sortes de profils 
Panama s.m.
- Chapeau d'été pour homme, en paille très fine, souple et léger, tressé avec de
minces lanières découpées dans les feuilles d'un latanier d'Amérique centrale ;
- De Panama, nom de la ville d'Amérique Centrale d'où étaient exportés ces
chapeaux fabriqués en Équateur et au Pérou. Cf. angl. panama hat
Ottoman
-  Celui, celle qui appartient à la dynastie d'Osman.
-  Habitant de l'empire ottoman.
-  1543 substantif « membre de la dynastie fondée par Othman Ier; De la
forme Osman, qui représente la prononciation turque de  , est dér., au
moyen du suff. adj. turc -li, l'adj. osmanli «ottoman», d'où est empr. le fr. osmanli,
«id.».

E.II.3

Les mots, ou groupes de mots qui, précédés de l’article, prennent une valeur de
nom :

Le rouge
Le vert
Le ridicule
Le vous
Le dessus

E.II.4

Le féminin des mots :

Acteur : actrice
Baron : baronne
Berger : bergère
Bourgeois : bourgeoise
Cadet : cadette
Candidat : candidate
Chameau : chamelle
Chat : chatte
Chien : chienne
Courtisan : courtisane
Cousin : cousine
Dévot : dévote
dieu : - déesse
Duc : duchesse (épouse d’un duc)
Ecolier : écolière
Epicier : épicière
Epoux : épouse
Favori : favorite
Fermier : fermière
Fou : folle
Français : Française
Gardien : gardienne
Héros : héroïne
Idiot : idiote
Instituteur : institutrice
Juif : Juive
Jumeau : jumelle
Lapin : lapine
Lion : lionne
Marchand : marchande
Loup : louve
Marquis : marquise
Menteur : menteuse
Nègre : Nègresse
Paysan : paysanne
Pharmacien : pharmacienne
Prince : princesse
Roi : reine
Roux : rousse
Sot : sotte
Verrat : truie
Veuf : veuve
Voisin : voisine

E.II.5

Mon grand-père a toujours aimé les animaux. Dans sa cour il y avait un bouc et une
chèvre, une vache et un taureau, un bélier et une brebis. Le bouc s’appelait M. Dupont
et la brebis ne s’entendait pas du tout avec lui. La vache avait un drôle de nom :
Éléphantine. Les volailles partageaient à l’amiable la basse-cour, et parce que mon
grand-père n’avait pas eu le temps d’écrire leurs noms sur le registre d’état civil, on
les appelait tout simplement : Un, Deux, etc. C’est-à-dire que le coq s’appelait Un,
les jars Trois, l’oie Quatre, la cane Cinq, le canard Six, le dindon Sept et la dinde Huit.
Mon cher grand-père n’avait pas oublié les bêtes sauvages : il avait apprivoisé même
un cerf, une biche, un singe et une hase. On aurait cru que c’était l’Arche de Noé ou le
zoo.
E.II. 6

1. En ce qui concerne le tennis, elle n’est pas un amateur.


2. Pour ce projet, je veux demander un conseil à mon amie Julie, qui est une bonne
architecte.
3. Je vois dans ce tableau le talent de mon amie, l’artiste qui l’a créé.
4. Ma copine est aussi patineuse et une athlète olympique.
5. Nadine est une bonne camarade pour moi.
6. Ma cousine veut devenir une femme chauffeur et conduire un camion.
7. La chef de notre département est dure.
8. J’ai visité une collègue qui est malade.
9. Comme une diplomate, Michelle a représenté son pays au Cour européenne de
Strasbourg.
10. Camille est un bon disciple pour son maitre.
11. Constance est une élève de notre classe.
12. Mon frère a une gosse de 10 ans.
13. Ma copine Sylvie est un graveur renommé.
14. Pour visiter Israël, nous avons eu une femme guide.
15. Pendant la visite de notre partenaire Erasmus de Suisse nous avons eu une interprète
pour partager des informations sur notre école.
16. Ma sœur veut devenir une journaliste célèbre.
17. Julie étudie beaucoup pour devenir une juge.
18. La maire de notre ville est très sympa.
19. La ministre de l’éducation a écrit une lettre pour les professeurs.
20. Ma mère est un modèle de sagesse pour moi.
21. Notre professeur d’histoire est une bonne oratrice.
22. Ma fille va être un bon peintre.
23. La professeure de chimie aime bien bavarder.
24. Je veux connaitre la propriétaire de cette belle maison.
25. Une touriste m’a demandé quelques informations sur notre belle ville.
26. Ma grande mère est un vainqueur dans la lutte contre le cancer.

E.II.7

Balle :
- Nom féminin, objet de forme sphérique généralement élastique et de petite
dimension, que l'on utilise dans de nombreux jeux 
- Peut avoir aussi le sens de Projectile des armes à feu portatives.
Ballon s.m.et f. 
- une grosse balle en caoutchouc ou constituée d'une vessie de caoutchouc gonflée
d'air que protège une gaine de cuir, et utilisée dans divers jeux ou sports d'équipe
(football, basket-ball, rugby, etc.). 

Bassin subst. masc.


-  Récipient portatif à fond plat et bords relevés, de forme ronde ou ovale et de
dimensions variables, le plus souvent destiné à contenir un liquide.
- Accessoire pour les ablutions, la toilette, la lessive 
- Fam. :   Personne qui agace son entourage par des propos oiseux.
Synon. bassinoire
Bassine subst. fém.
-  Ustensile de cuisine circulaire, sans manche, de dimensions variables, souvent en
métal brut ou émaillé, destiné à contenir un liquide.
- Récipient utilisé dans un laboratoire, une pharmacie, pour la préparation de
certains produits

Carafe subst. fém


- Bouteille en verre ou en cristal à base large et col étroit que l'on remplit d'eau, de
vin ou de liqueurs
Carafon s.m.
- Petite carafe, pour servir le vin, plus rarement de la liqueur.

Grain s.m.
- Fruit et semence de certains végétaux. Fruit comestible contenu dans les épis des
céréales et constituant également sa semence. 
Graine s.f.
- Partie de la plante qui, après avoir germé, assure sa reproduction ; en partic. graine
non comestible. 

Moissonneur, Moissonneuse
- Celui, celle qui moissonne, qui travaille à la moisson.
- Subst. fém. Machine agricole servant à moissonner, à effectuer le travail de la
moisson

Poire s.f.
- Fruit du poirier, charnu, à pépins, sucré et parfumé, de forme oblongue comportant
de nombreuses variétés.
Poirier s.m.
- Arbre fruitier de taille moyenne, appartenant à la famille des Rosacées et donnant
des poires. 

Pomme s.f.
- Fruit à pépins du pommier, généralement de forme ronde, de couleur et de saveur
variables selon les espèces, à pulpe ferme et dont le jus fermenté produit le cidre.
Pommier s. m.
- Arbre de taille moyenne, de la famille des Rosacées, comportant de nombreuses
variétés et dont le fruit est la pomme.

Savon s. m.
- Sel provenant de l'action d'une base quelconque sur un corps gras.
- Lavage au savon, lessive
Savonnette s.f.
- Petite boule de savon utilisée pour rendre la barbe moins dure avant le rasage.
- Petit pain de savon, généralement parfumé, destiné à la toilette.
- Montre dont le cadran est recouvert d'un couvercle s'ouvrant au moyen d'un
ressort. 
- Pneu lisse

E.II.8

Accordez convenablement les mots soulignés avec les noms qu’ils déterminent :

a) Aucune aide ; une aide précieuse ; La poste ; grandes vases ; la mode éclatante ; le


mode d’enseignement ; la page est blanche ; les pages du prince étaient beaux et
rusés ;
b) Unfoudre de guerre ; Cette foudre effrayante ; une carpe (poisson) ; au carpe
droit ; la geste est un ensemble de poèmes épiques… ; ses gestes trop lents … ; les
petits faunes intéressants ; La faune tropicale ; sur le cartouche gris ; ces
cartouches de gauloises que tu as achetées, sont trop chères

E.II.9

Aigle :

- Dans le parc Orangerie de Strasbourg j’ai vu un très bel exemplaire d’aigle impérial.

- Je vais à l’hôpital pour traiter cette aigle qui me dérange. (Petite tumeur qui se forme au
blanc de l'œil sous la conjonctive).

Crêpe :

- J’ai acheté une robe rouge en crêpe. (Masculin)


- Ma cousine aime bien les crêpes flambées. (Fém.)

Garde :

- Pour sauver Rapunzel, le prince doit vaincre la garde de la tour.


- Les prisonniers ont attaqué le garde de nuit pour évader.

Laque :
- Ma cousine aime utiliser une laque rouge pour ses ongles. (fem.)
- J’ai acheté une laque résistante pour la coiffure de ce soir. (fem.)
- Mon oncle m’a apporté comme souvenir d’Israël un vieux laque décoré. (masc.)

Moule :

- Mes grands-parents utilisaient un moule pour faire des briques et construire leurs
maisons. (masc.)
- Pour le diner de ce soir je vais préparer des moules farcies. (fem.)

Mousse :

- Les roches de la grotte étaient couvertes d’une mousse dense et humide. (fem.)
- Les enfants aiment bien se baigner avec beaucoup de la mousse. (fem.)
- Pour devenir un bon marin, mon cousin est déjà un mousse et voyage beaucoup au
bord d’un bateau. (masc.)

Œuvre :

- Pendant cette difficile période on peut observer l’œuvre philanthropique l’Eglise.


(fém.)
- Mihai Eminescu a écrit son œuvre pendant sa jeunesse.

Paillasse :

- J’aime bien dormir sur la paillasse en été quand je visite mes grands-parents à la
montagne. (s.f)
- Le paillasse attirait le public pendant les foires d’autrefois.(s.m)

Physique :

- Christian fait un doctorat en physique moléculaire. (s.f.)


- Marie aime bien s’entrainer pour avoir un physique sain. (s.m.)

Platine :

- Ma famille est très contente parce que aujourd’hui on a fini la platine de notre
nouvelle maison.
- Le platine est utilisé pour la fabrication d'appareillages scientifiques et en
bijouterie.

Pourpre :

- Pour son anniversaire, Camille a reçu une robe de pourpre. (s.f)


- Quand il s’énerve, on voit le pourpre de la colère sur son visage. (s.m)

Radio :
- Mon oncle a commencé à travailler comme radio au bord de l’avion. (s.m)
- Je me souviens les soirées de mon enfance quand toute la famille écoutait la radio.
(s.f)

Somme :

- Mon gosse de 7 ans n’arrive pas à comprendre la somme et la différence des deux
nombres. (s.f)
- Saint Gherasim de Jordan a transformé le lion dans un animal de somme. (s.f.)
- Pendant le vol de Iasi à Paris j’ai fait un petit somme. (s.m)

Vapeur :

- J’aime regarder la vapeur blanche en s’élevant au-dessus des sapins après la pluie
en été. (s.f)
- Ma cousine est triste parce qu’elle n’a jamais été avec un vapeur sur la mer. (s.m)

E.II.10

Accordez convenablement les mots soulignes avec les noms qu'ils déterminent, puis
faites des phrases avec chacun d'eux:

une affiche originale

Les élèves ont rédigé une affiche originale pour notre activité.

un art décoratif

Madame Leseux suit des cours pour apprendre un art décoratif.

une balançoire élégante

Nadine rêve avoir la maison idéale avec une balançoire élégante dans la cour.

un briquet cher

Pour son anniversaire, Jojo souhaite recevoir un briquet cher.

un casque anglais-

J’ai acheté sur eBay un casque anglais W1939

une compote délicieuse –

Ma grand-mère nous prépare tous les samedis une compote délicieuse.

Cette danse espagnole-
Christiane n’arrivera jamais à apprendre cette danse espagnole.

une drogue dangereuse-

Le chocolat peut être une drogue dangereuse.

une huile médicamenteuse-

Chaque matin ma mère prend une huile médicamenteuse.

un légume frais –

Pour notre santé il faut consommer au moins un légume frais.

un arôme exquis-

Dans ce magasin d’antiquités il y a toujours un arome exquis.

une attaque surprenante-

Rien ne peut vaincre une armée bien préparée qu’une attaque surprenante.

un bonbon fourre –

Ma tante a toujours un bonbon fourre dans son sac.

un café sucré – 

Je préfère mieux un café au lait qu’un café sucré.

un champagne sec –

Je vais acheter un champagne sec pour ce rôti.

un bon chocolat –

Un bon chocolat ne contient pas beaucoup du sucre.

un crime affreux –

Mon frère ne regarde plus ce film parce qu’il a vu un crime affreux.

un épithète inédit-

Notre institutrice insiste toujours d’insérer dans nos essais une épithète inédit.

une interview intéressante –
Ce soir on va diffuser a la télé une interview intéressante.

cette liqueur savoureuse –

Pour cette occasion spéciale tout le monde va gouter cette liqueur savoureuse.

une purée onctueuse –

La salade que tu as préparée va bien avec une purée onctueuse.

une petite ride – Quand tu ries une petite ride devient visible sur ton visage.

une tribu urbaine- Asterix et Obelix habitaient dans une tribu urbaine.

un orchestre merveilleux – 

Chaque matin j’ai la chance d’écouter à la fenêtre un orchestre merveilleux des oiseaux.

une sauce succulente –

Pour ces frites je vais préparer une sauce succulente.

une valse viennoise-

Les époux ont appris à danser une valse viennoise.

E.II.11

Faites correctement l’accord des mots soulignés :

Mon beau agenda noir – mon bel agenda noir….le

l’absinthe est trop parfumé…. le… - l’absinthe est trop parfumée…. la

…petit alvéoles doré – petits alvéoles dorés

…une belle améthyste ….reçue …- une belle améthyste reçue

l’ambre gris utilisé – l’ambre gris utilisé

ce joli apostrophe ….mis – ce joli apostrophe

le délicieux arome de café – le délicieux arome de café

le boutique turc- la boutique turque

un petit balançoire anglais ….installé …- une petite balançoire anglaise installée

art irlandais – art irlandais


ton nouveau auto ….beau ……acheté – ta nouvelle auto …belle….achetée

l’axe droit ….le vérifier- l’axe droit…le vérifier

l’attaque furieux du lion – l’attaque furieuse

l’absinthe offert est délicieux – l’absinthe offerte est délicieuse

ce agenda est cher ….le prendre– cet agenda est cher …. Le prendre

un arome enivrant – un arome enivrant

ses beau dents blanc –ses belles dents blanches

art plus raffiné que l’art japonais – art plus raffiné que l’art japonais

le chanson français, le ….léger, superficiel - la chanson française , la…. légère,


superficielle

les grands axes de la reforme – les grands axes de la reforme

opéra anglais – opéra anglais

un danse ancien – une dans ancienne

les bonbons fourré …..celui – les bonbons fourrés….ceux

le compote est savoureux – la compote est savoureuse

E.II.12

Complétez les points par a, au, aux, ou en

Ils fouillent en Normandie: sans succès. Au Portugal: sans succès. Au Gadoufaoua au Niger:


toujours rien dans le tamis. Mais à Saint-Nicolas-du-Port, près de Nancy,puis au Maroc,ils
trouvent de superbes filons.Denise Sigogneau-Russell et son mari Donald Russell sont
chercheurs au Muséum. Les gisements du crétacé,en Mongolie,sont pour eux une aubaine
inespérée.

E.II.13
Accordez correctement les mots soulignés :

un cerf-volant merveilleux –

un compte-gouttes ingénieux-

un coupe-papier luxueux-

un faire-part déconcertant -

un perce-neige blanc-

un pèse-bébé élégant -

un portefeuille plein -

un timbre-poste cher –

un chef-d’œuvre mal connu -

un contre-attaque aérien –une contre-attaque aérienne

un cure-dent bleu -

un garde-robe somptueux – une garde-robe somptueuse

un perce-papier lourd -

un pomme de terre gâté – une pomme de terre gâtée

un réveille-matin parfait –

un wagon-citerne géant-

E.II.14

Donnez le pluriel des noms suivants. Précisez les marques du nombre dans le code oral
et dans le code écrit pour chacun de ces noms :

Singulier pluriel les marques du dans le code écrit


nombre dans le code
oral
bocal bocaux o x
cérémonial cérémonials ǿ s
corps corps ǿ ǿ
fonds fonds ǿ ǿ
landau landaus ǿ s
rail rails ǿ s
bœuf bœufs ǿ s
chacal chacals ǿ s
détail détails ǿ s
genou genoux ǿ x
madrigal madrigaux o x
rival rivaux o x
capital capitaux o x
chandail chandails ǿ s
drapeau drapeaux ǿ x
hiboux hiboux ǿ ǿ
œuf œufs ǿ s
temps temps ǿ ǿ
cardinal cardinaux o s
choral choraux o s
émail émaux o s
hôpital hôpitaux o s
pneu pneus ǿ s
trou trous ǿ s
carnaval carnavals ǿ s
corail coraux o x
femme femmes ǿ s
journal journaux o x
voix voix ǿ ǿ
pou poux ǿ x

E.II.15

Mettez les syntagmes suivants au pluriel :

un tel avis - des tels avis

ce petit bleu - ces petits bleus

ce chant pastoral - ces chants pastoraux

un chapeau phénoménal - des chapeaux phénoménaux

un clou géant - des clous géants

le joli clown - les jolis clowns

un panneau électoral - des panneaux électoraux


un péché capital- des péchés capitaux

un peuple oriental - des peuples orientaux

le plat provençal - les plats provençaux

un poids énorme - des poids énormes

le même puits - les mêmes puits

E.II.16

Mettez les noms soulignés au pluriel et faites tous les changements nécessaires :

Ta belle-mère n'a pas aimé les joujoux que tu as achetés pour ton fils, elle les trouve stupide.

Les kangourous abritent leurs petits dans leurs poches ventrales.

Ses neveux sont vraiment malhonnêtes. On ne donne pas d'argent


à ces neveux sans leur demander ce qu'ils feront.

Mon dessert préféré sont les choux à la crème, ceux que ma mère a préparé sont délicieux.

Voilà de très beaux couteaux, mais ils ne sont les miens.

Les bals masqués de ce mois sont organisés par une association philanthropique de Belgique.

Ces aveux -je parle de ceux de Bernard – ont beaucoup influencé le juge.

Les milieux ou il a vécu ces dernières années l'ont complètement transformé.

Les autres fous sont entrés eux-mêmes dans le magasin pour se convaincre qu'il n'y avait plus
personne dedans.

Ces cristaux sont éblouissants, mais ils ne sont pas les tien.

Les canals d'Amsterdam, que notre jolis bateaux ont parcouru, nous ont coupé le souffle.

Mes amis ont passé la nuit dans des caveaux chics de Montmartre.

E.II.17

Mettez au singulier :

les chevaux des paysans - le cheval du paysan

les époux mystérieux – l’époux mystérieux


les éventails des Chinoises - l’éventail de Chinois

les fanaux des locomotives - le fanal du locomotive

les gouvernails des bateaux - le gouvernail du bateau

les javelots des athlètes - le javelot de l’athlète

les joujoux des enfants - le joujou de l’enfant

les locaux commerciaux - le local commercial

les mets savoureux - le mets savoureux

les prix des marchandises - le prix de la marchandise

les processus mentaux - le processus mental

les puits des villages - le puits du village

ces quintaux de blé - ce quintal de blé

les signaux lumineux - le signal lumineux

les succès des héros - le succès du héros

les tas de briques - le tas de brique ( are sens o multime de caramida ?)

E.II.18

Donnez les définitions des noms suivants. Indiquez ceux qui peuvent être employés au
singulier et précisez si le sens reste le même :

accordailles -subst. fém. plur.

- Réunion de caractère généralement familial au cours de laquelle sont conclus les


accords et échangées les promesses préliminaires à un mariage ;
-  Promesse de mariage échangée entre les deux intéressés (avec ou sans témoins)
-  Temps compris entre la promesse de mariage et le mariage ;

alentours, subst. masc. plur ;

- au sing. L'alentour  adverbe: tout autour, aux environs


-  L'espace qui entoure un lieu, une personne. Les environs ;

Ambages, subst. fém.plur. 


- Au singulier ambage, avec le même sens
- Usité le plus souvent au plur. Circonlocution, hésitation à s'exprimer, marquant de
l'embarras et parfois de l'habileté. 

confins, subst. masc. plur.

- toujours au pluriel : les confins des terres habitées.


- Parties d'un territoire situées à son extrême limite et à la frontière d'un autre : Les
confins de l'Europe et de l'Asie.
- Littéraire. Limite, point, partie extrême 
- Point, degré intermédiaire, limite indécise entre deux états : Aux confins du
courage et de la lâcheté.

Débris,  subst.,masc.

- Au singulier. En parlant de choses abstraits :  Un débris du régime féodal


-  Au pluriel : Reste, morceau, fragment inutilisable d'une chose brisée, écroulée ou
mise en morceaux (surtout pluriel) : 
- Ce qui reste après la destruction de quelque chose (surtout pluriel) : Les débris
d'une fortune.
- Ce qui reste d'un animal, d'un homme mort : Des débris fossiles.

Doléance, subst. fém.pluriel

- Plaintes ou réclamations, en général adressées par des subordonnés à un


supérieur : Présenter des doléances.
- Plaintes et vœux adressés au roi et consignés par les trois ordres dans des
cahiers (cahiers de doléances) rédigés à l'occasion de la réunion des états
généraux.
- littér., au sing. « tristesse, affliction »
- Souffrance, état pénible incitant à se plaindre.

environs - nom masculin, pluriel

- Lieux avoisinants, alentours


- Époque avoisinante, quantité approximative 

épousailles , subst. fém. plur. 

- Toujours au pluriel : les épousailles → accordailles.


- Célébration d'un mariage.
- On rencontre dans la documents le mot employé au singulier :  Les filles sont
incurables sur l’épousailles ; 
nippes, subst. fém. plur

- Vieux vêtements usagés, frusques.


- au singulier  nippe n.f.
- Vêtement quelconque, fringue.

obsèques subst. fém. plur.

- Cérémonie funèbre.
- Toujours au pluriel: des obsèques nationales.

Ossements , subst. masc. plur.

- Os ou restes d'os d'anciens cadavres d'êtres humains ou d'animaux. 


- Au singulier : un ossement : Ensemble d'os

prémices, subst. fém. plur.

- Toujours au pluriel : Dans l'Antiquité, premiers fruits de la terre, premiers nés d'un
troupeau, destinés aux offrandes religieuses.
- Premiers fruits de la saison, premières fleurs du printemps donnés en offrande

saturnales , subst. fém. plur.

-  Fêtes accompagnées de grandes réjouissances, célébrées en l'honneur de Saturne,


pendant lesquelles les esclaves jouissaient d'une apparente liberté et où tout était
permis.
- Littéraire. Temps de débauche, de licence et de désordre : Les saturnales de la
Régence.
- Au sing. saturnale: C'était leur jour, leur fête des fous, leur saturnale, l'orgie
annuelle de la basoche et de l'école.

tenailles, subst. fém ,pluriel

- S'emploie le plus souvent au pluriel (des tenailles) mais le singulier (une


tenaille) n'est pas fautif.
- Instrument de fer composé de deux pièces attachées l'une à l'autre par un axe,
autour duquel elles s'ouvrent et se ferment, deux de leurs extrémités servant de
manche que l'on serre, les autres en forme de mâchoire servant à tenir, arracher ou
couper quelque chose.
- Instrument employé pour la torture : René, je vous ferai enlever la chair lambeau
par lambeau avec une tenaille rougie
Ténèbres subst. fém. plur.

- Toujours au pluriel dans le registre courant :  Obscurité profonde, sinistre, qui peut
provoquer la peur, l'angoisse 
- On rencontre parfois le singulier dans la langue littéraire : « L'immuable ténèbre
d'un incompréhensible ciel » (J.-K. Huysmans).

- Domaine de ce qui est obscur, inconnu, difficile à comprendre : Les ténèbres de la


personnalité humaine.
- Office de nuit du jeudi et du vendredi saints.

vivres, subst. masc. plur.

- Ensemble des aliments qui assurent une subsistance : Rationner les vivres.


- Le vivre, au singulier, n'est employé que dans l'expression le vivre et le couvert (=
la nourriture et le logement).

affres, subst. fém. plur.

- Grande épouvante, angoisse.


- l'emploi singulier n'a guère survécu que dans l'expression de fr. région. et pop. : se
faire (une) affre de c.-à-d. avoir grand peur de, s'épouvanter de

 archives , subst. fém. plur.

- Ensemble de documents hors d'usage courant, rassemblés, répertoriés et conservés


pour servir à l'histoire d'une collectivité ou d'un individu
- Au singulier : Pièce, document d'archives.

besicles, subst. fém. plur. - anciennes grosses lunettes rondes.

- Ce mot vieilli n'est plus employé que par plaisanterie : chausser ses bésicles (=
mettre ses lunettes).

Brisées  subst. fém. plur

- Branches d'arbres que l'on brise pour marquer la voie de l'animal rembuché.
- Au singulier : Brisée : Petite branche cassée qu'on laisse pendre aux arbres ou que
l'on sème sur le chemin pour marquer la voie de la bête

Calendes , subst. fém. plur. 

- au singulier Calende – le même sens


-  Plus fréquent au pluriel : Premier jour du mois romain. (Les derniers jours du
mois précédent se désignaient par leur numéro avant les calendes.)
- Familier. Calendes grecques, temps très éloigné dans l'avenir et qui n'arrivera
jamais (les mois grecs n'ayant pas de calendes).

Catacombes nom féminin pluriel

- Long souterrain servant ou ayant servi de sépulture ou d'ossuaire


- Catacombe : singulier
- Cimetière souterrain en forme de galeries dont les parois sont creusées de
tombeaux superposés.

E.II.19
Mettez au pluriel, si nécessaire, les noms propres soulignés :

Des Bourbon – des Bourbons


Les Rotschild – Les Rotschild
Les David-Weill- Les David Weill
Mollien, Denon et Daru
Les quatre-vingts David- Les quatre-vingt David
Des Millet, Daubigny, Rousseau et Dupré - Des Millets, Daubigny, Rousseau et Dupré
Des Corot- des Corot
Des Jacoppo- des Jacoppo
Des Carolingien- des Carolingiens

E.II.20

Mettez les noms suivants au pluriel, ensuite employez-les (au singulier et au pluriel) dans
un court dialoque:

bonhomme-bonshommes

gentilhomme-gentilshommes

madame-mesdames

mademoiselle-mesdemoiselles

E.II.21
Donnez le pluriel des noms composes suivants, ensuite employez ces noms dans de
courtes phrases. Justifiez la forme de pluriel :

abat-jour - des abat-jour (verbe+nom)

J’aime les abat-jour en parchemin.

accroche-cœur -des accroche-cœur (verbe+nom)

Ma mère aime toujours la coiffure avec des accroche-cœur

arc-en-ciel - des arcs-en-ciel (nom+nom)

Des fois, on peut voir sur le ciel deux arcs-en-ciel.

Vous aimerez peut-être aussi